Japanese Language
Japanese Language
History
Prehistory
A common ancestor of Japanese and Ryukyuan languages or dialects is thought to have come to Japan with
settlers from continental Asia or nearby Pacic islands
sometime in the early- to mid-2nd century (the Yayoi
period), replacing the languages of the original Jmon
inhabitants,* [3] including the ancestor of modern Ainu.
Very little is known about the Japanese of this period
there is no direct evidence, as writing had yet to be introduced from China so what can be discerned must be
based on the reconstructions of Old Japanese.
HISTORY
writing, which uses kanji for both phonetic and semantic values. From the Man'ygana system, Old Japanese
has been reconstructed as having had 88 syllables. Texts
written with Man'ygana use two dierent kanji for each
of the syllables now pronounced ki, hi, mi,
ke, he, me, ko, so, to, no, mo,
yo and ro.* [4] The set of syllables shrank to 67 in
Early Middle Japanese, though some were added through
Chinese inuence.
Early Middle Japanese is the Japanese of the Heian period, from 794 to 1185. Early Middle Japanese sees
a signicant amount of Chinese inuence on the language's phonology length distinctions become phonemic for both consonants and vowels, and series of both
labialised (e.g. kwa) and palatalised (kya) consonants
are added. Intervocalic // merges with /w/ by the 11th
century. The end of Early Middle Japanese sees the beginning of a shift where the attributive form (Japanese
Due to these extra syllables, it has been hypothesized that rentaikei) slowly replaces the uninected form (shshikei)
for those verb classes where the two were distinct.
Old Japanese's vowel system was larger than that of Modern Japanese and perhaps had up to eight vowels. According to Shinkichi Hashimoto, the extra syllables in
Man'ygana derive from dierences between the vowels 1.4 Late Middle Japanese
of the syllables in question.* [5] The vowel system would
have to have shrunk sometime between these texts and the Main article: Late Middle Japanese
invention of the kana syllabaries (hiragana and katakana)
in the early 9th century. According to this view, the eight- Late Middle Japanese covers the years from 1185 to
vowel system of ancient Japanese would resemble that of 1600, and is normally divided into two sections, roughly
the Uralic and Altaic language families.* [6] However, it equivalent to the Kamakura period and the Muromachi
is not fully certain that the alternation between syllables period, respectively. The later forms of Late Midnecessarily reects a dierence in the vowels rather than dle Japanese are the rst to be described by non-native
the consonantsthe only undisputed fact is that they are sources, in this case the Jesuit and Franciscan missionardierent syllables.
ies; and thus there is better documentation of Late MidOld Japanese does not have /h/, but rather // (preserved dle Japanese phonology than for previous forms (for inin modern fu, //), which has been reconstructed to an stance, the Arte da Lingoa de Iapam). Among other
earlier */p/. Man'ygana also has a symbol for /je/, which sound changes, the sequence /au/ merges to //, in contrast with /o/; /p/ is reintroduced from Chinese; and /we/
merges with /e/ before the end of the period.
merges with /je/. Some forms rather more familiar to
Several fossilizations of Old Japanese grammatical ele- Modern Japanese speakers begin to appear the conments remain in the modern languagethe genitive par- tinuative ending -te begins to reduce onto the verb (e.g.
ticle tsu (superseded by modern no) is preserved in words yonde for earlier yomite), the -k- in the nal syllable of
such as matsuge
( eyelash, lit.hair of the eye); mod- adjectives drops out (shiroi for earlier shiroki); and some
ern mieru
( to be visible) and kikoeru
( to be audible) forms exist where modern standard Japanese has retained
retain what may have been a mediopassive sux -yu(ru) the earlier form (e.g. hayaku > hayau > hay, where
(kikoyu kikoyuru (the attributive form, which slowly modern Japanese just has hayaku, though the alternative
replaced the plain form starting in the late Heian period) form is preserved in the standard greeting o-hay goza> kikoeru (as all shimo-nidan verbs in modern Japanese imasu good morning"; this ending is also seen in odid)); and the genitive particle ga remains in intentionally medet congratulations, from medetaku).
archaic speech.
Late Middle Japanese has the rst loanwords from European languages now-common words borrowed into
Japanese in this period include pan breadand tabako
1.3 Early Middle Japanese
tobaccofrom Portuguese,* [7] andponpupumpand
purachina platinumfrom Dutch.* [8]
2.1
Ocial status
Ocial status
Geographic distribution
Multilingual subway sign in Roppongi Hills, Roppongi, Minato,
Japan. Languages consist of Japanese, Chinese, English and Korean.
