The document discusses the meaning of the Greek word "uiJoqesiva" which is translated as "adoption" in most English Bibles. It argues that "sonship" is a better translation that conveys the sense of an abiding status rather than a judicial process. It examines how uiJoqesiva refers in the New Testament to an organic process by which believers are regenerated by God and mature into sons of God, not simply a legal adoption. This process begins with predestination and ends with the redemption of the body, making believers genuine sons of God through divine birth, not human adoption.
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100%(1)100% found this document useful (1 vote)
58 views2 pages
Glossa: Sonship or Adoption As Sons?
The document discusses the meaning of the Greek word "uiJoqesiva" which is translated as "adoption" in most English Bibles. It argues that "sonship" is a better translation that conveys the sense of an abiding status rather than a judicial process. It examines how uiJoqesiva refers in the New Testament to an organic process by which believers are regenerated by God and mature into sons of God, not simply a legal adoption. This process begins with predestination and ends with the redemption of the body, making believers genuine sons of God through divine birth, not human adoption.
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 2
The word uiJoqesiva is a compound with two parts: a noun
uiJov" meaning son, and qesiva, derived from the verb
tivqhmi, meaning to set, put, or place. Therefore uiJoqesiva literally means setting someone as a son or putting someone in the place of a son. Most translators and lexicographers con- sider the human situation when defining uiJoqesiva, and in the human situation, setting or placing someone as a son means adoption; hence, they translate and define the word as adoption. 2 In English sonship refers to one who has the status of a son. This word is better than adoption, which as Byrne points out, does not do justice to the sense of an abiding status (293). While sonship does not fully convey what the Greek word implies, it is closer to the Greek word and preferable to adoption, especially in the light of the revelation of the Bible. UiJoqesiva was not used much before the writing of the New Testament 3 , so it appears to be a word that had meaning primarily for the early church. When Romans 8:15, 23; 9:4; Galatians 4:5, and Ephesians 1:5 are viewed together, it is clear that uiJoqesiva refers to a process which begins with predestination and ends with the redemption of our body. A Judicial Procedure The natural way that children are brought into being is through birth. But once birth has taken place, human be- ings can only be set as a son or put into the place of a son in a family other than their birth family through the judi- cial procedure of adoption. When uiJoqesiva occurs in literature prior to the New Testament, mostly in inscrip- tions, it does have the meaning of adoption, because it refers to the judicial procedure of making someone a son who has already been born the son of someone else. Un- fortunately, when many people come to the Bible and are confronted with the notion that believers are also sons of God, they consider, according to this judicial procedure, that this also must take place through adoption. being A lthough uiJoqesiva was not used by Greek translators of the Old Testament, the concept of human beings sons of God is present in the Old Testament. The people of Israel are considered sons of God on a few occa- sions (Exo. 4:22; Deut. 14:1; 32:19; Isa. 63:16). In addition, eschatologically or prophetically the people of Israel are also called the sons of the living God (Hosea 1:10), and Davids offspring is called Gods son (2 Sam. 7:14; Psa. 2:7; cf. 89:26-27). Based on the use of uiJoqesiva in Greek inscriptions and the human procedure of adoption, writers such as James Scott consider that these Old Testament references, especially Exodus 4:22 and 2 Samuel 7:14, are cases of divine adoption. How- ever, when 2 Samuel 7:14 is considered with Psalm 2:7, You are My Son; today I have begotten You, this clearly must be viewed as a promise of divine begetting rather than divine adoption. While some consider this as a bor- rowing of coronation rites from other Near Eastern cultures, the New Testament writers understood this as a October 2000 39 G L O S S A Sonship or Adoption as Sons? I n the New Testament the nature of the relationship between the Triune God and the regenerated believers is a matter of great significance. The believers under- standing of this relationship has a great impact on their experience of the realities of Gods economy. The princi- pal characterization of this relationship is conveyed in the thought of the believers being sons of God (Rom. 8:14; Gal. 3:26). This is commonly accepted by Christians, but an exact understanding of how the believers are sons of God is not as clearly understood. This lack of clarity derives, in part, from the translation of the word uiJoqesiva in the New Testament. The word uiJoqesiva (lit., setting one as a son) occurs five times in the New Testament (Rom. 8:15, 23; 9:4; Gal. 4:5; Eph. 1:5) and has been translated in the majority of English versions as adoption as sons. This trans- lation is unfortunate because adoption conveys the impression to most English readers that the way one becomes a son of God is through a judicial procedure. An alternate translation, sonship, which occurs in a few versions 1 , carries the notion in English of one who has the status of a son. The translation of uiJoqesiva as sonship is preferable since it conveys the sense of the abiding status of being a son, although it does not fully capture the notion that uiJoqesiva also involves a