0% found this document useful (0 votes)
240 views

Manual Kholer

This manual provides instructions for the installation, operation, and maintenance of a 7kW air-cooled automatic standby generator. It contains important safety information and detailed explanations of the generator's components and functions. Proper care and operation are required to ensure safe use of the generator.

Uploaded by

decmemis
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
240 views

Manual Kholer

This manual provides instructions for the installation, operation, and maintenance of a 7kW air-cooled automatic standby generator. It contains important safety information and detailed explanations of the generator's components and functions. Proper care and operation are required to ensure safe use of the generator.

Uploaded by

decmemis
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 88

Owner's Manual

US

C
LISTED

7kW Air-cooled,
Automatic Standby Generators

Table of Contents
Introduction .............................................. 1
Read This Manual Thoroughly ................................................1

Safety Rules ............................................. 1


Contents ...............................................................................1
Operation and Maintenance....................................................1
How to Obtain Service ...........................................................1
Standards Index.....................................................................3

General Information ................................. 4


1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.12
1.13
1.14
1.15
1.16

Unpacking/Inspection .....................................................4
Protection Systems ........................................................4
NEC Requirements .........................................................4
Emission Information......................................................4
The Generator ................................................................5
Specifications ................................................................5
System Ready LED.........................................................6
Fuel Requirements and Recommendations ......................6
Fuel Consumption ..........................................................6
Reconfiguring the Fuel System........................................6
High Altitude Operation ...................................................7
Location .........................................................................8
Battery Requirements ...................................................10
Battery Installation ........................................................10
The Battery ..................................................................10
Battery Charger ............................................................11

Post Installation Start-up and


Adjustments ........................................... 11
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6

Before Initial Startup .....................................................11


Check Transfer Switch Operation ..................................11
Electrical Checks ..........................................................11
Generator Tests Under Load..........................................12
Checking Automatic Operation ......................................12
Engine Governor Adjustment ........................................13

Operation ................................................ 13
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7

Control Panel Interface .................................................13


Automatic Transfer Operation........................................14
Sequence of Automatic Operation .................................14
Manual Operation .........................................................15
Side Compartment .......................................................15
Protection Systems ......................................................16
Shutting the Generator Down While Under Load ............17

Maintenance ........................................... 17
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13

Performing Scheduled Maintenance ..............................17


Fuse .............................................................................18
Checking the Engine Oil Level .......................................18
Changing the Engine Oil ................................................18
Changing the Engine Air Cleaner ...................................19
Spark Plug ...................................................................19
Battery Maintenance .....................................................19
Adjusting OHV-432 Valve Clearance ..............................20
Cooling System ............................................................20
Attention After Submersion ...........................................21
Corrosion Protection.....................................................21
Out of Service Procedure ..............................................21
Service Schedule .........................................................22

Troubleshooting ..................................... 23
5.1

Troubleshooting Guide ..................................................23

Installation Diagrams ............................ 24


Warranty ................................................. 28

MANUAL DEL PROPIETARIO .........31


MANUEL D'ENTRETIEN...................59

WARNING!

California Proposition 65
Engine exhaust and some of its constituents are known to the state of California to cause cancer,
birth defects, and other reproductive harm.

WARNING!

California Proposition 65
This product contains or emits chemicals known to the state of California to cause cancer,
birth defects, and other reproductive harm.

Introduction

INTRODUCTION

This symbol points out potential electrical shock hazard.

This symbol points out potential fire hazard.

Thank you for purchasing this compact, high performance, air-cooled,


engine-driven generator. It is designed to automatically supply electrical
power to operate critical loads during a utility power failure.
This unit is factory installed in an all-weather, composite enclosure and is
intended exclusively for outdoor installation. This generator will operate
using either vapor withdrawn liquid propane (LP) or natural gas (NG).
NOTE:
This generator is suitable for supplying typical residential loads such
as Induction Motors (sump pumps, refrigerators, air conditioners,
furnaces, etc.), Electronic Components (computer, monitor, TV, etc.),
Lighting Loads and Microwave ovens.

READ THIS MANUAL THOROUGHLY


If any portion of this manual is not understood, contact the nearest Dealer
for starting, operating and servicing procedures.
The information contained herein was based on machines in production
at the time of publication. The manufacturer reserves the right to modify
this manual at any time.

SAFETY RULES

Throughout this publication, and on tags and decals affixed to the generator, DANGER, WARNING, CAUTION and NOTE blocks are used to alert
personnel to special instructions about a particular operation that may be
hazardous if performed incorrectly or carelessly. Observe them carefully.
Their definitions are as follows:

The operator is responsible for proper and safe use of the equipment. The
manufacturer strongly recommends that the operator read this Owner's
Manual and thoroughly understand all instructions before using this
equipment. The manufacturer also strongly recommends instructing other
users to properly start and operate the unit. This prepares them if they
need to operate the equipment in an emergency.

CONTENTS
This manual contains important instructions that should be followed
during installation and maintenance of the generator and batteries for the
model: 6 kW NG, 7 kW LP, single-cylinder OHV 432 Engine.

OPERATION AND MAINTENANCE


It is the operator's responsibility to perform all safety checks, to make sure
that all maintenance for safe operation is performed promptly, and to have
the equipment checked periodically by a Dealer. Normal maintenance service and replacement of parts are the responsibility of the owner/operator
and, as such, are not considered defects in materials or workmanship
within the terms of the warranty. Individual operating habits and usage
contribute to the need for maintenance service.
Proper maintenance and care of the generator ensures a minimum number
of problems and keep operating expenses at a minimum. See a Dealer for
service aids and accessories.

HOW TO OBTAIN SERVICE


INDICATES A HAZARDOUS SITUATION OR ACTION WHICH, IF
NOT AVOIDED, WILL RESULT IN DEATH OR SERIOUS INJURY.

When the generator requires servicing or repairs, contact a Dealer for


assistance. Service technicians are factory-trained and are capable of
handling all service needs.

Indicates a hazardous situation or action which, if not


avoided, could result in death or serious injury.

AUTHORIZED SERVICE DEALER LOCATION

Indicates a hazardous situation or action which, if not


avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTE:
Notes contain additional information important to a procedure
and will be found within the regular text body of this manual.
These safety warnings cannot eliminate the hazards that they
indicate. Common sense and strict compliance with the special
instructions while performing the action or service are essential to
preventing accidents.

To locate the nearest AUTHORIZED


SERVICE DEALER, please call this number:

1-800-333-1322
or locate us on the web at:

www.generac.com
When contacting a Dealer about parts and service, always supply the
complete model number and serial number of the unit as given on its data
decal, which is located on the generator. See section "The Generator" for
decal sample and location.

Model No. _________________ Serial No. ______________

Four commonly used safety symbols accompany the DANGER,


WARNING and CAUTION blocks. The type of information each
indicates is as follows:
symbol points out important safety information that,
if not followed, could endanger personal safety and/or
This
property of others.

This symbol points out potential explosion hazard.

Safety Rules
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: SAVE THESE INSTRUCTIONS The manufacturer suggests that these rules for safe operation
be copied and posted near the units installation site. Safety should be stressed to all operators and potential operators of this
equipment.
Study these SAFETY RULES carefully before installing, operating
or servicing this equipment. Become familiar with this Owners
Manual and with the unit. The generator can operate safely, efficiently and reliably only if it is properly installed, operated and
maintained. Many accidents are caused by failing to follow simple
and fundamental rules or precautions.
The manufacturer cannot anticipate every possible circumstance
that might involve a hazard. The warnings in this manual, and on
tags and decals affixed to the unit are, therefore, not all-inclusive. If
using a procedure, work method or operating technique the manufacturer does not specifically recommend, ensure that it is safe for
others. Also make sure the procedure, work method or operating
technique utilized does not render the generator unsafe.
the safe design of this generator,
operating this equipment imprudently,
Despite
neglecting its maintenance or being careless
can cause possible injury or death. Permit
only responsible and capable persons to
install, operate and maintain this equipment.

these machines. Ensure all steps are taken to


Potentially lethal voltages are generated by

render the machine safe before attempting to


work on the generator.

of the generator are rotating and/or


hot during and immediately after operation.
Parts
Exercise care near running generators.
Installation must always comply with applicable codes, standards, laws and regulations.

running generator gives off carbon monand odorless, colorless poison gas.
Aoxide,
Breathing in carbon monoxide can cause

headaches, fatigue, diziness, nausea, vomitting, confusion, fainting, siezures or death.

GENERAL HAZARDS
For safety reasons, the manufacturer recommends that this equipment be installed, serviced and repaired by a Service Dealer or other
competent, qualified electrician or installation technician who is
familiar with applicable codes, standards and regulations. The operator also must comply with all such codes, standards and regulations.
The engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which
can be DEADLY. This dangerous gas, if breathed in sufficient
concentrations, can cause unconsciousness or even death.
Do NOT alter or add to the exhaust system or do anything that
might render the system unsafe or in noncompliance with applicable codes and standards.

Install a battery operated carbon monoxide alarm indoors,


according to manufacturer's instructions/recommendations.
Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air is
critical to correct generator operation. Do not alter the installation or permit even partial blockage of ventilation provisions,
as this can seriously affect safe operation of the generator. The
generator MUST be installed and operated outdoors only.
Keep hands, feet, clothing, etc., away from drive belts, fans,
and other moving or hot parts. Never remove any drive belt or
fan guard while the unit is operating.
When working on this equipment, remain alert at all times.
Never work on the equipment when physically or mentally
fatigued.
Inspect the generator regularly, and contact the nearest Dealer
for parts needing repair or replacement.
Before performing any maintenance on the generator, disconnect its battery cables to prevent accidental start up. Disconnect
the cable from the battery post indicated by a NEGATIVE, NEG
or () first, then remove the POSITIVE, POS or (+) cable. When
reconnecting the cables, connect the POSITIVE cable first, the
NEGATIVE cable last.
Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping
on the unit can stress and break parts, and may result in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, fuel
leakage, oil leakage, etc.

EXHAUST HAZARDS
Generator engine exhaust contains DEADLY carbon monoxide, an odorless, colorless poisonous gas. Breathing carbon
monoxide can cause: dizziness, throbbing temples, nausea,
muscular twitching, headache, vomiting, weakness and sleepiness, inability to think clearly, fainting, unconsciousness or
even death. If you experience any carbon monoxide poisoning
symptoms, move into fresh air and immediately seek medical
attention.
Never operate the generator set inside any garage or other
enclosed area.

ELECTRICAL HAZARDS
All generators covered by this manual produce dangerous electrical voltages and can cause fatal electrical shock. Utility power
delivers extremely high and dangerous voltages to the transfer
switch as does the standby generator when it is in operation.
Avoid contact with bare wires, terminals, connections, etc.,
while the unit is running. Ensure all appropriate covers, guards
and barriers are in place, secured and/or locked before operating the generator. If work must be done around an operating
unit, stand on an insulated, dry surface to reduce shock hazard.
Do not handle any kind of electrical device while standing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
DANGEROUS ELECTRICAL SHOCK MAY RESULT.

Safety Rules
The National Electrical Code (NEC) requires the frame and external
electrically conductive parts of the generator to be connected to
an approved earth ground. Local electrical codes also may require
proper grounding of the generator electrical system.
After installing this home standby electrical system, the generator may crank and start at any time without warning. When this
occurs, load circuits are transferred to the STANDBY (generator) power source. To prevent possible injury if such a start and
transfer occur, always set the generators AUTO/OFF/MANUAL
switch to its OFF position before working on equipment and
remove the 7.5A fuse from the generator control panel.
In case of accident caused by electric shock, immediately shut
down the source of electrical power. If this is not possible,
attempt to free the victim from the live conductor. AVOID DIRECT
CONTACT WITH THE VICTIM. Use a nonconducting implement,
such as a dry rope or board, to free the victim from the live
conductor. If the victim is unconscious, apply first aid and get
immediate medical help.
Never wear jewelry when working on this equipment. Jewelry
can conduct electricity resulting in electric shock, or may get
caught in moving components causing injury.

FIRE HAZARDS
For fire safety, the generator must be installed and maintained
properly. Installation must always comply with applicable
codes, standards, laws and regulations. Adhere strictly
to local, state and national electrical and building codes.
Comply with regulations the Occupational Safety and Health
Administration (OSHA) has established. Also, ensure that the
generator is installed in accordance with the manufacturers
instructions and recommendations. Following proper installation, do nothing that might alter a safe installation and render
the unit in noncompliance with the aforementioned codes,
standards, laws and regulations.
Keep a fire extinguisher near the generator at all times.
Extinguishers rated ABC by the National Fire Protection
Association are appropriate for use on the standby electric
system. Keep the extinguisher properly charged and be familiar
with its use. Consult the local fire department with any questions pertaining to fire extinguishers.

STANDARDS INDEX
In the absence of pertinent standards, codes, regulations and
laws, the published information listed below may be used for
installation guidance for this equipment.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

9.

NFPA No. 37, STATIONARY COMBUSTION ENGINES AND


GAS TURBINES, available from the National Fire Protection
Association, 470 Atlantic Avenue, Boston, MA 02210.
NFPA No. 76A, ESSENTIAL ELECTRICAL SYSTEMS FOR
HEALTH CARE FACILITIES, available same as Item 1.
NFPA No. 54, NATIONAL FUEL GAS CODE, available same as
Item 1.
NFPA No. 58, AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR
STORAGE AND HANDLING OF LIQUEFIED PETROLEUM GAS,
available same as Item 1.
NFPA No. 70, NFPA HANDBOOK OF NATIONAL ELECTRIC
CODE, available same as Item 1.
Article X, NATIONAL BUILDING CODE, available from the
American Insurance Association, 85 John Street, New York,
N.Y. 10038.
AGRICULTURAL WIRING HANDBOOK, available from the Food
and Energy Council, 909 University Avenue, Columbia, MO
65201.
ASAE EP-3634, INSTALLATION AND MAINTENANCE OF
FARM STANDBY ELECTRICAL SYSTEMS, available from the
American Society of Agricultural Engineers, 2950 Niles Road,
St. Joseph, MI 49085.
NFPA No. 30, FLAMMABLE AND COMBUSTIBLE LIQUIDS
CODE, available same as Item 1.

EXPLOSION HAZARDS
Do not smoke around the generator. Wipe up any fuel or oil
spills immediately. Ensure that no combustible materials are left
in the generator compartment, or on or near the generator, as
FIRE or EXPLOSION may result. Keep the area surrounding the
generator clean and free from debris.
Gaseous fluids such as natural gas and liquid propane (LP)
gas are extremely EXPLOSIVE. Install the fuel supply system
according to applicable fuel-gas codes. Before placing the
home standby electric system into service, fuel system lines
must be properly purged and leak tested according to applicable code. After installation, inspect the fuel system periodically
for leaks. No leakage is permitted.

General Information

1.2
Only qualified electricians or contractors
should attempt such installations, which must
comply strictly with applicable codes, standards and regulations.

1.1

UNPACKING/INSPECTION

After unpacking, carefully inspect the contents for damage.


This standby generator set is ready for installation with a factory
supplied and pre-mounted base pad and has a weather protective enclosure that is intended for outdoor installation only.
This UL listed standby generator set may be packaged with
an automatic transfer switch with built in load center. Circuit
breakers for emergency circuit connections are included (if
equipped).
This UL listed, 2-pole switch is rated at 50 AC amperes at 250
volts maximum. The 50 Amp transfer switch is for indoor use
only.
this generator is used to power electrical load
Ifcircuits
normally powered by a utility power
source, it is required by code to install a transfer switch. The transfer switch must effectively
isolate the electrical system from the utility
distribution system when the generator is operating (NEC 700, 701 & 702). Failure to isolate an
electrical system by such means will result in
damage to the generator and also may result in
injury or death to utility power workers due to
backfeed of electrical energy.

If any loss or damage is noted at time of delivery, have the


person(s) making the delivery note all damage on the freight bill
or affix their signature under the consignor's memo of loss or
damage.
If a loss or damage is noted after delivery, separate the damaged
materials and contact the carrier for claim procedures.
Concealed damage is understood to mean damage to the contents of a package that is not in evidence at the time of delivery,
but is discovered later.
To properly open the roof, press down on the center top lip and
release the latch. If pressure is not applied from the top, the roof
may appear stuck. Always verify that the side lock is unlocked
before attempting to lift the roof.

PROTECTION SYSTEMS

Unlike an automobile engine, the generator may have to run for


long periods of time with no operator present to monitor engine
conditions. For that reason, the engine is equipped with the following systems that protect it against potentially damaging conditions:
1. Low Oil Pressure Sensor
4. Overspeed
2. High Temperature Sensor
5. RPM Sensor
3. Overcrank
6. Low Battery
There are LED's on the control panel to notify personnel that one of
these failures has occurred. There is a Status LED that illuminates
when all of the conditions described in the "Ready to Run" section
are true.

1.3

NEC REQUIREMENTS

Local code enforcement may require that AFCIs be incorporated


into the transfer switch distribution panel. The Transfer Switch provided with this generator has a distribution panel that will accept
AFCIs.
Siemens Part No. Q115AF - 15A or Q120AF - 20A can be obtained
from a local electrical wholesaler and will simply replace any of
the single pole circuit breakers supplied in the Transfer Switch
distribution panel.

1.4

EMISSION INFORMATION

The Environmental Protection Agency requires that this generator


complies with exhaust emission standards. This generator is certified to meet the applicable EPA emission levels. Additional information regarding the requirements set by the EPA is as follows:
The generator is certified for use as a stationary engine for standby
power generation. Any other use may be a violation of federal and/
or local laws. It is important to follow the maintenance specifications in the "Maintenance" section to ensure that the engine complies with the applicable emission standards for the duration of the
engines life. This engine is certified to operate on Liquid Propane
fuel and pipeline Natural Gas. The emission control system on the
generator consists of the following:
Fuel Metering System
Carburetor/mixer assembly
Fuel regulator
Air Induction System
Intake pipe/manifold
Air cleaner
Ignition System
Spark plug
Ignition module

General Information

1.5

THE GENERATOR

Figure 1.1 7kW, Single Cylinder, LV-432 Engine (door


removed)
Oil Filter

Data Label
(see sample)

Control Panel

Air Filter
Circuit Breaker

Exhaust
Enclosure

Battery
Fuel Inlet

Ground Lug
Fuel Regulator

Base

Data label Sample

1.6

SPECIFICATIONS

1.6.1

GENERATOR

Rated Voltage ........................................................................240


Rated Maximum Load Current (Amps) at 240 Volts (LP)* .....29.2
Main Circuit Breaker ........................................................30 Amp
Transfer Switch Load Center Circuits
30A, 240V ................................................................................1
20A, 120V ..................................................................................1
15A, 120V ................................................................................5
Phase .......................................................................................1
Number of Rotor Poles ..............................................................2
Rated AC Frequency...........................................................60 Hz
Battery Requirement............................... Group 26R, 12 Volts and
525 CCA Minimum
Weight (unit only in lbs.) .......................................................225
Enclosure................................................................... Composite
Normal Operating Range: This unit is tested in accordance to UL
2200 standards with an operating temperature of -20 F (-29 C)
to 122 F. (50 C). For areas where temperatures fall below 32
F (0 C), a cold weather kit and synthetic oil is required. When
operated above 77 F (25 C) there may be a decrease in engine
power. (Please reference the engine specifications section).
These generators are rated in accordance with UL2200, Safety
Standard for Stationary Engine Generator Assemblies; and CSAC22.2 No. 100-04 Standard for Motors and Generators.
* Natural Gas ratings will depend on specific fuel Btu content. Typical derates are
between 10-20% off the LP gas rating.
** Circuits to be moved must be protected by same size breaker. For example,
a 15 amp circuit in the main panel must be a 15 amp circuit in the transfer
switch.

1.6.2

ENGINE

Type of Engine ..............................................................OHV-432


Number of Cylinders .................................................................1
Rated Horsepower @ 3,600 rpm* .......................................14.8
Displacement .................................................................... 432cc
Cylinder Block ................................ Aluminum w/Cast Iron Sleeve
Valve Arrangement .............................................Overhead Valves
Ignition System .........................................Solid-state w/Magneto
Recommended Spark Plug ............................................. RC12YC
Spark Plug Gap .........................................0.76 mm (0.030 inch)
Compression Ratio..............................................................8.2:1
Starter ............................................................................ 12 VDC
Oil Capacity Including Filter........................Approx. 1.1 Qts (1.0L)
Recommended Oil Filter ...................................... Part # 0H9039
Recommended Air Filter ...................................... Part # 0H6104
Operating RPM...................................................................3,600
* Engine power is subject to and limited by such factors as fuel Btu content,
ambient temperature and altitude. Engine power decreases about 3.5 percent
for each 1,000 feet above sea level; and also will decrease about 1 percent for
each 6 C (10 F) above 16 C (60 F) ambient temperature.

General Information

1.7

SYSTEM READY LED

The "System Ready LED" is illuminated when all of the following


conditions are true:
1.
2.
3.

The AUTO/OFF/MANUAL switch is set to the AUTO position.


The utility voltage supplied to the unit is sensed by the controller.
No alarms are present, for example, low oil pressure, high
temperature, etc.

1.8

Use an approved pipe sealant or joint compound on all threaded


fittings.
All installed gaseous fuel piping must be purged and leak tested
prior to initial start-up in accordance with local codes, standards
and regulations.

1.9
Unit

FUEL REQUIREMENTS AND


RECOMMENDATIONS

With LP gas, use only the vapor withdrawal system. This type of
system uses the vapors formed above the liquid fuel in the storage
tank.

FUEL CONSUMPTION

6/7 kW

Nat. Gas*

LP Vapor**

1/2 Load

Full Load

1/2 Load

Full Load

85/2.41

148/4.19

0.99/3.75

1.26/4.79

Values given are approximate.


* Natural gas is in cubic feet per hour / cubic meters per hour.
** LP is in gallons per hour / liters per hour.

The engine has been fitted with a field convertible fuel system. The
unit will run on natural gas or LP gas, but it has been factory set to
run on natural gas. Should the primary fuel need to be changed to
LP gas, the fuel system needs to be reconfigured. See the reconfiguring the Fuel System section for instructions on reconfiguration
of the fuel system.

Verify that gas meter is capable of providing enough fuel flow to


include household appliances.

Recommended fuels should have a Btu content of at least 1,000


Btus per cubic foot for natural gas; or at least 2,520 Btus per cubic
foot for LP gas. Ask the fuel supplier for the Btu content of the fuel.

6kW 148,000 BTU/Hour

Required fuel pressure for natural gas is five (5) inches to seven
(7) inches water column (0.18 to 0.25 psi); and for liquid propane, 10 inches to 12 inches of water column (0.36 to 0.43 psi).
The primary regulator for the propane supply is NOT INCLUDED
with the generator.
NOTE:

(LP) gas are highly explosive. Even


propane
the slightest spark can ignite such fuels and

All pipe sizing, construction and layout must comply with NFPA
54 for natural gas applications and NFPA 58 for liquid propane
applications. Once the generator is installed, verify that the fuel
pressure NEVER drops below five (5) inches water column for
natural gas or 10 inches water column for liquid propane.
Prior to installation of the generator, the installer should consult
local fuel suppliers or the fire marshal to check codes and regulations for proper installation. Local codes will mandate correct routing of gaseous fuel line piping around gardens, shrubs and other
landscaping to prevent any damage.
Special considerations should be given when installing the unit
where local conditions include flooding, tornados, hurricanes,
earthquakes and unstable ground for the flexibility and strength of
piping and their connections.

1.9.1

BTU FLOW REQUIREMENTS - NATURAL GAS

BTU flow required for each unit based on 1000 BTU per cubic foot.

Gaseous fuels such as natural gas and liquid


cause an explosion. No leakage of fuel is
permitted. Natural gas, which is lighter than
air, tends to collect in high areas. LP gas is
heavier than air and tends to settle in low
areas.
NOTE:

A minimum of one approved manual shut-off valve must be


installed in the gaseous fuel supply line. The valve must be
easily accessible. Local codes determine the proper location.

1.10 RECONFIGURING THE FUEL


SYSTEM
1.10.1
1.

7 KW, 432CC ENGINE

Remove the generator enclosure roof by turning the four


quarter turn latches on the roof top. Push down slightly on the
latch then turn 90 degrees to release. The latch should pop up
as shown in Figure 1.2.

General Information
Figure 1.2 Turn Latch

2.

6.

Remove the Natural Gas (Larger ID) fuel jet from the fuel inlet
(Figure 1.5).
7. Obtain the fuel jet for Propane (Smaller ID that has been supplied loose with the owners manual).
8. Verify that the O-ring, supplied loose with the owners manual
is installed, into the groove of the fuel jet.
9. Insert the Propane fuel jet into the end of the fuel inlet.
10. Reinstall the hose and clamp onto the fuel inlet and secure.
11. Verify the hose has not been kinked in any way.
12. The generator is now ready to run on LP Vapor fuel.

Figure 1.5 Remove Fuel Jet

Remove the two side panels of the enclosure by lifting the


panels straight up until they are clear (Figure 1.3).

Figure 1.3 Remove Side Panels

Fuel Inlet
O-Ring (installed)
Throttle
Assembly

Hose Clamp
Fuel Jet

Regulator
Hose

1.11 HIGH ALTITUDE OPERATION


3.
4.
5.

Carefully place the roof and side panels to one side.


Locate the fuel throttle assembly mounted to the engine
intake.
To change the fuel selection, remove the hose clamp and hose
from the throttle assembly (Figure 1.4).

Figure 1.4 Remove Hose Clamp & Hose

The fuel system on this generator may be influenced by operation


at higher altitudes. Proper operation can be ensured by installing
an altitude kit when required. See the table below to determine
when an altitude kit is required. Operating this generator without
the proper altitude kit installed may increase the engines emissions and decrease fuel economy and performance. Kits may be
obtained from any Dealer, and should be installed by a qualified
individual.
Unit
6/7 kW

Fuel

Altitude Range*

Kit Part Number

LP Vapor

0- 6500 ft**

Not Required

0- 2000 ft

Not Required

2000 - 6500 ft**

OJ7057

Nat. Gas

" Elevation above sea level


** At elevations above 6500 ft. the engine may experience
decreased performance.

Remove Clamp
and Hose
7

General Information

1.12 LOCATION
engine exhaust fumes contain carbon
monoxide, which can be DEADLY. This danThe
gerous gas, if breathed in sufficient con-

Install the generator as close as possible to the transfer switch.


REMEMBER THAT LAWS OR CODES MAY REGULATE THE
DISTANCE AND LOCATION.
The genset must be installed on a level surface. The base frame
must be level within two (2) inches all around.

Figure 1.6 Generator Clearances

centrations, can cause unconsciousness or


even death. This generator must be installed
properly, in strict compliance with applicable
codes and standards. Following installation,
do nothing that might render the system
unsafe or in noncompliance with such codes
and standards.
Operate the generator outdoors ONLY.
Keep exhaust gases from entering a confined
area through windows, doors, ventilation, crawl
spaces or other openings (Figure 1.9).
It is highly recommended that carbon monoxide detector(s) be installed indoors according
to the manufacturer's instructions/recommendations.
The generator must be mounted safely per
applicable codes and the manufacturer's specifications. Do NOT alter or add to the exhaust
system, or do anything that might render the
exhaust system unsafe or in noncompliance
with applicable codes and standards.