2.2 Dialects
Main article: Japanese dialects
See also: Japanese Archipelago
Many dialects are spoken in Japan. This is due to
many factors, including the length of time the archipelago
has been inhabited, its mountainous island terrain, and
Japan's long history of both external and internal isolation. Dialects typically dier in terms of pitch accent, inectional morphology, vocabulary, and particle
usage. Though uncommon, some even dier in vowel
and consonant inventories.
CLASSIFICATION
5
like the ng in sing,in the Kanto prestige dialect and
in other eastern dialects.
The syllabic structure and the phonotactics are simple:
the only consonant clusters allowed within a syllable consist of one of a subset of the consonants plus /j/. This type
of cluster only occurs in onsets. Consonant clusters across
syllables are allowed as long as the two consonants are a
nasal followed by a homorganic consonant. Consonant
length (gemination) is also phonemic.
Distribution of the proposed Altaic languages across Eurasia, tentatively including Japanese and Korean.
5 Grammar
his later career to the subject. Sergei Starostin published a 1991 monograph which was another signicant
stepping stone in JapaneseAltaic research. A team of
scholars made a database of Altaic etymologies available
over the internet, from which the three-volume Etymological Dictionary of the Altaic Languages was published
in 2003.* [25] Scholars such as Yevgeny Polivanov and
Yoshizo Itabashi, on the other hand, have proposed a hybrid origin of Japanese, in which Austronesian and Altaic
elements became mixed.* [26]
Skepticism over the Japanese relation to Altaic is
widespread amongst both amateurs and professionals, in
part because of the large number of unsuccessful attempts
to genealogical relationships with Japanese and other languages.* [17] Opinions are polarized, with many strongly
convinced of the Altaic relation, and others strongly convinced of the lack of one. While some sources are undecided, often strong proponents of either view will not
even acknowledge the claims of the other side.* [27]
Phonology
5 GRAMMAR
a complete sentence: Urayamashii! (!)"[I'm] and the degree of familiarity between the speaker and the
jealous [of it]!".
listener. When used in dierent social relationships, the
While the language has some words that are typically same word may have positive (intimate or respectful) or
translated as pronouns, these are not used as frequently negative (distant or disrespectful) connotations.
as pronouns in some Indo-European languages, and function dierently. In some cases Japanese relies on special
verb forms and auxiliary verbs to indicate the direction of
benet of an action: downto indicate the out-group
gives a benet to the in-group; and upto indicate the
in-group gives a benet to the out-group. Here, the ingroup includes the speaker and the out-group does not,
and their boundary depends on context. For example, oshiete moratta () (literally, explained
with a benet from the out-group to the in-group) means
"[he/she/they] explained [it] to [me/us]". Similarly, oshiete ageta () (literally, explainedwith a
benet from the in-group to the out-group) means "[I/we]
explained [it] to [him/her/them]". Such beneciary auxiliary verbs thus serve a function comparable to that of
pronouns and prepositions in Indo-European languages to
indicate the actor and the recipient of an action.
Japanesepronounsalso function dierently from most
modern Indo-European pronouns (and more like nouns)
in that they can take modiers as any other noun may. For
instance, one does not say in English:
*The amazed he ran down the street. (grammatically incorrect insertion of a pronoun)
But one can grammatically say essentially the same thing
in Japanese:
5.2
6 VOCABULARY
wa for the topic. It can co-exist with the case group (company, family) whilst honoric language is
markers listed above, and it overrides ga and (in mostly used when describing the interlocutor and their
most cases) o.
group. For example, the -san sux (MrMrs.or
Miss) is an example of honoric language. It is not
used to talk about oneself or when talking about someone
Watashi wa sushi ga
from one's company to an external person, since the comii desu. I like sushi.(literally) As for me,
pany is the speaker's group. When speaking directly
sushi is good.
to one's superior in one's company or when speaking with
other employees within one's company about a superior,
Note: The subtle dierence between wa and ga in
a Japanese person will use vocabulary and inections of
Japanese cannot be derived from the English language as
the honoric register to refer to the in-group superior and
such, because the distinction between sentence topic and
their speech and actions. When speaking to a person from
subject is not made there. While wa indicates the topic,
another company (i.e., a member of an out-group), howwhich the rest of the sentence describes or acts upon, it
ever, a Japanese person will use the plain or the humble
carries the implication that the subject indicated by wa is
register to refer to the speech and actions of their own innot unique, or may be part of a larger group.
group superiors. In short, the register used in Japanese
to refer to the person, speech, or actions of any particuIkeda-san wa yonj-ni sai da. As for Mr.
lar individual varies depending on the relationship (either
Ikeda, he is forty-two years old.Others in the
in-group or out-group) between the speaker and listener,
group may also be of that age.
as well as depending on the relative status of the speaker,
listener, and third-person referents.
