Introduction To Grammar and Spoken English
Introduction To Grammar and Spoken English
Spoken language 82
Everyday informal conversations 83
The notion of standard spoken grammar 84
Panel: Grammatical acceptability 85
Spoken grammar and real-time communication 86
Unplanned speech 86a
Simple phrasal structures 86b
Clause combination 87
Real-time communication 87a
Subordinate clauses 87b
Clausal blends 87c
Position of items 88
Pausing, repeating and recasting 89
Pausing 89a
Repeating and recasting 89b
Organising the discourse 90
Spoken grammar and interpersonal communication 91
Introduction to grammar and spoken English
SPOKEN LANGUAGE 82
The four features overlap. For example, the very fact that spoken language typically
occurs face to face means that it is usually unplanned. It should also be acknowledged
that written language involves social and interpersonal choices, for example in the
writing of personal letters or emails, or in constructing persuasive arguments.
164 |
Introduction to grammar and spoken English | 165
use and by speakers of different ages, genders, social classes and occupations.
Potentially problematic areas for a traditional, written-based grammar book are
highlighted in bold.
[Four speakers are sitting at the dinner table talking about a car accident that
happened to the father of one of the speakers. At the end of this sequence they
switch to another topic. I’ll just take that off and Have you got hold of it? are
references to a large pan which is on the dinner table.]
The = sign indicates an utterance which is cut short
The + sign indicates an interrupted turn which continues at the next + sign
A: I’ll just take that off. Take that off.
B: All looks great.
C: [laughs]
B: Mm.
C: Mm.
B: I think your dad was amazed wasn’t he at the damage.
A: Mm.
B: It’s not so much the parts. It’s the labour charges for=
D: Oh that. For a car.
B: Have you got hold of it?
A: Yeah.
B: It was a bit erm=
A: Mm.
C: Mm.
B: A bit.
A: That’s right.
B: I mean they said they’d have to take his car in for two days. And he said all
it is is straightening a panel. And they’re like, ‘Oh no. It’s all new panel. You
can’t do this’.
C: Any erm problem.
B: As soon as they hear insurance claim. Oh. Let’s get it right.
C: Yeah. Yeah. Anything to do with+
A: Wow.
C: +coach work is er+
A: Right.
C: +fatal isn’t it.
A: Now.
3 The minimal unit of communication is the tone unit, which consists of at least
one intonation contour which ends in a rising or falling tone. If a unit does not
have one such intonation contour, it is heard as incomplete. A tone unit
typically coincides with a clause, hence the clause may be considered the basic
unit of grammar in spoken language, but tone units can also be phrases or
single words:
Complete tone units: stressed syllables in bold capitals
➞ ➞
I’m LOOking for a PENcil.
➞➞ you REAdy?
AREn’t
➞
I KNOW! it’s➞
CRAzy!
(two tone units: two falling tones)
➞ ➞
DID she?
ANYway.
➞
ME?
Incomplete tone units: stressed syllables in capitals
I’m ➞
LOOking for a …
(incomplete because no rising or falling tone is present, only a level tone)
➞
DID she …
4 Speakers’ turns, unlike written sentences, are not neat and tidy. The speakers
regularly interrupt each other, or speak at the same time, intervene in another’s
contribution or overlap in their speaking turns. And any transcript of a real
conversation is much less tidy than the layout of a dialogue in a drama script or
in a course book for learning a language.
5 Listeners are not just passive recipients. There are back-channel items (e.g.
Mm, Yeah), by which listeners give feedback, and other (normally supportive)
responses (e.g. Right).
6 There are abandoned or incomplete structures (e.g. It was a bit erm … A bit.).
‘Incomplete’ structures rarely cause any problem of understanding, and can be
collaboratively completed by others. For example, the utterance For a car
shows one speaker completing the utterance of another.
7 References to people and things in the immediate situation may be
incomprehensible to an outsider reading the transcript. The speakers say Take
that off and Have you got hold of it?. Without being present at the time of
speaking or without a considerable amount of previous text, it is not clear at all
to an outsider what that and it refer to, or off where it is supposed to be
removed.
