Lesson 1 Semantics
Lesson 1 Semantics
channel
noise
Speaker’s Meaning
Meaning Hearer’s Meaning
Sign Meaning
ANALYSIS.
So PHONOLOGY is the study of what sounds a language has and how these
sounds combine to form words; SYNTAX is the study of how words can be
combined into sentences; and SEMANTICS is the study of the meaning of words
and sentences.
“In the spine, the thoracic vertebrae are above the lumbar
The
vertebrae”
basic “In the spine, the lumbar vertebrae are below the thoracic vertebrae” task of
speaker can utter the same sentence to a listener, e.g. “The place is closing”,
and mean to use it as a simple statement, or a warning hurry and get that last
purchase (if they are in a department store) or drink (if in a bar). It could also be
an invitation or command to leave. In fact we can imagine a whole series of
uses for this example, depending on the speaker’s wishes and the situation the
participants find themselves in. Some semanticists would claim that there is
some element of meaning common to all these uses and this common, non-
situation specific meaning is what semantics is concerned with. On the other
hand, the range of uses a sentence can be put to, depending on context, would
be the object of study for pragmatics.
One way of talking about this is to distinguish between SENTENCE MEANING
and SPEAKER MEANING. This suggests that words and sentences have a meaning
independently of any particular use, which meaning is then incorporated by a
speaker into a particular meaning she/he wants to convey at any one time. In
this view semantics is concerned with sentence meaning and pragmatics with
speaker meaning.
In order to understand utterances, hearers seem to use both types of
knowledge along with knowledge about the context of the utterance and
common sense reasoning, guesses, etc. A semantics/pragmatics division
enables semanticists to concentrate on just the linguistic element in utterance
comprehension. Pragmatics would then be the field which studies how hearers
2.1 Words
When dealing with the nature of meaning, CRUISE and LYONS agree that it
is difficult to define this concept. The definition of words as meaningful units
poses several problems since different criteria come into play in the definition of
a word.
LYONS differentiates words from expressions. He proposes that words as
expressions can be defined as composite units that have both form and
meaning and suggests a more technical term: Lexeme. Not all lexemes are
words and not all words are lexemes. Lyons points out that it is word-
expressions that are listed in the dictionaries and not word-forms.
What is a Word?
According to BAKER, WORD is the smallest unit which we would expect to
possess individual meaning. Defined loosely, the word is ‘the smallest unit of
language that can be used by itself. Despite this definition, meaning can be
carried by units smaller than the word and often by units much more complex
than the single word and by various structures and linguistic voices.
Notice that the only possible insertion points are between words. Words
are separated by spaces in writing, although not usually by silences in speech.
They also have a characteristic internal structure, in that they prototypically
have no more than one LEXICAL ROOT.
So, run, runs, running, and ran are word forms belonging to the same
lexeme RUN, while walk, walks, walking, and walked belong to a different
lexeme, WALK. Obey, obeys, obeying, and obeyed belong to a single lexeme
and disobey, disobeys disobeying, and disobey, despite having the same root
as the first set, belong to a different lexeme, distinguished this time by the
possession of the derivational affix dis-.
A simple test for derivational affixes is that they are never grammatically
obligatory. For instance, in “John is disobeying me”, disobey can be substituted
by watch without living an ungrammatical sentence, which shows that dis- is not
essential to the grammatical structure of the sentence. This is true to all
occurrences of dis-. On the other hand, any verb which will fit grammatically into
the frame “John is --- me” must bear the affix –ing, showing that it is not
DERIVATIONAL, but an INFLECTIONAL affix.
Word forms that differ only in respect of inflectional affixes belong to the
same lexeme. It is the word-as-lexeme which is the significant unit for lexical
semantics.
Obey
2 different lexemes: Lexeme 1: Obey Lexeme 2: Disobey
Disobey
Obey
Obeying 1 single lexeme: Lexeme: Obey
SAEED says that one further step of abstraction is possible for special
purposes: to identify PROPOSITIONS. Certain elements of grammatical information
in sentences were irrelevant; for example, the difference between active and
passive sentences. Because of passive and active sentences share the same
state of affairs they can also be represented by the same proposition.
2.3. Texts
A TEXT, which may or may not coincide with a sentence, can be defined
as a unit of language in use. A Text is a pre-theoretical term used in linguistics
and phonetics to refer to a stretch of language recorded for the purpose of
analysis and description. What is important is to note that texts may refer to
collection of written or spoken material, e.g. conversation, monologues, rituals
and so on. The term TEXTUAL MEANING is sometimes used in semantics as part of a
classification of types of meaning, referring to those factors affecting the
interpretation of a sentence which derive from the rest of the text in which the
sentence occurs –as when, at a particular point in a play or novel, a sentence or
word appears whose significance can only be appreciated in the light of what
has gone before.
For semanticists adopting the second approach our ability to talk about
the world depends on our mental models of it. In this view a language
represents a theory about reality: about the types of things and situations in the
world. Thus a speaker can choose to view the same situation in different ways.
In English we can view the same situation as either an activity or as a state:
3.1. Reference
The meaning of linguistic expressions derives from two sources: the
language they are part of and the world they describe. Words stand in a
relationship to the world, our mental classification of it: they allow us to identify
parts of the world, and make statements about them.