1.12.1

GENERATOR

Install the generator set, in its protective enclosure, outdoors,


where adequate cooling and ventilating air is always available
(Figure 1.6). Consider these factors:
The installation of the generator must comply strictly with
NFPA 37, NFPA 54, NFPA 58, and NFPA 70 standards.
Install the unit where air inlet and outlet openings will not
become obstructed by leaves, grass, snow, etc. If prevailing
winds will cause blowing or drifting, consider using a windbreak to protect the unit.
Install the generator on high ground where water levels will not
rise and endanger it.
Allow sufficient room on all sides of the generator for maintenance and servicing. This unit must be installed in accordance
with current applicable NFPA 37 and NFPA 70 standards; as
well as any other federal, state and local codes for minimum
distances from other structures. DO NOT install under wooden
decks or structures.
Install the unit where rain gutter down spouts, roof run-off,
landscape irrigation, water sprinklers or sump pump discharge
does not flood the unit or spray the enclosure, including any air
inlet or outlet openings.
Install the unit where services will not be affected or obstructed,
including concealed, underground or covered services such as
electrical, fuel, phone, air conditioning or irrigation.
Where strong prevailing winds blow from one direction, face the
generator air inlet openings to the prevailing winds.
Install the generator as close as possible to the fuel supply, to
reduce the length of piping.
8

The generator is typically placed on pea gravel or crushed


stone. Check local codes if a concrete slab is required. If a
concrete base slab is required, all federal, state and local codes
should be followed. Special attention should be given to the
concrete base slab which should exceed the length and width
of the generator by a minimum of six (6) inches (0.152 meters)
on all sides.

1.12.2

NEW INSTALLATION GUIDELINES FOR


STATIONARY AIR-COOLED 7KW GENERATORS.

The National Fire Protection Association has a standard for the


installation and use of stationary combustion engines. That
standard is NFPA 37 and its requirements limit the spacing of an
enclosed generator set from a structure or wall (Figure 1.7).
NFPA 37, Section 4.1.4, Engines Located Outdoors. Engines, and
their weatherproof housings if provided, that are installed outdoors
shall be located at least 5 ft. from openings in walls and at least 5
ft. from structures having combustible walls.
Generator exhaust contains DEADLY carbon monoxide gas. This
dangerous gas can cause unconsciousness or death. Do not place
the unit near windows, doors, fresh air intakes (furnaces, etc.) or
any openings in the building or structure, including windows and
doors of an attached garage.

General Information
Figure 1.7 Installation Guidelines

No operable windows or openings in the wall permitted


within 5 feet from any point of the generator.

60 inches Minimum Distance All Around


36 if the surface has a fire resistant rating of at least one hour per NFPA 37

Existing Wall

Top of Generator

Clearance from the ends and front of the generator


must be 36 minimum per NFPA 37. This would
include shrubs, trees and any kind of vegetation.
Clearance at the top should be a minimum of 60
inches from any structure, overhang or projections
from the wall. The generator should not be placed
under a deck or other structure that is closed in and
would limit or constrain air flow.

These guidelines are based upon the


requirements of NFPA 37 and the
manufacturers requirement for air flow
for proper operation. Local codes may
be different and more restrictive than
what is described here.

60 Minimum

60 Recommended
Minimum From Ends

Generator

NOTE:
Failure to follow these minimum clearance guidelines may result in the generator failing inspection by the local building, electrical or fire
inspector requiring the generator be reinstalled in the correct location.
9

General Information
1.12.3

TRANSFER SWITCH

NOTE:

The transfer switch that shipped inside the carton with the generator is enclosed in a NEMA 1 (indoor rated only) enclosure.

Dielectric grease should be used on battery posts to aid in the


prevention of corrosion.

Install the transfer switch indoors on a firm, sturdy supporting


structure.
To prevent switch distortion, level the switch if necessary. This
can be done by placing washers between the switch enclosure
and mounting surface.
Never install the switch where water or any corrosive substance
might drip onto the enclosure.
Protect the switch at all times against excessive moisture, dust,
dirt, lint, construction grit and corrosive vapors.

NOTE:

OFF position, the generator can crank


toanditsstart
as soon as the battery cables are
If the AUTO/OFF/MANUAL switch is not set

connected. Sparking can occur at the battery


posts and cause an explosion.

1.13 BATTERY REQUIREMENTS

See the Specifications section for correct battery size and rating.

1.14 BATTERY INSTALLATION

Fill the battery with the proper electrolyte fluid if necessary and
have the battery fully charged before installing it.
Before installing and connecting the battery, complete the following steps:
1. Set the generator's AUTO/OFF/MANUAL switch to OFF.
2. Turn off utility power supply to the transfer switch.
3. Remove the 7.5A fuse from the generator control panel.
Battery cables were factory connected at the generator (Figure
1.8). Connect cables to battery posts as follows:
4.
5.
6.
7.

Connect the red battery cable (from starter contactor) to the


battery post indicated by a positive, POS or (+).
Connect the black battery cable (from frame ground) to the
battery post indicated by a negative, NEG or ().
Install the battery post covers (included).
Install fuse.

Figure 1.8 Battery Cable Connections

Damage will result if battery connections are made in reverse.


NOTE:
In areas where temperatures fall below 32 F (0 C) it is
required that a pad type battery heater be installed to aid in
cold weather starting.

1.15 THE BATTERY

battery is capable of exploding.


A battery presents a risk of electrical shock
and high short circuit current. The following
Do not dispose of the battery in a fire. The

precautions are to be observed when working on batteries:


Remove the 7.5A fuse from the generator control panel.
Remove watches, rings or other metal objects.
Use tools with insulated handles.
Wear rubber gloves and boots.
Do not lay tools or metal parts on top of the
battery.
Disconnect charging source prior to connecting
or disconnecting battery terminals.

not open or mutilate the battery.


Released electrolyte has been known to
Do
be harmful to the skin and eyes, and to be
toxic.

electrolyte is a dilute sulfuric acid that


is harmful to the skin and eyes. It is electriThe
cally conductive and corrosive.
The following procedures are to be observed:
Wear full eye protection and protective clothing.
If electrolyte contacts the skin, wash it off
immediately with water.
If electrolyte contacts the eyes, flush thoroughly and immediately with water and seek medical
attention.
Spilled electrolyte is to be washed down with
an acid neutralizing agent. A common practice
is to use a solution of 1 pound (500 grams)
bicarbonate of soda to 1 gallon (4 liters) of
water. The bicarbonate of soda (baking soda)
solution is to be added until the evidence of
reaction (foaming) has ceased. The resulting
liquid is to be flushed with water and the area
dried.
Lead-acid batteries present a risk of fire
because they generate hydrogen gas. The following procedures are to be followed:

10

Post Installation Start-up and Adjustments


DO NOT SMOKE when near the battery.
DO NOT cause flame or spark in battery area.
Discharge static electricity from body before
touching the battery by first touching a grounded metal surface.
Be sure the AUTO/OFF/MANUAL switch is
set to the OFF position before connecting
the battery cables. If the switch is set to
AUTO or MANUAL, the generator can crank
and start as soon as the battery cables are
connected.
Be sure the utility power supply is turned off
and the 7.5A fuse is removed from the generator control panel, or sparking may occur at
the battery posts as the cables are attached
and cause an explosion.
Servicing of the battery is to be performed or supervised by personnel knowledgeable of batteries and the required precautions.
Keep unauthorized personnel away from batteries.

See the Specifications section for the correct size and rating when
replacing the battery. Have these procedures performed at the
intervals specified in the Service Schedule. A negative ground
system is used. Battery connections are shown on the wiring diagrams. Make sure the battery is correctly connected and terminals
are tight. Observe battery polarity when connecting the battery to
the generator set.

1.16 BATTERY CHARGER

It operates as a trickle charger which ensures output is continually


optimized to promote maximum battery life and charging levels are
at safe conditions.

2.1

BEFORE INITIAL START-UP

During initial start up only, the generator may exceed the normal
number of start attempts and experience an over crank fault (See
the "Overcrank" section). This is due to accumulated air in the fuel
system during installation. Reset the control board and retry up to
two more times, if necessary. If unit fails to start, contact the local
dealer for assistance.

operate the engine with the oil level


below the Add mark on the dipstick. Doing
Never
so could damage the engine.

2.2

Refer to the "Manual Transfer Operation" section, of the owners


manual for procedures.

tion until all power voltage supplies to the

Do not attempt manual transfer switch operatransfer switch have been positively turned
off. Failure to turn off all power voltage supplies will result in extremely hazardous and
possibly fatal electrical shock.

2.3
1.
2.
3.

These units have been run and tested at the factory prior to
being shipped and do not require any type of break-in.

4.

NOTE:
This unit comes filled with oil from the factory. Check the oil
level and add the appropriate amount if necessary.
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Set the generators main circuit breaker to its OFF (or OPEN)
position.
Set the generator's AUTO/OFF/MANUAL switch to the OFF
position.
Turn OFF all breakers on the load center of the transfer box (T1
and T2).
Turn OFF all loads connected to the transfer switch terminals
T1 and T2.
Check the engine crankcase oil level and, if necessary, fill to
the dipstick FULL mark with the recommended oil. Do not fill
above the FULL mark.
Check the fuel supply. Gaseous fuel lines must have been
properly purged and leak tested in accordance with applicable
fuel-gas codes. All fuel shutoff valves in the fuel supply lines
must be open.

ELECTRICAL CHECKS

Complete electrical checks as follows:

NOTE:

Before starting, complete the following:

CHECK TRANSFER SWITCH


OPERATION

Set the generator's main circuit breaker to its OFF (or OPEN)
position.
Set the generator's AUTO/OFF/MANUAL switch to the OFF
position.
Turn OFF all breakers on the load center of the transfer box (T1
and T2).
Turn ON the utility power supply to the transfer switch using
the means provided (such as a utility main line circuit breaker).

gized or live. Contact with electrically hot


The transfer switch is now electrically ener-

5.
6.

7.
8.

parts will result in extremely hazardous and


possibly fatal electrical shock. Proceed with
caution.
Use an accurate AC voltmeter to check utility power source
voltage across transfer switch terminals N1 and N2. Nominal
line-to-line voltage should be 240 volts AC.
Check utility power source voltage across terminals N1 and
the transfer switch neutral lug; then across terminal N2 and
neutral. Nominal line-to-neutral voltage should be 120 volts
AC.
When certain that utility supply voltage is compatible with
transfer switch and load circuit ratings, turn OFF the utility
power supply to the transfer switch.
On the generator panel, set the Auto/Off/ Manual switch to
MANUAL. The engine should crank and start.
11

Post Installation Start-up and Adjustments


9.

Let the engine warm up for about five minutes to allow internal temperatures to stabilize. Then, set the generators main
circuit breaker to its ON (or closed) position.

age is now supplied to the transfer switch.

Proceed with caution! Generator power volt-

10.
11.
12.
13.

Contact with live transfer switch parts will


result in dangerous and possibly fatal electrical shock.
Connect an accurate AC voltmeter and a frequency meter
across transfer switch terminal lugs E1 and E2. Voltage
should be 240-245 at a frequency of 62-63 Hertz.
Connect the AC voltmeter test leads across terminal lugs E1
and neutral; then across E2 and neutral. In both cases, voltage
reading should be 120-125 volts AC.
Set the generators main circuit breaker to its OFF (or OPEN)
position. Let the engine run at no-load for a few minutes to
stabilize internal engine generator temperatures.
Set the generator's AUTO/OFF/MANUAL switch to OFF. The
engine should shut down.
NOTE:

10. Connect an accurate AC voltmeter and a frequency meter


across terminal lugs E1 and E2. Voltage should be greater
than 230 volts, and frequency should be greater than 58 Hz.
11. Let the generator run at full rated load for 20-30 minutes.
Listen for unusual noises, vibration or other indications of
abnormal operation. Check for oil leaks, evidence of overheating, etc.
12. When testing under load is complete, turn OFF electrical
loads.
13. Set the generator's main circuit breaker to its OFF (or OPEN)
position.
14. Let the engine run at no-load for a few minutes.
15. Set the AUTO/OFF/MANUAL switch to OFF. The engine should
shut down.

2.5

To check the system for proper automatic operation, proceed as


follows:
1.

It is important not to proceed until certain that generator AC


voltage and frequency are correct and within the stated limits.

2.
3.

2.4

GENERATOR TESTS UNDER


LOAD

4.

Set generators main circuit breaker to its OFF (or OPEN) position.
Turn OFF all breakers on the load center of the transfer box (T1
and T2).
Set the generator's AUTO/OFF/MANUAL switch to OFF.
Turn OFF the utility power supply to the transfer switch,
using the means provided (such as a utility main line circuit
breaker).

6.

To test the generator set with electrical loads applied, proceed as


follows:
1.
2.
3.
4.

tion until all power voltage supplies to the

Do not attempt manual transfer switch opera-

5.
6.
7.
8.
9.
12

transfer switch have been positively turned


off. Failure to turn off all power voltage supplies will result in extremely hazardous and
possibly fatal electrical shock.
Manually set the transfer switch to the STANDBY position, i.e.,
load terminals connected to the generator's E1/E2 terminals.
The transfer switch operating lever should be down.
Set the generator's AUTO/OFF/MANUAL switch to MANUAL.
The engine should crank and start immediately.
Let the engine stabilize and warm up for a few minutes.
Set the generators main circuit breaker to its ON (or CLOSED)
position. Loads are now powered by the standby generator.
Turn ON the load center of the transfer switch (T1 and T2).

CHECKING AUTOMATIC
OPERATION

5.

7.
8.

Set generators main circuit breaker to its OFF (or OPEN) position.
Check that the AUTO/OFF/MANUAL switch is set to OFF.
Turn OFF the utility power supply to the transfer switch, using
means provided (such as a utility main line circuit breaker).
Manually set the transfer switch to the UTILITY position, i.e.,
load terminals connected to the utility power source side.
Turn ON the utility power supply to the transfer switch,
using the means provided (such as a utility main line circuit
breaker).
Set the generator's main circuit breaker to its ON (or CLOSED)
position.
Set the AUTO/OFF/MANUAL switch to AUTO. The system is
now ready for automatic operation.
Turn OFF the utility power supply to the transfer switch.

With the AUTO/OFF/MANUAL switch at AUTO, the engine should


crank and start when the utility source power is turned OFF after a
10 second delay. After starting, the transfer switch should connect
load circuits to the standby side after a five (5) second delay. Let
the system go through its entire automatic sequence of operation.
With the generator running and loads powered by generator AC
output, turn ON the utility power supply to the transfer switch. The
following should occur:
After about 15 seconds, the switch should transfer loads back
to the utility power source.
About one minute after re-transfer, the engine should shut
down.

Operation

2.6

ENGINE GOVERNOR
ADJUSTMENT

1.

If both AC frequency and voltage are correspondingly high or low,


adjust the engine governor as follows:
2.
engine must be OFF to perform steps 1
The
and 2.
1.
2.

3.
4.
5.

Loosen the governor clamp bolt (Figure 2.1).


Hold the governor lever at its wide open throttle position
(clockwise), and rotate the governor shaft clockwise as far
as it will go. Then, tighten the governor lever clamp bolt to 70
inch-pounds (8 N-m).
Start the generator; let it stabilize and warm up at no-load.
Connect a frequency meter across the generators AC output
leads.
Turn the adjust screw to obtain a frequency reading of 62.5
Hz.

Figure 2.1 Engine Governor Adjustment Single


Cylinder Engines

3.

AUTO Position Selecting this switch activates fully automatic system operation. It also allows the unit to automatically
start and exercise the engine every seven days with the setting
of the exercise timer (see the Setting the Exercise Timer section).
OFF Position This switch position shuts down the engine.
This position also prevents automatic operation.
MANUAL Position Set the switch to MANUAL to crank
and start the engine. Transfer to standby power will not occur
unless there is a utility failure.

3.1.2

SETTING THE EXERCISE TIMER

This generator is equipped with an exercise timer. Once it is set,


the generator will start and exercise every seven days, on the day
of the week and at the time of day specified. During this exercise
period, the unit runs for approximately 12 minutes and then shuts
down. Transfer of loads to the generator output does not occur
during the exercise cycle unless utility power is lost.
A switch on the control panel (see Figure 3.1) permits selection of
the day and time for the system to exercise. At the chosen time,
perform the following sequence to select the desired day and time
of day the system will exercise. Remember seasonal time changes
affect the exercise settings.
1.
2.

Verify that the AUTO/OFF/MANUAL switch is set to AUTO.


Press and hold the Set Exercise switch for several seconds.
All the red LEDs will stop flashing immediately and the generator will start.
3. The generator will start and run for approximately 12 minutes
and then shut down. The exerciser is now set to run at this
time of day each week.
Example: If the Set Exercise pressed on Saturday afternoon at
2:00 p.m., the generator will start and exercise for approximately
12 minutes every Saturday at 2:00 p.m.

Figure 3.1 Generator Control Panel

3.1

CONTROL PANEL INTERFACE

3.1.1

USING THE AUTO/OFF/MANUAL SWITCH


(FIGURE 3.1)

the switch set to AUTO, the engine may


crank and start at any time without warning.
With
Such automatic starting occurs when utility

power source voltage droops below a preset


level or during the normal exercise cycle. To
prevent possible injury that might be caused
by such sudden starts, always set the switch
to OFF and remove the fuses before working on or around the generator or transfer
switch. Then, place a DO NOT OPERATE
tag on the generator panel and on the transfer switch.

SYSTEM READY
LOW BATTERY
LOW OIL PRESSURE
HIGH OIL TEMPERATURE
OVERSPEED

SET
EXERCISE

RPM SENSOR LOSS


OVERCRANK

13

Operation
Set-up Procedure

3.3.2

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

The system will control the cyclic cranking as follows: 16 second


crank, seven (7) second rest, 16 second crank, seven (7) second
rest followed by three (3) additional cycles of seven (7) second
cranks followed by three (3) second rests.

Ensure Utility power is supplied to the Transfer Switch.


Remove the 7.5A Fuse from the Control Panel.
Wait ten (10) seconds.
Install the 7.5A Fuse.
Set the AUTO/OFF/MANUAL switch to AUTO.
All the LEDs on the Control Panel will begin to flash.
Press and hold the SET EXERCISE button for five (5) seconds.
Only the System Ready LED will remain on, the rest will stop
flashing.
9. The Generator will crank, start and run for twelve (12) minutes. It will NOT transfer during this time unless Utility is lost.
10. At the end of the Exercise period the Generator will shut down.
NOTE:
The exerciser will only work in the AUTO mode and will not work
unless this procedure is performed. The excercise time will
need to be reset every time the 12 volt battery is disconnected
and then reconnected, and/or when the fuse is removed.

3.2

AUTOMATIC TRANSFER
OPERATION

CRANKING

Choke Operation
The 432cc engines have a choke behind the air box that is automatically controlled by the electronic control board.

Failure to Start
This is defined as any of the following occurrences during cranking:
1.

Not reaching starter dropout within the specified crank cycle.


Starter dropout is defined as four (4) cycles at 1,000 RPM.
2. Reaching starter dropout, but then not reaching 2200 RPM
within 15 seconds. In this case the control board will go into
a rest cycle for seven (7) seconds, then continue the rest of
the crank cycle.
During a rest cycle the start and fuel outputs are de-energized and
the magneto output is shorted to ground.

To select automatic operation, do the following:

Cranking Conditions

1.

The following notes apply during cranking cycle.

Make sure the transfer switch main contacts are set to their
UTILITY position, i.e., loads connected to the utility power
source (Figure 3.1).
2. Be sure that normal UTILITY power source voltage is available to transfer switch terminal lugs N1 and N2 (Refer to the
Electrical Data section).
3. Set the generators AUTO/OFF/MANUAL switch to AUTO.
4. Set the generators main circuit breaker to its ON (or CLOSED)
position.
With the preceding steps complete, the generator will start automatically when utility source voltage drops below a preset level.
After the unit starts, loads are transferred to the standby power
source. Refer to the Sequence of Automatic Operation section.

3.3

SEQUENCE OF AUTOMATIC
OPERATION

3.3.1

UTILITY FAILURE

Initial Conditions: Generator in Auto, ready to run, load being supplied by utility source. When utility fails (below 65% of nominal),
a 10 second line interrupt delay time is started. If the utility is still
not present when the timer expires, the engine will crank and start.
Once started, a five (5) second engine warm-up timer will be initiated. When the warm-up timer expires, the control will transfer the
load to the generator. If the utility power is restored (above 75% of
nominal) at any time from the initiation of the engine start until the
generator is ready to accept load (5 second warm-up time has not
elapsed), the controller will complete the start cycle and run the
generator through its normal cool down cycle; however, the load
will remain on the utility source.

14

1.

Starter motor will not engage within five (5) seconds of the
engine shutting down.
2. The fuel output will not be energized with the starter.
3. The starter and magneto outputs will be energized together.
4. Once the starter is energized the control board will begin looking for engine rotation. If it does not see an RPM signal within
three (3) seconds it will shut down and latch out on RPM
sensor loss.
5. Once the control board sees an RPM signal, it will energize the
fuel solenoid and continue the crank sequence.
6. Starter motor will disengage when speed reaches starter
dropout.
7. If the generator does not reach 2200 RPM within 15 seconds,
re-crank cycle will occur.
8. If engine stops turning between starter dropout and 2200
RPM, the board will go into a rest cycle for seven (7) seconds
then re-crank (if additional crank cycles exist).
9. Once started, the generator will wait for a hold-off period
before starting to monitor oil pressure and oil temperature
(refer to the Alarm Messages section for hold-off times).
10. During Manual start cranking, if the Mode switch is moved
from the Manual position, the cranking stops immediately.
11. During Auto mode cranking, if the Utility returns, the cranking
cycle does NOT abort but continues until complete. Once the
engine starts, it will run for one (1) minute, then shut down.

Operation
3.3.3

LOAD TRANSFER

3.4.1

CLOSE TO UTILITY SOURCE SIDE

The transfer of load when the generator is running is dependent


upon the operating mode as follows:

Before proceeding, verify the position of the transfer mechanism


by observing the position of 50A, 2-pole switches.

1.

If the Utility Supply switch (left side) is ON, no further action is


required.

Manual
Will not transfer to generator if utility is present.
Will transfer to generator if utility fails (below 65% of nominal for
10 consecutive seconds.
Will transfer back when utility returns for 15 consecutive seconds. The engine will continue to run until removed from the
Manual mode.

2.

Auto

Will start and run if Utility fails for 10 consecutive seconds.


Will start a five (5) second engine warm-up timer.
Will not transfer if utility subsequently returns.
Will transfer to generator if utility is still not present.
Will transfer back to utility once utility returns (above 75% of
nominal) for 15 seconds.
Will transfer back to utility if the generator is shut down for any
reason (such as the switch is in the OFF position or a shutdown
alarm.
After transfer, will shut down engine after one (1) minute cooldown time.

3.

Exercise
Will not exercise if generator is already running in either Auto or
Manual mode.
During exercise, the controller will only transfer if utility fails
during exercise for 10 seconds, and will switch to Auto mode.

3.3.4

UTILITY RESTORED

Initial Condition: Generator supplying power to customer load.


When the utility returns (above 75% of nominal), a 15 second
return to utility timer will start. At the completion of this timer, if
the utility supply is still present and acceptable, the control will
transfer the load back to the utility and run the engine through a
one (1) minute cool down period and then shut down. If utility fails
for three (3) seconds during this cool down period, the control
will transfer load back to the generator and continue to run while
monitoring for utility to return.

3.4

MANUAL OPERATION

This transfer switch is suitable for manual transfer under load


providing the dead front cover is in place.

If not, move the Utility Supply switch handle to the ON position.


Note: the Generator Supply switch handle should move to the OFF
position.
The customer load is now connected to the Utility supply.

3.4.2

CLOSE TO GENERATOR SOURCE SIDE

Before proceeding, verify the position of the transfer mechanism


by observing the position of 50A, 2-pole switches.
If the Generator Supply switch (right side) is ON, no further action
is required.
If not, move the Generator Supply switch handle to the ON position. Note: the Utility Supply switch handle should move to the OFF
position.
The customer load is now connected to the Generator supply.

3.4.3

RETURN TO UTILITY SOURCE SIDE

Move the Utility Supply switch handle to the ON position. Note: the
Generator Supply switch handle should move to the OFF position.
The customer load is now connected to the Utility supply.

3.5

SIDE COMPARTMENT

(FIGURES 3.2 & 3.3)


Local codes may require this compartment to be locked. A hasp is
provided so the owner can secure the compartment with their own
padlock. Check local codes in the area.

3.5.1

MAIN CIRCUIT BREAKER

This is a 2-pole breaker rated according to the Specifications section.

Figure 3.2 Side Compartment

Manual operation must be checked BEFORE the transfer switch


is operated electrically. To check manual operation, proceed as
follows:
1.
2.

Turn the generators AUTO/OFF/MANUAL switch to OFF.


Turn OFF both UTILITY (service disconnect breaker) and the
main line circuit breaker on the generator.
3. Note position of the 2 switches below the transfer switch
operator.
Utility supply switch (left side) ON and Generator supply
switch (right side) OFF LOAD terminals are connected to
the Utility.
Utility supply switch (left side) OFF and Generator supply
switch (right side) ON LOAD terminals are connected to the
Generator.
15

Operation
Figure 3.3 Open Side Compartment

Figure 3.4 Low Oil Pressure and


High Temperature Switches

RPM Sensor Loss (Shutdown Alarm)

3.6

PROTECTION SYSTEMS

3.6.1

ALARMS

Low Oil Pressure (Shutdown Alarm)


A five (5) second delay on start-up and eight (8) second delay
once the engine is running.
This switch (Figure 3.4) has normally closed contacts that are
held open by engine oil pressure during operation. Should the oil
pressure drop below the five (5) PSI range, switch contacts close
and the engine shuts down. The unit should not be restarted until
oil level is verified.

High Oil Temperature (Shutdown Alarm Auto Reset)


A 10 second delay on start-up and one (1) second delay before
shutdown. Auto reset when the condition clears and restart the
engine if a valid start signal is still present.
This switchs contacts (Figure 3.4) close if the temperature should
exceed approximately 124 C (255 F), initiating an engine shutdown. Once the oil temperature drops to a safe level the switchs
contacts open again.

During cranking, if the Control Board does not see a valid RPM
signal within three (3) seconds, it will shut down and lock out on
RPM sensor loss. While engine is running, if RPM signal is lost for
two (2) seconds the Control Board will shut the engine down, wait
15 seconds, then re-crank the engine. If no RPM signal is detected
within the first three (3) seconds of cranking, the Control Board
will shut the engine down and latch out on RPM sensor loss. If the
RPM signal is detected, the engine will start and run normally. If
the RPM signal is subsequently lost again, the Control Board will
try one more re-crank attempt before latching out and displaying
the RPM sensor failure message.

Clear Alarms
Clear alarms by setting the AUTO/OFF/MANUAL switch to the OFF
position.

3.6.2

WARNINGS

Second Priority (Non-latching) Displayed on the control panel.


Warnings automatically clear when the monitored condition goes
away. Warnings cannot cause shutdowns.

Low Battery

This occurs if the engine has not started within the specified crank
cycle. (See "Cranking" section.)

