REVENUE LAWS
OF
PTOLEMY PHILADELPHUS
EDITED FROM A GREEK PAPYRUS IN THE BODLEIAN LIBRARY, WITH
A TRANSLATION, COMMENTARY, AND APPENDICES
BY
B.
P.
GRENFELL,
M.A.
FELLOW OF QUEEN'S COLLEGE, OXFORD; CRAVEN FELLOW
AND AN INTRODUCTION
REV.
J.
P.
MAHAFFY,
D.D., HON. D.C.L.
FELLOW OF TRINITY COLLEGE, DUBLIN
HONORARY FELLOW OF QUEEN'S COLLEGE, OXFORD
WITH THIRTEEN PLATES
AT THE CLARENDON PRESS
1896
/_
^^^^
-^^'
pfl
Bonbon
HENRY FROWDE
OXFORD UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE
AMEN CORNER,
E.G.
QJew
MACMILLAN &
CO.,
66 FIFTH AVENUE
TO
W. M. FLINDERS PETRIE
PREFACE.
THE Revenue
first
Papyrus consists of two rolls, of which the
containing columns 1-72 was obtained by Prof. Flinders
Petrie in the winter of
1893-4; tne second, containing the
other columns and originally perhaps wrapped round the first
not actually forming a part of
in the winter of 1894-5.
roll, if
The
it,
was obtained by myself
measures 44 feet long; the second, of which
only fragments exist, must at one time have measured not less
than
first roll
The
height of the papyrus cannot, owing to its
fragmentary condition, be precisely determined, but was in the
case of columns 59-72 about 9^ inches, in that of the rest
1
5 feet.
3^ inches more.
The papyrus
papyrus known, and as
thus by far the largest Greek
in several places dated
in the
is
'
it
is
twenty-seventh year' of Philadelphus, or 259/8
nearly the oldest.
Both the external and the
internal
B.C.,
it
is
also
evidence point to
its
provenance having been the Fayoum, a remarkable fact, since
the countless Greek papyri which have been found in that
province have, with the exception of the Gurob papyri and
a few others, all belonged to a much later date.
The papyrus
is
written
by a number of
scribes,
but to
PREFACE.
vi
determine exactly how many
that I can distinguish twelve,
is
difficult
in addition to
I think
problem.
one or more cor-
The choice of the columns to be reproduced in facsimile
been made with the view of exhibiting both the variety of
rectors.
has
the hand-writings and those
are most important.
With regard to the text
columns of which the contents
have endeavoured
to
present
as faithful a transcription of the original as is convenient to
modern readers. I have therefore divided the words, and caused
the
initial
letters
of the
proper names and the headings of
sections written in large spaced letters to be printed in capitals.
But in other respects the text is printed just as it is in the
Blunders or mistakes
original.
criticism being reserved for the
in spelling are left uncorrected,
commentary
and
have not
worth while to disfigure the pages by the constant
insertion of sic.
Any blunder in the text which is liable to
thought
it
misconception is explained in the Commentary, as are the few
abbreviations and symbols which occur.
Nor have I inserted
stops, breathings or accents, which, in publishing a papyrus of
such antiquity, seem to me a needless anachronism.
There
is the less reason for
inserting them in the present case, since
places which are
ambiguous the reader can refer to the
translation, where he will find the construction which I propose.
The division-marks in the original between lines mark the
in
beginning of new sections, and where a new section begins in
the middle of a line, as occasionally happens, the division-mark
is
between that
line
and the one
following.
Square brackets [ ] indicate that there is a lacuna in the
papyrus, and the number of dots enclosed by the brackets
signifies the
approximate number of
letters
number of
letters
the analogy of the average
lost, judging by
which occupy the
PREFACE.
vii
same space in the preceding and following lines. Of course
certainty must decrease in proportion to the length of the
more or
lacuna, and where the ends of lines are lost, a guess
less probable, as
based on the ends of
is
it
lines
preserved
above or below, or merely on general considerations from the
requirements of the sense or the average length of lines in the
column is all that is possible.
Moreover letters, of course,
size, e. g. there is hardly any scribe in
the papyrus who does not occupy as much space with a T as
with CHS.
Nevertheless, in those cases where I have supposed
in
vary considerably
the lacuna to
be not greater than
six or
seven
letters,
not
being the end of a line, I am ready to deny the admissibility
of emendations which are clearly inconsistent with the average
number of letters of normal size being what I have suggested.
I
have ventured to
insist
somewhat strongly on
number of emendations
partly because a
this
point,
can. very easily be
made by
is
ignoring the dots, and partly because when a column
broken in two, or when fragments are detached from the
rest of a column, as
three columns,
number of
which
not
is
may
letters
all
that
When
so.
it
e. g.
at first sight
lost
I
frequently happens in the
with even
wish to claim.
a column
is
broken
first
seem impossible
the
But
twenty-
to fix the
approximate certainty
in most cases this is
in half,
the holes and breaks
which occur at regular intervals in the folds of the papyrus
enable us to calculate to TV inch, if necessary, the position of
the two halves, while as the detached fragments for the most
away from the
lumps containing several thicknesses, the determination of any one of these layers is therepart
fell
fore sufficient to fix
in
the
certain
same
I
series.
do not wish
rest in
precisely the position of
That the
all
the others
position of every fragment
to maintain, but
would ask
my
is
readers
PREFACE.
viii
Prof. Petrie and I have spent much
the
places of the fragments, that the positions
fixing
depend for the most part on careful measurements, and that
where there was neither external nor internal evidence sufficient
to
believe that
time
both
in
position of a
fragment with a near approach to
certainty, the doubt has been recorded in the notes, or no
attempt has been made to decide the exact relation of the
to fix the
Thus in columns 79-107, I have left undeterseparate parts.
mined the amount lost between the two halves into which
nearly every column is divided, although the approximate
position of nearly all the fragments making up those columns
is
certain.
Dots outside square brackets indicate
letters which, either
through the dark colour of the papyrus or through the obliteration of the writing, we have been unable to decipher.
Dots underneath
letters
signify
letters is doubtful, in nearly all cases
that
the
owing
reading of the
to the mutilation
of the papyrus.
But where a letter is for the most part broken
away, and yet the context makes it certain what the letter was,
wishing not to create apparent
difficulties
where none
really
have generally printed the mutilated letter either
exist,
without a dot or inside the square bracket, and have reserved
I
the dots
underneath
letters
for cases
where there
is
a real
doubt.
Round brackets ( ) represent similar brackets in the original,
which mean that the part enclosed was to be omitted. Angular
brackets < > mean that the letters enclosed have been erased
in
the papyrus.
Corrections in the original are reproduced
as faithfully as possible, the smaller type implying that the
correction was made not by the scribe himself, but by another
writer.
This distinction
is
of considerable importance,
espe-
PREFACE.
ix
columns 38-56, where the reader will easily be able to
differentiate mere corrections of blunders by the scribes themcially in
selves from the changes introduced
by the
Siopflajnfc.
The
excellence of the facsimiles can hardly perhaps be
appreciated to the full by any one who has not the original
before him, and therefore cannot realize the difficulties with
which the photographers of the Clarendon Press have had
Most of the papyrus
to contend.
written in large clear
hands which are easy to read, and of which the facsimile is
But the papyrus
almost, or even quite, as clear as the original.
is in
many
black, and
is
parts stained a very dark brown, sometimes almost
many parts the surface of it has scaled off; and
in
these parts, although by holding the papyrus in different lights
they are generally decipherable with certainty, must of necessity
be
less clear in the facsimile
than
in
the original.
Nevertheless
that the facsimiles are, on the whole, extremely successful
I am sure, be admitted.
As
many
has been implied
will,
foregoing remarks, there are not
much doubt about the reading of
in the
passages where there
is
the papyrus, when the writing is there.
There are, however,
a few passages, which have resisted our combined efforts, but of
which the correct reading can be verified as soon as
it is
sugthe
other
the
hand,
gested.
great difficulty throughout has
been to fill up the lacunae. Here it will not be out of place to
explain the principles on which I have adopted or rejected
In printing a reconstructed text of a
conjectural readings.
On
papyrus so mutilated as the present one, two courses were
One would have been to carry conjectural emendapossible.
have stated the precise
grounds on which each one was made. The other course was
to draw a sharp distinction between conjectures which were
tions to
the furthest point, and
to
PREFACE.
based on parallel passages
in the
papyrus
or elsewhere,
itself
and conjectures which, though often probable enough
selves, were not so based, and while admitting the first
in
them-
class into
It is the
the text, to reserve the second for the Commentary.
if it be
I
And
latter course, not the first, which
have adopted.
a matter of regret to some that in so many places gaps have
been left, which could with more or less probability have been
easily filled up, the
answer
ments was not found
that the place of many fragour text had almost reached its
is this,
until after
present condition, and that we have therefore been able to some
The result showed
extent to test the value of our conjectures.
where our conjectures had been based on a parallel passage
papyrus itself, they were nearly always right, and where
had
been based on a parallel passage in another papyrus,
they
that
in the
they were generally right, but that where they were based on
the grounds of a priori probability, they were generally wrong.
I have therefore not admitted into the text
any conjectures
which are not based on a
parallel
passage either
in the
papyrus
or in papyri of the same period and dealing with the same
subjects, except in cases where the conjecture was so obviously
itself
right that it required no confirmation, and in a few other cases,
where some a priori conjecture was necessary in order to attach
any meaning to the passage. Where a conjecture is based on
a parallel passage in the papyrus itself, from considerations of
space
have not as a
unless there
rule stated the
was some
difficulty,
grounds
in the
as the reader
Commentary,
who wishes
to
do so by referring to the Index. But
based on a parallel passage in another
verify the conjecture can
where a conjecture is
papyrus, or where it is only based on a priori grounds, the fact
is recorded in the Commentary, in which will also be found
a number of conjectures not admitted into the text.
In addition,
PREFACE.
more or
less
not
are occasionally recorded.
suit,
obvious conjectures, which for various reasons
word of explanation
ing of the papyrus, and
facsimiled.
is
will
necessary with regard to the mountespecially of these columns which are
is
The
undertaken by
shown
xi
unrolling and mounting of the first roll was
Prof. Petrie himself, and the skill which he has
mounting so mutilated a papyrus of which the texture
excessively fine and brittle, is beyond all praise. It was clearly
in
impossible for him to accurately fix the position of fragments
which became loose as soon as the papyrus was opened, and he
rightly preferred to paste the fragments down in places which
were approximately correct, than to run the risk of their being
lost before their precise position
The
could be fixed.
result of
was that, especially in the earlier and most mutilated part,
a number of pieces were more or less misplaced, though the
this
but a very few has
correct position of
all
and
marked
in
many
claiming any
cases
infallibility,
they notice, as
both
in
in pencil
in
determined,
on the papyrus.
would therefore ask
they frequently
readings and
now been
will,
my
apparent
Without
readers
when
inconsistencies
spacings between the printed text and
the original, to believe that the arrangement or reading in the
In one or two
text has not been adopted without good reason.
on reading through the papyrus since my return
to England, that a few letters had disappeared, but fortunately
the loss was of practically no consequence.
I
places
noticed,
and most pleasant duty is to express my sincerest
thanks to the many friends who have aided me in the present
work, and particularly to those distinguished specialists in the
My
last
history
in
and palaeography of
common
study has
this period, with
made me
quainted.
ba
whom
privileged to
the interest
become
ac-
PREFACE.
xii
The debt which
PETRIE
lovers of antiquity
owe
to Prof.
and preservation of the
for the recovery
FLINDERS
first roll,
which
alone gives to the scanty fragments of the second what value
But it is my duty in
they possess, has already been stated.
particular to thank
my
hands, and
him
for placing the
work of publication
in
for his frequent help in the difficult matter of
arranging the detached fragments in their correct places.
With Prof. MAHAFFY I have discussed on frequent occasions
the problems both of reading and interpretation.
We have
read the original together, and the Translation and Commentary
have been completely revised by him.
Many both of the
all
readings in the text and of the explanations are his, and whatever merits this book may possess are in the main due to the
have had the constant help and criticism of a scholar
whose knowledge of both the history and the papyri of this
fact that
equalled by his brilliancy in overcoming difficulties.
nearly all points we are agreed, but as there are a few on
is
period
On
which
have ventured
to differ
from him, the responsibility for
error lies only with the writer of each section.
Prof.
G. LUMBROSO
visited at
Rome
in
September 1894,
had not nearly reached even its present
degree of completeness, and he most kindly consented to go
through the whole text with me, and to him I owe a large
when our
edition
number of most valuable
and suggestions.
August 1895, in our final consultation over the
we have had the great benefit of Prof. U. WILCKEN'S
Recently
text
criticisms
in
Several of the remaining difficulties were solved by
him, and he has also made many admirable suggestions and
criticisms.
Besides these I have specially to thank him for
aid.
most generously placing at my disposal the materials of his
two forthcoming great works, the Corpus of Greek ostraca
PREFACE.
xiii
These have proved of
and the Corpus of Ptolemaic papyri.
inestimable
service
in
several
places,
especially in reaching
that solution of the coinage questions which
in
Appendix
have proposed
III.
of Dublin has given me valuable
help on special points connected with botany, and Prof. P.
GARDNER has aided me on special points of numismatics.
Professor E. P.
Though he
WRIGHT
not in the least responsible for any errors in
Appendix III, without his aid I should not have ventured
with a boldness of which I am fully conscious an excursion
is
and technical
into the difficult
My
S.
friend
and partner
HUNT, has lightened
field
of Ptolemaic numismatics.
Craven Fellowship, Mr. A.
me considerably the burden of
in the
for
revising the proofs, and while doing so has
made
several
good
suggestions.
The typography
mendation
but
of the Clarendon Press requires no comcannot conclude without expressing my
thanks to the Delegates for publishing this book, and to the
Controller and staff of that institution for the care which they
have spent both in preparing the facsimiles and
a text so difficult as the present.
in
printing
some consideration will, I hope, be shown for the
shortcomings of this volume on account of the speed with which
it has been
Neither Prof. Mahaffy nor I saw the
produced.
papyrus until June 1894, and the work of publication had to
be suspended from November i894~April 1895 owing to my
enforced absence in Egypt, a delay which however has amply
Finally,
by the recovery during the winter of the second
It is possible that a longer period of deliberation would
roll.
have resulted in fewer difficulties in the text and greater com-
justified itself
pleteness in the explanations.
But
have not wished to violate
PREFACE.
xiv
the traditional example which this country has set to the rest of
Europe, of placing its latest discoveries before the world with
the utmost possible despatch.
Meanwhile, in the words
this field
of one of
my
predecessors in
of research, ludicent doctiores, et si quid probabilius
habuerint, profcrant.
B.
QUEEN'S COLLEGE,
October
5,
1895.
P.
GRENFELL.
CONTENTS
PACE
PREFACE
INTRODUCTION, BY THE REV.
J.
P.
MAHAFFY
xvii
TEXT
TRANSLATION AND COMMENTARY
APPENDICES
I.
II.
III.
INDICES
75
Louvre papyrus
62.
Some unpublished
The
Silver
Text and Commentary
Petrie Papyri
177
-187
and Copper Coinage of the Ptolemies
193
I.
II.
III.
Index of proper names and place names
..
.241
Index of symbols and abbreviations
General Index
242
.
.242
INTRODUCTION
TO THE REVENUE PAPYRUS.
i.
GENERAL DESCRIPTION.
SINCE the discovery of the collection now known as Mr.
Petrie's papyri, of which the mummy cases of the Gurob cemetery
were mainly composed, no greater surprise has come upon the
students of Ptolemaic Egyptology than the acquisition, by the
same discoverer, of another great document belonging to the
In the year 1894 Mr. Petrie bought from
third century B.C.
a dealer in Cairo a
no
which
is
actually
44
feet long.
There was
be had concerning its provenance, but the
came from the Fayoum was raised to certainty
clear evidence to
probability that
by Mr. Grenfell
but
roll
in the
it
in 1895, since
he acquired, not only at Cairo,
further very important fragments so similar
in texture, handwriting, and subject, as to make it clear that
they
Fayoum,
belonged to the same roll or set of rolls. Most unfortunately,
Mr. Petrie's great roll had been broken near the top, probably
by a stroke of the spade, at the moment of its discovery, from
some
fellah digging for sebach or for antiquities,
the whole
roll
was
in the
most delicate and
and moreover
brittle condition.
It
could not be opened with safety without pasting down each
fragment as it was detached from the rest, and all the skill and
patience of Mr. Petrie were required to carry out so tedious au
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
xviii
Even
was done, many replacements and
rearrangements were necessary, which could only be made by
Mr. Grenfell after he had become perfectly intimate with the
To him is due the first
subject and style of the document.
operation.
after this
transcription of the
stantly discussed
document
the
since that time
we have
con-
re-examined the original on
difficulties,
every doubtful passage, and solved many of the problems which
at first resisted his efforts.
In September, 1894, Mr. Grenfell
went
to
Rome, and consulted
In our
settled points.
final
Prof.
G. Lumbroso on several un-
conference over remaining
difficulties,
we have had
the advantage of the advice, the corroboration, and
in a few passages the corrections of Prof. Wilcken, who spent
a week with us (August, 1895)
Oxford, and examined with us
these passages with constant reference to the original, which is
now one of the treasures of the Bodleian Library.
have
We
thus had the advantage of the criticism of the two foremost
specialists on Ptolemaic papyri in Europe.
As regards the present state of the text, it will readily be
understood that nothing could save for us the outer parts of
which had been exposed to wear and handling. The
middle part of all the earlier columns was gone. It was only
the
roll,
was reached
as the interior
that
we found any
large proportion
of the writing preserved.
Fortunately the whole document was written on the recto
side of the papyrus, with the exception of
and
by a
corrector
EZH
OP A, look
specially referred to
two short notes added
by the curious
outside, at the point of the text
(cols.
direction
41, 43)
them belongs. It was accordingly necessary to
these
columns
up
only between panes of glass the rest has
been laid upon sheets of paper and framed.
The roll as
to which each of
set
originally
opened contained 72 columns of
text,
but the frag-
INTRODUCTION.
xix
ments since acquired, which apparently belong to a sister roll
wrapped round it, bring up the total number of columns, according to Mr. Grenfell's estimate, to 107, with some undetermined
I
fragments.
must
refer the
reader to
his translation
and
commentary for the details which justify our general conclusions, and for a discussion of the many particular problems raised
by this great new document. The only text which evidently
bears a close analogy to
of the Louvre collection
!
it
the well-known
is
This, as
it
both
Papyrus 62
illustrates
and
is
by the present documents, has been re-examined in
Paris, collated, and printed by Mr. Grenfell in a more accurate
form in this volume.
He has also added some unpublished
illustrated
fragments of the Petrie papyri on cognate subjects.
J
The
dates
2.
AGE OF THE DOCUMENT.
extant in the document are not only of the
precise age, but also because
important rectifications of the hitherto ac-
greatest importance in fixing
its
they suggest some
cepted facts of Ptolemaic history, and of the theories adopted
to explain them. It was plain at first sight, to any reader of the
Petrie papyri, that the various hands in the new document were
The occurrence of the year 27 in
all of the third century B.C.
several places made it further certain that it must have been
issued during the reign of the first or the second Ptolemy, for
of the succeeding kings, no successor till the sixth (known as
Ptolemy VII, Philometor) attained
The opening
to so
many
years' sovranty.
might very well have
misled us into attributing the ordinance to the first Ptolemy
for although such a formula as it now represents has never yet
formula
(cf.
Plate
I)
occurred,
it
1
could hardly, taken as
Cf. Les pap. grecs
it
stands, signify
du Musee du Louvre,
C 2
Paris,
any one
866.
else.
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
xx
we were
Nevertheless
The
second date
(col. 24),
though very much
plate,
moment
not for a
which
is
misled by this snare.
also reproduced in our first
mutilated,
was
clearly
to
parallel
occurring once in the Petrie papyri, and found also in
it was
a formula used by the second
demotic contracts
that
he had associated his son (afterwards Euergetes I)
I need not now refer to the fanciful
in the royalty.
theory of
Revillout, which is wholly inconsistent with this, but which
Ptolemy, after
now been so completely refuted that he himself has probably
abandoned it. So far then we find ourselves on firm ground,
and the date on cols. 24 and 38 is equivalent to 259-8 B.C., the
has
twenty-seventh year of Ptolemy usually called Philadelphus
But why does the first column contain a new and strange
formula ? The Petrie papyri show us in the king's later years
l
(33.
3 6)
well-known
title:
BACIAEYONTOC HTOAEMAIOY
TOY HTOAEMAIOY CHTHPOC, and
this
attempted to find
here, by assuming that the second HTOAEMAIOY had been
I
between the scraps containing TOY and CHTHPOC. To
solution Mr. Grenfell was from the first opposed, as he
urged that the two scraps fitted perfectly together. But I was
lost
this
Mr. Grenfell, arguing that the word CHTHPOC
had been thrust in at the end of a full line, and that even so
not satisfied
life,
As
is
though
now
till
well
known, we have no evidence that he was so called during his
The king and queen jointly are called 0EOI A A E A (f> O
his wife was.
I .
Strangely enough, we have
was recognized,
till
as yet found no epithet, such as Soter, by which he
at least a century later, when he is distinguished by historians,
Thus in Manetho's letter dedicating
&c. for convenience sake, by his wife's title.
the history to the second Ptolemy, of which Syncellus quotes the opening fiacr.
Ippcoo-o /uoi /Sao-. ^tArare, it was long since
observed that o-e/3aora> was an evidence of spuriousness. We now know that
is so also, and lastly that eppoxro would be an unpardonable piece of
<I>iAaSeA.(/>u>
IlroA. 4>iAa8eA$&> o-e/3aor<j> K.r.X.
rudeness,
Manetho being bound
to say
INTRODUCTION.
room
there was no
HTOAEMAIOY,
hit
upon
He
the true solution.
under the
therein for another
xxi
first line,
suggested that the erasures immediately
as well as the crowded and smaller characters
of the word CHTHPOC, pointed to a correction of the date.
Even so, the corrector must have blundered, for he should
have
left
CHTHPOC.
theory,
visible
HTOAEMAIOY
in
the second
line,
and there added
But on re-examining the original according to this
found the remains of the old formula still faintly
second
in the
line,
and
this
Grenfell and Professor Wilcken.
then
The
briefly this.
corrector desired to replace the older formula
but he erased too much, and then added his new
by the later
word in the wrong
;
corrected, as
was corroborated by Mr.
What happened was
is
document was officially
stated twice over, the corrector was fortunately
place.
Though
the
guilty of the further negligence of leaving the old formula un-
disturbed on
thus enabling us to solve the difficulty.
There remains the highly interesting question why should
col. 24,
the second Ptolemy have not only changed the formula of his
dates in his twenty-seventh year, but also have removed the
name
of his son, the crown prince, now of age and the accepted
Demotic
heir, to substitute for it the title of his deified father ?
scholars
point.
and numismatists are ready with an answer on the last
They maintain that the first Ptolemy was not formally
It is shown on apparently
long after his death.
good evidence by Revillout and Poole that this deification
took place in the twenty-fifth year of the reign *. Even then the
deified
till
gods Soteres were not introduced into the
list
of deified kings,
beginning with Alexander, whose priest was eponymous magistrate at Alexandria.
But as the cities of Phoenicia began to
coin widi the legend FTTOAEMAIOY CftTHPOC at this time, it
1
Cf. Coins
of the Ptolemies,
p.
xxxv.
xxii
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
is but reasonable to expect that the king would also now style
himself Ptolemy, son of Ptolemy Soter.
So far the change is explicable, but how can we account for
the extrusion of his son,
now
for
some years appearing
in the
For this Krall and Wilcken, with others, have
royal formula ?
the
adopted
hypothesis of an unknown son of Queen Arsinoe II,
born after her marriage with this Ptolemy, and associated by
her influence in the royalty, to the exclusion of the elder crown
1
This supposed youth is further assumed
have died when he was nearly grown up, and so to have
This complicated
given occasion for a change of the formula.
prince, her stepson
to
which has been consistently opposed by
series of assumptions,
is
highly improbable in itself, and contradicted by
In the first place it were passing strange that all
evidence.
good
our historical authorities should keep silence on such a matter.
Wiedemann,
The
crimes of Arsinoe in her earlier
life
are well known, and
had she indeed compelled Philadelphus to oust his elder children
for a new heir, not only would she have murdered them if she
could, but
we should
certainly
The very well informed
scholiast
have heard of
on Theocritus' i yth
even states directly the contrary.
she had none by Philadelphus
his
especially Euergetes,
own
He
Idyll (1. 128)
says that Arsinoe being
had been murdered, and
adopted her step-children, and
drewcs, her elder children
childless
more
this family feud.
dates, the son of
who
is
called in all the formulae of
Ptolemy and [of
this] Arsinoe,
6EHN
the young prince who appears with
2
nor is
his parents on the steles of Pithom and of Mendes
AAEA<J>ftN.
This then
is
Krall, Sitzungsber.
ARSINOE
of Vienna Acad. for 1884, pp. 362 sqq. Wilcken, art.
ii.
p. 1286; Ehrlich, De Callim, Hymnis
;
in Paully-Wissowa's Encyclop.
Quaest, Chronol. (Breslau, 1894), p. 56.
2
Wilcken was the
first
to call attention to these representations, as well as to
INTRODUCTION.
xxiii
there any positive evidence for the conjecture of Wilcken, that
this figure points to the newly assumed son of Arsinoe II. The
lady must have been forty years old when she became Queen of
Egypt, so that a new child would have been remarkable, and
would from
this
very circumstance have excited unusual notice.
His assumption into the succession would moreover not have
been delayed till the king's nineteenth year, from which Revilmention of an associated prince, and
time on we have mention of him in years 21,22, and 24,
lout has found the
from
this
first
These
not to speak of the present case in 27.
facts lead us to
though recognized as prince royal in earlier Egyptian
documents, such as the steles to which Wilcken has first called
attention, Euergetes was not formally associated in the sovranty
infer that
he had reached the age of puberty, when Arsinoe, his stepmother, was growing old, and the king's health was failing.
till
The
question, however, remains
more
why was
more pressing
name removed from the
strange,
the crown prince's
formula starting from the year 27 (B.C. 259-8) of his father's
After much perplexity, I have found what seems to me
reign ?
the true answer to this question.
than ever
We
know
that the prince
infant daughter of
to the
this
had been already betrothed
King Magas of Cyrene, who
most probable computation of
the Fair,
who
died, according
his fifty years' reign, at
The queen-mother
very time.
was opposed
to the
to
the
match,
of Cyrene, Apama, who
promptly sent for Demetrius
hurried at once to Occupy Cyrene.
The whole
narrative in Justin, our only and wretched authority, points to
one
young
prince.
son of Arsinoe
up
Denkm&lcr, iv. 6 a), where Isis is represented suckling the
from the youth of this figure that it must be an infant
But as the date of the relief is not given, it may have been set
at Philae (Lepsius,
He
II.
infers
just after her adoption of the future Euergetes,
and while he was but a
child.
xxiv
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
But Demetrius commenced an
a most rapid course of events l
intrigue with Apama, instead of waiting for the time when he
could marry her heiress-daughter, Berenike, and was put to death
.
with the knowledge, though not at the instigation of the child-
Thereupon, by common consent, Euergetes is called to
and
the marriage with Berenike follows, possibly as soon
Cyrene,
as the princess was of age, but in any case some years later.
princess.
has sometimes been assumed, perhaps on the suggestion of
a blunder in Porphyry's fragment, which confuses this Demetrius
It
with Demetrius
the intruder at
King of Macedonia, that the usurpation of
2
There is no
Cyrene lasted for some years
II,
Nay, the words of Justin imply that the
whole affair only occupied a few months. If so, and if Euergetes
was called by the people of Cyrene to assume the government
evidence for
this.
as prince consort expectant, he doubtless assumed a title there
inconsistent with his associated rank in Egypt. The Cyrenaeans
would have been offended that the second
in
command
of
Egypt should assume their sovranty in any case it would have
been a direct absorption of the royalty of Cyrene into the
;
in
Per idem tempus rex Cyrenarum Magas decedit, qui ante
Justin xxvi.
infirmitatem Beronicem, unicam filiam, ad finienda cum Ptolomeo fratre certamina
1
'
Sed post mortem regis mater virginis Arsinoe [of course
matrimonium solveretur, misit qui ad nuptias
Apama],
virginis regnumque Cyrenarum Demetrium, fratrem regis Antigoni, a Macedonia
Sed nee
arcesserent, qui et ipse ex filia Ptolomei [Soteris] procreatus est.
filio
eius desponderat.
ut invita se contractum
Demetrius
moram
fecit.
Itaque
lasset; fiducia pulchritudinis,
qua
quum
secundante vento celeriter Cyrenas advoa principio
riimis placere socrui coeperat, statim
superbus regiae familiae militibusque impotens
in
matrem
contulerat.
invisa
fuit.
Quae
res suspecta
versis
Itaque
busque
Demetrio comparantur, cui, cum
virgini, dein popularibus militianimis in Ptolomei filium insidiae
lectum
socrus
inmittuntur.'
2
Porph. Fr.
4,
9 in Muller,
FHG
iii.
studiumque placendi a virgine
primo
omnium
in
erat,
p.
701.
concessisset,
percussores
INTRODUCTION
xxv
crown of Egypt, whereas the dynastic rights of the popular
Berenike were to be preserved, so far as possible, intact
Morehave
been
must
to
to
over, Euergetes
obliged
hurry
Cyrene,
1
and
to remain there in charge of the disturbed
throne.
It
was,
and doubtful
believe, against the habit of these associations
the sovranty that the associated prince should be sent to
govern a distant province or dependency. Though the old
in
Pharaohs had called their eldest sons prince of Kush,' I cannot
find an instance where the associated crown prince of Egypt was
'
called prince of Cyrene, of Cyprus, or of Palestine.
reply then to the question for which an answer is imIn the year 27, or perhaps
peratively demanded, is simply this
My
28, of Philadelphus' reign, his son, the
crown
was
prince,
called
an independent control, probably with the title of king, by
the people of Cyrene
owing to which his title as associated
to
prince of Egypt was abandoned, being probably contrary to
court etiquette, as it certainly would be to the susceptibilities of
the Cyrenaeans
1
Thus
in
2
.
the inscription of Adule, in which Euergetes enumerates
provinces of the empire which he inherited from his father, Cyrene
studiously) omitted.
*
Strange to say, there
is
is
all
the
(no doubt
another consideration, overlooked hitherto, which helps
remove the
difficulty occasioned by the delay in Euergetes' marriage till he
became King of Egypt. In most other monarchies a suitable bride is found for
the crown prince as soon as he is of age
in Ptolemaic Egypt I have observed
to
with surprise that this is against the practice of the court, though the reigning
Ptolemies marry as early as possible.
Philadelphus, though grown up in 290 B.C.,
does not apparently marry till his. assumption of royalty, in the opinion of some
not till his father is dead. Euergetes, though long grown up, seems to have
critics,
no wife
till
his accession.
has no wife
succeeds in
Philopator, succeeding at about the age of twenty-four,
some years later. We hear of no wife of Euergetes
middle life and marries the widowed queen. So it is
till
II
till
(with
he
one
exception) down to the case of Caesarion, who would doubtless have been
married before his early death, but for this curious court tradition.
satisfactory
xxvi
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
A few words will
in
concerning the other dates occurring
to those earlier documents, which
suffice
the papyrus, and appended
The royal rescript ordering the
are cited as standing orders.
transmutation of the EKTH from a privilege of the temples into
a gift to the queen is dated in the twenty-third year of the reign.
In order to discover the average yearly value, the tax produced
explanation of
making upon
it
this
have not yet found.
new problem.
Among
But the following suggestion
the later Ptolemies
is
worth
we hear of a daughter
succeeding, because she was the only legitimate one (fj povrj yvrjvia ol rS>v nal8cai> fa,
were younger children of the same parents who
Paus. i. 9,
2), whereas there
must have been equally entitled ^o succeed but for their age. I have often
puzzled over this statement.
the child in question
now seems
It
was the
eldest
born
to
me
after
intended to point out that
her father had succeeded to
the throne, and that previous children born of the same mother were regarded
In the corresponding
as vodoi when the question of the succession arose.
it is even stated S>v pia yvqvia f) irpfa&vTarr), K.T.A.,
Strabo
of
i,
passage
(xvii.
n)
which,
I think,
the eldest,
should certainly be emended to
was the only
legitimate heiress.'
17
The
ov irpea-^vrdTTj,
text as
it
'
who, though not
stands seems to
me
have no point whatever. If this be so, there were obvious reasons why a crown
All the children begotten before his accession would be
prince should not marry.
to
technically illegitimate, as not being the offspring of an actual king and queen,
and the danger of having such elder children about the court was, of course,
very great.
Perhaps
this
explains the (false) declaration of the court poets
was marked out for sovranty while still in his mother's womb.
Thus, too, we might find some reason for the apparently tyrannous act of
Cleopatra III, widow of Euergetes II, who, when she was compelled by the
that Philadelphus
Alexandrians to associate her eldest son (Lathyrus or Soter II) in the throne,
compelled him to divorce his wife and sister Cleopatra, who had already borne
him two
and marry her younger daughter, Selene. These two children
from
disappear
history, as if they had no right to the throne, unless, indeed,
Auletes was one of them, and he is always spoken of as illegitimate.
Without
children,
the aid of
some hypothesis of
this
absurd facts retailed for us out of
kind
all
we cannot understand
the monstrous
and
logical connexion by the remaining histories
not improbable that Ptolemy Apion, who ruled for many
over
years undisputedly
Cyrene, was an elder son of Euergetes II, borne to him
a
or
Egyptian princess during his sovranty there, and whom he left
by Cyrenaic
behind in control, when he became King of Egypt in 146 B.C.
of the Ptolemies.
It is
INTRODUCTION.
xxvii
We
the previous years (cols. 36, 37) is to be ascertained.
know from independent sources that the deification of Arsinoe
in
Philadelphus was gradual that she attained divine honours first
at one, then at another of the Egyptian temples. The establish;
ment of a canephoros or eponymous
priestess in her honour, at
Alexandria, which dates as far back as the year 19 of the reign,
according to demotic documents, appeared to be the climax or
consummation of
We
this gradual apotheosis.
practically at least, the process
was not complete
when she absorbed one
twenty-third year,
of all the Egyptian gods.
3.
country.
We
the king's
SUBJECTS TREATED IN THE DOCUMENT.
What
Egypt was
till
that,
of the great revenues
Having determined the date we approach
the text.
now know
is
the subject
know from many
the contents of
Clearly the taxing of the
literary sources that the land of
?
a great measure regarded (even in old Pharaonic
and that in no
days) as the personal property of the sovran
kingdom of the Hellenistic epoch was the Exchequer more
in
carefully attended to, or the
Ptolemies always appear
income of the king so great.
The
the history of those days as com-
in
Even queens and
manding enormous wealth.
princesses
have
such fortunes that they can raise armies, and carry on wars
on their own account. There can only have been two sources
For it does not
of such wealth commerce and agriculture.
appear that the gold mines of Nubia afforded any considerable
portion of the royal revenue had such been the case, we should
;
have found a much wider use of gold coinage than existed in
Ptolemaic Egypt.
The largest item in the exchequer was
doubtless the revenue derived, not only from the taxing of
1
Cf. the account of the matter in Genesis
xlviii.
18-26.
Correct
vc-.
xUii.
IV2
fr
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
xxviii
but from
produce,
its
The
regulation.
Petrie
papyri
have
made
us acquainted with a variety of imposts, such
as salt-tax, police-tax, grazing-tax, and even occasional benevo-
already
lences called crowns (the
Roman aurum
coronarium) presented
to the king as a gift, but a gift extracted from the population
by compulsion.
The
present ordinance (putting aside the most mutilated
columns and the fragments recently acquired by Mr. Grenfell)
is concerned with only
two of these sources of revenue,
we may
but
well
believe
that
they were two of the most
the tax upon vineyards and orchards
important
the second that upon oil, or rather the revenue from the monopoly exercised in the case of that indispensable article of
:
the
first
is
Egyptian diet. As the revenues both from; wine jand from xail
were farmed out to middlemen, the present Revenue Papyrus
is concerned exclusively with the regulation of these contracts
the
with
State.
In
both cases
it
Js very likely that the
Ptolemies merely adopted and regulated the practice of the
Pharaohs nay, in the former, they only extended a policy long
;
l
There had been a time when
by these kings
was so dominant as to secure
the
Established Church
enormous estates and revenues from the Crown. The inventory
since adopted
'
'
of the property of the temples of Amon in the Harris papyrus '\
and the fact that the twentieth dynasty was one of sacerdotal
kings,
whose
show us
1
On
Cf. A.
first
plainly
interest
was the exaltation of
priestly influence,
enough that the Egyptian corporations of priests,
this point I feel some hesitation, as the regulations concerning oil
seem to imply that the monopoly was an innovation at this very
49)
(col.
time.
Otherwise there could hardly have been private oil-presses recognized
as existing, without being contraband.
Erman's Aegyplen,
p.
405 sqq.
INTRODUCTION.
xxix
Europe, had gradually absorbed
But the reaction had
a great part of the property of the State.
set in long before the Ptolemies supervened. Successful soldiers
like the
mediaeval Church
in
who became
kings had begun to strip the temples gradually of
their estates, and there is not wanting direct evidence of the
remonstrances and complaints of the sacerdotal corporations.
Every
successful usurper
began by restoring
lost
revenues to
the priests in order to purchase their powerful support
established dynasty proceeded to
vading the privileges of this order.
Ptolemy admitted the claims of the
exhibit
its
by
security
Thus we know
every
that the
infirst
priests to large revenues in
the Delta, near the Sebennytic mouth of the river revenues,
1
The
too, which they claimed as the gift of a previous usurper
for
a
direction
we
present papyrus contains
step in the contrary
.
know from
that in the twenty-third year of the second Ptolemy
the share of one-sixth of the produce of all the vineyards and
it
orchards in Egypt, hitherto given to the gods of Egypt, and
apparently delivered by the husbandmen at the nearest temple,
was claimed by the queen, in consequence of her deification.
The stele of Pithom and that of Mendes commemorate, it is
true, vast gifts of money from this king and queen to the priests.
Very probably this may have been regarded as a sort of combut the change of the ecclesiastical property from
revenues or charges on the land of the country into a yearly
grant or syntaxis from the Crown must have been felt as a loss
pensation
For whenever the Crown
of dignity, and probably of wealth.
fell into pecuniary difficulties, the syntaxis could be diminished
or refused
2
.
It is
very likely that the national insurrections, so
and Thought, &c., p. 176 sq.
Ireland received for their College at
of
Catholic priesthood
a
of
over
26,000 from the British Government up to
Maynooth yearly syniaxis
1
Cf. the text translated in my. Greek Life
Thus
the
Roman
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
xxx
frequent under the later Ptolemies, were aided by priestly discontent at this subordination of their wealth to the Crown.
The very command
to furnish an inventory of sacred property,
such as the king here issues (col. 37. 15-7), must have appeared
a gross insult to these proud conservative corporations.
Such however being the case, we may be certain that the
bulk of the duties to the local temples were .paid not in money,
but in kind, and this ancient and once universal form of tax
makes
the
institution
of
tax-farmers,
government, almost a necessity.
And
under
centralized
the State, in contracting
with private individuals or with joint stock companies, allows
them a certain profit for the cost and trouble of collecting such
taxes,
and
income
in
is
content to take from them a fixed income.
the instance before us was
more than one or two
settled
and
by
years, but
in
not
This
indeed fixed for
every recurring case
it
was
gublic. auction, the State selling the right of collection
sale of the
produce paid as
the highest bidder.
It is
were
secure
to
tax, or
even of money taxes, to
easy to see that many precautions
the State against loss.
Then
necessary
as now, dishonesty towards State charges, especially if they
be felt oppressive or unjust, is regarded as hardly an offence
against morality, or at most as a very venial offence, and so
a very careful householder, such as the Egyptian sovran, had
need to protect himself.
The most obvious policy was to
There
play off each of the parties concerned against the rest.
were three separate interests to afford scope for this diplomacy.
the year 1870, but they were quite content to take fourteen years' purchase of it
then in a lump sum, which brought them in only half the yearly amount, in order
endowment, and an escape from inquiries in Parliament
and by Royal Commissions: they also feel just as much at liberty to abet the
to attain security in their
national aspirations against the
Crown
as the Egyptian priesthood did.
INTRODUCTION.
First come, naturally, the
Government
xxxi
each
officials in
district,
who must
not be allowed to have any private pecuniary interests
to conflict with their loyalty to the king.
Secondly come the
who undertake the collection of taxes. They
must be rich men, at least men who can find good security to
guarantee the State against loss, and such men must on the one
contractors
hand be induced to come forward by allowing them considerable
profits, and hence
promoting competition for the contract,
whilst on the other they must not be allowed to damage the
State
by combining
to bid low at the auction, or
again
by
extorting from the population more than was due to the State.
Thirdly, the taxpayer must be protected from oppression, and
also punished for dishonesty to the State,
by allowing
stringent
inquisition into his produce in the latter case, facilities of appeal
to an umpire in the former.
Such are the general
lines of the
legislation before us.
J 4.
The
DIVISION OF SUBJECTS INTO CHAPTERS.
chapter or division (A), cols. 1-22, so far as we
can understand its mutilated text, contained the regulations
first
governing the relations of the Government officials in each
district, particularly of the OIKONOMOC and his deputy or
or companies of men who undertook
the farming of the revenue.
It appears from col. 15 that no
such official was allowed to take any such contract, either per-
ANTirpA4>EYC, to the
men
sonally or through his slaves an obvious precaution which
In
separated at once the official from the tax-farming class.
chapter the regulations seem to be quite general
special tax is even once mentioned.
this
The second
definite,
chapter (B), contained in
cols.
23-37,
and contains the orders and regulations
is
far
no
more
for the trans-
xxxii
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
mutation of the share (AflOMOlPA) of one-sixth of the produce
of all the vineyards and orchards of Egypt, hitherto paid to
gods of Egypt, into a Government tax, payable to the deified
queen Arsinoe Philadelphus. The just assessment and collection
of this tax must have been very difficult for much of it had
;
been paid to the local temples the produce of wine is always
the new form of the tax must have been
very variable
;
unpopular the State is therefore not satisfied with a statement
under affidavit from each cultivator, but authorizes the farmer
;
of the tax to watch the vintage, to pry into the profits, and to
secure both his own advantage and that of the State.
This
of the actual gathering of the crop is likely to
entail great hardships on the cultivator, for the inspector may
not attend when the time of harvest requires the crop to be
supervision
saved, and
exact bribes from the peasants either for his
prompt attendance or for an estimate favourable to themselves *.
These contingencies are provided for here, as they are not in
modern
may
which levy similar taxes, by permitting the
peasants to gather grapes and make wine under protest that it
cannot be delayed, and transact the payment of the tax directly
states
with the Government
officials.
For the
details
must
refer
the reader to the commentary.
Wherever this share of the gods (ATTOMOIPA) occurs, we
find coupled together vineyards and orchards (HAPAAEICOl).
the case both in the Petrie papyri and on the Rosetta
All the
stone, as well as in other fragments of that period.
This
is
regulations concerning the making and storing of wine from the
AMHEAflNEC are given us explicitly enough. But when we
come
1
to inquire
Such
is
the case
what was the produce of the TTAPAAEICOI,
now
in
Turkey, and
is,
or was, the case in Greece,
taxes were assessed upon standing crops, before they could be reaped.
when
INTRODUCTION.
xxxiii
and why they were coupled with vineyards in this tax, we
come upon a serious difficulty. What is meant by the term,
and is our orchard a proper equivalent ? It was adopted by
Xenophon from the Persians, among whom it meant a park
It is
with trees, even large enough for a game preserve.
distinguished not only from a vineyard, but from a garden
(KHTTOC) in a document among the Petrie papyri (II. p. 68).
Another document
in
that
series contrasts
a palm-
with
it
Another
was
grove (<t>OINIKnN), apparently for taxing purposes.
What
(CIK VHP ATOM).
then
pumpkin-field
produce of a paradeisos in a country where very few
kinds of fruit-trees grow ? There is but one column (29)
specifies
the
which
deals
HAPAAEICOI, without closer
with
specification,
except that here an estimate of the value is to be made in
money, and the sixth paid in money, not in kind. Were it not
should be inclined to hold that the crop
of the paradeisoi which paid the sixth to the gods was no other
than grapes.
For we know that in such climates it is both
for this provision,
and convenient to grow vines as creepers on trees and
trellises, and we have in the Petrie papyri (I. xxix.) one distinct
grateful
mention of an
As
it
it
is
by
that there
ANAAENAPAC which
exactly a case in point.
this established that vines were so grown, how is
is
is
no mention of the anadendras
careful legislation concerning grapes
the obvious answer
title
is
and wine
that such cultivation
of TTAPAAEICOI, and that the
fruit
in the
?
present
Here again
came under the
of these orchards
It seems to me
not wholly, of grapes.
exceedingly improbable that in a country noted for its very
careful and varied agriculture, any number of different pro-
consisted chiefly,
if
ducts should be confused under the
13,
title
without any apparent enumeration.
e
KAPTTOC, as
I
therefore
in col. 29.
still
incline
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
xxxiv
AFTOMOIPA was a sacred due on wine
to the belief that the
probably coeval with
only,
ancient times, and that, as
all
papyrus relates exclusively to
as
Prof.
into
Egypt
in
the succeeding chapter of our
But
oil, so this does to wine.
have not been able to persuade either Mr. Grenfell or
Wilcken that this is so, and as they do not feel the
difficulty
I
introduction
its
which
have here stated to be of serious weight,
shall not here press the
5.
We
matter further
THE STATE MONOPOLY
IN OIL.
now
turn to the third part (C) of the papyrus, which
concerns exclusively the State monopoly in oil.
It was this
part of the text, which is in a far better state of preservation
than the rest, which led me at first to use the term Monopoly
But seeing that the growing of wine
and of orchard produce, treated in the second chapter, was
not a monopoly, and that the first chapter is quite general,
Papyrus for the whole.
Mr. Grenfell thought the word too narrow, and proposed to
But this term, now adopted, is
call it the Revenue Papyrus.
really too wide.
revenue
For so
far
as
discussed
is
we
in
can
it
see,
which
anywhere
middlemen,
through
through tax-farmers, and
the
officials to
farmer
fails
no source of
is
in
not
levied
no case are
deal directly with the peasants, unless the tax-
to perform his duties.
But
for
its
awkwardness,
the tax-farming^ and but for its pedantry, the Telonic Papyrus
would be the most accurate designation.
The manufacture
the same way
of wine was only under State control in
that our manufacture of beer and spirits is, for
both cases there
in
1
At
is
no limitation of the amount produced
the close of this Introduction the reader will find an important inscription
bearing on
this topic discussed.
Cf. also
Mr. Grenfell's note, pp. 94-6.
INTRODUCTION.
xxxv
or the retail price demanded, but an inquiry into the actual
in both cases the excise takes
quantity as a basis for taxation
;
care to watch and register the amount produced in each locality
of manufacture, and so far to pry into private industry.
The manufacture
conditions, such for
was carried on under quite different
instance as that of tobacco is in some modern
of
oil
For here not only is all private enterprise forbidden, but
the very amount of seed to be sown, the amount of oil produced,
the retail price all these are fixed with the greatest care.
states.
Importation of
oil
and every care
is
for
trading purposes is strictly forbidden,
taken to secure a fixed income from this
There
source for the State.
is
reason to believe that there
were other productions laid under this restriction. Papyrus
1
is said to have become extinct
owing to a private monopoly
probably introduced to prevent the library of Pergamum from
But in
obtaining it in large quantities or on easy terms.
,
the present case the State takes special care that a sufficient
For this the oecpquantity of oil shall be produced each year.
nomus and the nomarchs are bound to provide, and in case of
difficulty in
it
procuring seed the State
is
even prepared to advance
to the cultivator, just as in Ulster, thirty years ago, landlords
commonly advanced flax-seed
crop might be sown in good
that day there
was
to their tenants, in order that the
time.
In most Ulster leases of
also a clause restricting the
each farm, in the landlord's
interest, lest
the
amount upon
tenant should
exhaust the land with this crop.
The
of olive
first
oil.
point of interest in this section is the total absence
This in itself was no small evidence of the
antiquity of the ordinance, for
his
day the olive was quite at
1
Strabo,
we know from Strabo that in
home in the Fayoum, and we
xvii. i,
e 2
15.
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
xxxvi
that the large settlement of Greeks there during
Philadelphus' reign soon brought this favourite tree from their
may presume
homes
But
was only here, and
of
Alexandria, apparently in the specially
neighbourhood
Greek parts of Egypt, that it was even in his day cultivated.
old
into this rich province.
it
in the
The
oils dealt
with in the chapter before us are mainly of
two kinds sesame oil, and kiki, which is our castor oil, made
from the croton-plant, a tall shrub, with a ferruginous glow
upon its dark green leaves, which may yet be seen cultivated
:
for the
is,
same purpose
in
however, a foetid
two, which
these
to
Upper Egypt and Nubia.
oil,
mainly used for lamps.
seem
other kinds are mentioned,
seeds of gourds
cuecinum,
;
or artichoke
and linseed
be
to
viz.
the
This
latter
In addition
principal
products,
the
made from
colocynth
the head of a thistle
oil,
made from
oil
l
.
It is
how
not quite certain
far
the production of these lesser kinds was controlled, but the
chief kinds were certainly both grown and gathered under
State supervision the oil was made in State presses it was
by the middlemen to the retailers in each village by
;
sold
auction,
and was
retailed at fixed prices.
We
read in Pliny, N. H. xix. 5 (26) 'Aegypto mire celebratur [raphanus]
Hoc maxime cupiunt serere,
propter fertilitatem quod e semine eius faciunt.
liceat, quoniam et quaestus plus quam e frumento, et minus tributi est nullum1
olei
si
ibi
que
and
is
The
variety
Nubia
kiki,
This seems to be the pafyavfKaiov of Dioscorides, i. 26,
copiosius oleum/
therefore a species of oil additional to all those mentioned in our papyrus.
now
called oleifera of the
Raphanus
sativus
is
still
used in Egypt and
Pliny speaks (xv. 7) of the sesamine, and also of the
of which he describes the manufacture, likewise of the cnecinum
for the purpose.
or castor
oil,
MS. reading now rehabilitated (I think) by our papyrus.
cnecus a sort of urtica, a thistle, probably a species of artichoke. The
various aromatic oils mentioned by him and by Dioscorides, and used both for
if
we adopt
He
a discarded
calls the
medicines and unguents, have their parallel
the Pet. Pap.
ii.
p.
[114].
in the curious list I
have published in
INTRODUCTION.
The
details
of
this
are
legislation
xxxvii
amply
illustrated
in
Mr. Grenfell's commentary, but, as might be expected, many
are the difficulties which arise in the interpretation.
For in
such documents, the most necessary assumptions are those
which every contemporary reader took for granted as obvious,
all
whereas we have to
infer or detect
them from
stray
and casual
allusions.
In the whole of this intricate legislation, intended to secure
the State from loss, the peasants from oppression, the middle-
men from
for profit
at
injustice,
the restrictions are so precise, the
on the part of the middlemen so
a loss to
know why men of wealth
have competed at auction
for
small, that
room
we
are
or of credit should
business
so
and
onerous
so invidious.
f 6.
THE
COINAGE.
The
next question is one constantly suggested in this
papyrus, but which has long agitated the minds of those who
deal with the political economy of Ptolemaic Egypt, and espeIt is the relation
with that of the third century B.C.
are set down
which
of silver to copper in the many prices
cially
On
the complicated questions of the standard metal, the rate of exchange,
and the ratio of weights under the Ptolemies, Mr. Grenfell has
sometimes
in
attained to a
factory,
the one, sometimes in the other.
new
solution which
and which,
world from much
be generally adopted,
idle speculation.
his discoveries, but
important feature
if it
seems both simple and
I
will
satis-
save the
shall not here anticipate
merely refer the reader particularly to
in the
book, Appendix III.
this
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
xxxviii
7.
THE
VARIETIES OF LAND TENURE.
Another interesting question raised by the present text
in land (cols. 24 and 36)
is that of the variety of tenure
have
We
first
the EPA I~H (which Prof.
throughout Egypt.
I
Wilcken restored
for us in
36. 8), apparently not subject to
AHOMOIPA, though it appears from the Rosetta stone that
there was a tax of a KEPAMION per aroura due to the State upon
Then comes the land
its vineyards, remitted by Epiphanes.
the
or farms granted by the king to soldiers
(KAHPOYXOl), of which we hear so much in the Petrie papyri.
There is further the land held EN AHPEAI, in gift from the
held in
II.
must be the meaning appears plainly
passages in the books of Maccabees (I. x. 29
This tenure, then, must have been either a life
For that
king.
from
KAHPOI,
parallel
iv.
31).
this
KAHPOC^ which was hereditary, or
some other limitation, such as the
tenure, as opposed to the
must have referred
to
produce of some particular crop, or the cession of the taxes
Another tenure,
due to the king from a definite estate.
EN CYNTAZEI, is mentioned (43. 12) as distinguished from
EN AOPEAl, but what is remarkable, both may include the
This points back to
possession of a village, as well as land.
those cases where the king gave a favourite or a mistress the
revenue of a town as a private gift.
Possibly CYNTAZIC means
by commutation of the various imposts for a yearly contribution,
which the people could levy among themselves and pay to
Seeing that the document is corrected according to
of
the copy
Apollonius the AIOIKHTHC, and that a man of
this name appears in the Petrie papyri as holding this office
the State.
Fayoum two years later,
be avoided, that we have before
in
the
hardly to
us the copy of the ordinance
the conclusion
is
INTRODUCTION.
specially intended for this province,
xxxix
and accordingly that the
KAHPOYXOI here mentioned are those whom we
find in the
we
possess no
Egypt; the
province
definite
inTTEIC
Hitherto
in the succeeding years.
evidence of such 'a class elsewhere
KATOIKOI of the next century
were evidently no landholders
in
the
at
in
Memphis
same
sense.
or
Thebes
It
is
not
impossible that though KAHPOYXIA is here stated quite generally among the various forms of land tenure, this particular
Fayoum may be
In any case, the
documents quoted from the twenty-third year of the reign
prove to us that the settlement of the Fayoum was not
colony in the
intended.
a sudden, but a gradual legislation.
The Petrie papyri show us the extension of dykes and
draining operations, and the larger reclaiming of land, which took
place in the province in the twenty-ninth and thirtieth years
But the new title, Arsinoite nome, is not known
of the reign.
the present document, where the word H AIMNH is used,
and this seems also the case with the earlier Petrie papyri.
in
There
but one fragment
among them
of the thirtieth year
(according to Mr. Grenfell) which speaks of the nome under
its new name.
may therefore refer this honour done to
is
We
the queen,
probably
relation
in
to
her ceding part of her
property in the fish of the lake for the reclaiming of land, to
the last years of her life, possibly even to an act of gratitude
passed after her decease. The fact of her being deified during
prevents our laying any stress upon the curious simplicity
with which she is named.
She appears either as Arsinoe
her
life
Philadelphus, or
this absence of
reverse.
or
sis.
still
titles
more
is
briefly as
4>IAAAEA<t>OC.
But
here rather a distinction than the
She appears simply as a goddess, like Aphrodite
I
have commented elsewhere on the remarkable
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
xl
absence of honorary
grades of the
centuries
titles in all
official
the early papyri.
The many
hierarchy which appear
Not only the king and queen,
in the
following
seem as yet unknown.
appear without any cumbrous distinctions
attached to their names.
but the court
officials
THE BURDENS BORNE
$ 8.
What were
BY AGRICULTURE.
the actual burdens of the husbandman, and
what reward he got
for
his
labour, will only be
determined, according as we gain more and
Some of the prices given in this papyrus
gradually
more knowledge.
help us in
Hitherto our evidence comes either from other
this inquiry.
will
papyri on the same subject, or from ancient historians who
The case
tell us of the condition of other Hellenistic lands.
of Syria and Palestine, as
and
we
find
it
in the
books of Maccabees,
Josephus' Antiquities of the Jews^, affords us the closest
It may not be considered irrelevant, in a general
analogies.
in
introduction like the present, to call attention to these parallel
cases, which will help the reader to appreciate the details in
the present document.
But first as regards parallel papyri. In the Petrie collection
there are several which have only become intelligible since
we have examined them by the light of the present text.
Thus the long
of seven
list
-,
list
(P. P. II.
of names, and of
sums which are multiples
had problematically set down as a taxing
of retailers of oil, and
xxviii.), I found to be a list
which
of the amounts which they undertake to sell, in accordance with
Another
the express direction of our papyrus (col. 47. 10-15).
(xxxix. (a)
is
concerned with the amount of croton to be sown
xii.
4 sq.
Cf.
Mr. Grenfell's explanation of these
figures in
Appendix
III.
INTRODUCTION.
xli
on each farm, and perhaps with the seed to be advanced. As
regards the EKTH or AFTOMOIPA on wine henceforth to be paid
to Arsinoe Philadelphia, we have not only II. xxx. (e) and xlvi.,
but the papyrus Q of the Leiden collection, formerly referred
to a later date.
There is also P. P. II. xxvii. (i), which states
the wine produce of a farm, and adds the one-sixth on fruits and
garlands offlowers, so that this produce is classed with that of
the vineyard. This maybe the meaning of adding TTAPAAEICOI
throughout section B of our papyrus to the AMTTEAnNEC.
There
is
also an interesting letter, complete (P. P. II.
xi. (6) ),
upon the oeconomus, or perhaps the tax-farmer, to
attend on the next day but one, when the vine-grower was
going to have his vintage, according to the ordinance in col. 25.
calling
Other coincidences are mentioned in Mr. Grenfell's commentary,
and in the Appendix to Part II of the Petrie papyri he has
made some important corrections, or additions, to my readings
of the fragments just cited.
Thus the indirect light shed upon
the early papyri we have found makes it certain that we shall
be able to interpret future discoveries of the same kind with
greater certainty, and ultimately reconstruct a definite and
connected account of the whole financial system of the Ptolemaic
Exchequer.
As
regards their external system, we have the curious
narrative of Josephus, already cited, from which it appears that
as regards Palestine and Coele-Syria, the leading notables went
down
to
Egypt
to a yearly auction of the taxes,
no doubt
arranging on the way to what sum they would bid. But their
calculations are upset by the young adventurer who offers the
king a far larger sum, gets off giving security by cracking jokes
with the king, and, taking an armed force to help him, demands
higher taxes, confiscates the property (and even the lives) of
f
xlii
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
and by remitting
recusants,
had promised, gains
troller
sum than he
to the king a larger
and confidence, and remains con-
his favour
Here the
of the taxes of Palestine for twenty years.
does
insist
no
more
than
the
upon
punctual
Egypt
of
King
payment of a sum
the auction
fixed at
he gives, however,
military support to his tax-farmer in carrying out
ment which the
latter
deems
necessary,
take up the land and apportion it
But into
claims are not satisfied.
make no
any punish-
and even threatens
among new
settlers,
the details he
if
to
his
seems to
inquiry.
very different picture of the taxation of the same province
documents quoted by Josephus
from the books of the Maccabees, and dating a century later.
by the Seleucids appears
in the
If these
documents indeed describe a normal
we need
not wonder that the rule of the Ptolemies was more
state of things,
The
popular in Palestine than that of their rivals at Antioch.
facts come out incidentally in the offers made by rival claimants
who are bidding for the support of the
the
letters
cited are not genuine copies of State
Jews.
documents, there is no reason to doubt that the author of them,
to the Syrian throne,
Even
if
Maccabees, described an actual state of
things.
King Demetrius (Soter II, in 152 B.C.) writes (x. 29)
And now I let you off, and remit all the Jews from the taxes, and
especially in the
first
'
from the price of salt, and from the crowns (the Roman aurum
coronarium ), and what I was entitled to take in lieu of the third
l
sown crops and in lieu of the half of the tree crop.'
more
Many
imposts, such as the tolls on visitors to Jerusalem,
part of the
are mentioned in the sequel.
1
Cf. also Josephus,
Great to an
TOV arffyavirov
A. J.
officer called
xii. 3,
Ptolemy
not TOV nepi
(j)6pov,
3,
We
have not only these, but
for a similar letter
concerning the Jews.
from Antiochus the
We
have here too
TUV (i\uv (not nX\a>v, as in mOSt texts).
INTRODUCTION.
many
and
other small taxes mentioned
in the rest of the collection
in
xliii
the P. P.
II.
xxxix. (e)
which Mr. Grenfell
is
(f)
preparing
for publication.
comparison of the respective burdens which the second
Ptolemy demanded in 260 B.C. and the eighth Seleucid in
150
perhaps hardly possible from our evidence. It is
however, that the apparently much greater tax of
B.C.
likely,
50 per
is
cent,
the olive-oil
was a seed
on the crop of trees in Palestine may include
crop, whereas this part of the Egyptian revenue
crop, and, so far as
a very small share of
commentator.
{ 9.
THE
it.
we can
But these
see, the cultivator got
details
must be
left to
the
REVISION OF THE DOCUMENT.
The whole document
has undergone corrections, as is expressly stated more than once upon the face of it, and as appears
from various erasures and changes, and in Part C from large
additions.
done.
We
From
can also show that
this revision
was
carelessly
internal evidence, explained in the
commentary,
and from the curious repetition of a chapter (cols. 59 and 60)
without any apparent reason, Mr. Grenfell was led to an acute
conjecture concerning the whole appendix on the nomes which
He believes that at this point (col. 58) the corrector
ensues.
desired to fasten on a supplementary roll, containing the revised
made
the mistake of allowing the same
chapter to appear twice, immediately before and after his new
The height of the papyrus, which here changes, is
junction.
It appears from the
strongly in favour of this hypothesis.
list
of nomes, but that he
fragments Mr. Grenfell has since acquired that another roll of
the same character contained what we desiderated in Part A,
a general account
besides regulations for special taxes
fa
of the
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
xliv
working of the royal and
local
banks
in regulating the
accounts
of the tax-farming.
Unfortunately these fragments are in such a condition as
to make all inferences from them hazardous.
But there is
one interpretation of
here, as
and
it
may
cols.
suggest a
73-8 which
new
is
worth setting down
idea in reading other fragments,
probably be established in course of time, if it indeed
the truth. If we were to read the heading AIATPAMMA
will
has hit
TPATTEZHN flNHC, and consider the whole
section
one
as
regulating the farming out of local banks by the State, under
the control of a central or BACIAIKH TPATTEZA in the capital
we should have found a new sort of tax-farming
hitherto unsuspected.
The existence of local banks in towns,
and even villages, is made certain by 75. i. The mention
of the nome,
of buying the bank seems also beyond doubt (75. 4).
It
would seem quite reasonable that if so many local banks were
required
if
it
were even necessary to make up accounts
in
each village daily, as is not impossible (cf. the difficult passage
57. 15-6), some such sub-letting would be almost necessary
to avoid
did
an endless
take place,
it
Egypt undertook
It
is
staff
will
of Government
officials,
and
if
probably be found that the Jews
it
in
this business.
a sad loss that
we have not
the details preserved
which seem to regulate the rate of exchange between silver
and copper (col. 76). But of course if the local banks were
I
had
out, such regulations were highly necessary.
inferred from the receipts printed in the Petrie papyri (II. xxvi.)
farmed
that the
bank
in
(the Arsinoite)
means of agents
all
very doubtful that
this
Ptolemais did business by
It now seems
through the province.
interpretation can be maintained.
The subsequent columns
are, if possible,
still
more
disap-
INTRODUCTION.
pointing, for here there
xlv
were regulations
affecting the produce
which
flax,
Egypt was so
famous, and which are specially mentioned as an industry
of the temples taxed by the Crown in the Rosetta inscription
1
This text, and the earlier inscription known as the
(1.
8).
from
both clothes and
sails, for
Canopus inscription, can now be conveniently consulted
Empire of Ike Ptolemies.
10.
THE
in
my
LISTS OF THE NOMES.
The problems suggested by
brief enumeration in col. 31,
respective burdens in cols.
the two
lists
of nomes
the
and the longer exposition with their
GO sqq. are many and interesting.
For they do not agree with the
enumerations those of Herodotus
and later Greek
and of Strabo, still less
with the older Egyptian, or the later Roman, as given by
the coins of the nomes under the Antonines 2 and by Ptolemy
the geographer.
It is certain that there were frequent changes
earlier
the limitation and arrangement of these counties, as we
might call them the two lists before us are written down in
in
the twenty-seventh year of the same reign, and yet they show
It is not therefore surprising
some notable discrepancies.
that Herodotus, visiting Egypt some 180 years earlier, and
Strabo some
should not agree with either.
It
was not, moreover, within the scope of Herodotus' account to
therefore are not surprised that
give an accurate list.
in which the military caste
the
nomes
Herodotus, specifying
dwelt (ii. 165), gives only nomes situated in the Delta and
240
later,
We
All that
is
to
be known concerning Herodotus'
Wiedemann
in his excellent
pp. 574 sq.
and the references
Cf. Coins
commentary on the
list
has been gathered by
historian's
Egyptian book
(II.),
there.
of Alexandria and
the
Nomes, published by the British Museum.
xlvi
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
the
Theban
the
full list
But from Strabo we should have expected
wherefore the commentators on his account have
district.
;
either supposed a lacuna in our texts,
because
names
he
or
negligence in the
twenty -four nomes,
only
the
southern
of
those
country (like Herodotus)
gathering
under the Thebaid, though we know that the old Egyptians
geographer,
all
counted at least
forty.
In the most recent atlas of ancient
Egypt (published by the Egypt Exploration Fund) there are
The two lists before us vindicate
even fifty enumerated.
Strabo remarkably as regards this supposed omission.
not only agree with him in specifying twenty-four nomes
They
they
1
as
last
in
the
Thebaid
the
the
series
Strabo
give
therefore must have copied his list from some financial document such as this, which recognized the whole southern province
also
as no complex of nomes, but as one district under the control
It is even easy for us now to lay down
of a single governor.
the southern boundary of the financial nomes from Strabo's text
'Then comes the Hermopolitic military station
(xvii. i, $ 41):
(<t>v\aKrj)
Thebaid
a sort of custom-house for the produce from the
from hence they begin to measure the schoeni of 60
up to Syene and Elephantine then the Thebaic station,
2
a
canal
and
leading to Tanis .' The two military posts, one
stadia,
There
is
an interesting
parallel in the second-century inscription in
honour
TON 0HBAIKON NOMON OIKOYNTEC
means
TTEPI
only
(unless
0HBAC) EAAHNEC are enumerated after those of
Alexandria, Hermoupolis, the BO YAH of Antinoopolis, and the Greeks of the
CIG 4679.
Delta.
of Aristides (the rhetor), where 01
it
This
latter
was of course
above the reach of the
the
best
Nile, the water
point and brought on the higher
mode
of irrigating the lower country
being drawn from the
level thus
river at this
remote
secured along the Arabian margin of
the Nile valley.
The account
of Agatharchides
is
quite similar (Photius,
22, in Geog. Grace.
INTRODUCTION.
to
watch imports down the
coming up the
river,
xlvii
the other to watch
them
the custom-houses of jealous'
as those of the Servians and the Turks
river,
are like
neighbours, such
in the present day.
Having recorded this negative agreement between Strabo
and the lists in the papyrus, we come to compare them in
both as to the number, order, and
detail,
All
three
Thebaid.
differ
they
But
the
in
the second
in
up
giving
list
Memphite nome.
the
titles
of the nomes.
twenty-four nomes and the
names and the order of the twenty-four
considerably, and the whole number is only made
agree
in
us
by counting Memphis as
distinct
Several of Strabo's names,
should have thought of
old
which we
standing, do not appear,
Menelaites, Momemphites, Phragroriopolites
and last of these most probably represent
from
viz.
but the second
the
Libyan and
Arabian nomes of the papyrus.
Moreover, Strabo gives names
(Hermoupolis, Aphroditopolis, Kynopolis) to nomes of the Delta
which appear in the papyrus as nomes of Upper Egypt. The
general order, beginning with the western Delta from Alexandria, and giving the nomes along each of the three great
outlets of the Nile, then ascending to Memphis and southward
to the
Theban custom-house,
is
nominal divergence, which amounts to
not be a real one.
But to identify
respectively with our
When we
lists is
not easy.
proceed to a closer examination of the
(cols.
31 and 60, sqq.)
Mm.
p. 122, ed. C. Mtiller, Didot).
i.
So that here the
seven new names, may
the seven new names
the same.
in
our papyrus
(I will call
From Memphis
to the
two
lists
them a and
b)
Thebaid there are
nomes, one of which is called *vXoq, or 2^iwi, where the tolls are levied. These
But then follow a list of <&
are vopol t6wv.
in the Thebaid, in which only
one nome, the Tentyrite, is mentioned, and Thebes omitted.
five
xlviii
we
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
find that there are serious discrepancies not only in the
Were
handed down to us
in texts of diverse age, we should at once infer that there had
been in the interval a formal redistribution of the nomes. Such
an explanation is impossible in the case of two contemporaneous
lists, unless there were special reasons for the variation in a list
order, but in the names.
required for the
The
oil
monopoly
first difficulty is
these
lists
only.
the absence of the Nitriote
a, or rather of this name, for
nome from
probably corresponds to either
For the second of
a 3 or a 6, both unfortunately mutilated.
these I conjectured MENEAAIC, i.e. the region about the town
called Menelaos, after
it
This town was
Ptolemy Soter's brother.
certainly situated in or by the Nitrian country, but the form of
the ending is without precedent among the nomes, and we know
was afterwards a nome called
MENEAAITHC along the seacoast east of Alexandria. But for
the present I have no better suggestion to offer.
There is no
town-name with this ending to be found in any of the geographies
from Strabo's
list
that
there
Supposing then that the enigmatical -AAIAI corIt
responds to NITPinTHC in b, where shall we place #3?
would appear that the clerk of b had absorbed either a 3 or
of Egypt.
a6
in the
of the
out of
it
Libya of his
official
its
number
place,
There
is
list,
and
(24),
then, finding himself
had thrust
in
one short
MEM<I>ITI
quite
and properly belonging to MEM4>EI to fill
good reason to identify the A EAT A of a with
up.
the HAIOTTOAITHC of
b,
for Strabo tells us that the
Delta was especially so called, and Heliopolis
to it, though on the Arabian side of the river.
is
apex of the
situated close
There seems no law or assignable cause for the variations in
the order of a and b. At all events, it may be inferred with
certainty that neither was copied from a fixed official list, though
INTRODUCTION.
xlix
there was a general consent that the number of nomes, excluding the Thebaid, amounted to twenty-four.
Thus
5-9, though varying in order, are a group which fairly
and 15 correspond to b 14 and 10.
corresponds in both, a
a 17 and 18 correspond to b 17 and 16, except that a 17 adds
Memphis to its nome, whereas b 1 7 gives only Memphis, while
b 24
to
is
the
of b up
the country south of
Memphite nome, thus bringing the
We
twenty-four.
now proceed
to
list
19 and 24 (EPMOfTOAITHC and OZYPYrXITHC)
Memphis,
correspond to b 18 and 19. a 21-24 agree with b 20-23, if
the lost
Both
23 be, as I think it must be, the Kynopolite.
lists end with the Thebaid.
It will be found, therefore, that,
with
small transpositions, there is nevertheless a general
The occurrence of H AIMNH and
conformity between the lists.
of AIMNITHC in a 22 and b 21 for the subsequent Arsinoite
many
nome,
first
revealed to us that the complete re-settlement, and
the re-naming, of that district did not take place till after the
twenty-seventh year of Ptolemy II. Alexandria belonged to no
nome, and had a reserved territory in the Libyan nome from
which it received produce. This reminds us in a general way
of the case of Washington with its territory, which belongs to
no State in the American Republic. The use of the large
terms Libya and Arabia as names of nomes is also foreign
to Strabo
and Herodotus, and was probably intended
that the desert limits were in each case unfixed
l
.
to signify
Possibly the
In one of the partitions of the empire of Alexander (at Triparadeisus) Ptolemy
countries, especially whatever he could
was granted Egypt and the adjoining
conquer to the west.
a political origin.
In
Hence to claim Libya in these lists may even have had
Theban papyri of the next century, such as the Turin
B. M. CCCCI, we find Arabia and Libya used simply for
papyrus VIII and the
the east and west banks of the Nile.
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHIA.
occurrence of the
special
titles
Libyarchs
and Arabarchs also points to the
this
(in
fact that there
papyrus)
was here
a military officer instead of a nomarch, as there were certainly
desert marauders to be kept in order by what are called in the
I
Petrie papyri EPHMO<1>YAAKEC.
append the two lists, and
Strabo's enumeration, of the nomes, for the convenience of
who
those
The
desire to verify, without trouble,
figures after the
these
names occur
in
Col. 31 (a).
1.
AIBYH
2.
CAITHC
3.
[rYNAlKO?]nOAITHC
TTPOCnniTHC
A6PIBITHC
4.
5.
6.
?]AAIAI
AEATA
7.
names
a and
in
the third
what
list
have
said.
where
indicate
b.
Col. 60 sq. (b).
18 sqq.
Strabo, xvii.
CAITHC CYN NAY- MENEAAITHC
KPATEI
AIBYH TTACH XftPIC CEBENNYTOC (8,
THC A<J>riPICMENHC
TTPOCnniTHC
EPMOYTTOAITHC
NITPIHTHC
AYKOTTOAITHC 1
CEBENNYTOC
MENAHCIOC
BOYCIPITHC
MENAHCIOC
(lO, 6)
AEONTOTTOAITHC (ll, 14)
BOYCIPITHC KAI BOYCIP'C
(9, 7)
8.
CEBENNYTOC
A0PIBITHC
9.
BOYCIPITHC
HAIOTTOAITHC
KYNOfTOAITHC 1
A0PIBITHC (5, 8)
MENAHCIOC
BOYBACTITHC KAI
TTPOCnniTHC
10.
5)
(4, 3)
BOYBACTOC
12.
AEONTOTTOAITHC
CEGPniTHC
13.
<t>APBAl9ITHC
14.
APABIA
IJ.
APABIA
CE9PHITHC
TANITHC
AEONTOTTOAITHC
In the Delta, and not to be identified with the same
belongs to
Upper Egypt.
A0POAITOFTOAITHC
<t>APBAieiTHC (13, 15)
TANITHC (16, 13)
TYNAIKOTTOAITHC
name
in the other
two
lists,
which
INTRODUCTION.
Col. 31 (a).
15.
BOYBACTITHC
Col.
KAI
60
li
Strabo, xvii.
sq. (b).
<t>APBAI9ITHC
MHMEM0ITHC
AHTOnOAITHC
NITPIHTHC
8 sqq.
BOYBACTOC
16.
TANITHC
17. /v\EM<t>ITHC
KAI
(? 4)
MEM4>IC
MEM<t>IC
18.
19.
20.
21.
22.
23.
AHTOnOAITHC
EPMOnOAITHC
EPMOnOAITHC
OZYPYrXITHC
KYNOnOAITHC
H AIMNH
HPAKAEOnOAITHC
OZYPYrXITHC
24. A<t>POAITOTTOAITHC
6HBAIC
BOYBACTITHC KAI BOYBACTOC (15, 10)
HAIOnOAITHC (? 9)
HPAKAEOTTOAITHC AHTOTTOAITHC (18, 16)
AIMNITHC
HPAKAEHTHC (23, 20)
A<DPOAITOnOAITHC APCINOITHC (22, 2l)
MEM<t>ITHC
KYNOnOAITHC
OZYPYfXITHC
6HBAIC
0HBAIC
[KYNOnOAITHC
1 1.
?]
(21,
23?)
(20, 19)
CONCLUSION.
Such are the general considerations which the reader may
carry with him to the closer study of the text. We cannot
claim for it an universal interest such as that aroused by
the discovery of lost classical works, or of copies of
in
their antiquity.
known
But
to
masterpieces exceptional
those who desire a closer insight into the great and highly
civilized empire of the Ptolemies, and the causes of
its__extrafs
literary
ordinary wealth, such documents as this are of inestimable!
value.
For they supplement and correct the vague statements
of ancient historians, as well as the theories whereby modern
scholars have sought to explain away their inconsistencies and
obscurities.
Moreover to the student of Hellenistic Greek,
of that
common
dialect
which pervaded the
civilized
world
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
Hi
some
document affords great additional
It throws new
materials, both in vocabulary and in syntax.
light upon the contemporary documents known as the LXX
translation of the Old Testament, and tends to corroborate
for
centuries, such a
the dubious traditions of their origin.
From all these points
of view, the present papyrus affords a supplement of vast
importance to our knowledge.
12.
APPENDIX ON AN INSCRIPTION FROM TELMESSOS.
but one inscription of this period known to me which
bears upon the subjects of our papyrus, but its relation to them
is so intimate, that I can hardly avoid quoting it here.
It was
There
first
is
printed in the Bulletin de Corresp. Heltinique, xiv. 162.
BA]CIAEYONTOC TTTOAEMAIOY TOY TTTOAEMAIOY KAI
APCINOHC 6EHN AAEA<t>nN ETEI EBAOMHI MHNOC
AYCTPOY E0 lEPEftC 0EOAOTOY TOY HPAKAEIAOY
AEYTEPAI (sic) EKKAHCIAC KYPIAC TENOMENHC
EAOZE TEAMHCCIHN THI TTOAEI
ETTEIAH nTOAEMAIOC O AYCIMAXOY FTAPAAABnN
THN nOAIN TTAPA BACIAEHC 17TOAEMAIOY TOY TTTOA-
EMAIOY KAKHC [AIAKEI ?]MENHN AIA TOYC TTOAE
MOYC EN TE TOIC AAAOIC ETTIMEAOMENOC
EYNOIKnC AIATEAEI ar.r.A.
Let me dispose of the preamble very briefly. This decree
of the city of Telmessos in Lycia is dated 241-0 B.C., shortly
after the great campaign of the reigning king, Euergetes I,
against
which
Syria,
wherein he had
his grandfather
established
firmly
had taken of the coast
and Lycia (cf. Petrie pap. II.
priest mentioned to be a local
xlv).
cities
believe the
the
hold
of Caria
eponymous
priest, not the priest of Alexander,
INTRODUCTION.
liii
appears that the city of Telmessos had
been handed over to Ptolemy son of Lysimachus by the reigning
&c,
at Alexandria.
king's
father,
usually called,
It
Ptolemy son of Ptolemy, as Ptolemy II was
to distinguish him from his father, Ptolemy
son of Lagos. The expression TTAPAAABnN is quite vague,
used of a son succeeding his father, or a governor receiving
Here
authority from the king, or of any other appointment.
it
seems to
me
clearly to signify a present from the king.
This
personage had received Telmessos EN AHPEAI. We know
that he was a grandee in Asia Minor, for a decree issued by
Antiochus II (printed in DBCH. xiii. 525), appointing this
Ptolemy's daughter, Berenike, priestess of the deified Syrian
queen, Stratonike, speaks of him as related to the king in blood
(TOY TTPOCHKONTOC HMIN KATA CYrTENEIAN); nor is it impossible, though we cannot trace the relationship, that this is
more than a mere title of peerage (CYrTENHC), and that the
person in question may even have been the eldest son of
Arsinoe Philadelphia and King Lysimachus of Thrace, who
disappears from history without any evidence of his murder
by Ptolemy Keraunos, when the younger children were put
to death.