Absence of wa often means the subject is the focus of the
Most nouns in the Japanese language may be made polite
sentence.
by the addition of o- or go- as a prex. o- is generally used
for words of native Japanese origin, whereas go- is axed
Ikeda-san ga yonj-ni sai da. It is Mr. Ikeda
to words of Chinese derivation. In some cases, the prewho is forty-two years old.This is a reply to
x has become a xed part of the word, and is included
an implicit or explicit question, such as who
even in regular speech, such as gohan 'cooked rice; meal.'
in this group is forty-two years old?"
Such a construction often indicates deference to either
the item's owner or to the object itself. For example,
the word tomodachi 'friend,' would become o-tomodachi
5.3 Politeness
when referring to the friend of someone of higher status
(though mothers often use this form to refer to their chilMain article: Honoric speech in Japanese
dren's friends). On the other hand, a polite speaker may
sometimes refer to mizu 'water' as o-mizu in order to show
Japanese has an extensive grammatical system to express politeness.
politeness and formality.
Most Japanese people employ politeness to indicate a
The Japanese language can express diering levels in so- lack of familiarity. That is, they use polite forms for new
cial status. The dierences in social position are deter- acquaintances, but if a relationship becomes more intimined by a variety of factors including job, age, expe- mate, they no longer use them. This occurs regardless of
rience, or even psychological state (e.g., a person ask- age, social class, or gender.
ing a favour tends to do so politely). The person in
the lower position is expected to use a polite form of
speech, whereas the other person might use a plainer
form. Strangers will also speak to each other politely. 6 Vocabulary
Japanese children rarely use polite speech until they are
teens, at which point they are expected to begin speaking Further information: Yamato kotoba and Gairaigo
in a more adult manner. See uchi-soto.
Whereas teineigo ( ) (polite language) is commonly an inectional system, sonkeigo () (respectful language) and kenjgo () (humble language)
often employ many special honoric and humble alternate verbs: iku gobecomes ikimasu in polite form,
but is replaced by irassharu in honoric speech and ukagau or mairu in humble speech.
9
ing Chinese patterns. These words, known as kango (
), entered the language from the 5th century onwards
via contact with Chinese culture. According to the Shinsen Kokugo Jiten () Japanese dictionary,
kango make up 49.1% of the total vocabulary, wago make
up 33.8%, other foreign words or gairaigo () account for 8.8%, and the remaining 8.3% constitute hybridized words or konshugo () that draw elements
from more than one language.* [29]
Table of Kana: Hiragana top, Katakana in the center and Romanized equivalents at the bottom
10
used to write pure Japanese poetry and prose, but some
Japanese words were still written with characters for their
meaning and not the original Chinese sound. This is when
the history of Japanese as a written language begins in its
own right. By this time, the Japanese language was already very distinct from the Ryukyuan languages.* [31]
An example of this mixed style is the Kojiki, which
was written in AD 712. They then started to use Chinese characters to write Japanese in a style known as
man'ygana, a syllabic script which used Chinese characters for their sounds in order to transcribe the words of
Japanese speech syllable by syllable.
Over time, a writing system evolved. Chinese characters (kanji) were used to write either words borrowed
from Chinese, or Japanese words with the same or similar meanings. Chinese characters were also used to write
grammatical elements, were simplied, and eventually
became two syllabic scripts: hiragana and katakana which
were developed based on Manyogana from Baekje.* [32]
However this hypothesis Manyogana from Baekjeis
denied by other scholars.* [33]* [34]
Modern Japanese is written in a mixture of three main
systems: kanji, characters of Chinese origin used to represent both Chinese loanwords into Japanese and a number of native Japanese morphemes; and two syllabaries:
hiragana and katakana. The Latin script is also sometimes used, mostly in acronyms and other abbreviations.
Arabic numerals are much more common than the kanji
when used in counting, but kanji numerals are still used
in compounds, such as titsu (unication).