The Control Board monitors battery voltage and illuminates an


LED warning if the battery voltage falls below 11.9 volts for one
(1) minute. Warning is automatically cleared if the battery voltage
rises above 12.4 volts. Battery voltage is not monitored during the
crank cycle.

Over Speed (Shutdown Alarm)

3.6.3

Over Crank (Shutdown Alarm)

4320 RPM for three (3) seconds or 4500 RPM immediately. This
feature protects the generator from damage by shutting it down
if it happens to run faster than the preset limit. This protection
also prevents the generator from supplying an output that could
potentially damage appliances connected to the generator circuit.
Contact the nearest Dealer if this failure occurs.
16

PANEL ORIENTATION

When replacing the panels after installation or maintenance, the


orientation of each panel is critical to proper cooling and operation
of the generator. Slide each panel into the corner post as identified
in Figure 3.5. Note the decals on each panel for the correct placement, including the roof.

Maintenance
Figure 3.5 Panel Location

4.

TOP

TOP

BACK

BACK

BACK

TOP

TOP

BACK

BAC
K

BACK

If the generator will be left off for longer than 1 hour without
utility present remove the 7.5 Amp Main Fuse from the control
panel (Figure 3.7). This will prevent the control panel from
running down the battery.

STARTING THE GENERATOR


1.
2.
3.
4.

If the Main Fuse was removed, replace the fuse.


Turn the Auto/Off/Manual switch to the Auto position. After a
short delay the generator will start.
Allow the generator to run for 15 seconds to allow the engine
to warm up.
Turn on the Main Circuit Breaker.

Figure 3.7 Generator Control Panel

3.7

SHUTTING THE GENERATOR


DOWN WHILE UNDER LOAD

To safely stop and start a loaded generator follow these steps.

SYSTEM READY

ISOLATE THE MAIN SERVICE DISTRIBUTION PANEL


1.

LOW BATTERY
LOW OIL PRESSURE

At the main service distribution panel, open (turn off) the main
service entrance breaker.

HIGH OIL TEMPERATURE


OVERSPEED

STOPPING THE GENERATOR


1.
2.

SET
EXERCISE

RPM SENSOR LOSS


OVERCRANK

Turn the Main Circuit Breaker off (Figure 3.6).


Allow the generator to run for 1 minute without load to cool
down.

Figure 3.6 Open Side Compartment

REPOWER THE MAIN SERVICE DISTRIBUTION PANEL


1.

At the main service distribution panel, close (turn on) the main
service entrance breaker.

This method will ensure proper transfer between generator and


utility in the event that utility returns while the generator is shut
off.

4.1

3.

Turn the Auto/Off/Manual switch to the Off position (Figure


3.7).

PERFORMING SCHEDULED
MAINTENANCE

It is important to perform service as specified in the Maintenance


Schedule for proper generator operation, and to ensure that the
generator complies with the applicable emission standards for the
duration of its useful life. Service and repairs may be performed
by any capable person or repair shop. Additionally, emissions critical maintenance must be performed as scheduled in order for the
Emissions Warranty to be valid. Emissions critical maintenance
consists of servicing the air filter and spark plugs in accordance
with the Maintenance Schedule.
17

Maintenance

4.2

FUSE

The 7.5 amp fuse on the control panel protects the DC control
circuit against overload (Figures 3.1 and 3.2). This fuse is wired
in series with the battery output lead to the panel. If this fuse element has melted open, the engine will not be able to crank or start.
Replace this fuse using only an identical 7.5 amp replacement
fuse. Whenever the fuse is removed or replaced, the exercise timer
needs to be reset.

4.3

CHECKING THE ENGINE OIL


LEVEL

For oil capacities, see the Specifications section. For engine oil
recommendations, see the Engine Oil Recommendations section.
When power outages necessitate running the generator for extended periods of time, the oil level should be checked daily.
To check the engine oil level, proceed as follows (Figures 4.1):
1.
2.
3.
4.

5.
6.
7.

If the generator is running during a utility outage, first turn OFF


all associated loads running in the residence. Second, turn the
generator's main circuit breaker to the OFF position.
Move the AUTO/OFF/MANUAL switch to the OFF position.
Remove the dipstick and wipe it dry with a clean cloth.
Completely insert the dipstick; then, remove it again. The oil
level should be at the dipstick Full mark. If necessary, add
oil to the Full mark only. DO NOT FILL ABOVE THE FULL
MARK.
Install the dipstick.
Reset the AUTO/OFF/MANUAL switch to its original position.
If the generator was running during a utility outage, first turn
the generator's main circuit breaker back to the ON position.
Second, turn ON needed loads in the residence.

operate the engine with the oil level


below the Add mark on the dipstick. Doing
Never
this could damage the engine.

Figure 4.1 Oil Dipstick and Fill


Oil Dipstick
and Fill

4.4

oil may cause burns. Allow engine to


cool before draining oil. Avoid prolonged
Hot
or repeated skin exposure with used oil.

Thoroughly wash exposed areas with soap.

4.4.1

18

OIL CHANGE INTERVALS

See the "Service Schedule" section.

4.4.2

ENGINE OIL RECOMMENDATIONS

All oil should meet minimum American Petroleum Institute (API)


Service Class SJ, SL or better. Use no special additives. Select
the oil's viscosity grade according to the expected operating temperature.
SAE 30 Above 32 F
10W-30 Between 40 F and -10 F
Synthetic 5W-30 10 F and below

S A E 30
30

1 0W
0 W-3
-3 0

Synthetic
Synt
he t i c 5
5W-30
W-3 0

attempt to crank or start the engine


before it has been properly serviced with the
Any
recommended oil may result in an engine
failure.

4.4.3

OIL & OIL FILTER CHANGE PROCEDURE

To change the oil, proceed as follows:


1.

Start the engine by moving the AUTO/OFF/MANUAL switch to


MANUAL and run until it is thoroughly warmed up. Then shut
OFF the engine by moving the switch to the OFF position.
2. Immediately after the engine shuts OFF, pull the oil drain hose
(Figure 4.1) free of its zip-tie. Remove the cap from the hose
and drain the oil into a suitable container.
3. After the oil has drained, replace the cap onto the end of the
oil drain hose. Retain the hose in the zip-tie when finished.
Change the engine oil filter as follows:
1.

Oil Drain
Hose

CHANGING THE ENGINE OIL

2.

With the oil drained, remove the old oil filter by turning it
counterclockwise.
Apply a light coating of clean engine oil to the gasket of the
new filter. See the Specifications section for recommended
filter.

Maintenance
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Screw the new filter on by hand until its gasket lightly contacts
the oil filter adapter. Then, tighten the filter an additional 3/4 to
one turn (Figure 3.5).
Refill with the proper recommended oil (see the Engine Oil
Recommendations section). See the Specifications section
for oil capacities.
Start the engine, run for one (1) minute, and check for leaks.
Shutdown and recheck oil level, add as needed. DO NOT
OVER FILL.
Reset the AUTO/OFF/MANUAL switch to the AUTO position.
Dispose of used oil at a proper collection center.

4.5

4.6

SPARK PLUG

Reset the spark plug gap or replace the spark plug as necessary.
See the Service Schedule section for maintenance requirements.
1.
2.

3.

CHANGING THE ENGINE AIR


CLEANER

Clean the area around the base of the spark plug to keep dirt
and debris out of the engine.
Remove the spark plug and check the condition. Replace
the spark plug if worn or if reuse is questionable. See the
Service Schedule section for recommended inspection. Clean
by scraping or washing using a wire brush and commercial
solvent. Do not blast the spark plug to clean.
Check the spark plug gap using a wire feeler gauge. Adjust the
gap to 0.76 mm (0.030 inch) (Figure 4.3).

Figure 4.3 Setting the Spark Plug Gap

See "The Generator" section for the location of the air cleaner. Use
the following procedures (Figure 4.2):
1.
2.
3.
4.

Lift the roof.


Turn the two caps counterclockwise to loosen.
Remove the cover and air filter.
Wipe away dust or debris from inside of the air box and
around edges.
5. Install the new air cleaner into the air box.
6. Install the cover. Turn the two cover caps clockwise to tighten.
See the Service Schedule section for air cleaner maintenance. See
the Specifications section for air filter replacement part number.

4.7
1.

Figure 4.2 Engine Air Cleaner

BATTERY MAINTENANCE

The battery should be inspected per the "Service Schedule" section. The following procedure should be followed for inspection:

2.

Caps
3.

Inspect the battery posts and cables for corrosion and tightness. Clean and tighten as necessary.
Check the battery fluid level of unsealed batteries and, if necessary, fill with Distilled Water Only. Do not use tap water in
batteries.
Have the state of charge and condition checked. This should
be done with an automotive-type battery hydrometer.

Gasket

battery is capable of exploding.


A battery presents a risk of electrical shock
and high short circuit current. The following
Do not dispose of the battery in a fire. The

Cover

Filter

precautions are to be observed when working on batteries:


Remove the 7.5A fuse from the generator control panel.
Remove watches, rings or other metal objects.
Use tools with insulated handles.
Wear rubber gloves and boots.
Do not lay tools or metal parts on top of the
battery.
Disconnect charging source prior to connecting
or disconnecting battery terminals.
not open or mutilate the battery.
Released electrolyte has been known to
Do
be harmful to the skin and eyes, and to be
toxic.

19

Maintenance
electrolyte is a dilute sulfuric acid that
is harmful to the skin and eyes. It is electriThe
cally conductive and corrosive. The follow

ing procedures are to be observed:


Wear full eye protection and protective clothing.
If electrolyte contacts the skin, wash it off
immediately with water.
If electrolyte contacts the eyes, flush thoroughly and immediately with water and seek medical
attention.
Spilled electrolyte is to be washed down with
an acid neutralizing agent. A common practice
is to use a solution of 1 pound (500 grams)
bicarbonate of soda to 1 gallon (4 liters) of
water. The bicarbonate of soda (baking soda)
solution is to be added until the evidence of
reaction (foaming) has ceased. The resulting
liquid is to be flushed with water and the area
dried.

because they generate hydrogen gas. The

Make sure the engine is at 60 to 80 F.


Make sure that the spark plug wire is removed from the spark
plug and is out of the way.
Remove the four screws attaching the valve cover.
Loosen the rocker jam nut. Use a wrench to turn the pivot ball
stud while checking clearance between the rocker arm and the
valve stem with a feeler gauge. Correct clearance is:
Intake 0.005-0.007 inch (0.13-0.17 mm)
Exhaust 0.007-0.009 inch (0.18-0.22 mm)

Lead-acid batteries present a risk of fire

NOTE:

following procedures are to be followed:

Hold the rocker arm jam nut in place as the pivot ball stud is
turned.

DO NOT SMOKE when near the battery.


DO NOT cause flame or spark in battery area.
Discharge static electricity from body before
touching the battery by first touching a grounded metal surface.
sure the AUTO/OFF/MANUAL switch is
set to the OFF position before connecting
Be
the battery cables. If the switch is set to

AUTO or MANUAL, the generator can crank


and start as soon as the battery cables are
connected.

Be sure the utility power supply is turned off


and the 7.5A fuse is removed from the generator control panel, or sparking may occur at
the battery posts as the cables are attached
and cause an explosion.

4.8

Make sure the piston is at Top Dead Center (TDC) of its compression stroke (both valves closed). To get the piston at TDC,
remove the intake screen at the top of the engine to gain access
to the flywheel nut. Use a large socket and socket wrench to
rotate the nut and hence the engine in a clockwise direction.
While watching the piston through the spark plug hole. The
piston should move up and down. The piston is at TDC when it
is at its highest point of travel.
To adjust valve clearance (if necessary):

ADJUSTING OHV-432 VALVE


CLEARANCE

After the first six (6) months of operation, check the valve clearance in the engine, adjust if necessary.

When valve clearance is correct, tighten the rocker arm jam nut.
Tighten the jam nut to 70 to 106 in/lbs. torque. After tightening the
jam nut, recheck valve clearance to make sure it did not change.
Install new valve cover gasket.
Re-attach the valve cover.
NOTE:
Start all four screws before tightening or it will not be possible
to get all the screws in place. Make sure the valve cover gasket
is in place.
Install spark plug.
Re-attach the spark plug wire to the spark plug.

4.9

COOLING SYSTEM

Air inlet and outlet openings in the generator compartment must


be open and unobstructed for continued proper operation. This
includes such obstructions as high grass, weeds, brush, leaves
and snow.
Without sufficient cooling and ventilating air flow, the engine/generator quickly overheats, which causes it to quickly shut down.
(See Figure 4.4 for vent locations.)

Important: If feeling uncomfortable about doing this procedure


or the proper tools are not available, please contact the Dealer for
service assistance. This is a very important step to ensure longest
life for the engine.

Make sure the door and roof are in place during operation as
running the generator with them removed can affect cooling air
movement.

To check valve clearance:

hot and remains hot after shutdown. High

The engine should be cool before checking. If valve clearance


is 0.006" - 0.008" (0.15 - 0.20mm), adjustment is not needed.
Remove spark plug wire and position wire away from plug.
Remove spark plug.

20

The exhaust from this product gets extremely


grass, weeds, brush, leaves, etc. must
remain clear of the exhaust. Such materials may ignite and burn from the heat of the
exhaust system.

Maintenance
Figure 4.4 Cooling Vent Locations

7.

Attach a tag to the engine indicating the viscosity and classification of the oil in the crankcase.
8. Remove the spark plug and spray fogging agent into the spark
plug threaded openings. Reinstall and tighten the spark plug.
9. Remove the battery and store it in a cool, dry room on a
wooden board. Never store the battery on any concrete or
earthen floor.
10. Clean and wipe the entire generator. Use only mild soap and
water to clean the composite enclosure.

AIR INTAKE

AIR OUTLET

AIR OUTLET

4.12.2

RETURN TO SERVICE

To return the unit to service after storage, proceed as follows:


1.

AIR INTAKE

4.10 ATTENTION AFTER


SUBMERSION

If the generator has been submerged in water, it MUST NOT be


started and operated. Following any submersion in water, have
a Dealer thoroughly clean, dry and inspect the generator. If the
structure (ex. home) has been flooded, it should be inspected by
a certified electrician to ensure there won't be any electrical problems during generator operation or when utility is returned.

4.11 CORROSION PROTECTION


Spray engine linkages with a light oil such as WD-40.

4.12 OUT OF SERVICE PROCEDURE


4.12.1

REMOVAL FROM SERVICE

If the generator cannot be exercised every seven days, and will


be out of service longer than 90 days, prepare the generator for
storage as follows:
1.
2.
3.
4.
5.

6.

Start the engine and let it warm up.


Close the fuel shutoff valve in the fuel supply line and allow
the unit to shut down.
Once the unit has shut down, switch to the OFF position.
Set the generators main circuit breaker to its OFF (or OPEN)
position.
Set the AUTO/OFF/MANUAL switch to OFF and turn off the utility power to the transfer switch. Remove the 7.5A fuse from
the generator control panel. Disconnect the battery cables as
outlined in General Hazards.
While the engine is still warm from running, drain the oil
completely. Refill the crankcase with oil. See Engine Oil
Recommendations".

Verify that utility power is turned off and that the AUTO/OFF/
MANUAL switch is set to OFF.
2. Check the tag on the engine for oil viscosity and classification.
Verify that the correct recommended oil is used in the engine
(see the Engine Oil Recommendations section). If necessary,
drain and refill with the proper oil.
3. Check the state of the battery. Fill all cells of unsealed batteries to the proper level with distilled water. DO NOT USE
TAP WATER IN THE BATTERY. Recharge the battery to 100
percent state of charge, or, if defective, replace the battery.
See Specifications, for type and size.
4. Clean and wipe the entire generator. Use only mild soap and
water to clean the composite enclosure.
5. Make sure the 7.5A fuse is removed from the generator control panel. Reconnect the battery. Observe battery polarity.
Damage may occur if the battery is connected incorrectly.
6. Open the fuel shutoff valve.
7. Insert the 7.5A fuse into the generator control panel. Start the
unit by moving the AUTO/OFF/MANUAL switch to MANUAL.
Allow the unit to warm up thoroughly.
8. Stop the unit by setting the AUTO/OFF/MANUAL switch to OFF.
9. Turn on the utility power to the transfer switch.
10. Set the AUTO/OFF/MANUAL switch to AUTO.
11. The generator is now ready for service.
NOTE:
If the battery was dead or disconnected, the exercise timer, current date and time must be reset.

4.12.3

ACCESSORIES

There are performance enhancing accessories available for the


air-cooled generators.
Cold Weather Kits and synthetic oil are required in areas where
temperatures fall below 32 F (0 C).
Scheduled Maintenance Kits include all pieces necessary to
perform maintenance on the generator along with oil recommendations.
For more details on accessories, please contact a Dealer.

21

Maintenance

4.13 SERVICE SCHEDULE


ATTENTION: It is recommended that all service work
be performed by the nearest Dealer.
SYSTEM/COMPONENT

PROCEDURE

FREQUENCY

X = Action
R = Replace as Necessary
* = Notify Dealer if Repair is
Needed.

W = Weekly
Inspect

Change

Clean

M = Monthly
Y = Yearly

FUEL
Fuel lines and connections*

M or 24 hours of
continuous operation.

LUBRICATION
Oil level
Oil

1Y or 100 hours
of operation.**

Oil filter

1Y or 100 hours
of operation.**

COOLING
X

Remove corrosion, ensure


dryness

Clean and tighten battery


terminals

Check charge state

EVERY 6 M

Electrolyte level

EVERY 6 M

Air cleaner

1Y or 200 hours

Spark plug

1Y or 200 hours

Enclosure louvers

BATTERY

ENGINE AND MOUNTING

GENERAL CONDITION
Vibration, Noise, Leakage, Temperature*

COMPLETE TUNE-UP*

M
TO BE COMPLETED BY A DEALER

1Y or 200 hours

* Contact the nearest dealer for assistance if necessary.


** Change oil and filter after first eight (8) hours of operation and then every 100 hours thereafter, or 1 year, whichever occurs first. Change sooner
when operating under a heavy load or in a dusty or dirty environment or in high ambient temperatures.

22

Troubleshooting

5.1

TROUBLESHOOTING GUIDE

Problem

The engine will not crank.

Cause

Correction

1.

Fuse blown.

1.

3.
4.
5.

Correct short circuit condition, replace 7.5A


fuse in generator
control panel.
Tighten, clean or replace
as necessary.
*
*
Charge or replace battery.

2.

Loose, corroded or defective


battery cables.
Defective starter contactor.
Defective starter motor.
Dead Battery.

2.

1.
2.
3.

Replenish fuel/Turn on fuel valve.


*
*

4.
5.
6.

Clean, re-gap or replace plug.


Reset valve lash.
Verify choke plate moves freely.

1.

Check, replace air cleaner.

2.
3.

Air cleaner plugged


or damaged.
Fouled spark plug.
Fuel pressure incorrect.

2.
3.

4.
5.

Fuel selector in wrong position.


Choke remains closed.

4.
5.

Clean, re-gap or replace plug.


Confirm fuel pressure to regulator
is 10-12 water column (0.36-0.43 psi) for
LP, and 5-7 water column (0.18-0.25 psi)
for natural gas.
Move selector to correct position.
Verify choke plate moves freely.

The AUTO/OFF/MANUAL
switch is set to OFF, but
the engine continues to run.

1.
2.

Defective switch.
Defective control board.

1.
2.

*
*

There is no AC output
from the generator.

1.

1.

2.

Main line circuit breaker is in


the OFF (or OPEN) position.
Generator internal failure.

2.

Reset circuit breaker


to ON (or CLOSED).
*

There is no transfer to
standby after utility
source failure.

1.
2.
3.

Defective transfer switch coil.


Transfer switch control circuit open.
Defective control logic board.

1.
2.
3.

*
*
*

Unit consumes large


amounts of oil.

1.
2.
3.
4.

Engine over filled with oil.


Improper type or viscosity of oil.
Damaged gasket, seal or hose.
Engine breather defective.

1.
2.
3.
4.

Adjust oil to proper level.


See "Engine Oil Recommendations".
Check for oil leaks.
*

3.
4.
5.
The engine cranks but
will not start.

1.
2.
3.
4.
5.
6.

The engine starts hard


and runs rough.

1.

Out of fuel.
Defective fuel solenoid (FS).
Open #14 wire from
engine control board.
Fouled spark plug.
Valve lash out of adjustment.
Choke not operating.

*Contact the nearest Dealer for assistance.


23

Installation Diagrams

24

Drawing No. 0H9267-B

Drawing No. 0H9267-B

Installation Diagrams

25

Installation Diagrams

26

Drawing No. 0J1064-C

Drawing No. 0J1064-C

Installation Diagrams

27

Warranty

U.S. EPA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT


YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
The United States Environmental Protection Agency (EPA) and Generac Power Systems, Inc. (Generac) are pleased to explain the Emission Control
System Warranty (ECS Warranty) on your new 2011 and later equipment. New equipment that use small spark-ignited engines must be designed, built,
and equipped to meet stringent anti-smog standards for the federal government. Generac will warrant the emission control system on your equipment
for the period of time listed below provided there has been no abuse, neglect, unapproved modification or improper maintenance of your equipment.
The emission control system on this equipment includes all components whose failure would increase the emissions of any regulated pollutant. These
components are listed in the Emissions Information section of this manual.

MANUFACTURERS WARRANTY COVERAGE:

This ECS Warranty is valid for two years, or for the same period as specified in the Generac Limited Warranty, whichever is longer. For equipment with
hour meters, the warranty period is a number of hours equal to half the Useful Life to which the equipment is certified, or the warranty period specified
above in years, whichever is less. The Useful Life can be found on the Emission Control Label on the engine. If, during such warranty period, any
emission-related part on your equipment is found to be defective in materials or workmanship, repairs or replacement will be performed by a Generac
Authorized Warranty Service Dealer.

OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES:


As the equipment owner, you are responsible for the completion of all required maintenance as listed in your factory supplied Owner's Manual. For
warranty purposes, Generac recommends that you retain all receipts covering maintenance on your generator, but Generac cannot deny warranty
solely due to the lack of receipts.
You should be aware that Generac may deny any and/or all warranty coverage or responsibility if your equipment, or a part/component thereof, has
failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved modifications.
You are responsible for contacting a Generac Authorized Warranty Dealer as soon as a problem occurs. The warranty repairs should be
completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
Warranty service can be arranged by contacting either your selling dealer or a Generac Authorized Warranty Service Dealer. To locate the Generac
Authorized Warranty Service Dealer nearest you, call our toll free number below, or email [email protected].

1-800-333-1322
IMPORTANT NOTE: This warranty statement explains your rights and obligations under the Emission Control System Warranty, which is provided to
you by Generac pursuant to federal law. See also the "Generac Limited Warranties for Generac Power Systems, Inc.," which is enclosed herewith on a
separate sheet, also provided to you by Generac. Note that this warranty shall not apply to any incidental, consequential or indirect damages caused
by defects in materials or workmanship or any delay in repair or replacement of the defective part(s). This warranty is in place of all other warranties,
expressed or implied. Specifically, Generac makes no other warranties as to the merchantability or fitness for a particular purpose. Any implied
warranties which are allowed by law, shall be limited in duration to the terms of the express warranty provided herein. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
The ECS Warranty applies only to the emission control system of your new equipment. Both the ECS Warranty and the Generac Warranty describe
important rights and obligations with respect to your new engine.
Warranty service can be performed only by a Generac Authorized Warranty Service Facility. When requesting warranty service, evidence must be
presented showing the date of the sale to the original purchaser/owner.
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact Generac at the following address:

ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT


GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX 297 WHITEWATER, WI 53190
Part 1 of 2

Part No. 0J3335 Rev. C 09/11


28

Warranty

EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY


Emission Control System Warranty (ECS Warranty) for equipment using small spark-ignited engines:
(a) Applicability: This warranty shall apply to equipment that uses small off-road engines. The ECS Warranty period shall begin on the date the new
equipment is purchased by/delivered to its original, end-use purchaser/owner and shall continue for the lesser of:
(1) The period of time specified in the Generac Limited Warranty enclosed herewith, but not less than 24 months, or
(2) For engines equipped with hour meters, a number of operating hours equal to half of the engines useful life. The useful life is specified on the
Emissions Control Label on the engine.
(b) General Emissions Warranty Coverage: Generac warrants to the original, end-use purchaser/owner of the new engine or equipment and to each
subsequent purchaser/owner that the ECS when installed was:
(1) Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations; and
(2) Free from defects in materials and workmanship which cause the failure of a warranted part at any time during the ECS Warranty Period.
(c) The warranty on emissions-related parts will be interpreted as follows:
(1) Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual shall be warranted for the ECS
Warranty Period. If any such part fails during the ECS Warranty Period, it shall be repaired or replaced by Generac according to Subsection
(4) below. Any such part repaired or replaced under the ECS Warranty shall be warranted for the remainder of the ECS Warranty Period.
(2) Any warranted part that is scheduled only for regular inspection as specified in the Owner's Manual shall be warranted for the ECS Warranty
Period. A statement in the Owners Manual to the effect of "repair or replace as necessary" shall not reduce the ECS Warranty Period. Any
such part repaired or replaced under the ECS Warranty shall be warranted for the remainder of the ECS Warranty Period.
(3) Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual shall be warranted for the period of time
prior to first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part shall be repaired or
replaced by Generac according to Subsection (4) below. Any such emissions-related part repaired or replaced under the ECS warranty shall
be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for that part.
(4) Repair or replacement of any warranted, emissions-related part under this ECS Warranty shall be performed at no charge to the owner at a
Generac Authorized Warranty Service Facility.
(5) Notwithstanding the provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at Generac Authorized Service
Facilities.
(6) When the engine is inspected by a Generac Authorized Warranty Service Facility, the purchaser/owner shall not be held responsible for
diagnostic costs if the repair is deemed warrantable.
(7) Throughout the ECS Warranty Period, Generac shall maintain a supply of warranted emission-related parts sufficient to meet the expected
demand for such parts.
(8) Any Generac authorized and approved emission-related replacement parts may be used in the performance of any ECS Warranty maintenance
or repairs and will be provided without charge to the purchaser/owner. Such use shall not reduce Generacs ECS Warranty obligations.
(9) No modifications, other than those explicitly approved by Generac, may be made to the generator. Unapproved modifications void this ECS
Warranty and shall be sufficient ground for disallowing an ECS Warranty claim.
(10) Generac shall not be held liable hereunder for failures of any non-authorized replacement parts, or failures of any authorized parts caused by
the use of non-authorized replacement parts.

EMISSION RELATED PARTS MAY INCLUDE THE FOLLOWING (IF EQUIPPED):


1) FUEL METERING SYSTEM
A. CARBURETOR AND INTERNAL PARTS
B. FUEL TANK/CAP
C. FUEL LINES
D. EVAPORATIVE VENT LINES
E. REGULATOR (GASEOUS FUELS)
2) AIR INDUCTION SYSTEM
A. INTAKE MANIFOLD
B. AIR FILTER

3) IGNITION SYSTEM
A. SPARK PLUGS
B. IGNITION COILS/MODULE
4) AIR INJECTION SYSTEM
A. PULSE AIR VALVE
5) EXHAUST SYSTEM
A. CATALYST
B. EXHAUST MANIFOLD

Part 2 of 2

Part No. 0J3335 Rev. C 09/11


29

Part No. 0H8565

Revision G (06/02/14)

Printed in U.S.A.