At
events this personage, receiving Telmessos from
Philadelphus, found it sorely tried by the great wars on the
all
Lycian coast during the early campaigns of Euergetes
The
inscription proceeds
I.
OPnN EN TTACIN Ed>6APMENOYC A<t>EIKEN
ATEAEIC THN TE ZYAINflN KAPHHN KAI ENNOMIHN
KAI
These are the ta-xes on
amounted to 50 per cent,
fruit trees,
(i
Mace.
which
x. 29),
in
Syria at one time
and on pastures.
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
liv
AnOMOIPAC KAI
ocnPinN TTANTHN KAI KE[I~X]POY KAI EAYMOY KAI
CHCAMOY KAI GEPMttN TTPOTEPON TEAfiNOYMENOYC
CKAHPHC KATA TON NOMON TEAEIN AEKATHN METPOYN-TAC NATA (sic) [Til]l TE TEnprni KAI Tfll AEKATrtNHI
THN TE AOirmN TttN CYNKYPONTftN THI CITHPAI
ETTOIHCE AE KAI THC [OIN ?]HPAC
AnOM[OIPAl]
A<t>HKEN TTANTftN ATEAEIC
It is from the close connexion of these taxes in our papyrus,
and from the importance of wine-taxes, that I supply OINHPAC,
CITHPAC, as do the editors of the
not
Then
text.
follow
not in TTAPAAEICOI, but in
On these
KHTTOI, viz. millet (of two kinds), sesame, and lupine.
and
worried
the
taxed
been
had
crops
population
oppressively
This
by the TEAHNAI, and this according to the law.
the vegetables grown,
think,
Ptolemy enacted that they should only pay a tithe (AEKATH)
upon them all, and, what was perhaps a far greater relief,
should pay it on the. areas planted with these crops, and surveyed
husbandman and the tithe-farmer. So I render
the strange word NATA, which completely puzzled the former
jointly for the
Some
mistake has been made, as the letters are clear;
the smallest change we can assume is of course the most
editors.
reasonable as an emendation.
1
propose NEAT A
in
which the
perhaps because of the pronunciation of the word,
omitted the E.
It means in this sense fallow or ploughed
graver,
but surely may also mean fields in this condition after
the crop is sown.
The tithe, therefore, would be estimated
fields,
on an average yield of the area under cultivation for each sort
of produce.
It is added that all the subsidiary charges (beyond
1
I had thought of
oxytone in the Lexica.
ANTA
(adv.),
FIANTA, AYTA,
&c.
NEATA
is
marked
INTRODUCTION.
Iv
the tithe) which had been levied on the wheat crop, were also
remitted.
do not believe that any governor deputed by Ptolemy
The financial
could possibly have made such concessions.
officer of the province, O ETTI TnN TTPOCOAHN, would not
was according to the law
enforced by the Egyptians. But if this Ptolemy held Telmessos
either EN AHPEAI or EN CYNTAZEl, which latter I take to mean
for a rent, such benevolences were possible.
I return now to the
question of various taxes. The enumeration of the lesser crops is what strikes me as affording
have tolerated
especially as
it,
it
Is it
a remarkable contrast to the language of our papyrus.
in
that
all
these
flAPAAElCOl?
were
possible
crops
grown
Even
if
which
are they not specified in our papyrus ?
Is it possible that they were, but that the enumeration is lost
in one of the lacunae of the text ?
These are the difficulties
On
they were,
still
feel
why
concerning this portion of our Revenue
the other hand,
may be urged
if
that here
my
text.
suggestion OINHPAC be adopted,
it
we have
that very combination of winetax with other taxes on fruits and vegetables, so that the latter
I
do not feel
gathered up under one title.
on
either
side
to
advocate
a
decision.
strongly enough
I will
only add that my interpretation of the inscription
differs widely from that of its first editors, but in no case
may have been
without having carefully considered their arguments.
J.
P.
MAHAFFY.
REVENUE LAWS OF PTOLEMY
PHILADELPHIA
BACIAEY[ONTOC DTOAEMAIOJY TOY
(TlTO\u[atov KCU TOV
'
vtov]
nroXfuatof)
The
IV
Plate
I.
rest lost.
>v a>vcov
a[l]
isthand
-n lpo *
......
Col. 2.
7T(i)X[l}v
T1)[
KGU
ot
TOlf
.............................
..............................
The
[r]rjf
8[e
y\tv{o]fjiv{r}?
7rp}ocro8ov rats covaif
TOV OIKOV
OfJLOV
Some
}av CK
}a
rest lost.
[K}vpiva{o]v(riv 01 [avriy\pa<f)ei$ 01
0(l>T[]f V7r[o
lines lost.
TTO[.
Aoyei
B
.]i[
Col. 3.
REVENUE LAWS
V7ra
ov
The
Col. 4.
[rjfjL^poXcydov Aoy[u](ra/x[ej/
[cav]
8e irXeiovs
[ra>]j>
ray
is
rest lost.
VTO]S
rjfjifpcov
T[piaKOvra]
......
axriv e7TtA[eA]oye[u
reoji/
ra ava
Some
}va
10
lines lost.
ra
KGti
Kara TOV
rrji
Col. 5.
CLV
&
TO
t[f
fia.(r}l\lK.OV
TTpos fjifpos VTrapxtro)
VOLS
rj
/cat
V[OIJLOV
avrrji OIK[
ajyopacra?
The
?ra[
rest lost.
(JMUVCOVTOLL
0(f)l\OVT9
TOLS
7r[p}ats
..... ]CIC
5
........... ]K[ ............
........................
The
Col. 6.
eeorra> rot?
7T/)fa[/xev]oty
ytv&OLVTwv XafitLv
TpiaKovr[a
TCOV KO,
rjfjiepcov]
/i[^j5e
rjt
rest lost.
Trapa TU>V
cav CVTO? TCOV
OLKOVOfJLWL
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
(
The
TO,
TWV
[ovoj/zara
7Tpt
KCU
ft
TL
/cat
r[
rest lost.
crvvtiSoTwv TOVTCOV irpaa-crfTwcrav
rwv
7TfAoyu<ra<rt[j/]
inrep
[\pOVCi)}t
CV
T&V Kara
(1)1
fJTpLQLVTO
TTTJV
rjs
Of
!/
8 av rjpepay
TO)L
efJWOpltot
ray eoza
r)
T0i[f
[wvqv
TTJV
The
a^
Col. 8.
7T7r/>ay/xari;/x^a)j/
01 irpiajj,cvoL
(a}vTtt>v
The
Trapa
/cat
iraTpoO[v}
<f)opTia>v
Tr[i\rjfjuo[v]
fjirj
7.
Ka(rro[$ 7rpay]fi[aTv}Tai
TIVWV
tav 8f
Col
KO.I
7r/[)ay/LtarUO/ifa)f
-ypa<f)TCt)o\a}v
/cat
r)
rest lost.
fiapTvpcw TO 8f fTfpov a(r(f)payi(rTOV
Xoyovf
^
]"
KO.I
ei>
{(i)Vr)V
rest lost.
rr)v (ovrjv
TrapaXapaxriv
\[o}-yVTCU [K\Tl0eTCO<Tav
a
T[
acriv
Some
lines lost.
ev rjfjip(aif
}<rov
]ptois
y/oa^ai/re
Kat tav TI
Some
TCOI]
lines lost.
B 2
Ck>l. 9.
REVENUE LAWS
10
covrji
y[
TTJL
TOVS a7To8[
K
tovrjv
Col. 10.
8e TCOV
(frvXaKrjv
KCLL
8e To[i]f TOV[
covyv TO 8e
<f)[o8co]v
KCLL
TCOV
aAAo
ro>v o"iA/3oAouA[aK]a>i/ KO[I] rcov
KOLL
TI
rrji
.......................... }(rav
........................ TO]V
VTTO
[ypa(j)a
Some
lines lost.
7rpo(7o8ov
10
.....
[.
o apya)vrj\s KCU 01 KOivasves
........
co\ .......
avev TO[V
[rj
TOV avriypafacos Aa/A/3ai/eraxraj/
Some
......
......
........
OL
lines lost.
TY)V covrjv
ai^Tiaev?
]
KCLL
OL
0)y
(J)o8oi
av[
KCU OL Aoi7r[oi OL
\(JLaTVOLLVO]L TCLS COVO.S eOLV TL T[ ...... ]
e
TL
avev TOV
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
\a/Sco(rii>
77
7rpaavTf
Col. 11.
ctveveyKcocri]
firj
irpos TOV avriypa(f)a a7ro[TivTcocrav]
TO
lf
[o
fict(TlXlKO[v
............... }v
a]vriypa(p[vs
Some
[
.................
[.
[ot
[
TTpiafjLfvot
..........
ray
a>v]af
OIKOV
TCOL
OfJ.tt>l
.............
lavriypafai iraTpoOtv}
[
TCOl
KCLL
>
[TCOV
TTCI/TT;
KCU TCOt
TraTpido?
.
.]
TO
TCOI
XoyevTrjpicoi
Ol>OfJ.a
KCU
KO.I
T]COV
\oytVTwv
KOLI
TCO]V virypeTtov TCOV
CTTI
TTJI
10
lines lost.
KOIVCOVCOV
[y]pa(f)VT{cov
01
dVTl
TCOl
Ofj/COJ/OflGH
..............
........ TOV apXCo]vOV
[TIOV
I?
.........................
Some
ava<t)pOfj.i>o[i]
fjirj
a7roTivTQ)(rav eiy TO (Sacr^XiKov
\ypa(f)i
[KOVTCL
a7TOTivTcocr]av
Kai TO fiXafiof TrevfrairXovv
lines lost.
(yyvijTcov
K.OLI
i^
covrji]
8e oiKovofJio? Kai o avTiypafavs fav Tiv[a]
Xaficocri
Tr/oay/xareuo/xei/oz/
Kai
JJLTJ
irapa
8c8oiJiv[o}v ev Trji ypct(^r)(i a}v{aye\Tco(ra.v
TOV ftacriXfa Trp]gTpov
vov
TJ
Col. 12.
\fi\afirjvai
TTI
Ti]va
\nr
OLVTOV
.............................
Some
lines lost.
]co
REVENUE LAWS
Some
lines lost.
}ra[
aa-ra
rj
........
5 [fJirjvof
[TOV
[.
Col. 13.
fJLtorOof
Spafyfjiat
\iKO(ri
[(rvfJL(3o]Xo(f)vXai.
8[K]a7r[VT]e
8pa^fjL\at
.......
[X]oyVT[rji eKajorau TOV
T[pL\aKov[ra VTr]rjpTais
Spa^fJLai
fJLrjvo?
.
o]
v7rijp]Tats KCLI
/cajra fjirjva
(f)o8a)i
5/3[a]^/xat
evi
CKOLTOV
[oa~ov]f
Xo-y[]vra?
KOLI
VTrrjpera? KCU
8iaypa\l/aTco o re o[i\K\o]vofJLOS
KOLI
TOV
5
ocrat
8 av wvai
c[
......... ............
Some
at.
...
lines lost.
...........................
Some
lines lost.
.................. TOV
T[ ................... }OLKOT[S
KO[
................ K
prf ................... }G>V
10 vo
TL
[.
aTTortjcrct
[y
TO]
09 [8 av}
fia[o-i}XiKOi>
?roirj
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
KCU
6/x
(j)v\[aKrjt
avrov
<rro)
}a)?
av o
fta[(ri\e}vs
Col. 14.
[ta]yj/o>t
oo-ot
APX(0[N(ON
a]v oxrt
ot
irpos rov 7ro>Aouj/[ra
I-
...... ]e5[ .....
-M
Some
lines lost.
Some
lines lost.
7rapvp<rci]
....................
wvcov KCU [TO>V
KOivwwy
09 8 av irapa r[avra
rj
/ncfroxJc"?
a}yop[acrr)i\
rj
cTTtoi ........
rrji
KO.L
o 8iyyvq>[iJLi>o? fav
.
.]oy
10
eco-fra)]
-q
/ir[ ..... ]
^va}$ Tpia.K[oiv]a
/xcrcx 7? 4 [7rpa^drja'f}Tai
KCU
rats
o av}
.
.}rj
yi[vr]}ran.
IJLTJ
15
7rap[a8]
/LIT;
a7rort[o";t et? ro fiaaiXtKov
[fj.v]a?
Col. 16.
Plate
ot]
[.
5e
IJLTJ
.}o<roi
TI
[/xarto-]rat
(ove[i](r0co(raif
TWV
/cat
firjSe
fiacri\LK(t)v
Ko[iva)if]iT(i)<rav
8ioiKo[v(ri
[t]<raya>y(i>s'
About 8
/cat
ot
.........
fJ.rj8[(
81}
\prj\
lines lost.
80V\OS
[8f
fJLTJ
KO]
II.
REVENUE LAWS
a.v
8ia(f)op[
IIPASIC TEACON
01
7rpiafjii>oi
V7TOT\if
ray eojVay
TTOLV
rouy]
7rpa(ro~]ecr6a)o-a[v
T[O
]tt
8e TL Trapa ra y[ey/oa/x//,e]fa 7roi[rj(rc0}(nv
aTTOTiveTcoorav
15 /cat
ra
t[y
reA?? ocra
TO fiaaiXiKOV
ay
[eXXnrrji
*] y
.....
eav
v roty Xo[oiy tv
2nd
AIAAOriCMOC
Col 16
[^i a ]Xoyt^eo-^a)
Platelll.
Trof TOVS ray covay
a
5
[/ot
TT/OO
ra>^]
r??y
Se o oiKOvofj.o$ KCU
ovra[y Ka.9
5e/carr;y
tcr[ra/Aei/ou
y[eyji/7;/>iev[ct)lt'
a[i/
[o]
/ca]crr[o^
?re]
r[ct)i
About
7 lines lost.
a
ra 5 fv
fJLrj
TCOL
eve[(TTO)TL
fj.rjvi
7rpoo~KaTa[xa>piTa>o-av ety
10 ava(f)opav
if
Tepa
fjLtjde
fj,r)8
[/xera06]
ei
Tif
T(*>[v
Aoyeurcoji/
rj
VTrrjpeTcw airo rr;y 7r[poo~o8ov]
Xa(3a)i>
15 orai/
TL
SiopOovTCU
fJLr}[
.....
rojuro
8e TOV tyofJitvov B\La\oyLcrfJLOv\
KCU TO Trtiov
e/c
rou
67raz/Q)
e[t]y
[ro]
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
TO Tr[(piov
8r)\ovvT? QCTOV
rjv
tav 5c o
\povos fySttav
7rai>a>
o 8 ewiwv
/cat
7riyvrjiJLa
TO ao'ityyvov
TOV
TTJ?}
CTriyevrjiJLa
aVTO)l
cwrj[f
tcrTiv
.]ft)
TTJf
([yStia] yfvrjTat
iy
5e [ro]
(OVTJ?
r)$]
10
OTa>
TTpa^LS TOV ^TeV\y)(0v{T}oS
T]
7 lines lost.
.................
V(TTpOV Kai
TO
[o]t/coi/o[/xoy]
..................
About
cr[
......
T. ...... ]e[ .........
KaO~T(i)t
TOCTOVTOV
Col. 17.
rf^TroirjKW?
rjt
a7Tf[\}rjt
fJ.fp[os
Tnyvr)^.aTos
TOV
K]
7Tt
yevijfiaTOf e* TCOV t(yyvu>v} TCOV
CTTI
Trji
cwrjt
7rpoTpov 8e
ts
rjv
TO [irtpiov
fjC
K TOV av[ ...... aJTroKa^to-raro)
15
TO
TO>V $
8ia\oyio~fJUt)i>
Trpos T[O]VS ray cova?
KaOTft>[lJ
K.OLI
our
aV
7rotrj}o-rjTai
\ovray TTO.VTWV avTiypafya
TCOV KOLVWV[(>}V
CLVTOS avTiypa<f)a
o~
TCOV 8ia\oyio~a jJL\i>a)[v
About
7 lines lost
Col. 18.
REVENUE LAWS
io
Ta[vTtypa<f)a TCOV 8taXoy]to-fJLCov
7Ti
8ioiKijo-O)s rjeray/iei/oi/
[TTJ?
orav
'/X[o'/io~]T['rjv
io
TOV
OlKOv[ofJLOV
ray cava?
15 Kat
fts
e/caora
Acat
ei
Acat
TiOei? rrjv re
o 5et avrov? 8t[o]p0a)(Tao'0ou
KO.I
oi]Kovofj,ov jrpa^at
eav TL 7rpocro(f)iXa)(nv Kat TTOQ-QV
Col. 19.
TTDO
fJLTJVl
tv ot? \povoi?
TCOV a7r[o7T/o]a/xarft)z/
TOV
[et
^OfJ,V(Ol
avevrji/e-yfjietyov
airo]
[TI
e^o0eiAerai o
/cat]
...
[ro
iravres
%OVT?
5taA[oy]t(7/iov
[TTpoa-oSov
Tavro
TO)l
V\
oiKovojJLo? y[viKov]
Trj?
TOV
KO.I
Kai 8ia\oyi^(r6u> Trpos O.VTOV?
o]v
TifJLtjv
TOV
(jLrjva
o TreTrpa/jLcvof \povo? aira?
8]e
8teX0r)i 7ra/>[ecrra>cra]j/ ot
Kara
77
KO.L
aAAoy TWOS
TO XOITTOV
Ka<TTO)t TOVTCOV
e7Tt/3aAAet
Kat VTTO TO fjiepo? TOV cvo(f)eiXof4vov] inroypatyaTto oaov
Kat
totat
%et Trap avTGov r\ TOV ey['/v]ov ev ots \povots /cat ro
XOITTOV eav TI
7r[poo-o}(f)[iXrji} ea[v
About
5
7rt]ye[v]r;/ia
7 lines lost.
...........................
7Tl
T0]v
]rr)v
rjt
8lOlKfJO~C09
TT)?
7rt
T7]S
T^
re[ray/X]
8toiKrj(7Ci)S
rt
[vo?
7rto-K}yafjLvos eav
[a]XXo)[v o)va)v] ea^t
io
KaTa[^Q)pto~a]TO)
aXXo
t?
[vo(f)tX]rjt
JJLCV
rj}i
ety
TreptytvofJievov
aAAay wva?
e/c
evo(f)tXrj[i}
crvv[T\aaTa>
TCOI
oiKovofJLm
a7ro8ovvat avTO)t OTO.V
o 8e ot[KovofJLo]s a7ro[5o]ra> ev
eav 8 [awatTTiOei?
[TOUT]
TO evo(j)iXofJLvov eav 8e
Trap ov [7r/ooo"ol0etAe[r]a
AoyfjWty
r)t
/LIT;
a7ro8]a)t
TpnrXovv
r)
rjfjicpais
TTI
Tptatv
OF PTOLEMY PIIILADELPHUS.
8
OO[OL 8 av]
15
o]
TWV ray
cova? f^ovrcov
JJLTJ
SiaXoyKrcovrou wpos [TOV]
Col. 20.
^J>ou
T
rov oiKoifOJiov
KO.L
TO
T]pia.Koirra KCU o
About
7 lines lost.
...................
[
..... ]p[.]
[ra
[TCOI]
aurf
T[O]V
vo \JLQV
TJOJ/
5e
[5or]o)
]a>
/cai
8ia\o-yLa-fJLOv
avr[ov a a>]0e<[A]
KaO ov
rrjt]
rj
Kara ravra
r[(ov
/3a]
ot
[o<ra
[rwv] oi
(r]vyypa<f)ovTou OIKOVOJJLOL
ra j8a<r4A]tKa
tj
ot
avriypafytLS
rj
01 ir[ap av}
7rpa'/fjLaTVOfJLvot irepi TU>[V fis rovy]
15
oi
<6AC>
TG>V crvyypafywv
TQJV
Col. 21.
[KA]TE[P]rCON
[Ka0cos yy]pa7rrai ev TCOI
vofjuai
About 4
TOV
[OIK]OVOIJLOV
lines lost.
c 2
[....]
REVENUE LAWS
12
5 ret
vvvrtTayiieva
airoriv }Tcoo~av
avTcov 01 KaTao"r[aOtvTs
TO.
fJLTJ
r]a 8e Trpocr
01
([tcnrpaa'a'eo-dcDO'av]
ytypafJiiJitva
CLfJL
7T7rpa
OL
CLVTOIS
EKKAHTOI XPONOI
10
ocra 8 eyKXrjfjLaTa ytverai
orav fiovXcovrai
[o<r]a
vTrep
rwv
e/c
y[i]i/rai
K T[COV
rwv
8e
vo/juov
vofJLwv]
\O[LTT(DV
eyKA]?7/iar[ft)i/]
TK>V Te[\a>viKa)]v VTrep cov
aAXoy
T
TCTOLKTdl
Col. 22.
OTft)
KdXeL&OaL
KOLL
ev aXXrji
TreTrpavTOLL
KOLVWVOVVTWV
fj
V TCOL ^pOVCOl]
TpLfj[ri\i{Lai}
V7Tr)pTOVVT(o[l>]
TT][l
TOV yypafjLjJLvoi> \povov v
OV
1?
ea/t
fir)
(D\V1]I,
[at] 7T/)OCTo5o[t]
rty TCOV TL
Xf)[(f)0]rj
.............
V
[tav 8e Tif]
TOVTw
[Xrj(j)Or}L
................
About 4
5
[o]
OLKOVOIJLOS 7rap[a
rwv
.......
yyvwv
3rd
hand.
Col 23.
r
I
lines lost.
..... TCW ..................
]
................ ]?
,
TOV
(8lOl\Kr)TOV
]/o[.
.]
TT/oafarjo)
TCOV KO.L
rwv
OF ^PTOLEMY PHILADELPHUS.
TOV
TOV vtov] nr[o
(
erovs
...............
........
[.
Trjv]
KTf)v irapa 8e
TWV
(TlfJiaplO-TOV
I.
Plate IV.
K[
.........
rouf?
T7)[f
7ravTXr)Tri? KCU o<ra
rj
Plate
7 lines lost.
KOLI
Kttl
7T(f)VTeVKOTQ)l>
8lOlKlTO.l
TOV ytVO]fJLVOV OLVOV[
TCOV <rrpaTvofjLV(0v
[KO]L
Col. 24.
....... ]/>[ .....
About
f
4th
hand.
Tfjl
% ..........
TrpOTfpo[v d]l(t)lK[tTO
10
rj[s
irpos apyvpiov TTJV
KTTJV
r[
[YOJEP T[O]Y TPYFAN KAI CYNAFEIN
[01]
8c ytwpyoi TO, yevr)^iara TpvyaTuxrav
OTOLV
T]
wpa
[rji
K]OU
QTO.V apical/Tat
[7ray]yc\[\T}too-av ran, SIOLKOVVTI
[ran
\oi>r]t
TJJV covrjv
/cat
OL
rj
(3ovXofJLvov
About
[o]ra/ 8f
Tpvyav
7 lines lost.
yecopyoi
TrapaKaXtiTOMTav TOV TTJV
VCLVTIOV TOV OlKOVOfJLOV
COVTJV
KOLl
TOV
8ioiKo[vma]
Ctv{Tiypa<f)(i)f]
Col. 25.
REVENUE LAWS
14
77
TOV Trapa TOVT(OV Kai 7rapayvofj.v[o]v oivo
TroieiTO)
o yecapyos
TpOLS TOLS
lo
[\ova]i[v]
Kao~TCDl TCOV
/eat
TOTTCOV
/xe
VTTOlp
eo-fipa-yLo-fJLevofc]
o]lKOVOfJLOV Kai TOV aVTtypa(f)Ct)[?]
TOV
[KO.I
TOLS
/zer/oeir&>
t^TjTao-fJievois
TOV
[VTTO
K.O.I
av
[ocro]v [3]
15 [ye]a>/oyo
<
TCOV
'y
TOV
KOLTO,
ypafj[fjL\vcoi'
v[o]fJLOi>
fJLt)
ot
TronrjcroHrt
[S^TrXrjv T-qv a7TOfi[oi\pav
TOLS
Col. 26.
[Trap 01$ 8e 7r/)0i7ra/)]^e[i]
opyava
oi[s]
OLVOTTOIOVQ-L a.7roypa'^rao~0a)[o-av\
TOV} 8io[LKOw]Ta TTJV covrjv OTOLV 7rav[
[irpos
About
.........
7 lines lost.
TO
7ri{3[X]r)0i>
TOV
vofJLOv
j]
fjirj
r]
/JLTJ
crr}fjiiov
ao~iv[s o de
e7rt5eiay ra opy[ava Kara]
7rapao-\(>v eif Trapao-fypayKrfJLOv /3ou]
Xo/JLevov cr(f)pa"yio-ao-6cu
rj
a7r[o]8i[a$ TTJV
JJLTJ
CTTL]
fiXrjQeicrav a(f)payLda aTTOTiveTco TOLS e\ovo~L [TTJV]
10 [a)]vr)v
[ocrja
[
oaov av
8 av
oi
Trapa^prjfjLa TO
fiXafios
yewpyoi TrpOTpvyrjaavTes
8iaTifJLr]o-a)[o-]i
oivo7roir)o-a)[o-i]v
........ ]coa-av TOV oivov CTTL TCOV Xrjvcov
en [TCDV]
........ Kat OTav TO TrpcoTOV K0fia irapay[.
...... ]vTai ev Trfri] TroXet
Ka[o~T]o[i]
KcofMrji ev rji
rj
.]
rj
v[cr]Tpaiai Kai
oi
ytwpyoL avOj]ij[e\po[v
7TL8lKVVTCOO~aV TOV OLVOV [Kat]
a7roypa[<f)]eo-0a>o-av
rj]
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
[TO]V
afjL7T\a)v[a}
[ov]
15
TrpofTpvyrjcrav
[CYir]PA<i>EceAi
[o
}\cov Trjv covrj[v]
OTO.V TO TrXrjOos
About
[
TTJI
o-vyypa(f)r)i
......
Col. 27.
TTJS
(rvyypa(j)rjs r[o
<r(f)pa}ytoiafjL]yos [TTJ?]
7 lines lost.
..................... ]v
[KOLI
TOV
avriypa]
TOV opKOV TOV $a[(Ti\iKov]
irav TO. yi>rjfj.a KaTaK^coptK[vaL ev
/cat
ra 7rpooivo7roirj6[VT]
irpos OLVTOV VTTO T[O]V
/cat
topiKevai
(f>i<r0ai
jjLrjde
/caraTr/ooteer^at
[<r](f)p[a}'yi(raiJLi>ov
rj
TTJV
TOV yewpyov
10
Tpa[v]
o
^ra>
ot/coi/o[/xoy]
o Trap avTov truvaTrecrraAftet/oy
-)(ipoy{pa(f)r)}
[crjara)
TO
vv[o(r]
/j.rj0v
[8]c
yevrjfjia.
o yfcopyo? TOV (Sao-iXiKov opK[o}v [7r]av
aTroSeSei^cvat
/cat
ra
7r[o]irj0VTa 7t[a]vTa a.7royypa(f)0ai
a7TOfJLOlp[av]
TfJV 7T7T
avayc[ypa}<f)T)Kvai
fj[]vT)V
7rpooiv[o]
/cat
15
TTJV
[8]lKOLlCi)S
ra 8c avT[iypa}d)a avy
Col. 28.
aa^payia'Ta.
About
7 lines lost.
roty]
[ai/ 8 avrltXeyaxrtv cos TrXtov
\ovai
rj
TTJV co[vijv]
e\a[o~o-ov]
REVENUE LAWS
i6
7riKplVTCO O OlKOVOfJLO?
[yi]l>TCU
ypafav? Kat KaOon av
10
y&v
[a]vTcoi
[01]
&
TOVTCOV
rj
o avriypafavs (rwyy{p}a\lsa
77
rov yewpyov
TT/OO?
yL[v]o^JLvqv aTro/jLoipav
[rr]}v
i5[KaT]axa)pi[cr]aTa)<raj>
[a>i>]rjv
TTJV
TifJLrjv
[fJLTj
irpa^is
o OLKOVOIJLO$
[o-0}a)(rav
TCOV [yco]p
(3ovXo[jLi>ov
o-vyypa\lfr)Tai
LLT)
o-
7riKpi0rjt
dv Trpos riva
o 8e TeXcovrjs
O [dVTl]
KCLl
fJLTj
KCLI
KOfj.icrafjLvo[i]
TO (3a(TL\[iKov]
et?
rots 5e eyova-Lv
rrf^v]
v7roXoyiTO)[o-av]
[M]H EniMICFEIN
[c]av
Col. 29.
[
8e TOIS areAecrt ra VTroreXr] yvrj{^.a]ra
.......
J^|^
^y
QVTOL
TWV aT[\a)V
About
[
......
01
TrapaSeurovs KK]Tr)fJLevoi ai
[aOuxrav 7r]poy T[OV] TTJV
[TOV VTTO]
5
TOV
[co]vr}v
OLKO[V}OIJLOV
/cat
ev
rji
rat TTJV Trpocrodov rr/v
IJLV
TrpiafJLevfav
Kcojjirji
IKO
OVCTLV
V TCOL
7ra/oa[5et<7ft>t
evdoKTjL o TcXcovrj? o~vyypa(f)7]i>
aurco[t]
SnrXrjv
o-(f)pa-yto-fJLvrjv
10 VOfJLCOL ytypCLTTTCLL
TT/oacro-era)
/Cttt
/C
o ot/co^o/Ltoy
[a]v 8e a[v]TiXyTji irpos
/cat]
Tov avT[iypa(f)a)?}
<f)paov[TS TO re]
KCLI
[Ka]Oe(TTrjKOTa ev TCOL TOTTCOL
OLVTWV ovofiLa
7 lines lost.
/cat
TT[.
Ka6air[p
TOVTOV
Trfotrou
/cat
eav]
.]
ev]
TTJV [K\TT]V
rt/ia)f]
ra>[t]
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
[ran Trj]v ayvrjv f^ovrt
KaO
[vov]
rjfj.pav
ert/XarO TO
[o]v
[to]vr^V\
7rpa0vr[os
7T\tOV
ttTTjO
o y{c}ci>py{o}?
KOfJLto"rjTai
fav 8
15
TTTJV
..............
K TOV KOLDTTOV TOV
7T/3a^ar[o)]
Af7r[Jo-7;t
fJ.rj
TOV TTV
ojATO9
(i)vrV
KGLl
.............. X ...............
7 lines lost.
[.
avTOL Trap[a}yev(i)VTaL fis Tfjv
aXXoi Trap avTwv
K[v]pic0$
/ca<rra
TOV
tav
ot\
(>(vrjv
<r)a(K>ra TOV
VQU.QV
rj
7rayy[\XovTa?]
TrapaKaXovvTas KCU (rvvrtXovifjas Kara]
\v]ofjLov
Trrfat]
e^fcrro)
(f>(i>9
Tots ycotpyoi?
[cof
y]eypa
Trapovrwv TOVTCOV (rvvT\X(r]a.i cva[v]
TIO\V T\OV Trapa
TOV oiKovofjiov
0-VVa7TCTTaXfJLVOV
KCLI
8iotKovvTos TJ)V
Ka(TTa 7TOICIV KOU
(avrjv
KO.I]
TTJV
a.7ro8iiv
0)9
U7T6/0
KO.(TT(i)V
TOV oiKOvofjiov
Ktti
10
TOV [a]vTiy[pa]
Kara TOVTO afajuovs TrapayfvofJLfvov
[TOV]
Trpay/xareufo-o/zei/o*]
TOV? ytwpyovs
(TriKcoXvo'coo'L
KCLI
ot
Col. 30.
....................... M ..........
.....
.]TO[ ................ jay cv a\\ou?
fJLTjTf
2O
About
(
av]
KTr)V CLTToSoTCi) O yt
Tt]fJLr)(ri9
rj
[5
/z7roAa>/4*]
OTO) TOV
{OIKOVO^JJLCOL
O OlKOVOfJ^Of
OTO.V 8e
)(OVTOf TfJV $
(a>]pyo$ [T]WI
airo TOV
a.7ro8i8oTO)
[7rtj3a]XXr)i
TOV KOLDTTOV p
yX[a]ftftv
17
iv[ai]
o{c]
8rjXovr(O(rav [TO yfvif\
7roti(T0(t)<rav Trod pa%
8t(i)lKrjKa(TlV
TOV avTtypa(f)Ci)9
p[r)}
15
REVENUE LAWS
i8
Tf
8oT(oo-av TOV re yez^/xaroy
THN AHOMOIPAN
AIIOKOMIZE[IN]
OL
8e yecopyoi
yLVO^vr^v
About 7
r[r)]v
Col. 31.
Plate V.
OLTTO
TTJS
TOV \oyov Kara yewpyov
fjLOipa[s]
20
/cat
[r]ou
a.7rofji0i[p]av
lines lost.
.................. airo^JLOLpav ty
ov ............... a7r<m]j/er&> TO[LS
[TO
onroo'oyj}
TTJV
e^ovcri TTjy evo<f)iXov[JLi>r)s avTOif aTrfo/iot/aay
TlfJLTjV
TTjL
KOLL
AeXra TOV
TCOl
KO.L
A.lfivf]l
KCU Upoo-ayn-iTrji
5 woXiTrjt
\ai8i
fJiV
fJL
KOLL
[^
.]
ev 5e ran (LeftevvvTr}L Kai BovcrLpiTrjL
(ricoi
(3aiT[i\Trji
KOLL
10 Bou/3[acr]TGH
/cat
r?;t
15
/Ltoy
KCLL
[/c]at
ApafliaL
TaviTrji
A.TjT07ro\LTr)L
7roAirr;t
[c]v
TTJL
KOLL
/cat
/cat
5e r[^]t Gr7/3at5t h
ra[y]
rt/xay 7ra/oa
cty
yccopycov
ro /3a<TtAt/c[oV
[/cajt
H/oa/c[Ao]
<T
i<T7rpaaT(o
rcoz^
O^j
/ca[t
XifJLvrji
A(f)po8LT07roALTrjL h
/cat
K]OLL
Me/x0tr[r;t
r^t
<&ap
/cajt
Bof^acrTfiTJ^i
E/?/i07roAtr?7t
KffOTroAtr^t
/cat
KCLL
M.v8rj]
[KO.L
Aeo^roTToAfr^i Kat C0pa>iT[r)i
KOLL
KCU
A0pifiiT[r)i
TOV X
fie
KO.I
CatT[rjL
[5]e.
K[OL]L
[ot
/c[a]ra
r?;y
A
[8
/c[a]rao-r[r;]o-ara)
e
20
Col. 32.
(T9atcrxa
torw
wv av
e^
e/ca[cr]r[?7t]
KOfJLL[rjTaL OLTTO
ro)[t
About 7
/cw
lines lost.
25
01]
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
19
If
r[on a]rroo'o\icoi,
8c o Kp[a]fj.o9 Kpafj,ia Q-Ttyva [....]
CTTCO
pov
iKava
7rovfj.i>a
KCU [....]
TCOI
oivcoi
TCOI
crvva[yofJLifcoi
covrjy
o &
otKOVOfJLO?
KOU o avTtypa<f)v? 7rpo[Tpov
rpvyav TOVS yeaipyovs
fj.7rpocr0v [rjfJLpais
rot? ytwpyoLS
KaoTTOi> TrapcLaryeLv cif
yeifrjfJLdTcov
TOV
7TL
rrjv
rrjif
T77 ? /focrtAi/cr/y TTJ?
[C] 7/ 5
aTrop[oLpa]v raf^v]
reray^fvov] KCU
aypa\j/aTco rrjv TI\LI}V <roiy>
"
o[v]
(rvvTa^O^Krav] VTTO
StOLKfja-ecof
rr)f
.]
TOU [Kpa]fjLov
Tt/jLrjv
rj]
10
8{i]
8ia rrj?
ev TCOI
vofjic
[o]
Sc y[d)py]o5 Xaficov rrjv
ap[t]crrov [c]aj/
[paljJLOV
8c prj 8o0r]i avrcoi
ro/x,
[fJLv]
Kepafjiov Trapf^erco
airo
[rrjs]
aTroij[oipa.s}
rjs
8et
[rj\
15
r[t]/JiTj
5e
/co/Ai^ecr^a)
avrov [a]jro8ovvai
rrjv
OLVOV T[OV]
T;
[fi6
................
rrfy
20
About 7
lines lost.
Col. 33.
]at
ocroy 8
av
/x[
.........
7rfO"/<O7reir[a)
o ot/co^o/Ltoy
Siot^ovvra
a^v] r[ov} rrjv covrjv
KOLL
KCU TOV Tra/oear^Acora [vw avTOV
\ITCO
i/
COL
fJLTOL
TOVTWV 8l8oVf TOIS
SiopOcocrovTat
KCLI
.......
Trpacrcrcov
ray
/cat]
T\OV
TTCO]
")(J)o}vOV
[-nftay
.......
REVENUE LAWS
20
TCO
fif
Trjf
\oyov
covrjy
inrep TO>[V
(ovrjv
TTTJV
01
rov
5e (3ao-iXiKOi y/oa/i/iareiy aTroy/ja-^arjaxrai/ [rots] TTJV
10 covrjv TrpiafjLevois
rat cv
KaarwL
CTOL
rjfjLepais
afJL7T\(t)Vf
VTr[o]T\ts
5[e]ai/
8e
oaoi
i(Tiv
voptoi
7)
rjcrav
av
rjs
a(f)
afjLTrtXtove?
KCLI
[^eypa^ijKoref
[Tr]apa8e[i(roi
rj
TWV
ra tepa
wiroypwfyuxriv
fjirj
e[K#e]/aa 7ro[ir](Ta)v}
ev
TG>V apovpcov T[O] ir\rj\6os KCU
TTapadfKTOl
is
TO
rjfjiepas
fJL
^)[o/OoA]oy[it OVT(OV\
irpo TOV
/IT;
r)
o]
K[O\L
dtKaiws
0a[fi/]a)[v]ra[t
airo]
viKT]OevTs aTTOTiveT(oa[av T]OIS
SiKrji
'
T[TI\V
toviqv TrpiajJLfvois
KaO
e/ca<rroj>
a>v
av
\y)(0(a(cri]
T[O
oaoi 8e TCOV
20
T&V ev
rr)[i
Ke[KT]r)fjLv[cov
[TOIS
de TTpiaiJLevoi Trjv (DVJ]v
TW
r)jjLpa[is]
<j)tK]oo-Tcov
X ray
5 TCOV xprj/jLaTcov
d av
airo
Xr)(f)0r)i
Xoyio-0rjo-Tai
tc[
77
lines lost.
-yyvov$ /carao-ri/j
a(j)
av
[77$-
rjfjiepas
oTav 8e 7ravTs
Atou
eooy
........
/carja prjva
TO
TO /3ao-t]AtAcot> VTTO
Trap avTcov otv[os eis
TifJLrj
ot
ay]opao-(oo-[iv}
5e Ka7[aypa(f)as 7roirj](rovTai
is
ray
[yivofJLeva?
avatyopas
AIAAOr[IC]MOC
10
ra
Trjv cwrjv
[(rovcri
eis
TOV KO[L
About 5
[ot
TrapaSetcrovs
rj]
&vv er]c[A]oi>v
ovr[(*>v
(j)opoX]o'/tai
Kr[rjv irpo]
Col. 34.
afjCpreXcoisa^s
e* rr;y
cav[rjf
K]ap7ro[t
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
21
rjy[opaK]oTa
KCU TOVS fiToxovs avTov Kdi T[O}V ai^Tiypafyea 8\ia]
\oyta-acrdo) irpos TOV TTJV (DVTJV [f\o]vr[a
%ovs
TO)
*av fiV
KOLI
TOM T
7riyvr]fJLa 7r[pt}r)i
apXCWrjL
TOIS
KCLt
Kara
TOVS] ftro
[7Ti5tay/>]a>^a
T[O TOV]
fJLf[T]o[xOl\S
rrjv
/cat
iri
%rjv
a>j/r?v
7Tl
8ia rrjf (Sa<ri\iKijs rpa7T^rjf cav 8
ytvqrai
fj[f]TO\ca[v]
rrjv
irapa TOV ap^covov
irpacrcrtTdi)
KGLI
TCOV
8e [7r]pai[v]
tyyvwv Trap
7roi([i}(T0ci)
ev
About 8
ai>]
/LIT;
TO
*c[ai]
K(HrTov
r[a)t
rwv
r[o]
^o]/Ltcva>t
evtavrwi
lines lost.
20
Col. 35.
rai TOV
a?ro5a)t T
awat
ot
airo8a)i
About 6
lines lost.
ra
av
L/cy
T[OVS KCLTO.
6th
hand.
Col. 36.
Aaiaiov
TTfJV
a7r]oypa(f)tv ZKCLO-TOV ov VOIJLOV
TO
r]e
irXijdos
\o[v KCU] 7rap[a8]io-(t)v
TWV apovpwv TT)?
K TOVTWV
KOLI ra
KO[TO] yt(t>p{yo}v airo TOV
Plate VI.
REVENUE LAWS
22
i\pav
Trf^v
LVOL
[rj]
Kai ravra
y[rjv]
Xoiirrj
[.
10 rr?t [<J>t]Aa[5eA0&H
7;
K.OLL
.}rj
TOLVTIJS
Set TJ)V CKTTJV
TTJS
K\ai T[O]VTCOV
CaTVpo]
roi[f 7r]a[pa
8e
e/c
t^\r)po]v^ovy TOV? c^oi/ray (rouy)
rfoujy
7rapa[Si(r}ov{$ e]v TOI? K\rjpoif ois ei\r)(f)ao-i Trapa T[O]V (3a
(TiAecBy
Kai rfoujy AoiTrouy iravras TOVS KKrrjfjLvovs
15 afjLTreXowas
rj
7rapadei(rov$
rj
cv Scopeais e^ovray
WpyOVVTOLS KO.6 OVTIVOVV TpOTTOV
TOV aTToypafaiv TO re
ifTtjfjLaTa
KCLI
7rA[^]^os'
Ka(TTOV TO
TTJS
yrjf
KCt-d
rj
ye
CLV
Kac ra ye
TYfV
5i5of[a]i r[w]v yevr)[ij]aLTa>v
KTTJV
[Apcr]ivorji 4>[t]Aa5[eA]0a)i ct[s] T[TJV] Ovcriav KO[I]
About 7
Col. 37.
Plate
VII.
.<ELV
8e
.............
/cat
nroAe/^aioy [TOLS crr/jjar^yoty
[/3a<jiAe]i;y
[KO]L TOIS Tjytfjioo-i
[oiK\ovoiJiOis
5 [/cjai
lines lost.
KCU TO[I]S vofiap^aif
roty To[irapyais
Kai TOIS avTiypafavcn, KCU TOLS ^3a<jtA[iKOiy
roif AifSvapxats
/cat
t)i
OTTWS av yivrfrau
TOV
KCLI TO]LS
y/>a/x/xa]rei;<ri
roty ap^L(f)vXaKLTa[is iracn
Tai>Ti"ypa(j)a
[cr0]a>
KOLI
TOL[S
^a]i/>eii/
Tr/ooyf/oa/i/Ltaroy
/ca$ o 5ei
^iXa8eX(j>coi e7r[tfteAey out/
V(JLI]V
yivt
Kara raura
io[ocroi e]^ou(Tii/ a/LtTreAcovay
17
7rapa8ei(rov$ TpoTrcoi O>IT[IVIOV\V
re
[5t5o]raxrai> Travrey roty Trapa CaTVpov 7rpayfJLaT[vofJLevoi?]
TO]I$ Trapa Atovvo-odcopov
\t[i]poypa<l)ia$
77
aimu
reray/xej/cuy
T;
eyAoytttrraty /cara]
oi SLOLKOVVTZS
rj
[oc
ytcopyov]
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
TCC
[i/]re?
TO T
K[T]r)fjLa.Ta
TT;J/
[T]CDS
8c
ic[a]t
01
KOLI
Lirj
ipif
rj
KCLI
K TTOiov
TOVT[Q)V
TOV
/cacrroy
apyvp[i]ov TOV eviavrov o/xoitwy
xfapoYpafyi^s
fJLfJVOS
A&MOU
fV
Col. 38.
TOty (irapa}
'a
Plate
6th
hand.
lines lost.
TOU]
[rj
Tf]v
TOU
/C
ecu/
6\]
is
KoXvKivOivov
TOU XlVOV
fj.rj
TOV 5e
TpLaKO^ra^oLVLK\ov KaOapov
8 KVTJKOV Ka6a[pov
Col. 39.
Plate
VIII.
ap[T]a(B[r)v
VLKOV
(TTTf/S/LtaTOy
fis
oX]fj.ov
apTa$r)v f-
Tr]v
fiovXrjTai o
oXfJiov 7rapa}jLTpiT(0
6\t8o}vat
awo
TT^f] aXco
KaOapov
KaOapa?
10
/cat
ft?
oXfJLov
TOV
/utej/
o"f]o-afjLov
TOV KpOTQ)i>os TO
(.CTOV
Tcuy
T7/9
I.
C.
TOU
About 5
T]J]V
20
3rd
hand.
ATToAAawou
15
vtavrov cocrau
KTrjfjLCLTOS
/8ao-iAtAf[oi -ypa]fjifjLaTif [K]EU gi
.]
iroiov ipoi> [e5]t6\>
is
iroarov
KCLI
yLvop.evr)v (KTTJV
TTQVQV OLVOV
i
CCTTO
TOW ytv-qnaTtoV
TrA^flo]?
[0-]aj/
avr&v
[5e
KOTOV ap
KvqK.]ov
ap
rj
REVENUE LAWS
24
8e Trapa TCO[V
Xa/jifBaveTQ)(rav
TOV
15 CCTTO
(rrjo~afjLov
crrjo-afjiov
Xo
a [TOU K]pOT(ovo9
Kat TTJV H
Kat KpoTcova
8iaypafjLfj,aTt
8e
r9
8vo 8pa%fjias
TOLS
tf
rt/zr??
ran
cv]
r[rjs
apyvptov
yey/oa/x/xei/T/y
jii
8e prjOevi e^ovcriav
01
\ra)(rav
20
About 5
Col. 40.
Plateix
lines lost.
.........................
TOV av]
7rap[a TOV Kco^a]p[^]ov K[CU airo]
TO
K
a7rocr(f)payto-fJLa
Trjf
i?
Xa(3o]v fav 8c
Ka(TT[ov] ycu>[pyov
Trap
TO fiao-LXiKov
7rpoi(r0a) o K&fJLapxrjs
fJLrj
de
KCOfJLTJf
\-
Saxri
fJLrj
fir)
aiTOTLVT(O
'A Kat o
av
TI
Tav
cwrj 8ta
rj
Ta KaTafiXafiij 7rv[T\air\ovv
i
TO T
8e TO eXat[ov] ev
10 o-rjaanivov Kat
TO/JL
Trjt
fJLETprjTTJV
ro(u)
^copai (TOV
KV[TJ]KIVOV Trpo?
TOV [8d)8]Ka^OVV h
[fJL\ev)
TOV KtfUOS Kdl TOV KO\VKVVTIVOV
KO.I.
%aXKOv
*cai
fJLTJ
TOV 8e KIKlOf Kat KOXOK[VVTIVO]V Kat
TOfJL
fiTprjTrjv
rrjv
8e K[at]
Kai TOV
1
TOU
a-qa[a^JLLv[o}v
TOfJL
TTJL
^[Tpr^T^v
bf
TT\V
Kiicifoy]
I-
firj
(/cat
TOV)
TTjV
fJL[T]pr)Trjv
[h]
fJLrj)
Kat
Trape
ovo~tv
OF PTOLEMY PHILADELPHIA.
25
I[KOLVO]V
ti[ia
[
xco]paf fv [7r]a<rai$ rat? iro\(riv [KCU
.....
[TOV
(T
fj[.
fJL\T[p}OLf
KOLI
OLKOVOIJLOV
TOV
TOlf
[o
ra
OIKOVO}/JLOS
*o
lines lost.
Col. 41.
(rvvrcay^va ran
o a
KO.I
(nro8iaTc0(rai> 8f TOV anropov
TCOI
SIOIKOVVTI
cwrjv <5t)a TOV OIKOVOJJLOV
KO.I
TOV a
rrjv
tav 8e y(t)fJLTprj(ravT?
ro)i/
o T
KO.I
vpa)(rtv
/LIT;
TO
apovpwv KaT<nrapiJLevov aTTOTiveTaxrav
KCU o Towap^rjf
i>OfJLapx[r)]s
/cat
o OIKOVO/JLO?
o avTiypafav? eAcaoro? TO>V O[LTL(OV ei?
TO fiacriXiKOv 7* @ KCLI TOLS TTJV wvrjv
T
TOV o~ijcrap]ov o e}8i Xaftetv O.VTOV? TTJS ap H
TO
TOV 8e Ac/)ora>[vop] Trjf ap h a KCLI 7Tfyvrjfj.a
TOV fXaiov
TWV
7Tl
Trjf
8lo[l}Krj(Ta)S
a{ir\ipeo-0a.i
TO
/8
io~7rpaaTa) 8e Trap av
TOV KiKioy
KO[I\
o 8e otKOVOfJLOf [irp}oTpov
TOV
V7TO
^Ta! (rdl(riv]
av]Ttypa(f)Ci>[f]
About 5
......
Ko>
^0)
TtTtyfJitVOS
rj
o-Tjaafjiov
opa
TTJV
KCLI
TOV KpoTwva
8oTO) TCOL 7TpOO~TTJKOTl TOV VOfJLOV
rj
TOV (ndo^pov TOV fj.v
apov]paf] H 8 TOV 8e /c/3OT[a)Vo[yl
TOTrapxrjt
ct[s]
rr;?
apov
15
REVENUE LAWS
26
\pa$ H]
/3
On
20
ois irpoo-rfejraKTai
[o
]TTI
TTJ[S]
a7ro5oT[co]
KO.I]
ei<nrpaas Trap
aira)i'
SioiKrjo-eco
ets ous
T[O]
aAa> avri rou
TTJ?
the verso of Col. 41, tb be read after line 13.
ayopa[<ras
25
awo
5c
/c[o]/t[f]{o-aa)
efiet
rojuous
Kat Toy Kporowa
(TTj[o-]afAOi'
About 5
Col. 42.
]v
[cop]a
KCU,
7ra/oz[
ayopacra[z/ra
)1/77]^
r]?;?
7re/Di
crvvayeiv T[O]
rjt,
(rrjoidlfJLOv
ran vo^,ap^r)L
KOLL
TCOL
fjirj
vofjLWi
OVTOL 8e 7rapaKa\iTCoo-av TOV TTJV
(ovrf\y]
e^oi/To.
6(t>v
fjiera
vonapyai
rj
TOTrap^ai
TCOL
OLKO
8e rrjv wvrjv SIOIKCOV
TOVTCOV
TTL
ray apovpas
10
01
ra
[Aaoi] /cat
01
Xonrot ytwpyoi.
a[vTQ)}v yevrjfjaTa eKacrra
TrpOT[fpo}v KOfufatv
TOV
roirap^qi
ov 8e
L<ri
/cat
7rayy\XeT(oa-av
K.vr}K.ov
5 Oi ftt/ yecopyot
lines lost.
KO.I
Kara yevos
crvyypa<f)r}v
Trpof T[OV] TTJV wvrjv eyovra rrjy
15 8nrX[rjv f^(f)pa-/io-iJLvrjv [y}pa<j)Ta)(7av
8e 01
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
\rtOl
[TO]V (TTTOpOV
V
Kar[a] ytvos
KCLI
fjLaTa[t]
fi0 opKOv
*[ai]
(r<f>payi[cr0co]<rav TTJV
trvv'jr[t<r}(f)pa-/i^(T[d]ci)
[\ov {rvv]aTro<rraXif
/cat
20
Col. 43.
lines lost.
a{ ......
rwv yewpywv
[tvavTio}v
8c o vo/jLapxrj?
rov vofiap
TO7r[ap-^ov]
rj
..... }vroy
K [TOU
[TI]
crvvypa^v
[ir]aLpa
About 5
/cat
fKacrTos
7ro[<ro](j/>
rj
[<>
opa]
o 7rpo(rrr)Ka)f TOV vo
TCOV ap[o]vpct)v TOV (nropov
Kara ytwpyov
irpo
repov 77 (rvvKOfJLieo'0ai TOV Kapirov rjfjLfpais 6^*7
Kovra tav 8e firj Scot rj /LIT; 7rapacr\rjTaL TOV?
(nrapKOTa$ TO 7rAr]6os TO diaypafav
ra
Teat
ra
Trjv covrjv irpia^vcoi
y-/pafj.iJLva
avTOf Se
KOLL
7ri
Trpacro-eTCi)
[ir}ap(t
I0
[T]COV "/(copycov TCOV ijTrcidrjKOTcov
8 aTeXfis
[or]ot
eicriv
Kara
TTJV
\(opav
rj
cv o\copa]i
e
[rj]
fv avvra^i
^oucrt(j/)
/ca)/Ltay
/cai
[T]piTO)crav TTOLV TO ytvofjievov CLVTOIS
[K}OLI
TOV KpoTcova
p[o]vra
if
TO LKO.VOV
TlfJLrjV
fJLV
TYJV
ap H y
ra Xonra
(rrj(7a[fjio}v
<f)opTia
ra crv{yKv
\aiKrjv VTroXnrofJLevoi ets (rniep^a
TTJV
TOV
KOLL
yr^v Tra^/a/ne]
KOfJuofJLVOl TTpOf \aXK[o]v
<ri/[<7]a/LtOU
Trfe}
Trjf
ap
|-
$ TOV $
5c KV[T)}K ov TTJV ap h
E 2
15
REVENUE LAWS
28
i\
On
20 TOV
[6]c
TO
TTO[V
(r]Tjara[fjL<ov
the verso of Col. 43, to be read after line
ftiaypafavTos <nrapr)[vai
2.
(njcrajujoi;
[]y aAAous vopovs
Tr[oir)<rov]
o oiK[o}vop.os Kai o [a\VTiypa
KOI T[O] o-T/aa/xoy KCU Toy KpoTava Tia[pa]
napa
25 8ora>
8[e o
ro]/*
About 5
Col. 44.
lines lost.
KCU
e^
oerat
co)eai
KW^JLOLL
icrii>
TrapaOecrOaMTav 5e ey eKao-rcoi
KCU
crrjcrafJLov
Kai Kporcova KCU KvrjKov rrjv
TOVS 5e eXaiovpyovs rovf ev
10
tv rauraty
aAXov
vofjiov
IKO,
c/cao-rcot
fJLTa7ropVcr0a[t
fjLTX0co<Tiv aycoyt/JLOi
ecrr[ft)o-a]j/
KOVVTI rrjv wvrjv Kai
TCOI
a}v 8e rives
TCOI
otKo[vo]fJLO)i
re 8101
Kai TCOL
avnypafai
o-a[i'}y
fav
]f
[K\a(TTOV
fJLOf
TLS cicos
avTCDL
fjir)
[\]aiovpyov
[(TT(D]
8e Tovf
[X]aiovpyov?
VTroerjTai
rj
ein
avayayrj aTTOTiveTO)
\-
Kai o eXaiovpyos aywyi
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
About 5
I
----
TO
Col. 46.
lines lost.
..........................
(Xatov /ze/>tera> [....]
[T]OV
/cat
X[a]iovpyots
TO[I]S
fJLfTprjTov
TOV dwSeKa^ov
TOV] ye
air[o
TOV (TTwAou/Mevou) eXaiov
TOV
29
(y) TOVTOV Sf
I-
Aa/i/3ai/ra> o /xt/ eXaiovpyos KCU 01 KOTTCIS h
(j8)
/=
OL
wvrjv r)yopaKOTf K <a>
TTfif
8f o oiKovofJLOs
avTOv
o Trap
rj
&
ft?;
Toif
a7ro8a)i
\aiovpyoi$ TO Ka.Tpyov
TO
rj
/Ufl(77)pt07ZI>O2> aVTOlf dTTO .Tfjf 7rpa.(T(i)S CLTTOTt
i>T(o
if
TO
fj,v
j8a[cnAt]Acoj/
KCU o TL a[v
ro/x ^.icrQov
(o}i>r)
rj
10
rot? eXatovpyoiy
/cat
8ia TOVTOVS /cara/3Aa
SnrXovv
tav $
TO.
eXaiovpy{i]a prj
TL ytypoLTTTCLL
[(fyavrai
[i/Jra>
KOLL
rj
TO.
Karaur 770-0) j>rat KaOo
<f)op[T]ia
5ta ravra
[rj]
iKOivov
TO.
wvrj
fJLrj
Trapo.
Acara/3Aa/3r;i
a-jroTi
15
o re OLKovofJios *[at o] avTiypafavs Trjv
[av] rr;t/
y^vo^vrjv
[KO.L]
TOIS TTJV wvr)
[TO /3Aja/8[oy 8i}rrXovv
[XOprjyetTtocrav] Se [o
[ei/
CAcaorwt
oi]/coi/o/xoy
/)y]acr[r]r;/o[ta)i
TT;I;
About 5
/c[a]t
[o
a]Krty[/) J a0e[uy]
20
/caracr/cei;?;!/]
Col. 46.
lines lost.
REVENUE LAWS
30
cis
r[o
Ka\Tpyov
KOLT(LW}V
ra/8Aa7rra>y TTJV covrjv
TL
av 8e
XP rJ'yi
firj
KaTafiXa\lfr)i Trjv avrjv
Kpiveo-
KOLl
5 0(0
7TL
Xr)(f)0r)i
TOV TTayfJLVOV
aTroretfera)
8tOLK7J(rCOf
TTJS
apyvpiov
KOLTOL
ro /3Aa
/cat
/8
CLV
SnrXovv
de Trjv wvr)v
ot
Kai o avTiypafav? o
\ovTS
Ta[0]tf VTTO TOV oiKovofJiOv Kai TOV
10
pL[cv<rov](rt,v
K[OLI
T(DV
TTOLVTWV
(yewpywv}
TWV ev
T[WL
pyacrTf]piwv Kai rryy Acaracr/ceu^y [Kai
T(D\V
KV
avTi"ypa(f)e[ci)]?
v]ofjLO)i
7r]a
ra opyava TOV apyov TO[V xpo]vo[v]
pa[(T<f)pa}yicr0a>(Tav
TOVS eXaiovpyovy [Ka0]
r)
fjipav
J
8f.
t[o-0](>o-av
/car
(rrj[o-]afjLOV
TO[V]
20 h
eXao-crov TTJV rjfjiepav TOV
8e]
T[
8 [ap 8pa%fjLas
[Trj]f
.....
[crvvT\aiv 8e 7rpo[s TOVS
JJLTJ
fjifv
7roet<r#a>
TOV
[.]
ap
lines lost.
X]aiovpyov[s
fj,rjT
o oiKovofj.os
y/xareuo/xevo? TTJV COVTJV Trapevpecrei
fj.rj8e
crTy^ra/xou
ap
About 5
TOV eXaiov
TOV
ap
TOV 8e KpoT\wvos TWV
8e KvrjK[ov TCOV
Col. 47.
[fj]ev
eKacrroi/ oXfJLov a/jrajSr/y (Kai TO[I}TOV)
8e KPOT(DV[OS} ap 8 TTJS 8e KvrjKov
aTr[o]8i8oTQ)a"a[v
[TCOV]
fjirj
/zr;re
o Trpa
fj.rj8fJLiai
ra opyava ra cv TOIS epyao-Trjptois TOV apyov
)(j)ovov
ao~<f)payio~Ta a7roXi7TT(t)O~av eav
8e o~vv
OF PTOLEMY PUILADELPHUS.
Trpof Tivas TCDV cXcuovpycov
TO.
TO
opyava
cAcacrro? ra>i> O.ITLWV
f3a<riXiKoi>
ao-<f)payi<rTa
rj
a7ror(e)tj/ra>[(r]ai/
a.7ro\nr(t)(r]ii>
31
apyvptov
* a
M
av
KOLI
rt
cwrj
rj
wapa rov
o 8e
y8[ia]v
OIKOVOIJLOV K]CU TOV
rrjKQ)? ava.ypatyaa'Oto
TO)V
!/
-jroirj
fKCKTTrjl
r[a oli/o/xara
7TO\l
TCW
Kdi
o[j/TJft)J/
I0
avriypafaws KaOfd
rwv Kairr)\a)v
e
/cat
(TVvra^aa'TW 7rpo[s d]vTOVS /nera TOJV rrjv
&t cXatov
Trpayp.arvoiJLV(DV 7r[ocro}v
K.a.6
TS
fv AXc^airSpfiai 5e crvvTacrcrca'OuHTa.v
Ka[(r]7[o]v
ts
oo~ov 8
oiKovofiov
l-
lines lost.
TOV]
TTJV
av
arvvypa'fytoVTa.i
V fKOurTrji
o T
TO
Kat
[/cat
rrji
c[
About 5
ro]i>
pev TOVS tv
irpos
crvi>ypa[<f>}rjv
[Kara }irjva Trpo? 5e rojuy
oi
15
rouy ira\ivTrpaT{o}vvTas KCU wyypatyao'Owo'av
[Trpos]
6w
KIKL
rifj.(pav
7T(o\fiv
7r/ooy
V[TTO
KOU
KcofjLrjL
01
KdTrrjXoi
KCLI
01 fJLTafioXot
8ta6r)cr(r0ai eXaiov Kat KIKI
OIKOVOS Kai o avriypa(j)Vf TrpoTtpov
7rXrj6[os]
iT(iTQ)<Tav
T0t[s]
cis
Kao~TJ]v
KaTTTjXots
KWfJirjif
KO.I
KOU KOfJiit(rO(D(Tav ray
1
rj
KCU Kara/aera>o-aj/
firj
(TTI
tKao~Tov
rj
TOV
fJLrjva
yvovs
TOtf /zera/SoAoty Kara
rt/Ltay
ea/ut
t~tov(Tu>V TWV 7TVT
TTJV [fta](riXiKiv
10
48
REVENUE LAWS
32
av TO 8e
avrjXcofjm TO
is
rrjv [7ra}paKOfJLL8rjv
o\i}8oTcoo~av airo
TTJV 8e
(TWTa^iv
TO
rjfjicpcu?
vpio~KOv
e(f)
Col. 49.
5c/ca
TOV
rj
p[rf\va
8eKa ev re
^TncrTTjvaL
JJL
TTJL
fjirjTpoTroXei
KO.I
TOV
OL
]i
7T\apa\anpa(v
.....
7r]Xeiovo[s
........................
About 4
CTTI
Trpof [e]/ca<rroj/
ypa.^ravTS e/crt^eroxrai/
/cat
rjfJLCpas
icai.
7th
hand.
Trotrjo-oiVTai
irpOTtpov
i^rj]pvo-o-TCt)o-av
15 Trpocrdev
av
rjv
TO
/3[
.....
/oya^[.
i7ra)T[rj]pia
IJirjTe
8e
jjirjTe
lines lost.
/^re
aAAo
o}Xfjiov?
fjirj
airoTivTto(rav
i?
/c[
TCOV TTJL
firjBev
(TVyKVpOVTWV 7TapVp(Tl
TOLVTrjl
i
.........
10 Trap
p[ya(rtai]
fJLTjdffJLiaL
fJLv TO ftao-L\iK.ov
01?
8e
Trpovwap^i TOVTCOV
a7roypa.<f>ecrO<i)o~a.v
Trpo?
Trapa
TOV
TT]V (>Vf]V
KCU TOV
8iOlKOVVTO.
avTiypacos
ev
KOLl
8e TT]V wvT)v e^ovrey KO[L
TOV avTiypafatos
ftao~iXiKa eXaiovpyia
TI
KpOTCova
rj
TTpOf TOV TOV OLKOVOfJLOV
TpiaKOVTa
rjfjiepai?
8iKi>VTQ)(rav TOVS re oXfi[o]vs
15 /cat
Tots TTJV covrjv TrpiafjLevois TO /3Aa/3o? TT^vrairXovv
KCLI
01
/cat
o]
5[e
TTI
ra
Trapa TOV OIKOVO/JLOV
/iere[t/ey]/cara)craj/
av
KCLI
TI]S
KVTJKOV KaT[pya]ofj.vo?
ety
ra
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
TO
KOLI
(rr](rafjitv[ov]
\aiov <Kai> KI^I]
OHTiviovv ro
r\
rj
TO KVTJKIVOV
aXXoOep
TTJ
TTCtpa TCOV TJJV WVrfV t\OVT6)V 7Tpt
fJLTJ
f^OVCTL
(-
KCU TOU
i(T7rpa(ro'O'6a) &
(TTpcr0a)
TO
iroOtv a>vov
avrov o (Sao-i\Vf 8ia-yva)o-Tai a.7roTivTO) $
TJ]V 0)V
33
\CLIOV
VTTO
KGLL
/LtI/
TWV
(f)OpTLGW
TOV OLKOVO^IOV KCU rov
avrov
>
................ /8oluAo/ii>oj/ ......
r[ ............. Trpay^jJLO.TvoiLt(v .....
cir
20
rot?
Col.
]
rrjl
........
rou OIKOVOILO]V
KOLI
TOV a[vTiypa]
About 3
lines lost.
]fJLOV
o)
TOV
ov neXXovcriv av-qXaxriv eAcaoroy (T^J/) Kara
rjfj.pcov
TWV TTOpflCW
KO.I
Kdl TrpOCraTrOTlMTOMTaV KO.6 6Ka
(TTOV fJLTptJTrjlf h p
rroi/o?
ot
/cara
avTO
KOLL
a~Tap
[}vavrtov TOV
[8e]
TOV TrXtlOVOS KCU TOV (XfHr
Xoyov
8e nayeipoi TO
(JLcpav
10
rpiwv T<DV re fyopnwv o-(6>re/)o-^a)o-ai/
KaO
OLVTO
iat
TTTJV
K(tTa.yjpa(T0(iHTav
TrwActrwcrat/ 7rap[fv]
(rvvTrjKTa)o-av
fj,rj8e
a7r[o]
o re aTToSofxcvos
et
5e
fj.rj
7;
(XaiKrjv e^ovTOS
fj.rj8ei>i
[4.r)8
KaO
O.TTOTIV^TV
c[at
so
REVENUE LAWS
34
Kad
T0)t
20 oi
T[TJ\V
CKO-VTOV coy av
Trpir]Ta[i]
\a[L\ovpyovvTs ev TOLS icpot? TOLS Kara
-^copav airoypafyecrOwo-av Trpos
eXatKrjv Trpia/jLevcoi (tKao-Tiqv rjfjicpav)
Trfrv]
7rpayfj.aTvofj[e}vov
TO/JL
TTJV wvriv KOU irpos rov Trapa rov OIKWVOJJLOV KO[I] rov
s irocra re
KO[I]
Col. 51.
[KO.L
rovf oAj/zouy
KOU
i7ra)T]r)pia
if
7rt8t[iaTa)o-av
K.OLI
ra
10
\IKOV
TCOV
Ka.(TTOS
...............
K[ .............. }KO
8e o rc[
eAcuou
ipcw
lines lost.
Teray/jLevoi
TCOV CUTIGW
oo~ov
(tivrjv
pyacrT}rftp}ia
About 3
7Ti
ra
nr[coTr)pia Trapacrye}T(o
Tralpao-^payia-fJLOv
........ jooerai/
........ rov
crav ot
/cacrro)t
7rocro[t]
[/ecu
[aav
\aiovpyia vwap^ei cv
av
^ y
is
KGll
fjiev
TO
(Souri
TOLS TTJV
8iarLfJi7jo'CovTat
TO fiXafios TrtvTairXovv OTOLV
TrptafJievois
be fiovXco i/rat KaTtpya^ecrdai ev TOLS tepoi? TO
o
ov TO
o-rjaa.fjLLVOv
irpayiJiaTevo^vov
15
7rapaXafjL^ai>TCoa-aif T{r)}v
KOLL
TOV Trapa TOV OIKOVOJJLOV
TOV avTi'/pa(f)a}f Kai evavTiov TOVTCOV eXaiovp
a^eo 0(a[(ra}v 8e ev
ei?
TOV
8LfJLr)vc0L
oo~ov
via[vTo]v avTjXcoOrjcre o~\6ai
KCU
OF PTOLEMY PHILADELPHIA'S.
TO
o\
TO avjj\i(TKO^vo[v
/t]t/ttt
o 8 oiKoi'Ofj.0?
tKOLCTTOV
tf
fJLVOV
KOLI
AJa/Ltj8aj/era>0iaji/
UpOV
r
<5>6 KIKlOf
r[o]u
vo]v
a-[6(i)crav
t$
fTTi
TOV
TO/JL
dioucrjo-cas
Trj?
KCLl
KCLI
TOV
20
\CtlOV
fiaaiXea
rcra
TOV KCLTp
ra icpa pr)0vi TrwActi/ t $
TOV fXatov
l4cTprjTov H p
/c[ara
TO>I
^0-T(i)
fJLfJ
irapa
o avTiypafav? TO ai>rjXd)fj[a} TO yivo
a.7ro(TT\{\}T(i)(rav Trjy ypo[<^.f)v Trpof
/cat
35
\OLIOV
firj
&Tfp
25
Col. 62.
7rpo(ra7roTivT[(0crav TOV]
K\at
TO]V irXtiovos
/cat
\[acro'ovos;}
\oyov}
o1
7Tt
}v
]
TOV
ejri
Hrj\ovo~iov
tav $
TOV
/xe
irpacrti
fJirjTf
H p
(Xaiov (rTfpt(rO(D(Ta.v
/cat
Xacrcrovos Kara
Xoyov
av &
TTJV idiav yjpeiav
faxriv
crav dv
/cat
Tivef
01
ty
lines lost.
Tives avayoMTLv TOV T
tLO'Trpao'a'tcrOwo'av
fJL
Two
/
Trjf TT/jacrfecoy
TOV TrXeiovo?
^CVIKOV eAatot/
/cat
/cat
/co/xt
^ AXe^avdpeia? ayovTts awoypa^fo-da)
AXfav8ptat /cat /cara/SaAAercocrai/ </ca(r>rou /itcr
TO[I>]
irpoo~ 10
fMv
Aao-(roj/oy
/car[a
oov
2
/cat
tj9
15
REVENUE LAWS
36
TO reAoy
K
5e
01
[Tit]
XOVO-LOV ayoi/Tff KaTa(3aXXTO)[o-av]
e/ti
KCU
20 OL
oeuoz/rey
avpiai
/ecu
TO [reJAoy as ov av vofiov
ea*>
r^cy
iy
TT;^
^p^iav ayovTfs ra reAr;
i8[iav]
r]o
aya>[o"i
/ca
/LIT;
r
TafiaXXcocriv
TO orv^oXov pr)
rj
K.OIJLI(}<JL><TIV
TOV pe H
25 o-TepeorOwaav Acai Trpoo-aTTOTivercocrav
fviKov eAaiov
ex OrjAoixriou
rj
Cvpoy
7rapaKopu[a>]crii;
/)
TOV re eAatou
00-01 8e ra>y epnro/ac
[AXje^arSfpjeiai' areXet?
[T]OU 6/
Kdl TOU OL
ev
[.
T(OI
.]
KCU TO[U]TOU
a?r
Col. 53.
{[.
pa7rrat coo-aurcos
voj.<i)i
...
Plate XI. .....
[
[(rvfj.(3o]\ov
..... eay bf
fJi(]vov
fj.](vov (rvp.(3o\ov TO>[
e
5
Kpo\T(ava
[ev rjfjCepaif
]v
TOV
01
Ka(TTCOl
\pv\0]v 60
\KOLI
e <cai TOU
fJL
[.
%ovTs
av
covrjv
TO
O"rj
rjij[pa? TJJV avrjv TrapaXa/Bcoaiv
crrfaa/JLOV
.
TTTJV
TOU eXcuou]
CL7rOTl0(T0ai
VO[J$a)l
779
y TOV
.............
TTJV
KCU KpOTWVOS
Two
]
ap h
.
KOLL
TOV
K\lKlOf
cr]r)o~a.
lines lost.
TlfJLrjs T/S[
.....
Tat auToty
[.
.}p[
.....
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
TO K
KCLl
TOV
<nj<TOflOl/
37
KOI
Kttt
TOK
TTjy
IO
ro
cav
TOV OLKOVO^JLOV
KOjJLL&crOtoa-av irapa
TI\JLT]V
H^/
TOV
o-rjcrafuvov
pel/
KiO? rou
/ii
TOV
(h
/tie
Xafv]
TOV &
HC-
h #c(a=) TOV 8c KvrjKivov TOV
roi>
5c (77/o-a/iou TTyf
TTJS
ap
ap
I-
KI
H (trjf)
/it
15
TOV Se KpoTtovos
rj
a=.
\-
Trjs
KVTJKOV h (a/") otroi/ 8 av
e/cacrrou
av
TO/X
TtoV
Td)i
VOfJLCOL
/X^pi}? KepaiJiov h
\aiOV TOV
\JJLt]v
TOV 8e
Xaf{v}
8c KvrjKivov h
if]/
\T[OV]
tf\cu.
TOV
v}rroXoyicr0r]crTai
rj
[TOV]
T[LfJLr)]
fJL
TOV
KIKI[O$]
\-
KOL =
v
8c AcoXoAcu[i/]rt<Aco)ou
TOIS
^ov(r[i]
20
1(3%
I-
ifi)
ray covas
T a? ava(f)opas ray yu>ojj{va}$ TJJV 8c T[ifj.]rjv TOJV
T[IU>]V KOLI TO KCiTep-yov Kcu rfoj avrjXcofJLa 7r[poa]vr)Xto-K
]
i[f
r[a>
OJ
<f)op
25
OlKOVOfJLOf
8 av yjptiav
f[av8piai
eXaiov
em
orrjo-a/juvov
TIJ?
7r[/oao-ea)y
rj
KLKIOS fv
.
AAe)
cJol.
.]
^*a[ ................. }TOV
firj) g[ .........
a-6[ ............... rj]fJuoXiv ray cXaio[ ..........
o\ ................ ^taroy Xoyov r[ ...........
................. ]vo)v
T(a[i ............
fji
\-
e[j/]
Two
lines lost.
54.
REVENUE LAWS
38
TOV eAaiov
eav 8c
8co(riv
fM7j
yo^oTes
ety
TOV Xoyov
[rj
TTOLV
AXe^avSpeiav
TO cXaiov
7rpoo-a7roTivTO)(rav (ety ro fiao~tXiKov > e/caaroy
T(W}V
ljL/JLlO-0a)fJLVa)V
is
0repf<ns
KCDfJLrjV
7*
TTJ\V
ai{Tiy}pa(l)if ev
ov TOV
[eK
ro fiacriXinov *ai Kara
OL
K.O.L
(ra
/XT;
TOV re eAatou
10 (JJLOVS
XTj(f)0a)crtv etorayovTes)
KGLI
TOVS yo)
eis
(77
ov av
Kat TlrjXovcricoi [TOV] eXat.
ety
2]i;/)tay
K.CLL
TlrjXo[v(riov}
ra a7ro5o
20 o
8e Ka[Ta]o'Ta0i? avTi[ypa]<f)evs Trjy
IJLOV
TOV O[L]KOVO
evavTLOv TOV avTi[yp]a(f)a)s ypa0era> de ev TOIS Xoyot?
ra re
(fropTia
oo~a
KO.O-TO[V
y]tvovs TraptiXrjcfiev
[ri/xTjs rrjs
[KaTi]pyacrTcu
/cat
[peTov] TTJV re
TtfJLfjv
[TCOI]
VTTO
8iaXo"/L^o~0co 7r[pOf] TOV Tfjv covrjv eyovTO. K[a\Ta
fjirjva
Col. 55.
wvqs
7re[7ra)Ar;Ace
T(f>[v
[Kpa]fJLLd)L
KCU TOIS Xot7roi[s
oo~a
fv rwi 8iay]pa/x/xari yeypa/i//i'7;y
......
y&pis] TOV
7rapiXrjiJLiJLva)v]
Trjv
.........
diaypanfiaTL yyp[aiJL/jLvr)v
KOLI
avr)Xci)fjia(rL
TOV
ev
o~]vv
[lev
a<j)ai
TOM
o-\qo-afjLov
ap h a TOV 8e Kpo[T(0vos TTJS 8e KV]TJKOV =
TOV 8e e/c TOV Xivov (rTre/oynaroy
[TOV 8e KoXoKWTtvov
5 [Trjy]
.]
Or PTOLEMY PHILADELPHIA.
[TOV 8c o"fjo-ap,ivov (Xaiov rutv
TOV 8e
[ap H]a
KVTJK[IVOV}
ap
TO>V
\-
rj
TOV 8c KIKIO? TWV]
ap
[h
.]
TOV 8
ap H a KO\OKVVTIVOV TQJV
C7r[\\]v\viov TCOV
39
ap a
tft
CC7TO
Kai TO (rvvTTay}jLvov fjLpif<r0ai TOV eTriycvrjfjLaTOf
10
eXatovpycDi Kai T&I TIJV covrjv SIOIKOVVTI Kai o TI av
To>t
ts
TOW
01
fJLlO~00l
TOlf 7TpayfJLaTVOIJiVOl? T7JV
CtiVTJV
8l8o(T0(O
K
o~av airo TOV fJLfjLpicrfJLvov
(arro) TOV
cv AX^^orftpeiai 8< TO re narcp-yov TOV (njaa^trov tAatov KOI TO TrpoiraiAjjrtKoi'
15
Kat 01 jiio-0
ZHTHCIC
tov
r;
TTJV (a[vrjv] 01
i
Ka[p7r]ifj,ov
r]
t\aiovpyi(ov}a
<?rt)
\}aiov irapa
rour<oi,'$']>
T[LO-L]V
^[rj]TiTCixraif if ap}ovTOS
{
TOV
20
[irapa T]OV
TJ
TOV OLKOVO^JLOV </cai> TOV [avrCypafyeas c[av 8] 7rapaK\rj
6[if o] Trapa TOV OLKOVOV j) TOV [av]Tiypa<f)(i)s fj^rj a]KO\ov0rjo-rji
7r[apa]
rj
[fJiij]
T[OIS]
7rapafJLivijL
rj
rjTrj(Tif
TJ\V (ovrfv TrpiafjLevoi? TIJV
(fir))
VTOf
TTOf.
av
cof
ytvr)Ta[i afroTivtT&o-av
8iaTtfj.rjo'iv
[oo~o}v
floret) 8e TOtf Trjv [wvtyv
rjfl\p(DV
av
8iaTifj.rj
x ov<rt
25
Col. 50.
REVENUE LAWS
40
sr.
<Aco>r.
.1
One
[
........ TV
TOV 8e
cvpovra
fJLrj
Tfjv
10
[a]
fy)Tiv
(f)rj
v lepwi
tjiTrja'iv
7roLio~0at
KOLL
av0r)}jipoi>
;OpKtoi>Tl TO
TlVT(i) TCOL
fjirjv
rj
ts
irpocr
rrjv covrjv
rrjt
77
aXXov
fjLTjdevof
aXXa rwv
crvyKvpovTwv
ofJioo-fji
fJLrj
line lost.