According to SAEED, there are some major differences in the ways that
words may be used as referents.
Names and noun phrases can be called NOMINALS. The nominal is the
linguistic unit which most clearly reveals function of language.
We can apply the distinction of REFERRING AND NON-REFERRING EXPRESSIONS in
two ways. Firstly there are linguistic expressions which can never be used to
refer, for example the words so, very, maybe, if, not, all. These words do of
course contribute meaning to the sentences they occur in and thus help
DENOTATION is part of the meaning which the expression has in the language-system,
independently of its use on particular utterance. The denotation of an expression is
invariant and it is utterance-independent.
REFERENCE is variable and utterance-dependent. As a result, lexemes do not have reference.
CAT √
PLATYPUSES X
Sense of the
AARDVARKS X word cat
SPINY ANTEATERS X
This representation constitutes what is called the SENSE of the word (or at
least part of it).
The main function of linguistic expressions is to mobilize concepts.
Concepts are the main constituents of sense, and sense (and hence concepts)
constrains reference.
SAUSSURE distinguished between Signifier and Signified and held that the
meaning of linguistic expressions derives from two sources: the language they
are part of and the world they describe. The relationship by which language
hooks onto the world is called “Reference”, whereas the question of semantic
links between elements within the vocabulary system is an aspect of their
sense. The signifier would be the referent while the signified would be related to
other terms in the same language.
4. TYPES OF MEANING
QUALITY is one and at the same time the most obvious and important
dimension of variation within descriptive meaning. It is which constitutes the
difference between red and green, dog and cat, apple and orange, run and
walk, hate and fear, here and there.
Compare:
There’s a semantic
?That’s not my father, that’s my Dad.
difference, but not one
?She didn’t’ pass away, she kicked the bucket. of a descriptive nature
Intrinsic Dimensions
Descriptive meaning may vary in INTENSITY, without change of quality. For
instance, one would not wish to say that large and huge differ in quality: they
designate the same area of semantic quality space, but differ in intensity. Huge
is more intense than large, and terrified than scared. Variation in intensity is only
possible in certain areas of quality space.
“Dogs and other animals” is normal but not “?animals and other dogs.”
From this, we can conclude that dog is more specific than animal (alternatively,
animal is more general than dog). Similarly, woman is more specific than
person. In all these cases one can say that one term (the more general one)
designates a more extensive area of quality space than other.
an object - specific
According to Langacker, the less
an animal
specific the greater distance. For
a mammal instance, from a great distance, a dog
may just look like an object and from a
closer distance we can distinguish an
a dog animal, a mammal, a dog, a variety of
dog …
a variety of dog
English Semantics and Lexicography 21
+ specific
Notice that acceleration is not more specific than speed, but it is more
complex. Acceleration depends on the notion of speed, which in turn depends
the yet more basic notion of movement.
Relative Dimensions
The first parameter is NECESSITY. The simple views of this parameter is to
make sharp dichotomy between necessary and contingent logical relationships,
and use entailment to determine whether or not a feature is necessary. On the
basis of the following we could say that “Being an animal” is necessary feature
of dog, whereas “ability to bark” is
X is a dog entails X is an animal.
not:
X is a dog does not entail X can bark.
Suppose that neither X nor Y knew that X was Y’s daughter and they got
married. Then X would be Y’s legal wife.
A convenient and rough way of measuring degree of necessity is by
measuring degree of necessity is by means of the but-test:
-Quality
- Intensity
Intrinsic - Specificity
Dimensions - Vagueness
- Basicness
- Viewpoint
A - I was damn cold. (cf. extremely, which has only descriptive meaning)
B – It wasn’t all that cold
1
For more information about Expressive Meaning have a look at Lexical Meaning on page 25.
These may be contrasted with open-set items, which have the following
characteristics:
a) They belong to relatively large substitution sets.
b) There is a relatively rapid turnover in membership of substitution
classes, and a single speaker is likely to encounter many losses and
gains in a single lifetime. (Think of the proliferation of words relating to
computing in recent years).
c) Their principal function is to carry the meaning of a sentence.
Both closed-set and open-set items carry meaning, but they different
functions mean that there are differences in the characteristics of meaning that
they typically carry.
A closed-set item, in order to be able to function properly as a
grammatical element, has to be able to combine without anomaly with a wide
range of roots, and for this to be possible, it must have a meaning which is
flexible, or broad enough, or sufficiently ‘attenuated’ not generate clashes too
easily. Hence, meanings such as “past”, “present”, and “future”, which can co-
occur with virtually any verbal notion, and “one” and “many”, which can co-occur
with vast numbers of nominal notions, are prototypical grammatical meanings.
In contrast, there is no limit to the particularity of richness of the meaning
an open-set element may carry, as there are no requirements for recurrent
word does not convey ‘a whole thought’: for that purpose, more complex
semantic entities are necessary – built out of words, certainly – having at least
the complexity of propositions (argument+predicate). Words (and at a more
basic level, morphemes) form the building blocks for these more complex
structures.