Manual del propietario


US

C
LISTED

Generadores automticos de respaldo 7kW enfriado por aire

31

ndice
Introduccin ...............................................33
Lea este manual completamente ....................................................33

Reglas de seguridad..................................33
Contenido ......................................................................................33
Operacin y mantenimiento ............................................................33
Cmo obtener servicio ...................................................................33
ndice de estndares ......................................................................35

Informacin general ..................................36


1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.12
1.13
1.14
1.15
1.16

Desempaque/inspeccin ........................................................36
Sistemas de proteccin ..........................................................36
Requerimientos de NEC ..........................................................36
Informacin de emisiones ......................................................36
El generador...........................................................................37
Especificaciones ....................................................................37
LED de sistema listo...............................................................38
Requerimientos de combustible y recomendaciones ...............38
Consumo de combustible .......................................................38
Reconfiguracin del sistema de combustible ..........................38
Operacin a gran altitud..........................................................39
Ubicacin ..............................................................................39
Requerimientos de la batera ..................................................42
Instalacin de la batera ..........................................................42
La batera ...............................................................................42
Cargador de bateras ..............................................................43

Arranque despus de la instalacin y


ajustes ....................................................... 43
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6

Funcionamiento ........................................ 45
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7

Interfaz del panel de control....................................................45


Operacin de transferencia automtica ...................................46
Secuencia de operacin automtica .......................................46
Operacin manual ..................................................................47
Compartimiento lateral ...........................................................47
Sistemas de proteccin ..........................................................48
Cmo apagar el generador mientras est bajo carga ...............49

Mantenimiento .......................................... 49
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13

Cmo realizar mantenimiento programado ..............................49


Fusible ...................................................................................49
Comprobacin del nivel de aceite de motor.............................49
Cambio del aceite de motor ....................................................50
Cambio del limpiador de aire del motor ...................................51
Buja ......................................................................................51
Mantenimiento de la batera ....................................................51
Ajuste del espacio de las vlvulas en el OHV-432.....................52
Sistema de enfriamiento .........................................................52
Atencin luego de la sumersin ..............................................53
Proteccin contra corrosin ...................................................53
Procedimiento de Fuera de servicio ........................................53
Agenda de mantenimiento ......................................................54

Resolucin de problemas ........................ 55


5.1

Gua de resolucin de problemas............................................55

Garanta ..................................................... 56

Antes del arranque inicial .......................................................43


Revisin de la operacin del interruptor de transferencia .........43
Revisiones elctricas..............................................................43
Pruebas del generador bajo carga ..........................................44
Revisin de la operacin automtica .......................................44
Ajuste del gobierno del motor .................................................44

ADVERTENCIA!

Proposicin 65 de California
El escape del motor y algunos de sus componentes son conocidos pore el Estado de California como
causa de cncer, defectos congnitos y otros daos reproductivos.

ADVERTENCIA!

Proposicin 65 de California
Este producto contiene o emite sustancias qumicas que son conocidas por el Estado de California como
causa de cncer, defectos congnitos y otros daos reproductivos.
32

Introduccin

INTRODUCCIN

Este smbolo indica un peligro potencial de incendio.

Este smbolo indica un peligro potencial de choque


elctrico.

Este smbolo indica un peligro potencial de explosin.

Gracias por comprar este generador compacto impulsado por motor, refrigerado por aire, de alto rendimiento. Est diseado para proveer energa
elctrica en forma automtica y operar cargas crticas durante una falla de la
electricidad comercial.
Esta unidad est instalada de fbrica en una caja de compuesto para todo
clima y prevista exclusivamente para su instalacin en exteriores. Este
generador operar usando ya sea propano lquido en vapor (LP) o gas natural
(GN).
NOTA:
Este generador es adecuado para suministrar cargas residenciales tpicas
como motores de induccin (bombas, refrigeradores, aires acondicionados, chimeneas, etc), componentes electrnicos (computadoras, monitores, televisores, etc.), cargas de iluminacin y hornos de microondas.

LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE


Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pngase en contacto con
el concesionario ms cercano para conocer los procedimientos de arranque,
operacin y servicio.
La informacin contenida aqu se bas en mquinas en produccin al momento de la publicacin. El fabricante se reserva el derecho de modificar este
manual en cualquier momento.

REGLAS DE SEGURIDAD

A lo largo de esta publicacin y en lo que respecta a las etiquetas y calcomanas fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA,
CUIDADO Y NOTA se usan para alertar al personal con instrucciones especiales sobre una operacin en particular que puede ser peligrosa si se ejecuta
en forma incorrecta o sin cuidado. Obsrvelas con cuidado. Sus definiciones
son como sigue:

PELIGRO!
INDICA UNA SITUACIN PELIGROSA O ACCIN QUE, SI NO SE
EVITA, TRAER COMO RESULTADO LA MUERTE O UN DAO
SERIO.
ADVERTENCIA!

Indica una situacin peligrosa o accin que, si no se evita, podra


traer como resultado la muerte o un dao serio.

CUIDADO!

El operador es responsable del uso apropiado y seguro de este equipo. El


fabricante recomienda encarecidamente que el operador lea este Manual de
Propietario y entienda completamente todas las instrucciones antes de usar
este equipo. El fabricante asimismo recomienda con igual firmeza el instruir
a otros usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los
prepara si necesitan operar el equipo en alguna emergencia.

CONTENIDO
Este manual contiene instrucciones importantes que deben observarse durante la instalacin y mantenimiento del generador y las bateras para el modelo:
6 kW GN, 7 kW LP, motor de un cilindro 432 con OHV.

OPERACIN Y MANTENIMIENTO
Es responsabilidad del operador el realizar todos las verificaciones de seguridad, asegurarse de que se haya realizado adecuadamente todo el mantenimiento para una segura operacin y hacer revisar peridicamente el equipo
por un concesionario. El mantenimiento normal y reemplazo de piezas son
responsabilidad del propietario/operador y, como tal, no son considerados
como defectos de material o de mano de obra dentro de los trminos de la
garanta. Los hbitos individuales de operacin y uso contribuyen a la necesidad de servicio de mantenimiento.
Un mantenimiento apropiado y el cuidado del generador aseguran un nmero
mnimo de problemas y mantienen los gastos operativos al mnimo. Consulte
a su concesionario para que lo ayude en el servicio y con los accesorios.

CMO OBTENER SERVICIO


Cuando el generador requiere servicio o reparaciones, busque ayuda con el
concesionario. Los tcnicos de servicio estn capacitados en fbrica y son
capaces de manejar todas las necesidades de servicio.

UBICACIN DEL CONCESIONARIO DE


SERVICIO AUTORIZADO
Para localizar el CONCESIONARIO DE
SERVICIO AUTORIZADO ms cercano, por favor llame a este nmero:

1-800-333-1322

Indica una situacin peligrosa o accin que, si no se evita,


puede traer como resultado un dao menor o moderado.

o localcenos en la web en:

NOTA:

www.generac.com

Las notas contienen informacin adicional importante para un procedimiento y se les encontrar dentro del cuerpo de este manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros
que indican. El sentido comn y un estricto cumplimiento de las
instrucciones especiales cuando se realiza la accin o servicio son
esenciales para evitar accidentes.

Al ponerse en contacto con un concesionario respecto a repuestos y servicio,


siempre proporcione el nmero de modelo completo y el nmero de serie de la
unidad tal como est en la calcomana de datos, ubicada en el generador. Vea
un ejemplo de la calcomana y su ubicacin en la seccin de "El Generador".

Modelo No.___________________ Serie No. _______________

Cuatro smbolos de seguridad usados comnmente acompaan los


bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA y CUIDADO. El tipo de informacin que cada uno indica es como sigue:

E te smbolo seala importante informacin de seguridad


que, si no se sigue, puede poner en peligro la seguridad
personal y/o las propiedades de otros.
33

Reglas de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El fabricante sugiere que estas reglas para la
operacin segura se copien y publiquen cerca del sitio de instalacin de la unidad. Debe insistirse en la seguridad para todos los
operadores y potenciales operadores de este equipo.

Estudie estas REGLAS DE SEGURIDAD con cuidado antes de instalar,


operar o dar servicio a este equipo. Familiarcese con este Manual del
propietario y con la unidad. El generador puede operar en forma segura, eficiente y confiable slo si se le instala, se le opera y mantiene
en forma apropiada. Muchos accidentes son causados por no seguir
reglas o precauciones simples y fundamentales.
El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias
que puedan involucrar peligros. Por lo tanto, las advertencias en este
manual y en las etiquetas y calcomanas fijadas en la unidad no son
completamente inclusivas. Si se usa un procedimiento, mtodo de
trabajo o tcnica de operacin que el fabricante no recomienda especficamente, asegrese de que sea seguro para los dems. Asimismo
asegrese de que el procedimiento, mtodo de trabajo o tcnica de
operacin utilizada no vuelva inseguro al generador.

PELIGRO!
A pesar del muy seguro diseo de este
generador, el operar este equipo en forma
imprudente, con deficiente mantenimiento o
en forma descuidada, puede causar posibles
daos o la muerte. Permita slo que personas
responsables y capaces instalen, operen y den
mantenimiento a este equipo.

letales. Asegrese de que se hayan tomado


tetodos
los pasos para hacer la mquina segura

Estas mquinas generan voltajes potencialmenantes de intentar trabajar en el generador.

Durante e inmediatamente despus de la operacin, las partes del generador estn girando
y/o calientes. Tenga mucho cuidado en las cercanas de los generadores en funcionamiento.

La instalacin debe siempre cumplir con los


cdigos, estndares, leyes y regulaciones aplicables.

Un generador en funcionamiento expele


monxido de carbono, un gas venenoso inodoro e incoloro. La inhalacin de monxido de
carbono puede causar dolor de cabeza, fatiga,
mareos, nuseas, vmitos, ataques o muerte.

PELIGROS GENERALES
Por razones de seguridad, el fabricante recomienda que este equipo
sea instalado, se le d servicio y sea reparado por un concesionario de
servicio u otro tcnico competente de instalacin o electricista calificado, que est familiarizado con los cdigos, estndares y regulaciones
aplicables. El operador tambin debe cumplir con todos estos cdigos,
estndares y regulaciones.
Los humos del escape del motor contienen monxido de carbono, que puede ser MORTAL. Este gas peligroso, si se aspira en
concentraciones suficientes, puede hacerle perder la conciencia
y causarle la muerte. NO altere ni agregue nada al sistema de
escape ni haga nada que pueda volver inseguro al sistema o que
no cumpla con los cdigos y estndares aplicables.
34

Instale una alarma de monxido de carbono operada con bateras


en los interiores, de acuerdo a las recomendaciones e instrucciones del fabricante.
El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacin y
refrigeracin es crtico para la correcta operacin del generador.
No altere la instalacin ni permita que haya siquiera un bloqueo
parcial de la provisin de ventilacin, ya que esto puede afectar
seriamente la operacin segura del generador. El generador DEBE
ser instalado y operado slo en exteriores.
Mantenga las manos, pies, ropa, etc, lejos de las correas de traccin, ventiladores y otras partes mviles o calientes. Nunca retire
correa de traccin alguna o proteccin de ventilador mientras la
unidad est operando.
Al trabajar con este equipo, mantngase alerta en todo momento.
Nunca trabaje en el equipo cuando est fsica o mentalmente
fatigado.
Inspeccione el generador con regularidad, y pngase en contacto
con el concesionario ms cercano si necesita repararlo o conseguir repuestos.
Antes de realizar cualquier mantenimiento al generador, desconecte los cables de su batera para evitar un arranque accidental.
Desconecte primero el cable del borne de la batera indicado como
NEGATIVO, NEG; o (-) y luego retire el cable POSITIVO, POS o (+).
Al reconectar los cables, conecte el cable POSITIVO primero, luego
el cable NEGATIVO al final.
Nunca use el generador ni alguna de sus partes como escaln.
Pararse sobre la unidad puede tensar y romper partes, y puede
traer como resultado condiciones peligrosas de operacin como
escape de gases, combustible o aceite.

PELIGROS DEL ESCAPE


El escape del motor del generador contiene el MORTAL monxido
de carbono, un gas venenoso sin olor ni color. El inhalar el monxido de carbono puede causar: mareos, dolor de cabeza, nuseas,
espasmos musculares, vmitos, debilidad y somnolencia, incapacidad de pensar claramente, desvanecimientos, inconciencia
e inclusive la muerte. Si usted experimenta cualquier sntoma de
envenenamiento por monxido de carbono, vaya a un lugar con
aire fresco y busque atencin mdica inmediata.
Nunca opere el generador colocado dentro de algn garaje u otras
reas cerradas.

PELIGROS ELCTRICOS
Todos los generadores cubiertos por este manual producen
voltajes elctricos peligrosos y pueden causar descargas elctricas fatales. El servicio elctrico domstico entrega voltajes
altos y peligrosos al interruptor de transferencia como lo hace
el generador cuando est en operacin. Evite el contacto con
cables pelados, terminales conexiones, etc. mientras la unidad
est funcionando. Asegrese que todas las cubiertas, protecciones y barreras apropiadas se encuentren en su lugar y/o
bloqueadas antes de operar el generador. Si es necesario trabajar
alrededor de una unidad en operacin, prese sobre una superficie seca y aislada para reducir el peligro de choque elctrico.

Reglas de seguridad
No manipule ningn tipo de dispositivo elctrico mientras est de
pie sobre agua, con los pies descalzos o con las manos o pies
hmedos. PUEDE HABER UNA DESCARGA ELCTRICA COMO
RESULTADO.
El Cdigo Elctrico Nacional (NEC) requiere que el marco y las
partes externas que son conductores elctricos estn conectadas a
una conexin a tierra aprobada. Los cdigos elctricos locales pueden
asimismo requerir una apropiada conexin a tierra del sistema elctrico del generador.
Luego de instalar este sistema de respaldo elctrico domstico, el
generador puede arrancar en cualquier momento sin advertencia.
Cuando esto ocurra, los circuitos de carga son transferidos a la
fuente de energa de RESPALDO (generador). Para evitar daos
posibles si ocurren tales arranques y transferencias, siempre
coloque el interruptor de AUTO/OFF/MANUAL del generador en su
posicin OFF antes de trabajar en el equipo y retire el fusible de
7,5A del panel de control del generador.
En caso de un accidente causado por descarga elctrica, apague
inmediatamente la fuente de energa elctrica. Si esto no es posible,
intente liberar a la vctima del conductor vivo. EVITE EL CONTACTO
DIRECTO CON LA VCTIMA. Use un implemento no conductivo,
como una soga seca o una tabla, para liberar a la vctima del conductor vivo. Si la vctima est inconsciente, aplique los primeros
auxilios y consiga ayuda mdica inmediatamente.
Nunca use joyas al trabajar con este equipo. Las joyas pueden
conducir electricidad y traer como resultado una descarga elctrica, o pueden quedar atrapadas en los componentes mviles.

PELIGRO DE INCENDIO
Para mayor seguridad contra incendios, el generador debe instalarse y mantenerse en forma apropiada. La instalacin debe
siempre cumplir con los cdigos, estndares, leyes y regulaciones aplicables. Adhirase estrictamente a los cdigos nacionales, estatales y locales de electricidad y construccin. Cumpla
con las regulaciones que la Administracin de salud y seguridad
ocupacional (OSHA) ha establecido. Asimismo asegrese de que
el generador sea instalado de acuerdo con las instrucciones y
recomendaciones del fabricante. Luego de una instalacin apropiada, no haga nada que pueda alterar una segura instalacin ni
hacer que la unidad no cumpla con los mencionados cdigos,
estndares, leyes y regulaciones.
Tenga un extintor cerca al generador en todo momento. Los extintores marcados "ABC" por la Asociacin nacional de proteccin contra incendios son los apropiados para usarse en los sistemas elctricos de respaldo. Mantenga el extintor apropiadamente cargado y
familiarcese con su uso. Consulte su departamento local de bomberos cualquier duda respecto a los extintores.

Los fluidos gaseosos como el gas natural y el gas propano lquido (GLP) son extremadamente explosivos. Instale el sistema de
abastecimiento de combustible de acuerdo a los cdigos aplicables para combustible y gas. Antes de colocar el sistema de
respaldo elctrico de respaldo en servicio, las lneas del sistema
de combustible deben purgarse apropiadamente y buscar fugas de
acuerdo al cdigo aplicable. Luego de la instalacin, inspeccione
el sistema de combustible peridicamente en busca de fugas. No
se permiten fugas.

NDICE DE ESTNDARES
En ausencia de los estndares, cdigos, regulaciones o leyes pertinentes, la informacin publicada listada abajo puede usarse como
gua para la instalacin de este equipo.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

9.

NFPA No. 37, STATIONARY COMBUSTION ENGINES AND GAS


TURBINES, disponible en la National Fire Protection Association,
470 Atlantic Avenue, Boston, MA 02210.
NFPA No. 76A, ESSENTIAL ELECTRICAL SYSTEMS FOR HEALTH
CARE FACILITIES, disponible igual que el Item 1.
NFPA No. 54, NATIONAL FUEL GAS CODE, disponible igual que
el Item 1.
NFPA No. 58, AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR STORAGE
AND HANDLING OF LIQUEFIED PETROLEUM GAS, disponible
igual que el Item 1.
NFPA No. 70, NFPA HANDBOOK OF NATIONAL ELECTRIC CODE,
disponible igual que el Item 1.
Article X, NATIONAL BUILDING CODE, disponible en la American
Insurance Association, 85 John Street, New York, N.Y. 10038.
AGRICULTURAL WIRING HANDBOOK, disponible en la Food and
Energy Council, 909 University Avenue, Columbia, MO 65201.
ASAE EP-3634, INSTALLATION AND MAINTENANCE OF FARM
STANDBY ELECTRICAL SYSTEMS, disponible en la American
Society of Agricultural Engineers, 2950 Niles Road, St. Joseph,
MI 49085.
NFPA No. 30, FLAMMABLE AND COMBUSTIBLE LIQUIDS CODE,
disponible igual que el Item 1.

PELIGRO DE EXPLOSIN
No fume alrededor del generador. Limpie cualquier derrame de
combustible o aceite inmediatamente. Asegrese de que no haya
dejado materiales combustibles en el compartimiento del generador, en o cerca del generador, ya que pueden causar INCENDIOS
y/o EXPLOSIONES. Mantenga el rea circundante del generador
limpia y libre de desperdicios.

35

Informacin general
PELIGRO!
Slo electricistas o contratistas calificados debern intentar estas instalaciones, que deben cumplir estrictamente con los cdigos estndares y
regulaciones aplicables.

1.1

DESEMPAQUE/INSPECCIN

Luego del desempaque, inspeccione cuidadosamente si hay daos en el


contenido.
Este generador de respaldo est listo para su instalacin con una
almohadilla base pre-montada proporcionada de fbrica y tiene una
caja protectora contra el clima que est diseada para la instalacin
en exteriores solamente.
Este paquete de generador de respaldo listado por la UL puede empacarse con un interruptor de transferencia automtica con un centro de
cargas incorporado. Los interruptores de circuito para conexiones de
circuito de emergencia estn incluidos (si est equipado con ellos).
Este interruptor de dos polos, listado en la UL, nominalmente es de
50 amperios de AC a un mximo de 250 voltios. El interruptor de
transferencia de 50 Amp es para uso en interiores nicamente.
ADVERTENCIA!

este generador se usa para energizar circuide carga elctrica normalmente energizados
Sitos
por una fuente de energa de servicio pblico, el

cdigo requiere que se instale un interruptor de


transferencia. El interruptor de transferencia debe
aislar efectivamente el sistema elctrico del sistema de distribucin de energa pblica cuando
el generador est operando (NEC 700, 701 & 702).
El no aislar un sistema elctrico de esa manera
traer como resultado daos al generador y tambin puede causar daos o la muerte a los trabajadores del servicio pblico elctrico debido a una
retroalimentacin de la energa elctrica.
Si se nota alguna prdida o daos el momento de la entrega, haga que la
persona que entrega la carga tome nota de todos los daos en la gua de
embarque o coloque su firma debajo del memo del consig-natario sobre
prdida o daos.
Si se nota una prdida o dao luego de la entrega, separe los materia-les
daados y pngase en contacto con el transportista para los procedimientos de reclamo.
"Dao oculto" se entiende como el dao al contenido de un paquete que
no se evidencia al momento de la entrega, pero se descubre luego.
Para abrir apropiadamente el techo, presione sobre el labio superior
central y libere el pestillo. Si la presin no se aplica desde arriba, el techo
puede parecer atascado. Siempre verifique que el cierre lateral est abierto antes de intentar levantar el techo.

36

1.2

SISTEMAS DE PROTECCIN

A diferencia del motor de un automvil, el generador tal vez tenga que


funcionar por largos periodos de tiempo sin la presencia del operador
para monitorear las condiciones del motor. Por esta razn, el motor est
equipado con los siguientes sistemas que lo protegen contra condiciones
potencialmente dainas:
1. Sensor de baja presin de aceite
4. Exceso de velocidad
2. Sensor de alta temperatura
5. Sensor de RPM
3. Sobre-arranque
6. Batera baja
En el panel de control existen LED para notificar al personal que una de
estas fallas ha ocurrido. Existe un LED de estatus que ilumina cuando
todas las condiciones descritas en la seccin "Listo para funcionar" se
cumplen.

1.3

REQUERIMIENTOS DE NEC

El cumplimiento del cdigo local puede requerir que AFCI sean incorporados en el panel de distribucin del interruptor de transferencia. El
interruptor de transferencia proporcionado con este generador tiene un
panel de distribucin que aceptar los AFCI.
Las partes de Siemens N Q115AF - 15A o Q120AF - 20A se pueden
obtener de un proveedor mayorista elctrico local y reemplazarn
simplemente cualquiera de los interruptores de circuito de un
polo suministrados en el panel de distribucin del interruptor de
transferencia.

1.4

INFORMACIN DE EMISIONES

La agencia de proteccin ambiental requiere que este generador cumpla


con los estndares de emisin en el escape. Este generador est certificado que cumple los niveles de emisin de EPA aplicables. Informacin
adicional respecto a los requerimientos puestos por EPA a continuacin:
El generador est certificado para usarse como motor estacionario para
generacin de energa de respaldo. Cualquier otro uso puede ser una
violacin de leyes federales y/o locales. Es importante seguir las especificaciones dadas en la seccin "Mantenimiento" para asegurar que el
motor cumple con los estndares de emisiones aplicables durante de la
vida del motor. Este motor est certificado para operar con combustible
de propano lquido y gas natural. El sistema de control de emisiones del
generador consiste en lo siguiente:
Sistema de medicin de combustible
Ensamble del carburador/mezclador
Regulador de combustible
Sistema de induccin de aire
Tubera/distribuidor de entrada
Limpiador de aire
Sistema de ignicin
Buja
Mdulo de ignicin

Informacin general

1.5

EL GENERADOR
Figura 1.1 Motor LV-423, de un cilindro, 7kW
(puerta retirada)
Filtro del aceite

Etiqueta de datos
(ver ejemplo)

Panel de control

Filtro de aire
Interruptor
de circuito

Caja de
escape

Batera
Entrada de
combustible

Lengeta de tierra

Base

Muestra de etiqueta de datos

Regulador de
combustible

1.6

ESPECIFICACIONES

1.6.1

GENERADOR

Voltaje nominal ................................................................................240


Corriente de carga mxima nominal (amps)
a 240 voltios (LP)* .........................................................................29.2
Interruptor principal de circuito ...................................................30 Amp
Circuitos del centro de carga del interruptor
30A, 240V ...........................................................................................1
20A, 120V .............................................................................................1
15A, 120V ...........................................................................................5
Fase.....................................................................................................1
Nmero de polos del rotor....................................................................2
Frecuencia nominal AC .................................................................60 Hz
Requerimiento de batera.................................... Grupo 26R, 12 Voltios y
525 CCA Mnimo
Peso (unidad solamente en lbs.) ......................................................225
Caja ..................................................................................... Compuesto
Rango normal de operacin: Esta unidad est probada de acuerdo a los
estndares UL 2200 con una temperatura de operacin de -20 F (-29
C) hasta 122 F. (50 C). Para zonas donde las temperaturas desciendan por debajo de 32 F (0 C), se requiere un kit de fro y aceite sinttico. Cuando se le opera por encima de los 77 F (25 C) puede haber
una disminucin de la potencia del motor. (Por favor consulte la seccin
de especificaciones del motor).
Estos generadores han sido calibrados de acuerdo a UL2200, Safety
Standard for Stationary Engine Generator Assemblies; y CSA-C22.2 No.
100-04 Standard for Motors and Generators.
* Los valores de gas natural dependern del contenido de Btu del combustible
especfico. Las reducciones tpicas estn entre 10-20% menos del valor nominal de
gas LP.
** Los circuitos a moverse deben estar protegidos por un interruptor del mismo
tamao. Por ejemplo, un circuito de 15 amperios en el panel principal debe ser un
circuito de 15 amperios en el interruptor de transferencia.

1.6.2

MOTOR

Tipo de motor ..........................................................................OHV-432


Nmero de cilindros .............................................................................1
Potencia nominal en caballos @ 3.600 rpm* ..................................14.8
Desplazamiento............................................................................ 432cc
Bloque del cilindro........................Aluminio con manga de hierro fundido
Arreglo de vlvulas ......................................................Vlvulas elevadas
Sistema de ignicin .......................................... Estado slido c/magneto
Buja recomendada ................................................................... RC12YC
Espaciamiento de la buja .....................................0.76 mm (0.030 inch)
Razn de compresin.....................................................................8.2:1
Arrancador................................................................................. 12 VCC
Capacidad de aceite incluyendo filtro ........................1.1 Qt (1.0L) aprox.
Filtro del Aceite recomendado....................................... Parte # 0H9039
Filtro de aire recomendado ........................................... Parte # 0H6104
RPM en operacin.........................................................................3,600
* La potencia del motor est sujeta a, y limitada por, factores tales como contenido en BTU del combustible, temperatura ambiental y altitud. La potencia del
motor disminuye alrededor del 3.5% por cada 1000 pies sobre el nivel del mar,
y tambin disminuir alrededor del 1% por cada 6C (10F) por encima de los
16C (60F) de temperatura ambiente.

37

Informacin general

1.7

LED DE SISTEMA LISTO

El "LED de sistema listo" se ilumina cuando se cumplen todas las siguientes condiciones:
1.
2.
3.

El interruptor AUTO/OFF/MANUAL est puesto en la posicin de


AUTO.
El voltaje de la red pblica que se suministra a la unidad est siendo
sensado por el controlador.
No hay alarmas presentes, por ejemplo, baja presin de aceite, alta
temperatura, etc.