.]
opKio~ai
ayyeXei/rcoz/
av 8e
TlfJLrjfJLO,
vo-rcpcucu airo
0(TOV
irpiv
craro <7Tt>
OL
8e
7rpi.a.fjLvoi
15 O~OVO~L
TCo[v]
yeiyAa[r]a
8 avafyoplav
[TT/)O]
^"
57
PL XII.
TTJV
[CJTTI
TpaireQav
[fJL\CV
Xo
Trj\v
fjLrjvi
tv
T[COI
^]
8i.xo[fJL}r)vta?
TOLS
Xaiovpy[oL$ T]O yivo^vov
8i8ovai airo TO[V
^ Acat
8th
$LOp0(dO~OVTOLl TO.
KO.L
irL$a\{\}ovo~av TOOL
T\rjv
Trjf
tyyvovs Karacrr?;
[(t)}vr)v
rjfJLepav
'
20
Trjv
(f)LKOO~TCDV
KaO
iroieicrOai
r]Trj(riv
7771;
fJLrj
airo
[A]IOP9(OMA TO[Y
TOV a
NOMOY
EHI TH]I
[EAJAIKHI
TTwXovfJiev T[rjv fXcuKrjv Trjv
airo jJLrjvo? Top7rt[cuov
5 M.o~opr)
i?
T[rj
j3
TOV
Kara] Trjy
....
Kara TO
Three
ywpav
A.Ly]virTLwv
eK0e/xa] TO
lines lost.
]o[ei] r[o] r[eAo? TO]V [re o"t]}a{afjLov Ka]t
TOV
io-tovTa
^povov
TT/Dta/Ltei/ot?
TOV
oaas 8 av apovpa?
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
41
OL7TO
Xao~o~ovs (7ra/>a)5etG>/xej> KaT(o~Trapu.vas reap irpo
TO T
VOfJLCDV
KCLl
KOL TOV KpOTCOVa TOV fXXflTTOVTa
(TI/Cra/AOJ/
TOV 8o0r)(TOfJLVOV (T^CTa/XOU KOU KpOTWVOS
CL7TO
T\os
avrois TO
a/
h TOV o-^o-a/xou
/3
8 av
TO
TO airo TOV
KO.I
TO
[o~]rja-a^,ov
[\\]i7rov
KCLI
a,7ro
eXatov KOU TO
TOV
OLTTO
8ia TCOV oiKovofiMV
fty
o"r)o~a\jJLOv}
TOV Xivo[v
TOV
o-fja-a/jLov
TO icrov X[rj\^ov]Tai o<rov
eiriyevriiLa
fXatov
iy
8o)fJLv
fJLrj
h a rou
air[o
Acf/3o]ro)j/o?
\aiov
K.O.I
ocrov
15
ov
a(f>
T}OV (rrjcrafjuvov
8c TO KLK[L K]O\OKVVTIVOV
cr]7r[]/o/xaroy
fJLT[pr)}o-ofJLev
Trpoicrj
KpOTava ov
rj
T\oy
/cat
ir\ovaov TOV
ov 8 av vo^iov TO
Tat TO
10
a(f)
ov [TO
^a^p-yao-a^cvot
TO
7r}iyVY)iJLa
20
TOV
io~ov Xr)\lsovTau oo~ov CLTTO [re] ro[i>] KIKIOS KO[L airo]
OVCTiV
TCOI
ot Trjv covrjv
av
[ocrov 8
[rj
eXaiov
f^ovr9
[/cat
Kao~TOv
o-rjaa/jLtvov
[ov irpa^ovTai
[
8e
ot
[To>va
[crt
cty
[COVTJV
irX[tov
KL}KL
7rpiafjL}voi
rj
rj
[KpoTwva .......... }v
TTJV eXatKrjv ej;
/cat
To-o~apas eav 8e
c]ty
TO
[.
Tra^aX^erat
o"qo-a^.ov
cr^tra/xoi/ /cat
o [ot/coi/o/ioy
TO eXaiovpytov TO ev AX$;av8piai
\a\Kov
............
TO KO\OKVVTI(VOV
o]v0cv TO 8e (nr^pofjievov
Trjt a<f)a>picriJLi>r]i]
Trpof
[et/coo-t
VO^JJLOV cr^cra/xof
r)
............ reAoy
v
7r]apacr[(J)pa}'/LOVVT[at}
/cat
7T(t>XovfJLi>
XP
/3ao~tAt/c[oj/]
rj
pvais
ey/Sr/t
.]
Kpo]
ri7 rJ^> 5
8e Trjv]
Xij^o/jLeda cty TOV crTaTijpa ofioXovf]
TrXcia)
Col. 68.
V7rap^i TO]
REVENUE LAWS
42
NOMOY
AIOP6[(OMA TOY
Col. 69.
7r[ce)Aouftez/
eXaiKrjv
T-TJV]
Kara
r[r)is
5 [ro
L^g
e]t?
KKLfj,vov
...... apovpa?
]
et
At]
K0fj,a]
...........
7rape[
lines lost.
KOLI
(r[rj(rafjLo]v
TrXeiov
wrap]
TOV K/9or[a)^o? roiy rov]
icriovTa yjpovov 7rp[i]afjii>oi? ocras 8
av apovpa?
\acrcro[v?}
TGOI>
KaT(nrapfJivas
a7ro8eL^a)fjLi'
..................
TO reAoy rov
[.
TO
Acar[a
Two
[
TTJV]
TOV
airo fJLrjvo? T]op7riaiov
.(TOpr)
E]OI THI EAA[IKHI]
10
TO T
TOV KpOTcova TOV
K.OLL
arjcrafjiov
XetTrovTa Kai airo TOV Sodrja-o/jicvov
/cat
KpOTO)vof VTrap^et avToif TO reAoy aj
apTafirj? Kai
15
crrja'afjiov
ov 5 av
%0VTO?
\-
vofjiov
eto-ayoa/jicv
a TOV
TO TrXeova^ov TOV TrpoKtjpv
rj
(rr)o~afjiov
rj
KpOTcova ov
Trpa^ovTai TO reAo? TO airo TOV o^cra/iou
Kpo[T\a>vos OQ-QV
o-r)o{a]iJLov
20
Kai,
Xrj[/jL]\lsovTai
Kai [TOV]
[8]
av
a(f)
ov
awo TOV
1
o-rjo~afjiov
dcofjiev
fjirj
eAatofz^]
oo~o[v]
[ejts
-y[v7)fj.a
25 r[ou
8ia]
KpoTwvof
TOV
TO
ro eTTf/c^rjfjLa TO icrov
o~rjo~a^iv\ov
o-TrepjjiaTOf
TW[V O]IKOVO/JM)V
TO IQ-OV
K.O.L
et?
/cat
eXaiov
8e TO KLKL TO KoX[oKv]v0ivov eXai
ov K[ai T]O airo TOV [Ajt^ou
o-a[fjLvot
fi
K[.
/jLTpr)[o~ofJi]v
/cjareyoya
ov TO
[TTL]
TOV KLKLOS Kai airo]
Xrj]fjL\^ovTaL oo~ov airo r[e
XajjL\(3avov
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
43
CoL 60.
iraKo\ov0[r)(rov(riv 01 rrjv a>v\r)v
PI.
KCLI
OO-QV 8 av e
rj
KpOTca[va
[(r]rj(rapiv(ov
[TLVOV
[rat
ot
K[a(rTov
vo/iou
...........
KIKL
rj
cXat]ov
17
TO KO\OKV]V
rj
.............
ov irpa^ov]
\atKrjv 6^
rrjv
7rpia^jLifOL
<rr)(r}aiJLov
...
err)}
TO
KOU KpOTwv tv
vrji
i?
wvrjv Trpof
cis
KOLl
KLKL
19
EN
\a\Kov KCU
pvcri?
rj
KO.L
TO cXaiovpyiov TO cv
TOV crTaTrjpa ofioXovs
TrXeta)
10
a0a)^fcr/xe
o ot/coi/o/xoy
7rapa\rjfji\lfTaL
yoprfyr)<Tei.
Ttjt
TO
/c5
eai/
8e
15
//3^t V7rap^L TO eXaiov
/3a.(TlXlKOl>
CYN NAYKPATEI
T(OI CAITHI
a
&
id
M'AfA/^3
a
7
KCU UKTT
8iaO(riv
20
lf TT)V
[ov]
reAoy ovOtv
a
o TOV Ca[iT7j}v a-/opao[a}s
KO.I
o"rjaa[^ov]
at 8ta0cr[tif
is
Trjv
]
ap
e[v]
T
G
25
XIII.
REVENUE LAWS
44
EN [THI AIBYHI IIAjCHI X CO PIC THC
[MENHC o-Tjo-afjLov] U 'E^
col. ei.
[/cat
ev
[eis
TTJV
AX]av8piai
[Aifivrjv ayopacras]
[TOV 8e
V
[vat
[aXXctiv
10
Set,
8ia
reAo? ovOe[v Trpa^erai o
ov]
[Oecriv
(KJX]puriJXVfft o
Trjt
tt
Kpormva ov
covrji
rr)L
vofJLO)}v
.]
[.
Set.
K.aTpyacrOrj\
yoprj-y-qo-ofjiev
ap[.
e]
.]
ov reXof TO yivvptvov airo
TOV KpOTGWOS V7Tap^L
TCOt
TJ)V
Aifivrjv ayopaa-avTL
EN
T6)I DPOCCOniTHI
arjcrafiov
15
KpoTcovos
/cat
^
y
'Ato
*B
coore ety TTJV ev
dt,a0(TLV OV
T\0f
o TOV Tlpoo-atTriTrjv
20
EN
T6)I NITP[I]6)THI
8c KpOTcova ov Set KaTpy{a]cr0Tjva.i
[T]OV
[v]
Ti)i
[Xcov]
25
CJol.
62.
[ov
COVT][L\
vofj[a>]v
TeXos
[KpOT]covof
T]O
-)(oprjyr}a-OfJLV
ap
ef
[aX]
'A
yivofJLevov a?r[o rou]
V7rap[t
TCOI
TTJV]
ay[opao-avTi]
[AOCOPIC]
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
45
[EN TCO]I CEBENNYTfHI]
cojore cis rrfrv ev AXe^avSpctat]
[KCLL
ov Tf[Aoy ovOe
[8ia0](rii>
[rat
TOV C[@VVVTT)V]
O]
ap
[ayopaa-as
.]
KpOTUva ov Set
[TOV 8e
ya[(r0Tjvai]
TTJI
(o[v7ji.
^ aXXcov
<ro[fJL\v
xoprjyjj]
10
[VOJJKOV]
M0
apra^as
ov TO reXoy TO yivoiitvov a
7TO
TOV KpOTCOVOf V7Tap^t
TQ)l
TOV CefavvvTrjv ayopa&avTi
15
EN TOI MENAHCICOI
/ca[t]
(wore
cv Toif aXXoif
TOV MevSrj
ov[0t\v Trpa^CTCu o
o~i[ov]
T[O}V
ayopacras
ov rcAoy
vofjioi?
KpOTQ)Va
'B
O[v]
T[rjL
Set
KCL
co]vr)i
Col. 63.
aXX]cov
[
ap
20
.}(f>
ov TO reAfor TO yivo^v\Qv
OLTTO
TOV KpOTCOVOS VTTap^\L
TOV M.v[8rj(riov ayopao~a]vTi
TCOl
REVENUE LAWS
46
EN
TCOI B[OYQPITHI]
coo-re
[KO,I
ov
TTJV
V TOLS aXXoif VOfJLOL?
\Tf]V
10
ets
r[o]
re[Ao]y ovOe[v 7rpa
o TOV Boi^aLlpiTrjv ay{op]acras
KpOTCOVO?
&
^
(rrjora/jiov
.]
'An/
EN
15
TCOI A0PIBITHI
^
o-rjcrajjiov
/cat
e/c
aXXwv
ra)V
ap
ov TO reAoy ro
afro T.OV (rrjo-dfjiov
20
TOV AOplfiLTTJV
TOOL
TL
KpOTWVo[s]
coorre
/cat
rlous
i[y
aXXovs
T
Col. 64.
o[w
TeXof
o T[OV A0pi(3iTrj]i> ayopacras
EN
HAIOn]OAITHI
T[(OI
/<c
rcov aXA]<z/ VOJJLCOV
]
[ou
ap 'B
ro reXos TO yi\vojJLevov
[euro
TOV
crrjo-afjiov
VOJJLOVS
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
[TO>L
47
TOV HXtOTToXlTTJv]
qkyopacravTi TOV $
10
Kpo]
ov 8f
r[a)i>a
6[rjv]ai
[(TO fJiV
TTJL
[co]vr)i
a\\O)V
VOfJLWV
[ov TO] rfAoy TO yivonevov
15
[ro]i>
T(oi
KpoTwvo? virap^ei
TOV H\i07r{o}\tTrjv ayo
pacravTi
EN
TCOI
BOYBACTITHI KAI
BOYB[A]CT(OI
M
arja-afjiov
JC[CM]
20
'A
K TWV a\Xa>v
[Xop7jyr)}(TOfJiv [ap
Col. 66.
.]
[ov TO rejAoy TO yLvo[jJivov airo TO]V
[crrja-afjL\ov
[jSaortjTTyz/
vwap^eL
Acat
[TCOL
TOV
Boi>]
Bof[/3ao-rov ayo]
[pao~av]Tt TOV $e KpoTwva ov
[KaTp'/}a(r6rjvai ev
fj;
[TTJL
covrjt
aX[Xcov vofjuov]
.
[ov TO reAoy TO ytvofjievov airo]
r[6\v
K^poTcovof vTrap^ei T&I TOV]
Bov(3(a(rTi}r7]v
ayopa[o~a}vri
KGU B[oi;^3 a(rr[o]v
10
REVENUE LAWS
48
EN THI APABIAI
&
o~r)o~afjLov
*5
/cat
tocrre
'A//,
rouy aAAouy vopovs
ty
'B
apovpas
ou reAoy ovOtv 7r/>a[e]rat o
Apafiiav ayopaaas TO[V
TTJI/
Kporco
8e]
va ov 8ei KaTpya[(r6]r]vai, ev
20
T7?t
Xatv
xoprj'yrj(roiJi[]v
a)vr)[i\
ap
vofjicov
a\
T\/^
ou [ro reAoy ro] yivop.ev[ov wrap]
Col. 66.
e[i
EN
5
ran TTJV A]pa(3iai> ay[opaa-avTi\
T[COI CEGPJCOITHI
K[OLL
cocrre
eis
TO]VS a\\ov[s VOJJLOVS}
ov [TO reAoy o]vOev 7rpa[eTcu]
o [TOP C.0panT}Tjv ayopa[(ras]
[apovpas
[TOV de Kporcova ov Set Karep]
10
ev
y[ao-0r)vai
yrjaofjiev
TTJL
u>vv}i
[a]XXo)v
l]
V[OJJL\O>V
'Eu^
aprafias
ou reAoy ro yivoptvov
TOV KpOTCOVOS V7Tap^L
15
xP r
[a]?ro
TCOl
TOV CeQpatiTrjv ayopaa{a}vTi
EN
TCOI TANITHI
y 'AuA
crr]o~afJLOV
Ka[t]
a>o-T
is
T[O]VS
aXXovf
VO/JLOVS
OF PTOLEMY PHfLADELPHUS.
ov0v wpa^Tai
ov reXos
TaviTTjv ayopao~as
TOV
*A<o
20
KpoTwva ov &t Ka.T{p}ya(r
TOV &
Orjvat
id
[o]
49
cv
\opr]
avrji]
[rrji
Col. 67.
aXXwv]
[ef;
OV TO Tf[\OS TO yiVO}fJLVOV
GLTTO
j;i
TOV [KpOTtoVOS] VTTap
TOV TaviT]rjv
Tca[t
ayopa(ra[vTi]
[EN TO) I AEONTOIIOAITHI]
[/cat
VOfJLOVS
OV
TOVS aA[Aot>y]
eiy
a)]r[r]
10
T\0f OV0V
7r/>aera o TOV A.COVTO
TroXtTTjv ayopa.(ra?
TOV &
KpOTCOVa OV
fv
TTJL
id
2/t
$1
KO.
covrji
15
aXXwv
ap
ov TO TeXos TO
euro TOV
TCOl
KpOTuvo?
TOV A.OVT07roXlTTJV
2O
[a]yopaa-avTt
[EN TCOI 4)A]PBA9ITHI
[/cat
wore]
cty
rouy a[XXouy]
coi. es.
REVENUE LAWS
50
TeXoy o[v0v]
o]v
[7T/?afer]at
o TOV
<$>[ap(3ai]
ay}opao~a$ [&
.]
de K\po[T](ov[a ov 8ei KO\
[Tpya(r0r/va]t ev
[XOpijyijo'OfjLev
10
ap
[vofjuov
[o]v
[TTJI
aXXcov]
.
covrji]
TO r[eA]oy r[o
yii/o/ze]
VQV aiTO TOV KpOTCOVO? V
eL
TOV
[rjoot
<$>ap(3aL0i
ayopao~avTi
15
EN
TCOI
AHTOnOAITHI
M
M
o"rjcrafjLov
KpOTCOVO?
KOll
TT]V
20
(OO~T
1?
VTT
(f)V
8ia0O~lV
T7JV
V TOtS aXXoi
VOfJLOl?
ov TeXos ovdev irpa^eTai
o TOV ArjTOTroXiTrjv
pao-as
ayo
y 'A2v
MEM$[IN AEI XjOPHFEIfN]
[E]K THC A[IMNHC]
EIC
col. 69.
o~r)o~a\jj.ov
ap]
KpoTO)[vos
ap
ov reA[oy ovOev
'A2
.
.]
7r]/>a[^erat]
o Ttjv eX[aiKrjv TTJ\V e[v Me/n]
(j)t
ay[opao~as]
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
51
[EN T(OI EPMOIIOAITHI]
10
CK Ttov aXX(o(v] VOJJLWV
/ecu
M'B
ap
XOprjyr}[(r}oiJLv
OU TO TfAof TO yiVOfJLVOV
'
rou
OTTO
TOV
TCOL
ayopacravTi KCU TOV Kpo
15
&i
ov
^ aXXwv
OV TO
7TO
ap
VOIJLWV
T\OS
TO yiVO\l^\VQV
O\
TOV KpOTWVO? V7Tap[(]l
rcoi
TOV
2O
ayo
JZpfJiOTroXiTrjv
pacravTi
[EN] TCOI O[SYPYrXI]THI
[o-rjo-a/jLov
'Ao)[.]
id]
[TOV 8c KpoTcava] ov
[KaTpyacrdrjvai
[vrjL
coi. 70.
ev]
yopriyqa-oiJLe}v
8c[i\
TTJI
[co]
a[X]
[Xa)v
vofunv ap]
[ov TO TfXof TO
[OTTO
[ei
[TTJV
TOV KpoTcovos \nrap}
TCOI
TOV Ovpvy\i}
10
ayopao-avri]
REVENUE LAWS
EN
T6)I HPAKAEOnO[AI]TH[I]
'B
id
cnjcra/jLOv
K TCOV ttXXwV
KCLl
VOfJLWV
ap 'Bw
Xoprjyr)(TOfJLv
ov TO TeXof TO yivojJLvov
15
TOV
CLTTO
(TTjaafJiOV
TOV
TOOL
VOL
20
TOV
KO.L
ayopacravT[i]
ov Sei K.aTepyaa{0\rivaii ev
^oprjyrjcro^ev
covrji
rrji
'
[e]^ [a\]Xa)v
Col. 71.
[ov
TO]
ap
vofj,Q)v
reAoy TO [yLvo^v]ov airo
[TOV K\pOTcov[of VTrap^]cL root
[ro^]
HpaK\[o7roXiTrj]v ayo
[paa-av\Ti
[EN THI] AIM[NHI]
[o-rjo~a}fjLov
[KpOTCOVOf
[KOLL
[^
ti
.]
.]
coore ety TOVS aXXovs]
ov reAoy ovOev]
10
'-
y
jyj
irpatTaL o TOV
TTJV
ayopacras
o"r)crafj.ov
'H'J
EN TWI AOPOAITOnOAITHI
15
roz/
5e KpOTCova ov Set
KCL
53
Tpyao~0rjvai
o>
rrjt
a\
xoprjyrjo~ofJLv c
vrjt
*B2
Xcov vofjuov ap
ov TO TeXof TO
VOV
O.TTO
yivofji
TOV KpOTCOVOS
TCOI
2Q
TOV A0/)o
ay[o]pacrai'Ti
[EN TCOI KYNOnOAITHI]
ap
[ou
TO reXor TO yivoptvov}
[aTro
rou
o-rjo-afjLov
coi. 72.
vTrap^ei]
[TMI TOV KvvoTroXiTijv}
KCLI
[ayop]qo~avT[i
[r]&)j/a
[vai]
TOV Kpo]
ov Set ^aTtpyao-Or)
[.
10
.]
EN TCOI MEM^ITHI XOPH
THCOMEN EK THC AIMNHC
(Trjo~a.fJLOV
ap 'Bu
KpoTcovof
ap
'B/3K
ou TcXof ovdev Trpa^eTai
o TTJV eXaiKrjv TTJV
TCOI
Mfft^tTT/i ayopao~a?
EN THI 0HBAAI
a
KpOTCOVOf
U MAcOK
15
REVENUE LAWS
54
0)(TT
/Cat
lf
ev
loth
hand.
AIAlTPAlMMA
TPAnEZCOfNl
L
Col 73
ln"a>Aoi;fi]ei>
'
ra? Tpair^as
Kara
7rapa[
The
TrapaXrf^rovTai 8e
Col. 74.
3a<TtXiK[(a]v
K.O.00TL
/cat
ot
/cat
OLKOVO^JLOL
wapa TWV
T[YJ\V
rest lost.
TTOLVT^S
]
ev
TOLLS]
7roAecrti>
rj
[.
.]
-I
rrj\v
rest lost.
KcofJLai?
tav 8e
[TCOL
.............................
The
[at
aAAwt
'
Col. 75.
TI]
[r/o]a7reaj/ yeypafTrrat]
pa[
oao
7rpag"g\pVTes
/caTa/3aAAoyra>|V ra
]vcri
ot
/cat
rpaTrefyu, ^acrtAt/cat
evrjv
....... ]v
8e TOLS rp[a7T^iTaif Trapa]
[TOV fiao-L}XiKOv
TCOI>
TjfJLepav
[.
.]
/cara/3aA[Aoz/ro)i/]
................... X]a
c[ .................... ejav
apyv[pi
VTT[.
fji
rpairefav rjyopaKo[Ti KaO e/cajor^v
e^ejcrro)
/LIT;
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
}LV
77
55
.................... \v
/ioAv[S
I0
The
[
.............. ]a-TCL
Kat
.]KILLOV
...........
rest lost.
Trapao'^payi^ea'dco 8e o rjyopaKQ)? TTJV Col. 76.
Trape^TO) orav 8
Tpa7T^av ayopacras
o] TTJV
7rL7rapapi0/JLiv
KCLI
TOV \a\Kov Trapa
r)
irpos
TOV TjyopaKora
rr]v
rpaireav
eat/
<TVVTO. 5
8e a\t}(rKrjTai
........... ](TTp(r[da) .................... Jan
..........
...........
.........................
a[ .........................
8]i8oTo>
irpos
v[
The
[
.......
................
an av
rrjv
ypoL^rjL]
rest lost.
iravra ^OL\KOV 8i8ovat ^p-rj^anei
an 8 av
10
ypoL<^\r]i\
Col. 77.
irav apyvpiov VTTO\O
............ ]ov 8ct TOV ^aA/cof 8o0r]i>ai TOV
................ ]o 8iaypa<f)TQ) 8c eis TO (S[ao-]iXiK[o]v
............... a}yopa.LOi Kat OL ye[ ..............
................. ]ov Kai OL A[ ...................
................ ffJLTTOpCOV ...................
[yew
[
The
ra>[
................
]rj
rest lost.
88aviKvai avTOVs
7Tt
OL
T[.
8e8avi
.]
Col. 78.
REVENUE LAWS
56
Kor[f
firj]
,]vTf
e[
The
a7ro8e[
lines lost.
The
Col. 80.
rest lost.
av[
NOMOC AEKAT[
ot
Taxrav avrgvf
7riaJLvoi
/cat
K.OLL
T{
]cov
TO)[
[][
The
ran
Col. 81.
TOV
rest lost.
ir\OL(>[v
VOfJLOV
]6w Se ev
5
]fjir)L
o OIKOVO\ILO$
T[
r)fjiep[ais
KCLI
apy[
KCLI
o avTiypa[(f)vs
Trap avrois
vofjicoi
TCOfJi
]i
Tovf
The
AC[.
rest lost.
About 4
Col. 79.
aXXa
aTToypa^acrdaxrav
]os
TT[I
wpoio'Tao'Bai
v[
rest lost.
avrov
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
]
57
TCOV
Col. 82.
o[
avrois K
irpa[
KCU OV[
r)
]fJLVOV
TO(
fJLTJ
The
rest lost.
]ap X rjo[
]
rats
M(TO/)I
TOVS
*c[
}v
01
Col. 83.
OL\[
GOTO
]l>OfJLl>OV
/cat
Xonr[oi]
7rava[
o]
de
8[
KO[
rov Karq[
10
}v
The
rest lost.
rov
o
Col. 84.
TJ]V
a)[vr)v
rrjv covr)
aj/]rty/)[a]0e[i;]y
KCLL
of
7r/oaar[a> Trapa TOV TIJV wvrjv
I
^OV]TOS
/cat
REVENUE LAWS
58
eKacrTOL
]epo?
V TCOi
]q.L
fj[
.............
VO/JLCt)[t
.......
8tKT]i\
a7ro8an
]rj
VlKr)0l
(T\VV TOlf T7j[v WVrjV t\OV(TL
]THCIC
]crav Trj[
The
Col. 85.
rest lost.
7rm/4 ......
...... }av TO re[
r[ ....... efyovri. r[
a(Ti\ ..... o 5
fiao'iXtKOi' 7ra[
Sidoordo)
]ov
v ecrrw TOV
..........
]eOTyo4 ............
vavreiav
]v
]HCIC TEACO[N .....
T\Ci)V
10
}7TLTlfJiOV
ray
O(j)iXoVTCi)[l>
aTTO/eypa/il/te^
KCOfJLTJL
0V
Oi[
The
Col. 86.
]TL
rest lost.
KO[
]r)-yfj.a[
fjLTj]i'os'
Me^6t/o[
jicrrt
]i
a(f>
eAcaor
irpoevres Kar[
X
]
aXot VTrep avr[wv
UTroreXecri 7rp[
]s
}av
]g
}
01
7Tl
TOV 8LOlK[rjTOV
8LOtK7jT7jf[
'/KaXoVVT[f
KOLI
}eis
rrjf wvrjs
]icoray r)r[
]7TO[.
.]
OO\
]a,TUKrav
}(TV
a(f)
OV[
e[
r[
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
59
10
/3a<rt[Aea
TOV
OLTTO
a^royypa(f)rjKva.[L
a\\[
K TOV diay[
KCU
The
rest lost.
MJ
KOLL
].
IS
oi
TOV XlVOV
ra,[.
K[
]o[.
[.
.]rjvcu
Xivov
I-
4th
hand.
Col. 87.
,>a(.
.}KCO(.
.]
.}
LVO
[.
.]vf
TOV (3a(riXiKov
apovpa?
avr[
]TO>
KCLI
tav 8e ov[
VTO>
lf
U0at/ro>[.
lf
TO
]ia
virjpa Acara[
]ro)
T[.
/Lie
.]
.]
7r[a}pa['
.]
I0
h 'A
a>t.
KCLI
\va
The
rest lost.
Col. 88.
7TOL
60
REVENUE LAWS
K re
vrai
TTCO
]ay 8
tf
av
jroxrai/
10
r[.
.]
jewy eAcaar[
}v 8e XOLTTCOV
ri^z/
Col. 89.
KOLL
ir]pos
T*
eaz/
/XT;
7rapa8ei]yiJLa o
8e
re OLKOVO^JLOS
K[
Acara
jwra yiveg-[
]
7TL
TO
The
c[
7rapa8i[
Si
10
e[
r{6\
(njfjLaLveorBco
]ffcr0a>
]
rcov
cav 8e
/3[
rest lost.
rest lost.
ic[
r[.
rt/L4-
o rer[.
The
.]
.]
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
61
Col. 90.
Trapa8i[
}v
[lev 7rap[a]8o[
]V
UTTOV TGJV
]/xa
wpos TO
ai>[
ira[
]vy ira[
]va-if
Tf)]?
K[
8lOlKr}CT[a)$
Acara[
]Kpi0r)i
The
rest lost.
rov OLKovo^Jiov
r[
Col. 91.
]COVTO.I
>
T\0
OVOfJLa
v TCOL
TOV
fJL7T[opOV
KOIT[
]a)i
KO.I
v]<j>avTa{.}
ci[
7rava[
T[
The
/Cat
rest lost.
llth
7TGU[
hand.
]
K T7? y
av[
The
rest lost.
Col. 92.
REVENUE LAWS
62
cw C^VVV[TOV
12th
Co*
KOLL
93.
as TWV
5
5[e
etf
HrjX]ov<riov
$VVVT[ .......
Trept
0w
CTriOaXaao'iav
f4v [avrov o ^}a<jL\vs
r[
5tayi/&)[o-erat
eLcnrpaacrea]
8e T[ ....... }v
............. TO
............. ]TO[
..........
........... TOV
............. }VOVT(DV
K[
[
10
The
rest lost.
Col. 94.
V7royeypai4fj]evr]?
]V
TOV LO~TOV h K
TOOL
(r}vv
]v
TOV
TpLrjpapxrjfjiaTL
Kai yeipwfjia ACT[.
L]CTTOV
/ce
TVXIG)[
KttL
The
rest lost.
.]
ra
raA[ ...... ]v(ri
[
10
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
Col. 95.
<TO>T(
re[
OL
117
<TQ>[
H /3-c
}V(TI
pK
\~
H pTT
]pl
re[
XlVOV TO
reAo?
]o
10
Ta\av
]r)<rov(rt
The
0(ro[v]
TCO[L
rest lost.
8 ay
oi]KOVOfJU0i
Col. 96.
7rapa[
TlfiTJ?
7jy[opa}KOT<0i> ro[.
The
rest lost.
OLK]OVOJJLOV
KOLL
avny[pa}(f)a>s
K.O.L
T[.
.]
col. 97.
jcrcw
jevrey rov
ty
cTTt
7*
H 'A
AjAe^aj/ 5
REVENUE LAWS
[8pei
Xaficov rrjv XLVO[
anvaiov
}v
]vois
10
Ka.0[
TOIS
}r)V TOLL?
0~V[
is
TO (3a[o-iXiKov
o~\TaXVTos
y[
]opaiov X[
LS
The
]a
}v
\-
fJL
V
OL
\-
\-
TO reXoy
KO,T[
LKOO~Tr)l>
TWV
}wv ir
v h
]a
]
TT[
}lf
KCLL
TO {3acriXiK[ov
a[
The
10th
av Ka6{
]KO
f yLTwvwv
ocrov
TWV
rest lost.
aXXwv a v
}a>v
10
av
]e
qve[
}v
Col. 98.
8e
rest lost.
].
.[.
.>
TO
09
]{oi
ev raty)
(TVv[.
OL
KcoX[
.....
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
65
7ra/>(.
hand.
<7ur[.
The
rest lost.
lOth
hand?
T0[
Col. 100.
a[
(T\OLVl[
The
rest lost
About 6
Col. 101.
lines lost.
]cup
=c
7Tl
The
[.
.]
a\\[.]tv
rest lost.
Col. 102.
T[
ov av{
TOV
1(TO[
TOV
TV\ia)l> 6V TOV
TifJirj
Xivov
[.]v[
7rpo<rK(f)a\ai[
to
AIOCn[
The
rest lost.
REVENUE LAWS
66
On
Col. 103.
]lfJLVOl TT)V
epiKwv ra
fj,v
r[au]
e/c/cet/xe^wt
CTTI
T0)[i
[
]ei>ou
10
T[COV
^[
o]0o[v
TTJ[L
TCOJJL
TO \ivov
a\Xa
TOVTCOI \prjcrovTai TOV
.la/itari
..... ]ovfj.evcov
.V ........
K.OLI
[{$\V<TCri[v}u>V
KOLI
Tr}paovTai 8e
V".
TOW
[TlfJLr)]v
ev
5
the verso of Cols. 99-100.
fj,ey
TifJirjo-ecos
TT[
7rapaKa[
TWV 5e
ai>8[
iTrrj
Tes
VTO.I
The
On
Col. 104.
/cat
ra
rest lost.
the verso of Cols. 98-99.
aw
avTaevs
.Taxrav
rav ran
8e
KCLL
fJLiq-Ka[
TTOLTpoOev K\ai TrarpiBos
.........
[/cat
TOVVOfJLO.
Trotay TroAecoy
e]/c
............ ]cri ra reA?;
]az/[ ................
o-(f)payida
TTOCTOU
e[
The
On
Col. 105.
the verso of Cols. 97-98.
raA]ai>ra irev
[r
[.
rest lost.
.]
oaf
ro 5e
eic
Tre/iTrrfoj/]
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
01
67
TOV[
TOM
fJL7T[
rwarav
\oiirov
01
LO
10
The
On
KCU
ravra
[.
the verso of Col. 97.
Cd.
ioe.
TOV
r[
.]av 8e rrji[
..... }rat 01
...... }o~av irpos
[
TWV
r[
10
V(f)Qv{T
The
On
ra
rest lost.
fJL7TOplO)l
rest lost.
the verso of Cols. 95-96.
T\r)
TQ3V
ov av
OL7TO
Col. 107.
vofJLo[v
TTJf
Tl[
TCOV KCLT
REVENUE LAWS
68
ov
TOVS
ay
7T[
10
<f)V\[
]ocr[
The
Frag.
rest lost.
Tops of columns.
1.
(a)
]KOV
(b)
TO
(d)
-ypv
]a>v
TTi[
]av Aetay 8ta[
]
ev
eav 8e
rrj[i
]<rrjTCU
]pot
VOfJLOV
ev T0)t
v[
u]crre[/oaiat
TL[
air[
TtfJLTJV
a,7roy[
7Tl[
cocr[
TOVS
Trap O.VT[
^[
[Y]HEP ANA$O[PCON
TO
K TOV
]8ev T[
]ei/r[
]
]7rcoXa[
e/cacrr[
]Xr)
aov
ere
OF PTOLEMY PH1LADELPHUS.
TOlf
(/)
(g)
TOV
}V(TIV
KCU Oca
](/>ov
ca{
yp]a<f)r)i
CC7r[
]oia[
]<r<r{
]*[
(TV[
IO
KO[
Frag.
Tops of columns.
blank
(a)
jecoy
]v
a?r[
lrot>
OTi OUAC
]ra[
(/)
TlfJirjV
]
TOV
VOfJLOV
a[
VL^ofJifi^
7TlKplv[
eav
}
KCU
l(TT[
TJ]V
f^ovra
(ovrjv
]pOV/JLVO)V T(OV
T[
cav 8e av[
KCLL
TTJV]
]/ie[.
}/JL
]
.}v
firjvt
fJLTJVl
KO.I
\[ota^
Xoftt^[
K0[
Kd[
2.
REVENUE LAWS
70
(g)
]fiov
(h)
.]
[.
ve[
jots-
>
blank
(i)
14
/cat
]e/o
oi
/cat
ttTTO
]a
Frag.
reAoi>[.
Tops of columns.
3.
(a)
KO[
}r]L
(b
Aeta[
]$
]/c
avro[
5ou[
jtort
]?//
J/[
Middles of columns.
Frag. 4.
(a)
]<rrou[
(b)
](f)(rdaL
}<jav
10
]z/cot
]fnj
e/caoroy
7r\i[
\afjL^a[v
}rofj[
]ety
]y
7rp[
5e/ca[
}ov
/car[
yj)ova>i[
7r]trt/io^
}crTpa[
(c)
oi\KovofjLOV
]rov
KCLT[
v]ofjLapxr)t
]v
T[
]TOV[
]v
rj[
TO (3a[(rt\iKOv
roty
]vTU
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
]ot
(d)
(/>
7r(
VTO
}Ticra[
}rji
a7ror[
}OL
airo[
fJL\]
jrer
*a[
Vow
ay[
ao-a>
Iff
IO
(i)
irapa rwv
viav[
}s
TOV
}pcu? r[
]V
TOV[
]TOV
c[
ayo[pa
oi
]crro[
]of
OTi
(k)
blank
(/)
a[
10
TO[
7rapa[
(fn)
M.]
/cai
M]e<ro/)r;
to
(;/)
ra
blank
REVENUE LAWS
72
?
10
Frag.
]coi
Middles of Columns.
5.
}v
(a)
r]
twonoi
K[
}poy TOVS
e[
}ai
(b)
avTiy[pa<f)
rrjt
]rjv
avr[
lara
]r)f
airoypl
}(rai
Tr/ooecr
ev[
(c)
]pa ra[
(d)
7r/oo/3ar[.
jot
]
TO[
TOLS
a]\Xoi?
av[
Frag.
TT}[.]
Bottoms of columns.
6.
(a)
M.
(b)
.]
blank
r[o]
7rapaK[.
.}
air[
eyyvovs
]aAety
KOLL
7r[
OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
]
73
TOV OlKOVOfJLOV
Kara rpifirj
10
y]yvov irapa
T0
]o
]av 8e ot
]
(d)
Kdt
\tqs
TOV KaTp[y]ov
}KICU
KO[
TO
(A
TOV VO
M-W
a[
irapa
]rj
]<f)OV
}
TO
TCOi
TOV
TT[
joro) TOV
]
)8[
Jro[
]eta
Scot
firj
fJLTf]
lop
aAAoi
}v
ye[
8 av{
10
(f)
<TV[
}TJL
]V
TO re eroy KCU
KO.I
o]j/<tyta
}CTLV
TTJV
/cat
r)n[.
[.
.]e[.
KWfJirjV
.
.]
.]$
7rapa[
TTJV
10
LIST OF ABBREVIATIONS
USED
IN
THE COMMENTARY.
A
B
C
D
E
cols. 1-22.
cols.
23-37.
cols.
38-72.
cols.
73-78.
79-107 and Fragments.
Lumb. or L. Professor G. Lumbroso.
Prof. Lumbroso's Recherches sur 1'e'conomie politique de 1'Egypte sous
L. Rec.
:
cols.
'
les
Turin, 1870.
'Les papyrus grecs du Muse*e du Louvre et de la Bibliotheque Impe'riale,'
Notices et Extraits, vol. xviii. part ii. Paris, 1866.
Lagides.'
L. P.
M.
Professor
P. P.
P. P.
'
J. P. Mahaffy.
Flinders Petrie Papyri,' edited by Prof. Mahaffy. Dublin. Part
Part II. 1893. Part II is meant unless the contrary is stated.
The
'
App.
Appendix
to the Flinders Petrie Papyri.'
I.
1891,
Dublin, 1894.
Rev. M. E. Revillout.
R. E. Revue dgyptologique.
Wilck. or W. Professor U. Wilcken.
W.
Akt.
Prof. Wilcken's
'
Aktenstiicke aus der Koniglichen
Abh. der Kon. Akad. der Wiss. zu
W.
W.
G. G. A.
'
The
Bank
zu Theben,' in
1886.
Flinders Petrie Papyri
'
in Gottingische
Gelehrte Anzeigen 1895, No. 2.
Prof. Wilcken's forthcoming Griechische Ostraka.'
'
Ostr.
A. E. F.
Prof. Wilcken's review of
Berlin.
'
An
Alexandrian erotic fragment and other Greek papyri, chiefly Ptolemaic,'
by B.
P. Grenfell.
(In the press.)
Numbers enclosed
in brackets
refer to columns.
COMMENTARY.
[1.] 1.
ON
the formula and the correction see Introd. p. xix sqq.
was written by the first hand. But if so,
It is possible that o-corrjpos
absolutely certain that he wrote it as a correction, for o-oon/pos not
only projects at the end of the line, but is written in smaller and more
cursive letters, especially the T, which lacks the right-hand portion of the
it
is
cross-bar.
There
is
no other instance of r written thus
in
[1]-[15],
very far from proving that o-torjjpoy must have been
written by another scribe, since [1]-[15] are written in a hand even
more formal than most hands in the papyrus, and we cannot say what
though
this
is
hand would be. But though on palaeographical
alone
even
a
moderate degree of certainty is unattainable, on
grounds
other grounds there is a strong probability that the writer of O-WTTJPOS
this writer's natural
B and C were
different person from the writer of [1]-[15].
corrected in the office of Apollonius the dioecetes of the Fayoum, see
was
notes on [23] i and [38] i, and it is therefore likely that
was a
even possible that a note stating this before
has
been
but
fact
the
that the papyrus begins with the opening
lost,
[1]
formula is not likely to be a mere coincidence, though see note on
corrected there also.
[73]
i.
Still if
It is
was corrected
in Apollonius' office, the
presumption
favour of the corrector here being different from both the writer
of [1]-[15] and the writer of [16]-[22] and the few corrections in A,
is all in
when not
been written by
made by
the two scribes themselves, may all have
the corrector of C, who in addition probably inserted
clearly
[31] 21-25, the only correction
themselves.
in
B
2
not
made by
the writers of
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
76
The
three words, which
first
[15]
the headings, e.g. [5]
4,
than usual, have been printed
in
are,
10, written in larger characters
like
capitals.
end is quite discernible; the vestiges at the
with
are
consistent
nroAe^aiou, but that is all.
beginning
the
should
expect
year to be mentioned, cf. [24] 2, but
3.
2.
riroXe/xaiou at the
We
the papyrus is hopelessly effaced. The eponymous priesthoods were
probably not mentioned in [24], so that it is not likely that they
were mentioned here.
This section perhaps refers to a second auction after the
cf. L. P. 62
[3] 14-16, and Josephus,
[2.] 1-4.
a>*rj
A.
had been already bought;
J. 12. 4. 4.
-n-coXeiy
see note on [13] n.
so
far as they can be traced, are
discussed
in
A,
subjects
in
the
whole
on
chronological order.
arranged
[2] is concerned with
3.
fiv
cannot be the end of
The
do with the relations between
and
tax-farmers:
the outgoing
incoming
[9]-[15] 9 with the conditions
under which the new farmers and their subordinates entered office
the auction
[4]-[8] apparently have to
[15] 10-16 with the collection of taxes: [16]-[20] are concerned with
The last three
the final balancing of accounts.
the monthly and
headings,
a-vyypcKfxav,
Karepyav,
and
eKK\rjrot
\povoi,
stand
somewhat
chronological order is also observed in B, and in [44]-[48]
apart.
of C, where the subject is the manufacture of oil but in [39]-[43],
regulations concerning the oil-producing plants, little order of any kind
;
is
traceable,
and [49]-[56] are arranged on a
different system.
The
antigrapheis appointed by the oeconomus shall take
charge of the revenue payable to the different companies of tax'
[3.] 1-3.
farmers.'
2.
Cf.
salaries in
[12] 2
which
and [21]
ot
4,
both passages referring to payments of
Subperhaps reappear.
Karaorafleires avnypafais
ordinate antigrapheis appointed by the oeconomus and antigrapheus,
with other duties, occur in [46] and the succeeding columns, cf. [55] 21,
and an antigrapheus TTJS wi^s appointed by the oeconomus is mentioned
Not only are the subordinate agents or
the oeconomus and the antigrapheus (himself the
in [54] 20.
oeconomus) called
antigrapheis,
but
even the
representatives of
ego of the
tax-farmers appoint
alter
COMMENTARY.
antigrapheis, see [54] 16.
77
remarkable that the
It is
/ScurtAuct; Tpaircfa is
A, although the money payments were made to it,
Of course mentions of the bank may
see [31] 1 6 note, and [56] 16.
have been lost, though the columns dealing with the 8ioAoyto>ios are
But the explanation is, as
suggests, that A deals
fairly complete.
never mentioned
in
with the tax-farmers
See also note on
rpa-ntfav.
4-7.
the government officials the
banks are discussed in D, the biaypa^a
in their relations to
relations of the officials to the
[7] 5.
The
[4] 6-10,
is
position of this fragment, as well as the corresponding one
uncertain, except in so far that both belong to the first four
columns.
[4.] i. Possibly a reference to arrears of taxation, which were to be
collected in thirty days cf. [6] 2.
:
i
If they are discovered to be in debt to the Treasury, those
-3.
secured their condemnation shall have a share in exacting the
'
[5.]
who
payment.'
2.
If KaraSiKao-afierois
be correct, the
much
8 is written
smaller than
hand, and is more like a-. Possibly this section has
something to do with the informers, who were rife in the next century,
see L. P. 6l. 1516 ^aAiora 8e riav <rvKO<pavT(iv tin.\*ipovvTu>v reAtorooy
the usual
8 in this
(so the facsimile) auroi re Trapa(pv\aa<r6c KCU Tracri TOIS jcara /lepos Siaerrei\aar0f irtpt T(av avToiv /^ITJ Trapepycoj.
vTTap\(Tca is more than a mere
equivalent for eoro>, cf. [17] 11 and [28] 10, and the meaning perhaps
is that the persons in question were not only to join in
exacting the
payment, but to keep a share of it.
4.
AI[ErnfH]2l2 would
just
fit
the lacuna:
cf.
L. P. 62 [3]
6.
The
which has
appointment of sureties is not decreed by any provision in
been preserved, unless [9] bears on that subject ; but the sureties are
mentioned several times. The heading is here a substantive in the
nominative, as usual
[20] 13, [21]
2,
cf.
[14]
in [28] 17 ; the infinitive
genitive in Fr. i e.
'
It
shall (not ?)
payments from those who
thirty days.'
[15] 10, &c.
and [31] 17: the
fij
[6.] 1-3.
2,
The
genitive
is
found
in
with vntp in [24] 14; with
alone in [26] 18, [30] 20; vittp with the
infinitive
be lawful
for the tax-farmers to receive
collected the arrears, even
if it
be within the
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
78
The term
is new; from
[8] 4-6 it appears that
and
that their services were required
they like the \oyfvrat had uTnjpeTcu,
when the o>wj was changing hands. Cf. [19] 13, where tTriAoyeuo-is
probably means supplementary collection of taxes/ i. e. collection of
arrears.' Assuming /xrj to have been lost before eeoro> at the end of [5],
the sense may be that the tax-farmers were allowed thirty days in
which to collect arrears (cf. [4] i), but the arrears had to be paid not to
the tax-farmers but to the oeconomus direct, cf. [18] 17 and [19] u.
i.
01
fm\oyfv<ravTfs.
'
'
On
this theory,
fxerois, cf.
2.
[8]
sense being that
we should expect TreTrpay/xareufxerois, not irpiaM. suggests that 1-3 are complete in themselves, the
the new tax-farmers might receive the arrears left by
however,
their predecessors, but not until the thirty days had elapsed in which
the outgoing tax-farmers might settle their accounts. This gives a more
But instances in the
satisfactory meaning; cf. L. P. 62 [4] 10-12.
a
of
without
a
section
connecting
particle are rare,
beginning
papyrus
and there is no instance of such an ellipse of a verb after /xrjSe.
The
irpa/cTcop is
never mentioned in the Rev. Pap., though the
office
2, and Leyden pap. Q. 2. As Revillout
has pointed out (R. E. ii. 140), his services were only required when
some extraordinary payment, e. g. of a fine or arrears, was made. The
P. P. quite confirm this view. Then what was the relation of the Trpa/cToop
existed at this time
to
01 finXoyfvo-avTfs ?
see P. P. 42.
The
use of the aorist participle
is in
favour of the
term not being an official title cf. [52] 20 01 Aoyeuoyres e. Aoyeurai,
and [18] 8 o CTH rrjs 8totK?jo-eo)s rerayjuez/os i. e. the 8101*777775, though
o ayopaaas is found as often as o rjyopaKco? rrjv a>vr]v.
i.
(The one copy shall be sealed and contain the names of
of the witnesses, the other shall be unsealed and they
and
)
shall enter in their books the names of the persons employed, with their
fathers' names and their original homes, and the nature of each person's
'
[7.] 1-4.
the
employment.'
and 18 ra
8e avnypafya o-wTrpoo-eora) ao-$payio-ra.
a general term including all persons connected
with farming the taxes, [12] 2, but with especial reference to the Aoyeurai,
Cf. 01 ra /SaaiXiKa Ttpayp.aTfvopfvoi, i.e. the
rTnjperai, &c., [10] 3, 17.
1.
Cf. [27] 5
2.
ot Trpayp.aTfvop.fvoi is
government
officials,
identical with 01
[20] 15.
In
01
-npayp.aTfvop.fvoi
TIJV
(avr)v
are
COMMENTARY.
79
Cf.
the subject is the tax-farmers; see [15] 16.
ypafaTuxrav
18.
The official document of the oeconomus
[54] 22 and L. P. 62 [4]
:
3.
a ypafo, [12] 3.
narpibos: Egyptians, as well as the foreign settlers, could be taxfarmers in the second century B.C. Lumb. Rec. p. 322. But TraTpiSos
is
points to the fact, already traceable in the Petrie papyri, that most, if
not all, tax-farmers in the third century B.C. were foreigners.
5. <t>opTi(i>v
[l]-[22] no doubt apply equally to taxes in kind and
:
taxes in money ; hence the brevity and indefiniteness of [15] 10-16, the
The fact that taxes in kind as well as
section dealing with irpais T\U>V.
in money are meant helps to explain the absence of any mention of the
royal banks (cf. [3] 2 note), which only received taxes in money, [31]
1
6 note.
But if these persons did not connive at it, they shall exact
from
the outgoing tax-farmers.'
the payment
1. Cf.
[21] 4-9. If there is a real parallel between the two passages,
[8.] 1-2.
may be
row-air
with
'
01 Karaoraflcyres (sc.
(rvvfiboToiv,
'
3-6.
not with
arriypa^eis
see [3]
2),
and
/XTJ
goes
ear.
Let the tax-farmers bring an
action,
if
they have any complaints
make
against the collectors of arrears or their subordinates in matters
connected with the farming of the taxes during the time in which they
to
were engaged
buying the
Ka\i(rd(t>o-av
3.
may
in
[21] 12
cf.
and [35]
3.
In
all
these cases the
word
be passive.
4. uTTTjpcrai in
see
tax.'
[12]
12,
[13]
2,
are always mentioned together with the Aoyevrai ;
and probably [11] 16 and [16] 12. They are
subordinate to the Aoyeimu and receiving two-thirds
pay ([12] 15). Cf. the ray/xariKoi virqpercu in Wilck. Akt viii. 2.
In [22] 2 01 v7TTjperowTs are all those connected with the farming cf the
taxes, other than 01 irpia/ievot.
distinct class,
of their
[9.]
i.
TTapa\a.p<a<riv
2. TO (fj.iropi.ov
that there were
cf.
the subject
[107]
some taxes
TO.
is
probably the tax-farmers.
which seems to show
fv efA-n-opiau TC\TJ,
specially connected with the t^nopiov.
Other-
wise one might conjecture that the notice was put up in the bazar as
being the most frequented place.
3.
Possibly e[v T]OH T[\O)ZH&H ... TO m]6cKaToi>, referring to the cyyvoi.
8o
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
62 [1] 13-15 cyy uous K.a.TaaTt\aov(riv ..... TCDI; e7ri8eK<moi>. But
and [56] 15 the amount of the caution-money has to be only
one-twentieth greater than the sum promised by the tax-farmers.
It is difficult to see any reason for the correction of the a in btKarov,
unless, because from the way in which it was joined to the K by the first
Cf. [31] 17 and [52] 24, where there are
hand, it might be read as a
equally unnecessary corrections, and not improbably [15] 15.
5-8. The middle fragment in this and the succeeding columns is
Cf. L. P.
in [34] 3
much
nearer to the lower piece than to the upper.
'
They shall appoint a guard for the inspectors, the taxand the guardians of the vouchers, and all others engaged in
[10.] 1-4.
collectors
the tax-farming
i. <t>vXa,Kr]v, sc. KdTaoTTjfl-ouo-i.
In the provinces the tax-farmers were
sometimes assisted by troops in collecting the taxes, Jos. A. J. 12. 4. 5,
and Lumb. Rec. p. 325. ^vXaxTj is used in Leyden pap. O for the office of
the <rvyypa(f>o<t>vXaK(s cf. (ru/x/3oAo<|>vA.acs here. But as the $0801 are found
in connexion with </>uA<mrai in App. II (4) 10, I prefer to take </>uAa/oj in
its ordinary sense.
The e$o8oi were important officials, judging by the
amount of their pay, [12] 18. Their title is still frequently found in
;
the Berlin Urkunden of the
Roman
period.
[10.] 8-[H.] 10. The structure seems to be as follows: (a) [10]
8-12, a regulation applying to the tax-farmers, 'The chief farmer and
his associates shall not receive any payments except in the presence of
the oeconomus and antigrapheus.' The penalty for disobedience is
probably that fixed in [11] 5-6. ()
regulation that the tax-farmers
should report what they received either to the oeconomus or to the
antigrapheus.
[10] 14-15 may be the conclusion of this rule, the
penalty for disobedience being fixed in [11] 7-10. (c) and (d), parallel
regulations for the e$o5<n and others, [10] 16-18 the penalty is fixed in
:
[10] i8-[ll] 3.
in the other places where the word is used
[10.] 10. Koivavfs
is
mutilated
or consistent with the commoner form
papyrus
:
the
KOtKttVOf.
ii. avcv: cf. [25] 6
and [30]
10.
through the hands of the tax-farmers
Payments
;
in
money
see [31] 14 note.
did not pass
The
presence
COMMENTARY.
of a government
official,
8t
but not the presence of the tax-farmer, was
payments of taxes.
Perhaps [a><ravro>s ie], and then fav
essential in all
16.
[11.] i. a[vi>cyK<t><ri]
[19] 5 note.
3.
There are great
a coin to have been
are too much, 50
cf.
[11]
7.
Perhaps 'pay as an avafyopa? see
difficulties in the
lost after TrcirrjKon-a
drachmae too
ri r[<of rAo>i>] itpafcuxrw.
little,
way
of supposing the
here and in line
10.
name
of
50 talents
so that the only alternative
is
50 minae, which M. would adopt. But (i) 50 minae seem an inadequate
fine, and when this amount is expressed, it is called 5000 drachmae, not
50 minae. (2) As the amount appropriated by the tax-farmers might
vary, we should expect a sliding scale, not a fixed sum, for the penalty.
(3) The custom of the papyrus, to which in A there is no exception, is
that where there is no article the number comes after the noun. Therefore on the whole, since this offence would be one of the most serious
which the tax-farmers or their subordinates could commit, I prefer
ir(vrriKovTaiT\ovv here and in line 10, though there is no instance in the
papyrus of a
fine larger
than
five-fold,
when
calculated in this way.
[11.] 11-17-
n. Perhaps
cf.
[12]
ovop.ara TrapaSoxroim, as
Mr. Kenyon suggested to me:
2.
17. The exact position of the fragment containing pafyevr in relation
to the preceding line is doubtful.
CTTI T?/I oorqi, cf.
[17] 13, Wilck.
'
If the oeconomus and antigrapheus discover any person
farming the taxes whose name has not been entered in the
they shall bring him to the king before he has been able to injure
[12.] 1-6.
employed
list,
any
in
one.'
ot 8e oiKovopos: cf.
[28] 12, where 01 8e
of the Greek, is necessary, and [96] 4, where
ypa</>us is corrected.
i.
4.
[/3A.a/3T/i/ai
collector, see the
TI]
Wilck.
o,
whatever we
01 8e oixoro/ioy
may
think
KCU o CUTI-
For an instance of an unlicensed tax-
complaint of the cobbler, P. P. xxxii
(i).
[12.] 11-18.
II. Possibly
ot
KaT\a<rra[6tvT(s, see
[3] 2 note;
and then
roiy
ev
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
82
13. Probably ir]oeio-0a) and corco 8c] in line 14. TheAoyeurcu,
or B
&c. were to be paid out of the sums collected. But nowhere in
is there any mention of a pio-dos for the tax-farmers, nor did they
receive a pio-Oos in the second century B.C.; cf. note on L. P. 62 [5] 3.
as the account of the 8ioAoyi<r/io?, where it would certainly have
And
been mentioned, is fairly complete both in [16]-[20] and [34]-[35], we
may conclude that the tax-farmers received nothing but the surplus
above the sum which they had contracted to pay to the government
The
see [19] 4 and [34] 13.
monopoly was
an
is
eTnyeznj/jia, it
there was hardly
any room
for an cTriye^/xa in
and even if there was such
doubtful whether they received it moreover they had
different
the sense in which
position of the contractors for the oil
it is
in
employed
and
B,
definite administrative duties to perform.
Hence they received a
fu<r0os,
[39] 14 note.
15. Cf.
been
lost
App.
(4) 5, 8 cos TOU JUTJVOS.
ii.
In 17 a
number has perhaps
cf. ec/>o8cot e*u.
'
of all the collectors required for each farm, and
and the guardians of the receipts, shall be drawn up
by the oeconomus and antigrapheus acting in conjunction with the chief
[13.] 1-4.
list
their subordinates
farmer.'
i.
(Kaarrjv
shows that
this
is
quite general and applies to
all
wat
throughout the country.
a.
<,x/3o\a:
[13.] 7~[14]
taxes:
cf.
cf.
i.
[21]
[15] 2 sqq.
i,
[52] 16, 24.
regulation forbidding certain persons to farm the
The penalty is fixed in line
sqq. 'Whoever
disobeys any of these rules shall pay 5 talents to the Treasury and shall
be kept under arrest until the king decides his case.' This is the only
passage in the papyrus where the absence of a law of habeas corpus is
conspicuous
employed
but
cf.
P. P.
iv.
(7) 5.
as a punishment, though
it is
Imprisonment was but rarely
no doubt implied in [12] 2 and
[49] 20.
It is possible that the corrector, whether he be the scribe
I think, another person, intended to alter TTOJJCTTJI to TTOIT; ;
as
himself, or,
But it is more likely
cf. for the omission of the i adscript [22] 2 note.
11.
ITJ.
that he wished to correct the spelling, and divide the word differently,
instead of 7ro|7jo-rji, though instances of the division of a word
7roi7?|o-jji
COMMENTARY.
83
between two vowels are not uncommon in B and C, e.g. [29] 17 ye!a>,/yoy,
In the division of words the practice of the scribes was
[54] 6 A<u|ot>.
to divide a word at the end of a syllable, except in some cases where the
last letter of a syllable was a consonant.
Thus we find [52] 10 uy>o<r|<r1
"npa(T(T((rd<i)iTav t
even
[56] 9
irpo<r\a-/y (\evros,
[36] 5 ypaji|/*arevt,
where
and probably
attracted to
the preceding vowel, Kara<r|ra0cis). On the other hand, the tendency to
end with a vowel and begin the next line with a consonant is shown by
ap\\<ai'(i)v
[21] 7
9,
[14]
[46] 4 Kpivr\0(a
ir(Trpa\yn<iT(viJL(voi,
The fragment
(cf.
46.
8,
<r
is
[30] 9 yypa|7rrai, [37] 7 yir|o-0ou, &c.
containing ]<oi> os[ and ]/3a[ in line
to be insufficient room for
has disappeared.
There seems
12.
'
[14.] 2-5.
farmers shall
auction
3.
Registration of chief tax-farmers.
Intending chief taxthemselves
before
the official who holds the
register
.'
apxu>v[fiv]
Wilck.
The verb
not found elsewhere in the
is
papyrus, but apxwj^cu] would be very awkward here.
there was no special TTCOAT/TTJS in Egypt, the auction
4. TOP TrooAowra
being held by various officials, though generally by the oeconomus,
:
[20] 12.
Cf. L. P.
62 [7] i9-[8]
4,
where
01
irooAourres
nomus and probably the
are the oeco-
/Sao-iAixos y/ja^/xareus,
[8] 13 of that
the
officials
who
hold
the auction are subordinate to the
papyrus
In pap. Zois it is Dorion, o yeroeiri/xeATjTTjs as well as to the Sioi/ctjTr/y.
JA>OS eTTifieA^TT/? irpos TTT]v cy\r]\lnv rrjs JHT/HKT/S, who holds the auction.
for in
Cf. the papyrus published by Rev. R. E.
was probably the auctioneer. In [57] 3
speaks
cf.
[53]
[14.] 9-[16]
vii.
40,
where the oeconomus
TrcoAou/ie^ it is
the king
who
8 note.
i.
9- [Px]
though there is no other instance of
a word divided in such a way that there is a consonant at the end
of a line and a vowel at the beginning of the next, except in the case
I
wvwi; suits the context,
of a word compounded with a preposition see [13] 1 1 note.
12. fieT[ayopa<rTji] is too long for the lacuna.
Possibly /mT[oAa/3jji].
16. 5i5axru/ appears to be a mistake for SiSou, unless the subject is not
o 8iyyva>fA>os, but ot KOUHDVCS.
:
[15.] 2-9.
'They
shall
be
ineligible for
becoming cither chief tax-
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
84
or
farmers,
or
associates,
sureties.
(Likewise)
crown
officials,
the
chrematistae, the eisagogeus
M. suggests taking
3.
00-01 TI
*c.r.A.
closely with the preceding lines,
no parallel instance in the papyrus of an unfinished line
in the middle of a sentence.
Probably a division-line between lines
ot
and
has
been
and
8e refers to the persons mentioned in
4
lost,
3
But
in
the
case
meaning of lines 4 sqq. is that oo-ot K.T.A.
any
[14].
but there
is
are not to take part in the tax -farming.
5.
The
tistae in
always mentioned in connexion with the chremaPtolemaic papyri see L. Rec. p. 184.
eto-aycoyeus is
7-9. Apparently a regulation forbidding a slave to take part in
farming the taxes. Though the slaves of the government officials are
cf.
included,
M.
Introd. p. xxxi, this regulation
was probably quite
general.
The tax-farmers shall exact from
[15.] 10-16. 'Exaction of taxes.
who are subject to taxation all the (taxes) in accordance with the
If they disobey this rule in any particular, they shall pay a fine
laws.
those
of 3 talents to the Treasury, and (twice ?) the amount of the deficiency,
unless they enter in their books within 30 days the taxes that are
wanting.'
i a.
irav
the meaning
remissions of taxation:
that the tax-farmers were to grant no
L. P. 62 [1] 9-13, where SnrAas would suit
is
cf.
the lacuna in line 12, as 8i7rAa is possible in line 15 here; and pap. in
P. P. App. p. 3, the complaint of Apollonius, a tax-farmer, against
ez;ei TOVS woreAets TOU
Philo, his associate, on avev TJJUCOU
[71730]
<|>uAaKi[ri]/cou
TToieirat.
Though
15. The
still
eis
TO
ibiov
KCLI
(In line 5 of that
a before ex
eAarroros (not
document read
eaurou)
uTro/x^Tj/xara for
is
doubtful, Traz/rfas TO, TeA]rj is impossible.
letter written above the line may be a.
But if it is
possible that the
first
hand had written
/XTJ
77,
it is
see [9] 3 note.
Balancing of accounts. The oeconomus shall hold a balancing
of accounts with the tax-farmers every month before the loth with reference to the sums received during the previous month
They shall
not add the sums received in (the current month?) to the instalment
'
[16.]
belonging to the previous month, nor take sums which belong to one
instalment and credit them to another, and even if one of the tax-
COMMENTARY.
pays back
collectors or of their subordinates
received from
85
(?)
the revenue of the farm, this shall not
sum which he has
be credited to
his
But when the next balancing of accounts takes place,
they shall add to the revenue of the month the amount which was left
over from the previous balancing, making clear the amount of the sum
separate account.
left
over from the previous period.'
[34] 9, [54] 20, and L. P. 62 [4] 13.
of the paragraph depends on what these sums were
which were not to be put down to the account of the previous month,
i.
oioAoyio>ios
8.
The meaning
cf.
but were to be carried on to the next reckoning. I conjecture that they
were sums received between the end of the month and the day on which
the oioAoy 107109 was held, i. e. (v ran i><[0ra>ri fzjjm.
9. The subject of the imperatives here, as in lines 10 and 17, is
probably the oeconomus and antigrapheus cf. line 15 with [17] 17.
10. For the meaning of avcupopa cf. [34] 7, [53] 24, [56] 17, pap.
:
31 TfTa^dat TI\V TrpcoTTjv avcupopav, at 8 avatyopai frac)(6r\<Tav in an
unpublished Petrie papyrus, and L. P. 62 [4] 4. That ava^opa refers to
Zois
i.
the monthly instalment of revenue payable
clear, but it is difficult to decide whether it
or the account of
by the tax-farmers is
means the actual sum
In spite of the two instances where
it.
quite
paid,
rao-o-to-flai
is
used and where actual payment must be meant, and [56] 17, q.v., I think
that ava^opa here means the account of the instalment.
For the taxes
collected were sent
eiy
TO
/3curiAtKoi>,
[28] 14 note, and the actual
payments
might be made on any day. The ava<popa seems to be the account of
the payments during a month added together.
11. These four lines are very difficult.
biopdova-Oai, cf. [56] 15, is the
term used for paying off the balance of the avcupopa, if it did not reach
the required amount. It is possible that Xafiuv refers to the ju<r0os of
Lumbroso.
which
shows
that the tax-farmers had
13.
[19] 3,
a separate, as well as a general, account with the oeconomus, and [54]
the Aoyeurai, see [12] 13-16.
eis
TO ibtov
ir[po<ro8ov]
cf.
12 note.
16.
It
is
not clear whether TO
Ttepiov
CK
TOV cnavto 5ioAoyi(r/xou
is
identical with TO irfpiov
TOU t-nav<a \povov in line 18, and whether one
or both are equivalent to tTriycrrj^a in the next column, i. e. the surplus
of the taxes actually received over the amount, or, as the ara</>opat were
monthly, over the twelfth part of the amount which the tax-farmers had
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
86
If TO vepiov refers to the same
contracted to pay to the government.
sum in lines 16 and 18, it means the surplus carried over from the
previous month as distinct from the npoa-obos or receipts for the current
month.
If
however, as seems probable, there
two cases, TO
the sums mentioned in line
TO -nfpiov in the
-nepiov ex rou
draw
is
a distinction between
8iaAoyto-/j,ou
may
refer to
8,
-nepiov
\povov would
the surplus left* over when the accounts of the last month were
In either case therefore TO vcpiov CK TOU cnavca \povov probably
settled.
while TO
K TOV cnav<i)
mean
means the
for
eTriyeznj/xa
cf.
[17] 14,
where
it is
probably used as a synonym
it.
1 6.
[17.] i-
the next
'But
if
the previous period has produced a deficit, while
surplus, and the oeconomus receives in full
month produces a
that portion of the deficit in the farm which was not covered by surety
from the surplus
But if subsequently a deficit occurs in the
.
farm which produced the surplus, the oeconomus shall exact payment of
the surplus which had been transferred to another farm, from the sureties
inscribed on the register of the farm to which the surplus was trans-
him restore the surplus (?), which was transferred
to
the farm from which it was transferred.'
to another farm, back
i. Three cases are contemplated: (i) 1-5, when a period of deficit
was followed by a period in which there was a surplus of the course
ferred
but
first
...
let
by the oeconomus we
are ignorant, but a balance of some
kind must have been struck, so that the sureties were not made liable
to be pursued
whole deficit (2) 6-9, when a period of surplus in one farm
in this case the surplus
coincided with a period of deficit in another
and deficit were allowed to balance each other, i. e. the surplus was lent
to the farm which required it, instead of the deficit being at once made
for the
good by the sureties (3) when the period of deficit occurred in the
farm which had produced a surplus, but had lent it to meet the deficit of
another farm. In this case the oeconomus had first to recall the surplus
(15-16), in order to meet the deficiency in the farm which had lent its
;
surplus.
By
doing so he of course caused the
deficit in
the other farm
to reappear, and it was therefore necessary to call upon the sureties of
that farm to meet the deficit (13-14). Cf. for this balancing of surpluses
against deficits L. P. 62 [6] 4-7.
3. TO
a8ieyyuoi>:
apparently a deficit might be so great that the
COMMENTARY.
87
it.
Yet in [34] 3 and [56] 15 the sureties have
to be one-twentieth greater, presumably, than the sum due from the
cf. L. P. 62
tax-farmers
[1] 13, where they have to be one-tenth
sureties failed to cover
The
question of the sureties and their relations to the taxfarmers presents many difficulties, see note on [34] 4. a&icyyvov is
greater.
apparently equivalent to aveyyvov, as there seems to be no difference
yyva<r0ai and Suyyvao-tfai, tyyvjjo-is and 6teyyyjjo-ts, wherever they
occur in the Revenue papyrus, L. P. 62, and pap. Zois.
between
8.
9.
Possibly (K r[ov TrcpiovTov], if TO itffnov is right in 14.
piece of a letter after ]a[ will not suit <f> therefore
The
There
will not do.
room
not
is
/ieTa0f/>ereo
for Karao-TTjo-ara) or KaTa/3aAAereo.
jo. tK [TTJS a]vr7jy is inadmissible,
nor
is
aSteyyuou the
word
lost in 15.
[17.] I7-[18] 9. 'Copies of all the balancings of accounts held by
the oeconomus with the tax-farmers shall be sealed by him and given at
once to each of the associates,
and the oeconomus also shall have
.
copies which have been
and he
sealed
by
all
is
lost after KO,
hough
those
who took
part
shall send the copies of the balancings
balancing,
month to the dioecetes and eclogistes.'
3. The letter after auros may be 17, and
.
if so, it
in
the
every
not certain that any letter
can only be
The word, whatever it
it is
t.
has nothing to do with /xaprvpas. e^era) cf. [27] 1 2. Each party
had a copy sea'ed by the other, after the manner of modern agreements,
as Mr. Kenyon suggests.
is,
6. aTrooreAAtro)
cf.
where it is opposed to btbovai. While
and therefore we may conclude that the
[51] 22,
aTTooreAAeiz; implies distance,
dioecetes and eclogistes were not always accessible to the oeconomus,
aiways to be taken literally, e. g. [36] 8. On the dioecetes,
bibovai is not
see note on [38]
3.
yAoymji> cf. [J7] 12 rots VTTO Aiow<robtopov Ttray/xcixns 6yAoyi<rraiy,
and Tobit i. 22 'Axicix 00 * ^ n v oivo^oos Kal tirl TOV ba.Krv\tov KOI BIOIKTJTTJV
:
9.
Kal
The
eclogistae were accountants or paymasters, who
a central office at Alexandria controlled by Dionysodorus,
eKAoyioTT;?.
probably had
and branch offices
One of these was probably the
country.
in
mentioned
P. P. 25, line 23, and 26, line 4.
Fayoum
The simple word AoyiorTjs however is not found in the Revenue pap. or
in the Petrie papyri, and in a papyrus of the thirtieth year of PhilaAoyioTTjpiof in the
in the
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
88
delphus published by Rev. R. E. 1882, p. 268, where he reads
Qf<avi AoyeioTTji 5ia Aiowa-o6o)pou TMV 2rpara)i;os uinjpercoj;, Wilck.
tells
me
the correct reading cf. [8] 4 note. The eclogistae are
not mentioned in the papyri of the next century, but cf. B. M. pap. xxiii.
41 for the verb eyAoyieo-0ai meaning 'pay.' Later, eyAoyiorrjs is used
that AoyeurTji
for a
C.
I.
is
'
tax-collector,'
i.
e.
\o-yevrrjs
cf.
the edict of Tiberius Alexander,
G. 4957, line 36.
[18.] 9~[19] 4. 'When the period for which the tax was sold
expires, the tax-farmers shall all come to the oeconomus before the
tenth day of the following month, and he shall hold a general balancing
of accounts with them, in which he shall state both the value of the
revenue received, and the balance which they have still to pay, together
with the sums which have already been reported as paid and the dates
of the payments, and whether from the sub-letting of the farm or other
quarters any debts are owing of which it is the duty of the oeconomus
to exact payment, and the remainder still due, and how much is each
and underneath the share of the debt he
shall write the amount which he has received separately from them or
the surety, with the dates of the payments, and the remainder still due
but if there is a surplus, the oeconomus shall set it down to the credit of
tax-farmer's share of the debt
the tax-farmers.'
IO. TtapecrTbMrav vpos
cf.
Xen. Cyr.
2. 4.
21.
7ra/>[ayei>e(T0a>0-a]v is
too
long.
found in papyri of the Roman period.
o<eiAo>o-o>, deal with the collective account of the taxKOI 7r<Hroz>-[l 9] 4 with the separate accounts of each tax-
13. ycvutos Aoyos
i4--[19]
farmers, [19]
i.
i
is
farmer with the oeconomus.
(i)
TTOO-OV
Both sections may be sub-divided into
of the tax-farmers [18] 4, corresponding to [19] i *at
cKaoroH rourcoy e7ri/3aAAei (2) the sums either already paid to the
the
liabilities
which he was responsible, [18] 15-17
to
corresponding
(3) the balance due to the oeconomus,
[19] 2-3
Kcti
TO
\omov
fav
TI
7rpo(ro<eiAaKriy, corresponding to [19] 4 ecu/ ri
[18] 17
oeconomus or
for the collection of
Tipa^ai,
even where taxes were paid in kind, the accounts
Trjs irpocrobov
of the tax-farmers were kept in money, see [33] 2-8, [34] 7-10, and
:
cf.
[53] 23.
8io/>0co<rao-0cu
cf.
[16] 13
and [56]
15.
COMMENTARY.
15. TOVTO
avcvr)vcyn<vov
apparently for TOVTO.
cf.
[11]
16. cnroirpafjiaTiav
that
I,
cf.
M. suggests
[19] 5 notes.
L. P. 62 [3] 17.
refers to the sub-letting of the
it
89
TJ&TJ
for
the lacuna.
L.'s suggestion (Rec. p. 324)
farms
is
a perfectly satisfactory
explanation of that passage, but if a-no^pa^a is right here and has the
same meaning, it is curious that there should be no other reference to
A, mutilated though these columns
this subject in
are.
the singular, because each tax-farmer had only one
eyyvov
P.
P.
see
xlvi, where Theotimus is surety for Philip, and pap.
surety
where
Thanoubis
is surety for Dorion.
The uvai which were sold
Zois,
[19]
3.
separately for each nome, see L. P. [1] i, [57] 12, 14, [60] 23, &c., were
subdivided among the different members of the company, each of them
being especially responsible for a
whole company was
62 [6] 14-15.
4.
irpoo-o^eiATjt
cramped.
The
:
cTnypa\lraT<t)
farmers
bank.
cf.
if
this
is
though the
members, L. P.
district, cf. [54] 12 note,
liable for the failure of
right,
one of
its
the letters must have been very
not the eyyvoy, but the tax-farmer.
subject
here the oeconomus only credits the surplus to the taxis
[34] 14,
But from
is made through the royal
appears that the payment is authorized by
where the payment
line 9
it
the dioecetes.
[19.] 5-16. 'The oeconomus shall report ... to the dioecetes; and
the dioecetes shall examine his books to see whether there is a surplus
from the other farms ; and if there is a surplus due from
to other farms, he shall balance the arrears against this surplus,
but, if there is nothing due from him to other farms, he shall order the
oeconomus to exact the arrears and pay them over to him when the
in the receipts
him
collection of arrears takes place.
The oeconomus
pay the arrears
pay them over on
and the dioecetes
shall
to the dioecetes within three days, or, if he fails to
demand, he shall be fined three times the amount,
payment from the oeconomus,
cf. P. P. 47. 9, and 122. 5 avevryKotufv CTTI TOV 8ioiKJjrrji>,
5. arcrcyjcaTO)
in both cases meaning 'report,' not 'pay,' and [11] 7.
i.e. the tax-farmer; cf. lines i and 4.
12. irpoo-o^eiXerat
While the oeconomus
cf. 01 e7riAoy;0-ai>rj
e7TiAoyuo-is
[6] 2 note.
was responsible for the payment of arrears not only from the taxshall exact the
.'
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
90
farmers but in some cases from the tax-payers ([18] 16-17), this is not
inconsistent with supposing that the actual collection of the arrears
from the tax-payers was
[30]
the hands of
in
01 eTriAoyeuo-avres
see note on
5-
15. eio"7rpaaTa>
i.e.
from the oeconomus, not from the debtor;
cf.
12.
[41]
'Any tax-farmers who
when he desires them
[20.] 1-12.
the oeconomus,
fail
to balance their accounts with
do so and summons them for
the purpose, shall pay 30 minae to the Treasury and the oeconomus
shall at the same time compel them to balance the account
The
oeconomus shall also give to each of the sureties an account of his
If the oecobalance, stating that the surety has paid what he owed.
nomus when asked fails to give the account on the same day or the one
following, he shall render himself liable to proceedings for malversation.
Balancings of accounts shall be held in the same manner by all officials
to
who
shall
3.
put up to auction any of the Crown revenues.'
re is written
Though
above
eis TO, it
ought
strictly to
come
after
cuioTivfTOMrav, unless a second fine has been lost.
1 1.
iravres
see note on [14] 4.
[20.] i3~[21] i. 'Concerning contracts. With respect to all conmade by the oeconomi or antigrapheis or their agents, being
officials of the Crown, in matters connected with
officials shall
., the
tracts
not exact any
payment from the tax-farmers
for
the contracts or
receipts.'
13. Cf. [30] 5
{J.f]Tf
15. Possibly
is
SiaAoytcr^ous.
meaning of
aAXot nap avratv 01 irpayfj.aTV<roiJ.voi, x.r.A..
there is scarcely room for
TOVS Aoyou?
Though ]us
this section, as
is
doubtful, ]is or
was suggested by
coi>]as
is
rouy
The
L., is that the
were not to charge the tax-farmers anything
the
contracts and receipts.
sealing
officials
impossible.
for
government
drawing up or
'
the appointed antigrapheis shall
[21.] 2-9. Concerning wages
instead
of
them
but
the
additional
pay
penalties which have been
decreed shall be exacted from the outgoing tax-farmers, unless the
.
antigrapheis are discovered to have connived at the fraud with them.'
2. The spaced and enlarged letters indicate that the word is a
COMMENTARY.
91
heading, and therefore cannot be taken with the preceding genitives.
Though the r is rather doubtful, no other compound of epyov except
Kartpyov occurs in the papyrus.
wages
Cf. [45] 8
and [55]
15,
where
it
means
Lines 4-9 are not inconsistent with such a heading ;
with [55] 10 ro avvreraypfvov jiepi<r0ai, and 01 Karaora-
for piece-work.
ra owTfTay/biei'a
0rrs with [3] 2 and [12] 12.
cf.
Cf. [8] 1-2, from which I have conjectured eurTrpcunreotfuxray, though
rather long for the lacuna.
