0% found this document useful (0 votes)
6K views

Concise English-Interlingua Dictionary

This dictionary was produced to fill the void created when Bryne's --Concise English-Interlingua dictionary went out of print. In 1975 Messrs. P. Berwick, B. C. Sexton and R. V. Spathaky began compiling a new english-interlingua dictionary. By 1980 Dr. F. P. Gopsill assumed editorship of the dictionary.

Uploaded by

gevans_2
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
6K views

Concise English-Interlingua Dictionary

This dictionary was produced to fill the void created when Bryne's --Concise English-Interlingua dictionary went out of print. In 1975 Messrs. P. Berwick, B. C. Sexton and R. V. Spathaky began compiling a new english-interlingua dictionary. By 1980 Dr. F. P. Gopsill assumed editorship of the dictionary.

Uploaded by

gevans_2
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 372

Concise EnglishInterlingua Dictionary

by F.P. GOPSILL and B.C. SEXTON with the assistance of P. Berwick, F. Esterhill and R.V. Spathaky. BRITISH INTERLINGUA SOCIETY INTERLINGUA INSTITUTE (New York). Originally published in 1987. Reproducite electronicamente per Paolo Castellina. Modificate per Terry H. Jones.

Table of Contents, A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V , W, X , Y , Z

Introduction
This dictionary was produced to fill the void created when Brynes Concise English Interlingua Dictionary went out of print. In 1975 Messrs. P. Berwick, B. C. Sexton and R. V. Spathaky began compiling a new EnglishInterlingua dictionary using approximately 10,000 words selected by Spathaky. Later, R. V. Spathaky resigned and his place on the team was taken by F. Esterhill. By 1980 Berwick had completed most of letters A and B, Esterhill had finished letters F to K, Sexton was well in hand with letters P to Z and Spathaky had translated part of letter F. In that year Dr. F. P. Gopsill assumed editorship of the dictionary, and at the same time he and Sexton became the only compilers of the new dictionary. They took the opportunity to expand Spathakys original list to more than double and developed a new system of recording entries. Gopsill became specifically responsible for letters C to E and L to O. Sexton remained the indefatigable typist of the early drafts of the dictionary and was responsible for producing this final edition. Gopsill and Sexton furnished translations of all the new words and proofed each others work. Thus Gopsill and Sexton accept responsibility for any failures or shortcomings of this dictionary. Words with an asterisk are words not found in Godes InterlinguaEnglish Dictionary but which follow Godes rules for coining words. Comments for improving this edition would be gratefully received.

Abbreviations used in the Dictionary


academic term adverb Americanism archeology Bible biology acad. adv. Amer. archeol. Bib. biol. adjective aeronautics anatomy astrology bibliography botany adj. aeron. anat. astrol. bibliog. bot.

carpentry construction ecclesiastical engineering feminine finance geology general history industry interjection jurisprudence masculine mechanics meteorology music noun participle philology photography politics preposition railroad singular telephone theology verb verb, transitive

carp. constr. eccl. eng. fem. fin. geol. gen. hist. industr. interj. jur. masc. mech. meteorol. mus. n. part. philol. photog. pol. prep. rly. sing. teleph. theol. v. vt.

commerce culinary electricity et cetera figurative geography geometry grammar horticulture Infinitive journalism literally mathematics medicine military nautical parliament pathology philosophy plural possessive pronoun religion technology theatre university verb, intransitive zoology

com. cul. elec. etc. fig. geog. geom. gram. hort. infin. journ. lit. math. med. mil. naut. parl. pathol. philos. pl. poss. pron. relig. techn. theat. univ. vi. zool.

How to use this Dictionary


A strict order has been maintained with each entry. The following order has been used: Translations of the headword. If the headword is a homonym, the order of translation is adjective, adverb, conjunction, noun, pronoun and verb. Adverbial and prepositional phrases and idioms in alphabetical order, where the headword is replaced with a dash. If the headword is only one part of speech, that part of speech is not entered in order to save space. Within this layout the meanings are grouped together by using commas for synonyms and semicolons for homonyms. Related words are under their own heading, thus crosswords is not listed under cross. Throughout the dictionary US vocabulary and usage have been borne in mind. Thus terms such as diaper and faucet, both not generally known in British English (which uses nappy and tap instead), have been entered as well as US spellings such as center and vise. The US ending -or and its British -our counterpart have been entered as -o(u)r under the alphabetical order -our. When the British English can be spelt -ise or -ize, the US preferred form -ize has been used. The compilers would be pleased to accept suggestions or amendments from North American users for the second edition of this dictionary. It has been left to the editor's discretion whether to enter terms such as Black eye under Black or Eye, but we have tried to list it under both. Thus, to find such an expression the reader may have to look under more than one headword. The spelling of compound nouns is generally a matter of private whim. Thus tablecloth could be spelt as one word, with a hyphen or as two words. The user, then, may have to look under several headwords to find such expressions. To save space certain words have been omitted. Synonyms have often been reduced, with the result that the user, not finding a particular word, may have to look up a synonym. Thus, if unpleasant cannot be found, horrible and nasty and so on can. Moreover, many easily formable negatives have been omitted. Thus, the Interlingua for uncomplimentary can easily be deduced from complimentary. Finally, where a noun can be guessed from its adjective and vice versa (e.g. -nte/ntia), the rarer form has often been omitted. Thus, buoyant can be found but not buoyancy. It is good advice to countercheck in Godes InterlinguaEnglish Dictionary and/or Gopsills Concise InterlinguaEnglish Dictionary, that the word found in this dictionary is the one wanted. For instance, the word bill has several meanings, but the user might have chosen the wrong Interlingua word, even though the English synonyms have been given for such entries.

A-BIT un pauc, un poco

A-LOT-OF multe A-POSTERIORI aposteriori A-PRIORI apriori A-XXXX-AGO ante un xxxx A (indefinite article) un; (per) per [a dollar a pound = un dollar per libra] ABACK,TAKEN disconcertate, surprendite, stupefacte, attonite ABACUS abaco ABANDON n abandono; vt abandonar ABANDONED abandonate; (deserted) *desertate; (reprobate) sin morales ABANDONMENT abandono, abandonamento ABASE abassar ABASEMENT abassamento ABASHED disconcertate ABATE vt (reduce) minuer, reducer; vi (subside) remitter, subsider ABATEMENT diminution ABBEY abbatia ABBREVIATE v (shorten) abbreviar ABBREVIATED-ADDRESSING *adresation abbreviate ABBREVIATED adj (shortened) abbreviate ABBREVIATION abbreviation ABDICATE abdicar ABDICATION abdication ABDOMEN abdomine ABDOMINAL abdominal ABDUCT abducer, raper ABDUCTION abduction ABERRANT anormal ABERRATION aberration ABET appoiar, adjutar, esser complice ABETTOR appoiator, adjutator ABEYANCE suspension; IN - pendente ABHOR (hate) abhorrer (detest) detestar ABHORRENCE abhorrimento ABHORRENT abhorribile (detestable) detestabile ABIDE-BY (a law) observar; (an opinion) mantener ABIDE vt tolerar; vi demorar ABIDING (faithful) fidel; LAW - observante del lege ABILITY capacitate, habilitate ABJECT abjecte ABJURE (renounce) abjurar, renunciar ABLATIVE ablative; ABLAZE (on fire) in flammas; (glittering) resplendente ABLE-BODIED robuste ABLE capace, habile; BE - poter ABLUTION (wash the body) *ablution ABLY habilemente ABNEGATION (giving up rights) *abnegation ABNORMAL anormal ABNORMALITY *anormalitate ABOARD a bordo (de) ABODE (house) casa, domicilio ABOLISH abolir ABOLITION abolition, *dissolution ABOMINABLE abominabile

ABOMINABLY abominabilemente ABOMINATE abominar ABOMINATION abomination ABORIGINE aborigine ABORT abortar ABORTION aborto ABORTIVE abortive ABOUND abundar ABOUNDING abundante ABOUT-FACE n reverso de direction; v reversar direction ABOUT-TOWN *urban, *cosmopolitan ABOUT adv approximativemente, circa; prep (around) circa; (concerning) de, in re, super ABOVE-ALL super toto ABOVE-BOARD sin deception, apertemente ABOVE-PAR super le par ABOVE adv in alto; prep super ABRACADABRA (magical incantation) abracadabra, incantation magic ABRADE *abrader ABRASION abrasion ABRASIVE abrasive ABREAST-OF-THE-TIMES al currente del cosas ABREAST in fila (duple, triple) ABRIDGE abbreviar ABRIDGEMENT summario ABROAD al estraniero, al extero ABROGATE *abrogar ABRUPT abrupte; brusc ABSCESS abscesso ABSCISSION abscission ABSCOND discampar, absconder, avdiscampar ABSENCE absentia ABSENT-MINDED distracte ABSENT-MINDEDNESS distraction ABSENT-ONESELF absentar se ABSENT-WITHOUT-LEAVE *absente sin permisso ABSENT absente ABSENTEE absentista ABSOLUTE absolute ABSOLUTION absolution ABSOLVE absolver ABSORB (liquid) absorber; (knowledge) assimilar ABSORBENT absorbente ABSORBER,SHOCK amortisator ABSORPTION absorption ABSTAIN abstiner se ABSTEMIOUS abstemic ABSTENTION abstention ABSTERGENT abstergente ABSTERGENT adj/subst absergente ABSTERSION abstersion ABSTERSIVE adj abstersive ABSTINENCE abstinentia ABSTINENCE abstinentia

ABSTRACT adj abstracte; n summario; v abstraher ABSTRACTION abstraction ABSURD absurde ABSURDITY absurditate ABUNDANCE abundantia ABUNDANT abundante ABUSE n (misuse) abuso, misuso; (insult) invectiva; vt (insult) injuriar; (misuse) abusar de, misusar ABUSIVE (misusing) abusive; (insulting) injuriose ABYSMAL abysmal ABYSMALLY *abysmalmente ABYSS abysso ACADEMIC academic ACADEMY academia ACAPELLA *acappella ACCELERATE accelerar (se) ACCELERATION acceleration ACCELERATOR accelerator ACCENT n accento; v accentuar ACCENTUATE accentuar ACCEPT acceptar ACCEPTABLE acceptabile ACCEPTANCE acceptation ACCESS-ARM *brac(h)io de accesso ACCESS-TIME *tempore de accesso ACCESS-TYPE typo de accesso ACCESS accesso ACCESSIBLE (people) abbordabile; (places) accessibile ACCESSORY adj accessori; n (object) accessorio; (person) complice ACCIDENT accidente ACCIDENTAL adj accidental, fortuite; n (mus.) accidental ACCIDENTALLY accidentalmente ACCLAIM acclamar ACCLAMATION acclamation ACCLIMATIZE acclimatar (se) ACCOMMODATE (adapt) accommodar; (adjust) adjustar; (lodge) albergar, allogiar ACCOMMODATING accommodante ACCOMMODATION (adapting) accommodation; (adjusting) adjustamento; (lodgings) albergo, allogiamento ACCOMPANIMENT accompaniamento ACCOMPANY accompaniar ACCOMPLICE complice ACCOMPLISH complir ACCOMPLISHED experte ACCOMPLISHMENT (achievement) complimento; (gift) talento ACCORD n accordo; OF ONE'S OWN - spontaneemente; v accordar (se) ACCORDING-TO secundo, conforme a ACCORDING accordante ACCORDINGLY in consequentia ACCORDION accordion ACCOUNT-FOR dar conto de ACCOUNT (all senses) conto; ON - OF a causa de ACCOUNTABILITY responsabilitate

ACCOUNTABLE responsabile ACCOUNTANCY contabilitate ACCOUNTANT contabile ACCOUTER (equip) equipar ACCREDIT accreditar ACCREDITATION accreditation ACCUMULATE accumular (se) ACCUMULATION accumulation ACCURACY exactitude, precision, accuratessa ACCURATE exacte, precise, accurate ACCUSATION accusation ACCUSATIVE accusativo ACCUSE accusar ACCUSED (jur.) accusato ACCUSTOM accostumar, habituar ACE asse ACEPHALOUS (headless) sin capite ACERBITY (bitterness in taste) acerbitate ACHE n dolor; v doler; MY HEAD -S le capite me dole ACHIEVE complir ACHIEVEMENT complimento ACID-PRECIPITATION precipitation de aciditate ACID-RAIN pluvia acide; pluvia acidic ACID-TEST test de acido ACID adj acide; n acido ACIDIC acide, *acidic ACIDIFICATION acidification ACIDIFY acidificar ACIDITY aciditate ACIDOSIS *acidosis, *acidose ACINUS (bot) acino ACKNOWLEDGE-RECEIPT accusar reception de ACKNOWLEDGE admitter, recognoscer ACKNOWLEDGEMENT admission, recognoscentia ACME acme ACNE *acne ACOLYTE acolyto ACONITE aconito ACORN glande ACOUSTIC acustic ACOUSTICLY *acusticamente ACOUSTICS acustica ACQUAINT informar ACQUAINTANCE cognoscentia ACQUAINTED WITH, BE cognoscer, esser al currente de ACQUIESCE acquiescer ACQUIESCENT acquiescente ACQUIRE acquirer ACQUISITION acquisition ACQUIT absolver, disculpar ACQUITTAL absolution ACRE acre ACRID (bitter) *acride, acerbe ACRIMONIOUS acrimoniose

ACRIMONY (bitterness in argument) *acrimonio ACROBAT acrobata ACROBATIC acrobatic ACROBATICLY *acrobaticamente ACROBATICS acrobatia ACRONYM *acromymo ACROPHOBIA *acrophobia ACROSS trans ACT-OF-GOD caso fortuite ACT-OF-PARLIAMENT Acto del Parlamento, lege, statuto ACT n acto; vi (do) ager; (theat.) jocar; vt representar; IN THE - in flagrante delicto ACTING adj *interimari; n joco ACTINIA actinia ACTINIUM (Ac) *actinium, *actinio ACTION action ACTIVATE activar ACTIVE active ACTIVIST activista ACTIVITY activitate ACTOR actor ACTRESS actrice ACTUAL actual, real ACTUALLY *actualmente ACTUATE actuar ACUITY acuitate ACUMEN (keenness) *acumine ACUPUNCTURE acupunctura ACUTE acute AD (advertising) annuncio ADAGE proverbio ADAGIO *adagio, lentemente ADAM'S-APPLE pomo de adam ADAMANT intransigente, adamante ADAPT adaptar (se) ADAPTABILITY adaptabilitate ADAPTABLE adaptabile ADAPTATION adaptation ADAPTER adaptator ADAPTOR adaptator ADD-TO annexar ADD-UP additionar, summar ADD adder ADDER (viper) vipera; (computers) *additionator, *additor, *summator ADDICT (of drugs) *narcomano; (enthusiast) enthusiasta ADDICTION (to drugs) *narcomania; (enthusiasm) enthusiasmo ADDING-MACHINE calculator ADDITION addition, supplemento; IN - in plus; IN - TO preter ADDITIONAL additional ADDITIONALLY *additionalmente ADDLE (confuse) confuse ADDLED putride ADDRESS n (on letter) adresse; (speech) discurso; adresse, *direction; (a letter or person) adressar; (speak to) abbordar

ADDRESSEE destinatario ADEPT (skillful) experte; adepto, experto ADEPT adj experte; n adepto, experto ADEQUATE adequate, sufficiente ADHERE adherer ADHERENT adherente ADHESION adhesion ADHESIVE-PLASTER sparadrapo ADHESIVE adhesive ADIPOSE (fatty) *adipose ADJACENT adjacente ADJECTIVE adjectivo ADJOURN ajornar ADJOURNMENT ajornamento ADJUDICATE adjudicar ADJUDICATED adjudicate ADJUDICATION adjudication ADJUDICATOR adjudicator ADJURATION (solemn command) *adjuration ADJUST adjustar ADJUSTABLE adjustabile ADJUSTMENT adjustamento ADLIB adj ad lib; v improvisar ADMINISTER administrar, gerer ADMINISTRATION administration, gestion ADMINISTRATIVE administrative ADMINISTRATOR administrator ADMIRABLE admirabile ADMIRAL admiral ADMIRALTY admiralitate ADMIRATION admiration ADMIRE admirar ADMISSIBLE admissibile ADMISSION (entrance; concession) admission; (acknowledgement) confession ADMIT (allow in; concede) admitter; (acknowledge) confessar ADMITTANCE admission ADO agitation, activitate ADOLESCENCE adolescentia ADOLESCENT adj/n adolescente ADOPT adoptar ADOPTION adoption ADORABLE adorabile ADORE adorar ADORER adorator (fem) adoratice ADORN adornar, ornar ADRIATIC Adriatico, Mar Adriatic ADRIFT flottante al deriva ADROIT (skillful) adepte, experte, habile ADULATE (praise highly) *adular ADULT adj adulte; n adulto ADULTERATE adulterar ADULTERATION adulteration ADULTERY adulterio

ADVANCE-PAYMENT pagamento anticipate ADVANCE n avantiamento, progresso; v (go ahead) avantiar, progreder; (money) anticipar ADVANCEMENT avantiamento ADVANTAGE avantage ADVANTAGEOUS avantagiose ADVENT Advento ADVENTURE n aventura; v aventurar (se) ADVENTUROUS aventurose ADVERB adverbio ADVERSE adverse ADVERSITY adversitate ADVERTISE annunciar ADVERTISEMENT annuncio, reclamo ADVERTISING publicitate ADVICE aviso, consilio ADVISABLE consiliabile, judiciose ADVISE avisar, consiliar ADVISED, ILL incaute ADVISED, WELL judiciose, sage ADVOCATE n advocato; v favorar, recommendar AEGEAN adj egee; n Mar Egee AERATE aerar AERIAL adj aeree; n antenna AERODROME aerodromo AEROPLANE = AIRPLANE AEROSOL-CAN atomisator AEROSOL (mist) *aerosol; (spray-canister) *atomisator AEROSOL [mixture; spray] aerosol AEROSPACE aerospatio AEROSPATIAL-SCIENCE aerospace science AESTHETIC esthetic AESTHETICLY *estheticamente AESTHETICS esthetica AFAR de longe, a un distantia AFFABILITY affabilitate AFFABLE affabile AFFAIR affaire AFFECT (have an affect on) afficer, impressionar; (pretend) affectar; (concern) concernar AFFECTATION affectation, preciositate AFFECTED affectate AFFECTION affecto AFFECTIONATE affectionate AFFILIATE affiliar (se) AFFILIATION affiliation AFFINITY affinitate AFFIRM affirmar AFFIRMATION affirmation AFFIRMATIVE affirmative AFFIX n affixo; v affixar AFFLICT affliger AFFLICTION affliction AFFLUENCE affluentia

AFFLUENT affluente AFFLUTTER nervosemente excitate AFFORD (give) dar; WE CANNOT - nos non pote tolerar le expensa de AFFRAY (brawl) *rixa AFFRONT n affronto; v affrontar AFFUSION affusion AFGHAN (adj) afghan; (person) afghano AFGHANISTAN Afghanistan AFIELD (astray) disviate; FAR- multo lontan AFIRE adj in flammas, illuminate; v descender; SET - accender, incender AFLOAT flottante, in barca AFOOT in motion AFOREMENTIONED lo mentionate previemente AFORESAID precitate, lo citate previemente AFRAID apprehensive, pavorose; BE timer, haber timor AFRESH de nove AFRICA Africa AFRICA,EAST Africa Oriental AFRICA,NORTH Africa del Nord AFRICA,SOUTH Africa del Sud AFRICA,WEST Africa Occidental AFRICAN adj african; n africano AFTER-ALL post toto AFTER-BIRTH placenta AFTER-BURNER becco de *post-ignition AFTER-CARE *cura de convalescentia AFTER-EFFECT repercussion, consequentia AFTER-GLOW *brillantia restante AFTER-IMAGE *imagine restante AFTER-LIFE vita post-morte AFTER adv postea; conj post que; prep post, pois AFTERNOON postmeridie AFTERTHOUGHT reflexion posterior AFTERWARDS postea, depost, post, depois, pois AGAIN-AND-AGAIN repetitemente AGAIN de nove, de novo AGAINST contra AGAPE (love) *agape, amor christian AGAR agar, gellatina de alga AGARIC [botanical] agaric, agarico AGAVE agave AGE n (years) etate; (oldness) vetulessa, vetustate; (period) epocha; vi inveterar AGED vetule AGENCY agentia AGENDA ordine del die AGENT agente AGGLOMERATE (gather into a mass) *agglomerar AGGRANDIZE (make bigger) *aggrandisar, augmentar AGGRAVATE (infuriate) exasperar; (worsen) aggravar AGGRAVATING (making worse) aggravante; (annoying) exasperante AGGRAVATION (making worse) aggravation; (annoyance) exasperation AGGREGATE adj collective, total; n aggregato, total; v aggregar (se) AGGRESSION aggression

AGGRESSIVE aggressive AGGRESSOR aggressor AGGRIEVE offender AGHAST horrificate AGILE agile AGILITY agilitate AGITATE agitar AGITATION agitation AGITATOR agitator, attisator AGNATE (on father's side) *de parte del patre AGNOSTIC adj agnostic; n agnostico AGNOSTICISM (can't know for sure) *agnosticismo AGO retro, passate; A YEAR - ante un anno; LONG - pridem AGOG (excited) excitate AGONIZE agonisar AGONIZING atroce, *agonisante AGONY agonia, angustia AGORAPHOBIA (fear of open places) *agoraphobia AGORAPHOBIC *agoraphobic AGREE (concur) consentir, esser de accordo; (gram.) concordar AGREEABLE agradabile AGREEMENT (concurrence) accordo; (pact) convention AGRICULTURAL agricole AGRICULTURE agricultura AGROUND arenate; RUN - arenar (se) AH ah, ha, *ei, *eia, *heia AHA *aha, *heia AHEAD ante, avante AHEM *ehem AID n adjuta, auxilio, succurso, subvention; v adjutar, adjuvar, auxiliar, subvenir, succurrer AIL doler, penar AILERON *aleron AILMENT maladia, morbo AIM-AT (target) mirar a, visar a AIM n (object) fin, proposito,scopo; (mil.) mira; vt (blow) diriger; (gun or telescope) punctar; vi (intend) intender (de), aspirar (a) AIMLESS sin proposito AIN'T (milit.) (isn't) no es, non es AIR-CONDITIONING climatisation AIR-HOSTESS stewardessa AIR-PRESSURE pression atmospheric AIR-RAID incursion aeree AIR-RAID incursion aeree AIR-SPACE aerospatio AIR n aere, aer; v aerar; IN THE OPEN- al aere libere AIRBORNE portate per le aere AIRBRUSH aerographo AIRCRAFT-CARRIER portaaviones AIRCRAFT aeronave(s), avion(es) AIRCRAFT CARRIER portaaviones AIRFIELD aerodromo, campo de aviation AIRFORCE armea aeree, *fortia aeree AIRING ventilation, aeration

AIRLINE linea aeree AIRMAIL posta aeree; (by - ) via aeree, per avion AIRMAN aviator, aeronauta AIRPLANE aeroplano, avion; (by - ) per aeroplane, per avion, via aeree AIRPORT aeroporto AIRSHIP aeroplane, avion, nave aeree AIRSICKNESS mal de aviatores AIRTIGHT hermetic, impermeabile al aere AISLE nave lateral, passage AJAR semiaperte ALACRITY (quickness) *alacritate ALARM-CLOCK eveliator ALARM n alarma, al(l)erta; v alarmar ALARM,BURGLAR alarma de antifurto ALARM,FIRE alarma de incendio ALARMING alarmante ALAS guai ALASKA *Alaska; (State of - ) *le Stato de Alaska ALAUDA = ALODA ALBANIA *Albania ALBEIT benque ALBERTA (Canada) Alberta ALBUM album ALBUMEN (egg-white) albumine ALBUMIN (complex protein) *albumina ALBURNUM (sapwood) alburno ALCOHOL alcohol ALCOHOLIC adj alcoholic; n alcoholico ALCOHOLISM alcoholismo ALCOVE alcova ALDER (tree) alno ALDERMAN *legislator urban ALE bira; BROWN - bira obscur; PALE - bira clar ALEATORIC (random) *aleatori ALEATORY aleatori ALEMBIC alambic ALERT adj a(l)lerte, vigilante; n a(l)lerta; v a(l)lertar ALERTNESS vigilantia ALEUTIAN aleutian ALEXANDRIAN *alexandrine, hellenistic ALGA alga ALGAE algas ALGEBRA algebra ALGEBRAIC algebraic ALGERIA Algeria ALGERIAN adj algerian; n algeriano ALGOL lingua de programmation algol ALGONGUIAN algonquian; (amerindian) algonquiano ALGORITHM algorithmo ALGORITHMIC algorithmic ALIAS adv alias; n pseudonymo ALIBI alibi ALIEN adj (different) alien; (foreign) estranie; n estraniero ALIENATE alienar, estraniar

ALIENATION alienation ALIGHT adj in flammas, illuminate; v descender; SET - accender, incender ALIGN alinear ALIGNMENT alineamento ALIKE adj simile, similar; adv equalmente, del mesme maniera ALIMENTAL (nourishing) *alimental ALIMONY alimentos ALIVE-AND-WELL san e salve ALIVE vive, vivente; BE- viver, spirar; MAKE- vivificar, animar, reanimar ALKALI alcali ALL-CLEAR toto ben, toto clar ALL-OUT con maxime fortia ALL-OVER in tote parte; (finished) terminate ALL-RIGHT salve, correcte; interj de accordo ALL-STAR *omnistella ALL-THE-BETTER tanto melio ALL-THE-SAME con tote isto ALL-TOLD in toto ALL adj omne, tote; adv completemente; (everybody) omnes, totes; (everything) toto; (at - ) del toto ALLAH (arabic) Deo ALLAY sedar ALLEGATION allegation ALLEGE (affirm) allegar; (use as an excuse) pretextar ALLEGED pretense ALLEGIANCE deber de fidelitate ALLEGORY allegoria ALLERGIC allergic ALLERGY allergia ALLEVIATE alleviar ALLEVIATION alleviation ALLEY allee, vico ALLIANCE alliantia ALLIED alliate ALLIGATOR alligator ALLOCATE assignar, distribuer ALLOCATION allocation ALLOCATOR assignator, allocator ALLOT assignar, attribuer, distribuer ALLOTMENT (apportioning) distribution, repartition; (land) parcella de terreno ALLOW-FOR tener conto de ALLOW-ME permitte me ALLOW permitter ALLOWABLE admissibile ALLOWANCE alimentos ALLOY n alligato; v alligar ALLSPICE specie, condimento (de *myrto) ALLUDE alluder (a) ALLURE attraher ALLURING attractive ALLUSION allusion ALLY n alliato, confederato; v (by marriage) apparentar ALMA-MATER *alma matre ALMANAC almanac

ALMIGHTY omnipotente ALMOND amandola ALMOST quasi ALMS almosna, caritate, eleemosyna; GIVE - facer le caritate ALOE aloe ALOFT in alto, in le aere ALONE sol, singule ALONG-WITH insimul a ALONG preter, secundo; GET - (manage) arrangiar se; (with a person) intender se ALONGSIDE adv bordo a bordo; prep al latere de ALOOF multo distante ALOPECIA alopecia; calvitia ALOT multo ALOUD in alte voce ALPHABET alphabeto ALPHABETICAL alphabetic ALPHABETICALLY *alphabeticamente ALPHANUMERIC *alphanumeric ALPINE alpin, alpestre ALPS Alpes ALREADY jam ALSATIAN (dog) can pastoral german ALSO anque, etiam, de plus ALTAR altar ALTER alterar (se) ALTERATION alteration ALTERCATION (heated argument) *altercation ALTERNATE adj alterne, alternate; v alternar ALTERNATIVE adj alternative; n alternativa ALTERNATOR alternator ALTHAEA althea ALTHOUGH ben que ALTIMETER altimetro ALTITUDE altitude ALTO alto ALTOGETHER integremente ALTRUISM *altruismo ALTRUISTIC (generous, unselfish) *altruistic ALUM-MINE alumiera ALUM alume ALUMINUM aluminium ALUMNA (female alumnus) alumna ALUMNI alumnos ALUMNUS alumno ALWAYS semper, sempre AM (be) I- io es, io esse AMALGAMATE amalgamar (se) AMALGAMATION amalgamation AMANUENSIS amanuense, *secretari AMASS amassar AMATEUR amateur, dilettante AMATEURISH dilettantesc AMAZE stupefacer

AMAZED stupefacte AMAZEMENT stupefaction AMAZING stupende AMBASSADOR ambassator AMBER adj jalne; n ambra (jalne) AMBERGRIS ambergris AMBIANCE (environment) ambiente AMBIDEXTROUS *ambidextre AMBIENT ambiente AMBIGUITY ambiguitate AMBIGUOUS ambigue, equivoc AMBITION (aspiration) ambition; (unscrupulous) arrivismo AMBITIOUS ambitiose AMBIVALENCE ambivalentia AMBIVALENT ambivalente AMBLE (v) amblar (n) amblo AMBLE n *amblo; v ir al *amblo AMBOINA Amboina AMBOINESE amboinese AMBROSIA ambrosia AMBULANCE ambulantia AMBULANT ambulante AMBULATORY (walking-able) ambulatori AMBUSH imboscada, insidia; v insidiar AMEN amen AMENABLE-TO accessibile a AMENABLE tractabile, docile AMEND emendar AMENDMENT emendamento AMENDS reparation; MAKE - FOR reparar AMENITY *amenitate AMENITY amenitate AMENTACEOUS amentacee AMENTIFEROUS amentifere AMENTUM (bot.) amento AMERCE punir con multa AMERCEMENTE punition con multa AMERICA America; (U.S.A.) Statos Unite AMERICA,CENTRAL America Central AMERICA,NORTH America del Nord AMERICAN-SAMOA *Samoa American AMERICAN adj (of America) american; (of U.S.A.) *statounitese; n americano AMERICIUM *americium, *americio AMERIORATE (improving) *ameliorar AMETHYST amethysto AMIABLE amabile AMICABLE amicabile AMID in medio de, inter AMIDST in medio de, inter AMISS mal; COME - facer mal; TAKE prender in mal parte AMMONIA (gas) ammoniaco; (solution in water) aqua ammoniac AMMUNITION munition AMNESIA amnesia AMNESTY amnestia

AMOK *amok AMOK,RUN currer amok AMONG inter AMONGST inter AMORAL amoral AMOROUS amorose AMOUNT n amonta, quantitate; v amontar (a) AMPERE ampere AMPHETAMINE amphetamina AMPHIBIAN adj amphibie; n amphibio AMPHIBIOUS amphibie AMPLE ample AMPLIFICATION amplification AMPLIFIER amplificator AMPLIFY amplificar AMPLIFYING ampliative AMPUTATE amputar AMPUTATION amputation AMUSE amusar, diverter AMUSEMENT amusamento, divertimento AMUSING amusante, divertente AN (indefinite article) un; (per) per ANABAPTIST *anabaptista ANACHRONISM anachronismo ANACHRONISTIC anachronistic ANACONDA anaconda ANAEMIA anemia ANAEMIC anemic ANAESTHETIC adj anesthetic; n anesthetico ANAESTHETIST anesthesista ANAGRAM anagramma ANAL *anal ANALOG-COMPUTER *computator analogic ANALOG-TO-DIGITAL-CONVERTER transformator analogic a digital ANALOG *analogic ANALOGOUS analoge ANALOGUE analogo ANALOGY analogia ANALYSIS analyse ANALYST analysta, analysator ANALYZE analysar ANARCHIST anarchista ANARCHY anarchia ANATOMICAL anatomic ANATOMICALLY *anatomicamente ANATOMIZE (v) anatomisar ANATOMY anatomia ANCESTOR ancestre, *antecessor ANCESTRAL ancestral, *antecessori ANCESTRY *ancestria, *antecedentia ANCHOR n ancora, *anchore; v ancorar (se), *anchorar; WEIGH - disancorar, *disanchorar, levar le ancora ANCHORITE anachoreta ANCHOVY *anchoa

ANCIENT ancian, antique ANCILLARY adj *ancillar; n adjutor AND e ANDALUSIA *andalusia ANDALUSIAN *andalusian; *andalusiano, *andalus ANDEAN Andin ANDORRA Andorra ANDORRAN (adj) andorran (n) andorrano ANECDOTE anecdota ANEMIA anemia ANEMIC anemic ANEMONE anemone ANEROIDE aneroide ANESTHETIC adj anesthetic; n anesthetico ANESTHETIST anesthesista ANEURISM aneurisma ANGEL angelo ANGELIC angelic ANGER n cholera, ira; v incholerisar ANGLE n angulo; v piscar (con linea) ANGLER piscator (con linea) ANGLICAN adj anglican; n anglicano ANGLING pisca (con linea) ANGOLA Angola ANGOLAN (adj) angolan (n) angolano ANGRY irate, in cholera, GET - irascer ANGUILLA *Anguilla ANGUISH agonia, angustia, tormento ANGULAR angular ANIMAL-CROSSING passage pro pedones ANIMAL adj/n animal ANIMATE adj animate; v animar ANIMATED (lively) animate ANIMATION animation, verve ANIMOSITY animositate ANISETTE anisette ANKLE cavilia ANKYLOSIS (medical) ankylosis ANNAM Annam ANNAMITE annamita ANNEX n annexo; v annectar, annexar ANNEXATION annexion ANNIHILATE annihilar ANNIHILATION annihilation ANNIVERSARY anniversario ANNOINTING unction ANNOTATE annotar ANNOUNCE annunciar ANNOUNCEMENT annuncio, annunciation ANNOUNCER annunciator ANNOY enoiar, irritar, vexar ANNOYING moleste, irritante ANNUAL adj annual, annue; n (yearbook) annuario; (Bot. ) planta annual ANNUALLY *annualmente

ANNUITY annuitate ANNUL annihilar, annullar ANNULMENT annullation, dissolution ANODYNE (adj) anodin (n) anodino ANOINT unguer, linir ANOMALOUS anomale ANOMALY anomalia ANONYMITY anonymitate ANONYMOUS anonyme ANORAK anorak ANOTHER (different) un altere; (of the sake) ancora un; ONE - le un le altere ANSWER-FOR-SOMEONE responder pro (un persona) ANSWER-FOR-SOMETHING responder de (un cosa) ANSWER n (reply) responsa,replica, (solution) solution; v responder (a), replicar (a) ANSWERABLE responsabile ANT formica ANTAGONISM antagonismo ANTAGONIST antagonista ANTAGONISTIC antagonistic ANTAGONIZE evocar le hostilitate de ANTARCTIC-OCEAN Oceano Antarctic ANTARCTIC adj antarctic; n Antarctico, Oceano Antarctic ANTARCTICA Antarctica ANTELOPE antilope ANTENATAL prenatal ANTENNA antenna ANTENUPTUAL antenuptual ANTHEM *antiphona ANTHEM,NATIONAL hymno national ANTHER (bot) anthera ANTHOLOGY anthologia ANTHROPOLOGY anthropologia ANTIAIRCRAFT antiaeree ANTIBIOTIC (adj) antibiotic (n) antibiotico ANTIBODY anticorpore ANTICIPATE (do in advance) anticipar; (expect) expectar; (foresee) previder; (forestall) prevenir ANTICIPATION (doing in advance) anticipation; (expectation) expectation; (foresight) prevision; (forestalling) prevention ANTICLIMAX anticlimax ANTICLOCKWISE in senso *antihorologic ANTICS buffonerias ANTICYCLONE anticyclon ANTIDEPRESSANT (pharm) (adj) antidepressive (n) antidepressivo ANTIDOTE antidoto, contraveneno ANTIFEBRILE antefebril ANTIFREEZE anticongelante ANTIGUA *Antigua ANTILLES Antillas ANTIPROTON antiproton ANTIPYRETIC antipyretic ANTIQUATED antiquate, vetuste ANTIQUE-DEALER antiquario

ANTIQUE adj antique; n antiquitate ANTIRRHINUM (bot) antirrhino ANTISEMITIC antisemitic ANTISEPTIC adj antiseptic; n antiseptico ANTISOCIAL antisocial ANTITHESIS antithese ANTITHETIC antithetic ANTLER corno de cervo ANTRUM (anat) antro ANUS ano ANVIL incude ANXIETY anxietate ANXIOUS anxie ANXIOUS anxiose ANY-FURTHER plus, plus longe ANY-MORE plus (longe) ANY-PLACE alicubi, ubique, in qulcunque loco ANY-TIME aliquando ANY-WAY de omne modo, de qualcunque maniera ANY-WISE de qualcunque modo (maniera) ANY (some) al(i)cun, al(i)cuno; (emphatic) qualcunque, ulle; IN - CASE in omne caso ANYBODY al(i)cuno ANYHOW (however) de omne modo, in omne caso, totevia; (in spite of everything) malgrado toto; (no matter how) de qualcunque maniera ANYONE-ELSE un altere persona ANYONE al(i)cuno ANYTHING alique ANYWHERE alicubi, ubique, usquam, in qualcunque modo AORTA aorta APACHE (amerindian) *apache APART a parte; COME - divider se APARTHEID apartheid, separation racial APARTMENT (flat) appartamento; (room) camera APATHETIC apathic APATHY apathia APE n simia; v simiar APERITIF aperitivo APERTURE apertura APEX apice APHASIA (loss of word comprehension) aphasia APHASIC aphasic APHELION aphelion APHID aphide APHORISM aphorismo, maximo APHORISTIC aphoristic APHRODISIAC aphrodisiac APIARIST apiarista APIARY apiario APIECE pro cata uno APLOMB aplomb, completemente composte, completemente componite APOCALYPSE *apocalypse, revelation; BOOK-OF libro del *apocalypse, libro del revelation APOCALYPTIC apocalyptic

APOLOGETIC excusatori APOLOGIZE facer su excusas, excusar se APOLOGY excusa APOSTLE apostolo APOSTROPHE apostropho APOTHECARY'S SHOP = pharmacia APOTHECARY pharmacista APPALL consternar, horrificar APPALLING horrific, terribile APPANAGE apanage APPARATUS apparato APPARENT apparente APPEAL n appello; v appellar APPEALING attractive APPEAR apparer, parer APPEARANCE (coming into sight) apparition; (aspect) apparentia; (biblical) apparentia, *parousia; MAKE-AN- facer un apparentia, apparer APPEASE appaciar, placar APPENDICITIS appendicite APPENDIX appendice APPETITE appetito APPETIZING appetitive; appetitose APPLAUD applauder, plauder APPLAUSE applauso APPLE-ORCHARD verdiero de pomos APPLE-TREE pomiero APPLE pomo APPLIANCE apparato APPLICABLE applicabile APPLICANT candidato, sollicitator APPLICATION (putting on, putting to use, effort) application; (for a post) sollicitation APPLY-FOR (for a position) sollicitar (un posto) APPLY vt applicar; vi esser applicabile,referer se APPOINT (prescribe) fixar, prescriber; (to a position) appunctar, nominar APPOINTMENT (meeting) appunctamento; (to a position) nomination APPRAISE appreciar, valutar APPRECIABLE appreciabile APPRECIATE vt (value) appreciar, valutar; (understand) apprehender, notar; vi (rise in value) crescer in valor APPRECIATION appreciation APPRECIATIVE grate, laudative APPREHEND apprehender APPREHENSION apprehension APPREHENSIVE apprehensive APPRENTICE n apprentisse; v mitter in apprentissage APPRENTICESHIP apprentissage APPROACH n (nearing) approche; (access) accesso; (to a problem) accostamento; v approchar (se), approximar (se) APPROACHABLE approchabile, abbordabile APPROPRIATE adj appropriate, applicabile; v appropriar se (un cosa) APPROVAL approbation, sanction; ON pro acceptation o retorno APPROVE approbar, sanctionar APPROXIMATE adj approximative; v approximar (se)

APPROXIMATELY circa, approximativemente APPROXIMATION approximation APRICOT albricoc, armeniaca APRIL april APRON avantal APSE abside APT apte APTITUDE aptitude, disposition APULIA Apulia APYRETIC apyretic APYREXY apyrexia AQUAPLANE aquaplano AQUARIUM aquario AQUARIUS Aquario AQUATIC aquatic AQUATINT aquatint AQUAVIT *aquavite AQUAVITAE *aquavite, *aqua-ardente AQUEDUCT aqueducto AQUIFER *aquifero ARAB adj arabe, arabic; n arabe ARABESQUE *arabesc, *arabesco ARABIA Arabia ARABIC adj arabe, arabic; n arabe ARABLE arabile ARACHNID *arachnide ARAGON Aragon ARAGONESE (n/adj) aragonese ARAMAIC *aramean, *aramaic ARAPAHOE (amerindian) *arapaho ARBITER arbitro ARBITRARY arbitrari ARBITRATE arbitrar ARBITRATION arbitro ARBITRATOR arbitrator ARBOR-VITAE *arborvite ARBOR *herbiero ARBOREAL arboreal ARBORETUM aboreto ARC-LIGHT lampa de arco ARC-TORCH torcha de arco ARC arco ARCADE arcada, passage ARCH n arco; vt arcar ARCHAELOGICALLY *archeologicamente ARCHAEOLOGICAL archeologic ARCHAEOLOGIST archeologo ARCHAEOLOGY archeologia ARCHAIC archaic ARCHBISHOP archiepiscopo ARCHER archero, sagittario ARCHERY archeria ARCHIMANDRITE archimandrita ARCHIPELAGO archipelago

ARCHITECT architecto ARCHITECTURAL architectural ARCHITECTURALLY *architecturalmente ARCHITECTURE architectura ARCHIVE archivo ARCHWAY arcada ARCTIC-OCEAN Oceano Arctic ARCTIC adj arctic; n Arctico, Oceano Arctic ARDENNES,THE Ardennes,Le ARDENT ardente ARDOR ardor, zelo ARDOUR ardor, zelo ARDUOUS ardue ARDUOUSNESS arduitate ARE son, esse, es (see BE) AREA (surface) area; (region) region AREN'T (milit.) no es, non esse ARENA arena ARGENTINA Argentina ARGENTINE argentin ARGENTINIAN argentino ARGUABLE arguibile ARGUE arguer, argumentar ARGUMENT (dispute) disputa, altercation; (reason) argumento ARGUMENTATIVE argumentative ARID aride ARIES Ariete ARIGHT correctemente, justemente ARISE (originate) nascer, provenir; (rise) altiar se, surger ARISTOCRACY aristocratia ARISTOCRAT aristocrate ARISTOCRATIC aristocratic ARITHMETIC arithmetica ARM-IN-ARM con brac(h)ios juncte ARM n (anat.) brac(h)io; (weapon) arma, v armar (se) ARMADA armada ARMAGEDDON harmagedon ARMAMENT armamento ARMCHAIR chaise de brac(h)ios, confortabile ARMED armate ARMFUL brac(h)iata ARMHOLE apertura del manica ARMOR-PLATED cuirassate ARMOR n armatura, cuirasse ARMORY arsenal ARMOUR-PLATED cuirassate ARMOUR n armatura, cuirasse ARMOURY arsenal ARMS armas; IN-, UNDER- armate ARMY-RESERVES militia territorial, reservistas ARMY armea AROMA aroma, aromate AROMATIC aromatic AROUND circa; GET- ambular; STAND- circumstar

AROUSE (stir) excitar; (from sleep) eveliar ARQUEBUS arquebuse ARRANGE (order) arrangiar, disponer; (mus.) adaptar ARRANGEMENT (order) arrangiamento, disposition; (mus.) adaptation; MAKE -S facer le preparativos ARRAY n ordine; arrangiamento, *serie, *matrice; (in algorithms) arrangiar; v (an army) ordinar, arrangiar; (deck out) adornar, vestir ARREARS arretrate; BE IN - arretrar se ARREST n arresto, arrestation; v arrestar ARRIVAL arrivata, advenimento ARRIVE arrivar ARROGANCE arrogantia ARROGANT arrogante ARROW flecha, sagitta ARSENIC arsenico ARSON incendiarismo ART-GALLERY *pinacotheca ART-SCHOOL schola de arte ART arte ARTERIAL arterial ARTERY arteria ARTESIAN artesian ARTFUL artificiose ARTHRITIC arthritic ARTHRITIS arthritis ARTICHOKE artichoc ARTICLE articulo ARTICULATE adj articulate; v articular ARTICULATION articulation ARTIFICIAL-LIMB prosthese ARTIFICIAL artificial ARTIFICIALLY *artificialmente ARTILLERY artilleria ARTILLERYMAN artillero ARTIST artista ARTISTE artista ARTISTIC artistic ARUBA *Aruba ARUM-LILY (bot) aro AS-FAR-AS usque (a) AS-FOR quanto a AS-FROM a partir de AS-IF como si, quasi que AS-IT-WERE pro si dicer AS-LONG-AS proviste que, a condition que AS-MANY tante AS-MUCH tanto; (+ noun) tante AS-SOON si tosto que AS-WELL anque AS adv como; conj (since) pois que, proque; WHITE - SNOW si/tanto blanc como le nive ASBESTOS asbesto ASCEND ascender ASCENSION ascension

ASCENT ascension, montata ASCERTAIN assecurar se, constatar ASCRIBE ascriber ASH-TRAY cineriera, cineriero ASH-WEDNESDAY mercuridi del cineres ASH (cinders) cinere; (bot.) fraxino ASHAMED confuse; BE - haber vergonia ASHORE super le terra; GO - disbarcar ASIA-MINOR *Asia Minor ASIA Asia ASIA,EAST Asia Oriental ASIA,SOUTHERN Asia Meridional ASIAN adj asiatic; n asiatico ASIDE adj parte, al latere ASK-A-QUESTION facer un demanda; facer un question ASK (enquire) demandar, inquirer; (invite) invitar ASKEW adj oblique; adv de transverso ASLEEP addormite; FALL - addormir se ASP aspide ASPARAGUS asparago ASPECT aspecto ASPHALT (vi) asphaltar (n) asphalto ASPHYXIA asphyxia ASPHYXIATE (vi) asphyxiar ASPIRATION aspiration ASPIRE aspirar (a) ASPIRIN aspirina ASPIRING ambitiose ASS (animal) asino (buttocks) culo ASSASSIN assassino, assassinator ASSASSINATE assassinar ASSASSINATION assassination ASSAULT n assalto, attacco; v assaltar ASSEMBLE vt (gather) assemblar;(a machine) adjustar, montar;vi assemblar se ASSEMBLER *assemblator ASSEMBLY-HALL sala de reuniones, sala de assemblea ASSEMBLY-LINE catena de montage ASSEMBLY assemblea ASSENT n assentimento, sanction; v acceder (a), assentir (a) ASSERT-ONESELF imponer su autoritate ASSERT affirmar, asserer ASSERTION assertion ASSERTIVE assertive ASSESS (evaluate) evalutar; (fix a quota for) quotisar; (tax) taxar ASSESSMENT (evaluation) evalutation; (contribution) quotisation; (tax) taxation ASSET (property) possession; (advantage) avantage, bon qualitate ASSETS (com.) activo ASSHOLE (insult) ano ASSIGN assignar ASSIGNMENT assignation ASSIMILATE assimilar (se) ASSIST adjutar, assister

ASSISTANCE adjuta, assistentia ASSISTANT (helper) assistente; (in a shop) commisso ASSIZES assises, sessiones de un tribunal ASSOCIATE adj associate; n associato, socio; v associar (se) ASSOCIATION association ASSORTED assortite, varie ASSORTMENT assortimento ASSUME (suppose) supponer; (take on) assumer ASSURANCE (certainty) assecurantia; (self-confidence) disinvoltura ASSURE assecurar ASSYRIA *Assyria ASSYRIAN *assyrie; *assyrio ASTERISK asterisco ASTHMA asthma ASTHMATIC adj asthmatic; n asthmatico ASTONISH stupefacer, surprender ASTONISHMENT stupefaction ASTOUND stupefacer ASTRAY foras del strata; GO - disviar se; LEAD - discamminar ASTRIDE adv (with legs apart) con le gambas a parte; (on horseback) a cavallo; prep trans ASTROLOGER astrologo ASTROLOGICAL astrologic ASTROLOGY astrologia ASTRONAUT astronauta ASTRONAUTICAL astronautic ASTRONAUTICS astronautica ASTRONOMER astronomo ASTRONOMICAL astronomic ASTRONOMY astronomia ASTURIA Asturias ASTURIAN (n) asturiano (adj) asturian ASTUTE astute, sagace ASUNDER in duo ASYLUM asylo; LUNATIC - asylo pro alienatos ASYMPTOTE asymptote ASYMPTOTIC asymptotic AT-ALL del toto AT-ANOTHER-TIME alias AT-BEST al plus AT-CLOSE-QUARTERS de vicin AT-HOME a casa AT-MR. SMITH'S a presso de senior Smith AT-PRESENT actualmente, al presente AT-THE al AT-THIS-MOMENT in iste momento AT a ATHEISM atheismo ATHEIST atheista ATHENS Athenas ATHLETE athleta ATHLETIC athletic ATHLETICS athletica ATLANTIC-OCEAN Oceano Atlantic

ATLANTIC adj atlantic; n Atlantico, Oceano Atlantic ATLAS atlas ATMOSPHERE atmosphera ATMOSPHERIC atmospheric ATMOSPHERICS disturbationes atmospheric ATOM-BOMB bomba atomic ATOM atomo ATOMIC atomic ATONE-FOR expiar ATONE expiar ATONEMENT expiation ATRIUM atrio ATROCIOUS atroce ATROCITY atrocitate ATTACH attaccar, *attachar ATTACHABLE attaccabile, *attachabile ATTACHE-CASE valise pro documentos ATTACHE attache ATTACHMENT (affection, fastening) attaccamento, attachamento; (adherence) adherentia; (accessory) accessorio ATTACK n attacco; v attaccar ATTACKER aggressor ATTAIN attinger ATTAINMENT attingimento ATTEMPT (try) essayo, tentativa; (criminal) attentato; v essayar, tentar, provar ATTEND-TO attender ATTEND vt (be present at) assister a; (accompany) accompaniar; (med.) attender; (school) frequentar; vi (pay attention) prestar attention ATTENDANCE (presence) assistentia; (service) servicio ATTENDANT attendente, custode ATTENTION attention; PAY - prestar attention ATTENTIVE attente, attentive ATTIC mansarda ATTITUDE attitude ATTORNEY-GENERAL procurator general ATTORNEY procurator ATTRACT attraher ATTRACTION attraction ATTRACTIVE attractive, sympathic ATTRACTIVENESS charme, attraction ATTRIBUTABLE attributibile ATTRIBUTE n attributo; v attribuer AU PAIR *au pair, servitrice *au pair AUBURN castanie clar AUCTION n auction; v auctionar AUCTIONEER auctionator AUDACIOUS audace AUDACITY audacia AUDIBLE audibile AUDIENCE (interview) audientia; (listeners) auditorio AUDIOVISUAL audiovisual AUDIOVISUALLY *audiovisualmente AUDIT n verification de contos; v verificar

AUDITION n audition; v dar audition a AUDITOR revisor, verificator de contos AUDITORIUM auditorio, aula AUGUST n augusto AUNT amita AURA aura AURICULAR auricular AURORA-AUSTRALIS aurora austral AUSCULTATE (v) ascultar AUSPICES auspicios AUSTERE auster AUSTERITY austeritate AUSTRALIA Australia AUSTRALIA,SOUTH Australia del Sud; Australia del Meridional AUSTRALIA,WESTERN Australia Occidental AUSTRALIAN adj australian; n australiano AUSTRIA Austria AUSTRIA, UPPER alte Austria AUSTRIA,LOWER basse Austria AUSTRIAN adj austriac; n austriaco AUTARKY autarkia AUTHENTIC authentic AUTHENTICITY authenticitate AUTHOR autor AUTHORITARIAN autoritari AUTHORITATIVE (of document) autorisate; (of manner) autoritari, autoritative AUTHORITY autoritate AUTHORIZATION autorisation AUTHORIZE autorisar AUTISM autismo AUTISTIC autistic AUTOBIOGRAPHICAL autobiographic AUTOBIOGRAPHY autobiographia AUTOGRAPH n autographo; v autographiar AUTOMATIC automatic AUTOMATION automation; automisation AUTOMOBILE automobile AUTONOMOUS autonome AUTOPSY autopsia AUTUMN autumno AUXILIARY adj auxiliar; n auxiliator AVAILABILITY disponibilitate AVAILABLE disponibile, utilisabile AVALANCHE avalanche AVARICE avaritia AVENGE vengiar, vindicar AVENGER vengiator AVENUE allee, avenue AVERAGE-BOND fidantia de avaria AVERAGE adj medie; n media; v calcular le media de, render le media de; (marine insurance) avaria; ON - in media AVERSION aversion AVERT averter

AVIARY aviario AVIATION aviation AVIATOR aviator AVID avide AVOCET (ornith) avocetta AVOID evitar AVOIDABLE evitabile AVOIDANCE evitation AWAIT attender AWAKE adj vigile; v eveliar (se) AWAKEN eveliar (se) AWAKENING evelia AWARD n (prize) premio, precio; (reward) recompensa; v adjudicar, premiar AWARE conscie AWARENESS conscientia AWAY-WITH-YOU! via!, parti!, marcha! AWAY foras, via; XXX-KILOMETRES- a xxx kilometros AWE-INSPIRING imponente, tremende AWE-STRUCK horrificate AWE pavor reverential AWFUL terribile AWFULLY terribilemente; multo AWKWARD (clumsy) inhabile; (ticklish, difficult to deal with) difficile, embarassose AWL alesna AWOL *absente sin permisso, *absente sin excusa AX hacha AXE hacha AXIS axe AXLE axe AZALEA azalea AZERBAIDZHAN Azerbaidzhan AZIMUTH azimuth AZORES-ISLANDS *le Insulas Azores AZTEC (n, adj) azteca

B (letter - ) littera b (be) BAA *balato; *balar BABBLE n balbutiamento; vt balbutiar; vi (chatter) balbutiar, garrular; (of stream) murmurar BABBLING balbutiante; garrulante BABE infante, *bebe BABOON *babuino BABY-SIT guardar le infante BABY-SITTER babysitter BABY (infant) infante, baby, *bebe; (newborn) neonato BABYHOOD infantia BABYLON *Babilon, *Babylonnia, *Babel BACHELOR (unmarried man) celibatario; (acad.) baccalaureo BACK-OUT retirar se BACK-TO-FRONT reverse

BACK-UP accular BACK adj posterior; adv retro; n (anat.) dorso; (rear) fundo; v (support) appoiar, sustener; (bet on) deponer un summa super; (a vehicle) guidar a retro; vi recular, regreder; (of vehicle) ir a retro BACKACHE dolor de lumbos BACKBONE columna vertebral, spina (dorsal) BACKBREAKING multo fatigante BACKDATE retrodatar BACKDOOR porta posterior BACKER *adjutator; (promoter) promotor BACKFIRE n accendimento prematur, retorno de flamma; v accender prematurmente, dar retornos de flamma BACKGROUND fundo BACKHAND de reverso BACKLASH reaction disfavorabile BACKLOG arretrato BACKPAY soldo arretrate BACKSTREET vico secundari BACKUP-DISK *retrocopia in disc BACKUP *acculate; *retrocopia; *retrocopiar BACKWARD (late) in retardo, tardive; (shy) timide BACKWARDS a retro, retro BACKWATER ramo stagnante BACON lardo BACTERIA bacterios BACTERICIDAL bactericidal BACTERICIDE bactericida BAD-TEMPERED de mal humor BAD mal; FROM - TO WORSE de mal in pejo BADGE placa, insignia BADGER n taxon; v importunar, molestar BADMINTON badminton BADNESS (wickedness) malitia, perversitate; (poor quality) mal qualitate BAFFLE confunder, disconcertar BAFFLING disconcertante BAG n sacco, tasca; v insaccar BAGGAGE bagage BAGGY *sacchesc, troppo ample BAGPIPES cornamusa BAHAMAS *Bahamas; ( - Islands) *le Insulas Bahamas BAIL caution; (jur.) prestar caution pro; (a boat) vacuar le aqua BAIT n esca; v (furnish with bait) escar; (torment) tormentar BAKE cocer (in le furno) BAKER panetero, furnero BAKERY paneteria BALANCE-SHEET balancio BALANCE n (equilibrium) balancia, equilibrio; (scales) balancia; (com.) saldo; (remainder) resto; vt balanciar; vi equilibrar se; LOSE ONE'S - perder le equilibrio BALCONY balcon BALD calve BALDACHIN baldachino BALDNESS calvitia, alopecia BALE-OUT = BAIL-OUT

BALE n ballo, fardo; v (make into bales) imballar BALEARES Baleares BALEARIC-ISLANDS Baleares; ( - Islands) *le Insulas Balearic BALI Bali BALINESE (n/adj) balinese BALL-BEARING cossinet o de ballas BALL-POINT penna a bolla BALL (sport) balla, bolla; (dance) ballo; (large ball) ballon; (of eye) globo; (of thread) glomere BALLAD ballada BALLAST ballast, *last BALLET-DANCER (fem.) ballerina, (masc.) ballerino BALLET ballet BALLISTIC ballistic BALLISTICS ballistica BALLOON ballon BALLOT-BOX urna BALLOT-PAPER ballotta BALLOT scrutinio BALLROOM sala de ballo BALLS (courage) corage, braveria; (testicles) coliones BALLSY (brave) brave, *accolionate BALM-OF-GILEAD *balsamo de galaad BALM balsamo BALSA balsa BALSAM balsamo BALSAMIC balsamic BALTIC-SEA Baltico, Mar Baltic BALTIC adj baltic; n Baltico, Mar Baltic BAMBOO bambu BAN n prohibition; v prohibir BANAL banal BANANA banana BAND-TOGETHER associar se, reunir se BAND (all senses) banda BANDAGE [n] banda, bandage BANDAGE [v] bandar BANDIT bandito BANDOLIER bandoliera BANDSTAND kiosque de musica BANDY adj con gambas distorte BANG n (blow) colpo; (report) explosion; vt percuter; vi crepar, detonar BANGLADESH Banglades BANGLE bracialetto BANISH (exile) bannir, exiliar; (get rid of) eliminar BANISHMENT bannimento, exilio BANISTERS balustrada BANJO banjo BANK-ACCOUNT conto bancari BANK-HOLIDAY die feriate (legal) BANK-ON contar super BANK-RATE rata bancari BANK adj bancari; n (fin.) banca; (of river or lake) ripa; v bancar, incassar BANK,ICE banchisa

BANKBOOK libretto de banca/conto BANKNOTE billet de banca BANKRUPT adj fallite; n fallito,bancaruptero; v ruinar; GO - facer bancarupta BANKRUPTCY fallimento, bancarupta BANNER bandiera, insignia, standardo BANQUET n banchetto; v banchettar BAPTISM baptismo BAPTISMAL baptismal BAPTIST baptista, baptisator BAPTIZE baptisar BAPTIZER baptisator, baptista BAR-B-Q barbecue BAR-B-QUE barbecue BAR-HOP tour del tavernas BAR-OF-CHOCOLATE tabletta de chocolate BAR-OF-SOAP tabbletta de sapon BAR n (wood, sand, mus.) barra; barra musical; (for drink) bar; (obstacle) barrage, barriera; prep excepte; v (obstruct) obstruer; (a door) barrar; (exclude) excluder, prohibir BARBADOS ( - Islands) *le Insulas Barbados BARBARIAN barbaro BARBARIC barbaric BARBARITY barbaritate BARBAROUS barbare BARBECUE barbecue; festa de *barbacoa BARBED WIRE filo spinose BARBEL barbo BARBEQUE = BARBECUE BARBER barbero BARD bardo BARE adj (denuded! denudate; (mere) simple; (naked) nude; (uncovered) discoperte; v denudar; discoperir BAREFOOT discalceate BARELY a pena BARENESS nuditate BARGAIN n (agreement) contracto; (good buy) acquisition a bon mercato; v negotiar BARGE-INTO choccar contra, irrumper in BARGE barca (de canal) BARITONE adj barytone; n barytono BARK n (of dog) latrato, (of tree) cortice; vt (graze) excoriar; (strip bark) decorticar; vi latrar BARLEY-SUGAR sucro de hordeo BARLEY hordeo BARMAID servitrice BARMAN servitor BARN (for cattle) stabulo; (granary) granario BAROMETER barometro BARON baron BARRACKS caserna BARRAGE barrage BARRATRY barateria BARREL (cask) barril, botte; (of gun) cannon BARREN (of woman) sterile; (of land) aride, desolate

BARRICADE n barricada; v barricadar BARRIER barriera BARRISTER advocato BARROW carretta de mano BARTER n troco; v trocar BASE adj basse, ignobile, vil; n base, fundamento; v basar BASEBALL baseball BASEBORN humile, illegitime BASELESS sin fundamento BASEMENT basamento, subterraneo BASENESS bassessa BASH n colpo; v colpar, ferir BASHFUL pudente, vergoniose BASIC basic, basal, fundamental BASIL basilico BASILISK basilisco BASIN bassino BASIS base BASK prender le sol BASKET corbe, paniero BASKETBALL basketball BASQUE (adj) basc (n) basco BASS (fish) perca; (mus.) basso BASSOON fagotto BASTARD adj bastarde; n bastardo BASTE asperger de grassia BAT n (sport) *bat; (zool.) vespertilion; v batter; OFF ONE'S OWN sponaneemente, sin adjuta; OFF-THE- sponaneemente BATCH-PROCESSING *processo per lot BATCH (portion) lot; (of bread) furnata BATH n (wash) banio; (tub) cupa de banio, v baniar (se); HAVE A - baniar se; SWIMMING - piscina, natatorio BATHE (have a bath) baniar se; (a wound) lavar; SWIMMING - piscina, natatorio BATHER baniator BATHING-COSTUME costume de banio BATHING-SUIT costume de banio BATHING-TRUNKS calceones de banio BATHING (baths) banios; (of wound) lavamento BATHROOM camera de banio BATMAN ordinantia BATON (mus) bacchetta BATON baston BATSMAN battitor BATTALION battalion BATTER n pasta (de farina, ovos e lacte), (baseball) battitor; v batter BATTERY (military or baseball) batteria; (elec.) accumulator; (small, for torch) pila BATTLE n battalia; v battaliar BATTLEFIELD campo de battalia BATTLESHIP cuirassato BAWL vociferar BAY-WINDOW fenestra saliente BAY n (geog.) baia, golfo; (tree) lauro; v latrar

BAYONET bayonetta BE-ABLE poter BE-ACQUAINTED-WITH cognoscer, esser al currente de BE-AFRAID timer, haber timor BE-ALIVE viver, spirar BE-ASHAMED haber vergonia BE-BACK esser de retorno BE-BOLD hardir BE-BORED enoiar se BE-BORN nascer BE-BROKE haber nulle moneta BE-COLD (of people) haber frigido; (of the weather) facer frigido BE-IN-ARREARS arretrar se BE-IN-CIRCULATION haber curso BE-ON-THE-POINT-OF esser super le puncto de BE-OUT-OF-PRACTICE non esser in forma BE-PREPARED esser preste BE-QUIET silentio! BE-QUITS esser quite BE-WARM (of people) haber calor; (of the weather) facer calor BE esser; (commands) esse!, sia! BEACH plagia BEACON fanal BEAD perla (de vitro, etc.) BEAK becco, rostro BEAKER bicario, cuppa BEAM (of light) radio, fasce; (of wood, metal) trabe, trave; v (shine) brillar; (smile) surrider BEAN (gentile.) faba; (French) *phaseolo; FULL OF -S plen de energia BEAR-FRUIT fructar BEAR-IN MIND tener in mente BEAR-LEFT diriger se a sinistre BEAR-OUT confirmar BEAR-RIGHT diriger se a dextra BEAR-UP! corage! BEAR-WITH esser patiente con BEAR n (he-bear) urso; (she-bear) ursa; (carry) portar; (endure) suffrer, tolerar; (hold up) sustener; (give birth to) parturir, filiar; (stanc, allow of) comportar; POLAR - urso blanc, urso polar BEARD barba; GROW A - barbar BEARDED barbate BEARER portator BEAST bestia BEAT-BACK repulsar BEAT-DOWN abatter BEAT-IN penetrar, fracassar BEAT-OFF repulsar BEAT n (of heart) battimento; (mus.) rhythmo; (of policeman) ronda; vt (strike) batter, colpar; (with stick) bastonar: (with whip) verberar; (defeat) batter, vincer; vi batter, pulsar BEATING (striking) battimento; (defeat) defaite, vincimento BEAUTIFUL belle BEAUTY beltate BEAVER castor

BECAUSE-OF a causa de BECAUSE proque BECKON facer signo BECOME (come to be) devenir; (suit) convenir a, ir a BECOMING convenibile, decorose BED-SITTER camera con lecto BED-SITTING-ROOM camera con lecto BED (gen.) lecto BED,FLOWER - parterre BEDCLOTHES pannos de lecto BEDDING pannos de lecto BEDRAGGLED disordinate, coperitede fango BEDRIDDEN allectate BEDROOM camera a dormir BEDSPREAD coperilecto, copertura de lecto BEDTIME hora de dormir BEE-LINE via directe BEE ape BEECH fago BEEF bove BEEFSTEAK beefsteak BEEHIVE apiculario BEEP *pipiar BEEPER (pager) *beeper, *pager, clamator BEER bira BEET beta BEETLE coleoptero, scarabeo BEETROOT beta-rapa BEFORE-MARRIAGE antenuptual BEFORE adv antea; conj ante que; prep ante BEFOREHAND previemente, anticipatemente BEFRIEND amicar se con BEFUDDLE confunder BEG (charity) mendicar; (entreat) implorar, precar BEGGAR n mendicante; v impovrir, ruinar BEGIN-AGAIN recomenciar BEGIN comenciar BEGINNER comenciante, novicio BEGINNING comenciamento, initio; IN THE - in le principio BEGRUDGE (envy) invidiar; (give unwillingly) dar de mal grado BEHALF, IN/ON - OF in favor de, in nomine de BEHAVE comportar se BEHAVIOR comportamento, conducto BEHAVIOUR comportamento, conducto BEHIND post BEHOLD vider; -! ecce! BEIGE *beige BEING n (all senses) esser; (part.) essente; FOR THE TIME - pro le momento BELAU *Belau BELCH n ructo; v eructar, ructar BELFRY *campanario; campanil BELGIAN adj belge; n belga BELGIUM Belgica, Belgio BELIEF credentia

BELIEVE-IN (things) creder a; (people) creder in, haber fide in BELIEVE creder BELIEVER credente BELIZE *Belize BELL campana BELLOW n mugimento; v mugimento BELLY ventre, *pancia BELONG pertiner BELONGINGS effectos, possessiones BELOW-PAR sub le par BELOW adv in basso, infra; prep sub BELT n (for waist) cinctura; (fig.) zona; v (fasten) cincturar; (hit) colpar con un cinctura BENCH banco BEND n curva, curvatura; v curvar (se), inclinar (se), plicar (se) BENEATH adv infra; prep sub, infra BENEFICIAL benefic, *beneficial BENEFICIAllY * beneficamente, *beneficialmente BENEFIT n beneficio; v beneficiar BENEVOLENT benevole, benevolente BENIN *Benin BENT-ON-DOING determinate a facer, resolute a facer BENT adj curvate, flectite, plicate; n propension, tendentia BEQUEATH legar BEQUEST legato BEREAVE privar BEREAVEMENT perdita (de un car persona) BERET *beret BERMUDA ( - island) *le Insula de Bermuda BERRY baca BERTH n (bed) lectiera; (mooring) posto; v amarrar BESIDE (next to) al latere ce, juxta; (apart from) extra, ultra BESIDES adv de plus; prep ultra BESIEGE assediar BEST-MAN amico del sponso BEST-SELLER *best-seller BEST adj le melior; adv le melio; AT - al plus; VERY - optime BESTOW conferer, donar BET n sponsion; v sponder, deponer; PLACE A - facer un sponsion BETRAY (to an enemy) trair; (show) divulgar, revelar BETRAYAL traition BETTER adj melior; adv melio; v (improve) meliorar; (beat) ultrapassar; ALL THE - tanto melio; GET - refacer se, restablir se; GET THE - OF vincer, superar; YOU HAD - GO vos facera melio vader BETTING-SHOP agentia de sponsiones BETTING spondente, sponsion BETWEEN inter BEVERAGE biberage, bibitura BEWARE-OF THE DOG attention al can! BEWARE guardar se BEWILDER confunder, disconcertar, disorientar BEWILDERED confuse, perplexe BEWILDERING disconcertante BEWILDERMENT confusion, perplexitate

BEYOND adv ultra; prep extra, trans, ultra; GO - ultrapassar BIAS n prejudicio, predisposition, prevention; v influentiar,render partial BIASED partial BIB pannello pectoral (de un baby) BIBLE Biblia BIBLICAL biblic BIBLICALLY *biblicamente BIBLIOGRAPHICAL bibliographic BIBLIOGRAPHICALLY *bibliographicamente BIBLIOGRAPHY bibliographia BICEP bicipite BICKER altercar, querelar BICKERING altercation, querelas BICYCLE n bicycletta; v bicyclar BID n (at auction) offerta; (attempt) essayo, tentativa; v (at auction) offerer; (command) commandar, ordinar BIDDER offerente; HIGHEST - adjudicatario BIENNIAL adj biennal; n planta biennal BIENNIALLY *biennalmente BIG grande, grosse, importante BIGAMIST bigamo BIGAMOUS bigame BIGAMY bigamia BIGOT bigot BIGOTED bigot BIKE n bicycletta; v bicyclar BIKINI *bikini BILINGUAL bilingue BILINGUALLY *bilinguemente BILIOUS biliose BILL (account) conto, nota; (beak) rostro; (draft of law) projecto de lege; (invoice) factura; v facturar BILLET r quartiero; v quartierar BILLIARDS biliardo BILLION (a thousand millions) billion, milliardo; (a million millions) billion BIN cassa, compartimento, receptaculo BINARY *binari BIND (tie) ligar; (oblige) obligar BINDING adj obligatori; n ligatura BINGO lotto, tombola BINOCULARS binoculo BIOGRAPHER biographo BIOGRAPHIC biographic BIOGRAPHICAL biographical BIOGRAPHY biographia BIOLOGICAL biologic BIOLOGICALLY *biologicamente BIOLOGIST biologista BIOLOGY biologia BIRCH n (tree) betula; (rod) virga; v car le virgas a BIRD (give the middle finger) facer insulto con le digito medie BIRD ave BIRDCAGE cavia pro aves

BIRDIE *avetto; (golf) *balla birdie; (give the middle finger) facer insulto con le digito medie BIRTH-CERTIFICATE certificate de nascentia BIRTH-CONTROL limitation del natalitate BIRTH-MARK nevo BIRTH-RATE natalitate BIRTH (natural) nascentia, nativitate; (fig.) origine; GIVE - TO parturir BIRTHDAY anniversario BIRTHPLACE loco natal BISCUIT biscuit BISHOP episcopo BIT-BY-BIT pauc a pauc, poco a poco BIT (piece) pecietta; (binary digit) *bit, *digito binari, piecetta digital; (for drill) puncta; (for horses) freno, morso; A - un pauc, un poco BITCH can feminin; (insult) puta, putana! BITE-ME! *morde me BITE n morsura; v (with teeth) morder; (sting) piccar BITTER adj acerbe, amar; n bira clar BITTERNESS acerbitate, amaritude BIZARRE bizarre BLACK-EYE oculo contose BLACK-MARKET mercato nigre BLACK-TOP (vi) aslphatar BLACK adj nigre; n (colour) nigre; (person) negro; v (boots) lustrar; (boycott) boycottar BLACKBERRY rubo BLACKBIRD merla BLACKBOARD tabula nigre BLACKCURRANT ribes nigre BLACKEN nigrar BLACKGUARD scelerato, villano BLACKLEG rumpe-exoperos BLACKLIST boycottar BLACKMAIL n extorsion, *chantage; v extorquer per *chantage BLACKMAILER *chantagista BLACKNESS nigritia BLACKOUT n inconscientia; v perder conscientia BLACKSMITH ferrator, ferrero BLADDER vesica BLADE-OF GRASS folio de herba BLADE (gentile.) lamina; (of oar) pala BLAME n blasmo; v blasmar BLAMELESS innocente BLANCMANGE *blancmangiar BLANK-CARTRIDGE cartucha in blanco BLANK-CHECK cheque in blanco BLANK-CHEQUE cheque in blanco BLANK adj blanc, vacue; n blanco BLANKET copertura (de lana) BLARE rugir BLASPHEME blasphemar BLASPHEMER blaspherator BLASPHEMOUS blaspheme BLASPHEMY blasphemia

BLAST n (bang) explosion; (of wind) colpo de vento; v detonar, facer saltar BLATANT flagrante, patente BLAZE n (flame) flamma; (fig.) brillantia; v flagrar, flammar BLAZER *blazer BLEACH n agente de blanchimento; v blanchir BLEAK deserte, desolate, salvage BLEAKNESS desolation BLEAT n balamento; v balar BLEED sanguinar BLEEDING hemorrhagia BLEMISH n (spot) macula; (defect) defecto, menda; v macular, guastar BLEND n mixtura; v miscer BLESS benedicer BLESSED benedicte BLESSING benediction BLIGHT n peste; v ruinar BLIND-ALLEY vico cec BLIND-PERSON ceco BLIND adj cec; n persiana; v cecar BLINDFOLD n banda pro le oculos; v bandar le oculos BLINDNESS cecitate BLINK palpebrar BLINKERS oculiera BLISS contento, felicitate BLISSFUL beate BLISTER n ampulla, vesicula; v vesicar (se) BLIZZARD tempesta de nive BLOATED inflate BLOB globulo BLOC bloco BLOCK n (mass) bloco; (of buildings) insula; (printing) cliche; v blocar, obstruer BLOCKADE n blocada; v blocar BLOND adj blonde; n blonda BLOOD-DONOR donator de sanguine BLOOD-PRESSURE pression arterial BLOOD-STREAM currente sanguinee BLOOD sanguine BLOODCURDLING horrende BLOODTHIRSTY sanguinari BLOODY (accompanied by bloodshed) sanguinari; (covered in blood) sanguinose BLOOM n (flower) flor; (on fruit) pruina; v florer, florescer BLOOMING (flowering) florente; (prosperous) prospere BLOT n macula; v (dry) siccar; (stain) macular BLOTCH macula BLOTTING PAPER papiro siccante BLOUSE blusa BLOW-ONE'S NOSE sufflar se le naso BLOW-UP vt (explode) facer exploder; (inflate) inflar; vi exploder BLOW n colpo; v (of air) sufflar; (of fuse) saltar; (wind instrument) imbuccar, sonar; COME TO -S venir al manos BLUE adj/n blau BLUES melancholia

BLUFF adj brusc; n bluff; v bluffar BLUNDER n error; v errar BLUNT adj (rude) brusc; (dull) obtuse; v obtunder BLUNTLY bruscamente BLUNTNESS (rudeness) bruscheria; (dullness) manco de acutessa BLUR n apparentia confuse/indistircte; v facer indistincte BLURB aviso editorial BLUSH n rubor; v rubescer BOARD n (plank) planca, tabula; (cardboard) carton; (committee) consilio; (for games) tabuliero; (in an hotel) pension; v (go on board) imbarcar se; (of train) montar in; (seize by boarding) abbordar; ON - a bordo (de) BOARDER (scholar) interno; (lodger) pensionario BOARDING-HOUSE pension BOARDING-SCHOOL internato BOAST-OF vantar BOAST n pretension vangloriose; v vangloriar se, vantar se BOASTFUL vangloriose BOASTING vanteria BOAT-RACE regata BOAT barca BOB vi agitar se; vt (hair) accurtar BODICE corsage BODY (anat.) corpore; (dead) cadavere, (group) gruppo; (of car) carroseria BODYGUARD *guardacorpore, guarda personal BOG marisco BOGUS false BOIL-DOWN reducer (se) BOIL-OVER superfluer (a causa de ebullition) BOIL n clavo, furunculo; vi bullir; vt (water, etc) facer bullir; (peas, etc) cocer (in aqua) BOILED-EGG ovo bullite BOILER caldiera BOILING-POINT puncto de ebullition BOILING adj ebulliente; n ebullition BOISTEROUS turbulente BOISTEROUSNESS turbulentia BOLD hardite; BE - hardir BOLDNESS harditessa BOLIVIA *Bolivia BOLIVIAN *bolivian; *boliviano BOLSHEVIK adj bolchevista; n bolchevico, bolchevista BOLSHEVISM bolchevismo BOLSHEVIST adj/n bolchevista BOLSTER-UP appoiar. sustener BOLSTER cossino transverse BOLT n (for door) pessulo; (mech.) vite; (missile) *quadrello; vt claucer al pessulo; vi escampar BOMB n bomba; v bombar BOMBARD bombardar, cannonar BOMBARDMENT bombardamento BOMBER-PLANE avion-bombator BOMBER bombator BONAIRE *Bonaire BOND n *vinculo; (tie) ligamine; (fin.) obligation; v glutinar

BOND,AVERAGE fidantia de avaria BONE-YARD = (cemetery) cemeterio BONE n osso; v disossar BONFIRE foco (de gaudio) BONNET (headgear) cappotta, *cofia; (of car) copertura (del motor) BONUS premio BONY ossee, ossose BOO n crito disapprobatori; v critar con disapprobation a BOOBY-TRAP trappa explosive BOOGER muco nasal BOOK-JACKET copertura de papiro, camisa BOOK-KEEPING contabilitate BOOK-OF-APOCALYPSE libro del *apocalypse, libro del revelation BOOK n libro; v reservar BOOKCASE (open) libreria; (closed) bibliotheca BOOKIE'S agentia de sponsiones BOOKIE-JOINT agentia de sponsiones BOOKIE agente de sponsiones BOOKING-OFFICE billeteria BOOKING reservation BOOKLET brochure BOOKMAKER'S-SHOP agentia de sponsiones BOOKMAKER agente de sponsiones BOOKSHELF planca (pro libros) BOOKSHOP libreria BOOKSTALL kiosque de libros BOOM n (fin.) altiamento de precios; (obstruction) barrage; (noise) strepito resonante; v (sound) tonar; (flourish) florer BOOST n stimulo; v stimular BOOT-UP initiar le computator; (get ready) equippar (se) BOOT (footwear) bottina; (high boot) botta; (of car) cala de bagage BOOTH barraca, cabina BOOTLACE cordon BOOZE n bibitura alcoholic; v biber (in excesso) BORDER-ON confinar con BORDER (edge) bordo, margine; (frontier) frontiera; (trimming) bordatura BORDERLINE adj marginal; n linea de demarcation BORE (of a gun) anima BORE n (bother) persona o cosa enoiose; (of gun) calibre; v (tire) enoiar; (drill) forar BORED enoiate BORED,BE enoiar se BOREDOM enoio BORING enoiose BORN nascite, nate; BE - nascer BOROUGH burgo BORROW facer se prestar BORROWER *prestatario, beneficiario de presto/credito BOSNIA-HERZEGOVINA *Bosnia e Herzegovina BOSOM sino BOSS n chef; v dominar BOSSY autoritari, despotic BOTANICAL botanic BOTANIST botanista

BOTANY botanica BOTH-OF THEM tote le duo BOTH-xxx-AND-yyy e xxx e yyy BOTH adj ambe; pron ambes; - ... AND e ...e BOTHER n enoio, molestia, pena; vt enoiar, vexar; vi dar se pena BOTSWANA *Botswana BOTTLE-OPENER *aperibottilias BOTTLE CAP [n] capsula BOTTLE n (gentile.) bottilia; (for babies) biberon; vt imbottiliar BOTTLENECK (top of oottle) collo de bottilia; (jam) puncto de strangulation BOTTOM (base) base, basso, fundo; (anat.) culo BOTTOMLESS sin fundo, *insondabile BOUGH ramo BOULDER petra grosse BOULEVARD *boulevard BOUNCE (facer) saltar BOUND adj (destined for) destinate; (tied) ligate; (obliged) obligate; n salto; v saltar; IT'S - TO HAPPEN evenira certemente; OUT OF -S foras de limites BOUNDARY frontiera, limite BOUNDLESS sin limite BOUQUET bouquet BOURGEOIS burgese BOURGEOISIE burgesia BOUT (boxing) combatto, partita; (med.) accesso BOW-LEGGED valge BOW n (curve, weapon) arco; (knot) nodo, (obeisance) reverentia, inclination; (of ship) proa; v inclinar se BOWELS intestino BOWK (old English) barril BOWKER (old English) fabricator de barriles BOWL n (basin) bassino, bassinetto; (sport) bolla; v bollar BOWLS (joco de) bollas; PLAY - jocar al bollas BOX-NUMBER (P.O. - ) cassa postal BOX-NUMBER cassa postal BOX-OFFICE billeteria BOX-OFFICE billeteria BOX n (case) cassa; (theat.) loge; (tree) buxo; vt cassar; vi boxar BOXER boxator BOXING-DAY Festa de Sancte Stephano BOXING-MATCH match de boxa BOXING boxar BOY puero, garson BOYCOTT n boycott; v boycottar BOYFRIEND (friendly) amico; (lover) amante BOYHOOD pueritia BRA brassiere, sustenepectore BRACE n (support) supporto; (couple) par; v fortificar, reinfortiar BRACELET bracialetto BRACES suspensores BRACKET (for wall) consola; (parenthesis) parenthese BRAG fanfaronar, vangloriar BRAID n (material) galon; (plait) tressa, v (with material) galonar; (plait) tressar BRAILLE *braille

BRAIN n cerebro; v facer saltar le cerebro; RACK ONE'S -S rumper se le capite BRAINWASH facer le lavage del cerebro BRAINWASHING lavage del cerebro BRAINWAVE bon idea BRAISE brasar BRAKE-DRUM tambur de freno BRAKE n freno; v frenar BRANCH-OFF deramar se, furcar se BRANCH-OFFICE succursal, filial BRANCH-OUT expander (se), furcar (se) BRANCH branca, ramo BRAND-NEW flammante BRAND n (torch) face; (branding mark) stigma; (make) marca; v stigmatisar BRANDISH brandir BRANDISH brandir BRANDY brandy BRASS adj de laton; n laton BRASSIERE sustenepectore BRAVADO bravada BRAVE adj brave, coragiose; v bravar, defiar BRAWL n *rixa; v venir al manos BRAZEN (of brass) de laton; (shameless) sin vergonia BRAZIL Brasil BRAZILIAN adj brasilian: n brasiliano BREACH n (mil.) brecha; (of contract) ruptura; v facer un brecha in BREAD pan BREADKNIFE cultello de pan BREADTH largor, latitude BREADWINNER ganiator del pan, sustentor del familia BREAK-AWAY distaccar se BREAK-DOWN (analysis) analyse; (car) panna; (med.) collapso; (of a plan) insuccesso vt abatter; v collaber; (of car) faller BREAK-EVEN finir sin esser le ganiator o le perdente BREAK-IN n effraction; vt fortiar; (wear in) *effrager BREAK-OUT n escappa; v (escape) escappar; (war, epidemic) declarar se BREAK-THE-LAW infringer; BREAK-THROUGH n (breach) penetration; (progress) avantiamento decisive; v penetrar BREAK-UP n dissolution, disintegration, *fragmentation, dispensation; vt fragmentar, dispersar; (machinery) dismartellar; vi (disperse) dispersar se; (of school) comenciar le vacantias; (divorce) divorcio BREAK (snap) ruptura; (interval) pausa; (stop) interruption; (in the wrath) cambiamento; vt (snap) rumper, franger, fracturar; (stop) interrumper; (of news) communicar, divulgar; (an oath) violar; (a record) batter; (a fall) moderar; vi (snap) rumper, franger se; (of health) pejorar se; (of weather, voice) alterar se BREAK CAMP [v] discampar BREAKAGE ruptura BREAKER (electrical) interruptor; (bone - ) *fracturator BREAKFAST n jentaculo; v jentar BREAST pectore BREATH halito, sufflo; OUT OF - sin halito BREATHE-IN inspirar

BREATHE-OUT expirar BREATHE respirar BREATHER momento de reposo, pausa BREATHING respiration BREATHLESS foras de halito BREATHTAKING surprendente BREED n racia; vt elevar, propagar; vi prolificar BREEDING (rearing) *elevamento, propagation, reproduction; (education) education BREEZE brisa BREW n biberage, infusion; vt (beer) fabricar, preparar; (tea) infunder; vi (trouble) preparar se BREWERY fabrica de bira BRIBE n offerta a scopo de corruption; v corrumper BRIBERY corruption BRICK bricca BRICKLAYER murator con briccas BRIDAL nuptial BRIDE sponsa, *nupta BRIDEGROOM sponso, *marito BRIDESMAID *damisella de honor, *pronuba BRIDGE-A GAP repler un lacuna BRIDGE n (structure) ponte; (cards) bridge; v pontar BRIDLE n brida; v (use bridle) bridar, frenar; (restrain) refrenar BRIEF adj breve; n dossier; v instruer BRIEFCASE portafolio BRIEFS (underwear) *calceonettos BRIGADE brigada BRIGADIER brigadero BRIGHT-IDEA idea luminose BRIGHT (dazzling) brillante, luminose; (clever) intelligente; (of colours) vive; (of eyes, weather) clar; (happy) allegre BRIGHTEN vt (lighten) facer plus brillante, (cheer up) allegrar; vi (of person) allegrar se; (weather) devenir plus clar BRIGHTNESS lustro, splendor; intensitate de illumination BRILLIANCE brillantia BRILLIANT-IDEA idea luminose BRILLIANT brillante BRIM orlo BRING-ABOUT causar, effectuar, provocar BRING-BACK reportar BRING-FORTH producer BRING-IN introducer BRING-ON (cause) causar; (introduce) introducer BRING-OUT (come out with) facer sortir; (book) publicar BRING-UP educar BRING (fetch) apportar; (lead) ducer BRINGER apportator, *introductor BRINGS,ONE-WHO apportator BRINK orlo BRISK alacre BRISKNESS alacritate BRISTLE n seta; v ericiar se BRISTLING WITH ericiate de

BRITAIN Britannia; GREAT - Grande Britannia BRITISH britannic BRITON britanno, britone BRITTLE fragile BROAD-BEAN faba BROAD-MINDED liberal, tolerante BROAD-MINDED liberal, tolerante BROAD large BROADCAST adj disseminate, divulgate; n transmission; vt (spread) diffunder, disseminar; (radio) radiodiffunder; (TV) *telediffunder BROADCASTING (radio) radiodiffusion; (TV) *telediffusion BROADEN allargar BROCCOLI broccolli BROCHURE brochure BROKE,BE (out of money) haber nulle moneta BROKEN-ENGLISH anglese imperfecte BROKEN rupte BROKER agente (de cambio) BRONCHITIS bronchitis BRONZE adj de bronzo; n bronzo; vt bronzar BROOCH broche BROOD n (of birds) covata; v (of birds) covar; (meditate) meditar BROODY (of birds) covator; (of people) meditative BROOK n rivo; v tolerar BROOM (for sweeping) scopa; (bot.) *genista BROTHEL bordello, *lupanar BROTHER-IN-LAW fratre affin BROTHER fratre BROTHERLY fraternal BROW (forehead) fronte; (of hill) summitate; (of eye) supercilio BROWBEAT intimidar BROWN-ALE bira obscur BROWN-ALE bira obscur BROWN adj/n brun; vt imbrunir BROWSE (of animals) pasturar; (of people) leger sin methodo BROWSER (internet WWW) *browser; *lector del tela BRUISE n contusion; v contunder BRUNEI *Brunei BRUNETTE adj brunette; n brunetta BRUSH-AGAINST racer BRUSH-ASIDE apartar BRUSH-AWAY remover, subtraher BRUSH-UP (clean) brossar; (refresh) repassar, revider BRUSH n (for brushing) brossa; (for painting) pincel; (conflict) confrontation; vt brossar BRUSQUE brusc BRUSSELS-SPROUTS caule de Brussel BRUSSELS Brussel, Bruxelles BRUTAL brutal BRUTALLY *brutalmente BRUTE adj brute; bruto BUBBLE n bulla; v ebullir BUCK-UP (encourage) incoragiar; (hurry) hastar; (take courage) reprender corage

BUCK n (male) masculo; (money) dollar; (stag) cervo BUCKET situla BUCKETFUL situlata BUCKLE n (twist) distortion; (clasp) fibula; vt (twist) distorquer; (fasten) fixar; vi distorquer se BUD n button; v gemmar BUDDHISM buddhismo BUDDHIST adj/n buddista BUDGE mover (se) BUDGET n budget; v budgetar BUFFALO bufalo; (Amer.) bison(te) BUFFER tampon, *buffer BUFFET-CAR wagon buffet, wagon *cafeteria BUFFET n buffet; v batter BUG n (in bed) cimice; (listening device) microphono (celate); v (annoy) irritar, vexar; (place devices) installar microphonos BUGGER n sodomita; vi committer sodomia, irritar, vexar BUGGERY sodomia BUGLE trompetta militar: v trompettar BUGLER trompettero (miliitar) BUILD-UP n accrescimento, amassamento; vt (increase) amassar; (build) contruer; vi accrescer BUILD n corporatura; v construer BUILDER edificator, interprenditor de construction BUILDING-CONTRACTOR interprenditor de construction BUILDING-SITE *cantier de construction, terreno a construer, terrero de construction BUILDING-SOCIETY societate immobiliari BUILDING (act) edification; (edifice) edificio BULB (bot.) bulbo; (lamp-, light-) ampulla BULGARIA Bulgaria BULGARIAN adj bulgare; n bulgaro BULGE n protuberantia; v protuberar BULK n (cargo) cargo; (main part) srosso; (mass) massa; v parer; IN - in grosso BULKY grosse BULL-MARKET mercato altista BULL (crima ) tauro; (male) masculo; (eccl.) bulla; (n) altista BULLDOG bulldog BULLDOZER bulldozer BULLET-PROOF a prova de bolletta BULLET bolletta BULLETIN bulletin BULLFIGHT cursa de tauros BULLISH (stock exchange) altista BULLY n bruto, tyranno; v intimidar, tormentar BUM (loiterer) vagabundo; (buttocks) culo, *culetto BUMP-INTO impinger contra BUMP n (blow) colpo; (lump) tubere; vi collider BUMPER adj magnific(ente); n (of car) paracolpos; (glass) vitro plen; (rly.) tampon BUMPY (of journey) pauco confortabile; (of road) pauco plan BUN (bread) panetto dulce; (hairstyle) (capillos inrolate in) nodo

BUNCH n (of flowers) bouquet; (of grapes, etc.) raceme; (of keys) fasce; vt gruppar; vi serra, se BUNDLE n (packet) pacchetto; (of rods, sticks) fasce; v (shove) pulsar sin ceremonia; (tie in a bundle) impacchettar, ligar BUNGALOW casa de un etage, *bungalow BUNGLE facer inhabilmente BUNION callositate BUNK *couchette BUNKER (for coal) deposito de carbon; (mil.) refugio subterranee BUNS (cheeks of buttocks) *culettas BUOY boia BUOYANT boiante BURDEN n onere; v incargar, onerar BURDENSOME onerose BUREAU bureau BUREAUCRACY bureaucratia BUREAUCRAT bureaucrate BUREAUCRATIC bureaucratic BURGLAR-ALARM alarma de antifurto; campana *antifurto BURGLAR effractor BURGLARY effraction BURGLE robar (per medio de effraction) BURIAL interramento BURKINA-FASO *Burkina Faso BURMA *Burma, *Myanmar BURN-UP comburer BURN n arditura; vt arder; vi arder, flagrar BURNER becco; GAS - becco de gas BURNING adj ardente; n ardimento, combustion BURNT ardite, comburite BURROW n coniliera; v foder BURST-FORTH erumper BURST-INTO-A-ROOM irrumper in un camera BURST-INTO-TEARS erumper in lacrimas BURST-OUT LAUGHING erumper in risos BURST n explosion, ruptura; v (facer) exploder, rumper BURUNDI *Burundi BURY interrar BUS-ROUTE linea de autobus BUS-STOP halto de autobus BUS autobus, *bus BUSH (bot.) arbusto; (mech.) anello, cossinetto BUSHY scisse BUSILY occupatemente BUSINESS-CARD carta de introduction BUSINESS-HOURS horas de commercio BUSINESS-LIKE methodic, practic BUSINESS (trade) negotios, affaires; (job) occupation; (firm) casa de commercio, rirma; (fuss) strepito; (matter) cosa, pragma; DO - WITH commerciar con; IT'S NONE OF YOUR - il non vos importa BUSINESS CARD [n] carta de introduction BUSINESSMAN homine de affaires/negotios BUST busto BUSTLE n activitate; v agitar se