process. This article investigates the meaning and use of the word uiJoqesiva and alternate ways of understanding how this takes place, whether by a judicial procedure or through a divine, organic process. The Meaning and Use of the Word uiJoqesiva reference to Christ being begotten as the firstborn Son of God in His resurrection (Acts 13:33; Heb. 1:5). I n view of the above, the passages where Israel is called Gods son are better considered as an indication of Gods paternity in His creation (cf. Acts 17:28-29) and selection of Israel. The verses in which Israel or Davids offspring are to be considered Gods son (at some time future to the utterance) are best interpreted as promises of divine sonship which are fulfilled in the New Testament (Rom. 9:26; 2 Cor. 6:18; Heb. 1:5; Rev. 21:7). Thus, these Old Testa- ment passages are best taken not as indicators of divine adoption, but rather as a reflection of God as the source of Israel in creation and a reflection of His aspiration to have many sons sharing in His life and nature. This could be fulfilled only after the incarnation of His only begotten Son, who after passing through human living and death be- came the firstborn Son of God in resurrection. In resurrection He, as the last Adam, became the life-giving Spirit in order to regenerate the believers and make them the many sons of God. This transpires not through a judicial procedure of adoption but through an organic process which consummates in the believers full growth and matu- rity as manifested sons of God (Rom. 8:19). An Organic Process The fact that sonship, the making of believers into mature sons of God, is an organic process can be seen in numer- ous places in the New Testament. The five occurrences of uiJoqesiva, when viewed together, clearly indicate that uiJoqesiva refers to a process. This process begins in Ephe- sians 1:5 with the predestination of the believers unto sonship. In the Old Testament this sonship was the unique privilege of Israel, as is mentioned in Romans 9:4. In the New Testament sonship is received by the redeemed be- lievers according to Galatians 4:5, and this includes the receiving of the spirit of sonship mentioned in Romans 8:15. Finally, in Romans 8:23 the believers eagerly await sonship, the consummation and maturation of the process of becoming a manifest son of God, the redemption of their body. Brendan Byrne points out the tension that ex- ists between the present and future aspects of uiJoqesiva in Romans 8 (if uiJoqesiva is viewed as adoption). This can be resolved by an understanding of a real but hidden status of uiJoqesiva in the present, attested by the Spirit (vv. 15-16) and the public revelation of this status at the time when believers will share the bodily resurrection of the Firstborn Son of God (v. 29; cf. Phil. 3:20 1) (293). In addition, the vocabulary used to describe the believers is the same as that used to describe human beings in the natural process of birth, growth, and maturation in the stages of human life. At the beginning of the process the believers are referred to as newborn babes (brevfh1 Pet. 2:2; cf. 1 Cor. 14:20), followed by infants (nhvpioi 1 Cor. 3:1; Heb. 5:13), children of God (tevknaJohn 1:12; Rom. 8:16-17), sons of God (uiJoivRom. 8:14; Gal. 3:26; 4:6-7; Heb. 12:7), brothers of the firstborn Son of God (Rom. 8:29; Heb. 2:12; John 20:17), and heirs of God (Rom. 8:17; Gal. 4:7). Many verses in the New Testament indicate that God imparts His divine life into His redeemed and makes them a new creation (2 Cor. 5:17; Gal. 6:15) and indeed His very children (cf. John 1:12). Human beings can be regenerated (ajnagennavw 1 Pet. 1:3, 23; palingennavwTitus 3:5), born again or born from above (gennavw a!nwqenJohn 3:3), and born of water and the Spirit (vv. 5-6). God genuinely begets sons by a divine birth (1:13; 1 John 2:29; 3:9; 4:7; 5:1, 4, 18). Believers receive the divine eternal life (zwhv John 3:16; 1 John 5:12-13) and partake of the divine nature (fuvsi"2 Pet. 1:4). They grow with the growth of God (Col. 2:19, cf. 1 Pet. 2:2; Eph. 4:15-16) unto full growth, or maturity (tevleioiCol. 1:28; 4:12; Heb. 5:14; 1 Cor. 14:20). The use of uiJoqesiva and the words used to describe the believers experiences clearly indicate that sonship is an or- ganic process rather than a judicial procedure. To convey the impression that believers become sons of God merely through a judicial procedure, as most translators imply and commentators reinforce, neglects the use of the word in the New Testament as well as Gods ability not only to re-create but also to regenerate human beings with His divine life and make us His sons in life and nature. by Roger Good Notes 1 For example, all five verses in the Berkeley version, and in Romans 8:15 in the NIV, RSV, and Jerusalem Bible. 2 The word adopt from the Latin ad-opto means to take one by choice, taking one (in the place of a child). In its root mean- ing it actually is quite close to the Greek. However, the notion that the word adoption conveys to the modern reader is that of a judicial procedure. 3 In pre-New Testament use it occurs mostly in inscriptions dating back only as far as the second century BC. In these in- scriptions it is used to refer to the judicial procedure of adoption, which is the only way humanly one could be set or put into the place of a son. Works Cited Byrne, Brendan. Rev. of Adoption as Sons of Godan Exegetical Investigation into the Background of UIOQESIA in the Pauline Corpus. Ed. James M. Scott. Journal of Theological Studies 44 (April 1993): 288-294. Scott, James M., ed. Adoption as Sons of Godan Exegetical Investigation into the Background of UIOQESIA in the Pau- line Corpus. Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament 2.48 (1992): xv+353. 40 Affirmation & Critique