7.
it is
When disputes arise out of
[21.] io-[22] 7. 'Times for appeal.
the laws concerning tax-farming, the Crown officials may bring an
when they choose, but when disputes arise out of the laws
action
.
concerning tax-farming, and a different time for appeal has been appointed in each law, the Crown officials may bring an action, both in the
period for which the revenues have been sold and in the next three
months, unless one of the associates or subordinates connected with the
tax- farming is discovered after the three months have elapsed to have
peculated
.'
10. (KK\r)Toi \povoi
cf.
Dio Cass.
ras 8tKa?, ras re CKK\I')TOVS Kal ray
KK\rjrov biKafav,
51. 19
avaTrop.Trifj.ovs
and
52, 22
Kpivf.ru).
M. however objects
cf. line 14 and Dem. 732. i.
in
line
and
rovruv
12, referring to the word
i>ofio>i> here,
suggests p.fv
lost here.
But the phrase is certain in line 14.
As L. acutely observed, vo^oi TCA.OWKOI is really the title of A.
Moreover that throughout the Revenue papyrus we have the laws of
11.
vofj.<av Tf\<i)VLK<)v
to
Philadelphus, i. e. the TTOAITIKOI ro/moi of Pap. Taur. i. [7] 9, is shown, as
he remarked, by the various cross-references from one section to another
as rojzos.
See (i) [25] 15 Kara TOV vopov, i.e. the preceding section:
(2) [26] 7 icara TOV vop.ov, i.e. [26]
15:
(3) [29] 10 KaOairep tv ran i>o/ian
yeypaTmu,
(4) [30] 6 and 9 Kara rov vo^ov, i. e. [24]-[30]
[27]
In [4] 8,
28
fv
ton VO/IOH yeypaTmu, i.e. [52] 17-18.
KaOaittp
(5) [^2]
[20] 6, and [21] 3, there are also cross-references which, owing to the
Cf. also [57] i and the crowning instance
lacunae, cannot be verified.
i.
e. in
It was therefore
[80] 2 where there is the heading ro^o? 8eKar[o>i>?].
a series of documents like the Revenue papyrus, to which L. P. 62 [1] 6
referred, Kara TOUS vopovs KOI ra irpoo-raynara
8iop0a>jx0a (i.e. 8u>p0a>/Aara).
For besides
N 2
KOI ra
8taypa/njiara
xai TO
vopoi, there are examples of
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
92
the other three in the Revenue papyrus
2-8
see [39] 1-7 biaypa^a, [37]
and [57] I sqq., 8iop0o>/ia.
The first word is not KV/HOS, for no
Trpooray/xa,
15.
the line
admissible.
is
below
means
both on account of the context and
letter
nomes,' but it is very unlikely,
because we should in that case expect
1
8,
which reaches
far
It is just possible that vop.(av in this line
e/caorcoi
VOJUOH
cf.
[53] 5>
&c.
[22.] 2. \ri<j)0r): if this conjecture is correct, the i adscript is omitted,
a rare occurrence in this century. But see [44] 16 amyayrj, [47] 9 Troir/,
It is noticeable that
[40] 8 Kara/3A.a/3rj.
singular of the subjunctive.
3.
M. suggests
4.
This line
The
the cases are the 3rd person
all
cf.
[27] 10.
the
perhaps
protasis to which 5-7 are the apodosis.
rest of the column is blank.
t'oo-^io-ajue^oj
is
a foot of blank papyrus between this column and
the one preceding, so that this note refers to B, not to A. Cf. [38],
a similar entry prefixed by the same writer to C, and notes ad loc.
[23.]
There
is
i.
There
is
doubt that [23]
little
refers to the revision of
in the office
of Apollonius, the dioecetes of the Fayoum, though the few mistakes
which occur are not corrected, and the only change is the insertion of
[31] 21-25 cf. note on [48] 9.
;
[24.] 1-2.
'
In the reign of Ptolemy the son of Ptolemy, and the son
of Ptolemy, the twenty-seventh year.'
2. For the formula cf.
[1] i, P. P. xxiv,
and M.'s and my corrections
App. pp. 5-6. In line 4 of that papyrus 0e[<o]z; afaXQvv is
For the various meanings attached to the uios FlroXe^aiou see
right.
Rev. R. E. i. i
Krall, Sitzungsb. Wien. Akad. 105, 1884, p. 347 sqq.;
Rhein.
Mus. 1883, pp. 384-393 and Philol. 1888. pp. 81-91
Wiedemann,
Wilck. on Arsinoe Philadelphus in Pauly- Wissowa's Encyc. and Introd.
p. xix. sqq. where M. propounds a new explanation for the disappearin P. P.
ance of Euergetes' name from the formula after the twenty-seventh year,
a fact already known from demotic ostraca, see Rev. Proc. Soc. Bibl.
Arch. 1885,
p. 138.
'
[24.] 4-1 3. They shall receive for the tax on vineyards from
the sixth part of the wine produced, and from the
and the soldiers
.
COMMENTARY.
who have
93
and owners of land in the Thebaid,
planted vineyards
the tenth part of the
which requires special irrigation, or of land
wine.
For the tax on orchards in accordance with the method of
.
.,
valuation (hereinafter described) they shall receive the sixth part of the
produce
in silver.'
4-10 deal with the cnro/xotpa (see [125] 12, [27] 17, &c.) from vineyards,
which was generally a sixth, but in the case of the favoured classes in
5-9 a tenth part of the produce, and was paid under ordinary circumstances in kind, but sometimes in money, see [31] while the airo/xoipa
from 7rapa5<roi, 11-13, was in all cases a sixth, and was always paid in
;
money.
5. Possibly K[aroiK(or, but this term has not yet been found in papyri
of the third century B.C. K [Xrjpovx^v (cf. [36] 12) is not likely, as they
arc probably the persons meant in the next line.
6.
The absence
(TTpaTvofji(v<i>v refer
of TOOV before TOU[ shows that Tre^trtuKoreoy and
same class of owners, and the tense
to one and the
Ttf<pvTfVKOT<av points to the land not having been cultivated before.
Therefore, accepting Prof. Petrie's theory that the K\ripov%oi in the
Fayoum received land reclaimed from the lake, I think that the cleruchs
of
of P. P. are included in this class,
cf.
if
not directly referred to
by
it.
[36] 13, or even rov[s cv
TTJI Ai/^rji], cf. [69]
Perhaps rov[s /JamAi/cous],
5 note. But I think that M. is hardly justified (see Introd. p. xxxix) in
using the fact that the Revenue papyrus comes from the Fayoum as an
argument for supposing that only the cleruchs of P. P. are meant here. The
Revenue papyrus gives the law for the whole of Egypt, and is not more
concerned with the Fayoum than with any other nome. In any case
this passage strongly confirms Wilcken's theory (G. G. A. 1895, no. 2,
p. 132) that the cleruchs
in P. P. were, at any rate nominally, active
and
not
mere
soldiers,
pensioners cf. P. P. xxxi. 5-6.
8. e7rairr\TjTTjy
i. e. land on the
edge of the desert, out of reach of the
inundation, and irrigated probably by the sakiyeh, or wheel with buckets
:
attached.
9.
Cf. Diodorus' (i. 34) description of the KoyKias.
dtoiKctrou is
clearly opposed to itportpov SitoiKeiro, but the sense
lost in the lacuna.
Cf. [37] 13, where 01 bioiKovvres
depends on the word
are
'
land agents," opposed to
:
cf.
II
landlords
where
App.
(i) i,
and then bta
fraction for one-fourth,
'
'
and
2i/*api<rrou
ypafAjzar<[o>v.
'
is
tenants.'
followed
by the
Underneath are two
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
94
columns, one of dates, the other of figures, which, to judge by the
The quarter
fractions, refer to artabae, as Wilck. pointed out to me.
in question is probably a tax, cf. K for CIKOOTOV in P. P. 151. 15, and the
The
large, showing that the tax was an important one.
occurrence of the form rTaxcovs in that papyrus is, according to Wilck.,
in favour of assigning it to the earlier rather than to the later part of the
third century B.C., so that it is probably nearly contemporary with the
amounts are
Revenue papyrus.
But the meaning of St^apiorou
is
equally obscure in
both cases, though it is probably a proper name, for a Simaristus who
wrote a treatise on Synonyms is frequently mentioned by Athenaeus,
'
'
e 8- 99 c
'
M. suggests that here
it is
the
name
of a god.
where the heading of a tax list on
of
vineyards, palm groves and fruit trees, i.e. a-no^oipa, is ejcrr/s
produce
KOI Se/carr;?, and see note on line 13.
Elsewhere when the amount of the
of
is
tax on the produce
stated, it is always a sixth, cf. [37]
vineyards
19 note. It appears that while the tax of a sixth was a legacy from the
time when the a-no^oipa was paid to the temples, the payment of a tenth
by certain favoured classes was a change instituted by the government
[33] 21 note, and [36] 18.
10. bfKarrjv
cf.
P.
P. xliii (d)
11.
ence
Perhaps
u7royeypa/x]jitVT;s
to
is
or
In any case the referno other instance in the
viro/eei^a;*}?.
There
q. v.
is
probably
[29],
papyrus of such a spelling as efwn/zTjo-ecos for e*c (rwri^o-ecos.
1 2.
Trpos apyvpiov is opposed not only to payment in kind, which is
allowed in the previous section concerning vineyards, but to payment in
copper, cf. [40] 10 irpos \O.\KOV and App. Ill, and notes on line 13 and
[37] 19.
13.
Perhaps
ragova-iv
or
n/ATjo-oimj;.
The
tax-farmers or the government officials.
As the reader will have noticed in Introd.
subject
may be
p. xxxiii,
either the
Mr. Mahaffy and
the meaning of TrapaSeio-oi. He thinks that their produce
was only grapes, while I think that palm trees and fruit trees of all kinds
are meant. The distinction everywhere drawn between ajxTreAcove? and
I
differ as to
TrapaSeioroi,
especially in the
mode
and taxation, cf. [29],
from irapaSeto-oi.
obtainable
wine was
of valuation
me hardly accountable,
should the government insist on money-payment of the tax on
wine produced in irapotdeio-oi, but not on wine produced from apirf Atones ?
seems to
if
Why
On
the other hand
if
the produce of
7rapa8eto-oi
was miscellaneous, the
COMMENTARY.
95
is obvious.
The wine would keep, but fruit
and therefore the government required the tax to be paid
With regard to the araftcvftpav (cf. Introd. /. .), a single
in money.
instance of this mode of culture in the Fayoum does not seem to me
to justify the supposition that it was universal in the rest of the country.
The Fayoum, then as now, contained an unusual number of trees and
since the a7ro/iot/-a was a tax on produce, not on land ([33] 13 note), there
is no difficulty in supposing that wine obtained from avabfvbpabts, the
amount of which I believe to have been very small, was included in the
wine obtained from ajxTreAoorej. Secondly, Mr. Mahaffy adduces the
contrast drawn between -napabaa-os and KTJTTOS in P. P. xxii, the contrast
between 7rapa5ei<ros and <poivtK<i>v in P. P. xxxix (/'), and the mention of
reason for the difference
would
not,
fUKTjuqparov in P. P. xliv.
corrections,
Kptvrn
t]
KpiOrji
aKVpa eoru) tav
s
jvov
aXXorpiov K\r]pov
17
TJ
made a number
have
virovyiov
irapabturov
'A.
The
palms and
fruit
distinction
P. P.
whether
my
trees,
xxxix
/jtrjfleis
(av 5f ri9 rourcoy
/xTjSe/xtat
not militate against
flowers.
/Sous
ffx/Srji
CK Kpurfcas irpo Kpi<T(u>s 5e
irap(vprti
\-
in P. P. xxii. I
TJ
TJ
itpofiaTov
K^TTOV
fvrxypa&Ttt)
7r[oi]Tjg-Tji
drawn between
theory, for
77
T)
oAXo
ap.-ne\<ava
if
as
/jtrj8e
rj
av
a.TTofiia(ird<a
(?) airoTetaaTto Trapa
irapabcia-os
think the
TI
and
KT/TTOS
irapaSeio-oi
does
contained
may have
contained vegetables and
however seems at first sight to contradict it,
the
(/)
TI
of
rty irapa TO.VTO.
cara/3Acn|nji aTroreio-arco o Kvpios TOH (3\a(pd(i>Ti TO /3Aa/3os o
77
\a\l/r)i
As
give the important part, line 4 sqq. fav 8
KTJTTOI
taxing list refers to attop.oipa or, as I think is more
probable, to <popos (see note on [33] 13), (poiviKawcs are distinguished from
But cf. P. P. xliii (#), where Wilck. has made an important
nrapaScio-oi.
for
this
showing that xliii (a) 24-44 really belong to the bottom of
There seems to me to be no doubt that the tax in xliii (6) is
the airo/zoipa, see notes on line 10 above, [31] 16, and on [33] 13, yet in
addition to a/iTreXtores we have a*po8va and </>oiznca>res mentioned, but no
Now if the tax on afi-n-cAcore? is here the aTro/xoipa, it is
TTapabfKroi.
necessary to suppose on Mr. Mahaflfy's theory that the 7rapa5cio-ot have
for some reason been omitted, and that <poiviK<avs and aicpobva, which
have no right to be there, have been inserted instead. But if TrapaJeio-os
is a general term including both <J>OIVIK<DVCS and axpoSua, the omission of
irapafouros in xliii (b) is explained, and even the difficulty in xxxix (f)
If a person had only palm trees he paid the tax on palms,
disappears.
rectification,
xliii (d).
96
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
if he had
only fruit trees he paid on fruit trees, cf. CKTTJ anpobvuv in
a Ptolemaic ostracon, Wilck. Ostr. 1278. Trapabci<ros being a wider term
includes both.
Cf. P. P. xxvii (i), in which a man pays the sixth in
kind on wine and in
money on
which must mean
There can be little doubt that
axpobva,
oreQavoi,
and another word which is lost.
is the aTro^oipa, and that the sixth paid in money means the
tax on TrapaSeio-oi. This leads to the remaining difficulty, the absence of
any enumeration of the different kinds of produce, which are on my
theory classed together under the general term 7ra/m8eio-oi. But the
government did not fix the amounts to be grown or even the assessment
The oeconomus looked on while the tax-farmer
of the crop, see [29].
and tax-payer fought the question out, and was certain to get the full
flowers,
this tax too
in any case, [31] 14 note.
Nor can I see any difficulty
of
in
use
nap-nos
[29] 13 as a general term for the different varieties
of produce. There seems to be no special reason for enumerating the
amount of the tax
in the
different kinds, since the word irapabeia-os, however obscure to us, must
have been perfectly intelligible to the people for whom the law was
written.
But we are at liberty to suppose that a complete list was
at
the
given
top of [29] which is lost, though I do not think that this
supposition
is
cf.
necessary,
[36]
6 note.
That
TrapaSeto-oi
contained
(froiviKcaves, aKpoftva,
ore</>cu;oi seems to me certain from the instances
in the Petrie papyri quoted above, and it is possible that \a\ava,
cf. B. M. pap. cxix of the second
vegetables,' were also included
and
century A. D., a taxing list on a/A7reA.oi (so Wilck. for anavBa), anpobva,
Xa^ava, and tyoiviKtaves, a classification very like the Ptolemaic, and note
on [37] 19 for an instance of a7rojuoi/ra in the Roman period.
[24.] i4-[25] 3. Concerning the gathering and collection of the
Let the cultivators gather the produce when the season comes,
vintage.
and when they begin to gather it, let them give notice to the manager of
'
the farm or tax-farmer
them exhibit them
From
and
if
he wishes to inspect the vineyards,
let
to him.'
this point to [29] i the subject
is
the tax on vineyards, as
is
shown by the numerous references to wine, and by the tax being paid
in kind. The tax on orchards is discussed in [29]
[30]-[33] 8 revert to
;
the tax on vineyards [33] 9~[35] are general.
15. yea>/>y<n are 'cultivators' in the widest sense, whatever their
;
COMMENTARY.
the scale of society
in
position
of
01 irapaof itrous K(Krr]^(i>oi is
is Xaoi,
may
be;
a yo>pyos.
97
cf.
[29]
The word
2,
15,
for the
where one
'
fellaheen
'
[42] 16.
bioiKw
here distinguished from o c\u>v rrjv wrrjv, if
that be the right conjecture, the distinction is one of names, not of
persons cf. [42] 8, where o SIOIKCOJ; is identical with o t\<av. The fact
seems to be that 01 r;yopaKors or ayopao-avTes, ot -apia^fvoi, 01 %ovrs, 01
17.
Though
is
are mere synonyms for TAo>vcu, a term
and [29] 8, perhaps, as M. suggests, because
Where the singular of any of these expressions is
the
used,
tax-farmer,' whether ap^vtis or jxeroxoy, is generally meant.
Sometimes however one of them is equivalent to apxvvris, e.g. [34]
10-14, where o T/yopaKooy, o ex^, and ap^vr^s are interchanged.
bioiKovvrcs, ot
TrpayjxaTfuo/mereu
which only occurs
it was unpopular.
in [28] 9
'
[25.]
i.
/3ov\op.cvov
if
the tax-farmer did not come, the y*a>pyoi
might take matters into their own hands, [30] 4-13.
An example of
cf. P. P. xxiii
irt[8eu>
(2) 3 ((ptbuv TOV (nropov.
notice being given in accordance with this regulation is P. P. xl (b),
a letter from Dorotheus to Theodorus, no doubt a tax-farmer, ywixnce /ie
:
K.T.A.
3.
Probably the end of a regulation fixing the penalty
in case the
failed to give notice to the tax-farmer.
[25.] 4-16. 'When the cultivators wish to make wine, they shall
the tax-farmer in the presence of the oeconomus and anti-
summon
grapheus or their agent, and when the tax-farmer comes, let the cultivator make wine, and measure it by the measures in use at each place,
after they have been tested and sealed by the oeconomus and anti-
grapheus
pay the
and
tax.
accordance with the result of the measuring let him
If the cultivators disobey the law in any of these
in
particulars, they shall
pay the tax-farmers twice the amount of the
tax.'
see [30] 13.
8. /icrpois
the utmost variety in respect of measures of capacity is
found in Ptolemaic Egypt. Hence the necessity, when metretae or
7.
irapa-y(vofjL(vov
sc. TOV OIOIKOVVTOS
artabae were mentioned, to specify which metretes or artaba was meant
see [31] 6, [3 J] 2, [40] n. The variations were not only between the
measures commonly used in different places, which are referred to here,
but also between different measures used in the same place, as is shown
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
98
ever-recurring formula in Ptolemaic and even later contracts for
loans of wheat, airo8i5oToo .... jxtrpaH an Kai TrapeiAr/^ei;.
by the
10. efrraa-ufvois
[40] 19 and
cf.
has pointed out, for the
No
is
special So/ci/xaorrjs
Kepa/iioi>
(i.
mentioned
Leyden pap. Q, a
e. aTro/uoipa)
in the
TT/I,
receipt, as
not
TCOI,
Wilcken
<iXa8eA$coi.
Revenue Papyrus, as
there.
[26.] i-io. 'Those persons who already possess instruments for
making wine, shall register themselves before the tax-farmer, when
and when they intend to make wine, they shall exhibit the seal which
.
has been stamped upon the instruments, unbroken. Any person who
fails to register himself, or to produce his instruments for inspection as
the law requires, or to bring them to be sealed up when the tax-farmer
wishes to seal them, or to exhibit the seal stamped upon them, shall
pay to the tax-farmers the amount of the loss which the tax-farmers
consider at the
moment
that they have incurred.'
Cf. [49] 10-13 an d [50] 2 1 -[51] ii, parallel regulations concerning
the opyava for making oil.
i.
4.
Perhaps orav oivo-nomv
7.
TrapaoxppayioTXoy
cf.
jAeAAo>o-i]i;,
[51]
opyava TOV apyov TOV \povov,
3, 8,
cf.
[25] 4.
and [46]
which explains
II Trapaa-cppaytCfa-daxrav
this passage.
TO.
Trapao-tppayioyio?
and
7rapao-<payie<r0<u are used for sealing up something, i. e. putting it
aside for the time cf. [54] 18 and [57] 23.
10. Cf. [51] ii and [55] 24, where the tax-farmers are allowed to
:
demand
as
much compensation
as they like
but see also [56]
13,
where
the tables are turned upon them.
[26.] 11-17. 'If tne cultivators gather the vintage and make wine
before the tax-farmer comes, let them (keep ?) the wine at the vats or
.
.,
and when they hear
(?)
the
first
notice of the auction announced in
the town or village in which they live, they shall register themselves on
the same day or the one following, and shall exhibit the wine which
they have made, and the vineyard from which they have gathered the
crop prematurely.'
1 2. Faint traces of what are about the fourth and fifth letters of the
first
word are
visible,
and they
will not suit o-$payieo-0c><rai>, airoTiOfvduxrav,
or KOfju^eToxrav. bfi^Kv^yroxrav would be consistent with them, but does
not suit the context.
13.
have taken TO
-npiarov ex^e/xa
as referring to the proclamation of
COMMENTARY.
99
he highest bid on the first day of the auction by which the a-no^oipa was
sold, and suggest itapay[-yt\(v 7rv0a>]i/Tai, since op(o]vrai. is not satisfactory.
This is a mere guess, but for K0/xa and
Ti0rj/xi in the sense of proclamation of a bid see [48] 16 and probably [33] 10 cf. P. P. 44. 20, L. P.
62 [8] 2 and 10. The length of time during which the taxes were put
;
up
not stated in any part of the Revenue Papyrus which is
next century it was ten days, L. P. [8] u, and in
at the auction held by the contractors for the oil monopoly, ten
to auction
preserved, but
1 6,
[48]
is
in the
days are the period.
If tc0e/*a
'
means proclamation or
'
without reference to the auction,
it
is
difficult
to
'
'
edict
see
generally,
what
irpatrov
refers to.
1
5- KCITOIKOWI
:
L. P. 63.
cf.
SC. irpos
OO
T<av (V rats Keo/xais icaroiKovi>Ta>j; Aaa>*>.
TOV (\oirra nqv (avyv,
cf.
[27] 9.
.
.
The tax-farmer shall seal the
[26.] i8-[28] i. 'Agreements
of
the
it
and
the
to
In the agreement
cultivator.
copy
agreement
give
.
the tax-farmer shall declare under the royal oath that he has entered in
the agreement the full amount of the* produce, including all wine made
prematurely and reported to him by the cultivator, and has not pecuany of it, nor let it out of his possession. The other agreement,
lated
after
it
has been sealed by the cultivator, shall be kept by the oeconomus
or his representative and in this agreement the cultivator shall declare
under the royal oath that he has exhibited all the produce, and reported
;
all the wine made before the proper time, and has
honestly entered in
the agreement the (due) amount of the tax. And there shall in addition
be copies of both agreements, which shall not be sealed.'
There were two separate o-vyypa<pai (cf. [29] 9, [42] 15 8i7rAji>), one
by the tax-farmer, of which the original was no doubt kept by
the oeconomus, cf. line 1 2, and a sealed copy was given to the cultivator,
while the other was written by the cultivator, and kept by the oeconomus and there were besides unsealed copies of the second (rvyypa<prj
of which one was no doubt kept by the tax-farmer, another by the
cultivator, perhaps also of the first (rvyypcKpri, of which one might be
5.
written
required for the tax-farmer.
6. For
examples of the /3a<ri\tKos O^KOS see Wilck. Akt. no. xi ; P. P.
xlvi (a)
a demotic papyrus in Rev. Nouv. Chrest. Dem. p. 155 (cf. note
;
on [39]
8)
and probably App.
ii
(2).
loo
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
7.
by
in
Ttav TO.
a mistake for
TIO.V TO, cf.
few blunders
KaTcnrpoiffrdai
TTJV
frcpav
which payment
made
but see [31] 17.
cf. [40] 5 irpotfa-dai e* rrjs KCO/XTJ?.
P. P. xxvii (a) and xxx (e) are examples of this
I J.
The
line 15.
the writer of [24]-[35] are not corrected
:
made
is
in wine, cf. [31]
(ruyypa</>rj,
16 note, though there
is
no
royal oath.
13. (rvvaiTf(rTa\p.fvos
a-vv
1 8.
i.
e with the tax-farmer; so in [42] 20.
faint traces.
was deciphered by Wilck. from the very
'
[28.] 5-8.
But
if
the tax-farmer and the cultivator have a dispute,
the one saying that the produce is more, the other that it is less, the
occonomus shall decide the question, and the agreements shall be sealed
in
accordance with his decision.'
5.
Cf. [29] 1 2 sqq.
the parallel regulation for
irapabcta-ot.
9-16. 'If the tax-farmer fails to make an agreement with the
when the cultivator wishes him to do so, he shall not exact
payment of the tax. But the oeconomus and antigrapheus shall make
cultivator,
an agreement with the cultivator, and having conveyed the requisite
amount of wine to the royal repository, shall enter it as having been
received, but shall not put down the value of it to the credit of the taxfarmersT'
Quite a different meaning is obtained by taking j3ov\oij.vov with
what follows, and referring it not to the cultivator but to the tax-farmer,
but this suits neither the construction nor the context. The other
10.
is much more satisfactory, that lines 15-16 are the punishment which the tax-farmers incur, if they fail to come to an agreement
explanation
with the cultivator.
12. 01 6e o:
cf.
[12] i.
TO
a perfectly general term,
14.
/3a(rtAtKoi>
comprehending all places
where taxes were kept see Rev. R. E. vii. 90. When the taxes were
in money, TO fiacnXiKov is equivalent to the /fao-iAi*?/ Tpcurffr
cf. Wilck.
Akt. p. 49, and [31] 16. But taxes in kind were taken to vnobo^ia,
or 6r)<ravpot., W. Ostraca
[31] 2, 19, and [50] 8 or Ta/xieia, P. P. 108. 5
:
709) 7251 6.
TI/XTJI;.
The wine was sold
Hence the
[33] 2-8 and [34] 10.
[18] 14, and
App.
ii
(5).
before the 8iaAoyio>ios took place,
accounts were kept in money, cf.
COMMENTARY.
V7roAoyiTa><raj>
U7roAoyrj(ra
(sic)
P. P. 14. 3 trrroAoyrjrrai 619 ra aAtxa;
cf.
TOZ>
ts
101
ACUKT/S Aoyop TO
TTJS
</>operpov
P. P. 84. IS
and [34]
6,
[53] 23 viroAoyi0-0Tj<rTai
If the tax-farmers
[28.] i7-[29] i. 'Against confusion of produce.
mingle taxable produce with produce exempt from taxation, as if it
belonged to
this class,
Cf. L.
17.
P. 62
.'
15 for ar f Aticu wrongly awarded
[ft]
by the
tax-
farmers, and [15] 12 note.
[29.] 2-21. Owners of orchards shall register themselves before the
tax-farmer and the local agent of the oeconomus and antigrapheus,
'
stating their names, the village in which they live, and the sum at which
they assess the revenue from the produce in their orchard. If the tax-
farmer consent to the assessment, they shall (make) a double agreement
with him, sealed, as the law requires, and the oeconomus shall exact the
But if the tax-farmer object
to the assessment, he shall be allowed to seize the crop, and shall pay
the cultivator by instalments from what is sold from day to day ; and
sixth in accordance with the terms of it
when the
amount
which he assessed his
crop, the surplus shall belong to the tax-farmer, and the cultivator shall
pay the sixth to the oeconomus. On the other hand, if the crop when
cultivator has recovered the
sold does not reach the
amount
of the assessment, the
exact the deficit from the tax-farmer
2.
in
money,
i,
is
cf.
oeconomus
shall
.'
but, apart from my conjecture in line 7, the fact that
a sixth and is paid to the oeconomus direct, and therefore
[24] 12 and [31] 16, makes it certain that the tax on
Cf. [33] 19
here the tax
at
not on vineyards,
referred to in [24]
is
meant, and that this column describes the
n.
middle not passive, cf. [56] 6, for the cultivators made
their own assessment, which the tax-farmers might accept or reject. Cf.
[42] 17, where n/xarcu is probably passive.
6 TifATjs Tr/9 cv TOH 8iaypa/*jian yfypafi/zeio/s, from which it
7. Cf. [39]
6.
rifjuovrai
might be conjectured that
'law' or 'edict.'
But
irapa[ is the
(i) there
is
beginning of some word meaning
no room
for yfypa/i/iem/s
(2)
if
irapa
be the beginning of irapa[ypapi/Aari or some such word, the reference is to
something not contained in the papyrus, which is very unlikely, especially
as [24]
1-13 so
far
from explaining
this
passage probably refers to
it
for
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
102
explanation (3) the fact that the tax-farmer could reject the assessment
if he chose
Hence, in
implies that it had only been provisionally fixed
;
spite of the difficulty of the phrase,
prefer
irpovobov TTJV tv root
TT\V
This use of -777300-0805, meaning the land from which the
was derived, may be compared with the use of COVTJ in [30] 4,
and [34] 9 for the land, the tax on which was farmed.
7rapa8eio-a>i.
Ttpon-obos
[32] 4,
1.
see note on [27] 5.
The exercise of the tax-farmer's right to seize the
cf. P. P. part I. xvi (2), where a yecopyos
purely voluntary
SurArjz;
12. Cf. [28] 5-8.
crop was
makes an agreement with the oeconomus and topogrammateus
to
pay
part of the tax on his 7rapa8ei(rot, but refers the rest, irepi eoi> aimAeyco, to
a certain Asclepiades; and P. P. xxvii (i), where the yetopyos, after
stating his assessment of the produce from his vineyard, fruit trees, &c.,
says
fai' 8
e7ri[y>Tj|ua]
(Wilck.) yemjrai
7rpoo-ai>oi<ra> p.[era] yjELpoypafyias
opKov
presumably on the correct assessment.
the difference between the real value of the crop
and the, tax-farmer's valuation of it, not the tax, which must have been
paid by the cultivator as before. exTreo-jji is very doubtful, and there is
17. TTJV fKTqv:
19. Trpa^aro)
room
for
sc.
another letter
in
the lacuna.
[30.] 3-19. 'If the tax-farmers fail either to come in person or to
send representatives to carry out duly all the requirements of the law, or
in any other way hinder the cultivators when giving notice, or summoning
the tax-farmer, or paying the tax in accordance with the law, the cultivators shall be allowed in the presence of the agent of the oeconomus
and antigrapheus, as the law prescribes the presence of these two
officials when payments are made, full power of action, without incurring any penalty by so doing. But when the tax-farmer comes,
they shall show him the produce and bring evidence at once to prove
that they have done all that was required, and the agent of the oeconomus
and antigrapheus shall give the tax-farmer a written account both of the
produce and of the tax, cultivator by cultivator.'
i.
5.
From
8 the subject reverts to the tax on vineyards.
[30] to [33]
Wilck. In this class would be included the
7rpay/xarei;[o-oju,evoi]
:
Aoyeurcu and vTrrjperat, mentioned so often in
Elsewhere in B and C the subordinate
27.
cf.
[56] 1 8 and [52] 20,
of the CDVJJ are not
officials
COMMENTARY.
103
Similarly the oeconomus could have
a
small
part of the duties assigned to him
performed
person only
the rest must have been done by his agents.
distinguished from
01
irptantvot.
in
9. (oy ytypairrai
i.
in [25] 6.
e.
irapowwv TOVTW cf. P. P. ix, a petition from two peasants to
Theodorus, asking him to write to Theodorus the oeconomus, in order
10.
that they
may
receive permission eis
opyws p
TO yivoptvov
narayayav
is
TO vnobo\tov.
12. cKoora
iroiciy
to
gather the crop,
make
wine, and
pay the
13. aCnfjuov^: this refers to the penalty fixed in [25] 15.
15. ira[pax/"W*a]
Wilcken.
17. ypa\l/avTts boTaxrav: the plural is a mistake, as only one person is
and [46] 8, [47] 10, &c. Cf. [55] 22 for a precisely
meant, see line
similar error.
'Transport of the tax. The cultivators shall
of wine to the royal repository ... (if any
of them fail to do so) he shall pay the tax-farmers the value of the tax
which he owes them. This value is in Libya, the Saite,
polite,
[30.] 20-[31]
transport the due
6.
amount
Prosopite, Athribite nomes, the district round Menelaus, and the Delta,
drachmae for each metretes of eight choes in the Sebennyte, Busi-
Mendesian, Leontopolite, Sethroite, Pharbacthite nomes, Arabia,
the Bubastite nome and Bubastus, the Tanite, the Memphite nome,
with Memphis, the Letopolite, Hermopolite, Oxyrrhyncite and Cynorite,
nomes, the Lake district, the Heracleopolite and Aphroditopolite
and in the Thebaid five
nomes, six drachmae for each metretes
drachmae. The oeconomus shall exact the different values from the
cultivators and pay them over to the Treasury to the credit of the
polite
tax-farmers.'
[30.] 21.
next column
The connexion between
this line
and the adaeratio of the
probably that the cultivators had to bring the cwro/zoipa
to the vTToboxta (though see [31] 19 note), within a fixed time, under pain
of being compelled to pay the money equivalent if they failed to do so.
is
This explains both cnroTu>Ta>
as punishment of
payment was
some
in arrear.
sort,
which always implies paying
and ero<eiAoi>/zcjnjs, which implies that the
in
[31]
2,
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
104
the figure in line 13 might be 8, but it
[31.] 4. rtjUTji'
scale
is a descending than an ascending one,
that
the
likely
:
much more
than
probable.
Here therefore the
figure
is
is
more
and 9
is
probably greater
6.
On the value of wine in this century, see (i) P. P. Introd. p. 32,
where the price of \ x ovs ls 5 obols, and therefore the price of a metretes
at the same rate would be 13 drachmae 2 obols
(2) App. ii. (5), where
the prices of a metretes vary between 5 and u drachmae -npos xoAicoi;,
the average being between 7 and 8, i. e. nearly 7 silver drachmae, see
App. iii and (3) L. P. 60 (bis) 15-16, of the third century B.C., where
the price of 16 cotylae is 6 drachmae, and in the next line n cotylae
The price
at (ava) i\ obols each are worth 4 drachmae and f obol.
of a metretes of 8 choes would at the same rate be 36 drachmae, and
'
even
if
the prices in 60
(bis]
are
-npos
x a ^ KOV
cf-
App.
iii,
a great divergence from the other prices. But then as
of wine of course depended on the age and vintage.
is
there
now
is
here
the price
TroAirrji: see Introd. p. xlviii. rWaiKOTroAinji, cf. Strabo 803 b,
5
the most likely, if we are to look for a name not included in the
other
HAio-n-oAmji, cf. [64] 3, appears to correspond to
[60]-[7'2].
in line 6.
It is possible that the difference between this list and
list,
AeAra
that in [60]-[72]
is
due to the
The
originally made.
list
different periods at which they were
here cannot have been made out much before
the twenty-seventh year (see [38] i note), while the other
been based upon an older classification.
[Mei>e]Acu5t
cf.
Strabo
or not, the Nitriote nome,
was omitted
in this
list.
xvii. 23.
cf.
Ae Ara
[61]
:
cf.
list
may have
Whether M.'s conjecture is right
20, must be meant here, unless it
Strabo
xvii. 4,
and see Introd.
1.
c.
The
metretes of 8 choes was used for wine, cf. [32] 19, while the
ordinary metretes of 12 choes was used in measuring oil, [40] IT and
[53] 20,
12.
and
cf.
\ifjivrji:
note on [25] 8.
[71] 5 and
cf.
The chous approximately six pints.
u. The Fayoum received the title
of
nome between the twenty-seventh and probably the thirtieth
Philadelphus, when the new title occurs in a letter among Cleon's
the Arsinoite
year of
correspondence, P. P. 8. 2, in which Apollonius was still dioecetes of
See also P. P. 36. 9 77 avrov yrj
the Fayoum, cf. [23] 2 and [38] 3.
If the whole district is meant here, as seems
(v TTJI Ai/uinjt afipoxos eon.
probable, the date of the change
may
be after Mesore of the twenty-
COMMENTARY.
105
But the old name may have continued in occasional use
ninth year.
cf.
for a time after the Arsinoite nome became the official title
;
App.
ii.
where the Fayoum appears to be
a papyrus which cannot be earlier than the twenty-seventh
(2)
13
(v
TOH
\ifjLviTT]i,
meant, in
year of Philadelphus.
14. When the tax was paid in money, not in kind, it was exacted
the
oeconomus, not the tax-farmer; cf. [29] 10 and [48] i, 8. Even
by
when it was paid in kind, the presence of the tax-farmer was not
and the tax could under certain circumstances be paid direct
If the taxto the oeconomus or his agent, [28] 9-16, and [30] 4-13.
farmers were thus often reduced to the position of being mere spectators
of the payments, and were sometimes not even that, it may be asked
what purpose did they serve ? It was certainly not to save the government trouble in collecting the airo/xoipa, since their presence could be
dispensed with at the least provocation, while nothing could be done
But the tax-farmers were
without the oeconomus or his agents.
essential
necessary for two reasons, first because they enabled the government
to make an accurate estimate beforehand of its revenue, and secured
it against loss from a sudden fall in the value of crops ; and secondly
because the complicated system described here, of which the central
fact was the separation of tax-farmer and tax-collector, rendered it
as certain as any system could render it, that the Treasury received
what was due, the whole of what was due, and nothing but what was
due. For if the oeconomus attempted to defraud the government
either by granting exemptions or by peculations, the loss would fall
on the tax-farmers, who would then lose their surplus (see [34] 14),
and therefore had the strongest motive for seeing that the oeconomus
kept the accounts correctly, since every payment that was made to
On the other hand it was imposthe oeconomus belonged to them.
sible for the oeconomus to exact more than the legal amount of the
tax, because the amount was fixed by a contract between the tax-farmer
And
and the cultivator over which the oeconomus had no control.
if the tax-farmer tried to extort more than what he was entitled to,
in one case, by the no less ingenious than equitable arrangement
and
described in [2D] 13-20, he would find the tables turned on him
in the other, [28] 5-8, he would have to submit his demands to the
oeconomus, who, having no interest in allowing the tax-farmers to
;
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
io6
increase their surplus at the expense of the tax-payers, and having
been expressly forbidden to take any part in tax-farming himself,
an unfair decision. So far
[15] 4, would have no motive for giving
as mechanical safeguards could go, the interests both of the Exchequer
and the tax-payers were protected at every
worked we have little means of judging, but
point.
How
the system
probably more than
an accident that the Petrie papyri contain no complaints against unjust
taxation, for in P. P. 122 it is probably not the tax-farmers who are
[48] 4, and the writer of the papyrus
p. 3 only complains of wrongly awarded remissions of
to blame, but the c\aioKcnri)\oi,
in P. P.
is
it
App.
cf.
on [39] 14 for the position of the farmers of the
monopoly, which was somewhat different.
Cf. note
taxes.
15. Tip.as
cf.
the plural because the price varied in the different
oil
nomes
6.
[33]
In practice
16. ro /3a<rtAiKoy means here the royal bank, cf. [34] 17.
the aTro^oipa on vineyards was often paid in money during the third
century, and in the next century all the evidence points to exclusive
payment
in
money
'
[31.] 17-25.
see [37] 19 note.
Stamping of
repositories for the
what
wine
in
receipts.
each
village,
The oeconomus
and
shall establish
shall himself give a
stamped
brought, to the cultivator
(The oeconomus shall
wine
from
the
the
added
the
by
transport
vats(?)'
corrector).
17. For the correction of the third a in airoo-^payto'/uiaTos cf. note
receipt for
on
[9]
is
3.
the transport was usually done by the
note and P. P. ix quoted in note on [30] 10. auros
means that the oeconomus was to seal the receipt himself, cf. [18] 2
19.
KOfxi?]Tai is passive, for
yeo>pyos, cf. [31] 2i
cr<payt0-a/[i>os avros.
24.
It
is
Kouyiapx^t is possible in line 20, cf. [43] 3.
The meaning of
difficult
to take
by the corrector is very obscure.
any other sense than transport,
two letters of 25 are very doubtful
this addition
K0jiuea-0a>
in
but see previous note. The first
Wilck. thought they were not r<o but
yeo>, in
which case
yeoopycoy
hardly be avoided. But this suits neither e/c, nor, so far as
the context, and I have therefore conjectured Xyvw, which
can
may
can
see,
refer
to the exceptional cases mentioned in [26] 11-17.
'
[32.]
The
cultivator shall provide pottery for the repository,
and
COMMENTARY.
107
and the pottery shall consist of water-tight jars, which have been
and are sufficient for the wine payable to the tax-farmers. The
oeconomus and antigraphcus shall,
days before the cultivators gather
of
the
the crops, give them the price
pottery which each cultivator
this price
has to provide for the tax in wine upon his own produce
shall be fixed by the dioccetes, who shall pay it to the oeconomus
and antigraphcus through the royal bank in the nome the cultivator,
on receiving the price, shall provide pottery of the best quality and if
he does not receive the price, he shall nevertheless provide the pottery,
but shall recover the price of it from the tax which he has to pay
.
tested
in
money.'
2.
M. suggests
*rj]/)or,
and
8ia<rco]7rot;^eya in
the next line;
cf.
[25]
10 note.
3.
p. 7,
Kpa/bios
and App.
4.
cf.
ii
[55] 4, P. P.
xxx
(c)
and
my
corrections in P. P.
App.
(5).
c<: possibly viup,
but
cf.
The
[34] 10,
and [29]
7 note.
a-Tro/noipa
15.
ytv^artav appears to be
the ordinary tax on vineyards payable in wine while the airofjioipa of
which he has to pay the value' is the tax on vineyards when payable
5. Cf. [48]
rooi;
i8ia>y
'
in
and perhaps the tax on orchards besides. How
who paid the whole of his tax on vineyards
wine and yet had no orchard, was to be met, if he did not receive
money, see [31]
4,
the case of a cultivator
in
the price, is not explained but I suspect that the case is not mentioned,
either because it was not important, or because it was not likely to
There are several places where, if the letter of the papyrus
occur.
;
be observed, there are inconsistencies or omissions, the importance of
which it is easy to exaggerate cf. note on [42] 4.
10. TTJV <rvvTa\0fi(rav I have taken with TI/XTJV not with curofjioipav.
Besides the awkwardness of the intervening accusative, it may be
objected that the price appears to be fixed in 18-19, an d therefore
was not fixed by the dioecetes. This however is not an insuperable
difficulty, even if 18-19 do not refer to something else; and it is not
:
so great as the difficulty of taking <n>i;rax0io-ar with a7ro/bioipai>, seeing
that the a-no^oipa was fixed in [24] by law, and that this is the only
mention of the dioecetes in [24]-[35]. Moreover if the dioecetes is the
subject of Staypai/^aTo), it implies that he fixed the price of the pottery
and the fact that the singular is used not the plural, cf. 8
;
p a
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
io8
makes
to suppose that the
difficult
it
oeconomus
is
the subject, the
antigrapheus being omitted. Equally abrupt changes in the subject
are not rare in the papyrus, e.g. [54] 18, [49] 20, [48] 13, [34] 4.
boTwav here means that the money was given outright not as a loan,
cf.
[41] 1 6, and [43] 2, for otherwise there would be no reason for
the cultivators subtracting the price from the amount which they had
to pay.
n.
biaypa\lfa.T<a
nome
The
see note on [34] 14.
expression 'the royal
'
might seem to imply that there was only one, but
there were royal banks even in the villages, [75] i.
17. I have taken TL^V as the object of anobovvai not of Ko/neo-0o,
for which T^V TL^V has to be supplied
If
cf. [43] 16 and
[48] 8.
be
taken
with
and
as
an
accusative
attracted
into
TJS
Ko/ueo-0cu,
TI^V
bank
in the
the genitive, the
and
a.Trofj.oipa
in line
7 is
the
same
as the enro/ioipa in line 9,
both cases means the tax on vineyards paid in kind, contrasted
with the tax paid in money, which is in some respects more satisfactory.
in
1 8. Perhaps Aa/x/3ai>ero> 8e.
The price in question is probably that
which the yecopyos was allowed to subtract from the oTro/xoipa TJJ 8ei
airobovvai Trjv TI/XTJV, if he did not receive the price of the jars.
19. Cf. note on [31] 6.
and taking
[33.] 2-8. The oeconomus shall examine the (wine)
with him the tax-farmer, the antigrapheus and his agent, shall jointly
with them sell the wine, giving the (tax-farmers?) time in which to
settle their accounts.
He shall exact payment of the amounts and
'
shall put
them down
in the
oo-os: sc. oivos
6.
8iop0a>o-oimu, i.e.
Treasury;
cf.
[56] 15,
KOTnjAoi?, cf. [47] 10, is
the
first letter.
7. \oyov:
the lacuna, but
a penalty here.
there
is
it
not room.
cf.
credit.'
[34] 10.
'pay off the balance of what they owe' to the
which shows that the tax-farmers are meant.
less likely, and K does not suit the vestiges of
Perhaps
i.e. at
account of the tax-farmers to their
or nap-nos
2.
reAcovcuy, cf. [28] 9.
the royal bank; cf. [31] 16. [cnnmi/jero) would suit
is not the right word, as there is no question of
should expect Karaxcopi^ero), cf. [31] 16, for which
We
Wilck. suggests
[7rpoo-0]eTa>.
[33.] 9~[34] r. 'The basilicogrammateis shall, within ten days from
the day on which they proclaim the auction, notify to the tax-farmers
COMMENTARY.
how many
109
vineyards or orchards there are in each nome, with the
contain, and how many vineyards or
number of arourae which they
orchards belonging to persons on the tribute list paid the tax to the
temples before the twenty-first year. If they fail to make out the
is discovered to be incorrect, they shall be condemned in
list, or it
a court of law, and pay the tax-farmers for every mistake of which
they are convicted 6000 drachmae and twice the amount of the loss
All owners pf vineyards or gardens on the tribute
the
sixth
to the temples before the twenty-first year,
paid
shall henceforward pay it (to the tax-farmers).'
by them.
incurred
who
list
10.
fKOffjia:
nothing
in the
cf.
Here too there is
[48] 16.
to
refer
to, unless it be the auction.
K0efxa
see [26] 13 note,
papyrus
for
and
ten days, as was shown, was probably the time during which
the tax was put up for sale, it is not clear whether that has anything
Though
to
do with the ten days
here.
The absence
of
7rpa>Toj>, cf.
[26] 13,
and
the fact that the tax-farmers had already entered upon their duties,
line 9, are in favour of fide^a referring not to the proclamation of
the highest bid on the first day of the auction, or to a proclamation
that there was going to be an auction, but to the proclamation of the
final result.
13. (popoAoyia
7rpo<ro8a>y
cf.
Ros. stone 12,
KCU cpopoAoyiaw riraj
/iei>
eis
O.TTO
T(\OS
ra>v
virap\ov<T(av *v
ac/>rjKi>
aAAovs bt
AiyuTrrau
KtKov<f>iKcv
a second century B.C. fragment, Notices et Extraits xviii. (2) p. 413,
and B. M. pap. 401. 14, see M. Hermathena^
auaypcupei ci? [ras] cpopoAoyias
;
ix, no.
KCU
It is
ros c/>o(po)Aoyias.
xxi,
yrjy %(p<rov KCU oAAi/y
the
that
were
taxes
on
classified
land,
probable
c/>opoAoyicu
according
to the different kinds of produce, but not, as the aironoipa, taxes on
vol.
the produce itself. In that case the cpopoAoyta here would be the list
of cultivators of vineyards and orchards who paid c/>opos, not a list
of all landowners, much less a list of all inhabitants. Cf. (j) P. P.
the fact that the cultivators had
to pay
on the produce is clearly shown
by the recurrence of some names found in this list in the companion
document xliii (3) (see note on [24] 14), CKTTJS KCU SCKCITTJS i. e. cnr<yioipa.
xliii (a)
cpopos
c/>opos
a/^nrfAwvcor
on the land as well as
airo/xoipa
Cf. ArriTrarpos AT/JAT/TPIOU BeperiKiSoj aiyiaAov in (a) I and (d) 51
probably nothing lost between ArjpjTptov and BeptviKtbos,
is
that he paid 20 drachmae as <opos, but only
17
it
as there
appears
drachmae 4! obols
no REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
and therefore in his case $opos was a slightly heavier
tax than airo/iotpa, but whether he paid the sixth or the tenth as the
Cf. also (a) 17 Avribapos KOI Hyrjf*[a>i/] TO
latter tax we do not know.
for
airofj.oi.pa,
irapa
ria<riTos
[TOU]
Flao-tTos
belonging to the CKT^
/cat
with
binary,
lines 13-14 of the second column
but not printed by M., AunScopos KCU
Ilao-iTos; and (a) 4 nertjVouxos] ^fvapovvios /cat Marprjs TO>TOS
A\favbpov vr]<rov Kt], i. e. 28 drachmae, with (d) 56, HtTeo-ov^os tyfva.fjLovvt.os
/ecu Mavpys Ipovdov
afj.(irek(avos) A\eav(bpov) vr](<rov) o, i.e. 70 drachmae.
list on vineyards, from the mentions
P.
xxix
P.
"(2)
(a), a taxing
of the various KA^poi suits tyopos better than
the heading xa>(pos ?) a/x7reA.ooioy.
xxxix
airofj-oipa,
even apart from
an account of </>opos, not airo/xoipa
for there is no reference to wine, cf. xliii (a) 30 which belongs to the
/ecu 8e/ccmj?, not to the c/>opos (24- 14
note); and afj.(ire\<avo$) TOU
OVTOS riToXejuaiou, which is the correct reading in lines 5-6, suits
<popos better than airofj.oi.pa. The following corrections have also occurred
(3) P. P.
to
II.
me:
I.
7rpooTa/>)(ou
v 1.
A\(avopov
16.
(i)
is
also, I think,
Il7jA[ou]o-iou.
12. ITu[^]a)i'?
3.
Tlr]Xov(n
0ea5eA0eias
17. Tecos.
f.
TrSy*-.
4.
Ap/nais
14. Ovrjrcap
1 8.
riTjXovo-iou.
Ayadav.
19. ITjYJTOo-ipts.
conclusion which might be drawn from 9-23 is that owners who
were not on the tribute list, if there were any such, e.g. those CKTOS
But in [36] 12-16
<po(po)Aoyias, were not subject to the tax of a sixth.
oropTato?
it is most explicitly laid down that all cultivators of vineyards or orchards
whatever were to pay the tax, except the priests, who, if the strict letter
of the papyrus is to be observed, seem exempt from both taxes.
But
1.
31 of the Rosetta stone shows that before the ninth year of Epiphanes
a tax of a
temples was
escaped this
on each aroura of a/-nrAms 717 belonging to the
and
it is not likely that in Philadelphus' reign they
levied,
I suspect took the place of </>opo? in their
which
nepafjuov,
Kepo/xtov
case.
doubt that the year is the same as that in
line 21.
Though the a there has been mostly broken away, what is left
will not suit /3, and [36] 7 shows that from the twenty-second year
onwards the tax was paid to the government, not to the temples.
17. 6000 drachmae instead of i talent is remarkable, but there is no
doubt about the cipher, which recurs in [67] 17 and [70] 6.
21. The bfKarr], cf. [24] 10, is here ignored as in [36] 18 and [37] 16,
14.
There can be
little
COMMENTARY.
in
probably because the tax was a sixth both when paid to the temples
and when first appropriated by the government. The payment of a
tenth by certain privileged classes was instituted between the twentythird year, see [36] 2, and the twenty-seventh.
Perhaps [33] i9~[34] i
and
have been allowed to
the
law
as
it
was
first
promulgated,
represent
remain unmodified. But for the emphatic language of [36] and [37]
I should be inclined to think that the ficxarr; was simply omitted because
the vast majority of the tax-payers paid a sixth.
the inconsistency has a real meaning.
Here, however,
think
The use of the CKTT; for the tax on vineyards as well as on irapa8fi"oi
removes any doubt as to the identity of the (KTTJ in [36]-[37] with the
airo/xoipa, which is moreover proved by other papyri, see note on [37] 19.
Much as the Egyptian fellah has been able to endure, he could hardly
have borne a tax of a sixth besides <opos and aTro/ioipa, to say nothing of
oiroAoyia which is coupled with aTro^otpa in Wilck. Ostr. 711, of the third
century B.C., and which, since the payment is in kind, must be a tax
on produce.
i.
[34.]
TTJI
<fnAa8cA</>o>i is
possible,
cf.
[36] 10.
2-6. 'The tax-farmers shall within thirty days from the day on
which they purchase the tax, appoint sureties for a sum greater by onetwentieth than the price agreed upon for the tax, and the sureties shall
register the property which they mortgage, in monthly instalments from
Dius to
.'
.
2.
Cf. [56]
14-18 and L. P. 62
[1] i.3~[2]
i.
Something
Karaypa^as T<OV \Pr1tJLaT(a1 is probably lost there in [I] 16.
M.'s suggestion, is not found in the Revenue Papyrus, but
'
[6] 12
(rvyKaraypa</>7]0-ofiera>v.
On
the change of subject in
note on [32] 10.
5. Aiov: the first month of the Macedonian year.
generally sold for a regnal year, [57] 4 note but there
like ras 8e
*caraypa<i;,
cf.
L. P. 62
TTOIT/OXHTCU,
cf.
the
last
month Hyperberetaeus
The
is
taxes were
not room for
the lacuna, and the payments of the
only extended over the summer months, cf. note on line 9
aTTo/btoi^a
in
below.
'
7-8.
The
value
of
the
wine which
is
received
from the tax-
farmers for the Treasury shall be credited to the tax-farmers
instalments due from them.'
in
the
H2 REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
Cf. [53] i8-[54] 2.
for the king and court.
7.
which the king paid
fixed in [3
for
The wine
was that required
no regulation stating the price
the wine, probably it was the same as that
As
there
eis TO 0a<ri\iKov
is
].
is partly effaced, perhaps intentionally.
The use of
which rather implies a written transaction, and still more
the fact that the airo/xotpa if paid in money was received by the oeconomus, [3)] 16 note, and by him deposited in the royal bank, while if
paid in kind it was deposited by the yewpyoi in the official vnoboxt-ov,
[31] 19, so that in neither case was the payment really made by the
8.
The
of Aoyei
v7roAoyi6?or0cu,
tax-farmers, seem to me irreconcilable with the hypothesis that ava^opa
means the actual payment. It is only the account of the receipts for
the month. Cf. [53] 24, where the same difficulty recurs, and notes on
[16] 10
and [34]
9.
[34.] 9~[35]. 'Balancing of accounts. When all the produce has
been sold, the oeconomus shall take with him the chief tax-farmer and
and the antigrapheus, and shall balance the accounts with
If there is a surplus left over,
the chief tax-farmer and his associates.
he shall pay to the chief tax-farmer and his associates through the royal
bank the share of the surplus due to each member of the company.
But if there prove to be a deficit, he shall require the chief tax-farmer
and his associates and the sureties to pay each his share of it, the
payment to be exacted within the first three months of the following
his associates
year.'
There is no mention here of
a monthly 810X07107x09 cf. [54] 2O-[55] 12, where nothing is said about
the final 5iaA.oyio>ios of the oil-contract It is difficult to say whether
much stress is to be laid on the omission in either case. On the whole
I think that here it has a meaning, for the accounts of the a-no^ioipa were
kept in money, see [29] 10, [31] 15, [33] 5-8, [34] 6-7, which all deal
with rifxai, cf. L. P. [4] 1 8 note, and no accurate balancing could be done
9.
8iaA.oyioyzos
cf.
[18]
9~[19]
4.
until the
wine was sold,
cf.
line 10.
How
often the sale took place
is
uncertain, owing to the lacuna in [33] 2, but the prices received by the
oeconomus varied considerably, see App. ii (5), and note on [31] 4.
Moreover the receipts of the tax-farmers in the case of the a-no^oipa.
were limited to the summer months, and were not, like those of the
It is quite possible thereoil-contractors, spread over the whole year.
COMMENTARY.
113
one general &ioAoyio>xos was sufficient, but the term a
precise meaning, shows that a certain amount was expected
each month (cf. [56] 17) from the tax-farmers, and the regulation concerning the tyyvoi in [34] 4-6 implies that there was a monthly reckoning
fore that
whatever
of
some
n.
its
kind.
o r/yopaKcos, o
\<av,
and
a.pyjuvr]'}
are here interchangeable
cf.
note
.on [24] 17.
14.
ri8iaypa\/rara>
cf.
[19] 4 rniypatyarto
where there
is
no mention
of the royal bank, and [32] 10 where btaypa^xiv is used in the sense of
paying through a bank.' Cf. Suidas quoted in Peyron's admirable note
'
on btaypa<j>eiv, Pap. Taur. i. p. 144. There is not room for irpoo-5iaypa\/fara>
which is found in L. P. 62 [5] 5, 16, nor did the tax-farmers receive
anything besides the surplus, [12] 13 note. The fact that in one case
certainly, in the other probably, 8iaypa</>eiv is used in the Revenue
Papyrus for payment through a bank, is however, as Wilck. remarked,
an accident, for the meaning of biaypcupciv was rightly decided by Peyron
to be pay simply, whether through a bank, or, what is much more
'
'
frequent, to a
P. P. xlvi (c] 13 8iayeyp(a7TTcu) (is TTJJJ
.
1
L.
the
P.
62
&c.
Nevertheless
21,
6,
[5]
Tp(a-ncav)
[4]
agreement of the Revenue Papyrus with Suidas is remarkable.
1 8. The tax-farmers therefore as well as the sureties had to make up
bank; e.g.
/3a(<nAiKTji;)
the deficit, but in what proportions we do not know, since finftaX\ov is
should expect that the government would extract
quite vague.
We
what
rest.
could from the tax-farmers and force the sureties to pay the
But there is no regulation that the farmers' own property was
it
held in mortgage, and in the account of the 8iaXoyi(r/xos in
[16]-[17],
the yyuot alone seem responsible for making up a deficit, while from the
two series of papyri which bear on this subject, we should gather that
In P. P. xlvi the
the sureties were mainly, if not entirely, responsible.
half
has
to
more
than
the
whole
amount which
surety apparently
pay
the tax-farmer had promised to the government, though the question is
complicated by the occurrence of the obscure term \a\Kov irpos apyvpiov
(to adopt Wilcken's reacting), on which see App. iii, and by an erasure,
the amount paid by the surety
it was all that he was able to
or
whether
liability,
In the Zois papyri the surety is actually liable for the whole
which makes
it
uncertain whether
coincided with his
pay.
amount promised by the tax-farmer. Unfortunately there
Q
are no details
H4 REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
in either case concerning the failure of the tax-farmer to fulfil his contract
or of the penalty which he incurred, and presumably the loss to the
security in both cases was exceptional. The fact however remains that
be surety for a tax-farmer must have been an extremely burdensome
and it is surprising that any one could have been found to
undertake the duty except under compulsion. This I suspect was
exercised both in the case of the eyyvoi, and even in the case of the
tax-farmers, though not formally admitted either in the Revenue Papyrus
or in L. P. 62, in which a large amount of space is devoted to the
The edict of Tiberius Alexander C. I. G. iii.
sureties, [1] i3-[3] 16.
has
a
4957
significant passage, line 10 ff. cyv<av yap irpo iravros euAoycoto
KfiTovpyia,
owav
ryv fvrev&v VJJLMV virep TOV \j.t] aKovras avOpcairovs as reAcoreias TJ
aAAas /zt<r0a>o-eis ovcnaKas -napa TO K.OIVOV (Oos T&V eirapxeicoy Trpos /Stay
Tarrjf
ayecrtfai, K.T.A., which shows that the position of the tax-farmers and
Cf. L. P. 6 a
a fortiori that of the eyyuoi had become intolerable.
which
shows
the
of
tax-farmers.
difficulty
3,
finding
[5]
[35.] 3.
KaAei0-0<o0-ai>
cf.
[8] 3
and [21]
12.
01
abiKovpfvoi are
probably
who had
not received the surplus due to them.
this section the law concerning the aTro/xoipa comes to an end.
the tax-farmers
With
The next two columns
effected the
'
give the decrees by which the second Ptolemy
disendowment of the Church or state religion.
'
The
conclusion of a Trpoara-y^a enclosing a Ttpoypa^a
which quotes a previous irpoo-ray/xa [37] 2-9. This in
[36.] 1-2.
[36] 3~[37] i,
The sequence of these four
turn introduces the Trpo-ypa^a [37] 10-20.
documents in point of time is therefore the exact reverse of their written
order.
'The basilicogrammateis of the nomes throughout the
each for his nome, register both the number of arourae
[36.] 3-19-
country
comprised by vineyards and orchards and the amount of the different
kinds of produce from them, cultivator by cultivator, beginning with the
twenty-second year, and shall separate the land belonging to the temples
and the produce from it in order that the nest of the land may (be
shall,
determined), from which the sixth is to be paid to Philadelphus, and
they shall give a written account of the details to the agents of Satyrus.
Similarly both the cleruchs who possess vineyards or orchards in the
lots which they have received from the king, and all other persons who
COMMENTARY.
115
vineyards or orchards or hold them in gift or cultivate them on
any terms whatever shall, each for himself, register both the extent of
his land and the amount of its different kinds of produce, and shall give
own
the sixth part of
and
fice
all
the produce to Arsinoe Philadelphus for a sacri-
libation (to her).'
4. This passage shows clearly that there was one /3a<riAicos ypa/ufxartus
each nome, though cf. P. P. 138 (a), where the plural is found. But
probably the officials of more than the one nome are there meant, cf. [37]
in
of a
Fayoum the oeconomus was undoubtedly an officer
of the whole nome (see P. P. xviii. (i) 2), we do not know that
Though
2-5.
fi*pis,
not
in the
nomes were divided into /xpi8e?, and on the whole the Revenue
Papyrus points to the oeconomus being under ordinary circumstances an
officer of the whole nome, though it is by no means conclusive, for
throughout the papyrus officials are nearly always spoken of in the
singular, even when there were many bearing the same title, e.g. the
the other
comarch, [40] 3-5.
6. yfrrj/iara
the plural because referring to both
a/xireAou'es
and
-napa-
but perhaps with a secondary reference to the different kinds of
produce included under the head of TrapaSeio-oi ; cf. [24] 1 2 note.
the meaning is that the Trpoypap.^ is to be retro7. OTTO TOV K/3L
Sfio-oi,
spective, though issued between Dius and Daisius of the twenty-third
year, cf. [37] 9 with [36] 2. The Leyden papyrus
gives us actual
proof that the tax was paid to Arsinoe, not to the temples, on the
produce of the twenty-second year, though the transaction recorded by
that papyrus, the payment of 20 drachmae for the Kfpafjuov TTJI 4n\a8eA<pon
by the SoKijiaorr/s to the TtpanTap, is dated in the twenty-sixth year, and
the payment was therefore some years in arrear, which explains the
mention of the TrpaKT<ap ; cf. note on [6] i.
am
indebted to Wilcken for the restoration of this important
which
shows that the iepa yrj was exempt from the CKTTJ. It is
passage,
not surprising that Philadelphus, while diverting the revenue of the
8.
older gods to the new goddess Arsinoe, hesitated to demand a tax for
the deified Arsinoe upon land actually belonging to the gods, raura is
a mistake for ra
10.
The
TTJI
cf.
line 6.
4>iAa8eA</>coi
cf.
P. P. part
date of Arsinoe's death
Pauly-Wissowa's Encycl.
is
I.
70
uncertain
and note on [37] 19.
see Wilck. art. Arsinoe in
(2) i,
But as the Pithom
Q2
stele
shows that she was
n6 REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
it is probable that she was alive in the
Revenue Papyrus is equally consistent
the
twenty-third year, though
with the opposite hypothesis. Cf. Introd. p. xxxix.
alive in the twentieth year,
ii.
Satyrus: see [37]
i 2.
KXrjpovxoi
cf.
n.
[24] 6 note.
Some
of
them
at
any
rate paid only
a tenth after the twenty-seventh year. But nothing can be more precise
than this passage cf. [33] 19, which agrees with it.
It is clear from the references to
15. fv 8o>pecuy: cf. [43] n note.
;
mode
this
of tenure that it was very common, and that holders of land
were generally to some extent exempt from taxation.
Was the sacrifice to be offered by the tax-payers to Arsinoe, or
fv Soopecu
19.
M. prefers the latter meaning,
their behalf to the gods?
be no article before 6v<nav K<U
in
the
other
case
there
would
that
arguing
But
cf.
Rosetta
line
o-wreAowres
Ovonas KCU (nrovbas.
stone,
o-novbrjv,
50
by Arsinoe on
the fact that the tax was called sometimes the
sometimes
airo^otpa
of the
view.
first
It is
collected
TTJI
4>tAa8eA$coi, see
fK-nj
note on [37] 19,
TTJI
<I>iAa8eA</>aH,
is all in
favour
hardly necessary to point out that the CKTTJ TJJI <J>iAa8eA$on was
and paid ets TO /Sao-iAifcoy like any other tax. The dvcna nai
was an ingenious but transparent
ment of the temples.
a-irovbr]
fiction to cloak the
[37.] i. avTiypafyov probably refers to the following
note on [36] i.
'
[37.] 2-9.
King Ptolemy
disendow-
ir/aooroy/bia
see
to all strategi, hipparchs, captains, no-
marchs, toparchs, oeconomi, antigrapheis, basilicogrammateis, Libyarchs,
I have sent you the copies of my proclachiefs of police, greeting.
and
mation, which ordains the payment of the sixth to (Queen) Philadelphus.
Take heed therefore that my instructions are carried into effect. Farewell.
The twenty-third year, Dius the twenty
2. While the strategus already in the third century B.C. combined
civil with military duties (see M., P. P. Introd. p. 7 and Wilck. Anmerk.
.
.'
p. 437), the papyri in which he is mentioned either are
be
or may
later than Philadelphus' reign (including even P. P. ii, cf. note
on [57] 4) and probably at this period the position of the strategus was
Droysen Kl. Schr.
;
still
in the
main
so that there
is
military.
At any
rate the rjyfp.<v
a strong probability that the
was a military
whose title is
official
officer,
lost in
COMMENTARY.
117
the lacuna, was a military one also, and that the civil officials come
Neither the (TriorpaTTjyos nor the viroorpaT^yos has yet been
afterwards.
found in the third century B. C., while i-mrapxtat are frequently found in
is an unpublished papyrus of that collection which begins
orpanjyoH KOI wnap\rji.
The hegemones are thus subordinate to the strategi ;
3. ij-y(fjio(Ti.
nevertheless the Romans chose this title as an equivalent for the
There
P. P.
Ayadtbt
(sic)
an
Cf.
praefectus.
inscr. at
Alexandria, salle G, KaAXiorparos o Tjyc/zwy
This inscription has been asserted
KCU 01 TTayiM(voi VTT dVTov oTparicoTai.
(Mitth. d. K. Deutsch. Arch. Inst. Athen, 1894, p. 237) to
be a forgery, but on very inadequate grounds. He adduces four argu-
by Strack
ments,
(i)
The
writer of the inscription took account of the rough-
nesses of the stone, leaving a space where there was a hole or excrescence.
But this only proves that the writer did not select a very smooth piece
of stone, and by itself is no argument for the date. (2) Strack objects
that the second title of Ptolemy Epiphanes, Euxapioros, is absent.
But
the second
title is
omitted on coins,
cf.
Poole Catalogue,
PI. xxxii. 7,
riroAe/Liaiov Eiri^ayovs, and Epiphanes and Cleopatra are
always called foot ni(f>avcis simply. (3) Strack remarks that Callistratus,
being a Greek, ought to have his father's name mentioned, an argument
which is very far from being conclusive. (4) He says that qye/xoov by itself
which has
is in a Ptolemaic inscription an anachronism, an argurefuted not only by this passage in the Revenue Papyrus,
but by L. P. 45 verso line i, and P. P. xlv, cols. 2 and 3. Cf. pap. 32
in my A. E. F. which has Tjye/icor .... KCU 01 orpanoorai, like the
without
7r
avftpnv
ment which
is
inscription.
Finally the inscription has every appearance of antiquity
and it is not at all likely that a forged Greek inscription should have
found its way into the Alexandria Museum, when a forger could spend
his time much more profitably by turning his attention to 'twelfth
;
dynasty'
stelae, papyri,
or scarabs.
see [41] 16 note.
In P. P. 138 the nomarchs
are put after the oeconomi in the list of officials but cf. [41] 7, which
There
agrees with this passage in giving precedence to the nomarch.
ro/iapxcus KCU roirap^ais
can be no doubt that
this is the right order.
see [36] 4 note.
5. Ai/3uapx<us.
Ai/3u<ipx7js rStv Kara Kvpijvrjv TOTKDV is mentioned in
Polyb. xv. 25. 12, but I agree with M., who thinks that the Libyarchs of
4.
otKovo/iots
u8 REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
the Rev. Pap. were officials of the nome Libya, which included a wide
Cf. the terms Apaftapxns and, in the second century B.C. papyri,
district.
This passage shows that the Libyarchs ranked much lower
0Tjapx o?
-
than the nomarchs in the official hierarchy cf. [41] 16 note.
The absence of the eTn/ieATjnjs from not only this list of officials but
the whole Revenue Papyrus is remarkable, for he is often mentioned
Cf. Rev. R. E. v. 44,
in L. P. 62, 63 with the other financial officials.
;
and P. P. 61. i (fifth year), and 108. 2 (eighth year). Both papyri may
be forty or fifty years later than the Revenue Papyrus, especially the
see App. iii. There is
second, in which the drachmae are copper
But
therefore no direct evidence that the title was used at this time.
the office and title probably existed nevertheless.
6. The
of Kad, if 6 it be, is very irregularly formed and joined
;
to the
7.
o.
and App. p. 8.
Owners of vineyards or orchards, whatever their tenure,
the agents of Satyrus and the accountants who have
Cf. P. P. [122] 6,
'
[37.] 10-20.
shall all give to
been appointed agents of Dionysodorus, nome by nome, a written statement, which statement shall be given by themselves in person or by the
agents or tenants of their estates from the eighteenth to the twenty-first
year, and shall contain both the amount of the different kinds of produce and the name of the temple to which they used to pay the sixth
due, together with the amount of the sixth in each year.
Similarly
the priests also shall give a written statement of the estates from which
they severally derived a revenue, and the amount of the tax in each
year, whether paid in wine or in silver. Likewise the basilicogrammateis
shall send in a written statement of all these details.'
ii. Satyrus: cf. Strabo xvi. 4; a general of Philadelphus bearing
this name was sent on an expedition to obtain elephants and explore
the country of the Troglodytes. But it is not likely that he was the same
person as this Satyrus, who must have held a high financial office at
Alexandria, and possibly was the dioecetes par excellence, while 01
napa Sarupou may have been the ordinary dioecetae together with their
clerks and subordinates.
Cf. [18] 6, where the eKAoyiorr;? is coupled
the
with
SioiKTjrr;?.
14. The twenty-first year was the last in which the tax was paid
The information was
to the temples cf. note on [36] 7, and [33] 14.
;
COMMENTARY.
order that the tax-farmers might be able to take the
in
required
119
average of the four preceding years as their basis in bidding for the
tax.
Wilck. suggests
87j\ov<ras at
the end of the
line,
which makes the
construction easier, but I am not sure that it is necessary.
17. KTrj/xaros, as Wilck. pointed out to me, refers not to the Kn/jzara
of private persons mentioned in line 14, but to the tepa yrj belonging
to the temples cf. [36] 8, which explains this passage. The government
wished to ascertain the number of vineyards and orchards belonging
;
to the priests, in order that they might be
not in order that they might pay it.
18.
While
own
their
this
Krrj/iara
whether the
CKTTJ
exempted from the
tax,
passage shows that the priests received the rent of
partly in money, partly in kind, it is not stated
which they received from the
KTTj/iara
of other persons
same way. But in exacting the tax on napabfia-oi
in money always, and that on a/LnreAcoves in money under certain conditions, the government was probably continuing the regulations in
force when the cnro/xotpa was paid to the temples.
was paid
the
in
the position of the fragments at the end of this line
For no tax of the Ptolemies have we more information
19. [K]<U 01
is
doubtful.
than for the
There
is:
but
it
is
Leyden pap.
aTropoipa,
(i)
not easy to arrange it chronologically.
(see note on [36] 7), a receipt for the
4>iAa8fA<au, dated the twenty-sixth year of Philadelphus.
The
Revenue
Papyrus. (3) Wilck. Ostr. 711, a receipt for the pay(2)
ment of aTTOfzoipa and otvoXoyia in kind, dated the fifth year, probably of
Kfpafjuov
TTJI
Euergetes', perhaps of Philopator's reign.
papyrus at Dublin,
(4)
dated the eighth year, which mentions
the oTro/xoipa TTJS <Jn[Aa8eA<ov. From the close resemblance of the handwriting to that of the wills dated the tenth year of Euergetes in P. P.
part I, M. assigns this papyrus to Euergetes' reign. This document
C b No.
,
9 of
and P. P.
my
A. E.
xlvii. (see
of [24]- [35]
is
I,
(6) P. P. xxvii,
below) are conclusive evidence that the
aTrojxoipa
of [33], [36], and [37]. (5) P. P.
which records the payment of the tax on the produce of
identical with the
xvi. (2),
trapabc icroi in silver,
part
F., &c.,
and
and
(7)
is
xxx
kind upon vineyards, and
KTTJ
dated the seventeenth year of Euergetes.
which record the payment of the CKTT) in
(*?),
in silver
on
irapabfiaoi,
dated the twenty-third
year, probably of Euergetes, but possibly of Philadelphus.
(8) P. P.
120
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
xxx
(c\ in
partly
which the
in silver, that
SCKOTTJ, in
7rapa8et(Toi
upon vineyards
CXTTJ
upon
is
irapabeio-oi. in silver.
assessed partly in kind,
(9) P. P. xliii (6) CKTTJ K<H
a/z-7re\o>z/es are assessed partly in kind, partly in silver, and
in silver cf. note on [24] 1 3. This papyrus and (8) are before
which
Epiphanes' reign, see App. iii. (10) P. P. xlvi (see note on [34] 18), dated
the second and fourth years of Epiphanes, which refers to the airojuotoa
TTJI <J>iAa8eA</>un (cf. no. 3) KCU rots <I>iAo7rarop(ri 0eots.
(n) Wilck. Ostr.
322 = R. E.
royal
bank
vi.
p.
7,
no.
in the sixth
2,
a receipt for 2280 drachmae paid to the
Wilck. R. E. 1. c. assigned
year of a Ptolemy.
it on palaeographical grounds to Euergetes I, but the fact that the
drachmae are copper makes it much more probable that it belongs
to Epiphanes' reign; see App. iii.
(12) Rosetta stone, lines 13-15,
8e KOI ras Ttpo<robovs TCOV lepaw KCU ras bibop.vas eis aura nor
jrpoo-erafe
(viavTov aui>raeis o^in/cas re
aTro/ioipas rots
ra>z>
0eots
OTTO
re
aTrofj.oi.pas
Kai
apyvpiKas
TTJS
aftTreAmSos yrjs xai TO>V
aXX<av T<av vnapavTu>v rots 0eois
If ras Katfrjccowas
8e
/cat
eiri
rots 0eots
o/uotoos
ras
7ra/)a&ei<ra>v
rou Trarpos aurou pfv
has the meaning which has been
generally attributed to it, that the a-rro/xoipai were paid to the temples,
the inscription makes two statements, which if true would be of the
highest importance, (i) that in the reign of Philopator the temples
received
the
from vineyards and
orchards, (2) that they
the ninth year of Epiphanes. But there
are grave difficulties in the way of accepting either of these statements.
The association of the gods Philopatores with Arsinoe in P. P. xlvi (c\
a-n-o/xotpa
continued to receive them
in
dated the fourth year of Epiphanes, is much more consistent with the
supposition that the deified Philopator, far from giving back the
oTrojuotpa to the temples, went a step further than his predecessors, and
made
And
himself the recipient of the tax in name as well as in reality.
if the association of the gods Philopatores with Arsinoe
even
did not take place until the beginning of Epiphanes' reign, it is in
any case certain that the tax was paid to the government, not to the
temples, within five years, perhaps within three, of the Rosetta stone,
and that if Epiphanes gave it back in the ninth year, it was soon
for the payment of a-nonoipa in
appropriated by the government
;
copper drachmae to the royal bank occurs in numerous ostraca belonging
But I do not believe that
to the second century B.C., see (13) below.
these changes ever took place at all. Though Philopator and Epiphanes
COMMENTARY.
owing to the
civil
war
Egypt found
in
it
121
necessary
to conciliate
unlikely that either of them, considering the imof the exchequer shown by the deterioration of
condition
poverished
and
the
the coinage
adoption of a copper standard, could afford to
the priests,
is
it
and since
give up so profitable a source of income as the a-no^oipa
the evidence of the papyri and ostraca, while not absolutely irreconcilable
:
with the Rosetta stone, is all in favour of the supposition that the
government never renounced the airo^iotpa, I think that, if the meaning
generally given to this passage of the Rosetta stone be correct, the
But a distinction is carefully drawn
priests' statements are untrue.
the passage between the irpo<Tobot and <rwraets of the temples and
the ttTro/xoipat of the gods
and if we suppose that by the gods are
in
'
'
meant Arsinoe and the gods Philopatorcs (cf. P. P. xlvi), the passage
only implies that Philopator and Epiphanes maintained the fiction set
up by Philadelphus, that
when paid to Arsinoe.
the
was applied to
religious purposes
not find the priests
guilty of anything worse than an expression of flattery, not more abject
than other phrases in both the Rosetta and Canopus inscriptions.
(13) It is probably not a mere accident that all the receipts for
dTTo/uunpa
found
in
crn-o/Aoipa
In
that
case
we need
the second century B.C. ostraca (see
354, 1234, 123.5, &c.), refer to
payment
in
money, and
W. Ostr. 332,
conjecture that
payment in kind was not allowed after Epiphanes' reign. Moreover
an ostracon in Prof. Sayce's collection (no. 1518) deciphered by Wilcken
shows that the a-nopoipa. in the second century was no longer a Trpos
apyvpiov OH/TJ, but an <avrj TT/JOS x a^ KOV i-o'ovofj.ov, i. e. the tax-farmers were
allowed to pay in copper without having also to pay the difference
of the exchange, cf. L. P. 62 [5] 16 and App. iii.
The latest mention
of
airofjioipa is in
has
made
after the
[38.]
a papyrus at the British
Museum, from which Wilcken
the interesting discovery that the tax continued to be paid
Roman
conquest.
'The twenty-seventh
year, Loius loth,
we
will
correct
this
(among?) the agents of Apollonius:' altered by the corrector to 'we
corrected this in the office of Apollonius the dioecctcs.'
i. Between this and the
preceding column are 18 inches of blank
papyrus. The writer of it is the same as the writer of [23], the corrector
the same as the corrector of [39]-[56], who is in my opinion the writer
of the btopdoifj^a [57] and [58], besides having probably made the few
122
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
and B which are not made by the scribes themselves.
C fall into two classes, those in which he merely
corrects the blunders of the scribes, e.g. [41] 4 and [42] 17, and those
in which he alters the meaning of or makes some addition to the
The first question which arises in [38] is to which
original draft of C.
of these two classes do the corrections here belong? The erasure of
jrapa and the insertion of TOV SIOIKTJTOU obviously belong to the second,
the insertion of ey probably to the first.