1.8

REQUERIMIENTOS DE
COMBUSTIBLE Y
RECOMENDACIONES

Con gas LP, use slo el sistema de entrega de vapor. Este tipo de

sistema usa los vapores formados encima del combustible lquido en el


tanque de almacenamiento.
El motor ha sido equipado con un sistema de combustible convertible
de campo. La unidad funcionar a gas natural o gas LP, pero ha sido
configurado de fbrica para funcionar a gas natural. Si la necesidad de
combustible primario se cambia a gas LP, el sistema de combustible
necesita reconfigurarse. Las instrucciones para la reconfiguracin del
sistema de combustible se encuentran en la seccin de reconfiguracin
de sistema de combustible.
Los combustibles recomendados debern tener un contenido de BTU de
al menos 1.000 BTUs por pie cbico para gas natural, o al menos 2.520
BTUs por pie cbico para gas LP. Pregunte al proveedor de combustible el
contenido del BTUs del mismo.
La presin del combustible requerida para gas natural es de cinco (5)
pulgadas a siete (7) pulgadas de columna de agua (de 0,18 a 0,25 psi);
y para propano lquido de 10 pulgadas a 12 pulgadas de columna de
agua (de 0,36 a 0,43 psi). El regulador primario para el suministro de
propano NO SE INCLUYE con el generador.
NOTA:
Todo el dimensionamiento de las tuberas, construccin y disposicin
debe cumplir con la NFPA 54 para aplicaciones de gas natural y la
NFPA 58 para aplicaciones de propano lquido. Una vez que el generador est instalado, verifique que la presin de combustible NUNCA
caiga debajo de cinco (5) pulgadas de columna de agua para gas
natural o 10 pulgadas de columna de agua para propano lquido.
Antes de la instalacin del generador, el instalador deber consultar a
sus proveedores locales de combustible o al departamento de bomberos
para revisar los cdigos y regulaciones para una apropiada instalacin.
Los cdigos locales obligarn a una correcta ruta de la tubera de lnea
de combustible gaseoso alrededor de jardines, arbustos y otros paisajes
para evitar algn dao.
Se debe tener consideraciones especiales al instalar la unidad donde las
condiciones locales incluyan inundaciones, tornados, huracanes, terremotos y suelos inestables en cuanto a la flexibilidad y fuerza de la tubera
y sus conexiones.
Use un sellador de tubera aprobado o compuesto de junturas en todas
los acoplamientos roscados.
Todas las tuberas de combustible gaseoso instaladas deben ser purgadas
y probadas contra fugas antes del arranque inicial de acuerdo con los
cdigos locales, estndares y regulaciones.

38

1.9

CONSUMO DE COMBUSTIBLE
Gas nat.*

Vapor de LP**

Unidad

1/2 carga

Carga
completa

1/2 carga

Carga
completa

6/7 kW

85/2.41

148/4.19

0.99/3.75

1.26/4.79

Los valores dados son aproximados.


* El gas natural est en pies cbicos por hora / metros cbicos por hora.
** El LP est en galones por hora / litros por hora.

Verifique que el medidor de gas es capaz de proporcionar suficiente flujo


de combustible para incluir aparatos domsticos.

1.9.1

REQUERIMIENTOS DE FLUJO DE BTU GAS NATURAL

Flujo de BTU requerido para cada unidad en base a 1000 BTU por pie
cbico.
6kW 148.000 BTU/Hora

PELIGRO!

gas propano lquido (GLP) son altamente exploelsivos.


Aun la ms ligera chispa puede encender
Los combustibles gaseosos como el gas natural y

tales combustibles y causar una explosin. No se


permiten fugas de combustible. El gas natural,
que es ms ligero que el aire, tiende a juntarse en
reas altas. El gas LP es ms pesado que el aire y
tiende a descansar en reas bajas.
NOTA:

Se debe instalar un mnimo de una vlvula de cierre manual aprobada


en la lnea de suministro de combustible gaseoso. La vlvula debe
ser fcilmente accesible. Los cdigos locales determinan la ubicacin
apropiada.

1.10 RECONFIGURACIN DEL


SISTEMA DE COMBUSTIBLE
1.10.1
1.

MOTOR DE 432CC, 7KW

Desmonte el techo de la caja del generador girando un cuarto de


vuelta los pestillos en la parte superior del techo. Empuje hacia abajo
ligeramente sobre el pestillo, luego gire 90 grados para liberarlo. El
pestillo deber saltar como se muestra (Figura 1.2).

Figura 1.2 Gire el pestillo

Informacin general
2.

Retire los dos paneles laterales de la caja levantando los paneles


directamente hacia arriba hasta que queden libres (Figura 1.3).

Figura 1.3 Retire los pneles laterales

10. Vuelva a instalar la manguera y la abrazadera en la entrada de combustible y asegure.


11. Verifique que la manguera no quede torcida de ninguna manera.
12. El generador ahora est listo para funcionar con combustible de
vapores de LP.

Figure 1.5 Retire el surtidor de combustible

Entrada de combustible
O-Ring (instalado)
Unidad de
obturador

Abrazadera
de manguera
Surtidor de
combustible
Manguera
del regulador

3.
4.
5.

Coloque con cuidado el techo y los paneles laterales a un lado.


Localice la unidad del obturador de combustible montada a la
admisin del motor.
Para cambiar la seleccin de combustible, desmonte la abrazadera de
la manguera y la manguera de la unidad del obturador (Figura 1.4).

Figura 1.4 Retire la abrazadera de la manguera y


la manguera

1.11 OPERACIN A GRAN ALTITUD

El sistema de combustible en este generador puede verse influenciado por


operacin a grandes altitudes. La operacin apropiada puede asegurarse
instalando un kit de altitud cuando se requiera. Vea la tabla de abajo para
determinar cundo se requiere un kit de altitud. La operacin de este
generador sin el apropiado kit de altitud instalado puede aumentar las
emisiones del motor y disminuir la economa de combustible y el desempeo. Los kits se pueden obtener de cualquier Distribuidor y debern ser
instalados por un individuo calificado.
Unidad

6/7 kW

Nmero de parte del


kit

Combustible

Rango de altitud*

Vapor de PL

0- 6500 pies**

No requerido

0- 2000 pies

No requerido

2000 - 6500 pies**

OJ7057

Natural Gas

" Elevacin sobre el nivel del mar


** A elevaciones sobre 6500 pies, el motor puede experimentar un
desempeo disminuido.
Desmonte la
abrazadera y la
manguera

6.
7.
8.
9.

Desmonte el surtidor de combustible de gas natural (dimetro interior grande) de la entrada de combustible (Figura 1.5).
Obtenga el surtidor de combustible para propano (el de dimetro
interior ms pequeo ha sido suministrado suelto con el manual del
propietario).
Verifique que el O-ring, suministrado suelto con el manual del propietario, est instalado dentro de la ranura del surtidor de combustible.
Inserte el surtidor de combustible propano en el extremo de la entrada de combustible.

1.12 UBICACIN
PELIGRO!

Los humos del escape del motor contienen


monxido de carbono, que puede ser MORTAL.
Este gas peligroso, si se aspira en concentraciones suficientes, puede hacerle perder la conciencia y causarle la muerte. Este generador debe
instalarse en forma apropiada, en cumplimiento
estricto de los estndares y cdigos aplicables.
Luego de la instalacin, no haga nada que pueda
volver el sistema inseguro, o que no cumpla con
tales cdigos y estndares.
39

Informacin general
Figura 1.6 Espacios del generador

Opere el generador en exteriores SOLAMENTE.


Evite que los gases del escape ingresen a un
rea confinada a travs de ventanas, puertas,
ventiladores, espacios de arrastre u otras aberturas
(Figura 1.9).
Es muy recomendable que se instalen detectores
de monxido de carbono para interiores de acuerdo
con las instrucciones y recomendaciones del
fabricante.
El generador debe ser montado en forma segura
segn los cdigos aplicables y las especificaciones
del fabricante. NO altere ni agregue nada al sistema
de escape ni haga nada que pueda volver inseguro
al sistema de escape o que no cumpla con los
cdigos y estndares aplicables.

1.12.1

GENERADOR

Instale el generador, en su caja protectora, en el exterior, donde haya


siempre disponible enfriamiento adecuado y aire de ventilacin (Figure
1.6). Considere estos factores:
La instalacin del generador debe cumplir estrictamente con los
estndares NFPA 37, NFPA 54, NFPA 58, y NFPA 70.
Instale la unidad donde las aberturas de entrada y salida de
aire no se vean obstruidas por hojas, csped, nieve, etc. Si los
vientos prevalecientes causan movimientos, considere el uso de un
cortavientos para proteger la unidad.
Instale el generador en terreno alto donde los niveles de agua no lo
alcancen ni lo pongan en peligro.
Deje suficiente espacio a los lados del generador para mantenimiento
y servicio. Esta unidad debe instalarse de acuerdo con los estndares
aplicables actuales NFPA 37 y NFPA 70; as como cualquier otro
cdigo federal, estatal y local sobre distancias mnimas desde otras
estructuras. NO LO INSTALE debajo de plataformas o estructuras de
madera.
Instale la unidad donde no exista flujo de descarga de canaletas de
lluvia, tejados, irrigacin de jardines, aspersores o sumideros de descarga de bomba que inunden la unidad o rocen su caja, incluyendo
las aberturas de entrada y salida de aire.
Instale la unidad donde los servicios no se vean afectados u
obstruidos, incluyendo servicios disimulados, subterrneos o cubiertos como los elctricos, de combustibles, telfonos, aire acondicionado o irrigacin.
Donde los vientos fuertes soplen en una direccin, coloque las
aberturas de entrada de aire del generador hacia a los vientos
predominantes.
Instale el generador lo ms cerca posible a la fuente de combustible,
para reducir la longitud de la tubera.
Instale el generador lo ms cerca posible del interruptor de transferencia. RECUERDE QUE LAS LEYES O CDIGOS PUEDEN REGULAR LA
DISTANCIA Y UBICACIN.
El equipo debe instalarse en una superficie nivelada. El marco base
debe estar nivelado dentro de dos (2) pulgadas alrededor.
El generador se coloca generalmente sobre gravilla o piedra triturada.
Revise los cdigos locales si se necesita bloques de concreto. Si se
requiere una base de bloque de concreto, se debe seguir todos los
cdigos federales, estatales y locales. Se debe dar atencin especial
al bloque base de concreto que deber exceder la longitud y ancho
del generador por un mnimo de 6 (seis) pulgadas (0,152 metros) a
todos lados.

40

1.12.2

GUA DE INSTALACIN NUEVA PARA


GENERADORES DE 7KW ESTACIONARIOS,
ENFRIADOS POR AIRE.

La National Fire Protection Association tiene un estndar para la


instalacin y uso de motores de combustin estacionarios. Ese estndar
es el NFPA 37 y sus requerimientos limitan el espacio de un generador
cerrado de una estructura o pared (Figura 1.7).
NFPA 37, Seccin 4.1.4, Motores ubicados en exteriores. Los motores y
sus cajas a prueba del clima si se provee, que se instalan en exteriores,
debern ubicarse al menos a 5 pies de las aberturas en paredes y al
menos 5 pies de las estructuras que tienen paredes combustibles.
El escape del generador contiene gases MORTALES de monxido de
carbono. Este peligroso gas puede causar prdida de conciencia o la
muerte. No coloque la unidad cerca de ventanas, puertas, entradas
de aire fresco (chimeneas, etc) ni ninguna abertura en el edificio o
estructura, incluyendo ventanas y puertas de un garaje cercano.

1.12.3

INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA

El interruptor de transferencia embarcado dentro del embalaje con el


generador est incluido en un anexo NEMA 1 (solamente para interiores).
Instale el interruptor de transferencia en interiores sobre una estructura
de soporte firme.
Para evitar la distorsin del interruptor, nivlelo si es necesario. Esto
puede hacerse colocando arandelas entre la caja del interruptor y la
superficie de montaje.
Nunca instale el interruptor en lugares donde pueda gotear agua o
cualquier sustancia corrosiva sobre la caja.
Proteja el interruptor en todo momento contra la humedad excesiva,
polvo, suciedad, pelusas, polvo de construccin y vapores corrosivos.

Informacin general
Figura 1.7 Guas de instalacin

No se ventanas operables o aberturas en la pared permitida


dentro de los 5 pies desde cualquier punto del generador.

Pared existente

Distancia mnima de 60 pulgadas alrededor


36" si la superficie tiene una clasificacin de resistencia al fuego de por lo menos una hora segn NFPA 37

Parte superior
del generador

El espacio desde los extremos y frente del


generador debe ser un mnimo de 36" segn NFPA
37. Esto debe incluir arbustos, rboles y cualquier
tipo de vegetacin. El espacio en la parte superior
debe tener un mnimo de 60 pulgadas desde
cualquier estructura, colgante o proyecciones de la
pared. El generador no deber colocarse bajo una
plataforma u otra estructura que este cerrada y
limite o contenga el flujo de aire.

Estas guas se basan en los requerimientos de NFPA 37 y los requerimientos de flujo de aire del fabricante para la
operacin apropiada. Los cdigos
locales pueden ser diferentes y ms
restrictivos que lo que se describe aqu.

60" mnimo

60" recomendado
Mnimo desde los extremos

Generador

NOTA:
No seguir estos lineamientos mnimos de espacio puede provocar la desaprobacin de la inspeccin del generador por el inspector local
de edificios, elctrico o de bomberos, requiriendo que el generador sea reinstalado en la ubicacin correcta.
41

Informacin general

ADVERTENCIA!

OFF, el generador puede girar y arranposicin


car tan pronto como se conecten los cables de la

Si el interruptor AUTO/OFF/MANUAL no est en la


batera. Puede provocar chispas en los bornes de
la batera y causar una explosin.

1.13 REQUERIMIENTOS DE LA
BATERA

Consulte en la seccin de especificaciones el tamao y capacidad correctos de la batera.

1.14 INSTALACIN DE LA BATERA

Llene la batera con el fluido electroltico apropiado si es necesario y tenga


la batera totalmente cargada antes de instalarla.
Antes de instalar y conectar la batera, complete los siguientes pasos:
1.

Ponga el interruptor AUTO/OFF/MANUAL del generador en la posicin


OFF.
2. Apague la alimentacin de energa pblica al interruptor de transferencia.
3. Retire el fusible de 7,5A del panel de control del generador.
Los cables de batera se conectan en fbrica al generador (Figura 1.8).
Conecte los cables a los bornes de la batera como sigue:
4.
5.
6.
7.

Conecte el cable rojo de la batera (desde el contactor del arrancador) al borne de la batera indicado con un signo positivo, POS o
(+).
Conecte el cable negro de la batera (desde la tierra del marco) al
borne de la batera indicado con un signo negativo, NEG o ().
Instale las cubiertas de los bornes de la batera (incluidas).
Instale el fusible.

Figura 1.8 Conexiones de cable de la batera


PUNTA NEGRA
(DEL MARCO)
PUNTA ROJA
(DESDE EL CONTACTOR
DEL ARRANCADOR)
ROJO

BATERA
NEGRO

NOTA:
Deber usarse grasa dielctrica sobre los bornes de la batera para
ayudar a evitar la corrosin.
NOTA:
Puede haber daos si las conexiones de la batera se hacen al revs.
42

NOTA:
En reas donde las temperaturas regularmente caen debajo de 32 F
(0 C) se requiere que se instale un calentador de batera tipo almohadilla para ayudar al arranque en clima fro.

1.15 LA BATERA
PELIGRO!
arroje la batera al fuego. La batera puede
explotar.
No

trico y una gran corriente de cortocircuito. Las

Una batera presenta un riesgo de choque elc-

siguientes precauciones sern observadas al trabajar con bateras:


Retire el fusible de 7,5A del panel de control del
generador.
Sque los relojes, anillos y otros objetos de metal.
Use herramientas con manubrios aislados.
Use guantes y botas de goma.
No deje herramientas ni partes metlicas encima de
la batera.
Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar los terminales de la batera.
ADVERTENCIA!

No abra ni mutile la batera. Se sabe que el electroltico liberado es daino para la piel y ojos,
adems de ser txico.

El electrolito es cido sulfrico diluido que es


daino para la piel y los ojos. Es conductor elctrico y corrosivo.

Se debe observar los siguientes procedimientos:


Use proteccin de ojos completa y ropa protectora.
Si hay contacto del electrolito con la piel, lave inmediatamente con agua.
Si hay contacto del electrolito con los ojos, enjuague
completa e inmediatamente con agua y busque atencin mdica.
El electrolito derramado debe lavarse con un agente
neutralizador de cido. Una prctica comn es usar
una solucin de 1 libra (1/2 kilo) de bicarbonato de
sodio en 1 galn (4 litros) de agua. La solucin de
bicarbonato de sodio (bicarbonato sdico) se debe
aadir hasta que la evidencia de la reaccin (espuma) haya cesado. El lquido resultante debe enjuagarse con agua y el rea deber secarse.
bateras de plomo-cido presentan riesgo de
incendio porque generan gas hidrgeno. Se debe
Las
seguir los siguientes procedimientos:
NO FUME cerca de la batera.
NO haga fuego ni chispas en el rea de la batera.
Descargue la electricidad esttica del cuerpo antes
de tocar la batera, tocando primero una superficie
metlica conectada a tierra.
Asegrese que el interruptor AUTO/OFF/MANUAL
se encuentre en la posicin de OFF antes de
conectar los cables de la batera. Si el interruptor
se coloca a AUTO o MANUAL, el generador puede
arrancar tan pronto como se conectan los cables
de la batera.

Arranque y ajustes luego de la instalacin

est apagado y que el fusible de


electricidad
7,5A est desmontado del panel de control del
Asegrese de que el suministro pblico de

generador, ya que puede ocurrir una chispa en


los bornes de la batera al conectar los cables y
causar una explosin.
El servicio de la batera deber ser realizado o supervisado por personal
que conozca de bateras y las precauciones requeridas. Mantenga al
personal no autorizado lejos de las bateras.
Consulte en la seccin de especificaciones el tamao y capacidad correctos al reemplazar la batera Haga que estos procedimientos sean realizados a los intervalos especificados en la "Agenda de servicio". Se usa un
sistema de tierra negativa. Las conexiones de la batera se muestran en
los diagramas de cableado. Asegrese que la batera est correctamente
conectada y los terminales estn ajustados. Observe la polaridad de la
batera al conectarla al generador.

1.16 CARGADOR DE BATERAS

Opera como un cargador lento lo cual asegura que la salida es continuamente optimizada para promover la mxima vida de la batera y que los
niveles de carga estn en condiciones seguras.

2.1

ANTES DEL ARRANQUE


INICIAL

2.2

Consulte los procedimientos en la seccin "Operacin de transferencia


manual" del manual de propietario.

PELIGRO!
intente una operacin del interruptor de transferencia manual hasta que todos los suministros
No
de voltaje al interruptor de transferencia hayan
sido positivamente apagados. El no apagar todas
las fuentes de voltaje traer como resultado un
choque elctrico extremadamente peligroso y
posiblemente fatal.

2.3
1.
2.
3.
4.

Estas unidades han funcionado y han sido probadas en la fbrica antes


de ser embarcadas y no requieren ningn tipo asentamiento.
NOTA:

Fije el interruptor del circuito principal del generador a su posicin


OFF (u OPEN [abierto]).
2. Ponga el interruptor AUTO/OFF/MANUAL del generador en la posicin OFF.
3. Apague todos los interruptores en el centro de cargas de la caja de
transferencia (T1 y T2).
4. Apague todas las cargas conectadas a los terminales T1 y T2 del
interruptor de transferencia.
5. Revise el nivel de aceite en el crter del motor y, si es necesario,
llene con el aceite recomendado hasta la marca FULL (lleno) de la
varilla . No llene por encima de la marca FULL.
6. Revise el suministro de combustible. Las lneas de combustible
gaseoso deben haber sido purgadas en forma apropiada y sin fugas
comprobadas de acuerdo con los cdigos aplicables de gas combustible. Todas las vlvulas de cierre en las lneas de abastecimiento
de combustible deben estar abiertas.
Slo durante el arranque inicial, el generador puede exceder el nmero
normal de intentos de arranque y experimentar una falla de sobre-arranque (ver la seccin de "Sobre-arranque"). Esto se debe al aire acumulado
en el sistema de combustible durante la instalacin. Reinicie el tablero
de control y vuelva a intentar hasta dos veces ms, si es necesario. Si la
unidad no arranca, contacte a su concesionario local.

CUIDADO!

Nunca opere el motor con el nivel de aceite por


debajo de la marca "Add" (agregar) en la varilla.
Hacerlo as puede daar el motor.

Fije el interruptor principal del circuito en su posicin OFF (o en


OPEN).
Ponga el interruptor de AUTO/OFF/MANUAL en la posicin OFF.
Apague todos los interruptores en el centro de cargas de la caja de
transferencia (T1 y T2).
ENCIENDA el suministro de energa pblica al interruptor de transferencia usando los medios provistos (como un interruptor de circuito
de la lnea principal pblica).

PELIGRO!
interruptor de transferencia est ahora
elctricamente o "vivo". El contacto
Elenergizado
con partes "activas" elctricamente puede

Antes de arrancar, complete lo siguiente:


1.

REVISIONES ELCTRICAS

Complete las revisiones elctricas de esta manera:

NOTA:

Esta unidad viene llena con aceite de fbrica. Revise el nivel de aceite
y agregue la cantidad apropiada si es necesario.

REVISIN DE LA OPERACIN
DEL INTERRUPTOR DE
TRANSFERENCIA

5.
6.

7.

8.
9.

traer como resultado un choque elctrico


extremadamente peligroso y posiblemente fatal.
Proceda con cuidado.
Use un voltmetro AC exacto para revisar la fuente de energa pblica
a travs de los terminales del interruptor de transferencia N1 y N2. El
voltaje nominal de lnea a lnea deber ser 240 volts AC.
Revise el voltaje de la fuente de energa pblica a travs de los
terminales N1 y la oreja neutral del interruptor de transferencia,
luego a travs del terminal N2 y el neutro. El voltaje nominal de lnea
a neutro deber ser 120 volts AC.
Cuando est seguro de que el voltaje de la fuente de energa
pblica sea compatible con los valores del interruptor de
transferencia y el circuito de carga, apague la fuente de energa
pblica al interruptor de transferencia.
En el panel del generador, coloque el interruptor de Auto/Off/Manual
en MANUAL. El motor deber arrancar.
Deje calentar al motor por alrededor de cinco minutos para
dejar estabilizar las temperaturas internas. Luego, coloque el
interruptor del circuito principal del generador en su posicin ON (o
cerrado).

PELIGRO!

ahora es proporcionado al interruptor de transfeProceda con cuidado! El voltaje del generador

rencia. El contacto con las partes vivas del interruptor de transferencia traer como resultado un
choque elctrico peligroso y posiblemente fatal.
10. Conecte un voltmetro AC exacto y un frecuencmetro a travs de las
orejas terminales E1 y E2 del interruptor de transferencia. El voltaje
deber ser 240-245 voltios a una frecuencia de 62-63 Hertz.
43

Arranque y ajustes luego de la instalacin


11. Conecte las puntas de prueba del voltmetro AC a travs de las orejas
terminales E1 y neutro, luego a travs de E2 y neutro. En ambos
casos, la lectura de voltaje deber ser de 120-125 Voltios AC.
12. Fije el interruptor del circuito principal del generador a su posicin
OFF (u OPEN [abierto]). Deje el motor correr sin carga por unos
minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor del
generador.
13. Ponga el interruptor de AUTO/OFF/MANUAL en la posicin OFF. El
motor debera apagarse.
NOTA:

2.5

Para revisar la apropiada operacin automtica del sistema, proceda


como sigue:
1.
2.
3.

Es importante no proceder hasta que sea seguro que el voltaje AC


del generador y la frecuencia son las correctas y estn dentro de los
lmites indicados.

4.

2.4

5.

PRUEBAS DEL GENERADOR


BAJO CARGA

Para probar el generador con cargas elctricas aplicadas, proceda


como sigue:
1.
2.
3.
4.

Fije el interruptor del circuito principal del generador en su posicin OFF (u OPEN).
Apague todos los interruptores en el centro de cargas de la caja
de transferencia (T1 y T2).
Ponga el interruptor de AUTO/OFF/MANUAL en la posicin OFF.
Apague el suministro de energa pblica al interruptor de transferencia usando los medios provistos (como un interruptor de lnea
principal pblica).
ADVERTENCIA!

intente una operacin del interruptor de transNo


ferencia manual hasta que todos los suministros
de voltaje al interruptor de transferencia hayan

5.

6.
7.
8.
9.
10.
11.

12.
13.
14.
15.
44

sido positivamente apagados. El no apagar todas


las fuentes de voltaje traer como resultado un
choque elctrico extremadamente peligroso y
posiblemente fatal.
Coloque manualmente el interruptor de transferencia en la posicin
STANDBY, es decir los terminales de carga conectados a los terminales E1/E2 del generador. La palanca de operacin del interruptor
de transferencia deber estar abajo.
Ponga el interruptor de AUTO/OFF/MANUAL en la posicin MANUAL.
El motor deber arrancar inmediatamente.
Deje que el motor se estabilice y caliente por unos minutos.
Fije el interruptor del circuito principal del generador en su posicin
ON (o CLOSED [cerrado]). Las cargas ahora estn energizadas por
el generador de respaldo.
Encienda el centro de cargas del interruptor de transferencia (T1 y
T2).
Conecte un voltmetro AC exacto y un frecuencmetro a travs de las
orejas terminales E1 y E2. El voltaje debe ser mayor a 230 voltios y
la frecuencia debe ser mayor a 58 Hz.
Deje el generador funcionando a plena carga durante 20-30 minutos.
Escuche si hay ruidos inusuales, vibraciones u otras indicaciones
de operacin anormal. Revise si hay fugas de aceite, evidencia de
sobrecalentamiento, etc.
Cuando la prueba con carga est completa, apague las cargas elctricas.
Fije el interruptor del circuito principal del generador en su posicin
OFF (o ABIERTO).
Deje funcionar al motor sin carga por unos minutos.
Ponga el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posicin OFF. El motor
debera apagarse.

REVISIN DE LA OPERACIN
AUTOMTICA

6.
7.
8.

Fije el interruptor del circuito principal del generador en suposicin


OFF (o ABIERTO).
Revise que el interruptor AUTO/OFF/MANUAL est colocado en OFF.
Apague el suministro de energa pblica al interruptor de
transferencia usando los medios provistos (como un interruptor de
circuito de lnea principal pblica).
Coloque manualmente el interruptor de transferencia en la posicin
UTILITY, es decir los terminales de carga conectados al lado de la
fuente de energa pblica.
Encienda el suministro de energa pblica al interruptor de transferencia usando los medios provistos (como un interruptor de circuito
de la lnea principal pblica).
Fije el interruptor del circuito principal del generador en su posicin
ON (o CLOSED [cerrado]).
Ponga el interruptor de AUTO/OFF/MANUAL en la posicin AUTO. El
sistema est ahora listo para operacin automtica.
Apague la alimentacin de energa pblica al interruptor de
transferencia.

Con el interruptor de AUTO/OFF/MANUAL en AUTO, el motor deber arrancar cuando la fuente de energa pblica se apaga luego de un retardo de
10 segundos. Luego del arranque, el interruptor de transferencia deber
conectar los circuitos de carga al lado de respaldo luego de un retardo
de 5 segundos. Deje al sistema ir a travs de su secuencia automtica
de operacin.
Con el generador funcionando y las cargas energizadas por la salida AC
del generador, encienda la fuente de energa pblica al interruptor de
transferencia. Puede ocurrir lo siguiente:
Luego de 15 segundos, el interruptor deber transferir las cargas de
regreso al suministro pblico de energa.
Luego de un minuto despus de la retransferencia, el motor deber
apagarse.