11
Japanese dictionaries
Japanese language and computers
Japanese literature
Japanese name
Japanese orthography issues
Japanese High school Language Lab
See also
Aizuchi
Culture of Japan
Henohenomoheji
10 Notes
[1] Book of Song
12
11
12 WORKS CITED
References
2611(1949)
( 3 )()
[5] (1953)()p.126
[6] (1931)
4 (1957
()
[7] Irwin 2011, pp. 32, 34.
[8] Irwin 2011, pp. 3940.
[9] Miura, Akira, English in Japanese, Weatherhill, 1998.
[10] Japanese is listed as one of the ocial languages of
Angaur state, Palau (Ethnologe, CIA World Factbook).
However, very few Japanese speakers were recorded in
the 2005 census.
[11] IBGE traa perl dos imigrantes Imigrao Made
in Japan. Madeinjapan.uol.com.br. 2008-06-21. Retrieved 2012-11-20.
[12] American FactFinder. Factnder.census.gov. Retrieved 2013-02-01.
[13] Japanese Source Census 2000, Summary File 3, STP
258. Mla.org. Retrieved 2012-11-20.
[14] Ethnocultural Portrait of Canada Data table. 2.statcan.ca. 2010-06-10. Retrieved 2012-11-20.
[15] The Japanese in Colonial Southeast Asia - Google Books.
Books.google.com. Retrieved on 2014-06-07.
[16] (in
Japanese). Legislative Bureau of the House of Councillors. Retrieved 9 November 2012.
[17] Robbeets 2005, p. 20.
[18] Kindaichi & Hirano 1978, pp. 3031.
[19] Robbeets 2005, p. 25.
[20] Robbeets 2005, p. 25; Vovin 2010, p. 3.
[21] Vovin 2010, p. 3.
[22] Vovin 2010, p. 6.
[23] Robbeets 2005, p. 18.
[35] Beate Sirota Gordon commencement address at Mills College, May 14, 2011. Sotomayor, Denzel Washington,
GE CEO Speak to Graduates, C-SPAN (US). May 30,
2011; retrieved 2011-05-30
[36] RI ranks No. 2 in learning Japanese language. July
15, 2013.
[37] BJT Business Japanese Prociency Test. Kanken.or.jp.
Retrieved 2012-11-20.
[38] Relaunching of the Business Japanese Prociency Test in
FY 2012 and Temporary Measures in FY 2011 (pdf).
Japan Kanji Aptitude Testing Foundation. 2010-11-25.
Archived from the original on 2011-09-30. Retrieved
2014-12-16.
12 Works cited
Bloch, Bernard (1946). Studies in colloquial
Japanese I: Inection. Journal of the American Oriental Society, 66, pp. 97130.
Bloch, Bernard (1946). Studies in colloquial
Japanese II: Syntax. Language, 22, pp. 200248.
13
Chafe, William L. (1976). Giveness, contrastiveness, deniteness, subjects, topics, and point of
view. In C. Li (Ed.), Subject and topic (pp. 2556).
New York: Academic Press. ISBN 0-12-447350-4.
Shibamoto, Janet S. (1985). Japanese women's language. New York: Academic Press. ISBN 0-12640030-X. Graduate Level
13 Further reading
Rudolf Lange (1907). Christopher Noss, ed. A textbook of colloquial Japanese (revised English ed.).
TOKYO: Methodist publishing house. p. 588. Retrieved 1 March 2012.(All rights reserved, copyright
1903 by Christopher Noss; reprinted April 1907
by the Methodist Publishing House, Tokyo, Japan)
(Original from the New York Public Library) (Digitized Apr 2, 2008)
Rudolf Lange (1907). Christopher Noss, ed. A textbook of colloquial Japanese (revised English ed.).
TOKYO: Methodist publishing house. p. 588. Retrieved 1 March 2012.(All rights reserved; copyright
1903 by Christopher Noss; reprinted April 1907
by the Methodist Publishing House, Tokyo, Japan)
(Original from Harvard University) (Digitized Oct
10, 2008)
Rudolf Lange, Christopher Noss (1903).
A
Text-book of Colloquial Japanese (English ed.).
The Kaneko Press, North Japan College, Sendai:
Methodist Publishing House. p. 573. Retrieved
1 March 2012.(Tokyo Methodist Publishing House
1903)
Rudolf Lange (1903). Christopher Noss, ed. A
text-book of colloquial Japanese: based on the
Lehrbuch der japanischen umgangssprache by Dr.