Languages have words, at least partly, because in the cultures they
serve, the meanings such words carry need to be communicated. This means
that if some culture had a use of notion expressed, then it would not be
surprising if there were a word for it.
A word meaning is not allowed to be on both sides of the vital subject and
the predicate divide. Possible word meanings are constrained in a strange way
by semantic dependencies. It is first necessary to distinguish DEPENDENT and
INDEPENDENT components of semantic combination.
The INDEPENDENT component is the one which determines the semantic
relations of combination as a whole with external items. So for instance, in very
large, it is large which governs the combinability of the phrase very large with
other items
A very large house
?A very large wind
English Semantics and Lexicography 28
There is a semantic incompatibility between large and wind – there is no
inherent clash between very and wind, as normality of a very hot wind
demonstrates. By the similar reasoning, the independent item in warm milk is
milk, and in drink warm milk is drink. By following this line of reasoning, we can
establish chains of semantic dependencies. For instance:
Compare:
Don’t complain
Don’t whinge
The difference between Don’t complain and Don’t whinge not lie in their
prepositional meaning but in the expressiveness of whinge, which suggests that
the speaker finds the action annoying.
Words can have propositional meaning and expressive meaning
(whinge), only propositional meaning (book) or only expressive meaning
(bloody). Words which contribute solely to expressive meaning can be removed
from an utterance without affecting its information content.
PRESUPPOSED MEANING arises from co-occurrence restrictions, i.e.
restrictions on what other words or expressions we expect to see before or after
a particular lexical unit. These restrictions are of two types:
a) Selectional restrictions: these are a function of the propositional
meaning of a word. We expect a human subject for the adjective studious and
an inanimate one for geometrical. Selectional restrictions are deliberately
violated in the case of figurative language but are otherwise strictly observed.
b) Collocational restrictions: these are semantically arbitrary restrictions
which do not follow logically from propositional meaning of a word. For instance,
laws are broken in English, but in Arabic they are ‘contradicted’ Because it is an
arbitrary, collocational restrictions tend to show more variation across
languages than do Selectional restrictions.
EVOKED MEANING arises from a dialect and register variation. A DIALECT is a
variety of language which has currency within a specific community or group of
speakers. It may be classified on one of the following bases:
a) GEOGRAPHICALLY – e.g. a Scottish dialect: Church (Br.E.) Kirk (Sc.E)
Of all the types of lexical meaning explained above, the only one which
relates to the truth or falsehood of an utterance and which can consequently be
changed by the reader or hearer is propositional meaning. All other types of
lexical meaning contribute to the overall meaning of an utterance or a text in the
subtle and complex ways.
Dictionaries often organise their entries historically, with the earliest first.
It would be a reasonable requirement of a dictionary that it should indicate
which meanings are literal, and which figurative.
I’m hungry.
Literal meaning
I’m starving.
I could eat a horse. Non-literal meaning
My stomach thinks my throat’s cut.
The philosopher JOHN PERRY made a while ago the point that an utterance
such as it's raining does not have an explicit meaning (and thus no truth
conditions) outside of its contextual determinants: where is it raining? When is it
raining? Therefore there are constituents of the meaning of an utterance that
can be omitted without the hearer thinking s/he is confronted with an elliptical
clause or a fragment. And what about utterances like aspirin is better (which
demands contextual completion because of the syntactic requirements of the
comparative).
According to CRUSE, one is forced to confront the fact that the semantic
import of a single word form can vary greatly from one context to another.
Regular patterns appear not only in the nature and distribution of the
meanings of a single word in different contexts, but also between words in the
same context.
some essential connection between tenor and vehicle – a word cannot be used
to mean just anything.
There are certain highly recurrent types of metonymy. The following may
be signalled:
a) Container for contained: The kettle is boiling.
b) Possessor for possessed/attribute: Where are you parked?
c) Represented entity for representative: England won the World Cup.
d) Whole for part: I’m going to fill the car with petrol.
e) Part for whole: There are too many mouths to feed.
f) Place for institution: The White House denies the allegations.
5. METHODOLOGICAL ISSUES:
AN INTRODUCTION.
X is human
X is female
X is young
If any of these criteria are not satisfied, the X is not a girl; if the criteria
are satisfied, ten X is a girl. The above criteria can be taken as a definition of
the meaning of girl.
Everything that satisfies the criteria has the same status, that is to say,
something is either in the category, or not in it, and that is all there is to say
about the matter. However, language users have clear intuitions about
differences of status of items within a category. For example, an apple is a
better example of fruit than is a date, or an olive. In other words, categories
have internal structure: there are central members, less central members, and
borderline cases. No account of these can be given using the classical
approach.
In contrast to the classical approach, there is the PROTOTYPE THEORY. This
holds that the meaning of a word should be described in terms of the ideal
example of a category. According to ROSH AND MERVIS (1975), the natural
5.3. Iconicity
5.4 Compositionality
EXTRA BIBLIOGRAPHY
General literature
Tió, J. 1999 Fonaments de la Lingüística. Lleida: Edicions de la Universitat de Lleida
Lyons, J. 1984 Introducción al lenguaje y a la lingüística. Barcelona: Teide