For though a mistake in
corrections in
His corrections
in
very remarkable, the dative without a preposition
There is less doubt concerning the alteration of
the tense in 5iop0&xro/ze0a.
It is not necessary to suppose a blunder,
a note like this
is
is
untranslateable.
and therefore
it
is
not legitimate to do
so.
The meaning
of the cor-
that the writer of [38], after the first draft, i.e. [39]-[56],
was completed, inserted a note saying that he would cause the papyrus
rection
is
to be corrected in Apollonius' office.
The papyrus was accordingly sent
thither, and the corrector after revising it notified the fact that he had
The
past.
the
in
draft
of
while
corrections
therefore
consisted
original
[39]-[56],
those columns are contemporaneous with [57] and [58], as is also clear
done so by changing the tense from the future to the
from internal evidence, see notes on [41] 20, [53] 18. In what position
do [59]- [72], all written by one scribe, stand? [59] and [60] are
a repetition with a few variations of [57]-[58], the rest consists of
a list of nomes. Now though the original draft [39]-[56] refers in
one passage to a list of nomes, that list is certainly not the list which
we
'
have, while our list, see notes on [53] 18 and [57] 6, agrees with
the corrections in [39]-[56] and the two columns added by the corrector.
[59]-[72] were therefore added when the corrections were made, and
the explanation of the repetition of [57]-[58] in [59]-[CO] is that
[59]-[72] originally existed as a separate piece, different from the
papyrus of [1]~[58] not only in texture but by at least 3 inches in
and the corrector probably found it more convenient to join
than to copy out the list of nomes himself, although
by doing so he caused the needless repetition of two columns. Whether
[59] and [60] were directly copied from '[5 7]- [5 8] is doubtful, see note
on [57] 6, and the cause of the repetition must of course be a matter
but it concerns us very little whether the list of
of pure conjecture
nomes referred to in [53] 18 was, before the corrections were made,
height,
this strip to [58]
COMMENTARY.
123
joined to the papyrus at the point where [59] now joins it, and was
cut off by the corrector in order that the new list might be substituted,
or whether the
from the
list
draft
first
of the law was incomplete and contained
facts are that the official list of
The important
no list of nomes.
nomes referred to
the uncorrectcd draft of [53] was quite different
which we possess, that [59]-[72] originally formed a sepain
in [38]-[56] and the addition
of [57]-[72] represent changes introduced into the law concerning the
oil contract during the twenty-seventh year, as the date in [38] i
rate
document, and that the corrections
The first draft, [39]-[56] without
doubtless a copy of the older law on the subject,
older we cannot say, except that those parts of it
referring to the corrections shows.
the corrections,
is
though how much
which are 8iaypa^ara seem to have been revised yearly, [53] u, and
therefore may not be older than the twenty-sixth year.
Since C was written in Loius of the twenty-seventh year, the fact
that
and B precede C, even though originally they were- probably
separate documents, makes it certain that they too were written in the
twenty-seventh year. Therefore the date in [24] 2 is the actual year
in which the scribe was writing, not as in the case of the dates in [36]
and [37] the year in the document which he had before him. On D
and E which are contemporary with B see note on [73] i. As the
airo/ioipa was only transferred to Arsinoe in the twenty-third year,
B cannot be based on much older documents, cf. notes on [24] and
is quite
[33], but as Soter must have introduced ro/jiot rcAcoi-iKot, it
A
for
on
note
on
that
is
based
the
most
them.
Cf.
part
[31] 5possible
this is the only place in [l]-[72] where this official
3. TOU 5iouc?jrou
has the simple title, elsewhere he is called o cm rqs SIOIKTJO-CCOS Terayjxcroy,
though see [86] 7. But no stress is to be laid on the variation, cf. note
on [24] j 7.
:
M.
in P. P. Introd. p. 9,
has called attention to the fact that there
were local dioecetae as well as the principal dioecetes in Alexandria,
and I would go a step further and assert that of the dioecetae mentioned
by L. Rec. p. 339, all those quoted from papyri were local dioecetae.
It is in
were made
more probable
that the corrections in [39]-[56]
in the office of the local dioecetes than that the papyrus was
any case
far
sent to Alexandria to be corrected.
And
since the whole
Papyrus came from the Fayoum, see note on [73]
i, it is
Revenue
almost certain
124
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
that the Apollonius in line a
correspondence; see P. P. 6.
is
2,
the Apollonius mentioned in Cleon's
8.
i,
9.
8,
33. 3, 34. 3, 10, all either
certainly or probably belonging to the thirtieth year of Philadelphus.
The dioecetes, being the chief financial official, controlled not only
the oeconomus [18] 6-8, but the nomarch, [41] 12, [46]
;
5.
Prisoners
He
was not
34 [3] 10.
[8] 17,
resident in a nome, [18] 6 note, cf. P. P. 122. 5, 9, a letter
some one in the Nile valley, perhaps at Memphis, to the
were sent to him, L.
permanently
written from
Fayoum and
;
it
is
P.
and
62
P. P.
clear that the district under the care of the dioecetes
included more than a single nome.
[39.] 1-12.
'
The
contractors shall pay the cultivators for an artaba
of sesame containing 30 choenices prepared for grinding 8 drachmae, for
an artaba of croton containing 30 choenices prepared for grinding 4
drachmae, for an artaba of cnecus prepared for grinding i drachma
If the
2 obols, for an artaba of colocynth 4 obols, for linseed 3 obols.
cultivator will not give the contractors
produce prepared for grinding,
out from the store, having cleaned it with a sieve,
and shall measure out in addition for completing the preparation of the
he shall measure
produce
it
for grinding 7 artabae of sesame for
of cnecus 8 artabae.'
every 100, of croton the
same amount, and
1. This section is a Stay/m/A/ua, see 16 and
[53] IT, a term used in C
to express those sections of the papyrus which are concerned with values
or prices: e.g. [40] 9-16, [43] 11-19, an ^ [53].
Cf. [73] i note, and
L. P. 62 [8] 5.
2. Cf.
An artaba of 28 choenices is mentioned in my
[25] 8 note.
A. E. F. pap. 1 8. The difficult question of the various artabae in the
Ptolemaic period is fully discussed by Wilck. in his forthcoming Corpus
Ostracorum. The choenix, he tells me, is approximately a litre.
is found between
3. Cf. [53] 16, where this proportion of 8:4: i
the value of an artaba of sesame, croton, and cnecus; and [41] 10 and
17, [43] 17-18, where the same or nearly the same proportion is observed.
Cf. also the tax on sesame and croton, [39] 14-15, [57] 12.
The prices
here are probably Trpos x. a ^ KOV see [40] 10 and [43] 16, i.e. payment was
made in copper cf. line 1 7 below, where apyvpiov is probably opposed
to payment in copper as well as to payment in kind, and see App. iii.
I am indebted to Dr. E. P.
Wright of Dublin for the following notes
on the oil-producing plants.
Sesame oil is extracted from the seeds of
>
'
COMMENTARY.
Sesamum
oricntale
and Sesamum indicum.
125
When
the seeds are in good
condition, from 49 to 51 per cent, by weight of oil will be taken from
them.
Croton oil is extracted from the seeds of Ricinus communis,
the castor-oil plant
the seeds under favourable circumstances yield
about 25 per cent, by weight of oil. Cnecus oil was almost certainly
'
'
made from the seeds
The sunflower yields
a source are inferior.
of some composite plant, possibly an artichoke.
15 per cent, by weight of oil, but oils from such
As to colocynth oil, the seeds of Citrullus colo-
cynthis yield oil, but are not apparently used at present for such purposes.'
As Dr. Wright suggests, the fact that sesame yields 50 per cent, by
weight, and croton 25 per cent., helps to explain the proportion of 2 i
in their prices, but to what extent depends on the respective weights of
:
an artaba of sesame and an artaba of croton. In speaking of croton,'
I should explain that I mean throughout what the ancients meant by
it, the castor-oil plant, not the plant which is now by a misnomer called
croton.'
This does indeed produce an oil, but it is only useful as
'
'
a very powerful drug.
The most remarkable point in the list is the absence of olive-oil (see
Introd. p. xxxv), the place of which for cooking purposes was clearly taken
at this time by sesame oil.
For the uses of castor-oil, see Strabo xvii.
x^P ay ^xebov TI Tiao-tv, eis aAapi/xa 8c TOIS
Herod, ii. 94 and Wiedemann's note,
Herodot's zweites Buch, p. 382. Probably it was occasionally used then
even for cooking by the poorest inhabitants, a practice which has not yet
824
fly
pfv \v%vov TOIS airo
TT/S
ir>eoT^>ois Kal fyyariKcorc'poi?.
Cf.
Dr. Wright tells me that castor-oil is still used in
cooking purposes, but the Chinese have some method of
it
of its purgative principle. Verily dfc gustibus non est disdepriving
died out in Nubia.
China
for
putandum.
KoXoK.wOi.vov
6.
cf.
[55] 6,
is
used for the
e* K.T.\. in the
oil,
not the plant
next
but
line.
we have
oils, [40] 9-13 and [55] 7-9, in the place
TO tTttX\vyvi.ov 'oil for wicks,' but see [57] 19 TO
where the oil is meant, not the seeds, so that
doubt about the identity of TO cTreAXux 101 w ^h linseed oil,
improbable that this CTT\\VXI>IOV was a less valuable quality of
TOV \ivov onrp/xaTos
there
and
elsewhere this
In the enumeration of the
7.
of linseed oil
UTTO
and the ambiguity of TOU
is little
it
is
some of the other
1'
oils.
are meant here, not the
o-Trcp/xaTos is
oil.
governed by
e/c,
'
although the seeds
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
126
The
8.
cultivators.
regulated
yewpyoi in [39]-[60], like the yecopyoi in [24]-[37], are private
Though the cultivation of sesame and croton was strictly
by the government, the land was not
nor
j3a<nXi/c7j yrj,
is
there
any system of corvee such as that described in L. P. 63. Cf. a demotic
contract with Greek subscription in Revillout's Nouv. Chrest. Dem.
which Phib the son of Phib agrees, pledging himself by
P- J 55>
to plant 20 arourae of land belonging to the temples
and P. P. xxxix (a), where the KATjpen of private individuals
/3ao-iAiKos opuos,
with sesame
are to be planted with croton.
'
Trapafierpftra)
9.
cf.
[43]
aAo)
2, 1 2.
measure out' publicly, in the presence of some one,
the place where the produce was kept, cf. [41] 1 9,
and P. P. 121. 23 rcoi> 8e aA<oi> ov<r<av 07jKa>i>. The
in an eAatovpytor or epyao-Trjpiov, see [44], [45].
oil
was manufactured
pvnapos in Wilck. Ostr. 768, and a papyrus at
de Corr. Hell, xviii. p. 145, line 13
/j/uara a-Tro
TOV
aAco
line
cnrou.
<rvv
ran
and
TYJS
17 a-noKadapo-is
Koznopran ap it,
ii. The 'sign' for apra/3a is to be explained as ap with a stroke over
it to mark the abbreviation, the top of the p being added separately
cf.
[46] 17 where the same sign occurs, but without a stroke over it.
In [53] 16 the loop of the p is joined to the a, while the tail has almost
disappeared. In [60] 25 and the succeeding columns the sign is drawn
without lifting the pen from the papyrus, the form found most commonly
The addition of a curved line above, i. e. v, transin the Petrie papyri.
forms it into the 'sign' for apovpa, as. is clearly shown by pap. 33 of
my A. E. F. Cf. also [57] 12 and [59] 13, where artaba is represented
by a with a stroke after it, which may be p or a sign of abbreviation.
Ka6apas
cf.
Alexandria, M.
irvpos
Bull,
[39.] 13-18. 'The contractors shall receive from the cultivators, for
the tax of 2 drachmae payable on the sesame and the tax of i drachma
on the croton, sesame and croton at the value decreed in the legal tariff,
and shall not exact payment in silver.'
13. That the contractors are the persons meant throughout [39] and
Cf.
[40] is evident from numerous passages in the following columns.
[39] 13 with [41] 10 and [54] 23; and [40] 9 with [49] 18; and see
[53]
6 note.
tax was levied on each artaba, see [41] 10 and [57] 12 =
and
thus amounted to one-fourth of the value in the case of
[59] 13,
sesame and croton. No tax was levied on cnecus, colocynth, and flax,
14.
The
COMMENTARY.
127
the growth of which was not regulated by the central government,
though the distribution of all crops was supervised by the nomarch, see
note on [41] 16. On the other hand the precise amount of sesame and
croton to be grown throughout the country is fixed in [60]-[72].
Since the contractors paid the cultivator 8 drachmae for an artaba
of sesame but received 2
drachmae back
in
sesame,
why
is
there not one
regulation that they should pay the cultivator 6 drachmae, instead of
two regulations, one that they should pay him 8 drachmae, the other
It is quite certain that the contractors
that he should pay them two?
were the same in both cases, see [41] 10-11. Yet there is no mention
of the tax in the StaAoyio-^o? [54] 2o-[55] 1 2, and since the sesame and
croton collected as the tax must have been made into oil, like the sesame
and oil bought by the contractors, it is impossible that the account of
the tax should have been kept separate from the other accounts, and
administered according to the regulations laid down in
for farming
the taxes. As the effect of the tax on sesame and croton was to reduce
one element
making oil, the price of the seeds, by onefourth, probably the tax was ignored in the accounts, and the price of
sesame and croton treated as 6 and 3 drachmae for an artaba.
the cost of
in
The only explanation
of the circumlocution which I can suggest
is
that the government wished to draw a nominal distinction between the
V7rore\eis here and the areAeis in [43] 11, though in reality the
received scarcely anything more for their produce than the
The position of 01 irpta^fvoi n\v eAancrji; differs considerably from that
and B. The latter contracted to pay a fixed sum
If the tax produced more
for a tax the amount of which was uncertain.
than what they had agreed to pay, the surplus went to them
if it
produced less, they had to bear the loss. On the other hand the
of
01 Tipia^fvoi
in
contractors of the
sum
oil
monopoly agreed
to
pay the government a fixed
from the sale of oil [45] 2 and [55] 2, and
room for a deficit or a surplus such as that
for the profits arising
here there seems
little
mentioned in
and B. The precise cost of manufacturing a metretes
of oil was fixed beforehand, [55] 2-12, as was the retail price, [40] 9-16,
and since the amount of sesame and croton to be made into oil in each
nome was fixed in [59]-[7^], the number of metretae that could be sold
was also limited. The only elements of uncertainty were (i) the price
received
by the contractors from the
retailers,
which was fixed by
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
128
auction, [48] 14.
(2) The amount of oil produced from a given amount
of seed could not be anticipated with absolute precision, but apparently
there was a fixed amount of oil expected from each artaba, and if the
actually produced was above the average, this surplus
belonged not to the contractors, but to the Treasury [58] 8. (3) The
number of metretae sold might fall short of the contractors' expectations,
amount of
oil
and they received less for oil remaining over when the contract expired
than for the oil which they had sold, [53] 14. (4) The duty on foreign
oil
the
brought into the country was paid to the contractors, [52] 20, and
amount of this would be uncertain. But the margin for either profit
loss, so far as the contractors were concerned, was extremely narrow,
and the absence of any regulation like that in [18] 9 and [34] 9-21
might be thought to show that there was no margin at all. Still, as the
actual profit made by the sale of the oil must have had a definite relation
to the sum promised by the contractors, it is probable that any surplus
or deficit on the whole contract was treated in the usual way.
On the other hand there are good reasons for supposing that such
a surplus was likely to be very unimportant. These are (i) the absence
or
any regulation providing
contingency (2) the use of fmyevrjua
in C, not for the surplus above the total amount which the contractors
had agreed to pay, but for the profit on the sale of each metretes of
for the
of
the difference between the cost and the selling price, [41]
;
7riyei;T7/ia
(3) the fact that the contractors received a portion of this
as their pia-dos or pay, [45] 6, [55] 13-16, while in
and B there
oil,
i.e.
and
14 note. In
B the government by farming out the taxes secured a fixed revenue,
while the tax-farmers were allowed the opportunity of making a surplus.
is
In
no hint of a
/j.to-0oy
for the tax-farmers, [31]
the government farmed out the oil-monopoly, not in the least
to secure a fixed revenue, for the revenue from it was fixed already,
but to ensure the economical manufacture of the oil, while the tax-
farmers received a definite reward for their labour in superintending the
manufacture and sale of the oil instead of an indefinite surplus.
It is in their capacity of manufacturers far more than in their
capacity of tax-farmers that 01 Trpiapevoi -n\v eAaiKTjy were necessary to
the government, and for that reason throughout C I have translated
ot irpia/xeroi
17.
'
contractors.'
See notes on
lines
and
3.
COMMENTARY.
129
[39.] i9~[40] 8. 'The cultivators shall not be allowed to sell either
and the
sesame or croton to any persons other than the contractors
contractors shall give the comarch a sealed receipt for what they have
received from each cultivator if they do not give him the receipt, the
comarch shall not allow the produce to leave the village. If he disobeys
this rule, he shall pay 1000 drachmae to the Treasury, and five times the
amount of the loss which his action may have caused, to the contractors.'
.
[40.] 3. See note on [39] 13 line 7 also shows that the contractors
cf. [31] 17.
are meant.
a7ro0-</>payio-/ua
;
5. Trpoteo-flco
cf.
[27]
1 1
[40.] 9-20. The contractors shall sell the oil in the country at the
rate of 48 dr. for a metretes of sesame oil containing 12 chocs and
for a metretes of cnecus-oil, accepting payment in copper, and at the rate
'
'
of 30 dr. for a metretes of cici, colocynth oil, and lamp oil (altered
to 'The contractors shall sell the oil -in the country, both sesame oil,
oil, cici, colocynth oil, and lamp oil at the rate of 48 dr. for
a metretes of 12 choes, accepting payment in copper, and 2 obols for
a cotyle '). In Alexandria and the whole of Libya they shall sell it at
cnccus
the rate of 48 dr. for a metretes of sesame oil, and 48 dr. for a metretes
of cici (altered to
48 dr. for a metretes of sesame oil and cici, and
2 obols for a cotyle'), and they shall provide an amount sufficient to meet
'.
the demands of buyers, selling
it
throughout the country in all the towns
and villages, (measuring it) by measures which have been tested by the
oeconomus and antigrapheus.'
9. That the government were able to suddenly raise the price of the
inferior oils more than 50 per cent., making them equal in value to the
superior oils, shows the gulf which separates ancient from modern political
economy. It is difficult to see why any one should have bought e.g. oil
As M.
of colocynth, when he could get sesame oil at the same price.
it was probably with the object of maintaining the demand for
suggests,
sesame oil that the government levelled up the price of cici, colocynth,
and lamp oil to that of sesame and cnecus oil.
To anticipate, this passage means
10. irpos x a^ KOv: see App. iiithat 288 of the large copper coins which represent the obol (or an
equivalent amount of the smaller ones) would be accepted as the
equivalent of 48 silver drachmae, although in reality 48 drachmae thus
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
130
paid in copper were worth about 10 per cent, less than 48 drachmae
Since however the contractors of the oil monopoly not
paid in silver.
only received payments in copper but made them in copper to the
government, [58]
cf.
6,
The
not on them.
L. P. 62 [5]
9.
by the exchange
the loss
eAatfoj
u>vr\
was
in fact
Literally irpos
an
XO.XKOV
fell
u>vr\
on the government,
\a\Kov
Trpos
means
KTOVOIJ.OV,
'
against copper/
x a^ KOV
irpos apyvpiov, and my explanation of it in App. iii p. 204.
Petrie papyri have as yet yielded no information concerning the
price of oil in the third century B.C., which, as the correction here shows,
varied largely from year to year.
The Sakkakini papyrus however,
cf.
The
of the third century B.C. (Rev. R. E. iii. 89), mentions frequently the
payment of i obol for cici. M. Revillout suggests that the amount was
which would make the price of a metretes 12 ^drachmae.
about the price of oil in the next century, but
is hardly compatible with the
30 dr., still less with the 48 dr., which the
Revenue Papyrus states to be the price of a metretes of cici. I should
therefore suggest that the obol was the price of i cotyle or at most of
i cotyle.
On the price of oil in the second century B.C. see note on
2
cotulae,
This
suits his conclusions
[51] 12.
see note on [39] 7. While the retail price of oil is here
iT(X\vxvi.ov
fixed at 48 dr. vpos -^a\Kov, the contractors did not receive 48 drachmae,
as most of the selling, if not the whole, was done by small traders, [47]
:
sqq., to
ii.
[55]
On
whom
the contractors sold the
oil
by
auction.
the metretes of 12 choes see notes on [25]
8,
[31]
6,
and
8.
i. e.
14. TraoTji
including the atp^pio-^vrj, the produce of which was
reserved for Alexandria, [60] 10 and [61] 3.
It is obvious that the
nome Libya had no very clearly defined boundary. Cf. [37] 5 note.
:
15. Cnecus, colocynth, and linseed oil are omitted, though they must
have been required in Alexandria, cf. [53] 22, and [58] i note. Probably
cf. [42] 4
they were sold at the same price as sesame oil and cici
;
note.
16. TI]V written
comes
above
/ZTJ
means that
and [43]
TTJV
8e KoruXTjy, written in line 15,
25, where, a note having been
the
next
of
few
letters
the
inserted,
following sentence are written in
order to fix the place of the note.
in here.
Cf. [41] 27
19. Cf. the similar precaution in [25] 10.
COMMENTARY.
131
[41.] 3-13. 'They shall exhibit the land sown to the contractor in
conjunction with the oeconomus and antigrapheus, and if, after surveying
it, they find that the right number of arourae has not been sown, both
the nomarch and the toparch and the oeconomus and the antigrapheus
shall, each of them who is responsible, pay a fine of two talents to the
Treasury, and to the contractors for each artaba of sesame which they
ought to have received 2 dr., and for each artaba of croton i dr., together
with the surplus of the oil and the cici. The dioecetes shall exact the
payment from them.'
i. e. the nomarch and
toparch cf. [43] 3.
3. airo6fiaTO)(rai;
TO
number
in
the
decreed
TrAtjflos:
5.
Only sesame and
[60]-[72].
croton are meant in this column.
:
10.
The
11. TO
price
and
to [39] 13-18.
TTiyvr]fjM TOV f\aiov is the whole difference between the cost
the selling price of sesame oil, not merely the share of this
reference
is
surplus which the contractors received as pay for their trouble in superIt was this
intending the manufacture, cf. [45] 2 note, and [55] 9.
which
the
had
contractors
to
to
the
agreed
surplus
pay
Treasury, and
they are here completely secured against loss from a deficiency in the
c \aiov, when coupled with KIKI, means sesame
crop, cf. note on [39] 14.
oil here, as in [51] 21, 24,
[53] 20, [57] 16, and [60] 16; cf. B. M.
pap. xxi. 24. In [47] 14 and [48] 4, however, fhaiov appears to include
all the oils except cici, for cnecus, colocynth, and lamp oil must have
been distributed to the
KciTnjAoi like
sesame
oil
and
This argument
cici.
not conclusive, since in several places cnecus, colocynth, and lamp oil
are ignored, and we are left to assume the arrangements concerning
is
them from the regulations concerning sesame and cici see [42] 4 note.
But [47] 7 cicaoTov ycvovs, not (Karcpov, is strongly in favour of more than
two oils being meant; cf. [42] 12 CKCO-TCI Kara yews, where at least three
kinds of produce are referred to, and [54] 23, where fnaorov yerovs means
all the five kinds of produce mentioned in [39] 1-7.
That the phrase
TO (\aiov KCU KIKI was felt even at the time to be ambiguous, is shown by
;
[49] 1 8, where TO t\aiov ought from the context to include cnecus oil as
well as sesame, and it is more probable that the first hand intended it to
do so than that he omitted cnecus oil by mistake. But the corrector
was not satisfied with the clearness of the phrase, for after TO c\cuov he
inserted TO oTjaa/xirov
TJ
TO KVTJKIVOV.
S 2
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
132
follows from this frequent use of eXaiov for sesame oil that where
is found in papyri of this period, meaning one kind of oil, the
presumption is that sesame oil is meant: e.g. P. P. part I, 78. 7.
It
fXaiov
13.
'
line,
On
the dioecetes see note on [38]
3.
eo> opa at the end of the
look outside,' calls attention to the fact that a note on the verso
to be inserted at this point
'
[41.] 20-27.
The
cf.
[43]
is
2.
contractor shall give orders with respect to the
sesame and croton to be grown for other nomes, and (if the due amount
is not sown) the dioecetes shall exact the amount from the officials who
have received the orders, and shall pay it to those nomes which ought
to have received the sesame and croton '.
(Added by the corrector.)
20. Though the lacunae are too great to be filled up with any
certainty, this section clearly supplements the foregoing one, and provides for the case in which the deficiency affected the sesame and croton
to be grown for other nomes.
Since some nomes did not grow enough
sesame for their own consumption, e.g. the Heracleopolite, [70] 13, while
many of them did not grow enough, or even any, croton, e. g. Libya
[61] 7, and the Nitriote nome, [61] 22, the deficiency was made good by
making other nomes grow more than was required for their own consumption. It is noticeable that the case of sesame and croton being
thus transferred from one nome to another is not provided for in the
original draft of [39]-[56], but is frequently mentioned in the Stoptfco^ara,
as here, [43] 21, and [57] 8-13, where the general regulation concerning
it is laid down.
The use of e8ei and ei<T7rpaa? and the mention of the dioecetes, all
agreeing with 3-13, show that 20-27 refer only to the case in which the
proper number of arourae had not been sown, and are not a general
statement.
21. The letters at the end of the line do not suit Trpov
the papyrus
deeply stained here, and I am not certain that the piece containing
the end of this line is in its correct place.
;
is
27. Cf.
note on [40]
16.
[41.] 14-19. 'Before the season comes for sowing the sesame and
croton, the oeconomus shall give the official in charge of the distribution
of crops, be he nomarch or toparch,. if he desires it, for the seed sufficient
for
sowing an aroura of sesame 4 drachmae, and
for the seed sufficient
COMMENTARY.
133
an aroura of croton 2 drachmae, and he shall transport the seed
from the store instead of ..."
for
is here equivalent to VO//TJ in the sense of 'distri*
the sense of pasture,' cf. Hesych. Xojxtfo, vo\i.r\v and
where rutv apovptav probably goes with vopov, not <ntopov and
16. vo/ios
bution,' as
it
consider
in
is
[43] 3,
P. P. xxx (d), a
the Fayoum.
list
The
called
i,
made
out by a nomarch of various crops sown in
Fayoum was for this purpose divided into several
after
their
respective
nomarchs
e. g.
there
is
the
62 (2) 4; Aioyevous in part II. 46. 8;
Not until the second century
<t>iAiir7rou, and Maifxaxou in xxxix.
B.C. do we find the nomarch often identified with the strategus, and
I am fully aware of the boldness of
therefore chief of the 'nome.'
NIKCOVOJ in P. P. part
I.
'
taking vopov here in any other sense than that of nome,' though nome
But the difficulty of taking
itself of course originally meant a division.'
'
'
'
jrpofOTTjKwy TOU vopov
whelming.
phrase ran
here as
The absence
'
nome
chief of the
of an article before
'
appears to
roirapxtj'
me
over-
shows that the
applies as much to the toparch as to the
the 'chief of the nome' could be either a nomarch or
irpoeorr/jcon rou vopov
nomarch, i.e.
a toparch, cf. [43] 3, where the nomarch need not be chief of the nome,'
and [24] 6 note. Now, since we know from the Petrie papyri that there
were several nomarchs in a nome, the phrase o TrpoeorrjKeos rov vofj.ov would
mean that one of these nomarchs occupied a superior position to the
others, and that he is the person referred to here and in [43] 3, while in
the other passages the ordinary nomarchs are meant. This draws an
artificial distinction between two kinds of nomarchs, which does not in
the least suit the passages where they are mentioned in this papyrus or
'
elsewhere.
'
phrase
becomes
On
the other hand,
chief of the
nome
if
this difficulty is
avoided by taking the
'
as applicable to all nomarchs, the phrase
otiose
in
this
purely
passage, except in so far as it applies to
the toparch, and the papyrus is self-contradictory, for in [43] 3 it
stated that the chief of the nome is not always the nomarch.
But
is
'
'
if
'
the difficulty of the phrase chief of the nome,' even as applied to the
nomarch, is great, the difficulty of applying it equally to the toparch,
a consequence which necessarily follows from the absence of the article
before Ton-apxrji, is much greater. There are only two possible conditions under which a toparch could be chief of the nome.'
there were some nomes in which there were no nomarchs at
'
Either
all,
and
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
134
were performed by toparchs, or the nomarchs might all
be away on leave and hence a toparch might become for a time chief of
the nome.'
For, as has been shown, there were several nomarchs at any
rate in the Fayoum, and if only one went away, his place would obviously
be filled by another nomarch, not by a toparch who was necessarily
subordinate to a nomarch. But both of these suppositions are equally
So far from it being probable that certain nomes had
unsatisfactory.
all
the evidence we have points to their being universal,
no nomarchs,
their functions
'
while
we know
some nomes
for certain that in
there are no toparchs, see
Strabo 787 els yap ro-napxtas ol TrAeto-roi (vojiot) Siifprj^ro. Nor can [42]
5-6 be taken as an argument for the non-existence of nomarchs in certain
nomes, for (i) ou in line 6 refers to places, not to whole nomes, and (2)
that passage implies that where there were no nomarchs there were also
no toparchs,
cf.
vopapxai
As
TJ
ro7rapx a ' in line 6 with ran vop.apxrji, KCU ran
nomarchs
were for a time absent, we are forced to believe not only that all the
nomarchs could be away at once, which is very unlikely, but that their
absence was a matter of frequent occurrence, since it was necessary to
provide for the contingency, and further that, when a toparch was acting
for a nomarch under these circumstances, he could be called chief of the
nome.' But it is hardly credible that the toparch should have thus
TOTrapxn'- in line 5.
for the alternative supposition that the
'
title of the nomarch
moreover, if the writer of the papyrus
had meant that the toparch was for the moment acting-nomarch, he would
have used o Trapa or some such phrase. On the other hand, all these
difficulties are avoided by supposing that rojuou is here and in [43] 3
equivalent to I/O/XT;, a meaning which not only suits the context in both
usurped the
cases, but
is perfectly consistent with the duties of nomarchs, so far as
be
can
gathered from the Petrie papyri. The phrase chief of the
they
nome would apply with much greater propriety to the strategus.
17. I have taken (mopov here as equivalent to a-jrcpfjia, cf. [43] 4,
'
'
and perhaps [42]
It is not clear
why
16.
Elsewhere it means the 'crop': e. g. [41] 3.
the nomarch should receive this money, or who is the
which
subject of
Ko/zte<r0&>,
eoTTjKoos, cf.
[32] 10 note.
seed to the cultivators
and
19.
may mean
In [43] 3
cf.
App.
have now disappeared.
aXo)
see note on [39] 9.
:
ii
it is
(3).
'
simply
receive.'
the nomarch
The
first
who
few
If
it
is
o irpo-
distributes the
letters of lines 17
COMMENTARY.
135
'
[42.] 3~[43] 2. When the season comes for gathering the sesame,
croton, and cnecus, the cultivators shall give notice to the nomarch and
the toparch, or where there are no nomarchs or toparchs to the oeco-
nomus and these officials shall summon the contractor, and he shall go
with them to the fields and assess the crop. The peasants and the other
;
have their different kinds of produce assessed before
they gather it, and shall make a double contract, sealed, with the contractor, and every peasant shall enter on oath the amount of land which
cultivators shall
he has sown with seed of each kind, and the amount of his assessment,
and shall seal the contract, which shall also be sealed by the representative of the
nomarch or
toparch.'
3. Cf. [24] 15, the parallel regulation for cultivators of vineyards.
4. This passage and line 16 show that cnecus, whatever it was, did
not grow wild, but was cultivated like sesame and croton. The omission
of colocynth and linseed is a difficulty which arises in several places,
cf.
line 12, [40] 15, [43] 18, [44] 6, [46] 17, [49] 17, [53] 10, 15.
the inference to be drawn
But
not that the regulations were inapplicable
to colocynth and linseed, but that the regulations for them were parallel
to those for sesame, croton, and cnecus.
See [43] 14 TO Aoiira <o/ma,
is
while only cnecus is mentioned in 18 and [57] 18, where cnecus oil is
unaccountably omitted and cf. notes on [41] u, [57] 16.
6. This class of places where there were no nomarchs or toparchs,
included, as L. suggests, besides Alexandria, the cities with a Greek
;
constitution (e.g. Naucratis which
1 8,
[CO]
and Ptolemais
by Libyarchs,
[37] 5.
in the
The
was
distinct
from the Saite nome,
Thebaid), and possibly the places ruled
Thebaid, the government of which was
itself, being ruled by a
Tj/3apxos (Lumb. Rec. p. 239), contained roTrapx"" in the next century, Wilck. Observ. pp. 24-30. Cf. the
peculiar to
passage in Strabo quoted in note on [41] 16.
8. There is no difference intended between o tx <01/ and o
u>vj]v
see [24]
j
'
9.
apovpas,
5iotKo>i> TTJU
7 note.
fields ':
cf Rev. Proc. Soc. Bibl. Arch. December, 1891,
p. 65.
II. Aaoi are the fellaheen
17.
cf.
L. P. 63. 100
TU>V cv TOIS /caucus *caroi-
and P. P. 14. 4. TipaffdoHrav is probably passive, as in line
The method of assessment resembles that for cultivators of vineyards
KOVVTW
\a<0v,
[25] 1-2, rather than that for cultivators of orchards [29] 6.
136
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
13.
TJ
is
omitted by mistake after Trportpov:
blunders of this scribe see note on [48]
see [27] 5 note.
15. 8177X771;
on the uncorrected
9.
1 7.
demotic contract quoted in note on [39] 8.
does not imply that the nomarch was there
opKov: sc.a<riA.iKov; cf.the
20. awctTTooraAeis
this
see note on [27] 13.
[43.]
2.
opa
efco
see [41] 13 note.
[43.] 20-25. 'The crop of sesame and croton assigned to the cultigrown for other nomes shall be assessed by the oeconomus
vators to be
and antigrapheus, who shall receive the sesame and croton from the
cultivators (added by the corrector).
cf.
i. e.
in [60]-[72]
The tax on
20. biaypa(f)VTo$
[41] 20 note.
sesame and croton grown for other nomes belonged to the contractors
Hence it
of the nome to which the produce was transferred, [57] 7-13.
was not allowed to pass through the hands of the contractors in the
nome where it was grown. Cf. [60] u, where the oeconomus, not the
'
contractor, receives the produce
25. Cf. [40] 16 note.
'
[43.] 3-10.
The nomarch
grown
fv
TTJI
a^copio-^ez^ji.
or official in charge of the distribution of
crops shall give out the seed to each cultivator sixty days before the
crop is gathered. If he fails to do so or to show the cultivators who
have sown the assigned number of arourae, he shall pay the contractor
the fine which has been decreed, and shall recover his loss by exacting
it from the disobedient cultivators.'
1 6 note.
8oro> does not imply that it was more than
3. Cf. [41]
a loan
see App.
(3) 2-4.
sixty days do not apply to croton, which takes a long time to
grow, or to cnecus, colocynth and flax, the amount of which was not
It is remarkable that sesame and croton are
fixed, cf. note on [39] 14.
5.
ii
The
treated throughout the papyrus as precisely parallel, although the one
had to be sown every year, and the other lasted several years.
6. TrapeurxTjrai
cf.
[51] 8, where too the middle is (probably) found
:
in place of the active.
i.e. in
7. biaypafav
[60]-[72], though the list of nomes to which
the scribe was referring before the corrections took place was different
:
see note
on [38]
and [57]
6.
yeypajujueva
see [41] 9-12.
COMMENTARY.
137
[43.] 11-19. 'All persons throughout the country who are exempt
from taxation, or hold villages and land in gift, or receive the revenues
therefrom as income, shall measure out all the sesame and croton
assigned to them, and the other kinds of produce included in the
oil-monopoly, leaving a sufficient amount for next year's seed and they
shall be paid the value of it in copper coin, at the rate of 6 dr. for an
artaba of sesame, 3 dr. 2 obols for an artaba of croton, I dr. for an
;
artaba of cnecus.'
[69]
it
grew
Fayoum was exempt, so far as
Memphite nome was concerned
e.g. the
ii. arcXeiy:
which
for the
the produce
see note on
i.
note on [36]
ev b<ap(ai: cf.
15.
tv
<rwrai
tribution,' especially for religious purposes
wvrafis means a 'con-
see the
Serapeum papyri,
L. suggests that the difference
between villages tv bupeai and villages fv owra^ei was that in the latter
case only the revenues were assigned to a person (cf. the case of
Ros. stone 15, and Rev. R. E.
Themistocles
who
I.
59.
received the revenues of five
cities,
Athen.
i.
30),
while
the former, besides the revenues, the whole village was made over,
including the duty of administering it. Cf. [44] 3, where it is stated that
in
no
oil factories
are to be set up in villages tv bvpeai.
This shows that
the administration of villages tv bupecu was not quite the same as that of
ordinary villages, from which villages er <rvvTafi are not there distin-
and I prefer Lumbraso's explanation to those suggested by
Introd. p. xxxviii. In any case the holders of land ei> owro&iwere no
doubt mainly, if not wholly, the priests, cf. [50] 20, while holders of land
guished
M.
were court favourites.
there is no reason to think that the arcAei? were
13. ycvonevov
allowed greater freedom in the choice of crops than other cultivators.
For this use of y(vop.cvov as due cf. [30] 21, [37] 16, [56] 19, but in all
these cases the present participle is used, and perhaps yivontvov here
merely means what they have grown.
16. 7iy>os \aXK.ov: cf. note on [40] 10, and App. iii pp. 194-198.
fv txapfai
'
'
17. In the case of sesame, since the arcXets only received 6 dr. instead
of 8 paid to the ordinary cultivators, [39] 3, who had, [39] 18, to give
back 2 dr. as tax, their areAeia was purely nominal cf. note on [39] 14.
;
With regard
to croton they were slightly better off than the ordinary
On
cultivators, receiving 3 dr. 2 obols instead of 3 drachmae net.
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
138
the other hand, in the case of cnecus they were actually worse off,
Colocynth and linseed are
receiving only i dr. instead of i dr. 2 obols.
as usual omitted, cf. note on [42] 4, though they must have been included
in ra AoiTra </>opna.
Probably the areAets received the same amount for
these as the
cnecus
is
v7roreA.eis,
since there
was no tax on them
but the case of
remarkable.
The
'
'
cf.
they shall pay the deficiency
line 10.
It is unlikely that there is here a reference to their keeping
back sesame and croton and so violating the monopoly, for that is
1
9.
apodosis
discussed in [49] 16
is
probably
sq'q.
[44.] The oeconomus and antigrapheus shall appoint ... to be
a factory and shall seal their choice by stamping it. But in villages
which are held as a gift from the Crown they shall not set up an
oil factory.
They shall deposit in each factory the requisite amount
'
of sesame, croton, and cnecus.
appointed
who
in
each
nome
They
shall
workmen
workman
any
not allow the
to cross over into another
nome
by the contractor and the
No one shall harbour workmen from
crosses over shall be subject to arrest
oeconomus and antigrapheus.
nome if any one does so knowingly or fails to send back
workmen when he has been ordered to restore them, he shall pay
a fine of 3000 dr. for each workman, and the workman shall be subject
another
to arrest.'
i.
3.
5.
Akt.
7 and 13 with [44] 4 shows that the oecoare the subject.
comparison of [45]
nomus and antigrapheus
See note on [43]
Cf. an ostracon
p. 59,
dated
1 1
in Prof. Sayce's collection published
the
by Wilck.
year of Euergetes II, in which
eAcuoupyicu, i. e., if the law was still the
thirty-fifth
Asclepiades, probably o Ttpos r?jt
same, the chief contractor, gives a receipt to Heracleides, probably
a yeo>pyos, but possibly the oeconomus, for Kporo>i>[os] ft, as Wilck. now
reads, the sign for artaba being omitted.
1 6.
7n0raA;ro? Wilck. Cf. the frequent use of fiovXoptvov in [25]
10
cf.
et
al.
avayayr]
[22] 2, note.
[28]
:
i,
[45.] i-i2.
'
.
and from the surplus of the oil that is sold (altered
oeconomus shall divide among the workmen
to 'manufactured'), the
for every metretes containing
2 choes 3 dr. (altered to
'
2 dr. 3 obols.')
COMMENTARY.
Of
sum
this
the
workmen and the men who
2 dr. (altered to *
to '5 obols').
But
he
oil,
workmen
cut the crop shall receive
and the contractors
dr.
i
dr. (altered
4 obols'),
the oeconomus or his representative fails to pay
their wages, or their share in the profits from the sale
workmen
the
of the
139
if
fine of
pay a
pay, and
shall
their
3000
the Treasury, and to the
amount of the
dr. to
to the contractors twice the
which they may have incurred on account of the workmen.'
There is not room for TOU 7rtyerrj^aros probably the first scribe
wrote yfrq/xaro? by mistake, and <TTI was added by the corrector, for
yerrjpuiTos is meaningless and in [55] 9 and 13, which clearly refer back
loss
2.
to this passage, f-niytv^a
atro
is
As
found.
the phrase in line
9, TO /xe/xepi-
9 ro
<rvvTtTay\*.tvov p.cpirdai airo TOV
(cf. [55]
the
here
was
the profit on every metretes
shows,
surplus
of oil sold after the expenses of production had been deducted, cf.
[41] ii, and [39] 14, note, and is quite different from the 7riyerj/xa
of
irpaa-fats
and B.
[56] 19-21, a regulation which ought to have
no share of the profit was to be paid
for the oil that was stored, on which see note on
KaTcpya&ntvov
3.
come
TTJJ
cf.
in here to the effect that
to the
workmen
[53] 55.
The
construction
is
not very logical.
The
contractors are
men-
tioned here without having been mentioned in line 3, and nothing
said in lines 7-12 of the compensation which they are to receive,
is
if
the oeconomus does not pay them, for line 1 1 refers only to compensation
for loss inflicted on them through the workmen not being paid.
The
reason
that here the
is
payment of the workmen
payment of the contractors incidental.
discussed in [55].
the
is
The
the subject and
salary of the latter
is
one of the earliest examples
of profit-sharing, the workmen received more than the entrepreneurs.'
The author of this law, whether Soter or Philadelphus, certainly favoured
It
is
interesting to note that in this,
'
the fellaheen at the expense of the richer classes or the foreign settlers,
who in most cases farmed the taxes.
Koireis
new
manufacture of
aTTiTrovo-i, ot
sense of this word
cici,
ii.
94 TOVTOV
cf.
Herodotus' description of the
tirfav
xfyavrts
gives no
8* Kal (j>pvavT($ airtyowi.
details about roasting the seeds.
mbA/^mmu, di ptv
The Revenue Papyrus
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
140
8.
for piece
wages
KaTfpyov:
work,
cf.
[46]
18-20, while
jzi<r0os
is
where nivQov includes both narepyov
and the share of the profits [55] 14-15, where it differs from narepyov
as 'salary' from 'wages'; [46] 2, note; and LXX Exod. 30. 16, and
From the way in which the Karepyov
35. 21 TO KaTfpyov TT/S OTCTJI/TJS.
is mentioned here, we should expect that it had been fixed in the
'
a general term,
Cf. line
pay.'
1 1
lost
top of [45]
but see [46] 18, note.
[45.] 13-18. 'If the oeconomus and antigrapheus
fail
to set
up
oil
factories in accordance with these regulations, or to deposit a sufficient
quantity of produce, thus inflicting a loss on the contractors, both
the oeconomus and antigrapheus shall be fined the amount of the
deficit which results, and shall pay the contractors twice the amount
of the loss incurred.'
14. TrapaOtoVTai
16. rr]v eybeiav
cf.
[44] 5
sc. eis ro fiacnXiKov, cf.
[45.] I9~[46] 20.
[40]
7,
and [41]
'The oeconomus and antigrapheus
9.
shall provide
tools for each factory, .... when the oeconomus visits the factory in.
order to pay the wages (?), he shall not interfere with the work in
any way to the damage of the contractors. If he fails to provide tools,
or damages the interests of the contractors in any way, he shall be
judged before the dioecetes, and if he is found guilty, he shall pay (to
the Treasury) a fine of two talents of silver, and (to the contractors)
twice the amount of the damage which he has caused.
The contractors
and the clerk appointed by the oeconomus and antigrapheus shall have
joint authority over all the workmen in the nome, and over the factories
and the plant, and they shall seal up the tools during the time when
there is no work.
They shall compel the workmen to work every
day, and shall supervise them in person, and they shall every day
make into oil not less than i artabae of sesame (altered to i artaba')
in each mortar, and 4 artabae of croton, and i of cnecus, and they
'
shall
pay the workmen
as
wages
for
making 4 artabae of sesame,
artabae of croton 4 drachmae, and for
.,
cnecus 8 drachmae.'
into oil
for
[45.] 19.
Cf. [46]
The fragment containing
4 and n,
[46.]
2.
\opr\yrn
If KaTKDv
is
and
right
]KOI;O/ I[
and
]a<r[
artabae of
has disappeared.
Karao-/cwj?.
and goes with
narepyov,
it
is
difficult to
COMMENTARY.
141
take Kartpyov in its ordinary sense, cf. [45] 8 note. M. suggests that
it here means the
work,' i. e. if the oeconomus visited the factory while
'
the work was proceeding, he was not to interfere, and compares P. P.
a<rroi> apyov KCLI TO Karepyov, which
is
7. 8 (ypa\lra <roi o bet. 8o0Tjrcu
he thinks means 'working time' as opposed to 'time when there is
no work,' cf. [46] 12. But the ordinary meaning, 'wages' is equally
possible there, and therefore I hesitate to depart here from the ascertained
meaning of
fines
Karepyov.
The mention
6.
were
of silver here and in [47] 8 does not imply that other
trpos \CL\KOV.
an equally possible reading.
see note on [26] 7napacrcppayi&a-doMTa.v
the
subject may be the workmen, cf. note on
14. Ka.Tfpya((rOa><Tav:
is
not applied to the workmen only, see
[32] 10; but KciTfpya&o-Ocu
10. T]OTTO)I is
11.
[57] 19.
1 8. KdTfpyov might be expected
has just been mentioned, but there
in the lacuna, since KaTepyae<r0axrai;
is not room for it, and
against the
the
sums
here
that
the
of
the
workmen
represent
wages
hypothesis
is to be set the fact that Karcpyov is spoken of in [45] 8 as if it had
been already fixed, and that the wages were paid by the oeconomus,
not the contractors, [45] 7, while the subject of a-nobiboTaxrav is apparently
But see [53] 25 note.
the contractors and the clerk.
Colocynth oil
and lamp oil are once more ignored ; in fact in [44]-[47] 9, the section
dealing with the manufacture of oil, they are never mentioned. But
it is hardly possible that the conditions of their manufacture were different
;
note on [42] 4, and [54] 23~[55]
five kinds is implied.
cf.
I,
where the manufacture of
all
[47.] 1-9. No arrangement with the workmen regarding the flow
of the oil shall be made either by the oeconomus or the contractor
'
under any pretext whatever, nor shall the tools in the factories be
unsealed during the time when there is no work. If they make
an arrangement with any of the workmen, or leave the tools unsealed,
left
each of the guilty parties shall pay a fine of i talent to the Treasury,
and to the contractors the amount of their loss if the contract results
in
deficit.'
cf.
It is
[60] 15, which probably refers to this passage.
there stated that, if the flow resulted in a surplus, this surplus belonged
i. pva-is
142
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
But
to the Treasury.
it
is
not clear whether that section
alters,
or
merely supplements, the previously existing law. There is
nothing in [39]-[56], so far as they are preserved, to show what was
The
to be done with a surplus resulting from the 'flow of the oil.'
whether
it
case does not seem to have been contemplated, though if it went to
the contractors it is perhaps covered by [53] 12-15, since, if there was
an unexpectedly large amount of oil, there would be the more left
over when the term of the contract expired.
But in that case I do
not understand the anxiety of the government to prevent the contractors
from coming to terms with the workmen about the amount of oil to
be made from the seed provided for it would be to the contractor's
;
interest that the output should be as large as possible.
On the other
if
the
in
went
to
accordance
with
this
hand,
Treasury
surplus
[60] 15,
and the object of that passage is only to make the point clear, not to
alter the law, the anxiety of the
placed on the output of
government to prevent a limit being
Then however the difficulty
oil is intelligible.
arises that this passage, if
taken by
itself,
rather implies the absence
any fixed ratio of oil expected from the seed, while on the other
hand irXfiov in [60] 15 implies that there was a fixed ratio (cf. note
on [60] 25), and if the ratio was mentioned anywhere it must have
been mentioned at the top of this column, since it was certainly not
mentioned in the bLopO<Dfj.a. On the whole it seems to me least difficult
to suppose the ratio was fixed here at the top of the column, but the
question of the surplus was left open, i. e. it was not separated from
the other oil manufactured, and that [60] 15 is a real correction, altering
of
the previous law.
9.
Cf. [17]
on [22]
cav be o firava) ^povos eySeiay
771
TreTroiTjKco?,
and note
2.
'The clerk appointed by the oeconomus and
antigrapheus shall register the names of the dealers in each city and
of the retailers, and shall arrange with them in conjunction with the
contractors how much oil and cici they are to take and sell from day to
[47.] io-[48]
day.
2.
In Alexandria they shall come to an arrangement with the traders,
shall make a contract with each of them, with those in the
and they
.'
country every month, with those in Alexandria
n. The difference between KcnrTjAoi and )meraj8oXot on the one hand,
and TroAijixTrparowTes on the other, depends on the place where they
.
COMMENTARY.
143
carried on their trade, the KOTO/AOI and /btera/SoAoi trading in the
and MUCH throughout the country, and the 7raAtfi7r/xirQujrry, who were no
doubt as M. suggests large shop-keepers, in Alexandria. Whether the
between the xaTnjAoi and the fUra/3oAoi is on the same lines,
is somewhat doubtful.
For though from a comparison of [47] 10,
with [48] 3, 4, we might conclude that the KcnnjAoi traded in the TroAeis,
and the /zera/3oAoi in the villages, the mention of KCOJXTJ in [48] 6 referdistinction
ring to both
and /uera/3oAoi is against this supposition. The
far from being fatal
the language of the Revenue
KaTTT/Aoi
objection however is
Papyrus is often inexact, as
is
shown by the frequent omission of the
oils
and since the iroAeiy are mentioned in [47] 12 they
case
be
understood in [48] 6, though not expressed. M.
any
that
the
neTa(3o\oi sold by barter, but we have no evidence
suggests
of selling by barter in the papyri of this period.
less
important
must
in
15. KaO
rinepav:
perhaps by the same writer as the rest of the
column.
Between the o-vimif ts and the <nr/ypa^rj, at any rate in the case
and /zcra/3oAoi, intervened an auction, [48] 13-18.
1 8. That the agreement with 01 cv
rrji %<opai was for a month is
shown by [48] 5 probably that with 01 tv A\(avbpfiai was for a longer
period see note on [48] 13.
j
7.
of the
KOTiTjAoi
[48.]
2.
This probably refers to the money paid by the
TraAijz-
Trparowres at Alexandria to the oeconomus and antigrapheus, and
credited by them to the account of the contractors at the royal bank.
Cf. [48] 10 and [31] 14 note.
KaraxwptC* "^ is probably passive, as there
is
no instance
o-rrjKcuy, cf.
in the
[47] io,
is
papyrus of
this
verb in the middle voice,
o xafo-
therefore inadmissible.
[48.] 3~[49] 4. 'The amount of oil and cici which the dealers and
each village agree to dispose of, shall be conveyed by the
oeconomus and antigrapheus before the month arrives to each village,
each kind of oil being conveyed and they shall there measure it out
retailers in
and retailers every five days, and shall receive payment,
if possible, on the same
day, but if not, they shall exact payment before
the five days have elapsed, and pay the money to the royal bank, the
to the dealers
expenses of the transport of the oil being defrayed at the cost of the
The oil which it has been arranged that each of the
contractors.
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
144
dealers and retailers shall take, shall be put up to auction ten days
before the month arrives, and they shall write out and publish the
of
highest bid for each day during ten days in both the metropolis
the nome and the village, and shall make a contract with the highest
bidder.'
the phrase frequently recurring in [60]-[72] eis
Hdt. i. I 8iari0e<r0ai ra <o/ma. eAcuov
TTJV fv A\favbpt.ai 8ia0e<nz>, and
all the oils except cici.
1
here
it
1
includes
see note on [41]
5. 5ia07jo-eo-0ai
cf.
(<:\6ov<T(av
9.
M.
that
is
right in supposing that
The text as
Though as a
there
is
left
in line 17.
left
et
5r/
/IT;
is
little
a mistake for
ei
5e
doubt
/xrj
/XT/.
stands gives just the opposite of the sense required.
rule it is very unsafe to attribute blunders to the text,
it
ample
is
OIKOVOS
There can be
was deciphered by Wilck.
justification for doing so here, since in this column
uncorrected in line 5, and there is certainly a mistake
Cf. [43] 8, [49] 18, [51] 8, [55] 23,
where the corrector has
blunders uncorrected, or made mistakes himself.
ii. ro ainjAcojua: the singular is used in the papyrus where
expect the plural,
cf.
we should
[53] 25.
probably refer only to the KcnrrjAoi and /^iera/3oAoi,
cf. 15 with 6, unless the contract with the -n-aAi/zTrparowre? was also
But in [47] 18 a contrast is drawn between 01 fv TTJI x<apcu
for a month.
and ot ev AAeaz;o>eiai, probably in reference to the length of the
13.
These six
contract.
lines
Moreover
tv re
not Alexandria, and
TTJI
/ur;rpo7roAei K<H rrji KWJUTJI suits
TrpaTovvTfs at Alexandria,
is
it
intelligible
why
this section
end and not between the a-vvTagis and the o-vyypa^
See also [55] 15, which shows that there were at Alexandria
between the contractors and the -TraAi/nTrparowres.
at the
14.
(TiLKripvo-acTtiHrav
1 6.
TO fvpio-Kov
17.
The
cf.
the nomes,
there was no auction in the case of the
if
cf.
pap. Zois
pap. Zois
simplest change
is
i.
[2]
i.
[2]
and L.
2:
P.
the scribe
62 [6]
to read nvpuOevros
is
iraAi/u-
placed
in [47] 17.
irpoTrwArjrai
first
wrote
9, rov
for the genitive
cf.
the passages just quoted.
On the price at which the eAcuo/cawr/Aoi bought the oil from the conIf my theory is correct,
tractors see P. P. xxviii and App. iii p. 197.
at the date of that papyrus they
V for a metretes.
were buying
it
at 42
drachmae
irpos
'COMMENTARY.
145
inches of blank papyrus between this and
[49.] i. There are
the preceding column, and a new hand begins here, but it is not clear
whether these four lines are connected with what precedes or with what
The
follows.
[52]-[56], but
scribe,
writing of [49]-[51] is slightly different from that of
I think that all these columns were written
by the same
who is probably different from the
many points of similarity between
there are
If the
may
word
run, as
ycypaji/xezrjs
M.
in
the
first line
writer of [24]-[35], though
[~4]-[35] and [49]-[56].
be intended for f\aioKanrj\oi, the sentence
suggests, TrapaAa/*/3aroz/T(s ro cAatoi;
tv ran Siaypa/u/xan KCU
TrAeioros,
/XTJ
cf.
TrajATjrroixri
TI/XTJJ
P. P. 122, a
TTJS
letter
from Horus, apparently an agent of the dioecetes, to Harmais about
oil being sold at a higher
In that
price than the irpooray/xa allowed.
case this section would be connected with the preceding columns.
eAcuoca[7njAoi however is certainly not what the scribe wrote, and
though he has in any case made a blunder and the letters are too
much rubbed for any certainty, fAeuovpyoi seems to be the word meant.
Moreover the gap between this column and the preceding one and
the fact that the rest of this column
concerned with a new subject,
is
possible violations of the monopoly, are all in favour of joining lines
1-4 with what follows, especially as 01 cAaioupyoi are in any case the
probable subject of the verb
in line 5.
mortars or presses or any other
[49.] 5~[50] 5- Nor shall they
implements used in the manufacture of oil on any pretext whatever,
under pain of paying a fine of 5 talents to the Treasury, and to the
'
contractors five times the
amount of the
loss incurred
by them.
Those
who
persons
already possess any of these implements, shall register
themselves before the contractor and the agent of the oeconomus and
antigrapheus within thirty days, and shall produce their mortars and
The contractors and the agent of the oeconomus
presses for inspection.
and antigrapheus shall transfer these to the royal oil-factories. If any
one is discovered manufacturing oil from sesame, croton, or cnecus under
any circumstances, or buying oil and cici (altered to 'sesame oil, cnecus
oil, or cici') from any persons other than the contractors, the king shall
decide his punishment, and he shall pay the contractors 3000 dr. and
be deprived of the oil and the produce the payment of the fine shall
be exacted by the oeconomus and antigrapheus, who, if the offender
is unable to
pay, shall send him to (prison?).'
;
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
146
5. [49]-[53] 3 deal with possible violations of the monopoly granted
to the contractors, (i) by manufacture of oil by private individuals,
(2) by importation of foreign oil into Alexandria (?),
[49]-[50] 5
:
[50] 6-13:
who
priests,
adulteration, [50] 14-19: (4) by the action of the
were allowed within certain limits to manufacture oil,
(3)
by
[50] 20 [52] a
(5)
by importation
of foreign oil into the country,
[52] 7 -[53] 3.
1
8.
77
before aAAofoju should come before ro eXatov. On the correction
n, and on the mistake TTJ for 77 note on [48] 9.
see note on [41]
[50.] 6-13. 'They shall not be allowed (to sell) the oil on any
pretext, nor even to bring it into Alexandria beyond the Crown reposiIf any persons introduce more oil than they will use up in three
tory.
own consumption, they shall be deprived of both the
and
the
means of transport, and shall in addition pay a fine of
freight
100 dr. for each metretes, and for more or less in proportion.'
6. The subject of this section appears to be foreign oil brought by
sea to Alexandria to be consumed there cf [52] 26 and [54] 17. The
oil brought to Alexandria or Pelusium, which was to enter the country,
is discussed in [52], where its importation for sale is absolutely forbidden,
though it might be imported for personal use on payment of a duty.
There is hardly any doubt however that oil brought to Alexandria to
be consumed there paid no duty, [52] 26 note. On the other hand the
merchants who brought the oil were not allowed to sell it the oil was
placed in official V7ro8oxia, [54] 18, which is the meaning of TO fiaa-iXiKov
in line 8 here (cf. note on
[28] 14), and the contractors superintended its
days
for their
sale, [54] 19.
10. (fropriow is
here clearly opposed to
Tropacoy,
and
is
not, as else-
where, the raw material, i. e. the seeds as contrasted with the manufactured product
TTO/JCUOZ; refers, as L. suggests, to ships in the first
instance.
For the regulation that oil brought overland to Alexandria
:
should be duty-free occurs in a correction, [52] 25-29, and therefore was
probably not contemplated by the writer of the first draft. But in the
light of the correction iropeicor
is
general.
[50.] 14-19. 'The cooks shall use up the lard every day in the
presence of the contractor, and shall neither sell it as lard to any one on
any pretext, nor melt it down, nor make a store of it. If they disobey,
COMMENTARY.
147
each of them
shall pay the oil-contractor for every day that he keeps
the lard, 50 drachmae (altered to each person who cither sells or buys
it shall pay the oil contractor for every piece that is bought, 50 drachmae').
14. Like 01 e\aiovpyovvTcs cv rots i*poi? in line 20, the cooks are probably
'
'
how
this remarkable regulation
kitchens where cooking was done for
a large number of people, e.g. for a regiment or at an inn. It is
impossible that the kitchens in private houses were subject to the
invasion of the tax-farmer.
a distinct class, but
was
it
is difficult
to be enforced, except
to see
in
The enormous
profit made by the government from the sale of
must
account for the adulteration of oil with animal
oil,
it
lard
is
the
which is often adulterated with (cottonfat.
Nowadays
seed) oil; cf. a paragraph in the Daily News for May 8, 1895, which
was pointed out to me by Dr. Wright, on The adulteration of lard.'
17.
see [53] 16 note,
'
[50.] 20-[52] 3. Those who make oil in the temples throughout the
country shall declare to the contractor and the agent of the oeconomus
'
and antigrapheus the number of oil-factories in each temple and the
number of mortars and presses in each workshop, and they shall exhibit
the workshops for inspection, and bring their mortars and presses to be
sealed up ... If they fail to declare the numbers, or to exhibit the workshops, or to bring the mortars and presses to be sealed up, the officials
in charge of the temples shall, each of them who is guilty, pay 3 talents
to the Treasury, and to the contractors five times the amount of their
according to the contractors' estimate of it. When they wish to
manufacture sesame oil in the temples, they shall take with them the
loss
contractor and the agent of the oeconomus and antigrapheus, and shall
make the oil in their presence. They shall manufacture in two months
amount which they declared that they would consume in a year
cici which they consume they shall receive from the contractors
the fixed price. The oeconomus and antigrapheus shall send to the
the
but the
at
king a written account of both the cici and the oil required for the
consumption of each temple, and shall also give a similar written account
It shall be unlawful to sell to any one the oil which is
to the dioecetes.
manufactured for the use of the temples
law shall be deprived of the oil, and shall
for every metretes,
[51.]
8.
and
for
irapa<r<J>payi.&jLov
more or
:
any person who disobeys this
pay a fine of 100 dr.
in addition
less in proportion.'
see notes
on [48] 9 and [26]
7.
148
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
[51.]
cm
01
9.
TO>V U/KOH rcray/tievoi
cf.
Canop.
Inscr. line
73 o
cv
ap\iptvs, and the eTnorarai TCDI;
iepo>v Ka^eorTjKws (ina-TaTrjs
B.
M.
pap. xxxv. 24), who were responsible for
(L. P. 26. 23, and
paying the Twins their o-wrafis.
12. If the present regulations remained in force under Philometor,
a possible explanation is suggested for the substitution of one metretes
It would have been
of sesame oil for two of cici in B. M. pap. xvii. 54.
much cheaper for the eTnorarat of the temple to supply sesame oil, which
they manufactured themselves, than cici, which they had to buy from the
/cai
ro)i>
In any case,
contractors.
sesame
if
the temples retained the right of making
the second century B.C., the value of sesame oil in relation
to cici in the temples may well have differed from its value in the rest of
oil in
On
the other hand, if the temples had lost the right, which M.
thinks probable, as there is no mention of oil manufactured in the temples
Egypt.
to be found in any of the Serapeum papyri, it is still quite doubtful
whether the substitution of one metretes of sesame oil for two of cici was
due to their being of equal value, as has been often assumed. The
Revenue Papyrus does not favour the idea that cici was half the value of
sesame, and the oft-quoted passage from B. M. pap. xvii. 54 is a very
uncertain basis for generalizations.
He
Cf. Rev. R. E. 1882, pp. 162-5.
show that the price of cici in the second century varied
there attempts to
1800
and 1300 copper drachmae, so that if the ratio of
was
1 20
i
had fallen considerably.
exchange
(cf. App. iii), the price
none
of
But
the instances which he quotes give a definite number of
drachmae as the price of a definite amount of oil, and they are therefore
between
not very convincing. The inferior oils together with cnecus are ignored
see note on [42] 4.
Probably they are to be classed here with the cici,
not with the sesame oil.
;
1 8.
The
final
of
KIKI is
repeated by mistake.
in [40] 9 sqq.
19. Kaflurra/zejTjs
biboTua-av
23.
usually airooreAAeiy
:
cetes
cf.
is
used
in reference to the dioe-
[18] 6 note.
[52.] 4-6. This probably refers to some
took over when they entered on the contract.
oil
which the contractors
Cf. [53] 3.
[52.] 7~[53] 3. 'No one shall be allowed to introduce foreign oil
into the country for sale, whether from Alexandria or Pelusium or any
COMMENTARY.
149
other place. Offenders against this law shall both be deprived of the
oil, and in addition pay a fine of 100 dr. for each metretes, and for less
any persons bring with them foreign oil for
enter the country from Alexandria shall
at
themselves
Alexandria, and pay a duty of 12 dr. for a
register
in
for
less
and
metretes,
proportion, and shall obtain a receipt for it
it
into
the country. Those who enter the country
before they bring
from Pelusium shall pay the duty at Pelusium, and obtain a voucher
Those who collect the duties at Alexandria and Pelusium
for it.
shall place the tax to the credit of the nome to which the oil is brought
If any persons, when bringing oil with them for their personal use, fail
to pay the duty or to carry with them the voucher, they shall both be
deprived of the oil, and pay in addition a fine of 100 dr. for each metretes.'
Those merchants who transport foreign or
(Added by the corrector
the country to Alexandria shall be
Pelusium
across
Syrian oil from
exempt from the duty, but shall carry a voucher from the tax-collector
appointed at Pelusium and the oeconomus, as the law requires ... If
or
more
in proportion.
their private use, those
If
who
'
they
to carry the voucher, they shall be deprived of the oil.')
Though foreign oil was necessary to supply the wants of Alex-
fail
8.
and [54] 18, the rest of the country was protected against
But it is doubtful how long the country remained
foreign competition.
in
for
a
self-sufficing,
papyrus published by Egger (Compt. Rend, de
1'Acad. d. Inscr. N. S. iii. p. 314) Asclepiades, superintendent of the oil
manufacture at Thebes, gives a receipt to the royal bank for 800 drachmae
andria, [50] 6
received for the carriage of 80 metretae eXaiou
that this oil was destined for Alexandria, and
the country
eis
tbiav xpeiav,
CI>IKOU.
It is
hardly likely
had been brought into
the expenses of transport would not have
if it
been paid by the royal bank.
15,
The
price of a metretes being 48 dr., the duty was 25 per cent.,
regarding the duty of 25 per cent,
which confirms the passage in Arrian
levied at Leuce Come on imports,
Wilcken is right in objecting to L.'s
L. P. 67 as an import duty. For an
quoted by L. Rec.
p. 306.
But
explanation of the tax rtrapn] in
unpublished Petrie papyrus, in the
same handwriting as P. P. xliii, has the heading Ttraprrj followed by
a list of names with sums of money, and the payment of the Ttrap-n] in
the Fayoum is consistent with W.'s theory that it was Tera/mj
but hardly with the theory that it was a duty on imports.
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
150
none of the Red Sea ports are mentioned,
nor is Sebennytus, which is coupled with Pelusium in [93] i. Most of
the foreign oil came from Syria, where sesame is largely cultivated to
Olive oil probably formed a large
this day: cf. line 26 and [54] 17.
As
part of the ZVIK.OV eXaioy distinguished from Syrian oil in line 26.
a commercial port Pelusium appears in this column and elsewhere to be
no less important than Alexandria owing to the amount of the Syrian
18.
trade
21.
oil
in
It is noticeable that
of.
7 note.
[54]
The tax was
paid to the contractors in the nome to which the
for the diminished amount of oil sold
was brought, as compensation
the nome.
24. See note on [9] 3.
through the country by land, or by canal, not
appended to the regulations concerning the
introduction of oil into the \<t>pa, and meets the case of merchants who
were bringing oil to Alexandria, as they were entitled to do, and who, if
they brought it by sea direct would be exempt, but, if they wished to
26. TtapaKo^i^a-iv
by
sea.
i.
This biopOwna
e.
is
it by land, might, according to the foregoing regulations, either be
forbidden or be forced to pay the duty. The Sio/>0o>^a therefore decrees
that these persons shall be arcXeis, i. e. like those who brought the oil
take
be taken as transport by sea,' we
have to admit that for some reason those who took oil to Alexandria
via Pelusium were favoured beyond those who brought it direct, and that
direct to Alexandria.
the
biopdtofjia is
into
the x*
30 -
If 7rapaKo/uuaxn
'
misplaced, for this column has to do with
The other explanation, which gives a
oil
introduced
much
better
based on the assumption that at Alexandria there was no
duty upon oil imported direct from Syria or elsewhere for the consumption of the capital. This is not stated in [50], but neither is the
meaning,
is
the oil imported to Alexandria via Pelusium,
was
sea,
duty-free, the presumption is in favour of oil
direct
also
exempt. Moreover the persons appointed to
imported
being
watch over the importation of Syrian oil at Alexandria and Pelusium
were avnypacpfis, not Aoyevrat, [54] 16.
27. The AoyevrTj? was the representative of the contractors, see
reverse stated
and,
if
whether by land or
[13]
i.
10.
The merchants
vofj.(ai: i.e. in 18-19: cf. note on [21]
had to carry the voucher, although they had not paid the duty.
28. tv TOH
COMMENTARY.
151
[53.] 4-17. 'The contractors shall receive the sesame and croton, of
which a store (?) has been ordered for each nome, within three days from
the day on which they take over the contract, paying for it at the rate
of ... for sesame, ... for a metretes of sesame oil, for croton ... for cici
But if, when they give up the contract, they
(altered to 17 dr.')
leave behind them more oil (than they were ordered to store?) they shall
receive from the oeconomus as the value of the sesame oil 3 1 dr. 4! obols
'
28 dr. 3 obols') for a metretes, of cici 21 dr. 2 obols (altered
a metretes, of cnecus oil 18 dr. 4 obols (altered to ' 17 dr.
for
dr.")
obol ') for a metretes, and as the value of the sesame 8 drachmae for
'
20
an artaba, of the croton 4
'
'
(altered to
to
dr. 2 obols
dr.,
and of the cnecus
dr.
3 obols (altered to
').
The
lacunae are too great for any certainty, but I conjecture that
this section refers to the produce and oil of which a store had to be kept
by the predecessors of the contractors, and was bought by the incoming
4.
contractors within three days of their entering on the oanj, 7-11 being
the prices which the contractors paid for it, 12-17 the prices they
received on giving up the contract for any surplus above the amount
which they had been ordered to store for their successors. The price
which they received for what they were ordered to store is partly lost in
the lacuna, partly given by 9-11. For the construction of 4-8 irapacf. 1 8 21 oaov b av (\aiov
cnj<ra/ioy TOV <nj<rafiou TOV fj.f \~
ATJ^OITCU
.
vnoKi]pv<i>fj.(v
ATj^ofxcda
-napaKr}^fovro.i
5. aiTOTLdfa-Oai
There
certain.
is
cf.
[9]
TOV
fjitv
eAcuou TOV pe
\~
I.
[56] 21, where TOV a-noTiQeptvov sc. eAaiou is, I think,
no place where the regulations about the oil stored
cf.
can come except here, and this section cannot refer to the ordinary
sesame and croton required from each nome, because (i) that has been
discussed in [39] (2) it is impossible that it should have been received
;
within three days of any fixed time, cf. [42] 3 (3) the contractors are
to receive not only sesame and croton but sesame oil and cici, line 8.
;
Nor can
Alexandria or the king,
sesame and
other nomes, [41] 20, would be obviously
this section refer to oil required for
mentioned
croton to be grown
for that is
in the following sections, while the
for
irrelevant here.
9.
ii.
Possibly
The
rrjy
(V (Ka<TT<ai vofjuoi KafltoTa/ifinjs
reference
is
to [39].
As
TI/XTJS
the 6iaypa/i/xa
is
cf.
[51] 19fixed for, not
/'//,
152
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
the twenty-seventh year, probably the biaypa.wa.Ta were revised every
year: cf. note on [38] i.
Since the corrector says that the contractors are to receive for the
produce the prices mentioned in [39], and his corrections in the next
sections are all to the disadvantage of the contractors, probably the
original draft ordained that the contractors should receive more.
1 6. The corrected
prices here are the same as the prices in [39];
therefore on the produce the contractors only recovered what they had
I suspect that this is approximately the
themselves paid: cf. 10-11.
case with the oils also, and that* the corrected prices in 14-15 nearly
In
represent the cost price of the oils, or a little more see note on 20.
;
practically certain that the contractors did not receive less
for this oil than what the production of it had cost them.
The profit on
any case
it
is
much greater than on the superior, since there was
the (corrected) retail price of any of the oils, [40] 9-16.
Cf. [53] 22 for colocynth which is omitted here.
[53.] 17-26. 'The oil which we hereinafter proclaim our intention of
the inferior oils was
no difference
in
nome for disposal at Alexandria, we will take from the
contractors in the nome, paying for it at the rate of 31 dr. 4* obols for
a metretes of sesame oil containing 12 choes without jars, and 21 dr. 2
taking from each
cici, 18 dr. 4 obols for cnecus oil, and 12 dr. for colocynth oil.
(Altered to 18 dr. 2 obols for a metretes of cici.') This price shall be
credited to the contractors in the instalments due from them, but the
obols for
'
wages of manufacture, and the miscellaneous
be
paid by the oeconomus.'
expenses
1 8. v7roKTjpuo)/x;
i. e. in the list of nomes.
The original list, as this
contained
not
of sesame oil and cici
the
amounts
only
passage shows,
from
nome
for
of cnecus and
each
Alexandria
but
the
amounts
required
oil
see
notes
on
and
The
corrector,
colocynth
[41] 20.
[57] 6, [58] i,
however, substituting only one oil, cici, for the four, intended
to refer to [60]-[72], and in fact the produce eis ras ev
is in those columns always croton, except in two instances,
and
Hence his omission of the price of
24
[60]
[62] 5, of sesame.
sesame oil, about which there is no doubt, is a mistake, to which however little importance is to be attached.
Who is meant by the first person in vnoK.i]pv<*nev and
price of the produce, the
shall first
Cf. [53]
27 extopfv
[54]
\jnpoK.i]pv^\o^v
[57] 3
[59] 2
TT(
COMMENTARY.
153
= [60] 13 TT(a\ovfj.ev, and frequent instances in [57]-[72] together
[58] 6
with L. P. [1] i, where 7ro>Aoi'/xei> is probable; or, to put the question in
;
who
Laws ? Both the general
which all imply that the
person speaking lays down rules for the whole country, require as the
answer the king. The only other person who could possibly be meant
is the dioecetes at Alexandria, or the chief financial minister, whoever he
was.
Against the king being the author may be urged the fact that in
another form,
the author of the Revenue
is
probabilities of the case
and these
instances,
many places o ^ao-iAcuy is spoken of in the third person, while the
dioecetes at Alexandria is not mentioned.
But this is no real objection,
for in [36] 13 row /3ao-iA*u>s, not efxov, occurs in a Trpoypa^a
undoubtedly
by the king himself, and the difficulty of supposing that under an
government the law of the country should be issued in any
other name than that of the king is overwhelming. With regard to
issued
autocratic
L. P. 62, the
of which
uncertain, see note on [1] 6 of that
papyrus.
general similarity between it and the Revenue Papyrus is
so close that, even apart from my conjecture TrcoAov/xej; and the evident
official title
is
The
parallelism between L. P. [1] 1-3 and [57] 3-5, cf. notes ad loc., it is not
easy to separate the rank of the author in the two documents. The
ingenious argument by which Lumb. Rec. p. 342 tries to show that L. P.
62 was written by a vnobioiKi^s cuts both ways, and is not in the least
inconsistent with that papyrus, like the
Revenue Papyrus, having been
issued in the king's name.
see note on [48] 4.
19. btadfvcis
20. tv ro)i VOJXOH
the Crown paid the cost of the carriage to Alexon the other hand, the
andria, and also supplied the jars, cf. [55] 4
:
oeconomus paid
wages of manufacture, and the
miscellaneous expenses, presumably entering what he paid in the contractors' accounts against the sums credited to them.
There is no
therefore
that
all
these
were
more
than
covered by
question
expenses
the sums written by the first hand in 20-22, but the profit on the sale
of a metretes was even greater than the difference between these prices
and the selling price, cf. note on line 16 and the corrected price of cici
here, 18 dr. 2 obols, which covered the expenses in lines 24-25.
There is no mention here of the share of the surplus which, according
to the corrected reading in [45] 3, was to be paid to the workmen and
contractors on the oil that was manufactured.
Cf. [45] 9 ro
for the produce, the
154
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
which
uncorrected, though ircoXou/xevou in [45] 3
was altered. It is possible that oil eis ras fv AAear8paat 8ia0eo-ets was
not included in the oil sold,' but in any case according to the correction
O.TTO
TTJ? Trpaa-cias,
is left
'
the share ought to have been distributed from the profits of the
manufactured for Alexandria.
oil
wine required eis TO fiao-iXiKov.
and [56] 15.
25. The oeconomus here pays for the produce, which was usually
paid for by the contractors ([39] 13), and for the avr]\caij.a, which also
under ordinary circumstances was paid for by them, cf. [54] 4.
Was his payment of the /carepyoy also exceptional ? The answer to the
question depends on the meaning of [46] 18, which owing to the lacuna
is uncertain.
[55] 15 however is an argument in favour of supposing
that the narepyov was paid by the government, not the contractors, for it
is coupled there with fjaa-dot.
But the conditions of making oil at
Alexandria may have been different from those in the country, and
owing to the lacuna in [55] 3 it is not clear whether the wages were
included in the SiaXoyioyxos.
If the contractors had nothing to do with
the
it
must
have been paid out of the profits, and
paying
Kartpyov,
23. Cf. [34] 6, a similar regulation for
avatyopa
see note on [16] 10, [34]
8,
sum paid by the contractors to the government did not
the
net
represent
profits of the government, since the government would
have to subtract the narepyov. On the whole, however, it seems more
therefore the
probable that the contractors paid the eAaioupyoi as well as the yecopyoi
than that the account of the /carepyoy was kept separate. The question
does not
affect the general position of the contractors to the government,
note on [39] 13, for if they did not pay the Karepyov, they would bid
a correspondingly higher sum for the u>vr\.
cf.
'The amount of sesame oil or cici which we
require in Alexandria, we will proclaim at the time of the sale, and we
will pay for it (?) at the rate of 48 dr. a metretes. (Bracketed by the
[53.] 27~[54] 14.
they shall not be allowed to introduce the oil into
corrector)
Alexandria on any pretext (added by the corrector " if they are discovered doing so they shall be deprived of the oil "). If they fail to
render account of it, or if they introduce the oil into Alexandria without
.
all of it ("or are discovered introducing oil into the loads,"
bracketed by the corrector), they shall both be deprived of the oil and in
addition each of those who have contracted for the village, shall pay
declaring
COMMENTARY.
a
fine to the
Treasury of 3
talents.
(Altered
155
by the
corrector to
'
they
which they have introduced into
Alexandria without declaring it
The corrector in the next sentence
omits to the Treasury,' and adds a new section over one which he has
effaced, The fine shall belong to the Treasury and shall be put down to
shall
both be fined the value of the
.
oil
.'
'
'
the oil-contractors
in
the country.')
[53.] 27. This section is one of the most obscure in the whole
papyrus. In the first place there is the question whether [53] 2;-[54] 2
forms a complete section or whether it is connected with what follows.