2.6

AJUSTE DEL GOBIERNO DEL


MOTOR

Si la frecuencia y el voltaje AC estn correspondientemente altos o bajos,


ajuste el gobierno del motor como sigue:
ADVERTENCIA!

1.
2.

3.
4.
5.

El motor debe estar apagado para realizar los


pasos 1 y 2.
Suelte el perno de la abrazadera del gobernador (Figura 2.1).
Sostenga la palanca del gobernador en su posicin de acelerador
totalmente abierto (sentido horario), y gire el eje del gobernador
en sentido horario todo lo que vaya. Luego, ajuste el perno de
la abrazadera de la palanca del gobernador a 70 pulgada-libra
(8 N-m).
Arranque el generador, djelo estabilizarse y calentar sin carga.
Conecte un medidor de frecuencia a travs de las puntas de salida
AC del generador.
Gire el tornillo de ajuste para obtener una lectura de frecuencia de
62,5 Hz.

Funcionamiento
Figura 2.1 Ajuste del gobierno del motor en motores de
un cilindro

Un interruptor en el panel de control (ver Figura 3.1) permite la seleccin


del da y la hora de ejercicio del sistema. En el momento elegido, realice
la siguiente secuencia para seleccionar el da y hora deseados para el
ejercicio del sistema. Recuerde los cambios de hora estacionales que
afectan la configuracin de los ejercicios.
1.

Verifique que el interruptor AUTO/OFF/MANUAL est puesto en


AUTO.
2. Presione y mantenga presionado el interruptor "Fijar ejercicio" por
algunos segundos. Todos los LED rojos dejarn de destellar inmediatamente y el generador arrancar.
3. El generador arrancar y funcionar por aproximadamente 12 minutos y luego se apagar. El ejercitador ahora est configurado para
funcionar a esta hora del da de cada semana.
Ejemplo: Si el "Fijar ejercicio" se presion el sbado en la tarde a las 2:00
p.m., el generador arrancar y ejercitar aproximadamente 12 minutos
cada sbado a las 2:00 p.m.

Figura 3.1 Panel de control del generador

3.1

INTERFAZ DEL PANEL DE


CONTROL

3.1.1

USO DEL INTERRUPTOR AUTO/OFF/MANUAL


(FIGURA 3.1)
ADVERTENCIA!

1.

2.
3.

Con el interruptor colocado en AUTO, el motor


puede arrancar en cualquier momento sin advertencia. Tal arranque automtico ocurre cuando
el voltaje de la fuente de energa pblica cae por
debajo de un nivel predeterminado o durante el
ciclo de ejercicio normal. Para evitar un posible
dao que puede ser causado por tales arranques repentinos, siempre coloque el interruptor
en OFF y retire los fusibles antes de trabajar o
estar cerca del generador o del interruptor de
transferencia. Luego coloque una etiqueta de "NO
OPERAR" sobre el panel del generador y sobre el
interruptor de transferencia.
Posicin "AUTO" Seleccionar este interruptor activa la operacin
totalmente automtica del sistema. Tambin permite a la unidad
arrancar automticamente y ejercitar el motor cada siete das
con los ajustes del temporizador de ejercicios (ver la seccin de
Configuracin del temporizador de ejercicios).
Posicin "OFF" Esta posicin del interruptor apaga el motor. Esta
posicin tambin evita la operacin automtica.
Posicin "MANUAL" Coloque el interruptor en MANUAL para arrancar el motor. La transferencia a la energa de respaldo no ocurrir a
menos que haya una falla del servicio pblico.

3.1.2

CONFIGURACIN DEL TEMPORIZADOR DE


EJERCICIOS

Este generador est equipado con un temporizador de ejercicios. Una vez


fijado, el generador arrancar y se ejercitar cada siete das, en el da de la
semana y la hora especificada. Durante este periodo de ejercicio, la unidad
funciona aproximadamente 12 minutos y luego se apaga. La transferencia
de cargas a la salida del generador no ocurre durante el ciclo de ejercicios
a menos que se pierda la energa pblica.

SYSTEM READY
LOW BATTERY
LOW OIL PRESSURE
HIGH OIL TEMPERATURE
OVERSPEED

SET
EXERCISE

RPM SENSOR LOSS


OVERCRANK

Procedimiento de configuracin
1.

Asegrese de que es suministrada energa pblica al interruptor de


transferencia.
2. Retire el fusible de 7,5A del panel de control.
3. Espere diez (10) segundos.
4. Instale el fusible de 7,5A.
5. Ponga el interruptor de AUTO/OFF/MANUAL en la posicin AUTO.
6. Todos los LED en el panel de control comenzarn a destellar.
7. Presione y mantenga presionado el botn SET EXERCISE (fijar ejercicio) por cinco (5) segundos.
8. Solamente el "LED de sistema listo" permanecer encendido, los
dems dejarn de destellar.
9. El generador arrancar y funcionar durante doce (12) minutos. NO
har transferencia durante este tiempo a menos que se pierda la
energa pblica.
10. Al final del periodo de ejercicio el generador se apagar.
NOTA:
El ejercitador slo funcionar en modo AUTO y no funcionar a menos
que se realice este procedimiento. La hora del ejercicio necesitar restablecerse cada vez que se desconecte y vuelva a conectar la batera
de 12 voltios y/o cuando se saque el fusible.
45

Funcionamiento

3.2

OPERACIN DE
TRANSFERENCIA AUTOMTICA

Para seleccionar la operacin automtica, haga lo siguiente:


1.

Asegrese de que los contactos principales del interruptor de transferencia estn colocados en su posicin UTILITY (servicio pblico),
es decir, las cargas conectadas a la energa pblica (Figura 3.1).
2. Asegrese que haya un suministro normal de energa PBLICA a las
orejas N1 y N2 del interruptor de transferencia (consulte la seccin
de Datos elctricos).
3. Ponga el interruptor AUTO/OFF/MANUAL del generador en la posicin AUTO.
4. Fije el interruptor principal del circuito en su posicin ON (o en
CLOSED).
Con los pasos precedentes completos, el generador arrancar automticamente cuando el voltaje de la energa pblica cae debajo de un nivel
predeterminado. Luego de que arranca la unidad, las cargas se transfieren
a la fuente de energa de respaldo. Consulte la seccin de Secuencia de
operacin automtica.

3.3

SECUENCIA DE OPERACIN
AUTOMTICA

3.3.1

FALLA DE SERVICIO PBLICO

Condiciones iniciales: Generador en Auto, listo para funcionar, carga


suministrada por la fuente de energa pblica. Cuando el servicio pblico
falla (por debajo del 65% del nominal), se inicia un retardo de interrupcin de lnea de 10 segundos. Si el servicio pblico an no se restaura
cuando el tiempo expira, el motor arrancar. Una vez arrancado, se inicia
un temporizador de 5 segundos para calentamiento del motor. Cuando
el temporizador de calentamiento expira, el control transferir la carga al
generador. Si se restaura el servicio elctrico pblico (por encima del 75%
del valor nominal) en cualquier momento desde la iniciacin del arranque
del motor hasta que el generador est listo para aceptar carga (y el tiempo
de calentamiento de 5 segundos no se ha completado), el controlador
completar el ciclo de arranque y llevar al generador a su ciclo normal de
enfriamiento, sin embargo, la carga permanecer en el servicio pblico.

3.3.2

ARRANQUE

El sistema controlar el ciclo de arranque as: 16 segundos de arranque, siete (7) segundos descanso, 16 segundos de arranque, siete (7)
segundos de descanso, seguidos por tres (3) ciclos adicionales de siete
(7) segundos de arranque seguidos por tres (3) segundos de descanso.

Operacin del choke


Los motores de 432cc tienen un choke detrs de la caja de aire que es
controlado automticamente por el tablero de control electrnico.

Falla de arranque
Esto se define como cualquiera de las siguientes ocurrencias durante el
arranque:
1.

No se alcanza la soltura del arrancador durante el ciclo de arranque


especificado. La soltura del arrancador se define como cuatro (4)
ciclos a 1,000 RPM.
2. Se alcanza la soltura del arrancador, pero no se alcanza las 2200
RPM en 15 segundos. En este caso el tablero de control ir a un
ciclo de descanso por siete (7) segundos, luego continuar el resto
del ciclo de arranque.
Durante un ciclo de descanso las salidas de combustible y arranque son
de energizadas y la salida del magneto hace corto a tierra.
46

Condiciones de arranque
Las siguientes notas se aplican durante el ciclo de arranque.
1.

El motor del arrancador no enganchar dentro de los cinco (5)


segundos del apagado del motor.
2. La salida de combustible no est energizada con el arrancador.
3. Las salidas del arrancador y el magneto sern energizadas juntas.
4. Una vez que el arrancador est energizado, el tablero de control
empezar a buscar la rotacin del motor. Si no ve una seal RPM
dentro de tres (3) segundos se apagar y se enganchar como
prdida de sensor RPM.
5. Una vez que el tablero de control ve una seal RPM, energizar el
solenoide de combustible y continuar la secuencia de arranque.
6. El motor arrancador se desenganchar cuando la velocidad alcanza
la soltura del arrancador.
7. Si el generador no alcanza las 2200 RPM dentro de los 15 segundos,
ocurrir un ciclo de re-arranque.
8. Si el motor deja de girar entre la soltura de arrancador y las 2200
RPM, el tablero ir a un ciclo de descanso por siete (7) segundos y
luego re-arrancar (si existen ciclos adicionales de arranque).
9. Una vez arrancado, el generador esperar un perodo antes de empezar a monitorear la presin y la temperatura del aceite (consulte los
tiempos de espera en la seccin de Mensajes de alarma).
10. Durante el arranque manual, si el interruptor de Modo se mueve de
la posicin Manual, el arranque se detiene inmediatamente.
11. Durante el arranque en modo Auto, si el servicio pblico regresa, el
ciclo de arranque NO aborta, sino continua hasta que se completa.
Una vez que el motor arranca, funcionar por un (1) minuto, y luego
se apagar.

3.3.3

TRANSFERENCIA DE CARGA

La transferencia de carga cuando el generador est funcionando depende


del modo de operacin como sigue:
1.

Manual
No transferir al generador si el servicio pblico est presente.
Transferir al generador si el servicio pblico falla (debajo del 65%
del nominal por 10 segundos consecutivos.
Transferir de regreso cuando el servicio pblico regresa por
15 segundos consecutivos. El motor continuar funcionando hasta
que salga del modo Manual.
2. Automtico
Arrancar y funcionar si el servicio pblico falla por 10 segundos
consecutivos.
Iniciar un temporizador de calentamiento del motor de 5 segundos.
No transferir si el servicio pblico regresa.
Transferir al generador si el servicio pblico aun no est presente.
Transferir de regreso al servicio pblico una vez que este retorne
(por encima del 75% del nominal) por 15 segundos.
Transferir de regreso al servicio pblico si el generador se apaga
por cualquier razn (como que el interruptor est en posicin OFF)
o exista una alarma de apagado.
Luego de la transferencia, se apagar el motor luego de un minuto
de tiempo de enfriamiento.
3. Ejercicio
No ejercitar si el generador est ya funcionando ya sea en modo
Auto o Manual.
Durante el ejercicio, el controlador slo transferir si el servicio
pblico falla durante el ejercicio por 10 segundos, y cambiar a
modo Auto.

Funcionamiento
3.3.4

SERVICIO PBLICO RESTAURADO

Condicin inicial: Generador suministrando energa a la carga del cliente.


Cuando el servicio pblico regresa (por encima del 75% del nominal), se
iniciar un temporizador de 15 segundos de regreso al servicio pblico.
Al finalizar este temporizador, si el suministro pblico est an presente y
es aceptable, el control transferir la carga de regreso al servicio pblico
y har funcionar el motor en un periodo de enfriamiento de un minuto y
luego se apagar. Si el suministro pblico falla por tres segundos durante
este periodo de enfriado, el control transferir la carga de regreso al
generador y continuar funcionando mientras monitorea el retorno del
servicio pblico.

3.4

OPERACIN MANUAL

Este interruptor de transferencia es adecuado para la transferencia manual


bajo carga siempre que la cubierta frontal inerte est en su lugar.
La operacin manual debe revisarse ANTES de que el interruptor de transferencia sea operado elctricamente. Para revisar la operacin manual,
proceda como sigue:
1.

Ponga el interruptor AUTO/OFF/MANUAL del generador en posicin


OFF.
2. Apague tanto UTILITY (interruptor de desconexin de servicio) como
el interruptor de circuito de la lnea principal en el generador.
3. Observe la posicin de los 2 interruptores debajo del operador del
interruptor de transferencia.
Los terminales ON del interruptor de suministro de servicio pblico
(lado izquierdo) y OFF LOAD del interruptor de suministro del generador (lado derecho) estn conectados al servicio pblico.
Los terminales OFF del interruptor de suministro de servicio pblico
(lado izquierdo) y ON LOAD del interruptor de suministro del generador (lado derecho) estn conectados al generador.

3.4.1

3.4.3

REGRESO AL LADO DE LA FUENTE DE SERVICIO


PBLICO

Mueva el manubrio del interruptor de suministro de servicio pblico a la


posicin ON. Nota: el manubrio del interruptor de suministro del generador
debe moverse a la posicin OFF.
La carga del cliente ahora est conectada al suministro de servicio
pblico.

3.5

COMPARTIMIENTO LATERAL
(FIGURAS 3.2 Y 3.3)

Los cdigos locales pueden requerir que este compartimiento est cerrado. Se proporciona un pestillo para que el propietario pueda asegurar el
compartimiento con su propio candado. Revise los cdigos locales en
su rea.

3.5.1

INTERRUPTOR PRINCIPAL DEL CIRCUITO

Este es un interruptor de dos polos con valores de acuerdo a la seccin


de Especificaciones.

Figura 3.2 Compartimiento lateral

CIERRE DEL LADO DE LA FUENTE DE SERVICIO


PBLICO

Antes de continuar, verifique la posicin del mecanismo de transferencia


observando la posicin de los interruptores de 2 polos, 50A.
Si el interruptor de suministro de servicio pblico (lado izquierdo) est
encendido, no se requiere ninguna otra accin.
Si no, mueva el manubrio del interruptor de suministro de servicio pblico a la posicin ON. Nota: el manubrio del interruptor de suministro del
generador debe moverse a la posicin OFF.

Figura 3.3 Compartimiento lateral abierto

La carga del cliente ahora est conectada al suministro de servicio


pblico.

3.4.2

CIERRE DEL LADO DE LA FUENTE DEL


GENERADOR

Antes de continuar, verifique la posicin del mecanismo de transferencia


observando la posicin de los interruptores de 2 polos, 50A.
Si el interruptor de suministro del generador (lado derecho) est encendido, no se requiere ninguna otra accin.
Si no, mueva el manubrio del interruptor de suministro del generador a la
posicin ON. Nota: el manubrio del interruptor de suministro de servicio
pblico debe moverse a la posicin OFF.
La carga del cliente ahora est conectada al suministro del generador.

47

Funcionamiento

3.6

SISTEMAS DE PROTECCIN

3.6.1

ALARMAS

Baja presin de aceite (alarma de apagado)


Un retraso de cinco (5) segundos en el arranque y de ocho (8) segundos
una vez que el motor est funcionando.
Este interruptor (Figura 3.4) tiene contactos normalmente cerrados que se
mantienen abiertos por la presin de aceite de motor durante la operacin.
Si la presin de aceite cae debajo del rango de los 5 PSI, los contactos
del interruptor se cierran y el motor se apaga. La unidad no se reiniciar
hasta que se verifique el nivel de aceite.

Alta temperatura del aceite (Alarma de apagado


Restablecimiento automtico)
Un retardo de 10 segundos al arranque y un (1) segundo antes del apagado, Auto reinicio cuando la condicin se apaga y reinicia el motor si hay
una seal vlida de arranque presente.
Los contactos de este interruptor (Figura 3.4) se cierran si la temperatura
excede aproximadamente 124 C (255 F), iniciando un apagado del
motor. Una vez que la temperatura del aceite disminuye a un nivel seguro,
los contactos del interruptor se abren otra vez.

Sobrearranque (alarma de apagado)


Esto ocurre si el motor no ha arrancado dentro del ciclo especfico de
arranque. (Ver seccin "Arranque")

Figura 3.4 Baja presin de aceite e


interruptores de alta temperatura

Prdida de sensado de RPM (alarma de apagado)


Durante el arranque, si el tablero de control no ve una seal vlida de RPM
dentro de tres (3) segundos, apagar y bloquear en la prdida de sensado de RPM. Mientras el motor est funcionando, si la seal de RPM se
pierde durante dos (2) segundos, el tablero de control apagar el motor,
esperar 15 segundos y vuelve a arrancar el motor. Si no hay seal RPM
detectada dentro de los primeros 3 segundos del arranque, el tablero de
control apagar el motor y se enganchar como prdida de sensado RPM.
Si se detecta la seal RPM, el motor arrancar y funcionar normalmente.
Si consiguientemente la seal RPM se pierde nuevamente, el tablero de
control tratar una vez ms de arrancar antes de engancharse y mostrar
el mensaje de falla de sensor RPM.

Cancelar Alarmas
Apague las alarmas colocando el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la
posicin OFF.

3.6.2

ADVERTENCIAS

Se muestra segunda prioridad (no asegurada) en el panel de control.


Las advertencias se apagan automticamente cuando la condicin monitoreada desaparece. Las advertencias no pueden hacer que el motor se
apague.

Batera baja
El tablero de control monitorea el voltaje de la batera e ilumina un LED de
advertencia si este cae por debajo de 11,9 voltios durante un (1) minuto.
La advertencia se apaga automticamente si el voltaje de la batera se
eleva encima de los 12,4 voltios. El voltaje de la batera no se monitorea
durante el ciclo de arranque.

3.6.3

ORIENTACIN DEL PANEL

Al reponer los paneles despus de la instalacin o mantenimiento, la


orientacin de cada panel es importante para el enfriamiento y funcionamiento adecuado del generador. Deslice cada panel en el poste de la
esquina como se identifica en la Figura 3.5. Observe las calcomanas
en cada panel para el emplazamiento correcto, incluyendo el techo.

Figura 3.5 Ubicacin de paneles

PARTE SUPERIOR
TRASERA

PARTE SUPERIOR
TRASERA

ATRS

TOP

TOP

BACK

BACK

BACK

Sobrevelocidad (alarma de apagado)


4320 RPM durante tres (3) segundos o 4500 RPM inmediatamente.
Esta caracterstica protege al generador del dao apagndolo si ocurre
que funciona ms rpido que el lmite predeterminado. Esta proteccin
tambin evita que el generador suministre una salida que pudiera daar
potencialmente aparatos conectados al circuito del generador. Contacte al
concesionario ms cercano si ocurre esta falla.
FLUJO DEL
ESCAPE

48

FLUJO DEL
ESCAPE

Mantenimiento

3.7

CMO APAGAR EL GENERADOR


MIENTRAS EST BAJO CARGA

Figura 3.7 Panel de control del generador

Para detener y arrancar de manera segura un generador cargado siga


los siguientes pasos.

ASLE EL PANEL DE DISTRIBUCIN DE SERVICIO


PRINCIPAL
1.

En el panel de distribucin de servicio principal, abra (apague) el


disyuntor de la entrada del servicio principal.

CMO DETENER EL GENERADOR


1.
2.
3.
4.

SYSTEM READY

Apague el disyuntor principal de circuito (Figura 3.6).


Deje que el generador funcione durante 1 minuto sin carga para que
se enfre.
Ponga el interruptor de Auto/Off/Manual en la posicin Off. (Figura 3.7).
Si el generador ser dejado en off por ms de 1 hora sin la red
pblica presente, retire el fusible principal de 7.5 amperios del panel
de control (Figura 3.7). Esto evitar que el panel de control agote la
batera.

LOW BATTERY
LOW OIL PRESSURE
HIGH OIL TEMPERATURE
OVERSPEED

SET
EXERCISE

RPM SENSOR LOSS


OVERCRANK

Figura 3.6 Compartimiento lateral abierto

4.1

CMO REALIZAR
MANTENIMIENTO PROGRAMADO

Es importante realizar el servicio especificado en el Programa de mantenimiento para un funcionamiento apropiado y asegurarse que el generador
cumple con ls normas de emisin aplicables para la duracin de su vida
til. El servicio y las reparaciones deben ser realizados por una persona
capaz o por el taller de reparaciones. Adems, el mantenimiento crtico
de las emisiones debe ser realizado segn el programa con el fin de que
la Garanta de las Emisiones sea vlida. El mantenimiento crtico de las
emisiones consite de darle servicio al filtro de aire y las bujas de acuerdo
al Programa de mantenimiento.

CMO ARRANCAR EL GENERADOR


1.
2.
3.
4.

Si el fusible principal fue retirado, reemplace el fusible.


Ponga el interruptor de Auto/Off/Manual en la posicin Auto.
Despus de una corta demora, el generador arrancar.
Deje que el generador funcione durante 15 segundos para permitir
que el motor se caliente.
Encienda el disyuntor principal de circuito.

ENERGICE DE NUEVO EL PANEL DE DISTRIBUCIN DE


SERVICIO PRINCIPAL
1.

En el panel de distribucin de servicio principal, cierre (encienda) el


disyuntor de la entrada del servicio principal.

Este mtodo asegurar una transferencia adecuada entre el generador y


la red pblica en el caso de que el servicio pblico regrese mientras el
generador est apagado.

4.2

FUSIBLE

4.3

COMPROBACIN DEL NIVEL


DE ACEITE DE MOTOR

El fusible de 7,5 amp en el panel de control protege el circuito de control


de CC contra sobrecargas (Figuras 3.1 y 3.2). Este fusible est cableado
en serie con la punta de salida de la batera al panel. Si este elemento
fusible est abierto el motor no podr arrancar. Reemplace este fusible
slo con un fusible de reemplazo idntico de 7,5 amperios. Siempre que
este fusible se saque o reemplace, el temporizador del ejercicio debe
reiniciarse.

Vea en la seccin de Especificaciones las capacidades de aceite. Vea los


aceites recomendados en la seccin de Recomendaciones de aceite de
motor.
Cuando los apagones hacen que se necesite el generador por periodos
extensos, el nivel de aceite debe revisarse diariamente.
Para revisar el nivel de aceite del motor, proceda como sigue
(Figura 4.1):
1.

Si el generador est funcionando durante un apagn, primero apague


todas las cargas asociadas que funcionan en la residencia. Segundo,
gire el interruptor de circuito principal del generador a la posicin
OFF.
49

Mantenimiento
2.
3.
4.

Mueva el interruptor AUTO/OFF/MANUAL a la posicin OFF.


Retire la varilla medidora y lmpiela con un trapo limpio.
Inserte completamente la varilla medidora, luego retrela otra vez.
El nivel de aceite deber estar en la marca "Full" (lleno). Si es
necesario, agregue aceite hasta la marca "Full" solamente. NO LLENE
POR ENCIMA DE LA MARCA "FULL".

Sinttico 5W-30 10 F y menos

S A E 30
30

1 0W
0 W-3
-3 0

Figura 4.1 Varilla de aceite y llenado

5W-30
5
W-3 0 sinttico
s i nt t i co

Varilla de aceite
y llenado
Rango de temperatura del uso esperado

CUIDADO!
Cualquier intento de arrancar el motor antes de
que se le haya dado servicio apropiado con el
aceite recomendado puede traer como resultado
una falla del motor.

4.4.3

Manguera de
drenaje de
aceite
5.
6.
7.

Para cambiar el aceite, proceda como sigue:


1.

Instale la varilla medidora.


Vuelva a poner el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en su posicin
original.
Si el generador estuvo funcionando durante un apagn, gire primero
el interruptor de circuito principal del generador de regreso a la posicin ON. Segundo, encienda las cargas necesarias de la residencia.

CUIDADO!

Nunca opere el motor con el nivel de aceite por


debajo de la marca "Add" (agregar) en la varilla.
Esto puede daar el motor.

4.4

CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR


CUIDADO!
El aceite caliente puede causar quemaduras.
Permita que el motor enfre antes de drenar el
aceite. Evite una exposicin prolongada o repetida de la piel con el aceite usado. Lave completamente las reas expuestas con jabn.

4.4.1

INTERVALOS DE CAMBIO DE ACEITE

Ver la seccin de "Agenda de servicio".

4.4.2

RECOMENDACIONES DE ACEITE DE MOTOR

Todo aceite debe cumplir el estndar mnimo de la American Petroleum


Institute (API) Service Class SJ, SL o superior. No use aditivos especiales.
Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo a la temperatura
esperada de operacin.
SAE 30 Por encima de 32 F
10W-30 Entre 40 F y -10 F

50

PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE ACEITE Y FILTRO

Arranque el motor moviendo el interruptor de AUTO/OFF/MANUAL


a MANUAL y hgalo funcionar hasta que caliente completamente.
Luego apague el motor moviendo el interruptor a la posicin OFF.
2. Inmediatamente despus de apagar el motor, libere la manguera
de drenaje de aceite de su amarre (Figura 4.1). Retire la tapa de la
manguera y drene el aceite a un contenedor apropiado.
3. Luego de que el aceite haya drenado, vuelva a colocar la tapa al
extremo de la manguera de drenaje. Al terminar, sujete la manguera
en el amarre.
Cambie el filtro de aceite del motor como sigue:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Con el aceite drenado, retire el filtro viejo girndolo en sentido antihorario.


Aplique una ligera capa de aceite de motor limpio a la junta del filtro
nuevo. Ver los filtros recomendados en la seccin de especificaciones.
Atornille el filtro nuevo con la mano hasta que su junta contacte
ligeramente con el adaptador de filtro de aceite. Luego, ajuste el filtro
3/4 adicionales o hasta una vuelta (Figura 3.5).
Vuelva a llenar con el aceite apropiado recomendado (consulte la
seccin de Recomendaciones de aceite de motor). Ver las capacidades de aceite en la seccin de especificaciones.
Arranque el motor, hgalo funcionar por un minuto y revise si hay
fugas.
Apguelo y vuelva a revisar el nivel de aceite, aada si es necesario.
NO LLENE DEMASIADO.
Vuelva a poner el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posicin
AUTO.
Disponga del aceite usado en un centro de recoleccin apropiado.

Mantenimiento

4.5

CAMBIO DEL LIMPIADOR DE


AIRE DEL MOTOR

Figura 4.3 Calibracin de electrodos de la buja

Vea la ubicacin del limpiador de aire en la seccin "El generador". Utilice


los siguientes procedimientos (Figura 4.2):
1.
2.
3.
4.

Levante el techo.
Gire los dos tapas en sentido antihorario para soltarlas.
Retire la cubierta y el filtro de aire.
Limpie el polvo y los residuos dentro de la caja de aire y alrededor
de los bordes.
5. Instale el nuevo limpiador de aire en la caja de aire.
6. Instale la cubierta. Gire las dos tapas de la cubierta en sentido horario para ajustar.
Vea en la seccin de Agenda de servicio el mantenimiento del limpiador de
aire. Vea el nmero de parte del reemplazo del filtro de aire en la seccin
de Especificaciones.

Figura 4.2 Limpiador de aire del motor

4.7

MANTENIMIENTO DE LA
BATERA

La batera deber inspeccionarse segn la seccin "Agenda de servicio".


El siguiente procedimiento deber seguirse en la inspeccin:
1.
2.

Tapas
3.