BUSY-ONESELF WITH occupar se de BUSY adj (of people) occupate; (of street) frequentate, populate; v occupar BUSYBODY (fem.) officiosa; (masc.) officioso BUT-FOR salvo, sin BUT conj ma, sed; prep salvo BUTCHER'S SHOP macelleria BUTCHER n macello; v macellar BUTCHERY macellamento, massacro BUTLER dispensero, majordomo BUTT-IN interrumper BUTT-OUT cessar de interrumper BUTT-UP-AGAINST (abut) junger BUTT n (barrel) botte; (buttocks) culo; (of rifle) calce, v dar un colpo de corno a BUTTER-CHURN [n] apparato pro facer butyro; BUTTER adj butyrari; n butyro; v butyrar BUTTERCUP button de auro BUTTERFLY papilion BUTTOCKS culo, podice BUTTON-UP buttonar BUTTON n button; v buttonar BUTTONHOLE n buttoniera; v retener (al passage) BUTTRESS n contraforte; v reinfortiar, sustener BUY-BACK redimer BUY-OUT disinteressar BUY-UP vt accaparar BUY n *compra, emption; v *comprar, emer BUYER *comprator, emptor BUZZ n susurro; vi susurrar BY-AIRMAIL via aeree, per avion BY-AIRPLANE per aeroplane, per avion, via aeree BY-ALL-MEANS certo BY-AND-BY plus tarde BY-AND-LARGE in grande parte BY-BUS in bus BY-CAR in auto BY-CHANCE per aventura; per fortuna BY-ELECTION election local BY-HEART de memoria BY-LAND AND SEA per terra e per mar; (one if by land and two if by sea) un si per terra e duo si per mar BY-MEANS-OF per BY-NIGHT de nocte BY-NO-MEANS non del toto BY-ONESELF sol BY-PRODUCT subproducto BY-SATURDAY ante sabbato BY-SEVEN O'CLOCK ante septe horas BY-SIGHT de vista BY-SUNDAY ante dominica BY-THE-WAY a proposito BY-XXX-O'CLOCK ante xxx horas BY (near) juxta; (through, along, by means of) per; (according to) secundo; LITTLE - LITTLE pauc a pauc; MADE- -HAND facite a mano

BYE-BYE a revider BYE a revider BYLAW statuto local BYPASS n derivation, strata de deviation; v derivar BYSTANDER circumstante BYZANTINE adj byzantin; n byzantino

C (letter - ) littera c (ce) CAB (horsedrawn) = fiacre CAB (taxi) = taxi CAB (where drivers sit) = cabina CAB DRIVER (taxi driver) = *taxista CABARET = cabaret CABBAGE = caule CABBIE (taxi driver) = *taxista CABBY (taxi driver) = *taxista CABIN (hut) = caoana CABIN (of ship or vehicle) = cabina CABINET-MAKER = ebenista CABINET (cupboard) = cabinetto CABINET (political) = consilio de ministros CABINET (showcase) = vitrina CABLE-CAR (railway) = funicular CABLE-CAR (suspended) = telephero CABLE = cablo CABLEGRAM = cablogramma CACKLE (of birds) = critar CACKLE (of people) = rider CACOPHONY = *cacophonia, voce *dissonante CACTUS = cacto CADAVER = *cadaver CADENCE = cadentia CADET = cadetto, aspirante; discipulo militari CAFE = caffe, cafe CAFETERIA = *cafeteria CAFFEINE = caffeina CAGE [n] = cavia CAGE [v] = *incaviar CAKE = torta CAKE, SMALL = pastisseria CALAMITY = calamitate CALCULATE = calcular CALCULATION = calculation CALCULATOR = calculator CALENDAR = calendario CALF (anatomy) = sura CALF (animal) = vitello CALF [adj] = vitellin CALIBRE = calibre CALIFORNIA,LOWER = basse California CALL-BACK [n] = *revisita

CALL-BACK [v] = revocar, *revisitar CALL-BOX (telephone) = cabina telephonic CALL-IN-SICK TO WORK = *in-clamar se malade al travalio CALL-IN = *in-clamar CALL-INTO-QUESTION = questionar CALL-ON-SOMEONE = facer un visita a un persona CALL-TOGETHER = convocar CALL-UP = telephonar CALL (call out) [v] = appellar CALL (name) [v] = appellar CALL (shout) [n] = appello CALL (summon)[v] advocar CALL (visit) [n] visita CALL (vocation) vocation CALLBOX cabina telephonic CALLING-CARD (telephone) carta de telephonar CALLING vocation CALLOUS callose CALM-DOWN tranquillisar se CALM adj calme; n calma; v calmar CALORIE caloria CAM *cama, eccentrico CAMBODIA *Cambodia, *Kampuchea CAMCORDER *camcordatora CAMEL camelo CAMERA (cinematic) camera CAMERA (movie) camera CAMERA (still) apparato photographic CAMERA (television) camera CAMERAMAN operator (de camera) CAMEROON *Cameron CAMOUFLAGE [n] camouflage CAMOUFLAGE [v] *camouflagiar CAMP-BED lecto de campo CAMP n (encampment) campamento CAMP n (military) campo CAMP OUT *campar CAMP SITE terreno de *camping CAMP v campar CAMP, BREAK discampar CAMPAIGN campania CAMPING *camping CAMPSITE terreno de *camping CAMPUS campo CAN'T non pote CAN n cassa de latta CAN OPENER *aperilattas CAN vi (am, are, is able) pote CAN vt (put up vegetables, etc.) conservar CANADA Canada CANADIAN adj canadian CANADIAN n canadiano CANAL canal CANARY ISLANDS le Insulas Canari

CANARY n (bird) canario; *canari CANCEL (cross out) cancellar CANCEL (make void) annullar CANCELLATION cancellation CANCER (astronomy) Cancere CANCER (illness) cancere CANDID candide CANDIDATE candidato CANDLE (in church) cereo CANDLE (ordinary) candela CANDLESTICK candeliero CANDOR candor CANDOUR candor CANDY (crystallized sugar) sucro *candite CANDY (sweet) bonbon CANE (reed) canna; CANE (stick) baston, canna CANE v (a chair) cannar CANE v (punishment) bastonar CANINE canin CANNABIS cannabe CANNIBAL cannibal CANNIBALISM cannibalismo CANNIBALIZE *cannibalisar CANNON-COCKER artillero CANNON cannon(es) CANNOT non pote CANOE canoa CANOEIST canoero CANON (churchman) canonico; CANON (law; standard; musical; biblical) canone CANOPY (over altar, throne) *baldacchino; CANOPY (over bed) celo (de lecto) CANTEEN (military) cantina; CANTEEN (place for meals) restaurante CANTER (n) parve galopo; CANTER (v) ir a parve galopo CANVAS canevas, tela CANVASS ambir CANYON canon CAP [n] (headgear) bonetto CAP [n] (of bottle) capsula CAP [n] (of radiator, tank) tappo CAP, RADIATOR[n] tappo CAP[v] (put cap on) capsular CAPABILITY[n] capabilitate, capacitate CAPABLE adj] capabile, capace CAPACITY (in the - of) in qualitate de CAPACITY[n] capacitate CAPE-COD *Cape Cod, *Capo Cod CAPE-VERDE *Capo Verde CAPE (clothing) cappa CAPE (geographic) capo CAPE[n] (clothing) cappa

CAPETOWN Citate del Capo, *Cape Town CAPITAL-BROUGHT-IN apporto CAPITAL-EXPENDITURE[n] *immobilisationes CAPITAL-LETTER[n] littera majuscule CAPITAL-SENTENCE[n] sententia de morte CAPITAL adj] capital CAPITAL[n] capital CAPITALISM capitalismo CAPITALIST adj] capitalista CAPITALIST[n] capitalisto CAPITALIZE capitalisar CAPRICIOUS capriciose CAPRICORN (astronomy) Capricorno CAPSIZE inverter (se) CAPSTAN *cabestan CAPSULE[n] capsula CAPTAIN (military; sport) capitano CAPTAIN (of coasting vessel) patrono CAPTAIN[v] capitanar CAPTION legenda CAPTIVATE captivar CAPTIVE adj] captive CAPTIVE[n] captivo CAPTIVITY captivitate CAPTURE[n] captura CAPTURE[v] captivar CAR-PARK parco de automobiles CAR (auto) auto, automobile CAR (carriage) carro CAR (coach) cochi CAR (of lift) cabina CAR (railroad) wagon CAR, DINING wagon restaurante CAR, RAILWAY automotrice CAR, SLEEPING wagon lectos CARAMEL caramello CARAT carat CARAVAN caravana CARBON-COPY copia al (papiro) carbon CARBON-DIOXIDE anhydrido carbonic CARBON-PAPER papiro carbon CARBON carbon CARBON COPY copia al (papiro) carbon CARBON DIOXIDE anhydrido carbonic CARBON PAPER papiro carbon CARBURETOR carburator CARCASS cadavere, *carcassa CARD-PUNCH *perforator de cartas CARD-READER *lector de cartas CARD carta CARD, BUSINESS carta de introduction CARD, CHRISTMAS carta de natal CARD, CREDIT carta de credito CARD, PHONE carta de telephonar

CARDBOARD carton CARDIAC cardiac CARDIGAN tricot CARDINAL adj/n] cardinal CARE-FOR (fond of) amar, tener a CARE-FREE (cheerful) allegre CARE-FREE (free from worry) libere de inquietude CARE-FREE (heedless) nonchalant CARE-OF (send a letter) a presso de CARE-TAKER custode, portero CARE (attention) attention, sollicitude *solicitude CARE (charge) carga, responsabilitate CARE (worry)[n] inquietude CARE (worry)[v] inquietar se CARE, TAKE - OF respicer, custodiar CARE, TAKE *cura te, attention!; CAREER carriera CAREFREE (cheerful) allegre CAREFREE (free from worry) libere de inquietude CAREFREE (heedless) nonchalant CAREFUL accurate, attente, attentive CAREFULNESS (caution) attention CAREFULNESS (discretion) prudentia CARELESS inattente, negligente CARELESSNESS inattention, negligentia CARESS[n] caressa CARESS[v] caressar CARETAKER custode, portero CARGO-SHIP nave a containers CARGO cargo CARIBBEAN-SEA Mar Caribe CARIBBEAN adj/n] caribe CARIBBEAN SEA (geography) Mar Caribe CARICATURE[n] caricatura CARICATURE[v] caricaturar CARNAGE carnage CARNAL carnal CARNALLY *carnalmente CARNATION diantho CARNIVAL carneval CARNIVOROUS carnivore CAROL (Christmas) canto de natal CARPENTER carpentero CARPENTRY carpenteria CARPET tapete CARRIAGE (charge, deportment) porto CARRIAGE (coach) cochi CARRIAGE (railroad) carro CARRIAGE (typewriter) carro CARRIAGEWAY parte vehicular (del strata) CARRIER-BAG tasca CARRIER (aircraft - ) portaaviones CARRIER portator CARROT carota

CARRY-BACK reportar CARRY-COT cuna portabile CARRY-FORWARD transportar CARRY-OFF (by force) raper CARRY-OFF (remove) levar; CARRY-ON (continue) continuar CARRY-ON (practise) exercer CARRY-OUT (execute) exequer CARRY portar CARRYCOT cuna portabile CART-HORSE cavallo de tracto CART-LOAD carrettata CART (four wheels) carro CART (two wheels) carretta CART[v] carrear CARTHORSE cavallo de tracto CARTILAGE cartilagine CARTON carton CARTOON caricatura, carton CARTOONIST caricaturista, designator (satiric) CARTRIDGE cartucha CARVE (meat) trenchar CARVE (statues) sculper CARVING-KNIFE cultello de trenchar CARVING[n] gravure, sculptura CASCADE cascada CASE (box) cassa CASE (event) caso CASE (for items) etui CASE (grammar) caso CASE (in any - ) in omne caso CASE (lawsuit) causa CASE (medical) caso CASE[v] cassar CASH-BOOK libro de cassa CASH-DESK cassa CASH (in)[v] cassar CASH moneta contante CASHIER[n] cassero CASHIER[v] cassar, dimitter CASHMERE cachmir CASINO casino CASK barril, tonnello, *tonnelo CASKET (chest) cassa, coffro CASKET (coffin) cassa, sarcophago CASSEROLE marmita CASSETTE cassetta CAST-ANCHOR jectar le ancora CAST-DOWN abatter CAST-IRON ferro fundite CAST (mould) forma CAST (of metal) funder CAST (theater) truppa CAST (throw)[n] projection

CAST (throw)[v] projectar CASTE casta CASTING (of metal) pecia fundite CASTING (theater) distribution (de rolos) CASTING (throwing) projection CASTLE (chess) roc, turre CASTLE (fortress) castello CASTRATE castrar CASTRATION castration CASUAL casual CASUALLY *casualmente CASUALTY (loss) perdita CASUALTY (victim) sinistrato, victima CAT (female) catta CAT (male; tom) catto CAT (rain -s and dogs) pluver in torrentes CATALOG[n] catalogo CATALOG[v] catalogar CATALOGUE[n] catalogo CATAMARAN *catamaran CATAPULT[n] catapulta CATAPULT[v] *catapuitar CATARACT cataracta CATARRH (flu, cold) catarrho CATASTROPHE catastrophe CATASTROPHIC catastrophic CATCH-A-COLD = prender frigido CATCH-UP *reattrappar CATCH (grasp) prisa; CATCH (illness, train) prender; CATCH (of fish) pisca; CATCH (on door) pessulo; CATCH (seize) attrappar CATCH (trap) trappa; CATCH A CHILL prender frigido CATCH A COLD prender frigido CATCH COLD prender frigido CATCHING adj] contagiose; CATCHING[n] caption, captura CATCHY facile a retener, insidiose CATECHISM catechismo CATEGORIC categoric CATEGORICAL categoric CATEGORIZE classificar CATEGORY categoria CATER-FOR provider a CATER-TO provider a CATER approvisionar CATERER approvisionator CATERING approvisionamento CATERPILLAR eruca CATHEDRAL cathedral CATHODE cathodo CATHOLIC catholic;

CATHOLIC, ROMAN *catholico roman CATHOLICISM catholicismo CATKIN (botanic) amento CATTLE bestial CAULI-FLOWER caule flor CAULIFLOWER caule flor CAUSE-WAY dica CAUSE[n] causa CAUSE[v] causar, effectuar CAUSEWAY dica CAUSTIC caustic CAUTION (care) prudentia CAUTION (warn) prevenir CAUTION (warning) reprimenda CAUTIOUS caute CAVALRY cavalleria CAVE-IN collaber CAVE IN collaber CAVE[n] caverna CAVE[v] cavar CAVERN antro CAVIAR caviar CAVITY cavitate CAYMAN ISLANDS *le Insulas Cayman CEASE-FIRE *cessa-le-foco CEASE cessar CEASEFIRE *cessa-le-foco CEASELESS incessante CEDAR cedro CEILING (limit) limite CEILING (of room) tecto CELEBACY celibato CELEBRATE celebrar CELEBRATED adj] celebre CELEBRATION celebration CELEBRITY celebritate CELERY seleri CELESTIAL celeste CELIBACY celibato CELIBATE adj] celibe CELIBATE[n] celibatario CELL (biology) cellula CELL (electrical) pila CELL (room) cella CELLAR cellario CELLAR, SALT saliera CELLO violoncello CELLOPHANE cellophan CELT celta CELTIC celtic CEMENT [n] cemento CEMENT [v] cementar CEMETERY cemeterio CENSOR [n] censor

CENSOR [v] submitter al censura CENSORSHIP censura CENSURE [n] reproche CENSURE [v] reprochar CENSUS censo CENSUS, TAKE A censer CENT cent CENT, PER per cento CENTENARY centenario CENTENIAL *centenial CENTENNIAL *centenial CENTER[n] centro CENTIGRADE centigrade CENTILITRE centilitro CENTIMETRE centimetro CENTIPEDE millepedes CENTRAL-AFRICAN-REPUBLIC *Republica Centro-African CENTRAL-HEATING calefaction central CENTRAL AFRICAN REPUBLIC *Republica Centro-African CENTRAL AMERICA America Central CENTRAL central CENTRAL HEATING calefaction central CENTRALIZATION centralisation CENTRALIZE centralisar CENTRALLY *centralmente CENTRE[n] centro CENTRIFUGAL centrifugal CENTURY seculo CERAMIC adj] ceramic CERAMICS[n] ceramica CEREAL adj/n] cereal CEREMONIAL adj/n ceremonial CEREMONIALLY *ceremonialmente CEREMONIOUS ceremoniose CEREMONY ceremonia CERTAIN certe CERTAINTY certitude CERTIFICATE attestation, certificato CERTIFY attestar, certificar CEYLON Ceylon, *Sri Lanka CEYLONESE adj/n cingalese CHAD *Chad CHAFE frictionar, irritar CHAFF vannatura CHAIN-REACTION reaction in catena CHAIN REACTION reaction in catena CHAIN[n] catena CHAIN[v] incatenar CHAIR (furniture) sede CHAIR (person) presidente CHAIR[v] presider CHAIRMAN presidente CHAIRPERSON presidente CHAIRWOMAN presidente

CHALDEA *Chaldea CHALDEAN (language) *chaldeic, *chaldeo CHALDEAN (person) *chaldeo CHALDEAN adj] *chaldee CHALET chalet CHALK creta CHALLENGE[n] defia CHALLENGE[v] defiar CHALLENGING stimulante CHAMBER-MUSIC musica de camera CHAMBER camera CHAMBER MUSIC musica de camera CHAMBERMAID camerera CHAMOIS camoce CHAMPAGNE champagne CHAMPION campion, advocato CHAMPIONSHIP-GAME campionato final CHAMPIONSHIP-MATCH campionato final CHAMPIONSHIP campionato CHANCE (luck) fortuna, hasardo CHANCE (opportunity) occasion CHANCE, BY per fortuna CHANCE[v] hasardar CHANCELLOR cancellero CHANCY hasardate CHANDELIER lustro CHANGE-CLOTHES cambiar de vestimentos CHANGE-ONE'S MIND cambiar de opinion CHANGE-TRAINS cambiar de traino CHANGE (alteration) alteration; CHANGE (changed condition) cambiamento; CHANGE (make different) alterar; CHANGE (money) cambio, parve moneta; CHANGE (replace) cambiar; CHANGE (substitution) cambio; CHANGE[v] alterar se, cambiar CHANGEABLE cambiabile CHANGELESS immutabile CHANNEL-ISLANDS Insulas Anglonormanne CHANNEL canal CHANNEL, ENGLISH Le Canal, Le Manica CHANT[n] canto CHANT[v] cantar CHAOS chaos CHAOTIC chaotic CHAP (man) typo; CHAP (of skin) fissura; CHAP[v] finder se CHAPEL cappella CHAPERON chaperon CHAPLAIN cappellano CHAPTER capitulo CHAR (domestic) nettatrice domestic CHAR (work as) travaliar como nettatrice domestic

CHAR[v] carbonisar CHARACTER (chap) typo CHARACTER (distinctive mark, moral constitution) character CHARACTER (theater) persona; CHARACTERISTIC adj] characteristic CHARACTERISTIC[n] characteristica CHARADE charade CHARCOAL carbon de ligno CHARGE (accusation) accusation; CHARGE (accuse) accusar CHARGE (ask) demandar CHARGE (attack, load)[v] cargar CHARGE (attack, load, task)[n] carga CHARGE (cost) costo CHARGE (entrust) incargar CHARGE, (BE IN - OF) esser incargate de, esser le chef de CHARIER (more careful) plus caute CHARIOT carro CHARISMA *charisma CHARISMATIC *charismatic CHARITABLE caritabile CHARITY caritate CHARLATAN charlatan CHARM (amulet) amuleto CHARM (attractiveness) charme CHARM (spell) sortilegio CHARM[v] incantar CHARMING[v] incantator CHART (graph) graphico CHART, SEA[n] carta CHART[v] cartar CHARTER (grant charter) chartar CHARTER (hire a - ) affretamento CHARTER (hire) locar, *affretar CHARTER (paper) charta; CHARTER (ship, etc.)[v] affretar CHARTERER affretator CHARTERING affretamento CHARY caute, circumspecte CHASE-AWAY chassar CHASE-OFF chassar CHASE (hunt)[n] chassa CHASE (hunt)[v] chassar CHASE (pursue) persequer CHASE (pursuit) persecution CHASE OFF = chassar CHASM abysso CHASSIS chassis CHASTE caste CHASTISE castigar CHASTISEMENT castigamento CHASTITY castitate CHAT[n] confabulation CHAT[v] confabular

CHATTER-BOX = confabulator CHATTER (of teeth) fremer CHATTER (talk) garrular CHATTERBOX confabulator CHATTY loquace CHAUFFEUR chauffeur CHAUVINISM chauvinismo CHAUVINIST adj] chauvinistic CHAUVINIST[n] chauvinista CHEAP adj] incostose CHEAP adv] a bon mercato CHEAPEN diminuer de valor CHEAT[n] fraudator CHEAT[v] fraudar CHECK-BOOK libro de cheques CHECK-CARD = carta de cheques CHECK-OUT (leave) quitar CHECK-OUT = (leave) quitar CHECK-UP (ascertain) verificar CHECK-UP (test) examinar CHECK (bank draft; checque) cheque CHECK (chess move) mitter (le rege) in chaco CHECK (chess, pattern) chaco CHECK (control)[n] controlo CHECK (control)[v] controlar CHECK (cross) indicar per un cruce CHECK (restrain) reprimer CHECK (verify) verificar CHECKBOOK libro de cheques CHECKERED (career) accidentate CHECKERS damas CHECKMATE[n] chaco mat CHECKMATE[v] matar CHEEK-BONE = *zygoma CHEEK (body part) gena CHEEK (effrontery) impudentia CHEEKBONE *zygoma CHEEKY impudente CHEER-UP interj] corage! CHEER-UP[v] allegrar (se) CHEER (applause) acclamation CHEER (hilarity) hilaritate; CHEER[v] acclamar CHEERFUL allegre, gai CHEERFULNESS allegressa, gaitate CHEERIO a revider CHEERLESS triste CHEERS! a vostre sanitate! CHEESE caseo CHEF chef (de cocina) CHEMICAL adj] chimic CHEMICAL[n] substantia chimic CHEMICALLY = *chimicamente CHEMIST'S SHOP pharmacia

CHEMIST (expert in chemistry) chimico; CHEMIST (pharmacist) pharmacista CHEMISTRY chimia CHEQUE-CARD carta de cheques CHEQUE (bank check) cheque CHEQUEBOOK libro de cheques CHERISH mantener, tener car a CHERRY ceresia CHESAPEAKE-BAY = *Chesapeake Bay, *Baia del Chesapeake CHESS chacos CHESSBOARD *chacchiero CHESSMAN pecia de chacos CHEST-OF-DRAWERS commoda CHEST (body part) pectore CHEST (furniture) coffro CHEST OF DRAWERS commoda CHESTNUT-COLOURED castanie CHESTNUT (colored) castanie CHESTNUT (fruit) castania CHESTNUT (tree) *castanio CHEW[n] mastico CHEW[v] masticar CHEWING GUM gumma a masticar CHEWING TOBACCO tabaco a masticar CHIC chic CHICK (chicken) galletto, pullo CHICK (slang) *chicca CHICKEN-COOP galliniera CHICKEN-POX varicella CHICKEN galletto, pullo CHICORY (for coffee) cichorea CHICORY (for salad) endivia CHIDE reprimendar CHIEF adj] principal CHIEF[n] chef CHILBLAIN (medical) gelatura CHILD infante CHILDBIRTH parturition CHILDHOOD infantia CHILDISH infantil CHILE Chile CHILEAN (person) chileno CHILEAN adj] chilen; CHILL, CATCH A prender frigido CHILL[n] frigido; CHILL[v] frigorificar CHILLY frigide CHIME[n] sonar, sono CHIME[v] sonar CHIMNEY camino; *chimenea CHIMNEYSWEEP brossacamino CHIMPANZEE chimpanze CHIN (body part) mento CHIN[v] levar se

CHINA (country) china CHINA (porcelain) porcellana CHINESE adj/n] chinese CHINK fissura CHIP (fragment)[n] fragmento CHIP (microchip) *chip CHIP[v] fragmentar CHIPS (american) *chips CHIPS (french fries) patatas frite CHIPS (potato) *chips patata CHIROPODIST *pedicuro CHIROPODY *pedicura CHIRP pipar CHISEL[n] cisello CHISEL[v] cisellar CHIT billet CHIVALROUS cavallerose CHIVALRY cavalleria CHLORIDE chloride CHLORINATE *chlorar CHLORINE chloro CHLOROFORM chloroformo CHLOROPHYLL chlorophylla CHOCK[n] cuneo CHOCOLATE-BAR tabletta de chocolate CHOCOLATE chocolate CHOICE adj] selecte CHOICE[n] selection CHOIR choro CHOKE (mechanical, firearms)[n] regulator de aere CHOKE (no air) suffocar CHOKE (politics) suffocar CHOLERA cholera CHOOSE seliger, selectionar CHOP (cut meat, etc.)[v] hachar CHOP (cut of meat) cotelette CHOP (hit) colpo CHOPPER (axe) hachatoria CHOPPY agitate CHORAL choral CHORD (geometry) chorda CHORD (musica) accordo CHORE travalio penose CHOREOGRAPHY choreographia CHORUS choro CHRIST Christo CHRISTEN baptisar CHRISTENDOM *christiania CHRISTENING baptismo CHRISTIAN-NAME nomine de baptismo, prenomine CHRISTIAN [adj christian CHRISTIAN [n] christiano CHRISTIANITY (faith) christianismo CHRISTIANITY (life) christianitate

CHRISTMAS-CARD carta de Natal CHRISTMAS-CAROL canto de natal CHRISTMAS-TREE arbore de Natal CHRISTMAS [adj] de Natal; CHRISTMAS [n] Natal, *Noel; CHRISTMAS, FATHER patre natal CHRISTMAS, MERRY felice natal CHROMATIC chromatic CHROME-PLATED *chromate CHROME (chromium) chromo CHROMIUM (chrome) chromo CHROMOSOME chromasoma CHRONIC chronic CHRONICLE chronica CHRONOLOGICAL chronologic CHRONOLOGICALLY = *chronologicamente CHRONOLOGY chronologia CHRYSALIS chrysalide CHRYSANTHEMUM chrysanthemo CHUBBY rotunde CHUCKLE [n] riso dulce CHUCKLE [v] rider (dulcemente) CHUNK pecia CHURCH-KEY (bottle opener) aperibottilias CHURCH-OF-ENGLAND Ecclesia Anglican CHURCH-YARD (cemetery) cemeterio CHURCH [adj] ecclesiastic CHURCH [n] ecclesia CHURN [n] apparato pro facer butyro; CHURN [v] agitar CHUTE (plaything, playground equipment) *glissatorio CHUTE (tube) canal CHUTNEY *chutney (condimento de species) CHUTZPAH (forwardness) *chutspa, corage, braveria CHUUK *Chuuk CIDER cidra CIGAR cigarro CIGARETTE-LIGHTER accenditor CIGARETTE cigaretta CINDER cinere CINE-CAMERA camera CINE-PROJECTOR cinematographo CINE *cine CINEMA cinema CINEMATIC CAMERA camera CINNAMON cannella CIRCLE circulo CIRCUIT [n] circuito CIRCUIT [v] circuir CIRCUITOUS indirecte CIRCULAR [adj] circular CIRCULAR [n] circular CIRCULATE circular CIRCULATION (be in - ) haber curso

CIRCULATION (going round) circulation CIRCULATION (of papers) tirage CIRCUMCISION circumcision CIRCUMCIZE circumcider CIRCUMFERENCE circumferentia CIRCUMSPECT circumspecte CIRCUMSTANCE circumstantia CIRCUMSTANTIAL circumstantial CIRCUMSTANTIALLY *circumstantialmente CIRCUS circo CISTERN cisterna CITATION citation CITE citar CITIZEN citatano CITIZENSHIP derecto de citatano, *citatania CITY-PLANNING urbanismo CITY citate CIVIC civic CIVIL-ENGINEERING ingenieria civil CIVIL-SERVANT functionario public CIVIL-SERVICE administration statal CIVIL-WAR guerra civil CIVIL civil CIVILIAN [adj] civil CIVILIAN [n] civil CIVILIZATION civilisation CIVILIZE civilisar CLAD (clothed) vestite CLAD revestite CLAIM [n] (demand) reclamation CLAIM [n] (right) pretension CLAIM [v] (assert) asserer CLAIM [v] (demand) reclamar CLAIM, LAY - TO pretender a CLAIRVOYANT [adj] vidente CLAIRVOYANT [n] vidente CLAM bivalvo CLAMBER scander CLAMMY humide CLAMOR [n] clamor CLAMOR [v] critar CLAMOUR [n] clamor CLAMOUR [v] critar CLAMP [n] crampa CLAMP [v] crampar CLAN clan CLANDESTINE clandestin CLANG [n] sono metallic, *clanc CLANG [v] sonar, sonar como *clanc CLANK [n] sono metallic, *clanc CLANK [v] sonar, sonar como *clanc CLAP [n] colpo CLAP [v] (applaud) applauder CLAP [v] (hands) batter le manos

CLAPTRAP nonsenso CLARET claretto CLARIFICATION clarification CLARIFY clarar CLARINET clarinetto CLARITY claritate CLASH [n] conflicto CLASH [v] confliger CLASP [n] fibula CLASP [v] (embrace) imbraciar CLASP [v] (fasten) stringer CLASS classe CLASSIC [adj] classic CLASSIC [n] classico CLASSICAL classic CLASSICALLY *classicamente CLASSIFICATION classification CLASSIFY classificar CLASSROOM sala de classe CLATTER [n] ruito CLATTER [v] facer ruito CLAUSE (grammatic) proposition CLAUSE (legal) clausula CLAUSTROPHOBIA claustrophobia CLAW ungula CLAY argilla CLEAN [adj] munde CLEAN [v] (remove dirt) mundar, nettar CLEAN [v] (remove stains) dismacular CLEANER (person, fluid) dismaculator CLEANER, OFFICE *nettatrice CLEANER, VACUUM aspirator CLEANING (of dirt) nettamento CLEANING (of stains) dismaculatura CLEANING FLUID dismaculator CLEANING mundification CLEANING, DRY lavage chimic CLEANLINESS munditia, nettitate CLEANNESS munditia, nettitate CLEANSE mundar, nettar CLEANSER *detersivo CLEANSING abstersive CLEAR-AWAY portar via CLEAR-CUT *univoc CLEAR-OFF fugir CLEAR-OFF! (as order) foras de hic! CLEAR-ONE'S THROAT clarar se le gorga CLEAR-UP (brighten) clarar se CLEAR-UP (explain) clarar, elucidar CLEAR-UP (tidy) regular CLEAR [adj] (manifest) clar CLEAR [adj] (pure) clar CLEAR [adj] (unobstructed) libere CLEAR [v] (of blame) disculpar

CLEAR [v] (of impurity) clarar CLEAR [v] (of obstruction) liberar CLEAR [vi] clarar se CLEAR [vt] (jump) saltar CLEARANCE (permission) permission CLEARANCE (sale) liquidation CLEARING spatio libere CLEF clave CLEF,BASS clave de basso CLEF,TREBLE clave de violino CLENCH-ONE'S-FIST serrar le pugno CLENCH [v] serrar CLERGY clero CLERGYMAN clerico CLERICAL-ERROR error de copista CLERICAL (of clergy) clerical CLERK commisso CLEVER habile, intelligente CLEVERNESS habilitate, intelligentia CLICHE cliche CLICK [n] (with mouse) *clic CLICK [n] tic-tac CLICK [v] (with mouse) *cliccar CLICK [v] facer tic-tac CLIENT cliente CLIENTELE clientela CLIFF precipitio CLIMATE climate CLIMAX culmine CLIMB [n] ascension, montata CLIMB [v] ascender, montar CLIMBER alpinista CLING adherer CLINIC clinica CLINICAL clinic CLINICALLY *clinicamente CLINK [n] *clinc, sono metallic CLINK [v] sonar como *clinc CLIP [n] crampa CLIP [v] (cut) tonder CLIP [v] (use clip) crampar CLITORIS *clitoride CLOAK mantello CLOAKROOM vestiario CLOCK-HAND flecha CLOCK-IN registrar su arrivata CLOCK-OFF registrar su partita CLOCK-ON registrar su arrivata CLOCK-OUT registrar su partita CLOCK horologio CLOCKWISE in senso *horologic CLOCKWORK mechanismo de horologieria CLOG [n] calceo de ligno CLOG [v] obstruer

CLOISTER clausura CLOSE-DOWN clauder (se) CLOSE-FITTING stricte CLOSE-UP [adv] presso CLOSE-UP [v] serrar (se) CLOSE [adj] (intimate) intime CLOSE [adj] (near) proxime CLOSE [adv] presso CLOSE [prep] presso CLOSE [v] clauder (se) CLOSED [adj] clause; claudite CLOSENESS proximitate CLOSET armario, cabinetto CLOSURE clausura CLOT [n] grumo CLOT [vi] coagular CLOTH (fabric) drappo CLOTH (piece) panno CLOTHE vestir CLOTHES-BRUSH brossa pro vestimentos CLOTHES-DRYER *siccator CLOTHES-LINE corda pro extender le pannos lavate CLOTHES-PEG cavilia de pannos lavate CLOTHES vestimentos CLOTHING vestimentos CLOUD [n] nube CLOUDBURST pluvia subite torrential CLOUDY nubilose CLOVE clavo CLOVER trifolio CLOWN clown CLUB-TOGETHER quotisar se CLUB [n] (cudgel) fuste CLUB [n] (society) club CLUB [v] bastonar CLUB [v] fustigar CLUCK (flip-flop sound) *clac, sono *palmate CLUCK [n] (chicken noise) *cloc CLUCK [v] (chicken noise) sonar como *clac CLUE indicio CLUMP-TOGETHER gregar, gruppar CLUMP (of earth) bloco CLUMP (trees) gruppo CLUMSY inhabile CLUNK [n] *clanc!, sono metallic; CLUNK [v] sonar metallic como *clanc CLUNKER (old car, machine) *strepitor CLUSTER [n] (group) gruppo CLUSTER [n] (of fruit, flowers) racemo CLUSTER [v] gregar (se); gruppar (se) CLUTCH (mechanical) accopulamento CLUTCH [n] (grip) prisa CLUTCH [v] sasir CLUTTER [n] incombramento

CLUTTER [v] incombrar CO-EDUCATION coeducation COACH [n] (carriage) carosse, cochi COACH [n] (for tourists) autocar COACH [n] (sport) trainator COACH [n] (tutor) repetitor COACH [v] maestrar, trainar COAGULATE coagular COAL carbon COALITION coalition COALMERCHANT carbonero COALMINE carboniera COALMINER minator de carbon COARSE grossier, vulgar COARSENESS grosseria COAST [adj] litoral COAST [n] costa, litore COAST [v] costear COASTGUARD guardacostas COASTLINE litoral COAT-HANGER portamantello COAT-OF-ARMS insignia nobiliari COAT [n] (clothing) mantello COAT [n] (of animal) pilo COAT [n] (of mud, etc.) revestimento COAT [n] (of paint) application COAT [v] revestir COAX persuader COAXIAL *coaxial COB (of corn) spica COB (swan) cygno mascule COBBLER reparator de scarpas COBRA cobra COBWEB tela de aranea COCAINE cocaina COCK (poultry) gallo COCK (slang) penis, *pene COCK (tap) alvula COCKLE *cardio, bivalvo marin COCKPIT cabina del pilota COCKROACH blatta COCKTAIL cocktail COCKY arrogante, vanitose COCOA cacao COCONUT coco COCOON cocon COD gado CODE [v] (programming) *codificar CODE codice CODE,BINARY *codice binari CODEINE *codeina CODER *codificator CODEX codice (de lege, o scriptura) CODIFICATION *codification

CODIFY *codificar COERCE coager, *coercer COERCION coaction, *coercion COEXIST = coexister COFFEE-BAR = cafe COFFEE-BEAN = grano de caffe COFFEE-HOUSE = cafe, *cafeteria, *caffeteria COFFEE-TABLE = tabula de caffe COFFEE = caffe COFFIN = cassa, sarcophago COG = pinnion COGNAC = cognac COHABIT = cohabitar COHABITATION = cohabitation COHERE = coherer COHERENCE = coherentia COHERENT = coherente COHESION = *cohesion COIL [n] (electrical) = bobina COIL [n] (spiral) = spira COIL [v] (electrical) = bobinar COIL [vi] = serpentar COIL [vt] (roll up) = inrolar COIN [n] = numisma COIN [v] = cunear COINCIDE = coincider COINCIDENCE = coincidentia COINCIDENTAL = coincidental COINCIDENTALLY = *coincidentalmente COLANDER = colo COLD [adj] = frigide COLD [n] = (coldness) frigido, frigor COLD [n] = (illness) rheuma COLD,CATCH A = prender frigido COLD,FEEL = haber frigido COLD,HAVE A = rheumatisar se COLD,THE-WEATHER-IS = il face frigido COLLABORATE = collaborar COLLABORATION = collaboration COLLABORATOR = collaborator COLLAPSE [n] = collapso COLLAPSE [vi] = collaber COLLAPSIBLE dismontabile COLLAR collo COLLARBONE clavicula COLLEAGUE collega COLLECT vt colliger; vi ammassar se COLLECTION (things collected) collection; (mass) massa COLLECTIVE collective COLLECTOR collector COLLEGE collegio COLLIDE collider; - WITH impinger COLLISION collision COLLOQUIAL colloquial

COLLOQUIALISM colloquialismo COLLUSION collusion COLO(U)-BAR discrimination racial COLO(U)R-BLIND daltonian COLO(U)R n color; v colorar COLO(U)RFUL pictoresc COLON (anat.) colon; (punctuation) duo punctos COLONEL colonello COLONIAL colonial COLONIALISM *colonialismo COLONIZE colonisar COLONY colonia COLOSSAL colossal COLT pullo COLUMN (pillar) colonna, columna; (in newspaper) chronica; SPINAL columna vertebral COLUMNIST chronista, jornalista COMA coma COMB-ONE'S-HAIR pectinar se COMB n (for hair) pectine; (of bird) cresta; v pectinar COMBAT n combatto; v combatter COMBINATION combination COMBINE n association; v combinar (se) COMBUSTIBLE combustibile COMBUSTION combustion COME-ABOUT evenir COME-ACROSS (meet) incontrar; (cross) transversar COME-AFTER sequer, succeder COME-AMISS facer mal COME-AMISS facer mal COME-APART - divider se COME-APART divider se COME-APART divider se COME-BACK n retorno; v revenir COME-IN-FOR reciper COME-IN entrar (in) COME-INTO SIGHT apparer COME-NEAR approchar se COME-OFF (detach) distaccar se; (succeed) succeder COME-OUT sortir COME-ROUND reprender le sensos COME-TO-AN AGREEMENT poner se de accordo COME-TO-BLOWS venir al manos COME-TO-BLOWS venir al manos COME-TOGETHER convenir COME-UNDONE disfacer se COME venir COMEDIAN comediano COMEDY comedia COMET cometa COMFORT n conforto; v confortar COMFORTABLE confortabile COMIC adj comic; n (comedian) comico; (pictures) magazin (in designos) COMICAL comic

COMISSIONAIRE switzo COMMA comma, virgula; IN INVERTED -S inter virgulettas COMMAND n commando; v commandar COMMANDEER requisitionar COMMANDER commandante COMMANDMENT commandamento COMMEMORATE commemorar COMMEMORATION commemoration COMMEMORATIVE commemorative COMMENCE comenciar COMMENCEMENT comenciamento COMMEND commendar COMMENDABLE commendabile COMMENDATION commendation COMMENT n commento; v commentar COMMENTARY commentario COMMENTATOR commentator COMMERCE commercio COMMERCIAL-TRAVEL(L)ER commisso viagiator COMMERCIAL commercial COMMERCIALIZE commercialisar COMMISERATE commiserar COMMISERATION commiseration COMMISSAR commissario COMMISSION n commission; v commissionar COMMISSIONER commissario COMMIT-A-SIN peccar COMMIT-ADULTERY adulterar COMMIT-ONESELF fider se COMMIT committer COMMITTEE committee, consilio COMMODITY mercantia COMMON-MARKET mercato commun COMMON-SENSE senso commun COMMON adj commun; n prato commun; HOUSE OF -s Camera Inferior, Camera del Communes COMMONPLACE adj ordinari; n loco commun COMMONWEALTH republica, confederation COMMOTION commotion COMMUNAL communal COMMUNE n communa; v conferer COMMUNICANT (informer) informator; (eccl.) communicante COMMUNICATE communicar (se) COMMUNICATION communication COMMUNICATIVE commmunicative COMMUNION communion; HOLY - Sancte Communion COMMUNIQUE communicato COMMUNISM communismo COMMUNIST adj/n communista COMMUNITY communitate COMMUTE (change) commutar;(travel) viagiar omne die, viagiar con abonamento COMMUTER viagiator quotidian, abonato COMPACT adj compacte; n pacto

COMPANION companion COMPANIONSHIP compania COMPANY compania COMPARABLE comparabile COMPARATIVE comparative COMPARE comparar COMPARISON comparation COMPARTMENT compartimento COMPASS bussola; PAIR OF -ES compasso COMPASSION compassion; FEEL - FOR compatir a COMPASSIONATE misericorde COMPATIBLE compatibile COMPEL compeller COMPENSATE compensar, indemnisar COMPENSATION compensation, indemnitate COMPETE competer, concurrer COMPETENCE competentia COMPETENT competente COMPETING concurrente COMPETITION competition, concurrentia COMPETITIVE competitive COMPETITOR competitor, concurrente COMPILE compilar COMPLACENCY complacentia COMPLACENT complacente COMPLAIN planger se, querelar COMPLAINT plancto, querela COMPLEMENT complemento COMPLEMENTARY complementari COMPLETE adj complete; v compler COMPLETION completion COMPLEX adj complexe; n complexo COMPLEXION carnation COMPLIANCE accordo, conformitate COMPLICATE complicar COMPLICATED complicate COMPLIMENT n complimento; v complimentar; PAY -S facer complimentos; WITH THE -S OF homage de COMPLIMENTARY complimentari; - TICKET billet de favor COMPLY acceder, conformar se COMPONENT adj/n componente COMPOSE-ONESELF calmar se COMPOSE componer COMPOSED composite; BE - OF componer se de COMPOSER compositor COMPOSITE composite COMPOSITION composition COMPOST composto COMPOSURE calma COMPOUND adj composite; n composito; v componer; - INTEREST interesse composite COMPREHEND comprehender, comprender COMPREHENSION comprehension, comprension

COMPREHENSIVE comprehensive, comprensive; - SCHOOL schola secundari commun COMPRESS n compressa; v comprimer COMPRESSION compression COMPRESSOR compressor COMPRISE comprehender, comprender; BE -D OF componer se de COMPROMISE n compromisso; v compromitter (se) COMPULSION compulsion COMPULSIVE compulsive, irresistibile COMPULSORY compulsori, obligatori COMPUTE computar COMPUTER computator COMRADE camerada CONCAVE concave CONCEAL (hide) celar; (cover) teger CONCEDE conceder CONCEIT vanitate CONCEITED vanitose CONCEIVE conciper CONCENTRATE concentrar CONCENTRATION-CAMP campo de concentration CONCENTRATION concentration CONCEPT concepto CONCEPTION conception CONCERN n (business) affaire; (worry) anxietate; v concerner, reguardar CONCERNED anxie; BE - WITH preoccupar se de CONCERNING concernente, de, super CONCERT-HALL aula CONCERT n concerto; v concertar CONCERTED concertate CONCERTINA concertina CONCERTO concerto CONCESSION concession CONCILIATION consiliation CONCISE concise CONCLUDE concluder CONCLUSION conclusion CONCLUSIVE conclusive CONCOCT (of food) confectionar; (a story) finger CONCOCTION confection; fiction CONCORD concordia CONCRETE adj (made of concrete) de beton; (not abstract) concrete; n beton; v betonar; REINFORCED - beton armate CONCURRENT concurrente CONCUSSION concussion CONDEMN condemnar CONDEMNATION condemnation CONDENSATION condensation CONDENSE condensar (se) CONDESCEND condescender CONDESCENDING condescendente CONDITION n condition; v conditionar; ON - THAT a condition que CONDITIONAL adj/n conditional CONDOLENCE condolentia

CONDOM *condom, medio anticonceptional CONDONE *condonar, pardonar CONDUCIVE conducente CONDUCT n conducta; v (control) diriger; (lead) conducer CONDUCTOR (of bus) billetero; (guide) conductor; (mus.) director CONE (for ice-cream) *cornetto CONE cono CONFECTIONER'S SHOP confecteria CONFECTIONER confectero CONFEDERATE adj confederate; n (ally) confederato; (accomplice) complice CONFEDERATION confederation CONFER conferer CONFERENCE conferentia; PRESS - conferentia de pressa CONFESS confessar CONFESSION confession CONFETTI confetti CONFIDE confider CONFIDENCE-TRICK abuso de confidentia CONFIDENCE-TRICK n duperia CONFIDENCE confidentia CONFIDENT confidente CONFIDENTIAL confidential CONFINE-ONESELF TO restringer se a CONFINE n confinio; v confinar CONFINEMENT (restriction) confinamento; (childbirth) puerperio CONFIRM confirmar CONFIRMATION confirmation CONFIRMED inveterate CONFISCATE confiscar CONFISCATION confiscation CONFLICT n conflicto; v confliger CONFORM conformar se CONFORMITY conformitate; IN - WITH conforme a CONFOUND confunder CONFRONT confrontar CONFUSE confunder CONFUSED confuse CONFUSION confusion CONGEAL congelar (se) CONGENIAL congenial CONGEST congerer CONGESTED (crowded) congerite; (med.) injectate CONGESTION congestion CONGRATULATE congratular, felicitar CONGRATULATION congratulation, felicitation CONGREGATE congregar (se) CONGREGATION congregation CONGRESS congresso CONGRESSMAN congressista CONICAL conic CONIFER conifere CONJECTURE n conjectura; v conjecturar CONJUGAL conjugal CONJUGATE conjugar

CONJUNCTION conjunction; IN - WITH conjunctemente con CONJURE vt invocar; vi prestigiar; - UP evocar CONJURER prestigitator CONJURING prestidigitation; - TRICK prestigio CONNECT vt connecter; vi junger se CONNECTION connexion CONNIVE connivar CONNOISSEUR (expert) cognoscitor; (of food) gourmet CONNOTATION signification CONNOTE significar CONQUER conquirer CONQUEROR conguisitor CONQUEST conquesta CONSCIENCE conscientia; MATTER OF - caso de conscientia CONSCIENTIOUS conscientiose CONSCIOUS consciente; BE - OF esser conscie de CONSCIOUSNESS conscientia;GAIN/LOSE - ganiar, perder conscientia, le sensos CONSCRIPT n conscripto; v conscriber CONSECRATE consecrar CONSECRATION consecration CONSECUTIVE consecutive CONSENSUS consenso CONSENT n consentimento; v consentir; BY COMMON - de communaccordo CONSEQUENCE consequentia; IN - OF in consequentia de CONSERVATION conservation; - OF ENERGY conservation de energia CONSERVATIVE adj (preservative) conservative; (pol.) conservatori; n conservator CONSERVATORY conservatorio CONSERVE conservar CONSIDER-ONESELF creder se CONSIDER considerar CONSIDERABLE considerabile CONSIDERABLY assatis CONSIDERATE sollicite CONSIDERATION consideration; BE UNDER - esser in consideration CONSIGN consignar CONSIGNMENT consignation CONSIST consister CONSISTENCY consistentia CONSISTENT consistente CONSOLATION consolation CONSOLE n consola; v consolar CONSOLIDATE consolidar CONSONANT adj/n consonante CONSORTIUM *consortium CONSPICUOUS conspicue; BE - BY ONE'S ABSENCE brillar per su absentia CONSPIRACY conspiration CONSPIRATDR conspirator CONSPIRE conspirar CONSTABLE agente de policia CONSTANT adj/n constante CONSTELLATION constellation CONSTIPATED constipate

CONSTIPATION constipation CONSTITUENCY districto electoral CONSTITUENT adj/n constituente CONSTITUTE constituer CONSTITUTION constitution CONSTRAIN constringer CONSTRAINT coercition CONSTRICT constringer CONSTRUCT construer CONSTRUCTION construction CONSTRUCTIVE constructive CONSUL consule CONSULATE consulato CONSULT consultar CONSULTANT consultor CONSULTATION consultation CONSUME (eat) consumer; (of fire) comburer; (use up) exhaurir CONSUMER consumitor CONSUMPTION consumption CONSUMPTIVE adj consumptive; n consumptivo CONTACT-LENSES lentes a contacto CONTACT n contacto; v continger; BE IN - WITH esser in contacto con CONTAGIOUS contagiose CONTAIN continer CONTAINER-SHIP nave a containers CONTAINER (holder) receptaculo; (of freight) *container CONTAMINATE contaminar CONTAMINATION contamination CONTEMPLATE contemplar, considerar CONTEMPORARY adj contemporanee; n contemporaneo CONTEMPT contempto CONTEMPTUOUS contemptuose CONTEND contender CONTENT adj contente; n contento CONTENTS contento CONTEST n concurso; v contestar CONTESTANT concurrente CONTEXT contexto CONTINENT adj/n continente CONTINENTAL continental CONTINGENCY contingentia, eventualitate CONTINGENT adj/n contingente CONTINUAL continue CONTINUATION continuation CONTINUE continuar (se) CONTINUITY continuitate CONTINUOUS continue CONTORT contorquer CONTORTION contortion CONTOUR contorno CONTRABAND contrabando CONTRACEPTION anticonception CONTRACEPTIVE adj anticonceptional; n medio anticonceptional CONTRACT n contracto; v contraher (se)

CONTRACTION contraction CONTRACTOR interprenditor, contractista CONTRADICT contradicer CONTRADICTION contradiction CONTRADICTORY contradictori CONTRALTO contralto CONTRAPTION apparato, machina CONTRARY adj adverse, contrari; n contrario; ON THE - al contrario CONTRAST n contrasto; vt mitter in contrasto; vi contrastar CONTRAVENE contravenir CONTRAVENTION contravention CONTRIBUTE contribuer CONTRIBUTION (financial) apporto CONTRIBUTION contribution CONTRIVE arrangiar CONTROL n (check) controlo; (direction) direction; v (check) controlar; (govern) diriger, governar CONTROVERSIAL controverse CONTROVERSY controversia, polemica CONVALESCE convalescer CONVALESCENCE convalescentia CONVALESCENT adj/n convalescente CONVENE vt convocar; vi convenir CONVENIENCE commoditate, convenientia CONVENIENT commode CONVENT convento CONVENTION convention CONVENTIONAL conventional CONVERGE converger CONVERSANT WITH versate in CONVERSATION conversation CONVERSE n (contrary) opposito; (math.) *reciproco; v conversar CONVERSELY reciprocamente CONVERSION conversion CONVERT n converso; v converter CONVERTIBLE convertibile CONVEX convexe CONVEY (transfer) traducer; (transmit) transmitter; (carry) transportar CONVEYOR BELT banda transportator CONVICT n convicto; v convincer CONVICTION (belief) conviction; (for crime) condemnation CONVINCE convincer CONVOY n convio, convoyo; v convoyar CONVULSION convulsion COOK-BOOK libro de cocina COOK n cocinero, cocinera; vt cocer; vi (undergo cooking) cocer; (do the cooking) cocinar COOKER apparato a cocer COOKERY cocina COOKIE biscuit COOKING cocina, coction COOL adj fresc; n fresco; v frigidar COOLNESS frescor COOP-UP includer

COOP (chicken)[n] galliniera COOPERATE cooperar COOPERATION cooperation COOPERATIVE adj cooperative; n cooperativa COORDINATE adj coordinate; n coordinata; v coordinar COORDINATION coordination COPE n pluvial; v arrangiar se COPIOUS copiose COPPER adj de cupro; n (metal) cupro; (policeman) agente de policia COPSE boschetto COPULATE copular se COPY n (reproduction) copia; (specimen) exemplar; v copiar; MAKE A - OF reproducer COPYING-BY-XEROX *xerographia COPYRIGHT copyright CORAL corallo CORD corda CORDIAL adj/n cordial CORDON cordon CORDUROY villuto costate CORE (nucleus) nucleo; (of fruit) corde CORK n corco; v corcar CORKSCREW tiracorcos CORN n (grain) grano, cereales; (maize) mais; (hard skin) callo; v insalar CORNED BEEF bove insalate CORNER-KICK (soccer/football) *colpo de angulo, *colpo de corner CORNER-THE-MARKET accaparar CORNER adj angular; n angulo; vt (trap) accular; (monopolize) monopolisar, *accapar; vi (turn) *virar CORNET (mus.) cornetta; (for ice-cream) *cornetto CORNFLAKES floccos de mais CORNFLOUR farina de mais COROLLARY corollario CORONARY coronari CORONATION coronatior CORPORAL adj corporal; n caporal CORPORATION (guild) corporation; (city council) consilio municipal; (incorporated company) societate anonyme CORPS corpore CORPSE cadavere CORRECT adj correcte; v corriger CORRECTION correction CORRELATE correlatar CORRELATION correlation CORRESPOND corresponder CORRESPONDENCE correspondentia CORRESPONDENT adj/n correspondente CORRIDOR corridor CORRODE corroder (se) CORROSION corrosion CORROSIVE adj corrosive; n *corrosivo CORRUGATE corrugar CORRUPT adj corrupte; v corrumper CORRUPTION corruption

CORSET corset CORSICA *Corsica CORSICAN adj *corse; n *corso COSH n massa; v massar COSMETIC adj cosmetic; n cosmetico; -S cosmetica COSMIC cosmic COSMONAUT *cosmonauta COSMOPOLITAN adj/n cosmopolita COSMOS cosmo COST n costo; vt evalutar; vi costar; AT ALL -S a omne costo; WITHOUT gratis COSTLY costose COSTUME costume COSY commode COT lecto de infante COTTAGE cabana COTTON coton COTTONWOOL watta COUCH n lecto de reposo; vt (lay) reposar; (express) exprimer; vi jacer COUCHETTE *couchette COUGH n tusse; vi tussir COUNCIL consilio COUNCILOR consiliero COUNSEL n (advice) consilio; (barrister) advocato; v consiliar COUNT-ON contar super COUNT n (reckoning) computo; (earl) conte; vt contar; vi importar COUNTDOWN computo a retro COUNTER-CLOCKWISE in senso *antihorologic COUNTER n (in shop) banco; (person or thing that counts) contator; v contrariar COUNTERATTACK n *contraattacco; v *contraattaccar COUNTERFEIT-MONEY moneta false COUNTERFEIT adj contrafacte; n contrafaction; v contrafacer COUNTERFOIL talon COUNTERPART pendant COUNTESS contessa COUNTLESS innumerabile COUNTRY adj campestre; n (land) pais; (not town) campania COUNTRYSIDE campania COUNTY contato COUP colpo; - DE GRACE colpo de gratia; - D'ETAT colpo de stato COUPLE n (pair) copula; (married) sposos; vt accopular COUPON coupon COURAGE corage COURAGEOUS coragiose COURIER currero COURSE (path, series) curso; (of action) via; (part of meal) platto; IN DUE a tempore debite; OF - naturalmente COURT-MARTIAL consilio de guerra COURT n corte; v cortesar, facer le corte a; TENNIS - terreno de tennis COURTEOUS cortese COURTESY cortesia COURTYARD *cortil COUSIN (fem.) cosina; (masc.) cosino

COVE parve baia COVENANT n convention, pacto; v facer un convention, promitter COVER n (covering) copertura; (lid) coperculo; v (put over) coperir; (travel) percurrer COVET concupiscer COW n vacca; v intimidar COWARD coardo COWARDLY coarde COWBOY *cowboy, vacchero COWER quattar tremulante COWHAND vacchero COWSHED boveria COY modeste, timide CRAB cancere CRACK-A-JOKE lanciar un burla CRACK n (noise) crac; (split) fissura; vt (split) finder; vi (make a noise) craccar; (split) finder se CRACKER (biscuit) biscuit; (fire) petardo CRACKLE crepitar CRACKLING (noise) crepitation; (cul.) pelle rostite (de porco) CRADLE n cuna; v (rock in cradle) cunar; (put in cradle) incunar CRAFT (cunning) astutia; (ship) nave, vascello; (trade) mestiero CRAFTSMAN artisano, maestro CRAFTSMANSHIP maestria CRAFTY astute CRAG rocca prominente CRAM reimpler CRAMP n (med.) crampo; (tool) crampa; v impedir CRANE n grue; v tender le collo CRASH-HELMET casco protective CRASH n (collision) collision; (fin.) crac, *crash; (sound) crac, fracasso; vi colli-der CRATE cassa de imballaye CRATER crater CRAVE appeter, desirar ardentemente CRAWL n (swimming) *crawl; v reper CRAYON pastello CRAZE (madness) follia; (enthusiasm) mania; (fashion) moda CRAZY-PAVING pavimento irregular CRAZY folle CREAK strider CREAM crema CREAMY cremose CREASE-RESISTANT *antiruga CREASE n ruga; v rugar CREATE crear CREATION creation CREATIVE creative CREATOR creator CREATURE creatura CRECHE asylo infantil CREDENTIALS litteras de credentia CREDIBLE credibile CREDIT-CARD carta de credito

CREDIT adj *creditori; n credito; v (believe) creder; (bookkeeping) creditar CREDIT CARD carta de credito CREDITOR creditor CREED credo CREEP-OUT sortir sin facer ruito CREEP-UP approchar se sin esser notate CREEP v (crawl) reper; (climb) scander CREEPY horripilante CREMATE cremar CREMATION cremation CREMATORIUM crematorio CREOSOTE creosoto CRESCENDO crescendo CRESCENT adj/n crescente CRESS cresson CREST (top) cresta; (heraldry) blason CRESTFALLEN abattite CREVICE fissura CREW equipage CRIB n (for animals) mangiatoria; (for babies) *crippa; (cheat's copy) copia (celate); v (confine) confinar; (cheat in school) copiar (celatemente); (plagiarize) plagiar CRICKET (sport) cricket; (insect) grillo CRIME crimine CRIMINAL adj/n criminal CRIMSON adj *carmesin; n *carmesino CRINGE humiliar se servilmente CRINKLE crispar (se) CRIPPLE n stropiato; v stropiar CRISIS crise CRISP crispe CRISPS (british) *chips CRITERION criterio CRITIC critico CRITICAL critic CRITICISM critica CRITICIZE (remark critically) criticar; (appraise) commentar CROAK n coax; v coaxar CROCKERY ceramica, olleria CROCODILE crocodilo CROCUS crocus CROOK (criminal) criminal; (shepherd's) croc CROOKED (twisted) torte; (wicked) prave CROP-UP apparer, arrivar CROP n recolta; v tonder CROQUET croquet CROSS-BREEDING hybridation CROSS-EXAMINE interrogar CROSS-EYED strabe CROSS-ONESELF signar se CROSS-OUT cancellar CROSS-REFERENCE *contrareferentia CROSS-SECTION section transverse

CROSS adj de mal humor; n cruce; v (intersect; breed) cruciar; (go across) transversar CROSSBAR transversa CROSSBOW arcoballista CROSSING cruciamento CROSSROADS cruciata (de vias) CROSSWALK passage pro pedones CROSSWORD PUZZLE (enigma de) parolas cruciate CROTCHET *semiminima CROUCH quattar CROW n corvo; v cantar CROWBAR vecte CROWD n grege, turba; vt incombrar, plenar; vi affluer CROWDED incombrate, plen CROWN n corona; v coronar CROWNING coronation CRUCIAL critic, decisive CRUCIFIX crucifixo CRUCIFIXION crucifixion CRUCIFY crucifiger CRUDE-OIL petroleo brute CRUDE (raw) crude; (rude) rude CRUDITY cruditate CRUEL cruel CRUELTY cruelitate CRUISE n cruciera; v cruciar CRUISER cruciator CRUMB mica CRUMBLE vt micar; vi collaber, disintegrar se CRUMPLE corrugar (se) CRUNCH n (noise) crac; (climax) culmine; v masticar con ruito CRUSADE cruciada CRUSADER *cruciato CRUSH n (crowd) turba; (affection) affection; v (squeeze) contunder; (destroy) vincer; (flatten) applattar; (of grapes) pressar CRUST crusta CRUSTACEAN adj crustacee; n crustaceo CRUSTY (of bread) crustose; (of people) irritabile CRUTCH crucia CRY n crito; vt/vi (shout) critar; vi (weep) plorar CRYPT crypta CRYPTIC enigmatic, secrete CRYSTAL adj crystallin, de crystallo; n crystallo CRYSTALLIZE crystallisar (se) CUB (bear) ursino; (fox) vulpino; (lion) leonino; (wolf) lupino; (scout) *boyscout junior CUBE-ROOT radice cubic CUBE n cubo; v cubar CUBIC cubic CUBICLE cubiculo CUCKOO cucu CUCUMBER cucumbre CUDDLE imbraciar CUDDLY caressabile

CUE (billiards) baston; (theat.) parola indice CUFF n (blow) colpo de mano; (on sleeve) manchette; (on trousers, boots) reverso; v colpar CUFFLINKS buttones geminate CULINARY culinari CULT culto CULTIVATE cultivar CULTURAL cultural CULTURE cultura CULTURED culte CUMBERSOME embarassose CUNNING adj astute; n astutia CUP-FINAL campionato final CUP (for tea, etc.) tassa; (goblet, trophy) cuppa; (chalice) calice CUPBOARD armario CUPFUL tassata CUR canastro CURABLE curabile, sanabile CURATE vicario parochial, curato CURATOR curator CURB n (brake) freno; (kerb) bordo; v retener CURDLE cualiar se CURE n remedio; v (heal) curar, sanar, (with smoke) fumar CURFEW coperifoco CURIOSITY curiositate CURIOUS curiose CURL n bucla; v buclar CURLER ferro a buclar CURLY crispe CURRANT ribes CURRENCY moneta, numerario CURRENT-ACCOUNT conto currente CURRENT-EVENTS actualitates CURRENT adj actual, currente; n currente; ALTERNATING - currente alternative; BE IN - USE haber curso; DIRECT - currente continue CURRY-FAVOUR-WITH insinuar se in le favor de CURRY-POWDER pulvere de *curcuma CURRY n *cari; vt preparar al *cari; CHICKEN - pullo al indiana CURSE n malediction; vt maledicer; vi blasphemar CURSED maledicte CURT brusc CURTAIL accurtar CURTAIN n (domestic; fig.) cortina; (theat.) tela; v incortinar CURTSY n reverentia; v facer un reverentia CURVE n curva; v curvar (se) CUSHION n cossino; v amortir CUSTARD crema dulce (de ovos e lacte, o de farina a mais e lacte) CUSTODIAN custode CUSTODY custodia; KEEP IN - custodiar, detener CUSTOM (habit) costume; (duty) derecto CUSTOMARY costumari, usual CUSTOMER cliente; -S clientela CUSTOMS-CLEARANCE *disdoanamento CUSTOMS-CLEARANCE *disdoanamento

CUSTOMS adj *doanal; n doana; CLEAR THROUGH - *disdoanar; CLEARANCE *disdoanamento; - OFFICER doanero CUT-DOWN (reduce) reducer; (with scythe) falcar CUT-IN insecar CUT-INTO incisar CUT-IT-OUT! basta! CUT-OFF adj isolate; v (sever) abscinder, amputar; (isolate) isolar; - OUT (remove by cutting) excider, taliar; (stop) cessar CUT-PRICE a precio reducte CUT-RATE a precio reducte CUT n sectura; v (make a cut in) secar; (shape) taliar CUTE sympathic CUTICLE cuticula CUTLERY cultelleria CUTLET cotelette CUTTING-OFF abscission CUTTING adj trenchante; n (incision) incision; (of newspaper) retalio; (plant) planton CYCLE n (bicycle) bicycletta; (period, etc.) cyclo; v bicyclar CYCLIST bicyclista CYCLONE cyclon CYLINDER cylindro CYLINDRICAL cylindric CYMBAL cymbalo CYNIC cynico CYNICAL cynic CYNICISM cynismo CYPRESS cypresso CYPRIOT adj cypriota; n cyprio, cypriota CYPRUS Cypro CZAR czar CZECH adj chec; n checo CZECHOSLOVAKIA Checoslovachia

DAB n colpo legier; v applicar con colpo legier DABBLE agitar, occupar se como dilettante DAD(DY) papa DAFFODIL narcisso silvestre DAFT folle, stupide DAGGER daga, pugnal DAHLIA dahlia DAILY adj quotidian; adv omne die; n (cleaner) domestica (nonresidente); (newspaper) *quotidiano; DAINTY adj delicate; n delicatessa DAIRY-FARM ferma lactari DAIRY-PRODUCE productos lactari DAIRY lacteria DAISY margarita DAM n (dike) barrage, dica; (animal) matre; v barrar DAMAGE n damno, injuria; v damnificar, guastar; -S indemnitate DAMN interj diabolo!; v damnar; I DON'T GIVE A - non me importa

DAMNABLE damnabile DAMNATION damnation DAMP adj humide; n humiditate DAMPEN (wet) humectar; (of enthusiasm) amortir DAMPER (of car) *amortisator; (of furnace) registro DAMPER amortisator DAMPPROOF impermeabile DAMSON damasceno DANCE n dansa; v dansar DANCER (masc.) dansator; dansatrice DANDELION dente de leon DANDRUFF furfure DANE danese DANGER periculo DANGEROUS periculose DANGLE vt suspender; vi esser suspense DANISH adj/n danese DANK humide DARE n defia; v osar; I - SAY forsan, probabilemente DAREDEVIL *osato DARING adj audace, hardite; n audacia, harditessa DARK adj obscur, tenebrose; n tenebras DARKEN obscurar DARKNESS obscuritate, tenebras DARKROOM camera obscur DARLING adj car; n (fem.) cara; (masc.) caro DARN sarcir DART n (weapon) *dardo; (for game) *flechetta; v precipitar se subitemente DARTBOARD scopo pro flechettas DASH n (daring) ardor; (bit) pauc; (line) lineetta; vt lancear con violentia; vi precipitar se DASHBOARD pannello a instrumentos DASHING galliarde DATA-PROCESSING elaboration de datos DATA datos DATE-FROM datar de DATE n (fruit) dactylo; (calendar) data; v datar; OUT OF - antiquate, obsolete; TO - usque al presente; UP TO - actual, moderne; adv usque nunc DAUB coperir, revestir DAUGHTER filia; -IN-LAW filia affin DAUNT intimidar DAWDLE perder le tempore, tardar DAWN n (daybreak) alba, aurora; (beginning) initio; v comenciar a parer DAWNING adj nascente; n (beginning) initio DAY-AFTER-TOMORROW *postdeman DAY-BEFORE-YESTERDAY anteheri DAY die; BY - de die; FROM - TO - de die in die; GOOD - bon die; ONE - un belle die DAYBREAK alba DAYDREAM n reverie; v soniar (distractemente) DAYLIGHT die DAZE n esturdimento; v esturdir DAZZLE n (blinding) cecamento; (pomp) pompa; v cecar DC (elec) currente continue, (abbreviate: DC=CC)

DE-ICE disgelar, *dispruinar DE-ICER *dispruinator DEACON diacono DEAD-END impasse DEAD-LETTER littera morte DEAD-SEA Mar Morte DEAD morte; AT - OF NIGHT in le medio del nocte DEADEN amortir DEADLINE data limitar, data ultime DEADLOCK impasse DEAF surde; - AID apparato acustic; - AND DUMB surdemute DEAFEN assurdar DEAL-IN commerciar in DEAL-WITH (trade) commerciar con; (treat) arrangiar; (concern) tractar se de DEAL n (business) negotio, transaction; (of cards) distribution de cartas, mano; (wood) abiete; vt (a blow) dar; vi (do business) mercar; A GREAT multo DEALER mercante, negotiante, venditor DEAN decano DEAR car DEATH-CERTIFICATE certificato de morte DEATH-DUTY derectos de succession DEATH-RATE (taxa de) mortalitate DEATH-SENTENCE sententia de morte DEATH decesso, morte; PUT TO - poner a morte; SENTENCE TO - condemnar a morte DEATHLY fatal, mortifere DEBAR excluder DEBASE (degrade) degradar; (coinage) alterar DEBATABLE debattibile, discutibile DEBATE n debatto, discussion; v debatter, discuter DEBIT n debito; v debitar DEBRIS fragmentos, restos DEBT debito; BE IN - esser indebitate; RUN INTO - indebitar se DEBTOR debitor DEBUT debut DECADE decennio DECADENT decadente DECANT transvasar DECANTER carrafa DECAPITATE decapitar DECARBONIZE discarburar DECATHLON *decathlon DECAY n (rot) decomposition, decadentia; (of teeth) carie; vi (rot) decader, decomponer; (teeth) cariar; FALL INTO - cader in decadentia, ruinas DECAYED (decrepit) decadite, decrepite; (of teeth) cariate;(rotten) putride DECEASE n decesso; vi deceder DECEASED adj decedite; n decedito DECEIT deception DECEITFUL fallace, fraudulente DECEIVE-ONESELF illuder se DECEIVE deciper DECELERATE (re)lentar

DECELERATION allentamento, relentamento DECEMBER decembre DECENCY decentia, honestate DECENT decente, honeste DECENTRALIZE discentralisar DECEPTION deception DECEPTIVE fallace, illusori DECIBEL decibel DECIDE-IN FAVO(U)R OF optar pro DECIDE decider (se), resolver (se) DECIDED decise, incontestabile DECIDUOUS *caduc DECIMAL-POINT puncto decimal DECIMAL adj decimal; n fraction decimal DECIPHER decifrar DECISION decision, resolution; COME TO A - prender un partito DECISIVE decisive DECK-OUT revestir DECK n (of ship) deck, ponte; (of cards) joco; v ornar DECKCHAIR sede plicabile DECKHAND marinero DECLARATION declaration DECLARE declarar DECLENSION declination DECLINE n declino; v (refuse) declinar; (worsen) decader DECLINING declinante DECLUTCH disaccopular, disingranar DECODE decifrar DECOMPOSE decomponer (se) DECORATE decorar, guarnir DECORATION decoration, guarnimento DECOY n ave de appello, esca; v escar DECREASE n diminution; v diminuer DECREE n decreto; v decretar DECREPIT decrepite DEDICATE consacrar, dedicar DEDICATED dedicate, scrupulose DEDICATION dedication DEDUCE deducer DEDUCT deducer, discontar DEDUCTION deduction DEED acto DEEP-FREEZE congelator DEEP-SEATED radical DEEP (profound) profunde; (low-pitched) grave DEEPEN approfundar (se) DEER cervo DEFACE disfigurar DEFAULT n (deficiency) mancantia; (non-appearance) contumacia; v faller a DEFEAT n defaite, vincimento; DEFEATISM defaitismo DEFEATIST adj/n defaitista DEFECT n defecto; v desertar, facer defection DEFECTION defection

DEFECTIVE defective DEFENCE defensa DEFEND defender DEFENDANT accusator DEFENDER defensor DEFENSE defensa DEFENSIBLE defensibile DEFENSIVE adj defensive;n defensiva DEFER vt ajornar, differer;vi deferer DEFERENCE deferentia DEFERENTIAL deferente DEFIANCE defiantia DEFIANT defiante DEFICIENCY deficientia DEFICIENT deficiente DEFICIT deficit DEFILE n passo stricte; vt polluer, vi (mil.) defilar DEFINE definir DEFINITE decise, definite DEFINITELY categoricamente,decisemente DEFINITION definition DEFLATE deflar DEFLATION deflation DEFLECT derivar, disviar DEFORM deformar DEFORMED deforme DEFRAUD defraudar DEFROST disgelar DEFT dextere DEFUNCT adj defuncte; n defuncto DEFY affrontar, defiar DEGENERATE adj degenerate;v degenerar DEGRADATION degradation DEGRADE degradar DEGRADING degradante DEGREE (level) grado; (academic)diploma, licentia DEHYDRATE dishydratar DEHYDRATION dishydration DEITY deitate DEJECTED abattite DEJECTION abattimento DELAY n demora, retardo; vt (keep back) retardar; (of payment) arretrar; vi retardar DELEGATE n delegato; v delegar DELEGATION delegation DELETE deler DELETION deletion DELIBERATE adj deliberate; v deliberar DELICACY delicatessa DELICATE delicate DELICIOUS deliciose DELIGHT n delecto; v delectar (se) DELIGHTED incantate DELIGHTFUL amene

DELIGHTFUL delectabile DELINQUENCY delinquentia DELINQUENT adj/n delinquente DELIRIOUS delirante; BE - delirar DELIVER (goods) livrar; (med.) delivrar; (set free) liberar, delivrar; (a speech) pronunciar DELIVERY (goods) livration; (med.) delivration; (setting free) liberation, delivration DELIVERYMAN livrator DELTA delta DELUDE deluder; - ONESELF blandir se DELUGE n diluvio; v inundar DELUSION delusion DELVE foder; - INTO immerger se in DEMAND n demanda; v (ask) demandar; (insist) exiger DEMARCATE demarcar DEMARCATION demarcation; - LINE linea de demarcation DEMEAN degradar DEMENTED demente DEMILITARIZE dismilitarisar DEMISTER ventilator DEMOCRACY democratia DEMOCRAT democrate DEMOCRATIC democratic DEMOLISH demolir DEMOLITION demolition DEMON demone DEMONSTRATE (show) demonstrar; (pol.) manifestar DEMONSTRATION (display, proof) demonstration; (pol.) manifestation DEMONSTRATIVE demonstrative DEMONSTRATOR (all senses) demonstrator; (pol.) *manifestator DEMORALIZE dismoralisar DEMOTE reducer a un grado inferior DEMURE modeste DEN antro, cava DENATIONALIZE disnationalisar DENIAL denegation; SELF - abnegation DENIM-SKIRT gonnella de *jeans DENIM adj de *jeans; n (cloth) tela de *jeans DENIMS *blue-jeans DENMARK Danmark DENOMINATION (class, name) denomination; (relig.) confession DENOMINATOR denominator DENOTE denotar DENOUNCE denunciar DENSE dense, spisse DENSITY densitate, spissor DENT n indentation, marca de colpo, v indentar, marcar DENTAL dental DENTIST dentista DENTISTRY dentisteria DENTURE dentatura DENY-ONESELF abnegar DENY (say no) negar; (disown) renegar

DEODORANT disodorante DEPART partir DEPARTMENT (admin. division) departimento; (ministry) ministerio; - STORE grande magazin DEPARTURE partita DEPEND depender DEPOT (depository) deposito; (for trams, etc) remissa DEPRAVE depravar DEPRAVED depravate DEPRAVITY depravation DEPRECIATE depreciar DEPRECIATION depreciation DEPRESS deprimer DEPRESSED depresse DEPRESSION depression DEPRIVATION deprivation DEPRIVE privar DEPRIVED destitute, private DEPTH (being deep) profunditate;(deep place) profundo DEPUTATION deputation DEPUTIZE deputar DEPUTY adj adjuncte; n adjuncto, deputato DERAIL vt facer derailar;vi derailar DERAILMENT derailamento DERELICT derelicte DERIDE derider DERISORY derisori DERIVATION derivation DERIVATIVE adj derivative; (med.) derivativo; (gram.) derivato DERIVE derivar DEROGATORY derogatori DERRICK turre de sondage DESCEND descender DESCENDANT descendente DESCENT descendita DESCRIBE describer DESCRIPTION description DESCRIPTIVE descriptive DESERT adj deserte; n (wasteland) deserto; (merit) merito; v desertar DESERTER desertor DESERTION desertion DESERVE meritar DESERVING digne DESIGN n designo; v designar DESIGNATE adj designate; v designar DESIRABLE desirabile DESIRE n desiro; v desirar DESK bureau, scriptorio DESOLATE adj desolate; v desolar DESOLATION desolation DESPAIR n despero; v desperar; DRIVE TO - desperar DESPERATE desperate DESPERATION desperation DESPICABLE contemptibile

DESPISE contemner DESPITE n despecto; prep in despecto de, malgrado DESPONDENT abattite, discoragiate DESPOT despota DESPOTIC despotic DESSERT dessert; - SPOON coclear de dessert DESTINATION destination DESTINE destinar DESTINY destino DESTITUTE destitute, indigente DESTITUTION destitution DESTROY destruer DESTROYER (person or thing that destroys) destructor; (naut.) chassatorpedineros DESTRUCTION deletion, destruction DESTRUCTIVE destructive DETACH distaccar (se) DETACHABLE distaccabile DETACHED isolate, separate DETACHMENT distaccamento DETAIL n detalio; v detaliar DETAILED detaliate, minutiose DETAIN detener, retener DETECT deteger, discoperir DETECTION discoperta DETECTIVE detective DETENTE distension diplomatic, *detente DETENTION detention DETER discoragiar, dissuader DETERGENT adj *detersive; n *detersivo DETERIORATE deteriorar se DETERIORATION deterioration DETERMINATION determination DETERMINE determinar (se) DETERRENT adj preventive; n preventive DETEST detestar DETESTABLE detestabile DETONATE vt facer detonar; vi detonar DETONATION detonation DETONATOR detonator DETOUR deviation DETRACT detraher DETRIMENT detrimento DEVALUATION devalutation DEVALUE devalutar (se) DEVASTATE devastar DEVASTATION devastation DEVELOP disveloppar (se) DEVELOPER disveloppator DEVELOPMENT disveloppamento DEVIATE deviar DEVIATION deviation DEVICE (apparatus) apparato; (heraldry) devisa; (means) expediente DEVIL diabolo

DEVIOUS devie DEVISE imaginar, inventar DEVOID disproviste DEVOTE devotar DEVOTED devote DEVOTEE devoto medio DEVOTION devotion; -S precarias DEVOUR devorar DEVOUT devote DEW rore DEXTERITY dexteritate DEXTEROUS dextere DIABETES diabete DIABETIC adj diabetic; n diabetico DIAGNOSE diagnosticar DIAGNOSIS diagnose DIAGONAL adj/n diagonal DIAGRAM diagramma DIAL n quadrante; v (teleph.) facer, formular DIALECT dialecto DIALOG(UE) n dialogo; v dialogar DIAMETER diametro DIAMOND (gem, shape) diamante; (cards) quadro DIAPER panno DIAPHRAGM diaphragma DIARRHOEA diarrhea DIARY diario DICE n datos; vt (cul.) trenchar in cubos; vi jocar al datos DICTATE dictar DICTATION dictato DICTATOR dictator DICTATORIAL dictatorial DICTATORSHIP dictatura DICTIONARY dictionario DIE n (for stamping) cuneo; (for games) dato; v morir; - OUT disparer DIESEL Diesel; - ENGINE motor Diesel; - OIL oleo Diesel DIET (all senses) dieta; v dietar; BE ON A - esser a dieta; PUT ON A - poner a dieta DIFFER differer DIFFERENCE differentia; IT MAKES NO - il non face differentia DIFFERENT differente DIFFERENTIAL adj/n differential DIFFERENTIATE differentiar DIFFICULT difficile DIFFICULTY difficultate DIFFUSE adj diffuse; v diffunder (se) DIG n excavation; vt excavar, fossar; vi foder; - UP *disinterrar DIGEST n digesto; v digerer DIGESTIBLE digestibile DIGESTION digestion DIGIT digito DIGITAL digital DIGNIFIED digne DIGNITY dignitate

DIKE dica DILAPIDATED decadite, in mal stato DILATE dilatar (se) DILEMMA dilemma DILIGENT diligente DILUTE v diluer DILUTION dilution DIM adj obscur; v obscurar (se) DIME *decima DIMENSION dimension DIMINISH vt diminuer, reducer; vi reducer se DIMINUTIVE diminutive, minute DIMPLE fossetta DIN n ruito, strepito; vi streper; CREATE A - strepitar DINE dinar DINGHY barca remate; SAILING - parve veliero DINGY inattractive, obscur DINING CAR wagon restaurante DINING CAR wagon restaurante DINING ROOM camera a mangiar DINNER dinar; - JACKET *frac DINOSAUR dinosauro DIOCESE diocese DIOXIDE bioxido DIP n immersion; v (plunge) immerger (se); (slope) inclinar; (lights) abassar DIPHTHERIA diphtheria DIPLOMA diploma DIPLOMACY diplomatia DIPLOMAT diplomate DIPLOMATIC diplomatic DIRECT-CURRENT currente continue DIRECT adj directe; v diriger, governar DIRECTION (all senses) direction; (instruction) instruction; (way) senso; IN THE - OF verso; IN THE OPPOSITE - in senso inverse DIRECTIVE directiva DIRECTOR director DIRECTORY *adressario; STREET - indicator del stratas; TELEPHONE - libro telephonic DIRT immunditia DIRTY adj immunde; v polluer DISABILE facer incapace, mutilar DISABILITY incapacitate, infirmitate DISABLED incapace, infirme; - SOLDIER invalido DISABLEMENT incapacitate, invaliditate DISADVANTAGE disavantage DISADVANTAGEOUS disavantagiose DISAGREE disaccordar; THE WINE -S WITH HIM le vino le disconveni DISAGREEABLE disagradabile DISAGREEMENT disaccordo DISALLOW non admitter DISAPP\\\\\EARANCE disparition DISAPPEAR disparer DISAPPOINT disappunctar DISAPPOINTED disappunctate

DISAPPOINTING disappunctante DISAPPOINTMENT disappunctamento DISAPPROVAL disapprobation DISAPPROVE disapprobrar DISARM disarmar DISARMAMENT disarmamento DISASTER disastro, *sinistro DISASTROUS disastrose, *sinistrose DISC disco; SLIPPED - disco intervertebral prolabite; - JOCKEY presentator de discos DISCARD abandonar DISCERN discerner, perciper DISCERNING clarividente, perceptive DISCERNMENT clarividentia, discernimento DISCHARGE n discarga; v (a debt) pagar; (dismiss) dimitter;(unload) discargar DISCIPLE discipulo DISCIPLINARY disciplinari DISCIPLINE n disciplina; v disciplinar DISCLAIM repudiar DISCLAIMER repudiation DISCLOSE revelar DISCLOSURE revelation DISCOLO(U)R discolorar DISCOLORATION *discoloration DISCOMFORT incommoditate DISCONCERT disconcertar DISCONCERTED confuse, disconcertate DISCONNECT disaccopular DISCONSOLATE disconsolate DISCONTENT discontento DISCONTENTED discontente DISCONTINUE vt discontinuar; vi cessar DISCORD discordo DISCOTHEQUE *discotheca DISCOUNT n disconto; v discontar DISCOURAGE discoragiar DISCOURAGED discoragiate DISCOURAGEMENT discoragiamento DISCOVER discoperir DISCOVERER discoperitor DISCOVERY discoperta DISCREDIT n discredito; v discreditar DISCREET discrete DISCREPANCY discrepantia DISCRETE discrete DISCRETION discretion DISCRIMINATE discriminar DISCRIMINATION discrimination DISCUS disco DISCUSS discuter DISCUSSION discussion DISDAIN n disdigno; v disdignar DISEASE maladia, morbo

DISEASED infecte, malade DISEMBARK disimbarcar DISEMBOWEL eventrar DISENCHANTED disincantate DISENGAGE disingranar DISFIGURE disfigurar DISGRACE n disgratia; v disgratiar DISGRACEFUL vergoniose DISGRUNTLED de mal humor DISGUISE n disguisamento; v disguisar DISGUST n disgusto; v disgustar DISGUSTING disgustose DISH-CLOTH pannello pro lavar plattos DISH-OUT apportionar DISH-WASHER *lavaplattos DISH-WATER lavatura DISH AERIAL antenna parabolic DISH n platto; v servir DISH,SATELLITE antenna parabolic DISHEARTEN discoragiar DISHEARTENING discoragiante DISHEVELLED discapillate DISHONEST dishoneste DISHONO(U)R n dishonor; v dishonorar DISHONO(U)RABLE dishonorabile DISILLUSION n disillusion; v disillusionar DISINCLINED *averse DISINFECT disinfectar DISINFECTANT adj/n disinfectante DISINHERIT dishereditar DISINTEGRATE disintegrar (se) DISINTERESTED disinteressate, impartial DISJOINTED (out of joint) dislocate; (of speech) incoherente DISK = DISC DISLIKE n repugnantia; v non amar DISLOCATE dislocar DISLODGE (displace) dislocar; (expel) expeller DISLOYAL disloyal DISMAL lugubre DISMANTLE dismantellar DISMAY n consternation; v consternar DISMISS dimitter DISMISSAL dimission DISMOUNT dismontar DISOBEDIENCE disobedientia DISOBEDIENT disobediente DISOBEY disobedir a DISORDER n confusion, disordine; v disordinar, disrangiar DISORDERLY disordinate DISORGANIZED disorganisate DISOWN dismentir, repudiar DISPARAGE denigrar, *dispreciar DISPARAGING *dispreciative DISPARITY disparitate

DISPASSIONATE impartial, sin passion DISPATCH n (message) depeche; (promptness) expedition; (sending) invio; v expedir DISPEL dispersar, dissipar DISPENSARY dispensario, pharmacia DISPENSE-WITH contentar se sin DISPENSE dispensar DISPERSAL dispersion DISPERSE disperger (se), dissipar (se) DISPIRITED discoragiate DISPLACE displaciar DISPLACEMENT displaciamento DISPLAY-CABINET vitrina DISPLAY-UNIT apparato de presentation, monstra DISPLAY-WINDOW monstra DISPLAY n (apparatus) apparato; (pomp) fasto; (show) spectaculo; v (exhibit) exponer; (courage) displicar; VISUAL - UNIT unitate de *visualisation DISPLEASE displacer DISPLEASURE displacer DISPOSAL disposition; AT YOUR - a vostre disposition DISPOSE disponer; - OF disfacer se de DISPOSITION disposition DISPROOF refutation DISPROPORTIONATE disproportionate DISPROVE refutar DISPUTE n disputa; v disputar; INDUSTRIAL - conflicto *obrer DISQUALIFICATION disqualification DISQUALIFY disqualificar DISQUIET n inquietude; v inquietar DISREGARD n disdigno, indifferentia; v non prestar attention a DISREPAIR mal stato DISREPUTABLE de mal fama, vergoniose DISREPUTE mal fama DISRESPECT irreverentia DISRESPECTFUL irreverente DISRUPT disrumper DISRUPTION disruption DISRUPTIVE disruptive DISSATISFACTION discontento DISSATISFIED malcontente DISSATISFY discontentar DISSECT dissecar DISSECTION dissection DISSENT n dissension; v dissentir DISSERVICE disservicio DISSIDENT adj/n dissidente DISSIMILAR dissimilar DISSOCIATE disassociar DISSOLVE dissolver (se) DISSUADE dissuader DISTANCE (remoteness) distantia; (trip) percurso DISTANT distante DISTASTE repugnantia

DISTASTEFUL repugnante DISTEMPER n (paint) tempera; (bad mood) mal; v (paint) pinger al tempera; (upset) distemperar DISTIL distillar, alambicar DISTILLATION alambicamento DISTILLERY distilleria DISTINCT distincte DISTINCTION distinction DISTINCTIVE distinctive DISTINGUISH distinguer DISTINGUISHED distinguite, eminente DISTORT distorquer DISTORTION distortion DISTRACT distraher DISTRACTION distraction DISTRESS affliction; v (of body) doler, (mind) affliger, desolar DISTRESSES afflicte, desolate DISTRESSING afflictive DISTRIBUTE distribuer DISTRIBUTION distribution DISTRIBUTOR distributor DISTRICT districto, quartiero DISTRUST n diffidentia; v diffider de DISTRUSTFUL diffidente, suspiciose DISTRUSTFUL turbate DISTURB disturbar, inquietar DISTURBANCE agitation, commotion DISUSE n disuso; v disusar DISUSED desuete DITCH n fossato; v abandonar DITHER (hesitate) hesitar; (shake) tremer DITTO ditto DIVAN divan DIVE n immersion, salto; vi immerger se, descender rapidemente DIVER *scafandrero DIVERGE diverger DIVERGENT divergente DIVERSE diverse DIVERSIFY diversificar DIVERSION diversion DIVERT diverter DIVIDE divider (se) DIVIDEND dividendo DIVIDERS compasso DIVINE adj divin; v divinar DIVING immersion, submersion; - BOARD *trampolino; - SUIT *scafandro DIVINITY divinitate DIVISIBLE divisibile DIVISION division DIVORCE n divorcio; v divorciar DIVORCED divorciate; GET - divorciar se DIVORCEE (fem.) divorciata; (masc.) divorciato DIVULGE divulgar DIZZINESS vertigine

DIZZY vertiginose DO-AWAY-WITH poner fin a, supprimer DO-BUSINESS-WITH commerciar con DO-ONE'S-BEST facer le possibile DO-OUT nettar DO-UP (button) buttonar; (close) serrar; (redecorate) redecorar; (repair) reparar DO-WITHOUT contentar se sin DO facer; auxiliary verb in the present tense: I - KNOW io sape; - YOU KNOW? sape vos?; incomplete reply, representing the verb asked: DO YOU SMOKE? YES I - Fuma vos? Si, io fuma; vt (arrange) arrangiar; (cause) causar; (cheat) fraudar; (cook) cocer; (commit) committer; (learn) apprender; (of homage) render; (prepare) preparar; (roast) rostir; (suit) convenir; (travel) percurrer; vi (behave) conducer se; (be suitable) convenir; (cook) cocer; (get on) ir; (last) durar; (of health) esser; (roast) rostir; (suffice) bastar; HAVE TO - WITH esser relative a, haber relation con; HOW YOU - como va vos?, bon die!; THAT WILL - basta; WELL DONE! multo ben! DOCILE docile DOCK n (naut.) bassino, *dock; (jur.) banco del accusatos; vt (deduct) discontar; (suppress) supprimer; vi entrar in *dock; - YARD arsenal, officina de constructiones naval DOCKER obrero *portuari, stivator DOCTOR n (in general) doctor; (physician) medico; v (falsify) falsificar; (treat) medicar; (patch up) reparar DOCTRINE doctrina DOCUMENT n documento; v documentar DOCUMENTARY adj documentari; n film educative DOCUMENTATION documentation DODDERING decrepite DODGE eluder DOER facitor DOG-COLLAR (dog's) collar de can; (eccles.) collar false de ecclesiastico DOG n can; v persequer; -'S LIFE vita de can; GO TO THE -S (people) degradar se; (of ousiness) ir a ruina DOGGED (followed) persecute; (persistent) tenace DOGMA dogma DOGMATIC dogmatic DOINGS gestas DOLE-OUT distribuer DOLE indemnitate de disoccupation DOLL pupa DOLLAR dollar DOLPHIN delphino DOMAIN dominio DOME cupola DOMESTIC adj domestic; n (fem.) domestica; (masc.) domestico DOMESTICATE domesticar DOMINANCE dominantia DOMINANT dominante DOMINATE dominar DOMINATION domination DOMINEER tyrannisar DOMINEERING imperiose DOMINION dominio

DOMINO domino; PLAY -ES jocar al domino DON'T-BITE-ME *no me morde DONATE donar DONATION donation DONKEY asino DONOR donator; BLOOD - donator de sanguine DOOM n destino funeste; v condemnar DOOMSDAY die del judicio DOOR-KEEPER portero DOOR porta DOORSTEP limine DOORWAY porta, entrata DOPE n (person) imbecille; (drug) narcotico; (varnish) vernisse; v (drug) narcotisar; (varnish) vernissar DORMANT latente DORMITORY dormitorio DORMOUSE *muscardino DOSAGE dosage DOSE n dose; v dosar DOSSIER dossier DOT n puncto; v punctar; al puncto DOTAGE secunde infantia, senilitate DOTE ON amar follemente DOUBLE-BASS contrabasso DOUBLE-BED lecto matrimonial DOUBLE-CROSS dupar, fraudar DOUBLE-DEALING duplicitate DOUBLE-DUTCH linguage inintelligibile DOUBLE-GLAZING vitro duple DOUBLE-ROOM camera a duo personas DOUBLE adj duple; n (two) ON THE - dupletto (person) sosia; vt duplar; AT THE - al passo de carga DOUBT n dubita; v dubitar; BEYOND - foras de dubita; BE IN - esser in dubita; CAST - ON poner in dubita DOUBTFUL dubitose, questionabile DOUBTLESS sin dubita DOUCHE n ducha; v duchar DOUGH pasta DOUSE (extinguish) extinguer; (immerse) immerger DOVE columba DOVETAIL n *cauda de hirundine; v incastrar a cauda de hirundine DOWDY inelegante DOWN-WITH THE...! a basso le...! DOWN adv a basso; n lanugine; GO - descender; (naut.) ir al fundo; (of sun) poner se; (a street) passar per DOWNCAST abattite DOWNFALL cadita, ruina DOWNHEARTED discoragiate DOWNHILL a basso; GO - descender DOWNPOUR forte pluvia DOWNRIGHT adj absolute; adv toto DOWNSTAIRS a basso DOWNTOWN in le centro del citate DOWNTRODDEN opprimite