The fact that it is bracketed and no new regulation added perhaps
shows that [54] 2-14 could stand alone, but as this section is clearly
concerned with oil required in Alexandria, it was probably connected by
the original scribe with [53] 27~[54] 3. On the other hand it is quite
possible that the corrector intended by bracketing [53] 27-[54] 3 to
connect [54] 3-14 with [53] 17-26. Next, what was this oil required in
Alexandria? It cannot be oil for sale there, for that subject has been
disposed of in the preceding section, 1 7-26, but if I am right in supposing
that the king is the subject of ex w M ey ( see note on
[53] 18), this oil was
for
the
of
the
court
cf.
perhaps required
consumption
[34] 6, which
;
however only mentions wine taken
Alexandria.
It
cts
possible that the oil
is
and does not specify
referred to here was to be
TO fia<ri\iKov
exported, but as Egypt produced hardly enough oil for its own use, that
is not likely.
Another difficulty is the high price, 48 dr., apparently
paid
by the king
bta0e<T(is at
for this
oil.
a reduced rate,
If
he received
oil eis ray tv AAe&u-fyjtiat
we should expect him
to pay still less for oil
which he required himself.
possible explanation is that as the profit
on the sale of each metretes ultimately came back to the government,
the king recovered the difference between the cost price which he might
have paid, and the price which he did pay, because the contractors who
knew beforehand the amount which the king would take (see [54] 2),
made for the contract a bid greater by the sum which they would
receive for this oil taken by the king cf. note on [53] 25.
3. The bracket after JZTJ is very irregularly formed and apparently
turned the wrong way.
4.
If
Tj/xioAii;
is
right, cf. the
not infrequent omission of the o in
apyvpiov at this period, e.g. Wilck. Ostr 329, see
12.
The farming
App.
of the taxes, which were sold
iii.
p. 200.
collectively to
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
156
whole nome, was sub-divided by the tax-farmers among
each contracting to collect the taxes of a parsometimes
themselves,
ticular district, e. g. P. P. xlvi, where Philip is stated to have bought the
for a
company
(
right of collecting the cnro/xotpa TU>V Trept I>iAa8eA.<eiaz; K.O.I Bovfiavrov romof,
here
sometimes, as the plural /ue/uuo-floo/uerot
shows, several of them combining to collect the revenues of a particular place. In this case the
of the nome was sub-divided into the smaller uvcu of the
and those who had contracted to make oil at certain villages
eXaiKTj OWTJ
villages,
were apparently responsible
Whether they had a
for
sending this
oil
required for Alexandria.
particular interest in introducing oil into
Alexandria
without declaring it is not clear, and the corrections are very difficult.
From the analogy of the other places in which K.aTay&pi&iv is used, we
should expect the meaning of line 14 to be that the fine was put down
to the credit of the oil contractors, though the emphatic manner in which
it is stated that the fine was to belong to the Treasury makes the opposite
'
meaning put down against quite
'
possible.
But as the
insertion of fv
x toP at implies a contrast with the contractors at Alexandria, i.e.
although the fine was exacted at Alexandria, it affected only the
contractors of the nome to which 01 jue/xto-^co/uei'ot Trjv KW/UITJI; belonged,
TTJI
and as the contractors
Alexandria had obviously done nothing to
in
incur a penalty, there is more point in the contrast if KaTax(api((r6<i> has
its usual meaning.
Then the explanation of the fine being credited to
the contractors of the
must be that
andria,
action of
nome from which
oil
was brought to Alex-
had been somehow damaged by the
not declaring all the oil. Perhaps 01 /xe/xt-
their interests
01 ^e/xto-tfoo/xeyot
in
had sold some of
<r0(tifjivoi.
the
it
secretly without entering
it
in the accounts,
see line 8 buxriv TOV \oyov.
[54.] 15-19.
'The contractors
shall appoint also clerks to act as
Alexandria and Pelusium for the oil imported from Syria
to Pelusium and Alexandria, and these clerks shall seal the repositories
and follow up the disposal of the oil.'
1 6.
see note on [3] 2, and cf. L. P. 62 [8] 15.
azmy/>a$eis
As the oil mentioned in this
17. (K. Svpias: see note on [52] 18.
their agents at
section
for oil
duty
is
to be
consumed
at the port to which it is brought (cf. [52] 26
on its way to Alexandria), and there was no
brought to Pelusium
at
Alexandria on the oil mentioned here, [52] 26 note, probably
it at Pelusium also.
there was no duty on
COMMENTARY.
157
18. airoftoxio: cf. [31] 19, and see note on [50]
change of subject see note on [32] 10.
6.
On
the abrupt
[54.] 2o-[55] 16. 'The clerk of the oil-contract appointed by the
shall hold a balancing of accounts every month with the
oeconomus
chief contractor in the presence of the antigrapheus, and he shall write
down in his books both the amount of the different kinds of produce
which he has received, with the amount of oil which he has manufactured
and sold (' at the price written in the legal tariff' added by the corrector),
except the oil which is set apart, and the price of the produce written in
the legal tariff, together with the price of the jars and miscellaneous
expenses, which shall be calculated at the rate of i dr. for an artaba of
obols for croton, 2 obols for cnecus, ... for colocynth, ... for
i dr.
metretae of sesame oil
., for 5 metretae of cici
i
of
oil
for
metretae
i obol, for 9 metretae of cnecus oil
.,
dr.,
7
lamp
for 12 metretae of colocynth oil i dr. i obol, and that share of the
sesame,
linseed, for
surplus of which the division between the workmen and the contractors
has been ordered, and the expenses, whatever they may be, of transport
of the produce.
The
contractors shall receive their
pay from
their share
of the surplus.' (' But in Alexandria the wages for the manufacture of the
sesame oil, the brokerage, and the pay of the contractors shall be given
in accordance with the proclamation which shall be made at the time of
the
Added by
sale.'
the corrector.)
[47] 10, &c., where an antigrapheus appointed
acts in conjunction with the
But this person is appointed only by the oeconomus and
[54.] 20. Cf. [46]
8,
by both the oeconomus and antigrapheus
contractors.
is
called
an antigrapheus
Cf. [3] 2 note.
2i. 5taAoyifo-0o>
rrjs
airrjs,
so that he
is
probably
different.
cf.
There is nothing
[16]-[19] and [34] 9-21.
said in this 8iaAoyio>ios of the final balancing of accounts, but see note on
:
[53] 25.
The re after Qopna is
see note on [41] u.
23. (Kcurrov yovs
contrasted with the re after ri^v.
[54] 23~[55] 2 a</>aiperov, are the
amounts for which the contractors were responsible, [55] 2-12, the
:
sums which they were allowed
two was due to the Treasury.
[55.]
i.
6iaypa/xjA<m
to deduct.
i.e. [40].
If
x^ns
The
is
difference between the
right, cf. [61]
\u>pis TJJS
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
158
perhaps refers to TO airoTiOffjifvov, [53] 5, or to
It cannot refer to the oil
Alexandria,
required
[53] 27.
fv
for
eis
that was included in the
T<W
A\eavbpfi<u 5m0eoreis,
required
TO atyaiperov
?.
the
in
oil
avafyopai, [53] 23.
2.
Whether a
see [39].
Tt/uT/z':
the lacuna in the next line
4. Kfpajjiiov:
cf.
[53]
is
reference to the Karcp-yov
is
lost in
doubtful, [53] 25 note.
Apparently the contractors received an
21.
allowance in the account for pottery and the miscellaneous expenses.
5. The proportion of two to one is that nearly always found between
the prices of sesame and croton, cf. note on [39] 3, and it is probable
that the allowance for the cunjAoj/xaTa of croton was 3 obols.
6. The insertion of this line is very doubtful.
If colocynth and
linseed were mentioned the arrjAcojuaTa
see [39] 3-7.
The
8.
ij,
is
must have been excessively small,
abbreviation which elsewhere means artaba, see note on [39]
oils: if the artaba and metretes had the same
here found with the
capacity (Rev. R. E. ii. 159)* it is here perhaps equivalent to metretes.
But which artaba was equivalent in capacity to which metretes ? The
papyrus elsewhere uses the ordinary sign for /ueTprjT?]?, /ne, and there is
no
parallel in
of metretes.
any papyrus for the sign meaning artaba as the equivalent
If however the abbreviation here really means artaba, it
would seem to be a mistake.
TO.
o-vvTfTayfjLfvov
i.e. in
[45] 1-6.
The
inyfvr]fj.a
here
is
the differ-
ence between the cost and the selling price of oil so far as the contractors
were concerned. Cf. notes on [41] 1 1 and [45] 2.
13.
fj.L(r9oi
see [45] 2 note.
KdTfpyov: see note on [45]
Alexandria there were middlemen
15.
In the rest
traders.
8.
TO Tipo-n OOXTJTIKOJJ
in
the case of
between the tax-farmers and retail
of the country the oil was sold by auction direct to
the retailers, [48] 13 note.
If the contractors or their subordinates
[55.] i7-[56] 13. 'Search.
make a search, on the ground that some persons have concealed
wish to
or oil-presses, they shall hold a search in the presence of the agent of
the oeconomus and antigrapheus (altered to or the agent of the antigrapheus '). If the agent of the oeconomus or antigrapheus when sum-
oil
'
moned
search
accompany the contractors, or to remain present until the
made, he shall pay the contractors twice the amount of the oil
fails
is
to
COMMENTARY.
159
supposed to be concealed, at their assessment of it, and the contractors
shall be allowed to make the search within
days ... If the contractor
fails to find what he declared himself to be in search of, he may be
compelled by the person whose property is searched to take an oath,
and swear that his search was made for absolutely no other than its
declared purpose, which strictly concerned the oil contract. If he fails
to take the oath on the day on which he is required to take it or on the
.
one following, he
the value of the
pay the person who requires him to take it twice
it was estimated before
shall
oil
supposed to be concealed, as
the search took place.'
see note on [13] 2.
though the general sense of the passage is clear, we
have been unable to make any satisfactory suggestion for this word.
[55.] !/
vTTTjperai
20. Kapir^jiov
The second
the only word
In line 19 the
possible, and that can hardly be used in a passive sense.
a of f\]aiov may possibly be f, but it is more like a. Wilck. suggests
letter
may
be
A, in
which case
uXo-ntfjiov
is
and p are practically indistinguishable in this hand), i.e.
eAcuoupyijzov, and thinks it is contrasted with Kapiupov, but
the correction of the singular to the plural seems to me in favour of
\aiorpfjiov (yi
a mistake for
eAaiovpyiov.
As
22. OIKOV(OH)OV.
the corrector has corrected KCU in line 21 to
/,
person
yet another antigrapheus see [3] 2 note.
23. a-noTiveTaxrav ought to have been altered to the singular as only
one person is meant, even if the original reading KOI in line 21 had not
this
is
been a mere blunder.
25. 5e
ought probably to have been erased when
note on [48]
KOI, cf.
[56.]
The
5-
a mistake for
8.
duty
TJ
it
pr\v
JXTJ
was altered to
9.
letters
above
T;
JXTJ
are
more
like ovpav,
which
may be
<apav.
cf.
Wilck. Akt.
xi. 2.
The temples had an
was to superintend the taking of oaths
official
whose
see Rev. Chrest.
Dhn.
The
object of forcing the searcher to take this oath must, as
M. suggests, have been to clear the character of the person whose house
was searched.
p. 45.
'
[56.] 14-18.
The
contractors shall appoint sureties for a
sum
greater
160
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
by one-twentieth than that which they have contracted to pay, and shall
pay up the taxes collected every day to the bank, while the monthly
instalment shall be paid up before the middle of the month following.'
14. Cf. [34] 2.
15. Aoyeupia, AoyevrTjs,
and
Aoytveii; are
the regular words for collecting
a tax, cf. [10] i, [12] I3(?), [16] u, [52] 20, 27. Hence the Xoyfv^ara
here have nothing to do with the ordinary payments for oil sold by the
Morecontractors, i. e. the avatfropa with which Aoyev/^ara are contrasted.
over neither biopQuxrovTai nor naO r^^fpav is consistent with the supposition
The only Aoyevthat ordinary payments are meant, cf. [48] 4-13.
fjiara mentioned in C are the duties on foreign oil in [52], and these
I
think are meant here, but both biopOoxrovrai and Ka9
Tj/xepaz;
as applied
even to them are extremely difficult. The last part of the regulation is
clear; an instalment (avafyopa) amounting to one-twelfth part of the
year's revenue which the contractors had agreed to pay the government
was expected from them every month, and
if
the actual instalment did
not reach the required amount, the contractors had to make up the
deficiency (biopOovo-daC), either themselves or through their sureties, before
the middle of the next month.
If naO -ij^cpav is opposed to irpo TTJS
no alternative but to suppose that a certain proportion
of the Aoyef/uara was expected every day and the contractors had to pay
the required amount
it, whether the Aoyeu/xara received each day reached
or not, unless indeed we admit that Siop&oo-ozmu does not mean, when
applied to Aoyeu/Aara, what it means when applied to ava(f>opav, which is
very unlikely. But it is hardly conceivable that the contractors should
bi.xoij.rjv
ms there
is
be required every day to make up any deficiency in the Aoyev/xara,
whether these are the duties on foreign oil or no and therefore I think
that KO.O r]^fpav is to be closely connected with Aoyev/xara, ra being
omitted by a very natural error, and is opposed to n\v eiufiaXkovvav ran
The meaning then is that the contractors or their sureties had to
jxrji>i.
make up the deficiency first on the Aoyeuju.aTa received every day, and
secondly on the monthly instalment, in both cases before the middle of
;
the next month.
open to the
applies to both
This gives a satisfactory sense, but
objection that if fv
halves of the section
TOH
we
(xopfvui
Ttpo
rrjs
Sixo/ATjjncw
is
should expect re ... K.O.I, not nev
8e, and that
as Kad -q^epav stands in the Greek, it is unquestionably opposed to fv ran
i, not to TTJI; fTTi(3a\\ov<rav ran
.
COMMENTARY.
16.
cf.
TTI
rrjv Tpaircfav in
161
any case applies to both halves of the
[48] ii and note on [75]
section
i.
[56.] 19-21. 'The oil-workmen shall receive their due from the
that is manufactured, not from the oil that is stored.'
oil
19. TO yivopcvov is the share of the surplus (see [45] 2, where this
regulation ought to have been placed), for the ordinary narcpyov seems
to have been paid in
KaTfpya&ufvov
is
20.
money, [46]
here passive.
i-5 = [59.] 1-5.
[57.]
contract.
'Revision of the law concerning the oiloffer for sale the oil-contract for the country from the
We
month Gorpiaeus, which
is in the Egyptian calendar Mesore, for a period
of two years in accordance with the proclamation which has been issued.'
i. On the relation of
[57]-[72] to [39]-[56] see note on [38] i.
8iop0o>/ia
fKdoroH
L. P. 62 [1] 7. CTTI 7771 eAaucqi
The 'law' here is [39]-[56].
vo/uau.
:
cf.
Alexandria
is
[53] 4 TO irpoKrjpv^dfv 6$
see note on [53] 18, and cf. L. P. 62 [1] I. ri]v yvpav:
therefore excluded, the conditions of the conj there being
irtu\ovfjiv
3.
cf.
required for the capital came partly from abroad,
partly from the various nomes, [53] 19, partly from the a</>o>piin Libya, [58] 5.
Cf. [47] 18 and [55] 15.
different, since oil
15,
[54]
o-ntvT!
4.
Though no formula
lacuna,
it
is
clear that
of the extant double dates helps to fill up the
no day was mentioned and therefore Gorpiaeus
coincided with Mesore in this the twenty-seventh year.
consistent with a double date in a papyrus at Leyden,
is
quite
379, of the
which Peritius 28 = Tybi 2. If the
during the two years' interval, Peritius a
2.
Therefore, between Gorpiaeus of the
of the twenty-ninth year, the Macedonian
month on the Egyptian. Other instances
twenty-ninth year of Philadelphus
two calendars had coincided
would have fallen on Tybi
twenty-seventh and Peritius
calendar had gained nearly a
This
in
of double dates in the third century B.C. are (i) P. P. 3, the twenty-fifth
year, Apellaeus 10 = Pharmouthi 6
(2) the Canopus inscr. ninth year of
;
Euergetes, 7 Apellaeus
17 Tybi and (3) P. P. part I. 67 (i), Daisius 23
Thoth 2, the year not being mentioned. M. assigns P. P. 3 to the
twenty-fifth year of Philadelphus, not Euergetes, but, as I think, wrongly.
;
For
if
Apellaeus
corresponded to
10= Pharmouthi
Mesore
6,
Xandicus would approximately have
and since Gorpiaeus
in the twenty-fifth year,
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
162
corresponded to Mesore in the twenty-seventh year, we must conclude
that the Macedonian calendar gained no less than five months or lost
seven on the Egyptian between Apellaeus of the twenty-fifth year and
Gorpiaeus of the twenty-seventh, which is scarcely credible. Leaving
that papyrus aside for the moment, the Canopus inscription, in which
the 7th Apellaeus corresponded to the i7th Tybi and therefore the 28th
Peritius to about the 8th Pharmouthi, shows that between the twenty-
ninth year of Philadelphus and the ninth of Euergetes, a period of
seventeen years, the Macedonian calendar had lost a little over three
months compared to the Egyptian, unless indeed it had gained nearly
nine months, in which case the confusion between the regnal years of
the king according to the two calendars must have been quite inBut if we suppose that P. P. 3 is the twenty-fifth year of
extricable.
In the ninth year of EuerTybi 17, and therefore, if in the
10
twenty-fifth year, Apellaeus
corresponded to Pharmouthi 6, the
Macedonian calendar had in sixteen years either lost nearly three
Euergetes, the following result
is
obtained.
getes, Apellaeus 7 corresponded to
months compared to the Egyptian, or gained a little more than nine.
This is approximately the same as the amount which it lost or gained in
the seventeen years preceding the Canopus inscription. Therefore, since
there is nothing in the correspondence of Diophanes, P. P. 2-4, which
points to Philadelphus rather than Euergetes being the reigning king,
(for the twenty-sixth
year mentioned on page 2
may belong to
Euergetes
just as well as to Philadelphus), and since, in opposition to M., I think
that there is no more reason to attribute undated or insufficiently dated
papyri in the Petrie collection to Philadelphus' or the early part of
Euergetes' reign than to the later part of Euergetes' reign, Philopator's,
or in
me
some
cases even to Epiphanes', the balance of probability seems to
year in P. P. 3 referring to Euergetes.
in favour of the twenty-fifth
From the twenty-ninth year of Philadelphus to the twenty-fifth of
Euergetes the Egyptian calendar was, as has been shown, gaining upon
the Macedonian
but between the twenty-fifth year of Euergetes and
the ninth year of Epiphanes, a period of twenty-six years, a reaction
;
for in the Rosetta Stone the 4th Xandicus = i8th Mecheir,
and therefore the loth Apellaeus corresponded to about Phaophi 24, and
Pharmouthi 6 to about Artemisius 22, i.e. the Macedonian calendar had
either gained six months and a half on the Egyptian or lost five and
took place
COMMENTARY.
163
a half. In the one case it had got back nearly to its original relation in
the twenty-seventh year of Philadelphus, in the other it had lost a whole
Such being the irregularity of the two
year, which is very unlikely.
calendars
it
is
impossible to fix the year of P. P. part I. 67 within any
but of the three double dates known for the third
approach to precision
century
B.C., it
comes nearest
On
to P. P. 3.
the superiority of the
Egyptian calendar to the Greek cf. a passage in the astronomical
treatise of Eudoxus, L. P. I. 62-80, pointed out to me by M., 810 ov
(rrp.(f>uu'ov(Tiv
rot? atrrpoAoyots at Tjjuepai otfie
aorpoAoyoi KOI ot icpoypa/a/iaret?
ai'a\cyofj.(voi ray
5.
of the
TjfA*pas
K TCOV
01
EAArjviKoi
/irj^es
01
.
8
.
AiyvTman; avrai yap ovre vnffcaipovvrai ovre
curious that the term of the contract began in the last
Egyptian year, Mesore, for OTTO cannot exclude the
It is
mentioned.
ra Kara^im/pta xat KVVOS avaro\ijv
But both the commencement
in
Mesore and the
month
month
fact that
the contract was sold for two years are, as Wilck. remarks, probably
due to exceptional causes, for elsewhere we find the <avai sold only
one year and that a regnal year e. g. Leyd. pap. F pap. Zois
Jos. A. J. 12. 4. 3
papyrus in Introd. to P. P. part ii. p. 29 line 3, and
P. P. xlvi (b) 2.
L. P. 62, where also by a strange coincidence Mesore,
for
not Thoth, is the starting-point, has several difficulties of its own (see
App. i), but the exceptional character of the starting-point is obvious.
[57.] 6-23 = [59] 6-[60] 2. '(Where the number of arourae sown
exceeds the number decreed), the tax on the additional sesame and
But
belong to the contractors for the coming term.
arourae
wherever it appears from the following list that fewer
have
croton shall
been sown than the number previously decreed, we jvill make up the
and the tax
deficiency both in sesame and croton from other nomes
on this sesame and croton which we shall supply, being 2 drachmae
for sesame and i drachma for croton, shall belong to the contractors
of the nome to which the produce is supplied.
But in the nome from
which we take away the sesame and croton in excess of the amount
previously decreed, the tax on sesame and croton shall not be exacted
upon the produce which we take away. But the colocynth and linseed
oil, which we do not take to fill up the deficiencies of other nomes
in sesame and sesame oil, we will manufacture through the agency
of the oeconomi and then measure it, and the contractors shall receive
;
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
164
a surplus from this oil equal to the surplus which they used to receive
from sesame oil and sesame and the colocynth and linseed oil, which
;
we do
not take to
up
fill
deficiencies of other
nomes
in cici,
we
will
manufacture through the agency of the oeconomi and then measure
receive a surplus equal to that
it, and from it the contractors shall
which they used to receive from cici and croton. The contractors
shall superintend the manufacture by the oeconomus, and shall seal
the
oil.'
[57.]
First as to the differences of reading between the two columns,
not enough to fill the lacuna, and I therefore
6.
(i) in [57] 6 [o-TjJfra/Mou is
conjecture re which
absent in [59] 7. (2) In [57] 12 the sign following
from that in [59] 13, but both can be resolved
into a with a stroke after it, i. e. ap(ra^rj)
see note on [39] 1 1.
Artaba
reAos
is
is
quite different
is required by the sense, and it is confirmed by the blunder of the
scribe in [59] 14, where r?js apra/3T/s is a mistake for rou oTjo-ajuou, showing
that he had artaba in his mind when writing that passage.
(3) In
15 has been changed for the worse into
TO eTrtyeurj/^a, [59] 19 inserts KCU before ro.
has
17
eto-aycojLter.
(4) [57]
1 8
has
airo
KCU
TOV
crrjcrajuou, while [59] 21 omits cnro or rov.
(5) [57]
1
[59]
(6)
In [57]
8 there
The
in [59] 21.
be
K[.
right
.
of [57]
(gayafj-fv
or
no room
which is found
whether
the passage
importance
see note on [57] 16.
In
21
we have
(7)
[59]
probably KCU, or else KCI was written twice over by
is
difference
not,
K]arepyao-jotei'ot,
is
for TO before KO\OKVVTIVOV
of
little
Karepyaaa^voi without KCU [57] 19 is correct. (8) In [59] 23
omitted, cf. [57] 20. Minor differences are [57] 8 TCOJU,
[59] 9 TCOJ;
10
eAAenro^ra
II
(v\movTa
17
[59]
[59]
[57]
[57]
A^r/roi/jrai
= [60] IT, for the same
Arj^orrai, cf. [57] 2i
[59] 24, and [58] 5
mistake.
a(f)
is
difference of spelling:
[57] 18 KO\OKVVTIVOV
[59] 21 xoXoKvvdwov.
The
changes of reading introduced by the writer of [59] are thus for the
most part mere variations, in no case improvements, except perhaps (6),
and
it maybe argued that
[59]-[fO] were directly copied from [57]-[58]
a
rather
careless
scribe.
But the number of differences in [59]-[60]
by
especially those which are mere variations, neither better nor worse
than [57]-[58], makes me incline to the belief that they are independent
copies of a common archetype which the scribes may have had before
them, or which
been dictated to them simultaneously.
of this difficult column depends on the sense of
may have
The meaning
COMMENTARY.
165
The reference is,
[57] 8 and irpoKijpv^Oevro^ [57] 13.
list
of
not
to
the
contend,
nomes, [60]-[72], but to a previous
following
with
which
to by airoSeifayiei;, are contrasted.
referred
list,
[60]-[72],
I
Since the original draft of the law concerning the oil monopoly contained a direct reference to a list of nomes, different from the list
which we have, [53] 18 note, and [60]-[72] were not part of the original
document, [38] i note, the list referred to by irpoKripv\0fiar<i)v is probably that referred to by viroKtipvfanev in [53], Assuming the correctness
of this identification, in what way did the original list, which no doubt
contained the law for the twenty-sixth and possibly earlier years, differ
from the list in [60]-[72] which represented the law for the twentyseventh year?
In the first place the number of arourae to be sown
with sesame and croton in the nomes was different in the two lists,
for the section beginning ocras 8 av apovpas fXaa-o-ovs,
[57] 7, is clearly
opposed to the preceding one which in that case may have begun
o<ras b av TrAeiovs, and the two lines which are left confirm this view.
The revised list therefore assigned in some cases more, in others fewer
arourae to the nomes, and where the revised amount was smaller the
deficiency was made up from other nomes, a contingency which, as
has been shown, see note on [41] 20, was not contemplated in the
original draft of [39]-[56], for under the old regulations each nome
grew enough for its own consumption. The difference however between
the two lists is not limited to sesame and croton. The original list
contained also the amounts of cnecus oil, colocynth oil, and perhaps
lamp oil required for Alexandria, [53] 22. In the revised list, in
accordance with the correction of [53] 20, only croton is required for
Alexandria, except in the two cases where sesame is required, [60] 24
and [62] 5, and there is no mention of the other oils, though see [58] i
note.
[39] 13-15. By ficriovra xpovov the two years mentioned
are
meant.
It is possible that the alterations in the law were
4
between the time of the sale and the collection of the tax, cf.
6. rtXos: cf.
in line
made
9 with [55] 16 and probably [54] i, and that
although the contractors for the different nomes had bought the tax
under the old regulations, in which the numbers of arourae to be sown
TtponTipvyQtHTtov in
line
were
government nevertheless allowed them to gain where
it secured them against
different, the
the change in the law was in their favour, just as
166
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
loss when the change injured them, see 8-10.
But the phrase rots rov
fimovra \povov Trpia^evoLs rather implies that the contract had not yet
been bought, and so I think does moAovjuev in [57] 3 and [58] 6. Hence
it is more probable that the alterations were made prior to the sale
of the contract and represent the terms under which it was to be
bought.
It is impossible of course to fix in which nomes the amounts of
sesame and croton to be grown for the nome itself were increased.
Many nomes in [60]-[72] have to grow croton (and two have to grow
sesame) for Alexandria, but as no tax was paid on this in the nome
where the produce was grown, see 13-15, this increase did not affect
the contractors who had bought the tax. The nomes meant in 6-7
are those in which the number of arourae was increased without the
surplus thus produced being taken away, and this section decides what
was to be done with the increase of the tax on sesame and croton.
What was to be done with the oil produced from this increased
amount of sesame and croton is perhaps laid down in 15-23, but see
note on line 1 6.
8. eAao-o-ous: e.g. the Heliopolite nome,
[64] 1-18, which only grew
had
be supplemented by 2000
arourae
of
and
therefore
to
sesame
500
artabae from other nomes, while it grew no croton at all cf. [63] 1 7,
:
[64] 22, &c.
u.
cf.
There are however two apparent
[61] u, [62] i, &c.
to
rule
and
this
exceptions
[69] 5-7
[72] 15-18.
13. e ou: e.g. the Tanite nome [66] 18, the Mendesian [62] 19, &c.
16. The construction and meaning of this section have given us
more
i>7rapei
trouble than
any passage
the papyrus, nor have
in
we been
The general outline of
successful in finding a satisfactory solution.
lines 16-22 is certain in so far that they consist of two parallel sections,
neither of which
decide
how
is
written out in
full,
far the parallelism is to
but the great difficulty
be carried.
Assuming
is
to
there are
16-22 and putting aside for the moment the
variations in [59] 18-25, the construction seems to be oaov 8 av 1^
KCU TO auo
ftcojuez' eis TO eAAeiuw o-r/aa^oy KCU eAcuov (K.O\OKVVTIVOV eAaioi>
no mistakes
in
[57]
TOV \ivov
(TTTC pharos, KaTcpya(rap.voi 5ia T<av oiKovop.u>v
a<
ou
/jierpqo-o/uev),
TO eTTtyffTj^a TO KTOV Kt]^rovrai ocrov ctTro TOU arjcraiuvov eAatou KCU airo TOU
(f\ap.(3avov
o<rov 5
av
JUTJ
Sca/ie^) eis
TO (eAAenroi;) KIKI
COMMENTARY.
(\aiov
KCLL
TO OTTO TOV \ivov
HCTpri<Ton(v, a<p
<T7T(/>/iaro9,
167
Karepyao-a/itroi 5ta rcov
ov TO cniydrr^jM TO i<rov Arj^ojmu o<rov OTTO Tf TOV KIKIOS
KCU OTTO TOD K/)orcoroy (\anftavov.
The variations in [59] 18-25 do no * affect the sense, the only one
of any importance being the insertion of TO before KO\OKVVTIVOV.
But
as
I
KO\OKVVTIVOV
eXaiov
is
the
of
both
and
if,
think,
ooififv
object
fitT/>rfo-o/xei>, it
cAcuov
b<an(v
KO.I
makes no
difference to the
meaning that
in
57 KO\OKVVTIVOV
is grammatically the object of
o-Trep^iaTos is the object of /iT0T/<ro/xi>,
TO OTTO TOV \tvov (TTKpfjLaTos
and the whole clause
oo-ov
while in [59] TO KO\OKVVTIVOV o-n-ep/wtros is the object of ^Tpr]<ro^(v and
is qualified by oa-ov py 8o>/i>.
The meaning then will be 'that colocynth
oil and linseed oil, when not required to fill
up deficiencies in sesame
oil and cici in the other nomes (cf. line 10
eAAfiiroimi), are to be manufactured
by the oeconomi, and the tax-farmers are
to
receive
an
7riyerrj/xa equal to that which they received from sesame oil and sesame
or cici and croton.
It might be thought that this explains the absence
of colocynth and linseed in [44]-[47] which are concerned with the
manufacture of oil. But there is no reference in C either to the
substitution of colocynth and linseed oil for sesame oil and cici or
to the adulteration of sesame oil
and cici with colocynth and linseed
M.
which
was
the
oil,
suggested
meaning of this passage. The oils
are invariably kept distinct, cf. [40] 10, [53] 14, 21, moreover in line
10 it has been already stated that the deficiency in sesame and croton
would be made up by sesame and croton from other nomes. There
is also the objection, why should the fniycvrma on the
colocynth oil
not given eis TO eAAeiTrov o-qo-a/Aov be different from the cTriyerrj/uia on
the colocynth oil not given eis TO (eAAeiiroy) KIKI? This firtyerrjjia is
itself one of the most obscure points in the whole section.
The only
mentioned
in
is
the
C
difference
between
and
the
cost
-7riyTj^a
selling
price of oil, a part of which was paid to the contractors, cf. [45] 2 and
This suits enro TOU <nj<r<tyui>ou eXaioi;, but is no explanation
[55] 14.
airo TOV cn/o-a/xou in
[57] 18, for which phrase C offers
Other alternatives are either to take ciriyevrina. as the
surplus on the whole account of the tax-farmers, which neither suits
TO laov.nor yields a satisfactory meaning, or to consider it equivalent
to -n\(iov in [53] 13, in which case the eTriyenjfia on the sesame oil
as well as the eniytinwa on the sesame must refer to the prices in
of the
no
eiriyerrj/ia
parallel.
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
168
But it is very difficult to see how the prices there
passage.
could be called an e^riyem/pio since they are much less than the selling
that
price, [53] 16 note.
If the explanation
suggested is very unsatisfactory, it is less so than
several other explanations which may seem possible,
(i) If o<rov in
refers
not
to
linseed
to
and
oil
but
sesame
oil, the
15
colocynth
[57]
construction becomes
still more complicated and the old difficulty of
and
linseed
colocynth
being used to supplement cici still remains.
If
eK
TOV
oo-ov
\ivov
(TTTepfcaro? be taken as one sentence, i. e. what
(2)
we do not give eis TO (XXenrov at](rafj.ov but what we do give ets TO
oil
KIKI,
ov
a(f>
(3)
We
and
TO
TOU
a-n-o
may
that
18,
is
16-18
in
in
excess
of the
not required for other nomes.
is
supply
oo~oj;
av
fxrj
left
is
been
has
/cat
unaccounted
for.
between
KIKI
omitted
which case [59] 21 is nearer to the correct
and the section will refer to the sesame
KoXoKwrivov, in
reading than [57]
and croton which
but
(TTjo-a/xou
suppose
Scojuiei'
KIKI
rj
previously
Then
in
line
TO KO\OKVVTIVOV
TJ
decreed amount,
18 we ought to
TO cnro TOU \LVOV
But the amount of colocynth and linseed
o-ncpnaTos
was
to be grown
not fixed, cf. [39] 14, note, and therefore it could
not be in excess TO>V TTpoKrjpvxQei<r(>v, and why is nothing said of the
fTnyvr]fji,a on colocynth and linseed or the oils produced from them?
LS
TO KIKI K.T.A.
18 we only supply KIKI, we avoid the last difficulties,
the deficiency in colocynth and linseed oil be supplied
should
why
and
not
cici
by colocynth and linseed oil ?
by
The omission of cnecus oil here, cf. [58] 2 note, is in any case remarkable. If the explanation of the passage which I have suggested
If in line
(4)
but
near the truth, and we have here a regulation concerning the manufacture of colocynth and linseed oil, the reason may be that the
is
regulations for the manufacture of cnecus have already been given and
But it is more
that a deficiency in its supply was not likely to occur.
likely the omission is a mere accident, cf. notes on [41] 1 1, [42] 4.
19. TO
it is
otTro
called TO
[58.]
i.
TOU \ivov a"iT(pp.aTos
i-4= [60]
Two
cf note
on [39]
7.
In
[39]-[56]
e -n e\\VXVIQV.
3-9-
facts are clear
concerning the sesame and croton mentioned
in this paragraph, (i) that they are taken away (e) from each
and (2) that no tax is to be levied on them by ot Ttpia^voi rrjv
nome,
COMMENTARY.
169
e
cither of these facts is sufficient to prove that the sesame
and croton mentioned here cannot be the ordinary sesame and croton
required for the nome itself, while
a<rrov, if correct, shows that the
sesame and croton cannot be that required ety oAAovy vopovs, even if
that subject had not been already discussed in [57] 7-15. The only
other classes of sesame and croton are that
y ray tv AAcfarfyetai
8ia0e<riy [53] 18 and that required w A\cavbpctai [53] 27.
Against
the latter class being meant here are the bracketing of the section
[53] 27~[54] 2 and the absence of any mention of this class in the
list of nomes.
On the other hand croton *iy Tay ev AA<arfymai 5ia0e<my,
on which no tax was to be levied in the nome, is frequently mentioned
in
[60]-[72], and in two cases, [60] 24 and [62] 5, sesame <iy ray et>
.
8ia0my. Since we should expect a general regulation
two columns concerning the tax on this class of sesame and
croton parallel to that concerning the tax on sesame and croton eiy
oAAovy rofiovy, and eiy AXcgavbpdav is possible in [58] 2, it is extremely
AAeai>8peiai
in these
probable that this section refers to the oil 'for disposal at Alexandria.'
The only difficulty is the mention of colocynth oil in [58] 2, cf. [53] 22
where colocynth
is
also bracketed
oil
is
by the
bracketed by the corrector. But as sesame oil
corrector, the inconsistency need not trouble us.
In [60] 8 <rq<r^apn> is impossible, as is
the a and v
I/JOJAOV, though
are extremely doubtful.
should expect the nome from which we
take away the sesame and croton,' cf. [57] 14 and [61] 17.
We
[58.] 4-6
which
is
vators,
'
[60] 9-13. 'The sesame and croton sown in the district
be received by the oeconomus from the culti-
set apart shall
and he
shall forward
it
to the oil factory in Alexandria.'
5. T; a</>a>/H(rjier77 was part of the Libyan nome, [61] 3 (cf. [40] 14),
the produce of which was reserved for Alexandria.
Hence as in the
case of sesame and croton grown eiy aAAous ixyiovy,
[43] 22-24, the
oeconomus, not the contractors, received the produce, and no tax was
paid on it to the contractors of the Libyan nome, [61] 4-6, and note
[on 61]
i.
In [60] 10 the a of Kporuva
[58.] 6-8
payment
in
[60] 13-15.
'We
copper coin, and we
6. TT(D\oviJ.fv
contract for the
reverts to
x<*>pa,
elided.
offer the contract for sale accepting
24 obols for the stater.'
will take
iro>Aov/iei>
not to the
is
in [57] 3
a</>a>/no>ien/
and
only.
refers to the
whole
170
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
important passage see App. iii. p. 195. To anticipate
my conclusions, this passage means that the government would not only
accept copper coin from the contractors as payment of the sum which
7.
On
this all
they had promised, but would take it at par, demanding no exchange
and counting 24 copper obols as the full equivalent of a silver stater
or tetrad rachm i. e. copper was legal tender not merely for the fractions
In the
of a drachma, as it always was, but for the whole amount.
;
case of most other taxes, e.g. the aTrojuoipa, the government insisted
on payment in silver, and if the tax-farmer was allowed to pay in copper
at all he
had also to pay the
to have been fixed in all cases
difference of the
by
exchange which seems
the government.
Cf. [76] 2-5.
'
[60] 15-17. If the flow of the oil produces a surplus,
oil and cici shall belong to the Treasury.'
8. pwis: see note on [47] i, to which, as L. remarked, this passage
probably refers. It seems that the reading differs in [58] 9 from [60] 16,
[58.] 8-9
this surplus of
the
first
having TO
the other TO eAcuoy KCU
irXeioz;,
be an error in my
same in both passages.
restoration of 8-9
and
in
KIKI,
but there
any case the sense
is
may
the
[60.] 18-25. 1 the Saite nome with Naucratis, of sesame 10,000
arourae, of croton 1 1,433$ arourae, and likewise for disposal at Alex'
andria, of croton,
on which no tax
of the Saite nome,
io,666
be levied by the contractor
and
of sesame for disposal at
arourae,
shall
Alexandria 3000 artabae.'
The mention of Naucratis here though its importance was
1 8.
rapidly decreasing, coupled with the absence of it from the list in [31],
is somewhat in favour of the view suggested in note on [31] 5, that
the
list
in
0r//3at8os is
[CO]-[72] is much the older classification.
not mentioned in either list.
Ptolemais
TTJS
Cf. also B. M. pap. cxix.
is common in P. P.
The sign for
/3'.
time
the
which
second
of
the
ft had degenerated into
42,
century A.D., by
o.
This passage and line 23 settle the question whether the aroura
was ever divided into thirds at this period, but Wilck. tells me that
20
he
adheres
to
the
fractions smaller than
opinion he has expressed that in the case of
other series, f |, TV and so on, is always
, the
,
used for arourae.
21.
wore:
cf.
App.
ii.
(4)
saep.
P.
P.
49
(i c)
4,
Ti\iv6ov\Koi
01
COMMENTARY.
(\Kva-ai.
/3an-i[AiKT;i/]
fTrioraAjji'at
by the
axrrc
[iThivOov]
KaTaAv<m>
O>OTC
rot? jxcraKcifxcpoi?.
dative or
is
In
(rvvrtKavnivqv (V
TTJI;
and Wilck. Akt.
171
15 ra ciOto-fura <rv/x/3oAa
these cases it is followed
vi.
all
s.
see note on [53] 20 and cf. [C2] 5.
25. After the lacuna is what looks like the tip of a
elsewhere followed immediately by the amount
24.
<T7j<rajiov
<r,
but as
Stafleo-iv
do not think
of sesame
The
amounts
is
lost.
8ia0e<ru>
on
cf.
note
anything
[48] 5.
and croton required for Alexandria are given here and in [61] 19 in
artabae, in other places, where there is not a lacuna, they are given
in arourae.
The fact that arourae and artabae are used indifferently
shows that there was a fixed amount of seed expected from each
aroura.
The enormous quantity of croton to be grown in the Saite
is
nome includes of course the croton already planted. Probably only
a very small amount was sown in each year, cf. note on [43] 5, while
the figures in the case of sesame meant the quantity to be actually
sown. There is no proportion between the relative amount of sesame
and croton to be grown in the various nomes, nor is there any between
the amounts to be grown for the nome itself and those to be grown
for
Alexandria or other nomes.
throughout the
The
figures exhibit the
utmost variety
list
[61.] 1-12. 'In
all
Libya, except the district set apart, of sesame
5700 arourae, and in the district set apart, of sesame which must be
supplied to Alexandria for disposal there, and on which no tax shall
arourae.
Of croton
be levied by the contractor of the Libyan nome,
nome
from
be
made
into
oil
in
the
we
will
other
which must
provide
nomes
artabae, the tax on which shall belong to the contractor
.
of the Libyan nome.'
i.
See [58]
in the
8.
coirji
on [29]
As
5,
a^pur^v^,
i.
e.
note.
does not seem that any croton was grown
hardly room for another line.
It
for there
the
is
nome
of which the tax was
farmed.
Cf.
note
7.
the
same formulae are repeated
to translate the rest of the
[61.] 20.
[62.]
5.
in
each column,
unnecessary
list.
See note on [31] 6 and Introd.
Though
it is
p. xlviii.
the lines are often very uneven, there
Z 2
is
not
room
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
172
for
fv TOU a\\ois VO/JLOIS biaOeviv, even
and not n\v biadeviv rr\v ev rots oXXots
Ttjv
order,
if
that
had been the usual
ro/xois.
[63.] 9. Perhaps TTJI> fv A\(avbpeiai, but from the Mendesian nome
to the Fayoum, [71], the formula, where preserved, is cts rows a\\ovs
Other mistakes
[67.] 12. ?r/>aera(i).
[72]
in spelling
occur in [68]
i,
19,
1 8.
and [72] 11-12. The Memphite nome as
was
supplied from the Fayoum.
Memphis
From these two passages it
Cf. [72] 15-17, and [71] 8-n.
[69.] 1-2.
Cf. [61] 3
well as
5.
appears that the produce of the
Fayoum
sent to the
Memphite nome
and Memphis was exempt altogether from the tax and is therefore
an exception to the rule decreed in [57] 13-15, unless, as is quite
possible, the scribe has written tv Me/x^ei and tv TCOI Mej^mjt for fv
For the position of the Memphite nome
Trjt XifMvrn or tv TCOI At/uzurqi.
in the list see M. Introd. p. xlviii.
But I am inclined to think that the
nome
from
of
the
Memphis is due to want of
separation
Memphite
precision
in
the drafting of the law rather than to any sacredness
number twenty-four, and that the agreement between
attaching to the
the two
18.
lists in
The
point of
number
figure after 'B
is
900
is
accidental.
so [71] 12.
Cf. note
on [31]
5.
cf. App. ii. (2) 13, which proves the existence
word and probably refers to the Fayoum. The note added
at the side in a very minute hand appears to refer to some amount
which had been omitted, and does not affect the construction of the
But it is possible that we ought to read eis TOV
principal sentence.
Meju^irrji; /ecu Me/xc/uz; in lines 8-9 and [Me/nc/H]^ in line u, cf. [69] 2
and [72] 12.
[71.] 10. At/xrtrrjy
of the
[72.]
polite
i.
which
hardly any doubt that the nome lost
wanting to complete the list in [31].
There
is
is
is
the Cyno-
The fragment
containing part of lines 8-10 is perhaps incorrectly
In any case there is a variaplaced here, though no other place suits it.
I conjecture that the scribe wrote KCU
tion in it from the usual formula.
8.
TOV KpoTMva ov bfi KaTfpyaa-Orjvai., which elsewhere is used only of the
croton supplied from other nomes, in place of KPOT<OVOS, i. e. the croton to
be grown in the Cynopolite nome. Where arourae are mentioned, they
COMMENTARY.
173
naturally refer to the sesame and croton grown in the nome, and where
sesame and croton are supplied from other nomes, the amount is given
in art abac.
1 1
See note on [69]
5.
Considering the size of the Thebaid compared to other nomes,
the amounts are not large, being less than those assigned to the Saite
nome [60] 19-20. The Thebaid was bounded by the Hermopolite nome
1 8.
on the north and by the
first
cataract on the south.
The roll bought from a dealer in Cairo by Prof. Petrie in Dec.
ends
with [72] the pieces which constitute D and E were bought
1893
by me in 1895 from the same dealer, with the exception of [100] and
part of [103] on the verso of [100]. This piece and the fragments
[73.]
printed after [107] I obtained in the Fayoum in December, 1894. For
and E and the
any one who has studied [l]-[72] a mere glance at
him
is
sufficient
convince
that
all
to
they
belong to the
fragments
same
series of documents as [l]-[72], and it is hardly necessary to call
attention to the close similarity in colour and texture of the papyrus,
the obvious parallelism of the subjects treated, and the identity of the
writer of [87]-[91] with the writer of [24]-[35].
The roll containing
[l]-[72] probably consisted originally of four separate documents, cf.
note on [38] i, so that the question whether [73]-[107] were ever
Since [1] is the
actually joined to [l]-[72] is of little importance.
and E were not actually
beginning of a section, it is probable that
as
but
in
the
distance
between
the
folds
joined,
[73]-[107], so far as it
can be ascertained, shows that these columns formed the outside of a roll,
the core of which had been separated from it, and the distance between
the outside folds of [l]-[72] is perfectly consistent with the view that
[l]-[72] are the missing core of [73]-[107], it is probable that [73]-[107]
were folded round [l]-[72] but not joined to them, and hence were
separated from [l]-[72] by the finders of the papyrus. Whether this
hypothesis be correct or not, [73]-[107] must have been found at the
same place as [l]-[72], and as it is quite certain that [73]-[107] were
found in the Fayoum, it follows that [l]-[72] were found there also
cf. note on [38] 3.
;
[73]-[78] form a section by themselves, and some folds
been lost between [78] and [79], but probably not many.
may have
174
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
see note on [39] i.
At first sight the word
[73.] i. 8iaypaju/xa
to
used
here
in
a
wider
sense
than
be
there, for
appears
appears to fix
the relations of the royal banks towards the government officials, cf. note
:
on [3] 2. But such a section as [76] is a biaypa^a in the sense of [39],
and as other sections of a similar character may have been lost, e. g. one
fixing the rate of interest (cf. [78] i), the meaning of Siay/oa/x/za may be
In line 4
the usual one.
[74.]
cf.
[52] 15,
[75.]
1895, no.
is
perhaps for
/3ao-]t\uTjy.
Kara/3aXA.oi/Ts are the tax-payers,
ot
2.
]t/3i/oji>
M.
not the tax-farmers,
1 8.
The
i.
2, p.
acute conjecture of Wilcken from P. P. xxvi (G. G. A.
156), that there were royal banks in the villages as well as
completely established. No one however had
suspected the surprising piece of information afforded by line 4 and
[76] 3, that the royal banks were farmed, and this fact produces important modifications in the current view concerning the position of the
in the large towns, is thus
banks
in this
and the next century
cf.
Wilcken's Ostraca.
The
The
subject of ava(f)fpeT(ao-av is probably not cu rpa7reai.
is uncertain.
exact breadth of all of the columns in
The number of
2.
beginnings and ends of lines here is calculated on the
supposition that 3-4 airoTLvcTaxrav ran TT/]V is correct, in [76] on the
supposition that o-iwa^rjrai trpos TOV TjyopaKora (cf. [47] 5 and 13) is right,
in [74] on the supposition that Tr/xxcnroyres u (cf. [15] 4) is right.
The
length of [73], [77] and [78] depends on the correctness of the previous
letters lost at the
conjectures combined.
5.
M. suggests
No
avTi\ r<av /cara/3aA
A.o/xercoi> \pi]^aTui\v.
is more deplorable than that at the
beginning of
have
line 5, which would
given us the discount on copper when paid in
Cf. App. ii (5) and
place of silver by the farmers of a vpos apyvpiov OWTJ.
L. P. 62 [5] 1 6, which gives the discount at some period of the second
century B.C., and App. iii. pp. 198-200 and 214-216.
[76.] 4-
7.
If TOOI
lacuna
TJ]V
rpaiiefav rjyopciKori, the lacuna
is
longer than
have
supposed.
[77.]
i.
iravra xaA.Koi> bibovai
e.g. the farmers of the c\aiKrj
paid in copper without any discount,
[78.]
i.
Probably em T[OKOH]
cf.
[58] 6
so in line
4.
and App.
iii.
cor?/,
p. 195.
who
COMMENTARY.
I.
[80.]
2.
av[Tiypa<j>ov ?
AEKAT[J2N.
10.
[84.]
Perhaps ZH]TH212, cf. [55] 17.
vavTeia
cf. Rosetta stone 1 7, Trpoa-cTafcv
6.
riav (is TJ]V vavrciav
6> KCU TTJV <rv\\rj\l/iv
irotci<r0at.
/ITJ
see note on [38] 3.
would seem to be the beginning of a /3a<nAiKos
But its occurrence here is very strange.
[27] 6 and App. ii (2).
[86.]
6. bioiKTjTov
10. o/xrva)
cf.
or
AEKAT[H2
Probably
[85.]
175
From
[87.]
clothes;
op*oy,
this point to
[107] the subject is a tax connected with
17, roov T eis TO fiaaiXiKov avvT(\ov[ji(i'<Dv tv TOIS
Rosetta stone
cf.
tcpot? (3v<r<riv(i>v
in [103]
this
odovuav aireXvo-fv ra bvo
and o0ona
8e
/cat
ras n^ias
T(ov
KCLI
in
/nepr/ with the mention of fivvo-uxav
and
[98] 9
[99] 5; and Rosetta stone 29,
TCOI;
/ITJ
(TvyT(r<Ae(r/xera)t;
(rvvTffo&ntvuiv eis TO (3a<ri\LKOv (3v<r<nv<av
ra irpo? Toy Sety/xaTKr/ioy
5ia<^)opa
(air-
with the TrapaSety/xa in [89] 3 and [102] 4.
Airos, toros and
are frequently mentioned, and there are two references to the
[106] 3 and [107] 4.
There does not seem to be room
priests,
9.
for a7roTi]i;eTa>.
Perhaps the
right-hand strip belongs to a different column.
[90.] There
[04.]
3.
[95.]
6.
a break between this and the preceding column.
is
Tpujpapxw*
2
e.
i.
cf.
drachmae,
P. P. 129. 8.
i
\ obols.
Probably xpai> fx^ cv c ^ [ 5 3] 27 and note on [53] 18.
r/pa seems to be the termination of a word expressing the
tax on some article, cf. Cin-qpa the tax on C^ ^ and fin TTJI
o0o[viTjpcu ?
[96.]
3.
i.
>
TpTjpav
"
[103] 3.
4-
Cf. note
[98.]
IT, i.
i.
e. TTTJX VS
av(a)
2.
i.
the curved line above
M. pap.
c f- B.
means
[103.]
3.
on [12]
'
'
at
or
1.
and
ITJ
in lines 2
and 3 represents
7.
'
a-TVTTTTfiv coy
multiplied by,'
:
cf.
LXX.
cf.
App.
ii
(5) passim.
Lev. 13. 47, where
has
<mrmrviv<jtv.
Cf. [96] 3 note.
[104.]
4- Cf. [7] 3.
[107.]
i.
[Frag.
Cf. [9] 2 note.
1.]
do not
feel
very confident that
all
the columns which
176
REVENUE LAWS OF PTOLEMY PHILADELPHUS.
have assigned to the tenth scribe are by him, [73]-[86], [99]-[107],
except [99] 8-9, and the fragments. It is easy to select two columns
which, when put side by side, appear to be written by different persons,
e. g. [76] and [82], but there are several columns in which the writer's
hand changes gradually from one style to another, and after trying in
vain to distinguish more than one hand I have come to the conclusion
that these columns were all written by him. His change from a rather
I
much more cursive hand is clearly exhibited in [73]-[78].
That Fragments i and a do not belong to the parts of [73]-[102]
written by the tenth hand is quite certain
Frag. 3 is more doubtful.
6
and
to
might belong
Fragments 4, 5,
[73]-[102], but so far as can be
i
to
and
for
ascertained they belong
all of them seem to be concerned
2,
formal to a
The fragments grouped together under
one number come at corresponding folds and therefore at corresponding
intervals, most probably of about 8 inches, so that each one belongs to
a different column. But the order in which they are placed under each
number is in some cases doubtful. Frag, i (a) and (b) go together, and
are in the right order, and so are (c}-(g), but whether (a}-(b] come before
or after (c}-(g) and whether there are any corresponding fragments lost
between (a)-(b] and (c}-(g) is unknown. Similarly in Frag, a, (a) and
(b) go together, and so do (c}-(f) and (g)-(i], but the position of these
In Frag. 4, (a)-(e), (g)-(l],
three subdivisions to each other is unknown.
with the fwofuov or pasture-tax.
In Frag. 5, (a) and (b) are by
(m)-(n) go together, (/) is by itself.
themselves, (c] and (d) go together. In Frag. 6, (a)-(c) go together, so
do ()-(/), and
(g)-(h).
APPENDIX
I.
PAPYRUS 62 OF THE LOUVRE, NOTICES ET EXTRAITS DES
MANUSCRITS, VOL. xvm, PART II, 1866.
[
Col.
1.
[iHaXovfJiCV
[
[KOI
ray
airo
/zTji/]oy
.....
eiy
aL
TO
8a>8eKajUTjvoi;
a[y]opaere 8e
jxcAAere ftT)[0]era <rvKO<f)avTr]<Tfiv
KCU]
.......... P?^ 8[ia]/3aXAeiy aAX OTTO row
.............. ]i xara rovy vofwvs KOI ra
]
[ypa/xfxara Kai
[TO
ra irpjooray/xara
............. JT/ao^fva
[ray 8 covay avaJTrATjpaxreij;
10
iy
Meo-opr;
irayojji>ay] Tjjitpay e
[ray coray
5
ray tv rjau Ovpvyxirr/i coray
........
cai
</>
TO
8ta
biopO(t>fj.f0a
CKacrrTjy
ovOcva vnoXoyqv
............. TO] f3a<ri\i.KOv 7rapeu/3
.............. ]ci(T0ai coy icai ray <y8eiay itpa\di)
[(Tovrai ....... 01] ra reArj Aa^aro^rey oo-a xai
........... eyyjuovy 8e Kara<rT7j(70u<riy 01 eyAa
[.
rcoi
reoi
oiKojro/ucoi
Kat ^a<ri[AiKo)i]
15
Col. 2.
irapo^oAoyrj^Tjt
[eiri
TTI
a</>
jy
irpaaewy
y r/fxepaiy
A Kara
7ri]/3aAAoyroy roura)!/ 8e ra
[row
a[i
rrjy]
av
rrjy )3a<riAiK7j
yioyii>a UTTO [rwv
.]a>y
KOI rou rpaTre^irov ouroy
<[v roiy /A7}]iu[c]toty ro
y
[ojaa [iri roay vJTro^TjKcoy eoriy KOI r^v
Aa
.
[.
APPENDIX
178
KCU ocras cxao-jroi eis Tf\v /3e/3auocriv
/3ej3aio>r[.
vnoOrjKas
.........
10 ra 8ifyyu77/ji[aTa ray
ei<r> KO[I]
K
eicrii;
.]ypa<pas
on
a[ ....... ]0ous
row
Kai
SeScoKatriz;
ei[A]T7<po[ra)i>]
e7re<r/ce/x/x;[ai]
a>s
eav ri
a7r[oAi]7ra>cr[i
KaOrjKov T[......... ]a>criv ..... ]rei<roi>[r
avair\[ripov<ri ras] a>p[as .................
.
77
TOIS 8]
15
I.
fTti.fjLr]Trjs
Kai o
.]
Kai avoicr[ov<riv cni rr]v
8 av a\\[o)s OIKOVO/XTJCTTJI
[o]s
Tavra
Col. 3.
fca
rj
............
TO /3a(TiAiKOz> naO fKacrrov
eis
aTrorei<rei
aStKTj/^ia
KOI irpos rov bioi.K^rr]v KaraTrooTaATjcreTcu /xera
ra
5
r]()fVTa V7rapet ets
xai ayayKacrflrjo-erai Trpoo-Sieyyvay rou Trapop.o\oyrjOfVTOs
eav 8e 01 \af3ovres ra
CTTI
rpairf^av
e[/c]ao-ros
ou#]ei>
/c[at
10
ra
T}cr<Tov
(ru/xj3oAa eis
fv root
(roo(riy
auro>y
7^
ava-/K[a](r6r]cro
TTJZ;
8e ri^es rcoy
eaz>
rrjs
(n)/u,^3oAa
TTJV
[r]pa7refay
Kara^ovrcoy ra?
copto-juercot
covas
yjpovai fTrava.7rpa0r)<rovTat
a
ai
corai K[OI
c]ay rt
a(/
rot9 8e ^3ouAo/iei'ots
15
^aAAov
u:rep^aeiv
fiera TO rov
8o0Tji>ai e^eo-Tai ev auTcoi TCOI TrpaTr/ptau
ou/c
[Aao-jcrovos 8e Tcoy [ejiriSeKarcoy
[01
fyXafiovres ras
8]
[/xej-ra
[xai]
TOU
01
toj/as
TroirjtrovTat
Ta a7ro7rpap-aTa
[oiKoyo/^tov] Kai TOW /SacriAiKOU ypap.p.aTecoj
Trapa [TOUTtof] KaTacr^oyTes eyyvous
rois Trpoyeypa/z/xevoi? a ou Aoyio-flrjo-erai rois
Col. 4.
eis
ra
81 avrcoy
KaTao-Ta^T/o-o/xeva 8ieyyrrj/xaTa
Tj^rjcreTai
8e xai TO TOTrrcoy crv/u/3oAa TOI> avroy
ai 8 ava<popai /mepio-^rjcroi/Tai TTJS /xev {vTrjpas
5
TIJS
\tp.pLvr]y fafj.r)vov Aoyi^op.ei'ou TOD
APPENDIX
A
TTJS
5 aAAcoz'
Tol)
* ai;
firi
trvv\(aprj6rji
TTJS
CK rov Kara Aoyor
Tifcav
7ri
y(vi]fj.ara
vno
TWV
ra>t>
aAAo
7rpa<rea>? Tots 8
10 TOS coj-as fji(Tabo6rj(r(Tai
TO.
179
a>ra>i/
'-
I.
ri
eyAa/i^arov<rti;
TU>V TTpoirpa.yiJLa.Tfv
irpo(\r]Xv
\fipoypa<pias opxov /3a<rtAtKOU
o
<
Kara
iaoyTfxoy
eyTjxfcws (rvaTar}(TTat Troy avrous
TTJS
K TCDV iriTrrowwi' CTTI TTJV
/iT/ra
15 rooy 8e irpoy yerrj/xara
t<TTat 8ia T(ov irapa
ov&iv be
KCLI
irapa TU>V
ot
o(.x.ovo\J.(av
nai 01
o 8e Aoyos rrjy 7rpo(ro8ou ypa(^i}<T^ai irpos rows
irpos rpairffav KCLI TO. 8ieyyvrj/zara crt^fpao-^Tjo-f
20 Trpos
ra
fj.a.T<i)v
O(pfi\r]dr](rofj.(va
ra 8e
irpos
acoAov0a)s rots vnap-^ova-i
Col. 5.
rov
\cipi.(rfj.ov
T<DV
(rvva^drjcrofj.fva biaypa<pi](rcTa.[i\
Trcpi
cis
TO /3a<riAiKoi;
rot^ooy Trpoorayp-ao-i
/cat
TOI? 8 araTrAT/paxrovcrii; ray cora? 8o^7j(reTai o
yt]d(vra rov
([yjAqx/^ws
7*
h x
irpoo-Siaypa^ovo-iv CKTOS
8c irapa rcor Tonoypafj.fj.aTf<t)v
01
rovrois KOI rots aAAois X6ipi<r/iois
fj.voi irpos Tf
KOI
yAa/3ov<ri e^aKoAov^Tjcrci ra
10 atrrois TOIS 8
irpoort/Lia
8e KOTa/3oAa>y (n;/A/3oAa Aa/x^ayeTaxrav Trapa rou
vnoypa<pas (\ovra. irapa TU>V firanoXov
eav 8 a[AA]a>$
oiKOVOfJL<a<riv
a/crpoi
avrois
15 at 8oo-et?
rcay 8< irpos apyvfpjioy (avtav irpoGbiaypatfrovviv aAayrjy
cos
TTJS
pvas
[c]
xai Karaycoyiov
a 2
KCU
APPENDIX L
i8o
<nrvp(,b<av
Kai
TCOI>
Kai
Trpos
20 vnoKifj.vr)s
TaAA
%a\KOv
ij
rrjy
KaTaycoyiou aAAas
Col. 6.
Lcrovofj.[ov]
7ricrKVT]i>
faripas
X<opts rcoy OTTO TOV xipi.<riJ.ov
KOI 6^ ncriv
pev eTriyeyTj^a
arrtXoyio-^Tjo-eTai ra
rou eyKU/cAiou
HT)
TrpocrSteyyvT/o-ajo-ii'
at corai
ocroi
TOU
TTavaTTpa.di](TOVTaL
icrovofjiov]
raXA ar^Afco/xara H
a>i>[as
ey
ey [THTW 8
Trotcocrti'
7riyeznj//a[ra
ar .....
TT? S
31 *
..............
eay 8e Tires TWZ; reXcorcoi' irAeious
5
eis ro
COOT eiuat
T0)y 8e AotTTwr coycov TO>V Trpfos \CL\KOV
Kai fis Ti^rjv (TTruptScoy Kat
/uey x*
a KOI
bpaxjJirjs
]/3
cwai i/3y
COOT
afc
a^rjAco^iara
.......
KCU a?rot[ ........]
oc/>eiAr;/iaTO? TOU[
...........
TOV fvpicrKOvros K[at TO
o<^>ei]
'
10
Xrjfjia
Kai TO (xpevpena irpaxdr]arovTai. TOIS 8 ay[a.TT\r]pov(Ti\
TOS &)^a5 ou[^]ei? fic^e^ei TrArjr Tcoy CTTI TTJ[ ........ ]
(TW/caTaypac/>?7<roju,ez>a>z> ear 8e irapa TauTa Trfoujcrcoeriz/j
o Te ^Ta8ous aTTOTeto-et eTrmjuor J^ K Kai o [ ....... ]
6av
eav 8e rives Ttpos ras eyAr/\^eis
15 TJ Trpafis eTTai ef e^os Kai eK TravTa>v aTeArj
ea>s TOU aL eav 8e Tive[s
\a(3(av
7* K
oc/>e[iA.a>(rii;J
X<wpis T<)v vnap-^ovo-tov TO
Ttiiv
avevrivcy^evcov ye^^jaaTtoy ecos TOV a[L]
cay 8e TIS OTTO TU>V vnap^ovaaiv
20 Ta K.aOr]KOVTa TeArj
rj
TTJI
eyA?j/x\/rei
ava\.t]^>Qt]
irp[o](ra\0[ri(rcTai]
KOI or[...........
...........
..............
?;[
8ura/xeis a7r[oo-T]eiAayTo[s
7rai;a7rco[A]eio-0at
Taj coyas
Col. 7.
]fj.va
ey TOIS
01
]TOI eis
Ta
]vt$
oe/>ei
Ti]v <v]r]v
fxrj
APPENDIX
181
I.
pj
(v
rjcrav
TTJI
VTra]p\ov(riv ev rots
15
JKta
cy\a(3a>(Ti
row
Kara
VTTtp
]cvra
to
]rat
Col. 8.
rj/zepaj
8[exa
.........
ca0
Troi[rj<roj;]rai
[O/AOIOJJ]
[cara ro 8ia]
raj (K0<r[is fv roiy]
T]OU> rtjUTjo-^wf
[r//xc]paj;
KOI [irpoj T]OUJ arny/ofa^ea?
j/i^orrey row
.....
[rjyop]aKoros TO ovofj.a KOI 8ta
[rtoz;]
Trpoy TTJI rfpaJTre^rji ewi ras 8ia rou bta
br]\ovfjivas
Trapa/xevouo-i
bwa
[rj/ij^pas
(w?
TT/S
xai aei
eo-^arT;?
rr/i
8eKa[rrji]
copfajs rr;? Tj/xtpafs]
8 imep/3o\iov treoTTjKJjfi] tcoy row Xu0[?]va]i 01 8e rpa[7re]
avoio-ovo-iy cp. /jt> raiy
rjfiepav f(p[rj}fj.(pi<riv
[fcja^
10 (in rr/s 8iaypa0rjs rou reAovfs orjt ecKeirai eis i>7T6p/3o[Aioj;]
fv 8c rots
pirji'teioiy
v 5
rwi
>cat
K<a<riv
TO KaOfv
iri
cv[.
[ro>y]
[.
15 fjifvov TeXoj i:(VTaTT\ov[v fav 8]
ftTj
7roio)o-iv
Trpos
Toy
xfa^coj]
8io[iKJ7jT[T/f
[avr]a)V ava[\]ri(p0ri[<r(]Tai
[/3aoHA.]ei
20
At
TO 8^ov] ecrrai
..........
is
Taj 5fxa
r;p.fp[as]
7rapaxpj|i[a]
cTrifxcATjfrrji]
TrpaxOrja-ovraL (Ka<rrov
CTTI
(KT(Or]i
p-lrj
ot
.]/xaToj r[o
TeAa>[i>at
.......
x]ai 01 azr[i]
Trpoyeypaurai KaTairooraAT;
p-^Va </)uA.ac7/j xai ra i8ta
TO j3a(n\iKov OVTCOJ yap
01 Tf
TODI
/3ouXop,eroi KTr/o-ao-^ai TI Tcoy
ov] (TTfprjOrja-ovTai
TOV TOIOVTOV.
Lumbroso's suggestion I revised the text of this
papyrus in Notices et Extraits by a study of the original in September,
Several corrections of the numerous inaccuracies found -in the
1894.
Paris editors' text have already been published by Lumbroso, Revillout,
and Wilcken in various books or articles, and the last-named in August
1895 most generously placed at my disposal his unpublished copy of
Professor
APPENDIX
182
the text
made
Where
several years ago.
my
preference to
I.
previous ones,
I have adopted his readings in
have recorded the fact in the notes.
of the papyrus has been explained by Lumbroso in the eighteenth
chapter of his admirable Recherches. I confine my notes to points on
Most
which we have new suggestions to make, or on which the Revenue
Papyrus throws light.
note on [53] 18. Whether irwXov^z;
[1.] i. Cf. Rev. Pap. [57] 3 and
I
this
be right or not, think
papyrus was issued in the king's name.
The universal practice of the Ptolemies, so
TO a L is a great puzzle.
far as we know, was to count the period between their accession and the
beginning of the
is
civil year,
aL coincides with
fis TO
the
first
Thoth
year of this sovereign a
written before the
first
ist,
Therefore if
as their first year.
ras fTrayo/xe^as rj/xepas, not only
eis b<a$Kap.r]vov /ecu
full year,
but the papyrus seems to be
year had begun.
tried to solve the difficulty
by
Revillout (R. E. vi. 154) has
that
the first year applies to
supposing
Cleopatra, ?/ ct8eA.</>?7, who on his theory ousted EuerII
in
fortieth year of his reign, but decided not to begin the
the
getes
of
her
own reign before the next Thoth ist. The difficulty
computation
second
the
however of supposing that the sovereign did not begin his or her reign
at once is equally great whether the preceding sovereign was dead or
whether he was only exiled, and with regard to the particular year
suggested by Revillout there
is
the further difficulty that a
Theban
papyrus (A. E. F. pap. 19) and an inscription (Strack. Mitth. K. Deutsch.
A. I. in Ath. 1894, p. 230) are dated in the forty-first year of Euergetes II.
I
am
inclined therefore to doubt whether
ei?
TO
aL
really coincides with
especially as the starting-point of the tax is not, in accordance with the conjecture of the Paris editors, accepted by Revillout, a-no
fis b^beKafj-rjvov,
0o>0
eco]s Meo-oprj,
and
the
firayoiJLfvat.
Rev. Pap. [57] 4
the first year is meant only Mesore and
of the b(DOKap.r]vov falling in the second
but probably
would suggest that by
rj^epaL,
'
the rest
0.1:0
/UTJJ;]OS Me<ro/>?j,
cf.
'
not impossible that a reference to the second year is lost in
In any case there must have been
the lacuna at the beginning of line 2.
year.
It is
an exceptional cause for Mesore being the starting-point, as Wilcken
remarks ; cf. note on Rev. Pap. 1. c.
4.
Possibly 5uaio>s,
6.
Perhaps
biaypa.fjiiJ.aTa:
cf.
cf.
[8] 19.
npa-yp.aTevarecrda]!..
note on Rev. Pap. [21]
and [73] I. 5iop0<ofie0a
cf.
vopovs:
notes on Rev. Pap. [39]
II.
i.e.
APPENDIX
I.
183
From the way in which these classes
cf. Rev. Pap. [57] i.
,
are mentioned, it would seem that the papyrus is not included in any one
of them, and if so, I should suggest it is a Trpoypajz/ia, cf. Rev. Pap. [37] 6.
But in [8] 5 there seems to be a cross-reference to another passage in
the papyrus as a Siaypa^ia, though that would not show that the whole
document was a biaypa^na, for 5taypa/i/xara are scattered up and down
the
ro/ios art rqt tXaiiuji, cf.
Rev. Pap. 39.
The meaning appears
9.
to be, as
M.
note.
suggests, that the tax-farmers
fill
up the list of /^ro^oi, not passing over any person who
was liable (vTroAoyos) to be called upon to serve as r(Aa>i>Tjy, cf. [5] 3
where 01 ava-nXripovvrfs receive a special o\lru>viov, and note on Rev. Pap.
were to
[34] 4.
13. Cf. Rev. Pap. [34]
only one-twentieth greater.
In this papyrus
14.
we
[56] 14-15, where the security has to be
2,
find the /Sao-iAuos
ypa^arets associated with
the oeconomus, no longer the airiypacpeus, as in the Rev. Pap., cf. [3] 18,
The antigrapheus is not mentioned in L. P. 62, though
[4] 16-17.
are associated with the tax-farmers in [8] 15.
Cf. [8] 3,
it
is
not
clear
whether
these are
conjecture avnypafaas, though
ai>Tiypa<peiy
where
the same persons as those mentioned in [8] 15, and see note on Rev.
Pap. [3]
2.
The
1 6.
Paris editors read
nothing to justify
TTCTT
TT(TTTa>[Kfv
.......
[53]
by
Trapo/ioAoyTjflrji
[2.] 5.
them
next
line.
The
t
rtav in
9.
10.
1 1.
is
tv Tj/uepaiy A, cf. [2] 3,
should suggest some phrase like TO? be
cf.
[8]
1 1
was unable to decipher the mutilated
but there
these letters
Perhaps
6. juqiuctoi?
reads
and following [34] 4
6,
7.
if
But a$ TJS av Tj^cpas is
Rev. Pap. [34] 3 and
ever existed here, they disappeared long ago.
required
oAAcoi; (sic),
or oAAou' in the facsimile, so that
co-,
i.
e.
c<ro[ftvi}v]
The papyrus however seemed
Paris editors read
letters after
accepting the reading
ir]i
to
me
TU>V vnoOrjKtov,
Wilck.
rr/v.
/36/3auo<r[u/ in
to have
/3c/3cuo>r[.
but there
is
no
trace of
the facsimile.
iA7j</K)T<i)j;
cf.
[3] 6.
Perhaps Karaypa^ay,
airoAiTroxn, cf. pap.
M. suggests
cf.
Zois
TU>V
ova-iw for the lacuna.
Rev. Pap. [34]
i,
TO
4.
the
APPENDIX L
184
12. UHTIV I
are to be
owe
men
Wilcken
to
the meaning
is
clearly that the sureties
make up any
of substance able to
deficiency
left
by the
tax-farmers.
and note on
13. Cf. [1] 9
ny [fTTav\fvryK(i><riv rni
me
occurred to
[5] 3.
[3] 6-7 ear 8e ot \aj3ovrfs ra o-u;u/3oAa
The conjectural restoration of 16
Tpa-nffav.
8coa-ovo-i]v, cf.
14-16. Probably
since I
rrjv
had seen the
original,
and
do not know whether
rpancCav suits the vestiges of letters visible at the end of the line which
in the facsimile may be almost anything.
17. OIKOVO/XT/O-TJI
cf.
Probably Kara
1 8.
[5] 14.
TO upoypa^a or
whatever the
title
of the papyrus
was.
[3.] 9. K[CU
II.
Wilcken.
Karacr^ovTdiv
cf.
Jos.
A.
xii. 4.
J.
Rev. Pap. [2] I note.
cf. Rev. Pap.
a7ro7ipa/xa
[18]
IO
tlnocriv
ITTJ
KOI
8uo ra
TTJS
14. Cf.
16.
17.
[4.]
i.
TOIS irpoyeypa/^euois
mateus, [3] 18;
cf.
7.
M. suggests
8.
The number
i.
e.
the oeconomus and basilicogram-
[1] 14.
KaraXo-yov as
one word.
of the year here
each other closely, but
might be
in the other cases
it is
8,
and a often resembling
certainly
a.
15. Trpos yeiTj/xara was seen by Wilcken and Mahaffy to be two words,
and opposed to TO>V Trpos apyupiov a>vu>v and TO>Z> npos -^a\Kov HTOVOIJ.OV in
The aTToiJ.oi.pa was in the third century B.C. partly a TT/JOS
[5] 16-19.
yen;|u,ara oovrj, but subsequently became an wvr) irpos \a\Kov LCTOVO^OV,
cf. note on Rev. Pap. [37] 19, and App. iii.
Tpane&v implies, as M. suggests, that the receipts of the taxthem in money, and that the securities
would be held in trust pending the 'handling of the crops.' Cf. Rev.
19. Trpos
farmers were to be credited to
Pap. [34] 10 note.
note on Rev. Pap. [34] 14.
suggests, ot avairX-npovvres are those
21. Siaypcu^T/o-eTcu
[5.] 3-
As M.
cf.
who
offer to
fill
up
If they
of farmers or undertake to obtain rfXawcu and eyyvot.
were successful, they were to receive a commission of 10 per cent., but
they were not allowed to offer a person money if he would join in the
the
list
(a? x fP a
ovOfvt,
ovOev Saxrouori).
If
they offered money, their recom-
APPENDIX
I.
185
mendation was rejected. This is more satisfactory than taking 01 avawAqpovirrw as equivalent to 01 eyAa^oi-rcy, meaning the tax-farmers who
fulfilled the terms of the contract.
For in that case we should have to
suppose that all reAawcu might receive an o^Kaviov besides the cTuyerrj/ia,
but cf. Rev. Pap. [12] 13, [31] 14, and [39] 14 notes. These passages
show that the payment of anything besides the 7riyjnj/za was then quite
exceptional, and it is unlikely that the tax-farmers would obtain more
favourable terms in the second century B.C. than in the third. If M.'s
correct, the difficulty of obtaining tax-farmers
Cf. note on Rev. Pap. [34] 4.
explanation
is
had become
serious.
The premium on
16.
100 drachmae
silver at this
and
sureties
period was therefore IO^T percent,
being equivalent to ic^.v drachmae irpos xoAxor,
where
the
rate of exchange is not very different, and
App.
(5),
iii
and
214-216.
App.
pp. 198-200
Cf. Rev. Pap. [17].
[6.] 6. Wilckcn suggests aurois.
cf.
in silver
ii
7.
ay
Wilcken.
ii. ovOfis
13.
Perhaps
14.
Ofw
Mahaflfy.
At
the end of the line Wilcken suggests ewi
[Tiapa]\ap<av.
another hand seems to have no reference to the subject
in
of the papyrus.
There are here three regulations concerning exemptions from
15.
taxation; (i) arArj 8 (torto or /xcrera)?) eeos rou al_, stating that the
existing areAciai would continue as before: (2) 16-18, stating that if any
new exemptions were granted VTTO [ TOU /3a(o-iAeo>s) ?, an equivalent allowance would be made to the tax-farmers from the produce already
if any of the existing arfAeuu were
would be added to the sum which the tax-farmers
had contracted to pay. 20-22 are obscure, but apparently refer to the
tax being put up to auction again under certain circumstances.
collected
(3) 19-20, stating that
confiscated, the tax
[8.]
There
The
Paris editors read SCKU [TO] uTrep/3o[Aioi> TCO]V
trace of 7Tf/>/3o in the facsimile, and there is not
no
virep/3oAioy and
is
The
rtav.
Perhaps
rifiTjcre(oi>.
room
for
v[?rep rco]r.
Troirjo-orrai is probably the oeconomus and basiliconote, and Rev. Pap. [14] 4 note.
14
Perhaps irpos
[1]
rots TeAconois, cf. line 5 irpos TTJI TpaTTtfri, but in line 3 vrpos has the
accusative not dative, and the accusative is the natural construction.
2.
subject of
grammateus,
cf.
Bb
APPENDIX L
186
5.
The
'
'
ten days mentioned in the
the ten days in line
cf.
note on [1]
14. [o^o]juaros, i.e. 'item,'
the lacuna.
There
19. If /3cunA.]ei
is
is
not
it
for [a8iKTj]/xaros, cf. [3]
is
be a reference to
cf.
fills
i.
another argument against Revillout's
theory that the 'first year' refers to Cleopatra,
seems to be a mistake for 8i/ccucos.
20. Possibly ayopafrvruv,
may
6.
suggested by the Paris editors, hardly
room
correct,
8taypa/^t/xa
[1] 3.
cf.
[1]
note.
APPENDIX
SOME NEW PETRIE
II.
PAPYRI.
1.
6'
Uavvi 76
5
'A2/ia/3'
EiifKp y
[
...... aAAa
K
1.
'AToe/3'
See note on [24]
9.
2. (xx).
[/3curiAevoim>s nroAe/btaiov] TOV IlToAe/xatov (T<arqp[os
.
<p
lepeco?
......
................
rou Aaiorou
......
]s /3a<riAca
6
[
................ ]<is VJTO rou Ttpos nji av .....
............... fijtpiSos ra x M aTl ca Trpay^a
)
10 [ra
[
[
ovs aSeA^ov 1 rous T[ ..... ]
.........
o/^uo/xoJKa
ovre atTos voo-<pfiov<rdqi
................ -napcvpevi^vy TJITIVIOVV tav
.............. (Tv]vTf\lV (TOl avdr]fJLpOV TTJl
]
TJ
B b 2
'
[.
.]
[.
APPENDIX
i88
II.
]; TOH
[paiai
15
XI/XJHTIJI ypax/reoxu
.]v
,]<a T(0v TrpayiJ.a[T](i>v ei? TO /3ao-[iXi]
[KOI>
]c<rdat ran /3cunXei
fjL(U(Vov
1.