Inspeccione los bornes y cables de la batera, su ajuste y si hay


corrosin. Limpie y ajuste segn sea necesario.
Revise el nivel de fluido de la batera en las batera no selladas y, si
es necesario, rellene con agua destilada solamente. No use agua
corriente en las bateras.
Haga revisar el estado de la carga y la condicin. Esto deber hacerse con un hidrmetro para bateras de automviles.

Junta

PELIGRO!
arroje la batera al fuego. La batera puede
explotar.
No

trico y una gran corriente de cortocircuito. Las

Una batera presenta un riesgo de choque elc-

Cubierta

Filtro

siguientes precauciones sern observadas al trabajar con bateras:


Retire el fusible de 7,5A del panel de control del
generador.
Retrese relojes, anillos y otros objetos metlicos.
Use herramientas con manubrios aislados.
Use guantes y botas de goma.
No deje herramientas ni partes metlicas encima de
la batera.
Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar los terminales de la batera.
ADVERTENCIA!

4.6

BUJA

Vuelva a calibrar los electrodos de la buja o reemplace la buja, segn


sea necesario. Vea los requerimientos de mantenimiento en la seccin de
Agenda de servicio.
1.
2.

3.

Limpie el rea alrededor de la base de la buja para sacar el polvo y


la suciedad del motor.
Retire la buja y revise su condicin. Reemplace la buja si
est gastada o no es posible volverla a usar. Vea la inspeccin
recomendada en la seccin de Agenda de servicio. Limpie usando
un cepillo de alambre y un solvente comercial. No limpie la buja con
chorro de arena.
Revise el espacio de la buja usando un calibrador. Ajuste la
abertura a 0,76 mm (0,030 pulgada) (Figura 4.3).

No abra ni mutile la batera. Se sabe que el electroltico liberado es daino para la piel y ojos,
adems de ser txico.

El electrolito es cido sulfrico diluido que es


daino para la piel y los ojos. Es conductor elctrico y corrosivo. Se debe observar los siguientes
procedimientos:
Use proteccin completa para los ojos y ropa protectora.
Si hay contacto del electrolito con la piel, lave inmediatamente con agua.
Si hay contacto del electrolito con los ojos, enjuague
completa e inmediatamente con agua y busque atencin mdica.

51

Mantenimiento
El electrolito derramado debe lavarse con un agente
neutralizador de cido. Una prctica comn es usar
una solucin de 1 libra (1/2 kilo) de bicarbonato de
sodio en 1 galn (4 litros) de agua. La solucin de
bicarbonato de sodio (bicarbonato sdico) se debe
aadir hasta que la evidencia de la reaccin (espuma) haya cesado. El lquido
resultante debe enjuagarse con agua y el rea deber secarse.
Las bateras de plomo-cido presentan riesgo de
incendio porque generan gas hidrgeno. Se debe
seguir los siguientes procedimientos:

NO FUME cerca de la batera.


NO haga fuego ni chispas en el rea de la batera.
Descargue la electricidad esttica del cuerpo antes
de tocar la batera, tocando primero una superficie
metlica conectada a tierra.
Asegrese que el interruptor AUTO/OFF/MANUAL
se encuentre en la posicin de OFF antes de
conectar los cables de la batera. Si el interruptor
se coloca a AUTO o MANUAL, el generador puede
arrancar tan pronto como se conectan los cables
de la batera.

de que el suministro pblico de electricidad est apagado y que el fusible de 7,5A est
Asegrese
desmontado del panel de control del generador,
ya que puede ocurrir una chispa en los bornes
de la batera al conectar los cables y causar una
explosin.

4.8

AJUSTE DEL ESPACIO DE LAS


VLVULAS EN EL OHV-432

Luego de los primeros seis (6) meses de operacin, revise el


espacio de las vlvulas en el motor y ajstela si es necesario.
Importante: Si se siente incmodo al hacer este procedimiento o no tiene
las herramientas apropiadas, por favor contacte al concesionario para
solicitar ayuda. Este es un paso muy importante para asegurar la mayor
vida de su motor.

Suelte la contratuerca del brazo inestable. Use una llave para girar el
taco de bola pivote mientras revisa el espacio entre el brazo inestable
y el vstago de la vlvula con un calibrador graduador. El espacio
correcto es:
Admisin 0,005-0,007 pulgada (0,13-0,17 mm)
Escape 0,007-0,009 pulgada (0,18-0,22 mm)
NOTA:
Sostenga la contratuerca del brazo inestable en su lugar mientras se
gira el taco de bola pivote.
Cuando el espacio de la vlvula sea la correcta, ajuste la contratuerca del
brazo inestable. Ajuste la contratuerca a un torque de 70 a 106 pulg/lb.
Luego de ajustar la contratuerca, vuelva a revisar el espacio de la vlvula
para asegurarse de que no cambi.
Instale una nueva junta de cubierta de vlvulas.
Vuelva a unir la cubierta de la vlvula.
NOTA:
Empiece a ajustar los cuatro tornillos antes del ajuste final o no ser
posible poner a todos los tornillos en su lugar. Asegrese de que la
junta de la cubierta de la vlvula est en su lugar.
Instale la buja.
Vuelva a unir el cable de buja a esta.

4.9

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

Las aberturas de entrada y salida en el compartimiento del generador


deben estar abiertas y sin obstrucciones para una operacin continua
apropiada. Esto incluye obstrucciones como csped alto, malahierba,
arbustos, hojas y nieve.
Sin suficiente enfriamiento y aire de ventilacin, el motor/generador se
sobrecalienta rpidamente, lo que hace que se apague. (Vea las ubicaciones de los respiraderos en la Figura 4.4).
Asegrese que la puerta y el techo estn en su lugar durante la operacin
ya que hacer funcionar el generador sin ellas puede afectar el movimiento
del aire de enfriamiento.

Figura 4.4 Ubicacin de los respiraderos de enfriamiento


ENTRADA DE AIRE

Para revisar el espacio de las vlvulas:


El motor deber estar fro antes de revisarlo. Si el espacio de la vlvula
es 0,006" - 0,008" (0,15 - 0,20mm), no es necesario el ajuste.
Retire el cable de la buja y colquelo donde no estorbe.
Retire la buja.
Asegrese de que el pistn est en el centro muerto (TDC o Top Dead
Center) de su recorrido de compresin (ambas vlvulas cerradas).
Para colocar el pistn en TDC, retire la malla de admisin en la parte
superior del motor para tener acceso a la tuerca del volante. Use un
dado grande y una llave de dados para girar la tuerca y el motor en
sentido horario. Mientras mira el pistn a travs del agujero de la buja.
El pistn deber moverse de arriba a abajo. El pistn est en TDC
cuando est en su ms alto punto de recorrido.
Para ajustar el espacio de las vlvulas (si es necesario):
Asegrese de que el motor est a 60 - 80 F.
Asegrese de que el cable de la buja se haya retirado de la buja y
est donde no estorbe.
Retire los cuatro tornillos que unen la cubierta de vlvulas.

52

SALIDA DE AIRE

SALIDA DE AIRE

ENTRADA DE AIRE

Mantenimiento

ADVERTENCIA!

El escape de este producto se calienta en extremo y permanece caliente luego del apagado. El
csped alto, la malahierba, arbustos, hojas, etc.,
deben permanecer lejos del escape. Tales materiales pueden encenderse y quemarse por el calor
del sistema de escape.

4.10 ATENCIN LUEGO DE LA


SUMERSIN

Si el generador ha sido sumergido en agua, NO DEBE arrancarse ni operarse. Luego de sumergirse en agua, haga que el concesionario lo limpie
completamente, lo seque y lo inspeccione. Si la estructura (o la casa) ha
sufrido una inundacin, deber inspeccionarla un electricista certificado
para asegurarse que no habr problemas elctricos durante la operacin
del generador o cuando regrese la electricidad pblica.

4.11 PROTECCIN CONTRA


CORROSIN

Pulverice los enlaces del motor con un aceite ligero como el WD-40.

4.12 PROCEDIMIENTO DE FUERA DE


SERVICIO
4.11.1

RETIRO DE SERVICIO

4.12.2

REGRESO A SERVICIO

Para regresar la unidad al servicio luego del almacenamiento, proceda


como sigue:
1.

Verifique que la energa de la red pblica est apagada y que el


interruptor AUTO/OFF/MANUAL est colocado en OFF.
2. Revise la etiqueta en el motor en busca de la viscosidad del aceite y
su clasificacin. Verifique que se use el aceite recomendado correcto en el motor (vea la seccin de Recomendaciones de aceite del
motor). Si es necesario, drene y rellene con el aceite apropiado.
3. Revise el estado de la batera. Llene todas las celdas de las bateras
no selladas hasta el nivel apropiado con agua destilada. NO USE
AGUA CORRIENTE EN LA BATERA. Recargue la batera al 100 por
ciento de su estado de carga o en su defecto, reemplcela. Vea el
tamao y tipo en "Especificaciones".
4. Limpie todo el generador. Utilice solamente jabn ligero y agua para
limpiar la caja de compuesto.
5. Asegrese que se retire el fusible de 7,5A del panel de control del
generador. Reconecte la batera. Observe la polaridad de la batera.
Puede haber daos si la batera se conecta incorrectamente.
6. Abra la vlvula de cierre de combustible.
7. Inserte el fusible de 7,5A al panel de control del generador. Arranque
la unidad moviendo el interruptor de AUTO/OFF/MANUAL a MANUAL.
Deje calentar la unidad completamente.
8. Detenga la unidad colocando el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la
posicin OFF.
9. Encienda la energa de la red pblica a interruptor de transferencia.
10. Ponga el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posicin AUTO.
11. El generador est ahora listo para el servicio.
NOTA:

Si el generador no puede ejercitarse cada siete das y va a estar fuera de


servicio durante ms de 90 das, prepare el generador para su almacenamiento como sigue:

Si la batera estaba muerta o desconectada, el temporizador de ejercicio, la fecha y hora actual deben ser reiniciados.

1.
2.

4.12.3

Arranque el motor y djelo calentar.


Cierre la vlvula de cierre de combustible en la lnea de suministro
de combustible y deje que la unidad se apague.
3. Una vez que la unidad se ha apagado, cambie a la posicin OFF.
4. Fije el interruptor de circuito principal del generador a su posicin
OFF (o ABIERTO).
5. Fije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en OFF y apague la energa
de la red pblica al interruptor de transferencia. Retire el fusible de
7,5A del panel de control del generador. Desconecte los cables de la
batera como se describe en "Peligros generales".
6. Mientras el motor est todava caliente por el funcionamiento,
drene completamente el aceite. Rellene el crter con aceite. Ver
"Recomendaciones de aceite de motor".
7. Coloque una etiqueta en el motor indicando la viscosidad y clasificacin del aceite en el crter.
8. Retire la buja y pulverice un agente empaador en la abertura roscada de la buja. Vuelva a instalar y ajuste la buja.
9. Retire la batera y almacnela en un lugar fresco y seco sobre una
plataforma de madera. Nunca almacene la batera sobre piso de
concreto o tierra.
10. Limpie todo el generador. Utilice solamente jabn ligero y agua para
limpiar la caja de compuesto.

ACCESORIOS

Tenemos accesorios disponibles para mejorar el rendimiento de los generadores enfriados por aire.
Kits para climas fros se recomiendan en reas donde las temperaturas regularmente caen por debajo de 32 F (0 C).
Kits de mantenimiento programado incluyen todas las piezas necesarias para realizar el mantenimiento del generador junto con recomendaciones para el aceite.
Para mayores detalles sobre los accesorios, por favor contacte al concesionario.

53

Mantenimiento

4.13 AGENDA DE MANTENIMIENTO


ATENCIN: Se recomienda que todo trabajo de servicio
sea realizado por el concesionario ms cercano.
SISTEMA/COMPONENTE

PROCEDIMIENTO

FRECUENCIA

X = Accin
R = Reemplazar si es necesario
* = Notificar al cliente si es necesaria
la reparacin.

S = Semanal
Inspeccionar

Cambiar

Limpiar

M = Mensual
A = Anual

COMBUSTIBLE
Lneas de combustible y conexiones*

M o 24 horas de
operacin continua.

LUBRICACIN
Nivel de aceite
Aceite

1 ao o 100 horas
de operacin.**

Filtro del Aceite

1 ao o 100 horas
de operacin.**

ENFRIAMIENTO
X

Retire la corrosin, asegurar


sequedad

Limpie y ajuste los terminales de la


batera

Revise el estado de la carga

CADA 6 M

Nivel del electrolito

CADA 6 M

Limpiador de aire

1 ao o 200 horas

Buja

1 ao o 200 horas

Persianas de la caja

BATERA

MOTOR Y MONTAJE

CONDICIN GENERAL
Vibracin, ruido, fugas, temperatura*

AFINAMIENTO COMPLETO*

A SER COMPLETADO POR UN CONCESIONARIO

1 ao o 200 horas

* Contacte al concesionario ms cercano si necesita ayuda.


** Cambie el aceite y el filtro luego de las primeras ocho (8) horas de operacin y luego cada 100 horas desde ah, o 1 ao, lo que ocurra primero. Cambie
ms pronto cuando se opere bajo cargas pesadas o en un ambiente polvoriento o sucio o en altas temperaturas ambientales.

54

Resolucin de problemas

5.1

GUA DE RESOLUCIN DE PROBLEMAS

Problema

El motor no enciende.

El motor gira, pero


no arranca.

Causa

Fusible volado.

1.

2.

2.

3.
4.
5.

Cables de batera sueltos,


corrodos o defectuosos
Contactor de arrancador defectuoso.
Motor de arrancador defectuoso.
Batera muerta.

3.
4.
5.

1.

Sin combustible.

1.

2.
3.

Solenoide de combustible (FS) defectuoso.


Cable #14 abierto desde
tablero de control del motor.
Buja obstruida.
Holgura de la vlvula fuera de ajuste.
No funciona el choke.

2.
3.

4.
5.
6.
El motor arranca con dificultad
y funciona con brusquedad.

Correccin

1.

1.
2.
3.

4.

Limpiador de aire tapado


o est daado.
Buja obstruida.
Incorrecta presin de combustible.

Corrija la condicin de cortocircuito, reemplace el fusible de 7,5A en el panel de control


del generador.
Ajuste, limpie o reemplace
como sea necesario.
*
*
Cargue o reemplace la batera.

Llene combustible/abra la vlvula de


combustible.
*
*

4.
5.
6.

Limpie, recalibre o reemplace la buja.


Ajuste la holgura de la vlvula.
Verifique que la placa del choke se mueva
con libertad.

1.

Revise, reemplace el limpiador de aire.

2.
3.

Limpie, recalibre o reemplace la buja.


Confirme que la presin de combustible al
regulador sea de 10-12 de columna de agua
(0,36-0,43 psi) para LP, y de 5-7 de columna de agua (0,18-0,25 psi) para gas natural.
Mueva el selector a la posicin correcta.

4.

5.

Selector de combustible en la
posicin incorrecta.
Choke permanece cerrado.

5.

Verifique que la placa del choke se mueva


con libertad.

El interruptor AUTO/OFF/MANUAL
est puesto en OFF, pero
el motor contina funcionando.

1.
2.

Interruptor defectuoso.
Tablero de control defectuoso.

1.
2.

*
*

No hay salida de AC
del generador.

1.

El interruptor de circuido de la lnea principal


est en la posicin OFF (o en OPEN).
Falla interna del generador.

1.
2.

Reinicie el interruptor del circuito


a ON (o CLOSED).
*

1.

2.

3.

Bobina de interruptor de transferencia


defectuosa.
Circuito de control del interruptor de
transferencia abierto.
Tablero lgico de control defectuoso.

3.

1.
2.
3.
4.

Motor sobrecargado de aceite.


Tipo o viscosidad de aceite inapropiado.
Junta, sello o manguera daadas.
Respirador del motor defectuoso.

1.
2.
3.
4.

Ajuste el aceite al nivel apropiado.


Ver "Recomendaciones de aceite de motor".
Revise si hay fugas de aceite.
*

2.
No hay transferencia a
respaldo luego que la fuente de la
red pblica fall.

La unidad consume gran


cantidad de aceite.

1.
2.

*Contacte al concesionario ms cercano si necesita ayuda.


55

Garanta

DECLARACIN DE GARANTA FEDERAL SOBRE EL CONTROL DE EMISIONES


SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN LA GARANTA
La Agencia de Proteccin Ambiental (EPA) de los EE.UU. y Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en explicar la garanta del Sistema de Control
de Emisiones en su nuevo equipo de 2011 y posteriores. Los equipos nuevos que utilizan pequeos motores encendidos con chispa se deben disear, construir,
y equipar de tal forma que cumplan con las estrictas normas contra el smog del gobierno federal. Generac garantiza el sistema de control de emisiones en su
equipo por el perodo que se enumera a continuacin siempre que no haya habido abuso, negligencia, modificacin no aprobada o mantenimiento incorrecto de
su equipo. El sistema de control de emisiones de este equipo incluye todos los componentes cuya falla aumentara la emisin de todo contaminante regulado.
Estos componentes se enumeran en la seccin Informacin sobre Emisiones de este manual.

COBERTURA DE LA GARANTA DEL FABRICANTE:

Esta Garanta ECS es vlida por dos aos, o por el mismo perodo que se especifique en la Garanta Limitada Generac, el que sea ms largo. Para los equipos
que tienen medidor de horas, el perodo de garanta es un nmero de horas igual a la mitad de la vida til para la que est certificado el equipo, o el perodo de
garanta especificado en aos, el que sea menor. La vida til se puede encontrar en la etiqueta de Control de Emisiones del motor. Si durante dicho perodo de
garanta se identifica que cualquier parte de su equipo relacionada con las emisiones est defectuosa en cuanto a sus materiales o fabricacin, un Centro de
Servicio de Garanta Autorizado de Generac realizar las reparaciones o remplazos.

RESPONSABILIDADES DEL DUEO EN LA GARANTA:


Como dueo del equipo, usted es responsable de la realizacin de todo el mantenimiento requerido como se indica en su Manual del Usuario suministrado de
fbrica. Para los propsitos de la garanta, Generac recomienda que guarde todos los recibos de mantenimiento de su generador, pero Generac no puede invalidar
la garanta solamente debido a la falta de recibos.
Usted debe saber que Generac puede negar cualquier y/o toda garanta de cobertura o responsabilidad si su equipo, o una parte o componente del mismo, ha
fallado debido al abuso, mantenimiento inapropiado, o modificaciones no autorizadas.
Usted es responsable de ponerse en contacto con un Centro de Garanta Autorizado de Generac tan pronto como ocurra un problema. Las reparaciones por
garanta deben terminarse en un periodo de tiempo razonable, que no exceda de 30 das.
El servicio por garanta puede ser coordinado ponindose en contacto con su distribuidor autorizado o con un Centro de Servicio de Garanta Autorizado de
Generac. Para ubicar al Distribuidor de Servicio de Garanta Autorizado de Generac ms cercano, llame al nmero gratuito que aparece debajo, o contctenos a
travs del correo electrnico: [email protected].

1-800-333-1322
NOTA IMPORTANTE: Esta declaracin de garanta explica sus derechos y obligaciones segn la Garanta del Sistema de Control de Emisiones (Garanta ECS),
que le es proporcionada por Generac conforme a la ley federal. Vea tambin las Garantas Limitadas de Generac para Generac Power Systems, Inc., que se
incluyen en otra hoja en este documento, y que tambin le son proporcionadas por Generac. Observe que esta garanta no se aplicar a los daos incidentales,
consecuentes o indirectos ocasionados por defectos en materiales o fabricacin o a algn retraso en la reparacin o el reemplazo de las partes defectuosas.
Esta garanta remplaza a las otras garantas, expresadas o implcitas. Especficamente, Generac no ofrece ninguna otra garanta en cuanto a la comerciabilidad
o idoneidad para algn propsito en particular. Cualquier garanta implcita permitida por ley, ser limitada en su duracin a los trminos de la garanta expresa
proporcionada en el presente. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duracin de una garanta implcita, as que la limitacin anterior puede no
aplicarse a usted.
La Garanta del ECS se aplica solamente al sistema de control de emisiones de su nuevo equipo. La Garanta del ECS y la Garanta de Generac describen
derechos y obligaciones importantes relacionadas con su nuevo motor.
El servicio de garanta puede realizarse solamente por un Centro de Servicio de Garanta Autorizado de Generac. Al pedir el servicio de garanta, se deben
presentar pruebas en las que se indique la fecha de la venta al comprador/dueo original.
Si tiene alguna pregunta sobre sus derechos y responsabilidades de la garanta, debe contactarse con Generac, en la direccin siguiente:

A LA ATENCIN DEL DEPARTAMENTO DE GARANTAS


GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX 297 WHITEWATER, WI 53190
Parte 1 de 2

N de parte 0J3335 Rev. C 09/11


56

Garanta

GARANTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES


Garanta del Sistema de Control de Emisiones [ECS, por sus siglas en ingls] (garanta del ECS) para equipos que usan pequeos motores encendidos con
chispa:
(a) Aplicacin: Esta garanta se aplicar a los equipos que utilizan pequeos motores no para vehculos. El perodo de garanta del ECS comenzar en la fecha en
que el equipo nuevo es comprado o entregado a su comprador/dueo original y usuario final, y continuar por 24 meses consecutivos despus de esa fecha.
(1) El perodo especificado en la presente Garanta Limitada de Generac, pero no menos de 24 meses, o
(2) Para motores equipados con medidor de horas, un nmero de horas de operacin igual a la mitad de la vida til de motor. La vida til se puede encontrar
en la etiqueta de Control de Emisiones del motor.
(b) Cobertura General de la Garanta de Emisiones: Generac garantiza al comprador/dueo original y usuario final del nuevo motor o equipo y a cada comprador/
dueo subsiguiente que el ECS cuando se instal:
(1) Estaba diseado, construido y equipado para cumplir con todas las normas aplicables; y
(2) Estaba libre de defectos en los materiales y fabricacin que pudieran ocasionar fallas de una pieza con garanta en cualquier momento durante el Perodo
de Garanta del ECS.
(c) La garanta para las piezas relacionadas con emisiones ser interpretada como sigue:
(1) Cualquier pieza con garanta que no est programada para reemplazo como parte del mantenimiento necesario indicado en el Manual del Usuario ser
garantizada por el Perodo de Garanta del ECS. Si cualquiera de estas piezas falla durante el Perodo de Garanta del ECS, ser reparada o reemplazada
por Generac segn la subseccin (4) siguiente. Dicha parte reparada o reemplazada bajo la Garanta del ECS ser garantizada por el resto del Perodo de
Garanta del ECS.
(2) Cualquier parte garantizada que est programada solamente para las inspecciones regulares segn se especifique en el Manual del Usuario ser
garantizada por el Perodo de Garanta del ECS. Un enunciado en el Manual del Usuario que indique repare o reemplace cuanto sea necesario no
reducir el Perodo de Garanta del ECS. Dicha parte reparada o reemplazada bajo la Garanta del ECS ser garantizada por el resto del Perodo de
Garanta del ECS.
(3) Cualquier pieza con garanta que est programada para reemplazo como parte del mantenimiento necesario en el Manual del Usuario ser garantizada
por el periodo de tiempo previo al primer reemplazo programado para dicha pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, la pieza
ser reparada o reemplazada por Generac segn la subseccin (4) siguiente. Dicha pieza relacionada con las emisiones que haya sido reparada o
reemplazada bajo la garanta del ECS ser garantizada por el resto del perodo previo al primer reemplazo programado para esa pieza.
(4) La reparacin o el reemplazo de cualquier pieza garantizada relacionada con las emisiones bajo esta Garanta del ECS ser sin cargo para el dueo en un
Centro de Servicio de Garanta Autorizado de Generac.
(5) A pesar de las disposiciones de la subseccin (4) anterior, los servicios de garanta o de reparaciones se deben proporcionar en un Centro de Servicio
Autorizado de Generac.
(6) Cuando el motor es examinado por un Centro de Servicio de Garanta Autorizado de Generac, el comprador/dueo no ser responsable del costo de
diagnstico si la reparacin est cubierta por la garanta.
(7) Durante el Perodo de Garanta del ECS, Generac tendr el inventario de piezas relacionadas con las emisiones bajo garanta suficiente para cubrir la
demanda prevista para tales piezas.
(8) Las piezas de recambio relacionadas con las emisiones que hayan sido autorizadas y aprobadas por Generac se pueden utilizar durante cualquier
mantenimiento o reparacin de Garanta del ECS y sern proporcionadas sin cargo al comprador/dueo. Dicho uso no reducir las obligaciones de la
Garanta del ECS de Generac.
(9) No se pueden realizar otras modificaciones al generador, excepto aquellas explcitamente aprobadas por Generac. Las modificaciones no aprobadas
anulan la Garanta ECS y son motivo suficiente para invalidar un reclamo a sta.
(10) Generac no ser responsable por fallas de repuestos no autorizados, o fallas de piezas autorizadas causadas por el uso de repuestos no autorizados.

LAS PIEZAS RELACIONADAS CON EMISIONES PUEDEN INCLUIR LAS SIGUIENTES


(SI ESTN INSTALADAS):
1)

2)

SISTEMA DE DOSIFICACIN DEL COMBUSTIBLE


A. CARBURADOR Y PIEZAS INTERNAS
B. TANQUE/TAPN DE COMBUSTIBLE
C. LNEAS DE COMBUSTIBLE
D. LNEAS DE VENTEO EVAPORATIVO
E. REGULADOR (COMBUSTIBLES GASEOSOS)
SISTEMA DE INDUCCIN DE AIRE
A. MLTIPLE DE ADMISIN
B. FILTRO DE AIRE

3)
4)
5)

SISTEMA DE IGNICIN
A. BUJAS
B. BOBINAS/MDULO DE ARRANQUE
SISTEMA DE INYECCIN DE AIRE
A. VLVULA DE INDUCCIN DE AIRE POR IMPULSOS
SISTEMA DE ESCAPE
A. CATALIZADOR
B, CAO DE ESCAPE

Parte 2 de 2
N de parte 0J3335 Rev. C 09/11
57

Parte No. 0H8565

Revisin G (02/06/14)

Impreso en los EE.UU.