DOWNWARD descendente DOWNWARDS a basso DOWRY dote DOZE n somno curte; v facer un somno curte; - OFF addormir se DOZEN dozena DRAB (brownish) color de fango; (dreary) monotone DRAFT n (call-up) conscription; (air) currente de aere; (of contract) minuta; (of document) redaction; v (call up) conscriber; (a contract) minutar; (a document) rediger DRAFTSMAN designator technic DRAG n (hindrance) remora; vt traher; - ON prolongar (se) DRAGON dracon DRAGONFLY *libellula DRAIN n aquiero; v (remove water) disaquar; (cause to flow from) escolar; (exhaust) exhaurir; vi escolar se DRAINAGE disaquamento, escolamento DRAINING BOARD *escolatorio DRAINPIPE tubo de disaquamento DRAKE anate mascule DRAMA drama DRAMATIC dramatic DRAMATIST dramaturgo DRAMATIZE dramatisar DRAPE n cortina; vt drappar DRAPER drappero DRASTIC drastic DRAUGHT bibita; -S joco de damas DRAUGHTY exponite a currentes de aere DRAW-BACK arretrar (se) DRAW-LOTS tirar al sorte DRAW-NEAR approchar (se) DRAW-OUT tirar DRAW-UP (near) approchar (se); (documents) rediger DRAW n (pull) attraction; (lottery) lotteria; (sport) partita nulle; (pulling) tiramento; (lots) tiramento al sorte; vt (sketch) designar; (water) haurir; (make, pull) tirar DRAWBACK disavantage, inconveniente DRAWBRIDGE ponte levatori DRAWER (furniture) tiratorio; (person) designator; CHEST OF -S commoda DRAWING-BACK reculamento DRAWING-BOARD tabula de designo DRAWING-PIN cimice DRAWING-ROOM salon DRAWING (sketch) designo; (pulling) tirada DRAWL n pronunciation lente e pesante; vi pronunciar lente- e pesantemente DREAD n apprehension, grande timor; v apprehender, timer DREADFUL espaventabile, terribile DREAM n sonio; vi soniar DREAMER soniator DREAMY somnolente DREARY lugubre DREDGE n draga; v dragar DREDGER draga DREGS sedimento

DRENCH saturar DRESS-CIRCLE prime balcon DRESS-MAKER sartor DRESS-UP adornar (se) DRESS n (attire) habito, vestimento; (frock) roba; vt (clothe) vestir; (wound) curar; vi vestir se DRESSED vestite; GET - vestir se DRESSER (sideboard) buffet de cocina; (dressing table) toilette DRESSING-GOWN peignoir DRESSING-TABLE toilette DRESSING (bandage) bandage; (grooming) toilette; - DOWN reprimenda DRIBBLE vt (sport) *dribblar; vi (drip) guttar; (of babies) salivar DRIER *siccator DRIFT n (movement) *deriva; (purport) tenor; vi (of snow) cumular se; (float) flottar al deriva DRIFTING voga DRIFTWOOD ligno flottante DRILL-BIT puncta DRILL-THROUGH perforar DRILL n (mil.) exercitio; (tool) forator; (mining) sonda; v (mil.) exercitiar; (hole) forar; (mining) sondar DRINK n biberage, bibita; v biber DRINKABLE bibibile, potabile DRINKER bibitor DRINKING-WATER aqua potabile DRINKING biber DRIP-DRY que se sicca rapidemente e non se repassa DRIP n gutta; vi guttar, stillar DRIPPING (of water) guttar; (cooking) grassia de rostito DRIVE-AWAY vt chassar; vi partir DRIVE-BACK vt repeller; vi retornar DRIVE-IN (enter) entrar in; (a nail) figer DRIVE-MAD affollar DRIVE-OFF vt chassar; vi partir DRIVE-TO-DISTRACTION confunder DRIVE n (roadway) avenue; (golf) colpo; (energy) energia; (propulsion) propulsion; (transmission) transmission; v (force) coercer; (a car) guidar; (propel) propeller; (push) pulsar; (golf) tirar le colpo; GO FOR A - facer un viage DRIVEL nonsenso DRIVER (of bus) guidator; (of car) automobilista, chaurfeur; (of train) machinista DRIVING LICENCE patente de guidar, *permisso de guidar DRIVING SCHOOL schola de guidar DRIVING TEST examine pro patente de guidar DRIZZLE n pluvia fin; v pluver finmente DRONE n (sound) susurro; (bee) ape mascule; v susurrar DROOP n inclination; v clinar DROP-ANCHOR jectar le ancora DROP-ANCHOR jectar le ancora DROP n (fall) cadita; (drip) gutta; vt (lower) abassar; (let go) lassar cader; vi cader DROPPER *contaguttas DROUGHT siccitate

DROWN (in water) necar (se); (with noise) coperir, suffocar DROWNING necamento DROWSE dormir DROWSINESS somnolentia DROWSY somnolente DRUDGE n (person) quasi-sclavo; v travaliar (ingrate- e penosemente) DRUDGERY servitude, travalio penose DRUG-ADDICT *narcomano DRUG-STORE drogeria DRUG n droga, pharmaco; v drogar, narcotisar DRUGGIST'S-SHOP = pharmacia DRUGGIST drogista, pharmacista DRUGGIST pharmacista DRUM-INTO facer comprender, figer le capite DRUM-STICK bacchetta de tambur DRUM n tambur; vi batter le tambur DRUNK adj ebrie; n inebriato; GET - inebriar se DRUNKARD inebriato DRUNKEN ebrie DRUNKENNESS ebrietate DRY-CLEAN nettar a sic DRY-CLEANING lavage chimic DRY-DOCK bassino de reparation sic DRY-HUMO(U)R humor mordente DRY-LAND terra firme DRY-ROT putrefaction sic DRY-UP desiccar (se) DRY-WINE vino sin DRY adj sic; vt (remove wetness) siccar; (drain) disaquar; (with cloth) essugar; vi siccar DRYER *siccator DRYNESS siccitate DUAL-CARRIAGEWAY *strata de sensos separate DUAL dual DUBIOUS dubitose DUCHESS duchessa DUCK n anate; v clinar se DUCKLING anate juvene DUCT conducto DUE-TO a causa de DUE adj debite; n debito; BE - competer DUEL n duello; v duellar DUES quota DUET duo DUKE duce, duc DULL adj (boring) enoiose; (not glossy) mat; (slow) obtuse; (of noise) surde; (sad triste; (of weather) obnubilate; v obtunder DULY debitemente DUMB-BELL peso de mano DUMB mute DUMBFOUNDED stupefacte DUMMY adj ficte; n (effigy) effigie; (tailor's) mannequin; (cards) morto; (soother) tetta sur anello; (image) simulacro DUMP n discargatorio; v discargar

DUMPING discarga DUMPLING bolletta DUMPY parve e corpulente DUN adj brun v importunar DUNCE asino, scholar ignorante DUNE duna DUNG-HILL stercorario DUNG n stercore; v stercorar DUNGEON prision subterranee DUPE n dupe; v dupar DUPLICATE adj duplicate; n duplicato; vt (double) duplicar; (with a duplicator) mimeographar; (copy) reproducer DUPLICATOR duplicator, mimeographo DUPLICITY duplicitate DURABILITY durabilitate DURABLE durabile DURATION duration DURING durante DUSK crepusculo DUSKY tenebrose DUST-CART carro de immunditias DUST-PAN pala de mano DUST n pulvere; v (clean) dispulverar; (sprinkle) pulverar DUSTBIN receptaculo de immunditias DUSTER pannello (pro dispulverar) DUSTMAN *levator de immunditias DUTCH adj/n hollandese, nederlandese DUTCHMAN hollandese, nederlandese DUTIABLE taxabile DUTY-FREE exempte de doana DUTY (obligation) deber; (tax) derecto, imposto; (customs) doana; (service) guarda, servicio; OFF - libere; ON - de servicio DWARF n (masc.) nano; (fem.) nana; v render minuscule per contrasto DWELL-ON insister super DWELL-TOGETHER cohabitar DWELL habitar DWELLING habitation DWINDLE diminuer DYE n tinctura; vt tinger DYEING tinctura DYER tinctor DYING moribunde, moriente DYKE dica DYNAMIC dynamic; -S dynamica DYNAMITE n dynamite; v dynamitar DYNAMO dynamo DYNASTY dynastia DYSENTERY dysenteria DYSPEPSIA dyspepsia DYSPEPTIC adj dyspeptic; n dyspeptico

EACH-OTHER le un(es) le altere(s) EACH adj omne, tote; pron cata uno; ONE POUND - un libra le pecia; THEY HAD A SWEET - cata uno habeva un bonbon EAGER alacre, ardorose EAGERNESS ardor EAGLE aquila EAGLE,GOLDEN aquila regal EAGLE,SEA aquila de mar EAR-SPLITTING assurdante EAR (anat.) aure; (of grain) spica; TURN A DEAF - TO facer le aure surde a EARACHE dolor de aure EARDRUM cassa del tympano EARL conte EARLIER-THAN ante EARLIER adj anterior; adv ante EARLIEST prime EARLY adj (ancient) antique; (time of day) matutinal; (time of season) precoce; (first) prime; adv (too soon) ante le tempore; (in good time) de bon hora EARMARK assignar EARN ganiar EARNER ganiator EARNEST serie; IN - seriemente EARNESTNESS serio EARNINGS (of business) profitos; (wage) salario EARRING pendente de aure EARTH adj terren; n (world) mundo; (ground) solo, terra; (soil) terra; vt connecter al terra; ON THE - super terra; WHERE ON - IS IT? ubi diabolo es illo? EARTHENWARE ceramo EARTHLY terrestre; FOR NO - REASON a proposito de nihil EARTHQUAKE tremor de terra, seismo EARTHWORM lumbrico EARWIG *forficula EASE-UP relaxar (se) EASE n facilitate; reposo; v (lessen) alleviar; (simplify) facilitar; AT - in reposo EASEL cavaletto EAST-ASIA Asia Oriental EAST adj del est, oriental; n est, oriente; GO - ir al est EAST AFRICA Africa Oriental EASTER adj del pascha, paschal; n pascha EASTERN oriental EASTERNER oriental EASTWARD(S) al est EASY-CHAIR confortabile EASY-GOING accommodante EASY facile; MAKE - facilitar EASYGOING de humor facile, indulgente EAT-AWAY corroder EAT-UP devorar

EAT mangiar EATABLE mangiabile EATER mangiator EATING mangiar EAU DE COLOGNE aqua de Colonia EAVESDROP ascoltar al portas EBB-AND FLOW fluxo e refluxo EBB n refluxo; v refluer EBONY ebeno ECCENTRIC adj eccentric; n original ECCLESIASTIC ecclesiastico ECCLESIASTICAL ecclesiastic ECHELON n echelon; v echelonar ECHO n echo; vt/vi echoar ECLIPSE n eclipse; v eclipsar ECOLOGICAL ecologic ECOLOGIST ecologo ECOLOGY ecologia ECONOMIC(AL) economic ECONOMICS economia politic ECONOMIST economista ECONOMIZE economisar ECONOMY economia ECSTASY ecstase; GO INTO - ecstasiar se ECSTATIC ecstatic ECUADOR Ecuador ECUMENICAL ecumenic ECZEMA eczema EDDY n parve vortice; v facer vortices EDGE (border, rim) bordo; (of blade) talia; ON - nervose EDGEWAYS del latere; YOU CAN'T GET A WORD IN - il es impossibile de inserer un parola EDIBILE edibile EDIFICE edificio EDIFY edificar EDINBURGH Edinburgo EDIT (bibliog.) eder, editar; (journ.) rediger EDITION edition; FIRST - edition principe EDITOR (bibliog.) editor; (journ.) redactor EDITORIAL-STAFF redaction EDITORIAL adj/n editorial EDUCATE educar, instruer EDUCATED culte EDUCATION education, instruction; PHYSICAL - education physic EDUCATIONAL-SYSTEM systema de education EDUCATIONAL educational, instructive EEL anguilla EERIE mysteriose, spectral EFFACE obliterar EFFECT n effecto; v effectuar; HAVE AN - ON influer super EFFECTIVE effective EFFECTIVENESS efficacia EFFEMINATE effeminate EFFERVESCENT effervescente

EFFICIENCY (effectiveness) efficacia; (ability) capacitate; (of machine) efficientia EFFICIENT efficace EFFIGY effigie EFFORT effortio; MAKE AN - effortiar se; MAKE EVERY - facer tote su effortios EFFORTLESS sin effortio EGG-ON sporonar EGG-WHITE blanc de ovo EGG n ovo; BOILED - ovo bullite; FRIED - ovo frite; POACHED - ovo bullite sin scalia; SCRAMBLED - ovos miscite; WHITE OF - blanc de ovo EGGCUP oviero EGGSHELL scalia de ovo EGO ego EGOISM egoismo EGOTISM egotismo EGOTIST egotista EGYPT Egypto EGYPTIAN adj egyptian; n egyptiano EIDERDOWN eiderdun EIGHT octo EIGHTEEN dece-octo EIGHTH adj octave; n octavo EIGHTIETH adj octantesime; n octantesimo EIGHTY octanta EITHER adj cata, omne, le un o le altere; conj o; pron cata uno, le un o le altere; - HE OR SHE o ille o illa; HE DID NOT COME - anque ille non veniva EJECT ejacular EJECTION ejection, expulsion EKE OUT-A LIVELIHOOD ganiar un magre pitancia EKE OUT supplementar ELABORATE adj elaborate; v elaborar ELABORATION elaboration ELAPSE passar ELASTIC adj elastic; n elastico ELASTICITY elasticitate ELATE exaltar ELATED-WITH SUCCESS transportate de successo ELATED exaltate ELBOW-FORWARD facer se largo a colpos de cubito ELBOW-GREASE oleo de cubito ELBOW-ROOM spatio ELBOW n cubito; v dar un colpo de cubito ELDER adj senior; n (person) senior; (tree) sambuco ELDERLY de un certe etate ELDEST le senior, primogenito ELECT adj (appointed) appunctate; (theol.) electe; n (theol.) electo; v eliger ELECTION election ELECTION, GENERAL electiones general ELECTIONEERING propaganda electoral ELECTOR elector ELECTORAL electoral ELECTORATE electorato ELECTRIC(AL) electric ELECTRICAL-ENGINEERING - *electrotechnica

ELECTRICIAN electricista ELECTRICITY electricitate ELECTRIFY (equip with electricity) electrificar; (charge with electricity) electrisar ELECTROCUTE electrocutar ELECTROCUTION electrocution ELECTRODE electrodo ELECTRON electron; ELECTRONIC electronic; -S electronica ELEGANCE elegantia ELEGANT elegante ELEMENT elemento; IN ONE'S - in su elemento ELEMENTARY-EDUCATION instruction primari ELEMENTARY elementari ELEPHANT elephante ELEVATE elevar ELEVATION elevation ELEVATOR elevator ELEVEN dece-un ELEVENTH adj dece-prime; n dece-primo ELF elf ELICIT evocar, obtener ELIGIBLE eligibile ELIMINATE eliminar ELIMINATION elimination ELITE elite ELM ulmo ELOCUTION elocution ELOPE fugir (con un amante) ELOPEMENT fugita (con un amante) ELOQUENCE eloquentia ELOQUENT eloquente ELSE adv altere; adv alteremente; ANYONE - un altere persona; ANYTHING un altere cosa; NOBODY - necuno altere; NOTHING - nihil altere; OR - nam alteremente; SOMEBODY - qualcuno altere; SOMETHING - qualcosa altere; SOMEWHERE - alibi, in altere parte; WHERE -? ubi ancora?; WHO -? qui ancora? ELSEWHERE alibi, in altere parte ELUCIDATE elucidar ELUCIDATION elucidation ELUDE eluder ELUSIVE elusive EMACIATED emaciate EMANATE emanar EMANCIPATE emancipar EMANCIPATION emancipation EMASCULATE emascular EMBALM imbalsamar EMBALMING imbalsamamento EMBANKMENT dica EMBARASSED confuse, embarassate EMBARASSMENT confusion, embarasso EMBARGO embargo EMBARK-UPON AN ENTERPRISE imbarcar se in un interprisa

EMBARK imbarcar (se) EMBARKATION imbarcation EMBARRASS embarassar EMBARRASSING embarassose EMBASSY ambassada EMBELLISH imbellir EMBELLISHMENT imbellimento EMBERS brasa EMBEZZLE pecular EMBEZZLEMENT peculato EMBEZZLER peculator EMBITTER amarisar EMBLEM emblema EMBODIMENT incorporation EMBODY incarnar EMBOLDEN inhardir EMBOLISM embolia EMBOSS gravar in relievo EMBRACE n imbraciamento; v imbraciar (se) EMBROIDER brodar EMBROIDERY broderia EMBRYO embryon EMBRYONIC embryonal EMEND emendar EMENDATION emendation EMERALD-GREEN esmeraldin EMERALD adj esmeraldin; n esmeraldo EMERGE emerger EMERGENCY-EXIT exito de succurso EMERGENCY emergentia, caso urgente; IN CASE OF - in caso de necessitate; STATE OF - stato de urgentia EMERY-PAPER papiro-smerilio EMETIC adj emetic; n emetico EMIGRATE emigrar EMIGRATION emigration EMINENCE eminentia EMINENT eminente EMISSARY emissario EMISSION emission EMIT emitter EMOTION emotion EMOTIONAL emotional EMPEROR imperator EMPHASIS emphase EMPHASIZE accentuar EMPHATIC emphatic EMPIRE imperio EMPIRICAL empiric EMPLOY emplear EMPLOYEE (fem.) empleata; (masc.) empleato EMPLOYER empleator EMPLOYMENT-BUREAU bureau de placiamento EMPLOYMENT empleo EMPOWER autorisar

EMPRESS imperatrice EMPTINESS vacuitate EMPTY-HANDED a manos vacue EMPTY adj (vacant) vacue; (uninhabited) disoccupate; v vacuar EMULATE *emular EMULATION *emulation EMULSION emulsion EN MASSE in massa EN ROUTE in route ENABLE render capace ENACT decretar ENAMEL n email; v emailliar ENCAMPMENT campamento ENCHANT incantar ENCHANTING incantator ENCHANTMENT incantamento ENCIRCLE incircular ENCLOSE (a field) clausurar; (in letter) includer ENCLOSED incluse ENCLOSURE (enclosed space) c clausura; (in letter) incluso ENCORE bis ENCOUNTER n (meeting) incontro; (fight) combatto; vt (meet) incontrar; (fight) combatter; vi incontrar se ENCOURAGE incoragiar ENCOURAGEMENT incoragiamento ENCROACH intruder se ENCUMCER incombrar ENCYCLICAL encyclica ENCYCLOP(A)EDIA encyclopedia END n fin; v finir; IN THE - al fin; THE - JUSTIFIES THE MEANS le fin justifica le medios ENDANGER impericular ENDEAR render car ENDEAVOUR n effortio; vi effortiar se ENDEMIC endemic ENDING fin, conclusion ENDLESS incessante ENDLESSLY sin fin ENDORSE (support) appoiar; (a bill) avalisar; (a cheque) indorsar ENDORSEMENT (of bill) aval; (of cheque) indorsamento ENDOW dotar ENDOWMENT dotation ENDURANCE-TEST proba de resistentia ENDURANCE resistentia; BEYOND - intolerabile ENDURE vt indurar, supportar; vi durar ENEMY inimico; BECOME AN - OF inimicar se con; MAKE AN - OF inimicar ENERGETIC energic ENERGIZE infunder energia a, stimular ENERGY adj energic; n energia; NUCLEAR - energia nucleari ENFOLD inveloppar ENFORCE applicar, exiger per fortia ENFORCEABLE capace de application ENFORCEMENT application, exaction per fortia

ENGAGE vt (attack) attaccar; (betroth) fidantia; (hire) ingagiar; (gears) ingranar; (occupy) occupar; (reserve) reservar; vi (gears) ingranar se; GET ED TO fidantiar se a ENGAGEMENT (mil.) combatto; (betrothed) fidantiamento;(hiring) ingagiamento ENGAGING attractive ENGINE-DRIVER machinista ENGINE-TROUBLE panna del motor ENGINE motor; (railroad) locomotiva; JET - motor a *jecto ENGINEER (designer) ingeniero; (mechanic) mechanico; MECHANICAL ingeniero mechanic ENGINEERING ingenieria ENGLAND Anglaterra ENGLISH-CHANNEL le canal, le manica ENGLISH-CHANNEL le Manica ENGLISH-SPEAKER anglophono ENGLISH-SPEAKING anglophone ENGLISH adj/n anglese ENGLISH CHANNEL le canal, le manica ENGLISHMAN anglese ENGLISHWOMAN (femina) anglese ENGRAVE gravar ENGRAVING gravure ENGROSS absorber ENGROSSED absorbite, preoccupate; BE - IN absorber se in ENGULF inglutir ENHANCE augmentar, intensificar ENIGMA enigma ENIGMATIC enigmatic ENJOY-ONESELF diverter se ENJOY (have use of) fruer de; (relish) gauder de ENJOYABLE (pleasant) agradabile; (tasty) saporose ENJOYMENT (possession) fruition; (relish) gaudimento, placer ENLARGE aggrandir ENLARGEMENT aggrandimento ENLARGER [photographic] aggranditor ENLARGER amplificator, *aggranditor ENLIGHTEN illuminar ENLIGHTENMENT illumination ENLIST inrolar (se) ENLISTMENT inrolamento ENLIVEN reavivar ENMITY inimicitate ENNUI enoio ENORMITY enormitate ENORMOUS enorme ENOUGH adj bastante; adv assatis de, bastante, satis de; interj basta!; n bastantia; - TIME satis de tempore; BE - bastar ENQUIRE vt demandar; vi inquirer ENQUIRER inquiritor ENQUIRY-OFFICE bureau de informationes ENQUIRY inquesta ENRAGE inragiar ENRICH inricchir

ENRICHMENT inricchimento ENROLL (register) inscriber (se); (mil.) inrolar (se) ENROLLMENT (registering) inscription; (mil.) inrolamento ENSEMBLE ensemble ENSIGN insignia ENSLAVE reducer in sclavitude, subjugar ENSNARE trappar ENSUE resultar, sequer ENSURE assecurar ENTAIL necessitar ENTANGLE imbroliar, intricar ENTANGLEMENT imbroliamento ENTENTE CORDIAL entente cordial ENTER vi entrar; vt inscriber ENTERPRISE interprisa ENTERPRISING interprendente ENTERTAIN (amuse) diverter, intertener; (host) regalar; (consider) considerar ENTERTAINMENT (hospitality) hospitalitate; (amusement) intertenimento ENTHRAL captivar ENTHUSE enthusiasmar ENTHUSIASM enthusiasmo ENTHUSIAST enthusiasta ENTHUSIASTIC enthusiastic ENTICE escar ENTICEMENT attraction, seduction ENTIRE integre; THE - (DAY) tote le (die) ENTIRELY in toto ENTITLE titular ENTITY entitate ENTOURAGE suite ENTR'ACTE interacto ENTRAILS entranias ENTRANCE n entrata, ingresso; v ecstasiar ENTRANT concurrente ENTREAT implorar, supplicar ENTREATY supplication ENTREE entree ENTREPRENEUR interprenditor ENTRUST cargar, incargar ENTRY (way in, passage) entrata; (in dictionary) articulo, entrata; (in register) inscription; (book-keeping) partita ENTWINE intricar ENUMERATE enumerar ENUMERATION enumeration ENUNCIATE enunciar ENVELOP inveloppar ENVELOPE inveloppe ENVIABLE invidiabile ENVIOUS invidiose ENVIRONMENT ambiente, milieu ENVIRONMENTAL ambiental ENVISAGE contemplar ENVOY emissario

ENVY n invidia; v invidiar EPIC adj epic; n epos EPICENTRE *epicentro EPIDEMIC adj epidemic; n epidemia EPILEPSY epilepsia EPILEPTIC adj epileptic; n epileptico EPILOG(UE) epilogo EPISCOPAL episcopal EPISODE episodio EPITAPH epitaphio EPITHET epitheto EPITOME *epitome EPITOMIZE abbreviar, *epitomar, resumer EPOCH epocha EPSOM SALTS sulfato de magnesia EQUABLE equabile EQUAL-TO al altitude de EQUAL adj/n equal, par; v equalar; ONE AND ONE - TWO un e un equala duo; CONSIDER ONESELF - TO equalar se a EQUALITY equalitate, paritate EQUALIZE equalisar EQUANIMITY equanimitate EQUATE equar EQUATION equation EQUATOR equator EQUATORIAL equatorial EQUESTRIAN equestre EQUIDISTANT equidistante EQUILATERAL equilateral EQUILIBRIUM equilibrio EQUINOX equinoctio EQUIP armar, equipar EQUIPMENT equipamento EQUITABLE eque EQUITY equitate EQUIVALENT equivalente EQUIVOCAL equivoc ERA era ERADICATE eradicar ERASE rader ERASER eradicator ERASING radimento ERASURE rasura ERECT adj erecte; v eriger ERECTION erection, construction ERODE eroder EROSION erosion EROTIC erotic ERR errar ERRAND commission; GO ON AN - facer un commission ERRATIC erratic ERRONEOUS erronee ERROR error ERUDITE culte, erudite

ERUDITION erudition ERUPT erumper ERUPTION eruption ESCALATE vt augmentar, intensificar; vi crescer, intensificar se ESCALATION augmentation, intensification ESCALATOR scala mobile ESCAPADE escappada ESCAPE n escappata; v escappar ESCAPISM regression ESCHEW evitar ESCORT n escorta; v escortar ESKIMO eschimo ESOPHAGUS esophago ESOTERIC esoteric ESPECIAL special ESPECIALLY super toto, specialmente ESPIONAGE spionage ESPLANADE esplanada ESPOUSE sposar ESPRIT DE CORPS spirito de corpore ESPY perciper ESSAY n essayo; v essayar ESSENCE essentia ESSENTIAL essential; IT IS - THAT il importa que ESTABLISH (set up) establir; (as fact) constatar ESTABLISHMENT establimento ESTATE-AGENCY agentia immobiliari ESTATE (property) proprietate; (after death) succession ESTEEM n estima; v estimar ESTIMATE estimar, evalutar ESTIMATION estimation, evalutation ESTRANGE alienar, estraniar ESTRANGEMENT alienation, estraniamento ESTUARY estuario ET CETERA et cetera ETCH gravar al aqua forte ETCHING aqua forte ETERNAL eternal ETERNITY eternitate ETHER ethere ETHICAL ethic ETHICS ethica ETHIOPIA Ethiopia ETHIOPIAN adj/n ethiope ETHNIC ethnic ETHOS ethos ETIQUETTE etiquetta ETYMOLOGY etymologia EUCHARIST eucharista EULOGY elogio EUNUCH eunucho EUPHEMISM euphemismo EUPHORIA *euphoria EUROPE Europa

EUROPEAN-ECONOMIC-COMMUNITY Communitate Economic Europee EUROPEAN adj europee; n europeo EUTHANASIA *euthanasia EVACUATE evacuar EVACUATION evacuation EVADE eluder, evader EVALUATE evalutar EVALUATION evalutation EVANGELICAL evangelic EVANGELIST evangelista EVANGELIZE evangelisar EVAPORATE evaporar EVAPORATION evaporation EVASION evasion EVASIVE evasive EVE (evening) vespere; (festival) vigilia EVEN-TEMPERED equanime EVEN adj (equal) equal; (not odd) par; (smooth) regular; adv etiam, mesmo; - YET etiam EVENING-DRESS habito de ceremonia EVENING vespere; IN THE - le vespere EVENT evento EVENTFUL memorabile, plen de evenimentos EVENTUAL final EVENTUALITY eventualitate EVENTUALLY finalmente EVER (at any time) jammais, unquam; (always) sempre; FOR - sempre EVERGREEN adj/n semperverde EVERLASTING sempiterne EVERY-DAY omne EVERY-NOW AND THEN de tempore in tempore EVERY omne, tote EVERYBODY tote le mundo, totos EVERYDAY quotidian EVERYONE-ELSE tote le alteres EVERYONE tote le mundo, totos EVERYTHING-ELSE tote le resto EVERYTHING toto EVERYWHERE ubique EVICT evincer EVICTION eviction EVIDENCE evidentia; CIRCUMSTANTIAL - indicios EVIDENT evidente EVIL-DEED maleficio EVIL-SPIRIT spirito maligne EVIL adj/n mal EVOCATIVE evocatori EVOKE evocar EVOLUTION evolution EVOLVE evolver EWE ove EX-HUSBAND ex-marito EX-PRESIDENT ex-presidente EX-WIFE ex-marita

EX OFFICIO de officio EXACERBATE exacerbar EXACT adj exacte; v exiger EXACTING exigente EXAGGERATE exaggerar EXAGGERATION exaggeration EXALT exaltar EXALTED elevate EXAMINATION examine EXAMINE (investigate, test) examinar; (check) controlar EXAMINER (tester) examinator; (checker) controlator EXAMPLE exemplo; FOR - per exemplo; MAKE AN - OF facer un exemplo de; SET AN - dar un exemplo EXASPERATE exasperar EXASPERATION exasperation EXCAVATE excavar EXCAVATION excavation EXCAVATOR excavator EXCEED exceder EXCEEDINGLY multo EXCEL exceller EXCELLENCE excellentia EXCELLENCY, YOUR Vostre dies; Excellentia EXCELLENT excellente EXCEPT conj a minus que; prep excepte, preter; ALL - HIM totos minus ille EXCEPTING excepte, preter EXCEPTION exception; WITH THE - OF excepte EXCEPTIONAL exceptional EXCERPT extracto EXCESS excesso; - FARE supplemento; CARRY TO - ultrar EXCESSIVE excessive EXCHANGE n (swap) excambio; (fin.) cambio; v excambiar; BILL n - littera de cambio; RATE OF - curso de cambio; STOCK - bursa; EXCHEQUER fisco, tresoreria EXCISE n imposto de consumo; v excisar EXCITABILE excitabile EXCITE excitar EXCITED agitate; EASILY - inflammabile; GROW - exaltar se EXCITEMENT agitation, excitamento EXCITING excitative EXCLAIM exclamar EXCLAMATION exclamation; - MARK puncto de exclamation EXCLUDE excluder EXCLUDING al exclusion de EXCLUSION exclusion EXCLUSIVE exclusive EXCOMMUNICATE excommunicar EXCOMMUNICATION excommunication EXCREMENT excremento EXCRETE excretar EXCRETION excretion EXCRUCIATING cruciante EXCULPATE disculpar EXCURSION excursion

EXCUSE-ME! pardono! EXCUSE n excusa; v excusar EXECUTE executar EXECUTION execution EXECUTIONER carnefice EXECUTIVE adj executive; n dirigente EXECUTOR executor EXEMPLARY exemplar EXEMPLIFY exemplificar EXEMPT adj exempte; v exemptar EXEMPTION exemption EXERCISE-BOOK quaderno EXERCISE-PATIENCE armar se de patientia EXERCISE n exercitio; v exercitar (se) EXERT-INFLUENCE ON influentiar EXERT-ONESELF TO effortiar se a EXERT emplear EXERTION effortio EXHALE exhalar EXHAUST-PIPE tubo de escappamento EXHAUST n escappamento; v exhaurir EXHAUSTED (used up) exhauste; (tired) fatigate EXHAUSTION (using up) exhaustion; EXHIBIT n (objecto de) exhibition; v exhibir EXHIBITION exhibition, exposition EXHIBITIONIST exhibitionista EXHIBITOR exhibitor EXHILARATING exhilarante EXHORT exhortar EXHUME exhumar EXILE n (state) exilio; (person) exiliato; v exiliar EXIST esser, esser super terra, exister; CONTINUE TO - subsister EXISTENCE esser, existentia; COME INTO - nascer EXISTENT existente EXIT n (way out) exito; (theat.) sortita; v sortir, facer le sortita EXODUS exodo EXONERATE exonerar EXORBITANT exorbitante EXORCISM exorcismo EXORCIST exorcista EXORCIZE exorcisar EXOTIC exotic EXPAND expander (se) EXPANSE extension, largo EXPANSION expansion EXPATRIATE n expatriato; v expatriar EXPATRIATION expatriation EXPECT expectar EXPECTANT expectante, gravide EXPECTATION expectation EXPEDIENT adj/n expediente EXPEDITION expedition EXPEL expeller EXPEND dispender, expender

EXPENDITURE dispensa, expensa EXPENSE expensa; GREAT - dispendio EXPENSIVE car, costose EXPERIENCE n experientia; v haber experientia de EXPERIENCED experimentate EXPERIMENT n experimento; v experimentar EXPERIMENTAL experimental EXPERT adj experte; n experto EXPERTISE competentia, habilitate EXPIATE expiar EXPIATION expiation EXPIRE (exhale, die) expirar; (lapse) perimer EXPIRED perempte, perimite EXPIRY expiration, termination EXPLAIN explicar EXPLANATION explication EXPLETIVE adj expletive; n blasphemia EXPLICIT explicite EXPLODE vt (blow up) facer exploder, (a theory) discreditar; vi exploder EXPLOIT n gesta; v exploitar EXPLOITATION exploitation EXPLOITER exploitator EXPLORATION exploration EXPLORE explorar EXPLORER explorator EXPLOSION explosion EXPLOSIVE adj explosive; n explosivo EXPONENT (interpreter) interprete; (maths) exponente EXPORT n exportation; v exportar EXPORTATION exportation EXPORTER exportator EXPOSE (display) exponer; (unmask) dismascar EXPOSURE exposition EXPOUND exponer EXPRESS adj expresse; n (R.R.) expresso, rapido; v exprimer EXPRESSION expression EXPRESSIVE expressive EXPRESSLY expressemente EXPRESSWAY autostrata EXPROPRIATE expropriar EXPULSION expulsion EXPURGATE expurgar EXQUISITE exquisite EXTANT ancora existante EXTEMPORE adj extemporanee, improvisate; adv ex tempore; SPEAK improvisar un discurso EXTEMPORIZE vt improvisar; vi (parlar) extemporaneemente EXTEND extender (se) EXTENSION extension EXTENSIVE extensive EXTENT extension EXTENUATING attenuante EXTERIOR adj/n exterior EXTERMINATE exterminar

EXTERMINATION extermination EXTERNAL externe EXTINCT extincte EXTINCTION extinction EXTINGUISH extinguer EXTINGUISHER extinctor EXTOL exaltar EXTORT extorquer EXTORTION extortion EXTORTIONATE exorbitante EXTRA adj supernumerari; adv extra; n (person) supernumerario; (theat.) *comparsa; (thing) supplemento; TWO - CHAIRS ancora duo sedes EXTRACT n extracto; v extracter EXTRACTION extraction EXTRADITE extrader EXTRADITION extradition EXTRAMURAL extramural EXTRANEOUS extranee EXTRAORDINARY extraordinari EXTRAS dispensas supplementari EXTRAVAGANCE (oddness) extravagantia; (wastefulness) prodigalitate EXTRAVAGANT (odd) extravagante; (wasteful) prodige EXTREME adj extreme; n extremo, ultrantia; CARRY TO -S ultrar EXTREMIST adj/n extremista EXTREMITY extremitate EXTRICATE disembarassar EXTRINSIC extrinsec EXTROVERT adj extrovertite; n extrovertito EXUBERANCE exuberantia EXUBERANT exuberante EXUDE exsudar EXULT exultar EYE-BATH bassinetto ocular EYE-CATCHING que salta al oculo EYE-OPENER revelation EYE-SHADE visiera EYE-STRAIN fatiga del oculos EYE-TOOTH dente canin EYE-WITNESS teste ocular EYE adj ocular; n oculo; v ocular, observar; KEEP AN - ON vigilar super; OPEN SOMEONE'S -S TO disabusar un persona super; SEE - TO - WITH vider le cosas del mesme oculo que; TURN A BLIND - TO esser cec super EYEBALL globo del oculo EYEBROW supercilio EYELASH cilio EYELID palpebra EYESIGHT viso, vista EYESORE vista fede

FABLE fabula FABRIC (cloth) texito, stoffa; (building) structura

FABRICATE fabricar FABULOUS fabulose FACADE faciada FACE n (anat.) facie; (of clock) quadrante; v affrontar, confrontar; LOSE perder prestigio; MAKE -S grimassar FACE-TO-FACE facie a facie FACE-VALUE valor nominal FACECLOTH panno pro lavar se le facie FACECREAM crema pro le facie FACELIFT operation plastic facial FACET n facietta; v faciettar FACETIOUS facetiose FACIAL facial FACILITATE facilitar FACILITY (ease) facilitate; (convenience) medio FACSIMILE facsimile FACT facto; AS A MATTER OF - effectivemente; IN - de facto FACTION faction FACTOR factor FACTORY fabrica FACTUAL objective, positive FACULTY facultate FAD (craze) (parve) mania; (novelty) novitate FADE (lose colour) distinger (se); (wither) marcer FADE-OUT disparer progressivemente FADED (discoloured) discolorate; (withered) marcide FAG labor fatigante FAG-END fin (del fin), resto FAGGED OUT (multo) fatisate FAGGED fatigate, lasse FAHRENHEIT Fahrenheit FAIL facer fiasco, faller; WITHOUT - sin falta FAILING adj debile; n debilitate, defecto; prep in *mancantia de FAILURE fallimento, fiasco, insuccesso FAINT adj debile; n syncope; v perder conscientia, suffrer un syncope FAINT-HEARTED timide, pusillanime FAIR adj (beautiful; of weather) belle; (of complexion) blonde; (just) juste; (of copy) nette; (passable) passabile; n feria FAIR-MINDEDNESS impartialitate FAIR-PLAY comportamento loyal FAIRGROUND campo de feria FAIRLY (enough) assatis; (justly) justemente FAIRY adj feeric; n fee FAIRYLAND feeria FAIRYTALE conto de fees FAITH fide, credentia; HAVE - IN confider, fider se in FAITH-HEALING curation per fide FAITHFUL fidel FAITHFULNESS fidelitate FAITHLESS disloyal, false, perfide FAKE adj fraudulente; n falso; v contrafacer FALCON falcon FALL n (drop) cadita; (the season) autumno; (capture) captura; (lowering) abbassamento; v cader

FALL-ASLEEP addormir se FALL-ASLEEP addormir se FALL-BACK replicar se FALL-BEHIND arrestrar se FALL-DOWN cader per terra FALL-IN (line up) alinear se; (collapse) collaber FALL-OFF distaccar se FALL-THROUGH (fail) faller FALLACIOUS fallace FALLACY fallacia FALLIBLE fallibile FALLOW inculte FALSE adj false FALSE-TEETH dentes posticie FALSEHOOD (lie, falseness) falsitate; (lie) mendacio FALSIFY falsificar FALTER (hesitate) hesitar; (of voice) alterar se; (stagger) titubar FAME fama, celebritate FAMILIAR familiar FAMILIARITY familiaritate FAMILIARIZE familiarisar FAMILY famiglia FAMILY-TREE arbore genealogic FAMINE fame FAMISHED famelic FAMOUS famose, celebre FAN (for cooling the face, etc.) flabello; (machine) ventilator; (devotee) devoto; v (cool) flabellar; (ventilate) ventilar FAN-CLUB club de admiratores FANATIC fanatico FANATICAL fanatic FANATICISM fanatismo FANBELT cinctura del ventilator FANCIFUL capriciose, phantastic FANCY adj de phantasia, decorate, ornate; n phantasia; v (imagine) imaginar; (suppose) creder, supponer; (like) amar, haber gusto pro FANCY-DRESS costume de travestimento FANFARE fanfar FANG dente canin FANTASTIC phantastic FANTASY phantasia FAR adj distante; adv longe; AS - AS usque a FAR-AFIELD multo lontan FAR-EAST Oriente Extreme FAR-FETCHED improbabile FAR-OFF adj lontan; adv lontano FAR-REACHING de grande *portata FAR-SIGHTED (of eyes) presbyopic; (of mind) perspicace FAR-TOO MUCH multo troppo FARCE farsa FARE (of trip) precio del viage; (food) viveres; v succeder, vader FAREWELL interj. adeo!, vale!; n adieu FARM adj agricole; n ferma; vt cultivar; vi esser agricultor FARMER agricultor, fermero

FARMHOUSE (casa de) ferma FARMLAND terreno a cultivar FARMYARD corte de ferma FARTHER adj (situated beyond) ulterior; (comparative of "far") plus distante; adv ultra FARTHEST le plus distante FASCINATE fascinar FASCINATING fascinante FASCINATION fascination FASCISM fascismo FASCIST adj/n fascista FASHION n (vogue) moda, voga; (way) modo, maniera; v formar; BE IN esser de moda, esser in voga; OUT OF- passate de moda FASHIONABLE al moda, fashionable FAST adj (rapid) rapide, veloce; (immobile) firme; adv (speedily) rapidemente; (solidly) firmemente, solidemente; n jejuno; v jejunar FASTEN attaccar, *attachar, fixar FASTENER serratura; ZIP - serratura fulmine FASTIDIOUS difficile (a satisfacer), scrupulose FAT adj (plump) corpulente; (fatty) grasse; n grassia FATAL fatal, mortal FATALITY fatalitate FATE fato, sorte FATEFUL decisive, fatal FATHER n patre; v ingenerar FATHER-IN-LAW patre affin FATHERHOOD paternitate FATHERLAND patria FATHERLY paternal FATHOM n fathom; v (sound) sondar; (penetrate) approfundar, penetrar FATHOMLESS impenetrabile, *insondabile FATIGUE n fatiga; v fatigar FATTEN ingrassiar FATTY grasse FATUOUS fatue FAUCET valvula FAULT (defect) defecto, falta, imperfection; (geol.) fallia; (moral) culpa; BE AT - esser in error FAULTLESS impeccabile FAULTY defective, defectuose, imperfecte FAUNA fauna FAVO(U)R n favor; v favorir FAVO(U)RABLE favorabile FAVO(U)RITE adj favorite; n (masc.) favorito; (fem.) favorita FAVO(U)RITISM favoritismo FAWN *cervino, cervo juvene FAWN-ON adular servilmente FEAR n timor, pavor; v haber timo de, timer FEARFUL (afraid) timorose, pavide; (dreadful) timibile FEARLESS impavide, intrepide FEASIBLE practicabile, facibile FEAST n (eccles.) festa; (meal) banchetto, festino; vi banchettar FEAST-ON regalar se con FEAT facto, prodessa

FEATHER pluma FEATHERBED lecto de plumas FEATHERWEIGHT peso pluma FEATURE n (characteristic) characteristica, tracto; (journ.) articulo special; v presentar FEBRUARY februario FECKLESS debile, incapabile FEDERAL federal FEDERATE adj federate; v federar FEDERATION federation FEE derecto, honorario FEEBLE debile FEEBLE-MINDED mentecapte FEED n alimentation, nutrimento; v alimentar, nutrir; BE FED UP enoiar se FEED-ON nutrir se de FEEDBACK reaction, retroaction FEEL (have sensation) sentir; (touch) palpar, tastar FEEL-ILL sentir se mal FEEL-KEENLY resentir FEEL-QUEASY sentir le nausea FEEL-QUEASY sentir le nausea FEEL-WELL sentir se ben FEELER antenna, corno FEELING (sensation) sentimento; (by touch) palpation FEIGN finger, simular FEINT adj legier; n attacco simulate; (boxing) *finta; v *fintar FELINE felin FELL n monticulo (petrose); v abatter FELLOW (companion) companion, collega; (in college) socio, associato; (chap) typo FELLOWSHIP (company) association; (scholarship) bursa de studio FELON criminal FELONY crimine FELT feltro FEMALE adj feminin; n femina, *feminina FENCE n barriera, palissada; v (sport) schermir; - IN includer, palar FENCING (sport) scherma FEND-FOR provider pro FEND-FOR-ONESELF volar per su proprie alas FEND-OFF parar FENDER (bumper) paracolpos; (fireguard) guardafoco; (mudguard) guardafango FERMENT n (leaven) fermento; (fig.) agitation; v fermentar FERMENTATION fermentation FERN filice FEROCIOUS feroce FEROCITY ferocitate FERRET n furetto; v furettar FERRET-OUT discoperir per recercas minutiose FERRY n passage; v transportar (trans le fluvio) FERRYBOAT barca de transbordo, ferry-boat FERTILE fecunde, fertile FERTILITY fertilitate FERTILIZE fertilisar

FERTILIZER fertilisante FERVENT ardente, fe}vide FERVO(U)R ardor, fervor FESTER putrefacer se, suppurar FESTIVAL (celebration) festa; (mus.) *festival FESTIVE festive FESTIVITY festivitate FESTOON n feston; v guirlandar FETCH (ir a) cercar, reportar FETE festa FETID *fetide FETISH fetiche FETTER n pedica; v cargar de ferros, incatenar FETTERS ferros, pedicas FETUS feto FEUD inimicitate (inter familias), vendetta FEUDAL feudal FEUDALISM feudalismo FEVER febre; HAY - febro de feno; RHEUMATIC - febre rheumatic; SCARLET febre scarlatin FEVER,WITHOUT apyretic FEVERISH febril FEW adj (not many) pauc; pron pauches, paucos; A - alicun, qualque FIANCE fidantiato, promisso FIANCEE fidantiata, promissa FIASCO fiasco FIB n mendacietto, parve mentita; v dicer parve menditas,dicer mendaciettos FIBRE fibra FIBREGLASS fibra de vitro, lana de vitro FICKLE inconstante, versatile FICTION (not fact) fiction; (type of book) belles-lettres, romances FICTITIOUS ficticie, fictive FIDDLE n violino; vt manipular, falsificar; vi (play the violin) sonar le violino; (act nervously) jocar nervosemente FIDELITY fidelitate FIDGET agitar se (nervosemente) FIELD campo FIEND demonio FIENDISH diabolic, demoniac FIERCE feroce FIERY ardente FIFTEEN dece-cinque FIFTEENTH adj dece-quinte; n dece-quinto FIFTH adj quinte; n quinto FIFTIETH adj cinquantesime; n cinquantesimo FIFTY cinquanta FIG fico FIGHT n combatto, lucta; vt combatter (con), luctar (con); vi batter se, contender; SHOW - monstrar le dentes FIGHT-OFF resister a, repulsar FIGHTER (person) combattente,luctator; (plane) avion de combatto,interceptor FIGHTING adj combattente; n combattimento FIGMENT fingimento

FIGURATIVE figurative FIGURATIVE figurative FIGURE n (appearance, person, shape) figura; (number) cifra; v figurar (se); - OUT calcular FIGUREHEAD (naut.) figura de proa; (fig.) chef nominal FILAMENT filamento FILE n (of persons) fila; (documents) dossier; (box, cover) classificator; (tool) lima; v (documents) archivar, classificar; (patents) depositar; (wood, metal) limar FILE-AWAY junger al dossier (de un affaire) FILIAL filial FILING archivamento FILING-CABINET mobile classificator FILINGS limatura FILL vt (make full) plenar, reimpler, (teeth) *obturar; plumbar); (load) cargar; vi plenar; v tastar se; EAT ONE'S - mangiar a satietate FILL-IN (a ditch) reimpler; (a form) completar FILL-OUT (swell) inflar; (a form) completar FILL-UP reimpler al bordo FILLET n (cul.) filet; v disossar FILLING (of teeth) *obturation FILLING-STATION station de gasolina FILM n (gentile. and for still photos) pellicula; (cin) film; v filmar FILM-STAR stella de cinema FILM-STRIP film fixe FILTER n filtro; v filtrar (se) FILTH immunditia FILTHY immunde FIN aletta, pinna FINAL adj (last) final, ultime; (decisive) decisive, definitive; n (gram.) desinentia, termination; (sport) final FINALE final FINALIST finalista FINALIZE completar, mitter a puncto FINANCE n financia; v financiar FINANCE-COMPANY compania de financiamento FINANCIAL financiari FINANCIER financiero FIND n discoperta; v trovar, discoperir FIND-FAULT censurar, criticar FIND-OUT discoperir FINDABLE trovabile FINDER trovator FINDINGS (conclusions) conclusiones; (jur.) sententia, verdicto FINE adj (good) belle, bon; (not coarse) fin, pur; (of behaviour) admirabile, nobile; n mulcta; v mulctar; THE WEATHER IS - il face belle tempore FINE-ARTS belle artes FINENESS finessa FINERY vestimentos del festa FINESSE finessa FINGER n digito (de mano) FINGERMARKS tracias de manos FINGERNAIL ungue FINGERPRINT impression digital

FINGERTIP puncta del digito FINISH n fin, conclusion; v finir FINISH-LINE posto de arrivata FINITE finite FINLAND Finlandia FINN finno FINNISH adj/n finnese FIORD fiord FIR abiete FIR-CONE pinea (de abiete) FIRE ALARM alarma de incendio FIRE n (gentile.) foco; (accidental, damaging) incendio; v (gun) discargar, tirar; (dismiss) dimitter; (with enthusiasm) inflammar; CATCH - prender foco; SET ON - incendiar, conflagrar FIRE-BRIGADE (corpore de) pumperos FIRE-DRILL exercitation del pumperos FIRE-ENGINE pumpa de incendios FIRE-ESCAPE scala (o apparato) de salvamento FIRE-EXTINGUISHER extinctor FIRE-STATION posto de pumperos FIREARM arma de foco FIREGUARD guardafoco FIRELIGHT lumine del focar FIREMAN (of fire brigade) pumpero; (stoker) fochero FIREPLACE camino FIREPROOF incombustibile FIRESIDE (space by fire) angulo del focar; (seat) *sedia del camino FIREWORK foco de artificio FIRM adj firme, decise; n firma, interprisa; MAKE - firmar, solidar FIRMLY firmemente FIRST adj prime; adv in prime loco, primarimente FIRST-AID prime succurso FIRST-BORN adj primogenite; n primogenito FIRST-CLASS de prime ordine, de prime classe FIRST-HAND de prime mano FIRST-PERSON prime persona FIRST-RATE optime FISCAL fiscal FISCAL-YEAR anno fiscal FISH n pisce; v piscar FISH-FINGER bastonetto de pisce FISH-HOOK hamo FISH-SLICE paletta pro le pisce FISH-STICK bastonetto de pisce FISHBONE spina (de pisce) FISHERMAN piscator FISHING pisca FISHING-BOAT barca de pisca FISHING-NET rete de pisca FISHING-ROD canna de pisca FISHING-TACKLE apparatos de pisca FISHMONGER venditor de pisces FISHY (smelling or tasting of fisn) que odora o gusta de pisce; (suspicious) suspecte, equivoc

FISSION fission FIST pugno FIT adj (suitable) apte, convenibile; (healthy) san, in forma; n (outburst) accesso, attacco; (of clothes) adjustamento; (med.) convulsion, paroxysmo; vt installar, provider; vi vader ben (a) FITNESS (suitability) aptitude, capacitate; (physical) sanitate FITTER adjustator, montator FITTING adj appropriate, convenibile; n (clothes) essayage FIVE cinque FIX n difficultate; v fixar FIXATION fixation FIXED fixe FIXTURE (permanent structure) mobile fixe;(sport) incontro sportive,*match FIZZ effervescer FIZZY effervescente FLABBY flaccide FLAG n bandiera; v devenir lasse, languer FLAG-DAY die de questa FLAGON flasco FLAGPOLE mast de bandiera FLAGRANT flagrante FLAIR flair FLAKE n flocco; v rumper (se) in floccos FLAKY floccose FLAMBOYANT extravagante FLAME n flamma; v flammar FLAMINGO flamingo FLAMMABLE flammabile FLAN flaon FLANK n flanco; v flancar FLANNEL adj de flanella; n flanella FLAP n battente, valva; v batter; BE IN A - esser agitate FLARE n (flash) flamma subite (o vacillante); (signal) *rochetto de signalamento; v flammar FLARE-UP inflammar se FLASH n (of light) fulgure; (photog.) *flash; v fulgurar FLASHBACK scena retrospective FLASHBULB ampulla *flash FLASHLIGHT (photog.) *flash; (torch) lampa de tasca FLASK ampulla, flasco FLAT adj (level) plan, platte; (downright) categoric; (of taste) insipide; adv (mus.) false; n (dwelling) appartamento; (puncture) panna de pneu; (mus.) bemolle FLAT-FOOTED con pedes platte FLATFISH platessa FLATNESS (evenness) *planessa; (of taste) insipiditate; (monotony) monotonia FLATTEN applanar, applattar FLATTENING applattamento FLATTER adular, blandir, flattar FLATTERER (fem) adulatrice FLATTERING blande, complimentari FLATTERY adulation, flatteria FLATULENCE flatulentia

FLAUNT ostentar FLAUTIST flautista FLAVO(U)R n gusto, sapor; n condimentar FLAW defecto, imperfection FLAWLESS perfecte, sin defecto FLAX lino FLAY excoriar FLEA pulice FLECK macula, particula FLEE fugir FLEECE n tonsion; v (sheep) tonder; (rob) robar FLEET flotta FLEETING fugace FLEMING flamingo FLEMISH adj flaminge; n flamingo FLESH carne FLEX n flexo; v flecter FLEXIBLE flexibile FLICK n colpetto, movimento rapide; v facer saltar con un colpetto FLICKER n tremor (leve); v tremular, vacillar FLIGHT (escape) fugita; (of birds) volo, volante; (of bullet); trajectoria; (of stairs) rampa FLIMSY legier, pauco solide FLINCH recular, facer un grimasse de dolor FLING jectar, lancear FLING-OFF jectar via FLING-OPEN aperir energicamente FLINT silice FLIP n colpetto; v colpar legiermente FLIPPANCY manco de serio FLIPPANT legier, pauco serie FLIRT n flirtator, coquetta; v flirtar FLIT papilionar FLOAT n flottator; v flottar, vogar FLOCK n (of sheep) grege; (of wool) flocco; v affluer FLOCK-TOGETHER attruppar se FLOE blocco de glacie flottante FLOG flagellar FLOGGING flagellation FLOOD n (of water) inundation; (surge) diluvio, torrente; v inundar FLOODLIGHT n illumination de projectores, v illuminar con projectores FLOOR n (ground) solo, pavimento; (storey) etage, plano; v consternar FLOOR-BOARD tabula de pavimento FLOP n (noise) ruito surde; (failure) fiasco; v faller FLOP-DOWN cader pesantemente FLOPPY flaccide, (multo) flexibile FLORA flora FLORAL floral FLORID (of style) floride; (of complexion) rubicunde FLORIST florista FLOUNDER n (specie de) platessa; v proceder con difficultate FLOUR farina FLOURISH n (gesture) grande gesto; (mus.) *floritura; (written) *parapho; vt agitar; vi florer, florescer, prosperar

FLOUT disobedir a, tractar sin respecto FLOW n fluxo; v fluer FLOWER n flor; v florer, florescer FLOWER-SHOP boteca de florista, *floreria FLOWERBED parterre FLOWERPOT vaso a flores FLU = INFLUENZA FLUCTUATE fluctuar FLUCTUATION fluctuation FLUE tubo (de camino, de organo) FLUENCY fluentia FLUENT fluente, eloquente; BE - IN dominar FLUENTLY con fluentia, facilemente FLUFF lanugine FLUFFY lanuginose FLUID adj fluide; n fluido FLUORESCENT fluorescente FLUORIDE fluoruro FLUSH adj (abundant) (level) nivellate; n (cards) *flush; (flow) fluxo subite; (redness) rubor (del facie); vt lavar con aqua currente; vi (redden) rubescer; (of lavatory) functionar FLUSHED excitate FLUSTER n agitation; v confunder FLUTE flauta FLUTTER n (agitation) agitation; (of wings) movimento; vt batter, agitar; vi (beat irregularly) palpitar, (of wings) papilionar FLUX fluxo, flucto FLY n musca; vi (in air) volar; (flee) fugir; (of flag) flottar; (rush) precipitar se; vt (pilot) pilotar FLY-AWAY partir (volante) FLY-BACK retornar (volante) FLY-OFF comenciar volar, projectar se in le aere FLY-UP montar (volante) FLYOVER ponte superior FLYTRAP (bot) attrappamuscas FOAL pullo, cavallo o asino neonate FOAM n scuma, spuma; v scumar, spumar FOCAL focal FOCUS n (optics, etc) foco; (fig.) centro; v (optics, etc) focalisar; (fig.) concentrar FODDER forrage FOE inimico, adversario FOETUS feto FOG bruma, nebula FOGGY brumose, nebulose FOGHORN sirena (de nebula) FOIBLE puncto debile FOIL n (leaf, thin sheet) folio (de auro o de altere metallo); (contrast) contrasto; v frustrar FOIST imponer, incargar FOLD n (doubling) plica; (for sheep) ovil; v plicar (se) FOLDER (for papers) camisa; (printed) prospecto FOLDING plicabile, abundante; FOLIAGE foliage

FOLK populo, nation FOLKDANCE dansa traditional FOLKLORE folklore FOLKSONG canto traditional FOLKTALE legenda traditional FOLLOW vt (go after) sequer; (copy) imitar; (understand) comprender; vi resultar FOLLOWER adherente, discipulo, imitator FOLLY follia FOND affectionate, tenere; BE - OF affectionar, amar FONDLE caressar FONDNESS affection, teneressa FONT fonte FOOD alimento, nutrimento FOOL n (dolt) imbecille, idiota; (buffoon) buffon; v dupar; MAKE A - OF ONESELF render se ridicule FOOLISH imprudente, insensate, fatue FOOLISHNESS imprudentia FOOT pede FOOT-AND-MOUTH-DISEASE aphtha FOOT-THE BILL pagar le conto FOOTBALL (game) football; (ball) ballon FOOTBALLER *footballero FOOTBRIDGE ponte pro pedones, *passerella FOOTHOLD puncto de appoio (pro le pedes) FOOTLIGHTS lumines del proscenio FOOTNOTE apostilla FOOTNOTE nota al pede del pagina FOOTPATH sentiero FOOTPRINT impression del pede FOOTSTEP passo FOOTWEAR calceatura FOR conj nam; prep (on behalf of, in exchange for) pro; (during) durante; (since) depost; AS - quanto a FOR-INSTANCE per exemplo FOR-SALE in vendita FOR-THE-PRESENT pro le presente FOR-THE-TIME-BEING pro le momento FORAGE n forrage; v forragiar FORBEAR abstiner se (de) FORBID prohiber FORBIDDING sever, menaciante FORCE n fortia; v fortiar, obligar; IN - in vigor; ARMED -S fortias armate FORCEFUL energic, vigorose FORCEPS (dental) pincia; (obstetrical) forcipe FORCIBLE per fortia FORD n vado; v transir per un vado FORE adj anterior; n proa FOREARM antebracio FORECAST n prevision, prognostico; v previder, prognosticar; WEATHER bulletin meteorologic FORECOURT *cortil FOREFATHER ancestre, atavo FOREFINGER digito indice

FOREFRONT prime rango FOREGO renuntiar, abstiner se de FOREGONE inevitabile, predeterminate FOREGROUND prime plano FOREHAND n (superiority) position superior; (sport) colpo directe FOREHEAD fronte FOREIGN estranie FOREIGNER estraniero FORELEG gamba anterior FOREMAN chef de equipa, prime obrero FOREMOST prime, principal FORENSIC forense FORERUNNER precursor, heraldo FORESEE previder FORESEEABLE previsibile FORESHADOW presagir, augurar FORESIGHT prevision, prudentia FORESKIN *prepucio FOREST foreste, silva FORESTALL anticipar, prefigurar, prevenir FORESTER forestero FORESTRY silvicultura FORETELL predicer FORETHOUGHT premeditation, previdentia FORFEIT n (fine) mulcta, pena; (racing) forfeit; v perder per confiscation FORGE n forgia; v (metal) fabricar, forgiar; (documents) falsificar FORGE-AHEAD avantiar constantemente FORGERY falsification FORGET (fail to remember) oblidar; (duties) negliger FORGETFUL negligente FORGIVE pardonar FORGIVENESS pardono FORGO = FOREGO FORK n (cutlery) furchetta; (tool) furca, (in road) bifurcation; v bifurcar se FORLORN abandonate, desolate FORM n (shape) forma; (printed) formulario; v (constitute) constituer; (set up) formar FORMAL formal FORMALITY formalitate, ceremonia FORMAT formato FORMATION formation FORMATIVE formative FORMER (earlier) anterior,precedente,previe; (first of two) ille,illa,illo FORMERLY previemente FORMIDABLE formidabile FORMULA formula FORMULATE formular FORSAKE abandonar, renunciar FORT forte, fortalessa FORTE forte FORTH in avante; AND SO - et cetera FORTHCOMING (to come) proxime, imminente; (friendly) affabile FORTHRIGHT directe, franc FORTHWITH immediatemente

FORTIETH adj quarantesime; n quarantesimo FORTIFICATION fortification FORTIFY fortificar FORTNIGHT duo septimanas FORTRESS fortalessa FORTUITOUS fortuite FORTUNATE fortunate FORTUNE fortuna FORTUNE-TELLER (clairvoyant) vidente; (with cards) cartomante, (palmist) chiromante FORTY quaranta FORUM Foro FORWARD adj (precocious) avantiate, precoce; (too bold) impertinente; adv in avante; (soccer/football) avantero centro, centro avante FORWARDS in avante FOSSIL adj/n fossile FOSTER (rear) elevar, nutrir; (encourage) favorir, incoragiar FOSTERCHILD infante adoptive FOSTERMOTHER matre adoptive FOUL adj (dirty) impur; (disgusting) infecte; (smelly) *fetide; (of weather) execrabile, horribile; n (sport) falta; v contaminar FOUL-PLAY (sport) joco illicite; (crime) violentia criminal FOUND fundar, establir FOUNDATION fundamento FOUNDER n fundator; v (collapse) faller; (sink) *affundar se FOUNDER v. affundar (se) FOUNDRY funderia FOUNTAIN fontana FOUNTAIN-PEN penna *stilographic FOUNTAIN-PEN pluma stylographic; penna *stilographic FOUR quatro; ON ALL -S a quatro patas FOURTEEN dece-quatro FOURTEENTH adj dece-quarte FOURTH adj quarte; n quarto FOWL ave(s) domestic, gallina(s), pullo(s) FOX n vulpe; v mystificar FOXGLOVE digital FOXHUNTING chassa al vulpes FOXTROT *fox-trot FOYER foyer, vestibulo FRACTION fraction FRACTURE n fractura; se FRAGILE fragile FRAGILITY fragilitate FRAGMENT fragmento FRAGRANCE fragrantia FRAGRANT fragrante FRAIL (delicate) delicate, fragile; (med.) debile FRAME n (body) corpore; (framework) structura, skeleto, armatura; (of bicycle or picture) quadro; v (shape) construer, formular; (picture) inquadrar; (crime) incriminar per medio de un stratagema FRAME-OF MIND stato de animo FRAMEWORK armatura, skeleto, structura FRANC franco

FRANCE Francia FRANCHISE (right to vote) derecto de votar, suffragio; (privilege) franchitia FRANK franc, candide, sincer; v francar FRANKFURTER salsicia de Francoforte FRANTIC phrenetic FRATERNAL fraternal, fraterne FRATERNITY fraternitate FRATERNIZE fraternisar FRAUD fraude FRAUDULENT fraudulente FRAUGHT cargate FRAY n lucta, conflicto; v *exilar (se) FREAK adj anormal; n (anomaly) anomalia, phenomeno, (creature) monstro; (whim) capricio FRECKLE lentigene FREE adj (at liberty) libere, franc; (exempt) exempte; (of charge) gratuite; (generous) liberal; adv gratis; v liberar FREE-KICK (soccer/football) colpo franc, colpo libere FREE-WILL libere *arbitrio FREEDOM libertate FREEHOLD proprietate absolute FREELANCE independente FREEMASON francmason FREEWAY autostrata FREEZE gelar FREEZER refrigerator *cryogenic FREEZING-POINT puncto de congelation FREIGHT *frete, cargo FREIGHT-TRAIN traino de mercantias FRENCH adj/n francese FRENCH-BEAN phaseolo FRENCH-FRIES patatas frite FRENCH-WINDOW porta-fenestra FRENCHMAN francese FRENCHWOMAN (femina) francese FRENZIED phrenetic FRENZY phrenesia FREQUENCY frequentia FREQUENT n frequente; vt frequentar FRESCO fresco FRESH fresc; - aqua dulce FRESHWATER de aqua dulce FRET vt corroder; vi inquietar se FRETWORK labor a perforationes FRIAR fratre FRICTION friction FRIDAY venerdi FRIDGE refrigerator FRIEND (masc.) amico; (fem.) amica FRIENDLINESS amabilitate, benevolentia FRIENDLY amical FRIENDSHIP amicitate FRIEZE *frisio FRIGHT espavento, terror

FRIGHTEN espaventar, terrer FRIGHTFUL espaventabile, terribile FRIGHTFULLY extraordinarimente FRIGID frigide, glacial FRILL volante FRINGE n (border) frangia; (fig.) margine, v ornamentar con frangia FRISK vi gambadar; vt facer perquisition de, palpar FRISKY vivace FRITTER fritura FRIVOLITY frivolitate FRIVOLOUS frivole, legier FRIZZLE crispar FRIZZY crispate FROCK roba FROG (zool.) rana; (R.R.) cruciata FROGMAN homine rana FROLIC n joco allegre; v diverter se FROM de, ab; (because of) a causa de; (out of) ex; AS - a partir de FROM-A DISTANCE de longe FROM-BAD TO WORSE de melior in pejor FROM-BAD-TO WORSE de mal in pejo FROM-THE del FROM-TOP TO BOTTOM de alto a basso FRONT ad; anterior; n parte anterior, fronte; IN - OF ante, avante; - DOOR porta principal FRONTIER (of country) frontiera; (fig.) limite FROST (at night) gelo; (hoarfrost) pruina; FROSTBITE congelation impatientar se FROSTY gelate, glacial FROTH spuma FROWN n corrugation del fronte; v corrugar le fronte, rugar le fronte FROZEN gelate FRUGAL frugal, economic FRUIT fructo FRUIT-SALAD macedonia de fructos FRUITFUL (tree) fructuose; (soil) fecunde, fertile; (fig.) productive FRUITION realisation FRUITLESS infructuose, van FRUSTRATE frustrar FRUSTRATION frustration FRY frir, friger FRYING PAN patella FUCHSIA fuchsia FUEL n combustibile; v approvisionar de combustibile FUGITIVE adj fugitive; n fugitivo FULCRUM *fulcro FULFILL (satisfy) satisfacer; (carry out) exequer; (complete) completar; (desires, plans) realisar; (prayer) exaudir FULFILLMENT (satisfaction) satisfaction; (carrying out) execution; (completion) completion; (of desires, plans) realisation FULL OF BEANS plen de energia FULL plen, complete FULL-LENGTH de plen longitude; (film) de longe metrage FULL-MOON plenilunio

FULL-STOP puncto FULL-TIME que travalia un horario complete FULLBACK (soccer/football) defensor FUMBLE explorar tastante; tentar sin successo FUME n fumo; vt fumar; vi irritar FUMIGATE fumigar FUN divertimento(s), allegressa, amusamento; BE - esser amusante; HAVE diverter se; MAKE - OF rider (se) de FUNCTION n (task) function; (ceremony) ceremonia public; v functionar FUNCTIONAL functional FUND n fundo; v fundar, consolidar FUNDAMENTAL fundamental FUNERAL adj funebre; n funerales FUNFAIR parco de attractiones FUNGUS fungo FUNNEL (for pouring) infundibulo; (of locomotive or ship) camino FUNNY comic, divertente, humoristic; (odd) curiose FUR pelle FUR-COAT pellicia FURIOUS furiose FURNACE fornace, furno FURNISH fornir; (room) mobilar FURNITURE mobiles FURNITURE-REMOVAL-VAN camion de translocationes FURNITURE-REMOVER agente de cambio de domicilio FURROW n sulco; v sulcar FURRY coperite de pilos molle FURTHER adj (of place) distante, ulterior; (supplementary) additional; adv plus, ultra; v promover FURTHERMOST in plus FURTHEST plus distante FURTIVE furtive FURY furia FUSE (elec.) fusibile; (mil.) micca; v funder (se), amalgamar (se) FUSELAGE fuselage FUSION fusion FUSS n agitation, commotion; v preoccupar se de bagatellas FUSSY exigente, meticulose FUTILE inutile, van FUTURE adj futur; n futuro FUZZ lanugine FUZZY adj (downy) lanuginose; (confused) confuse, indistincte

GABARDINE gabardina GABBLE n torrente de parolas; v parlar in modo inintelligibile GABLE fronton GADGET apparato, *dispositivo GAG n (in mouth) mordacia; (joke) joco, v mordaciar GAIETY gaitate GAILY gaimente

GAIN n ganio; v ganiar GAIT passo GALA gala, festa GALAXY *galaxia GALE tempesta GALL bile GALLANT (brave) valente; (courteous) gallante GALLANTRY valor GALLEON galeon GALLERY galeria GALLEY (ship) galera; (place for cooking) *cambuso, cocina GALLON gallon GALLOP n galopo; v galopar GALLOWS furca GALORE abundante GALVANIZE galvanisar GAMBLE n joco; v jocar GAMBLER jocator GAMBLING joco GAME (for fun) joco; (match) partita; (hunted) chassa GAMEKEEPER *guardachassa GAMMON gambon GAMUT gamma GANDER oca mascule GANG banda GANG-UP alliar se (contra) GANGRENE gangrena GANGSTER gangster GANGWAY (corridor) passage; (structure) *passerella GAOLER carcerero GAP (opening) apertura, brecha; (fig.) lacuna, vacuo GAPE esser (multo) aperte, hiar GAPING aperte GARAGE garage GARBAGE immunditias GARBLE (falsify) falsificar; (text) alterar, mutilar GARDEN n jardin; v facer le jardinage GARDENER jardinero GARDENING jardinage GARGLE *gargarisar GARLAND n guirlanda; v guirlandar GARLIC allio GARMENT vestimento GARNISH n guarnitura; v guarnir GARRISON n guarnition; v placiar un guarnition in (un urbe) GARTER garrettiera GAS n (gaseous substance) gas; (gasoline) gasolina; (v) (~Holocaust) asphyxiar con gas GAS-BURNER becco de gas GAS-COOKER furno a gas GAS-FIRE estufa a gas GAS-LIGHTER accendigas GASH n grande incision; v facer un grande incision in GASKET *obturator de junctura

GASOLINE gasolina GASP n sufflo compulsive (de choc), v anhelar GASTRIC gastric GASTRONOMIC gastronomic GASWORKS fabrica de gas GATE porta GATEAU torta (con crema) GATECRASH entrar sin invitation GATHER vt colliger; vi (of people) reunir se; (of things) accumular se GATHERING reunion GAUCHE inhabile GAUDY troppo colorose GAUGE n indicator; v estimar, mesurar GAUNT emaciate, magre GAUZE gaza GAY (bright, cheerful) gai GAZE n reguardo fixe; v reguardar fixemente GAZE-AT contemplar GAZELLE *gazella GEAR (apparatus) mechanismo; (equipment) equipamento, utensiles; (of car, etc.) velocitate; (transmission) transmission, ingranage GEAR-LEVER levator del cambio GEARBOX cassa de velocitates; GELATINE gelatina GEM gemma GEMINI Geminos GENDER genere GENE gentile GENEALOGY genealogia GENERAL adj/n general GENERAL-ELECTION electiones general GENERAL-PRACTITIONER medico general GENERALIZATION generalisation GENERALIZE generalisar GENERALLY *generalmente GENERATE generar GENERATION generation GENERATOR generator GENERIC generic GENEROSITY generositate GENEROUS generose GENESIS (origin) genesis; (bib.) Genesis GENETIC genetic GENETICS genetica GENIAL affabile, cordial GENITALS organos genital, genitales GENITIVE adj genitive; n genitivo GENIUS genio GENTEEL de bon tono, elegante GENTILE adj (non-Jewish) gentil; (heathen) pagan; n (non-Jew) gentil; (heathen) pagano GENTLE amabile, dulce, suave; (of breeze, etc.) moderate GENTLEMAN senior, gentilhomine GENTLENESS amabilitate, mansuetude, suavitate

GENUFLECT genuflecter GENUINE (real) genuin, authentic; (of person) sincer GENUS genere GEOGRAPHICAL geographic GEOGRAPHY geographia GEOLOGICAL geologic GEOLOGIST geologo, geologista GEOLOGY geologia GEOMETRICAL geometric GEOMETRY geometria GERANIUM geranio GERIATRICS *geriatria GERM (reproductive element) germine; (of disease) germine pathogenic; (bug) microbio GERMAN adj german; n germano GERMAN-MEASLES roseola GERMANIC germanic GERMANY Germania GERMICIDE germicida GERMINATE germinar GERMINATION germination GERUND gerundio GESTICULATE gesticular GESTURE n gesto; v gesticular, exprimer se per gestos GET vt (receive) obtener, ganiar; (acquire) prender; (a disease) contraher, suffrer de; vi (become) devenir, facer se; (persuade) persuader; (reach) arrivar a; (make) facer; HAVE GOT TO deber GET-ALONG (manage) arrangiar se GET-ALONG (manage) arrangiar se; (with a person) intender se GET-ALONG-WITH intender se GET-ANGRY irascer GET-ANGRY irascer GET-BETTER refacer se, restablir se GET-OFF descender de GET-ON (board) montar; (fare) succeder GET-OVER superar GET-THE-BETTER-OF vincer, superar GET-UP levar se GEYSER geyser GHASTLY horribile GHERKIN cornichon GHETTO ghetto GHOST phantasma, spectro; HOLY - spirito sanote GIANT gigante GIDDINESS vertigine GIDDY vertiginose GIFT dono GIFTED talentose GIGANTIC gigantic GIGGLE rider stupidemente GILD aurar GILT adj aurate, *dorate; n *doratura GIMMICK stratagema, *trucco, artificio GIN (drink) gin; (trap) trappa

GINGER adj *rosse; n gingibre GINGER-UP animar, stimular GINGERBREAD pan de gingibre GINGERLY delicatemente GIPSY adj tsigan; n tsigano GIRAFFE giraffa GIRDER trave (de aciero) GIRDLE n cinctura; v cinger GIRL puera, pupa GIVE vt dar, donar; vi ceder GIVE-ALMS facer le caritate GIVE-ALMS facer le caritate GIVE-AWAY (distribute) distribuer, facer dono de; (betray) revelar, trair GIVE-BACK restituer GIVE-BIRTH-TO parturir GIVE-IN ceder, render se GIVE-THE-BIRD (give the middle finger) facer insulto con le digito medie GIVE-UP vt (hand over) render; (abandon) abandonar, renunciar; (part with) relinquer; vi (surrender) ceder; (cease) desister de GLACIER glaciero GLAD contente, felice GLADLY de bon voluntate GLAMORIZE render attractive GLAMOROUS incantator, attractive GLAMOUR fascino, incantamento GLANCE reguardo GLANCE-AT ocular GLAND aden, glandula GLARE n (of light) fulgor, lumine cecante; (gesture) reguardo feroce; v jectar un reguardo menaciante GLASS (substance) vitro; (for drinking) bicario, vitro GLASSES berillos GLAZE vitrar GLAZIER vitrero GLEAM scintillar GLEAN facer spicilegio GLEE allegressa GLIB volubile GLIDE n glissamento; v (slide) glissar; (aeron.) planar GLIDER planator GLIMMER *luce debile GLIMPSE breve vision; CATCH A- OF intervider, vider pro un instante GLINT n reflexion, scintillation; v scintillar GLISTEN brillar GLITTER n scintillation; v relucer GLOAT contemplar con satisfaction GLOBAL global GLOBE (sphere) globo, sphera; (map) globo (terrestre) GLOOM (darkness) obscuritate; (of mind) depression, tristessa GLOOMY lugubre, triste GLORIFY glorificar GLORIOUS gloriose GLORY gloria

GLOSS n (sheen) lustro, politura; (note) glossa; v (glaze) satinar; (explain) interpretar GLOSSARY glossario GLOSSY lustrose GLOVE guanto GLOW n brillantia; v caler, incandescer GLOWER jectar un reguardo menaciante GLUCOSE glucosa GLUE n colla, glutine; v collar, glutinar GLUM triste, melancholic GLUT superabundantia GLUTTON glutton GLUTTONY gluttonia GLYCERINE glycerina GNARLED nodose GNASH facer strider (le dentes) GNAT culice, mosquito GNAW roder GNOME (aphorism) gnoma; (goblin) gnomo GO n (vim) vigor; (turn) tentativa, torno; v (move) ir, vader; (become) devenir; (depart) partir; (work) functionar GO-ABOUT occupar se de; v avantiar, facer progressos GO-AHEAD n permission; GO-ASHORE disbarcar GO-ASTRAY disviar se GO-BACK retornar; (date from) remontar a GO-BANKRUPT facer bancarupta GO-BEYOND ultrapassar GO-DOWN (descend) descender; (founder) *affundar se GO-FOR-A-DRIVE facer un viage GO-INTO entrar GO-INTO-PARTNERSHIP-WITH associar se con GO-OFF (depart) partir; (explode) exploder GO-ON continuar, proceder GO-OUT (leave) exir, sortir; (fire, etc.) extinguer se GO-UP montar GO-WITHOUT contentar se sin GOAD n stimulo; v stimular GOAL (aim) scopo; (sport) goal GOAL-KICK *colpo de goal GOALIE goal-keeper GOALKEEPER goal-keeper GOALPOST palo GOAT (fem.) capra; (male) capro GOBBLE devorar GOBLET calice GOBLIN gnomo, spirito maligne GOD deo; Deo GOD-FORSAKEN deserte, triste GODCHILD filiolo GODDESS dea GODFATHER patrino GODLESS athee GODLY pie, devote

GODMOTHER matrina GODSEND fortuna inexpectate GODSON filiolo GOGGLES berillos protective GOING (departure) partita; (sport) stato del pista GOLD adj de auro; n auro GOLDEN (made of gold) de auro; (in colour) aurate, auree GOLDEN-EAGLE aquila regal GOLDFISH pisce aurate GOLDMINE mina de auro GOLDSMITH aurifice GOLF golf GOLF-CLUB (society) club de golf; (stick) massa de golf GOLFBALL balla de golf GOLFCOURSE percurso de golf GOLFER jocator de golf GONDOLA gondola GONDOLIER gondolero GONG gong GOOD adj bon; FOR - pro sempre; IT IS NO - es inutile GOOD-AFTERNOON bon die GOOD-BYE a revider GOOD-DAY bon die, bon jorno GOOD-EVENING bon vespere GOOD-FOR-NOTHING inutile, bon a nihil GOOD-FRIDAY Venerdi Sancte GOOD-HUMOURED de bon humor GOOD-LOOKING belle, de belle aspecto GOOD-MORNING bon die GOOD-NATURED affabile, de tono amical GOOD-NIGHT bon vespere, bon nocte GOOD-WILL bon voler GOODBYE a deo, a revider nos GOODNESS bonitate GOODS mercantias, merce GOODS-TRAIN traino de mercantias/merces GOOSE (zool.) oca; (wild) ansere GOOSEBERRY grossula GORE n sanguine; v cornar GORGE n (anat.) gorga; (geog.) ravina, v plenar (se) con nutrimento GORGEOUS magnific, splendide GORILLA gorilla GORY sanguinose GOSPEL evangelio GOSSIP n (talk) commatrage; (person) commatre; v commatrar GOTHIC gothic GOUGE n *gubia; v cavar (con le gubia) GOULASH gulash GOURMET gastronomo, gourmet GOVERN governar GOVERNMENT governamento GOVERNMENTAL governamental GOVERNOR governator GOWN (woman's) roba; (academic) toga

GRAB sasir GRACE n gratia; v gratiar; YOUR - Vostre Excellentia GRACEFUL gratiose GRACIOUS gratiose GRADE n grado; (mark) nota; v graduar, classificar GRADIENT gradiente GRADUAL gradual GRADUATE n graduato; v graduar se GRADUATION graduation GRAFFITI *graffiti GRAFT n inoculation; v inocular, insertar GRAIN (of sand, seed) grano; (crop) cereales GRAM gramma GRAMMAR grammatica GRAMMATICAL grammatic GRAMME = GRAM GRAMOPHONE grammophono GRANARY granario GRAND grandiose, imponente, magnific GRAND-PIANO piano de eauda GRANDCHILD (masc.) granfilio; (fem.) granfilia; GRANDDAUGHTER granfilia GRANDEUR magnificentia GRANDFATHER granpatre GRANDIOSE grandiose GRANDMOTHER granmatre GRANDPARENT (masc.) granpatre; (fem.) granmatre GRANDSON granfilio GRANDSTAND tribuna (de honor) GRANITE granito GRANT n (land) concession; (money) subvention; (academic) bursa, stipendio; v conceder, accordar; TAKE FOR -ED presupponer GRAPE uva GRAPEFRUIT pompelmus GRAPEVINE (bot.) vite; (fig.) medio de communication clandestin GRAPH graphico GRAPHIC graphic GRAPPLE luctar GRASP n prisa; v (take hold) caper, sasir; (a tool, weapon) impugnar; (mentally) apprender GRASS herba GRASSHOPPER saltator GRATE n grillia; v grattar GRATEFUL grate GRATIFICATION gratification GRATIFY (content) gratificar, contentar; (a whim) satisfacer GRATITUDE gratitude GRATUITY gratification, pourboire GRAVE adj grave; n fossa, tumba GRAVESTONE lapide *sepulchral GRAVEYARD cemeterio GRAVITY gravitate GRAVY succo de carne, sauce GRAY = GREY

GRAZE (of cattle) pasturar; (touch) rader; (wound) excoriar GREASE n grassia; v grassiar GREASEPROOF impermeabile al grassia GREASY grasse GREAT (big) grande; (eminent) celebre, magne; A - DEAL multo GREAT-BRITAIN Grande Britannia GREAT-BRITAIN Grande Britannia GREATLY multo GREATNESS grandor GREECE Grecia GREED avaritia, aviditate GREEDY avar, avide GREEK adj grec; n greco GREEN verde GREENERY verdura GREENGROCER fructero, verdurero GREENGROCERY fructos e verdura GREENHOUSE conservatorio GREENLAND Groenlandia GREENLANDER groenlandese GREENS verdura GREET salutar GREETING salute GREGARIOUS gregari GRENADE granata GREY gris GREYHOUND leporario GRID grillia GRIEF dolor GRIEVANCE gravamine GRIEVE vt affliger, penar; vi affliger se GRIEVOUS dolorose, grave GRILL n grillia; v grilliar, rostir GRILLE grillia GRIM cruel, menaciante, sever, sinistre GRIMACE n grimasse; v grimassar, facer grimasses GRIME immunditia GRIMY immunde GRIN n surriso; v surrider (monstrante le dentes) GRIND n labor monotone; vt moler; vi functionar ruitosemente GRIP n (hold) prisa; (bag) sacco de viage; (handle) manico, *impugnatura; (of tyres) adherentia; v impugnar, sasir, stringer GRIPE (affect with colic pains) dar colica a; (complain) querelar GRISTLE cartilagine GRIT n (stony sand) arena; (fig.) fortia de character; v (an icy road) sablar, (the teeth) interfricar GRITTY arenose GRIZZLY grizzly, urso gris GROAN n gemito; v gemer GROCER speciero GROCER'S SHOP specieria GROCERY specieria GROIN *inguine GROOM n (for horses) groom; (bridegroom) sponso; v curar

GROOVE (channel) cannellatura: record) sulco; v cannellar GROPE cercar tastante GROSS adj (coarse) grossier; (total) brute; n (12 dozen) grossa; (bulk) grosso GROTESQUE grottesc GROTTO grotta GROUND n (land) terra; (background) fundo; (basis) fundamento; (plot, terrain) terreno; (soil, floor) solo; v arenar (se) GROUND-FLOOR plano terren GROUNDLESS sin fundamento GROUNDS (coffee) sedimento GROUNDSHEET tela impermeabile GROUNDSMAN guardiano del terreno GROUNDWORK fundamento GROUP n gruppo; v gruppar GROUSE n plancto, querela; v planger se, querelar GROVEL humiliar se GROW boschetto GROW vi (become) devenir; (become larger) crescer; (of plants) vegetar; vt cultivar GROW-A-BEARD barbar GROW-UP devenir adulte GROWL n grunnimento; v grunnir GROWTH (increase) crescimento; (med.) excrescentia GRUB larva GRUBBY immunde GRUDGE n (motivo de) rancor; v dar in spirito rancorose; BEAR A - haber resentimento GRUELLING adj exhauriente, penose; n proba exhauriente GRUESOME horribile, macabre GRUFF aspere, de mal humor GRUFFNESS tono aspere GRUMBLE n murmure; v murmurar GRUMPY irritabile, brusc GRUNT n grunnimento; v grunnir GUARANTEE n garantia; v garantir GUARANTOR garante GUARD n guarda; (of train) chef de traino; v guardar GUARD'S VAN *furgon (de bagage) GUARD,NATIONAL militia territorial, reservistas GUARDED circumspecte GUARDIAN (gentile.) guardiano; (of minor) tutor GUARDIAN-ANGEL angelo tutelar GUERRILLA guerrillero GUESS n conjectura; v (conjecture) conjecturar; (believe) creder, supponer GUESSWORK conjectura GUEST (invited person) invitato; (at hotel) hospite GUEST-HOUSE pension, parve hotel GUIDANCE n direction, guida GUIDE n guida; v guidar GUIDE-DOG can guida GUIDEDOOK guida, manual GUIDELINES lineas de guida GUILD corporation

GUILLOTINE n guillotina; v guillotinar GUILT culpa GUILTY culpabile GUINEA (coin) guinea; (geog.) Guinea GUINEA-PIG porco de India GUITAR gitarra GULF (geog.) golfo; (fig.) abysmo GULL laro GULLET esophago, gorga, gurgite GULP n inglutimento, grande buccata; v inglutir GUM n (anat.) gingiva; (substance) gumma; v ingummar GUN (firearm) arma de foco; (cannon) cannon; (rifle) fusil; (pistol) pistola, revolver GUN-CARRIAGE affuste GUNFIRE cannonadas, foco de artilleria GUNMAN (terrorist) terrorista; (armed robber) robator armate GUNNER artillero GUNPOWDER pulvere GUNRUNNING contrabando de armas GURGLE n *gluglu; v facer *gluglu GUSH n effusion; v effunder GUST colpo de vento GUSTO enthusiasmo, fervor GUT n (anat.) intestino; v eventrar; (of fire) destruer le interior de GUTS (food) tripas; (pluck) corage GUTTER (at eaves) guttiera; (in street) canaletto GUY n individuo, typo; v ridiculisar, parodiar GUY-ROPE corda de tenta GYMNASIUM gymnasio GYMNAST gymnasta GYMNASTIC gymnastic GYMNASTICS gymnastica GYN(A)ECOLOGIST gynecologo GYN(A)ECOLOGY gynecologia

HABIT habito HABITABLE habitabile HABITUAL habitual HACK n (taxi) taxi; (writer) scriptor mercenari; v taliar, hachar HACKNEYED banal HADDOCK eglefino HAEMORRHAGE hemorrhagia HAG vetula repulsive; (witch) maga HAGGARD discarnate, emaciate HAGGLE negotiar *cavillosemente HAGUE, THE le Haga HAIL n grandine; vt salutar; vi grandinar HAILSTONE petra de grandine HAILSTORM tempesta de grandine HAIR (anat.) capillo, pilo; (head of hair) capillatura; SPLIT -S finder capillos in quatro

HAIR-RAISING (making hair stand on end) horripilante; (fig.) horrific HAIRBRUSH brossa pro capillos HAIRCUT *taliatura del capillos HAIRDO pectinatura HAIRDRESSER perrucchero HAIRDRESSER'S *perruccheria HAIRDRESSING mestiero del perrucchero HAIRDRYER *siccacapillos HAIRLESS sin capillos, calve HAIRNET rete pro le capillos HAIRPIECE *toupet HAIRSTYLE pectinatura HAIRY hirsute, pilose HALF adj medie; n medietate; GO HALVES ir a medietate HALF-A-DOZEN un medie dozena HALF-AN-HOUR un medie hora HALF-AND-HALF medietate a medietate HALF-BAKED (underdone) a medietate cocite; (fig.) non practic, stupide HALF-BREED mesticio HALF-BROTHER medie fratre HALF-CASTE mesticio HALF-HEARTED tepide, pauco enthusiastic HALF-MAST, AT a medie mast HALF-PINT medie pinta HALF-PRICE a medietate de precio HALF-SISTER medie soror HALF-TERM vacantias de medie trimestre HALF-TIME intervallo, pausa HALF-YEAR semestre HALF-YEARLY semestral HALFBACK (soccer/football) *mediano, *halfback HALFWAY a medietate del cammino HALFWIT imbecille HALIBUT *halibut HALL (entrance) vestibulo; (large room) sala HALL,CONCERT aula HALL,LECTURE aula HALLELUJAH hallelujah HALLMARK *punction de controlo HALLO = HELLO HALLOWED sanctificate HALLOWEEN vigilia de omne sanctos HALLUCINATION hallucination HALO (aureole) aureola, *nimbo; (meteorol.) halo HALT n (stop) halto; (rly.) station facultative; vt arrestar; vi (stop) stationar; (mil.) facer halto; (as order) halt! HALTING hesitante HALVE divider in duo HAM gambon HAMBURGER *hamburger HAMMER n martello; v martellar HAMMER-HOME sublinear per argumentos repetite HAMMER-IN figer per colpos de martello HAMMOCK hamaca

HAMPER n paniero; v impedir HAMSTER hamster HAND n (anat.) mano; (of clock) flecha; v dar, passar; AT - a mano; ON THE OTHER - del altere parte HAND-DOWN passar, transmitter HAND-GRENADE granata de mano HAND-OUT distribuer HAND-OVER livrar HAND-PICK (select by hand) colliger a mano; (fig.) seliger con cura HAND-ROUND passar de mano a mano HANDBAG sacco a mano HANDBALL (soccer/football) *mano HANDBOOK manual HANDBRAKE freno a mano HANDCART carretta de mano HANDCUFFS manicas de ferro, manillas HANDFUL manata HANDICAP n (drawback) disavantage, impedimento; (sport) handicap; v impedir, *disavantagiar HANDICAPPED invalide HANDICRAFT mestiero HANDIWORK obra HANDKERCHIEF pannello (de naso) HANDLE n (of tool) manico; (of cup, jug, etc.) ansa; v (a tool) manear; (treat) tractar; - WITH CARE fragile! HANDLEBARS guida HANDMADE facite a mano HANDRAIL barra protective HANDSHAKE prisa de manos HANDSOME (attractive) belle; (generous) generose HANDWRITING scriptura HANDY (convenient) commode, maneabile; (skilful) habile HANG vt (suspend) suspender; (capital punishment) executar al furca; (wallpaper) attaccar, attachar; vi pender HANG-BACK restar arretrate, hesitar HANG-ON (be suspended from) depender de; (persist) perseverar; interj un momento! HANG-OUT pender foras HANG-UP vt appender, suspender; vi (telephone) reponer le receptor HANGAR hangar HANGER portamantello HANGMAN carnifice HANGOVER *sequelas de inebriation HANKER AFTER desirar ardentemente HAPHAZARD fortuite, accidental HAPPEN evenir, occurrer HAPPENING evenimento HAPPINESS felicitate, contento HAPPY felice, contente HAPPY-GO-LUCKY disinvolte HARASS molestar, persequer HARASSMENT molestation, persecution HARBOR,OUTER anteporto