Rudolf Lange (revised English ed.). TOKYO:
Methodist publishing house. p. 588. Retrieved
1 March 2012.(All rights reserved; copyright 1903
by Christopher Noss; reprinted April 1907 by the
Methodist Publishing House, Tokyo, Japan) (Original from the University of California) (Digitized Oct
10, 2007)
14
14
14
External links
EXTERNAL LINKS
15
15
15.1
16
15
Gerakibot, Viskonsas, Caltas, AmericanIdolFreak13, Michiyo x, DrHacky, S711, Khomaniak, Toddst1, Flyer22, Oda Mari, Momo
san, Bananastalktome, Monkeymox, Ayudante, Rai Toriko, Oxymoron83, Faradayplank, Nuttycoconut, MiNombreDeGuerra, Hello71,
Steven Zhang, Theholymonk1231, Ricmoo, Alex.muller, CutieNakky, Zylox, BoldTsogt, Choukung, Nimbusania, Timeastor, PerryTachett, Nn123645, Jma2120, Commonalien, Vonones, Asbartle, Amazonien, Loren.wilton, ElixirofLife, Sfan00 IMG, ClueBot, Hofbauer,
Kyoww, Mod.torrentrealm, WinedAndDined, The Thing That Should Not Be, CKBrown1000, Sean1ro, Ndenison, Gregcaletta, Ukabia,
Meekywiki, Der Golem, Kuronokoneko, Joao Xavier, SuperHamster, Lewishirst, CounterVandalismBot, Ms 2007 Cn, Blanchardb, Master737373, ArlenCuss, Mariposa111, Neverquick, Negaho, Mtgig, Namazu-tron, PMDrive1061, DragonBot, Excirial, Greenpeaceyoko51,
Universityuser, Nymf, Canis Lupus, Izumidebito, Shuriwa, Kanguole, Garbix3452, SpikeToronto, Estirabot, Lartoven, Jotterbot, Pmt7ar,
Cescoby, Shokohamano, Razorame, OrangeWinghead, Dearth of Rats, Wismon, Thingg, Aitias, Wen124, Lestina, Apparition11, Goodvac, The AirBox, Alchemist Jack, Bridies, XLinkBot, Staticshakedown, Maikos, Stickee, Jovianeye, Estemi, Jackoack, Skarebo, WikHead, SilvonenBot, Mm40, Washington Academy of Languages, Princesunta, HexaChord, Jhendin, Radh, Wiki Power Editor Dude, Addbot, Willking1979, Tano worldwide, Eichikiyama, Ronhjones, Mellamoandres, Fieldday-sunday, Ocean3684, Larry Yuma, CanadianLinuxUser, Hs21731, BabelStone, Cst17, Download, Pds0101, CarsracBot, Rambalac, Glane23, Glass Sword, AnnaFrance, Sassymiku123,
Favonian, LinkFA-Bot, Freeeedom, Makair45, Numbo3-bot, ItaliaIrredenta, Tide rolls, Lightbot, Teles, Vrrad, AlexJFox, Moocowsrule,
Jarble, Rcb5, CountryBot, Mps, Fryed-peach, Odder, Amateur55, The Bushranger, Legobot, Luckas-bot, Yobot, Legobot II, Melvalevis,
THEN WHO WAS PHONE?, Victorfri, Lusantian, KamikazeBot, Jferdous, Whatthechuck91, AnomieBOT, Cantanchorus, Rjanag, Tokumas, Killiondude, Jim1138, IRP, Galoubet, Royote, JackieBot, AdjustShift, EvilPuggy, Carolina wren, Securing, Crystal whacker, Zxabot,
Flewis, Materialscientist, Zane1337, Foodisgood123, Zpgni, Citation bot, HistoryGirl08, Daven3t, Bob3694, Nhantdn, ArthurBot, Obersachsebot, MauritsBot, Xqbot, S h i v a (Visnu), Rabbirock, The sock that should not be, Capricorn42, Coolmukund, Owlhun, Cyu408,
Colon1030304, AbigailAbernathy, Ken12ken1, Chk123, Fti74, Incredibleriot, Zwilson14, PrincessMari01389, Dngnta, GhalyBot, Shadowjams, Sosehe2, G.Tenzing, Therius, A. di M., Thejadefalcon, FreeKnowledgeCreator, Red ocotillo, FrescoBot, Madrig, AlexanderKaras,