[.
The formula shows
O/JK[
Ci . . .
rcoi opf/can
as
.]
that this papyrus cannot be older than the
twenty-seventh year,
[1] i and Introd. pp. xix sqq.
2. After -rov are two letters like 171.
cf.
3.
is
The number
Rev. Pap.
may be
of letters which
lost at the
end of the
line
not quite certain. The writing is extremely faint throughout.
6. Cf. Wilck. Akt. xi, and P. P. xlvi
There is not much doubt
(b).
that this papyrus
[27] 6 note.
10.
a written
is
Apparently
/3ao-iXtKos opuos
roor$ieio-0cu is
intended.
see lines 15, 17, and
Cf. [27]
cf.
n.
perhaps the Fayoum, cf. [31] 12, note and [71]
note.
The subject of the papyrus is connected with the building
of the dykes for reclaiming land from the lake, cf. Cleon's correspondence
13. ev ran AtjumrTji
in P. P.
3
HpaxXetSTjs
.....
et
[j.Tpr)(rai rots UTroyeypa/jtjuevois yeoo/)yois
8ia TO>V
K(tifjiap-)(u>v
KCU mofJ-oypa^fJiaTfutv
baveiov eis TOV (nropov rgy
5
tv root
K
K<J-|_
K/)ora)j;ps
ap.a TOIS fK(popiois KQOTWVOS
TOV KbL fis be TOUTO
(TTL
n\r)6o$ Kai crvpfioXov Trapacr^
cppuxTo L Ke
et?
i.
BeiKViKiba bia K(p.ap\(av
The papyrus was covered
......
.
Tr/pps
A6vp a (or X)
upoTwos .....
Tiapa
with a thick coating of plaster and
APPENDIX
the ink
part
is
extremely
faint
189
the ends of the lines are for the most
Cf. the regulation
illegible.
II.
concerning the distribution of seed
in [48] 3 note.
7.
Perhaps uapaa-xts
8.
The
irpos ejxe.
twenty-fifth year belongs to Philadelphus or Euergetes.
4. (E").
..... ]TOV Xota\
[ws TOU]
/ujjuoy
KCU Tu/3t TOV
a T
1"
Kal
77
L
"
ft)<r7
Ap
5 [<vAa]Ktn/i TTJS Tlo\e)ji<avos ptpibos cos TOV
fx
Kai a)crr
]P
rov prfvos v
[cos
TOV
COS
[fXfptSos]
Afx
xa
.....
P Kat
fXTJVOS /*
toot
icut
yyvos
it
0e
TTJS
wre
BLMVI
rrjs
X a^ w Kat ^OTf
....... ]i TT;S fiixpa? Ai/ifT/s ws rov ^rjvos A x ^
...... Kat a>crre e</>o8ots TOIS axoXou^ouo-i rwi
......... roimoi> ^>[uX]oKiTtoy ov&i \ o\j/<aviov
........ ecaoTOj;[.
Kal wore TOIS
x
[
[
10
.]
.................. fiTjvos ovo-i K? vrj
.................. Kai a>0re TOIS axoXou
cai toore TOIS aKoAov
[dov&i ..............
...................
avrov TK Kat
[dovvi
.......................... Tots Ayr/uopi
[
15
3.
The
eighth year
may
belong to either the third, fourth or
fifth
Ptolemy.
4.
Judging by the comparatively low numbers of the drachmae, they
Trpos xaAnov, cf. Rev. Pap. [40]
are probably on the silver standard but
and App.
iii
If ^eptSos after
ejiiorov is understood, not
pp. 196-8.
written out, about five or six letters are lost at the beginning of lines
3-10. eoore: cf. Rev. Pap. [CO] 21 note.
5. cos TOU jiTjuos: cf.
9.
10.
Aif-irrjs
</>o8ois
M.
:
cf.
Rev. Pap. [12]
Rev. Pap. [10]
inspectors of the dykes.
15.
where a /xtKpa At/xirrj is mentioned.
note.
Here they are probably the
Cf. P. P. xiii (5) 3,
APPENDIX
190
II.
5.
(a) Col.
Col. 2.
1.
KOI
ava
]/3L
]/2fcyLy'r/3'
Ae
am
K-y
ava
pvp
//xe
ai apyvpiov
]vvr)
TO
[A5Ly'
]a"
9 20
yivcrai
10 (ruv
8e
(*)
ava
ava
ava
ava
5
[a]va
Tq a
at apyv[piov]
0)1
av[v] 5e [TOISJ -npos apyvpiov
10
[KOI irepie<yai]
oivou
]rots A0ia<n;Aoi;
]
Ka Lb'
pAa
ava
aya
rois
Trpos
apyvpiov
oivov -neptfivai
apy]vpiov
Ar/[
v\.
APPENDIX
II.
191
APPENDIX
192
Dismissing for the
moment
conclusion to be drawn from
there
no doubt.
is
The account
alone,
in lines
is
too fragmentary for any
proceed to
is
3-8
col. 2
about which
as follows
204 drachmae
70
8 dr. 3 obols (-npos xaA.Koy)
8 dr.
35
7 dr. 3 obols
262
24 metretae
at
5 dr-
23
152 metretae
which are in silver
It will be noticed that
number
the
which
col. i
it
II.
of
in line
560
T
dr. 3 obols.
3* dr.
obols
1157
dr. 3
1043
dr. 3 obols.
6 the multiplication is incorrect, since
115, but the addition is correct.
drachmae should be
3 obols in copper were therefore equivalent to 1043 dr. 3 obols
On this use of at meaning which are equivalent to cf.
Leipzig pap. 8 F 32, and on the importance of this for the coinage
The average price of these metretae was
question see App. iii.
1157
in
dr.
little
'
'
silver.
under
7 silver
drachmae each,
cf.
[31] 4 note.
IO44 T\ metretae for 7328 dr. 3 obols,
each metretes. In lines 5. 6, &c. L means J.
in line 9,
(b) is
a similar
list
obols.
The grand
dr.
little
The average
over 7 dr. for
x a ^ K v> the total in lines 6-7
which is in silver 3091 dr.
47 85! (corrected to 4810) metretae
of metretae sold
being 385^ metretae for 3428
is
irpos
i obol,
total in line 8 is
4 obols, i. e. about 8 dr. 4 obols each.
a
similar
list; a number of metretae are sold for 3/91 dr.
(c)
which
is
in silver 3399 dr. 4^ obols.
Total 574! metretae
ii obols,
dr.
for 4462
3 obols, i.e. a little over 7! drachmae each.
for
41964
dr.
is
In (d) the metretae are sold Trpos apyvpiov, the average being
8 drachmae, since far the greatest number is sold at that price.
To
about
i lines 10 and
obviously refer to metretae
(a), in col.
drachmae each, the totals being 209 and 160 drachmae, and
we should expect line 12 to be the sum of these two lines, cf. lines 7-9.
But in place of 369 drachmae, we have 332 dr. 4 obols. Probably the
prices in 10 and n were irpos x a ^ KW afl d the writer has given the
equivalent amount in silver without writing down the amount npos
The proportion between silver and copper is then very nearly
xaAKoy.
the same as in (c).
return to
sold for 6
>
APPENDIX
III.
THE SILVER AND COPPER COINAGE OF THE PTOLEMIES.
i.
PROPOSE
in this
Introduction.
Appendix
to discuss the evidence available for
(i) what was the normal ratio of
and a copper drachma (2) under what
circumstances was copper at a discount, and what was the discount
(3) what was the ratio of weight between a silver coin and an equivalent amount of copper coins, or what was the ratio between silver
and copper regarded as coins, and was this the same as the ratio
between silver and copper regarded as metals ? The generally accepted
authority for the monetary standards and ratios of value in Ptolemaic
coinage is M. Eugene Revillout, whose famous Lcttres d M. Lenormant
the solution of three questions;
exchange between
a__silver
in the Rev. Egypt, for 1882-3 have been thought to offer a satisfactory
The evidence on which he there
solution of the difficult problems.
relied consisted partly of demotic papyri, partly of coins.
Since then
however much new evidence has come to light. In 1883 appeared
Mr. Poolers monumental Catalogue of the Ptolemaic coins in the British
Museum, in which we have a classification of the copper coins by
a numismatist of the first rank. The discovery of the Petrie papyri
and now of the Revenue Papyrus has revolutionized our knowledge
of the earlier Ptolemaic period.
Lastly Prof. Wilcken has collected
much valuable information connected with the coinage in his forthcoming
Corpus Ostracorum, information which he has most generously placed
at my disposal. To these, I am told, will shortly be added M. Revillout's
long promised Mttangcs sur la mttrologie et tfaonomie politique, &c.
Whether he has changed his views in any respects I do not know,
though
from
the fact that he has
CC
just
republished his Lettres
APPENDIX
94
M. Lenormant
III.
with only a few unimportant alterations, I conjecture
The uncertainty is perhaps regrettable, for the con-
that he has not.
of this essay is that of the conclusions first enunciated by
Revillout in the Revue Egyptologique, re-asserted in his Papyrus
tention
M.
Bilingue du temps de Philopator (Proc. Soc. Bibl. Arch. 1891-2), and
now once more asserted in his re-issue of the Lettres, the greater part
is
altogether invalid, and the remainder requires in several cases
much
modification.
Side by side with
my
criticism of
M. Revillout's
own theory on the whole problem,
theory,
propose to develop
can
as yet carry us.
And here let
so far as the available evidence
my
me
say that however
M.
Revillout,
much I may have occasion to disagree with
no one recognizes more fully than myself that it was
his elucidation of the signs for the fractions of the drachma in Greek
papyri, and the evidence from demotic papyri brought by him to
bear upon the question, which have made any satisfactory solution
possible.
The
history of Ptolemaic coinage has been divided
by M.
into three periods; (i) the period of the silver standard
to Euergetes
(2) the period of transition, when copper
;
Revillout
from Soter
first
comes
into general use in the reigns of Philopator and Epiphanes ; (3) the
period of the copper standard from Philometor onwards. It will be
convenient to follow this classification, and for the present I pass
over the evidence of the copper coins, and confine myself to the
documentary evidence, which, supplemented by the evidence of the
silver coins, must be the first guide towards forming a satisfactory theory
concerning the copper coinage, although the ultimate solution of the
chief problems connected with the standard and ratio must be looked
for
more from the numismatist than from the
2.
Documentary Evidence for
scholar.
the period of the Silver Standard.
First then as to the copper coinage of the three earliest Ptolemies,
what was a copper drachma, and in what relation did it stand to the
silver drachma?
Here we are met at the outset by M. Revillout,
who arguing from the silence of the demotic papyri on the subject
of copper maintains that copper was only money of account, used
merely for paying the fractions of the silver drachma, and that silver
APPENDIX
III.
195
was the practically universal coinage. But how little reliance can be
placed on the silence of the demotic documents was shown both by
the Petrie papyri, which contain mentions of comparatively large
sums paid in copper drachmae as far back as the thirty-first year of
Philadelphus, and by the Revenue Papyrus, which proves that in the
twenty-seventh year of the same king all the accounts of one of the
principal revenues in the country, the oil monopoly, were kept in
copper, the contractors paying the government in copper, [60] 13-15,
and receiving payments in copper, [40] 9-1 1 note.
Copper therefore was largely used in Philadelphus' time not merely
in private transactions,
but even in
In what relation did
it
in the case of the oil
official
payments
to the government.
The Rev.
stand to silver?
Pap. shows that
was
monopoly copper
accepted by the government
from the tax-farmers at
its full value.
This is the only possible
of
interpretation
[60] 13-15 7ra>Xou/i> TTJV o>rrji> -n-pos \a\Kov KOI Arj^o/ze^a
From the context either the stater or the
<is TOV orarTjpa ofio\ovs Kb.
obols must be copper coins,
cf.
[76] 4.
The
silver stater
is
by
far
the commonest silver coin of the Ptolemaic period, and there is no
evidence, documentary or numismatic, that there were copper staters.
phrase in the pap. C of Leyden, \O\KOVS orarrj/jfiTjovs, which has
been sometimes thought to prove the existence of copper staters, is,
as M. Revillout has excellently pointed out, quite different from \a\Kov
The
and means 'copper coins representing staters.'
Therefore
be
and
cannot
copper,
gold staters were worth
20 silver drachmae, which is clearly unsuitable, they must be silver
and the obols must be copper. The formula by which the equality
between silver and copper is here expressed, not 6 obols = i drachma,'
oTOTTjpa?,
in [60] 13 as the staters
'
24 obols = i stater,'
because
it
shows
that
extremely important,
just as the typical unit
of silver both here and in [76] 4 is the stater or tetradrachm, by far
the commonest coin, so the typical unit of copper in both cases is
or '48 chalci=i drachma,' or anything
else,
but
'
is
the obol, which therefore was probably also a
common
'far-reaching consequences of this formula will appear
to discuss the demotic papyri of the next period.
In the case of certain taxes then
coin.
when
The
come
copper obols were accepted in
But there is no mention
payment
in the Rev. Pap. of the 'copper drachmae' which are found in conof large
sums without discount.
CC2
APPENDIX
196
III.
temporary documents from the Petrie collection. Wherever payments
in copper are mentioned in the Rev. Pap., the payments are uniformly
irpos xaXnov, i.e. in drachmae on the silver standard paid in copper,
about which phrase there is no difficulty but the phrase \a\Kov bpaxpai
;
does not appear. With regard to the instances of the last phrase in
the Petrie papyri, is the theory provisionally proposed by Mr. Mahaffy
to be accepted, that they are copper drachmae in the same sense
'
'
as the copper drachmae of the next century which, whatever may
be their precise ratio of exchange, were worth but a small fraction of
a silver drachma
There are nine instances of copper drachmae among papyri which,
whether dated or not, can safely be attributed to the period before
the great change from a silver to a copper standard took place. These
part II. xiii (17), dated the thirty-first year of Philadelphus
xxvi
(2)
(7), dated the thirty-third year of Philadelphus, where in line 7
Wilcken reads the original TO. x a ^ KOV [fy ]p a X!u [ (01
*0]ifwwi (3) xxvi
(6), dated the eighth year of Euergetes, which has yjaXK\ov K]
(4)
xxvi (4), dated the eighth year of Euergetes, where in line 8 I read
are (i)
'
Xa\Kov h A
xxviii
(8)
(5) xliv, written in the reign
xxxix
(d]
(9)
xxiv
(&)
of Euergetes; (6) xiv (i c] (7)
these (2), (3), (4), (8), and (9)
;
Of
With regard to the rest the
them are found the enormous
sums in copper drachmae which are found in the next century, when
e.g. the price of an ox is 21,000 drachme (L. P. 58, 11. 4-5); and the
house of Nephoris and the twins is valued at 120 talents of copper
are too fragmentary to prove anything.
most noticeable fact is that nowhere among
(L. P.
In (i) 231 i dr. of copper are paid together
of silver; while in (5) the rent of a farm is 65 dr. of
copper, apparently for a year. These facts alone would make us suspect that X<*A.KOU bpaxpai at this period are equivalent to the drachmae
22,
with 617!
11.
18-19).
dr.
in
payments
at
first
-npos
^O\KOV of the Rev. Pap.
For though
it
may seem
sight that x a ^ KGV fy>axMt ought to mean in the third century B. C.
they mean in the second, to a Greek of the third century B. C. the
what
drachma was
essentially a silver coin,
and
in reality there
is
much
speaking of a drachma of copper as a silver drachma's
worth in copper than in using it for a ' copper drachma.' The question
less difficulty in
In P. P. part
I,
xxiii the large
numbers
refer not to
copper drachmae, but to
ravf)ia.
APPENDIX
where
III.
is
however
is
Tt\lvdoV\K<H Ot (fl\Tl(t>OTf$ (\KV<TO.l [7T\lP0Ou]
definitely settled
by
(6),
197
in lines
3-5 the correct reading
0)OT
<tS TTJV
Mr.
TTroXe/xai8i /3ao-i[XiKrjj;] KaTa\v<riv, eKaorr/s M H i, \O\KOV \~ K.
Mahaffy, reading the last letter x, was led to suggest that in this passage
600 copper drachmae were equivalent to 10 silver. But the K is certain,
tv
and therefore the
price for dragging 20,000 bricks (including the value
of the bricks themselves, cf. i b) was 10 dr. x^* " for each 10,000.
Now in xii (4) the price of 10,000 bricks is 12 dr., which, as the metal
is not stated, we should expect to be silver drachmae, and in xiv (i b)
the price of 10,000 bricks is 15 dr., \O\KOV being erased. The difference
in the prices depends, as Mr. Petrie suggests, on the distance which
they have to be carried. But it is absolutely impossible that the price
of bricks could ever have been 10 copper drachmae per 10,000, if these
copper drachmae are the copper drachmae of the next century and if
any doubt can still rest on the identity of x<*A./cou bpa\fj.ai at this period
;
with payments irpos x a^ KOV ft ls removed by (7). That papyrus contains
a long list of names with sums of money opposite to them that these
>
sums are copper drachmae is proved by the totals x a (^ KOV ) which occur
e.g. in [1] 2, and the payments are clearly concerned with oil, which is
probably sesame oil since cici is only specified in a few instances.
The whole process of the manufacture and sale of oil is known from
part C of the Rev. Pap., and there can be little doubt as to the correctness of Mr. Mahaffy's suggestion in P. P.
is
list
by them
of
eAaio/caTrrjAxH for the
Fayoum
App.
p. 5,
that this papyrus
together with the sums paid
Mr. Mahaffy remarked
that all the sums were
he might have gone a
If Mr. Mahafify's
step further, for they are nearly all multiples of 42.
explanation of this papyrus is correct, the meaning of this number in
the light of the Revenue Papyrus is clear. The retail price of a metretes
of sesame oil and cici was irpos x a^ KOV 4^ dr., [^0]. 9> therefore the
eAaioKaTTTjXoi must have received the oil from the contractors at a reAnd, though the retail price may of course have
duction, cf. [48] 13.
altered considerably between the date of the Rev. Pap. and that of
the P. P. xxix, the correspondence between the number which
[47] and [48].
multiples of 7, but
to the contractors,
cf.
would be expected and the number which
is
found
is
strong enough
APPENDIX
198
to
make
it
III.
extremely probable that the 42 drachmae x a^ KOU are the
price of a metretes paid to the contractors by the KcnrrjAoi, and that
7 drachmae, of which the remaining numbers are multiples, was the
In any case it is hardly possible to suppose that
price of 2 choes.
the 42 drachmae x a^ KOV are calculated on a standard different from
the 48 drachmae paid irpos x a^ KOV
"
To sum up
the results reached so
far,
while M. Revillout's contention
was only one
standard has been vindicated from objections which might be brought
from the Petrie papyri, his theory that copper was at this time merely
that in the reigns
of the
first
Ptolemies there
three
money of account, used for the fractions of the drachma, and that
as late as the time of Philopator all the taxes were paid in silver
(Pap. Biling. Proc. Soc. Bibl. Arch. Jan. 1892, p. 128), has been shown to
As far back as the Greek papyri carry us, we find large
be erroneous.
payments being made in copper at its full value, even
to the government.
Moreover the excessive rarity of
silver coins of a smaller
in
all
payments
Ptolemaic
denomination than the tetradrachm shows that
payments of sums less than 4 drachmae must habitually have been
made in copper. In order to obtain the ratio between silver and copper
only remains to discover the normal weight of the obol.
M. Revillout and I are not agreed, I postpone the
question for the present, and pass to the consideration of the second
question under what circumstances was copper at a discount, and what
at par,
But as
it
on
this point
was the normal rate of the discount at
The
this period
all-important authority for this
would have been [76] 4-5, but
the passage is mutilated and the decisive number is lost. Nevertheless
several conclusions may be drawn from that passage.
First the regulation concerns all banks throughout the country, therefore the rate
copper in question was the same everywhere.
Secondly, as in [60] 13, the stater and the obol are used as the typical
silver and copper coins. Thirdly, this copper which was at a discount
must have been paid into the banks either as payment of a tax ir/aos
of discount
on the
But as
XaX/cov, or of a tax which ought to have been paid in silver.
the copper paid into the banks by the contractors for the oil monopoly
was accepted by the government from them at par, [60] 13-15, it is
very unlikely that, when the government came to reckon with the
contractors for the banks, the bankers had to pay on the copper
APPENDIX
III.
199
oil monopoly had escaped.
Moreover the analogy of the next century, when copper was accepted
at par (\a\Kos t<roi>o/*os) in the case of certain taxes and at a discount
as payment of taxes which ought to have been paid in silver (\O\KOS
ov aXAayrj), makes it practically certain that even in the time of Philadelphus copper was accepted at a discount by the banks on behalf
of the government in payment of taxes which ought to have been paid
a discount which the contractors for the
in silver.
What
has been lost through the mutilation of [76] 4, can however to
In App. ii. no. 5 there
sources.
are three examples of the conversion of sums paid irpo? \a\Kov into silver
some extent be recovered from other
drachmae.
In (a) [2] 7-8
silver, in (b)
157$ dr. in copper are equivalent to 1043 in
obol in copper to 3091 dr. i i ob. in silver, and
1
6-7 3429 dr. \
14-15 3791 dr. I \ obols in copper to 3399 dr. 4$ ob. in silver.
discount on copper is in the first two cases approximately loj per
cent.,
in the third
sums
in (c)
9JJ
per cent.
It is
noticeable that in the case of these
The
which refer to wine, probably received by the oeconomus as payment
of the aTro/iotpa and sold by him in the open market, cf. [33] 5, [34] 10,
the rate of discount varies slightly, so that the official rate for the banks
did not altogether control the rate of exchange in commercial transactions, although it is not likely that there was ever a considerable
between the official and the private rate of discount.
Besides this papyrus there is an instance of the rate of discount
in ostracon 331 of Prof. Wilcken's Corpus, which records the payment
difference
'
of \a(\Kov) as K<7V TT, i. e. 80 drachmae of copper at the rate of 26^ obols.'
The ostracon is dated in the twenty-second year of a Ptolemy who for
palaeographical reasons must be one of the earlier kings, and as the
drachmae
question must from the smallness of their
calculated on the silver not on the copper standard, it
in
number be
far more
is
likely that the ostracon belongs to the reign of Euergetes than to that
Epiphanes, when copper drachmae usually, perhaps universally,
meant copper drachmae on the copper standard. The meaning of
the 26^ obols was in the light of [60] 13 and [76] 4 at once obvious
to Mr. Mahafify and myself.
This copper 'at the rate of 26* obols'
means copper obols of which 26 J would be counted as the equivalent
of
of a stater, as opposed to the 24 copper obols of the Rev. Pap. accepted
at par.
This explanation is completely corroborated by a hitherto
APPENDIX
200
unexplained passage
i.
possibly
the papyrus
c,
in
Pap. Zois
III.
line 33, in
i obol) is prefixed to the sum
called \a\Kos ov a\\a-yrj, and these
e.
the view expressed above, that the obol
just as the stater is the typical silver coin.
is
which x a
* *<?* (or
which is elsewhere in
two passages confirm
the typical
According
copper coin
to the ostracon
therefore 26 J obols in copper are equivalent to a stater or 24 obols
in silver, and the rate of discount is
per cent., a little higher than
the rates found in
App.
ii
no. 5.
which belongs to the same reign as Ostr. 331, mentions TT/>OS
These must be different from 60 dr.
apyvpi(o}v ei]KovTa sc. drachmae.
apyvpiov, and probably %akKov is to be supplied, since x a ^ K s trpos apyvpiov
occurs in the next century, and, as I shall show, means copper accepted
Ostr. 329,
at par.
To sum up
the slender evidence available for the rate of discount at
most remarkable point is the excessive smallness of the
silver.
For it is possible that from the 10 per cent., which
on
premium
seems to have been the normal rate, something ought to be subtracted
for the carriage and other expenses of the heavier metal, cf. L. P. 62 [5]
17, so that the real rate of discount may have been even less than 10 per
this period, the
In any case
probable that
many private transactions copper
no evidence from the papyri that
copper was in the time of Philadelphia and Euergetes a token coinage,
The reign of Soter,
nor, as I shall show, is there any from the coins.
of whose copper coinage there is no literary and hardly any numismatic
evidence, will be discussed later.
cent.
passed at
its full
3.
it is
value,
and there
in
is
Documentary Evidence for
the period
of Transition.
The demotic papyri of this period show, according to M.Revillout,that
Philopator was the first Ptolemy who introduced the copper standard of
'
120: i, by which 24 copper argenteus-outens or, to give the demotic
names of the coins their Greek equivalents which have been perfectly
'
2
by M. Revillout,48o copper drachmae, were equal to T g- of a
argenteus-outen, or 4 silver drachmae. Silver, he thinks however,
established
silver
still
remained
in Philopator's reign
the principal standard (Pap. Biting.
Egypt, and in the next reign for the Thebaid,
so long as it was governed by the insurgent kings, the discovery of
whom is one of M. Revillout's most valuable contributions to Ptolemaic
1.
c.
Dec. 1891,
p. 80) for all
APPENDIX
201
III.
But for the rest of Egypt at the beginning of Epiphanes'
and for the Thebaid when it was reconquered at the end of his
history.
reign,
copper standard implying payment in copper became uniprivate transactions and appears even in payments to the
reign, the
versal
in
government.
Before discussing the demotic papyri of this period, I will consider
Two alone can be certainly assigned to the reign of Philopator, P. P. xlvii (see Wilck. G. G. A., Jan. 1895) in which the drachmae
the Greek.
are silver, and the bilingual papyrus in the British Museum commented
on (1. c.) at great length by M. Revillout. M. Revillout claims that the
Greek docket of
this
papyrus confirms his previous theory about the
in order to explain certain anomalies in
certainly a most elaborate and ingenious theory.
builds
it
up what
is
'
'
standard at this period, and
Unfortunately, in all the points essential for the question of the coinage,
Revillout has misread the papyrus, of which the correct transcription
M.
with an autotype is given by the Palaeographical Society, series ii, 143.
The papyrus has not OKTO> 8io/3oAovs, i.e. 8 diobols, but OKTCD 5uo/3oAovs
i.
e.
8 (drachmae) 2 obols, the sign for
happens on the ostraca
drachma being omitted
as so often
not \O\K(OV)
'
i.e.
r\
a(AAay/js) reo-aapas oftoXovs, but
for \a\Ktaia 4 drachmae I obol.'
If it
XaAKiaiav reacrapas o/3oAof
is worth while to hazard conjectures about an
unknown word like x<*^on copper, though on what sum
is not clear, since the sum for xa\Kiaia is half the 8 dr. 2 obols, which
was the tax of TV levied on the sale of the farm in question. But in the
absence of any parallel passage it is useless to found an argument upon it.
Kiaiav, possibly
it
refers to the discount
P. P. xxxii (i),
dated in the eighth year of a Ptolemy
was
almost certainly neither Philapalaeographical grounds
nor
and
as
there is no reason for assigning any
who,
delphus
Euergetes,
papyrus in the Petrie collection to the reign of Philometor, was therefore
Thirdly, there
is
who on
Philopator or Epiphanes, with a slight balance of probability, palacoThe question is of some importance since
graphically, for Epiphanes.
the copper drachmae mentioned in the papyrus are unquestionably on
the copper standard, but cannot be decided unless it should appear that
the copper drachmae on the copper standard were not instituted before
Epiphanes' reign. Fourthly, there is P. P. xxvii. 5, undated, but written
in a very peculiar hand quite different from the ordinary hands of the
third century.
The papyrus mentions enormous sums
Dd
in
\O\KOS
ro-
APPENDIX
202
III..
and x a^ K s ov aXAay?j which are unquestionably copper drachmae on
the copper standard, and it is therefore on every ground to be assigned
to the end of the third century or the beginning of the second.
Fifth,
and most important of all, is P. P. xlvi, dated the second and fourth
years of Epiphanes, where is found the mention of 2 talents and of
i talent
516^ dr. in x a ^ KOS ^P * a(pyvptov), for so Prof. Wilcken rightly
vofj.0?
explains the abbreviation comparing the known use of XO.\KOS irpos
It is quite certain that these sums were calculated
apyvpiov elsewhere.
on the copper standard
and this will be a convenient place for con;
the
of
the
three difficult phrases x a^ K s lowo/^oy, ov
sidering
meaning
The fourth technical term, x a^ KOS fis K T V
aAXayr? and vpos apyvpiov.
>
has already been explained.
It is to Prof.
terms
is
Lumbroso
that the credit of elucidating the first two
He there suggests that the distinction
due, see Rec. pp. 43-6.
between them
of coinage.
is
purely financial and has nothing to do with two kinds
is copper paid in the case of taxes in which
x a ^ KO? wovofjios
payment was required in copper and therefore no discount was charged,
while xaA*os ov aX\ayrj, copper on which there was a discount, is copper
paid in the case of taxes which ought to have been paid in silver. This
perfectly explains the passage in L. P. 62 [5] 16-21, and is confirmed
by the interchange
one explanation
was
issuing his
with x a ^ KO * t ? K<TV since the
Revillout however, when he
edition of the Lettres, was not content with this
of x a ^ K
suits
first
v o-XXayrj
>
M.
both terms.
view (see Rev. eg. iii. 117). He there suggests that X^KOS lo-ovofxos is
the new copper coinage of Philopator and Epiphanes at the ratio of
120: i, while XAKOS ou aAXayrj was the pre-existing copper of Phila-
delphus and Euergetes, which as it was not on a ratio of 120 i was at
a discount. That I am not misrepresenting M. Revillout's meaning is
:
shown by the fact that this view of XAKO? icrovonos as a coin is mentioned as his by Mr. Head in his Historia Nttmmontm, p. 713 note, and
by Mr. Mahaffy in P. P. part ii. Introd. p. 12. This explanation suits
and indeed would,
if correct, be a strong argument for the
Revillout there and elsewhere, as in Pap. Biting. 1. c.
Dec. 1891, p. 96, takes up, that a drachma x a^ KOV i<rovofj.ov, or copper
drachma weighing the same as a silver drachma of which it was worth
excellently,
position which
M.
was the invention of Philopator but it is quite incompatible with the
position which he adopts in his discussion of the weights of the copper
jl^,
APPENDIX
III.
203
when he speaks of la proportion prdexistante of 120 to i set up
by Philopator, and makes the identity of weight and value between the
obol on the silver standard and the 20 drachmae on the copper standard
the whole basis of his system. The confusion is made worse by the fact
'
coins,
that in his explanation of KTOVO^OS in Pap. Biling. I.e. Jan. 1892 he
returned to the view expressed by Prof. Lumbroso and yet speaks of
the nouvelle isonomie in the time of Philopator. The fact is that
'
'
M. Revillout has
positions.
was not.
Biling.
1.
tried to stand alternately upon two contradictory proEither copper at 120: i was instituted by Philopator, or it
If it was (as M. Revillout says in Rev. e*g. iii. 117 and Pap.
c. p. 96), and the previously existing obols of Philadelphus did
not weigh the same as the new 20 drachmae pieces of Philopator, then
M. Revillout has successfully demolished his own theory of the weights
and the identity of the obol with the 20 drachma piece, which is the basis
of his theory of
20 to
as the ratio between both the value of a silver
and a copper drachma, and the weight of 120 copper drachmae and
one silver drachma. On the other hand if M. Revillout elects to stand
by his weights, he must, to be consistent, renounce his first explanation
of HTovofjios as having anything to do with coins, and cease therefore
to
were a special coinage at all.
is prepared to choose I do not
recent re-issue of the Lcttres he speaks of KTOVO^OS as
speak of 'cuivre isonome' as
Which horn
of the
if
it
dilemma M. Revillout
know, for in his
he spoke of it in the first edition of the Lettres when, to judge by his
article which appeared contemporaneously in the Rev. eg., he believed
his own explanation of that term.
But as that explanation was fatal to
his theory of the coinage and is on his own showing contradicted by
the coins, I shall assume that he now adopts Prof. Lumbroso's explanation which is less disastrous to him, and for the present content myself
with pointing out that the only support from the papyri which might be
given to his theory that the copper drachma and silver drachma after
How far the
Philopator's time weighed the same, must be withdrawn.
theory will stand without this support will be discussed later.
It is noticeable that to-oropios and ov aAAay?; have not yet been
found with drachmae on the silver standard, while x a^ KOS CIJ K<3"V and
perhaps \O\KOS Trpos apyv^iov are found applied to copper drachmae on
both standards. Just as \a\nos is K$-V seems to be the forerunner of
\O\KOS ou aAAayr;, which usually, though not always, as the papyrus of
APPENDIX
204
III.
Zois shows, superseded it, so yaXwi Tipos apyvpiov seems to be the forerunner of \a\Kcs KrovofjLos, which after the adoption of the copper standard
became the commoner term. First a term is required in the period of
the silver standard to be contrasted with xaXnos ei? K<TV and to mean
copper which was accepted at par. Secondly the
literal
meaning of xaA*os
'copper against silver' (cf. [60] 13 ircoAov/xez; Trpos ^a\Kov),
suits the view that it is identical with XAKOS KTOVOJUOS, while it is very
difficult to see what third class of copper could exist in addition to copper
Trpos apyvpiov,
at par and copper at a discount (cf. L. P. [5] 16-21). My explanation is
somewhat confirmed by a comparison of P. P. xlvi with a second century
B. c. ostracon, cf. note on
[37] 19. In the papyrus a surety has to pay I
talent 516^ dr. x^A/coti irpos apyvpiov on behalf of a taxfarmer who was unable
to pay the goverment the two talents which he had agreed to collect as
the a-rrofj-oipa from two villages.
It is by no means certain that because
the surety had to pay in x a ^ KO * ^P * apyvpiov, therefore the two talents
originally promised were also in x a A<o? Trpos apyvpiov.
But the analogy
of the Zois papyri, in which the original debt and the sum paid by the
surety are both in x^A/cos ov aXXayy, at any rate makes that view tenable.
If this assumption be correct, the identity of \a\Kos Trpos apyvpiov with
XaAxos icrovopos is practically certain, for the ostracon shows that the
ciTro/uoipa in the second century B. C. was no longer an (avrj irpos yeinj/xara
or Trpos apyvpiov, as it had been in the time of Philadelphus [24] 4, 10,
12,
but had become an
recorded by the ostracon
corrj
is
Trpos
x a ^ KOV
KTOVOJJ.OV,
in x^A/cos i(rovop.os
since the
and there
is
payment
no reason to
suppose that XAKOS TT/JOS apyvpiov represents a third stage intermediate
between the other two. The phrase xA/cos Trpos apyvpiov is found as late
as the fortieth year of Euergetes II, see Wilck. Akt. i. 19; and the
meaning which I have proposed is quite consistent with its use there,
where
interchanged with xaAxo? alone.
So far as the slender evidence of the Greek papyri from this period
carries us, it confirms M. Revillout's theory that the general change
from the silver to the copper standard took place at the beginning of
it is
Epiphanes' reign, but
it is
indecisive on the question whether the copper
drachmae were instituted side by side with the silver by Philopator, and
on the question what their exchange value was. These problems thereThe
fore must be discussed on the evidence of the demotic papyri.
of
coins
in Greek drachmae has, as
names
the
demotic
of
equivalence
APPENDIX
I
have
said,
based at
III.
205
been perfectly established by M. Rcvillout, whose theory,
only on demotic, has been since confirmed by numerous
first
and ostraca.
bilingual papyri
'
The demotic system
is
founded on the
20 drachmae, divided into 5 shekels or tctraargcnteus-outen
drachms and 10 kati or didrachms and as the 'argenteus-outen,'
or
shekels, and kati may be either of silver or copper, the drachmae may
equally be silver or copper. The numbers found in the period of the
silver standard are very small compared with the numbers in the period
'
of the copper standard, when thousands of argenteus-outens not infrequently occur, and there is, as a rule, no difficulty in determining which
'
standard
The same cannot however always be said of the
from which M. Revillout arrives at the ratio of 1 20 i
meant.
is
formula 24
=T
2
ff
between the value of a silver and copper drachma. As M. Revillout
bases on two papyri his theory that Philopator gave the name of ' argenteus-outens and drachmae to the previously existing copper coins called
obols and chalci in Greek (since no mention of copper has yet occurred
in a demotic papyrus earlier than Philopator, I leave their demotic
'
names to M. Revillout), I give his latest translation of the passages in
the two papyri relating to the coinage, together with an example from
the later period, when there is no question as to the standard meant.
But
sake of clearness, it is necessary to point out that in
the
ratio
of exchange between silver and copper drachmae,
discussing
not
I am
discussing the ratio between silver and copper as such,
first,
for the
is to say the ratio of value between a silver and copper coin of
equal weight, which is another and distinct question, to be decided by
cannot find out the last question until we have
different evidence.
that
We
a more or less probable hypothesis on the question
drachmae were worth one silver drachma. But even
how many copper
we solve the first
if
question and find out how many copper drachmae were worth one
silver, we still cannot discover the answer to the second unless we know
how much
a copper drachma normally weighed, and this is just the disI do not of course mean by this to imply that we are not
puted point.
much
nearer to the ultimate ratio
when we have found out the
ratio of
value between a silver and a copper uten and drachma.
Both the
Greek and the demotic names for the copper coins imply certain weights,
but unfortunately there are at least two possible utens and drachmae of
The choice of one or the other of these alternatives
different weights.
APPENDIX
206
III.
must depend on which suits the general classification of the coins best,
and that can be decided only by an expert in the coins themselves. In
fact no theory of the ratio of exchange between a silver and a copper
drachma can, in the absence of direct evidence, be accepted unless it
explains the coins and on the other hand, a theory based on proba;
much
higher level of certainty, if it explains
the coins. The two questions therefore have these points in connexion,
and as on M. Revillout's theory the answer to each is the same, he
be raised to a
bilities will
naturally does not keep them distinct but, as I have said, the solution
No papyrus can tell us
to each really comes from a different quarter.
the normal weight of the copper drachma, on which the ultimate ratio
;
silver and copper depends.
The scholar may with the help of
the numismatist lead us to the edge of the stream which separates us
between
from the ultimate
ratio,
us across the ford.
but
It is
is
it
only the numismatist
because M.
Revillout, at
any
who can conduct
rate in the latest
exposition of his theory, has attempted to dispense with the numismatist,
that his system, as a whole, breaks down. But in the meantime I return
to the question of his demotic formula.
The formula 24 =
occurs in a papyrus dated the fifth year of
121 M. Revillout translates the passage
Philopator.
eg.
Tu as
le change a me reclamer.'
dont
In Lettres
argenteus
he
this
into
Le
debiteur
doit
expands
p. 238
payer 5 argenteus et TV
In Rev.
first
i.
5^
'
'
en tout (en monnaie d'argent) ou en monnaie d'airain au taux 24 unites
d'airain pour T-ff d'unite d'argent.'
The second instance occurs in a Theban papyrus dated the fifth year
of Harmachis, one of the insurgent kings, and M. Revillout translates
i.
dont le change en airain
p. 121) Tu as 2 T\j argenteus
'
(Rev. eg.
est
as
me reclamer.' In Lettres p. 238 he translates
2 TV argenteus a me faire ou en equivalence de 24 pour T%.'
24 pour
YJJ
it
'Tu
third instance, which I select from the period when there is no
question as to the standard, is in a papyrus at Dublin, dated the fifth year
'
of Philometor (Lettres p. 239), contenant une
amende de 1000 argenteus
2
The
j^
ou 5000 sekels en airain dont 1'equivalence est de 24 pour
same formula
.'
in numerous demotic papyri of the second century.
on the uncertainty still attaching to all translation
of demotic when there is not the Greek to compare it with, but shall
frankly admit the following points about the formula
I
shall lay
is
no
found
stress
APPENDIX
III.
207
That the word which M. Revillout translates variously* melange,'
'Equivalence,' change/ and taux has to do with the exchange between
silver and copper.
(2) That the 24 refers to unities of copper.
2
refers to a
unity of silver' and means TV of an
(3) That the T
(j)
'
'
'
ff
'
argenteus-outen,'
(4)
i.
e.
2 kati or
More than
Then does M.
lout himself cannot desire.
ratio of 120
4 drachmae.
a
T ff are equated.
That the 24 and the
between the value of a
silver
this
M. Revil-
Revillout's theory of the
and copper drachma
(a) for the reigns of Philopator and the insurgent kings in the
(b) for Epiphanes and his successors?
The
question turns on what
M.
three cases.
the copper
'
is
meant by the
'
unities of
follow,
Thebaid,
'
copper
in
the
that the 24 in all cases refer to
argenteus-outens,' and that, translated into drachmae, the
Revillout's explanation
is
formula means, '480 copper drachmae
4 silver drachmae.' There is however this great difference between the first two papyri and the third. In the
first two the only argentei mentioned in the papyrus are on the silver
The
standard, in the third the argentei are on the copper standard.
first papyrus does not say
or
in
argentei
copper 624 argentei at
'
the rate of 24 for
airain est 24
2
j ^,'
2
5^
but simply
'
5 T argenteus dont le change (en
was natural that M. Revillout, who denied the
pour T D ).' It
use of copper, except for the smallest payments, in the reigns of Philadelphus and Euergetes and thought that its extensive use began with
Philopator, should, ignoring this difference, explain the first two papyri
the third. Since however it has been shown that copper
was largely used even in the reign of Philadelphus, and M. Revillout
in the light of
other papyri of Philopator's reign and those of the
insurgent kings there are no instances of any argentei other than those
on the silver standard, and since it is obviously better to explain
a formula in the light of something which is known to have existed
admits that
in the
previously, than in the light of something which did not, it is necessary to ask is there anything in the first period, when it is certain that
no copper argentei on the copper standard existed, with which the
formula 24 =
can be connected? If so, the necessity for attributing
to Philopator at
of
20
any
rate the institution of copper argentei at the ratio
will disappear.
The answer
is
what the reader has doubtless himself anticipated
APPENDIX
2o8
that the formula of [60] 15 X^opeQa,
original of which the demotic formula
'
cis
IIL
TOV a-rar^pa o/3o\ous *8,
is
the
'
at the rate of 24 of copper for
the translation.
I say
advisedly
4 drachmae) of silver is
that the Greek is the original. The coinage of the Ptolemies was issued
by Greek kings from Greek mints at Greek cities, and under Greek
names. These names the Egyptians refused to adopt into their own
2 kati
(i.
e.
language, preferring to equate as far as possible the coinage of their
conquerors to their own time-honoured system. But it must not be
forgotten that the Egyptian names of coins and all the formulae con-
nected with them are translations from the Greek, and that the ultimate
explanation must come from the Greek, not from the demotic. I have
somewhat strongly on this point, because it is my answer to
the objection which may be levelled against this part of the present
essay that it is presumptuous for me to criticize the interpretations of
insisted
demotic scholars.
If the
formula 24 copper
2
j ^ silver has no analogy
to the passage in the Revenue Papyrus, M. Revillout's translation
of it must be far from the truth, for the correspondence between the
In both there is an equation beformula and [fO] 15 is exact.
and unities of copper, in both the number of
the copper unities is 24, and in both the meaning and number of the
The only difference
silver unities comes to the same, 4 drachmae.
name of the 24 copper unities is unis that in the demotic the
and therefore in the
certain, in the Greek it is given and is the obol
demotic it is the demotic equivalent of the copper obol, whatever
tween unities of
silver
that
may
At
be.
ground has been reached. There is no longer any
reason for separating the monetary system of Philopator from that of
his predecessors, or in fact to suppose a transitional period at all.
The
dividing line, so far as the evidence goes, is the adoption of the copper
last firm
standard at the beginning of Epiphanes' reign for Egypt without the
Thebaid, at the end of his reign for the Thebaid as well.
Another question, which
24 =
arises out of the occurrence of the formula
the 2 papyri of Philopator and Harmachis, is why was the
T ff
formula inserted, with what was it contrasted ? On M. Revillout's
2
in
theory the object of the formula was to show that the payment might
be made not in silver argentei, but in argentei on the copper standard of 1 20: i. But as it has been shown first that the 24 unities
APPENDIX
III.
209
of copper in question are probably obols, not copper argentci, secondly
that copper was largely used as far back as Philadelphus, some other
explanation is necessary. Here again, if the Greek be taken as the guide,
the solution
is
easily found.
In [60]
15, the
24 obols at par were
clearly contrasted with obols at a discount as in [76] 4, and the
ostracon which mentions xa\nos as K<J-V gives an example of what the
discount was. Since the formula 24
fv was the demotic equivalent
of the Greek, it too was contrasted with copper of which 26 J or any
M. Revillout will perhaps
other number of obols were paid for a stater
when
as
he
once
Rev. g. ii p. 279,
objected
criticizing
Droysen,
object,
that the demotic papyri give no examples of copper at any other ratio
but as another ratio is found in Greek papyri and ostraca,
-j's,
than 24
the objection is disposed of; moreover in denying the existence of an
extensive copper currency in the time of Philadelphus and Euergetes,
the unsoundness of arguing from the silence of the demotic documents
has already shown
So
itself.
the documents of Philopator's reign are conRevillout has not yet come to the ratio of value between
a silver and a copper drachma, for he has not yet come to the period
of copper argentci and drachmae, but is still in the period of copper
cerned,
far therefore as
M.
Does the demotic formula however give the ratio for the reign
of Epiphanes and his successors ? The fact that in the papyri of this
period the argentei mentioned are on the copper standard makes it
much more intelligible that the 24 should refer to them in these papyri
than in the two papyri where the only argentei mentioned were on the
obols.
silver standard.
On the other hand, since it appeared that in the case
of the two papyri of Philopator and Harmachis the 24 referred to obols,
it is a perfectly tenable position to hold that the 24 throughout means
In the first 'place it is now known that the
obols, not copper argentei.
in any case belongs to the period when there were as
formula 24 =
yet no copper argentei and, since the Greek original of the formula
&
dates back to Philadelphus, it is far more probable that the demotic
formula goes back to the same reign than that it was first used in the
And if the formula 24 = T% was well established
reign of Philopator.
at the time
when the change was made
to copper argentei,
it is
perfectly
'
'
24 unities of copper (i. e. obols) for TV silver
should be continued after obols had given place to copper drachmae on
possible that the formula
E e
APPENDIX
210
III.
a copper standard. This argument will be much strengthened if it can
be shown that a parallel case exists of a term properly belonging to
obols alone, but continued in the period of the copper standard. Such
That
a parallel is afforded by the converse phrase x a *> K s et * K TV
phrase was first found in the period when the copper coins were called
-
obols,
is
and
it
is
strictly applicable
used in the Zois papyri with a
only to that period. Nevertheless it
of copper drachmae on the copper
sum
But why, if the ratio of exchange between silver and copper
and the old copper obol was now 20 drachmae, did not the
writer say copper at the rate of 525 copper drachmae for a stater ?
Obviously the answer is that in equating silver and copper the obol
had been and continued to be the typical copper unity.
Applying this to the demotic formula we are on the firm ground
of the Greek so long as we maintain that the 24 refer to obols, but we
are on the treacherous path of assumption, if we maintain that the 24
refer to the copper argentei
while to argue that the obol was the copper
argenteus is obviously to beg the whole question at issue. If it can be
shown on other grounds that the ratio of exchange was 120:1, and
therefore the obol and the copper argenteus were identical, the demotic
formula may be taken as confirming that view. But to attempt to prove
standard.
was 120:
'
'
is to argue in a circle.
We should indeed find
we
but
because
had
i,
only
already put it there.
conclusion therefore is that if the demotic formula is the only
the ratio from the formula
the ratio of 120
The
evidence for the exchange ratio of 120:1, the verdict must be 'not
But the other evidence leads to the consideration of the
proven.'
third
and
4.
last period.
Documentary evidence for
the period of the copper standard.
With Epiphanes the monetary changes of the Ptolemies came to an
The Greek papyri mention almost universally copper drachmae
end.
on the copper standard, with occasional mentions of silver, chiefly in
payments of fines or taxes. In the demotic, from the reign of
Euergetes II M. Revillout distinguishes two kinds of silver coins,
first, the 'argenteus fondu du temple de Ptah' accompanied by the
same division into fractions which he says that he has found in the
demotic papyri of Darius, Philip, and Euergetes I, and secondly, the
APPENDIX
211
III.
The last he connects with the
'argenteus en pieces d'argent grave"
Greek phrase found in pap. O of Leyden, apyvpiov (TTKTTJ/ZOV riroAjiaiKou
.'
as the normal coinage struck by Euergetes II
he explains the other as the vieil argenteus,'
(LettrcSt p. 244), though whether he means by this the silver coins
of the Persians, as contrasted with the silver of the Ptolemies, or the
pofzioyxaTos,
and
and explains
it
'
his successors, while
heavier silver of Soter compared with the lighter coinage of his successors,
or the purer coinage of the earlier Ptolemies with the more or less
debased
silver of the later kings, or all three, is not clear.
But, at any
the argenteus en pieces d'argent grave" is equivalent to apyvpiov
fnicninov K.T.A., then apyvpiov cTiKnjfjMv according to M. Revillout, is not
'
'
rate, if
How
silver of the best quality.
Leyden
No
does this view suit the papyrus
of
papyrus has been more discussed than
this one,
which has been
the standing difficulty with regard to the rate of exchange between
silver and copper drachmae, and the rate of interest, for the last half
The papyrus is dated the twenty-sixth year of Ptolemy
Alexander and records the loan of apyvpiov fTTia-rj^ov TlroXe/LiaiKou VOJJ.KTThe debtor binds himself if he does not repay
/biaroj bpa%fjLas ZcKabvo.
century.
the
sum
at the stipulated time to pay the wioXiov, i.e. 18 drachmae,
interest from the stipulated time of repayment at the rate of
and
60 copper drachmae a month
for
each
stater.
In the discussion of this papyrus M. Lumbroso, as usual, is the best
In pp. 171-2 of his Rechcrc/ies, he states the theories of his
guide.
predecessors: (i) Letronne, who arguing that the stater was a gold
coin worth 100 silver drachmae and that 60 copper drachmae were
worth
1 2
per cent, a year (2) Reuvens,
worth 20 silver drachmae and an exchange
ratio of i 30 between silver and copper drachmae, arrived at the interest
of 1 20 per cent.: (3) Leemans, who assuming the same gold coin, but
an exchange ratio of r 120 between silver and copper, reached the
silver, arrived at
who postulating a
the interest of
stater of gold
interest of
30
per cent.
Against
two weighty objections
to show that the stater
;
all
these theories
M. Lumbroso brings
in the first place, there is absolutely
nothing
question was anything but a silver stater,
in
as
the
loan
question was in silver and the normal stater
especially
without
the
Ptolemaic
further definition is the silver stater,
of
period
a statement which
is
in
entirely confirmed
E e 2
by
[60] 15 and [76] 4
secondly,
APPENDIX
212
III.
that the rate of interest in the papyrus is clearly exceptional, being the
interest on a fine, and therefore it is difficult to apply to it more or less
cases
parallel
of the rate of
interest
under normal
circumstances.
own that the
tentatively suggested
question was a silver octodrachm, based on the erroneous
supposition of Letronne that the gold stater was an octodrachm.
M. Lumbroso
stater
a theory of his
in
But as M. Revillout has shown, the only staters in Egypt were the
gold didrachm and the silver tetradrachm, and the choice therefore
is narrowed down to these two alternatives.
M. Revillout (Lettres, p. 153) adopts M. Leemans' theory that the
stater in question was the gold didrachm, worth 20 silver drachmae,
which on the exchange ratio of 120:1 between silver and copper
drachmae gives 30 per cent, interest, and tries to support it by
adducing instances of interest at 30 per cent., though the fallacy of
the argument from analogy in this case had already been pointed
The supposition that the stater could be
out by M. Lumbroso.
a silver tetradrachm was dismissed by M. Revillout on the ground
r 20
per cent. M. Revillout
has here by an oversight understated his case, for if the stater in question
was an ordinary silver one and the rate of exchange 120: r, the rate of
that this would result in a rate of interest of
interest
is
150 per cent.
The
difficulty
however of supposing that the
rate of interest was, in the case of a fine, as high as 150 per cent, is much
less than that of supposing the stater to be a gold stater, seeing that the
papyrus records a loan of silver and the stater is the commonest silver
coin.
But was the stater in question an ordinary, i. e. as the silver coins
of this period show, a debased stater?
The phrase apyvpiov eirioTj/xou
seems
to
me
to
llToAe/xaiKov vo/xt(r/xaro9
point to the silver coins lent
Wilcken
in
a
as
recent
letter pointed out to me
being unusual, though
the 12 drachmae apy. CTTIO-. K.r.A. are in the summary at the beginning of
the document called 12 dr. apy(vpiov) po(/xio-juaros) simply, and apyvpiov
But in any case the
ro/xio-jbiaros does not differ from apyvpiov alone.
possibility that these 12 dr. were staters coined by one of the earlier
Ptolemies cannot be eliminated, and there is no means of discovering
what the premium on pure silver coins at this period was. It is perfectly
possible that in the first century B.C. the staters of Soter on the Attic
standard passed at 100 per cent, premium or more. But if the stater
in question refers to one of these staters at a premium, the interest was
APPENDIX
111.
213
very much less than 150 per cent., and as the argument from the analogy
of the rate of 30 per cent, found in other papyri is not only irrelevant
but misleading, since the rate in the case of a fine would probably be
higher than the normal rate, the theory that the stater in question was
a silver stater, whether of pure or of debased metal, provides an adequate
solution without rendering it necessary to complicate the question by
the irrelevant introduction of gold into a papyrus which records a loan
But as the rate
of silver and therefore implies interest on that silver.
unknown premium on pure silver,
under any circumstances exceptional, the papyrus cannot help
towards finding out the normal rate of interest, nor can it even be used
to confirm, much less to prove, any theory concerning the ratio of exof interest perhaps depends on the
and
is
change between the normal or debased
and the copper drachmae.
To
return to the question of
M.
silver
drachmae of
this period
Revillout's identification of 'pieces
d'argent grave*' with apyvpiov f-nia^fjiov and his explanation of both as
the ordinary silver coins of the late Ptolemies, the interpretation of the
papyrus O of Leyden is so complicated by the exceptional circumstances
of the case, that it is very doubtful whether it can serve as a basis for
The staters of Soter and Philadelphus which remained
generalization.
But the descripin circulation must have commanded a large premium.
tion in Greek of the staters of pure silver, as contrasted with the more
or less debased staters of the later Ptolemies, is quite uncertain.
Since the arguments in favour of the exchange ratio of 1 20
have
been found inadequate, and as the arguments adduced by Prof. Lumbroso
in his Recherches rest on passages where the original editors of the
papyri in question had misread the text, while the evidence of the
exchange in the Roman period, as Mommsen has pointed out,
cannot be admitted as evidence for the Ptolemaic, there remains the
argument of M. Bernardino Peyron, the original founder of the theory.
ratio of
Comparing two passages in papyri nearly contemporaneous in which
the price of an artaba of o\vpa is given, first as 2 silver drachmae,
secondly as 300 copper drachmae, the price in the latter case being
a period of great scarcity, he suggested that the normal price was
probably about 240 copper drachmae, and so proposed the exchange
in
ratio of
20:
basis for the
This argument, though far too weak to serve as a sole
exchange ratio of 120 i, is nevertheless fairly conclusive
i.
APPENDIX
214
III.
evidence against supposing that the ratio was more than 150: i, or so
low as 30 i, as was once proposed, and it is a strong though hardly
:
conclusive argument against the theory of Letronne that the exchange
was 60 i.
But though the documentary evidence on which these distinguished
ratio
scholars based the theory of 1 20 i is very far from being conclusive,
their verdict is not therefore lightly to be set aside.
Their general
:
conclusion, which is on the
i as the
is in favour of 1 20
:
whole supported by recent discoveries,
exchange ratio between silver and copper
drachmae, on the ground that it suits the comparative prices better than
any other theory, and if that ratio can by the numismatic evidence be
made practically certain or even only probable, no difficulty
to be raised on account of the papyri.
is
likely
For the
rate of discount on copper at this period the evidence consists
the Zois papyri of Philometor's reign in which ya\K.os eis K$-V is
interchanged with yaXnos ov aAAayT?, secondly, L. P. 62 [5] 17, probably
of, first,
belonging to the later part of the second century
which
B. c., in
the
in
irpos \a\Kov KTOVO^OV (vid. sup.), just as in the case of the
oil-monopoly during the third century, copper was accepted at par, but
case of
(DVCLL
the discount on copper paid in the case of Trpos apyvpiov <avai, or o>vai
which ought to be paid in silver, is lodr. 2\ obols for every mina in
;
other words
therefore
no
dr. i\ in
was approximately 10 per
the third century.
much
by the
in silver.
cent, at this period, as
The explanation
scarcer in the
afforded
copper were worth 100
it
The
rate
had been in
was
of this fact which, since silver
second century, is at first sight remarkable is
In a country like Egypt with a double
silver coins.
currency, silver and copper, exchanging at practically the market value,
for it is incredible that Philadelphus would have permitted large
payments of taxes in copper at its nominal value unless that nominal
value approximately represented the real value of copper there were,
when silver tended, as it did soon after Philadelphus' time, to become
before the Ptolemies.
Either they might
and copper, or they might
diminish the weight of the silver coins to meet the appreciation of silver,
or they might meet it by debasing the silver coinage.
That the
Ptolemies did not adopt the first course, is shown by the fact that
copper still in the second century exchanged at the same rate, either
scarce, three
alter the
alternatives
rate of
exchange between
silver
APPENDIX
at par or at a small discount, with silver,
of normal weights in the copper coins.
III.
215
and that there
is
no
alteration
Possibly their policy in not
adopting that course was sound for-the constant alterations of the rate
of exchange, which would have been necessary to keep the two metals at
their market value, might have been more fatal to all business transactions
;
than either of the other two courses.
Nor
did they choose, as the
Rhodians under similar circumstances chose, to diminish the weight
of the silver coins, keeping the metal pure
but, as the silver of the
later Ptolemies shows, they preferred to debase their silver, probably
to an extent which, while nominally keeping the same rate of exchange
as before, would alter the real ratio between silver and copper to the
level of the ratio of the two metals in the open market.
Therefore,
any particular weight of copper coins nominally continued in the second
century to exchange against the same amount of silver as that against
which it had exchanged in the third century. But the real silver
;
in
the
until
'silver'
coins of the later
Ptolemies continued to diminish,
become for the most part
by the reign of Auletes the metal had
alloy.
To sum up
the results which have been reached by the aid of
the documentary evidence, the dividing line in the history of Ptolemaic
is the adoption of the copper standard at the very
beginning of
Epiphanes' reign, perhaps at the end of Philopator's, side by side with
the silver standard which it never altogether superseded. In fact the
debased silver of the later Ptolemies is so common that it must have
coinage
much
larger part than can be concluded from the papyri, and
doubted
not only how far the recorded payments on the
may
in
third
silver standard
the
century were actually made in silver, but
also how far the recorded payments in copper drachmae during the
second were actually made in copper. In many respects however the
change to a copper standard seems to have made little difference. As
far back as Philadelphus' reign copper was used in the payment of large
sums in official as well as in private transactions, sometimes at par,
sometimes at a discount of about 10 per cent. In the second century,
as the history of the airo^oipa proves (see [37] 19 note), payments were
made more frequently in copper, but the rate of discount was apparently
still about the same and there is nothing to show that the rate of
exchange had altered.
played a
it
well be
APPENDIX
216
III.
Of the
three questions propounded at the beginning of this essay, the
and
ostraca have given an answer to the second, and this answer
papyri
has been verified by the silver coins with regard to the first, the normal
ratio between silver and copper drachmae in the third century B.C. is
known, and there is a certain presumption, though not yet a strong one,
in favour of the exchange ratio of 1 20 i between silver and copper
drachmae in the second century. The third question has necessarily
been left unsolved, except in so far that there is no longer any reason for
separating the two parts of it, since the large payments of copper made
to the government show that the ratio between silver and copper as
metals must have closely approximated to their ratio as coins.
;
5.
The copper
The evidence of
the copper coins.
by M. Revillout
in Lettres, pp. 112and table of weights, both of which
are, as I shall show, disfigured by the most astonishing blunders. These
pages are reprinted practically without alteration from his articles in the
Rev. egypt., though the subject had in the meantime been revolutionized
by the appearance of Mr. Poole's Catalogue of Ptolemaic coins in the
1
24,
coins are discussed
where he makes a
British
As
classification
Museum.
have already said, it is necessary to have some theory of the
exchange between silver and copper drachmae before we attempt
If it were possible to say at once that any
to argue from the weights.
was
the
coin
copper obol, since the normal rate of exchange
particular
in the third century between drachmae paid in silver and drachmae
paid in copper was par, it would be equally possible to obtain the
ultimate ratio between an equal weight of silver and copper in the third
century, and the knowledge of this would of course be of great service in
deciding both the ratio of exchange and the ultimate ratio between silver
and copper in the second century. But it is impossible to tell so easily
what coin the copper obol was. On the other hand, if it can be discovered with how many copper drachmae the obol was identical, and
how much the copper drachma weighed, the question of the ultimate
I
rate of
be solved for both centuries at once. It is therefore necessary
order to reach the ultimate ratio between silver and copper even in
ratio can
in
APPENDIX
III.
217
the third century, to overcome the old difficulty of the rate of exchange
silver and copper drachmae in the second, and if that can be
between
done,
it
will also
be possible to explain the ultimate
ratio in the
second
century B.C.
at this point there are some general considerations to be taken
into account.
First, to quote Mr. Poole (Catal. Intr. p. xiii), 'No series
But
of coins struck
by the
successors of Alexander
than that of the Ptolemies.'
And
is
more
difficult to class
the difficulty of classifying the gold
and silver coins is great, that of classifying the copper is far greater
owing to the increased rarity of dated copper coins, the uncertainty
if
name of each denomination, and the frequent deviawhatever
tions,
theory be adopted, from the normal standard of weights.
The time is never likely to come when every issue of copper coins can
be assigned to its correct reign, or when at any rate the smaller copper
coins can be assigned with certainty to their correct denominations.
attaching to the
Under
will
these circumstances, since finality
is
unattainable, the best theory
be that to which there are fewest objections.
Secondly, since the only numismatist of the
first
rank
who has
undertaken to weigh and systematize the copper coins is Mr. Poole, it
is absolutely necessary for any one who is not a numismatist to base
his explanations
upon the
conclusions likely to be of
Mr.
facts
as Mr. Poole records them, nor are
much
value,
if
they are irreconcilable with
Poole's.
If the classification of
the coinage according to weights
is
a task of
extreme difficulty, the copper coinage of the Ptolemies has nevertheless
two great advantages. It was at any rate from the time of Philadelphus,
as I have pointed out, in no sense a token coinage.
The smallness of
the discount and the fact that the government even in the time when
silver was plentiful sometimes accepted copper at par are conclusive
evidence that the nominal ratio of copper to silver approximately
coincided with the market ratio of the two metals.
It would obviously
be a vain task to attempt from a consideration of the weight and
exchange value of a shilling to deduce the ratio of value between silver
and gold as metals at the present day. But with the coinage of the
Ptolemies
it
the coins
if
is
somehow expressed by
and there is no
right way
certain that the ultimate ratio
they can be looked at
in
question of searching after a chimera.
Ff
the
is
Secondly, a general consideration
APPENDIX
2i8
III.
of the copper coins without adopting any particular theory of the normal
standard shows, as Mr. Poole remarks, that the change from the silver to
a copper standard in the reign of Epiphanes does not seem to have been
accompanied by an alteration of the normal standard of weights. The
names of the different denominations altered, but the normal weights
did not. There are great irregularities after the reign of Epiphanes as
there were before, but they are confined within the same limits, and
therefore an explanation of the normal weights and the names of the
denominations for one period will equally serve as an explanation for
the other. At the same time the normal weights primarily represent
the obol and its subdivisions to which the copper drachmae of the later
period were equated, and a theory of the normal weights can only be
accepted if it explains the origin of the subdivisions of the obol on the
other hand the ratio of exchange adopted in the reign of Epiphanes is
likely to have been such that the new copper drachmae would accommo;
date themselves to the fractions of the obol.
With regard to the copper obol, though nothing can be deduced
from its name concerning its weight, there are two important points to
be considered. The fact that the obol is spoken of as the typical copper
coin, and still more the absence of any silver coin, at any rate after the
reign of Soter, which represented an obol, make it certain that one
denomination of the coins in Mr. Poolers table is the obol of which the
lower denominations are subdivisions. Secondly, it is known that the
Greek subdivisions of the obol in Egypt were chalci or eighths, as at
Pap. Biting. 1. c. line 9, SixaXKoi/, &c. Therefore any satisfactory theory of the normal weights of the obol must show that the
coin which is assumed to be the obol, was divided into eighths at any
Athens,
cf.
rate approximately
and similarly no theory of the equivalence of
the obol in copper drachmae can be accepted, if the fractions which
result are unintelligible.
The exchange ratio must be such that the
;
coins representing the fractions of the obol can be converted conveniently
into copper drachmae.
Next, as to the names of the copper coins in the second century in
Greek they are called drachmae, in demotic argentei,' subdivided into
;
'
5 shekels and 10 kati or didrachms, the kati being also TV of the
which M. Revillout naturally identifies the argenteus, speaking
uten, with
frequently of the
'
argenteus-outen.'
The names
therefore of the copper
APPENDIX
III.
219
same as the names of the silver coins, and as the names
drachma and kati connote weights, there is good reason for assuming
that the coins which approximately weighed a drachma or a kati were
the copper drachmae and the copper kati.
But what were the weights connoted by the terms 'drachma' and
kati in Egypt ?
For this it is necessary to consider the history of the
silver coinage about which there is no doubt.
Soter at first issued silver
on the Attic standard, according to which the drachma weighed 67-5
grains, then adopted the Rhodian with a normal drachma of 60 grains,
and finally adopted the Phoenician with a normal drachma of 56 grains,
which standard was maintained by all his successors. Leaving the Rhodian
drachma which is intermediate out of account, the approximate limits at
each end are 67-5 and 56 as the weight of the copper drachma. Turning
to the demotic, in so far as a kati is the translation of a Greek didrachm,
it gives no new information, but it must be remembered that being the
tenth of an argcnteus-outen,' and the uten being an ancient Egyptian
weight of very nearly 1400 grains, the kati also had a definite weight of
its own, 140 grains, which, as it was equated to the didrachm, would give
a copper drachma of 70 grains. On the other hand, it will be objected,
have I any right to invent a fictitious copper drachma of which there is
no instance in Greek ? Is not this to explain the Greek coinage in the
coins arc the
'
'
'
'
'
'
demotic, a course which I have already frequently conis that in the first place 67-5 was but the approximate limit, and that no less an authority than Mr. Poole (Catal. Intr.
p. xci) remarks that the difference between the Attic and the Egyptian
light of the
demned
My answer
'
too small to be of consequence in the comparison (of the
coins), considering the irregularity with which the copper money was
struck.'
Any series of coins which points to a normal weight of 67-5
standard
is
can also be explained by a normal weight of 70. Therefore the Attic
and Egyptian standards are for the present purpose identical, and the
'
fictitious
But
drachma
still
it
'
may
nothing else than the Attic.
be objected that, as the Greek and the Egyptian
is
standards practically coincided, it was the Egyptian system which was
equated to the Greek, not vice versa, and that in speaking of the normal
weights I ought to keep to the Greek. Here however a distinction must
be drawn. There is all the difference in the world between explaining
technical phrases or
names of coins by the demotic instead of by the
Ff
APPENDIX
220
III.
Greek, and on the other hand arguing that the copper coins made in
Greek mints by Greeks and with Greek names may nevertheless have
been issued on an Egyptian standard to which the Greek was equated.
That it would be as inconsistent as it would be absurd to explain the
silver coins on any theory of an Egyptian standard, is obvious, for
the silver coins were clearly issued on Greek standards, to which the
But though a conquering race
Egyptian standard was equated.
naturally imposes its own silver standard on the conquered, there are
numerous cases, as in South Italy and Sicily, in which the conquerors
have adopted the copper standard of the conquered and equated it with
their own money.
Moreover the elaborate system of copper coinage
of the Ptolemies is peculiar to Egypt and quite foreign to the rest
of the Hellenistic world, while on the other hand copper had long been
In fact, if the question had to
used in Egypt as a standard of value.
be decided only on a priori grounds, the balance of probability would
be rather in favour of an Egyptian origin. But it is sufficient for
my present purpose to have vindicated the consistency of holding that
besides the kati which are equivalents of Greek weights, account must
be taken of the true Egyptian weight of the kati, although, as I have
said, for practical purposes a coin of 70 grains is not to be distinguished from the Attic drachma.
How does this bear on the ratio of exchange between silver and
copper drachmae
In the
first
place, if
it
is
granted that the copper
drachma weighs approximately the same as the Phoenician or the
Attic drachma, it can be shown that any ratio of exchange higher
than
20:
is
unsatisfactory
if
not impossible; e.g.
if it
were 180 to
but thirty times
30 copper drachmae would be equal to the obol
the weight even of the Phoenician drachma would result in a coin
i,
much
heavier than any quoted in Mr. Poole's table, and, as has been
is represented somewhere in the extant copper coins
shown, the obol
therefore this ratio will not do.
In
as the heaviest copper coin
is a little over 1400 grains, any ratio of
exchange over 150 is quite
on
same
the
This
ratio
however, which assigns
impossible
grounds.
25 copper drachmae to the obol, may be dismissed on the ground that
it
fact,
involves a very inconvenient number, 3!
chalcus, which will cause infinite confusion.
go through
all
copper drachmae for the
But it is unnecessary to
the unsatisfactory ratios in detail.
The number
of
APPENDIX
221
III.
copper drachmae in an obol cannot exceed twenty-four on the other
it cannot be less than ten, which would give a ratio of sixty,
for under any circumstances a ratio below 60 i is too low to account
;
hand
figures
copper drachmae in the papyri twenty-four
and ten are therefore the two possible extremes. Of the intermediate
numbers all the odd ones may be struck out, as they would lead at
once to impossible fractions in copper drachmae as the equivalents of
chalci, nor will twenty-two, eighteen, or fourteen suit for the same
reason.
There remain twenty-four, twenty, sixteen, twelve, and ten.
for the high
in
I have
proceeded so far on general grounds without assuming even
the normal weights of any particular coins, much less the relation of
any one supposed denomination to any other, but merely showing that
a number of ratios failed at the outset to
any
satisfactory solution
must have
fulfil
fulfilled,
the requirements which
it is worth while
before
to apply the consequences of the ratio to the coins themselves
but
it
is hardly necessary to point out that a theory which starts with
;
the outset, cannot possibly evercome the obstacles which
at the beginning, is bound eventually
to encounter.
In order to reduce the possible ratios of exchange on
difficulties at
any theory, however simple or easy
numismatical grounds to a still smaller number, it would be necessary
come to an understanding, if not about the supposed approximate
normal weights, at any rate about the relation which a higher series
bears to a lower one. But without prejudging the answers to these
to
questions, there
is
one
fact
which
the Ptolemaic coins, and indeed
the key to the whole problem.
in
is
it
certain about the subdivisions of
is
the explanation of
it
which
is
Whatever theory be adopted as to the number of copper drachmae
an obol, and whatever coin be therefore selected as the obol, the
subdivisions of
it
are not only in the series
i, i, 4,
which fractions
it
absolutely necessary to find in the coins, as the obol is known to
have been divided into these fractions. Intermediate between these
is
comes another series, and it is chiefly by its answer to the
questions, first what was this series both in terms of fractions of the
obol and of copper drachmae, and secondly, why was there this second
fractions
series, that
a theory of Ptolemaic coinage stands or
falls.
On
Mr.
Poole's theory that the normal weight of the highest copper coins was
20 Attic drachmae, he obtains as subdivisions 10, 8, 5, 4, aj, 2, 1$, i,
APPENDIX
222
(I
III.
leave out of account the smaller denominations which cannot be fixed
i,
independently of the larger), or, regarded as fractions of unity, \,
i> TV> A> 50- It i s obvious that by identifying 20 Attic drachmae with
,
the copper obol, which gives an exchange ratio of I 120, the fractions
of the obol which are wanted will be obtained, and equally, if 10 Attic
:
drachmae be
for the difference between the
identified with the obol
denomination of the small coin, which Mr. Poole supposes to be i,
3
i. e
4 ^, and the denomination of i-J-, i.e. on a theory of 60: i, & obol,
But there will also be a series
is so trifling that it can be neglected.
be finally proved until the
cannot
f> T> yV> ^V> which, though they
;
explanation of them is found, are at any rate convenient fractions of
the obol and can at once be converted into copper drachmae without
any difficulty. But these advantages, which are shared equally by the
exchange ratio of 120 i or 60 i, the copper drachma being in both cases
on the Attic standard, are not obtained by any of the ratios, according
to which 24, 1 6, or 12 copper drachmae are equal to the obol, whatever
normal weight of the copper drachma be assumed within the limits
of 70-56 grains mentioned above. These three ratios of exchange all
lead to inconvenient fractions both as divisions of the obol and as
:
copper drachmae.
down
Practically the
to the choice between 120:1
question
and 60
is
ultimately
narrowed
Further than that the
i.
evidence of the Ptolemaic coins cannot go, for if the coins can be
explained on the theory of the one ratio, they can equally well be
explained by the other, since the normal weights would remain the
same, and the only difference would be that the denominations of the
various fractions would on the theory of 60 i be twice what they are
:
on the theory of 120:1. But the theory of 120:1 is, Mr Gardner
tells me, on general grounds of numismatics, preferable to the other
theory, because the exchange ratio of 1 20 i leads, if the copper drachma
is on the Attic standard, as Mr. Poole supposes, and his classification
of the coinage is satisfactory, to a ratio of 143* i between the normal
weights of an equivalent amount of silver and copper, and even on
:
M.
Revillout's theory of the Phoenician standard of the copper coinage
i, and the analogy of other countries, e.g. Sicily and
is
in
favour
of a ratio over 100 in preference to one below.
Rome,
to a ratio of 120
Like the papyri therefore the coins on the whole point to the
exchange ratio of 120: i, and as they practically narrow the question
APPENDIX
111.
223
down
to a ratio of 120 or 60, while the former ratio suits the prices
in the papyri much the better of the two, there is not much
doubt that the exchange ratio is 120: i ; and if so the continuation of
found
*
the demotic formula 24
T ff in the period when obols had given
of
20
to
way
copper drachmae or 'argenteus-outens' is easily
pieces
explained.
That
much
but
it
all
these arguments for the exchange ratio of 120:1
leave
recognized by no one more fully than myself;
would be worse than useless to blind oneself to the fact that
to be desired
is
conclusive evidence for that ratio does not yet exist, though the question
will probably some day be solved by an instance of the conversion
of copper drachmae in the second century B.C. into
the instances in App. ii (5) for the third.
silver, similar
to
It has hitherto been argued that the exchange ratio of 120:1,
according to which the obol was equivalent to 20 copper drachmae
on the Attic standard, produces a satisfactory solution for the initial
which were fatal to the other ratios. But in order to place
on an approximately firm basis the ratio of exchange, together with
the ratio of weights between an equivalent amount of silver and copper,
which follows from the other ratio provided that the weight of a copper
drachma be discoverable, it is necessary both to show that, on the
assumption that the ratio of exchange was 120:1 and the normal
weight of the drachma was the Attic, the coins can be classified into
suitable subdivisions both of the obol and of 20 copper drachmae, and
Here if
to provide an explanation for the double series of fractions.
I wished I could stop, and, ignoring the table of weights proposed by
M. Revillout, whose classification and theory of normal weights are
quite different from Mr. Poole's, settle the questions at issue by an
appeal to the authority of the first numismatist on the subject. Seeing
that Mr. Poole has adopted the theory that the normal weights of
the copper coins were on the Attic standard, and that the normal
weight of the largest copper coins was 20 drachmae, which are on
the theory of an exchange ratio of 120:1 the obol, it will naturally
be asked, What is the use of going further? Is not Mr. Poole's verdict
sufficient ? and even if it is not, how can you who are not a numismatist
expect to strengthen it?' The fact that Mr. Poole, having for a short
difficulties
'
time accepted M. Revillout's theory of the Phoenician standard of the
APPENDIX
224
III.
it in favour of another
explanation before
Catalogue is a sufficiently strong condemnation of
M. Revillout's theory, and had M. Revillout in his recent re-issue of
weights, deliberately rejected
publishing
his
the Lettres renounced his classification, there would have been no
But as M. Revillout,
necessity for my discussing a superseded system.
who has committed in his classification, as I shall show, blunders which
would have been incredible if he had not made them, has made no
alterations in his theory of the weights, and dismisses the condemnation
of his theory by the first authority on the subject with the remark,
Maintenant M. Poole en est revenu a son ancienne erreur qu'il a encore
essaye" de defendre dans son catalogue,' it is necessary to put an end
to possible misconceptions, and to show on the one hand how and
why Mr. Poole's conclusions based on recorded facts solve the numerous
difficulties, and on the other how and why the generalizations of
I therefore proceed to a more or less
M. Revillout break down.
detailed examination of M. Revillout's theory and that of Mr. Poole,
into which I wish, though with considerable hesitation, to introduce
a few unimportant modifications and will only preface my remarks
by repeating that until a greater authority on Ptolemaic coins than
Mr. Poole shall arise, the question has been long ago settled, at any rate
for those who are not numismatists, and that if I have to spend my
'
readers' time in criticizing the revival of an obsolete theory,
I who am to blame.
6.
M.
it
is
not
Revillout's theory of the Phoenician standard of the
copper coinage.
M. Revillout, starting with the exchange ratio of 120 i, supposes
that the 20 copper drachmae, or a copper
argenteus-outen,' or an
obol on the silver standard, weighed the same as 20 silver drachmae
:
'
on the Phoenician standard which was
from the end of Soter's reign onwards.
in
use for gold and
silver
Having obtained the weights of a large number of copper coins,
he arranges them according to the following table of principales series,'
in which, as the differences between the coins are clearer when the
weights are expressed in grains than when expressed in grammes and
'
in
Mr. Poole's table the weights are given
in grains, I
have converted
APPENDIX
22
III.
M.
Rcvillout's weights into their nearest English equivalents.
be stated that M. Revillout takes 207-223 grs. as the
weight of the actual silver tetradrachms, but it is the higher
first
which
is
It
may
average
extreme
the normal weight, according to Mr. Poole.
Denomination
Supposed highest
normal weight.
1668 grains
1390
ma
34
695
556
445
417
278
223
139
in
70
56
28
APPENDIX
226
III.
only for the Greeks,' and that the coins represent only the
normal fractions, and on the other hand that the copper
drachmae, implying the extensive use of copper, were the invention of
copper was
obol and
'
its
Philopator ?