HARBOUR (port) porto; (refuge) asylo, refugio; v (give refuge) dar refugio a; (a grievance) nutrir HARBOUR-MASTER capitano de porto HARD adj (not soft) dur; (not easy) difficile, penose; adv multo, energicamente HARD-AND-FAST (rule) rigide; (decision) irrevocabile HARD-BOILED (egg) dur; (person) sever HARD-CURRENCY moneta forte HARD-HEADED practic, realista HARD-HEARTED insensibile, dur de corde HARD-WORKING assidue HARDBACK libro con copertura dur HARDBOARD pannello de fira de ligno HARDEN indurar (se) HARDLY a pena HARDNESS (firmness) duressa; (of character, climate) rigor, severitate; (of task) difficultate HARDSHIP privation, adversitate HARDWARE (goods) quincalia; (computers) *hardware HARDWARE-SHOP quincalieria HARDY (tough) forte, robuste; (bot.) resistente HARE lepore HARICOT *phaseolo HARM n (injury) damno, mal; (wrong) torto; v facer mal a, nocer a HARMFUL malefic, nocive HARMLESS innocue, innocente HARMONIC harmonic HARMONICA harmonica HARMONIOUS harmoniose HARMONIZE harmonisar HARMONY harmonia HARNESS n harnese; v harnesar HARP harpa; - ON parlar constantemente de HARPOON n harpon; v harponar HARROW n hirpice; v hirpicar HARROWING adj angustiante; n hirpicage HARSH (rough) aspere, dur; (of to character) sever; (of sound) stridente HARSHNESS (roughness) asperitate, duressa; (of character) severitate HARVEST n recolta; v recoltar HASHISH hachich HASTE haste HASTEN hastar (se) HASTY hastive HAT cappello HATCH n (door) trappa; (of birds) covata, v covar HATCHET hachetta HATE n odio; v detestar, odiar HATEFUL odiose HATRED odio HAUGHTY arrogante, superbe HAUL n pisca, *retata; v tirar, trainar HAULAGE transporto HAULAGE-CONTRACTOR interprenditor de transportos HAUNCH hanca

HAUNT frequentar HAUNTED (house) infestate per spiritos; (look) obsessionate HAVE (in gentile.) haber; (possess) posseder; (cause to be done) facer HAVE-A-BATH baniar se HAVE-BREAKFAST jentar HAVE-TO deber (t infin.) HAVERSACK sacco de dorso HAVOC ruina, devastation HAWK falcon HAWKER venditor ambulante HAWSER ammarra HAWTHORN spino blanc HAY feno HAYFEVER febre del feno HAYSTACK pila de feno HAYWIRE (confused) in disordine; (crazy) folle; GO - devenir folle, currer *amok HAZARD n hasardo, risco; v riscar HAZARDOUS riscose HAZE nebula HAZEL avellaniero HAZELNUT avellana HAZY (misty) nebulose; (confused) confuse HE ille HEAD adj principal; n (anat.) capite, testa; (chief) chef; v conducer, diriger; AT THE - OF al testa de; LOSE ONE'S - perder le testa HEAD-A-BALL-INTO-THE-NET (soccer/football) facer un goal con le capite HEAD-FOR diriger se verso HEAD-OFF interceptar HEAD-ON de fronte, frontal HEADACHE mal de capite HEADER (soccer/football) *colpo de testa, *colpo de apite HEADING testa, titulo HEADLDNG adj precipitate; adv precipitemente HEADLIGHT pharo HEADLINE titulo HEADMASTER director de schola HEADMISTRESS directrice de schola HEADPHONE receptor de testa HEADQUARTERS (centre) centro; (mil.) quartiero general HEADSET receptor de testa HEADSTRONG obstinate HEADWAY progresso HEAL vt sanar; vi cicatrisar HEALTH sanitate HEALTHY (of person) san; (of place) salubre HEAP n cumulo; v cumular HEAP-UP accumular HEAR (use the ears) audir; (learn) apprender HEAR-ABOUT haber notitias de HEARING (sense) audito; (act) audita, audition; (audience) audientia HEARING-AID apparato de correction auditive, apparato acustic HEARSAY rumores HEARSE carro funebre

HEART (anat.) corde; (courage) corage; BY - de memoria HEART-ATTACK attacco cardiac HEARTBEAT pulsation del corde HEARTBROKEN desolate HEARTFELT sincer HEARTH focar HEARTLESS cruel, impietose, insensibile HEARTY cordial, vigorose HEAT n (hotness) calor- (fervour) ardor, v calefacer HEATED (hot) calorose; (fig.) passionate HEATER calefactor, estufa HEATH landa HEATHEN adj pagan; n pagano HEATHER erica HEATING calefaction; CENTRAL - calefaction central HEATWAVE unda de calor HEAVE n effortio, sublevamento- v (throw) jectar; (rise and fail) respirar HEAVEN celo, paradiso HEAVY (weighty) pesante; (of rain) forte; (of sleep) profunde HEAVY WEIGHT peso pesante HEBREW adj hebree; n hebreo HECKLE interrumper, interpellar HECTARE hectar HECTIC febril HEDGE n haga, sepe; vt circumferer con un sepe; vi evitar de dar un responsa directe HEDGEHOG ericio HEED n attention; v prestar attentio a HEEL calce, talon HEFTY solide HEIGHT (altitude) altitude, (peak) culmine; (stature) talia HEIGHT altor HEIGHTEN intensificar HEINOUS atroce HEIR herede HEIRLOOM reliquia de famiglia HELICOPTER helicoptero HELIUM helium HELL inferno HELLISH diabolic, infernal HELLO (on meeting) bon die!, salute!; (to call attention) holla!; (to express surprise) vide!; (on the telephone) hallo! HELM timon HELMET casco HELP n (aid) adjuta;(succour) succurso;v (aid) adjutar;(succour) succurrer HELPER adjutante HELPFUL (of person) servicial; (thing) utile, avantagiose HELPLESS impotente, inope HEM n orlo; v orlar HEMISPHERE hemispherio HEMP *cannabis HEN gallina HENCE (from here) de hic; (therefore) in consequentia HENCEFORTH ab ora, de nunc in futuro

HENCHMAN satellite HENNA *henna HER adj su; pron (after verb) la; (after preposition) illa HERALD n (proclaimer) heraldo; (forerunner) precursor; v annunciar, proclamar HERALDRY heraldica HERB herba HERD n grege; vt gregar HERD(S)MAN pastor HERE hic; - AND THERE hic e ibi; - IS/ARE ecce HEREAFTER in futuro HEREDITARY hereditari HEREDITY hereditate HERESY heresia HERETIC heretico HEREWITH hic-juncto HERITAGE hereditage HERMIT eremita HERO (brave person) heroe; (principa actor) protagonista HEROIC heroic HEROIN *heroina HEROINE heroina HERON hairon HERRING haringo HERS le sue(s) HERSELF pron (subject) ipse, mesme; (object) se HESITANT hesitante, irresolute HESITATE hesitar HESITATION hesitation HETEROGENEOUS heterogenee HETEROSEXUAL adj/n heterosexual HEXAGON hexagono HEXAGONAL hexagonal HI! salute! HIATUS hiato HIBERNATE hibernar HIBERNATION hibernation HICCUP n singulto; v singultar HIDE n pelle; v celar (se) HIDEOUS horribile, horrende HIDING adj celate; n (concealment) celemento; (beating) fustigation; PLACE loco de celamento HIERARCHY hierarchia HIGH adj (elevated) alte, elevate; (important) importante; adv alto, n alto; TWO METRES - alte de 2 metros HIGH-FIDELITY de alte fidelitate HIGH-FREQUENCY de alte frequentia HIGH-GRADE de qualitate superior HIGH-HANDED arbitrari; tyrannic HIGH-PLATEAU altiplano HIGH-SPIRITED plen de ardor HIGH-STREET via principal HIGH-TEST de qualitate superior HIGH-TIDE marea alte

HIGHBROW intellectual HIGHEST-BIDDER adjudicatario HIGHLANDS region montuose HIGHLIGHT n mmento culminante, aspecto notabile; v dar emphase a HIGHLY multo HIGHNESS altessa; YOUR - Vostre Altessa HIGHPITCHED acute HIGHWAY strata HIJACK sequestrar, piratar HIJACKER pirata HIKE n excursion a pede; v facer un excursion a pede HIKER excursionista (a pede) HILARIOUS allegre, hilare HILL altura HILL collina HILLSIDE (flanco de) collina HILLTOP culmioe del collina HILLY collinose, montuose HIM (after verb) le; (after preposition) ille HIMSELF pron (subject) ipse, mesme; (object) se HIND posterior HINDER adj posterior; v impedir HINDLEG gamba posterior HINDRANCE impedimento, obstaculo HINDSIGHT sagessa retrospective HINDU adj/n hindu HINGE cardine HINT n (remark) insinuation, allusion indirecte; (trace) sapor; intention HIP coxa HIPPOPOTAMUS hippopotamo HIRE n location; v (things) locar (staff) ingagiar; FOR - a locar HIRER locator HIS su; poss. pron le sue(s) HISS n sibilo; v sibilar HISTORIAN historico HISTORIC(AL) historic HISTORY historia HIT n (blow) colpo; (success) successo; v (strike) colpar; (a target) attinger; - BACK defender se; - OUT lanciar grande colpos HITCH n difficultate; v attaccar HITCH-HIKE (v) = facer de autostop HITCH-HIKE facer le *autostop HITCH-HIKING *autostop HITCH-HIKING = autostop HIVE apiario HOARD n (pile) accumulation; (of treasure) thesauro; v amassar, accumular HOARDER accaparator HOARDING (round a building-site) palissada de construction; (billboard) grande tabula publicitari HOARSE rauc HOARSENESS raucitate HOAX n mystification; v mystifica HOBBLE claudicar HOBBY passatempore, *hobby

HOCK vino blanc del Rheno HOCKEY *hockey HODDLUM gangster HOE n sarculo; v sarcular HOG n porco; v (eat) devorar; (monopolise) monopolisar HOIST n montacargas; v sublevar HOLD r (grip) prisa; (ship's) *cala, v (keep) tener; (contain) continer; (occupy) occupar; (of meetings) tener; (think) mantener, opinar HOLD-BACK retener (se) HOLD-IN frenar, reprimer HOLD-OFF tener a distantia HOLD-ON tener firme, persister HOLD-OUT vt extender; vi durar HOLD-UP (traffic) obstruction, interruption; (criminal) attacco armate; v (show) monstrar; (traffic) obstruer, interrumper; (as a crime) robar HOLDALL sacco de viage HOLDER (person) possessor; (of titles, shares) detentor; (thing) recipiente, porta- (- name of thing held) HOLE (cavity) cavo; (perforation) foramine HOLIDAY (as in "bank holiday") die feriate; (vacation) ferias, vacationes; BE ON - feriar HOLIDAYMAKER feriante HOLINESS sanctitate HOLLAND Hollanda, *Nederlanda HOLLOW adj (not solid) cave; (fig.) false; n cavo; BEAT - vincer completemente HOLLOW-OUT excavar HOLLY ilice HOLSTER pistoliera HOLY sancte HOMAGE homage HOME adj (of a house) domestic; (of trade) interior; (of defence) (sentimentally) focar; AT - a casa; GO - ir a casa HOME-MADE facite in casa HOMECOMING retorno al casa, al focar HOMELAND patria HOMESICK nostalgic HOMESICKNESS mal del pais, nostalgia HOMEWORK deberes HOMICIDAL homicidal HOMICIDE (act) homicidio; (person) homicida HOMOSEXUAL adj/n homosexual HONEST honeste HONESTLY honestemente HONESTY honestate HONEY melle HONEYCOME favo HONEYMOON luna de melle HONEYSUCKLE caprifolio HONO(U)R n honor; v honorar HONO(U)RABLE honorabile HONORARY (honoured) honorari; (unpaid) non remunerate HOOD (headgear) cappucio; (of car: U.S.) copertura del motor; (of car: British) cappotta

HOODWINK deciper, dupar HOOF ungula HOOF-AND-MOUTH-DISEASE aphtha HOOK (gentile.) croc, uncino; (fishing) hamo; v prender al hamo; BY - OR BY CROOK per un manlera o un altere, a omne costo HOOLIGAN scelerato juvene HOOLIGANISM conducta irrationalmente destructive HOOP anello, circulo de ferro HOOT n (of owl) ululation; (of horn) colpo de *klaxon; v (of owl) ulular; (motoring) sonar le *klaxon; (theat.) critar in disapprobation HOP n (bot.) lupulo; (jump) salto; v saltar HOPE n sperantia; v sperar HOPEFUL plen de sperantia HOPELESS (without hope) sin sperantia, desperate; (med.) incurabile; (situation) impossibile, irremediabile; (useless) inutile HORDE *horda HORIZON horlzonte HORIZONTAL horizontal HORMONE *hormone HORN (of animal) corno; (of car) *klaxon HOROSCOPE horoscopo HORRIBLE horribile HORRID (horrible) horribile, horride; (nasty) disagradablle HORRIFY horrificar HORROR horror HORS D'OEUYRE hors d'oeuvre HORSE cavallo HORSE-RACING le cursas HORSE-SHOW concurso hippic HORSEBACK, ON a cavallo HORSEMAN cavallero HORSEPOWER cavallo-vapor HORSERADISH *kren HORSESHOE ferro de cavallo HORTICULTURAL *horticultural HORTICULTURE horticultura HOSE manica HOSE-DOWN lavar con manica HOSIERY calcetteria HOSPITABLE hospital, amical HOSPITAL hospital HOSPITALITY hospitalitate HOSPITALIZE *hospitalisar HOST (at party) hospite, hoste; (at an inn) tavernero; (crowd) multitude HOSTAGE hostage, ostage HOSTEL *hostello; YOUTH - albergo de juventute HOSTESS *hostessa HOSTILE inimic, hostil HOT calide; BE - (of weather) ) salto; facer calor; (of people) haber calor HOT-BLOODED ardente, passionate HOT-DOG panetto reimpl1te de salsicia HOT-HEADED fanatic, impetuose HOT-TEMPERED irascibile HOT-WATER BOTTLE bottilia de aqua calide

HOTBED (bot.) seminario calide; (fig.) foco de corruptlon HOTEL hotel HOTELIER hotelier HOTHOUSE conservatorio calide HOTPLATE *calefaceplattos HOUND n can de chassa; v perseque HOUR hora HOURLY adj horari, de cata hora; adv cata hora HOUSE (home) *casa, domo; (dynasty) dynastia; v (embed) incastrar; (v) albergar, allogiar; (store) immagazinar HOUSE-OF-COMMONS Camera del Communes HOUSE-OF-LORDS Camera del Lords HOUSE-OF-REPRESENTATIVES Camera del Representantes HOUSEBOAT *casa flottante HOUSEBREAKER effractor HOUSEBREAKING effraction HOUSEHOLD famiglia, menage HOUSEKEEPING economia domestic, governamento del *casa HOUSEMAID domestica HOUSEPRDUD orgoliose del proprie casa HOUSEWIFE matre de famiglia, matre de menage, *menagera HOUSEWORK travalios domestic HOUSING (provision of dwellings) *allogiamento; (dwellings) *casas HOUSING-ESTATE colonia residential HOVER planar, esser suspendite, flottar in le aere HOVERCRAFT aeroglissator; a cossino de aere HOW como HOW-ARE YOU? como sta vos? HOW-LONG quante tempore HOW-MANY quante HOW-MUCH adj quante; adv quanto HOW-OLD IS HE? quante annos ha ille? HOWEVER adv (no matter which way) comocunque; conj (nevertheless) nonobstante, tamen, totevia HOWL n ululation; v ulular, lamentar se HUB modiolo; (fig.) centro HUDDLE n gruppo; v serrar (se) HUE tinta HUFF cholera; BE IN A - offender se HUG n imbraciamento; v imbraciar HUGE enorme, vaste, immense HULK *carcassa de nave HULL n (of ship) corpore; (shell) scalia; v scaliar HULLO = HELLO HUM n susurro; v (buzz) susurrar; (a tune) cantar a bucca clause HUMAN adj human; n *humano, esser human HUMAN-NATURE natura human HUMANE human HUMANISM humanismo HUMANITARIAN adj humanitari: n humanitario HUMANITY humanitate HUMBLE adj humile; v humiliar HUMDRUM banal, monotone, sin interesse HUMID humide

HUMILIATE humiliar HUMILIATION humiliation HUMILITY humilitate HUMO(U)R n humor; v complacer HUMORIST humorista HUMOROUS humorose HUMP gibbo HUNCH suspicion, presentimento HUNCHBACK *gibboso HUNDRED cento HUNDREDTH adj centesime; n centeslmo HUNGARIAN adj hungare; n hungaro HUNGARY Hungaria HUNGER n fame; v haber fame HUNGER-STRIKE exopero del fame HUNGRY famelic; BE - haber fame HUNT n (sport) chassa, veneria; (hunting party) partita de chassatores; (pursuit) persecution; v chassar HUNT-DOWN persequer HUNT-OUT cercar HUNTER chassator, venator HUNTING adj cynegetic, venatori; n chassa, veneria HUNTSMAN chassator HURDLE obstaculo, barriera HURL jectar HURRAH hurrah HURRICANE huracan HURRY n haste; v accelerar (se) hastar (se) HURRY-AWAY partir in haste HURT n damno, mal; vt (cause pain) facer mal a; (harm) nocer a, offender; (wound) ferir, vulnerar; vi doler; MY HEAD -S le capite me dole HUSBAND marito HUSH n silentio; vt silentiar; vi tacer HUSK n scalia; v scaliar HUSKY adj (of voice) rauc; (tough) robuste, solide; n can *eschimese HUSTLE n haste; v (hurry) hastar (se); (push) pulsar HUT cabana HUTCH *coniliera HYACINTH hyacintho HYBRID ad.j/n hybrida HYDRANT hydrante HYDRAULIC hydraulic HYDRO-ELECTRIC hydroelectric HYDROGEN hydrogeno HYDROGEN-BOMB bomba al hydrogeno HYENA hyena HYGIENE hygiene HYGIENIC hygienic HYMEN hymene HYMN hymno HYMNBOOK hymnario HYPHEN tracto de union HYPHENATE scriber con le tracto de union HYPNOSIS hypnose

HYPNOTISM hypnotismo HYPNOTIST hypnotista HYPNOTIZE hypnotisar HYPOCHONDRIA hypochondria HYPOCHONDRIAC adj hypochondriac; n hypochondriaco HYPOCRISY hypocrisia HYPOCRITE hypocrita HYPOCRITICAL hypocrita HYPODERMIC hypodermatic HYPOTHESIS hypothese HYPOTHETICAL hypothetic HYSTERECTOMY *hysterectomia HYSTERIA hysteria HYSTERICAL hysteric HYSTERICS attacco de hysteria

I io I-AM io es, io esse ICE n (frozen water) glacie; (food) gelato; v gelar; (cake) glaciar ICE-CREAM gelato ICE-CUBE cubetto de glacie ICE-HOCKEY *hockey super glacie ICE-RINK pista de patinage ICEBERG iceberg ICELAND Islanda ICELANDER islandese ICELANDIC adj islandese, islandic; n islandese ICICLE stalactite de glacie ICING glacie de sucro ICON icone ICY glacial, gelate IDEA ideal IDEAL adj/n ideal IDEALISM idealismo IDEALIST idealista IDEALISTIC idealista IDEALIZE idealisar IDENTICAL identic IDENTICAL-TWINS geminos *monozygotic IDENTIFICATION identification IDENTIFY identificar IDENTITY identitate IDENTITY-CARD carta de identitate IDEOLOGY ideologia IDIOCY idiotia IDIOM idioma IDIOMATIC idiomatic IDIOSYNCRASY idiosyncrasia IDIOT idiota IDIOTIC idiotic

IDLE adj (lazy) pigre; (not working) disoccupate; (useless) inutile, van; v otiar IDLENESS (laziness) otiositate, pigritia; (lack of work) disoccupation IDOL idolo IDOLATRY idolatria IDOLIZE idolisar IDYLLIC idyllic IF si IF-ANYTHING si solmente IGLOO *igloo IGNITE accender (se), inflammar (se) IGNITION ignition IGNORAMUS ignorante IGNORANCE ignorantia IGNORANT ignorante IGNORE non prestar attention a, finger non vider, ignorar ILL adj malade; adj/n mal ILL-BRED mal educate ILL-TREAT maltractar ILL-WILL malevolentia ILLEGAL illegal ILLEGIBLE illegibile ILLEGITIMATE illegitime ILLICIT illicite ILLITERACY analphabetismo ILLITERATE adj analphabete, illitterate; n analphabeto ILLNESS maladia ILLOGICAL illogic ILLUMINATE illuminar ILLUMINATION illumination ILLUSION illusion ILLUSTRATE illustrar ILLUSTRATION illustration ILLUSTRIOUS illustre IMAGE imagine IMAGERY lingua figurate, metaphoras IMAGINARY imaginari IMAGINATION imagination IMAGINATIVE imaginative IMAGINE (picture) imaginar; (suppose) supponer IMBALANCE *disequilibrio IMBECILE adj/n imbecille IMITATE imitar IMITATION adj artificial; n imitation IMMACULATE immaculate IMMATERIAL immaterial IMMATURE immatur IMMEDIATE immediate IMMEDIATELY adv immediatemente, conj al instante quando IMMENSE immense IMMENSELY enormemente, immensemente, multissimo IMMERSE immerger IMMERSION immersion IMMIGRANT adj/n immigrante

IMMIGRATE immigrar IMMIGRATION immigration IMMINENT inminente IMMOBILE immobile IMMOBILITY immobilitate IMMOBILIZE immobilisar IMMORAL immoral IMMORALITY immoralitate IMMORTAL immortal IMMORTALITY immortalitate IMMOVABLE fixe, immobile IMMUNE immun IMMUNIZE immunisar IMP *diaboletto IMPACT impacto, choc; (fig.) consequentias IMPAIR deteriorar, debilitar IMPART impartir, communicar IMPARTIAL impartial IMPARTIALITY impartialitate IMPASSABLE impassibile IMPASSIONED appassionate IMPASSIVE impassibile IMPATIENCE impatientia IMPATIENT impatiente IMPEACH (accuse) accusar; (censure) censurar; (charge) incriminar IMPEACHMENT (accusation) accusation; (charge) incrimination IMPECCABLE impeccabile IMPEDE impedir IMPEDIMENT impedimento, obstaculo IMPEL impeller, pulsar IMPENDING imminente IMPERATIVE adj imperative, urgente; n imperativo IMPERFECT adj imperfecte, incomplete; n imperfecto IMPERIAL imperial IMPERMEABLE impermeabile IMPERSONAL impersonal IMPERSONATE personificar, IMPERTINENT impertinente IMPETUOUS impetuose IMPETUS impeto IMPLANT n implantation; v implantar IMPLEMENT n utensile; v actuar, executar IMPLICATE implicar IMPLICIT implicite IMPLORE implorar IMPLY (involve) implicar; (suggest) suggerer IMPOLITE impolite IMPORT n importation; v importar IMPORTANCE importantia IMPORTANT importante IMPOSE imponer IMPOSE-UPON abusar de IMPOSING imponente, impressionante IMPOSSIBILITY impossibilitate

IMPOSSIBLE impossibile IMPOSTOR impostor IMPOTENCE impotentia IMPOTENT impotente IMPOUND sequestrar, confiscar IMPOVERISH impovrir IMPREGNATE impregnar, imbiber IMPRESARIO impresario IMPRESS impressionar IMPRESSION impression IMPRESSIONABLE impressionabile IMPRESSIVE impressive IMPRINT n impression; v imprimer IMPRISON imprisionar IMPRISONMENT imprisionamento IMPROBABLE improbabile IMPROMPTU adj improvisate; adv sin preparation; n impromptu, improvisation IMPROPER (wrong) erronee; (indecent) inconveniente IMPROVE meliorar (se) IMPROVEMENT melioration, perfectionamento IMPROVISATION improvisation IMPROVISE improvisar IMPRUDENT imprudente IMPUDENCE impudentia IMPUDENT impudente IMPULSE impulso, impulsion, stimulo IMPULSIVE impulsive IMPURE impur IMPURITY impuritate IN in, a; (at home) a casa IN-ABEYANCE pendente IN-ADDITION in plus IN-ADDITION-TO preter IN-ANY-CASE in omne caso IN-ANY-CASE in omne caso IN-ARMS armate IN-ARMS armate IN-BEHALF-OF in favor de, in nomine de IN-BULK in grosso IN-QUEST-OF in cerca de IN-THE-ACT in flagrante delicto IN-THE-BEGINNING in le principio IN-THE-OPEN-AIR al aere libere INABILITY incapacitate INACCESSIBLE inaccessibile INACCURACY inexactitude INACCURATE inexacte, incorrecte INACTION inaction INACTIVE inactive INADEQUATE inadequate, insufficiente INADVERTENT inadvertente INADVISABLE imprudente INANE (empty) vacue; (silly) insensate, stupide

INANIMATE inanimate INARTICULATE inarticulate INASMUCH AS in tanto que INATTENTIVE *inattente INAUGURAL *inaugural INAUGURATE inaugurar INAUGURATION inauguration INBORN innate INCALCULABLE incalculabile INCAPABLE incapace INCENDIARY adj incendiari; n incendiario INCENSE n incenso; v (annoy) irritar INCENTIVE incentivo INCESSANT incessante INCEST incesto INCESTUOUS incestuose INCH uncia INCH-BY-INCH pauc a pauc INCIDENT incidente, evenimento, episodio INCIDENTAL incidental INCINERATE incinerar INCITE incitar INCLINATION inclination INCLINE n inclination; vt inclinar; vi propender INCLINED (sloping) inclinate; (tending) propense INCLUDE includer INCLUDING includente INCLUSION inclusion INCLUSIVE incluse INCOGNITO adv al incognito; n incognito INCOHERENT incoherente INCOME receptas; (unearned) renta INCOME-TAX imposto sur le receptas INCOMPARAELE incomparabile INCOMPATIBLE incompatibile INCOMPETENCE incompetentia INCOMPETENT incompetente INCOMPLETE incomplete INCOMPREHENSIBLE incomprensibile INCONCEIVABLE inconcipibile INCONGRUOUS incongrue INCONSIDERATE sin consideration pro le alteres INCONSISTENT inconsistente, incompatibile INCONSOLABLE inconsolabile INCONTINENT incontinente INCONVENIENCE n incommoditate; v incommodar, disturbar INCONVENIENT incommode INCORPORATE incorporar INCORRECT incorrecte INCREASE n accrescimento, augmentation; vt accrescer, augmentar; vi crescer, augmentar INCREDIBLE incredibile INCREMENT incremento INCRIMINATE incriminar

INCUBATE incubar INCUBATION incubation INCUBATOR incubator INCUR incurrer, exponer se a INCURABLE incurabile INDEBTED indebitate INDECENT indecente INDEED in effecto, vermente; (after adjective) multissime INDEFENSIBLE indefensibile INDEFINITE indefinite INDENT (cut into) indentar; - requisitionar INDEPENDENCE independentia INDEPENDENT independente INDESCRIBABLE indescriptibile INDESTRUCTIBLE indestructibile INDEX n indice; v (furnish index) provider de un indice; (enter in index) mitter in le indice INDEX-FINGER digito indice INDIA India INDIAN adj indian; n indiano INDICATE indicar INDICATION indication INDICATIVE adj indicative; n (gram.) modo indicative INDICATOR indicator INDIFFERENCE indifferentia INDIFFERENT indifferente, mediocre INDIGESTIBLE indigestibile INDIGESTION indigestion INDIGNANT indignate INDIGNATIDN indignation INDIGNITY indignitate INDIRECT indirecte INDISCREET indiscrete INDISCRIMINATE sin discrimination, cec INDISPENSABLE indispensabile INDISPOSED indisposite INDISPUTABLE indisputabile INDISTINCT indistincte INDIVIDUAL adj individual, particular; n individuo INDOCTRINATE *indoctrinar INDOCTRINATION *indoctrinamento INDOLENT indolente, pigre INDONESIA Indonesia INDONESIAN adj indonesian; n indonesiano INDOOR interior, de casa INDOORS al interior, in le casa INDUCE inducer INDULGE esser indulgente con INDULGE-IN permitter se le luxo de INDULGENT indulgente INDUSTRIAL industrial INDUSTRIALIST industrial INDUSTRIALIZATION industrialisation INDUSTRIOUS industriose

INDUSTRY industria INEFFECTIVE inefficace INEFFICIENCY inefficientia, inefficacitate INEFFICIENT inefficiente INEPT inepte INEQUALITY inequalitate INERT inerte INERTIA inertia INEVITABLE inevitabile INEXACT inexacte INEXCUSABLE inexcusabile INEXHAUSTIBLE inexhauribile INEXPEDIENT inopportun INEXPENSIVE pauco costose, a bon mercato INEXPERIENCED inexperimentate INEXPLICABLE inexplicabile INFALLIBLE infallibile INFAMOUS infame INFANCY infantia INFANT infante INFANTICIDE (act) infanticidio; (person) infanticida INFANTILE infantil INFANTRY infanteria INFANTRYMAN soldato de infanteria INFATUATE infatuar INFATUATION infatuation INFECT infectar INFECTION infection, contagion INFECTIOUS infectiose INFER inferer INFERIOR inferior INFERIORITY inferioritate INFERNAL infernal INFEST infestar INFIDELITY infidelitate INFILTRATE infiltrar (se) INFINITE infinite INFINITIVE infinitivo INFINITY infinitate INFIRM infirme INFLAME inflammar INFLAMMABLE *flammabile, inflammabile INFLAMMATION inflammation INFLATE inflar INFLATION inflation INFLECTION inflexion INFLICT infliger INFLUENCE n influentia; v influentiar INFLUENTIAL influente INFLUENZA influenza INFLUX influxo INFORM informar INFORMAL non formal, non official, sin ceremonia, sin formalitate INFORMANT informator

INFORMATION information(es) INFORMATIVE informative INFORMER *delator INFRINGE infringer, violar INFRINGE-UPON transgressar INFRINGEMENT infringimento, violation INFURIATE infuriar INGENIOUS ingeniose INGENUITY ingeniositate INGENUOUS ingenue INGOT lingoto INGRATITUDE ingratitude INGREDIENT ingrediente INHABIT habitar INHABITANT habitante INHALE aspirar; (med.) inhalar INHALER inhalator INHERENT inherente INHERIT hereditar INHERITANCE hereditage INHIBIT inhibir, impedir INHIBITION inhibition INHUMAN inhuman INHUMANITY inhumanitate INITIAL adj initial, prime; n initial; v poner initiales a INITIATE (originate, introduce) initiar; (begin) comenciar INITIATION initiation INITIATIVE initiativa INJECT injectar INJECTION injection INJURE (harm) facer mal a, nocer a, offender; (wound) ferir, leder INJURED-PARTY parte ledite INJURIOUS injuriose INJURY (harm) damno, injuria, mal; (wound) *ferita, vulnere INJUSTICE injustitia INK n tinta; v marcar de tinta INKLING indicio, suspicion INKWELL tintiera INKY marcate con tinta, nigre como le tinta INLAND adj interior; adv verso le interior INLAND-REVENUE fisco INLET (geog.) imbuccatura; (mech.) apertura INMATE (occupant) habitante; (of asylum or prison) *internato INN albergo INNATE innate INNER interior INNERMOST le plus profunde INNOCENCE innocentia INNOCENT innocente INNOCUOUS innocue INNOVATION innovation INNOVATOR innovator INNUENDO insinuation, allusion INNUMERABLE innumerabile

INOCULATE inocular INOCULATION inoculation INOFFENSIVE inoffensive INOPERATIVE inefficace, *inoperante INPUT n entrata; v facer entrar INQUEST inquesta INQUIRE vt demandar; vi inquirer INQUIRY inguesta INQUISITION inquisition INQUISITIVE curiose INROAD incursion INSANE (mad) demente, folle; (of ideas) insensate INSANITARY antihygenic INSANITARY insalubre, *antihygienic INSANITY dementia, follia INSATIABLE insatiabile INSCRIBE inscriber INSCRIPTION inscription INSECT insecto INSECTICIDE insecticida INSECURE insecur INSECURITY insecuritate INSEMINATE inseminar INSEMINATION insemination INSENSIBLE insensibile INSENSITIVE insensibile INSEPARABLE inseparabile INSERT inserer, insertar, introducer INSERTION insertion, introduction INSIDE adj interior, interne; adv interiormente, internemente, intra; n interior; prep intra INSIDIOUS insidiose INSIGHT (penetration) perspicacia, penetration; (intuition) intuition INSIGNIA insignias INSIGNIFICANT insignificante INSINCERE insincer INSINUATE insinuar INSINUATION insinuation INSIST insister INSISTENCE insistentia INSISTENT insistente INSOLENCE insolentia INSOLENT insolente INSOLVENT insolvente INSOMNIA insomnia INSPECT inspectar, examinar INSPECTION inspection INSPECTOR inspector INSPIRATION inspiration INSPIRE inspirar INSTABILITY instabilitate INSTAL(L)MENT pagamento (mensual), pagamento partial INSTALL installar INSTALLATION installation

INSTANCE exemplo; FOR - per exemplo INSTANT adj/n instante INSTANTANEOUS instantanee INSTANTLY presto INSTEAD adv in su loco INSTEAD-OF in loco de INSTEP collo del pede INSTIGATE instigar INSTIGATOR instigator, attigator INSTILL instillar INSTINCT instincto INSTINCTIVE instinctive INSTITUTE n instituto; v institu INSTITUTION institution INSTRUCT instruer INSTRUCTION instruction INSTRUCTIVE instructive INSTRUCTOR instructor INSTRUMENT instrumento INSTRUMENTAL instrumental INSUBORDINATE insubordinate INSUBORDINATION insubordination INSUFFERABLE insupportabile INSUFFICIENT insufficiente INSULAR insular INSULATE insular INSULATION insulation INSULIN insulina INSULT n insulto; v insultar INSURANCE assecurantia INSURANCE-COMPANY compania de assecurantia INSURE assecurar INTACT intacte, integre INTAKE (tech.) entrata, tubo de admission; (as food) consumption; (mil.) contingente INTEGRAL integral INTEGRATE integrar INTEGRITY integritate INTELLECT intellecto INTELLECTUAL adj intellectual INTELLIGENCE (cleverness) intelligentia; (information) informationes INTELLIGENCE-SERVICE servicio de information INTELLIGENT intelligente INTELLIGENTSIA intelligentsia INTELLIGIBLE intelligibile INTEND (plan) intender; (set apart for) destinar INTENSE intense, profunde INTENSIFY intensificar (se) INTENSITY intensitate INTENSIVE intensive INTENT adj absorbite, attente, intente; n intento, proposito INTENTION intention, proposito INTENTIONAL intentional, deliberate INTER inhumar, interrar

INTERACT reager reciprocamente INTERCEDE interceder INTERCEPT interceptar INTERCEPTION interception INTERCHANGE n excambio reciproc, intercambio; v excambiar (se), intercambiar (se) INTERCHANGEABLE intercambiabile INTERCOURSE (business) commercio, relationes; (sexual) *coito INTEREST n (all senses) interesse; v interessar INTERESTED IN interessar se de/pro INTERESTING interessante INTERFERE (meddle) ingerer se; (in quarrel) intervenir; (tech.) interferer INTERFERE-WITH impedir, obstacular INTERFERENCE (meddling) ingerentia; (in quarrel) intervention; (tech.) interferentia INTERIM adj provisori; (pol.) interime; adv (in le) interim; n interim INTERIOR adj/n interior INTERJECTION interjection INTERLUDE interludio INTERMEDIARY adj intermediari; n intermediario INTERMEDIATE intermedie INTERMINABLE interminabile INTERMISSION (break) intervallo, pausa; (med.) intermission INTERMITTENT intermittente INTERN n interno; v internar INTERNAL interne INTERNAL-REVENUE fisco INTERNATIONAL international INTERNATIONALITY internationalitate INTERNEE internato INTERPOSE interponer INTERPRET interpretar INTERPRETATION interpretation INTERPRETER interprete INTERROGATE interrogar INTERROGATION interrogation INTERROGATIVE interrogative INTERRUPT interrumper INTERRUPTION interruption INTERSECT vt intersecar; vi intercruciar INTERSECTION (geom.) intersection; (of roads) cruciamento INTERVAL intervallo INTERVENE intervenir INTERVENTION intervention INTERVIEW n interview, intervista; v interviewar INTERVIEWER interviewer INTESTATE intestate INTESTINAL intestinal INTESTINE intestino INTIMACY intimitate INTIMATE adj intime; v intimar, indicar INTIMIDATE intimidar INTO in, a in INTOLERABLE intolerabile

INTOLERANCE intolerantia INTOLERANT intolerante INTONATION intonation INTOXICATE (make drunk) inebriar; (med.) intoxicar INTOXICATING ioebriante, alcoholic INTOXICATION (drunkenness) ebrietate; (med.) intoxication INTRANSITIVE intransitive INTREPID intrepide INTRICACY complexitate INTRICATE intricate, complexe INTRIGUE n intriga; v intrigar INTRINSIC intrinsec INTRODUCE (insert) introducer; (put forward) presentar INTRODUCTION introduction; presentation INTRODUCTORY introductori INTROSPECTIVE introspective INTROVERT n introvertito; v introverter INTRUDE intruder (se) INTRUDER intruso INTRUSION intrusion INTUITION intuition INTUITIVE intuitive INUNDATE inundar INVADE invader INVADER invasor INVALID adj (null, disabled) invalide; n invalido INVALIDATE invalidar INVALUABLE inestimabile INVARIABLE invariabile INVASION invasion INVECTIVE invectiva INVENT inventar INVENTION invention INVENTIVE inventive INVENTOR inventor INVENTORY n inventario; v inventariar INVERSION inversion INVERT inverter INVERTEBRATE adj invertebrate; n invertebrato INVERTED invertite INVERTED-COMMAS virgulettas INVEST investir INVESTIGATE investigar INVESTIGATION investigation INVESTIGATOR investigator INVESTMENT investimento INVESTOR *investitor INVIGORATE vigorar INVINCIBLE invincibile INVISIBILITY invisibilitate INVISIBLE invisibile INVITATION invitation INVITE (request to come) invitar; (provoke) provocar INVOICE n factura; v facturar

INVOKE invocar INVOLUNTARY involuntari INVOLVE (implicate) implicar, involver; (require) requirer INVOLVEMENT implication INVULNERABLE invulnerabile INWARD interne INWARDS verso le interior IODINE iodo IRAN *Iran IRANIAN adj *iranian; n *iraniano IRAQ *Iraq IRAQI adj/n *iraqui IRATE irate IRELAND Irlanda IRIS iride IRISH adj/n irlandese IRISHMAN irlandese IRON adj de ferro; n (the metal) ferro; (domestic) ferro de repassar; v repassar IRON-CURTAIN Cortina de Ferro IRONIC ironic IRONING *repassage IRONING-BOARD tabula de *repassar IRONMONGER negotiante in ferramentos, quincaliero IRONMONGERY quincalia IRONY ironia IRRATIONAL irrational IRRECONCILABLE irreconciliabile IRREGULAR irregular IRREGULARITY irregularitate IRRELEVANCE impertinentia, inapplicabilitate IRRELEVANT non pertinente, foras de proposito IRREPARABLE irreparabile IRRESISTIBLE irresistibile IRRESPECTIVE a parte, independente IRRESPONSIBLE irresponsabile IRREVERENT irreverente IRREVERSIBLE *irreversibile IRREVOCABLE irrevocabile IRRIGATE irrigar IRRIGATION irrigation IRRITABLE irritabile IRRITATE irritar IRRITATION irritation ISLAM islam ISLAMIC islamic ISLAND insula ISLE insula ISLE-OF-MAN Insula de Man ISOLATE isolar ISOLATION isolamento, isolation ISRAEL Israel ISRAELI adj/n israelita

ISSUE n (matter) question, problema; (of book) edition; (of magazine) numero; (outcome) resultato; (children) descendentia, prole; (med.) fluxo; vt (a book) publicar; (a decree) promulgar; (shares, stamps) emitter; vi (come out) exir, sortir; (med.) fluer IT (subject and after prep.) illo; (object) lo; (impersonal) il IT'S-BOUND-TO-HAPPEN evenira certemente IT'S-NONE-OF-YOUR-BUSINESS il non vos importa ITALIAN adj italian; n italiano ITALIC adj italic ITALICS cursiva, italico ITALY Italia ITCH n prurito; v prurir ITCHY pruriente ITEM (detail) articulo, detalio; (entry) partita; (in agenda) puncto ITINERARY itinerario ITS adj su; pron le sue(s) ITSELF pron (subject) ipse, mesme; (object) se IVORY adj eboree; n ebore IVY hedera

J (letter - ) littera j (jota) JAB n colpo; v colpar, piccar JABBER pronunciar indistincte- e rapidemente, *blaterar JACK *cric JACK-UP levar con le *cric JACKAL chacal JACKASS asino, *stulto JACKET (garment) jachetta, jaco; (tech.) camisa; (of book) copertura de papiro, camisa JACKPOT grosse ganio, grosse premio JADE jada JADED *jadate, *defesso, fatigate, lasse JAGGED dentate, serrate, fatigate, lasse, *prerupte JAGUAR *jaguar JAH *jah, *jehovah, *jahveh JAIL n prision, carcere; v imprisionar, incarcerar; (cage) *jaola JAIL-BIRD prisionero JAILER carcerero JAM n (conserve) confectura; (traffic) paralyse del circulation; (fix) difficultate; vt (squeeze in) serrar, comprimer; (obstruct) obstruer, bloccar; (of radio) bloccar con ruito; vi (get stuck) bloccar se JAM-JAR *potto pro confectura JAMAICA *Jamaica JAMAICAN adj *jamaican; n *jamaicano JAMBOREE jamboree JANUARY januario JAPAN Japon JAPANESE adj/n japonese JAR n (small) *potto; (large eartnenware) jarra; v (of sound, colours) discordar; (jolt) choccar JARGON jargon

JASMINE jasmin JAUNDICE *ictero, jalnessa JAUNT excursion JAVELIN *javelotto JAW (lower) mandibula; (upper) maxilla JAWBONE maxilla JAZZ jazz JAZZY *vivente, *brillante, *jazzate JEALOUS jelose JEALOUSY jelosia JEANS *blue-jeans JEEP *jeep JEER n crito de derision; v derider JEHOVAH *jehovah, *jahveh; *yhwh *jhvh JEHOVAH'S-WITNESSES *testes de jehovah JELLY gelea JELLYFISH medusa JEOPARDIZE mitter in periculo JERK n spasmo, succussa; v succuter (se); (annoying person) *penose JERK-AROUND calcar (de pede) per culo JERKY que se move per sucussas, spasmodic JERSEY (geog.) Jersey; (garment) sweater, tricot JEST n burla; v burlar JESTER buffon JESUS Jesus JET n (of liquid) *jecto; (burner) becco de gas; (plane) avion a reaction, avion a *jecto; (mineral) lignite polite JETTISON jectar JETTY jectata, mole JEW judeo JEWEL joiel JEWELER joielero JEWELLER joielero JEWELLERY joieles JEWELRY joieles JEWISH judee JIB n (sail) *foc; v refusar JIFFY instante, momento JIG n (dance) jiga; (tech.) patrono de montage; v jigar JILT abandonar JINGLE n tintinno; v tintinnar JINGOISM chauvinismo JOB (employment) posto, empleo, *job; (occupation) occupation; (piece of work) obra; (task) carga, deber JOCKEY jockey JOG n sucussa; vt succuter; vi currer lentemente JOGGING *jogging JOIN n (linea de) junctura; v (link) junger (se), unir (se); (a club) facer se membro de JOIN-IN participar in JOIN-UP (enlist) inrolar se JOINER carpentero JOINT adj commun, juncte; n (union) junctura, union; (of meat) pecia de carne; (anat., etc.) articulo

JOINTED articulate JOIST trave JOKE n burla; v burlar JOLLY adj allegre, gai, vivace; adv multo JOLT n succussa, choc; v succuter (se) JORDAN (country) Jordania; (river) jordano JORDANIAN adj *jordanian, n *jordaniano JOSTLE jocar con le cubitos JOT iota JOURNAL jornal JOURNALISM jornalismo JOURNALIST jornalista JOURNEY n viage; v viagiar JOVIAL jovial JOVIALLY *jovialmente JOY gaudio, *joia JOYFUL gaudiose, *joiose JUBILATION jubilation JUBILEE jubileo JUDAISM judaismo JUDGE n judice; v (arbitrate) judicar; (estimate) estimar JUDGMENT judicamento, judicio JUDICIAL judicial JUDICIOUS judiciose JUDO *judo JUG (pitcher) urceo JUGGLE jocular JUGGLER joculator JUICE succo JUICY succose JUKEBOX phonographo automatic JULY julio JUMBLE n confusion; v confunder JUMBLE-SALE vendita de obJectos usate (pro fines de caritate) JUMBO elephante, *jumbo JUMBO-JET *jumbojet JUMP n salto; v saltar JUMPER sweater, tricot JUMPY nervose JUNCTION (join) junction, union; (of roads) cruciamento; (rly.) nodo ferroviari, bifurcation JUNCTURE junctura JUNE junio JUNGLE jungla JUNIOR adj minor, junior; n filio JUNIPER junipero JUNK adj sin valor; n (rubbish) antiqualia, *cosalia, (ship) *junk; v jectar via, rejectar JUNTA junta JUPITER Jupiter JURISDICTION jurisdiction JUROR jurato JURY juratos

JUST adj juste; adv (exactly) justo; (only) solmente; (scarcely) a pena; (of time) justo nunc JUSTICE justitia JUSTICE-OF-THE-PEACE magistrato JUSTIFICATION justification JUSTIFY justificar JUT-OUT projectar JUTE jute JUVENILE juvenil JUVENILE-DELINQUENCY delinquentia de minores JUXTAPOSE poner in juxtaposition

K (letter - ) littera k (ka) KAKI (color) *kaki KALEIDOSCOPE kaleidoscopio KANGAROO kanguru KARATE *karate KAYAK kayak KEBAB carne marinate cocite al *spito KEEL *kil, carina KEEL-OVER inverter se, reverter se KEEN (eager) ardente, zelose; (of edge) affilate; (of mind) perspicace; (of sight, hearingj acute; (of wind, cold) penetrante KEEP n donjon; vt (hold) tener; (hold on to) retener; (preserve) conservar; (prevent) impedir; (support) mantener; vi (hold) tener se; (last) durar; (remain) continuar, restar KEEP-AWAY tener (se) distante KEEP-BACK vt retener; vi tener se a retro KEEP-ON progressar, continuar a (t infinitive) KEEP-OUT excluder KEEP-OVER inverter se, reverter se KEEP-QUIET tacer KEEP-RIGHT tener se al dextra KEEP-RIGHT tener se al dextra KEEP-UP mantener KEEPER guardiano, custode KEEPSAKE souvenir KEG barrica KENNEL canil KENYA *Kenya KENYAN adj *kenyan; n *kenyano KERB bordo del trottoir KERNEL grano, nucleo KEROSENE kerosen, petroleo raffinate KETTLE caldiera KETTLEDRUM timbal, tympano KEY adj clave; n (for locks) clave; (mus.) tono KEYBOARD claviero KEYHOLE oculo del serratura KEYRING *portaclaves KHAKI khaki

KIBBUTZ *kibbutz KICK n colpo de pede; v calcar, colpar con le pede KICK-AROUND a cacar con le pede KICK-ASS calcar (de pede) per culo; dar colpo (batter) completemente; (win) vincer un joco KICK-IN entrar con le pede KICK-OFF dar le colpo de initio; colpo de initio KID n (goat) capretto; (child) infante; v (provoke) provocar; (tease) dupar KIDNAP raper, sequestrar KIDNAPPER raptor, sequestrator KIDNAPPING rapto, sequestro KIDNEY ren KIDNEY-BEAN *phaseolo KILL occider KILL-ME occide me; (dont' - ) no me occide KILLER (murderer) assassino KILN furno, estufa KILOGRAM kilogramma KILOLITER kilolitre kilolitro KILOLITRE kilolitre kilolitro KILOMETER kilometro KILOMETRE kilometro KILOWATT kilowatt KILT gonnella scote KIMONO kimono KIN parentes, parentela KIND adj amabile, benevole; n genere, specie KINDLE accender (se) KINDNESS amabilitate, benevolentia, bonitate KINETIC cinetic KINETICS cinetica KING rege KINGDOM regno KINGDOM-HALL sala (de reuniones) del regno KINGLY regal KINK n nodo, torto; v torquer (se) KIOSK kiosque KIPPER haringo fumate KIRIBATI *Kiribati KISS n basio; v basiar KIT equipamento KIT-BAG sacco KITCHEN cocina KITE cometa (de papiro) KITTEN catton KITTY fundo commun KIWI *kiwi KLEPTOMANIA kleptomania KLEPTOMANIAC kleptomano KNACK habilitate KNAVE picaro KNEAD impastar KNEE genu KNEECAP rotula, patella

KNEEL genicular KNICKERS calceones (de femina) KNIFE n cultello; v pugnalar KNIGHT n cavallero, v armar cavallero KNIT tricotar KNITTING tricotage KNITTING-NEEDLE agulia de tricotar KNITWEAR tricotage KNOB (natural) protuberantia; (hardle) button KNOBBY nodose KNOCK n colpo; v colpar KNOCK-DOWN abatter KNOCK-OUT (boxing) *knock-outar; (drug) render insensibile; (competition) eliminar KNOCK-OVER facer cader, inverter KNOCK-UP (make pregnant) impregnar KNOT n nodo; v nodar KNOW (facts) saper; (people and things) cognoscer; (recognize) recognocer KNOW-HOW cognoscentia technic KNOW-HOW-TO saper, saper como KNOWING astute, intelligente; n cognoscimento KNOWLEDGE cognoscentia, saper, scientia KNOWN note KNUCKLE junctura del digitos KOREA Corea; (Republic of - ) Republica de Corea KOREAN adj corean; n coreano KOSHER n kasher; v kasherar KOSRAE *Cosrae, *Kosrae KREMLIN kremlin KUWAIT *Kuwait

LABEL n etiquetta; v (put label on) etiquettar; (fig.) classificar LABOR n (work) labor, travalio; (industr.) *mano de obra; (med.) dolores del parto; v laborar, travaliar; IN- parturiente LABOR-PARTY Partito del Laboratores LABOR-SAVING que allevia travalio LABORATORY adj laboratorial; n laboratorio LABORER laborator, travaliator LABORIOUS laboriose LABYRINTH labyrintho LACE n (for shoes) cordon; (material) dentella(s); v acordonar, *laciar LACK n carentia, manco; v carer LACQUER n lacca; v laccar LAD garson LADDER n scala; v (in a stocking) *dismaliar se LADEN cargate LADLE n coclear (grande); v servir con coclear LADY dama, seniora LADYBIRD coccinella LAG n retardo; v (cover) revestir con materia isolante; (delay) morar LAGER bira clar german

LAGOON laguna LAIR *cubil LAITY laicos LAKE laco LAMB agno LAME adj (crippled) claude; (of excuses) debile; v stropiar LAME-MAN stropiato LAMENT n lamento; v lamentar LAMENTABLE lamentose LAMP lampa, lampada LAMP-BULB ampulla LAMP-STAND lampa a pede LAMPPOST palo de lampa LAMPSHADE *paralumine, abat-jour LANCE n lancea; v (surgery) lancettar LAND adj terren; n (earth) terra; (nation) pais; (soil, tract of land) terreno; v (from ship) disbarcar; (of plane) atterrar LAND-ON-ONE'S FEET cader super le pedes LANDING (from ship) disbarcamento; (of plane) atterrage; (of house) corridor del scalas LANDLADY (of inn) albergera; (of house) proprietaria; (of pub) patrona LANDLORD (of inn) albergero; (of house, land) proprietario; (of pub) patrono LANDMARK (notable feature) puncto de referimento; (fig.) evento decisive LANDSCAPE paisage LANDSLIDE lapso de terreno; (fig.) triumpho convincente LANE (road) parve strata; (on motorway) via LANGUAGE lingua, linguage LANGUAGE-LABORATORY laboratorio linguistic LANGUID languide LANGUISH languer LANKY alte e magre LANTERN lanterna LAP n (anat.) gremio; (sport) circuito del pista; v (lick) lamber LAPEL reverso LAPLAND *Lapponia LAPP adj/n *lappon LAPSE n (mistake) error, falta; (of time) lapso; v perimer LAPSED perempte LARCENY furto LARCH larice LARD n lardo; v lardar LARDER dispensa LARGE grande; BE AT - esser libere LARK (bird) aloda; (fun) burla, farce, farsa; v burlar, facer un farce LARVA larva LARYNGITIS laryngitis LARYNX larynge LASCIVIOUS lascive LASER *laser LASH n (whip) colpo del flagello; (eyelash) cilio; v (whip) flagellar; (tie) attaccar, ligar LASH verberar LASHING (whipping) flagellamento; (tying) attaccamento LASS puera

LASSO n lasso; v prender al lasso LAST adj ultime; adv in le ultime loco; n (for shoes) forma; v durar, permaner; AT - al fin; TO THE - usque al fin LAST-BUT-ONE penultime LAST-BUT-TWO antepenultime LAST-YEAR le anno passate LASTING durabile, permanente LATCH pessulo LATE adj (delayed) retardate, tardive; (recent) recente; (deceased) decedite; adv in retardo; BE - esser in retardo LATECOVER retardatario LATELY recentemente LATENESS (of arrival) arrivata tardive; (of time) hora avantiate LATENT latente LATER adj ulterior; adv depost, plus tarde LATERAL lateral LATEST ultime; AT THE - al plus tarde LATHE torno LATHER n scuma; v facer scuma LATIN adj latin; n latino LATIN-AMERICA America latin LATIN-AMERICAN adj *latino-american; n *latino-americano LATITUDE latitude LATTER iste LATTICE cancello, reticulo LATVIA Latvia, Lettonia LATVIAN adj lette, letton; n letto, letton LAUDABLE laudabile LAUGH n riso; v rider LAUGH-AT rider se de LAUGHABLE risibile LAUGHTER riso(s); BURST n -risada LAUNCH n lancha; v lancear LAUNCHING lanceamento LAUNCHING-PAD platteforma de lanceamento LAUNDER lavar e repassar LAUNDRY (place) lavanderia; (dirty clothes) pannos a lavar; (just washed) pannos lavate LAUREL lauriero, lauro LAVA lava LAVATORY lavatorio, W.C. LAVENDER lavandula LAVISH adj prodige; v prodigar, profunder LAW (profession, statute) lege; (body of laws) derecto; IN - affin LAW-ABIDING observante le lege LAW-ABIDING observante le lege LAW-BREAKER transgressor, violator LAWFUL legitime, licite LAWGlVER legifero LAWLESS ingovernabile, anarchic LAWLESSNESS anarchia LAWN gazon LAWN-MOWER machina a tonder le LAWSUlT lite, processo

LAWYER homine de lege LAX laxe, negligente LAXATIVE adj laxative; n laxativo LAY adj laic; vt poner; vi poner ovos LAY-A BET facer un sponsion LAY-A-BET facer un sponsion LAY-ASIDE poner a un latere LAY-OUT plano; poner LAY-UP (store) accumular LAYER jacimento, strato LAYMAN laico LAZE otiar, facer nihil LAZINESS pigressa, pigritia LAZY indolente, pigre LEAD adj plumbee; n (guidance) conducta; (metal) plumbo; v (command) diriger, ducer; (guide) conducer, ducer, guidar; BE IN THE -esser al testa LEAD-ASTRAY discamminar LEAD-ASTRAY discamminar ; disviar LEADEN plumbee, de plumbo LEADER (person) conductor, chef, *leader; (of newspaper) articulo de fundo LEADERSHIP direction, commando LEADING eminente, principal LEAF (bot.) folio; (of door) valva LEAFLET folio volante LEAK n (of water) via de aqua; (of gas) fuga; v facer aqua LEAK-OUT transpirar LEAKAGE (of liquid, gas) fuga, perdita; (fig.) revelation LEAN adj (thin) discarnate, magre; (of meat) magre; v appoiar (se); (of wall) inclinar LEAN-OUT inclinar se LEANING adj (resting) appoiate; (sloping) inclinate; n (inclination) inclination; (tendency) tendentia LEAP n salto; v saltar; anno bissextil LEARN apprender LEARNED docte, erudite LEARNER comenciante LEARNING saper, scientia, erudition LEASE n contracto de location; v arrentar, locar LEASEHOLD proprietate arrentate LEASH corda LEASING location LEAST adj minime; adv le minus; AT - al minus; NOT IN THE -nullemente LEATHER adj de corio; n corio LEATHERY coriacee LEAVE n permission; (absence) congedo; (mil.) commeato; vt lassar, quitar; vi partir LEAVE-ALONE lassar in pace LEAVE-BEHIND abandonar, relinquer LEAVE-IN-THE-LURCH lassar in difficultate, in embarasso LEAVE-OFF cessar LEAVE-OUT omitter LEBANESE adj/n libanese LEBANON Libano LECHEROUS lascive

LECTURE n conferentia; vt sermonisar; vi conferentiar LECTURE-HALL aula LECTURER conferentiante LEDGE (on building or cliff) cornice, bordo saliente; (shelf) planca LEDGER libro major LEECH sanguisuga LEEK porro LEER n reguardo maligne; v reguardar malignemente LEFT adj leve, sinistre; adv al *leva; n *leva; BE - OVER restar; FROM - TO RIGHT ab sinistra verso dextra; ON THE - a sinistra LEFT-HAND mano leve LEFT-HANDED sinistromane LEFT-LUGGAGE OFFICE deposito de bagages LEFT-WING socialista, (plus) sinistre LEG gamba; (of furniture) pede; PULL SOMENE'S - mystificar un person LEGACY legato LEGAL legal LEGALIZE legalisar LEGATION legation LEGEND legenda LEGENDARY legendari LEGIBLE legibile LEGION legion LEGISLATE legiferar LEGISLATION legislation LEGISLATIVE legislative LEGITIMATE adj legitime; v legitimar LEISURE otio, tempore libere LEISURELY tarde, sin pressa LEMON adj citrin; n citro, limon LEMONADE limonada, *citronada LEND prestar LENDER prestator LENDING prestation LENGTH longitude, *longor; AT - longe LENGTHEN allongar, prolongar LENGTHY (longish) assatis longe; (wordy) prolixe LENIENCY clementia, indulgentia LENIENT clemente, indulgente LENS (opt.) lente; (photog.) objectivo LENT quaresima LENTIL lenticula LEO leon LEOPARD leopardo LEPER leproso LEPROSY lepra LESBIAN adj *lesbian; n *lesbiana LESS adj minus de; adv minus; MORE OR - plus o minus; NONE THE - totevia LESS-AND-LESS de minus in minus LESSEE locatario LESSEN diminuer, minuer LESSENING diminution; remission LESSER minor LESSON lection

LESSOR locator LEST de pavor que LET n obstaculo; v (allow) lassar; (rent) arrentar, locar; (followed by subject and verb) que LET-DOWN (lower) abassar; (morally) disappunctar LET-ME-KNOW ABOUT IT face saper lo a me LET-OUT lassar sortir LET-US-GO vamos LETHAL lethal LETHARGIC lethargic LETHARGY lethargia LETT = LATVIAN LETTER (both senses) littera LETTER OPENER secapapiro LETTER-OPENER aperilitteras LETTERBOX cassa postal LETTERHEAD capite de littera LETTERING inscription LETTERS correspondentia LETTUCE lactuca LEUKEMIA leucemia LEVEL adj plan, platte; _ grado, nivello; v applattar, nivellar; ON THE - adj honeste; adv in tote sinceritate LEVEL-CROSSING passage a nivello LEVEL-HEADED ben equilibrate, judiciose LEVELING nivellamento LEVER n levator; v sublevar (con un levator) LEVERAGE (lever power) potentia de Ln levator; (pressure) pression LEVY n (tax) contribution, imposto; (mil.) levata, recruta; v levar LEWD impudic, lubric LEXICON lexico LIABILITY responsabilitate, obligation LIABLE responsabile, subjecte LIAISON liaison LIAR mentitor LIBEL n diffamation, libello; v diffamar, libellar LIBEL(L)OUS diffamatori LIBERAL adj/n liberal LIBERALITY liberalitate, largess LIBERATE liberar LIBERATION liberation LIBERATOR liberator LIBERTY libertate LIBRA Libra LIBRARIAN bibliothecario LIBRARY bibliotheca LIBRETTO libretto LIBYA Libya LIBYAN adj libyan; n libyano LICENSE n licentia, patente; v licentiar, patentar LICENSEE (with a patent) patentato; (with a licence) concessionario LICHEN lichen LICK leccar LID coperculo

LIE n (untruth) mendacio; v (rest) cubar, jacer; (tell lies) mentir; WHITE mendacio officiose LIE-DOWN cubar se, reposar se LIE-HIDDEN later LIE-IDLE esser disoccupate LIE-STILL restar tranquille LIEU OF, IN in loco de LIEUTENANT locotenente LIEUTENANT-COLONEL locotenente colonello LIFE vita; COME TO - revivescer LIFE-SIZED de talia natural LIFEBELT cinctura de salvamento LIFEBOAT barca de salvemento LIFEGUARD guarda de(l) corpore LIFELESS sin vita, exanime LIFELIKE natural, vive LIFELINE cablo de salvamento LIFETIME (curso del) vita LIFT n (for people) ascensor, lift; (for goods) montacargas; (help) adjuta; (ride in car) viage gratuite; v elevar, levar LIFT-UP realtiar, sublevar LIGAMENT ligamento LIGHT adj (not heavy) legier, leve; (not dark) clar; n lumine, *luce; (fire) foco; a v accender LIGHT-BULB ampulla LIGHT-HEADED esturdite LIGHT-HEARTED allegre LIGHT-UP exclarar, illuminar LIGHT-YEAR anno de lumine LIGHTEN (remove weight) alleviar; (brighten) illuminar LIGHTENING (of weight) alleviation; (brightening) illumination LIGHTER adj (not so dark) plus clar; (not so heavy) plus legier; n (for cigarettes) accenditor; (barge) *gabarra LIGHTHOUSE pharo LIGHTING accendimento, illumination LIGHTNING n fulgure, fulmine LIGHTNING-CONDUCTOR parafulmine LIGHTWEIGHT peso legier LIK(E)ABLE agradabile, sympathic LIKE adj resimilante, simile; conj/prep como; n gusto, preferentia; v amar; BE - resimilar; FEEL - desirar LIKE-THIS assi LIKELIHOOD probabilitate, verisimilitude LIKELY probabile, verisimile LIKENESS resimilantia, similitude LIKEWISE anque, equalmente LIKING inclination, sympath LILAC adj/n lilac LILLY lilio LILY,ARUM (bot) aro LIMB membro LIMBO *limbo LIME (chalk) calce; (fruit) lima; (tree) tilia LIMEJUICE succo de lima

LIMESTONE petra de calce LIMIT n limite; v limitar, restringer LIMITATION limitation LIMITED limitate LIMITED-COMPANY societate anonyme LIMP adj (floppy) flaccide; (pliable) flexibile; n claudication; v claudicar LIMPET patella LINE n linea; v linear; (of clothes) foderar; STAND IN - facer cauda LINE-UP n alineamento; v alinear (se) LINEAGE lineage LINEAR linear LINEN (fabric) tela de lino; (sheets etc.) pannos blanc LINER nave de linea LINESMAN (soccer/football) *guardalineas LINGER morar, tardar LINGERIE subvestimentos (feminin) LINGERING (slow) lente; (tardy) morose LINGUIST linguista LINGUISTIC linguistic LINGUISTICS linguistica LINING (of clothes) fodero LINK n (ring) anello; (bond) ligamine; v concatenar, attaccar LINOLEUM linoleum LINSEED semines de lino LION leon LION'S DEN leoniera LION'S SHARE parte del leon LIONESS *leonessa LIP labio; (rim) bordo; (cheek) insolentia LIP-READ leger sur le labios LIPSTICK stilo de carmino LIQUEUR liquor LIQUID adj liquide; n liquido LIQUID-ASSETS activo liquide LIQUIDATE liquidar LIQUIDATION liquidation LIQUIDATOR liquidator LIQUIDIZE liquidar LIQUOR liquor LIQUORICE liquiritia LIRA lira LISBON Lisboa, Lisbona LISP n blesamento; v blesar; HAVE A - esser blese LIST n lista; (naut.) inclination v listar; (naut.)inclinar se LISTEN ascoltar LISTENER ascoltator LISTLESS languide, apathic LITANY litania LITER = LITRE LITERAL lit(t)eral LITERARY lit(t)erari LITERATE lit(t)erate LITERATURE lit(t)eratura LITHE agile, flexibile

LITHOGRAPH lithographia LITRE litro LITTER n (rubbish) immunditias; (stretcher) lectiera; (of animals) portata, ventrata; v (rubbish, etc.) lassar in disordine LITTER-BIN receptaculo de immunditias LITTLE adj pauc, parve; adv pauco LITTLE-BY-LITTLE pauc a pauc; LITTLE-BY-LITTLE pauco a pauco LITTLE-FINGER digito auricular LITURGY liturgia LIVE adj vive; v viver, habitar LIVE-ON nutrir se de LIVE-TOGETHER cohabitar LIVELIHOOD vita, medios de subsistentia LIVELY animate, galliarde, plen de vita LIVER ficato, hepate LIVERY livrea LIVESTOCK bestial LIVID livide LIVING adj vive, vivente; n vita, modo de viver; EARN ONE'S - ganiar su vita; THE - le LIVING-ROOM salon LIZARD lacerta LOAD n carga, fardello, onere; v cargar, onerar LOAF n pan; v flanar LOAN n presto; v prestar LOATHE detestar, execrar LOATHING detestation, repugnantia LOATHSOME repugnante LOBBY (in house) hall, vestibulo; (pol.) gruppo de pression; (theat.) foyer; v exercer pression, sollicitar votos LOBE lobo LOBSTER homaro LOCAL adj local; n *pub, taverna LOCALITY localitate LOCALIZE localisar LOCATE locar, situar LOCATION location, situation LOCH laco LOCK n (of canal) esclusa; (of door) serratura; v serrar LOCK-IN includer sub clave LOCK-OUT lock-out; v excluder sub clave LOCK-UP serrar. incoffrar LOCKER armario LOCKET medalion LOCOMOTION locomotion LOCOMOTIVE adj locomotive; n locomotiva LOCUST locusta LODGE n logia; v (live) albergar, *allogiar; (an appeal) presentar; (of money) deponer LODGER locatario, pensionario LODGING albergo, *allogiamento LODGING-HOUSE domo mobilate LODGINGS camera mobilate

LOFT (attic) mansarda; (for grain) granario; (for pigeons) columbiera LOG n (of wood) bloco; (naut.) diario de navigation; v notar in le registro, registrar LOGARITHM logarithmo LOGIC logica LOGICAL logic LOIN lLmbo; -S renes LOITER flanar LONDON London LONELINESS solitude LONELY solitari LONG adj longe; adv longemente; v desirar ardentemente; A - TIME AGO ante multe tempore; ALL DAY -tote le jorno; AS - AS (while) durante que; (of the same length) tanto longe como; BEFORE - in pauc; FOR A - TIME longemente; HOW - (of space) de qual longitude; (of time) quante tempore; IN THE -RUN al longe; ONE METRE - un metro de longitude; SO - (goodbye) a revider; (of space) de tante longitude; (of time) tante tempore LONG-AGO il ha multe tempore LONG-AGO pridem LONG-AGO pridem LONG-DISTANCE CALL appello telephonic *interurban LONG-DISTANCE-CALL appello (telephonic) *interurban LONG-PLAYING a longe duration LONG-RANGE a longe termino LONG-SIGHTED presbyopic, presbyte LONG-STANDING ancian LONG-WAVES undas longe LONGEVITY longevitate LONGING desiro ardente, invidia LONGINGLY con invidia LONGITUDE longitude LONGWINDED prolixe, interminabile LOO lavatorio, W.C. LOOK n (glance) reguardo; (air) aere, aspecto; v (direct the gaze) reguardar; (seem) parer, haber le aere LOOK-AFTER (keep) coler; (nurse) curar; (watch) vigilar super LOOK-AHEAD prospicer LOOK-AT reguardar; considerar LOOK-AWAY deviar le oculos LOOK-BACK respicer LOOK-DOWN ON depreciar, disdignar LOOK-DOWN abassar le oculos LOOK-FOR cercar, querer LOOK-FORWARD TO expectar con placer/impatientia LOOK-HERE! reguarda hic! LOOK-INTO examinar, investigar LOOK-ON-TO dar super LOOK-OUT surveliantia, vigilia LOOK-OUT v guardar se, vigilar LOOK-OUT! attention! LOOK-OUT-FOR guardar se de LOOK-SAD haber le aere triste LOOK-UP (raise the eyes) levar le oculos; (succeed) ir ben; (in a book) cercar LOOK-UPON-ONESELF creder se

LOOM n telario; v surger LOOP n anello, bucla, curva, nodo; v anellar, buclar, curvar LOOPED ansate LOOPHOLE escappatoria, lacuna LOOSE adj (lax) laxe; (free) libere; v laxar, liberar; distaccar LOOSEN distaccar, disserrar, laxar LOOT n piliage, spolias; v piliar, spoliar LOOTER piliator, spoliator LOOTING piliage, spoliamento LOP putar, taliar LOPSIDED disequilibrate, disproportionate LORD n (master) domino, senior; (God) Senior; (title) Lord LORD'S-PRAYER patre nostre LORDLY senioral, nobile; (haughty` arrogante LORRY camion LORRY-DRIVER *camionero, *camionista LOSE (gen.) perder; (of watch) retardar LOSE-ONE'S HEAD perder le bussola LOSE-ONE'S WAY disviar se, perder se LOSE-SIGHT OF perder de vista de LOSER perdente; POOR - mal jocate LOSS perdita; (harm) damno; BE AT A - non saper que facer LOT (fate) destino, sorte; (at auction) lot; (of land) parcella; A - multo; A OF multe; DRAW -S LOTION lotion LOTTERY lotteria LOTTERY-TICKET billet de lotteria LOTUS loto LOUD adj alte, forte; (noisy) ruitose; (of colours) clamante; adv in alte voce LOUDLY in alte voce LOUDNESS (pitch) fortia; (din) ruito LOUDSPEAKER altoparlator LOUNGE n (of house) salon; (theat.) foyer; v flanar, reclin. LOUSE pediculo LOUSY pedicular; (fig.) terribile LOVABLE amabile, sympathic LOVE n amor, affection; (sport) zero; v amar, adorar; FALL IN -WITH inamorar se de; IN - inamorate LOVE-AFFAIR amoretto LOVELESS sin amor LOVELINESS beltate LOVELY belle LOVER amante LOVESICK inamorate, ferite de amor LOW adj (of position) basse; (vulgar) vulgar; (depressed) abattite; adv basso; v mugir; IN A - VOICE in voce basse LOW-COUNTRIES Paises Easse LOW-GRADE de gualitate inferior LOW-LYING situate in basso LOW-PITCHED grave LOW-TIDE marea basse LOWBROW inculte LOWER adj plus basse, inferior; v (make low) abassar, bassar, reducer; (frown) arrugar le fronte

LOWER-CASE minuscule LOWER-CLASSES classes inferior LOWERING adj (dropping) abassante; (threatening) menaciante; n (dropping) abassamento; (decrease) diminution LOWLAND terra basse LOWLY humile, modeste LOYAL fidel, loyal LOYALTY fidelitate, loyalitate LOZENGE pastilla LUBRICANT adj lubricative; n lubricante, lubrificante LUBRICATE lubricar, lubrificar LUBRICATING-OIL oleo lubrificante LUBRICATION lubrification, oleage LUCID lucide LUCIDITY luciditate LUCK (bon) fortuna, hasardo, sorte LUCKLESS infortunate LUCKY fortunate LUCRATIVE lucrative LUDICROUS risibile, absurde LUG trainar, tirar LUGGAGE bagage LUKEWARM tepide; BE - teper LULL n momento de calma, de silentio; vt sopir, calmar; vi diminuer, calmar se LULLABY canto de cuna LUMBAGO lumbagine LUMBER n (wood) ligno; (furniture) mobiles vetule; vt incombrar, obstruer; vi avanciar a passos pesante LUMBERJACK abattitor de arbores LUMINOUS luminose LUMP n (earth, etc) grumo; (block) massa; v massar; HAVE A - IN ONE'S THROAT haber un nodo in le gurgite; HE CAN - IT que ille se arrangia sol LUMP-SUM summa global LUMP-TOGETHER reunir insimul LUMPY (of earth, etc.) grumose; (with bumps) coperite de protuberantias LUNACY alienation mental, dementia, follia LUNAR lunar LUNATIC adj lunatic, alienate; n alienato LUNATIC-ASYLUM asylo pro alienatos LUNCH n lunch, prandio; v lunchar, prander LUNCH-HOUR hora de prandio LUNCH-WAGON wagon buffet, wagon *cafeteria LUNG pulmon LURCH n movimento subite; v mover se subito LURE n (bait) esca; (fig.) attraction; v seducer; attraher LURID sinistre, terribile LURK celar se, later LURKING celate, secrete LUSCIOUS succulente LUSH exuberante LUST n (desire) concupiscentia, desiro *libidinose; (thirst) sete; v appeter, concupiscer, desirar LUST-FOR/AFTER (desire) appeter, concupisce-; (thirst after) haber sete de

LUSTER lustre LUSTY robuste, vigorose LUTE lut LUXEMBOURG *Luxemburg LUXURIANT luxuriante LUXURIOUS luxuriose, luxuose, sumptuose LUXURY luxo, sumptuositate LUXURY-GOODS articulos de luxo LYING adj (placed) jacente, situate; (telling lies) mendace; n mendacios LYNCH lynchar LYNX *lynce LYRE lyra LYRICAL lyric LYRICS (poetry) lyrica; (words of song) parolas de un canto

MAC (mackintosh) impermeabile MACABRE macabre MACARONI macaroni MACE massa MACHINE machina MACHINE-GUN n mitraliatrice; v mitraliar MACHINERY machineria MACHINIST machinista MACKEREL maquerello MACKINTOSH impermeabile MAD (crazy) folle, demente; (angry) furiose; (idea) insensate; BE - furer; GO - affollar se, rabiar MAD-DOG can rabiose MADAM seniora MADDEN affollar MADDENING exasperante MADE-BY-HAND facite a mano MADMAN phrenetico MADNESS (craziness) follia, dementia; (of animal) rabia MADONNA madonna MAGAZINE (periodical) magazine, periodico, revista; (mil.) magazin MAGGOT verme, larva MAIN-STREET via principal MAKE-A-BET facer un sponsion MAKE-ALIVE vivificar, animar, reanimar MAKE-AMENDS-FOR reparar MAKE-AN-APPEARANCE facer un apparentia, apparer MAKE-ARRANGEMENTS facer le preparativos MALNUTRITION subalimentation MALT malt MALTA *Malta MALTESE adj/n *maltese MALTREAT maltractar MALTREATMENT maltractamento MAMMAL mammal MAMMOTH adj gigantesc; n mammut

MAN n (mankind) homine; (adult male) homine, viro; v equipar, guarnir de homines MAN, ISLE OF Insula de Man MAN-HANDLE (move by force) mover mano; (treat roughly, maltractar MAN-MADE artificial MAN-MADE-PRODUCT artefacto MANAGE (administer) administrar; (cope) arrangiar se; (direct) diriger, gerer; (horses) manear; - TO succeder a MANAGEAELE agibile, maneabile MANAGEMENT administration, direction MANAGER (com.) director, gerente; (of estate, etc) administrator; (theat.) impresario MANAGERESS directrice, gerente MANAGING DIRECTOR director gerente MANDARIN (Chinese official) mandarin; (fruit) mandarina MANDATE mandato MANDATORY obligatori MANDOLIN mandolino MANE criniera MANEUVRE = MANOEUVRE MANGLE n *exprimitor de aqua; v (mutilate) mutilar, deformar; (clothes) passar per le *exprimitor MANGO *mango MANHDLE foramine de accesso MANHOOD (virility) virilitate; (age) etate viril; (bravery) valentia MANIA mania, obsession MANIAC n maniaco MANICURE n *manicura, cura del manos; v curar le manos MANICURIST manicuro MANIFEST adj manifeste; n manifesto; v manifesta MANIFESTATION manifestation MANIFESTO manifesto MANIFOLD diverse, multiple MANILA HEMP abaca MANIPULATE manipular MANIPULATION manipulation MANKIND humanitate MANLINESS virilitate; (bravery) virtute MANLY (virile) viril; (brave) valente MANNER (way) maniera; (custom) more MANNERISM manierismo MANOEUVRE n manovra; v manovrar MANOR (medieval) feudo; (modern) proprietate seniorial MANOR-HOUSE casa seniorial MANPOWER *mano de obra MANSION palatio, casa seniorial MANSLAUGHTER homicidio (involuntari) MANTELPIECE mantello (del camino) MANTLE mantello MANUAL adj manual; n (book) manual; (keyboard) claviero MANUFACTURE n manufactura; v manufacturar MANUFACTURER fabricante MANURE n stercore; v stercorar MANUSCRIPT adj manuscripte; n manuscripto

MANX *manese, del Insula de Man MANY adj/pron multe, plure; A GOOD - un bon numero de; HOW - quante; SO - tante; - A multe MANY-COLO(U)RED multicolor MAP n mappa, carta (geographic); (of town) plano; v facer le mappa/plano de; - OUT traciar MAPLE acere MAR guastar MARATHON *marathon MARAUDER piliator, predator MARBLE adj marmorari; n marmore; v marmorisar MARCH n (land) marca; (mil.) marcha, (month) martio; v marchar MARCHIONESS marchesa MARE cavalla MARGARINE margarina MARGIN margine MARGIN-NOTE apostilla MARGINAL marginal MARGUERITE margarita MARIGOLD *calendula MARIJUANA *marihuana MARINADE marinada MARINATE marinar MARINE adj marin; n marina MARITAL marital MARITIME maritime MARJORAM *majorana MARK n (sign) marca, signo; (coin) marco; (school) nota; (stain) macula; (target) scopo; v marcar; (note) notar, prestar attention; (correct) corriger MARK-OUT traciar MARKER (device) marca; (person) marcator MARKET n mercato; v mercar MARKET,BULL mercato altista MARKET-RESEARCH investigation del mercato MARKSMAN tirator MARMALADE mermelada de oranges MAROON adj de color marron; v abandonar (sur un insula deserte) MARQUEE grande tenta MARQUESS marchese MARRIAGE maritage MARRIAGE-CERTIFICATE certificato de matrimonio MARRIAGE-LICENSE certificato de matrimonio MARROW (anat.) medulla; (hort.) cucurbita MARRY maritar (se), sposar (se) MARS Marte MARSH adj paludic; n palude MARSHAL n marechal; v ordinar MARSHMALLOW (plant) althea MARSHY paludic, paludose MARTIAL martial MARTIAL-LAW lege martial MARTINI *martini MARTYR martyre MARTYRDOM martyrio

MARVEL n meravilia; v meraviliar MARVELLOUS meraviliose MARXIST adj/n marxista MARXlSM marxismo MARZIPAN marzapane MASCARA mascara MASCOT mascotte MASCULINE masculin MASCULINITY masculinitate MASH n (potatoes, etc.) puree; v facer un puree de MASK n masca; v mascar; PUT ON A - mascar se MASOCHISM *masochismo MASOCHIST *masochista MASOCHISTIC *masochistic MASON (builder) mason; (freemason) francmason, mason MASONIC *masonic, del francmasones MASONRY (stonework) masoneria; (freemasonry) francmasoneria, masoneria MASQUERADE mascarada MASS n (body) massa; (eccl.) missa, (pile) mole, multitude; v massar, agglomerar (se); MASS-MEDIA medios de communication con le massas MASS-MEETING reunion in massa MASS-PRODUCE fabricar in serie, in massa MASS-PRODUCTION fabrication in serie MASSACRE n massacro; v massacrar MASSAGE n massage; v massar MASSES OF grande cumulos de MASSIVE massive MAST mast MASTER n maestro; (acad.) magistro; v maestrar; BE - OF posseder MASTER-KEY passe-partout MASTERFUL imperiose MASTERLY magistral MASTERPIECE obra de maestro MASTERY maestria MASTURBATE *masturbar se MASTURBATION *masturbation MAT adj mat; n (rug) matta; (tablemat) *subplatto; v (of hair) immiscer se MATADOR matador MATCH n (equal) equal; (light) flammifero; (sport) match, partita; v (equal) equalar; (agree) harmonisar se MATCHBOX cassetta a flammiferos MATCHLESS incomparabile MATE n (companion) companion; (naut.) officiero secunde; (pal) camerada; (spouse) sposa, sposo; (chess) chaco mat; v (copulate) accopular (se); (marry) sposar (se); (chess) matar MATERIALISM materialismo MATERIALIST materialista MATERIALIZE vt materialisar; vi (become real) realisar se; (of spirit) prender forma visibile MATERNAL maternal, materne MATERNITY maternitate MATERlAL adj (physical) material (important) importante; n (fabric) stoffa; (substance) substantia, material

MATHEMATICAL mathematic MATHEMATICIAN mathematico MATHEMATICS mathematica MATINEE matinee MATING (breeding) copulation; (fig.) union MATINS matutinas MATRIARCHAL matriarchal MATRICULATE matricular (se) MATRIMONIAL matrimorial, sponsal MATRIMONY matrimonio, connubio MATRIX matrice MATRON (motherly person) matrona (in hospital) infirmera principai MATTER n (substance) materia, substantia; (literary) materia, thema; (subject) subjecto; (problem) problema; (question, affair) question, cosa, affaire; (med.) pus; v importar; AS A - OF FACT in realitate; IN THE - OF in le caso de; PRINTED - imprimitos; IT'S A SERIOUS - es un cosa serie, WHAT'S THE - WITH YOU/HIM? que ha vos/ille? MATTRESS matras MATURE adj matur; v maturar MATURITY maturitate MAUL maltractar MAUSOLEUM mausoleo MAUVE adj/n mauve MAXIM maxima MAXIMIZE augmentar al maximo MAXIMUM adj maxime; n maximo MAY n maio; v pote; (preceding a wish) que (followed by subject and verb); DAY le prime de maio MAYBE forsan MAYONNAISE mayonnaise MAYOR burgomaestro MAYORESS marita del burgomaestro MAZE labyrintho ME me; IT'S - es io; DEAR -! oh, guai! MEADOW prato MEAGRE magre MEAL (flour) farina; (repast) repasto MEAN adj (miserly) avar; (low) basse; (average) medie; (shabby) meschin; (despicable) villan; n (average) media; (middle) medio; v significar, voler dicer MEAN-WELL esser ben intentionate MEANDER serpentar MEANING signification MEANINGFUL significative MEANINGLESS disproviste de senso MEANS (wherewithal) medio; (pecuniary) medios; (resources) ressources; BY ALL - certo, naturalmente; BY - OF a fortia de, per medio de; BY NO - non del toto MEANTIME, IN THE interim, intertanto MEASLES rubeola; GERMAN - roseola MEASLY insignificante, miserabile MEASURAELE mesurabile MEASURE n (size, length, etc.) mesura, mensura; (tape) metro; v mesurar, mensurar, metir; MADE TO - facite sur mesuras

MEASUREMENT mesuration, mensuration; (dimension) dimension; TAKE (SOMEONE'S) - prender le mesuras de (un persona) MEAT carne MECHANIC (person) mechanico MECHANICAL (eng.) mechanic; (of personal actions) machinal MECHANICAL-ENGINEER ingeniero mechanic MECHANICS (concept) mechanica MECHANISM mechanismo MECHANIZATION mechanisation MECHANIZE mechanisar MEDAL medalia MEDALLION medalion MEDDLE (interfere) ingerer se; (touch) toccar MEDDLER intrigante MEDDLING adj intrigante; n ingerentia MEDIA medios, pressa e television; ADVERTISING - medios de publicitate MEDIAEVAL = MEDIEVAL MEDIAN median MEDIATE mediar MEDIATION mediation MEDIATOR mediator MEDICAL adj medic(al); n examine medical MEDICATION medicamento, medication MEDICINAL medicinal MEDICINE (art of) medicina; (medicament) medicamento MEDIEVAL medieval MEDIOCRE mediocre MEDIOCRITY mediocritate MEDITATE meditar MEDITATION meditation MEDITATOR meditator MEDITERRANEAN adj mediterranee; n Mediterraneo MEDIUM (means) medio; (spiritualistic) medium; HAPPY - juste medio MEEK mansuete MEEKNESS mansuetude MEET n reunion; vi reunir se; vt incontrar, ir al incontro de; PLEASED TO YOU contente de facer vostre cognoscentia MEET-WITH incontrar MEETING reunion, meeting, incontro MEGAPHONE megaphono MEGATON *megatonna MEGAVOLT *megavolt MEGAWATT *megawatt MELANCHOLY adj melancholic; n melancholia MELLOW adj (voice) dulce; (fruit) matur; v (of character) adulciar (se); (fruit) maturar MELODIOUS melodiose MELODRAMA melodrama MELODRAMATIC melodramatic MELODY melodia MELON melon MELT (gentile.) funder (se); (of ice) disgelar (se) MELTING fusion MELTING-POINT puncto de fusion

MEMBER membro MEMBER-OF PARLIAMENT deputato, parlamentario MEMBERSHIP (adherence) qualitate de membro, adhesion; (people) membros MEMBRANE membrana MEMENTO *memento, souvenir MEMOIR memoria; -S commentarios, MEMORABLE memorabile MEMORANDUM memorandum MEMORIAL (monument) monumento commemorative; (document) memoria MEMORIZE apprender de memoria MEMORY memoria; FROM - de memoria; WITHIN LIVING - de memoria de homine MENACE n menacia; v menaciar MENAGERIE menagerie MEND n reparation; vt reparar; vi (improve) meliorar se; (of health) restabilir se MENDING reparation MENIAL adj servil; n lacai MENISCUS *menisco MENOPAUSE *menopausa MENSTRUAL menstrual MENSTRUATE menstruar MENSTRUATION menstruation,menstruo MENTAL (of the mind) mental; (mad) alienate, demente MENTAL-HOSPITAL asylo de alienatos, hospital psychiatric MENTALITY mentalitate MENTHOL menthol MENTION n mention; v mentionar; DON'T - IT! es nihil!, nulle causa! MENTOR *mentor MENU menu MEOW n miau; v miaular MERCANTILE mercantil MERCENARY adj mercenari; n mercenario MERCHANDISE mercantias, merce MERCHANT commerciante, mercante MERCHANT-BANK banca commercial MERCHANT-MARINE flotta commercial, marina mercante MERCHANT-SHIP nave mercantil MERCHANTABLE commerciabile, mercabile MERCILESS impietose MERCURY (metal) mercurio; (astron.) Mercurio MERCY clementia, mercede, misericordia; AT THE - OF al mercede de; SHOW - sparniar MERClFUL clemente, misericorde MERE adj *mer, simple, sol; n (parve) laco, stagno MERGE confunder (se), fusionar (se) MERGER fusionamento MERIDIAN adj meridian; n meridiano MERINGUE meringue MERIT n merito; v meritar, merer MERITORIOUS meritori MERMAID sirena MERRY allegre, festive MERRY-CHRISTMAS! Felice Natal!