Kiku b, Lothar von Richthofen, Lilchu, Altaicmania, Vadim Smolensky, HJ Mitchell, A little insignicant, Deutschpro, Centoro, Cannolis,
Citation bot 1, Javert, AstaBOTh15, HRoestBot, Jonesey95, Loyalist Cannons, Calmer Waters, Hamtechperson, Hoo man, Jschnur, TEH
ARBITUR, Phoenix7777, Jackheyhi, FoxBot, Barnb0y1824, Grzegorz.bober, TobeBot, DixonDBot, 0000ZERO, Cbartho, Otis Criblecoblis, Bg1fpx, SmartyBoots, Banhtrung1, Nickyus, Ph4wks, Clarkcj12, Dsmraz, Reaper Eternal, Matsuzaki-Koudou, Humperguy, Suffusion of Yellow, IRISZOOM, Trikemike, Tbhotch, Scouts1998, TjBot, Ripchip Bot, Eggerttalon, Aagusuab, Salvio giuliano, Slon02,
Alison22, Nippon X, DoRD, Bullet train, Contre-boutant-ex, EmausBot, John of Reading, WikitanvirBot, Aliceinwire, Racerx11, IncognitoErgoSum, Britannic124, Krittycat10, GoingBatty, Minimac's Clone, Tkolpas, Huca, Gaulsman, Ltiler, Mo ainm, Seven-Year Child,
Rkm1324, DotKuro, Pebbles12345, Tommy2010, Wikipelli, AsceticRose, Kmoksy, Rjonmi, Heeycandiice, Imessuppageslol, AlexPemberton, Eurasiatic, AvicBot, HiW-Bot, John Cline, F, Traxs7, PotatoBot, Anon J, Rabbitfang, H3llBot, Bernnybc, SporkBot, Sjiveru,
Wayne Slam, HammerFilmFan, OnePt618, Neddy1234, Wylie250, Bubblegumski, Mr.Right.Perfect, Shrikanthv, L Kensington, Budiman
suzukarema, Gsarwa, Autoerrant, MarkClarkeLondon, ChuispastonBot, Jcaraballo, Iketsi, DASHBotAV, Mjbmrbot, Tty29a, Assassin15,
Will Beback Auto, ClueBot NG, Caitiiiiiiieee, Subinclt, MelbourneStar, Vloody, IAmBobFromChina, Hazhk, Braincricket, Rezabot,
Shosetsuka, Sc00d629cc.jpg, Inbal 125, Widr, Youtube2011, Jorgenev, Xactionjapx, Helpful Pixie Bot, Ismet11, Titodutta, DBigXray,
TennTwister, Hiuby, MichealMc, Alifung, Manishuvits, Heinbeger333, Rund Van, Imabi1, Felipedim5, HIDECCHI001, Lopnoj22, Sumisu24, D7eamer, Compfreak7, Akihironihongo, Wicketkeeper.woods, Altcon, Heavenly Dragon, Rocketrick217, Vanischenu, Jaqeli, Thefolmaster, ThatRandomPerson123, BattyBot, Jaynese, Pendrix, M'encarta, Kennytrim, Kingboy5y5y5y, JoshuSasori, HuntngWolfx, Jahnwiki, Khazar2, EuroCarGT, Ekren, Linguistik, Dexbot, Doncot, Webclient101, Mogism, Lotjeisback, CaSJer, SFK2, Pokajanje, Zyma,
Miunouta, Pueruy, Batman12364, Kevin12xd, Kandr123, Dave Braunschweig, Epicgenius, DarkToonLink, Bombby, Jamesmcmahon0, Leonor Hopscotch, Tomohiro HIRAO, Melonkelon, Lfdder, Saurabh Alwadkar, Serpinium, Gimochu, Languageinvention, Ginsuloft,
Quenhitran, AZrentHameredes069, JTST4RS, Excelede, WPGA2345, Himanshukun33, JaconaFrere, Alitanshir, BlissfulOblivion, JerryPanda14, Marchjuly, AlexTeddy888, Jonnycash11, Repad, Monkbot, Buggiehuggie, Lucyloo10, Erickspedian, Yeoldelinguist, Smolgirl96,
Cool55boyy, Secretkeeper12, D.G K.Ashinka, Muhammad Reagan, Steve100898, Roylee1, Austindavo and Anonymous: 1538
15.2
Images
15.3
Content license
17
15.3
Content license