New Trends in Yoruba Personal Names Among Yoruba Christians
New Trends in Yoruba Personal Names Among Yoruba Christians
mi Iko
tun (Ado-Ekiti)
Abstract
In this paper, we examine new trends in Yorb personal names that are first names among
Yorb Christians. The data used include data drawn from previous studies on Yorb
personal names, the lists of names of the candidates of the Joint Admissions and
Matriculation Board of Nigeria the lists of staff of three Nigerian universities, some
attendance registers of pupils in nursery, primary and secondary schools as well as participant
observation. We show that the European or established Churches and the newly founded
autochthonous Nigerian Churches have different influences on Yorb naming system and
tradition-based Yorb personal or first names. We also indicate that, at present, there is a
complete cultural shift from the use of tradition-based Yorb personal names as first names
to the use of biblical or Christian names and that this new dimension is as a result of the
influence of western culture or civilization and the newly founded churches in Nigeria. We
further show that the activities that are shrouded in fanaticism, flavours, modernisation and
especially names that endear the Nigerian believers to one another are meant to prove that the
newly founded autochthonous Nigerian churches understand the Bible teachings better than
the European churches and that name modification or name change is inevitable when there is
acculturation.
1 Introduction
The introduction and acceptance of Christianity in Yorb-dominated areas of Nigeria can be
traced to the desires and efforts made by the Yorb slaves that were granted freedom from
England and America after the abolition of slave trade in 1772 (cf. Ayndele 1966; Peel 1968;
Odyo ye 1969; Oshite
lu 2002; Je
ge
de
okuta; the present capital of Ogn State between 1838 and 1842 (cf.
Ayndele 1966: 412). The spiritual isolation of the recaptives made them to ask for
missionaries, first, to administer to them, and, more importantly, to minister to their heathen
brethren who sold them into slavery. In fact, the quest for the establishment of mission
stations in many towns and villages in Yorb land led to a phenomenal rise in the number of
Missionaries of various Denominations coming from Europe and America into some Yorb
major towns (cf. Odyo ye 1969: 122). The result of this was that Lagos, Badagry, O yo
,
Ibadan, Ije
ge
de
l/Jeje 1967: 62; Okediji et al. 1971: 68f.; Adeoye 1972: 5, 1979: 256; E kundayo
1977: 56f.; Akinnaso 1980: 277f.). Although, there are similarities in the findings of the
previous researchers, the researchers do not completely present the same stories about naming
among the Yorb people. For example, Dramo
(1977: 56f.), Akinnaso (1980: 277f.), and Owolabi et al. (2009: 221) report that
many Yorb people name their children on the 8
th
day as a result of Christian and Islamic
influences. But, information from two If priests and with what is happening at present on
naming among the Yorb people show that none of the previous findings can be deemed as
completely correct. For example, Iko
mi Iko
(1980: 279283) reports that Yorb personal names are drawn from the home
context (HC) principle that is based on the Yorb proverb: Ile ni a n wo ki a to so o mo ni
oruko ('The condition of the home determines a child's name').
Akinnaso
(1980: 279283)
are reproduced below:
Linguistik online 59, 2/13
ISSN 1615-3014
70
Rule 1: A personal name is derived from one or more domestic events that satisfy the
home context requirement.
Rule 2: All negatively valued home contexts are raised to positively valued status for
the purpose of personal name construction
Rule 1 has the following sub-bases:
1a. the special circumstances that strictly pertain to the birth of the child or its
appearance at birth- how was the baby born? E.g. Did it present its legs first rather
than the head?
1b. the social, economic, political and other conditions affecting the family or lineage
into which the baby was born- was there famine, war, or economic boom?
1c. the (traditional) occupation or profession of the parents or the family line- Are
they hunters, drummers, or warriors?
1d. the religious affiliation or deity loyalty of the family- which God or deity is
worshipped and what is His/her contribution to the welfare of the family?
However, in this paper we are interested in name change vis--vis first names. We will show
that rules 1a, 1b and 1c do not serve as bases for constructing personal names among
Christians especially members of the newly founded churches any more. This is because, as
we shall show later, tradition-based Yorb personal/first names are now being replaced by
new derivations or names that have Greek scriptural connotations. The deity in rule 1d must
also be replaced with the Bible "Lord" if it will serve as a basis for personal name
construction among members of the newly founded churches. In addition, the second rule
which says "all negatively valued home contexts are raised to positively valued status for the
purpose of personal name construction" still holds for members of both established and newly
founded churches though this position is at variance with a common Mediterranean principle.
According to Akinnaso
(1980: 283), the common Mediterranean principle avoids "the evil eye
and envy by not naming a baby positively in a way to attract envy". Therefore, rule 2 is not a
worldwide phenomenon that is applicable to every ethnic group.
4 Yoruba Personal/First Names before the Advent of Christianity in Yoruba-
Dominated Areas of Nigeria
In this paper, we are interested in personal or first names. A first name is defined as a name
that is given to one when one is born and it must come before one's family name (cf. Turnbull
2010: 560). Sownde and Ajanaku (1969), Adeoye (1972), Ekundayo (1977), Akinnso
(1980), Babalol and Alab (2003) who discuss Yorb personal names indicate that
tradition-based Yorb personal names can be divided into at least eight different categories.
