0% found this document useful (0 votes)
378 views

Adverbs Lì / Là Dove: Here's A Good Explanation From F. Formica About Qui / Qua and Lì / La

The document provides definitions and examples of common Italian adverbs. It discusses the distinction between lì and là as well as qui and qua, defining their approximate meanings as "there" and "here/in this vicinity". The document also addresses grammatical concepts like how adverbs are generally not conjugated unless functioning as a preposition. It provides lessons that group adverbs by theme and give their English translations.

Uploaded by

colaconleche
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
378 views

Adverbs Lì / Là Dove: Here's A Good Explanation From F. Formica About Qui / Qua and Lì / La

The document provides definitions and examples of common Italian adverbs. It discusses the distinction between lì and là as well as qui and qua, defining their approximate meanings as "there" and "here/in this vicinity". The document also addresses grammatical concepts like how adverbs are generally not conjugated unless functioning as a preposition. It provides lessons that group adverbs by theme and give their English translations.

Uploaded by

colaconleche
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 5

adverbs

l / l there "l" is a little bit nearer to the speaker than "l". Perhaps la is 'over there' "La donna l e l'uomo l." OR "La donna l e l'uomo l." In English, you'd probably also distinguish between the two uses of "there": "The woman is there and the man is over there." a native ... says there is no difference, but you'd use whichever sounds better (kind of like tra and fra).
Here's a good explanation from f. formica about qui / qua and l / la https://www.duolingo.com/comment /207660

dove where lest whereas

NOTE: do not conjugate any adverb unless it is not functioning as an adverb but rather as a preposition that is modifying a noun

com' how com' = how is

Lesson 1

molto very many a lot of


Think of it this way. When "molto" is meaning "very" in a certain situation (making it an adverb), it does not change. However when "molto" is meaning "many" (making it an adjective), it MUST agree with the noun. I hope that makes sense! :)

Grammatically, it's like this:

tanto many a lot of much

Qui: exactly here where I am Qua: in my proximity Cost: exactly where you are Cost: in your proximity L: exactly over there L: around there

poco little not much a little of

The distinction is matched by the adjectives/pronouns Questo (close to me) / Codesto (close to you) / Quello (far from both of us). Outside of books and a part of Tuscany, though, people only use qui/qua (here) and l/l (there) with no real difference; same goes for questo (this) and quello (that).

Lesson 2

quando whenever when sometimes

sopra on on top of on top topside

poi then later afterwards

quanto how much sotto under beneath underneath

prima (di) before

quante / quanti how many

dopo after
a dopo = see you later

fuori outside out outdoors

Lesson 3 spesso oltre over besides beyond often frequently thick

dentro in inside into

cosi ... come qui / qua as ... as (quality) note: cosi is often left out

here Here's a good explanation from f. lei cose bella come sua madre
formica about qui / qua and l / la https://www.duolingo.com/comm ent/207660

intorno around round neighborhood

tanto ... quanto as ... as (quantity) note: tanto is often left out

Lesson 4

mai never non ... mai = never

davvero really indeed truly


Note: davvero modifies a verb, molto modifies an adjective

subito right away right after

sempre always still anyway

troppo too too much too many

Lesson 5

ovunque anywhere everywhere

veramente really truly actually

anche too also as well


anche se = even though / even if

bene fine good fondness solo alone lonely only pure even if too also

benissimo very well quasi almost nearly hardly

meglio better best

Lesson 6

appena as soon as just only

insomma in short in a word well

tuttavia however nevertheless but

ancora still

allora then / well


think 'if ... then ...'

comunque anyway though however

assolutamente absolutely vitally completely

from then on at that moment

per but however nevertheless

Lesson 7 completamente completely totally altogether piuttosto instead rather quite / pretty

cos so like this like that

ovviamente obviously plainly evidently almeno at least gi already yet right

Lesson 8

Lesson 9

adesso now
interchangeable with ora

neanche not even


anche = even ...

soprattutto above all


sopra + tutto = above + all

proprio truly / really


Note: as a noun it means his/her/its/their own can by synonymous with davvero and veramente ;-)

neither nor

most of all especially

c' ci + = there + is = c'

certo certainly

forse circa about around concerning maybe perhaps possibly

insieme together whole in conjunction

soltanto just only

You might also like