MERRY-GO-ROUND carosello MESH n malia; v ingranar MESMERIZE mesmerisar MESS n (disorder) confusion, disordine; (mil.) refectorio militari MESS-ABOUT vi perder tempore; vt irritar, vexar MESS-UP confunder, disordinar MESSAGE (note) message; (errand) commission MESSENGER messagero MESSIAH Messia MESSY (dirty) immunde; (untidy) disordinate METABOLISM metabolismo METAL adj de metallo; metallo METALLIC metallic METALLURGY metallurgia METAMORPHOSIS metamorphose METAPHOR metaphora METAPHORICAL metaphoric METAPHYSICAL metaphysic METAPHYSICS metaphysica METEOR meteoro METEORIC meteoric METEORITE meteorite METEOROLDGIST meteorologista, meteorologo METEOROLOGY meteorologia METER n contator; v metrar METHANE methano METHOD methodo METHODICAL methodic METHODIST adj/n methodista METHODOLOGY methodologia METHYLATED SPIRIT alcohol denaturate METICULOUS meticulose, minutiose METRE metro METRIC metric METRO *metro, metropolitano METROPOLIS metropole METROPOLITAN adi metropolitan; n (underground railway; eccl.) metropolitano METTLE ardor, corage MEXICAN adj mexican; n mexicano MEXICO Mexico MIAOW n miau; v miaular MICROBE microbo MICROCHIP *microchip MICROCOMPUTER *microcomputator MICROCOSM microcosmo MICROFICHE *microfiche MICROFILM microfilm MICROPHONE microphono MICROSCOPE microscopio MICROSCOPlC microscopic MIDDAY adj de mediedie/meridie; n mediedie, meridie MIDDLE adj medie; n medio MIDDLE-AGED de etate median

MIDDLE-AGES medievo MIDDLE-CLASS adj burgese; n burgesia MIDDLE-EAST Oriente Medie MIDDLE-FINGER digito medie MIDDLING mediocre MIDGE culice, mosquito MIDGET adi minuscule; n nano MIDLAND del centro MIDMORNING (de) medie matino MIDNIGHT adj de medienocte; n medrenocte MIDST medio MIDSTREAM centro del currente MIDSUMMER adj de medie estate; n medie estate MIDWAY a medie cammino MIDWAY a medie cammino MIDWEEK a medie septimana MIDWIFE obstetrice MIDWIFERY obstetricia MIGHT n fortia, poter, potestate; v poterea MIGHTY forte, potente MIGRATE migrar MIGRATION migration MIGRAlNE migraine MILAN Milano MILD (gentle) blande, clemente, dulce; (med.) benigne MILDEW (mould) mucor; (on vines) mildew MILDLY blandemente, dulcemente MILDNESS benignitate, clementia, dulcor MILE millia MILEAGE distantia percurrite (in millias) MILEOMETER hodometro, contamillias MILESTONE petra milliari MILIEU ambiente, milieu MILITANCY militantia MILITANT militante MILITARY adj militar; n militare MILITATE militar MILITIA militia MILK adj lactee; n lacte; v (a cow) mulger; (exploit) exploitar MILKING mulgitura MILKMAN lactero MILKY lactee MILKY-WAY via lactee MILL n (for grinding) molino; (factory) fabrica, manufactura; v molinar; COFFEE - molino de caffe MILLENNIUM millennio MILLER molinero MILLIARD milliardo MILLIGRAM milligramma MILLILITRE millilitro MILLIMETRE millimetro MILLION million MILLIONAIRE millionario MILLIONTH adj millionesime; millionesimo

MILLSTONE petra de molino MIME representar in pantomima MIMIC adj mimetic, mimic; n mimo, imitator MIMICRY mimica, imitation MIMOSA mimosa MINARET minaret MINCE n carne hachate; v (cul.) hachar, minutiar MINCEMEAT n carne hachate MINCER hachatoria MINCING affectate MIND prestar attention a; (care for) curar; (trouble) occupar se; (watch) guardar; BE OUT OF ONE'S - furer; BEAR IN - memorar; DO YOU - ? es il equal a vos?; HAVE SOMETHING IN - preoccupar se de alique; MAKE UP ONE'S - decider se, NEVER -! non importa! - OUT? attention!; PUT ONE'S - TO applicar se a MINDFUL attentive, memore MINE n (mil., mineral.) mina; pron le mie(s); v minar; A FRlEND OF un de mi amicos MINE,ALUM alumiera MINEFIELD campo de minas MINER minator MINERAL adj/n mineral MINERAL-WATER aqua mineral MINGLE confunder (se), miscer (se MINIATURE adj in miniatura; n miniatura MINIBUS *minibus MINIM minima MINIMIZE reducer al minimo, *minimisar MINIMUM minimo MINING adj de minas, minerari; n (minerals) extraction minerari; (minelaying) posa de m1nas MINISTER n ministro; ministrar MINISTERIAL ministerial MINISTRY ministerio MINK *vison MINOR adj/n minor MINORITY minoritate MINSTREL menestrel MINT n (bot.) mentha; (for money) moneta; v batter, cunear MINUS minus MINUTE adj minute; _ minuta; -S protocollo MIRACLE miraculo MIRACULOUS miraculose MIRAGE mirage MIRROR n speculo; v reflecte MIRTH allegressa, hilaritate MISADVENTURE accidente MISANTHROPIST misanthropo MISAPPLICATION abuso, mal application MISAPPLY abusar, mal applicar MISAPPREHENSION concepto error MISAPPROPRIATE malversar MISBEHAVE conducer se mal, comportar se mal MISBEHAVIO(U)R mal conducta

MISCALCLLATlDN calculation false MISCALCULATE mal calcular MISCALCULATION interpretation false MISCARRIAGE (med.) aborto; (failure) insuccesso; (error) MISCARRY (med.) abortar; (fail) MISCELLANEOUS miscellanee MISCELLANY miscellanea MISCHIEF (harm) maleficio; (playfulness) malitia MISCHIEVOUS (harmful) maleficente; (playful) malitiose MISCONCEIVE facer se un interpretation false MISCONCEPTION interpretation false, contrasenso MISCONDUCT n mal conducta; v mal diriger, mal gerer MISCONSTRUE mal interpretar MISCOUNT error de addition; v mal contar MISCREANT scelerato MISDEMEANO(U)R delicto de minor grado MISDIRECT mal adressar, mal diriger MISELACE misplaciar MISER avaro MISERABLE miserabile MISERLY avar MISERY miseria MISFIRE n tiro false; v (not fire) non dar foco; (fig.) faller MISFIT (of things) cosa que non va ben; (of people) persona mal adapte MISFORTUNE infortuna MISGIVING apprehension, dubita MISGUIDED poco judiciose, mal dirigite MISHAP contratempore MISINFORM mal informar MISINTERPRET mal interpretar MISINTERPRETATION interpretation false MISJUDGE mal judicar MISJUDGED erronee MISLAY misplaciar MISLEAD inducer in error MISLEADlNG fallace MISMANAGE mal administrar MISMANAGEMENT mal administration MISNOMER nomine false MISPRINT error typographic MISPRONUNCE mal pronunciar MISQUOTE citar erroneemente MISREAD mal leger, mal interpretar MISREPRESENT mal representar MISREPRESENTATION reporto false, falsification MISS n (aim) colpo mancate; (lady) senioretta; v (of aim) non colpar; (of transport) perder; (omit) omitter; (feel the absence) regrettar le absentia de MISS-OUT omitter MISSHAPEN contrafacte, deforme MISSING absente, disparite, perdite MISSION mission MISSIONARY missionario MISSPELLING error orthographic MISSlLE projectil

MIST bruma, nebula MISTAKE n error; v mal comprender, confunder; MAKE A - committer un MISTAKEN erronee; BE - esser in error MISTER senior MISTLETOE visco MISTRESS (Mrs.) seniora; (teacher) maestra; (of house) domina; (lover) amante MISTRUST n diffidentia; v diffider MISTRUSTFLL diffidente MISTY brumose, nebulose MISUNDERSTAND mal comprender MISUNDERSTANDING mal interpretation, concepto erronee MISUSE n abuso, misuso; v abusar, misusar MITER = MITRE MITIGATE mitigar MITIGATION mitigation MITRE (eccl.) mitra; (carp.) junctura angular MITTEN miton MIX n mixtion, mixtura; v miscer MIX-UP (confuse) confunder, (mingle) immiscer; n. confusion MIXED (UP) (mingled) mixte; (confused) confuse MIXED-WITH associate con, implicate in MIXTURE mixtion, mixtura MOAN n (groan) gemito; (complaint) plancto; v (groan) gemer; (complain) planger se MOAT fossato MOB n canalia, turba; v assaltar MOB-RULE ochlocratia MOBILE adj/n mobile MOBILITY mobilitate MOBILIZATION mobilisation MOBILIZE mobilisar MOCK adj false, imitate, simulate; v (deride) derider, irrider; (mimic) imitar MOCKER (derider) irrisor; (imitator) imitator MOCKERY derision, irrision; (imitation) imitation MOCKING adj derisori, irrisori; n (derision) derision, irrision; (imitation) imitation MODE (way) modo, maniera; (fashion) moda MODEL adj exemplar; modello; v modellar MODERATE adj moderate; v moderar, temperar MODERATION moderation, sobri MODERN moderne MODERNIZE modernisar MODEST (humble) modeste; (of woman) pudic MODESTY (humility) modestia; woman) pudor MODIFICATION modification MODIFY modificar MODULATE modular MODULE modulo MOHAIR mohair MOHAMMEDAN = MOSLEM MOIST humide; BE - humer MOISTEN humectar, molliar MOISTNESS humiditate, molliatura

MOISTURE humiditate, molliatura MOISTURlZE humidificar MOLAR adj/n molar MOLD = MOULD MOLD n (hollow form) forma, modulo; (bot.) mucor; v formar, modular MOLDING modulatura MOLDY mucide; BE - mucer MOLE (jetty) jectata, mole; (pathol.) nevo; (zool.) talpa MOLECULAR molecular MOLECULE molecula MOLEST molestar MOLLIFY mollificar MOLLUSC/MOLLUSK molusco MOLLYCODDLE tractar delicatemente, vitiar per teneressa MOLT = MOULT MOLT n muta; v mutar MOLTEN fundite, liquide MOMENT (instant, mech.) momento; (importance) importantia MOMENTARY momentanee MOMENTOUS momentose, importante MOMENTUM (mech.) momento, fortia vive; (impetus) impeto MONARCH monarcha MONARCHY monarchia MONASTERY monasterio MONASTIC monastic MONDAY lunedi MONETARY monetari MONEY moneta, pecunia MONEY-CHANGER cambiator MONEY-LENDER prestator de moneta, usurero MONEY-ORDER mandato postal MONEYBOX cassetta a moneta MONGREL adj mesticiate, bastarde; n can bastarde MONITOR (gentile. i tech.) monitor; (in school) censor; v controlar; ascoltar MONK monacho MONKEY simia MONKEY-NUT arachide MONKEY-WRENCH clave anglese MONOCHROME monochrome MONOGAMY monogamia MONOGRAM monogramma MONOLOG(UE) monologo MONOPLANE monoplano MONOPOLIZE monopolisar MONOPOLY monopolio MONOSYLLABIC monosyllabe MONOSYLLABLE monosyllabo MONOTONOUS monotone MONOTONY monotonia MONSON *monson MONSTER adj colossal, enorme; n monstro MONSTROSITY monstruositate MONSTROUS monstruose MONTH mense

MONTHLY adj mensual; adv mensualmente; n revista mensual MONTHLY-PAYMENT pagamento mensual MONUMENT monumento MONUMENTAL monumental MOO mugir MOOD (humour) disposition, humor; (gram.) modo MOODINESS mal-humor, morositate MOODY (bad tempered) de mal humor; MOOR,TO (a boat) ammarrar MOORING ammarrage MOORING-CABLE ammarra MOTHER-OF-PEARL matreperla, nacre MOTIONLESS immobile MOTIVE adj motive; n motivo MOTOR adj motor; n motor MOTOR-LAUNCH motolancha MOTOR-OIL oleo pro motores MOTOR-SHOW salon del automobile MOTORBOAT *motobarca MOTORBUS autobus MOTORCAR automobile MOTORCOACH autocar MOTORCYCLE motocycletta MOTORCYCLIST motocyclista MOTORING automobilismo MOTORIST automobilista MOTORWAY autostrata MOTTLED marmorisate, *variegate MOTTO motto, devisa MOUND (knoll) monticulo; (for burial) tumulo MOUNT n (mountain) monte, montania; (horse) cavallo; (support, fixing) montatura; v (a horse) montar a cavallo; (climb, fix) montar; (theat.) poner in scena MOUNT-ZION Monte Sion MOUNTAIN montania, monte MOUNTAIN-RANGE catena de montanias MOUNTAINEER (dweller) montaniero; (sport) alpinista, ascensionista MOUNTAINEERING alpinismo MOUNTAINOUS montan, montaniose MOUNTING montage, mor,tatura MOURN luger, affliger se MOURNER affligito MOURNERS (les qui seque le) convoyo funebre MOURNFUL luctuose, lugubre MOURNING lucto; BE IN - portar lucto, esser in lucto (pro) MOUSE mus, mure MOUSE-HOLE foramine de mures MOUSETRAP trappa pro mures MOUSTACHE mustachio MOUTH n (anat.) bucca, ore; (opening) apertura; (of river) imbuccatura; v declamar MOUTHFUL buccata MOUTHORGAN harmonica MOUTHPIECE (mus.) imbuccatura; (person) interprete

MOVABLE mobile, movibile MOVABLE-ASSETS benes mobiliari MOVE n movimento; vt (cause to change position) mover; (by emotion) commover, emover; (a resolution) proponer; (house) cambiar de domicilio; vi (go) mover se MOVE-ABOUT ir e venir, circular MOVE-BACK regreder, regressar, retirar (se) MOVE-FORWARD avantiar (se) MOVE-IN installar se a domo MOVE-OFF poner se in marcha, quitar MOVE-ON avantiar MOVE-OUT cambiar de domicilio MOVEMENT movimento MOVEMENTS manovras MOVIE film MOVIES cinema MOVING (which moves) mobile; (of emotions) commoviente, emotionante MOW (reap) falcar; (cut) tonder MOW-DOWN falcar, destruer in massa MOWER (person) falcator; (machine) machina a tonder MR sr (senior) MRS sra (seniora) MUCH adj multe; adv multo; AS - adj tante; adv tanto; AS - AS quanto; HOW - IS IT? quanto costa?; HOW - SUGAR? quante sucro?; I THOUGHT AS - io lo ha expectate; MAKE (TOO) - OF attaccar troppo de importantia a; SO - PER HUNDRED tanto pro cento SO - THE BETTER tanto melio; TOO - (excessively) troppo; (with noun) troppo de; (in excess) de troppo MUCH-TO MY ASTONISHMENT a mi grande stupefaction MUCK (dirt) fango, immunditias; (manure) stercore MUCKY fangose, immunde MUCOUS mucose MUCUS muco MUD fango MUDDLE n confusion, disordine; v confunder (se), imbroliar MUDDLE-THROUGH arrangiar se MUDDY (with mud) fangose; (of liquid) turbide MUDGUARD guardafango MUFF manichetto MUFFLE (wrap) inveloppar; (deader assurdar MUFFLER (scarf) pannello de collo; (of car) silentiator MUG n (for drinking) tassa (sin subcuppa); (fool) dupe; (face) muso, visage; v assalir, robar MUGGY calide e humide MULE mulo MULTICOLO(U)RED multicolor MULTILATERAL multilatere MULTIMILLIONAIRE multimillionario MULTIPLE adj multiple, multiplice; n multiplo MULTIPLICATION multiplication MULTIPLICITY multiplicitate MULTIPLIER multiplicator MULTIPLY multiplicar (se) MULTITUDE multitude MUM mamma; KEEP - non dicer un parola

MUMBILING murmuration MUMBLE mangiar le parolas, murmur(e)ar, parlar inter le dentes MUMMY (archeol.) mumia; (mum) mamma MUMPS parotiditis MUNCH masticar MUNDANE mundan MUNICIPAL municipal MUNICIPALITY municipalitate MURAL adj mural; n pictura mural MURDER n assassinato, homicidio; v (kill) assassinar; (fig.) massacrar MURDERER assassino, homicida MURDERESS assassina, homicida MURDEROUS adj homicidal; (fig.) brutal, feroce MURMUR n murmure; v murmurar MUSCLE musculo MUSCOVITE moscovita MUSCULAR muscular MUSE n musa; v meditar, reflecter MUSEUM museo MUSHROOM n champignon; v propagar se como fungos MUSIC musica MUSICAL adj music(al), n operetta MUSICIAN musicante, musico MUSLIM adj islamic, moslem n islamita, moslem, musulman MUSLIN musselina MUSSEL musculo MUST n musto; v debe (t infin.) MUSTARD mustarda MUSTER n appello, revista; v (review) facer le appello de, passar in revista; (gather) congregar (se) MUSTINESS mucor MUSTY mucide; EE - mucer MUTATION mutation MUTE (adj) mute; n (person) muto; (mus.) surdina MUTILATE mutilar MUTILATION mutilation MUTINEER motinero MUTINOUS motinose MUTINY n motin; v motinar se; CAUSE TO - motinar MUTTER murmur(e)ar MUTTERING murmuration, murmure MUTTON ove MUTUAL mutual, mutue MUZZLE n (halter) capistro; (for dog) musello; (of gun) bucca (snout) muso; v musellar MY mi MY-XXXX-ACHES le xxxx me dole MYOPIA myopia MYOPIC myope MYRIAD myriade MYRRH myrrha MYRTLE myrto MYSELF (emphatic pron) ipse, mesme; (object pron) me MYSTERIOUS mysteriose

MYSTERY mysterio MYSTIC adj mystic; n mystico MYSTICISM mysticismo MYSTIFY mystificar MYTH mytho MYTHICAL mythic MYTHOLOGICAL mythologic MYTHOLOGY mythologia

NADIR nadir NAG n cavallastro; vi (complain) planger se constantemente; vt (reproach) reprochar; (of conscience) remorder NAGGING adj (of people) criticante; (of pain) constante, irritante; n reproches NAIL (anat.) ungula; (metal) clavo; v clavar NAIL-POLISH smalt pro le ungulas NAILBRUSH brossetta pro le ungulas NAILFILE lima pro le ungulas NAIVE naive NAIVETE naivitate NAKED nude NAKEDNESS nuditate NAMBY-PAMBY affectate, insipide NAME n nomine; v nominar; CHRISTIAN/FIRST - prenomine; IN THE - OF in nomine de NAMELESS sin nomine NAMELY a saper NAMESAKE homonymo NANNY (grandmother) granmamma;(nurse) governante NANNY-GOAT capra NAP n (sleep) parve somno, siesta; (of cloth) pilo; v dormir legiermente; HAVE A - facer un parve somno NAPALM *napalm NAPKIN servietta NAPLES Napoli NAPPY panno NARCOTIC adj narcotic; n narcoti NARRATE narrar NARRATION narration NARRATIVE adj narrative; n narration NARRATOR narrator NARROW adj (not wide) stricte; (limited) limitate; vt limitar, restringer; vi (grow narrower) devenir plus stricte; (restrict itself) restringer se; -s stricto NARROW-MINDED illiberal, intolerante NARROWLY (closely) strictemente; (only just) per un pilo NARROWNESS strictessa NASAL nasal NASTILY disagradabilemente NASTURTIUM nasturtio NASTY disagradabile, nauseabunde; TURN - devenir disagradabile NASTlNESS obscenitate, character disagradabile

NATION nation NATIONAL adj national; n regnicola NATIONAL-ANTHEM hymno national NATIONAL-ANTHEM hymno national NATIONAL-GUARD militia territorial, reservistas NATIONAL-INSURANCE assecurantia *statal NATIONAL-SERVICE servicio militar NATIONALISM nationalismo NATIONALIST nationalista NATIONALITY nationalitate NATIONALIZATION nationalisation NATIONWIDE national, a scala national NATIVE adj natal, native; attr indigena; n indigena, nativo NATIVE-COUNTRY patria NATIVE-LANGUAGE lingua maternal NATIVITY nativitate NATURAL adj natural; n (mus.) bequadro NATURAL-GAS methano NATURALIZATION naturalisation NATURALIZE naturalisar NATURE natura; BY - de natura NATlONALIZE nationalisar NAUGHT nihil, nil, zero; COME TO - abortar NAUGHTINESS mal conducta, malitia NAUGHTY mal NAUSEA nausea NAUSEATE nausear NAUSEATING nauseabunde, nauseose NAUTICAL nautic NAVAL naval NAVAL-OFFICER officiero de marina NAVE nave NAVEL umbilico NAVIGATE navigar NAVIGATION navigation NAVIGATOR navigator NAVVY laborator, travaliator (sur le camminos) NAVY marina de guerra, flotta NAVY-BLUE blau marin NEAR (nearby) proxime, vicin; (intimate) intime; adv presso; prep apud, presso; v approximar se a NEAR-BY adv/prep presso NEAR-EAST Levante, Proxime Oriente NEARBY adj vicin NEARLY quasi NEARSIGHTED myope NEAT (tidy) nette; (of spirits) pur NEBULOUS nebulose NECESSARY necessari, necesse NECESSITATE necessitar NECESSITY necessitate; OF _ necessarimente NECK (anat.) collo; (of violin) manico NECKLACE collar NECKTIE cravata

NECTAR nectare NEE nascite NEED (requirement) necessitate, besonio; (deprivation) miseria, privation; (lack) carentia, manco; v (have need of) haber besonio de; (require) requirer; (lack) carer, mancar; (must) deber; IF -BE in caso de necessitate NEEDFUL necessari NEEDLE aco, agulia NEEDLESS inutile, superflue NEEDLEWORK sutura NEEDY indigente, necessitose NEFARIOUS infame NEGATE negar NEGATIVE adj negative; n (reply) negativa; (photog.) negativo NEGLECT negliger NEGLIGENCE negligentia NEGLIGENT negligente NEGLIGIBLE insignificante, negligibile NEGOTIATE negotiar NEGOTIATION negotiation NEGOTIATOR negotiator NEGRESS negra NEGRO negro NEIGH n hinnimento; v hinnir NEIGHBO(U)R vicino; (bib.) proximo NEIGHBO(U)R-ON vicinar NEIGHBO(U)RHOOD vicinitate NEIGHBO(U)RLY amical, de bon vicino NEIGHBOURING vicinante, vicin(al) NEITHER adj necun (del duo); adv/conj ni, nec; pron neutro, ni le uo ni le altere NEITHER-x-NOR-y ni x ni y NEOLOGISM neologismo NEON neon NEPHEW nepote NEPOTISM nepotismo NEPTUNE Neptuno NERVE n (anat.) nervo; (courage) valor; (cheek) audacia; v fortificar, dar corage a NERVE-RACKING horripilante NERVOUS nervose NERVOUS-BREAKDOWN collapso nervose NERVOUS-SYSTEM systema NERVOUSNESS nervositate NERVY irritabile NEST n nido; v annidar (se) NESTLE annidar se, installar se commodemente NET adj nette; n rete, reticulo; v (catch) prender con un rete; (gain) ganiar como profito, reportar nette NETHERLANDS Nederland, Pais Basse NETTLE n urtica; v (sting) urticar, (annoy) piccar NETTLE-RASH urticaria NETWORK rete NEUROSIS neurosis NEUROTIC neurotic

NEUTER adj neutre; n genere neutre; v sterilisar NEUTRAL adj/n neutral NEUTRALITY neutralitate NEUTRALIZE neutralisar NEUTRON neutron NEVER nunquam; jammais! NEVER-ENDING perpetue, eterne NEVER-MIND! non importa! NEVERMORE non... plus jammais NEVERTHELESS nonobstante NEW adj nove; HAPPY - YEAR! Eon Anno Nove NEW-MOON novilunio NEW-TESTAMENT Nove Testamento NEW-YEAR'S-DAY Die del Anno Nove NEW-YEAR'S-EVE vigilia de Sancte Silvestro NEW-YORK adj neoyorkese; n New York NEW-ZEALAND adj neozelandese; n Nove Zelanda NEW-ZEALANDER neozelandese NEWBORN neonate; neonato NEWCOMER nove venito NEWLY novemente, recentemente NEWNESS novitate NEWS novas, actualitates; PIECE OF - nova NEWS-AGENCY agentia de pressa NEWS-AGENT venditor de periodicos NEWS-BULLETIN bulletin de novas NEWS-STAND kiosque NEWSPAPER jornal NEWSREEL film de actualitates NEWT triton NEXT adj proxime, sequente; adv postea NEXT-DAY die sequente NEXT-DOOR adj vicin; adv in le casa vicin NEXT-OF-KIN parente plus proxime NEXT-TO presso a NEXT-TO-LAST penultime NEXT-TO-LAST penultime NEXT-TO-NOTHING quasi nihil NIB becco de pluma, puncta de penna NIBBLE morder, beccar NICE (likeable) gentil, sympathic; (pleasant) affabile, amabile; (delicate) delicate, subtil; (exact) exacte; (of weather) bon, belle NICELY con precision, con delicatessa NICENESS affabilitate, gentilessa; (exactness) exactitude NICHE niche NICK n sectura; v insecar; IN THE - OF TIME justo a tempore; OLD -le diablo NICKEL nickel NICKEL-PLATED nickelate NICKNAME n supernomine; v supernominar NICOTINE nicotina NIECE nepta NIGERIA *Nigeria NIGERIAN adj *nigerian; n nigeriano NIGGARDLY parsimoniose

NIGGLE (cavil) *cavillar, preoccucar se de cosas insignificante; (annoy) irritar NIGGLING (trifling) insignificante; (annoying) irritante NIGHT (darkness) nocte; (length of ~ time) noctata; BY - de nocte NIGHT-CAP (dress) bonetto de nocte; (drink) bibita NIGHT-SHIFT torno de nocte NIGHT-TIME nocte NIGHT-WATCHMAN guarda de nocte NIGHTCLUB cabaret NIGHTDRESS camisa de nocte NIGHTFALL crepusculo NIGHTINGALE rossiniolo NIGHTLY adj de nocte, de vespere, nocturne; adv cata nocte, cata vespere NIGHTMAPE incubo NIGHTSHIRT camisa de nocte NIL nihil, nil NILE Nilo NIMBLE agile, legier NIMBLENESS agilitate, legieressa NINCOMPOOP imbecille NINE nove(m) NINETEEN dece-nove(m) NINETEENTH adj dece-none; n dece-none parte NINETIETH adj novantesime; n novantesimo NINETY novanta NINTH adj none; n none parte NIP n (bite) morsura; (drink) gutta; v (bite) morder, piccar; (go) ir presto NIPPLE papilla NIPPY (of person) agile, alerte, rapide; (of wind) aspere, piccante NITRIC nitric NITROGEN nitrogeno NITROGLYCERINE nitroglycerina NITWIT imbecille NO adj nulle; adv non; (opposite of "yes") no; - LONGER non... jam; - MORE non ... plus; - ONE necuno, nemo NO-ONE necuno, nemo NOAH'S ARK arca de Noe NOBILITY nobilitate NOBLE adj/n nobile NOBLEMAN nobile NOBODY n (nonentity) nullitate; pron necuno, nemo NOCTURNAL nocturne NOD n outation, signo del testa; v nutar NODE nodo NOISE n ruito, strepido, stridor; v publicar, critar; MAKE A - strepitar NOISY ruitose, strepitose NOMAD adj/n nomade NOMADIC nomade NOMENCLATURE nomenclatura NOMINAL nominal NOMINATE nominar, proponer NOMINATION nomination, presentation NOMINATIVE adj nominative; nominativo NOMINEE nominato, candidato NON-AGGRESSION PACT pacto de non-aggression

NON-ATTENDANCE absentia NON-COMBATTANT non-combattente NON-COMMITTAL neutre, reservate NON-COMMlSSIONED OFFICER *subofficiero NON-EXISTENCE non-existentia NON-EXISTENT non-existente NON-FULFIL(L)MENT non-execution NON-PAYMENT non-pagamento NON-PROFITMAKING sin scopo lucrative NON-SMOKING non fumator NON-STOP continue; (aeron.) sin scala NON-TAXABLE non-taxabile NON-VOTING sin derecto de voto NONACCEPTANCE non-acceptation NONCHALANCE nonchalance, disinvoltura NONCHALANT nonchalant, disinvolte NONCONFORMIST adj/n nonconformista NONDESCRIPT indefinibile, inclassificabile NONE adj nulle; pron. (people) nemo, necuno; (things) nihil NONE-THE LESS totevia NONENTITY persona insignificante, nullitate NONPLUS disconcertar NONPLUSSED disconcertate NONSENSE nonsenso NONSENSICAL absurde NOOK (corner) angulo; (fig.) loco remote NOON mediedie, meridie NOOSE nodo, lasso NOR ni, nec NORM norma NORMAL adj/n normal NORMAN adj normanne; n normanno NORMANDY Normandia NORTH adj/n nord NORTH-AFRICA Africa del Nord NORTH-AMERICA America del Nord NORTH-AMERICAN adj nordamerican n nordamericano NORTH-EAST adj del nord-est; n nord-est NORTH-POLE polo nord NORTH-SEA Mar del Nord NORTH-WEST adj del nord-west; n nord-west NORTH-WIND aquilon NORTHERLY (of wind) del nord; (of place) al nord NORTHERN del nord, septentrional NORTHERN-IRELAND Irlanda del Nord NORTHERN-LIGHTS aurora boreal NORTHERNER habitante del nord NORWAY Norvegia NORWEGIAN adj norvegian; n norvegiano NOSE (of human) naso; (of animal) muso; BLOW ONE'S - essugar le naso; LEAD BY THE - conducer per le naso; POKE ONE'S - INTO mitter le naso in NOSEBLEED sanguinamento del naso NOSTALGIA nostalgia NOSTALGIC nostalgic

NOSTRIL nare NOSY (impropriemente) curiose NOT non NOT-ANY nulle NOT-ANYWHERE nusquam NOT-AT-ALL nullemente, non del toto NOT-ONLY... BUT ALSO non solmente... ma anque NOT-TO-SEE-MUCH BEYOND ONE'S - non vider multo ultra le naso NOT-YET nondum, ancora non NOT-YET nondum, ancora non NOTABLE notabile, considerabile, eminente NOTATION notation NOTCH n sectura; v insecar NOTE (mus., record, annotation) nota; (importance) importantia; (memo) memorandum; (com.) billet; v (take note) notar; (observe) observar; (write down) scriber; MAKE A - OF prender nota de NOTE-DOWN notar, scriber NOTEBOOK quaderno NOTED celebre NOTEPAPER papiro a scriber NOTEWORTHY digne de attention NOTHING nihil, nil; FOR - (free) gra h s; (unwarranted) gratuitemente; (in vain) in vano NOTICE n (advice) aviso-(announcement) annuncio; (notification) notification, notitia; (warning) advertimento; v notar, observar, remarcar; AT SHORT - a curte aviso; TAKE NO - OF ignorar, prestar nulle attention a; UNTIL FURTHER - usque nove aviso NOTIFICATION notification NOTIFY notificar NOTION notion, idea NOTIVE-BOARD tabula NOTORIETY notorietate NOTORIOUS notorie NOTWITHSTANDING adv totevia, tamen; malgrado NOUGHT = NAUGHT NOUN substantivo NOURISH nutrir NOURISHING nutriente; BE - nutrir NOURISHMENT alimentation, nutrimento NOVEL adj nove, novelle; n romance, *roman NOVELIST romancero NOVELTY novellitate, novitate NOVEMBER novembre NOVICE novicio, comenciante NOW (at present) nunc, ora; (in past time) alora; (well) alora- AN HOUR FROM - de hic a un hora; FROM - ON a parte de ora; JUST - actualmente, justo nunc; RIGHT -ora mesmo; - AND THEN de tempore in tempore NOWADAYS hodie NOWHERE in nulle parte, nusquam NOWISE de nulle maniera NOXIOUS nocue NOZZLE becco, imbuccatura NUANCE nuance NUCLEAR nucleal, nucleari

NUCLEAR-ENERGY energia nucleari NUCLEUS nucleo NUDE adj nude; n (art) nuditate; (model) figura nude NUDGE n colpo (legier) de cubito; v dar un colpo legier de cubito NUDIST nudista NUDITY nuditate NUGGET pepita NUISANCE (bother) incommoditate, enoio; (person) persona incommodante NULL adj casse, nulle NULL-AND-VOID nulle e sin valor NULLIFY nullificar NUMB (deadened) torpide; (fig.) paralysate; BE - torper NUMBER n numero; v numerar; A -plure NUMBERLESS innumerabile NUMBNESS torpor NUMBSKULL idiota NUMERAL adj/n numeral NUMERICAL numeric NUMEROUS numerose NUMSKULL idiota NUN monacha, religiosa NUNNERY convento NUPTIAL adj/n nuptial; -S nuptias NURSE n (female) infirmera; (male) infirmero; (children's) guardiana de infantes; (wetnurse) nutrice; v (tend) curar; (a baby) allactar, nutrir NURSERY camera del infantes; (for plants) seminario NURSERY-RHYME rima infantil NURSING (of baby) allactamento; (profession) profession de infirmera NURSING-HOME clinica, hospital NURTURE n (feeding) nutrition; (upbringing) education; v (feed) alimentar; (bring up) educar NUT (bot.) nuce; (mech.) matre vite; (person) idiota NUTCRACKERS rumpenLces NUTMEG nuce muscate NUTRIMENT nutrimento NUTRITIOUS nutritive NUTRITlON nutrition NUTSHELL scalia de nuce; IN A - in pauc parolas NYLON nylon NYMPH nympha NYMPHOMANIAC adj nymphomane; n nymphomania

O'CLOCK hora(s); AT XXX - IN THE AFTERNOON a xxx horas del postmeridie OAK (gen. term) querco; (British or red oak) robore OAR n remo; v remar OAR-BLADE pala OARSMAN remator OASIS oasis OATH (promise) juramento; (abusive language) blasphemia; TAKE AN prestar juramento OATMEAL farina de avena OATS avena

OBDURATE inexorabile OBEDIENCE obedientia OBEDlENT obediente OBELISK obelisco OBESE obese OBESITY *obesitate OBEY obedir a OBITUARY adj obituari; n obituario OBJECT n (thing; gram.) objecto; (aim) scopo; v objectar OBJECTION objection; RAISE AN - sublevar un objection OBJECTIONABLE disagradabile, reprehensibile, repugnante OBJECTIVE adj objective; n objectivo, scopo OBJECTIVITY objectivitate OBJECTOR objectante OBLIGATION obligation OBLIGATORY obligatori OBLIGE obligar OBLIGED obligate; BE - TO (have to) deber, haber a; (be grateful to) esser grate a OBLIGING obligante, officiose OBLIQUE oblique OBLITERATE obliterar OBLITERATION obliteration OBLIVION oblivion OBLIVIOUS obliviose OBLONG adj oblonge; n rectangulo OBNOXIOUS detestabile, odiose, offensive OBOE oboe OBOIST oboista OBSCENE obscen OBSCENITY obscenitate OBSCURE adj obscur, tenebrose; v obscurar OBSCURITY obscuritate OBSEQUIOUS obsequiose OBSEQUIOUSNESS obsequiositate OBSERVABLE observabile OBSERVANCE observantia OBSERVANT observante OBSERVATION observation OBSERVATORY observatorio OBSERVE observar, reguardar OBSERVER observator OBSESS obseder OBSESSED obsedite OBSESSION obsession OBSOLESCENCE obsolescentia, desuetude OBSOLESCENT obsolescente; BECOME - obsolescer OBSOLETE obsolete, desuete OBSTACLE obstaculo, embarasso, barriera OBSTETRIC(AL) obstetric OBSTETRICIAN obstetrico OBSTETRICS obstetricia OBSTINACY obstination OBSTINATE obstinate; BE - obstinar se

OBSTREPEROUS strepitose, turbulente OBSTRUCT obstruer, incombrar, incommodar OBSTRUCTION obstruction, incombramento OBSTRUCTIVE obstructive OBTAIN obtener OBTAINABLE obtenibile, procurabile OBTRUDE intruder, importunar OBTRUSION intrusion OBTRUSIVE importun, penetrante OBTUSE obtuse, inintelligente OBTUSENESS obtusitate, inintelligentia OBVERSE obverso OBVIATE obviar a OBVIOUS obvie, evidente; BE - saltar al oculos OCCASION n (incident) occasion; (cause) causa; (motive) motivo; v occasionar, causar OCCASIONAL occasional, infrequente, rar OCCASIONALLY rarmente, de tempore in tempore OCCIDENT occidente OCCIDENTAL adj/n occidental OCCULT adj occulte; n occulte; v occultar OCCULTISM occultismo OCCULTIST occultista OCCUPANCY occupation, occupantia OCCUPANT (occupier) occupante, occupator; (dweller) habitante; (tenant) locatario OCCUPATION occupation; (employ) empleo OCCUPATIONAL professional OCCUPATIONAL-HAZARD risco professional OCCUPER = OCCUPANT OCCUPY occupar; (of house) habitar OCCUR occurrer, evenir; IT DID NOT - TO ME le idea non me ha venite OCCURRENCE occurrentia, evento OCEAN oceano OCEAN,ANTARCTIC Oceano Antarctic OCTAGON octagono OCTAGONAL octagon(al) OCTANE octano OCTAVE octava OCTAVO octavo OCTOBER octobre OCTOPUS octopode OCULAR ocular OCULIST oculista ODD (uneven) impare; (strange) bizarre; (unconventional) eccentric, original; (occasional) occasional ODDITY (strangeness) bizarria; (eccentricity) eccentricitate; (person) original ODDMENTS articulos varie ODDNESS (unevenness) imparitate; (strangeness) bizarria ODDS (chances) probabilitate; (superiority) fortias superior; (betting) avantage; (variance) discordia; BE AT - WITH non esser de accordo con; FIGHT AGAINST THE - luctar contra le fortias superior; LAY - OF 3 TO 1 facer u sponsion de 3 contra 1; THE - ARE THAT il es multo probabile que ODDS-AND-END varie cosas, miscellania, residuos;

ODE ode ODIOUS odiose ODOMETER hodometro ODOR odor ODORLESS inodor ODOROUS odorante, odorose OEDIPUS COMPLEX complexo de Edipo OESOPHAGUS esophago OF de; - A SUNDAY le dominica OF-COURSE naturalmente OF-ONE'S-OWN-ACCORD spontaneemente; v accordar (se) OFF adj (not near) lontan; (unlikely) improbabile; (cancelled) cancellate; adv lontano, via; prep (from) de; (near) apud; BE WELL - esser ric OFF-AND-ON de tempore in tempore OFF-COLO(U)R indisposite OFF-LICENCE boteca de biberages alcoholic OFF-ONE'S-OWN-BAT sponaneemente, sin adjuta OFF-ONE'S-OWN-BAT sponaneemente, sin adjuta OFF-PEAK de horas non puncta, de nocte OFF-PRINT extracto, tirage a parte OFF-PUTTING disagradabile, dissuadente OFF-SEASON foras de saison OFF-THE-BAT sponaneemente OFF-WITH-YOU! via!, parti!, marcha! OFFAL restos OFFENCE (act of offending) offensa; (scandal) scandalo; (crime) delicto; GIVING - scandalose; TAKE - piccar se OFFEND (hurt) offender; (disoblige) disobligar; (cause to stumble) scandalisar OFFENDED piccate; BE - offender se OFFENDER (transgressor) offenditor; (criminal) delinquente; HARDENED *recidivista OFFENSE = OFFENCE OFFENSIVE adj (insulting) offensive; (unpleasant) disagradabile; (sickening) nauseabunde; n offensiva; BE - inJuriar, insultar; TAKE THE - prender le offensiva OFFER n offerta; v offerer OFFERING oblation OFFHAND (brusque) brusc; (impromptu) improvisate OFFHANDEDNESS bruscheria OFFICE (function) officio; (place) officio, bureau; (pol.)ministerio; TAKE (assume responsibility) entrar in functiones; (pol.) prender le poter OFFICE-HOURS horas de bureau OFFICE-WORKER commisso OFFICER (mil.) officiero; (official) functionario OFFICIAL adj official; n (functionary) official, functionario; (employee) empleato OFFICIALDOM bureaucratia OFFICIATE officiar OFFICIOUS officiose OFFING, IN THE al largo OFFSET adj/n offset; v compensar OFFSHOOT nove ramo OFFSHORE adj (wind) del terra; (island) pauco remote del terra; adv al largo OFFSIDE (sport) foras de joco, foris de joco, *offside

OFFSPRING prole OFFSTAGE foras de scena OFTEN sovente, frequentemente; HOW -? quante vices? OGLE ocular OGRE (in fairy tales) *ogro; (unpleasant person) persona inabbordabile, monstro OH o, oh, ho, ah OHM ohm OIL n (gentile.) oleo; (petroleum) petroleo; v olear, lubricar, ingrassar; PAINT IN - pinger a oleo OIL-PAINTING pictura a oleo OIL-STOVE furno a petroleo OIL-WELL puteo petrolifere OILCAN (container) *bidon a oleo, a petroleo; (with nozzle) *oleato OILFIELD jacimento petrolifere OILSKIN tela cerate OILY oleose OINTMENT uncto, unguento OKAY adv *O.K., de accordo; v approbar OLD (not young; not new) vetule, vetere; (long-established) ancian; HOW ARE YOU? que etate ha vos?; I AM 20 YEARS - io ha vinti annos OLD-AGE vetulessa, senectute OLD-AGE-PENSION pension de vetulessa OLD-FASHIONED antiquate OLD-TESTAMENT Vetere Testamento OLDER senior OLIVE oliva; - OIL oleo de oliva OLYMPIAD olympiade OLYMPIC olympic OLYMPIC-GAMES jocos olympic OMELET(TE) omelette OMEN n augurio, presagio; v augurar, presagir OMINOUS de mal augurio, sinistre OMINOUSLY sinistremente OMISSION omission OMIT omitter, preterir OMNIBUS (bus) autobus; (hist.) omnibus OMNIPOTENCE omnipotentia OMNIPOTENT omnipotente OMNIPRESENCE *omnipresentia OMNIPRESENT *omnipresente OMNISCIENCE omniscientia OMNISCIENT omnisciente OMNIVORO(U)S omnivore ON (electric appliance) accender ON super, sur; AND SO - et cetera; FROM NOW - a partir de ora; GO continuar; HAVE - (wear) portar; (tease) dupar; WHAT'S -? que representa on? ON-A-PAR-WITH par a, equivalente a ON-ACCOUNT-OF a causa de ON-APPROVAL pro acceptation o retorno ON-AVERAGE in media ON-BEHALF-OF in favor de, in nomine de ON-BOARD a bordo (de)

ON-CONDITION THAT a condition que ON-DEMAND a demanda ON-FIRE in flammas ON-FOOT a pede ON-LOAN in presto ON-MONDAY le lunedi ON-ONE'S-OWN - sponaneemente, sin adjuta ON-PAGE XXX al pagina xxx ON-PAROLE libere super parola ON-PROBATION in libertate conditional ON-PURPOSE con intention, expresso ON-THE-CHEAP a bon Fercato ON-THE-PROWL in cerca de preda ON-THE-RIGHT al dext(e)ra ON-THE-RIGHT-OF dextra ON-THE-TRAIN in le traino ON-THE-TWELFTH le dece-duo ON-TIME a tempore ONCE (formerly) olim; (one time) un vice; ALL AT - (suddenly) subitemente; (at the same time) simul; AT - immediatemente, jam, simul ONCE-AGAIN ancora un vice ONCE-AND FOR ALL un vice pro sempre ONCE-OR TWICE alicun vices ONCE-THAT un vice que ONCOMING approchante ONE adj un; pron on; THAT - ille; THIS - iste ONE-AFTER THE OTHER le un post le altere ONE-ANOTHER le un le altere ONE-ANOTHER le un le altere ONE-ANOTHER le un(es) le altere(s) ONE-BY-ONE le un ONE-OUT-OF-### un super ### ONE-SIDED unilateral ONE-WAY STREET via a senso unic ONEROUS onerose ONESELF se ONION cibolla ONLOOKER spectator ONLY adj sol, unic; adv solmente, solo; conJ ma; - JUST a pena ONSET initio ONSLAUGHT assalto, attacco ONTO = ON ONUS responsabilitate, carga; THE - LIES ON il incumbe a ONWARD(S) avante OOZE exsudar, guttar OPAL opalo OPAQUE (of things) opac; (of people) obtuse OPEN adj (not closed) aperte; (frank) franc; (free) libere; v (opposite of close) aperir (se); (unfold) displicar; (start) inaugurar (se); IN THE - a celo aperte; WIDE - toto aperte OPEN-ENDED sin limites OPEN-HANDED liberal, generose OPEN-HEARTED franc OPEN-MINDED impartial

OPEN-MOUTHED a bucca aperte OPENER aperitor OPENING adj inaugural, prime; n (gap) apertura; (of an exhibition, etc) inauguration OPERA opera; LIGHT - opera comic OPERA-GLASSES binoculo OPERA-HOUSE opera, theatro del opera OPERATE vt (work) operar; (a machine) manovrar; vi (work; med.) operar; (function) functionar OPERATIC de opera OPERATING operante, functionante OPERATING-THEATRE/THEATER sala de operation - functionar OPERATION (action; med.) operation; (functioning); COME INTO - devenir effective, mitter se in practica; PUT INTO - mitter in practica OPERATIVE adj (practical) operative; (med.) operatori; n obrero; BECOME prender effecto OPERATOR (worker) operator; (telephonist) telephonista OPERETTA operetta OPIATE adj opiate; n opiato OPINION opinion, aviso; BE OF THE - esser de opinion; EXPRESS AN - emitter un opinion; FORM AN - ABOUT formar se un opinion super; HAVE A GOOD OF haber bon opinion de; IN MY - in mi opinion; PUBLIC - opinion public OPIUM opium OPIUM-ADDICT *opiomano OPPONENT adversario, antagonista, opponente OPPORTUNE opportun OPPORTUNIST opportunista OPPORTUNITY (chance) occasion; (opportuneness) opportunitate; AT THE EARLIEST - al prime occasion; IF THE - ARISES si le occasion se presenta; SEIZE THE - sasir le occasion OPPOSE (be against) opponer se a; (set up against) opponer OPPOSED opponite, hostil OPPOSING opponente OPPOSITE adj opposite, inverse; adv contra; n opposito; prep contra; IN THE - DIRECTION in senso inverse; THE - SEX le altere sexo OPPOSITION (confrontation) opposition; (resistance) resistentia; (competition) concurrentia OPPRESS opprimer OPPRESSION oppression OPPRESSIVE (overwhelming) oppressive; (of weather) suffocante OPPRESSOR oppressor OPT optar OPTIC(AL) optic OPTICAL-ILLUSION illusion optic OPTICIAN optico OPTICS optica OPTIMISM optimismo OPTIMIST optimista OPTIMISTIC optimista OPTION option OPTIONAL optional, facultative OPULENCE opulentia OPULENT opulente OPlNIONATED opinionose

OR o; A MILE - SO circa un millia OR-ELSE si non, alteremente ORACLE oraculo ORAL adj oral; n examine oral ORANG-(O)UTANG *orang-utan ORANGE adj/n orange ORANGE-TREE orangiero ORATION oration ORATOR orator ORATORICAL oratori ORATORIO oratorio ORATORY (art) oratoria; (place) oratorio ORB orbe ORBIT orbita ORBITAL orbital ORCHARO verdiero, jardin de fructos ORCHESTRA orchestra ORCHESTRATE orchestrar ORCHESTRATION orchestration ORCHID orchidea ORDAIN ordinar, statuer ORDEAL (hard time) prova sever; (hist.) fordalia ORDER n (gentile.) ordine, ordinantia; (com.) commanda; (mil.) commando; (money) mandato; (series) succession; v (gentile.) ordinar; (command) mandar; (command, control, request) commandar; IN - in ordine, ordinate; IN - THAT a fin que; IN - TO pro (+ infin.); KEEP IN - mantener in ordine; LAW AND - ordine public; MADE TO - fabricate sur commanda; OUT OF - in reparation, non functiona; PUT IN - ordinar, poner in ordine; PUT OUT OF disordinar ORDER-OF-THE DAY ordine del die. ORDERLINESS bon ordine, disciplina ORDERLY adj (regular) ordinate, methodic; (of behaviour) formal; n (mil.) ordinantia, planton; (in hospital) adjutante de hospital ORDINAL ordinal ORDINARILY normalmente, ordinarimente ORDINARY adj ordinari, usual; n ordinario ORDINARY-SEAMAN marinero simple ORDINATION (eccl.) ordination ORDNANCE artilleria ORDNANCE-SURVEY servicio cartographic ORDNANCE-SURVEY-MAP mappa del stato major ORE mineral; IRON - ferro mineral ORGAN (all senses) organo ORGANIC organic, organisate ORGANISM organismo ORGANIST organista ORGANIZATION organisation, arrangiamento ORGANIZE (arrange) organisar, arrangiar; (of trade union) syndicar ORGANIZER organisator ORGASM forgasmo ORGY (revelry) orgia, bacchanal; (fig.) profusion ORIENT adj/n oriente; v orientar (se) ORIENTAL adj/n oriental ORIENTATE orientar (se)

ORIENTATION orientation ORIFICE orificio ORIGIN origine, provenientia ORIGINAL adj/n original ORIGINALITY originalitate ORIGINATE originar, initiar, nascer ORIGINATE-FROM, IN traher su origine de ORIGINATION origination, creatior ORIGINATOR originator, creator, autor ORNAMENT n ornamento, imbellimento; v ornamentar, ornar imbellir ORNAMENTAL ornamental ORNAMENTATION ornamentation, imbellimento ORNATE ornate ORNITHOLOGIST ornithologista, ornithologo ORNITHOLOGY ornithologia ORPHAN orphano ORPHANAGE orphanato ORPHANED orphano ORTHODDXY orthodoxia ORTHODOX adj orthodoxe: n orthodoxo ORTHOGRAPHY orthographia ORTHOP(A)DIST orthopedista ORTHOP(A)EDIC orthopedic ORTHOP(A)EDICS orthopedia OSCILLATE oscillar, fluctuar OSCILLATION oscillation, fluctuation OSCILLATOR *oscillator OSCILLOSCOPE *oscilloscopio OSSIFY ossificar (se) OSTENSIBLE ostensibile, pretense OSTENTATIOUS ostentatiose, fastose OSTEOPATH *osteopathico OSTRACISM ostracismo OSTRACIZE ostracisar OSTRICH avestruthio OTHER adj/pron altere; adv alteremente; EACH - le un(es) le altere(s); EVERY - MONTH omne duo menses; ON THE - HAND de altere parte; SEE THINGS - THAN WHAT THEY ARE vider le cosas alteremente que illos lo son OTHERWISE alias, alteremente OTTER flutra OUGHT n (anything) alique, qualcosa; (nothing) nihil, nil; v deberea (t infin.) OUNCE uncia OUR nostre OURS le nostre(s) OURSELVES (object pron) nos; (emphatic pron) ipse, mesme OUST evincer, expeller OUT adj The English adjective "out" is usually a replacement of an adjective or adjective phrase. Thus to translate "out" as an adjective, one has to translate the adjective or phrase replaced, so that a fire is "extincte", a secret would be "cognoscite" and the tide "basse"; adv foras; as an English adverb, "out'' is often part of the verb, and is not therefore translated separately. Thus 'I go out" is "sortir", "hand out" distribuer" and the command "look out!? would translate as "attention!". Sometimes a verb might translate "out", so

workmen taking industrial action "exopera" (= strike, are on strike); interj (sports) out!; MADE - OF fabricate de OUT-AND-OUT complete OUT-OF foras de; ex; (through) per OUT-OF-BOUNDS foras de limites OUT-OF-BOUNDS foras del limites OUT-OF-BREATH sin halito OUT-OF-DANGER foras de periculo OUT-OF-DATE (lapsed) perimite; (old) antiquate, obsolete OUT-OF-DATE (old) antiquate; (lapsed) perimite OUT-OF-FASHION foras de moda OUT-OF-KINDNESS per benevolentia OUT-OF-MONEY curte de moneta OUT-OF-ORDER (untidy) disordinate; (broken) in reparation OUT-OF-PLACE (in the wrong place) displaciate; (inconvenient) inopportun OUT-OF-PRINT exhaurite OUT-OF-PROPORTION mal proportionate, disproportionate OUT-OF-RESPECT per respecto OUT-OF-SORTS indisposite OUT-OF-STOCK exhaurite OUT-OF-THE-HOUSE ex casa OUT-OF-THE-ORDINARY exceptional, foras del commun OUT-OF-THE-QUESTION impossibile OUT-OF-THE-WAY (remote) remote; (over) terminate OUT-OF-WORK disoccupate. OUTBID offerer plus OUTBOARD foras de bordo, exterior OUTBREAK n (eruption) eruption; (of disease) prime manifestation, epidemia; (of crime, etc.) serie OUTBURST eruption, explosion OUTCAST adj expulsate, proscripte, bannite; n (outlaw) proscripto, bannito; (social) paria OUTCLASS exceller, esser superior OUTCOME consequentia, successo OUTCRY crito de indignation, clamor, protesto OUTDO superar, superpassar OUTDOOR exterior, al aere libere OUTDOORS al aere libere OUTER externe, exterior OUTER-HARBOR anteporto OUTFIT (tools) equipamento; (clothes) trousseau OUTFITTER fornitor, negotiante (in articulos de vestimento) OUTFOST avantiata, posto avantiate OUTGOING (of mail) de partita; (of person) sortiente, cessante; (of temperament) extrovertite OUTGROW devenir troppo grande pro OUTHOUSE edificio accessori OUTING excursion; GO ON AN - facer un excursion OUTLANDISH (odd) bizarre; (remote) remote OUTLAST superviver a OUTLAW n proscripto; v proscriber OUTLAY dispensa OUTLET (duct) emissario, escappamento; (elec.) prisa de currente

OUTLINE n (profile) contorno, profilo, silhouette; (sketch) schizzo; v (profile) contornar, traciar; (sketch) schizzar OUTLIVE superviver a OUTLOOK aspecto, perspectiva, prospecto, vista OUTLYING remote, eccentric OUTMAN(O)EUVRE superar in strategia OUTMATCH superar OUTMODEO antiquate, obsolete OUTNUMBER esser plus numerose que OUTPATIENT patiente externe OUTPUT (of worker) production; (of machine) rendimento OUTRAGE n ultrage; v ultragiar OUTRAGEOUS ultragiose, excessive, exorbitante OUTRIGHT adj franc; adv completemente OUTRUN ultrapassar, distantiar OUTSET initio, principio OUTSIDE adj exterior, externe; adv extra, foras; n exterior; prep extra; AT THE - al maximo OUTSIDER (stranger) estraniero; (horse) outsider OUTSIZE foras de mesura OUTSKIRTS suburbio, peripheria OUTSPOKEN franc OUTSPOKENNESS franchitia OUTSTANDING (eminent) eminente; (due) debite OUTSTAY restar troppo longo, fatigar le amicabilitate de OUTSTRETCHED extendite OUTSTRIP ultrapassar, distantiar OUTWARD exterior, externe OUTWARDLY al exterior, apparentemente OUTWARDS verso le exterior OUTWEAR (use up) usar completemente; (last longer) durar plus longe OUTWEIGH (be heavier) pesar plus que; (fig.) exceder OUTWIT circumvenir, contrariar, frustrar OUTWORN (used up) usate; (out-of-date) antiquate, obsolete OVAL adj/n oval OVARY ovario OVATION ovation OVEN (for baking) furno; (cooker) apparato de cocer OVER adj finite; adv (on top) super; (in excess) de plus; prep (above) super, supra; (across) trans; (during) durante; often the word "over" translates as part of the verb; thus "bend over" could be "replicar" "climb over" transgreder, "fall over" could be "laber", "hand over" "transferer" and "knock over" might be "abatter"; ALL - (finished) finite; (everywhere) ubique; ALL AGAIN de nove OVER-AND-OVER-AGAIN reiteratemente OVER-HERE per hic OVER-THERE per illac. OVERALL adj general, global; adv generalmente; n supertoto OVERBALANCE perder le equilibrio OVERBEARING imperiose OVERBOARD super le bordo, in aqua, in mar OVERBURDEN supercargar OVERCAST obnubilate OVERCHARGE n pretio excessive; v supercargar, demandar troppo

OVERCOAT paletot, supertoto OVERCOME superar, vincer OVERCONFIDENT troppo confidente, presumptuose OVERCROWDED troppo reimplite, congerite OVERDO ultrar; the word "do" often replaces an understood verb, thus "overdo" could mean "overcook", "pull too hard" etc. OVERDOSE dose troppo forte OVERDRAFT conto a *discoperto, credito sin copertura OVERDRAW traher a *discoperto OVERDUE (payment) arretrate; (transport) retardate OVEREAT mangiar troppo OVERELABORATE adj troppo complicate; v complicar troppo OVERESTIMATE n valutation excessive; v valutar excessivemente OVEREXCITED exaltate, superexcitate OVEREXCITEMENT exaltation, superexcitation OVEREXERTION abuso de su fortias OVERFAMILIAR troppo intime OVERFEED superalimentar OVERFEEDING superalimentation OVERFILL reimpler troppo OVERFLOW n disbordamento; v disbordar, inundar OVERGROWN coperite, incombrate OVERHANG esser saliente (super) OVERHAUL n examine detaliate, inspection general; v examinar in detalio, refacer OVERHEAD adj aeree; adv in supra; (business) costos general OVERHEAR audir per casualitate, surprender OVERHEAT calefacer troppo OVERHEATING supercalefaction OVERINDULGE (child) guastar; (taste, etc.) facer abuso de excessive OVERJOYED multo felice, transportate de gaudio OVERLAND terrestre, super terra OVERLAP n (partial cover) *imbrication; (fig.) duplication partial; v (cover partially) *imbricar; (fig.) duplicar, coincider OVERLAY n copertura; v coperir OVERLEAF al verso OVERLOAD n supercarga; v supercargar OVERLOOK (ignore) passar super, clauder le oculos a; (have prospect of) dar super OVERLYING superponite OVERNIGHT durante le nocte, pro un nocte OVERPAYMENT superpaga OVERPOPULATEO excessivemente populate, superpopulate OVERPOWER dominar, subjugar, OVERPOWERING irresistibile, abattente OVERRATE valutar excessivemente, exaggerar OVERREACH uItrapassar OVERREACTION reaction excessive OVERRIDE (go beyond) passar super, ultrapassar; (be more important) haber plus de importantia OVERRIDING importantissime OVERRIPE troppo matur OVERRULE annullar, decider contra OVERRUN adj infestate; v (invade) invader; (exceed) exceder

OVERSEAS adj de ultramar; adv ultramar OVERSEE surveliar OVERSEER surveliante OVERSHADOW adumbrar, eclipsar OVERSHOOT ultrapassar OVERSIGHT (omission) inadvertentia; (surveillance) surveliantia OVERSIMPLIFICATION simplification excessive, explication troppo simple OVERSIZE excessivemente grande OVERSLEEP dormir troppo longe OVERSPEND expender troppo OVERSTATE exaggerar OVERSTATEMENT exaggeration OVERSTRAIN n tension excessive; v supercargar OVERT evidente, patente OVERTAKE (surprise) surprender; (of vehicles) passar OVERTAX abusar, exceder OVERTHROW n subversion; v (overcome) subverter, superar; (dethrone) disthronar OVERTIME horas extraordinari OVERTONE (mus.) *harmonico; (fig.) nota, suggestion OVERTURE overtura OVERTURN inverter (se) OVERVALUE excessivemente evalutar OVERWEIGHT adj troppo pesante; n excesso de peso OVERWHELM (of waves) inundar subito, submerger; (fig.) superar, OVERWHELMING (irresistible) invincibile; (of argument) convincente OVERWORK n excesso de labor; vt supercargar; vi troppo laborar OVERWROUGHT multo agitate, superexcitate OVULATE ovular OVUM ovo OWE deber OWING debite OWING-TO a causa de, gratias a OWL uluco OWN adj proprie; v (possess) posseder; (admit) admitter OWN-UP confessar OWNER proprietario, possessor OWNER-OF-SHIP armator OWNERSHIP possession, proprietate OX bove OXIDE oxydo OXIDIZATION oxydation OXIDIZE oxydar OXTAIL cauda de bove OXYACETYLENE *oxyacetylenic OXYGEN oxygeno OYSTER ostrea OYSTER-BED ostreiera OZONE ozone

PACE (speed) velocitate; (step) passo; v mesurar a passos

PACIFIC-OCEAN Oceano Pacific PACIFIC adj pacific; n *Pacifico PACIFISM pacifismo PACIFIST pacifista PACIFY pacificar PACK n (bundle) pacco; (cards) collection; (hounds) *muta; (lies) texito; (thieves, wolves) banda; vt imballar, impacchettar; vi facer su bagages. PACKAGE pacchetto PACKER imballator, impaccator PACKET pacchetto PACKING-CASE cassa de *imballage PACKING *imballage PACT pacto PAD n (cushion) cossinetto,tampon; (for writing) bloco; v borrar, wattar PADDING (gentile.) borra; (cotton-wool) watta PADDLE n pagaia; vt pagaiar; vi marchar in le aqua con pedes nude PADDOCK (gentile.) prato; (racing) paddock PADDYFIELD risiera PADLOCK serratura pendente PADRE cappellano militar PAGAN adj pagan; n pagano PAGE n (in book) pagina; (servant) *page; v cercar (un persona) clamante su nomine PAGEANT pompa PAGEANT spectaculo historic PAGINATE paginar PAGINATION pagination PAGODA pagoda PAIL situla PAIN (ache) dolor; (esp. mental) pena PAINFLL (hurting) dolorose; (mental) penose PAINKILLER *analgesico PAINLESS indolor PAINSTAKING laboriose PAINT n color; v (use paint) pinger; (the face) fardar PAINTBRUSH pincel PAINTER pictor PAINTING pictura PAIR-OF-SCISSORS cisorios; v arrangiar in pares PAIR n par PAJAMAS paJama PAKISTAN *Pakistan PAKISTANI adj/n *pakistani PAL amico, camerada PALACE palatio PALATAELE agradabile (al palato); (fig.) acceptabile PALATE palato PALATIAL palatial PALE-ALE bira clar PALE adj pallide; n limite; v pallidir PALENESS pallor PALESTINE Palestina PALESTINIAN adj palestin; n palestino PALETTE paletta; - KNIFE spatula

PALING palissada PALL n (cloth for coffin) drappo mortuari; (fig.) velo; v devenir insipide PALLIATIVE *palliativo PALM-SUNDAY dominica del Palmas PALM (bot. and anat ) palma PALMIST chiromante PALMISTRY chiromantia PALTRY meschin PAMPER tractar con indulgentia excessive PAMPHLET brochure PAN-AMERICAN panamerican PAN (for frying) patella; (saucepan) casserola PANACEA panacea PANAMA Panama PANCAKE torta de patella PANCREAS pancreas PANDA *panda PANDEMONIUM pandemonio, strepito infernal PANDER incoragiar (le vitios) PANE vitro PANEL n (compartment and material) pannello; (list) lista; (jury) jury; v revestir de ligno PANELLING revestimento (de ligno) PANG dolor PANIC-STRICKEN colpate de panico, terrificate PANIC n panico; v affollar (se) PANNIER paniero PANORAMA panorama PANORAMIC panoramic PANSY pensata PANT anhelar PANTHER panthera PANTIES calceones (de femina) PANTOMIME (British) feria humorose; (classical) pantomima PANTRY dispensa PANTS (trousers) pantalones; (underpants) calceones PAP pappa PAPA papa PAPACY papato PAPAL-BULL bulla PAPAL papal PAPER-KNIFE aperilitteras PAPER-KNIFE secapapiro PAPER-MONEY papiro moneta PAPER n (gentile. ) papiro; (academic) discurso; (document) documento; (examination) examine; (newspaper) jornal; v tapissar con papiro PAPERBACK libro brochate, libro de tasca PAPERBOY livrator de jornales PAPERCLIP crampa (pro serrar papiros ) PAPERWEIGHT cargapapiros PAPERWORK labores administrative PAPIER-MACEE *papier-mach PAPIST papista PAPRIKA paprika

PAR par; ABOVE - super le par; BELOW - sub le par; ON A - WITH par a, equivalente a PARABLE parabola PARACHUTE n paracadita; v descender con paracadita PARACHUTIST paracaditista PARADE n parada; v paradar PARADISE paradiso PARADOX paradoxo PARADOXICAL paradoxe PARAFFIN (oil) kerosen; (wax) paraffin (solide) PARAGON modello (de virtute) PARAGRAPH paragrapho, alinea PARAGUAY *Paraguay PARALLEL adj parallel; (geog.) n parallelo; (geom. ) parallela; v equalar PARALYSE paralysar PARALYSIS paralyse PARAMETER *parametro PARAMOUNT supreme PARANOIA *paranoia PARAPET *parapetto PARAPHERNALIA paraphernales PARAPHRASE n paraphrase; v paraphrasar PARASITE parasito PARASOL parasol PARATROOPER (soldato) paracaditista PARCEL-POST servicio de pacchos postal PARCEL-UP impacchettar PARCEL n (packet) pacchetto; (land) parcella PARCH torrefacer PARCHMENT pergamena PARDON-ME pardono PARDON n pardono; v pardonar PARDONABLE pardonabile PARE pellar PARENT parente, genitor PARENTAL parental PARENTHESIS parenthese PARENTHOOD paternitate, maternitate PARISH-PRIEST parocho PARISH parochia PARISHIONER parochiano PARITY paritate PARK n parco; v parcar PARKING-LOT parco de automobiles PARKING-METER *parcometro PARKING LOT parco de automobiles PARKING parcamento PARKING STRUCTURE parco de automobiles PARLEY n conferentia; v parlamentar PARLIAMENT parlamento PARLIAMENTARY parlamentari PARLOUR salon PAROCHIAL parochial PARODY n travestimento, parodia; v travestir, parodiar

PAROLE parola de honor; ON - libere super parola PARQUET parquet PARROT papagai, parochetto PARRY n *parata; v parar PARSIMONIOUS parsimoniose PARSLEY petrosilio PARSNIP *pastinaca PARSON pastor PARSONAGE presbyterio PART-TIME a medie tempore PART-WITH ceder PART n parte; v partir; SPARE - pecia de *recambio PARTAKE prender parte (in) PARTIAL-PAYMENT pagamento partial PARTIAL partial, in parte PARTIALITY (liking) predilection; (prejudice) partialitate PARTICIPATE participar PARTICIPATION participation PARTICIPLE participio PARTICLE particula PARTICULAR adj (specific) particular; (meticulous) minutiose; n detalio PARTING adj de partita, ultime; n (departure) partita; (separation) separation; (of hair) *riga PARTISAN adj de partito; n (supporter) partisano; (mil ) guerrillero PARTITION n partition; v compartir PARTLY in parte PARTNER n (gentile.) *partenario; (business) socio; v accompaniar, esser *partenario de PARTNERSHIP societate; GO INTO - WITH associar se con PARTRIDGE perdice PARTY-WALL muro *divisori PARTY (pol.) partito; (social) partita, soire PASS-AWAY transpassar PASS-OFF AS passar como PASS-ON (circulate) circular; (die) deceder PASS-OUT exir, sortir PASS-OVER (omit) omitter; (hand) transmitter; (cross) transir PASS n passo; v passar PASSABLE (of a route) practicabile; (tolerable) passabile PASSAGE passage PASSBOOK libretto de conto PASSENGER-TRAIN traino de passageros PASSENGER passagero PASSERBY passante PASSION passion PASSIONATE passionate PASSIVE adj passive; n passivo PASSIVITY passivitate PASSOVER pascha (del hebreos) PASSPORT passaporto PASSWORD contrasigno PAST-PARTICIPLE participio passate PAST adj passate; adv preter, ultra; n passato PASTE adj false; n (gentile.) pasta; (for sticking) colla; v collar

PASTEBOARD carton PASTEL adj morbide; n pastello PASTEURIZE pasteurisar PASTICHE imitation PASTILLE pastilla PASTlME diversion, passatempore PASTOR pastor PASTORAL pastoral PASTRY (unbaked) pasta; (baked) pastisseria PASTRYBOOK pastissero PASTURE n pastura; vt/vi pascer PASTURELAND pastura PASTY adj (made of paste) de pasta; (pale) pallide; n pastisso PAT n colpo legier; v colpar legiermente PATCH-UP (mend) reparar; (a quarrel) componer PATCH n pecia (de reparation); v sarcir, reparar, *repeciar PATCHING reparation, *repeciamento PATCHWORK labor de pecias, mosaico PATCHY non uniforme PATENT-LEATHER corio vernissate PATENT adj/n patente PATERNAL paternal PATERNITY paternitate PATH (track) sentiero; (course) PATHETIC (touching) toccante pathetic; (fig.) contemptibiie PATHOLOGICAL pathologic PATHOLOGIST pathologo PATHOLOGY pathologia PATHOS pathos PATHWAY sentiero PATIENCE patientia PATIENT adj n patiente PATRIARCH patriarcha PATRIARCHAL patriarchal PATRIOT patriota PATRIOTIC patriotic PATRIOTISM patriotismp PATROL n patrulia; v. patruliar; (lancha) *patruliator PATRON (supporter) protector, patrono, (financial) *mecenate PATRONIZE (be a patron) patronisar; (pejorative) tractar con aere protector PATRONIZING condescendente PATTERN patrono PAUCITY paucitate PAUNCH *pancia, ventre PAUPER paupero, indigente PAUSE n pausa; v pausar PAVEMENT (road surface) pavimento PAVILION pavilion PAW n pata; v (use paws) toccar con le patas, (fondle) palpar PAWNBROKER prestator super pignore PAY-ATTENTION prestar attention PAY-ATTENTION prestar attention PAY-BACK relmbursar, restituer PAY-DAY die de paga

PAY-FOR pagar PAY-IN ADVANCE pagar anticipatemente PAY-IN incassar PAY-OFF (debt) extinguer; (workers) pagar e dimitter PAY-OUT disbursar, discassar PAY n (payment) paga; (soldier's) soldo; v pagar PAYABLE pagabile PAYMENT pagamento PAYROLL libro de paga PEACE pace PEACEBLE pacibile, pacif PEACELOVING pacific PEACH-TREE persichiero PEACH persica PEACOCK pavon PEAK-HOURS horas de puncta. PEAK n (gen.) puncta; (of mountain) culmine, picco; (of cap) visiera; (fig. ) apogeo PEANUT arachide PEAR-TREE piriero PEAR pira PEARL perla; MOTHER OF - matreperla, nacre PEASANT paisano PEASANTRY paisanos PEAT turfa PECK n colpo de becco; v beccar PECULIARITY particularitare, peculiaritate PEDAGOGUE pedagogo PEDAL pedalar PEDANTIC pedantesc PEDDLE facer le commercio ambulante PEDESTAL pedestallo PEDESTRIAN-CROSSING passage a pedones PEDESTRIAN-CROSSING passage pro pedones PEDESTRIAN-CROSSING passage pro pedones PEDESTRIAN adj pedestre; n pedon PEDIGREE adj de racia; n genealogia, arbore genealogic; (of animals) pedigree PEDLAR venditor ambulante PEEBLE calculo PEEL-OFF exfoliar (se) PEEL n pelle; v pellar PEELINGS *pellaturas PEEP n (look) reguardo rapide/furtive; v reguardar rapidemente/furtivemente; (squeak) pipar PEER-AT reguardar myopemente PEER n (equal and nobleman) par PEERAGE nobilitate, aristocratia PEEVISH irritabile PEG n cavilia; v incaviliar PEJORATIVE pejorative PEKINESE adj/n pekingese PELICAN pelicano PELL-MELL sin ordine

PELLET bolletta PELMET bordatura pendente PELT-WITH RAIN pluviar torrentialmente PELT n pelle; v lanciar (petras) contra PELVIS pelve PEN-NAME pseudonymo PEN-NIB puncta (de pluma) PEN n (for animals) clausura; (specific animals) ovil, tauril, etc.; (for writing) penna, pluma; v confinar; FOUNTAIN - penna *stilographic PENAL-SERVITUDE travalios fortiate PENAL penal PENALIZE (sport) penalisar; (fig.) disavantagiar PENALRY-AREA zona de penalitate PENALTY-CLAUSE clausula de penalitate PENALTY-KICK colpo de penalitate PENALTY penalitate, pena PENANCE penitentia PENCE = PENNIES PENCIL-SHAEPENER *taliastilos PENCIL n stilo (de graphite); v scriber con stilo PENDANT pendente PENDING pendente PENDULUM pendulo PENETRATE penetrar PENETRATING penetrative, acute PENETRATION penetration PENFRIEND correspondente, amico per correspondentia PENGUIN pinguin PENICILLIN penicillina PENINSULA peninsula PENINSULAR peninsular PENIS *penis PENITENT adj/n penitente PENITENTIARY penitentiario PENKNIFE cultello de tasca PENNANT bandierola PENNILESS sin un soldo, povre PENNY penny PENNYWISE myopemente parsimoniose PENSION-OFF mitter in pension PENSION n pension; v pensionar PENSIONER pensionario PENSIVE pensative PENT-UP reprimite PENTAGON pentagono PENTATHLON pentathlon PENTECOST pentecoste PENTECOSTAL adj/n pentecostal PENULTIMATE penultime PEOPLE-SAY on dice PEOPLE n (nation) populo; (collectively) gente; (common people) communes, plebe; v popular PEP energia, dynamismo PEPPER (spice) pipere; (vegetable) pimento

PEPPERFOT piperiera PEPPERMILL molinp de pipere PEPPERMINT mentha piperate PEPPERY piperate PEPTALK discurso de incoragiamento PER-ANNUM per anno PER-CENT pro cento PER CENT per cento PER per PERAMBULATOR *cochietto de infante PERCEIVE apperciper, intuer, perciper PERCENTAGE percentage PERCEPTIBLE perceptibile PERCEPTION perception PERCEPTIVE perceptive PERCH n (fish) perca; (for bird) *percha; v posar se PERCOLATE percolar PERCOLATOR percolator, caffetiera filtrante PERCUSSION percussion PERDITION perdition PEREMPTORY peremptori PERENNIAL adj perenne; n planta perenne PERFECT adj perfecte; n perfecto; v perfectionar PERFECTION perfection PERFORATE perforar PERFORATED foraminose, perforate PERFORATION perforation PERFORATOR perforator PERFORM (duty) exequer; (play) representar PERFORMANCE (behaviour) comportamento; (of duty) execution; (racing) performance; (theat.) representation PERFORMER (artiste) artista; (mus.) *executante; (theat.) actor, actrice PERFUME n perfumo; v perfumar, imbalsamar PERFUMERY perfumeria PERHAPS forsan PERIL Periculo, hasardo PERILOUS periculose, hasardose PERIMETER perimetro PERIOD (of time) periodo; (punctuation) puncto; (med.) menstruo PERIODIC periodic PERIODICAL adj periodic; n periodico, revista PERISCOPE periscopio PERISH perir, obir PERISHABLE peribile, corruptibile PERJURE ONESELF perjurar se PERJURER perjurator PERJURY perjurio PERK-UP reanimar se PERK n ganio occasional PERKY allegre PERlPHERAL adj peripheric; n (of computer) peripherico PERM (pools) permutation; (wave) undulation permanente PERMANENCE permanentia PERMANENT permanente

PERMEABLE permeabile PERMEATE permear, impregnar PERMISSION permission PERMISSIVE *permissive PERMIT n permisso; v permitter PERMUTATION permutation PEROXIDE peroxydo PERPENOICULAR adj perpendicular; n perpendiculo PERPETRATE perpetrar, committer PERPETRATION perpetration PERPETUAL perpetue PERPETUATE perpetuar PERPETUITY perpetuitate PERPLEX confunder PERPLEXED perplexe PERPLEXING disconcertante PERPLEXITY perplexitate PERSECUTE persequer PERSECUTION persecution PERSECUTOR persecutor PERSEVERANCE perseverantia PERSEVERE perseverar PERSIA Persia PERSIAN adj persian; n persiano PERSIST-IN persister in PERSIST (endure) persister; (insist) obstiner se PERSISTENCE persistentia PERSISTENT-OFFENDER *recidivista PERSISTENT persistente PERSON persona PERSONABLE ben facite, de belle presentia PERSONAL personal PERSONALITY personalitate PERSONIFICATION personification PERSONIFY personificar PERSONNEL personal PERSPECTIVE perspectiva PERSPEX (polymethyl methacrylate) *plexiglas PERSPIRATION transpiration, sudor PERSPIRE transpirar, sudar PERSUADE persuader PERSUASION persuasion PERSUASIVE persuasive PERTAIN pertiner PERTINENCE pertinentia PERTINENT pertinente PERTURB perturbar, agitar PERU Peru PERUSAL lectura attente PERUSE leger attentemente PERUVIAN adj peruan; n peruano PERVADE penetrar PERVASIVE penetrante PERVERSE perverse

PERVERSION perversion PERVERT n pervertito; v perverter PESETA peseta PESSIMISM pessimismo PESSIMIST pessimista PESSIMISTIC pessimista PEST peste PESTER importunar PESTICIDE *pesticida PET adj favorite; n animal domestic; v caressar PETAL petalo PETER OUT disparer, exhaurir se, morir, haber nulle resultato PETITION n petition, supplica; v petitionar, presentar un petition a PETRIFICATION petrification PETRIFY petrificar PETROL-STATION station de gasolina PETROL gasolina PETROLEUM petroleo PETTICOAT subgonnella PETTINESS insignificantia PETTY-CASH parve cassa PETTY-OFFICER subofficiero de marina PETTY parve, insignificante, sin importantia PETULANT irritabile PEW banco (de ecclesia) PEWTER peltro PHALLUS *phallo PHANTASY phantasia PHANTOM phantasma PHARAOH pharaon PHARMACEUTICAL pharmaceutic PHARMACEUTICS pharmaceutica PHARMACIST'S pharmacia PHARMACIST pharmacista PHARMACIST pharmacista PHARMACY pharmacia PHARMACY pharmacia PHARMACY pharmacia, apotheca PHARYNX *pharynge PHASE phase PHEASANT faisan PHENOMENAL phenomenal PHENOMENON phenomeno PHEW *Duf PHILANTHROPIC philanthropic PHILANTHROPIST philanthropo PHILANTHROPY philanthropia PHILATELIST philatelista PHILATELY philatelia PHILISTINE adj philistee; n philisteo PHILOLOGIST philologo PHILOLOGY philologia PHILOSOPHER philosopho PHILOSOPHICAL philosophic

PHILOSOPHIZE philosophar PHILOSOPHY philosophia PHLEGMATIC phlegmatic PHOBIA phobia PHOENIX phenice PHONE-CALL appello telephonic PHONE CARD carta de telephonar PHONE n telephono; v telephonar PHONEME phonema PHONETIC adj phonetic PHONETICS phonetica PHONEY false PHOSPHORESCENCE phosphorescentia PHOSPHORESCENT phosphorescente PHOSPHORUS phosphoro PHOTO-FINISH decision per photo PHOTO photo, photographia PHOTOCOPIER *photocopiator PHOTOCOPY n photocopia; v photoeopiar PHOTOCRAPH n photographia; v photographar PHOTOELECTRIC photoeleetrie PHOTOGENIC photogenie PHOTOGRAPHER photographo PHOTOGRAPHIC photographie PHOTOMETER photometro PHRASE n phrase; v (express) exprimer; (mus.) phrasar PHRASEBOOK libro de phrases PHYSICAL-EDUCATION education physic PHYSICAL physic PHYSICIAN medico, doctor de medicina PHYSICIST physico PHYSICS physica PHYSIOLOGIST physiologo PHYSIOLOGY physiologia PHYSIOTHERAPIST *physiotherapeuta PHYSIOTHERAPY physiotherapia PHYSIQUE physico PI pi PIANIST pianista PIANO piano; GRAND - piano de eauda PICCOLO *pieeolo, octavino PICK-UP vt (from ground) levar; (take) prender; (acquire) acquirer; (collect) colliger; vi (recover) recuperar PICK n (best) melior, flor; (choice) selection; (tool) piceo; v (choose) seliger; (gather) colliger PICKAX(E) picco PICKET n (industr., mil.) *picchetto; v *picchettar, installar *picehettos PICKING collection, selection PICKLE n pickles, conservas (in vinagre, in salmuria); v conservar (in vinagre, in salmuria), marinar PICKPOCKET pickpocket PICKUP pick-up PICNIC n picnic; v facer picnic PICTORIAL pictural, illustrate

PICTURE n pictura; v picturar PICTURESQUE pictoresc PIDGIN jargon anglochinese PIE torta PIECE-OF-NEWS nova PIECE-TOGETHER (assemble) assemblar; (fig.) poner in ordine PIECE n (gen. also chess) pecia; (fragment) fragmento, morsello PIECEMEAL adj non systematic; adv pauc a pauc PIECEWORK labor (pagate) per pecia PIER (jetty) jectata, imbarcatorio; (of bridge) pila; (wharf) cai PIERCE (get through) penetrar; (make a hole in) perforar PIERCING adj acute, penetrante; n penetrante PIETY pietate PIG-HEADED obstinate PIG-HEADEDNESS obstination PIG IRON ferro fundite (in barras) PIG porco PIGEON columba, pipion PIGEONHOLE alveolo de bureau PIGLET juvene porco PIGMENT pigmento PIGMENTATION pigmentation PIGMY pygmeo PIGSKIN pelle de porco PIGSTY porchiera PIGTAIL cauda PIKE (fish) *lucio; (weapon) picca PILCHARD sardina PILE-UP cumular, accumular PILE n (eivil eng. ,phys.) pila; (heap) cumulo, pila; (of cloth) pilo; (mass) mole; v cumular, pilar PILES hemorrhoides PILFER furar PILFERER fur PILFERING furto PILGRIM pelegrino, peregrino PILGRIMAGE pelegrinage, peregrination PILL pilula PILLAGE n piliage, saccheo; v piliar, sacchear, depredar PILLAR-BOX cassa postal PILLAR pilar, columna PILLION sede posterior PILLOW cossino de capite PILLOWCASE copertura (de cossino de capite) PILOT-BOAT barca pilota PILOT adj/n pilota; v pilotar PIMELE button, pustula PIMENTO pimento PIMPLY pustulose PIN-MONEY moneta de tasca PIN n (for fastening) spinula; (elec.) clave de contacto; v attachar/fixar con un spinula PINCERS (tongs, nippers) tenalia, *pincias; (small) pincette PINCH n prisa; v pinciar

PINCUSHION cossinetto PINE-CONE pinea PINE-FOR desirar ardentemente PINE n pino; v languer, deperir PINEAPPLE ananas PING-PONG ping-pong, tennis de tabula PINION n pinnion; v ligar le alas o le bracios PINK adj rosate; n diantho; v (motor) detonar PINNACLE pinnaculo PINPOINT signalar con precision PINS-AND-NEEDLES *formiculation PINSTRIPE a *strias fin PINT pinta PINUP *pin-up PIONEER pionero PIOUS pie, religiose PIP pepita PIPE n tubo; (mus., tobacco) pipa; vi pipar PIPEDREAM sperantia illusori PIPELINE (for gas) *gasoducto; (for oil) *oleoducto PIPER jocator de pipa, de cornamusa PIQUANCY gusto piccante PIQUANT piccante PIQUE n picca; v piccar PIRACY pirateria, curso PIRATE n (marauder) pirata; (literary) plagiario; v piratar PIROUETTE n pirouette; v pirouettar PISCES Pisces PISTOL pistola PISTON piston PIT n (coalmine) carboniera; (ditch) fossa; (seed) grano; (shaft) puteo; v opponer PITCH n (mus.) accordatura; (sport) terreno; (tar) pice; v (tar) piciar; (a tent) plantar; (throw) lancear, jectar PITCHER (jug) urceo; (sport) lanceator PITCHFORK furca PITFALL periculo, insidia PITH (spongy tissue) medulla; (quintessence) succo PITHEAD bucca de puteo PITHY (of the spongy tissue) medullose; (terse) succincte,vigorose PITIFUL pietose PITILESS impietose PITTANCE pitancia PITTED alveolate PITUITARY GLAND glandula *pituitari PITY n pietate, misericordia v haber pietate de, commiserar PIVOT n *pivote; v montar (o girar) sur un *pivote PIXIE (typo de) fee PLACARD placard PLACATE placar PLACE-A-BET facer un sponsion PLACE-A-BET facer un sponsion

PLACE n (locality) loco; (position, room, square) placia; (position, station) posto; v poner, placiar; OUT OF - (in the wrong place) displaciate; (inconvenient) inopportun; TAKE - haber loco PLACENAME nomine de loco PLACENTA *placenta PLACID placide PLAGIARISM plagiato PLAGIARIST plagiario PLAGIARIZE plagiar PLAGUE n pestilentia, plaga; (bubonic) peste; v plagar PLAICE platessa PLAID plaid PLAIN-CLOTHES (in) vestimentos civil PLAIN-TO-SEE apparente PLAIN adj (clear) clar, evidente, plan; (not beautiful) pauco attractive; (of style) simple; n plana PLAINESS (clarity) claritate, evidentia; (of style) simplicitate; (unattractiveness) manco de beltate PLAINTIFF demandator PLAINTIVE lamentose PLAIT n tressa; v tressar PLAN n (design, etc) plano, designo; (scheme) plano, projecto; v planar, projectar PLANE adj plan; n (tool) plana; ( tree) platano; (aircraft) avion v planar PLANET planeta PLANETARILM planetario PLANETARY planetari PLANK planca PLANNER (gentile.) autor, *projectator; (pol.)*planificator; (city/town planner) urbanista PLANNING (gentile.) organisation; (pol.) planification; CITY/TOWN urbanismo PLANT adj vegetal; n planta; (industr.) installation, machineria; v plantar PLANTATION plantation PLAQLE placa PLASMA plasma PLASTER-BOARD carton de gypso PLASTER-OF-PARIS gypso PLASTER n (for building) gypso; (med.) emplastro; v ingypsar PLASTERER gypsero PLASTERING revestimento de gypso PLASTIC-SURGERY chirurgia plastic, chirurgia esthetic PLASTIC adj plastic; n plastico PLASTICINE (trade name) *plasticina, pasta de modellar PLATE-GLASS vitro plan polite PLATE n (for food) platto; (metal, phot.) platta; (slab) tabula; (thin) lamella, lamina; v placar PLATEAU (gentile.) plateau; (high) *altiplano PLATEAU,HIGH altiplano PLATEFUL platto PLATEN (of printing machine) *platina; (of typewriter) rolo PLATFORM-TICKET billet de ingresso PLATFORM (gentile.) platteforma; (at meeting) tribuna; (for band) estrade; (pol.) platteforma, programma

PLATING placage, revestimento metallic PLATINUM platino PLATITUDE platitude, loco commun PLATONIC platonic PLATOON *peloton PLAUSIBLE plausibile PLAY-BOWLS jocar al bollas PLAY-BOWLS jocar al bollas PLAY-BOWLS jocar al bollas PLAY n (gentile. also mech.) joco; (theat.) drama, spectaculo; v jocar; (mus.) sonar PLAYER (of game) jocator; (of instrLments) sonator PLAYFUL jocose PLAYFULNESS *jocositate PLAYGROUND corte de recreation PLAYHOUSE theatro PLAYING CARD carta de joco PLAYING FIELD campo de joco PLAYMATE camerada PLAYPEN parco PLAYTHING joculo PLAYTIME hora de recreation, pausa PLAYWRIGHT dramaturgo PLEA (defence) defensa; (entreaty) supplica; (excuse) pretexto; (legal) declaration PLEAD (a cause) *plaitar, defender; (entreat) supplicar; (excuse) allegar, pretextar; (guilty or not guilty) declarar se culpabile o innocente PLEADING supplication PLEASANT amene PLEASANT placente, dulce, gentil PLEASANTNESS (agreeableness) agradamento, amenitate; (of manner) gentilessa PLEASANTNESS amenitate PLEASE interj per favor; v placer PLEASED (glad) contente; (happy) allegre, felice PLEASING agradabile PLEASURABLE agradabile, que da placer PLEASURE placer PLEAT n plica; v plicar PLECTRUM plectro PLEDGE (of faith) fidantia; (pawnbroking) pignore; v sponder PLENARY plenari PLENIPOTENTIARY adj plenipotentiari; n plenipotentiario PLENTIFUL abundante, copiose PLENTY abundantia, copia; - OF multe, un abundantia de PLETHORA *plethora PLEURISY pleuritis PLEXIGLAS (polymethyl methacrylate) *plexiglas PLIABILE plicante PLIANT flexibile PLIERS tenalias PLIGHT condition triste, stato difficile PLIMSOLL scarpa de gymnastica; - LINE linea de carga PLINTH *plintho, socculo

PLOD avantiar laboriosemente PLODDER travaliator perseverante ma pauco brillante PLOT-AGAINST insidiar PLOT-TOGETHER conjurar PLOT n (conspiracy) *complot, conspiration; (of land) terreno; (of play, novel) fabula, intriga; v (conspire) conspirar; (course, graph) traciar PLOTTER (conspirator) conspirator; (draughtsman) traciator PLOUGH n aratro; v arar PLOUGHING aratura PLOW = PLOUGH PLOY artificio, tactica PLUCK-UP-COURAGE armar se de corage PLUCK n corage; v (flowers) colliger; (poultry) displumar, plumar; (strings) *pizzicar PLUCKY coragiose PLUG-IN inserer (le clave), connecter (le apparato) PLUG n (stopper) tappo; (elec.) clave de contacto; v tappar PLUGHOLE ( tubo de) exito PLUM-TREE pruno, *pruniero PLUM pruna PLUMAGE plumage PLUMB-LINE perpendiculo PLUMB adj a plumbo; n plumbo PLUMBER plumbero PLUMBING plumberia PLUME pluma PLUMP-FOR seliger PLUMP corpulente PLUNDER n (the act) piliage, rapina, saccheo; (booty) *butin, spolia; v piliar, sacchear, rapinar, depredar PLUNGE n immersion; v immerger (se), merger (se) PLUNGER piston PLUPERFECT plusquamperfecto PLURAL adj/n plural PLUS plus PLUSH pluche PLUTOCRACY plutocratia PLUTOCRAT plutocrate PLUTOCRATIC plutocratic PLY vt (handle) manear; (a trade) exercer; vi (bus, taxi) ir e venir, offerer un servicio PLYWOOD ligno contraplicate PNEUMATIC-DRILL forator pneumatic PNEUMATIC pneumatic PNEUMONIA pneumonia POACH (eggs) cocer in aqua sin scalia; (game) chassar o piscar illegalmente POACHED-EGG ovo cocite in aqua sin scalia POACHER chassator o piscator fraudulente POACHING chassa o pisca fraudulente POCK-MARKED marcate de variolas POCKET-BOOK (wallet) portafolio; (book) libro de tasca POCKET-KNIFE cultello de tasca POCKET-MONEY moneta de tasca POCKET n tasca; v intascar

POCKETFUL tascata POD siliqua PODIUM podio POEM poema POET poeta POETESSA poetessa POETIC(AL) poetic POETRY poesia POIGNANCY intensitate, pungentia POIGNANT emotionante, intense, pungente POINT-AT indicar, monstrar POINT-BLANK adj directe, categoric; adv directemente POINT-DUTY controlo del circulation POINT-OF VIEW puncto de vista POINT-OUT (indicate) indicar; (by argument) relevar POINT n (item) puncto; (sharp end) puncta; vt (a gun) punctar; (telescope, etc) orientar; vi esser orientate; BE ON THE - OF esser super le puncto de; TO THE - a proposito POINTED (with a tip) punctute, acuminate; (of remarks) inequivoc, mordace POINTLESS inutile, insensate POINTS (rly.) cambio POISE aplomb POISE equilibrio, porto, *aplomb POISED (balanced) ben equilibrate; (hovering) suspense, placiate instabilemente; (ready) parate POISON n veneno, toxico; v invenenar, intoxicar POISONING invenenamento, intoxication POISONOUS (toxic) toxic; (of a snake) venenose POKE-FUN-AT rider se de POKE (v) [as a fire] attisar POKE (v) colpo de attisatorio POKE n (push) pulsata; (with a poker) colpo de *attisator; v (push) pulsar; (a fire) *attisar POKER (cards) poker; (for fire) *attisator POKER (fireplace) attisatorio POKING attisamento POKY parve, stricte POLAND Polonia POLAR-BEAR urso blanc, urso polar POLAR-BEAR urso blanc/polar POLAR-BEAR urso blanc/polar POLAR-BEAR urso blanc/polar POLAR-LIGHTS aurora polar POLAR polar POLARITY polaritate POLARIZATION polarisation POLARIZE polarisar POLE-STAR stella polar POLE-VAULT salto con pertica POLE (post) palo, pertica; (elec. geog.) polo; (Polish national) polaco, polonese POLEMIC polemica POLEMICAL polemic POLICE-FORCE policia

POLICE-STATION commissariato de policia POLICEMAN'S-BEAT ronda POLICEMAN agente de policia, policiero POLICEWOMAN agente de policia, policiera POLICY (course) linea de conducta; (insurance) polissa; (pol.) politica POLIOMYELITIS *poliomyelitis POLISH-OFF devorar, liquidar, terminar POLISH-UP (shine) polir; (improve) perfectionar POLISH adj polac, polonese; n (polishing) polimento; (language) polonese; (wax) cera; v (gentile.) polir; (metal) furbir; (shoes) lustrar; (smooth) lisiar POLISHING (shining) polimento; (smoothing) lisiamento POLITE polite POLITENESS politessa POLITICAL politic POLITICIAN politico POLITICS politica POLL n (gentile. and pol.) votation, scrutinio; (Gallup, etc.) sondage, v (votes) obtener, reciper POLlCE adj policiari; n policia; v policiar POLLEN polline POLLINATE pollinisar POLLING-BOOTH cabina de votation POLLING-STATION centro de votation POLLING votation POLLUTE polluer POLLUTION pollution POLO polo POLTERGEIST poltergeist POLYGAMIST polygamo POLYGAMOUS polygame POLYGAMY polygamia POLYGLOT adj polyglotte; n polyglotto POLYGON polygono POLYMER polymero POLYNESIA Polynesia POLYNESIAN adj polynesian; n polynesiano POLYSYLLABIC polysyllabe POLYTECHNIC adj polytechnic; n polytechnico POLYTHENE *polythene POMP pompa, fasto POMPOSITY pompositate POMPOUS (of style) ampullose POMPOUS (stately) pompose; (of style) *ampullose, emphatic POND stagno PONDER ponderar, meditar PONTIFF pontifice PONTIFICATE n pontificato; v pontificar PONY pony POODLE can de aqua, *pudel POOH-POOH negar le importantia de, rider se de POOL n (com.) fundo commun; (for swimming) piscina; (pond) stagno; v mitter in commun POOR (needy; unfortunate) povre, paupere POORLY adj indisposite; adv mal

POP-IN visitar brevemente POP-MUSIC musica *pop POP-OUT sortir un momento POP n detonation legier; (drink) bibita gasose; (father) papa; vt poner rapidemente; vl saltar POPCORN mais rostite POPE papa POPLAR poplo POPPY papavere POPULACE populaceo POPULAR popular POPULARITY popularitate POPULARIZE popularisar POPULATE popular POPULATION population POPULOUS populose PORCELAIN porcellana PORCH portico PORCUPINE porcospino PORE-OVER esser absorbite in, studiar profundemente PORE poro PORK-BUTCHER'S porcheria PORK porco PORNOGRAPHIC pornographic PORNOGRAPHY pornographia POROUS porose PORPOISE porco marin PORRIDGE pappa de avena PORT (harbour) porto; (not starboard) babordo; (wine) vino de Porto PORTAELE portabile PORTEND portender PORTENT portento PORTER (gentile.) portero; (in uniform) switzo; (rly.) portator PORTFOLIO portafolio PORTHOLE oculo PORTICO portico PORTION n portion, parte; v apportionar PORTLY corpulente PORTRAIT-PAINTER portraitista PORTRAIT portrait PORTRAY (make likeness of) effigiar, portraitar; (depict) depinger, describer PORTRAYAL effigiamento, representation PORTUGAL Portugal PORTUGUESE adj/n portugese POSE-AS eriger se in POSE n posa; vt (arrange) mitter in posa; (a question) formular; vi posar POSH (smart) chic, de luxo, elegante; (of voice) affectate POSITIVE adj positive; n (photog.) prova positive, positiva POSITlON position, situation; (job) posto; v implaciar POSSESS posseder POSSESSED possedite POSSESSION possession; -S haber, possessiones POSSESSIVE adj possessive; n genitivo, caso possessive POSSESSOR possessor

POSSIBILITY possibilitate POSSIBLE possibile, eventual POSSIBLY forsan POST-MORTEM autopsia POST-OFFICE (bureau de) posta POST-PAID franc de porto, responsa pagate POST adj postal; n (letters) correspondentia, currero; (job) posto; (pole) palo; (postal service) posta; v (assign, mail) postar POSTAGE-STAMP timbro postal POSTAGE porto, tarifa postal POSTAL-ORDER mandato postal POSTAL postal POSTBOX cassa postal POSTCARD carta postal POSTCODE codice postal POSTER affiche {French} POSTER placardo POSTERIOR adj/n posterior POSTERITY posteritate POSTHUMOUS postume POSTHUMOUSLY post le morte POSTMAN currero POSTMARK timbro cancellatori POSTPONE postponer, ajornar POSTPONEMENT postponimento, ajornamento POSTSCRIPT postscripto POSTULATE *postular POSTURE postura POT n (for cooking) marmita, olla; (jar) *potto; v (food) conservar; (plant) plantar in testo POTASSIUM potassium POTATO patata POTENCY (power) potentia, fortia; (med.) efficacia POTENT potente POTENTIAL adj/n potential POTHOLE (in road) cavo; (in rock) marmita de gigante POTION potion POTTER ceramista, ollero POTTERY ceramica, olleria POUCH bursa POULTICE cataplasma POULTRY-FARMING pullicultura POULTRY aves domestic POUNCE-UPON attaccar subitemente POUNCE n salto; v saltar, precipitar se POUND (money) libra sterling; (weight) libra; v batter, tunder POUNDAGE taxa de emission POUR-FORTH effunder POUR-IN vt infunder; vi entrar in massa POUR-OUT effunder POUR-WITH-RAIN pluver torrentialmente POUR vt (discharge liquid) versar; (tea) servir; vi currer abundantemente POUT grimassar con le labios POVERTY-STRICKEN miserabile, indigente