8 ‘Subordinate’ clauses are present but they are not always obviously connected
to any particular main clause (e.g. the clause As soon as they hear insurance
claim).
9 There are structures which are difficult to label (is the second Take that off an
ellipted form of I’ll just take that off? Is it an imperative? What is the status of
And they’re like? Like appears to function here to mark a direct speech report
(i.e. And they said …). (For this use of like, Û 49 and 501e.)
10 Ellipsis is common (e.g. [it] All looks great.). Ellipsis occurs when words
usually considered ‘obligatory’ (e.g. a subject for a verb in a declarative clause)
are not needed because they can be understood from the immediate context
or from the knowledge which is shared between speakers. For speakers and
listeners, there are no words ‘missing’, and what we call ellipsis is simply an
economical and sufficient form of communication which is different from the
typical grammar of written English, where greater elaboration and
specification is usually necessary because the written text is usually being read
at a different time and place from when it was created.
11 Some ‘words’ have an uncertain status as regards grammar. (e.g. Wow. Now.)
For example, wow has an exclamative function, showing the speaker’s
reaction to something that has been said or that has happened, and seems to
stand on its own. Right and now at the end of the extract seem to be
organisational or structural (rather than referring to time), functioning to
close down one topic or phase of the conversation and to move on to another
phase. This use of right and now is a discourse-marking use. Such frequent
words often connect one phase of the discourse with another and are outside
of ‘grammar’ when grammar refers to the structure of phrases, clauses and
sentences. Û 113 Interjections and 106 Discourse markers
12 Despite these special characteristics of spoken transcripts, it is important to
remember that the majority of grammatical items and structures are equally
at home in speech and writing. In this chapter the emphasis will be on
those structures which are most frequently found in the everyday informal
conversations in the spoken corpus used in the creation of this book and which
differ most markedly from the grammar of the texts in the written corpus.
The term ‘standard grammar’ is most typically associated with written language,
and is usually considered to be characteristic of the recurrent usage of adult,
educated native speakers of a language. Standard grammar ideally reveals no
particular regional bias. Thus ‘Standard British English’ grammar consists of items
and forms that are found in the written usage of adult educated native speakers
from Wales, Scotland and England and those Northern Irish users who consider
themselves part of the British English speech community.
The typical sources of evidence for standard usage are literary texts, quality
journalism, academic and professional writing, etc. Standard grammar is given the
status of the official record of educated usage by being written down in grammar
books and taught in schools and universities.
Spoken transcripts often have frequent occurrences of items and structures
considered incorrect according to the norms of standard written English. However,
many such forms are frequently and routinely used by adult, educated native speakers.
Examples of such structures are split infinitives (e.g. We decided to immediately sell it),
double negation (e.g. He won’t be late I don’t think, as compared to I don’t think he will
be late), singular nouns after plural measurement expressions (e.g. He’s about six foot
tall), the use of contracted forms such as gonna (going to), wanna (want to), and so on.
Grammatical acceptability 85
In this book the following criteria* are adopted for grammatical acceptability in British
English to determine whether or not an item or structure is included.‘Widespread’ here
means across speakers of both genders and across a wide range of ages and social and
regional backgrounds.
• Included: in widespread use in both the written and spoken corpus (most forms are in
this category).
• Included: in widespread use in both the written and spoken corpus but not approved in
more prescriptive grammar books and often avoided by many writers of formal English,
for example, split infinitives, stranded prepositions (e.g. That’s the woman I gave it to,
compared with That’s the woman to whom I gave it).
• Included: rare or not occurring in the written corpus but widespread and normal in the
spoken corpus (Û for example, 96 Headers and 97 Tails), and vice versa.
• Not included: regionally or socially marked in the written and/or spoken corpus but
widespread and normal within major regional/social varieties of British English
(Û for example, the use of ain’t, 119b).
• Not included: non-occurring and unacceptable in all varieties of British English
(for example a structure such as he did must speak).