The first category shows that there are some Yorb names that are called 'amuto runw'
(names that are brought from heaven). Some of the names in this category are g (a child
who presents the legs first, rather than the head, at birth), ke (a child born with an unbroken
membrane), n (literally, n means 'today' but culturally, it is a traditional name given to a
child who is very small in stature at birth and who ceaselessly cries day and night), la
(literally, la means 'tomorrow' but culturally, it is a name given to a child that is born after
n) and tnla (literally, tunla means 'the day after tomorrow' but culturally, tunla is the
Reuben Oluwfe
mi Iko
Arogunyo
('A person who is happy at seeing wars'). The third category has the word ja ('fight'),
.e.g jakaye ('A person that fights round the world'). Names in the second and third categories are nagije
('nicknames'). The fourth category includes names that do not have ogun ('war') but, in the past, the users of the
names were war lords and they were very popular. Such names include: gunmo
army. Names
in the fourth category, like the first category, are real names given at birth.
Linguistik online 59, 2/13
ISSN 1615-3014
72
will show that new names have been formed by the Yorb Christians to replace the tradition-
based Yorb personal names as first names.
5 The Typology of Yoruba Personal Names
It has been shown that many Yorb personal names are sentential names that are the
combinations of noun phrases (NPs henceforth) and verb phrases (VPs henceforth) (cf
Ekundayo 1977; Akinnaso 1980). For example, Ekundayo (1977), and Akinnaso (1980),
discuss Yorb Noun Phrases that can be Yorb personal names, e.g.
Ekun di ayo
Ekundayo
= Sentence = S
Weeping become joy
(Weeping became joy)
However, in this section, we show that a Yorb sentential name can also be a Serial Verb
Construction, a Verb Phrase (VP), a Prepositional Phrase (PP), a Focus Construction and a
Specifier or a Complementizer, for example Ode rnwale ('A hunter walked home'). The
name is a serial verb construction and can be shown in a tree diagram thus:
A VP example is: Wl ('Come home')
VP
N
NP
N
ayo
V
di
NP
Ekun
Reuben Oluwfe
mi Iko
('A
person who enters a town and is not mocked').
Reuben Oluwfe
mi Iko
n ara re
mi Iko
mi Iko
nilo
mi Iko
mi o ki se omo ekun,
omo erin, omo Jesu ni ('My daughter is not the daughter of a leopard or an elephant, she is
Jesus' daughter').
Furthermore, when Nigerians or Yorb people became church founders in the 1980s, new
dimensions were introduced into the Yorb naming system. The names that have been
generated between the 80s and now are in two categories. Any of the people or children who
belong to the age group of 11 years and thirty years are addressed with any of the names listed
or some others that follow the pattern below:
Oluwanif e simi or Nif e simi or Nif e ('The Lord has love for me')
Tolwani or Tolwa or Tol ('This is the Lord's own')
Ayo mikun or Ayo mi or Ay ('My joy is full')
Tmilolwa or Tmilol or Lolwa or Tmi ('The Lord is mine')
Tijsnim or Tijs or Nim ('I am for Jesus')
Jstfnmi or Tfnmi ('Jesus is enough for me')
Ife oluwa or Ife olu or Ife ('The Lord's love')
Ooreo fe or Oore or fe ('The grace')
Mofyisayo or Fyisayo or Sayo ('I use this one for joy')
Tmidayo or Tmi or Dayo ('My own has become joy')
Oluwapamile rninayo or Pamile rnin ('The Lord has made me to laugh')
Ise oluwa ('The Lord's work')
yanuolwa ('The Lord's miracle')
Moyo sore ('I rejoice at the Lord's gift')
Moyo soluwa ('I rejoice on to the Lord')
Oluwap lumi ('The Lord is with me')
Oluwatunmise ('The Lord has remade me')
5
That a child is called the child of a leopard or an elephant does not make the child to be a child of a beast,
rather, the child is only being described as being very powerful and strong because the two animals are very
strong and powerful.
Linguistik online 59, 2/13
ISSN 1615-3014
82
Similarly, there are instances of some Yorb people who belong to the age group of 10 years
and below and any of these children is addressed with any of the names listed below.
However, the names that are shown below are in two categories. While the first category
shows names that are formed in Yorb, the second category comprises English words that
are adopted as names. The English words have Christian connotations and they are drawn
from Greek scriptures which some Christians call New Testament. The names are:
Rerelolwa ('The Lord is good')
rpad ('Ransom')
tn ('Comfort')
tura ('Comfort')
yn ('Praise')
Iyolwa ('The Lord's admiration')
Jesufe ranmi ('Jesus loves me')
Jsgbm ('Jesus has accepted me')
Jesunbo ('Jesus is coming')
Jstfnmi ('Jesus is enough for me')
Kkdaope ('All thanks')
Modolwa ('I have come oh Lord')
Moroluwayo ('I have seen the Lord to rejoice')
Moyinolwa ('I praise the Lord')
goolwa ('The Lord's glory')
Olwdrasmi ('The Lord is good to me')
Olwdnmnn ('The Lord has made me to be happy')
Fydr ('Use this to perform wonders')
Fimdr ('Use me to perform wonders')
Oluwaniifise ('The Lord wants to use this')
Oluwasemiloore ('The Lord has favoured me')
Oluwasemiye ('The Lord has made me to be fit')
Oluwaseunbabara ('The Lord has performed exceedingly great')
Olwsnmibre ('The Lord has made me to see blessings')
Ooreolwa ('The Lord's grace')
Oore-o fe ('Grace')
Orire ('Fortune')
Oyinolwa ('The Lord's honey')
Reuben Oluwfe
mi Iko
l, Olu/Jeje, Adebayo
tun, Reuben O. (2011): "The Sociolinguistic Criteria Guiding Invitation To Meals Among
The Yorb of South-Western Nigeria". Journal of West African Languages 38/2: 2131.
Je
ge
de
Se
ko
ndir
gba. Ibadan: Evans Brothers.
Oyetde, Solomon O. (1995): "A Sociolinguistic Analysis of Address Forms in Yorb".
Language in Society 24/4: 515535.
Reuben Oluwfe
mi Iko