But what are the
facts
On
M. Revillout does not
this point
afford
any help. The only approach towards a fact in his discussion of the
weights (Lettres, pp. 1 13-117) is the statement that an indefinite number
of coins weigh 102 grammes, unless it be a quotation from Mommsen
about the weight of coin mentioned by Finder. In all the other cases
'
he gives generalizations about the limits within which the coins fell
sometimes he states how many coins fell within those ' limits,' though
But on the actual weights of actual
generally he does not do even that.
be tested, he is silent. Nothing
his
could
alone
coins, from which
theory
is said of their condition, a knowledge of which is the first essential
before any reliance can be placed on their weights nothing of their
provenance, though, as Mr. Poole shows, the copper coinage of the
Cyrenaica and Cyprus had distinct features of its own, which differentiate
Phoenicia and make it at least
it from the coinage of Egypt and
far
of
coins from the Cyrenaica and
how
the
weights
questionable
of
a
solution
can
afford
Egyptian coinage and with regard
Cyprus
to the dates he gives only the crude division between coins belonging
to the period before Philopator and coins belonging to the period after.
'
M. Revillout's theory is confessedly incomplete, for he gives us
only generalizations about les principales series' (Lettres, p. 113).
His generalizations must therefore be tested by the recorded weights
of the coins as they are found in Mr. Poole's table.
Here of course
Lastly,
'
always made to the particular coins, whether the weight
given represents the average of a particular number, or whether it is
based on single coins. The coins whose weights are given were selected
reference
is
on account of
available
their excellent condition (Catal. Introd., p. xci),
about their dates and provenances
information
before the reader.
and every
is
placed
Lastly, Mr. Poole gives not only the principal series
but the exceptional weights which he finds, however difficult they
be to reconcile with the classification which he proposes. And
be objected that
is
is
this contrast
is
unfair to
M.
may
if it
Revillout and that
it
unreasonable to expect a precise classification from any one who
not a trained numismatist, my answer is that M. Revillout, by the
APPENDIX
HI.
of his classification unaltered
rcpublication
227
in
spite
of Mr.
Poole's
Catalogue, has still chosen to appeal in support of his theory to the
coins, and to the coins he must go.
On
comparing the
facts recorded
M. Revillout four
izations of
by Mr. Poole with the general-
inconsistencies attract attention:
(i) that
the coins which, according to M. Revillout, not only ought to occur
but do occur only in the first period, nevertheless occur in the second,
and
vice versa
at all
in
M.
(2) that
some
series
of coins which
M. Revillout
'
do not occur in Mr. Poole's table
principales series
that
other
coins
which
are
extremely common do not occur
(3)
Revillout's table (4) that the actual coins by no means stop
includes in his
'
M.
Revillout's theory, their normal
take the chief instances of each incon-
short at the exact point where, on
will first
weights stop short.
sistency and then discuss their combined effect upon M. Revillout's
I
theory.
The
How many
obol of M. Revillout does not occur in Mr. Poole's table.
examples M. Revillout had before him he does not
say, but
the coin must be extremely rare, since it is not represented in the
The actual weights of the i] obol
collection of the British Museum.
There are however coins
are, according to M. Revillout, 1280-1390.
of 1445 and 1413, the first being the average weight of seven Egyptian
coins assigned by Mr. Poole to Ptolemy Philadelphus.
M. Revillout's
| obol does not appear in the British Museum collection, the only coin
Euergetes
being a Phoenician coin of 752 grains belonging to
but it is very difficult to suppose that this is an example of
it
approaching
;
a series whose normal weight rises to 834 grains. The
obol is not, as
M. Revillout supposes, confined to the first three Ptolemies. Egyptian
coins of 684 and 656 grains occur in the reigns of Epiphanes and
Therefore, on M. Revillout's theory of its denomination
must have then been equivalent to 12$ copper drachmae.
Next, the coin whose actual weight, according to M. Revillout, is
414-445 grains and denomination 8 copper drachmae is not found in
Mr. Poole's table, any more than his supposed coin of 387-417 or $ obol.
Philometor.
in silver,
it
On
the other hand, there is an Egyptian coin belonging to Philopator
which weighs 486, and there is a very large series of coins of somewhat
varying weights (325, 368, 332, 323, 330, 316, 354, 316, 354, 370),
enjoying the sole distinction in Mr. Poole's list of being assigned to
Gg.2
APPENDIX
228
every reign from Soter
M.
Revillout's
list.
M.
III.
to Soter II, not one of which
Revillout's
brilliant
found
is
in
imagination has at this
point soared so completely out of the region of facts that
to bring him back to earth at all.
it is
difficult
First as to the supposed coins representing 8 copper drachmae and
obol; even admitting their existence, it will be noticed that their actual
weights, according to
examples show that
M.
M.
Revillout, overlap each other, and as numerous
Revillout's assignment of certain coins to the
period before Philopator and certain coins to the period after is quite
M. Revillout may
invalid, he has clearly made two series out of one.
both he cannot have.
adopt whichever denomination suits him best
But it is worth while to point out that the one denomination will give
him an inconvenient fraction of the obol, the other an inconvenient
fraction of the copper drachma, and that whichever denomination he
adopts the weights of the other one will be a strong argument against
his theory of the normal weight of the denomination which he has
adopted being correct and that if his theory of the normal weights will
not suit the coins, it is not the coins which can be ignored. Secondly,
to extricate M. Revillout from the inevitable consequences of his remarkable blunder in omitting from his list of principales series the very
;
'
'
commonest
series of
Ptolemaic coins
is
not
my
affair.
Nevertheless, the
least havoc is wrought
system by supposing what is from the
weights the most probable solution that this series which he has
omitted represents a normal weight which is half of that series which
The omitted series then is
on M. Revillout's theory is f obol.
5
both
these fractions are highly
That
or
drachmae.
obol
6| copper
TF
is
of
course obvious, but some
and
in
fact
unintelligible,
unsatisfactory,
denomination has to be found for these coins between the denominations
which on M. Revillout's theory are f obol and \ obol, and I have been
unable to find any better explanation than that which I have suggested.
M. Revillout's \ obol may perhaps pass, although the coins do not
suit it by any means so much as from his statement of their actual weight
would be supposed, as the majority of those coins which can be
assigned to this denomination have lower weights than 258 grains. The
next two denominations present insuperable difficulties.- The coins
whose actual weight is from 207-223 grains are represented in Mr.
Poole's table by one series whose average weight is 214, but they all
in his
APPENDIX
come from Cyprus, and
111.
229
a very slender foundation for
arc therefore
founding a theory of the normal weight of Egyptian coins; and it is
far more probable that these coins are an exceptionally light issue of
the scries which M. Rcvillout makes his | obol. Between this doubtful
denomination of 4 copper drachmae weighing 207-223 and his next
denomination of \ obol weighing 129-139 grains, M. Revillout has
again committed the extraordinary mistake of omitting from his prina whole series of extremely common coins.
From
cipales series
and
four
from
five
from
Phoenicia
I's
coins
reign
Euergetes
Egypt have
an average weight of 168 grains, while there are two examples of iKo
and 157 171 is the average weight of three coins from Egypt belonging
to Philopator's reign, 170 the average of six from Cyprus belonging to
Epiphanes, and coins ranging from 145-170 are common in the reigns
'
'
of Philometor, Euergetes
and Soter II with various provenances.
of this series was apparently sufficient to
M. Revillout's list of principales series,'
II,
The extreme commonness
secure
its
rejection
'
from
amongst which are frequently found coins whose very existence may be
doubted, and which must in any case, since they are not found in the
magnificent collection of the British Museum, be extremely rare. But
as this series exists in great abundance, a place has somehow to be
found for
it
in
M.
Revillout's
system, though the stability of that
so questionable that a fresh shock
ingenious fabric has already
become
likely to prove fatal to
the most probable, theory
But the easiest, which is also
altogether.
to suppose a coin whose denomination is
is
it
is
half that coin equivalent to 3V obol or 6J copper drachmae of which
the insertion in M. Revillout's system was found to be necessary. This
series therefore will be -$ obol or 3$ copper drachmae, which is a more
inconvenient fraction than ever.
Next to his | obol, which, it may be noticed, is much commoner in
the period after Philopator than before and therefore must be also
2\ copper drachmae, M. Revillout places his copper didrachm of
104-111 grains.
then have been
As
this coin occurs
obol.
in
Next comes
Ptolemy
Ill's
his T\ obol,
it
must
may
pass,
reign
which
though whether it can be assigned only to the period before Philopator
rests on the admissibility or the reverse of coins weighing 67 grains
from Cyprus in the reign of Philometor, and a similar kind of difficulty
exists concerning the occurrence of his copper drachma before Philo-
APPENDIX
230
III.
obol.
M. Revillout has by this time
pator's reign, when it would be
so effectually led his readers to expect the omission of a more than
usually common series in his table, that it is not surprising to find no
mention
in
it
of a
number of very common
coins weighing 40, 45, 39, 40,
The
46, 40, 38, 32, 35, 33, 30 grains of various dates and provenances.
simplest explanation of them on his theory is to suppose that most, if
not all, are half of either his copper didrachm or his r\ obol, though
either course
is
practically fatal to supposing that his theory of their
correct, and either course involves him in a still
normal weights can be
fraction, both of the obol and of the copper drachma,
than those which have already been found to be necessary.
The denominations of the smaller coins are, on any theory, so
more inconvenient
not worth while to discuss them, beyond pointing out
the fact that the weight which, on M. Revillout's theory, represents the
copper drachma has not yet been found in coins which can certainly
doubtful that
it is
-J-
be ascribed to Egypt or Phoenicia, and that the period in which the
coin occurs is precisely that period in which M. Revillout says that it
does not.
To sum up
the leading objections to M. Revillout's classification, in
the
only chronological determination which he gives is
place
not only misleading but incorrect, and he has therefore found himself
the
first
number of fractions both of the obol and of copper
drachmae which are more or less inconvenient and improbable.
If
M. Revillout can show on numismatical grounds why the coins, which
Mr. Poole assigned both to the period before Philopator and to the period
involved in a
after, in reality
belong to either one period or the other,
am
ready to
accept his division. But if, as seems more probable, his chief, perhaps
his only, reason for assigning the coins to one period or the other was
that such a division was necessary for his theory, while giving ready
credence to this necessity, I cannot treat seriously a division that so
palpably assumes the whole point which it was required to prove.
Secondly, the weights of the actual coins are, to postpone other objec-
very much more irregular than M. Revillout allows. So far from
the actual weights of most coins corresponding with M. Revillout's supposed normal weights, there are considerable variations both above and
tions,
below.
If
exception,
M. Revillout should argue that these irregular coins are the
my answer is that by suppressing their weights and their
APPENDIX
111.
231
numbers compared with those which he says are the principales series,'
he begs the whole question at issue, and moreover, though the precise
condition of admission into M. Revillout's
principales series' must
remain a matter of conjecture, it at any rate had little to do with the
commonness of the scries.
'
'
Thirdly, in order to obtain any approach to a satisfactory classificawhich will give the ordinary fractions of the obol and the
tion
intelligible fractions of 20 copper drachmae, M. Revillout's theory rests
on several scries of coins which are not found in Mr. Poole's table.
I do not intend here to discuss the question whether any coin so rare
that
it
is
not represented
in
the table of copper coins in the British
Museum can be made to serve as one of M. Revillout's principales
When it is known where these coins are, what is their number,
series.'
'
what their condition, what their precise weight, what their probable date,
and what their probable provenance, it will be time to discuss them as
evidence for or against M. Revillout's and Mr. Poole's theories.
But
M. Revillout has by the astonishing omissions from his classification
completely given away his case, and forfeited any right to expect the
world to accept his generalizations about the weights of coins, whose
very existence he has not yet proved.
All the faults of M. Revillout's system however, amply sufficient
though they are to show its powerlcssness to overcome the difficulties
with which every system has to contend, pale into insignificance beside
his extraordinary mistake, in still ignoring in his classification of les
'
principales series' three series of coins, which were not only three of the
scries, but were absolutely fatal to the symmetry, and
very commonest
therefore to the correctness, of his system.
Further comment on M. Revillout's classification
is
needless, since
the internal evidence, which is by far the most important, has sufficiently
condemned it. But for the sake of completeness I will add what
appears to be a strong external argument against
it.
M. Revillout's theory supposes the identity of weight between
20 copper drachmae or one copper argenteus-outen,' and 20 silver
drachmae or one silver
argenteus-outen,' both on the Phoenician
'
'
standard.
posing
was
At
first
would seem to be no difficulty in supargenteus-outen on the Phoenician standard
sight there
that, as the silver
'
called an argenteus, although
'
it
only weighed
\ of the real utcn,
so
APPENDIX
232
IIJ.
'
might weigh only | of the real utcn. There
between the two cases, which becomes
of
the
the term argenteus,' i. e. uten, as the
soon
as
as
origin
apparent
is considered.
When Soter began to
silver
drachmae
of
20
equivalent
first
tetradrachms
has
been
his
as
coin silver,
were,
stated, on the Attic
normal
The
difference
between 20
standard and their
weight 270 grs.
silver drachmae and the argenteus-outen of about 1400 grs. is, as M. Revillout himself has occasion to point out, too trifling to be considered.
When the weight of the silver coins was reduced to the Phoenician
standard, it was natural that the demotic names continued to be used,
although the divergence in weight between the real uten and the coins
called argentei had become serious.
But this analogy does not hold good for the copper argentei. Here
there is no question of a coin which once approximately weighed an
the copper
is
'
argenteus-outen
however an
essential difference
'
uten and, though diminished in weight, still represented the same
denomination, but rather of the adoption of new terms to express coins
whose normal weights, as Mr. Poole remarks, had not diminished. Moreis this difference that while in silver there never were two
denominations issued simultaneously, one approximately weighing the
uten the other not, in copper there were, according to M. Revillout's
own theory, two series, one corresponding almost exactly to the real
over there
uten,
M.
and another weighing on the average 280 grains
less.
Yet on
Revillout's theory it is the latter coin, not the former coin approxi'
real uten, which in copper received the name argenteus
'
mating to the
'
be objected that the nouvel outen monetaire representing | of the old uten had been for a hundred years in existence ;
but this hardly alters the difficulty of supposing that one of the most
conservative nations in the world, a nation whose conservatism is shown
by nothing clearer than the fact of their preferring with regard to the
silver coinage an approximately equivalent term in their own language
to the official term used by their rulers, had in one hundred years so far
forgotten their ancient and historic weights, that they applied the names
of argenteus and kati not to classes of coins which were almost, perhaps
or uten.
It
may
'
actually, identical with them, but to another series of classes approximating in weight much less closely to the real and historic weights.
At any rate it will hardly be denied that a theory of the copper
drachma which will make the normal weights of the various denomina-
APPENDIX
IIT.
233
tions correspond closely, if not actually, to the literal meaning of the
demotic names will possess a great advantage; and it is in fact such
a theory of the copper drachma which Mr. Poole has adopted, though
on the evidence of the coins themselves.
.7.
The theory of
Mr. Poole
the
Egyptian standard of the copper coinage.
Catalogue hesitates between the Egyptian and the
Attic standard for the copper coins. On p. xxxvii he thinks it is probably Egyptian, on p. xci he adopts the Attic in preference on the
in his
ground that the subdivisions would rather suggest the Attic system, and
is unlikely that an Egyptian one would have been forced on the
it
inhabitants of Cyprus and the CyrenaYca.'
But he proceeds to say
The difference is too small to be of consequence in the comparison,
considering the irregularity with which the copper money was struck,'
and concludes by referring the reader to M. Revillout's researches in
In the light of the new information afforded
the demotic papyri.
by the Greek papyri discovered since 1883, the examination of M. Revillout's speculations based on the demotic papyri has shown that
Mr. Poole's estimate of their value was far too high
and M. Revillout's classification of weights, to which I have been unable to find any
reference in Mr. Poole's work except on p. xxxvii where he remarks
that
since M. Revillout's researches doubt has been cast on this
hypothesis (that the copper coinage was on the Egyptian standard),
has already been disposed of. The theory of the Egyptian standard has
'
'
'
'
therefore to be decided
by reference to the coins in accordance with the
Mr.
Poole's
table and by general considerations, but
given
without reference to M. Revillout's theories which cannot now affect it
facts
in
good or for evil.
As Mr. Poole concedes that the difference in the normal weights of
the denominations on the Attic and Egyptian standard is of practically
no consequence, so that, as far as the coins are concerned, they will suit
either theory, and as the latter standard is the one which I wish to
propose as the theoretical standard of normal weights, I will first give
a table of supposed normal weights, and then explain and, if I can,
justify the slight modifications which I have ventured to introduce into
either for
Mr. Poole's system.
It is
not necessary here to give the actual weights,
Hh
APPENDIX
234
which the reader
III.
will find stated at length in
Mr. Poole's table (Catal.
p. xcii).
Denomination
Denomination
Supposed
normal weight.
in copper.
in silver.
obol
20
16
dr.
uten
10
shekel
700
560
350
280
kati
175
140
4=1
2*
2=1
1400 grains
i i 20
87-5
70
43-75
35
40"
tV
21-87
*V
17-5
In so far as the denominations which
propose are taken direct from
Mr. Poole's table, it is not necessary for me to justify them in detail.
Mr. Poole considered them on the whole the most suitable, and that is
sufficient.
Difficulties and exceptions are of course numerous, as the
reader will see by referring to Mr. Poole's table, and difficulties and
exceptions there must be to every theory of a coinage so irregular.
The
question is which theory will explain the greatest number of
and it was because M. Revillout
coins with the greatest symmetry
could only obtain any approach towards symmetry by ignoring the
;
commonest coins, that his theory breaks down. Moreover, exceptions
are of two kinds, those above a supposed normal weight and those below
Imit, and of the two the first class is much the harder to explain.
poverishment of the Exchequer or frauds on the part of the Mint
supply an explanation for the frequent issue of coins even far below the
normal weights, and it is perhaps to causes which are the converse of
these, to a stop in the appreciation of silver, coinciding with the
appointment of a liberal director of the Mint, that issues of coins rising
It must also be taken
above the normal weights may be assigned.
into account that coins often gain weight
by oxidization
as well as
APPENDIX
lose
it.
III.
235
But the existence of coins above the supposed normal weight
It is therefore to some extent an
difficulty.
remains a permanent
advantage to place the normal weights as high as possible, since in
that case there are fewer coins above them and more below; and this
advantage, whatever it be worth, is gained by raising the supposed normal
weights from the Attic to the Egyptian standard, and substituting
a 20 drachma piece or uten of 1400 grains for Mr. Poole's 20 Attic
drachmae of 1340.
Moreover if it is supposed that 20 Attic drachmae
were equated to the uten, this hypothesis perhaps helps to explain the
variations in the weights of the coins which may have been issued
now
according to one system,
now according
to the other, in the different
countries.
Mr. Poole considers the coins whose weights are 1023, Jo82, and
1128 grains to be exceptionally light issues of the 20 drachma piece or
obol.
But though there are great irregularities in the weights of other
denominations there are none so great as these, and I prefer therefore to
suppose the existence of another denomination between the obol and
As
the copper coins have to be explained primarily as
fractions of the obol, not as fractions of 20 copper drachmae, which were
the
obol.
afterwards equated to the fractions of the obol the choice lies between
The second fraction is in some respects simpler, but its normal
\ and J.
weight, 1050 grains, does not suit the coins so well as the normal weight
of the other fraction
Moreover, between the coin whose denomination
is i obol or 10 drachmae and the coin whose denomination is ,V obol or
a copper didrachm, Mr. Poole sees two scries alternating with each other,
one \, \, i, the other f |, TV. For the sake of symmetry therefore it is
,
obol between the obol and the \ obol, and the
convenient to suppose a
\ or T
difficulty of the fraction $ is not any greater than that of
I have already pointed out that this second series,
} TVi which is found
,
i, },
TV, causes the
on
this point the
Ptolemaic
and
principal difficulty
copper coins,
of
the
For since,
seems
offer
a
solution.
standard
to
theory
Egyptian
as I have said, there are historical analogies for the case of a conquering
alternating with the easily explicable series of
in
race imposing its own silver coinage on the conquered, but retaining the
pre-existing system of copper coinage, there is not much difficulty, if the
theory of the Egyptian standard is correct, in supposing that these
fractions of the obol,
were issued because they were the
,
f, f, fv
,
Hh
APPENDIX
236
III.
copper uten to which the Egyptians had from time
immemorial been accustomed. But the advantage of this explanation,
the value of which I leave to the consideration of numismatists, is of
course shared by Mr. Poole's theory to practically the same degree,
since whether the normal standard was Egyptian or Attic or both, the
fractions of the
obol was at least as approximately identical in weight with the uten as
was the silver argenteus outen with the 20 Attic drachmae of which
'
'
it was the equivalent.
seems to have been that there were two series of fractions,
one for Greeks representing the normal fractions of the Attic obol, the
other for Egyptians representing fractions of the uten. The Greek
papyri naturally mention only chalci or the Greek fractions of the obol.
With regard to the demotic names of the copper coins, it is for demotic
scholars to decide whether the copper coins representing in weight the
uten and its subdivisions, shekels and kati, were in the third century
ever called utens, shekels and kati of copper, as they were called in the
second, or whether they were treated only as fractions of the silver kati.
In the latter case, it is probable that mentions of the Egyptian series of
fractions f |, T\ of the obol or ^,
y^ of the kati will be found in
demotic accounts of the third century corresponding to 2 shekels,
I shekel, and i kati, which are found in demotic
papyri of the second.
Between his didrachm of 135 grains and his drachma of 67-5
Mr. Poole places a supposed i| drachma weighing 101-25, which would
be 105 on the Egyptian standard. Both these normal weights are somewhat high, for the actual coins weigh 100, 92-5, 85 Phoenicia: 80, 75
Egypt: 85 Cyrenai'ca: 96 Phoen. 79 Cyprus: 80 Eg.: 91 Cyren:
I have therefore preferred to make the supposed normal
70, 87 Cyr.
of
this
series 87-5, i.e. half the coin weighing 175, and double the
weight
coin of which Mr. Poole considers the normal weight to be 45, while on
my theory its normal weight is 43-75. These modifications which I
have suggested have perhaps an advantage in making the denominations
descend more regularly, and, provided that they will suit the coins, the
bol are more convenient than /ff and -$.
fractions T\ and
The next coin is on Mr. Poole's Attic standard drachma or
obol,
and on mine /r obol or | copper drachma, the difference between our
supposed normal weights for it being just over \ grain. But the fixing
of all these small denominations below the drachma must remain largely
in Soter's reign
The
fact
APPENDIX
III.
237
a matter of conjecture, as even a slight irregularity of weight in the
coins is sufficient to make it uncertain to what series it should be
The important
thing is to fix the larger denominations,
the essential points the theory of the Egyptian standard
is perfectly consistent not only with Mr. Poole's facts, but with the
Whether the few slight
conclusions which he draws from them.
assigned.
and on
all
modifications in his system suggested by an amateur like myself have any
is a question which I leave to the consideration of numismatists,
value
who
alone can decide
But
it.
if
my
suggested improvements are found
unsatisfactory, their rejection will only bring out into still clearer relief
the authority attaching to the illustrious numismatist's own system and
to his condemnation of
There
M.
Revillout's.
one point which although already stated, will bear repetition,
that the Ptolemaic copper coins must, if not in the order of time yet in
the order of thought, be explained as fractions of the obol before they
are explained as copper drachmae.
My reason for insisting on this is
that Mr. Poole in his list of supposed denominations was clearly to some
is
extent influenced by M. Revillout's erroneous but generally accepted
theoiy that copper played a very unimportant part in Egypt before
Philopator and the period of copper drachmae. As Mr. Poole does
not in his Catalogue commit himself to any theory of the exchange
ratio, it was natural that he should look at the copper coins as multiples
of the Attic drachma, since he makes no statement about the weight of
a copper obol. But the coins were obols and fractions of obols long
before they were copper drachmae, and though it is necessary for
purposes of argument to begin with them as copper drachmae, it is
as far back as the reign of Philadelphus that the true meaning of the
weights is found in that equation of the obol with the uten of copper,
which, following equally from Mr. Poole's theory of the Attic standard
or mine of the Egyptian, appears to offer the least difficult, the most
symmetrical, and the most satisfactory classification of the coins.
This brings me to the last question to be considered, the origin of the
For the reign of Soter there are only a few demotic
papyri containing no mention of copper, and a certain number of copper
coins, which, so far as their provenances can be ascertained, are assigned
copper coinage.
How
to the Cyrenalca or Cyprus.
can be accepted as evidence for the Egyptian
by Mr. Poole with a few exceptions
far therefore these coins
APPENDIX
238
III.
coinage may well be doubted, for, if there is any appreciable difference
between Egyptian or Phoenician coins and those from the Cyrenafca or
Cyprus, it is that the Egyptian and Phoenician coins tend to be somewhat
heavier on the average, so that the Attic rather than the Egyptian
standard is the more suitable for Cyprus and the Cyrena'fca, in addition
to the argument brought by Mr. Poole of the improbability that an
Egyptian standard would be forced on the outlying Greek dependencies.
But a comparison of these copper coins assigned to Soter's reign with
the coins from the Cyrenai'ca and Cyprus of a later date shows that the
normal weights did not materially alter after Soter's reign, and it may
therefore be conjectured that copper in Egypt, so far as it was used in
Soter's reign, was on the same standard as it was afterwards.
circumstances of that reign were of course exceptional. The
conquests of Alexander had poured on the Hellenistic world the vast
The
which Soter had secured his full share.
Necessarily for a time silver was much cheapened, and as Soter could
afford at first to issue his tetradrachms on the Attic standard, the copper
coins which were actually or approximately on the Attic standard,
But the period of
stood during that period at the ratio of 120:1.
even
the
obol
to
silver
which
seems
have been coined
during
cheap
treasures
of the
East, of
the large copper coins representing the obol are not
Mr.
Poole to an earlier date than Philadelphus' reign
assigned by
and there are a few very small silver coins which may be assigned to
Soter first reduced his silver coins
that of Soter, soon passed away.
in silver, since
Rhodian standard, bringing the ratio between silver and copper
Phoenician standard for silver
i, and finally reached the
with a ratio of 150 I, maintained in reality by Philadelphus and
Euergetes, but only in name by their successors, who, as has been
to the
up
to 140
explained, adopted the alternative of debasing the silver down to the
market ratio in preference to that of reflecting the market ratio in
a pure coinage of diminished weight.
8.
Of M.
two
Conclusion.
and elaborate fabrics, based on his
interpretation of the demotic papyri and his classification of the coins, by
the glamour of which he has stood forth in the eyes of Europe since
Revillout's
brilliant
APPENDIX
III.
239
The
1882 as the chief authority on the subject, what remains?
has
in the light
of the
new information
afforded
first
by the Greek papyri
assumed an aspect so changed as to be hardly recognizable while of
the second a comparison with the recorded facts has left hardly one
stone standing.
In bidding farewell to M. Revillout's ingenious but
;
unsound speculations, the conclusion of the whole matter is this that
is concerned with actual, not with
imaginary
and
that if M. Revillout had been anxious not to risk his high
coins,
:
the science of numismatics
place in the long roll of the illustrious successors of Champollion, he
would have left questions of coinage to the numismatist, or, when he
had to discuss them, he would at any rate have listened, and listened
humbly, to what the numismatist has to say.
The
posed
at
evidence for the solution of the three problems which
the beginning of this essay has now been reviewed.
pro-
With
regard to the discount on copper and the standard metal in use at
various periods the papyri have provided the material for an approximate
generalization, which was both confirmed and explained by the history
of the silver and copper coinage.
Both papyri and coins were found
to converge towards the exchange ratio of 1 20 i
though they have
not yet finally reached the goal. Lastly the two divisions of the third
:
question, the ratio between silver and copper as metals and their ratio
as coins, were found to be practically one question, the answer to which
is
or
that from the time of Philadelphus the rate was either in reality
name approximately 150:1; and the answer to this problem is
whole system of Ptolemaic coinage, of which the outline as complete as the evidence will
allow has been given in these pages, into a consistent whole.
Much still remains to be done. The publication of detailed and
sufficient to convert, at least provisionally, the
accurate catalogues of the Ptolemaic copper coins in other European
collections on the lines of Mr. Poole's great work will probably go far
to solve many of the difficulties of classification which have yet to
be overcome. The demotic papyri may be expected to give some
new and much confirmatory evidence for the extensive use of copper
before Philopator and the problems connected with it.
But it is from
Greek papyri, especially of the reigns of Philopator and Epiphanes,
when taken in conjunction with the coins, that most will probably
some day be learnt, since it is there, if anywhere, that an instance of
APPENDIX
240
III.
the conversion of silver drachmae into copper drachmae
is
most
likely
to be found.
is even possible that the final solution of some of the problems
be within reach. Prof. Flinders Petrie has handed over to me
for publication the remainder of the vast Petrie collection, which
It
may
short in importance, the selections
Mahaffy. Many of these papyri, it has
already published by
now appeared from the occurrence in the collection of documents dated
as late as P. P. xlvi, might belong to the reigns of Philopator and
exceeds
in
bulk, though
it
falls
Prof.
Epiphanes, and the cursory examination which I have made of them
has shown me that many of them probably belong to the end rather
than the middle of the third century, and has resulted in my publishing
those printed in App. ii, of which the last is of the utmost importance
for the history of the
coinage.
To
the further examination of this
supplemented by the papyrus mummy cases of the same
I found at Gurob last spring but have not yet had time
which
period,
to open, I propose, with the aid of Mr. A. S. Hunt, to devote myself
in the course of the next few years, in the hope of making more complete the answer here given in outline to the questions of the coinage,
the solution of which must always, as Lumbroso has observed, form
collection,
the basis of a correct understanding of Ptolemaic political economy.
conclude by thanking Profs. Wilcken, Gardner, and Mahaffy who
have kindly revised the proofs of this Appendix, and who, I may
add, have expressed their agreement with the general theory which
I
have proposed.
INDEX.
PROPER NAMES AND PLACE NAMES.
I.
(The
figures in heavier type refer to columns.)
14, 20 ; 64. 2.
Fr. 6 (c) 1 2.
59. 3
AAccu>5pia 40. 14 ; 47. 15, 1 8 60.
7; 62. 8, 14, 15, 20, 26, 28; 53.
19, 27; 54. 9, 16, 18; 55. 15;
68. 6
60. 12, 21, 24; 6L 4, 16 ;
62. 5 ; 72. 22
91. 3 ; 97. 5 ; 99.
6; 107.45 Fr. 6(3)7.
38. ].
ATToAAcorto? 23. 2
Apa^ia 31. 9 65. 13, 18; 66. 2.
36. 19.
5; 63-
31.
AiyvTrrios 57.
Ai/3wj 31.
Aip-rr;
61. i, 6, 12.
12; 69. 2
71.
72.
2.
71. 10.
Aifmnj?
4; 40. 14;
31.
10; 69. I, 6.
IO; 72. II, 17.
31. 7
62. 16, 2O
63.
31.
31.
5.
31. 5.
60.
31.
13;
Nirpuorrjs 61.
62. 2.
II; 70.
81.
9.
(c) 6.
31. 9
64. 19
65. 3, II.
Bou/3curros 31. 10 ; 64. 2O ; 65. 4,
31. 7 ; 63. 6, n.
52. 9, 18, 19, 2O, 26, 27
93. I, 4.
;
rTTjAou<rioi>
5; 61. 13, 18.
31.
1.
2 bis
24.
&is, 2
37. 2.
31. 6.
Atorv(To8a>poy 37. 12.
2aiT7)s 31.
EAmy
89. 13.
69.
8, 14,
31. 7
17;
71.3.
24. 8
KwoiroAmjs
31. 14
31.
72. 18.
12; 72.
31. 8
31. II
-0>T7//)
u,
1. 1.
31.
I, 7.
67. 8,
18, 23.
37. II.
62. 3, 7, 15.
;
93. I, 4.
66. 3, 7, 15.
31. 8
2t/ia/)rro; 24. 9.
Svpia 54. 17.
2upo? 52. 26.
21.
HAioTroAiTTjs 64. 3, 9, 17.
31. 12; 70. II,
07?/3ais
4; 60.
Sarvpoy 36. II
31. II
54. 16, 17
1 .
FlroAe/icuos
AcAra
8.
71. 13, 21.
Ofrpuyxirrjs
Fr. 6
2O
2O.
IO; 66. 16, 20
<I>a/>/3at0m;s 31.
68. 15. 21.
68.
I,
67. 6.
5, 13.
<InAa5eA<p05 36. IO, 19; 37. 7.
I
INDEX.
242
SYMBOLS AND ABBREVIATIONS.
II.
a"
&
= ava 98. I,
= apovpa GO.
2,
bis,
foy.
23
19, 2O,
Fr.
59. 13.
a/=
ap or op
apr 0/377 39. II, 12; 41.
43. 17 fo.y, 18 foy; 46. 17
TO, ii
55.
53. 7, 16, 17
for, 19 fo.y, 20
61-72
5, 7, 8 bis, 9 fo.y ; 60. 25
;
13,
14
33. 17
n,
7,
13, 15,
16
41. 10, u, 18, 19; 43. 17,
18 bis; 44. 17; 45. 4, 5, 6, 10
46. 19, 20; 49. 21; 50. 12, 19;
52. 2, 6, n, 15, 25; 53. 7, 8 bis,
14 for, 15 bis, 16, 17 foy, 20, 21 bis,
22 for 54. 2 55. 5, 7, 8 bis, 9
57. 12 bis
59. 13, 14; 75. 4;
;
77. 8
76. 8
95. 5,
98.
6,
I, 3,
7,
87. 2,
8,
1 1
94.
25; 53.
64.
2.
31. 6
32. 19
= /zfTpTjrrj? 52. 15.
= obol 53. 14, 21.
C =
obol 95. 6 101. i.
- = I obol 53. 15 55. 8,
20. IO.
foy,
95.
-J-
5,6.
2 obols 39. 6
= =
43. 18;
101. I.
40. 13, 15
53.15,17,20,21; 55.5;
y=3 obols 39. 7 45-4 53. 14, 17.
/ = 4 obols 39. 6 45. 5 53. 14,
;
15, 21, 22.
/= = 5 obols 45. 6.
^i or ^ = OKTO-XOVS 31.
^
= TTTJXW 98.
^ = rakavrov 13.
32.
9.
i, 2, 3.
12 15. 14 41. 9 ;
46. 6 47. 8 ; 49. 8 ; 51. IO 54.
12 89. i
97. 4.
;
37.
6(<r)i2.
GENERAL INDEX.
60. 23
76. 1,3,6; 96. 3; Fr.
ayopcuos 77. 5; 97. 1 1.
aycoyt/xo? 44. II, 17.
abiryyvos 17. 3.
35. 3.
20
jner
IO 14. 12 34. 3, II
42. 2
45. 6; 55. 18
61-72 saep. 74. 6 75. 4
4.
;
52. 6,
14, 15 bis,
8,
52.14,18,21,23; Fr.
12; 96. 6; 97-4;
8a>8eKaxo7;s 53. 2O.
ero? 33. 14, 21 ; 36. 2, 7
ayopa&iv
41. 22
2,
foy.
III.
ayeiv
ii,
31. 6,
Spaxw
39. 3,5,6, 15; 40.
i/3x
38.1; 53. IO, II; 59.4;
for;
4 (l)3>5; Fr. 6(c)n.
= /Lurpjjrrjs
jue
JYJT/'.
apTafir] 57. 12
14
9,
61-72,
(t)
8.
30. 13.
20. 9.
47. 8
aiTios 41. 8
aKO\ov9fiv 55. 22.
aAi<TKe0-0ai 76. 6.
s
51. IO.
aAAayTj 76. 4.
aXXoOtv 49.
aAXos 10. 2
21.
43.
1
;
15; 22.
21
52.
18.
44.
9.
;
30.
10
19. 9
3,
fo.y,
1 1
5; 39. 19;
49. 6
57. 9
INDEX.
59. 10 ; 61-72 sacp.
103. 2, 8
08. 2, 3
oAAtos SO. 6.
a/ircuos 97. 7.
a/xTTfAos 36. 526. 17
afJLTTf\<av 25. 2
19; 36. 12, 15 37.
avaydv 12. 3 ; 44. 16
;
74. 5
76. 5
;
Fr. 6 (e) 10.
64. 8
33. II, 13,
10.
52. 8, IO, 17.
39. IO.
30. 2O.
1 1
airo-npafjia
i(T/^a
96. 4 ; 97. i ; 104.
Fr. 5 (a) i, (c) 5.
1
4,
51.
22
27. 4,
(i}
89.
56. 2 1.
13. 12
15. i,
2, 5, 9
14; 19. 14; 20. 3; 21. 5; 25.
16 26. 9 31. 2 33. 6 40. 6
41. 6; 43. 8
44. 16
45. 9, 15;
46. 6
49. 8, 20
50. 18 ;
47. 7
;
84. 8
55.
56.
75. 3 ;
Fr. 2 (,) 5 ; Fr. 6 (d) 5airpaKTos 49. 23.
apyos 46. I 2 ; 47. 4.
apyvpiov 24. 12; 37. 18; 39. 17;
46. 6
47. 8 ; 75. 6 ; 77. 2.
51.
23
J i
apioros 32. 15.
apovpa 32. 1 2 ; 36. 5 41. 6, 1 8 bis ;
42. 9
43. 4 ; 57. 7 ; 59. 6, 8 ;
See also
61-72 sacp.
87. 6.
I, 6.
;
2,
9,
Fr.
19; 40.
53. 5
11.
avTiXryav 28. 5 29. 12
airaiTfiv 19. 14; 35. 3.
-av 18. 9.
43. IO.
2.
Index of Symbols.
apTapr) 39. 2, 6 bis
17. 2.
14. 3; 26. I, 6,
9,
37. 6
31. 17,
50. 17
29.
34.
4, 8 ;
28. 6, 12
;
32. 6 ; 33. 4
1 1
37.
1 6.
84.5.
12; 37. 4 ; 40. I, 2O ; 41. 2,
43. 22; 44. 13; 45. 16, 19; 46.
8, 9; 47. 10;' 48. I, 5; 49. 12,
16, 23; 60. 3, 23; 51. 15, 20;
54. 16, 20, 22 ; 55. 21, 22 ; 81. 6
82. 3; 84. 3; 87. 13; 88. 14;
avriypa<t>ov 18.
18.
cnrooTf AAeiu 18. 6
10. 6, II, 14, 18
12. i; 13.3; 16.2;
30.
51. 17, 1 8
54. 19.
51. 2O ; 53. 25;
11.2,4,8,12;
20. 14 25. 6,
;
47. 5 725. 12, 15; 27. 3, 17; 28.
14; 30. 18, 20, 21 ; 31. I, 3; 32.
9, 17, 20.
54. 17.
ai'tt 41. 19.
avTiypcuptvs 3. 2
aijoKa6i(rrai'ai 17. 5-
41. 3 ;
87. 9.
i.
12, 13, 14; 26. 13;
17; 32. 17; 33. 21 35.
45. 8 46. 18
41. 25
50.
2, 4
18; 84. 7; 91. 9; 103. 9.
31. I, 19; 32. 2; 64. 1 8.
10; 34. 8; 53. 24; 56.
16.
Fr.
14.
7; 18. 15; 19. 5;
I,
17
(e)
av(v 10. II, 1 8.
50. 9
48. II
65. 4.
;
67. 8
19.
29.
75. 2, 3.
arcu/jo/Ki
26. 4, 8 ; 27. 15
59. 9 ; 76. 2
30. 15.
avaypafytiv 27. 18; 47. 11.
avafjLfTprjffts 27. 2.
ava<p(p(tv 11.
243
61-72 saep.
Symbols.
15; 27.
16; 29.2; 88.9,15; 86.4,17;
49. 10; 5O. 21 ; 51. 7, 17 52. 14;
78. 4 ; 85. 10
86. 12 ; Fr. 2 (d)
i, 2; Fr. 6 (d) 10.
14. 2; 86. II, 13.
46. 16
59. 14;
apxi<pv\aKi.Tris 37. 5-
14. 3*
apx">i7js 10. 10 ; 11. 14
14. 2,9; 34. 15, 18.
ap\d)i'fiv
See also Index of
13. 4, 7
INDEX.
26. 5.
47. 5>
28. I
43. II ;
areAqs 28. 18; 29. I
26 ; 83. 8.
48.
26. 15
av0r)fj.pov 20. 9
56. II.
55. I.
58. 5
(TJ a^pKT^vi]}
a<T(f)payi<rTOS 7. I
52.
60.
24.
I.
45. 17; 51. 20; 53. 24; 55. 12,
23 ; 56. 1 9 61-72 saep. ; 107. 6 ;
Fr. 5 (a) 6, (d) 3.
yo/xos 54. 9.
57.
49. 8
50. 8
51. 9
54.11,13; 68.9; 60. 17; 75.7;
77. 4; 85. 2; 87. 6, 10; 97. 9;
98. IO
Fr. 4 (b) 9.
ra Ja<r. 15.
;
4; 20.
II, 15; 74.
juarevy 33. 9 ; 36.
/3acr.
47. 8
ro /3a0\ 5. I ; 11. 3,9;
/3a<nAiKoy.
13. 12 ; 15. i, 14 ; 20. 3 ; 28. 14 ;
31. 16
34. 7 ; 40. 7 ; 41. 9 ; 45.
;
97. 2.
10
/3cunAt>s 12. 4; 13. 13; 36. 13; 37.
2; 49. 20; 51. 22; 86. 1O ; 93.
10; 61. 1,3.
/3curtAeuai> 1.
13; 29. 15, 17; 30. 7, 9, 19, 21 ;
15, 20; 32. 7, 8, 14; 36. 7;
39. 8, 13, 19; 40. 45 42. 5, II
43. 2,4, 7, 10, 24; 46. 10.
43. 12.
y?) 36. 8, 17
9. 8
14. 14
16. 5,
yi.ve(r0ai 3. i
8
17. II
21. 11,14; 24. 4; 25.
12 28. 6, 14 30. 21
34. 8, 18
36. I bis\ 37. 7, 8, 16
43. 13;
31.
6.
eAcuoupyia 49.
2; (3a<r. ypa/x3 ; 37. 4, 1 9.
1 6.
/3a0\ op/cos
27. 6, 14.
/3a<r. rpa7rea 32. 13
34. 17; 48. 10; 75. I.
pXapos 11. 6; 26. IO; 33. 18 45.
;
59. 3.
9. 6.
36. 4.
see /3a<riAi/co? ypaju-juareu?.
11. 7 ; 15. 13,
9. 6, 8
ypafytiv 7. 3
16; 21. 3, 7; 22. 3; 25. 14; 29.
10; 30. 9, 17; 33. 16; 36. i;
39. 17; 42. 15; 43. 9; 45. 14;
48. 15; 49. 3; 52. 28; 53. IO ;
54. 22
55. i 3
74. 3 ; 77. i, 2 ;
87. 6
91. 4
103. 4 ; 104. 2 ;
Fr. 2 (g] 5
Fr. 6 (/) 10.
,
12. 3
51. 22.
18; 46. 6; 49. 9
51.
n.
Aaio-tos 36. 2.
12. 4.
/SActTrreiy
2. 2
14. 3 ; 20. 2
21.
25. I, 4 ; 26. 7
28. IO
39.
13
8; 40.17; 41.17; 50. i ; 51. 12 ;
55. 19
87. 13 ; 88. 7.
103. I.
/3ouAetr0ai
24. 15; 27. 7, 15; 28. 18
30. 14, 18; 32. 10; 36. 6, 8, 17,
18; 37. 15; 42. 12; 45. 2.
yez/77/za
yeviKos 18. 13.
yevos 42. 12, 17
48. 6
54. 23.
yeajjuerpei^ 41. 5-
yecopyeiv 36. 15; 37. 13.
yecopyos
24.
15; 25.
Ji, 15; 27. 5, 9,
89. 14.
12. 17.
5e/carosr 9. 3 ; 16. 4; 18.
?)
12
8,
24. IO.
8eX co"^ at 66. 58rjAow 3O. 14.
8iaytyyco(TKeti; 14. I
97. 2.
49. 2O
8iaypa/^ia 39. 17; 49. 3;
55. 1,3; 73. i; 103.3.
biaypafaiv 13. 3 ; 32. 1 1
43. 7, 20
77. 4.
;
15; 26.
12, 14; 28. 9,
4,
bavciCeiv 78. I, 2, 3.
Sei 13. i; 18. 14, 17; 32. 9, 17;
36. 9; 37. 6; 41. IO, 25; 47. 14;
61-72. saep. ; 77. 3.
biabrj\ovv 16. 17-
93. 6
63. II
34. 22
INDEX.
245
dia0ris 53. 19; 60. 22, 25; 61-72
40.
biaXoyi&o-Oai 16. 2; 18. 5, 12
i, ii ; 34. 12 ; 64. 21.
SiaAoyur/ioy 16. I, 15, 16; 17.
18. 7, 13; 20.5, 8; 34. 9.
SiaoreAAeiy 36. 7(naTiOtrtii 48. 4.
Startjuar 26. IO ; 51.
8tartfiTj<riy 55. 24.
20.
36. 15
tyyvos 17. 13
19 ; 66. 14
27.
ey*aAf iv 8. 3
iTrety
13, 16; 56.
12, 18; 76.
59.
20; 57. II, 1 6
77.
84.
I,
9;
3;
3;
Fr. 2 (*)
Fr. 6
51.
41. 3
6.
55. ii.
19. 6, 7, 15
32.
24; 46-5; 51.23; 88
41. 13,
1 1
-
;
;
biopdovv
33. 6
23. 3
16.
57.
38. 3
13;
38. 2
86. 6,
7.
14; 29. 21
56. 15 Fr. i (e) 2.
18.
59.
I.
JouAoy 16.
56. 18.
7.
12. 15, 16, 17, 18; 16. 9;
bpa X
39. 14 ; 46. 20.
See also Index
of Symbols.
48.
9.
8.
2.
fio-npao-o-fiv 19.
41. 12,
64. 7 bis,
21. 7
49. 22;
23;
8,
14
8.
15
31.
64. II
93.
6.
12. 14
2,4,16;
13.
18.
17.5;
;
25. 9
31.
18
19. i;
16. 3
15
20.7;
26. 14
30. 6,
32. 9; 33. II,
34. 16, 19; 36. 4, 16; 37.
40-4; 41. 8; 42. 12, 16, 17;
21.
12,
17 ;
17;
44.
47. 8,
6O. 9,
5,8, 17; 45. 20; 46. 16
48. 4, 6 bis, 14;
12, 17
63. 5, 18;
ii, 18, 23; 51. 10
54. II, 23
57. 9; 58. I; 69. JO;
60. 3
75. 4
84. 7
86. 2
Fr.
;
34. 5 ; 37. 9.
25. 15 ; 29. 9
33. 18
42.
15; 45. 12, 18; 46. 7; 55. 25;
56. I 3
bt\ofJirivia
53.
16
8.
SioucTjrrjs
86.
44. 15.
98. 8.
50. 7, 8
(Kao-Tos 7.
SUHKTJO-IS 18. 8
59. 19.
eraya>yeus 16. 5ao-bibovai 83. 7i(ri<t)v 57. 7
69.
24. 9 bis, 17 ; 25. 5 ;
3O. 14, 16
33. 3
37. 13
42. 8
44. 1 1 ; 49. 11;
15.
22. 7 ; 34. 2,
Fr. 6 (a) 8.
1 1 ; 34.
17 ; 46. 16
21. II, 13.
(e) 8, 9.
Sucauos 27. 17; 33. 15; 86. II.
33. 16; 84. 8.
7.
;
cy\ap.pavfiv 29. 13 ; 73. 5.
37. 1 2.
eyAoyiorrjs 18. 9
5ieyyva(r0ai 14. 15; 15. 2.
bi(p\f(rOai 18. IO.
3.
47. 9.
15;
44.
20.
19. 3
17. I, 8,
ey8ez
1 1
60. 15.
cy-ypa<f)(tv 17. 13*
(yyvrjTTjs 11. 15 ;
33. 5; 36. 10, 18; 37. 11, 15, 18;
39. 8; 40.3,4; 41. J6; 43-3,6,
51. 23 ; 54. 8
65.
25 ; 48. 1 2
90.
Sec also
45. 4.
43.
58. 8
17;
55. 24.
5i5orai 14. 16; 18. 2 ; 20. 7, 9 ;
5; 30. 18; 31. 2O ; 32. 8,
26. 2
1 1
Index of Symbols.
saep.
(a) 6.
fnOffJia
26. 13
(KK(L<rdai 57.
33. IO
59. 4.
;
103. 3.
67. 5
59. 5
eKicATjTos 21. IO, 15.
fKTTiTTTflV 29. 19.
24. 5, 12;
bis; 36. 9, 18
29. IO, 17 ;
37. 7, 16.
;
33. 21
INDEX.
246
9. 2; 48. 15; 53. n.
50. 15, 19; 54. 14;
eAaurj 43. 15
60. 7
67. 2, 3 ; 68. 3 ; 59. I, 2
69. 6
72. 16.
45. 2, 3 ; 47.
41. 1 2
eAaiou 40. 9
2, 14; 48. 4; 49. 18, 21 ; 51. 5,
12, 21, 24; 52. I, 10, 13, 22, 24,
26; 53. 2, 17, 20, 27; 54. 8, 9,
57. 16, 18,
10, 16 ; 55. 7, 15, 19
19; 58. 2; 59.19,20, 21; 60.
;
2O
eAcuoupyiop, 44.
;
IO
40. 19.
39. 19
54. 6.
43. 2
50. 8.
;
30. 7
ayyeAAetr 24. 17
Fr. 2 (*/) 7.
;
57. 22
60.
42. 4
I.
24. 8.
51. 15.
45. 13
58. 6
\y\tiv 33.
4. 3
52.
17. 6.
34. 6, 16, 19
17.
eTriyejnjjua
15; 57. 10, 16;
59.
11, 18.
9.
8.
e7ri/3aAAeu' 19. I
17.
eAAei7reu> 15.
42.
6;
I,
17. I.
4O. IO, 12; 55.
16. 5, 9, 1 6, 18
26. 5, 8
29. 14
19. 4
56. 17.
II, 12
4,
2,
34. 14, 15; 41. II ; 65. 10,14;
67. 17, 20; 59. 19, 23.
e7rty oa</>eu> 19. 4.
(
e/XTToAay 29. 14.
93. 11
cfj.iropi.ov 9. 2
;
52. 25;
f-mbeiKweiv 25. 2
;
107.
77. 7;
12; 51.
I.
91.
5,
8;
26.
16
6,
49.
i, 7.
eii>
2.
34. 14.
7. 6.
48. 14.
3O. JO; 43. 2; 50.
15; 51. 15; 54. 22.
54. 10.
56. 9.
eviavros 34. 2O ; 37. 16, 18 ; 51. 17.
(UTTpoa-Qev 32. 7
e7Tt0aAao-(no? 93. 5-
evavTiov 25. 6;
ewrrarai 16.
8.
fWo/JLiov Fr.
4 (;)
Fr. 6
(<:)
Fr. 5
48. 13.
28. 6, 7
Fr. 2
30. 7 46. 2.
;
(tf)
5.
4.
6. I
8. 4.
19. 12.
37. 7.
28. 17
3,
29.
I.
fmTTa.papi6iJ.tiv 76. 2.
14, (d\ 7.
()
18. 17
2.
;
19. 2, 9, 10, 11
TTKTTHJ.atVlV 44.
CTTiVKOTTtlV 19. 8
I
J
33. 2.
44. 15.
20. IO.
4.
41. 13
co
49. 16
60. 12.
14, 17 bis; 45. 3,
4
55. 20
50. 23
(Xaiovpyos 44. 8,
46. 10, 13; 47.
5, 8, 10
49. I
55. 1 1
56. 19.
f \aa-o-ov 28. 5
46. 15
50. 12
2. 12, 16; 57. 8; 59. 8.
31. 3
v 46. 13.
eAcuou/jyeiv 50.
102.
14. IO
29. 12;
52. 7
55. 25 ;
76. 5 ; Fr. 2 (*) 7.
24
75. 5
4, 16.
e/x7ropos
6.
51.
v 10. 3 ; 25.
tj> 56. 12.
2.
30. 9
56. 7
6.
92-3.
2; 56.
eayeii; 57. 14.
101. I.
53. 12.
48. 9.
I.
TTLTI.IJ.OV
6,
43. 8
85.
I,
8.
(TTLTpfTTflV
44.
9.
eTTiwj; 17. 2.
epyaeo-0cu 46. 14
49. 5.
Fr.
(b)
INDEX.
54.
49. 6.
44.
1 1
247
45. 20;
.5;
I,
47. 4 ; 50. 24
103. 2.
37. 9.
36. 2
51.
Ova-ta 36. 19.
16.
27. H.
trcpos 7. i ; 16. 10, ii
Fr. 6 (//) 7.
<ros 24. 2 ; 67. .5
23
See
14
l6
49.
34. 3
56. 15-
48. 6, 14.
10. I, 16
popav 25.
4.
3
37. 16
54. 7
27.
31.
3
43. 12
88. 6
la-ravai.
16.
KTTOS 90.
18. i, 10;
ray corns 10. 13 16. 3
20. I
25. 1 1 6 ; 26. 9
27. 1
29.
34.
13,16,20;
28.3, 15;
13;
41. 9; 42. 7, 14; 46. 8; 49. 14,
xaOapos 39.
20; 60.
19,
1.5;
61.
19;
6,
13
94.
61. I, 2.
67. 17, 21
18. 12.
;
62.4;
;
55. 22.
2, 5.
3, 4, 5, 8.
41. 14.
3. 2 ; 13. I
29. 5
18
31.
74. 2
1,2; 6.3;
13; 29. 15;
9.
93. 10.
r)fji(po\cybov 4. I.
46.
51.
Fr.
74.
76. 5.
40. 8
1,5; 15. 16;
32. 7;
33. IO,
35. 4; 43-5; 46.
37. 3.
4.
II; 34. 3,4;
13, 15; 47. 15; 48. 10, 15, 16;
49. 12 60. 10, 14, 19
53. 6, 7
56. I, 16; 75.3,4; 81. 4; 86.
I,
Kad<t)s 21. 3.
66. 8.
21. 4, 6, 8
34. 2
44. 4
46. 8 ; 47. IO ; 48. I
7, 13
19 52. 27 ; 54. 20 56. 14
6 (a) 12.
Ka6oTi 28. 7
45. 13; 65. 16
3 ; Fr. 4 (;;/) 2.
:
19.
69. 19, 24.
KaAeir 8. 3
21. 12, 1 6
35. 3.
48. 3, 7.
ca7n;A.oy 47. 1 1
KapTTt/409 55. 2O.
Kapiros 29. 13, 18 ; 34. IO; 43. 5.
48. IO 62. 15, 1 8, 23
55. 19, 2O; 66. I, 7, 8.
65. 17, 23; 66.4,9, *3-
>v
KaOaipfiv 39. 9.
KaOaiTfp 29. 9 ; 62. 27.
64. 21 ; 55. 25
67.
23 ; 60. I ; 84. I, 2, 6, 9 85. 8 ;
107. 9; Fr. 2 (/) i.
13. 13; 34. 5; 37. 14;
)S IO. 14;
53. 4, 23
44.
43. 16;
40. I/;
49.
39. 12
1 2
39. 19 ;
;
85. 3
53. 2/
96. I.
f^ofifvos 16. 155 18- II j
34. 20; 56. 17.
*x- Trl v a> vrl v or
36.
107. 4.
46. 14.
nttorripiov
10-09
18.
32. IO; 52. 13,
LTTTTap\OS 37. 2.
12. 17.
I.
;
icpos 36. 8.
iKaros 32.
7.
/>eiKOorros
19.
Fr. 2 (h) 2.
37. 17; 106. 3
tcpov 33. 14, 20 ; 37. 1.5 ; 50. 2O, 24;
61. 9, 12, 21, 25 ; 66. 8.
also Index of Symbols.
fvboKav 29. 8.
cvpia-Kfiv 41. 5; 48. 16;
66.
3.
46.
45. II, 15.
Karaypa</>Tj 34. 4.
Kara8ifcae<r0ai 6. 2.
KaTa\afj.f3avav 46. 5KaraTrpoiepcu 27. 1 1 .
Kara<rKcvr; 45.
2O
jcaraoTreipeiy 41.
69. 9.
46.
1 1
6; 42. 16; 57. 8;
INDEX.
248
44. 9.
50. 14.
16.
'
14
11, 13, 14,
19.
IO;
27-7,
;
20
io,
52.
72 saep.
46. 2
53. 25
55.
15; Fr. 6 (a) 14.
26. 15-
47.
21
57.
60.
5,17-
4O. 10
49. 18; 53. 15, 22;
44.
42. 4; 43. 1 8
JOCKOS 39. 5, 12
6; 46. 17, 20; 49. 17; 53. JO,
;
55.5.
KOIVOW 10. io
15; 14. 10, 16;
11.
18. 2.
io
13.
21
15. 2
22.
2.
4O. io, 12
58. 2
57. 18
;
53.
55.
39. 3, 12, 15, 20; 41. II, 15,
21,26; 42.4; 43.14,17,21,
18,
;
Aa/u/3amz; 6. 2; IO. 12; 11. I; 12.
2
16. 13
22. 2, 4
32. 14; 34.
7; 36. 13; 37. 17; 39. 13; 40.
;
4; 41. io
45.5; 47.14; 51. 18;
52. 16, 19
53. 18, 19
54. 7, TO ;
57. 17, 21, 22
58. 7 ; 59. 20, 24,
25; 60. 14; 75. 6; 76. 4; 83.
io
97. 6; Fr. 4 (b) 5; Fr. 6
*
Aaos 42. II, 16.
Aeia Fr. I (d) I ; Fr. 3 (a) 3 ; Fr.
6 (C ) 13.
31. 24.
Arjyos 26. 12
44. 6
46. 17, 19
55. 5
53. 6, 8, TO, 17
6 57. 19 ; 59. 22 ;
95. 9 102. 6 103. 6.
39. 14 52. 2O.
Aoyeveiy 4. 1
12. 13 ; 56. 15.
Aoyev/xa 3. 5
Aoyeimjptoy 11. 13.
11. 16; 12.
Aoyeurrj? 9. 2; 10. 1
16. 1 1 ; 52. 27.
12, 14 ; 13. 2
87. 3, 5
59.
6, 9 ;
60. 5.
28. 13 ; 29. 15; 31. 19, 21
43. 16 ;
32. 16 ; 41. 19 ; 42. 13
48. 8; 52. 13, 27, 29: 53. 13.
K07T6US 45. 539. 9.
40. 13, 15.
46. 4 90. 9.
23
Ai/3uapx?7S 37. 5\LVOS 39. 7 ; 55.
15. 7-
39. 6
22
55. 8.
i>
40. 2, 3, 5.
26. 14
29. 6
31. 18
40. 6,
19; 43. 12; 44. 3; 48. 4,6, 17;
54. 12; 75. 1
85. 1 1
Fr. 6 (//)
KCO/XTJ
36. 13.
n\rjpov\os 36. 12.
30. 6.
Kvpovv 48. 17.
53. 21.
40. io, 12, 15, 16; 41. 12;
51. 18,
14; 48. 4; 49. 1 8
55. 7
53. 8, 14, 20, 21, 27
21
58. 2; 59. 21, 24;
1 8,
KIKI
saep.
33. 19 ; 36. 14.
5,8-
55. 4.
32. 3
/cepa/xos 32. 2, 3, 8, 14, 16
KVTjKivos
61-72
Ko>/zapxT?9
Tfpyov 21. 2
xXripos 24. 7
I, 4; 59.
25; 60. 4,
37. 14, 17.
3. 2 ; 46. io.
49.
56.
61-
29. 2
68.
ll, 13, 14, 16, 18,
7,
28. 15; 31. 15; 48. I
54. 13.
21
TfpyaCf 0-60.1 45. 3 ; 46. 14
17; 51. 12, 16, 24; 55. I;
20; 57. 19, 22; 59. 22, 25;
10
2T
I.5>
49. 17
30. 19 ; 33. 7 ;
Aoyo? 7. 3 ; 15. 16
50. 13; 52. 3, 12, 16.
AOITTOJ 10. 16; 18. 17; 19. 4; 21.
13; 36. 9, 14; 42. 11 ; 43. 14;
55. 4; 83. 4; 88. II
103. n;
105. 8.
Aauos 38. 1.
;
57. 6. 10,
5O. 14.
INDEX.
7. 1.
paprvs
26.
33.
= nome
re/bios
60. 9.
bis
44.
I.
iv 45. 2, 9 ; 66. 1 o, 14
107. 3.
19. 2 ; 107. 7.
r*t~> 8. 2 ; 17. 3
Fr.
59. 4
83. I
Meffopi) 67. 5
;
12; 48. 3, 7.
fM(Tairop(V((rdai 44. IO.
16. 10; 17. 12,
/LKTc^loAos 47.
14,
32. 13; 33. 12 ; 36.
41. 20, 25 43. 21 ;
46. IO; 62. 21 ; 53. 5,
37. 13
10
8,
18, 20; 57. 9, 10, 13 ; 68. I ; 69.
10, 11, 15; 60. 3; 61. 9,24; 62.
11, 19; 63. 2, 9, 16, 22; 64.5,
13, 22; 65. 7, 15, 21 ; 66. 5, 11,
18; 67. 2, II, 17;
69. 10, 18; 70. 6,
18; 72. 3; 107. 2;
distribution?
vofjLos
vcxr<j)i(u> 27. io.
16
49. 15.
44. II.
249
68. 3, IO, 19;
13, 21
Fr.
71. 9,
I.
(<r)
41. 16
43. 2.
14. II, 13.
10 34. 16.
34. 12, 13, 15, 19.
48. 7
25. H
67. 2O
14.
CVIKOS 52. 13, 26.
59.
23-
40. II, 13, 15, 16;
See also
60. 12; 52. 2.
45-4;
Index
TPTJTTJS
of Symbols.
58. 7; 60 15; 76. 4.
also Index of Symbols.
oQoviov 98. 9
99. 5.
29. 6.
3. 3
5. 6
10. J I
;
25. 8, 12
40. 19.
Mt\fip 86. 3 ; Fr. 6 (c) io.
52. 9.
1 1
1.
11
Fr.
86.3;
Fr. 6
fjiva
85. 6.
6.
Fr. 2
riKr 23. 16 84. 8.
41. I, 7, 1 6
42. 5,
ronapxns 37. 3
6, 19; 43. 3; Fr. 4(0)5.
15. 12; 20. 6
law 4. 8
ro/xos
;
29.
74.
91.
81.
;
Fr.
96.
2,
(c )
83. 7
87.
4 97. I ;
;
Fr. 6
9-
4; 25. 7 26. I, II.
26. 12, l6; 32.4,19;
;
34. 7
37. 1 8.
39. 3, 5 bis, 9, Ii
46. 16;
49. 5, J 3
60. 24 ; 51. 2.
56. II
86. IO.
;
37.
oA/Ltos
15; 2Q. 15; 26. 7;
30. 6, 9 62. 28
67. I
80. 2; 81. I, 3
84. 8;
;
89. 6
(uroy 24.
14,
ou-o-oteir 25.
28. 6,
Fr. 3 (b) 2
()
6O.
8.
29. io
59. I
Fr. 2 (</) 3.
27.
n,
11. 8,
17. 2,
48. 16; Fr. 4 (//) 8.
12. 14
45. ii
55. 13. 16.
64. 12.
16. I
20. 3 ; 25. 3.
14. 13
21. 3,
16. 2
20; 30. II, 17; 31. 14,
37. 4;
22; 32. 6; 34. ii
41. 2, 4, 7, 14, 27
42.
40. 20
6 43. 22 44. 12; 45. 7, 16, 19
46. 9; 47. 2, io
48. 1,5; 49.
51. 14,20;
ii, 14, 22; 60.3,22
62. 27
55.
53. 13, 26
64. 2O
21, 22; 67. 20; 58. 5; 59. 23;
18,
(c) 9, io, ii.
Ho\vpt>[ 76.
13.
4, II, 18,
67.4; 69.3;
2(/) 5; Fr. 4 (c) 3
17; 18. Ii, 13, 17; 19. II, 13;
22. 6
21. 3
3, 7, 14
56. 17;
12.
20. 2 dis,
25. 6, 1 1
15, 16, 18; 16. 4,8; 18. 7,
34.5; 38. I ; 47. 18; 48. 5,
I4;54.22;
See
1 8.
92. 4.
INDEX.
250
11. 14; 29. 6 ; 47. II ;
2
93.
8; 104.3; Fr.6(//) 9
91.5;
37. 8.
OTTO)? 36. I
opcu> 41. 13 ; 43. 2.
47. 4, 7.
opyavov 26. I, 6 46. 12
ovopa
7.
105. 2.
v 48. 8.
11. 6
8.
16. 16,
94.
7repia>fia
opKO? 27. 6, 14; 42. 17.
37. 10
49.
OO-THTOVV 36. 1 6
5. I
85. 9.
20. 8
;
47.
iv
3O. 4, 13.
102. 4.
7rapa8eiyp;a 89. 3
29. 2, 7
33. II,
TrapaSeto-os 24. II
13, 19; 36. 6, 13, 15; 37. 10.
j
7rapa8exeo-0ai 14. 15
7rapa5i8oz;ai 12. 2
87. 9.
49. 23
54. 15.
20. 2
25. 5
l
48.
TTapaKop,ibrj
30. 8
42.
9.
76.
44. 5
18. 2
18. IO
Trapevpecris 14. 7
;
54. 7
54.
3O. IO
47. 3
74. 7.
29. 6
50. 23, 24.
5O.
36.
2,
21
37.
14
1 1
5,
54.
55.
6.
I ; 11. I
14. 13
15.
19. II
20. 9, 16;
17
22.5; 29. II, 19 33.6; 34. 18;
39. 18; 43. 9; 57. 14; 58. 3;
59. 17; 6O. 6, 22; 61-72 saep.\
85. I
74. I ; 84. 6
94. 8 1O3.
5 ; 105. 4 Fr. 6 (c) 4.
8. 3, 6 ; 11. 7 ; 15.
-npiaadai 6. I
irpao-o-eiy
II
8.
18.
40.
59.
47. 2,
13; 55. 13.
15. 10
20. IO
17. 12
1 1
51.
11.
TTOVOS 19. I
7rpay/zarfUc(T0ai 7. 2, 4 ; 8. 2 ; 10. 3,
17; 12. 2,5; 20. 15, 16 ; 21. 7;
2.
7rpais 5. 3 ;
28. II
34. 20.
45.
ij-pao-ts
9 ; 52.
30. 15.
55. 2O.
49. 7
50.
Tiapiaravai 33. 4.
7.
45. 14.
irarpis 7.
51. 3, 8.
TTapexew 26. 7 ; 32. 2, 9, 14, 16
16 ; 43. 6
51. 2, 8
57. 9
10; 76.
I.
;
26. 10
14
2.
(g)
40. 18; 47. 12; 75.
30. 5
II
46.
104. 4.
Tropeia 50. II.
76. 3.
7rapao-0payto-/xos 26. 7
13; 13. II; 15. 13; 16.
15; 17. I, 17; 25. 14; 30. 12,
15; 33. 10 34. 3, 20 42. 13;
43. 21
48. 13, I 7 ; 56.
47. 2, 9
iroAts 26.
6,
?rapacr(ppayieo-0ai
57. 23 ; 60. 2
9, 13 ; Fr. i
Trotos 37. 15.
52. 26.
33. 3
34. II
43. 23; 49.2; 61. 13; 52. 4;
53. 4, 6
54. 23
58. 5
55. 2
60. II
74. I, 4.
55. 23.
39. 9
43. 2, 12, 19.
8,12;
55. 12.
TrapaKOfJ.ifiv 48. 4 ;
iiapaXa}Jifiaveiv 9. I
TTapapi6iJ.fi.v
50.
54.
17. 3.
TrAoioz; 81. 2.
7.
55. 21.
Trapa/coAoufletz;
22.
Troiav 12.
89.
28. 5
29. 16 ; 49.
52. 2, 1 1
53. 1 2 ;
57. 6; 58. 8, 9; 59. 6; 6O. 16.
57. 13
59. 15.
27. I; 33. 12; 36. 5, 17 ;
37. 15; 41.5; 43. 7; 48.6.
18. 9
7H7rre6i> 3. 6.
1 6.
Trapayivea-dai. 25. 7
I,
4. 2, 3
ar
18; 17. 14; 34. 14.
29. 19.
1 1.
7.
Tinrpaa-Keiv 2.
8.
51.
19. 8.
t.
opKi*tv 56.
49. 9
12; 104.
11.
4.
104. 4.
il; 25. 3;
29. 3;
33. 7,9, 16
INDEX.
34.
I,
2; 43. 8; 45. 17; 49. 9;
60.18,19; 51.10; 64.15;
13; 53. 7,
17 ; 58. 2
55.
60. 7 ; 80. 3.
56. 13.
Tjyxxu'TjAio-Kf iy 63. 25*
npofiarov Fr. 5 () 7.
;
77/iir
TTpoypanfjia. 9.
irpouvai 40. 5
Tr/joiorarai 41.
TTpoKT)pv(T(T(ii>
86. 3.
16; 43. 3
53.
54.
78. 3.
65.
;
27. 8, 15.
55. 15-
TTpocrfLO-npao-o-civ
52. i, 25
54.
52. IO
93. 7-
Trpo(TK<pa\aiov 102. 6.
16. 17.
39. IO.
I ; IO. 9 ;
16.
18. 14; 21. 16; 29. 7.
irpo<ro/)fueii> 99. 4.
12,
17;
103. 2.
20. 14: 26. 18; 28. IO,
12; 47. 16; 48. 3.
21. 1 ; 27. 4, 6, 8
yypcu^Tj 20. 13
29. 8; 42. 13, 18; 47. 17; 48.
41. 23.
49. IO.
npovTrapxdv 26. I
26.
34.
21.
TT/XOTOS
13;
14. 4
20. 12; 33. 4 ;
ircoAeip 2. 2
34. 10; 39. 20; 40. 9, 17; 45.
3; 47. 15; 6O. 16; 61. 25; 55.
1
6O. 13 ;
67. 3
58. 6 ; 59. 2
73. 2J 87. 14; 88. 8; 91. 2.
17; Fr.
20. 16;
68. 8
6O.
I
52. 1 6, 19, 24, 26,
53. 1,2
99.
89. 12
91. 4
2 ; Fr. i (c) 6 Fr. 2 (d) 4.
12. 16 ; 13. 2.
0-u/A/3oAo</>uAa IO. 2
(rvufioXov 21.
29
(TtyxTTapeu-ai
46. 14.
27.
8.
32.
1,
4; 36. y
42.3.
<rvvavayKa(w 20.
89. 4.
26. 5.
<njfjiaiviv
40. 10, 15; 49. 18
o-vnr/ar 24. 14;
6.
14; 49. 7;
43.
56. IO.
(rvfJiiTpo<r(ivaL
I
(/)2.
v 43. 5-
47.
41.
24. 9
32. 6
48.
42.
43.
4;
14;
5, 14.
13;
TTporpvyav 26. II, 17.
orpaTTjyos 37. 2.
1,4, 12.
TTpOOTlfJLOV 21. 6.
-npoTfpov 17. 15 ;
3.
7rpooTa<r<reii>
npo<rKaTa\<0pi(iv 16. 9.
T>pocro<pei\ii> 19.
dpav 41. 15; 43. 7,2O; 68.4;
60. 9.
39. 7 ; 43. 15
55. 6
57.
19 ; 69. 22.
a-novbr] 36. 19.
43. 4.
o-TTopos 41. 3, 17 ; 42. 1 6
60. 15; 76. 4.
ararrjp 58. 7
50. 14.
32. 3.
49. 22
60. IO 61. 25 52.
53. 3
54. 8, jo
76. 7.
10, 25
54. 13 ; 97. 3.
<TTpaTV<rdat. 24. 6.
;
npoo-ayyf \\fiv 56. 9.
1 1
saep.
1
67.8, 13; 59.9, 15.
uyMNrairortreir 5O.
II.
69. 2O
37. 6.
27; 65. 7,15; 67.
14,
60. 5.
39. 2, JI, 15, 2O ; 41. IO,
15, 17, 21, 26; 42. 3; 43.13,17,
19, 20, 23; 44. 6; 46. 16, 18 ;
49. 16; 63. 5, 7, IO, 16 ; 66.4;
67. 6, 10, 12, 14, 15, 16, 18
58.
1,3.4; 89- 7. II, 12, 16, 17, 19,
21 ; 60. 3, 7, 9, 19, 24; 61-72
24; 66. 14; 57. 7; 58-3; 59.
8
25 1
3.
<rvvaTTO<rrf\\(i.v 27. 13;
;
20.
51.
k2
30. 12; 42.
INDEX.
252
8. I
29. 12, 19; 42. 14; 43. 22;
21. 9.
(rvvtTii(r<f)pa.yieiv 42. 19; 84. 2.
48. 13.
avvTagis 43. 12 47. I
32. i o
21. 5
(n>vTa<T<reiv 19. 1 1
76.
41. I
47. 5, 13, 15; 55. 10
;
58, TO
106. 2.
(TUimjKew 50. 17.
avireAay 30.
41.
2O
33.
37. 7
1 1
25. 1O ; 26. 8 ;
a(ppayiCfiv 18. 3, 4
27. 4, 12; 28. 7; 29. 9 ; 42. 15,
;
18; 9O.
rowans
20
37. 3
2, 4 ; 76. 2, 3,
Tpa.TTflT1]S 75. 5-
rptfyeiv Fr.
i, 2.
5 ()
105. 9.
Tpia.K.ovTa\oiviKOs 39. 2, 4.
i.
22.
100. 550. 9 ; 82.
42. 5, 6,
roirapxia 87. 4TOJTOS 25. 9 ; 29. 5.
rocrouros 17. 7-
26. 9
104. 6.
0-$pay 107x0. 104. 3.
(rffrpayis
41. 7, 17
87. 2.
ovvTi[j.av 42. 9.
24.
6.
56.
34. 17 ; 48. 1 1
rpcnrefa 32. 12
73.
I,
16;
2, 4; 74. I, 3; 75. 1,
<rvvTifJLr]<ns
103.
94. 3, 6.
I
34. 21.
;
Fr. 6 (#) 10,
(//)
6.
19. 14.
(T^OIVIOV
rptros 46.
85. 6.
6.
37. 10
49. 17.
rpoTros 36. 16
rpvyav 24. 14, 15 32. 7.
rv/3 1 Fr. 4 (^) 4.
;
ToXavrov 95. II
105. I.
See also
Index of Symbols.
rao-crav 21. 16
41. 22.
rcrayfj-fvos
18. 18; 19. 6, 7, 15; 32. ii
37.
12; 41. 13, 24; 46.5; 61.9,23;
89. 9.
;
94. 10
102. 5.
T\CiV 96.
I.
1.
24.
5. 2
25. 9
50. 23
54.
58. 8;
13; 55. 19; 57. 6, II
59. 6, 13; 60. 16; 61-72 saep.
80. 4; 86. II
106. 9.
;
52. 1 8, 21, 23
57.
15; 58.45 59. 7, 13, 17
60. 9, 22
85. 8
61-72 saep.
95. no; 98. 6; 1O4. 5; 107. I.
reAos 15. 10, 15
6, 12,
28. 9
29.
22. 2.
4; 11. 16; 12. 12, 15;
2; 16. 12; 55. 18.
94. I.
wrroypa(f)tiv 19. 2
8.
13.
8.
21. 12, 14.
9. 5-
53.
18. 13.
29.
16
6,
42. II, 17
56.
1 8.
43. 15.
28. 1 6
77. 2.
iy 34. 7
53. 23.
15. 12; 28. 1 8
2,
12.
14; 28. 16; 31. 4, 15; 32.
8, 12, 14, 15, 18; 33. 6; 34. 8;
39. 16
42. 2
43. 16; 48. 8;
49. 3; 51. 19; 53. 9, 10, 13, 23,
24; 54. n; 55. i, 2; 94. 12;
18.
96. 3
102. 6
2.
3 Fr. 2
56. 12.
2.
;
103.
Fr.
(*)
33.
14;
86.5.
uorepaios 20. IO
Fr. I (d) 2.
26.
16
VO'Tff.OV 17. IO.
5.
21. 8
33. 15.
56.
1 1
INDEX.
20. S 65. 19 56. 7.
33. 13, 2O.
(jbo/mov 7. 5; 43. 14; 46. 14;
54. 23
21 ; 50. 10
53. 24
</>ai>ai
40. 9, 1 8 43. 1 1
47.
17 ; 50. 21 ; 62. 8 ; 54. 14 ; 57.
3 ; 69. 3 ; 73. 3 91. 2 ; 105. 3.
X<pa 36. 3
</>o/ioAoyia
253
49.
55.
X<O/H; 53. 21
55.
61. I.
12.
<oi>io-0ai 15. 2
<t>pa&iv 29. 5.
<j!>uAaKT/ 10. i
13. 13.
24.
<jE>uri>ii>
60.
Fr. 6
;
3-
44.
I.
78.
Xdpoypafaiv 27.
5,
Xipoypa<3f)ia 36.
IO; 37. 13, 2O.
2.
Xirwi; 98. 4.
28. 3, 16;
46. 4
61-72 sacp.
23; 63. 27 96.
52. 13,
34. .5
86. II.
68.
77.
17. 1
21. 10, 15,
33. 5
46. 12; 47. 5
8; Fr. 4(^)2.
;
15. 4.
3;
I.
103. 4.
8 6 ; 16. 5, 18
1.
19.
Xoia X Fr. 2 (/) 4, 5.
45. 19
Xoprjyfiv 4L 25
60.
29. 3, 13, 17,
20 ; 3O. 4, 14 31. 16 32. 5 33.
3, 7, 8, 10, 17; 34. i, 2, 10, n,
13, 16; 35. I ; 4O. 7; 41.4, 9,
22 ; 42. 2, 8 bis, 14 43. 8 ; 44.
12; 45. 6, ii, 15, 17; 46. 3, 4,
49.
8; 47. 3, 9, 13; 48. 2, 11
51. II,
50. 22
9, II, 14, 19, 21
13, 19; 52. 4; 53.4,6, 13, 23;
64. 15,20,21
55.li, 13, 17,24;
58. 7 ; 60. i,
57. 23
56. 10, 14
84. i, 2, 6, 9
14; 61-72 saep.
Fr. I (d) 5;
86. 4
107. 2
85. 8
Fr. 2 (/) i ; Fr. 4 (i) 8.
42. 3.
copa 41. 14
52. 28.
coo-aura)? 36. 1 1 ; 37. 16
27.
Xetpcu/xa 94. 4.
15;
49. 18.
8.
yapa.(T(T(.iv
40. 17
;
40. 1O; 43. 16; 68.
14; 76. 3; 77. I, 3, 8;
12,
13.
7.
37. 5.
3. I
3,5,6; 9. 1,8,9,
14; 10. 3,4,8, 13, 17; 11. 7;
16. 3, 12; 17-3,
i, 5; 15. ii
18. i, 10: 19. 9 bis
20.
10, 14
I
22. 2
26. I, 5, 16
26. 2, IO
(0v*i 2.
18. 9,
16; 22.3;
57. 7
69.
wore 60. 21
61-72
saep.
Ojforfc
PRINTED AT THE CLARENDON PRESS
BY HORACE HART. PRINTER TO THE UNIVERSITY