POWDER-ROOM W.C. de feminas POWDER n pulvere; v (sprinkle with powder) pulverar; (pulverize) pulverisar, reducer in pulvere POWDERY pulverulente POWER-POINT prisa POWER-STATION central POWER (ability to do) poter, (elec.) energia; (mech., math.) potentia; (mental) facultate; (strength) fortia POWERFUL potente POWERLESS impotente, inefficace POX, CHICKEN varicella POYERTY povressa, paupertate PRACTICABLE practicabile PRACTICAL practic PRACTICALLY quasi, practicamente PRACTICE n (exercise) exercitio; (habit) costume; (of a doctor) clientela; (reality) practica; v practicar, exercer; BE OUT OF - non esser in forma PRACTISE practicar, exercer PRACTISED practic, experte PRACTISING active PRACTITIONER (expert) *professional; (doctor) medico PRAIRIE prateria PRAISE n laude, elogio v laudar PRAISEWORTHY digne de laude, laudabile PRAM *cochietto de infante PRANCE facer capriolas, saltar PRANK burla PRATTLE balbutiar PRAWN grande crangon, Leander serratus PRAY precar, orar PRAYER (entreaty) prece, supplica; (to God) precaria, prece, oration PRAYERBOOK libro de precarias PRE-EMINENCE preeminentia PRE-EMINENT preeminente PREACH predicar PREACHER predicator PREACHING predication PREAMBLE preambulo PRECARIOUS precari PRECAUTION precaution PRECEDE preceder PRECEDENCE precedentia PRECEDENT adj/n precedente PRECEDING precedente PRECINCT (commercial centre) centro commercial; (U.S.) districto electoral PRECIOUS preciose PRECIPICE precipitio PRECIPITATE adj precipitate; n precipitato; v precipitar PRECIS summario PRECISE accurate PRECISE precise, stricte PRECISION precision PRECOCIOUS precoce PRECONCEIVE preconciper

PRECONCEPTION preconception PREDATORY rapace PREDECESSOR antecessor, predecessor PREDESTINATION predestination PREDESTINE predestinar PREDICAMENT (philos.) predicamento; (fix) situation difficile PREDICATE n predicato; v predicar PREDICT predicer, augurar PREDICTION prediction PREDOMINANCE predominantia PREDOMINANT predominante PREDOMINATE predominar PREFAB casa *prefabricate PREFABRICATION *prefabrication PREFABRlCATE *prefabricar PREFACE n prefacio; v prefaciar PREFECT prefecto PREFER preferer PREFERABLE preferibile PREFERENCE preferentia PREFERENTIAL preferential PREFIX n prefixo; v prefixar PREGNANCY graviditate, pregnantia PREGNANT (with child) gravide, pregnante; (significant) pregnante PREHISTORIC prehistoric PREJUDGE prejudicar PREJUDICE n prejudicio; v prejudiciar PREJUDICED partial, interessate PRELIMINARY adj/n preliminar PRELUDE n preludio; v preludiar PREMATURE prematur, precoce PREMEDITATED premeditate PREMEDITATION premeditation PREMIER adj prime; n prime ministro PREMISE n premissa; -S local PREMISS - PREMISE PREMIUM-BOND bono a lotteria PREMIUM premio PREMONITION premonition PRENUPTUAL antenuptual PREOCCUPATION preoccupate PREOCCUPIED preoccupate PREPAID pagate anticipatemente, franc de porto PREPARATION (preparing) preparation; (tech.) appresto PREPARATORY preparatori PREPARE-FOR preparar a PREPARE vt preparar; (tech.) apprestar; vi preparar se PREPARED preparate, preste; BE - esser preste PREPOSITION preposition PREPOSTEROUS absurde, ridicule PREROGATIVE prerogativa PRESBYTERIAN adj presbyterian; n presbyteriano PRESCRIBE prescriber, ordinar PRESCRlPTlON prescription, recepta

PRESENCE-OF-MIND presentia de spirito PRESENCE presentia PRESENT-PARTICIPLE participio presente PRESENT adj presente, actual; n (gift) dono, presente; (in time) presente; v presentar; (a play) representar; AT - al presente; FOR THE - pro le presente PRESENTABLE presentabile PRESENTATIDN presentation PRESENTIMENT presentimento PRESENTLY tosto PRESERVATION preservation, conservation PRESERVATIVE adj preservative; n preservativo PRESERVE (keep safe) preservar; (food) conservar PRESERVED (kept safe) preservate; (food) in conserva PRESIDE presider PRESIDENCY presidentia PRESIDENT presidente PRESIDENTIAL presidential PRESS-CONFERENCE conferentia de pressa PRESS-CUTTING retalio de pressa PRESS-DOWN deprimer PRESS-ON fortiar le passo PRESS-OUT exprimer PRESS-STUD button de pression PRESS n pressa; v (exert pressure) premer, pressar; (urge) insister (super) PRESSING urgente PRESSURE-COOKER autoclave PRESSURE-GAUGE manometro PRESSURE pression PRESSURIZE *pressurisar PRESTIGE prestigio PRESTIGIOUS prestigiose PRESUMAELE presumibile, probabile PRESUME presumer PRESUMPTION presumption PRESUMPTUOUS presumptuose PRESUPPOSE presupponer PRETENCE (appearance) simulation, affectation; (claim, pretext) pretension PRETEND (feign) finger, simular; (claim) pretender PRETENDER pretendente PRETENSION pretension PRETENTIOUS pretentiose PRETENTIOUSNESS pretension PRETEXT pretexto PRETTY adj belle; adv bastante, quasi PREVAIL prevaler PREVALENT commun, prevalente PREVENT (hinder) impedir; (illness) evitar PREVENTION prevention PREVENTIVE preventive PREVIEW vista preliminari PREVIOUS previe PREVIOUSLY previemente PREY-ON predar PREY preda

PRICE-LIST tarifa PRICE n precio; preciar PRICELESS (goods) (de valor) inestimabile, inappreciabile; (joke) impagabile PRICK-UP ONE'S EARS eriger le aures PRICK n punctura, piccatura; v punger, piccar PRICKLE n spina, acantha; v formicar PRICKLY spinose PRIDE-ONESELF ON facer se honor de PRIDE (in a bad sense) orgolio; (in a good sense) feritate PRIEST prestre, sacerdote PRIEST,-PARISH parocho PRIESTESS prestressa PRIESTHOOD sacerdotio; (the clergy) clero PRIESTLY sacerdotal PRIGGISHNESS pedanteria moral PRIM affectate PRIMARY primari PRIMATE (eccl., zool.) primate PRIME-MINISTER prime ministro PRIME-OF LIFE flor del vita PRIME adj prime; n (best part) perfection; (liturg.) prima; v preparar, cargar PRIMER manual, prime libro PRIMEVAL primitive PRIMITIVE primitive PRIMROSE primavera, primula PRINCE prince PRINCELY principesc PRINCESS princessa PRINCIPAL adj/n principal PRINCIPALITY principato PRINCIPLE principio PRINT-SHOP *imprimeria PRINT n (engraving, etc.) stampa; (fabric) indiana; (photog.) copia; v (books, etc) imprimer; (phot.) copiar; OUT OF - exhaurite PRINTED-MATTER *imprimitos PRINTER imprimitor PRINTING-PRESS pressa de *imprimeria PRINTING (typography) impression, typographia; (act of printing; impression) tirage PRIOR adj/n prior PRIORITY prioritate PRISE-OPEN fortiar PRISM prisma PRISON prision, carcere PRISONER prisionero PRIVACY intimitate PRIVATE adj private, particular; n simple soldato PRIVET ligustro PRIVILEGE n privilegio; v privilegiar PRIZE n premio; v appreciar, estimar, preciar PRIZEWINNER premiato PRlG pedante in cosas moral PRO n professional; prep pro PROBABILITY probabilitate

PROBABLE probabile PROBABLY probabilemente PROBATE validation de un testamento PROBATION-OFFICER official surveliante (de personas in libertate conditional) PROBATION (period of trial) probation; (jur.) libertate conditional; ON - in libertate conditional PROBATIONARY de prova PROBE n sonda; v sondar PROBLEM problema PROCEDURE (way of doing) *procedimento; (jur.) procedura PROCEED proceder PROCEEDINGS deliberationes; (legal) processo PROCEEDS producto, receptas PROCESS n processo; v processar PROCESSION (parade) *defilata; (relig.) procession PROCLAIM proclamar? declarar PROCLAMATION proclamation PROCRASTINATE temporisar PROCREATE procrear PROCREATION procreation PROCURE procurar (se) PROD n colpo de digito o de baston, pulsata, stimulo; v stimular PRODIGAL aoj prodige; n *prodigo PRODIGY prodigio PRODUCE n productoso PRODUCER (manufacturer) productor; (theat.) inscenator PRODUCT producto PRODUCTION (thing produced, producing) production; (theat.) inscenation, presentation PRODUCTIVE productive PRODUCTIVITY productivitate PROELEMATIC problematic PROFANE adj profan; v profanar PROFANITY profanitate PROFESS professar PROFESSION profession PROFESSIONAL adj professional; n experto, *professional PROFESSOR professpr (universitari) PROFESSORSHIP professorato, cathedra PROFICIENCY competentia PROFICIENT competente, experte, versate PROFILE n profilo; v profilar PROFIT n profito, ganio; v profitar (de) PROFITABLE profitabile PROFITEER accaparator PROFOUND profunde PROFUSE profuse PROFUSION profusion PROGRAM(ME) n programma; v *programmar PROGRAMMER *programmator PROGRESS n progresso; v progressar PROGRESSION progression PROGRESSIVE progressive PROHIBIT prohibir

PROHIBITION prohibition PROHIBITIVE prohibitive PROJECT n projecto; v projectar PROJECTILE projectil PROJECTION projection PROJECTOR projector PROLETARIAN adj proletari; n proletario PROLETARIAT proletariato PROLIFERATE proliferar PROLIFERATION proliferation PROLIFIC prolific PROLOGUE prologo PROLONG prolongar PROM (concert) concerto popular; (dance) ballo de studentes PROMENADE (walk) promenada; (at seaside) esplanada PROMINENCE prominentia PROMINENT prominente PROMISCUITY promiscuitate PROMISCUOUS (mixed) promiscue; (sexual) libertin PROMISE n promissa; v promitter PROMOTE promover PROMOTER promotor PROMOTION promotion PROMPT adj immediate, prompte; n suggestion; v (an actor) sufflar PROMPTER sufflator PROMPTING stimulo, suggestion PROMPTLY tosto, promptemente PROMPTNESS expedition, promptitude PRONE pron PRONG dente PRONOUN pronomine PRONOUNCE pronunciar PRONOUNCEABLE pronunciabile, articulabile PRONOUNCEMENT pronunciamento PRONUNCIATION pronunciation PROOF-AGAINST a proba de PROOF adj immun, resistente; n prova, proba PROOFREADER corrector de provas PROP n appoio; v appoiar, sustener; -S accessorios PROPAGANDA propaganda PROPAGANDIST propagandista PROPAGATE propagar PROPAGATION propagation PROPEL propeller, mover PROPELLANT adj/n propulsor PROPELLER-SHAFT (of boat) arbore del helice; (of car) arbore de transmission PROPELLER (that which propels) propulsor; (of aircraft or ship) helice PROPENSITY propension PROPER-NOUN nomine proprie PROPER (peculiar) proprie; (fit) conveniente; (correct) correcte PROPERLY correctemente, debitemente PROPERTY (thing owned; attribute) proprietate; (goods) benes; (land) terra PROPHECY prophetia PROPHESY prophetisar

PROPITIATE propitiar PROPORTION n proportion; v dosar, proportionar; OUT OF - mal proportionate, disproportionate PROPORTIONATE proportionate PROPOSAL (suggestion) proposition, projecto; (of marriage) offerta de maritage PROPOSE (suggest) proponer; (plan) proponer se (de) PROPOSITION proposition, these PROPRIETOR proprietario PROPRIETY convenientia PROPULSION propulsion PROSE prosa PROSECUTE (follow up) prosequer; (jur.) processar (contra) PROSECUTION (the act) accusation; (the people) accusatores PROSECUTOR accusator PROSPECT n perspectiva, prospecto; v explorar PROSPECTIVE futur, eventual PROSPECTOR cercator, explorator PROSPECTUS prospecto PROSPER prosperar PROSPERITY prosperitate PROSPEROUS prospere PROSTATE prostata PROSTITUTE n prostituta; v prostituer PROSTITUTION prostitution PROTAGONIST protagonista PROTEACTIDN prolongation PROTECT proteger PROTECTION protection PROTECTIVE protective PROTECTOR protector PROTECTORATE protectorato PROTEGE protg PROTEIN proteina PROTEST n protesto; v protestar; UNDER - sub reserva, facente objectiones PROTESTANT adj/n protestante, evangelic(o) PROTOCOL protocollo PROTON proton PROTOTYPE prototypo PROTRACTOR mesurator de angulos PROTRUDE salir foras PROTRUSION saliente, protuberantia PROUD (in a bad sense) orgoliose; (in a good sense) fer PROVE provar, probar PROVERB proverbio PROVERBIAL proverbial PROVIDE-FOR provider a PROVIDE-WITH provider de, guarnir de, munir de PROVIDE fornir, provider PROVIDED THAT a condition que PROVINCE provincia PROVINCIAL provincial PROVISION n provision; v victualiar PROVISIONAL provisional

PROVISIONS victualia, provision PROVISO condition, stipulation PROVOCATION provocation PROVOCATIVE provocative PROVOKE provocar PROW proa PROWESS prodessa PROWL vagar in cerca de preda; ON THE - in cerca de preda PROWLER vagator furtive PROXIMITY proximitate PROXY (agency of substitute) prucuration; (person) procurator PRUDE prude PRUDENCE prudentia PRUDENT prudente PRUDISH prude PRUNE n pruna sic; v putar PRUNING putatura PRURIENT pruriente PRY-OPEN fortiar PRY mitter le naso (in un cosa) PSALM psalmo PSALMIST psalmista PSEUDONYM pseudonymo PSYCHEDELIC *psychedelic PSYCHIATRIC psychiatric PSYCHIATRIST psychiatro PSYCHIATRY psychiatria PSYCHIC psychic PSYCHOANALYSIS psychoanalyse PSYCHOANALYST psychoanalysta PSYCHOLOGICAL psychologic PSYCHOLOGIST psychologo PSYCHOLOGY psychologia PSYCHOPATH psychopathe PSYCHOPATHIC psychopathic PUB-CRAWL tour del tavernas PUB *pub, taverna PUBERTY pubertate PUBLIC-HOLIDAY die de festa, feriate PUBLIC-HOUSE = PUB PUBLIC-LIBRARY bibliotheca municipal/public PUBLIC-PROSECUTOR procurator fiscal PUBLIC-RELATIONS servicio de relationes public PUBLIC adj public; n publico PUBLICAN (keeper of tavern) tavernero; (bib.) *publicano PUBLICATION publication PUBLICITY publicitate, reclamo PUBLICIZE dar publicitate a PUBLISH publicar, editar PUBLISHER editor PUBLISHING-HOUSE *casa editorial PUBLISHING edition PUCE color de pulice PUDDING pudding

PUDDLE cavo de aqua PUERILE pueril PUFF-PASTRY pasta exfoliate PUFF-UP inflar PUFF n (of air) sufflo; (for face-powder) cossinetto de pulvere; vi sufflar PUGILIST pugilista PULL-APART separar PULL-BACK arretrar se PULL-DOWN dismontar PULL-IN (of train) entrar in le station; (halt) arrestar (se) PULL-OFF eveller PULL-ON vestir (le calceas) PULL-OUT (remove) tirar; (teeth) extraher; (of train) sortir del station PULL-OVER (cause to cover) tirar super; (of vehicle) mover al latere del via PULL-TOGETHER laborar insimul PULL-UP (raise) hissar, altiar; (halt) arrestar (se); (weeds) extirpar PULL n (influence) influentia; (drawing) tirada; v (draw) tirar, traher; (haul) trainar PULLEY polea PULLOVER *pullover PULP n (gentile.) pulpa; (of fruit) carne; v reducer in pulpa PULPIT pulpito PULSATE pulsar PULSATION pulsation PULSE pulso PULVERIZE pulverisar PUMA *puma PUMICE *pumice PUMP-UP inflar PUMP n (for dancing) scarpino; (mech.) pumpa; v pumpar PUMPING *pumpage PUN n joco de parolas; v facer un joco de parolas PUNCH-BALL ballon de exercitation PUNCH-DRUNK esturdite (de colpos) PUNCH n (blow) colpo de pugno; (die) *punction; (drink) punch; v (a hole) perforar; (hit) dar un colpo de pugno PUNCTILIOUS punctiliose PUNCTUAL punctual, exacte PUNCTUALITY punctualitate, exactitude PUNCTUATE pumctuar PUNCTUATION punctuation PUNCTURE n (small hole) punctura; (motoring) panna de pneu, ruptura de pneu; vt puncturar PUNDIT (Hindu) *pandit; (fig.) grande sapiente PUNGENT pungente PUNISH punir, castigar PUNISHABLE punibile PUNISHMENT punition, castigation PUNITIVE punitive PUNY debile PUPIL (scholar) scholar, pupillo; (anat.) pupilla (school) alumno PUPPET-SHOW theatro de marionettes PUPPET marionette PUPPY canino

PURCHASE n *compra, emption; v *comprar, emer PURCHASER (buyer) comprator, emptor, acquirente; (at an auction) adjudicatario PURCHASES acquisitiones, *compras PURE pur, nitide PURGATORY purgatorio PURGE n purga; v purgar, purificar PURIFICATION purification PURIFY purificar PURITAN adj puritan; n puritano PURITANICAL puritan PURITY puritate PURL malia invertite PURPLE adj/n purpura PURPOSE n fin, intention, objecto; v proponer se; ON - con intention, expresso PURPOSEFUL tenace, resolution PURPOSELY con intention, expresso PURR n *ronron; v *ronronar PURSE bursa, portamoneta PURSUE (carry on) continuar, prosequer; (chase) persequer;(hunt) chassar PURSUER persequente PURSUIT (chase) persecution; (carrying on) continuation, prosecution PUS pure PUSH-BACK repulsar PUSH-DOWN deprimer, pulsar a basso PUSH-IN vt introducer a fortia; vi entrar a fortia PUSH-OFF (a boat) pulsar (un barca) in le aqua; (go) partir PUSH-ON (facer) avantiar PUSH-OUT expeller PUSH-THROUGH tractar con expedition PUSH n pulsata; v pulsar PUSHCHAIR *cochietto de infante PUSSY catto, catta PUT-BACK remitter (in su posto) PUT-DOWN (replace) deponer, posar; (a revolt) supprimer; (confuse) disconcertar, humiliar PUT-FORWARD (suggest) proponer; (advance) avantiar PUT-IN introducer PUT-OFF (delay) differer; (dissuade) dissuader, discoragiar; (disgust) disgustar PUT-ON (a garment) vestir; (a play) montar, representar; (turn on) accender PUT-OUT (expel) expeller, mitter al porta; (hands) extender; (a fire) extinguer; (confuse) disconcertar, incommodar PUT-THROUGH (telephone call) passar PUT-TO-USE applicar, utilisar PUT-UP-WITH supportar, tolerar PUT-UP (a building) construer; (prices) augmentar; construer; (lodge) allogiar PUT poner, placiar PUTRID putride PUTTER-ABOUT occupar se de bagatellas PUTTY n mastico; v fixar (o tappar) con le mastico PUZZLE n enigma, problema; v confunder, intrigar

PUZZLED perplexe PUZZLING enigmatic PYGMY *pygmeo PYJAMAS pajama PYLON pylon PYRAMID pyramide PYRENEES Pyreneos PYREX vitro refrac PYTHON python

Q (letter - ) littera q (qu) QUACK n (doctor) charlatan medicastro; (of duck) *quac; v facer *quac-quac QUACK-LIKE-A-DUCK *quaccar como un anate, facer *quac-quac, *quaccar QUADRANT quadrante QUADRILATERAL adj quadrilateral, quadrilatere; n quadrilatero QUADRUPED quadrupede QUADRUPLE adj. quadruple; n quadruplar, quadruplicar QUADRUPLET quadrigemino QUAIL n *qualia; v tremer QUAINT (odd) estranie, original (pretty) pictoresc QUAKE tremer, tremular QUAKER quaker, *quakero QUALIFICATION qulalification QUALIFY qualificar QUALIFY-ONESELF habilitar se QUALITY qualitate QUALM scrupulo QUANDARY dilemma, situation difficile QUANTITY quantitate QUARANTINE n quarantena; v quarantenar QUARREL n altercation, querela v altercar, querelar QUARRELSOME contentiose QUARRY n (hunting) chassa, preda; (stone) petreria; v exploitar un petreria, extraher petra QUART quarto de un gallon QUARTER adj quarte; n (le) quarte parte, quarto; (three months) trimestre; (area) quartiero; v (divide into four; assign lodgings) quartierar; (in barracks) casernar; AT CLOSE -S de vicin QUARTER-OF-AN-HOUR un quarte hora QUARTER-PAST-XXX xxx horas e un quarte QUARTER-TO-XXX xxx horas minus un quarte QUARTERDECK quartiero del officieros QUARTERLY trimestral QUARTERMASTER commissario QUARTET quartetto QUARTZ quarz QUASH cassar, annullar QUAVER n (shaking) tremor; (mus.) *chroma; v tremer, tremular QUAVERING tremule QUAY imbarcatorio, quai QUEASY nauseante; FEEL - sentir le nausea

QUEBEC (Canada) le Quebec QUEEN regina QUEER bizarre, estranie QUELL domar, reprimer QUENCH (thirst) appaciar; (fire) extinguer QUERY n question; v querer QUEST recerca; IN - OF in cerca de QUESTION n question; v querer, questionar; ASK A - facer un question; OUT OF THE - impossibile; QUESTION-MARK puncto/signo de interrogation QUESTIONABLE equivoc, questionabile QUESTIONER interrogator, questionator QUESTIONNAIRE questionario QUEUE n cauda; v facer cauda QUIBBLE n equivocation, sophisteria; v *cavillar, argutiar QUICK rapide QUICK-TEMPERED irascibile QUICK-WITTED acute, perspicace QUICKEN reavivar QUICKLIME calce vive QUICKLY rapidemente, presto QUICKNESS rapiditate QUICKSAND arena/sablo mobile QUICKSILVER argento vive, mercurio QUIET adj (silent) silentiose, quiete; (tranquil) tranquille; n quiete, silentio; v calmar, quietar; KEEP - tacer; BE - silentio! QUIET-DOWN silentiar, tranquillisar QUIETEN calmar, tranquillisar QUIETEN-DOWN calmar se, tranquillisar se QUILL penna QUILT n eiderdun; v wattar QUININE quinina QUINTESSENCE quintessentia, succo QUINTET quintetto QUINTUPLET quintugemino QUIRK peculiaritate, capricio QUIT quitar; BE -S esser quite QUITE (rather) bastante; (entirely) toto; (exactly) exactemente QUIVER n (shaking) fremito; (for arrows) flechiera; v fremer QUIZ n (questionnaire) questionario; (game) concurso (radiophonic, etc.); v questionar QUIZZICAL curiose QUIZZICALLY *curiosemente QUORUM *quorum QUOTA quota QUOTATION (passage quoted) citation; (stock market) quotation QUOTATION-MARKS virgulettas QUOTE citar

RABBI rabbi, rabbin RABBIT conilio

RABELE canalia, turba RABID rabide RABIES rabie RACE (contest) cursa; (biol.) racia; v currer, hastar; RACE RELATIONS relationes racial RACECOURSE (for horses) carriera, hippodromo; (for cars) autodromo RACEHORSE cavallo de cursa RACETRACK pista RACIAL racial RACIALISM racialismo RACING adj de cursas; n le cursas RACISM racialismo RACK (holder) receptaculo, porta(plus noun, e.g. PORTA-UTENSILES toolrack); (rly.) *cremaliera RACK-ONE'S-BRAINS rumper se le capite RACKET (noise) ruito, strepito; (for tennis) *rachetta RADAR radar RADIAL radial RADIANCE resplendentia, splendor RADIANT radiante, resplendente RADIATE irradiar, radiar RADIATION radiation RADIATOR radiator RADICAL adj/n radical RADIO radio RADIO-CONTROL n teleguidage; v teleguidar RADIO-SET (receptor de) radio RADIO-STATION station de radiodiffusion RADIOACTIVE radioactive RADIOACTIVITY radioactivitate RADIOGRAPHER assistente de radiologo RADIOGRAPHY radiographia RADIOLOGIST radiologo RADISH radice, *raphano sative RADIUM radium RADIUS radio RAFFLE lotteria RAFT rate RAFTER trave RAG (vetule) pannello RAGE n furor, rabie, rage; v rabiar, ragiar; ALL THE - de moda RAGGED (uneven) inequal; (torn) lacerate RAGING furiose RAID n excursion, incursion, razzia; v razziar RAIDER razziator RAIL (bar) barra; (rly.) rail; v inveher RAILCAR = automotrice RAILING(S) balustrada, palissada RAILROAD = RAILWAY RAILROAD-CAR = automotrice RAILWAY adj ferroviari, de ferrovia; n ferrovia RAILWAY-LINE linea (de ferrovia) RAILWAY-STATION station de ferrovia RAILWAY-TRACK via ferree

RAILWAYMAN ferroviario RAIN n pluvia; v pluver RAIN-DOWN diluviar RAINBOW iride, iris RAINCLOUD *nimbo RAINCOAT impermeabile RAINDROP gutta de pluvia RAINFALL precipitation (atmospheric), cadita de pluvia RAINY pluviose RAINY-DAY die de pluvia RAINY-WEATHER tempore de pluvia RAISE (lift) altiar, levar, elevar; (an army) levar; (breed) elevar; (erect) eriger; (a question) relevar, sublevar; (prices) augmentar; (stir up) suscitar; (voice) altiar RAISIN uva sic RAISING (lifting) altiamento, elevation, levatura; (erection) erection; (of prices) augmentation RAJAH raja RAKE n rastrello, rastro; v rastrellar RALLY n (pol.) manifestation; (car-racing) *rally; v concentrar (su fortias), reformar (se), reunir (se) RAM n ariete; v arietar RAMBLE n excursion; v divagar, vagar RAMBLER (hiker) excursionista; (rose) rosa rampante RAMBLING adj discursive, vage; n (digression) divagation; (hiking) excursionismo RAMP (slope) rampa RAMPAGE n conducta violente; v comportar se como phrenetico RAMPANT (heraldry) rampante; (unstoppable) non frenabile RAMPART vallo RAMSHACKLE decrepite, ruinose RANCH rancho RANCID rancide; GO - rancer RANCOUR rancor RANDOM *aleatori, fortuite; AT - al hasardo RANGE n (extent) extension; (of gun) distantia de tiro; (of mountains) catena; (of voice) diapason; (choice) selection; v rangiar RANGEFINDER telemetro RANK adj (of growth) luxuriante; (of injustice) flagrante; (of smell) rancide; n grado, rango; (high office) dignitate; v classificar (se) RANK-AND-FILE soldatos commun RANKLE doler RANSACK (sack) sacchear; (search through) facer perquisition (de) RANSOM n redemption; v redimer RAP n colpo; v colpar RAPE n (crime) *stupro, violation (carnal); (bot.) *colza; v committer violation (carnal) contra, *stuprar RAPID adj rapide, celere; n salto, rapido RAPIDITY rapiditate RAPIER spada RAPTURE transporto RARE rar RARITY raritate RASCAL picaro

RASH adj imprudente, temerari; n eruption, exanthema RASHER trencho RASHNESS imprudentia, temeritate RASP n raspator; v raspar RASPBERRY frambese RASPBERRY-BUSH frambesiero RAT n ratto; v desertar RATCHET dente de arresto RATE n rata, taxa; v (set a price) taxar, (fig.) estimar, evalutar; (scold) reprimendar; AT ANY - in omne caso; AT THE - OF al rata de, al precio de; PAYER contribuente de imposto local RATES imposto local RATHER (somewhat) bastante, satis; (sooner) plus tosto RATIFICATION ratification RATIFY ratificar RATING (classifica'ior) classification,evalutation; (setting of prices) taxation; (naut.) marinero simplice; (reprimand) reprimenda RATIO ration, rata RATION n ration; v rationar RATIONAL rational RATIONALIZATION rationalisation RATIONALIZE rationalisar RATIONING rationamento RATTLE n (noise) strepito; (toy) sonalio de infante; v streper RATTLESNAKE crotalo RAUCOUS rauc RAVAGE devastar RAVAGES damnos, devastation RAVE delirar RAVE-ABOUT ecstasiar se, exaltar se (de) RAVEN corvo RAVENOUS devorante RAVINE ravina RAVISH (carry off) raper; (enchant) incantar; (rape) violar, *stuprar RAVISHING incantator RAW crude RAW-MATERIAL materia prime RAWNESS cruditate RAY (of light) radio; (fish) raia RAYON rayon, seta artificial RAZE rasar RAZOR rasorio RAZOR-BLADE lamina de rasorio RE-ESTABLISH restab(i)lir RE-ESTABLISHMENT restab(i)limento RE-READ releger RE-ROUTE deviar RE-RUN n repetition; v (repeat) repetir; (race) currer de nove REACH n capacitate, distantia; v arrivar a, attinger; OUT OF - non accessibile; WITHIN - (facilemente) accessibile REACH-OUT (ex)tender le mano REACT reager REACTION reaction REACTIONARY adj reactionari; *reactionario

REACTOR reactor READ leger READER lector READILY de bon grado, facilemente READINESS preparation; (of will) bon voluntate READING lectura READJUST readjustar READJUSTMENT readjustamento READY (prepared) preparate; (willing) disposite, preste; GET - preparar se READY-MADE confectionate READY-MONEY moneta contante REAL real, genuin REAL-ESTATE benes immobile REALISM realismo REALIST realista REALISTIC realistic REALITY realitate REALIZATION (understanding) comprension; (of hopes, assets) realisation REALIZE (understand) comprender; (make real, encash) realisar REALLY realmente, vermente REALM (kingdom) regno; (fig.) dominio, sphera REAM risma REAP recoltar REAPER falcator REAPPEAR reapparer REAPPEARANCE reapparition REAR adj posterior; n parte posterior; v educar, elevar; IN THE - in retro REARGUARD retroguarda REARING education, elevation REARM rearmar REARMAMENT rearmamento REARMOST ultime REARRANGE reordinar REARRANGEMENT reordinamento REASON n (fact adduced; intellectual faculty) ration; (ground) occasion; v rationar REASONABLE (sound, tolerable) rational; (in price) rationabile REASONABLENESS moderation REASONING rationamento REASSURANCE reassecurantia REASSURE reassecurar, tranquillisar REBATE disconto, reduction REBEL n rebello; v rebellar se, revoltar REBELLION rebellion, revolta REBELLIOUS rebelle REBELLIOUSNESS character rebelle, insubordination REBOUND resaltar, reverberar REBUFF n repulsa; v repeller, repulsar REBUILD n reconstruer REBUILDING reconstruction REBUKE n reprimenda; v reprobar, reprimendar RECALL n memoria, revocation; v memorar, revocar RECANT abjurar, disdicer se, recantar RECANTATION recantation

RECAPITULATE recapitular RECAPITULATION recapitulation RECEDE receder RECEIPT (receiving) reception; (for payment) quitantia, recepta; (of taxes) perception; -S receptas RECEIVE reciper RECEIVER (thing or person that receives) receptor; (of stolen goods) receptator RECENT recente RECENTLY recentemente RECEPTACLE receptaculo RECEPTION reception RECEPTIONIST *receptionista, secretaria RECEPTIVE receptive RECESS (act or place of retirement) recesso; (holiday) vacantias; (niche) niche; (parl.) pausa RECESSION recession RECIPE recepta RECIPIENT recipiente RECIPROCAL reciproc RECIPROCATE reciprocar RECIPROCITY reciprocitate RECITAL recital RECITATION recitation RECITE recitar, declamar RECKLESS imprudente, temerari RECKLESSNESS imprudentia, temeritate RECKON (count) calcular, computar; (think) considerar, estimar, pensar RECKONING (counting) calculo; (thinking) calculo, estimation RECLAIM (redeem) redimer; (get back) recuperar; (land) disaquar RECLAMATION (redemption) redemption; (recovery) recuperation; (of land) disaquamento RECLINE appoiar (se), reclinar (se) RECLUSE recluso RECOGNITION recognition, recognoscentia RECOGNIZE recognoscer RECOIL n reculamento; v recular RECOLLECT recolliger RECOLLECTION recollection RECOMMENCE recomenciar RECOMMEND recommendar RECOMMENDATION recommendation RECOMPENSE n recompensa; v compensar, recompensar RECONCILE reconciliar RECONCILIATION reconciliation RECONCILIATORY reconciliatori RECONDITION *reconditionar RECONNAISSANCE recognoscentia, exploration del terreno RECONNOITRE recognoscer, explorar le terreno RECONSTRUCT reconstruer RECONSTRUCTION reconstruction RECORD n (document) documento; (mention) nota; (register) registro; (of a person) historia; (gramophone) disco; (sports) record; v registrar, notar RECORD-PLAYER *tornadiscos

RECORDING registration RECORDS archivos RECOUNT n secunde scrutinio; v contar, narrar RECOUP recuperar RECOURSE recurso; HAVE - TO recurrer a RECOVER vt (give new cover) recoperir; (get back) recuperar; vi (get better) recuperar se, refacer se, restablir se RECOVERY (getting back) recuperation; (com.) reprisa; (med.) restablimento RECREATE recrear RECREATION recreation RECRIMINATION recrimination RECRUIT n recruta; v recrutar RECRUITMENT recrutamento RECTANGLE rectangulo RECTANGULAR rectangular RECTIFY rectificar RECTOR curato, parocho; (univ.) rector RECTORY cura, presbyterio RECTUM recto RECUPERATE recuperar se, refacer se, restablir se RECUPERATION recuperation RECUR repeter se, retornar RECURRENCE recurrentia RECURRENT recurrente RECURRING recurrente RED adj/n rubie; TURN - devenir rubie RED-CARD (soccer/football) carta rubie RED-HAIRED con capillos rubie RED-HANDED in flagrante delicto RED-HOT ardente, calefacite al rubie RED-INDIAN pelle rubie RED-SEA Mar Rubie RED-TAPE formalitates bureaucratic REDCURRANT rubes rubie REDDISH *rossastre REDEEM redimer REDEEMER redemptor REDEEMING redemptive REDEMPTION redemption REDEVELOP reconstruer REDEVELORMENT reconstruction REDNESS rubor REDRESS n reparation; v reparar, remediar REDUCE vt reducer; vi (lessen) diminuer; (slim) magrir REDUCTION abassamento, reduction REDUNDANCY redundantia; (industr.) *disempleo, licentiamento REDUNDANT redundante REDWOOD sequoia sempervirente REED (bot.) canna; (mus.) lingua REEF scolio REEK n mal odor; v (stink) oler mal, puter; (smoke) fumar REEL n bobina; v titubar, vacillar REFECTORY refectorio REFER referer (se)

REFEREE n arbitro; v arbitrar REFERENCE referentia REFERENDUM referendum REFILL n recambio; v repler, replenar REFINE (clarify) affinar, subtilisar; (sugar, etc.) raffinar REFINED (of gold) fin; (of a person) culte, manierose; (of petroleum) raffinate REFINEMENT (improving) affinamento; (manners) cultura, bon manieras REFINERY raffineria REFINING raffinamento REFIT n reparation; v reequipar, reparar REFLATION inflation controlate REFLECT vt reflecter; vi pensar REFLECTION reflexion REFLECTIVE reflexive REFLECTOR reflector REFLEX reflexo REFLEXIVE reflexive REFORM n reforma; vt reformar; vi corriger se REFORMATION reforma, reformation REFORMATORY domo de correction REFORMER reformator REFRACT refractar REFRACTION refraction REFRAIN n refrain; v abstiner se (de) REFRESH refrescar REFRESHMENT refection(es) REFRESHMENT-ROOM buffet REFRIGERATE refrigerar REFRIGERATION refrigeration REFRIGERATOR refrigerator REFUEL replenar de combustibile REFUGE asylo, refugio; TAKE - refugiar se REFUGEE refugiato REFUND n reimbursamento; v repagar REFUSAL refusa REFUSE n immunditias; v refusar REFUTE confutar, refutar REGAIN reganiar REGAL regal REGARD n reguardo, respecto; v reguardar; WITH - TO quanto REGARDING a proposito de REGARDLESS indifferente; - OF reguardo a REGATTA regata REGENCY regentia REGENERATE regenerar (se) REGENT regente REGIME regime REGIMENT n regimento; v (assign to a regiment) inregimentar; (fig.) organisar oppressivemente REGIMENTAL regimental REGIMENTATION organisation oppressive REGION region, parte REGIONAL regional

REGISTER n registro; v inscriber (se), registrar (se) REGISTRAR registrator REGISTRATION registration REGISTRY OFFICE bureau de stato civil; GET MARRIED AT A - maritar se civilmente REGRESS regressar REGRESSION regression REGRESSIVE regressive REGRET n regret; v regrettar REGRETFUL plen de regret REGRETTABLE regrettabile REGULAR regular REGULAR-SOLDIER soldato de profession REGULARITY regularitate REGULATE regular REGULATION regulation REGULATOR regulator REHABILITATE rehabilitar REHABILITATION rehabilitation REHEARSAL proba REHEARSE probar REHEAT calefacer de nove REIGN regno; v regnar REIMBURSE reimbursar, repagar REIMBURSEMENT reimbursamento REIN n *redina; v (restrain) refrenar; (use reins) guidar con le *redinas; -S brida REINCARNATION reincarnation REINDEER ren REINFORCE reinfortiar REINFORCED CONCRETE beton armate REINFORCEMENTS *reinfortios REINSTATE reintegrar REINSTATEMENT reintegration REINVEST *reinvestir REINVESTMENT *reinvestimento REISSUE n (a book, etc) reimpression; (com.) nove emission; v (a book, etc) reimprimer; (com.) emitter de nove REITERATE reiterar REJECT n objecto rejectate; v rejectar, repulsar; (jur.) recusar REJECTION rejection REJOICE gauder, jubilar REJOICING gaudio, jubilation REJOIN (join together) reunir (se); (make a rejoinder) replicar REJOINDER replica REJUVENATE rejuvenescer REJUVENATION rejuvenescimento RELAP5E n recadita; v recader RELATE (tell) narrar, (refer) referer RELATED (connected) connexe; (kin) cognate; (by marriage) affin; BE -TO esser parente a RELATION (account; connection) relation; (kinsman) parente RELATIONS parentela RELATIONSHIP connexion, relation; (of people) parentela

RELATIVE adj relative; n parente RELATIVITY relativitate RELAX relaxar (se) RELAXATION relaxation RELAY n (post) posta; (elec.) relais, v (put down again) poner de nove; (radio) retransmitter RELEASE n (gen.) liberation; (from prison) disincarceration; v (gen.) liberar; (from prison) disincarcerar; (mech.) disbloccar, disingagiar; (smoke) discargar, emitter RELEGATE relegar RELEGATION relegation RELENT ceder RELENTLESS implacabile, inexorabile RELEVANCE pertinentia RELEVANT apposite, pertinente RELIABILITY (reliableness) fidelitate; (mech.) securitate (de functionamento); (of information) veracitate RELIABLE digne de fide, digne de confidentia, fidel, serie RELIANCE confidentia, dependentia RELIC reliquia RELIEF (unburdening) discarga, relevamento; (art) relievo (alte, basse); POOR - assistentia public RELIEVE discargar, relevar RELIGION religion; FREEDOM OF - libertate de conscientia RELIGIOUS religiose RELINQUISH relinquer RELISH n (flavour) gusto, sapor; (keenness) enthusiasmo; (condiment) condimento, sauce; v gustar RELIVE reviver RELUCTANCE reluctantia RELUCTANT reluctante RELUCTANTLY con reluctantia RELY ON fider se a, contar super REMAIN restar, remaner REMAINDER (n) residuo, resto; (maths) resto; (v) liquidar REMAINS (n) restos REMAND reincarcerar (durante investigationes); ON - detenite REMARK n observation, remarca; vt (observe) observar; (notice) notar, remarcar REMARKABLE remarcabile REMARRY remaritar (se) REMEDIAL curative, therapeutic REMEDY n (cure) remedio; (drug) pharmaco; v remediar REMEMBER vt memorar; vi rememorar se REMEMBRANCE memoria REMIND recordar, rememorar (un cosa a un persona) REMINDER (memento) memento, souvenir; (letter) littera de sollicitation REMINISCE contar su souvenires REMINISCENCE *reminiscentia REMINISCENT OF, BE rememorar uno de REMISS negligente REMISSION remission REMIT (send) inviar, remitter; (forgive) pardonar REMITTANCE invio, remissa

REMNANT residuo, resto REMORSE remorso; FEEL - compunger se REMOTE remote REMOTE-CONTROL n teleguidage; v teleguidar REMOVAL (transfer) subtraction, transferimento; (riddance) elimination REMOVE (take away) levar, remover, allontanar; (get rid of) eliminar; use prefix dis- plus verbal ending in -ar, e.g. "dismanicar" from "manico" REMUNERATE remunerar REMUNERATION remuneration REMUNERATIVE remunerative RENAISSANCE renascentia RENAME rebaptisar, renominar REND diveller, lacerar RENDER facer, render RENDEZVOUS appunctamento, rendez-vous RENEGADE renegato RENEW (replace) renovar; (extend) extender; (a subscription) reabonar se (a) RENEWAL renovation; extension; (of a subscription) reabonamento RENOUNCE renunciar RENOUNCEMENT renunciation RENOVATE renovar RENOVATION renovation RENOWN renomine RENOWNED renominate RENT adj divellite; n location; v (out) locar; (from) prender in location RENTAL adj locative; n (precio de) location RENUNCIATION renunciation REOPEN reaperir (se) REOPENING reapertura REORGANIZATION reorganisation REORGANIZE reorganisar REPAIR n reparo, reparation; v reparar, refacer REPARATION reparation REPARTEE replica argute REPATRIATE repatriar REPATRIATION repatriation REPAY (pay back) repagar; (fig.) recompensar REPAYMENT reimbursamento REPEAL n abrogation; v abrogar, revocar REPEAT n repetition; v repeter, iterar REPEATEDLY repetitemente, plure vices REPEL rebatter, repulsar, repeller REPELLENT adj repugnante, repulsive; INSECT - adj/n *insectifuge REPENT repentir se REPENTANCE penitentia, repententia REPENTANT repentente REPERCUSSION repercussion REPERTOIRE repertoire, *repertorio REPERTORY repertoire, *repertorio REPERTORY-THEATRE theatro de *repertorio REPETITION repetition REPLACE reimplaciar REPLACEMENT (person or thing) reimplaciante

REPLAY n partita repetite; v jocar de nove REPLENISH replenar, repler REPLICA replica REPLY n responsa, replica; v responder, replicar REPORT n (account) relation, reporto; (bang) detonation, explosion; (of a meeting) processo verbal; (rumour) ruito, rumor; v reportar, referer REPORTER reporter REPOSE n reposo; v reposar REPREHENSIBLE reprehensibile REPRESENT representar REPRESENTATION representation REPRESENTATIVE adj representative; n representante, inviato REPRESS reprimer REPRESSION repression REPRESSIVE repressive REPRIEVE n commutation, suspension (del pena capital); v commutar, suspender (le pena de) REPRIMAND n reprimenda; v reprimendar REPRINT n reimpression; v reimprimer REPRISAL represalia REPROACH n reproche; v reprochar REPROBATE n reprobato; v reprobar REPRODUCE reproducer (se) REPRODUCTION reproduction REPRODUCTIVE reproductive REPROVE reprobar REPTILE reptile REPUBLIC republica REPUBLIC-OF-KOREA Republica de Corea REPUBLICAN adj republican; n republicano REPUDIATE repudiar REPUDIATION repudiation REPUGNANCE repugnantia REPUGNANT repugnante REPULSE n repulsa; v repeller, repulsar REPULSION repulsion REPULSIVE repulsive, repugnante REPUTABLE de bon reputation, estimate, honorabile REPUTATION reputation, fama REPUTE n reputation, fama; v reputar REPUTEDLY secundo le opinion general REQUEST n demanda, requesta; v demandar, peter, requestar REQUIEM requiem REQUIRE (demand) exiger, requirer; (need) necessitar REQUIREMENT exigentia, requirimento REQUISITION n requisition; v requisitionar RESALE revendita RESCUE n salvamento, salvation; v salvar RESEARCH n recerca; v recercar RESEARCHER recercator RESELL revender RESEMBLANCE resimilantia, similantia, similitude RESEMBLE resimilar, similar RESENT resentir

RESENTFUL plen de resentimento RESENTFULLY con resentimento RESENTMENT resentimento RESERVATION reservation RESERVE n reserva; v reservar RESERVED reservate RESERVES,ARMY militia territorial, reservistas RESERVOIR reservoir RESET remontar RESETTLE *recolonisar, colonisar de novo RESETTLEMENT nove colonisation RESIDE demorar, resider RESIDENCE demora, habitation, residentia RESIDENT adj/n residente RESIDENTIAL residential RESIDUAL remanente, residual RESIDUE residuo RESIGN vt resignar (un function); vi dimitter se RESIGN-ONESELF resignar se (a) RESIGNATION dimission, resignation RESIGNED resignate RESILIENCE elasticitate RESILIENT elastic RESIN resina RESINOUS resinose RESIST vt opponer se, resister RESIST-AUTHORITY resister al autoritate RESISTANCE (all senses) resistentia RESISTANT *resistente RESOLUTE decise, resolute RESOLUTION (all senses) resolution RESOLVE n resolution; v resolver (se) RESOLVED resolute RESONANCE resonantia RESONANT resonante RESORT n recurso; v recurrer; HOLIDAY - station balnear RESOUND resonar RESOURCE ressource RESOURCEFUL de ressources, ingeniose RESOURCEFULNESS ingeniositate, abundantia de ressources RESPECT n respecto; v respectar; IN EVERY - in omne respectos RESPECTABILITY respectabilitate RESPECTABLE respectabile RESPECTFUL respectuose RESPECTIVE respective RESPIRATION respiration RESPIRATOR respirator RESPITE (pause) pausa, relaxamento; (truce) tregua RESPOND corresponder, responder RESPONSE responsa RESPONSIBILITY carga, responsabilitate RESPONSIBLE responsabile (de) RESPONSIVE sensibile

REST n (repose) reposo; (remainder) resto; (support) appoio; (mus.) pausa; vt appoiar (un cosa super); vi reposar; AT - in reposo RESTAURANT restaurante RESTAURANT-CAR wagon restaurante RESTLESS agitate, inquiete RESTLESSNESS agitation RESTORATION restauration RESTORE (renew) restaurar; (re-establish) restabilir; (give back) restituer RESTRAIN continer, refrenar, retener RESTRAINT (check) freno, restriction; (illegal) sequestration RESTRICT restringer, limitar RESTRICTION restriction RESTRICTIVE restrictive RESULT n resultato, consequentia; v resultar RESULTANT adj resultante RESULTING resultante RESUME n resume, summario; v (begin again) recomenciar, reprender; (office) reassumer; (summarize) resumer, summarisar RESUMPTION reprisa RESURRECT resurger RESURRECTION resurrection RESUSCITATE resuscitar RETAIL n detalio; v vender al detalio RETAILER commerciante al detalio RETAIN conservar, retener RETALIATE retaliar RETALIATION retaliation RETALIATORY vindicative, de represalia RETARD retardar, remorar RETENTION retention RETENTIVE retentive RETICENCE reticentia RETICENT concentrate, reticente RETINA retina RETINUE suite RETIRE vt pensionar; vi (withdraw) receder, retraher se; (from employment) pensionar se, retirar se RETIREMENT retiro RETIRING (of disposition) reservate; (of president, etc) sortiente RETORT n retorsion, replica aspere; (in chemistry) retorta; v retorquer, replicar asperemente RETRACE retraciar RETRACE-ONE'S-STEPS retornar sur su passos RETRACT vt (withdraw; take back) retraher; vi (deny) disdicer se RETRACTION (withdrawal) retraction; (denial) disdicimento RETREAD (a path) repercurrer; (a tyre) reconstruer RETREAT n (place of seclusion) retiramento; (mil.) retraite; (relig.) retiro; v retirar se RETRIAL nove processo RETRIBUTION nemesis, punition juste RETRIEVE recuperar RETRIEVER can reportator RETROGRADE retrograde RETROGRESSIVE regressive

RETROSPECT retrospecto; IN retrospectivemente RETURN n (going back) retorno; (giving back) restitution; (com.) profito, rendimento; (tax, etc.) declaration; vt retornar, render, restituer; vi (come back) revenir; (go back) retornar; BY - OF POST per retorno del currero; IN FOR in recompensa de RETURN-TICKET billet de ir e retorno REUNION reunion REUNITE reunir (se) REVEAL revelar REVEILLE diana REVEL n festa, festivitate REVEL-IN diverter se de REVELATION revelation REVELRY (merriment) festivitate; (unrestrained) bacchanalia REVENGE vengiantia, vindicantia; TAKE - vengiar se, vindicar se REVENUE (receipts) receptas; (from investments) renta REVERBERATE reverberar REVERBERATION reverberation REVERE venerar, reverar REVERENCE n reverentia, veneration; v reverer, coler REVEREND adj reverende; n reverendo REVERSAL inversion, revista; (criticism) recension; v (examine) revider; (criticise) recenser REVERSE adj invertite; n reverso; REVERSIBLE reversibile REVERT retornar, revenir REVIEW n (examination; periodical) REVIEWER recensente REVILE injuriar REVISE revider REVISION revision REVIVAL (rebirth) renascentia, resuscitation; (theat.) reprisa REVIVE v resuscitar (se); (fig.) reanimar (se) REVOKE revocar REVOLT n revolta, sublevation; vi (rebel) revoltar, sublevar se; vt (disgust) repugnar REVOLTING (disgusting) disgustose, repugnante; (rebellious) in revolta REVOLUTION revolution REVOLUTIONARY adj revolutionari; n revolutionario REVOLUTIONIZE revolutionar REVOLVE vt revolver; vi girar, rotar REVOLVER revolver REVOLVING rotante REVUE revista REVULSION (disgust) repugnantia; (med.) revulsion REWARD n recompensa, premio; v recompensar, premiar REWIND (wind back) *rebobinar; (a clock) remontar RHETORIC rhetorica RHETORICAL rhetoric RHEUMATIC rheumatic RHEUMATISM rheumatismo RHINE Rheno RHINOCEROS rhinocerote RHODODENDRON rhododendro

RHUBARB rheubarbaro RHYME n rima; v rimar v (turn back) reverter; (elec.) RHYTHM rhythmo inverter le currente electric RHYTHMIC rhythmic RIB costa RIBBON banda RICE ris RICH ric; -ES ricchessas RICHNESS ricchessa, opulentia RICK n pila de feno; v torquer RICKETS rhachitis RICKETY (liable to collapse) fragile, insecur; (med.) rhachitic RID adj liberate, quite; v liberar (un persona de un cosa); GET-- OF eliminar, disembarassar (se) de, disfacer (se) de RIDDANCE liberation RIDDLE n (puzzle) enigma; (tool) cribro; v (sift) cribrar, passar per un cribro; (perforate) perforar (con ballas) RIDE n (on vehicle) viage; (on horse) cavalcada; vi (on vehicle) ir, viagiar; (on horse) cavalcar, ir a cavallo; vt viagiar per RIDER (on horse) cavallero; (on bicycle) cyclista; (on motorbike) motocyclista RIDGE cresta RIDICULE n ridiculo; v ludificar, rider se de RIDICULOUS ridicule RIDING equitation RIFE commun, endemic; BE - abundar, esser commun RIFF-RAFF canalia RIFLE n carabina, fusil; v (sack) sacchear; (a gun) cannellar RIFT fissura RIG n (costume) costume; (installation) installation; v (equip) equipar; (falsify) falsificar; OIL - turre marin de sondage petrolifere RIGGING cordage, manovras RIGHT adj (correct) correcte, exacte, juste; (fair) eque, juste, (not left) dextre; adv (straight) ben, completemente, exactemente; (direction) al dextra; n derecto, jure; v rectificar; ALL -! va ben!; BE - haber ration; ON THE - a dextra; - ANGLE angulo recte; - AWAY! in marcha!; - HAND dextra; OF WAY derecto de passage RIGHTEOUS juste, virtuose RIGHT-HANDED dext(e)romane RIGHT-WING del dextra RIGHTEOUSNESS rectitude, justitia, virtute RIGHTFUL legitime RIGHTLY con ration RIGHTNESS rectitude, justessa RIGID rigide RIGIDITY rigiditate RIGO(U)R rigor RIGOROUS rigorose RILE exasperar, irritar RIM bordo, orlo RIND crusta, pelle RING n (circle) circulo, rondo; (boxing) *ring; (com.) cartel; (for finger) annello, anulo; (sound) sono; (sport) arena; v (sound) sonar; (resound) resonar RING-OFF reponer le apparato, terminar communication RING-ROAD strata circular, strata perimetral RING-UP telephonar

RINGLEADER chef, instigator, *corypheo RINGLET bucla RINGSIDE adj del prime rango; n prime rango RINK pista de patinage RINSE clarar, reaquar RIOT n tumulto; v tumultuar RIOTER *tumultuoso RIOTOUS tumultuose RIP n laceration, fissura; v lacerar RIPE matur RIPEN maturar RIPENESS maturitate RIPPLE n (of water) parve unda; (of sound) susurro; v undear RISE n (ascent) ascension, elevation; (in prices) augmento; (of sun) levar; v elevar se, levar se, surger; (in price) augmentar; (in revolt) insurger, sublevar se; (of sun) levar se; GIVE - TO dar loco a RISK n risco, hasardo; v riscar, hasardar RISKY riscose, hasardose RISSOLE bolletta, *croquette (de carne) RITE rito RITUAL adj/n ritual RIVAL adj rival, concurrente; n rival, concurrente, emulo; v rivalisar RIVALRY rivalitate, emulation RIVER [large, flowing to the sea) fluvio; (small) riviera; DOWN - a valle; UP a monte RIVER-BANK margine RIVERSIDE bordo del riviera/fluvio RIVET n rivete; v (insert rivets) rivetar; (attention) fixar ROAD (street, etc) cammino, strata, via; (route) itinere ROAD - rolo compressor ROADBLOCK bloco stratal ROADMAP mappa de stratas ROADSIDE bordo del cammino ROADSIGN indicator ROADWAY parte vehicular del cammino ROADWORTHY capace a functionar ROAM (travel) currer (le mundo, le stratas); (stray) errar ROAR n fremito, rugito; v (gen.) fremer, rugir; (of bull) mugir ROAST adj rostite; v (meat) rostir (se); (coffee) tostar ROAST-BEEF roast beef, rostito de bove ROB robar ROBBER robator ROBBERY furto, robamento ROBE n (dress) roba, sortita; (legal) toga; v vestir (se) ROBIN pectore-rubie ROBOT robot ROBUST robuste, valide ROCK n petra, rocca, saxo; v (move) balanciar; (in cradle) cunar; vi balanciar se, vacillar; - CLIMBER scalator de roccas; - GLIMBING scalada de roccas; GARDEN jardin alpin ROCK-BOTTOM puncto plus basse ROCKET rocchetta ROCKING-CHAIR sede a bascula ROCKY roccose

ROCKY-MOUNTAINS Montes Roccose ROD virga; CONNECTING - biella; FISHING - canna de piscar RODENT adj rodente; n *roditor ROE semine (de pisce); - DEER *capreolo ROGUE picaro ROLE rolo ROLL n (something rolled up) rolo; (list) matricula, rolo; (of bread) panetto; (of ship) rolamento; vt rolar, volver; vi rolar; - OVER volver (se) al altere latere; - UP inrolar (se) ROLLCALL appello nominal ROLLER rolo ROLLER-BEARING cossinetto de rolos; ROLLER-SKATE patin de rotas ROLLING adj (turning) rolante; (of country) undulose; n rolamento; - MILL laminatorio; - PIN rolo; - STOCK material rolante ROMAN adj roman; n romano; - CATHOLIC adj. catholic; n *catholico; EMPIRE imperio roman ROMANCE adj neolatin, romance; n (philol., literature, mus.) romance; (romantic novel) romance sentimental; (love affair) amor; v exaggerar ROMANIA Romania ROMANIAN adj romanian; n romaniano ROMANTIC adj romantic, romancesc ROMANTICISM romanticismo ROMANTICIZE render romantic ROME Roma ROMP n joco turbulente; v jocar con turbulentia; - HOME succeder facilemente ROMPERS supertoto de baby ROOF n tecto; v coperir de un tecto ROOK (bird) grande corvo; (chess) roc, turre ROOM (in house) camera; (large, public) sala; (space) placia, spatio; DINING - camera a mangiar; DOUBLE - camera a duo personas; MAKE - FOR facer placia a; SINGLE - camera a un persona; SITTING - salon; WAITING - sala de attender; - MATE companion de camera ROOMY ample, spatiose ROOST n *percha; v dormir al *percha ROOSTER gallo ROOT (of plant, source) radice; (math., philol.) radical; CUBE - radice cubic; SQUARE - radice quadrate; TAKE - radicar ROOT-OUT eradicar, extirpar ROOT-STOCK rhizoma; ROPE n corda, fun; v ligar con cordas ROPE-LADDER scala de corda ROPE-OFF reservar con cordas ROSARY rosario ROSE adj rosate, rosee; n rosa ROSE-BUD button de rosa ROSE-BUSH rosario ROSETTE rosetta ROSTRUM tribuna, rostro ROSY incarnatin, rosate ROT n decomposition; v corrumper (se), decomponer (se), putrer (se); (of teeth) cariar (se) ROTA (roster) lista de servicios; (eccl.) rota ROTARY rotative

ROTATE girar, rotar ROTATION rotation ROTE, BY de memoria ROTTEN (gen.) corrupte, putride; (of teeth) cariate ROTUND rotunde ROUBLE = RUBBLE ROUGE fardo, rouge ROUGH (approximate) approximate; (not smooth) aspere; (crude) rude, rustic; (of sea) grosse, turbulente; - AND READY improvisate, hastive ROUGHAGE alimentos inassimilabile ROUGHEN asperar ROUGHNESS asperitate ROUGHSHOD, RIDE tractar (un persona) sin consideration ROULETTE roulette ROUND adj circular, ronde, rotunde; adv use verbal prefix "circum-"; n (sphere, circle) rondo, rotundo; (ammunition) tiro; (boxing) *round; (golf) partita; (of inspection) circuito, ronda; (series) serie; (salvo) salva; v (go round) contornar; (make round) arrotundar, rotundar; - OFF (make round) arrotundar; (perfect) perfectionar; - UP assemblar ROUNDABOUT adv approximativemente, circa; n carosello; (traffic) cruciata giratori; - ROUTE via indirecte ROUNDNESS rotunditate ROUNDSMAN livrator ROUSE (from sleep) eveliar; (excite) activar, excitar ROUSING emotionante, excitante ROUT n deroute; v deroutar ROUTE (gen.) route, itinerario; (public transport) linea ROUTINE adj routinari; n routine ROVE errar, vagar, vagabundar ROVER vagabundo; SEA - pirata ROW n (line) rango; (dispute) altercation; vt (a boat) remar; vi (dispute) altercar ROW-BOAT barca remate ROWDY adj ruitose; n persona turbulente ROWER remator ROWING *canotage, *remage ROWLOCK *fulcro, *pivot (de un remo) ROYAL regal, royal ROYALIST adj/n royalista ROYALTIES derectos de autor ROYALTY (royal people) persona(s) regal; (regality) regalitate RUB fricar, frictionar; - OUT rader (con le gumma) RUBBER (the material) cauchu, gumma (elastic); (eraser) gumma; - BAND elastico; - DINGHY rate pneumatic RUBBISH (garbage) immunditias; (worthless articles) cosalia; (nonsense) nonsenso RUBBLE fragmentos de petra o de briccas RUBLE rublo RUBY adj color de rubino; n rubino RUCKSACK *rucksack, sacco de dorso RUDDER governaculo, timon RUDDY rubicunde RUDE (rough; impolite) rude; (ill-mannered) impolite, brus (coarse) grossier RUDENESS (bad manners) impolitessa, discortesia; (coarseness) grosseria RUDIMENT *rudimento

RUDIMENTARY *rudimentari RUEFUL triste, melancholic RUFFIAN bruto, scelerato RUFFLE n volante; v (fold) arrugar, plicar; (fig.) disturb) agitar, perturbar RUG tapete RUGBY (sport) *rugby RUGGED (rough) irregular, rude; (tough) dur, forte, robuste RUGGEDNESS asperitate RUIN n ruina; v ruinar, perder RUINOUS ruinose RULE n (government) governamento; (regulation; ruler) regula; v (govern) governar, reger; (paper) regular; (a line) traciar; AS A - in principio RULE-OUT eliminar; RULER (person) governator, soverano; (for drawing) regula RULING adj dirigente; n decision RUM rum RUMANIA = ROMANIA RUMANIAN = ROMANIAN RUMBLE n ruito surde, strepito; v facer ruito surde, streper RUMMAGE perquirer (revolvente le cosas) RUMOR n ruito, rumor; v rumorar RUMP (posterior) culo; (of horse) cruppa RUMP-STEAK *rumpsteak RUN n (action of running) cursa, curso; (distance covered) percurso; (print) tirage; vi (move fast) currer; (of river) fluer; (work) functionar; (of dye) diffunder se, distinger se; (travel) ir, passar; vt (direct) diriger; IN THE LONG - al longe RUN-AGROUND arenar (se) RUN-AMOK currer amok RUN-AWAY escappar, fugir RUN-DOWN adj (weakened) debilitate; (of battery) discargate; v (go down fast) descender currente; (mock) denigrar RUN-IN (enter fast) entrar currente; (a car) probar le traduction RUN-INTO collider contra RUN-ON continuar RUN-OUT (leave fast) exir currente; (expire) expirar, perimer RUN-OUT-OF exhaurir RUN-OVER (knock down) abatter; (overflow) disbordar RUN-UP (come running) accurrer; (climb running) montar currente; (debts) lassar accumular RUN-UP-AGAINST incontrar RUNAWAY adj fugitive; n fugitivo RUNG grado, scalon RUNNER (one who runs) cursor; (of a sledge) patin RUNNER-BEAN *phaseolo RUNNER-UP secundo RUNNING adj (of water) currente; (in succession) consecutive; n (working) functionamento; (direction) direction RUNWAY pista de atterrage RUPEE rupia RUPTURE n (breaking) rumpimento, ruptura; (med.) hernia; v rumper (se) RURAL rural, agreste RUSE stratagema

RUSH n (hurry) cursa precipitate, haste, impeto; (bot.) junco; vt (assault) assaltar; (hurry) pulsar; (send) expedir con urgentia; vi precipitar se RUSH-HOUR hora de affluentia, hora de puncta RUSK biscuit dur RUSSET color de ferrugine RUSSIA Russia; WHITE - Bielorussia RUSSIAN adj russe; n russo RUST n ferrugine; v oxydar (se) RUSTIC rustic RUSTLE n susurro; vt (steal) robar, furar; vi (make noise) susurrar RUSTLESS inoxydabile RUSTY ferruginose RUT cannellatura, sulco; BE IN A - esser routinero RUTHLESS impietose, implacabile RUTHLESSNESS implacabilitate RYE secale RYE-GRASS *lolio perenne

SABBATH sabbato SABLE *zibellina SABOTAGE n sabotage; v sabotar SABRE sabla SACCHARIN saccharina SACHET sacchetto SACK n (bag; plunder) sacco; v (dismiss) destituer, dimitter; (plunder) mitter a sacco; (put in sack) insaccar; GET THE - esser dimittite SACRAMENT sacramento SACRED sacrate, sacre SACRIFICE n sacrificio; v sacrificar SACRILEGE sacrilegio SACRILEGIOUS sacrilege SAD triste SADDEN attristar, contristar SADDLE-WITH cargar de SADDLE n sella; v sellar, insellar SADDLER sellero SADISM sadismo SADIST sadista SADISTIC sadista SADNESS tristitia SAFARI *safari SAFE-AND-SOUND san e salve SAFE-CONDUCT salveconducto SAFE adj salve, secur; n cassa forte SAFEGUARD n salveguarda; v salveguardar SAFEKEEPING bon guarda, custodia SAFELY in securitate, sin accidente SAFETY-BELT cinctura de securitate SAFETY-CATCH button de securitate SAFETY-PIN spinula de securitate SAFETY-VALVE valvula de securitate

SAFETY securitate SAFFRON *safran SAG ceder, flecter se (sub le peso) SAGA saga SAGE adj sage; n (herb) salvia; (wise man) sagio SAGITTARIUS Sagittario SAGO sago SAIL n (cloth) vela; (action) excursion marin, voga; v (navigate) navigar; (drift) vogar SAILING-SHIP veliero SAILING (navigation) navigation; (departure) partita SAILOR marinero SAINT (as in "Saint Paul") sancte; (used by itself) (masc.) sancto; (fem.) sancta SALT CELLAR saliera SALT sal SAMOA,AMERICAN *Samoa American SAND-BAR barra de arena SAPWOOD alburno SATELLITE-DISH antenna parabolic SATELLITE ANTENNA antenna parabolic SATISFACTION (contentment) satisfaction, contentamento; (for an injury) reparation; (payment) liquidation SATISFACTORY satisfactori SATISFIED contente (de) SATISFY satisfacer SATURATE saturar SATURATION saturation SATURDAY sabbato SATURN Saturno SAUCE sauce SAUCEPAN casserola SAUCER subcuppa SAUCY (cheeky) impertinente; (coquettish) coquette SAUDI-ARABIA Arabia Saudi; Arabia Saudita SAUDI ARABIA Arabia Saudita SAUERKRAUT sauerkraut SAUNA *sauna SAUNTER n deambulation; v deambular, flanar SAUSAGE salsicia SAVAGE adj feroce, salvage; n *salvage; v attaccar, morder SAVE prep salvo; v (rescue) salvar; (avoid) evitar; (keep back) reservar; (money) sparniar SAVING (economy) economia; (of money) sparnio; (rescue) salvamento SAVINGS-BANK cassa de sparnio SAVINGS peculio, sparnios SAVIOUR salvator SAVOUR n sapor; v saporar SAVOURY adj saporose; n entremets (non sucrate) SAW n serra; v serrar SAWDUST pulvere de serra SAWMILL serreria SAXOPHONE saxophono SAY n derecto de parlar; v dicer; LET HIM HAVE HIS - lassa le parlar

SAYING dicto, sententia SCABBARD vaina SCAFFOLD scafolt SCAFFOLDING armatura provisori de travalio, *perticage de travalio SCALD n escaldatura; v escaldar SCALE-DOWN reducer secundo le scala SCALE-UP augmentar secundo le scala SCALE n (crust) incrustation, scalia; (of fish, etc.) squama; (for measuring, mus.) scala; v (scrape) scaliar; (climb) scalar; (remove scales from) squamar; SLIDING - scala mobile SCALES balancia SCALLOP (zool.) pectine; (sewing) feston SCALP n corio capillute, scalp; v scalpar SCALPEL *scalpello SCALY squamose SCAMP n mal subjecto; v exequer troppo hastivemente SCAMPER-AWAY escampar SCAMPER currer SCAMPI langustinas SCAN (examine) scrutar; (with radar) explorar; (verses) metir, scander SCANDAL scandalo SCANDALIZE scandalisar; BE -D scandalisar se SCANDALOUS scandalose, malsonante SCANDINAVIA Scandinavia SCANDINAVIAN adj scandinave; n scandinavo SCANNER (electr.) *scanner, scanditor, apparato pro le reproduction electronic de textos e imagines SCANT(Y) exigue, insufficiente SCAPEGOAT capro expiatori SCAR (of a wound) crusta; (strike-breaker) rumpe-exopero SCAR n cicatrice; vt marcar con un cicatrice; vi cicatrisar se SCARCE rar, pauco abundante, pauco commun SCARCELY a pena SCARCITY (rarity) raritate; (shortage) penuria SCARE n panico; v espaventar (se); BE -D haber pavor SCARECROW espaventaaves SCAREMONGER alarmista SCARF charpa, (grande) cravata SCARLATINA scarlatina SCARLET adj scarlatin, vermilie; n scarlato; - FEVER febre scarlatin, scarlatina SCATHING caustic, mordace SCATTER (spread) dispersar (se); (clouds) dissipar (se) SCATTERBRAINED distracte SCATTERING dispersion SCAVENGE scopar le stratas, colliger immunditias SCAVENGER (animal) animal necrophage, animal (o ave) que se alimenta de caronia; (person) scopator de stratas SCENARIO scenario SCENE scena SCENERY (landscape) paisage; (theat.) decoration SCENIC scenic SCENT n (of animal) pista; (perfume) perfumo; (smell) odor; v (detect by smell) olfacer; (fill with perfume) imbalsamar, perfumar SCEPTER = SCEPTRE

SCEPTIC sceptico SCEPTICAL sceptic SCEPTICISM scepticismo SCEPTRE sceptro SCHEDULE n (list) inventario, lista; (plan) plano; (timetable) horario; v inscriber (in un lista, etc), rediger (un lista de) SCHEME n designo, plano, schema; v intrigar SCHIZOPHRENIA schizophrenia SCHIZOPHRENIC adj schizophrenic; n schizophrenico SCHOLAR (pupil) scholar; (academic) docto, erudito SCHOLARLY docte, erudite SCHOLARSHIP (learning) erudition; (money) bursa SCHOLASTIC scholastic SCHOOL adj scholar; n schola; v instruer; ELEMENTARY - schola primari; GRAMMAR - lyceo; HIGH lyceo; PRIMARY - schola primari; PRIVATE - schola private; PUBLIC (English) lyceo private con dotation; (elsewhere) schola public; SECONDARY - schola secundari SCHOOLBOY scholar SCHOOLGIRL scholar SCHOOLMASTER maestro de schola SCHOOLMISTRESS maestra de schola SCHOOLTEACHER inseniante, maestro, maestra SCHOONER *goletta, schooner SCIATIC sciatic SCIATICA sciatica SCIENCE scientia; - FICTION *science-fiction SCIENCE,-AEROSPACE scientias aerospatial SCIENTIFIC scientific SCIENTIST scientista SCISSORS cisorios SCISSORS,-PAIR-OF cisorios; v arrangiar in pares SCOFF (eat) devorar; - AT (deride) derider, irrider SCOLD reprimendar SCONE pastisseria scotese SCOOP n (shovel) pala; (journ.) nova exclusive; - UP colliger con le pala, excavar SCOOTER (motor scooter) *scooter; (children's) *patinette SCOPE campo (de application), sphera (de action), possibilitate SCORCH adurer, torrefacer, torrer SCORE n (mus.) partition; (sport) punctos; (twenty) vintena; v (cut) incider; (sport) ganiar (punctos); (mus.) instrumentar, orchestrar SCOREBOARD tabula (de punctos) SCORN n disdigno, minusprecio; v disdignar, minuspreciar SCORNFUL disdignose SCORPIO Scorpion SCORPION scorpion SCOT-FREE impun SCOT n scoto SCOTCH-TAPE banda adhesive SCOTCH adj scotese; n whisky scotese; v frustrar SCOTLAND Scotia SCOTTISH scotese SCOUNDREL scelerato, villano SCOUR-THE-COUNTRY FOR perscrutar le pais in cerca de

SCOUR nettar con fricamento SCOURGE n flagello; v flagellar SCOUT n (mil.) recognoscitor; (boy) boy scout; v recognoscer, explorar; AROUND explorar SCOUTING (mil.) recognoscentia; (for boys) *scoutismo SCOUTMASTER chef de section (del boy scouts) SCOWL n reguardo hostil; v reguardar hostilmente SCRAMBLE n (fight) lucta precipitate; (turmoil) confusion; v (fight) luctar precipitatemente; (crawl) diriger se con manos e pedes; (aeron.) preparar se immediatemente pro quitar; (mix) miscer SCRAMBLED EGGS ovos miscite SCRAP-HEAP cumulo de ferralia SCRAP-IRON ferralia SCRAP n (piece) fragmento, pecietta; (fight) lucta; (remainder) resto; vt (machinery) dismantellar, vender pro ferralia; (ideas) abandonar; vi (fight) luctar, venir al manos SCRAPBOOK album SCRAPE grattar, rader, raspar SCRAPER raspator SCRAPPY fragmentari SCRATCH n excoriation, lesion superficial; v grattar, rader SCRAWL n scriptura illegibile; v scriber illegibilemente SCREAM n crito (acute); v critar, vociferar SCREECH n stridor; v strider SCREEN n (folding partition) paravento; (film, TV, etc.) *schermo; (shield) protection; (of a car) parabrisa; v (shield) proteger; (film) projectar; (investigate) investigar SCREW n (techn.) vite; (of ship) helice, propulsor; v vitar; - DOWN THE fixar per vites; - UP (the eyes) arrugar SCREWDRIVER tornavite SCRIBBLE n scriptura illegibile; v scriber con pressa SCRIBE scriba SCRIPT (manuscript) scriptura, manuscripto; (of film) scenario SCRIPTURAL scriptural SCRIPTURE (Bible) Sacre Scriptura; (as school subject) historia sacre, religion SCRIPTWRITER *scenarista SCROLL n (roll) rolo (de pergamena); (arch.) voluta SCROTUM *scroto SCROUNGE (cadge) obtener per astutia; (live as parasite) viver parasiticamente SCROUNGER mendico, parasito SCRUB n (action) fricamento; (geog.) terreno oe brossas; v fricar con le brossa SCRUBBING BRUSH brossa a fricar, brossa dur SCRUFF *nuca SCRUFFY disordinate e immunde SCRUM(MAGE) *scrum SCRUMPTIOUS deliciose SCRUPLE n scrupulo; v hesitar, haber scrupulos SCRUPULOUS scrupulose SCRUTINIZE (scan) scrutiniar, scrutar; (closely) perscrutar SCRUTINY (scanning) scrutinio; (close) perscrutation SCUFF guastar le superficie de SCUFFLE n *melee, *rixa; v luctar SCULLERY *retrococina

SCULP sculper SCULPTOR sculptor SCULPTURE sculptura SCUM scuma SCURF furfure SCURRILOUS choccante, grossier, vil SCURRY currer SCURVY scorbuto SCUTTLE n situla a carbon; vt perforar un nave pro affundar lo; vi fugir SCYTHE falce SEA-ANEMONE actinia SEA-EAGLE aquila de mar SEA-LEVEL nivello del mar SEA-LION leon marin SEA adj de mar, marin; n mar; BE AT - esser disorientate, BY - per mar; HEAVY - mar grosse; OPEN - largo SEA CHART carta SEAFARER homine de mar SEAFARING de mar SEAFOOD fructos de mar SEAFRONT esplanada SEAGULL laro SEAL (zool.) phoca; (stamp) sigillo; v (document) sigillar; (bottle) capsular SEALSKIN pelle de phoca SEAM (sewn) sutura; (joint) junctura; (lode) filon SEAMAN marinero SEAMANSHIP nautica SEAMY disagradabile, miserabile SEANCE session SEAPORT porto de mar SEAR (wither) desiccar, marcer; (med.) cauterisar SEARCH-FOR cercar SEARCH-WARRANT mandato de perquisition SEARCH n cerca, perquisition, recerca, v perquirer, querer, recercar; RIGHT OF - derecto de visita SEARCHING penetrante SEARCHLIGHT projector SEASHORE costa SEASICK qui suffre de mal de mar SEASICKNESS mal de mar SEASIDE station balnear, citate maritime SEASON n saison, station del anno; v condimentar, condir; - TICKET billet de abonamento SEASONABLE variabile secundo le saison, *saisonal SEASONING condimento SEAT n (chair) sede; (centre) centro; (parliamentary) sede; (in bus, theatre, etc.) placia; v haber sedes pro; - ONESELF seder se; - BELT cinctura de securitate SEATING provision de sedes SEAWEED *fuco, alga (marin) SEAWORTHY navigabile SECATEURS cisorios horticultural SECEDE separar se, facer *secession SECESSION separation, *secession

SECLUDED recluse, solitari, isolate SECLUSION isolation, solitude SECOND-BEST secunde SECOND-CLASS de secunde classe SECOND-HAND de occasion, de secunde mano; - DEALER venditor de merce de occasion SECOND-IN-COMMAND vicecommandante SECOND-NATURE (de) secunde natura SECOND-RATE inferior, mediocre SECOND adj secunde; n (part of minute or angle) secunda; (in duel) secundo; v (support) secundar; (a motion) appoiar (un motion) SECONDARY secundari SECONDARY SCHOOL schola secundari SECRECY *secretessa SECRET adj secrete; n secreto SECRETARIAL de secretario, de secretaria SECRETARIAT secretariato SECRETARY (masc.) secretario; (fem.) secretaria SECRETE secretar SECRETIVE reservate SECT secta SECTARIAN sectari SECTARIANISM spirito sectari SECTION section SECTOR sector SECULAR secular SECURE adj secur, stabile; v (make fast) assecurar; (fix) fixar; (a loan) garantir (un presto); (get) obtener, procurar se SECURITIES (fin.) valores SECURITY (protection) securitate; (for loan) pignore SEDATE calme, composite, tranquille; v tractar de sedativos SEDATION sedation SEDATIVE adj sedative; n sedativo SEDENTARY sedentari SEDIMENT sedimento, deposito SEDITION sedition SEDITIOUS seditiose SEDUCE seducer SEDUCER seductor SEDUCTION seduction SEDUCTIVE seductive SEE-TO attender, occupar se de SEE interj ecce!; n (eccl.) sede; v (use eyes) vider; (understand) comprender SEED n (gentile.) semine; (of plants) grana; (within fruit) pepita; v granar; GROW TO - granar SEEDLING juvene planta SEEDY (unwell) indisposite; (poor) povre SEEING THAT vidite que, viste que SEEK cercar, perquirer, querer SEEM parer, semblar, similar; IT -S TO ME il me pare/sembla SEEMING apparente SEEMINGLY apparentemente, in apparentia SEEMLY convenibile, decente, decorose SEEP filtrar, infiltrar se SEEPAGE infiltration, perditas per intemperantia infiltration

SEER propheta, vidente SEESAW n balanciatoria; v oscillar SEETHE (boil) bullir; (fig.) agitar se, ferver SEGMENT segmento SEGREGATE segregar SEGREGATION segregation SEIZE-UP blocar (per friction e calor) SEIZE (take) sasir, prender; (clutch) impugnar SEIZURE (taking) sasimento, captura; (jur.) sequestration; (med.) attacco SELDOM rarmente SELECT adj selecte; v seliger, selectionar SELECTION selection SELECTIVE selective SELF-ASSURANCE confidentia (in se mesme), disinvoltura SELF-ASSURED confidente, disinvolte SELF-AWARE conscie de se mesme SELF-AWARENESS conscientia de se mesme SELF-CENTRED egocentric SELF-CONFIDENCE confidentia (in se mesme) SELF-CONFIDENT confidente SELF-CONSCIOUS embarassate, timide SELF-CONTAINED independente SELF-DEFENCE autodefensa, defensa legitime SELF-DENIAL abnegation SELF-DISCIPLINE *autodisciplina SELF-DISCIPLINE autodiscipline SELF-EMPLOYED independente SELF-ESTEEM amor proprie SELF-EXPRESSION expression personal SELF-GOVERNMENT autonomia, independentia SELF-INDULGENCE satisfaction egoistic de su appetitos, SELF-INDULGENT qui se refusa nihil, intemperante SELF-INTEREST interesse personal SELF-P0SSESSED calme, composite, seren SELF-PITY compassion excessive de se SELF-PORTRAIT portrait del artist. per se mesme SELF-RELIANT independente SELF-RESPECT amor proprie, dignitate SELF-RIGHTEOUS pharisaic SELF-SACRIFICE abnegation, sacrificio de se SELF-SATISFIED contente de se SELF-SERVICE auto-servicio SELF-SUFFICIENT independente SELF-TAUGHT autodidacte SELF-WILLED obstinate SELF ego, individuo; see also MYSELF, YOURSELF, hIMSELF etc. SELFISH egoistic, interessate SELFISHNESS egoismo SELFLESS altruistic, disinteressate SELL-OFF liquidar SELL-OUT abandonar SELL-UP vender (toto) SELL vender (se) SELLING PRICE precio de vendita

SELLOTAPE banda adhesive SEMANTIC semantic SEMANTICS semantica SEMAPHORE n semaphoro; v transmitter per semaphoro SEMBLANCE similantia, semblantia SEMEN semine SEMESTER semestre SEMIBREVE semibreve SEMICIRCLE semicirculo SEMICIRCULAR semicircular SEMICOLON puncto e virgula SEMICONSCIOUS *semiconsciente SEMICONSONANT semiconsonante SEMIDETACHED (casas) duple/gemine SEMIFINAL *semifinal SEMINAR seminario SEMINARY seminario SEMIPRECIOUS *semipreciose SEMIQUAVER *semichroma SEMOLINA *semolino SENATE senato SENATOR senator SEND inviar, mandar, expedir; - AWAY inviar foras; - BACK *reinviar; - FOR (fetch) facer venir; (goods) commandar; - IN facer entrar;- OFF (letter) expedir; (player) expeller; (emit) emitter; - ON reexpedir; - OUT emitter, distribuer; - ROUND facer circular SENDER expeditor SENILE senil SENILITY senilitate SENIOR adj/n senior; JOHN SMITH - John Smith patre SENIORITY ancianitate SENSATION sensation SENSATIONAL sensational SENSATIONALISM sensationalismo SENSATIONALIST sensationalista SENSE n senso; v sensar; COMMON - senso commun, bon senso SENSE OF HUMOUR senso del humor SENSELESS (stupid) insensate; (unconscious) inconsciente SENSIBILITY sensibilitate SENSIBLE (reasonable) practic, rationabile, sensate; (perceptible) sensibile SENSITIVE (tender) delicate, tenere; (readily affected) sensibile SENSITIVITY sensibilitate SENSUAL sensual, voluptuose SENSUALITY sensualitate SENSUOUS sybaritic, voluptuose SENTENCE n (gram.) phrase; (judicial) judicamento, judicio; v sententiar SENTIMENT sentimento SENTIMENTAL sentimental SENTIMENTALITY sentimentalitate SENTRY *sentinella, guardia, faction; - BOX guarita SEPARATE adj separate, distincte, independente; v (put apart) separar; (a couple) disaccopular SEPARATION separation SEPTEMBER septembre

SEPTET *septetto SEPTIC septic SEPULCHRE *sepulchro SEQUEL (result) consequentia; (of story) continuation SEQUENCE sequentia SEQUIN *zecchino, dischetto brillante SERENADE n serenada, v facer un serenada (a) SERENE seren SERENITY serenitate SERF servo (del *gleba), villano SERGEANT sergente; - MAJOR sergente-major SERIAL adj serial; n (periodical) periodico; (story) romance serial SERIALIZE publicar in partes SERIES serie; IN - in serie SERIOUS seriose, serie SERIOUSNESS serio SERMON predica, sermon SERPENT serpente SERRATED serrate SERUM sero SERVANT domestico, serviente, servitor SERVE-AS servir de SERVE (be of service) servir; (breeding) montar SERVES-YOU-RIGHT vos ha ben meritate isto SERVICE-STATION station de servicio SERVICE n servicio; v mantener; CHURCH - servicio divin; TEA - servicio de the SERVICEABLE servicial SERVICEMAN militar SERVIETTE servietta SERVILE servil SERVILITY servilitate SERVING portion SESSION session SET-ABOUT (begin) comenciar, poner se a; (attack) attaccar SET-AFIRE accender, incender SET-ALIGHT accender, incender SET-ALIGHT accender, incender SET-BACK retardar SET-OFF (show up) poner in relievo; (leave) partir SET-OUT partir SET-SAIL (literally) poner al vela; (depart) partir SET-TO applicar se con vigor SET-UP (establish) constituer, establir, instaurar; (machine) adjustar; (monument) eriger SET-UPON attaccar SET adj (fixed) fixe, immobile; (ready) preparate, preste; n (collection) collection, serie; (china) servicio; (golf clubs, etc.) joco; (kitchen utensils) batteria; (people) gruppo; (radio, TV) apparato; (tennis) *set; vt (place) collocar, mitter, poner, placiar, situar; (jewel) incastrar; (music) poner in musica; (a task, etc) assignar, prescriber; (type) componer; (a clock) regular; vi (jelly, etc) congelar se, solidificar se; (sun) poner se SETBACK reverso SETSQUARE esquadra

SETTEE *canape, divan, sofa SETTING (arrangement) arrangiamento; (of jewel) incastratura; (of sun) poner; (theat.) scena SETTLE vt (determine) arrangiar, decider, (account) saldar, pagar; (dispute, question) accommodar, componer, regular; vi establir se, stabilir se; - DOWN installar se; subsider; - UP regular contos SETTLEMENT (colony) colonia; (of account) saldo; (of disagreement, etc.) decision, regulamento, resolution SETTLER colono SEVEN septe SEVENTEEN dece-septe SEVENTEENTH adj dece-septime SEVENTH adj septime; n septimo SEVENTIETH adj septantesime SEVENTY septanta SEVER (separate) divider, separar; (cut) secar; (relations) rumper SEVERAL adj diverse, plure; pron alicunos, plures SEVERE stricte, sever SEVERITY severitate SEW suer SEWAGE aquas cloacal; - FARM station de purification; - SYSTEM canalisation, systema de cloacas SEWER (civil eng.) cloaca; (person) suitor, suitrice SEWING sutura; - MACHINE machina a suer SEX (category; libido) sexo; (act) *coito SEXTANT sextante SEXTET sextetto SEXTON sacrista, sacristano SEXUAL sexual SEXUALITY sexualitate SEXY *sexy SHABBY (in poor condition) mal vestite, de aspecto povre; (mean) meschin SHACK cabana SHACKLE n (on hand) manilla; (on foot) pedica; (fig.) impedimento; v incatenar SHADE n (colour) tinta; (for lamp *paralumine; (nuance) nuance; (shadow) umbra; v umbrar; - OFF degradar SHADING degradation, transformation gradual SHADOW umbra; v (shade) umbrar; (follow) sequer SHADOWY (dark) obscur; (vague) indistincte; (mysterious) mysteriose SHADY (shaded) umbratile, umbrose; (of persons) suspecte, dishoneste SHAFT (of column, tool) fuste, trunco; (of light) radio; (pit) puteo; (mech.) arbore SHAGGY hirsute, pilose SHAKE n succussa; vt agitar, succuter; vi tremer, trepidar; - HANDS stringer le manos; - OFF liberar se de; - UP agitar SHAKING adj tremente, trepidante; n succussa, tremulamento, vacillation SHAKY (shaking) tremulante, vacillante; (unstable, weak) insecur, instabile SHALL (modal auxiliary) add suffix stressed -A to the infinitive: I GO io ira SHALLOW adj (of water) pauco profunde; (fig.) legier, superficial; n basse fundo SHAM adj false, fingite, simulate; n (imitation) imitation; (fraud) fraude, impostura; v finger, simular SHAMBLE traher le pedes; -S (mess) scena de confusion, disordine

SHAME n vergonia; v avergoniar; WHAT A -! qual pena! SHAMEFACED avergoniate, vergoniose SHAMEFUL scandalose, vergoniose SHAMELESS impudente SHAMPOO n *shampoo, shampooing; v facer un *shampoo SHAMROCK trifolio (de Irlanda) SHANDY bibita componite de bira e limonada SHANK (shaft) fuste; (leg) gamba SHANTY (hut) cabana; (song) canto de marineros SHAPE n figura, forma; v (form) formar, configurar, conformar; (cut) taliar SHAPELESS informe SHAPELY ben formate, elegante SHARE-A-ROOM divider un camera (con un persona) SHARE-CERTIFICATE certificato de actiones SHARE-IN participar in, prender parte in SHARE-OUT distribuer SHARE n (what you put in) contribution, quota; (what you get out) parte, portion; (fin.) action; v (divide) divider; (have in common) posseder in commun; (use in common) usar in commun SHAREHOLDER actionero SHARK squalo SHARP adj (cutting) affilate, trenchante; (pointed) acute; (of mind) astute, intelligente, penetrante; (of taste) acerbe, acre; (photog.) nette; adv al puncto; n (mus.) diese SHARPEN (make sharp) affilar, acutiar; (pencil) appunctar SHARPNESS acuitate SHARPNESS acutessa SHATTER vt (smash) fracassar; (fig.) pulverisar; vi fracassar se SHAVE n rasura; v rasar (se) SHAVING rasura; - BRUSH brossa de rasar; - CREAM crema de rasar SHAWL chal SHE illa SHEAF fasce SHEAR vt tonder; vi rumper se; -S cisorios SHEATH (anat., bot., zool.) theca; (for sword) vaina SHEATHE invainar SHED n barraca, cabana; v (blood) effunder, *versar; (leaves) perder SHEEN lustro SHEEP ove SHEEPDOG can de pastor SHEEPISH timide, vergoniose SHEEPSKIN pelle de ove SHEER-OFF deviar SHEER adj (pure) absolute, pur; (of cloth) diaphane; adv verticalmente; BY FORCE de vive fortia SHEET-METAL latta SHEET (for bed) drappo de lecto; (of metal) lamina, platta; (of paper) folio SHEIKH *sheik SHELF ( ledge) planca; (sandbank) sicca SHELL n (gentile.) scalia; (mil.) granata; (seashell) concha; (of crab) *carapace; (fig.) *carcassa; v (remove shell) disgranar, enuclear, scaliar; (mil.) bombardar SHELLAC gumma lacca SHELLFISH crustaceo, mollusco

SHELTER n (refuge) refugio; (protection) protection; (lodging) albergo; v (lodge) albergar (se); (protect) proteger se SHELVE vt (books, etc) mitter sur plancas; (delay) ajornar, remitter indefinitemente; vi (slope) formar *declivitate, inclinar se SHELVING adj inclinate; n (boards) plancage; (delay) ajornamento SHEPHERD n pastor; v guidar SHERBET *sorbet SHERIFF *sheriff SHERRY ( vino de) Jerez, *sherry SHIELD n (war; heraldry) scuto; (fig.) protection; v (protect) proteger; (industr.) *blindar SHIFT n (change) cambiamento; (industr.) torno; (trick) expediente; v (transfer) cambiar (de sito), displaciar, transferer; (get rid of) eliminar; vi cambiar, mover se, transferer se, - KEY clave majusculas SHIFTLESS inefficace, pigre, sin energia SHIFTWORK travalio per tornos SHIFTY dishoneste, furtive SHIMMER n lucentia tremulante; v lucer, relucer, scintillar SHIN (anat.) parte anterior del tibia; (meat) garretto; v montar con manos e gambas SHINE n fulgiditate, lucentia; vi brillar, relucer; vt facer brillar, lustrar SHINGLE (stone) calculo; (tile) tegula de ligno; -S (med.) herpete SHINING brillante, lucente, lustrose SHINY lucente SHIP-OWNER armator SHIP n nave, vascello; v (embark) imbarcar; (send) expedir, inviar SHIPBUILDER constructor de naves SHIPBUILDING construction naval SHIPMENT (embarkation) imbarcamento; (goods) cargo SHIPOWNER I armator SHIPPING-OFFICE agentia de navigation, messageria SHIPPING ( transport) imbaroamento; (ships) naves SHIPSHAPE in bon ordine SHIPWRECK naufragio SHIPWRECKED naufrage; BE naufragar SHIPYARD *cantier naval, sito de constructiones naval SHIRE contato SHIRK vt eluder, evitar; vi negliger su deberes SHIRT camisa; IN - SLEEVES in manicas de camisa SHIVER n fremito; v fremer, tremer SHOAL (shallow point) bancn, basse fundo; (of fish) banco SHOCK ABSORBER amortisator SHOCK n (gentile., med.) choc; v (gentile., med.) choccar; (offend) scandalisar; ELECTRIC - succussa electric; - ABSORBER *amortisator SHOCKING choccante, shocking SHODDY adj inferior, mal facite; n lana regenerate SHOE n calceo, scarpa; v ferrar (un cavallo) SHOEHORN calceator SHOELACE cordon de scarpas SHOEMAKER bottinero, scarpero SHOEPOLISH cera de scarpas SHOESHOP boteca de calceos/scarpas, *scarperia SHOESTRING = SHOELACE SHOO! va!; - AWAY chassar

SHOOT n (bot.) planton; (sport) partita de chassa; vt (execute) fusilar; (film) filmar; (a gun) discargar, tirar; (kill) occider; (a projectile) lancear; vi (dash) lancear se, precipitar; (football) tirar a goal; - DOWN abatter; - UP montar rapidemente SHOOTING (firing) tiro; (sport) chassa SHOP n (small) boteca; (store) magazin; (industr.) officina; v facer compras/emptiones; CLOSED - officina clause; TALK - parlar del mestiero; ASSISTANT (masc.) venditor; (fem.) venditrice; - FLOOR fabrica; - STEWARD delegato syndical SHOPKEEPER botechero, negotiante SHOPLIFTER fur de magazines SHOPLIFTING furto de magazines SHOPPER *comprator SHOPPING (act) le *comprar in botecas; (goods) *compras, acquisitiones; GO - facer *comprar; - BAG sacco a provisiones; - CENTRE zona commercial SHOPWINDOW vitrina SHORE-UP appoiar SHORE n (coast) costa, litore; (bank) ripa; (prop) appoio SHORT-CIRCUIT n curte circuito; v curte-circuitar SHORT-SIGHTED (lit. and fig.) myope SHORT-SIGHTEDNESS (lit. and fig.) myopia SHORT-TEMPERED irritabile, brusc SHORT-TERM a termino curte SHORT adj (not long) breve, curte; (insufficient) insufficiente; (rude) brusc; (small) de parve statura; adv bruscamente; IN - al fin, in summa; - CUT via directissime; - STORY conto, novella; - WAVES undas curte SHORTAGE carentia, insufficientia SHORTCOMING defecto, imperfection SHORTEN abbreviar, accurtar, curtar SHORTFALL deficit SHORTHAND stenographia; WRITE - stenographiar; - TYPIST *stenodactylographa SHORTHANDED curte de personal SHORTLIVED de breve duration SHORTLY in pauco, proximemente SHORTS (underpants) calceones; (short trousers) pantalones curte SHOT (action of shooting) tiro; (bullet) balla; (lead) plumbo; (person) tirator; (stroke) colpo; (snap) photo; (cinema) sequentia (filmic) SHOTGUN fusil de chassa SHOULD deberea (followed by infin.) SHOULDER-BLADE omoplate, scapula SHOULDER n humero, spatula; (carry) portar super le spatula; (push) pulsar con le spatulas; (fig.) cargar se de SHOUT n clamor, crito; v critar SHOVE n pulsata; v pulsar SHOVEL n (large) pala; (small) paletta, v mover con pala SHOW n (appearance) apparentia, semblantia; (display) monstra; (exhibition) exposition; (pomp) pompa; (theat.) spectaculo; vt (manifest) monstrar; (exhibit) exponer; (indicate) indicar; (prove) demonstrar; (reveal) revelar; (a film) projectar; vi monstrar se, revelar se; - BUSINESS mundo del spectaculo; - OFF ostentar, paradar; - THROUGH transparer; - UP revelar (se) SHOW-JUMPING concurso hippic SHOWCASE monstra, vitrina SHOWDOWN confrontation, momento decisive

SHOWER n (of rain) pluvia (passager); (toilet) ducha; v inundar SHOWERPROOF impermeabile, a proba de pluvia SHOWMANSHIP talento de organisar spectaculos; capacitate propagandistic SHOWPLACE attraction, centro touristic SHOWROOM sala/salon de exposition SHOWY ostentatiose, pretentiose SHRED n fragmento, retalio; v lacerar SHREW (zool.) musaranea; (fig.) viragine SHREWD astute, perspicace SHREWDNESS perspicacitate, sagacitate SHRIEK n crito acute; v critar SHRILL acute, argute SHRIMP crangon SHRINE (reliquary) reliquario; (tomb) tumba de un sancto; (altar, chapel) altar o cappella (consacrate a un sancto) SHRINK-FROM (be repulsed) sentir repugnantia a; (not fear) repugnar a SHRINK contracter (se); - LACK recular SHRIVEL vt corrugar, crispar; vi corrugar se, marcer, marcescer SHROUD n sudario; v inveloppar, velar (in un sudario) SHROVE TUESDAY Quinquagesima, martedi del carneval SHRUB arbusto SHRUBBERY plantation de arbustos, *arbusteto SHRUG altiar (le spatulas/humeros) SHUDDER n (of human) fremito (de horror); (of vehicle, etc.) vibration; v (of human) fremer (de horror); (of vehicle, etc.) vibrar SHUFFLE-OFF liberar se de SHUFFLE vi ir trainante le pedes; vt miscer (cartas) SHUN evitar SHUNT n (elec.) derivation, shunt; v facer le manovra de, manovrar SHUT-DOWN clauder (se) SHUT-IN recluder SHUT-OFF interrumper, isolar, separar SHUT-OUT excluder SHUT-UP interj tace!; v (confine) confinar, recluder SHUT adj clause; v clauder (se) SHUTTER (of a window) persiana; (photog.)*obturator SHUTTLECOCK volante SHY adj timide, diffidente, reservate; v lanciar SHYNESS timiditate, diffident SICILIAN adj sicilian; n sicil SICILY Sicilia SICK malade; BE - (ill) esser malade; (vomit) vomir; FEEL - nausear SICKEN vt disgustar, repugnar; vi cader malade SICKENING disgustose, nauseabunde SICKLE falce SICKLY (weak) debile, infirme; (pale) pallide; (nausea.ing) nauseabunde SICKNESS maladia SIDE-EFFECT effecto secundari SIDE-ROAD cammino lateral SIDE-WITH prender le parte de SIDE adj (lateral) lateral; (secondary) secundari; n (anat., edge) latere; (flank) flanco; (in dispute) parte; (of gramophone record) facie; ON THE FARTHER - trans, ultra SIDEBOARD buffet, credentia

SIDEBURNS barbas lateral SIDECAR *sidecar SIDELIGHT (of car, etc.) lumine lateral; (extra information) information incidental SIDELINE activitate secundari SIDELONG lateral, oblique SIDESHOW (spectacle) spectaculo; (sideline) cosa secundari SIDETRACK disviar del question principal SIDEWALK trottoir SIDEWAYS lateralmente, obliquemente SIDING via de parcamento SIEGE assedio SIESTA siesta SIEVE n cribro, setasso; v (= SIFT) SIFT (in a sieve) cribrar, passar per un cribro, setassar; (evidence) examinar minutiosemente SIGH n suspiro; v suspirar SIGHT n (view) vista; (of gun) mira; v apperciper, observar; AT - a prime vista; CATCH - OF intervider; LOSE - OF perder de vista; OUT OF - invisibile SIGHTED vidente SIGHTREAD leger a prime vista SIGHTSEEING tourismo; GO - visitar le monumentos SIGN-LANGUAGE mimica SIGN n (symbol, gesture) signo; (indication) indicio; (trace) tracia, vestigio; (omen) augurio; (of shop or inn) insignia; (on road) indicator; v signar SIGNAL adj notabile; n signal; v signalar; - BOX cabina de signales SIGNALMAN signalator SIGNATURE signatura SIGNIFICANCE significantia SIGNIFICANT significante SIGNIFICATION signification SIGNIFY significar, voler dicer SIGNPOST indicator (stratal) SIGNWRITER pictor de litteras SILENCE n silentio; v silentiar SILENCER silentiator SILENT mute, silente; BE tacer SILHOUETTE n silhouette; v silhouettar SILK adj de seta; n seta SILKWORM larva de seta SILKY setose SILL (threshold) limine; (of window) tabula SILLY fatue, stupide SILO silo SILT insablamento, sedimento; - UP insablar (se) SILVER adj (made of silver) de argento; (in colour) argentee; n argento; v argentar; - PAPER folio de stanno; - WEDDING nuptias de argento SIMILAR similar, simile SIMILARITY similaritate SIMILARLY de modo similar SIMILE simile SIMMER vt estufar; vi subbullir; - DOWN calmar se SIMPER parlar/surrider in modo affectate SIMPLE-MINDED ingenue, naive SIMPLE adj (not double, not complicated) simple, simplice; (easy) facile

SIMPLICITY simplicitate SIMPLIFICATION simplification SIMPLIFY simplificar SIMPLY simplemente; (quite) completemente, toto SIMULATE finger, simular SIMULATION simulation SIMULTANEOUS simultanee SIN n peccato; v peccar SINCE adv postea; conj-(time) post que; (reason) proque; prep depost SINCERE sincer SINCERITY sinceritate SINEW (anat.) tendine; (fig.) nervo SINEWY (anat.) tendinose; (fig.) musculose, nervose SINFUL *peccaminose SING cantar SINGE adurer (se) SINGER cantator; (fem.) cantatrice SINGLE-HANDED sin adjuta SINGLE-MINDED resolute SINGLE-OUT individuar, seliger SINGLE-ROOM camera con un lecto SINGLE-TRACK de via unic SINGLE singule, sol; (not married) celibe SINGLET subcamisa SINGLY individualmente, separatemente SINGULAR adj singular; n numero singular SINGULARITY singularitate SINGULARLY singularmente SINISTER sinistre SINK n lava-plattos; vt (a ship) *affundar; (dig) excavar; (differences) supprimer; vi (droop) clinar, declinar; (of ship) *affundar se, ir al fundo SINK v. affundar (se) SINNER peccator SINUS sino, sinus SIP sorber SIPHON siphon SIR (mister) senior; (title) Sir SIREN sirena SIRLOIN lumbo de bove SISTER-IN-LAW soror affin SISTER soror SIT-DOWN seder se SIT-OUT (a dance) restar sedite durante SIT-UP tener se erecte SIT (be seated) seder, esser sedite; (parl. etc.) esser in session SITE n implaciamento, sito; v situar; BUILDING - *cantier de construction, terreno a construer SITTING-ROOM salon SITTING adj sedente; n session SITUATED site, situate SITUATION (place, condition) situation; (job) posto SIX sex SIXTEEN dece-sex SIXTEENTH adj dece-sexte; n dece-sexto

SIXTH adj sexte; n (fraction) sexto; (mus.) sexta SIXTIETH adj sexantesime; n sexantesimo SIXTY sexanta SIZE n (dimension) dimension, grandor; (com.) numero; (of garment) talia; (techn.) appresto, colla; v classificar per dimension; (techn.) apprestar, collar; - UP mesurar le capacitate de SIZEABLE satis grande SIZZLE crepitar SKATE n (for sport) patin; (fish) *raia; v patinar; ROLLER - patin de rotas SKATER patinator SKATING patinage; - RINK pista de patinage SKELETON skeleto, ossatura; - KEY false clave; - STAFF personal reducite SKEPTIC(AL) = SCEPTIC(AL) SKETCH n schizzo, designo; v schizzar, designar SKETCHOOOK album de schizzos SKETCHY incomplete, superficial SKEWER *spito SKI-LIFT telephero de ski, *teleski SKI n ski; v skiar SKID n (slide) patin; (action) *derapage; v *derapar SKIFF *skiff SKIING le skiar SKILL habilitate SKILLED experte, habile; - WORKER obrero specialisate SKILLFUL habile, dextre SKIM-THROUGH examinar superficialmente SKIM vt scumar; vi passar al superficio, slissar SKIMMED MILK lacte disbutyrate SKIMP facer economias SKIMPY magre, parsimoniose SKIN-DEEP superficial SKIN-DISEASE maladia cutanee SKIN-DIVING exploration submarin autonome, pisca submarin SKIN-TIGHT adherente SKIN n (anat.) cute, pelle; (fig.) crusta, pellicula; v pellar, spoliar SKINNY discarnate, magre SKIP n (gambol) gambada; (basket) corbe; (container) cupa; vt omitter, saltar; vi gambadar, saltar (al corda) SKIPPER (captain) capitano, patron; (fig.) chef SKIRMISH n scaramucia; v scaramuciar SKIRT n gonna; v costear SKIRTING BOARD socculo de ligno SKIT parodia, satira SKITTISH capriciose, coquette SKITTLE quillia SKULK mover se furtivemente SKULL cranio SKUNK *moffetta SKY-BLUE azur celeste SKY-HIGH al nubes SKY celo SKYLARK n aloda, aloda campestre; v facer stupiditates, *farsar, SKYLIGHT (in roof) quadro vitrate (in le tecto); (projecting) lanterna SKYLINE linea del horizonte

SKYSCRAPER grattacelo SLAB tabula SLACK adi (of rope) laxe, sin tension; (of person) negligente, inerte; (of trade) languide, sin activitate; n (coal) pulvere de carbon; v negliger su labor; -S pantalones (de femina) SLACKEN vt (loosen) disserrar, laxar; (slow down) relentar; vi relentar se SLACKNESS (of rope) manco de tension; (of person) negligentia SLALOM *slalom SLAM n (cards) *slam; v clauder (se) con ruito SLANDER n calumnia, diffamation; v calumniar, diffamar SLANDEROUS calumniose, diffamatori SLANG n argot, *slang; v injuriar SLANT n (slope) inclination; (point of view) puncto de vista; vi inclinar; vt modificar SLANTED tendentiose SLANTING oblique SLAP n colpo de palma; v colpar con le palma SLAPDASH impetuose, mal facite SLAPSTICK buffoneria SLASH n colpo de sabla; v sablar SLAT lamina SLATE n ardesia; v (criticize) criticar severmente; (pol.) inscriber SLAUGHTER n (of animals) macellamento; tof people) carnage, massacro; v (animals) macellar; (people) massacrar SLAUGHTERHOUSE abattitorio SLAVE n (masc. and gentile.) sclavo, servo; (fem.) sclava, serva; v travaliar como un sclavo SLAVERY sclavitude, servitude SLAVISH servil SLEAZY de mal fama SLEDGE slitta, traha SLEDGEHAMMER malleo, massa SLEEK lisie SLEEP-WALKING somnambulismo SLEEP n somno; v dormir; GO TO - addormir se; PUT TO - sopir SLEEPER (person) dormiente; (beam) transversa SLEEPING-BAG sacco de dormir SLEEPING-CAR wagon-lectos SLEEPING-PARTNER socio *commanditari SLEEPING-PILL somnifero SLEEPING-SICKNESS morbo del somno SLEEPING adj dormiente; n dormir, dormition SLEEPING CAR wagon lectos SLEEPLESS insomne SLEEPLESSNESS insomnia SLEEPY somnolente; FEEL - haber somno SLEET n nive miscite con pluvia; v nivar e pluver SLEEVE manica SLEIGH slitta, traha SLEIGHT-OF-HAND prestidigitation SLENDER gracile, svelte, tenue SLICE n trencho; v trenchar SLICK adj astute, habile; n massa flottante (de petroleo) SLIDE-RULE regula de calculo

SLIDE n (action) glissamento; (track) pista descendente; (microscope) portaobjecto; (photog.) diapositiva; v glissar SLIDING-SCALE scala mobile SLIDING-SCALE scala mobile SLIDING glissante SLIGHT adj (slim) svelte, tenue; (trivial) legier, superficial; (weak) delicate, fragile; n affronto; v depreciar, disdignar SLIGHTLY legiermente, un pauc SLIM adj (slender) gracile, svelte; (resources) insufficiente; v sequer un regime attenuante SLIME (mire) *limo; (mud) fango; (on fish) humor viscose SLIMY *limose, viscose, coperite de *limo SLING n (weapon) funda; (med.) bandage fundiforme; (for hoisting) *sling; v (use weapon) fundar; (throw) jectar, lanciar; (hang) suspender SLINK ir furtivemente SLIP-UP committer un error SLIP n (error) error, lapso; (slide) glissada, glissamento; (dress) subgonella; (paper) scheda, schedula; vi glissar; facer passo false; vt insinuar, introducer, passar SLIPPER (footwear) pantofla; (techn.) calceo, patin SLIPPERY lubric SLIT n fissura, incision; v finder, facer un incision SLOBBER *bavar, salivar SLOE prunella SLOG n labor ingrate; v laborar tenacemente SLOGAN devisa publicitari, slogan SLOP disbordar SLOPE n (slant) inclination; (of hill) costa, scarpa; (downward) declination; (upward) montata; vi (slant) inclinar; (down) declinar; (up) montar; vt scarpar SLOPPY (in consistency) semiliquide; (careless) pauco systematic; (sentimental) sentimental SLOT-MACHINE venditor automatic SLOT n cannellatura, fissura; v cannellar; - IN incastrar (un pecia) in le cannellatura (de un altere pecia) SLOTH (idleness) indolentia, pigressa; (zool.) *bradypo SLOUCH (sit) seder pigremente; (droop) pender negligentemente SLOVENLY negligente SLOW-DOWN *decelerar (se), relentar (se) SLOW (not fast) lente; (of intellect) obtuse, phlegmatic; (of clock) in retardo SLOWLY lentemente SLUDGE (mud) fango; (oil) residuo viscose SLUG limace SLUGGISH phlegmatic, torpide; BE - torper SLUICE esclusa SLUM (area) quartiero basse; (building) habitation inferior SLUMBER n somno; v dormir SLUMP n depression (economic), collapso de precios; v cader SLUR n (insult) affronto, calumnia; (mus.) ligatura; v pronunciar indistinctemente; - OVER passar in silentio super SLUSH (mud) fango; (snow) nive semifundite; (fig.) sentimentalitate SLUT femina immodeste/negligente SLY (wily) astute; (arch) maliciose; (furtive) furtive SMACK-OF redoler de

SMACK adv directemente; n (boat) barca de pisca; (blow) colpo de palma; (taste) sapor, tracia; v colpar con le palma SMALL-CAKE pastisseria SMALL-LETTERS minusculos SMALL-MINDED meschin SMALL-TALK conversation trivial, conversation de societate SMALL (little) parve, minute; (very small) insignificante, minuscule, pusille; (of stocks, etc.) exigue, restricte; OF-SMALL-IMPORTANCE de pauc importantia SMALLER minor, plus parve SMALLHOLDING parve ferma SMALLPOX variola SMART adj (elegant) chic, elegante; (clever) astute, intelligente; v (hurt) doler; (sting) piccar SMARTEN imbellir, animar SMARTNESS (appearance) chic, elegantia; (cleverness) intelligentia SMASH n (noise) fracasso; (fin.) crac, *crash; (collision) collision; vt (destroy) annihilar, destruer; (strike) colpar violentemente; (break in pieces) fracassar; vi rumper SMATTERING cognoscentia superficial SMEAR n (stain) macula; (on character) calumnia; (med.) *frottis; v (mark) macular; (spread) linir SMELL n (gentile.) odor; (pleasant) perfumo; (sense of smell) olfaction; vt olfacer; vi (gentile.) odorar, oler; (pleasant) fragrar; - OF redoler de SMELLY de mal odor, *fetide SMELT funder SMELTING fusion SMILE n surriso; v surrider SMIRCH macular SMIRK surriso affectate SMITH ferrero SMITHEREENS fragmentos, peciettas SMITHY forgia, ferreria SMO(U)LDER arder sin flamma SMOCK blusa SMOG nebula fumose SMOKE n fumo; v (all senses) fumar SMOKER fumator SMOKING le fumar SMOKY fumose SMOOTH-OUT explanar SMOOTH adj (even) lisie, unite; (of speech) blande; v applanar, lisiar SMOTHER suffocar SMUDGE n macula; v macular SMUG satisfacte de se, complacente SMUGGLE contrabandar, facer le contrabando SMUGGLER contrabandero SMUGGLING contrabando SMUT (soot) macula de fuligine; (fig.) obscenitates SMUTTY (sooty) fuliginose; (fig.) obscen SNACK-BAR buffet SNACK reoasto legier SNAG difficultate, obstaculo SNAIL limace

SNAKE serpente SNAP-AT (bite) tentar morder; (retort) dicer bruscamente SNAP-DECISION decision instantanee SNAP n (bite) colpo de dentes; (break) ruptura; (life) animo, energia; (period) periodo; (photo) photo; v (bite) morder; (break) rumper; (retort) bruscar, dicer bruscamente SNAPDRAGON antirrhino SNAPPY (nasty) brusc, irritabile; (full of snap) energic, rapide SNAPSHOT photo SNARE n insidia, pedica, trappa; v trappar SNARL n murmure irritabile; v murmurar e monstrar le dentes; - UP imbroliar (se), intricar (see SNATCH) n prisa violente; v prender/sasir con violentia SNEAK n persona vil; v ir furtivemente SNEAKERS scarpas de gymnastica SNEAKING furtive, secrete SNEER n surriso de derision; v derider, surrider sarcasticamente SNEEZE n sternutamento; v sternutar SNICKER n riso basse; v rider basso SNIFF aspirar (ruitosemente) con le nares SNIGGER n riso basse; v rider basso SNIP taliar con le cisorios SNIPER tirator imboscate SNIPPET fragmento, pecietta, extracto SNIVEL lamentar SNOB snob SNOBBERY snobismo SNOOP investigar celatemente SNOOZE n somno breve, siesta; v dormir brevemente, prender un siesta SNORE n ronco; v roncar SNORKEL *snorkel, masca/tubo de respiration submarin SNORT n expiration ruitose; v expirar ruitosemente, roncar SNOUT muso SNOW-COVERED coperite de nive, nivate SNOW n nive; v nivar SNOWDRIFT cumulo de nive SNOWDROP Galanthus nivalis SNOWFALL n balla de nive; v augmentar progressivemente SNOWFLAKE flocco de nive SNOWMAN homine de nive SNOWPLOUGH aratro a nive, *arietanive, *removenive SNOWPLOW aratro a nive, *arietanive, *removenive SNOWSTORM tempesta de nive SNUB n *rebuffo humiliante; v *rebuffar SNUBNOSED con naso platte SNUFF-OUT extinguer SNUFF tabaco in pulvere SNUFFLE respirar con ruito SNUG commode, confortabile SNUGGLE accommodar se SO-AND-SO un tal SO-AS TO a fin de SO-CALLED si-nominate SO-DO WE anque nos SO-MANY tante

SO-MUCH tante; adv tanto SO-SO adj passabile; adv assi assi, *passabilemente SO-THAT (purpose) a fin que; (result) de sorta que SO-WHAT? e alora? SO adv (accordingly, thus) assi, talmente; (qualifying adjective or adverb) si, tanto; conj (therefore) dunque; AND - ON et cetera SOAK-THROUGH penetrar SOAK-UP absorber, imbiber SOAK n banio; v (a porous article) baniar; (a liquid) imbiber; (saturate) saturar SOAP-FLAKES floccos de sapon SOAP-POWDER sapon in pulvere SOAP n sapon; v saponar SOAR (rise up) montar, partir in volo; (of tower, etc.) elevar se SOB n singulto; v singultar SOBER-DOWN calmar se SOBER-UP *disinebriar (se) SOBER (sedate) sobrie; (not drunk) non inebriate SOCCER football (anglese) SOCIABLE sociabile, affabile SOCIAL-WELFARE assistentia social SOCIAL social SOCIALISM socialismo SOCIALIST adj/n socialista SOCIETY societate SOCIOLOGY sociologia SOCK n calcetta; v colpar SOCKET (cavity) cavo, calceolo; (of tooth) alveolo; (electric) prisa (de currente); EYE - orbita SOD pecia de turfa SODA-WATER aqua de seltz, soda SODA soda SODDEN saturate SODIUM natrium, sodium SODOMY sodomia SOFA sofa SOFT-HEARTED compatiente, a corde tenere SOFT (not hard) molle; (mild) blande, dulce; (of colours) morbide; (of drinks) non-alcoholic; (silly) imbecille, stupide SOFTEN vt amollir, ablandar; vi mollir SOFTLY in voce basse, dulcemente SOFTNESS mollessa SOGGY saturate SOIL n solo, terreno; v polluer SOL-FA n solmisation; v solmisar SOLACE consolation SOLAR-PLEXUS plexo solar SOLAR-SYSTEM systema solar SOLAR solar SOLDER n soldatura; v soldar SOLDERING-IRON ferro a soldar SOLDERING n soldatura SOLDIER-ON laborar con assiduitate SOLDIER soldato, militar

SOLDIERLYOF u SOLE adj sol, unic; n (of foot) planta; (of shoe; fish) solea; v solear SOLEMN solemne, grave SOLEMNITY solemnitate SOLEMNIZE solemnisar SOLENOID *solenoide SOLICIT sollicitar SOLICITOR advocato, notario SOLID adj solide; n *solido SOLIDARITY solidaritate SOLIDIFY solidificar SOLILOQUY soliloquio SOLITARY solitari, isolate SOLITUDE solitude SOLO solo SOLOIST solista SOLSTICE solstitio SOLUBILITY solubilitate SOLUBLE solubile SOLUTION solution SOLVE solver, resolver SOLVENT adj/n dissolvente, solvente SOMBER = SOMBRE SOMBRE (dark) obscur; (sad) melancholic, triste SOME adj al(i)cun, qualque; (partitive) un pauc de; (intensive) nonnulle, un belle; adv circa; pron alicunos SOMEBODY al(i)cuno SOMEHOW de un modo o un altere SOMEONE al(i)cuno SOMERSAULT n salto mortal; v facer un salto mortal SOMETHING-ELSE un altere cosa SOMETHING-LIKE un belle, un ver SOMETHING-OVER plus de SOMETHING al(i)cun cosa, alique, qualcosa SOMETIME aliquando SOMETIMES al(i)cun vices, de tempore in tempore SOMEWHAT aliquanto, alique, satis SOMEWHERE alicubi, in al(i)cun parte, a/in qualque parte SON-IN-LAW filio affin SON filio SONATA sonata SONG canto SONIC-BOOM explosion *sonic SONIC *sonic SONNET sonetto SONOROUS sonor SOON tosto, proximemente; AS - AS si tosto que SOONER-OR-LATER tosto o tarde SOONER plus tosto; THE - THE BETTER le plus tosto serea le melior SOOT fuligine SOOTHE calmar, appaciar, tranquillisar SOOTHING calmante, appaciante SOOTY fuliginose SOP dono propitiatori

SOPHISTICATED (worldly, of society) mundan; (complex) complexe, intricate SOPHISTICATION mundanitate, saper-viver SOPRANO soprano SORCERER incantator, mago SORCERESS incantatrice SORCERY magia SORDID miserabile, *sordide, vil SORDIDNESS *sordidessa, vilitate SORE adj (painful) dolorose; (inflamed) inflammate; n plaga, ulcere; I HAVE A - THROAT me dole le gorga, io ha mal de gorga, io ha tracheitis SORENESS dolor SORROW dolo, affliction, tristessa SORROWFUL dolorose, triste SORRY adj desolate, dolente, repentente; (of excuse) meschin, miserabile, triste; pardono!; BE - (FOR) doler se (de), regretar SORT n genere, sorta, specie; v assortir; NUT OF -S indisposite SOU'WESTER cappello impermeabile SOUFFLE souffle SOUL-DESTROYING totalmente disproviste de interesse, monotone SOUL anima; NOT A - nemo SOULFUL sentimental SOUND-TRACK banda sonor, *phonobanda SOUND-WAVE unda sonor SOUND adj (healthy) san; (firm) solide; (of sleep) profunde; n (noise) sono; (geog.) stricto; (med.) sonda; v sonar; (naut.) sondar SOUNDPROOF *insonor, isolate acusticamente SOUP suppa; CLEAR - consomme SOUR adj (bitter) acerbe, acide, acre; (of milk) acide, rancide; TURN - rancer SOURCE (of river, etc.) fonte; (fig.) origine SOUSE (marinate) marinar; (fig.) immerger SOUTH-AFRICA Africa del Sud SOUTH-AFRICAN adj sudafrican; n sudafricano SOUTH-AMERICA America del Sud SOUTH-AMERICAN adj sudamerican; n sudamericano SOUTH-AUSTRALIA Australia del Sud; Australia del Meridional SOUTH-EAST adj del sud-est; n sud-est SOUTH-POLE polo sud SOUTH-WEST adj del sud-west; n sud-west SOUTH adj del sud; n sud SOUTHERLY adj del sud; adv al sud SOUTHERN-ASIA Asia Meridional SOUTHERN-LIGHTS aurora austral SOUTHERN del sud SOUTHWARD verso le sud SOUVENIR souvenir SOVEREIGN adj soveran; n soverano SOVEREIGNTY soveranitate SOVIET-UNION Union Sovietic SOVIET adj sovietic; n (council) soviet; (person) sovietico SOW n porca; v seminar SOYA BEAN soja (pronounced soya) SPA station thermal, fonte de aqua SPACE-RESEARCH recercas aerospatial SPACE-STATION station de investigationes spatial

SPACE-TRAVEL *astronautica SPACE (adj) aerospatial SPACE adj spatial; n spatio; v spatiar SPACECRAFT astronave SPACECRAFT vehiculo spatial SPACEMAN *astronauta SPACEMAN astronauta SPACESHIP *astronave SPACESHIP astronave SPACING (between lines) interlinea (simple, duple) SPACIOUS spatiose, ample SPACIOUSNESS spatiositate, amplitude SPADE (for digging) pala; (small) paletta; (cards) picca, spada SPAGHETTI spaghetti SPAIN Espania SPAN n (of bridge) apertura, arcada; (of hand) palmo; (of time) duration; (of wings) invirgatura; v cruciar, extender se trans SPANIARD espaniol SPANIEL espaniol SPANISH adj/n espaniol SPANK colpar con le palma SPANKING adj (brisk) rapide, vigorose; (fine) de prime ordine; n *colpata SPANNER clave; ADJUSTABLE - clave anglese, clave a vite SPAR facer exercitios de boxa; (feint) *fintar SPARE-PART pecia de *recambio SPARE adj (available) disponibile; (lean) magre; (mech.) de *recambio, de reserva; n pecia de *recambio; v (save, show mercy) sparniar; (do without) contentar se sin SPARING economic, frugal, parsimoniose SPARK-OFF accender, provocar SPARK-PLUG candela SPARK n scintilla; v emitter scintillas SPARKLE n scintillation; v scintiIlar SPARRING PARTNER *partenario (de mineral) SPARROW passere SPARSE sparse SPASM (med.) spasmo; (fit) accesso SPASMODIC spasmodic SPASTIC adj spastic; n spastico SPATE crescita, torrente SPATIAL spatial SPATTER macular SPATULA spatula SPAWN n ovos, semine; vt generar; vi deponer ovos SPEAK-OUT parlar francamente SPEAK-UP altiar le voce SPEAK (talk) parlar; (make a speech) discurrer, pronunciar un discurso SPEAKER (person) parlator; (audio) altoparlator; (in parliament) presidente; (public) orator; SPEAR n lancea; v transfiger con un lancea SPECIAL special SPECIAL(I)TY specialitate SPECIALIST specialista SPECIALIZE specialisar se

SPECIES specie SPECIFIC specific SPECIFICATION specification SPECIFY specificar SPECIMEN specimen SPECIOUS speciose SPECK n (spot) atomo, puncto; (of dirt) *maculetta; (of dust) grano; v macular SPECTACLE spectaculo SPECTACLES berillos SPECTACULAR *spectacular SPECTATOR spectator SPECTER, SPECTRE phantasma, spectro SPECTROSCOPE spectroscopio SPECTRUM spectro SPECULATE (in general) specular; (on Stock Exchange) agiotar, specular SPECULATION speculation SPECULATOR speculator SPEECH (gentile.) linguage, parola; (formal) discurso; DELIVER A pronunciar un discurso; PARTS OF - partes del oration SPEECHLESS (dumb) mute; (dumbfounded) stupefacite SPEED-LIMIT maxime velocitate SPEED n rapiditate, velocitate; v ir rapidemente SPEEDBOAT lancha rapide SPEEDOMETER velocimetro SPEEDWAY (for racing) pista de autodromo; (motor road) autostrata SPEEDY veloce SPELL (magic) incantamento, formula magic; (time) breve periodo, intervallo; v orthographiar SPELLBOUND incantate SPELLING orthographia; BAD - cacographia SPEND (money) dispender, expender; (time) passar SPENDTHRIFT *prodigo, dispenditor SPERM sperma SPEW-OUT rejectar, vomitar SPEW spuer SPHERE sphera SPHERICAL spheric SPHINX sphinge SPICE n specie; v condimentar, condir SPICK-AND-SPAN immaculate, relucente de munditia SPICY (spiced) *speciate, aromatic; (piquant) piccante SPIDER-WEB tela de aranea SPIDER aranea SPIDERY (thin) tenue; (of writing) patas de aranea SPIGOT valvula SPIKE (point) puncta; (for letters) clavo; (bot.) spica SPILL n (taper) accenditor (de ligno, de papiro); (tumble) cadita; v effunder (se), *versar (se) SPIN-DRIER *siccator centrifuge SPIN-DRY siccar per machina centrifuge, siccar per *centrifuga SPIN-OUT prolongar SPIN n rotation; vt (turn) girar; (thread) filar; vi girar, tornear SPINACH spinacia

SPINAL-CORD medulla spinal SPINAL spinal SPINDLE (pin, axis) axe; (for thread) fuso SPINE (thorn) spina; (anat.) columna vertebral, spina dorsal SPINELESS debile, molle SPINNING-WHEEL filatorio SPINNING adj girante, torneante; n (turning) giration; (of thread) filatura SPINSTER *celibataria SPINY spinose SPIRAL-STAIRCASE scala spiral SPIRAL adj/n spiral; v montar in spiral SPIRE *agulia SPIRE agulia SPIRIT-AWAY escamotar, facer disparer mysteriosemente SPIRIT-LEVEL nivello a bulla de aere SPIRIT (gentile.) spirito; (alcohol) alcohol; (ghost) phantasma; (zest) animo, brio, corage, energia SPIRITED animate, energic, vigorose SPIRITLESS sin animo SPIRITUAL adj spiritual; n canto religiose (del negros american) SPIRITUALISM spiritismo SPIRITUALIST spiritista SPIT-OUT exspuer SPIT n (spittle) sputo; (cookery) *spito; v spuer, sputar SPITE n despecto, rancor; v despectar; IN - OF in despecto de, malgrado, nonobstante; IN - OF ONESELF de mal grado SPITEFUL despectuose, malevole, rancorose SPITTLE sputo, saliva SPLASH n projection (de un liquido), battimento (de aqua); v projectar (guttas de aqua, de fango, etc.), batter (le aqua) SPLEEN splen SPLENDID splendide SPLENDO(U)R splendor, magnificentia SPLICE n junctura, ligatura; v junger SPLINT planchetta, *tabuletta SPLINTER-GROUP gruppo fractionari SPLINTER n Fragmento; v rumper (se) in fragmentos SPLIT-THE DIFFERENCE repartir le differentia SPLIT adj fisse; n (cleft) fissura; (division) division; v (break) finder; (divide) divider SPLUTTER balbutiar SPOIL-SPORT *guastafesta SPOIL n butino, spolia; vt (impair) guastar, vitiar; (goods) *avariar; vi deteriorar se, guastar se SPOKE radio SPOKESMAN portavoce SPONGE n spongia; v spongiar; - ON viver al costo de; THROW UP THE jectar le spongia SPONGER parasito SPONSOR n garante, protector; v patronar, subventionar SPONSORSHIP auspicios SPONTANEOUS spontanee SPOOF n mystification; v mystificar SPOOK spectro, sSpool, bobina

SPOON n coclear; v prender con un coclear; TABLE - coclear de servir; TEA coclear de caffe SPOONFEED nutrir con un coclear SPOONFUL coclearata SPORADIC sporadic SPORT adj see SPORTS; n sport; vt exhibir, ostentar; vi diverter se, jocar; GOOD - jocator loyal SPORTS-CAR automobile sport SPORTS-GROUND terreno de joco/sport SPORTS-JACKET jachetto sport SPORTS adj de sport, sport, sportive SPORTSMAN sportsman, sportista SPORTSMANSHIP spirito sportive SPOT-CASH moneta contante SPOT-OF BOTHER alicun difficultates SPOT-REMOVER dismaculator SPOT n (dot) puncto; (of dirt) macula; (place) localitate; v (notice) notar, recognoscer; (stain) macular SPOTLESS sin macula SPOTLIGHT projector SPOTTED (speckled) maculate; (with spots) con punctos SPOTTER (observer) observator; (train-) collector de numeros del locomotivas SPOTTY maculate SPOUSE (masc.) conjuge, sponso, sposo; (fem.) conjuge, sponsa, sposa SPOUT n becco, tubo de discarga; (of liquid) *jecto; vt lancear; vi sortir (impetuosemente) SPRAIN n torsion muscular; v torquer SPRAT *spratto SPRAWL extender se (in modo inelegante) SPRAY-CAN(NISTER) atomisator SPRAY-GUN pistola vaporisator SPRAY n (container) pulverisator, vaporisator; (flowers) racemo; (foam) scuma; v (atomize) vaporisar (un liquido); (sprinkle) irrorar (con un liquido) SPREAD-EAGLED con le membros extendite SPREAD n (dispersion) diffusion, dissemination, expansion, propagation; (of wings, sails) invirgatura; v diffunder (se), disseminar (se), propagar (se); (butter, etc.) extender (se); (unfold) displicar (se) SPREE partita de placer (o de dispender) SPRIG *branchetta, pecietta SPRIGHTLY allegre, animate SPRING-BALANCE balancia a resorto SPRING-CLEAN nettar completemente (le casa) SPRING-ONION parve cibolla SPRING-UP crescer SPRING adj primaveral, vernal; n (jump) salto; (mech.) resorto; (season) primavera, ver; (water) fontana, fonte; v (jump) saltar; (originate) provenir SPRINGBOARD *trampolino SPRINGING suspension SPRINGTIME primavera, ver SPRINGY elastic SPRINKLE n aspersion; v asperger, irrorar SPRINKLER irrorator, rigatorio, spargitor SPRINKLING aspersion

SPRINT n *sprint; v (sport) *sprintar; (run fast) currer a maxime velocitate SPRINTER *sprintator SPROCKET-WHEEL pinnion de catena SPROUT n planton; vt pulsar; vi germinar, pullular SPROUTS caule de Brussel SPRUCE adj elegante; n (bot.) *picea; (hemlock spruce) abiete de Canada SPRY active, vive SPUR n (on heel) sporon; (stimulus) incitamento, stimulo; v (prick with spur) sporonar; (incite) incitar, sporonar, stimular SPURIOUS false, apocryphe SPURN disdignar, repulsar SPURT n effortio supreme; v facer un effortio supreme SPY n spia, spion; v spiar, spionar SPYING spionage SQUABBLE n altercation, querela; v altercar, querelar, venir al parolas SQUAD esquadra SQUADRON-LEADER commandante de esquadron SQUADRON (army, air force) esquadron; (naval) esquadra SQUALID miserabile, *sordide SQUALL n (of wind) colpo de vento, *raffica; (cry) crito; v critar SQUALOR miseria, *sordidessa SQUANDER dilapidar, dispender, dissipar, guastar, profunder SQUARE-ROOT radice quadrate SQUARE-UP quadrar SQUARE adj (four-sided) quadrate; (tidy) in ordine; n (rectangle) quadrato; (in a town) placia; (for drawing) esquadra; vt (divide into squares) esquadrar; (make square) quadrar; (math.) quadrar, elevar (un numero) al quadrato; vi accordar SQUASH n (lemon) limonada, *citronada; (orange) orangiada; (sport) *squash; v applattar, contunder; (fig.) humiliar, vincer SQUASHING *applattamento, contusion SQUAT adj disproportionatemente basse; v quattar SQUATTER occupante sin titulo SQUAWK n crito rauc; v emitter critos rauc SQUEAK n stridulation; v stridular SQUEAKING adj stridulante; n stridulation SQUEAKY stridule SQUEAL n crito acute; v (shriek) emitter critos acute; (mech.) strider SQUEAMISH (easily nauseated) subjecte a nausea; (fig.) delicate, troppo pudic, scrupulose al excesso SQUEEZE-OUT exprimer SQUEEZE n compression, pression; v comprimer, premer; CREDIT restriction de credito SQUELCH n ruito de fango exprimite; vt supprimer; vi facer ruito de fango exprimite SQUIB petardo; DAMP - fiasco SQUID *calamar SQUIGGLE linea serpentin SQUINT n strabismo; v esser strabe SQUIRE proprietario de terra SQUIRM n contorsion; v contorquer se SQUIRREL scuriolo SQUIRT n (jet) *jecto de aqua; (syringe) syringa; vt syringar; vi lancear se SRI LANKA = Ceylon, *Sri Lanka

STAB n colpo de pugnal; v dagar, pugnalar STABILITY stabilitate STABILIZE stabilisar STABLE adj stabile; n stabulo STACK n (pile) cumulo, pila; (chimney) camino; v cumular, pilar STADIUM stadio STAFF n (employees) personal; (mil.) stato major; (stick) baston, pertica; v provider de personal STAFLE adj principal n crampa; v crampar STAG cervo STAGE-COACH diligentia STAGE-HAND machinista STAGE-MANAGER director de scena STAGE n (level) grado, stadio; (theat.) scena; v inscenar, poner in scena STAGGER n titubation; vt (amaze) stupefacer; (rivets, timesheets) echelonar, scalonar vi titubar STAGNANT morte, stagnante STAGNATE stagnar STAGNATION stagnation STAID posate, serie STAIN n (mark) macula; (dye) tinta; v (mark) macular; (dye) tintar STAINED GLASS vitro a colores STAINLESS STEEL aciero inoxydabile STAIR grado, passo STAIRCASE scala STAKE-A CLAIM facer un reclamation STAKE n (interest) interesse, participation; (post) palo; (betting) moneta spondite; v sustener (con palos); (risk) aventurar, riscar; (betting) jocar, sponder STALACTITE stalactite STALAGMITE stalagmite STALE adj (not fresh) non fresc, rancide; (news) vetule; (tired) fatigate STALEMATE impasse, paralyse STALENESS insipiditate STALK n pedunculo; vt sequer furtivemente, traciar; vi ir con passos majestose STALL n (stand) banco de vendita, stand; (for cattle) *stalla; (choir) stallo; (theat.) *fauteuil; vt (a horse) stabular; (a car) arrestar le motor; vi (in discussion) parlar evasivemente, prevaricar STALLION stallon STALWART adj robuste, valente; n partisano inconditional STAMINA resistentia, vigor STAMMER n balbutiamento; v balbutiar STAMP-COLLECTOR philatelista STAMP-OUT extirpar STAMP n (instrument, postage) timbro; (of foot) colpo de pede; (impression) impression; v (impress & tech.) stampar; (postage) timbrar; (with foot) calcar STAMPEDE n fuga percipitate; vt fomentar panico; vi fugir in disordine/panico STAMPER stampator STAMPING (impressing) stampage; (of foot) calcar STANCE postura STANCH = STAUNCH STAND-AROUND circumstar

STAND-BACK! a retro! STAND-BY reserva STAND-BY vt (person) defender, sustener; (promise) restar fidel a; vi esser presente; tener se preste STAND-FOR (represent) representar; (tolerate) tolerar STAND-IN FOR suppler a (un persona) STAND-OUT esser conspicue/saliente STAND-UP levar se STAND n (at exhibition) stand; (for taxis) station; (halt) arresto, halto; (kiosk) kiosque; (mil.) resistentia; (position) position; (stall) banco de vendita, stand; (sport) stand, tribuna; (support) pedestallo, supporto; vi (be standing) star; (be situated) esser situate; (pol.) presentar se como candidato; vt (bear) suffrer, supportar, tolerar; (pay) pagar (le bibita a un persona); (place) poner; (resist) resister a STANDARD-OF LIVING nivello de vita STANDARD adj normal; n (norm) norma, standard; (banner) insignia, standard; (fin.) valuta STANDARDIZATION standardisation STANDARDIZE standardisar STANDING adj (army, committee) permanente; (constant) constante; (upright) erecte; n (duration) duration; (social) position, reputation STANDPOINT puncto de vista STANDSTILL immobilisation, paralyse; AT A - immobilisate, paralysate STAPLER machina a crampar STAR n (astron.) astro, stella; (films, etc.) stella; vt (adorn with stars) stellar; (mark) signalar con asterisco; vi (in a film, etc.) tener le rolo principal STARCH n (for stiffening) amido; (in food) fecula; v *amidar STARCHY (of food) feculose; (fig.) troppo formal STARE-AT reguardar fixemente STARE n reguardo fixe STAREBOARD sterbordo STARFISH stella de mar STARK adj (stiff) rigide; (utter) absolute, complete; adv completemente, toto STARLIGHT lumine stellar STARLING sturno STARRY-EYED idealista, ingenue STARRY stellate START-OUT mitter se in cammino, partir START-THE CAR poner le motor in marcha START n (beginning) initio, comenciamento; (advantage) avantage; (of surprise) *suprasalto; (setting out) partita; vt (begin) comenciar, initiar; (cause) causar, provocar; (found) fundar; vi (begin) comenciar, haber initio; (mech.) poner se in marcha; MAKE AN EARLY - partir de bon hora STARTER (of car) motor impulsor; (sport) starter STARTING-POINT puncto de partita STARTLE alarmar STARTLING (alarming) alarmante; (surprising) surprendente STARVATION fame STARVE vt affamar; vi haber fame STATE-OF-ALASKA *le Stato de Alaska STATE-OF MIND disposition STATE adj de stato, *statal; n (condition) condition, stato; (pol.) stato; v (declare) affirmar, declarar; (as a fact) constatar STATELY pompose

STATEMENT (declaration) declaration; (report) exposition, reporto; (com.) extracto de conto; OFFICIAL - communicato official STATEROOM cabina STATESMAN homine de stato STATESMANSHIP habilitate politic STATIC static STATION n (fire, petrol, radio, railway, television) station; (police) commissariato; (place) position, posto; v postar STATIONARY stationari STATIONED in guarnition STATIONER'S SHOP papireria STATIONER papirero STATIONERY papireria STATIONMASTER chef de station STATISTICS (science) statistica; (figures) statisticas; VITAL -S statisticas demographic STATUE statua STATURE statura, talia STATUS-QUO *statu quo STATUS-SYMBOL symbolo de prestigio social STATUS stato STATUTE (parl.) lege; (other senses) statuto STATUTORY statutari STAUNCH adj firme, loyal, solide; v arrestar le fluxo STAY-AWAY absentar se STAY-UP (lie awake) veliar STAY n sojorno, visita; (legal) suspension; (mech.) supporto, *susteno; vi (remain) remaner, restar; (reside) demorar; (temporarily) sojornar; vt arrestar, retardar STEADFAST constante, firme, resolute STEADFASTNESS constantia, resolution STEADILY (constantly) constantemente, firmemente, fixemente; (assiduously) assiduemente STEADY (firm) firme, fixe; (of peIson) serie; (of rain, etc.) continue; (of speed) constante, uniforme; (under fire) imperturbabile STEAK (of beef) beefsteak; (other than beef) trencho STEAL-AWAY sortir furtivemente, partir secretemente STEAL furar, robar STEALTH, BY furtivemente STEALTHY furtive STEAM-ENGINE machina de vapor STEAM-ROLLER rolo compressor STEAM n vapor; vt cocer al vapor; vi emitter vapor STEAMSHIP (nave a) vapor, steamer STEEL-ONESELF indurar se STEEL adj de aciero; n aciero; vt acierar STEELWORKS acieria STEEP adj (precipitous) ardue, precipitose, scarpate; (unreasonable) exorbitante; vt imbiber, *macerar STEEPLE campanil coronate de *agulia, campanil con tecto conic STEEPLECHASE cursa de obstaculos, *steeplechase STEEPNESS grado de inclination STEER-CLEAR OF evitar

STEER n bovello; v (gentile.) diriger (se); (car) guidar, manovrar; (ship) governar STEERING-WHEEL volante STEERING direction STELLAR stellar STEM-FROM provenir de, resultar de STEM n (stalk) pedunculo, stirpe; (gram.) thema; v arrestar, refrenar STENCH *fetidessa, odor infecte STENCIL n (for decoration, etc.) patrono; (for duplicating) stencil; v decorar/marcar/reproducer per patronos; (duplicate) mimeographar, stencilar STENOGRAPHER (fem.) stenographa; (masc.) stenographo STEP n (walking) passo; (measure) mesura; (stair) grado, scalon; v ir, vader; TAKE -S prender (su) mesuras; - BY - gradualmente, passo a passo; - DOWN (go down) descender; (reduce) reducer (le voltage); - ON poner le pede sur; - LIP vt augmentar; vi montar STEPBROTHER fratrastro STEPDAUGHTER filiastra STEPFATHER patrastro STEPLADDER scala duple (con grados platte) STEPMOTHER matrastra STEPPING STONE petra de vadar; (fig.) scalon STEPSISTER sororastra STEPSON filiastro STEREO *stereo STEREOPHONIC *stereophonic STEREOSCOPE stereoscopio STEREOSCOPIC stereoscopic STEREOTYPE stereotypo STEREOTYPED stereotype STERILE sterile STERILITY sterilitate STERILIZATION sterilisation STERILIZE sterilisar STERLING adj genuin, pur; n sterling STERN adj sever; n *poppa STETHOSCOPE stethoscopio STEVEDORE stivator STEW n *estufato, ragout; vt (gentile.) estufar; (fruit) facer un compota de STEWARD (of an estate) dispensero, economo; (naut.) camerero, steward STEWARDESS (naut.) camerera; (on aircraft) *hostessa, *stewardess STEWED FRUIT compota de fructos STICK-'EM UP manos in alto! STICK-FAST esser fixe STICK-OUT salir STICK-TOGETHER agglutinar; (fig.) monstrar solidaritate STICK-UP FOR prender le defensa de STICK n baston; vt (attach) attaccar; (something sharp) figer; (with glue) collar, glutinar; (put) mitter, poner; (stand) supportar; vi collar se; (mech.) esser bloccate; (remain) remaner, restar STICKER etiquetta gummate STICKING PLASTER sparadrapo STICKLER rigorista STICKY (gluey) collose, glutinose; (problematic) problematic STIFF rigide, inflexibile

STIFFEN *rigidar (se) STIFFNESS rigiditate, inflexibilitate STIFLE (choke) suffocar; (fig.) supprimer STIGMA stigma STILE *scaletta fixe STILL-BORN nate morte STILL-LIFE natura morte STILL adj (calm) tranquille; (motionless) immobile; (quiet) silentiose; adv ancora, totevia; n (for distilling) *alambic; (photog.) photographia publicitari; v calmar STILLNESS (tranquillity) tranquillitate; (immobility) immobilitate; (silence) silentio STILTED affectate, artificial STIMULANT adj/n stimulante STIMULATE stimular STIMULATION stimulation STIMULUS stimulo STIMUP staffa STING n aculeo; v piccar, punger STINGINESS parsimonia STINGING-NETTLE urtica STINGING piccante, pungente STINGY parsimoniose, illiberal STINK n *fetor, mal odor; v puter STINKING (smelling) *fetide, de mal odor; (fig.) infecte STINT n (limit) limite, restriction; (allotted portion) portion de labor assignate; v limitar, restringer STIPEND stipendio STIPULATE stipular STIPULATION stipulation STIR n agitation; v agitar (se); - UP (excite) activar, excitar; (a rebellion) fomentar STIR UP (v) [emotions] attisar STIRRING excitante, inspirante STIRRING UP attisamento STITCH n (sewing) puncto; (knitting) malia; v suer STITCHING sutura STOAT armenio STOCK-EXCHANGE bursa STOCK-MARKET mercato de actiones STOCK adj (habitual) habitual, normal; (theat.) de repertorio; n (breed) racia, stirpe; (cattle) bestial; (com.) stock; (of rifle) calce, fuste; (securities) valores; (trunk) trunco; (bot.) matthiola; v (supply) approvisionar, stockar; (keep) tener in magazin; TAKE - facer le inventario STOCKBREEDING elevage STOCKBROKER agente de bursa STOCKHOLDER actionero STOCKING calcea STOCKMAN bovero STOCKPILE n reserva; v accumular STOCKTAKING inventario STOCKY basse ma forte STODGY indigeste, pesante STOIC adj stoic; n stoico

STOICISM stoicismo STOKE cargar (le caldiera) STOKER *fochero STOLE stola STOLID impassibile, phlegmatic STOMACH-ACHE mal de stomacho STOMACH n stomacho; v (digest) digerer; (fig.) supportar STONE adj de petra; n (rock) petra, lapide, saxo; (pebble) calculo; (seed) pepita; (weight) *stone; v lapidar STONY petrose; (fig.) glacial STOOL scabello, tabouret STOOP n inclination de corpore; v inclinar se STOP-UP (block) obstruer, stoppar; (plug) *obturar, tappar STOP interj basta!, stop!; n (gentile.) arresto, cessation; (bus, etc.)-halto, station; (mus.) clave; (organ) registro; (pause) interruption, pausa; vt (an activity) cessar; (a motion) arrestar, stoppar; (prevent) impedir; (teeth) *obturar, plumbar; vi (from activity) cessar; (from motion) arrestar se, stationar, stoppar STOPGAP recurso provisional STOPPAGE interruption, suspension STOPPER tappo STOPWATCH chronometro STORAGE immagazinage STORE n (supply) provision; (shop or warehouse) magazin; v immagazinar STOREROOM deposito, dispensa STOREY etage STORK ciconia STORM n tempesta; vt expugnar; vi tempestar STORMY tempestuose STORY (narrative) historia; (tale) conto, fabula; (floor) etage STOUT adj (brave) valente; (fat) corpulente; (strong) forte, solide; n bira obscur STOUTNESS corpulentia STOVE estufa STOW-AWAY conservar STOW stivar STOWAWAY passagero clandestin STRADDLE star con gambas a cata latere (de un cosa) STRAGGLE extender se, ir sin ordine STRAIGHT-AHEAD directemente STRAIGHT-AWAY immediatemente STRAIGHT adj (not curved) recte, directe; (honest) franc, recte; (in order) in ordine; adv (in a line) directe; (frankly) francamente STRAIGHTEN disfalsar, rectificar; - OUT poner in ordine, regular STRAIGHTFORWARD (frank) franc, loyal; (simple) simple STRAIGHTNESS rectitude STRAIN n (tension) tension; (effort) effortio; (trace) tracia; vt (damage) deformar; (filter) filtrar; (sift) cribrar, passar per un cribro; vi facer un effortio STRAINER colatorio, filtro STRAIT stricto STRAITJACKET camisa/jacchetta de fortia STRAITLACED prude, puritan STRAND n (beach) plagia; (of rope) filamento; v (fish, ship) arenar

STRANDED (of ship) arenate; (fig.) sin possibilitate de escappar STRANGE estranie STRANGENESS estranitate STRANGER estraniero STRANGLE strangular STRANGLEHOLD dominio complete STRAP n corregia; v ligar con un corregia STRAPPING robuste STRATA stratos STRATAGEM stratagema STRATEGIC strategic STRATEGY strategia STRATOSPHERE stratosphera STRATUM strato STRAW adj de palea; n palea; THE LAST - le culmine STRAWBERRY-PLANT fragierc STRAWBERRY fraga STRAY adj (lost) perdite; (fig.) isolate, sporadic; v (deviate) deviar; (get lost) perder se; (wander) errar, vagar STREAK n (line) *stria; (vein) vena; (of lightning) fulgure; v *striar STREAKY *striate STREAM n (brook) curso de aqua, rivo; (current) currente; (fig.) *jecto, torrente; v (in) infunder; (out) effunder STREAMER bandierola, serpentino STREAMLINE (profile) profilar; (fig.)rationalisar; -D aerodynamic, profilate STREET-LAMP lampa de strata STREET strata STREETCAR tram, tramway STRENGTH (of the body, power, physics) fortia; (toughness) resistentia, soliditate STRENGTHEN reinfortiar, roborar, consolidar STRENGTHENING reinfortiamento, consolidation STRENUOUS (vigorous) energic, vigorose; (of task) ardue STRESS n (emphasis) emphase; (gram.) accento; (strain) effortio, tension; v (gentile.) insister super; (a syllable) accentuar STRETCH-ONE'S LEGS exercitar le gambas STRETCH-OUT allongar, extender (le bracio) STRETCH (stretching out, extent) extension; (elasticity) elasticitate; vt tender, tirar, extender; vi extender se; AT A - sin pausa STRETCHER (person or thing that stretches) tenditor; (for lying on) lectiera STREW (sprinkle) dispersar, sparger; (cover) coperir STRICKEN colpate, ferite STRICT rigorose, stricte STRICTNESS rigor, severitate STRIDE n passo; [v] ir a grande passos; TAKE IN ONE'S - superar facilemente STRIDENT stridente STRIFE conflicto, lucta STRIKE-OUT cancellar STRIKE n (hit) colpo; (indust.) exopero, vt (hit) batter, colpar; (collide with) choccar contra; (industr.) exoperar; (lightning) siderar; (a match) accender; (oil) discoperir, incontrar; (tech.) percuter; (of thoughts) impressionar; (a wound) ferir; vi (of clock) sonar (le hora); GO ON - exoperar STRIKEBREAKER *rumpeexoperos

STRIKER (industr.) exoperante; (mech.) *percussor; (soccer/football) avantero de puncto STRIKING impressionante, surprendente STRING n (twine, cord) corda; (shoe-string) cordon; (series) serie; v infilar STRIP n lista, banda; vt (despoil spoliar; (techn.) dismontar; use can be made of the prefix displus the verbal suffix -ar, e.g. STRIP FRUIT disfructar STRIPE n (of colour) lista, *stria; (mil.) galon; v *striar, zebrar STRIVE (try) effortiar se; (struggle) luctar STRlNGENT rigorose, sever STROKE n (hit) colpo, percussion; (med.) sideration; (of pen or brush) tracto; v caressar; AT A de un colpo STROLL n deambulation; GO FOR A - deambular, flanar STRONG-BOX cassa forte STRONG-MINDED resolute STRONG-MINDEDNESS resolution STRONG (gentile.) forte; (of materials) robuste, solide; (of protest) energic STRONGHOLD (fortress) fortalessa; (fig.) citadella STRONGLY (hard) forte; (firmly) solidemente STRONGROOM camera cuirassate STRUCTURAL structural STRUCTURE structura STRUGGLE n lucta; v luctar; (flail about, writhe) debatter se STRUM jocar pigremente STRUT n supporto, trabe secundari; v pavonisar, paradar STRYCHNINE strychnina STUB n (end) parte residual, pecietta; (of cheaue) talon; STUBBLE stupula STUBBORN obstinate, restive STUBBORNNESS obstination STUBBY truncate STUD n (breed animal) copertor; (nail) clavo; (of shirt) button de collo; v guarnir de clavos STUDENT studente, alumno STUDIO studio STUDIOUS studiose STUDIOUSNESS application STUDY n (all senses) studio; v studiar STUFF n (substance) stoffa, substantia; (worthless goods) cosalia; v (fill up) reimpler, stipar; (pad) borrar STUFFING (forcemeat) farce; (padding) borra STUFFY (close) mal ventilate; (fig.) troppo rigide STULTIFY destruer le valor de, facer ridicule STUMBLE n passo false; v facer un passo false STUMBLING BLOCK petra de scandalo STUMP residuo truncate; (bit) pecietta; v embarassar STUN (daze) esturdir; (deafen) assurdar STUNNING stupende STUNT n (trick) volo acrobatic; (gimmick) stratagema publicitari; v arrestar le developpamento STUPEFY imbrutir, stupefacer STUPENDOUS stupende STUPID stupide STUPIDITY stupiditate STUPOR stupor

STURDINESS soliditate STURDY (robust) robuste, vigorose; (persistent) resolute, tenace STURGEON sturion STUTTER n balbutiamento; v balbutiar v facer mal (al digito del pede); STUTTERER balbutiante STY (for pigs) stabulo; (in eye) *hordeolo STYLE n stilo, maniera; v denominar STYLISH chic, elegante STYLISHNESS elegantia STYLUS stilo SUAVE suave SUAVITY suavitate SUBCOMMITTEE *subcommittee SUBCONSCIOUS adj/n subconsciente SUBDIVIDE subdivider SUBDIVISION subdivision SUBDUE (gentile.) subjugar, submitter; (tame) domar; (light) attenuar SUBEDITOR redactor adjuncte SUBJECT adj subjecte; n (all senses) subjecto; v submitter SUBJECTION subjection SUBJECTIVE subjective SUBJECTIVITY subjectivitate SUBJUGATE subjugar SUBJUGATION subjugation SUBJUNCTIVE adj conjunctive; n conjunctivo SUBLET sublocar SUBLIME sublime SUBMACHINE-GUN pistola mitraliatrice SUBMARINE adj submarin; n submarino, submersibile SUBMERGE submerger (se) SUBMERSION submersion SUBMISSION submission SUBMISSIVE submissive SUBMISSIVENESS submission, docilitate SUBMIT vt submitter; vi submitter se SUBNORMAL *subnormal SUBORDINATE adj subordinate, secundari; n subordinato; v subordinar SUBORDINATION subordination SUBSCRIBE (all senses) subscriber; (to a periodical) abonar se SUBSCRIBER (all senses) subscriptor; (to a periodical) abonato SUBSCRIBER abonato SUBSCRIPTION (to a club) quotisation; (to a periodical) abonamento; (all senses) subscription SUBSEQUENT subsequente, ulterior SUBSEQUENTLY posteriormente, plus tarde SUBSERVIENCE (subordination) subordination; (servileness) servilismo SUBSERVIENT (subordinate) subordinate; (servile) servil SUBSIDE subsider SUBSIDENCE subsidentia SUBSIDIARY ad1 subsidiari; n succursal SUBSIDIZE subsidiar, subventionar SUBSIDY subsidio, subvention SUBSIST nutrir se SUBSISTENCE subsistentia

SUBSOIL *subsolo SUBSTANCE substantia, corpore SUBSTANTIAL substantial SUBSTANTIATE establir, justificar SUBSTITUTE n (gentile.) substituto; (deputy) reimplaciante, suppletor; (product) succedaneo; vt substituer; vi suppler SUBSTITUTION substitution SUBTERFUGE subterfugio SUBTERRANEAN subterranee SUBTITLE subtitulo SUBTLE (fine) subtil; (crafty) astute SUBTLETY (fineness) subtilitate; (craft) astutia SUBTRACT subtraher SUBTRACTION subtraction SUBURB suburbio SUBURBAN suburban SUBVERSION subversion SUBVERSIVE subversive SUBVERT subverter SUBWAY (passage) passage subterranee; (underground rly.) metro SUCCEED (all senses) succeder SUCCESS successo SUCCESSFUL succedite SUCCESSFULLY con (bon) successo SUCCESSION succession SUCCESSIVE successive, consecutive SUCCINCT succincte SUCCULENT succulente SUCCUMB succumber SUCH-A-LARGE HOUSE un si grande casa SUCH-A un tal SUCH-AS-IT-IS con tote su imperfectiones SUCH-AS tal como SUCH adj tal; adv si; pron tal(es); AS - generalmente; IN - CASES in simile casos SUCHLIKE simile SUCK suger SUCKER (tech., zool.) *ventosa; (fool) dupe, persona credule SUCKLE allactar SUCTION suction SUDDEN subite SUDDENLY subito SUDDENNESS subitaneitate SUDS scuma de sapon SUE-FOR (request) demandar SUE intentar un processo (contra), actionar SUEDE pelle de Svedia SUET stear SUFFER (gentile.) suffrer; (bear) supportar; (feel pain) patir SUFFERANCE, ON per tolerantia SUFFERING suffrentia, dolor SUFFICE bastar, sufficer SUFFICIENCY bastantia, sufficientia SUFFICIENT bastante, sufficiente

SUFFICIENTLY bastante, satis SUFFIX suffixo SUFFOCATE (vi) asphyxiar SUFFOCATE suffocar SUFFOCATION suffocation SUFFRAGE suffragio (trace) tracia SUGAR-BEET beta de sucro SUGAR-CANE canna SUGAR n sucro; - BASIN sucriera; - citation SUGGEST suggerer, proponer SUGGESTION (prompting) suggestion SUGGESTIVE suggestive SUICIDAL suicidal SUICIDE (act) suicidio; (person) suicida; COMMIT - suicidar se SUIT-YOURSELF face como vos vole SUIT n (clothing) habito; (law) causa; v (seem right) convenir a, ir a; (make suitable) adaptar SUITABILITY convenientia SUITABLE convenibile, commode SUITCASE valise SUITE traino, suite SUITOR pretendente, requirente SULK esser de mal humor SULKY de mal humor SULLEN de mal humor SULPHATE sulfato SULPHUR sulfure SULPHURIC ACID acido sulfuric SULTAN sultan SULTANA (fruit) uva sic de Smyrna; (sultaness) sultana SULTRINESS calor suffocante SULTRY (stifling) suffocante; (fig.) seductive, sensual SUM-TOTAL summa total SUM-UP resumer SUM summa; TO - UP al fin SUMMARIZE resumer, summarisar SUMMARY adj summari; n summario SUMMER-TIME hora de estate SUMMER adj estive, de estate; n estate SUMMERHOUSE pavilion, kiosque SUMMERTIME estate SUMMING-UP recapitulation del factos SUMMIT-CONFERENCE conferentia al summitate SUMMIT culmine, summitate SUMMON-UP COURAGE prender corage SUMMON (call) advocar; (convoke) convocar; (law) citar SUMMONS cita SUMP (gentile.) *sentina; (of car) de sucro; v sucrar *carter SUMPTUOUS sumptuose SUMPTUOUSNESS sumptuositate SUN n sol; v insolar SUNBAKED indurate per le sol SUNBATHE prender le sol SUNBATHING banios de sol

SUNBEAM radio del sol SUNBURN arditura del sol SUNBURNT ardite per le sol SUNDAE gelato con fructos e nuces SUNDAY dominica SUNDAY,-PALM dominica del Palmas SUNDIAL quadrante solar SUNDRY diverse, varie SUNFLOWER heliantho, tornasol SUNGLASSES berillos de sol SUNHAT cappello de sol SUNKEN (in the ground) cave, *infundate; (in the sea) submergite SUNLIGHT (lumine del) sol SUNNY (in the sun) (baniate) in le sol, de sol; (disposition) allegre SUNRISE levar del sol SUNSET poner del sol SUNSHADE parasol SUNSHINE (lumine del) sol SUNSPOT macula solar SUNSTROKE colpo del sol, insolation SUNTAN n bronzar; v bronzar SUP soupar SUPER stupende SUPERABOUND superabundar SUPERANNUATION (retirement) retiramento in pension; (pension paid on retirement) pension pro vetulessa SUPERB superbe SUPERCILIOUS arrogante SUPERFICIAL superficial SUPERFLUOUS superflue SUPERHUMAN superhuman SUPERIMPOSE *superimponer SUPERINTENDENT superintendente, surveliante SUPERIOR adj/n superior SUPERIORITY superioritate SUPERLATIVE adj superlative; n superlativo SUPERMAN superhomine SUPERMARKET *supermercato SUPERNATURAL supernatural SUPERNUMERARY adj supernumerari; n *supernumerario SUPERSEDE (replace) reimplaciar; (supplant) supplantar SUPERSONIC *supersonic SUPERSTITION superstition SUPERSTITIOUS superstitiose SUPERSTRUCTURE superstructura SUPERTAX supertaxa SUPERVENE supervenir SUPERVISE surveliar SUPERVISION surveliantia SUPERVISOR *supervisor, surveliante SUPPER souper, cena; HAVE - soupar SUPPERTIME hora de souper SUPPLANT supplantar SUPPLE flexibile

SUPPLEMENT n supplemento; v supplementar SUPPLEMENTARY supplementari, subsidiari SUPPLENESS flexibilitate SUPPLIER fornitor SUPPLY-AND-DEMAND le offerta e le demanda SUPPLY-WITH guarnir de SUPPLY n (gentile.) provision; (com.) stock; v (provide) fornir, approvisionar; (a want) suppler SUPPORT n appoio, supporto, *susteno; v (sustain) appoiar, supportar, sustener; (pay for) mantener SUPPORTABLE supportabile SUPPORTER (of a policy) advocato, defensor; (of a person or party) partisano, adherente; (sport) devoto SUPPOSE supponer SUPPOSEDLY suppositemente, per supposition SUPPOSING supponite que, in le caso que SUPPOSITION supposition SUPPOSITORY suppositorio SUPPRESS supprimer, reprimer SUPREMACY suprematia SUPREME supreme SUPRESSION suppression SURCHARGE n supercarga; v supercargar SURE-ENOUGH effectivemente SURE-FOOTED de pede firme SURE certe, secur; BE - esser secur; FOR - sin falta SURELY certo, sin dubita SURENESS securitate, certitude SURETY (guarantee) garantia; (person) garante SURF spuma SURFACE SKIMMER aeroglissator SURFACE superficie SURFBOARD *aquaplano SURFEIT n excesso, satietate, superabundantia; v satiar SURFRIDING *surfing SURGE n affluxo, impeto; v affluer, agitar se, fluctuar SURGEON chirurgo SURGERY (art and practice) chirurgia; (doctor's room) cabinetto de consultation SURGICAL chirurgic SURLINESS mal humor SURLY de mal humor SURMISE n presumption; v presumer SURMOUNT superar, surmontar SURNAME nomine de famiglia SURPASS superar, superpassar SURPLUS-VALUE plus-valor SURPLUS adj excedente, de surplus; n surplus, excesso SURPRISE n surprisa; v surprender SURREALISM surrealismo SURRENDER n (yielding) capitulation, rendition; (fig.) abandono; vt render, ceder; (fig.) abandonar; vi (yield) capitular, render se SURREPTITIOUS surrepticie SURROUND n bordatura; v circumferer, ambir, cinger

SURROUNDINGS ambiente SURTAX supertaxa SURVEILLANCE surveliantia SURVEY n (study) examine, inspection, studio; (result) reporto; v (study) examinar, inspectar, surveliar; (land) metir; (look at) contemplar, reguardar; (study) studiar SURVEYOR agrimensor SURVIVAL superviventia SURVIVE superviver SUSCEPTIBILITY susceptibilitate SUSCEPTIBLE susceptibile SUSPECT adj suspecte; n *suspecto; v suspectar SUSPEND suspender SUSPENDERS (for stockings) garrettieras; (for trousers) suspensores SUSPENSE incertitude, tension SUSPENSION-BRIDGE ponte suspendite SUSPENSION suspension SUSPICION suspicion SUSPICIOUS (distrustful) suspiciose; (meriting suspicion) suspecte, equivoc SUSPICIOUSNESS character suspecte/suspiciose SUSTAIN sustener, supportar SWAB n (surgery) tampon (de watta); v (deck) nettar; (surgery) essugar SWAG (booty) butino; (decoration) feston SWAGGER adj chic, elegante; n aere importante; v fanfaronar, pavonisar SWALLOW n hirundine; v deglutir, glutir, inglutir, ingurgitar SWAMP n palude; v inundar, submerger, plenar de aqua SWAMPY paludose SWAN cygno SWANK n pretension; v dar se aeres SWANKY pretentiose SWAP excambiar SWARM n (of bees) essame; (fig.) formicamento; v (of bees) essamar; (fig.) formicar, pullular SWARTHY brun SWASTIKA *svastica, cruce gammate SWAT colpar SWATHE n falcata; v involver SWAY n (power) domination, imperio; (of vehicle) oscillation; vt influer super; vi oscillar, balanciar se SWEAR (solemnly) jurar; (use bad language) blasphemar, objurgar SWEARWORD obscenitate, parola grossier SWEAT n exsudato, sudor; v sudar, transpirar SWEATER tricot, sweater SWEDE (the national) svedo; (vegetable) rapa svedese SWEDEN Svedia SWEDISH adj/n svedese SWEEP-ALONG avantiar rapidemente SWEEP-ASIDE remover con grande gesto SWEEP-AWAY supprimer, destruer SWEEP-OUT scopar SWEEP n (man) *brossacaminos; (with broom) colpo de scopa; (with scythe) falcata; (fig.) curva, movimento circular/rapide SWEEPER (soccer/football) *libero SWEEPING (general) comprensive, troppo general; (of gesture) dramatic

SWEEPSTAKE lotteria; v scopar SWEET-PEA piso odorose SWEET-SMELLING fragrante SWEET-TEMPERED amabile, dulce SWEET adj dulce, suave, sucrate; n (sweetmeat, candy) bonbon; (dessert) dessert SWEETBREAD pancreas de vitello (o de ove) SWEETCORN mais dulce SWEETEN (make sweet) edulcorar, sucrar; (fig.) adulciar SWEETHEART (fem.) inamorata; (masc.) inamorato SWEETNESS dulcor, suavitate SWEETSHOP *bonboneria SWELL-OUT protuberar SWELL-UP turgescer SWELL vt (cause to swell) inflar, tumefacer; (fig.) augmentar; vi (med.) tumer, turger; (fig.) crescer SWELLING n (enlargement) i5ZB SWELTER suffocar de calor SWERVE n *virage brusc; v deviar/*virar bruscamente SWIFT rapide, veloce SWIFTNESS rapiditate SWILL n (for pigs) nutrimento liquide, residuos; v lavar con multe aqua SWIM n natada; v natar SWIMMER natator SWIMMING-COSTUME costume de banio SWIMMING-POOL piscina SWIMMING natation SWINDLE n fraude; v fraudar SWINDLER fraudator, impostor SWINE porco SWING-BRIDGE ponte giratori SWING-DOOR porte giratori SWING n (oscillation) balanciamento, oscillation; (rhythm) rhythmo; (child's) sedependular; (of opinion) movimento; vt brandir; vi (oscillate) balanciar se, oscillar; (turn) girar SWIRL n vortice; v girar vorticosemente SWISH n sibilo, susurro; vi sibilar,susurrar; vt agitar SWISS adj switze, suisse; n switzo, suisso SWITCH-OFF extinguer SWITCH-ON accender SWITCH n (elec.) interruptor, commutator; (exchange) excambio; (rly.) cambio; vt/vi cambiar SWITCHBACK montanias russe SWITCHBOARD tabula de distribution SWITZERLAND Switza, Suissa, Helvetia, Confederation helvetic SWIVEL-CHAIR sede giratori SWIVEL girar, *pivotar SWOLLEN tumide SWOON perder conscientia, suffrer un syncope SWOOP n attacco; v descender rapidemente, piccar (super un inimico) SWOP = SWAP SWORD spada, gladio SWORDFISH pisce spada SWOT n studente (troppo) assidue; v studiar multo

SYCAMORE *sycomoro SYCOPHANT *sycophante SYLLABLE syllaba SYLLABUS programma (de studios) SYMBOL symbolo SYMBOLIC(AL) symbolic SYMBOLISM symbolismo SYMBOLIZE symholisar SYMMETRICAL symmetric SYMMETRY symmetria SYMPATHETIC (feeling compassion) compatiente, benevole; (med.) sympathic SYMPATHIZE (have compassion) haber compassion, exprimer su condolentia; (understand) comprender SYMPATHY-STRIKE exopero de solidaritate SYMPATHY (compassion) compassion; (affinity) sympathia SYMPHONIC symphonic SYMPHONY-ORCHESTRA orchestra symphonic SYMPHONY symphonia SYMPTOM symptoma SYMPTOMATIC symptomatic SYNAGOGUE synagoga SYNCHROMESH cassa de velocitates synchronisate SYNCHRONIZE synchronisar SYNCOPATE syncopar SYNCOPATION syncopation SYNDICATE n syndicato; v syndicar SYNDROME *syndrome SYNONYM synonimo SYNONYMOUS synonyme SYNOPSIS synopsis SYNTAX syntaxe SYNTHESIS synthese SYNTHETIC sy martia SYPHILIS syphilis SYRIA Syria SYRIAN adj syrie; n syrio SYRINGE n syringa; v syringar SYRUP sirop SYSTEM systema SYSTEMATIC systematic SYSTEMATIZE systematisar

T-SQUARE esquadra TAB etiquetta TABBY catto tigrate TABERNACLE tabernaculo TABLE-D'HOTE repasto a precio fixe TABLE-TENNIS tennis de tabula, ping-pong TABLE n (all senses) tabula; v presentar; CLEAR THE - levar le tabula; LAY THE - poner le tabula TABLECLOTH drappo de tabula

TABLEMAT *subplatto TABLESPOON coclear de servir TABLET (gen.) tabletta; (med.) *comprimito; (stone) placa commemorative TABOO adj/n tabu; v declarar tabu, prohiber TABULATE tabular TACIT tacite TACK n (naut.) bordada; (nail) clavo; v virar al vento TACKING (naut.) virage; (sewing) *bastitura TACKLE n apparato; v (gentile.) abbordar, attaccar; (rugby) blocar TACKY collose TACT tacto TACTFUL (plen) de tacto, diplomatic TACTICAL tactic TACTICIAN tactico TACTICS tactica TACTILE tactile TACTLESS disproviste de tacto, pauco diplomatic TADPOLE larva de rana TAFFETA taffeta TAG n etiquetta; v etiquettar TAIL-END extremo, fin TAIL-OFF diminuer pauc a pauc TAIL n cauda; v sequer TAILOR'S-SHOP sartoreria TAILOR-MADE (made by a tailor) facite per sartor; (fig.) perfecte TAILOR n sartor; v (make) confectionar; (fig.) adaptar TAINT n corruption; v corrumper TAKE-A-BATH baniar se TAKE-AFTER resimilar TAKE-AMISS prender in mal parte TAKE-AWAY levar, subtraher TAKE-BACK reprender TAKE-BREAKFAST jentar TAKE-CARE OF curar TAKE-CHARGE OF cargar se de TAKE-HOLD OF prender TAKE-IN (accept) acceptar, reciper; (understand) comprender; (swindle) dupar TAKE-OFF n partita; vt levar, supprimer; vi quitar le solo, partir TAKE-ON assumer, cargar se de TAKE-OUT (extract) extraher; (get) obtener; (go out with) sortir con TAKE-OVER prender possession de, acquirer TAKE-PLACE haber loco, occurrer TAKE-STOCK facer le inventario TAKE-TO (commence action) dar se a; (like) affectionar TAKE-UP assumer, prender TAKE (gentile.) prender; (capture) prender, expugnar; (carry) portar; (lead) conducer; (need) requirer; (transport) transportar TAKE A CENSUS censer TAKE CARE *cura te, attention! TAKE CARE OF respicer, custodiar TALCUM POWDER (pulvere de) talco, talco (in pulvere) TALE conto TALENT ingenio, talento

TALENTED talentose TALK-OVER discuter TALK n (conversation) conversation; (lecture) discurso; v (speak) parlar; (converse) conversar TALKATIVE communicative, loquace TALKATIVENESS loquacitate TALKER parlator TALL (lofty) alte; (of stature) grande TALLY n (count) conto; (label) etiquetta; (stick) talia; v corresponder TALON ungula TAMBOURINE tamburino TAME adj mansuete; v domar, domesticar TAMENESS mansuetude TAMER domator TAMPER WITH (meddle) toccar sin autorisation; (falsify) falsificar; (a witness) subornar TAMPON tampon TAN n bronzage; v (leather) tannar; (of sun) bronzar TANDEM *tandem TANG sapor piccante TANGENT tangente TANGERINE *mandarina TANGIBLE tangibile TANGLE n imbroliamento, confusion; v imbroliar (se), intricar (se) TANGO n *tango; v dansar le *tango TANK (cistern) cisterna; (mil.) tank-; (for petrol) reservoir de gasolina TANK CAP n] tappo TANKARD *biriera TANKER (ship) nave cisterna; (truck) camion cisterna TANTALIZE tormentar (con le supplicios de Tantalo), provocar TANTAMOUNT equivalente; BE - TO equivaler a TANTRUM accesso de ira TAP n (faucet) valvula; (hit) colpo; v (hit) colpar legiermente; (resources) exploitar; (telephone) ascoltar clandestinmente TAPE-MEASURE metro, banda metric TAPE-RECORDER *magnetophono TAPE n banda; v (bind) guarnir de banda, (record) registrar sur banda magnetic TAPER n (light) candela *accenditori; (eng.) conicitate; v affilar se TAPESTRY tapisseria TAPEWORM tenia TAPIOCA tapioca TAPPET *altiavalvulas TAR n catran; v catranar TARANTULA *tarantula TARDY morose, tarde TARGET (mark) scopo; (fig.) objectivo TARIFF tarifa TARMAC (on road) macadam a catran; (at airport) pista de atterrage TARNISH n oxydation; v oxydar (se) TARPAULIN tela catranate TART adj acerbe; n torta TARTAN *tartan TARTAR-SAUCE sauce *tartare

TARTAR (all meanings) *tartaro TASK-FORCE gruppo de fortias (pro un operation special) TASK carga, labor TASSEL flocco TASTE-OF haber le gusto de TASTE n gusto; (flavour) sapor; vt (perceive by sense of taste) gustar; (eat) mangiar; (professionally) degustar; (be acquainted with) cognoscer TASTEFUL de bon gusto, elegante TASTELESS insipide TASTY saporose TATTERED lacerate TATTLE n commatrage; v commatrar TATTOO n (mil.) retraite; (design) tatu; v tatuar TATTOOING tatuage TAUNT n observation sarcastic; v provocar sarcasticamente TAURUS Tauro TAUT tense TAUTOLOGY tautologia TAVERN taverna, bireria TAX-AVOIDANCE modos legal de reducer le contributiones fiscal TAX-COLLECTOR perceptor de impostos TAX-EVASION fraude fiscal TAX-FREE exempte de impostos TAX-HAVEN refugio fiscal TAX n imposto, taxa; v (impose rate) taxar; (accuse) accusar; (tire) exhaurir TAXABLE taxabile TAXATION taxation TAXI-DRIVER *taxista, guidator de taxi TAXI-STAND station de taxis TAXI taxi TAXPAYER contributor TEA-BAG sacchetto de the TEA-BREAK pausa TEA-CLOTH drappo de the TEA-COSY *coperitheiera TEA-LEAF folio del the TEA-PARTY partita al hora del the TEA-SERVICE cabaret, servicio de the TEA-SHOP salon de the TEA-TIME hora del the TEA-TOWEL panno de essugar TEA-TRAY tabuliero de the TEA (bot., liquid) the; (herbal) tisana; (meal) repasto de cinque horas; HIGH - repasto vesperal con the TEACH inseniar (un cosa a un persona) TEACHER'S-COLLEGE schola normal TEACHER (gentile.) inseniante; (in school) maestro; (grammar school) professor TEACHING (instruction) inseniamento; (doctrine) doctrina TEACUP tassa (de the) TEAK *teca TEAM-UP WITH formar un equipa con, collaborar con TEAM-WORK labor de equipa, labor facite in collaboration TEAM n equipa

TEAPOT theiera TEAR-ALONG currer TEAR-APART diveller TEAR-AWAY aveller TEAR-DOWN (pull down) aveller; (demolish) demolir TEAR-GAS gas lacrimogene TEAR-OUT eveller TEAR-UP dispeciar TEAR n (teardrop) lacrima; (rip) laceration; v lacerar (se) TEARDROP lacrima TEARFUL lacrimose TEASE tormentar TEASPOON coclear de the TEAT tetta TECHNICAL technic TECHNICALITY detalio technic TECHNICIAN technico TECHNIQUE technica TECHNOLOGICAL technologic TECHNOLOGY technologia TEDDY BEAR urso de pluche TEDIOUS tediose TEE *tee TEEM abundar TEENAGE adolescente TEENAGER adolescente TEENS etate inter 13 e 19 annos; BE IN ONE'S - esser adolescente TEETHING-TROUBLES difficultates initial TEETHING dentation TEETOTALLER abstinente TELECOMMUNICATIONS telecommunicationes TELEGRAM telegramma TELEGRAPH-POLE palo telegraphic TELEGRAPH n telegrapho; v telegraphar TELEGRAPHY telegraphia TELEMETER telemetro TELEPATHIC telepathic TELEPATHY telepathia TELEPHONE-BOOK libro telephonic TELEPHONE-CENTRAL-OFFICE central telephonic TELEPHONE-DIRECTORY libro telephonic TELEPHONE-EXCHANGE central telephonic TELEPHONE-EXCHANGE central telephonic TELEPHONE-KIOSK cabina telephonic TELEPHONE-NUMBER numero telephonic TELEPHONE-OPERATOR telephonista TELEPHONE-POLE palo telephonic TELEPHONE CALL-BOX cabina telephonic TELEPHONE CALLING-CARD carta de telephonar TELEPHONE n telephono; v telephonar TELEPHONIST telephonista TELESCOPE telescopio TELESCOPIC telescopic TELEVISE *televisar

TELEVISION-BROADCASTING *telediffusion TELEVISION-SET *televisor TELEVISION television TELEX *telex TELL-OFF reprochar TELL (say) dicer, informar; (distinguish) distinguer; (have an effect) militar (contra, in favor); (know) saper; (order) dicer (a un persona de facer un cosa); (a story) contar TELLER (in bank) cassero TELLING-OFF reprimenda, reproche TELLING efficace TELLTALE adj *revelatori; n (tale-bearer) revelator de secretos; (mech.) indicator TEMPER n (bon/mal) humor; v (moderate) attemperar; (steel, glass) recocer TEMPERAMENT (all senses) temperamento TEMPERAMENTAL capriciose TEMPERANCE (self-control) temperation, moderation; (abstinence) abstinentia de alcohol TEMPERATE moderate, sobrie; (climate) temperate TEMPERATURE temperatura; HAVE A - haber le febre TEMPEST tempesta TEMPESTU0US tempestuose TEMPLATE patrono TEMPLE (relig.) templo; (anat.) tempora TEMPO tempo TEMPORAL (all senses) temporal TEMPORARY provisori, temporanee TEMPT tentar TEMPTATION tentation TEMPTING attrahente, seductive TEN dece TENABLE tenibile TENACIOUS tenace, persistente TENACITY tenacitate TENANCY location, tenentia TENANT locatario TEND vt (care for) curar; vi propender, tender TENDENCY tendentia TENDENTIOUS tendentiose TENDER-HEARTED compatiente TENDER adj tenere; n (com.) offerta; (rly.) tender; v offerer, presentar (un offerta) TENDERNESS teneressa TENDON tendine TENEMENT casa de appartamentos (pro obreros) TENET dogma, principio TENNIS-COURT terreno de tennis TENNIS-PLAYER jocator de tennis TENNIS tennis TENON *tenon TENOR (all senses) tenor TENPIN BOWLING joco de dece quillias TENSE adj tense; n tempore TENSILE (elastic) extensibile; (relative to tension) de tension

TENSION tension TENT-PEG *picchetto de tenta TENT tenta TENTACLE tentaculo TENTATIVE tentative TENTERHOOKS, BE ON esser sur le spinas TENTH adj decime; n decimo TENUOUS tenue TENURE (of property) occupation; (in office) periodo de officlo TEPID tepide TERM n (expression, period, boundary) termino; (scholastic: three months) trimestre; (six months) semestre; v qualificar; BE ON THE BEST OF WITH esser in bon terminos con TERMINAL adj terminal; n (elec.) puncto de connexion; (transport) terminus TERMINATE terminar (se) TERMINATION termination TERMINOLOGY terminologia TERMINUS terminus TERMITE formica blanc TERMS conditiones; TERRA-COTTA terra cocte TERRACE terrassa TERRAIN terreno TERRAPIN tortuca aquatic TERRESTRIAL terrestre TERRIBLE terribile TERRIER (dog) terrier TERRIFIC (terrifying) terrific; (extraordinary) stupende, tremende TERRIFY terrificar, espaventar TERRIFYING terrificante, espaventabile TERRITORIAL-ARMY militia territorial, reservistas TERRITORIAL territorial TERRITORY territorial TERROR terror TERRORISM terrorismo TERRORIST terrorista TERRORIZE terrorisar TERSE (concise) concise; (rude) brusc TERYLENE *terylene, (typo de) *polyester TEST-BENCH banco de provas TEST-CASE precedente TEST-PAPER (chem.) papiro reactive; (school) examine minor TEST-TUBE tubo de reaction TEST n (trial) prova, essayo; (examination) examine; (med., scholastic) test; v (try) provar, essayar; (check) verificar; (in school) examinar TESTAMENT (all senses) testamento TESTICLE testiculo TESTIFY-TO attestar TESTIFY deponer, testificar TESTIMONIAL certification, littera de recommendation TESTIMONY deposition TETANUS tetano TETE-A-TETE conversation intime TETHER n corda; v attaccar

TEXT texto TEXTBOOK (elementary) manual; (standard work) libro de texto TEXTILE adj/n textile TEXTUAL textual TEXTURE textura THAI adj/n *thailandese THAILAND *Thailanda THAMES *Tamisa THAN que THANK-YOU-VERY MUCH multe gratias THANK-YOU gratias THANK regratiar; gratias THANKFUL grate THANKFULNESS gratitude THANKLESS ingrate THANKSGIVING action de gratias THAT-ONE (he) ille; (she) illa; (it) illo THAT adj ille; adv (so) si, tanto; conj que; pron illo; rel pron que, le qual; (who) qui, que, le qual(es) THATCH n (tecto de) palea; v impalear THATCHED (con tecto) de palea, impaleate THAW n disgelo; vt/vi disgelar THE le; - ... - ... tanto ... quanto THEATER = THEATRE THEATRE (all senses) theatro THEATREGOER frequentator de theatros THEATRICAL theatral THEE te THEFT furto THEIR lor THEIRS le lore(s) THEM (masc. and gentile.) les; (fem.) las; (things) los; (after a preposition) (masc. and gentile.) illes; (fem.) illas; (things) illos THEME thema THEMSELVES (subject) (illes; illas; illos) mesme; (object) se THEN (in time) alora; (next) postea; (therefore) ergo; BY - in iste tempore; UP TO - ante iste momento THEOLOGIAN theologo THEOLOGICAL theologic THEOLOGY theologia THEOREM theorema THEORETICAL theoric THEORIZE theorisar THEORY theoria THERAPEUTIC therapeutic THERAPY therapia THERE-IS/ARE il ha THERE ibi, illac THEREABOUTS (approximately) assi circa, plus o minus, (place) in ille vicinitate THEREAFTER postea THEREBY pro isto, in iste modo THEREFORE dunque, ergo THEREUPON igitur

THERMAL thermal THERMODYNAMIC thermodynamic THERMODYNAMICS thermodynamica THERMOMETER thermometro THERMONUCLEAR *thermonuclear THERMOS FLASK thermos THERMOSTAT thermostato THESE iste; pron (persons) istes; (things) istos THESIS these THEY (masc. and gentile.) illes; (fem.) illas; (things) illos; (people in general) on THICK-SKINNED insensibile THICK (gentile.) spisse; (dense) dense, spisse; (of liquids) crasse, viscose; (of string) grosse; (obtuse) obtuse, stupide THICKEN inspissar (se) THICKENING inspissation THICKET boscage THICKNESS (of solids) spissor; (of liquids) crassitude; (density) densitate THIEF fur THIEVE furar THIEVING adj dishoneste; n furto THIGH-BONE femore THIGH coxa THIMBI E digital THIN-SKINNED susceptibile, troppo sensibile THIN adj (slender) tenue; (lean) magre; (not dense) rar; v attenuar THINE le tue(s) THING cosa, objecto; FOR ONE - ... FOR ANOTHER in prime loco ... del altere parte THINGS effectos THINK-OF (think about) pensar a; (hold an opinion about) pensar de THINK-OUT excogitar THINK-OVER considerar THINK (reflect) pensar; (believe) creder THINKER pensator THINKING pensar THINNESS (slenderness) tenuitate; (leanness) magressa THIRD-CLASS de tertie classe THIRD-PARTY tertie persona THIRD-PERSON tertie persona THIRD-RATE de basse categoria THIRD adj tertie; n (fraction) tertio; (mus.) tertia THIRST n sete; v haber sete (de) THIRSTY assetate; BE - haber sete THIRTEEN dece-tres THIRTEENTH adj dece-tertie; n dece-tertio THIRTIETH adj trentesime; n trentesimo THIRTY trenta THIS adj iste; pron isto THISTLE cardo THONG corregia THORN spina THORNBUSH spino THORNY spinose

THOROUGH minutiose THOROUGHBRED de racia, de pur sanguine THOROUGHFARE via public, passage THOROUGHGOING complete, radical THOROUGHLY a fundo THOROUGHNESS *minutiositate THOSE-WHO (illes) qui THOSE ille; pron (persons) illes; (things) illos THOU tu THOUGH ben que; AS - como si THOUGHT (idea) pensata, idea; (thinking) pensamento; ON SECOND -S post reflexion THOUGHTFUL (meditative) pensative; (kind) considerate; (careful) prudente THOUGHTFULNESS consideration, sollicitude THOUGHTLESS (selfish) inconsiderate; (rash) imprudente THOUGHTLESSNESS irreflexion, imprudentia THOUSAND mille THOUSANDTH adj millesime; n millesime parte THRASH-OUT debatter, discuter a fundo THRASH batter, fustigar THRASHING fustigation THREAD n (filament) filo; (of screw) filetto; v infilar (un agulia) THREADBARE consumite (usque al filos) THREAT menacia THREATEN menaciar THREATENING menaciante THREE-CORNERED triangular THREE-DIMENSIONAL tridimensional THREE-FOURTHS tres quartos THREE-QUARTERS tres quartos THREE-WHEELER (car) automobile a tres rotas; (tricycle) tricyclo THREE tres THREEFOLD triple THREESOME trio THRESH tribular THRESHOLD limine THRICE tres vices THRIFT economia, sparnio THRIFTLESS prodige THRIFTY frugal THRILL n (med.) fremito; (feeling) emotion excitante; v facer fremer, emotionar THRILLER romance policiari, romance de spionage THRILLING emotionante, sensational THRIVE florer, prosperar THRIVING florescente, prospere THROAT gorga; HAVE A SORE - haber mal de gorga THROB n (beating) palpitation, pulsation; (of motor) vibration; v (beat) palpitar, pulsar; (of motor) vibrar THROBBING adj (beating) palpitante, pulsative; (of motor) vibrante n (beating) palpitation, pulsation, (of motor) vibration THROMBOSIS thrombosis THRONE throno THRONG n multitude, turba; v affluer (a un loco)

THROTTLE n regulator; v strangular THROUGH-TRAIN traino directe THROUGH per, a transverso de; AND - de parte a parte THROUGHOUT adv in omne parte; prep in omne parte del, per THROUGHWAY autostrata THROW-AWAY jectar via THROW-BACK rejectar THROW-DOWN jectar in basso, jectar a terra THROW-OFF (become free from) quitar se de, liberar se de; (issue) emitter THROW-OUT expeller THROW-OVER abandonar THROW-UP (toss in the air) jectar in aere; (abandon) abandonar; (vomit) vomitar THROW n tiro; v jectar, lancear THRUSH (bird) turdo; (med.) *aphtha THRUST-BACK repulsar THRUST-FORWARD pulsar in avante THRUST-IN figer, intruder THRUST-OUT extender THRUST n (push) pulsata; (mil.) attacco, v pulsar, impeller THUD n ruito surde; v facer un ruito surde THUG (hist.) strangulator; (fig.) bruto THUMB-A-LIFT facer le *autostop THUMB-TACK cimice THUMB pollice THUMP n (blow) colpo; (sound)ruito surde; vt colpar; vi batter pesantemente THUMPING adj enorme; n battimento pesante THUNDER-AND-LIGHTENING fulminar THUNDER n tonitro; v tonar THUNDERBOLT fulmine THUNDERCLOUD nubilo THUNDERSTORM tempesta de tonitro THUNDERSTRUCK (struck by lightning) siderate; (fig.) stupefacite THURSDAY jovedi THUS assi, si THWART contrariar THY tu, le... tue THYME thymo THYROID adj thyroide; n glandula thyroide THYSELF te TIARA *tiara TIBET Tibet TIBETAN adj tibetan; n tibetano TIBIA tibia TICK-OFF (scold) reprochar TICK-OVER tornar al maxime lentor TICK n (sign to show a thing is correct) marca de approbation; (of clock) tictac; vt poner un marca contra; vi facer tic-tac; ON - a credito TICKET-COLLECTOR controllator de billetes TICKET-HOLDER *tenitor de billet TICKET-OFFICE billeteria TICKET (rly.) billet; (pol.) lista electoral; (tag) etiquetta TICKING tela de matras; - OFF reproche TICKLE titillar

TICKLING titillation TICKLISH (easily tickled) sensibile a titillation; (of situation) delicate TIDAL de marea TIDE marea; HIGH - marea alte; LOW - marea basse TIDINESS bon ordine, character methodic TIDY adj (orderly) in ordine; (of person) methodic; v poner in ordine TIE-DOWN immobilisar TIE-ON attaccar con corda TIE-UP (bind) ligar; (moor) *amarrar; (fig.) immobilisar TIE n (bond) ligamine; (clothing) cravata; (mus.) ligatura; (rly.) transversa; (votes) paritate; vt ligar, attaccar; vi esser par TIER etage, grado TIFF querela TIGER tigre TIGHT-FISTED avar TIGHT adj (close fitting) stricte; (taut) tense; (of nut, etc.) fixe; adv (firmly) ben, forte; (closed) hermeticamente TIGHTEN (by compression) serrar; (by tension) tender; (screw) stringer TIGHTENING serramento, strictessa TIGHTNESS strictessa, tension TIGHTROPE-WALKER funambulo TIGHTROPE corda tense TIGHTS tricot TIGRESS tigressa TILE n tegula; v tegular TILL n cassa; prep usque; v cultivar, laborar TILLER (naut.) barra; (of the soil) cultivator, laborator TILT n inclination; v inclinar (se) TIMBER ligno TIMBERVARD deposito de ligno TIME-BOMB bomba a horologieria TIME-EXPOSURE posa TIME-KEEPER chronometrista TIME-LIMIT limitation de tempore TIME-SAVING que economisa tempore TIME-SHEET folio de presentia TIME-TABLE horario TIME n (gentile.) tempore; (as in "three times") vice; (age) epocha, periodo; v (set or calculate the time) fixar le hora, calcular le hora; (sport, industr.) chronometrar; FROM - TO - de tempore in tempore; IN - a tempore; WASTE perder le tempore TIMELESS eterne TIMELY opportun TIMID timide, pavorose TIMING (calculating length of time) calculo de tempore; (industr., sport) *chronometrage TIMPANI timbales TIN-OPENER aperilattas TIN n (metal) stanno; (can) (cassa de) latta; v stannar TINCTURE tinctura TINDER esca, fomite TINFOIL folio de stanno TINGE n (shade) tinta; (fig.) nuance; v tintar TINGLE n formicamento; v formicar, vibrar

TINGLING formicamento, prurito TINKER-WITH reparar inexpertemente TINKER caldierero TINKLE n tintinno; v tintinnar TINKLING tintinnamento TINPLATE latta TINSEL auripelle TINT n tincto, tinta; v tintar TINY minuscule TIP-OFF n. advertimento clandestin; v. advertir TIP-OVER inverter TIP n (end) extremitate, puncta; (hint) aviso; (gratuity) pourboire, gratification; (for rubbish) deposito; vt (incline) inclinar; (pour) effunder; (predict) prognosticar; (reward) gratificar; vi inclinar se TIPSTER prognosticator (de cursas) TIPSY inebriate TIPTOE, ON sur le puncta del pedes TIRADE tirada TIRE-GAUGE manometro TIRE-TROUBLE panna de pneu TIRE (air-filled) pneu(matico); (solid) banda n (tyre) banda; (pneumatic) pneumatico; v fatigar (se) TIRED fatigate, lasse TIRELESS infatigabile TIRESOME moleste, enoiose TIRING fatigante TISSUE-PAPER papiro de seta TISSUE (biol., fabrication) texito; (med.) *histo TIT FOR TAT, GIVE render le par TITANIC titanic TITBIT morsello saporose TITHE decima TITILLATE titillar TITILLATION titillation TITLE-DEED titulo de pm prietate TITLE-PAGE pagina de titulo, frontispicio TITLE n (all meanings) titulo; v titular TITTER n riso dissimulate, riso nervose; v rider dissimulatemente, rider nervosemente TITTLE-TATTLE n commatrage; v commatrar TO-THE-POINT a proposito TO (gentile.) a; (towards) verso; (between intransitive or reflexive verb and following infinitive) de; (implying goal) a; (implying purpose) pro; GO - AND FRO ir e venir TOAD bufon TOADSTOOL fungo TOADY *sycophante TOAST (both senses) toast; v (both senses) tostar TOASTER (both senses) tostator TOBACCO tabaco TOBACCONIST tabachero TOBACCONISTS tabacheria TOBOGGAN n toboggan; v ir in toboggan TODAY'S *hodierne, de hodie

TODAY hodie TODDLE ambular a passos breve e incerte TODDLER infante qui comencia ambular TOE-THE LINE conformar se (al regulas) TOE digito (de pede' TOENAIL ungula del pede TOFFEE caramello al butyro TOGA toga TOGETHER conjunctemente, insimul TOIL n labor, travalio; v travaliar TOILET-PAPER papiro hygienic TOILET-ROLL rolo de papiro hygienic TOILET-WATER aqua de toilette TOILET (lavatory) water closet, W.C.; (dressing) toilette TOKEN adj symbolic; n indicio, signo; (metal or plastic) *dischetto TOLERABLE tolerabile, suffribile TOLERANCE tolerantia TOLERANT tolerante TOLERATE tolerar TOLERATION toleration TOLL-BAR barriera de pedage TOLL-BRIDGE ponte de pedage TOLL-COLLECTOR pedagero TOLL n pedage; v sonar TOM CAT catto TOMATO-PLANT tomatiero TOMATO tomate TOMB tumba TOMBOLA tombola TOMBSTONE petra tumbal TOMCAT catto TOMFODLERY stupiditates TOMMY-GUN pistola mitraliatrice TOMORROW-NIGHT deman vespere TOMORROW deman TOMTOM *tamtam TON = TONNE TONE-ARM pick-up TONE-DOWN attenuar TONE-WITH harmonisar con TONE tono TONELESS monotone TONGS tenalia TONGUE-TIED incapace parlar, confuse TONGUE (both senses) lingua TONGUETWISTER parola o phrase difficile a parlar TONIC-WATER aqua tonic TONIC adj fortificante, tonic; n *tonico TONIGHT iste vespere, iste nocte TONNAGE tonnage TONNE tonna TONSIL *amygdala, tonsilla TONSILLITIS tonsillitis TOO-MANY troppe, troppo de

TOO-MUCH adj troppe; adv troppo TOO (excessively) troppo; (also) anque, tamben TOOL-BOX cassa de utensiles TOOL utensile, instrumento TOOT n (of car horn) colpo de *klaxon; (naut.) colpo de sirena; v sonar, dar un colpo de *klaxon TOOTH dente TOOTHACHE dolor de dentes TOOTHBRUSH brossa de dentes TOOTHED dentate TOOTHLESS sin dentes TOOTHPASTE dentifricio TOP-COPY original TOP-DECK imperial TOP-GEAR quarte velocitate TOP-HAT cappello cylindro TOP-HEAVY mal equilibrate, pauco stabile TOP-UP plenar TOP adj (uppermost) superior, supreme; (chief) principal; (first) prime; (greatest) maxime; (highest) le plus alte; n (gentile.) alto, parte superior; (on bottle) capsula; (order) prime position; (of page) capite; (peak) culmine, summitate; (surface) superficie; (toy) turbine, v (add to) coronar; (beat) exceder; (a list) esser prime de TOPAZ topazo TOPCOAT supertoto TOPIC thema TOPICAL topic TOPOGRAPHY topographia TOPPLE vt facer cader; vi cader, collaber, perder equilibrio TOPSY-TURVY in disordine TORCH (flame) torcha; (elec.) lampa de tasca TOREADOR toreador TORMENT n tormento; v tormentar TORMENTOR tormentator TORNADO tornado TORPEDO-BOAT torpedinero TORPEDO n torpedo, torpedine; v torpedar, torpedinar TORPID torpide TORPOR torpor TORQUE (momento de) torsion TORRENT torrente TORRENTIAL torrential TORRID torride TORSION torsion TORSO torso TORTOISE tortuca TORTOISESHELL scalia de tortuca TORTUOUS serpentin, tortuose TORTURE n (physical) tortura; (fig.) tormento; v (physically) torturar; (fig.) tormentar TORTURER tormentator TORY adj conservatori; n conservator, tory TOSS-UP cosa dubitose TOSS vt ballottar, jectar; vi agitar se

TOT-UP additionar, totalisar TOT (of whisky, etc.) *bicarietto; (child) parve infante TOTAL adj total; (fig.) complete; n total; v amontar a, esser in toto TOTALITARIAN adj totalitari; n totalitario TOTALITY totalitate TOTE n (betting) totalisator; v (carry) portar TOTEM-POLE palo totemic TOTEM totem TOTTER titubar TOUCH-UP retoccar TOUCH n (act of touching) tocco; (sense of touch) tacto, toccar; vt (gentile.) toccar; (emotionally) emotionar, emover; vi toccar se; GET IN - WITH mitter se in contacto con TOUCHING emotionante, toccante TOUCHY susceptibile TOUGH adj dur, foIte, *resistente; n bandito, *duro TOUGHEN indurar TOUGHNESS duressa, soliditate TOUR n tour; v visitar (como tourista), viagiar per TOURISM tourismo TOURIST adj touristic; n tourista TOURNAMENT torneo TOURNIQUET tournique TOUSLED discapillate TOUT n (person looking for custom) sollicitator; (racing) informator; (of tickets) revenditor; v (for custom) sollicitar TOW n (action) *remulco; (fibre) stoppa; v *remulcar TOWARD(S) verso TOWBOAT *remulcator TOWEL-RAIL portatoalia TOWEL toalia TOWER-OVER dominar TOWER n turre; v elevar se TOWERING (rising above) dominante, imponente; (of rage) violente TOWING *remulcage TOWN-CLERK secretario municipal TOWN-HALL palatio municipal TOWN-PLANNING urbanismo TOWN urbe, citate TOWPATH cammino de traction TOWROPE cablo de *remulco TOXIC toxic TOY-WITH divertir se con, jocar con TOY adj de joco, pro infantes; n joculo TOYSHOP joculeria TRACE n tracia, vestigio; v (industr.) calcar; (outline) delinear, traciar; (track down) traciar, sequer le pista TRACING-PAPER papiro de calco TRACING calco TRACK-DOWN trovar TRACK n (gentile.) pista; (on disc) banda; (path) cammino, sentiero; (rly.) via ferree; (of tank) eruca; (trail) tracia; v traciar TRACKLESS impenetrabile TRACKSUIT supertoto athletic

TRACT tracto; DIGESTIVE - via digestive TRACTABLE tractabile TRACTION traction TRACTOR-DRIVER tractorista TRACTOR tractor TRADE-DISPUTE conflicto industrial TRADE-IN offerer (un cosa) como parte del pagamento TRADE-UNION syndicato (obrer) TRADE-UNIONIST syndicalista TRADE-WIND vento *alisee; ventos alisee TRADE adj commercial; n (business) commercio; (job) mestiero; (traffic) traffico; v commerciar; (in) TRADEMARK marca de fabrica TRADER commerciante TRADESMAN fornitor; -'S ENTRANCE entrata de servicio TRADING commercio; - STAMP coupon de disconto TRADITION tradition TRADITIONAL traditional TRAFFIC-CIRCLE cruciata giratori TRAFFIC-INDICATOR indicator de direction TRAFFIC-ISLAND refugio TRAFFIC-JAM imbottiliamento/paralyse de circulation TRAFFIC-LIGHTS signales luminose TRAFFIC n (air, rail) movimentos; (road) circulation; (trade) commercio; (bad sense) traffico; v trafficar TRAFFICATOR indicator de direction TRAGEDY tragedia TRAGIC tragic TRAIL n pista, tracia; vt sequer le pista de; vi sequer lentemente TRAILER *remulco TRAIN n (gown) cauda; (rly.) traino; (of thought) filo; (fig.) serie; vt (gentile.) exercitar; (animals) maestrar; (drill) trainar; (a gun) punctar; (teach) formar, instruer; vi exercitar se TRAINED diplomate, specialisate TRAINEE practicante TRAINER (sport) instructor, *trainer; (tamer) domator TRAINING (drill, practice) exercitation; (professional) formation TRAIT tracto TRAITOR traitor TRAJECTORY trajectoria TRAM-DRIVER guidator de tram TRAM-ROUTE linea de tramvia TRAM-TRACK via ferree (de tramvia) TRAM tram, tramway TRAMP-STEAMER nave de servicio autonome TRAMP n (man) vagabundo; (tread) passos pesante; (walk) excursion a pede; v camminar TRAMPLE ON calcar, fullar TRAMPOLINE *trampolino TRAMWAY tramvia TRANCE trance TRANQUIL tranquille TRANQUILLITY tranquillitate TRANQUILLIZE tranquillisar

TRANQUILLIZER *tranquillisante TRANSACT transiger TRANSACTION transaction TRANSACTIONS (of a learned society) memorias TRANSATLANTIC *transatlantic TRANSCEND transcender TRANSCENDENTAL transcendental TRANSCRIBE transcriber TRANSCRIPT transcripto TRANSCRIPTION transcription TRANSEPT nave transversal TRANSFER n (gentile.) transferentia, transferimento; (passengers) transbordo; (property) cession; v (gentile.) transferer; (property) ceder; (passengers) transbordar TRANSFERABLE (gentile.) transferibile; (property) cessibile TRANSFERENCE transferentia TRANSFIGURE transfigurar TRANSFIX transfiger TRANSFORM transformar TRANSFORMATION transformation TRANSFORMER transformator TRANSFUSION transfusion TRANSGRESS vt transgressar, infringer TRANSGRESSION transgression TRANSIENT transiente, fugace TRANSISTOR *transistor TRANSIT transito TRANSITION transition TRANSITIONAL de transition TRANSITIVE transitive TRANSITORY transitori TRANSLATE (a language) traducer; (interpret) interpretar; (move) translatar TRANSLATION (of language) traduction; (result) version; (movement) translation TRANSLATOR traductor TRANSLUCENT translucide TRANSMISSION transmission TRANSMIT (pass on) transmitter; (physics) conducer TRANSMITTER (gentile.) transmissor; (radio) radiodiffusor; (tv.) telediffusor, emissor TRANSMUTE transmutar, converter TRANSOM transversa TRANSPARENCY (photog.) diapositiva; (state) transparentia TRANSPARENT transparente TRANSPLANT n transplantation; v transplantar TRANSPORT-CHARGES porto TRANSPORT n transporto; v transportar TRANSPORTATION transportation TRANSPOSE transponer TRANSSHIP transbordar TRAP n trappa; v trappar TRAPDOOR trappa TRAPEZE trapezio TRAPPINGS paraphernales, ornamentos, apparato

TRASH (worthless goods) antiqualia, cosas sin valor; (refuse) immunditias TRASHY sin valor TRAUMA *trauma TRAUMATIC *traumatic TRAVEL-AGENCY agentia de viages TRAVEL n viages; v (gentile.) viagiar; (cover) percurrer; (go) ir, vader; (move) mover se; (phys.) propagar se TRAVELER'S CHEQUE cheque de viagiator TRAVELER viagiator TRAVELING-EXPENSES dispensas de viage TRAVELING adj (for travel) de viages; (mobile) ambulante; n viages TRAVESTY n parodia; v parodiar TRAWL n draga; v dragar TRAWLER nave de pisca (con draga) TRAY tabuliero (de servicio) TREACHEROUS (disloyal) perfide; (dangerous) periculose TREACHERY perfidia, traition TREACLE melassa TREAD n (step) passo; (of tyre) banda de rolamento; vt (trample) calcar; (grapes) ful rr; vi camminar, mitter le pede TREADLE pedal TREASON traition TREASONABLE traitor TREASURE n tresor; v guardar como un tresor TREASURER cassero, tresorero TREASURY tresoreria, fisco TREAT-OF tractar de TREAT n (refreshment) regalo; (pleasure) placer; v (gentile.) tractar; (med.) curar, medicar; (socially) pagar a biber, regalar TREATISE tractato TREATMENT (gentile.) tractamento; (med.) therapia, tractamento medical TREATY tractato TREBLE-CLEF clave de sol TREBLE ad; triple; n soprano; v triplar TREE arbore TREE, CHRISTMAS arbore de natal TREK n (migration) migration; (fig.) viage longe e penose; v facer un viage longe e penose TRELLIS spalier TREMBLE n tremor; v tremer, tremular TREMBLING adj tremente; n tremulamento TREMENDOUS tremende TREMOR tremor, fremito TRENCH-COAT impermeabile militar TRENCH trenchea TREND direction, tendentia TRENDY de moda TRESPASS (transgression) intrusion; (sin) peccato; v transgressar; - UPON abusar de TRESPASSER intruso TRESTLE cavalletto TRIAL-BY JURY judicio per juratos TRIAL (test) prova, tentativa; (jur.) judicio TRIANGLE (all senses) triangulo

TRIANGULAR triangular TRIBAL tribal TRIBE tribo TRIBESMAN membro de tribo TRIBULATION tribulation TRIBUNAL tribunal TRIBUTARY adj affluente, tributari; n affluente TRIBUTE tributo TRICK n (ruse) artificio; (swindle) fraude; v dupar; (hoax) mystificar TRICKERY (cleverness) astutia; (fraud) fraude TRICKLE n stillation; v manar TRICKSTER dupator, fraudator TRICKY (person) astute; (situation) delicate, difficile TRICYCLE tricyclo TRIENNIAL triennal TRIFLE-WITH jocar con TRIFLE n (small article) bagatella, trica; (sweet) dessert de biscuites imbibite de vino, coperite de gelea con fructos, coronate de crema TRIFLING insignificante, sin importantia TRIGGER can; - HAPPY disposite a tirar a omne cosa TRIGONOMETRY *trigonometria TRILL n trillo; v trillar TRILLION trillion TRIM adj elegante, in bon stato; n (form) stato; (of hair) *tonditura; v (balance) equilibrar; (garnish) guarnir; (prune) putar; (hair, grass) tonder; IN - in forma TRIMMING (garnish) guarnition; tonditura TRIMMINGS accessorios TRINITY trinitate TRINKET parve ornamento TRIO trio TRIP n (run) cursa, percurso; (excursion) excursion, tour; vt facer cader; vi facer un passo false TRIPE (cul.) tripa: (fig.) nonsenso, stupiditates TRIPLE adj triple; v triplar, triplicar TRIPLET trigemino TRIPLICATE triplicato TRIPOD tripede TRISECT trisecar TRITE banal TRITENESS banalitate TRIUMPH n triumpho; v triumphar TRIUMPHAL triumphal TRIUMPHANT triumphante TRIVIAL (trifling) insignificante; (ordinary) banal TRIVIALITY banalitate, insignificantia TROLLEY-BUS *trolleybus TROLLEY-CAR tram TROLLEY trolley TROMBONE trombon TROPHY tropheo TROPIC-OF-CANCER Tropico del Cancere TROPIC-OF-CAPRICORN Tropico del Capricorno TROPIC tropico

TROPICAL tropic(al) TROT n trotto; v trottar TROUBADOUR trobador TROUBLE n (bother) enoio, molestia; (difficulty) difficultate, pena; (distress) affliction; (industr.) conflicto; vt incommodar; (upset) disturbar; vi incommodar se TROUBLESHOOTER investigator de conflictos industrial TROUBLESOME enoiose, moleste TROUGH (tub) alveo, cupa; (drinking) abiberatorio; (feeding) mangiatoria; (fig.) depression, puncto basse TROUNCE (punish) castigar; (sport) vincer facilmente TROUP n (group) banda, gruppo; (mil.) truppa; v camminar in gruppo TROUPE n truppa; v attruppar TROUPS truppas, soldatos TROUSERS pantalones TROUT tructa TROWEL trulla TRUANT scholar absente (sin Justification); PLAY - absentar se (sin justification) TRUCE *tregua, armistitio TRUCK-DRIVER *camionero, *camionista TRUCK (gentile.) carro; (road transport) camion; (rly.) wagon (de merces) TRUCKING camionage TRUCULENT *truculente TRUDGE camminar penosemente TRUE (real, not wrong) ver; (faithful) fidel TRUFFLE trufa TRUISM *truismo, axioma TRULY in veritate, vermente TRUMP-UP fabricar TRUMP (cards) *triumpho TRUMPERY sin valor TRUMPET n trompetta; v trompettar TRUMPETER trompettero TRUNCATE truncar TRUNCHEON baston (de agente de policia) TRUNDLE vt facer rolar; vi rolar pesantemente e con ruito TRUNK-CALL appello (telephonic) *interurban TRUNK (box) coffro; (elephant's) trompa; (of tree) trunco; (stock) stirpe TRUSS (med.) cinctura *herniari; (tech.) armatura de traves TRUST n (belief) confidentia, fide; (charge) carga, responsabilitate; (fin.) cartel, trust; v fider se (a un persona) TRUSTEE (jur.) fideicommissario, curator; (in bankruptcy) syndico TRUSTWORTHINESS (gentile.) fidelitate; (of figures) credibilitate, exactitude TRUSTWORTHY de confidentia, digne de fide TRUSTY fidel TRUTH veritate TRUTHFUL honeste, veridic TRUTHFULNESS veracitate TRY-ON essayar TRY n essayo, tentativa; v (test) provar, tentar; (jur.) judicar TRYING-ON essayage TRYING difficile, moleste TSAR tsar

TSETSE FLY musca *tsetse TUB alveo, cupa TUBA tuba TUBBY corpulente, rotunde TUBE (pipe) tubo; (rly.) metro; (valve) tubo, valvula TUBER tubere TUBERCULOSIS tuberculosis TUBING tubos TUBULAR tubular TUCK-BOX bonboniera, cassa de provisiones TUCK-IN (insert) mitter in, insertar; (eat) mangiar TUCK-SHOP *bonboneria/confecteria (de schola) TUCK-UP (insert) duplar, insertar, replicar; (in bed) installar commodemente TUCK n plica; v (pleat) plicar; (put) mitter TUESDAY martedi TUFT (of grass, feathers) *tuffo; (of wool) flocco TUG-OF WAR lucta al corda TUG n (pull) tirada (subite); (boat) *remulcator; v tirar TUITION inseniamento TULIP tulipan TUMBLE n cadita; v cader; - OUT sortir in disordine TUMBLEDOWN ruinose TUMBLER bicario TUMMY stomacho TUMOUR tumor TUMULT tumulto TUNA thunno TUNDRA tundra TUNE n melodia; v (mech.) regular; (mus.) accordar; (radio etc.) *syntonisar; IN - de accordo; OUT OF - mal accordate TUNEFUL melodiose TUNELESS discordante, inharmoniose TUNER (mus.) accordator; (radio etc.) *syntonisator TUNGSTEN wolfram, tungsten TUNIC *tunica TUNING-FORK diapason TUNING (mus.) accordatura; (radio etc.) *syntonisation TUNNEL n tunnel; v construer un tunnel TUNNY = TUNA TURBAN turban TURBID turbide TURBINE turbina TURBOT rhombo TURBULENCE turbulentia TURBULENT turbulente TUREEN suppiera, terrina TURF-ACCOUNTANT book-maker TURF (peat) turfa; (racing) turf TURGID turgide TURIN Torino TURK turco TURKEY (country) Turchia; (bird) gallo de India TURKISH-BATH banio turc TURKISH adj turc; n turco

TURMOIL confusion, tumulto TURN-ASIDE disviar, diverter TURN-AWAY averter TURN-BACK vt retorquer; vi retornar TURN-DOWN (bedclothes) replicar; (gas) bassar; (an offer@ refusar TURN-INSIDE OUT everter, extroverter TURN-LEFT *virar/girar al *leva/sinistra TURN-OFF (elec.) extinguer; (tap) clauder TURN-ON (electric appliance) accender; (tap) aperir TURN-OUT vt (empty) vacuar; (gas) clauder, extinguer; (produce) fabricar, producer; vi (for a meeting) exir, producer se; (result) resultar, evenir TURN-OVER (consider) revolver; (invert) inverter (se); (page) tornar; (transfer) transferer TURN-RIGHT *virar/girar al dextra TURN-ROUND reverter TURN-TOWARDS diriger se verso TURN-UP n (trousers) reverso; vt reverter; vi (fig.) arrivar; occurrer TURN n (bend) curva; (change of direction) cambio de direction; (motoring, naut.) *virage; (of wheel) revolution, torno; (someone's) torno, vice; vt tornar, girar; vi rotar, girar; A GOOD - un favor, un servicio TURNCOAT renegato TURNING-POINT momento critic, puncto decisive TURNING (rotation) giration, rotation; (in road) cruciata, furca TURNIP rapa TURNOVER volumine de venditas TURNPIKE autostrata TURNSTILE tourniquet TURNTABLE (gramophone, rly.) placa giratori TURNTABLE *tornadiscos TURPENTINE terebinthina TURQUOISE adj/n turchese TURRET *turretta TURTLE tortuca TUSK defensa TUSSLE n lucta; v luctar, venir al manos TUTOR n (book) manual; (private teacher) preceptor; (univ.) director de studios; v (exercise guardianship) tutorar TUTORIAL parve classe special TUXEDO smoking TWADDLE nonsenso TWANG n sono nasal; v parlar con voce nasal; (vibrate) vibrar TWEAK pinciar, tirar TWEED *tweed TWEET pipar TWEEZERS pincette TWELFTH adj dece-secunde; n dece-secundo TWELVE dece-duo TWENTIETH adj vintesime; n vintesimo TWENTY-NINE vinti-novem TWENTY vinti TWICE bis, duo vices TWIDDLE girar, jocar con TWIG n rametto; v comprender TWILIGHT crepusculo

TWIN-ENGINED con duo motores, *bimotor TWIN adj gemine; n gemino; TWINE n corda; v involver (se) TWINGE dolor subite e acute TWINKLE n scintilla; v scintillar TWIRL n (twist) giration rapide; (pirouette) pirouette; v (facer) tornear TWIST-BACK retorquer TWIST n torto; v torquer (se) TWISTED torte TWISTER fraudator TWISTING contorsion, torquimento TWITCH n tic; v mover se nervosemente TWITTER n pipar; v critar, emitter critos TWO-BY-TWO bin TWO-EDGED a duple talia TWO-FACED false, hypocrita TWO-KILOMETRES-AWAY a duo kilometros TWO-STROKE (motor) a duo tempores TWO-WAY-TRAFFIC circulation in ambe sensos TWO-WAY reciproc TWO duo TWOFOLD gemine, duple, duplice TYCOON (shogun) taikun; (magnate) magnate TYMPANUM tympano TYPE-SETTER cassista, compositor TYPE n (sort) genere, typo; (character, printing); v dactylographar, scriber a machina, *typar TYPEWRITER machina a/de scriber, dactylographo TYPEWRITING dactylographia TYPHOID FEVER febre typhoide TYPHOON typhon TYPHUS typho TYPICAL typic TYPIFY representar, esser le typo de TYPIST dactylographo TYPOGRAPHICAL typographic TYPOGRAPHY typographia TYRANNICAL tyrannic TYRANNIZE tyrannisar, despotisar TYRANNY tyrannia TYRANT tyranno TYRO comenciante

U.F.O. O.V.N.I. (objecto volante non identificate) U.N.E.S.C.O. U.N.E.S.C.O. UDDER ubere UGLINESS feditate UGLY fede, repulsive UKRAINE Ukraina UKULELE *ukulele ULCER ulcere

ULCERATE ulcerar ULCERATED ulcerose ULTERIOR ulterior ULTIMATE ultimate ULTIMATUM ultimatum ULTRASONIC *ultrasonic ULTRAVIOLET ultraviolette UMBILICAL umbilical UMBILICAL-CORD funiculo UMBRAGE, TAKE offender se (de, pro) UMBRELLA parapluvia UMPIRE n arbitro; v arbitrar UMPTEEN mul-issime, io non sape quante UN- (negative prefix) with adjectives use "in-", which becomes "il-" before L, "ir-" before R, "im-" before M and P; with verbs, use "dis-" UNABATED sin diminution UNABLE incapace, inhabile UNABRIDGED (not shortened) non abbreviate; (of edition) integral UNACCEPTABLE inacceptabile UNACCOMPANIED (alone) sol; (mus.) sin accompaniamento UNACCOUNTABLE inexplicabile UNACCUSTOMED (not used to) non accostumate, pauco habituate; (unusual) insolite UNACQUAINTED, BE non cognoscer UNADULTERATED non adulterate, pur UNADVISABLE pauco consiliabile UNAFFECTED (sincere) sin affectation, sincer; (chem. etc.) inalterabile UNAIDED sin adjuta UNALTERED non alterate UNAMBIGUOUS inambigue UNAMBITIOUS sin ambition UNANIMOUS unanime UNANSWERED (not replied to) sin responsa; (of argument) irrefutabile; (of prayer) non *exaudite UNAPPETISING pauco appetitose UNAPPRECIATED *inappreciate UNAPPROACHABLE inaccessibile UNARMED sin armas UNASHAMED sin vergonia UNASSUMING modeste, sin pretensiones UNATTRACTIVE non attractive UNAUTHORIZED non autorisate, illicite UNAVOIDABLE inevitabile UNAWARE ignorante, inconsciente; -S inconsciemente, per inadvertentia UNBALANCED disequilibrate, instabile UNBEARABLE insupportabile, intolerabile UNBECOMING incongrue, indecorose UNBELIEVABLE incredibile UNBEND facer se affabile UNBENDING inflexibile UNBIASED impartial UNBIDDEN non invitate UNBIND disligar UNBLEMISHED immaculate

UNBORN non ancora nate, futur UNBREAKABLE infrangibile UNBURDEN discargar UNBUTTON disbuttonar UNCALLED-FOR gratuite, non meritate UNCANNY (mysterious) mysteriose, extraordinari; (disturbing) inquietante UNCARED FOR neglecte UNCEASING incessante UNCERTAIN incerte, insecur UNCERTAINTY incertitude UNCHALLENGED incontestate UNCHANGED sin alteration, sempre le mesme UNCHECKED adj (not verified, not under control) non controlate; (not bridled) non frenate; (free) libere; (of figures) non verificate; adv sin freno UNCLE oncle UNCLEAN immunde, impur UNCLEAR pauco clar UNCLOTHED nude, sin vestimentos UNCOIL *disinrolar (se) UNCOMFORTABLE (of chairs, etc.) non confortabile; (of heat) incommode; (of mind) inquiete UNCOMMON pauco commun, insolite, rar UNCOMPROMISING intransigente UNCONCEALED non celate, aperte, non dissimulate UNCONCERN indifferentia UNCONCERNED indifferente UNCONDITIONAL inconditional UNCONFIRMED non confirmate UNCONNECTED sin connexion, disjuncte UNCONSCIONABLE excessive, irrationabile UNCONSCIOUS adj/n inconsciente UNCONSCIOUSNESS inconscientia, insensibilitate UNCONTROLLABLE (cannot be verified or controlled) incontrolabile; (of child) ingovernabile UNCONVENTIONAL original, pauco conventional UNCONVINCED non convincite UNCONVINCING pauco convincente UNCOOKED crude UNCORK discorcar UNCOUPLE disaccopular UNCOUTH grossier, rude UNCOVER (reveal) discoperir, revelar; (remove top) levar le coperculo de UNCRITICAL disproviste de senso critic, pauco exigente UNCULTURED inculte UNCUT non taliate UNDAMAGED (unharmed) intacte; (com.) non *avariate UNDATED sin data UNDAUNTED intrepide, non territe UNDECIDED indecise, non resolvite UNDECIPHERABLE indecifrabile, illegibile UNDEFEATED invicte UNDEFINABLE indefinibile UNDELIVERED non livrate UNDENIABLE indenegabile UNDER (beneath) sub, infra; (according to) secundo

UNDER-ARMS armate UNDER-PROTEST sub reserva, facente objectiones UNDERCARRIAGE carro de atterrage UNDERCHARGE facer pagar minus que le precio juste UNDERCLOTHES subvestimentos UNDERCOAT prime application UNDERCOVER clandestin UNDERCUT vender minus car que UNDERDEVELOPED *subdeveloppate UNDERDOG *oppresso UNDERDONE (undercooked) pauco cocite; (of beef) al sanguine UNDERESTIMATE n estimation insufficiente; v subestimar; (despise) minuspreciar UNDERFOOT sub le pedes UNDERGO suffrer UNDERGRADUATE studente UNDERGROUND adj subterranee; n (rly.) metro UNDERGROWTH arbustos basse, boscage UNDERHAND clandestin UNDERLINE sublinear UNDERLING subordinato UNDERLYING fundamental, subjacente UNDERMENTIONED mentionate infra UNDERMINE (sap) minar; (weaken) ruinar, injuriar UNDERNEATH adv infra; prep sub UNDERNOURISHED subalimentate UNDERPANTS calceones UNDERPASS passage inferior UNDERPAY pagar mal UNDERPIN appoiar UNDERPRIVILEGED povre, economicamente debile UNDERRATE subestimar (le importantia de) UNDERSELL vender minus car UNDERSHIRT subcamisa UNDERSIGNED adj subsignate; n subsignato UNDERSKIRT subgonnella UNDERSTAFFED con personal insufficiente UNDERSTAND comprender, intender UNDERSTANDING (comprehension) intelligentia; (agreement) accordo UNDERSTATE *minimisar UNDERSTATEMENT declaration insufficiente, attenuation del veritate UNDERSTUDY substituto UNDERTAKE interprender UNDERTAKER director de pompas funebre UNDERTAKING (firm) interprisa; (promise) promissa UNDERTONE voce basse UNDERVALUE *subestimar, *subvalutar UNDERWATER submarin UNDERWEAR subvestimentos UNDERWORLD basse fundos del societate UNDESCRIBABLE indescriptibile UNDESERVED *immeritate UNDESIRABLE indesirabile UNDETECTED non discoperite

UNDETERRED non discoragiate, intimidate UNDEVELOPED non disveloppate UNDIGNIFIED sin dignitate, indecorose UNDILUTED (not thinned down) *indiluite, concentrate; (fig.) pur UNDIPLOMATIC pauco diplomatic UNDISCIPLINED *indisciplinate UNDISCRIMINATING sin discernimento UNDISGUISED (not changed in appearance) non disguisate; (open) non dissimulate, aperte, franc UNDISMAYED sin pavor, impavide, non discoragiate UNDISPUTED *incontestate UNDISTINGUISHABLE non distinguibile UNDISTINGUISHED mediocre UNDISTURBED non disturbate UNDIVIDED indivise, integre UNDO disfacer; (ruin) perder UNDOING perdition, ruina UNDOUBTED indubitate UNDREAMT OF *inimaginabile UNDRESS disvestir (se) UNDRINKABLE non potabile UNDUE excessive, illegitime UNDULATE undular UNDULATING undulate UNEARNED (not deserved) immeritate; (not worked for) non ganiate per labor UNEARNED-INCOME renta(s) UNEARTH exhumar UNEARTHLY supernatural, sinistre UNEASINESS anxietate, inquietate UNEASY (anxious) anxie, inquiete; (of sleep) agitate UNEATABLE inedibile UNEDUCATED ignorante, sin instruction, vulgar UNEMOTIONAL (not moved) pauco impressionabile; (of account) objective UNEMPLOYED adj disoccupate, sin empleo; n (le) disoccupatos UNEMPLOYMENT disoccupation UNEMPLOYMENT-BENEFIT subsidio de disoccupation UNENDING interminabile UNENDURABLE insupportabile, intolerabile UNENVIABLE pauco invidiabile UNEQUAL inequal UNERRING infallibile UNEVEN (not smooth, not regular) inequal; (odd) impar UNEVEN accidentate UNEXCEPTIONABLE irreprochabile UNEXCITING insipide UNEXPECTED impreviste, insperate UNFAILING constante, inexhauribile, infallibile UNFAIR injuste, disloyal UNFAITHFUL (displaying infidelity infidel; (of translation) inexacte UNFAITHFULNESS (infidelity) infidelitate; (of translation) inexactitude UNFAMILIAR estranie, incognite UNFASHIONABLE foras de moda, passate de moda UNFASTEN disfacer

UNFAVO(U)RAOLE adverse, disavantagiose, disfavorabile UNFEELING insensibile UNFEIGNED non fingite, sincer UNFINISHED (incomplete) incomplete; (industr.) semilaborate UNFIT adj (out of place) improprie, inapte; (ill) infirme, incapace UNFOLD displicar (se) UNFORESEEN impreviste, non previdite UNFORGETTABLE inoblidabile UNFORGIVABLE impardonabile UNFORTUNATE infortunate, infelice UNFORTUNATELY infortunatemente UNFOUNDED sin fundamento UNFULFILLED *incomplite, irrealisate UNFURNISHED non mobilate, sin mobiles UNGAINLY disgratiose UNGETATABLE inaccessibile UNGODLY (wicked) impie; (of row) infernal UNGRAMMATICAL incorrecte UNGRATEFUL ingrate UNGUARDED (not defended) sin defensa; (remark) incaute, inconsiderate UNHAPPINESS infelicitate UNHAPPY infelice UNHARMED illese, indemne, san e salve UNHEALTHY insalubre, malsan UNHEARD (OF) inaudite UNHEEDED neglecte, a que on non presta attention UNHESITATING decise, firme UNHINDERED sin incombramento, libere UNHURT = UNHARMED UNIDENTIFIED non identificate UNIDENTIFIED-FLYING OBJECT objecto volante non identificate UNIFORM adj/n uniforme UNIFY unificar UNILATERAL unilateral UNIMAGINABLE non imaginabile, inconcipibile UNIMPAIRED intacte, integre, non diminuite UNIMPORTANT insignificante, pauco importante, sin importantia UNIMPRESSED frigide, non impressionate UNINHABITABLE *inhabitabile UNINHABITED deserte, non habitate UNINITIATED non initiate UNINJURED (person) illese, indemne; (goods) intacte, sin damno UNINSPIRED banal, mediocre, sin inspiration UNINTELLIGENT inintelligente UNINTELLIGIBLE inintelligibile UNINTENTIONAL involuntari UNINTERESTED non interessate, indifferente UNINTERESTING pauco interessante UNINTERRUPTED ininterrupte UNINVITED sin invitation UNINVITING pauco appetitose UNINVITING pauco attractive, *inappetibile UNION (link, group) union; (trade-union) syndicato, trade-union UNION-JACK bandiera britannic

UNIONIST (pol.) unionista; (trade-unionist) syndicalista UNIQUE unic UNISON, IN de concerto, al unisono UNIT (gentile., mil.) unitate; (mech.) elemento UNIT-TRUST societate de investimento UNITARIAN adj unitari; n unitario UNITE unir (se) UNITED unite UNITED-KINGDOM Regno Unite UNITED-NATIONS Nationes Unite UNITED-STATES adj *statounitese; n Statos Unite (de America) UNITY unitate UNIVERSAL universal UNIVERSAL-JOINT *juncto/articulation de Cardan UNIVERSE universo, cosmo UNIVERSITY adj universitari; n universitate UNJUST injuste UNJUSTIFIABLE injustificabile UNKEMPT (neglected) inculte; (of hair) mal pectinate UNKIND cruel, inamical UNKINDNESS cruelitate, manco de amabilitate UNKNOWN incogite UNLACE *dislaciar, disfacer (le cordones/*lacios) UNLAWFUL illegal, illicite UNLESS a minus que, si non UNLICENSED (without authority) non autorisate; (of premises) sin licentia UNLIKE differente, dissimile, dispare UNLIKELY inverisimile UNLIMITED illimitate UNLOAD discargar UNLOCK disserrar UNLOOKED FOR impreviste, insperate UNLOOSE disligar UNLUCKY (unfortunate) infortunate; (ill-starred) *nefaste UNMANAGEABLE ingovernabile, intractabile UNMANLY effeminate, pauco viril UNMARRIED celibe, non maritate UNMATCHED incomparabile UNMEANT facite sin intention, involuntari UNMENTIONABLE immentionabile UNMISTAKEABLE evidente UNMOVED impassibile, insensibile UNNAMED innominate UNNATURAL innatural UNNECESSARY inutile, non necessari, superflue UNNEEDED non necessari UNNERVE enervar UNNOTICED inobservate UNOBSTRUCTED non obstruite UNOBTAINABLE introvabile, non obtenibile UNOBTRUSIVE discrete, modeste UNOFFICIAL non official UNOPENED non aperite, non aperte UNORTHODOX pauco orthodoxe

UNPACK disimballar, dispacchettar UNPAID non pagate UNPARALLELED incomparabile, sin precedente UNPARDONABLE impardonabile UNPATRIOTIC *antipatriotic UNPATRIOTIC antipatriotic UNPERTURBED imperturbate, impassive UNPLEASANT (disagreeable) disagradabile; (of work, etc.) ingrate UNPLEASANTNESS character disagradabile UNPOLISHED (not smoothened, not refined) non polite; (crude) rude UNPOPULAR impopular UNPRECEDENTED sin precedente UNPREJUDICED disinteressate, impartial UNPREPARED non preparate UNPRODUCTIVE improductive UNPROFITABLE sin profito UNPROTECTED sin protection UNPROVOKED non provocate UNPUBLISHED inedite, non publicate UNPUNISHED impunite UNQUALIFIED (jur.) incompetente; (without a certificate) sin diploma; (without the right) sin titulo; (unlimited) absolute, inconditional UNQUESTIONABLE indiscutibile UNRAVEL *disintricar UNREADABLE illegibile UNREAL irreal UNREASONABLE irrationabile, disrationabile UNRECOGNIZABLE *irrecognoscibile UNRECORDED non registrate UNRELATED non connexe, sin relation UNRELENTING implacabile, inexorabile UNRELIABLE non digne de fide, pauco fidel UNRELIEVED non mitigate, total UNREMITTING incessante, infatigabile UNREPENTANT impenitente UNRESERVEDLY sin reserva UNREST (restlessness) inquietude; (social, etc.) agitation, disordine UNRESTRAINED disfrenate, immoderate, libere UNRESTRICTED sin restriction UNRIPE crude, immatur, verde UNRIVALED incomparabile, sin par, sin rival UNROLL *disinrolar (se) UNRULY *indisciplinate, turbulente UNSAFE insecur UNSAID non dicite UNSANITARY antihygenic UNSATISFACTORY non satisfactori UNSATISFIED non satisfacte UNSAVORY disagradabile UNSCATHED indemne UNSCIENTIFIC non scientific, pauco scientific UNSCREW *disvitar UNSCRUPULOUS sin conscientia, inscrupulose UNSEAL dissigillar

UNSEAT (parl.) privar (un deputato) de su sede UNSEEMLY improprie, indecente UNSEEN invisibile UNSERVICEABLE inservibile, inutile UNSETTLED (undecided) indecisive; (weather) variabile UNSHAKEN non succutite UNSHELTERED non protegite, sin protection, exponite al ventos UNSIGHTLY repugnante al vista UNSIGNED non signate, sin signatura UNSKILLED (not expert) inexperte; (labour) manual, non-specialisate UNSOCIABLE insociabile UNSOLD non vendite UNSOLICITED non sollicitate UNSOLVED non solvite, non resolvite UNSOPHISTICATED (naive) ingenue, naive; (simple) simple UNSOUND (argument) erronee, false; (mind) infirme; (structure) defectuose UNSPARING (generous) generose, prodige; (merciless) impietose UNSPEAKABLE inqualificabile, inexprimibile UNSPECIFIED non specificate UNSTABLE instabile UNSTEADY (unbalanced) disequilibrate, instabile; (tottering) titubante UNSTINTED abundante, illimitate UNSUCCESSFUL (without success) non-succedite; (efforts) infructuose, van; (candidate) non eligite UNSUITABLE improprie, incommode UNSUITED inapte; BE - TO disconvenir a UNSURE insecur UNSURPASSED non superate, sin equal UNSUSPECTING non suspiciose, sin suspicion UNTANGLE *disintricar UNTENABLE intenibile UNTHINKABLE inconcipibile UNTIDY (person) pauco methodic; (room) in disordine UNTIE disnodar UNTIL conj (as far as) usque; (before) ante que; prep usque, usque a UNTIMELY inopportun, prematur UNTIRING infatigabile UNTO a UNTOLD (riches) incalculabile; (story) inedite UNTOUCHABLE *intoccabile UNTRAINED inexperte, non specialisate UNTRUE false UNUSABLE inutilisabile UNUSED inexhauste, inutilisate UNUSUAL insolite, singular UNUTTERABLE ineffabile, inexprimibile UNVEIL disvelar UNWANTED non desirate, superflue UNWARRANTABLE injustificabile UNWARRANTED non autorisate, sin garantia, injustificate UNWARY imprudente UNWELCOME non benvenite UNWELL indisposite, malade UNWIELDY non-maneabile

UNWILLING *disinclinate, reluctante, non volente UNWILLINGLY de mal voluntate, de mal grado UNWILLINGNESS reluctantia UNWIND (unroll) *disinrolar se; (relax) relaxar se UNWISE mal avisate UNWITTING inconsciente UNWORKABLE impracticabile UNWORTHINESS indignitate UNWORTHY indigne UNWRAP disinveloppar, dispacchettar UNWRITTEN (not written) non scribite; (traditional) traditional UP adv (above, upwards) in alto; (out of bed) foras del lecto; (finished) finite; (road) in reparation; prep in alto del; GO - montar, ascender; IT'S - TO YOU es a vos; WHAT'S - WITH HIM? que cosa le afflige? UP-END altiar le extremitate de UP-GRADE promover a grado superior UP-IN in UP-TO DATE (current) actual, recente; (fashionable) al moda UP-TO a, usque a UPBRINGING education UPHEAVAL (geological) sublevamento; (fig.) commotion (un parola) UPPER AUSTRIA alte Austria USE (v) usar UTTERLY absolutemente, completemente UVULA uvula

VACANCY vacantia VACANT vacante VACATE disoccupar VACATION adj ferial; n ferias, vacantias VACCINATE vaccinar VACCINATION vaccination VACCINE vaccino VACILLATE vacillar VACILLATION vacillation VACUUM vacuo VACUUM-CLEANER aspirator VACUUM-FLASK thermos VAGABOND vagabundo VAGINA vagina VAGRANT adj vagabunde; n vagabundo VAGUE vage, imprecise VAGUENESS imprecision VAIN (conceited) vanitose; (useless) inutile, van VAINGLORIOUS vangloriose VALET camerero, *valletto VALIANT valente, prode VALID valide VALIDATE validar VALIDITY validitate VALLEY valle

VALO(U)R valor VALUABLE de valor, preciose VALUABLES objectos de valor VALUATION valutation VALUE ADDED TAX imposto super le valor adjungite VALUE n valor; v (estimate value of) valutar; (hold valuable) tener a VALUELESS sin valor VALVE (all senses) valvula; (radio, etc.) tubo, valvula VAMP n femina fatal, *vampiressa; v improvisar un accompaniamento VAMPIRE vampir VAN camionetta, *furgon VAN-DRIVER *camionero, *camionista, livrator VANDAL vandalo VANDALISM vandalismo VANE pala VANGUARD vanguarda VANILLA vanilla VANISH eclipsar se, evanescer VANITY vanitate VAPO(U)R vapor VAPORIZE vaporisar VARIABLE adj/n variabile VARIANCE,BE AT discrepar, esser in contradiction VARIANT variante VARIATION variation VARICOSE VEINS *varices VARIEGATED multicolor VARIETY varietate VARIETY-THEATRE theatro de varietates VARIOUS varie VARNISH n vernisse; v vernissar VARY variar VASE vaso VASECTOMY *vasectomia VASELINE vaselina VAST vaste VASTNESS vastitate VAT cupa VATICAN Vaticano VAULT n (archeol.) volta; vt voltar; vi (jump) voltear VAULTING volteo VEAL vitello VECTOR vector VEER *virar VEGETABLE adj vegetal, vegetabile; n (bot.) vegetal; (leguminous) legumine VEGETARIAN adj vegetarian; n vegetariano VEGETARIANISM vegetarianismo VEGETATE vegetar VEGETATION vegetation VEHEMENCE vehementia VEHEMENT vehemente VEHICLE vehiculo VEIL n velo; v velar VEIN (anat.) vena; (mining) filon

VEINED venate VEINING venatura VELAR velar VELLUM vitellino VELOCITY velocitate VELVET villuto VELVETEEN villuto de coton VENAL *venal VEND vender VENDETTA *vendetta VENDING MACHINE (machina) venditor VENDOR venditor VENEER n folio de ligno; v incrustar de ligno ornamental VENERABLE venerabile VENERATE venerar VENERATION veneration VENEREAL veneree VENEREAL-DISEASE maladia veneree VENETIAN BLIND jalousie VENGEANCE vindicantia, vengiantia VENGEFUL vengiative VENIAL venial VENICE Venetia VENOM veneno VENOMOUS venenose VENT n (opening) apertura, orificio; (of a coat) fissura posterior; v dar libere curso a, discargar, emitter VENTILATE ventilar VENTILATION ventilation VENTILATOR ventilator VENTRICLE ventriculo VENTRILOQUIST ventriloquo VENTURE n interprisa riscose; v aventurar VENUE loco de reunion VENUS Venere VERACITY veridicitate VERANDA veranda VERB verbo VERBAL verbal VERBATIM parola pro parola VERBIAGE verbositate VERBOSE verbose VERDICT verdicto VERDURE verdura VERGE bordo; ON THE - OF al bordo de VERGE-ON toccar a VERGER sacristano VERIFICATION verification VERIFY verificar VERITABLE autentic, ver VERMIN vermina VERMOUTH vermut VERNACULAR lingua vulgar VERSATILE versatile

VERSATILITY versatilitate VERSE verso VERSED IN versate in VERSION version VERSUS contra VERTEBRA vertebra VERTEBRATE adj. vertebrate; n vertebrato VERTICAL vertical, a plumbo VERTIGO vertigine VERVE verve VERY adj autentic, mesme, ver; adv multo VERY-BEST optime VESPERS vesperas VESSEL (container) vasculo, vaso; (ship) vascello VEST (waistcoat) gilet; (woman's) camisola; (undershirt) subcamisa VESTED INTEREST interesse acquirite VESTIBULE vestibulo VESTIGE vestigio, tracia VESTMENT vestimento VESTRY sacristia VET v controlar, examinar VETERAN adj veteran; n veterano VETERINARY veterinari VETERINARY-SURGEON veterinario VETO n veto; v poner su veto a VEX enoiar, vexar VEXATION vexation VEXATIOUS vexatori VIA via VIABLE viabile VIADUCT viaducto VIBRANT vibrante VIBRATE vibrar VIBRATING vibrante, palpitante VIBRATION vibration VIBRATOR vibrator VICAR (Anglican) parocho; (Roman Catholic) vicario VICARAGE presbyterio VICARIOUS vicari VICE (evil) vitio; (tool) tenalia; (as prefix) viceVICE-VERSA vice versa VICINITY vicinitate VICIOUS (wicked) vitiose, perverse; (cruel) cruel, atroce VICIOUS-CIRCLE circulo vitiose VICIOUSNESS perversitate, *vitiositate VICTIM victima; (of an accident) *sinistrato VICTIMIZATION represalias VICTIMIZE prender represalias contra VICTOR victor, vincitor VICTORIAN adj *victorian; n *victoriano VICTORIOUS victoriose VICTORY victoria VIDEO-TAPE banda magnetic *video VIE rivalisar

VIETNAM *Vietnam VIETNAMESE *vietnamese VIEW n (gentile.) vista; (landscape) panorama; (opinion) opinion; v vider, examinar, inspectar; IN - OF in vista de VIEWER spectator; (of television) *telespectator VIEWFINDER *visor VIEWPOINT puncto de vista VIGIL vigilia VIGILANCE vigilantia VIGILANT vigilante VIGO(U)R vigor, energia VIGOROUS vigorose, energic VIKING *viking VILE infame, vil VILENESS vilitate VILIFICATION denigration, vilification VILIFY vilificar VILLA (Roman etc.) villa VILLAGE village VILLAGER habitante de un village VILLAIN scelerato, villano VILLAINOUS scelerate VILLAINY villania VIM energia, vigor VINDICATE justificar VINDICATIDN justification VINDICTIVE vengiative, vindicative, rancorose VINDICTIVENESS spirito de vengiantia, rancor VINE vite VINEGAR n vinagre VINEYARD vinia VINTAGE vendemia VINYL *vinyl VIOLA viola VIOLATE violar, infringer VIOLATION violation VIOLENCE violentia VIOLENT violente VIOLET adj violette; n (flower) viola; (colour) violetto VIOLIN violino VIOLINIST violinista VIPER vipera VIRGIN adj/n virgine VIRGINITY virginitate VIRGO Virgine VIRILE viril VIRILITY virilitate VIRTUAL virtual VIRTUE virtute VIRTUOSO virtuoso VIRTUOUS virtuose VIRULENT virulente VIRUS virus VISA visa

VISCOUNT viceconte VISCOUS viscose VISIBILITY visibilitate VISIBLE visibile VISION vision, viso VISIONARY adj visionari, phantastic; n visionario, phantasta VISIT n visita; v visitar VISITOR visitator, visitante VISTA perspectiva, prospecto VISTULA Vistula, Wisla VISUAL visual VISUALIZE facer se le imagine de VITAL (essential) capital, essential; (relative to life) vital VITALITY vitalitate VITAMIN vitamina VITREOUS vitrose VIVA VOCE examine oral VIVACIOUS vivace VIVACITY vivacitate, animation VIVID vivide VIVIDNESS intensitate, vivacitate VIVISECTION vivisection VIXEN vulpe feminin VOCABULARY vocabulario VOCAL vocal; - CHORD5 chordas vocal VOCALIST cantator; (fem.) cantatrice VOCATION vocation, profession VOCIFEROUS vociferante VODKA vodka VOGUE voga VOICE n voce; v exprimer; (phon.) *sonorisar VOID adj nulle, casse; n vacuo VOLAPUK volapuk VOLATILE volatile VOLCANIC vulcanic VOLCANO vulcano VOLITION volition VOLLEY salva VOLT volt VOLTAGE voltage VOLTMETER voltimetro VOLUBLE volubile VOLUME volumine; (book) tomo VOLUMINOUS voluminose VOLUNTARILY sponte, voluntarimente VOLUNTARY adj voluntari VOLUNTEER voluntario VOLUPTUOUS voluptuari, voluptuose VOLUPTUOUSNESS voluptuositate VOMIT n vomito; v vomitar VORACIOUS vorace VORTEX vortice VOTE n voto, scrutinio; (individual's) suffragio; v votar; CASTING A - voto decisive/preponderante

VOTE-DOWN repeller per votation VOTE-OF-CENSURE motion de censura VOTE-OF-CONFIDENCE motion/voto de confidentia VOTE-OF-THANKS voto de gratia VOTER votante, elector VOTING votation VOTING-PAPER ballotta, scheda de votation VOUCH FOR responder (de un cosa, pro un persona) VOUCHER bono, pecia justificative VOW n voto; v votar VOWEL vocal VOYAGE n viage (marin); v viagiar (per mar) VOYAGER viagiator VULCANIZE vulcanisar VULGAR (of the people) vulgar; (in poor taste) de mal gusto, trivial VULGARITY (commonness) vulgaritate; (poor taste) mal gusto, trivialitate VULNERABILITY vulnerabilitate VULNERABLE vulnerabile VULTURE vulture

W.C. W.C. WAD n tampon; v wattar WADDING (cotton wool) watta; (padding) borra WADDLE promenar se como un anate WADE vadar (le aqua) WAFER (cul.) biscuit; (eccl.) *hostia WAFFLE wafla WAFT transportar WAG n farsator; v agitar (se) WAGE paga, salario WAGE-CLAIM reclamation de salario WAGE-EARNER salariato WAGE-FREEZE *blocage de salarios WAGE-WAR facer le guerra WAGER n sponsion; v sponder WAGGLE = WAG WAGON carro; (rly.) wagon (de mercantias) WAIF infante abandonate WAIL n lamento; v lamentar WAIST cinctura WAIST-HIGH al nivello del cinctura WAISTCOAT gilet WAISTLINE mesura cinctural WAIT n pausa, periodo de attender; v attender WAIT-FOR attender WAIT-ON servir WAITER servitor; (call to attract his attention) senior! WAITING attender WAITING-LIST lista de attender WAITING-ROOM antecamera; (at station) sala de attender WAITRESS *servitrice; (called to attract her attention) seniora!

WAIVE (depart from) derogar (a un principio); (give up) renunciar WAKE n (of a ship) sulco; (wake up) eveliar (se) WAKEN eveliar (se) WAKING velia WALES Galles, *Wales WALK n (stroll) promenada; (path) allee; vi (stroll) promenar se; (opposite of ride) ambular, ir a pede WALK-ABOUT promenar se WALK-ALONG camminar WALK-AROUND circumerrar WALK-AWAY partir (a pede) WALK-UP-AND DOWN ir e venir WALKIE-TALKIE transmissor-receptor portabile WALKING-STICK baston, canna WALKOUT (from conference) retiro; (strike) exopero WALKOVER victoria facile WALL adj parietal; n (gentile.) muro; (of room) pariete; (fortification) muralia WALL-OFF murar WALLABY *wallaby WALLET cartiera, portafolio WALLOP n grande colpo; v batter WALLOW rolar se WALLPAPER tapete de papiro WALNUT nuce WALNUT-TREE nuciero WALRUS *morsa WALTZ n walzer; v dansar un walzer WAN pallide WAND virga WANDER errar, vagar WANDER-ABOUT divagar, vagar WANDERER vagabundo, homine errante WANDERLUST passion de viagiar WANE n declino; v declinar; ON THE - in declino WANGLE n artificio, *truffo; v obtener per subterfugio WANT n (lack) manco, carentia; (need) necessitate; v voler WANTED (desired) desirate; (for a crime) recercate WANTING mancante, deficiente WANTON (capricious) capriciose; (lewd) impudic, lascive; (meaningless) gratuite WAR adj de guerra; n guerra; v guerrear WARBLE n canto; v cantar WARD (male) pupillo; (female) pupilla; (of hospital) sala WARD-OFF parar WARDEN guardiano WARDER carcerero, guardiano WARDROBE armario, guardaroba WAREHOUSE n magazin; v immagazinar WAREHOUSEMAN magazinero WAREHOUSING immagazinage WARES mercantia WARFARE guerra WARHEAD capite explosive WARILY con circumspection

WARINESS circumspection WARLIKE guerrier WARM adj calide, calorose; v (heat up) calefacer; (slightly) tepidar; IN THE in loco calide WARM-BLOODED de sanguine calide WARM-HEARTED benevole, de bon corde WARM-UP calefacer, *recalefacer, exercitios preliminari WARMONGER *bellicista WARMTH calor WARN prevenir, animadverter WARNING advertimento WARP n (in weaving) filo de ordimento; vt(twist) falsar; (in wood) deformar; (character) perverter; vi (weaving) ordir; (wood) deformar se WARPATH, ON THE in humor bellicose WARRANT n (gentile.) autorisation; (written) certificato; (police) mandato; v garantir WARRANT-OFFICER *subofficiero WARRANTY (guarantee) garantia; (document) certificato WARREN *coniliera, *garenna WARRIOR guerrero WARSHIP nave de guerra WART verruca WARY caute, circumspecte WASH n lavanda, lavatura; v lavar (se) WASH-DAY die de lavage WASH-LEATHER pelle de camoce WASH-ONE'S HANDS OF lavar se le manos de WASH-OUT disastro, fiasco WASH-OUT distinger per lavar, eliminar per lavar WASH-UP lavar le plattos WASHABLE lavabile WASHBASIN bassino de lavage WASHER (disc) *rondella; (machine) lavator WASHING (act) lavage; (dirty clothes) pannos a lavar; (just washed) pannos lavate WASHING-MACHINE lavator, machina a lavar WASHING-POWDER sapon in pulvere WASHING-UP lavage del plattos WASHROOM lavatorio WASHSTAND lavabo, lavamanos WASP vespa WASP'S NEST vespiario WASTAGE perdita WASTE adj (ravaged) devastate, vaste; (untilled) inculte; (indust.) inutilisabile, residual; n (land) region inculte; (loss) perdita; (misuse) dilapidation, misuso; (indust.) residuos; v (squander) guastar; (time) perder WASTE-AWAY deperir WASTE-PAPER papiralia WASTE-PAPER-BASKET corbe a papiro WASTE-PIPE tubo de discarga WASTE-PRODUCTS residuos WASTEBASKET = WASTE-PAPER BASKET WASTEFUL prodige WASTEFULNESS prodigalitate

WASTER dissipator WASTREL dilapidator WATCH n (supervision) surveliantia, vigilia; (timepiece) horologio; v observar, surveliar, vigilar super; (pay attention) prestar attention a; (as spectator) spectar; (television) telespectar WATCH-OVER vigilar super WATCHDOG can de guarda WATCHER surveliante WATCHFUL al(l)erte, vigilante WATCHFULNESS vigilantia WATCHMAKER horologiero WATCHMAN guardiano WATCHSTRAP bracialetto de horologio WATCHTOWER guarita WATCHWORD parola de ordine WATER n aqua; v (cattle) abiber (plants) rigar WATER-CLOSET lavatorio, W.C. WATER-FRONT quartiero del porto WATER-LILY lilio de aqua, *nenufar WATER-MAIN conducto principal de aqua WATER-POLO *water-polo WATER-POWER energia hydraulic WATER-SKI facer le ski aquatic WATER-SKIING ski aquatic WATER-TOWER castello de aqua WATERCOLOUR aquarella WATERCRESS cresson de aqua WATERFALL cascada WATERING-CAN rigatorio WATERLOGGED plen de aqua, saturate WATERMARK (paper) filigrana; (naut.) linea de aqua WATERMELON melon de aqua WATERMILL molino de aqua WATERPIPE tubo de aqua WATERPROOF adj/n impermeabile; v impermeabilisar WATERSHED linea *divisori (del aquas) WATERSPOUT tromba WATERTIGHT (impervious) hermetic; (fig.) completemente logic WATERWAY (canal) canal; (river) fluvio navigabile WATERWORKS central de aqua WATERY aquose WATT watt WATTAGE wattage WAVE n unda; vt (move to and fro) agitar; (to someone) facer signos per le mano; vi undular WAVEBAND banda de undas WAVELENGTH longitude de unda WAVER vacillar, hesitar, balanciar WAVERER homine irresolute WAVY undulate, undulose WAX adj ceree; n cera; vt (treat with wax) incerar cerar; vi (grow) crescer WAX-MUSEUM museo de figuras de cera WAXING adj crescente; n (treatment with wax) inceramento; (growing) crescimento

WAXWORK figura de cera WAXWORKS museo de figuras de cera WAY (path) cammino, via; (manner) maniera, methodo; (custom) costume; (direction) direction; BY THE - a proposito; BE IN THE esser un impedimento/obstruction WAY-IN entrata WAY-OF-LIFE tenor de vita, maniera de viver WAY-OUT (exit) exito; (means of escape) escappatoria WAYFARER viagiator WAYLAY insidiar WAYSIDE bordo del via WAYWARD capriciose, indocile, rebelle WAYWARDNESS capriciositate, indocilitate WE nos WE-CANNOT-AFFORD nos non pote tolerar le expensa de WEAK debile WEAK-KNEED coarbe, sin character WEAK-WILLED indecise WEAKEN vt debilitar, extenuar, infirmar; vi debilitar se, devenir minus forte WEAKENING debilitation, decadentia, diminution WEAKLING persona debile WEAKLY debile WEAKNESS debilitate WEALTH ricchessa, opulentia WEALTHY ric, opulente WEAN dislactar, ablactar WEAPON arma WEAR n (use) uso; (deterioration) deterioration; (clothing) vestimentos; vt portar; vi (last) durar WEAR-AND-TEAR consumption/deterioration natural WEAR-AWAY consumer (se) WEAR-OFF vt facer disparer; vi disparer WEAR-OUT consumer (se), extenuar (se) WEARINESS fatiga, languor, lassitude WEARINESS-OF LIFE tedio del vita WEARING adj (tedious) fatigante; (clad in) vestite de; n uso WEARISOME enoiose, fatigante WEARY adj exhauste, fatigate, lasse; v fatigar WEASEL mustela WEATHER n tempore v (bronze) impartir un patina a; (rock) deteriorar; (a storm) exir con successo, superar WEATHER-FORECAST bulletin meteorologic WEATHERCOCK monstravento WEAVE n textura; v texer WEAVER texitor WEB (spider's) tela (de aranea); (fig.) texito WEBBED palmate WEBBED-FOOT palma WEBBING (tela de) *cingulas WED sposar WEDDING adj nuptial; n nuptias WEDDING-BAND anello nuptial WEDDING-DAY die de nuptias WEDDING-RING anello nuptial

WEDGE n cuneo, calceolo; v cunear WEDLOCK maritage WEDNESDAY mercuridi WEED n mal herba; v disherbar; - OUT eliminar WEED-KILLER *herbicida WEEDING disherbage WEEDY (of soil) plen de mal herbas; (puny) magre WEEK septimana WEEKDAY die de travalio WEEKEND fin de septimana, week-end WEEKLY adj septimanal WEEKLY-MAGAZINE revista/magazine septimanal WEEP lacrimar, plorar WEIGH (be heavy, measure the weight of) pesar; (mentally) balanciar, ponderar WEIGH-ANCHOR disancorar, *disanchorar, levar le ancora WEIGH-ANCHOR disancorar, levar le ancora WEIGH-ANCHOR levar le ancora WEIGH-ANCHOR levar le ancora WEIGH-DOWN cargar, supercargar WEIGH-ONE'S WORDS mesurar su parolas WEIGHBRIDGE bascula WEIGHING MACHINE balancia (pro personas) WEIGHT n (heaviness, for scales) peso; (of a blow) fortia; (fig.) importantia; v cargar (de un peso) WEIGHT-LIFTING sublevamento de pesos WEIGHTY (heavy) pesante, ponderose; (fig.) importante WEIR dica WEIRD (mysterious) mysteriose, supernatural; (strange) bizarre, estranie WELCOME adj benvenite; n *benvenita; v dar le *benvenita a WELD n junctura soldate; v soldar WELDER soldator WELDING soldatura WELFARE (well-being) ben-esser, prosperitate; (social aid) assistentia social WELFARE-STATE stato *assistential WELFARE-WORK assistentia social WELL adj san; adv ben; interj alora!; n puteo; BE - AWARE non ignorar WELL-BEING ben esser WELL-BRED cortese, ben educate; (of dogs) de racia WELL-BROKEN con accento culte WELL-BUILT robuste WELL-DONE! bravo! WELL-FOUNDED fundate WELL-KNOWN cognite, familiar WELL-MANNERED manierose WELL-OFF satis ric WELL-READ culte, erudite WELL-WISHER amico WELL-WORN usate WELLINGTONS bottas (de gumma) WELSH adj/n gallese WELSHMAN gallese WEREWOLF lycanthropo WEST adj del west, occidental; adv (direction) al west; n west, occidente

WEST-AFRICA Africa Occidental WEST-INDIAN del Indias Occidental WEST-INDIES Indias Occidental WESTERLY del west WESTERN adj del west, occidental; n (film, book) *western WESTERN-AUSTRALIA Australia Occidental WESTWARD(S) al west WET adj humide, molliate; n pluvia, molliatura, humiditate; v molliar, humectar WET-BLANKET *guastafesta WET-DAY die de pluvia WETNESS molliatura WETTING molliatura, humectation WHACK n colpo; v colpar WHALE balena WHALER (man or ship) balenero; (boat) baleniera WHARF quai, discargatorio, imbarcatorio WHAT adj qual, que; interj como!; pron que; (that which) lo que WHAT'S-THE-MATTER? que passa? WHAT-A qual WHAT-A-PITY qual damno! WHAT-FOR. proque? WHAT-IS-TO-BE-DONE? que facer? WHAT-TIME-IS-IT? qual hora es il? WHATEVER adj qualcunque; pron quecunque WHATEVER-HAPPENS sia que sia WHEAT frumento WHEEDLE persuader con blandimentos WHEEL n (of bicycle, etc.) rota; (steering-) volante; (mil.) conversion; (naut.) timon; v rolar WHEELBARROW carretta de mano WHEELBASE distantia inter le axes WHEELCHAIR chaise rolante WHEEZE n respiration sibilante/asthmatic; v respirar con difficultate WHEN quando WHENCE de ubi WHENEVER quandocunque WHERE (in which place) ubi; (whither) a ubi WHERE-TO? a ubi? WHEREABOUTS adv ubi; n ubication WHEREAS (seeing that) viste que; (but) ma WHEREBY per le qual WHEREFORE (why) proque, pro qual ration; (therefore) dunque WHEREIN in le qual WHEREUPON a qual puncto WHEREVER ubicunque WHEREWITHAL medios WHET (sharpen) affilar; (fig.) stimular WHETHER esque, an, si; - ... OR... sia... sia... WHETSTONE petra de affilar WHICH qual, que; pron que, le qual(es) WHICHEVER adj qualcunque; pron non importa qual WHIFF sufflo fugace

WHILE conj (during the time that) durante que, dum; (although) ben que; (whereas) e, ma; n (spatio de) tempore WHILE-AWAY passar (le tempore) WHIM capricio, phantasia WHIMPER n gemito; v gemer WHIMSICAL eccentric, lunatic WHINE n gemimento, gemito; v gemer WHINNY hinnir WHINNYING hinnimento WHIP n (scourge) flagello; (parl.) appello; deputato disciplinari; v (scourge) flagellar; (eggs, cream) batter WHIP verberar WHIPPING flagellation WHIRL vt facer tornear; vi tornear WHIRLING vertiginose WHIRLPOOL gurgite, vortice WHIRLWIND tromba WHIRR n stridulation; v strider WHISK n (culinary) *battitor; vt batter; vi mover se rapidemente WHISKERS (man's) barbas lateral; (cat's) mustachios, *vibrissas WHISKY whisky WHISPER n susurro; v susurrar, sufflar WHIST whist WHISTLE n (both senses) sibilo; v sibilar WHISTLER sibilator WHISTLING sibilation WHIT (jot) iota WHITE adj blanc, albe; n (the colour) blanco; (of egg) blanco ovo, clara WHITE-AS-SNOW si/tanto blanc como le nive WHITE-COFFEE caffe con lacte WHITE-COLLAR WORKER empleato de bureau WHITE-HAIRED a capillos blanc WHITE-HOT incandescente, calefacite al blanco WHITE-LIE mendacio officiose WHITE-METAL metallo blanc WHITEN blanchir WHITEWASH n lacte de calce; v (paint) blanchir con lacte de calce; (fig.) justificar per argumentos false WHITHER a ubi, quo WHITSUN pentecoste WHITTLE AWAY attenuar, taliar WHIZZ n sibilation; v sibilar WHIZZ-PAST passar sibilante, mover se rapidemente WHO pron (interrogative) qui; (relative) qui, le qual(es) WHOA! stop! WHOEVER quicunque WHOLE adj integre, integral, tote; n toto; THE - OF tote le WHOLEHEARTEDLY de tote le corde WHOLEMEAL (de) farino integral WHOLENESS totalitate; (without flaw) indemnitate WHOLESALE (in bulk) in grosso; (fig.) general WHOLESALER venditor in grosso WHOLESOME salutar, san WHOLLY n toto, in toto e per toto, toto

WHOM pron (interrogative and relative) que; (after preposition) qui, le qual(es) WHOOP n crito; v critar WHOOPING COUGH pertusse WHORE prostituta, *putana WHOSE pron (interrogative) de qui; (relative) de qui, del qual(es), cuje WHOSOEVER = WHOEVER WHY proque, perque, quare WICK micca WICKED (perverse) impie, perverse; (fig.) atroce WICKEDNESS impietate, perversitate WIDE (broad) large, vaste; (big) grande WIDE-ANGLE LENS objectivo *grandangular WIDE-OPEN toto aperte WIDELY (broadly) largemente; (generally) generalmente WIDEN allargar WIDENESS largor WIDENING allargamento WIDESPREAD diffuse, extense, general WIDOW n vidua; v viduar WIDOWED vidue WIDOWER viduo WIDOWHOOD viduage, viduitate WIDTH amplitude, largor WIELD (tool, weapon) manear; (power) exercer WIFE marita, sposa, uxor WIG perrucca WIGGLE n torto, undulation; vt agitar; vi serper, torquer se WIGWAM wigwam WILD (gen.) salvage; (angry) furiose; (crazy) extravagante, insensate, phantastic; (fierce) feroce; (place) inculte; (uncontrolled) *irrefrenate; (of weather) tempestuose, violente WILDERNESS deserto WILDFIRE, SPREAD LIKE propagar se como foco grec WILDNESS (wild state) stato salvage; (ferocity) ferocitate; (fury) furia; (violence) violentia WILINESS astutia WILL arbitrio WILL n (desire) voler, voluntate; (law) testamento; v (future verbal auxiliary) add suffix -a to the infinitive; (wish) voler WILLFUL (obstinate) obstinate; (of murder) premeditate WILLING ben disposite, servicial WILLINGLY de bon corde, de bon grado, de bon voluntate WILLINGNESS bon voluntate WILLOW salice; - GROVE saliceto WILLPOWER voluntate WILT (wither) marcescer, marcer; (fig.) deperir WILTED marcide WILTING marcor WILY astute WIN n ganio, triumpho, victoria; v (be victorious) vincer; (gain) ganiar, acquirer WIN-BACK reganiar WIN-OVER ganiar, persuader

WINCE n grimasse de dolor; v facer un grimasse de dolor WINCH n *cabestan; v sublevar con un *cabestan WIND n (weather) vento; (med.) flatulentia; vt (a handle) girar; (on a spool) bobinar; (knock the breath out of) facer perder le halito; vi serpentar WIND-INSTRUMENT instrumento de vento WIND-UP (a clock) remontar; (a company) liquidar WINDCHEATER blusa (de golf) WINDER button de remontar WINDFALL (fallen fruit) fructo cadite; (good luck) bon fortuna, ganio insperate WINDLASS *cabestan WINDMILL molino a vento WINDOW (of a house, vehicle, etc.) fenestra; (of a shop) vitrina WINDOW-BOX jardiniera de fenestra WINDOW-CLEANER lavavitros WINDOW-DRESSING decoration de vitrinas WINDOW-FRAME quadro del fenestra WINDOW-PANE vitro WINDOW-SHOP reguardar le vitrinas WINDOWSILL tabula (de fenestra) WINDPIPE trachea WINDSCREEN parabrisa WINDSCREEN-WIPER essugavitro WINDSHIELD parabrisa WINDSHIELD-WIPER essugavitro WINDSWEPT exponite al vento WINDY ventose WINE vino WINE-CELLAR cellario WINE-GROWER viticultor WINE-GROWING adj viticole, vinicole; n vinicultura WINE-LIST carta del vinos WINE-MERCHANT mercante de vino WINEGLASS vitro a vino WING (most senses) ala; (theat.) coulisse WING-COMMANDER locotenente colonello (de aviation) WING-NUT matre vite con alettas WING-SPAN invirgatura WINGED alate WINGER (soccer) ala WINK n (un) batter del palpebras; v batter le palpebras WINKLE litorina WINNER ganiator, victor WINNING victoriose WINNING-POST posto de arrivata WINNINGS ganios WINTER adj hibernal; n hiberno; v hibernar WINTRY (of the winter) de hiberno; (icy) glacial WIPE essugar WIPE-AWAY levar WIPE-OUT (get rid of) eliminar, supprimer; (debts) liqidar; (kill) annihilar, exterminar WIPER essugavitro

WIRE n filo (metallic); v (put wires in) munir con filos; (instal electric wiring) facer le installation electric; (telegraph) telegraphar WIRE-GAUZE tela metallic WIRE-NETTING grilliage, rete metallic WIRELESS radio WIRING (systema de) filos electric WIRY magre ma forte WISDOM sagessa WISDOM-TOOTH dente de sagessa WISE adj (learned) sage; (prudent) prudente; n guisa WISE-MAN sagio WISECRACK argutia WISH n desiro, voler; v (desire) desirar; (want) voler; - FOR desirar WISHBONE furchetta del sterno WISHFUL desirose; - THINKING prender le desiros pro realitates, illusionismo WISHY-WASHY insipide WISP tracia, pecietta WISTARIA glycinia WISTFUL un pauc triste WIT (intelligence) intelligentia; (clever humour) argutia; (person) persona argute; TO - a saper WITCH maga; - DOCTOR mago tribal WITCHCRAFT magia WITH (accompanied by) con; (by, of, from) de WITHDRAW vt retirar; vi (go away) retirar se; (mil.) replicar se, retirar se WITHDRAWAL retiro; (from a contract) disdicimento; (mil.) replicamento, retraite; (removal) subtraction WITHER vt (gentile.) desiccar; vi (dry up) desiccar se; (specifically of plants) marcer se, marcescer se WITHERED marcide WITHERING (fig.) fulminante; n marcor WITHHOLD (retain) retener; (information) subnegar WITHHOLDING (retention) retention; (of information) subnegation WITHIN intra WITHOUT adv (outside) foras; prep sin WITHOUT-FEVER apyretic WITHSTAND (hold out against) resister a; (especially mil.) sustener WITLESS (stupid) stupide; (not witty) infacete WITNESS n (evidence) testimonio; (person) teste; v (testify) testimoniar; (a document) testar; - BOX tribuna del testes WITNESSING attestation WITTICISM argutia, facetia WITTY facete, facetiose WIZARD mago WIZENED desiccate, marcide WOBBLE n oscillation, tremulamento; v (be unsteady) oscillar, esser instabile, tremular; (fig.) vacillar WOBBLY vacillante, insecur WOE guai WOLF lupo WOMAN femina WOMANHOOD femininitate WOMANLINESS femininitate WOMANLY feminin

WOMB sino, utero WON'T = WILL NOT WONDER n (feeling) admiration, stupor; (object) meravilia, prodigio; vi (ask oneself) demandar se; (marvel) meraviliar se WONDERFUL meraviliose, stupende WONDERFUL-TO RELATE mirabile dictu WONT n habitude; BE ONE'S - soler WOO (court) facer le corte a, cortesar; (fig.) sollicitar WOOD adj (forest) silvestre; (wooden) de ligno; n (substance) ligno; (trees) bosco, silva WOODCUT xylographia, gravura sur ligno WOODED silvose WOODEN de ligno WOODLAND zona de boscos WOODLARK aloda de bosco WOODMAN travaliator forestal WOODPECKER pico WOODWIND instrumentos de ligno WOODWORK (carpentry) carpenteria; (cabinetmaking) ebenisteria; (parts made of wood) *lignage WOODY lignose WOOING (courting) corte; (fig.) sollicitation WOOL lana WOOLEN de lana WOOLEN-GOODS laneria WOOLLY lanose WORD n (group of letters) parola, vocabulo; (of honour) parola; (relig.) verbo; v rediger, exprimer in parolas WORD-OF HONOUR parola de honor WORDING formulation de parolas, phraseologia, redaction WORDY prolixe, verbose WORK n (toil) labor, travalio; (something produced by work) obra; vi (toil) laborar, travaliar; (function) functionar; vt facer functionar, operar WORK-DAY die de labor WORK-OF ART obra de arte WORK-ON continuar a laborar; influentiar; reparar WORK-OUT (calculate) calcular; (elaborate) elaborar; (result in) resultar in WORK-UP (excite) excitar; (prepare) preparar WORKBENCH cavaletto WORKER obrero, travaliator WORKHOUSE asylo del povres WORKING adj functionante; que/qui labora; n functionamento; - CLASS classe *obrer; - DAY die de labor; - MAJORITY majoritate sufficiente; -S sitos de exploitation WORKING-CLASS adj del classe *obrer WORKMAN obrero, travaliator WORKMANLIKE (of a thing) ben facite; (of a person) competente, habile WORKMANSHIP factura WORKROOM camera de labor WORKS (factory) fabrica; (fortifications) fortificationes WORKSHOP officina WORLD adj mundial; n (earth) mundo; (fig.) seculo WORLD-FAMOUS de fama mundial WORLDLINESS mundanitate, secularitate

WORLDLY mundan, secular WORLDWIDE adj global, mundial; adv in tote le mundo WORM (gen.) verme; (earthworm) lumbrico; (intestinal) helminthe WORN (used as clothing) portate; (heavily used) deteriorate WORN-OUT (used up) non plus servibile, usate; (tired) exhauste WORRIED anxie WORRY n anxietate, inquietude; vt (worry) inquietar; (bother) vexar; vi inquietar se, perturbar se WORSE adj pejor; adv pejo WORSE-AND WORSE de mal in pejo WORSEN vt impejorar, pejorar; vi impejorar, pejorar se WORSHIP n adoration, culto; vt adorar, coler; YOUR - senior judice, senior burgomaestro WORST adj/n (le) pejor, pessime WORTH valor, dignitate; BE - valer WORTHINESS merito WORTHLESS sin valor, van WORTHLESSNESS manco de valor WORTHWHILE digne de consideration, que vale le pena, utile WORTHY digne WOULD verbal auxiliary: (used to) use "soleva" with the infinitive or plain imperfect; (conditional) add -ea to the infinitive WOULD-BE aspirante, pretendite, or use the prefix pseudo WOUND n *ferita, vulnere, plaga; v vulnerar, ferir, leder, plagar WOUNDED n (soldiers) feritos WOUNDING ferimento WRANGLE n altercation; v altercar WRAP n (robe) sortita; (shawl) chal; v pacchettar WRAP-UP vt involver, inveloppar; vi coperir se WRAPPER (gen.) papiro de *imballage; (of book) copertura WRAPPING inveloppamento WRAPPING-PAPER papiro de *imballage WRAPPINGS *imballage, copertura WRATH cholera, ira WREAK (cause) causar; (give vent to, exhaust) dar libere expression WREATH corona (de flores), guirlanda WREATHE (festoon) inguirlandar; (fig.) inveloppar WRECK n (shipwreck) naufragio; (the ship) vascello naufragate; (ruin) ruina; v destruer, ruinar WRECKAGE fragmentos, restos WRECKED naufragate; BE - naufragar WREN rege del sepe WRENCH n (spanner) clave; v torquer con violentia WRESTLE luctar WRESTLER luctator WRESTLING lucta WRETCH scelerato WRETCHED miserabile, misere WRETCHEDNESS miseria WRIGGLE n movimento serpentin; v serper WRING torquer WRINGER exprimitor de aqua WRINGING torquimento WRINKLE n ruga; v arrugar (se); corrugar (se)

WRINKLE-RESISTANT *antiruga WRINKLED rugose WRIST carpo WRIST-WATCH horologio-bracialetto WRIT (jur.) mandato, ordine judicial; (fig.) autoritate WRITE scriber WRITE-DOWN registrar per scripto WRITE-OFF (a debt) cancellar, (total loss) perdita total WRITE-OUT (copy) copiar, transscriber; (a cheque) scriber WRITER (person who writes) scriptor, autor; (of articles) articulista; (of short stories) novellista WRITHE contorquer se WRITING scriptura, scripto WRITING-DESK scriptorio WRITING-PAD bloco WRITING-PAPER papiro de scriber, papiro de litteras WRITTEN scripte WRONG adj (immoral) injuste, immcral; (inappropriate) improprie; (incorrect) false, incorrecte; n injuria, torto, mal; BE - haber torto WRONGDOER malfactor WRONGFUL (unjust) injuste; (illegal) illegal WRONGFULLY a torto, injustemente WRONGHEADED obstinate in error, perverse WROUGHT IRON ferro forgiate WRY (twisted) torquite, torte; (fig.) ironic

X (letter - ) littera x (iks) X-AXIS abscissa X-RAY n radio X, radio Roentgen; v *radiographar X-RAY-PHOTOGRAPH radiographo X-RAY-PHOTOGRAPHY radiographia XEBEC (small boat) *xebec XENOPHILE (fond of things foreign) *xenophilo XENOPHILIA *xenohilia XENOPHOBIA xenophobia XENOPHOBIC *xenophobic XEROX v copiar per *xerox, *xerographar; (copying by - ) *xerographia XEROX-COPY copia per *xerox XMAS natal, noel XXX-AS-YYY (white as snow, etc.) tanto xxx como yyy XXX-KILOMETRES- a xxx kilometros XYLOPHONE xylophono

Y (letter - ) littera y (*ypsilon, ipsilon, i grec) YACHT yacht YACHTING yachting YACHTSMAN devoto del *yachting, sportsman nautic YACKETY-YACK confabulation; conversar, confabular, garrular

YAH *yah, *jah YAHWEH *yahweh, *jahveh, *jehovah YAK yak YAM (Chinese) *igname; (sweet potato) batata YANK tirar con violentia YANKEE yankee YAP n latrato acute; v latrar acutemente YARD (courtyard) corte; (industr.) deposito; (naut.) virga; (measurement) yard YARDSTICK (official measurement) baston de metal/ligno definiente un yard; (norm) criterio, norma YARN (story) conto, historia; (thread) filo YAWN n oscitation; v (with tiredness) oscitar; (fig.) hiar YAWNING adj grande; n oscitation YE (old english) vos YEAR anno YEARBOOK annuario YEARLY annual YEARN-FOR appeter YEARNING desiro ardente YEAST levatura YELL n crito; v critar YELLOW adj/n jalne YELLOW-CARD (soccer/football) carta jalne YELLOW-FEVER febre jalne YELLOW-SEA Mar Jalne YELLOWNESS jalnessa YELP n latrato de dolor; v latrar YEMEN *Yemen YEMENI (n/adj) yemenese YES si YESMAN *sycophante YESTERDAY heri YET adv (already, so far) jam; (still) ancora; conj totevia; NOT - nondum, ancora non YEW taxo YIDDISH adj judeogerman, *yiddish; n judeogermano, *yiddish YIELD n rendimento; vt ceder, render; vi (surrender) render se, submitter se; (collapse) plicar se YIELDING adj cedente, complacente; n cedimento YODEL *yodelar, cantar al maniera *tirolese YOGA *yoga YOGHURT yogurt YOKE n jugo; v conjugar YOKEL rustico, persona inculte YOLK vitello YONDER adj ille; adv ibi YOU (formal) vos; (familiar singular as subject) tu; (familiar singular as object) te; (indefinite as subject) on; (indefinite as reflexive object) se; (indefinite after preposition) uno YOU-HAD-BETTER-GO vos facera melio vader YOUNG adj. juvene; n. (of animal) pullo; (young persons) juvenes YOUNG-MAN juvene homine YOUNG-WOMAN juvene femina

YOUNGER plus juvene YOUNGER-BROTHER fratre cadette YOUNGER-SISTER soror cadette YOUNGSTER juvene persona YOUR (formal) vostre; (familiar singular) tu; (indefinite) su; le... tue, le... vostre, le sue YOURS (formal) le vostre(s); (familiar singular) le tue(s); (indefinite) le sue(s) YOURSELF (polite as object) vos; (familiar as object) te; (emphatic pronoun) ipse, mesme YOUTH (period of life, young) juventute; (young man) juvene YOUTH-HOSTEL albergo de juventute YOUTHFUL juvene, juvenil YOUTHFULNESS juventute, juvenilitate YUGOSLAV adj yugoslave; n yugoslavo YUGOSLAVIA Yugoslavia YUKON (Canada) Yukon YULE Natal, Noel YULETIDE Natal, Noel

Z (letter - ) littera z (zeta, zed) ZAIRE *Zaire ZAMBIA *Zambia ZANY de buffon ZANZIBAR *Zanzibar ZEAL zelo ZEALOT zelator, zelote ZEALOUS zelose ZEBRA zebra ZEBRA-CROSSING passage pro pedones ZENITH zenit ZERO zero ZEST verve ZIGZAG n zigzag; v zigzagar ZIMBABWE *Zimbabwe, *Rhodesia ZINC zinc ZINC-OXIDE oxydo de zinc ZION sion; (Mount - ) Monte Sion ZIONISM sionismo ZIONISM sionismo ZIONIST adj/n sionista ZIONIST sionista ZIP (energy) energia; (fastening) serratura fulmine ZIP-CODE codice postal ZIP-UP serrar (le serratura fulmine del) ZIPPER serratura fulmine ZIPPY rapide, energic ZODIAC zodiaco ZONE n zona; v zonar ZOO jardin zoologic, *zoo ZOOLOGICAL zoologic

ZOOLOGIST zoologo, zoologista ZOOLOGY zoologia ZOOM montar rapidemente ZOOM-LENS objectivo *zoom ZULU zulu

You might also like