Manuel d'entretien
US

C
LISTED

Gnrateurs de secours automatiques refroidis l'air de 7 kW

59

Table des matires


Introduction ............................................ 61
Lire attentivement ce manuel ..........................................................61

Rgles de scurit ................................. 61


Contenu .........................................................................................61
Fonctionnement et maintenance .....................................................61
Comment obtenir l'entretien ............................................................61
Index des normes...........................................................................63

Informations gnrales ......................... 64


1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8

1.9
1.10
1.11
1.12
1.13
1.14
1.15
1.16

Dballage/ inspection ...................................................64


Systmes de protection ................................................64
Exigences NEC .............................................................64
Informations relatives aux missions ...........................64
Le gnrateur ...............................................................65
Caractristiques techniques .........................................65
DEL System Ready (Systme prt) .........................66
Exigences et recommandations en termes de
carburant .....................................................................66
Consommation de carburant.........................................66
Reconfiguration du systme de carburant .....................66
Fonctionnement haute altitude ....................................67
Emplacement ...............................................................68
Exigences de la batterie ................................................70
Installation de la batterie ...............................................70
La batterie ....................................................................70
Chargeur de batterie .....................................................71

Dmarrage et ajustements aprs


l'installation ............................................ 71
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6

Fonctionnement ..................................... 73
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7

Interface du panneau de commande .......................................73


Fonctionnement automatique du transfert ...............................74
Squence de fonctionnement automatique ..............................74
Fonctionnement manuel .........................................................75
Compartiment latral ..............................................................75
Systmes de protection ..........................................................76
Arrter la gnratrice sous charge ..........................................77

Maintenance ........................................... 77
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13

Effectuer le programme d'entretien..........................................77


Fusible ...................................................................................77
Vrification du niveau d'huile du moteur ..................................78
Changement de l'huile du moteur ............................................78
Changement du filtre air du moteur ......................................79
Bougie d'allumage ..................................................................79
Entretien de la batterie ............................................................79
Rglage du jeu des soupapes OHV-432 ..................................80
Systme de refroidissement ...................................................80
Prcaution aprs immersion ...................................................81
Protection contre la corrosion.................................................81
Procdure de mise hors service .............................................81
Calendrier d'entretien ..............................................................82

Dpannage ............................................. 83
5.1

Guide de dpannage...............................................................83

Garantie ................................................. 84

Avant le dmarrage initial ...................................................... 71


Vrification du fonctionnement du commutateur
de transfert ........................................................................... 71
Vrifications lectriques ........................................................ 71
Tests du gnrateur sous charge ............................................72
Vrification du fonctionnement automatique ............................72
Rglage du rgulateur de moteur ............................................72

ADVERTISSMENT!

Proposition 65 Californie
Lchappement du moteur et certains de ses constituants sont susceptibles selon ltat de Californie dentraner
des cancers, des malformations congnitales ou pouvant tre nocifs pour le systme reproductif.

ADVERTISSMENT!

Proposition 65 Californie
Ce produit contient ou met des produits chimiques susceptibles selon ltat de Californie dentraner
des cancers, des malformations congnitales ou autres maladies pouvanttre nocifs pour le systme reproductif.
60

Introduction

INTRODUCTION

Ce symbole indique un risque potentiel d'incendie.


Ce symbole indique un risque potentiel d'lectrocution.

Cette unit est installe en usine dans une enveloppe composite impermable et est exclusivement conue pour une installation l'extrieur.
Ce gnrateur fonctionnera l'aide de propane liquide (PL) ou de gaz
naturel (GN) retir vapeur.

L'oprateur est responsable de l'utilisation correcte et sre de l'quipement. Le fabricant recommande fortement que l'oprateur lise ce
Manuel d'entretien et comprenne parfaitement toutes les instructions
avant d'utiliser cet quipement. Le fabricant recommande aussi fortement
d'apprendre d'autres utilisateurs comment correctement dmarrer et
faire fonctionner l'unit. Cela les prpare au cas o ils auraient besoin de
faire fonctionner l'quipement pour une urgence.

Nous vous remercions d'avoir achet ce gnrateur entran par moteur


compact, haute performance, refroidi l'air. Il est conu pour fournir
l'alimentation lectrique afin de faire fonctionner les charges critiques
pendant une coupure de courant.

REMARQUE :
Ce gnrateur est appropri pour l'alimentation des charges rsidentiels
habituelles telles que les moteurs induction (pompes de vidange,
rfrigrateurs, climatiseurs, fours, etc.), les composants lectriques
(ordinateur, cran, tlvision, TV, etc.), les charges d'clairage et les
micro-ondes.

LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL


En cas d'incomprhension d'une partie de ce manuel, contacter le dpositaire le plus proche pour connatre les procdures de dmarrage, de
fonctionnement et d'entretien.
Les informations contenues dans le prsent manuel se basent sur les
machines en production au moment de la publication. Le fabricant se
rserve le droit de modifier ce manuel tout moment.

RGLES DE SCURIT

Dans tout ce manuel, et sur les tiquettes et sur les autocollants apposs
sur le gnrateur, les blocs DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et
REMARQUE servent alerter le personnel d'instructions spciales au sujet
d'une opration spcifique qui peut s'avrer dangereuse si elle n'est pas
effectue correctement ou avec prcaution. Les respecter attentivement.
Leurs dfinitions sont les suivantes :

INDIQUE UNE SITUATION OU UNE ACTION DANGEREUSE QUI, SI ELLE


N'EST PAS VITE, ENTRANERA LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES.
AVERTISSEMENT !

Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas
vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION !

CONTENU
Ce manuel contient des consignes importantes qu'il faut suivre lors de
l'installation et de la maintenance du gnrateur et des batteries pour le
modle : Moteur OHV 432 un cylindre, 6 kW de GN, 7 kW de PL.

FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE
L'oprateur a la responsabilit d'effectuer tous les contrles de scurit,
afin de s'assurer que toute la maintenance pour le fonctionnement sr est
effectue rapidement et que l'quipement est contrl rgulirement par un
dpositaire. Le service de maintenance normal et le remplacement des pices
sont la responsabilit du propritaire/ de l'oprateur et, en tant que tels, ne
sont pas considrs comme des dfauts matriels ou de fabrication selon les
conditions de la garantie. Les habitudes et usages de fonctionnement individuels contribuent la ncessit du service de maintenance.
La bonne maintenance et le bon entretien du gnrateur assurent un nombre
minimal de problmes et des dpenses d'exploitation minimales. Consulter
un dpositaire pour obtenir des aides et des accessoires d'entretien.

COMMENT OBTENIR L'ENTRETIEN


Si un entretien ou des rparations sont ncessaires sur l'quipement, contacter un dpositaire pour obtenir de l'aide. Les techniciens d'entretien sont
forms en usine et sont capables de grer tous les besoins en entretien.

EMPLACEMENT DU DPOSITAIRE D'ENTRETIEN AGR


Afin de localiser le DPOSITAIRE D'ENTRETIEN
AGR le plus proche, veuillez appeler ce numro :

1-800-333-1322

Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas
vite, entranera des blessures lgres ou modres.
REMARQUE :

ou nous localiser sur le Web sur :

Les remarques contiennent des informations supplmentaires


importantes relatives une procdure et se trouvent dans le corps de
texte rgulier de ce manuel.

Lorsque vous contactez un dpositaire au sujet des pices et de l'entretien, il faut toujours fournir les numros de modle et de srie complets
de l'unit qui sont indiqus sur son tiquette d'identification, qui est situe
sur le gnrateur. Voir la section Le gnrateur pour connatre l'emplacement et un exemple d'tiquette.

Ces avertissements de scurit ne peuvent pas liminer les dangers qu'ils


signalent. Le sens commun et le respect strict des instructions spciales
lors de l'action ou l'entretien sont essentiels pour viter les accidents.

www.generac.com

N de modle _____________ N de srie _____________

Quatre symboles de scurit couramment utiliss accompagnent les


blocs DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION. Chacun indique le type
d'informations suivant :

Ce symbole indique des informations importantes relatives la


scurit qui, si elles ne sont pas suivies, pourraient mettre en
danger la scurit personnelle et/ou les biens des autres.

Ce symbole indique un risque potentiel d'explosion.

61

Rgles de scurit
CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES : CONSERVER CES CONSIGNES Le fabricant recommande que ces rgles relatives

fonctionnement sr soient copies et affiches proximit du site d'installation de l'unit. Tous les oprateurs et oprateurs
aupotentiels
de cet quipement doivent prendre conscience de la question de la scurit.
Lire attentivement ces RGLES DE SCURIT avant l'installation, le
fonctionnement ou l'entretien de cet quipement. Se familiariser avec
ce Manuel d'entretien et l'unit. Le gnrateur peut fonctionner en toute
scurit, de faon efficace et de faon fiable uniquement s'il est correctement install, utilis et entretenu. De nombreux accidents sont dus au
non-respect de rgles ou prcautions simples et essentielles.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui
peuvent impliquer un danger. Les avertissements de ce manuel et figurant
sur les tiquettes et les autocollants apposs sur l'unit ne sont, toutefois,
pas exhaustifs. Si vous suivez une procdure, une mthode de travail ou
une technique de fonctionnement que le fabricant ne recommande pas en
particulier, assurez-vous qu'elle est sans danger pour les autres. S'assurer
que la procdure, la mthode de travail ou la technique de fonctionnement
choisie ne rende pas le gnrateur dangereux.

Malgr la conception sre de ce gnrateur,


faire fonctionner ce gnrateur de faon
imprudente, ngliger sa maintenance ou ne
pas prendre de prcaution peut entraner des
blessures corporelles ou la mort. Autoriser
uniquement les personnes responsables et
comptentes pour installer, faire fonctionner et
effectuer la maintenance de cet quipement.

mortelles. S'assurer que toutes


potentiellement
les tapes sont suivies pour rendre la machine
Ces machines gnrent des tensions

sre avant de commencer travailler sur le


gnrateur.

Les pices du gnrateur tournent et/ou se


rchauffent pendant et immdiatement aprs le
fonctionnement. Soyez prudent si vous tes
proximit des gnrateurs en fonctionnement.

L'installation doit toujours respecter les codes,


normes, lois et rglementations applicables.

Un gnrateur en marche met du monoxyde de


carbone et du gaz toxique inodore et invisible.
Respirer du monoxyde de carbone peut causer
des cphales, de la fatigue, des vertiges, des
vomissements, une confusion, une attaque, des
nauses, des vanouissements ou la mort.

DANGERS GNRAUX
Pour des raisons de scurit, le fabricant recommande que cet quipement
soit install, entretenu et rpar par un dpositaire d'entretien ou autre
lectricien ou technicien d'installation comptent et qualifi qui connat
tous les codes, normes et rglementations applicables. L'oprateur doit
respecter tous ces codes, normes et rglementations applicables.
Les fumes d'chappement du moteur contiennent du monoxyde
de carbone, qui peut s'avrer MORTEL. Ce gaz dangereux, s'il est
respir en concentrations suffisantes, peut entraner une perte de
conscience ou mme la mort. Ne pas modifier ou ajouter le systme
d'chappement ou effectuer toute opration qui rendrait le systme
dangereux ou non conforme aux codes et normes applicables.
62

Installer un dtecteur d'oxyde de carbone alimentation par batterie


l'intrieur, conformment aux instructions et aux recommandations
du fabricant.
Un dbit appropri, non obstru d'air de refroidissement et de ventilation
est important pour corriger le fonctionnement du gnrateur. Ne pas
modifier l'installation ou ne pas laisser mme un blocage partiel de
l'alimentation de ventilation, tant donn que cela peut srieusement
affecter le fonctionnement sr du gnrateur. Le gnrateur DOIT tre
install et fonctionner l'extrieur uniquement.
Tenir les mains, les pieds, les vtements, etc., distance des courroies
de transmission, des ventilateurs et d'autres pices mobiles ou
chaudes. Ne jamais retirer toute courroie de transmission ou tout
protge-ventilateur pendant que l'unit fonctionne.
Lors du travail sur cet quipement, conserver l'alerte tout moment. Ne
jamais travailler sur l'quipement en cas de fatigue physique ou mentale.
Inspecter rgulirement le gnrateur et contacter le dpositaire le plus
proche pour les pices qui ncessitent une rparation ou un remplacement.
Avant d'effectuer toute maintenance sur le gnrateur, dbrancher
ses cbles de batterie afin d'empcher un dmarrage accidentel.
Dbrancher le cble de la borne de la batterie signale par l'inscription
NEGATIVE (Ngatif), NEG ou () en premier, puis retirer le cble de la
borne POSITIVE (Positif), POS ou (+). Lors du rebranchement des
cbles, branchez le cble POSITIVE (Positif) en premier et le cble
NEGATIVE (Ngatif) en dernier.
Ne jamais utiliser le gnrateur ou n'importe laquelle de ses pices
comme marche. Monter sur l'unit peut craser et casser les pices,
et peut entraner des conditions de fonctionnement dangereuses suite
une fuite de gaz d'chappement, une fuite de carburant, une fuite
d'huile, etc.

DANGERS D'CHAPPEMENT
L'chappement du moteur du gnrateur contient du gaz de monoxyde
de carbone toxique invisible et inodore MORTEL. Respirer du monoxyde
de carbone peut causer : des vertiges, des palpitations, des nauses,
des contractions musculaires, des cphales, des vomissements, une
faiblesse et une somnolence, une confusion, des vanouissements,
une perte de conscience ou mme la mort. Si vous ressentez l'un
des symptmes lis l'empoisonnement au monoxyde de carbone,
respirez de l'air frais et consultez immdiatement un mdecin.
Ne jamais faire fonctionner le gnrateur l'intrieur d'un garage ou de
tout autre espace clos.

DANGERS LECTRIQUES
Tous les gnrateurs traits par ce manuel produisent des tensions
lectriques dangereuses et peuvent entraner une lectrocution
mortelle. Le rseau lectrique dlivre des tensions extrmement
leves et dangereuses au commutateur de transfert comme le
gnrateur de secours pendant son fonctionnement. viter le contact
avec les fils nus, les bornes, les branchements, etc., pendant le
fonctionnement de l'unit. S'assurer que tous les couvercles, les
dispositifs de protection et les barrires sont en place, scuriss et/
ou verrouills avant de faire fonctionner le gnrateur. Si un travail
doit tre effectu autour d'une unit en fonctionnement, rester sur une
surface isole et sche pour rduire le risque de danger lectrique.

Rgles de scurit
Ne jamais manipuler tout type de dispositif lectrique qui est dans
l'eau, alors que vous tes pieds nus ou que vos mains ou vos pieds
sont mouills. CELA ENTRANERA UN RISQUE D'LECTROCUTION.
Le National Electric Code (NEC) (Code lectrique national) exige que
le bti et que les pices externes lectriquement conductrices du
gnrateur soient correctement relis une terre approuve. Les
codes lectriques locaux peuvent galement exiger la bonne mise la
terre du systme lectrique du gnrateur.
Aprs avoir install ce systme lectrique de secours usage
domestique, le gnrateur peut tourner et dmarrer tout moment sans
avertissement. Lorsque cela se produit, les circuits de charge sont
transfrs vers la source d'alimentation de SECOURS (gnrateur).
Afin d'viter des blessures ventuelles si de tels dmarrage et transfert
se produisent, toujours rgler l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/
arrt/manuel) sur la position OFF (Arrt) avant de travailler sur
l'quipement et retirer le fusible de 7,5 A du panneau de commande
du gnrateur.
En cas d'accident caus par lectrocution, couper immdiatement la
source d'alimentation lectrique. Si cela est impossible, essayer de
librer la victime du conducteur sous tension. VITER TOUT CONTACT
DIRECT AVEC LA VICTIME. Utiliser un objet non conducteur, comme
une corde ou une planche sche, pour librer la victime du conducteur
sous tension. Si la victime est inconsciente, assurer les premiers
secours et demander une aide mdicale immdiate.
Ne jamais porter de bijoux lors du travail sur cet quipement. Les bijoux
peuvent tre conducteurs et entraner une lectrocution ou peuvent
s'accrocher sur les composants mobiles, entranant des blessures.

RISQUES D'INCENDIE
Pour la scurit contre les incendies, le gnrateur doit tre correctement
install et entretenu. L'installation doit toujours respecter les codes,
normes, lois et rglementations applicables. Strictement respecter
les codes de construction et lectriques locaux, d'tat et nationaux.
Conformment aux rglementations, l'Occupational Safety and Health
Administration (OSHA) (Gestion de la scurit et la sant au travail)
a t tabli. S'assurer galement que le gnrateur est install
conformment aux instructions et aux recommandations du fabricant.
Aprs une bonne installation, ne rien faire qui pourrait altrer une
installation sre et rendre l'unit non conforme aux codes, normes, lois
et rglementations susmentionns.
Garder un extincteur proximit du gnrateur tout moment. Les
extincteurs portant la mention ABC par la National Fire Protection
Association (Association nationale pour la protection contre les
incendies) sont adapts une utilisation sur le systme lectrique
de secours. Garder l'extincteur correctement charg et se familiariser
avec son utilisation. Consulter les pompiers locaux en cas de
questions relatives aux extincteurs.

INDEX DES NORMES


En l'absence de normes, codes, rglementations et lois applicables, les informations publies indiques ci-dessous peuvent
servir de directive pour l'installation de cet quipement.
1.

2.
3.
4.

5.
6.
7.
8.

9.

NFPA n 37, STATIONARY COMBUSTION ENGINES AND GAS


TURBINES (Moteurs combustion et turbines gaz stationnaires),
disponible auprs de la National Fire Protection Association
(Association nationale pour la protection contre les incendies), 470
Atlantic Avenue, Boston, MA 02210.
NFPA n 76A, ESSENTIAL ELECTRICAL SYSTEMS FOR HEALTH
CARE FACILITIES (Systmes lectriques principaux destins aux
tablissements de soins de sant), disponible comme prcdemment.
NFPA n 54, NATIONAL FUEL GAS CODE (Code national sur le gaz
combustible), disponible comme prcdemment.
NFPA n 58, AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR STORAGE AND
HANDLING OF LIQUEFIED PETROLEUM GAS (Norme amricaine en
matire de stockage et de manipulation des gaz de ptrole liqufis),
disponible comme prcdemment.
NFPA n 70, NFPA HANDBOOK OF NATIONAL ELECTRIC CODE
(Manuel NFPA du code lectrique national), disponible comme
prcdemment.
Article X, NATIONAL BUILDING CODE (Code de construction
national), disponible auprs de l'American Insurance Association, 85
John Street, New York, N.Y. 10038.
AGRICULTURAL WIRING HANDBOOK (Manuel de cblage agricole),
disponible auprs du Food and Energy Council, 909 University
Avenue, Columbia, MO 65201.
ASAE EP-3634, INSTALLATION AND MAINTENANCE OF FARM
STANDBY ELECTRICAL SYSTEMS (Installation et maintenance des
systmes lectriques de secours pour les fermes), disponible auprs
de l'American Society of Agricultural Engineers, 2950 Niles Road, St.
Joseph, MI 49085.
NFPA n 30, FLAMMABLE AND COMBUSTIBLE LIQUIDS CODE
(Code relatif aux liquides inflammables et combustibles), disponible
comme prcdemment.

RISQUES D'EXPLOSION
Ne pas fumer proximit du gnrateur. Nettoyer immdiatement toute
claboussure de carburant ou d'huile. S'assurer qu'aucune matire
combustible ne reste dans, sur ou proximit du gnrateur, tant
donn que cela peut entraner un INCENDIE ou une EXPLOSION. Garder
l'espace environnant du gnrateur propre et sans dbris.
Les fluides gazeux tels que le gaz naturel et le propane liquide (PL)
sont extrmement EXPLOSIFS. Installer le systme d'alimentation en
carburant conformment aux codes en matire de carburant et de
gaz. Avant de mettre en service le systme lectrique de secours
usage domestique, il faut purger les tuyaux du systme de carburant et
tester les fuites conformment au code applicable. Aprs l'installation,
inspecter le systme de carburant rgulirement afin de s'assurer qu'il
n'y a pas de fuite. Aucune fuite n'est autorise.
63

Informations gnrales

1.2
Seuls des lectriciens ou des prestataires
qualifis doivent travailler sur ces installations,
qui doivent tre strictement conformes aux
codes, normes et rglementations applicables.

1.1

DBALLAGE/ INSPECTION

Aprs le dballage, inspecter attentivement le contenu afin de s'assurer


qu'il n'y a pas de dommage.
Ce gnrateur de secours est prt tre install avec une plaque de
pose fournie et pr-monte en usine et est quip d'une enveloppe
impermable destine une installation l'extrieur uniquement.
Ce gnrateur de secours certifi UL peut tre accompagn d'un
commutateur de transfert automatique avec centre de distribution
intgr. Des disjoncteurs pour les branchements du circuit de secours
sont inclus (le cas chant).
Cet interrupteur bipolaire certifi UL est conu pour 50 ampres CA
250 volts maximum. Le commutateur de transfert de 50 A est
destin une utilisation l'intrieur uniquement.
AVERTISSEMENT !

i ce gnrateur est utilis pour alimenter des


de charge lectriques, normalement
Scircuits
aliments par une source d'alimentation publique,

le code exige d'installer un commutateur de


transfert. Le commutateur de transfert doit isoler de
manire efficace le systme lectrique du systme
de distribution publique lorsque le gnrateur
fonctionne (NEC 700, 701 et 702). Le fait de ne
pas isoler un systme lectrique par ces moyens
endommagera le gnrateur et peut galement
causer des blessures ou la mort pour les lectriciens
due(s) la ralimentation de l'nergie lectrique.
En cas de perte ou de dommage observ(e) lors de la livraison, faire noter
la (aux) personne(s) effectuant la livraison tout dommage sur la facture
de transport ou les faire signer le document de perte ou de dommage du
consignateur.
Si une perte ou un dommage est observ(e) aprs la livraison, mettre les
matriaux endommags part et contacter le transporteur pour entamer
des procdures de rclamation.
L'expression avarie non apparente est comprise comme dsignant un
dommage au contenu d'un colis qui n'est pas visible lors de la livraison
mais est dcouvert plus tard.
Afin d'ouvrir correctement le toit, appuyer sur la lvre suprieure centrale
et relcher le loquet. Si la pression n'est pas applique du dessus, le toit
peut sembler bloqu. Toujours vrifier si le loquet latral est dverrouill
avant d'essayer de soulever le toit.

64

SYSTMES DE PROTECTION

Contrairement un moteur automobile, le gnrateur peut fonctionner


pendant de longues priodes sans oprateur prsent pour surveiller les
conditions du moteur. Pour cette raison, le moteur est quip des systmes suivants afin de le protger contre des conditions potentiellement
nuisibles :
1. Dtecteur de basse pression d'huile 4. Survitesse
2. Dtecteur de haute temprature
5. Capteur de rgime du moteur
3. Dmarrage excessif
6. Batterie faible
Sur le panneau de commande, des DEL informent le personnel que l'une
de ces dfaillances s'est produite. Il y a galement une DEL d'tat sur
l'cran qui s'affiche lorsque toutes les conditions dcrites dans la section
Prt fonctionner sont vraies.

1.3

EXIGENCES NEC

L'application du code local peut exiger que l'AFCI soit intgr dans le
panneau de distribution du commutateur de transfert. Le commutateur de
transfert fourni avec ce gnrateur dispose d'un panneau de distribution
qui acceptera l'AFCI.
Le Siemens rfrence Q115AF - 15 A ou Q120AF - 20 A peut tre obtenu
aprs d'un grossiste local de matriel lectrique et remplacera simplement
l'un des disjoncteurs unipolaires se trouvant dans le panneau de distribution du commutateur de transfert.

1.4

INFORMATIONS RELATIVES
AUX MISSIONS

L'Agence pour la protection de l'environnement (EPA) exige que ce


gnrateur soit conforme aux normes en matire d'mission
d'chappement. Le gnrateur est certifi comme respectant tous
les niveaux d'mission d'chappement EPA applicables. Pour plus
d'informations relatives aux exigences tablies par l'EPA, lire ce qui suit :
Le gnrateur est certifi pour l'utilisation d'un moteur stationnaire pour
la protection d'nergie lectrique de secours. Toute autre utilisation peut
constituer une violation des lois fdrales et/ou locales. Il est important
de suivre les caractristiques techniques relatives la maintenance
contenues dans la section Maintenance afin de s'assurer que le moteur
soit conforme aux normes applicables en matire d'mission pour la dure
de vie du moteur. Ce moteur est certifi pour fonctionner au propane
liquide et au gaz naturel riche. Le systme de contrle des missions du
gnrateur est compos des lments suivants :
Systme de dosage du carburant
Carburateur/ mlangeur
Rgulateur de carburant
Systme d'induction d'air
Pipe/ collecteur d'admission
Filtre air
Systme d'allumage
Bougie d'allumage
Module d'allumage

Informations gnrales

1.5

LE GNRATEUR
Schma 1.1 Moteur LV-432 un cylindre,
7 kW (porte retire)
Filtre huile

tiquette
(voir exemple)

Panneau de commande

Filtre air
Disjoncteur

Enveloppe
d'chappement

Batterie
Admission
de carburant

Borne de mise
la terre
Rgulateur
de carburant

Base

Exemple d'tiquette

1.6

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

1.6.1

GNRATEUR

Tension nominale .............................................................................240


Courant de charge nominal maximal (Amps) 240 Volts (LP)* ........29,2
Disjoncteur principal........................................................................30 A
Circuits du centre de distribution du commutateur de transfert
30 A, 240 V .........................................................................................1
20 A, 120 V .........................................................................................1
15 A, 120 V .........................................................................................5
Phase ..................................................................................................1
Nombre de ples du rotor ....................................................................2
Frquence nominale CA ................................................................60 Hz
Exigence de la batterie ........................................Groupe 26R, 12 volts et
525 ADF minimum
Poids (unit uniquement en livres)....................................................225
Enveloppe ............................................................................. Composite
Plage de fonctionnement normale : Cette unit est teste conformment
aux normes UL 2200 une temprature de service comprise
entre - 20 F (- 29 C) et 122 F (50 C). Une trousse et de l'huile
synthtique pour tempratures froides est ncessaire pour les zones
o la temprature descend en dessous de 0 C (32 F). En cas de
fonctionnement une temprature suprieure 77 F (25 C), la
puissance du moteur peut diminuer. (veuillez vous reporter la section
sur les caractristiques techniques du moteur).
Ces gnrateurs sont classs en conformit avec UL2200, la Safety
Standard for Stationary Engine Generator Assemblies (Norme de
scurit pour les assemblages de moteurs de gnrateur fixes) et la
norme CSA-C22.2 N 100-04 sur les moteurs et les gnrateurs.
* Le gaz naturel est class en fonction de la teneur en Btu du combustible
spcifique. Les dprciations typiques se situent entre 10-20 % de moins sur
le dbit de gaz du ptrole liqufi.
** Les circuits dplacer doivent tre protgs par un disjoncteur de mme
taille. Par exemple, un circuit de 15 A dans le mme panneau doit tre un
circuit de 15 A dans le commutateur de transfert.

1.6.2

MOTEUR

Type de moteur ........................................................................OHV-432


Nombre de cylindres ............................................................................1
Cheval-vapeur nominal 3 600 rpm* ..............................................14,8
Dplacement ............................................................................... 432 cc
Bloc-cylindres ....................................Manchon en aluminium avec fonte
Disposition des soupapes ............................................Soupapes en tte
Systme d'allumage .............................Semi-conducteurs avec magnto
Bougie d'allumage recommande .............................................. RC12YC
cartement de bougie d'allumage ...................... 0,76 mm (0,030 pouce)
Taux de compression .....................................................................8,2:1
Dmarreur ................................................................................. 12 VCC
Capacit d'huile y compris le filtre............................... Env. 1,1 Qts. (1 L)
Filtre huile recommand .................................................. Rf. 0H9039
Filtre air recommand ...................................................... Rf. 0H6104
Fonctionnement RPM ...................................................................3 600
* La puissance de l'appareil est soumise , et limite par, ces facteurs tels
que le contenu en Btu de carburant, la temprature ambiante et l'altitude.
La puissance de l'appareil diminue d'environ 3,5 % pour chaque tranche de
1 000 pieds au-dessus du niveau de la mer ; et diminuera galement d'environ
1 % pour chaque tranche de 6 C (10 F) au-dessus de 16 C (60 F) de
temprature ambiante.

65

Informations gnrales

1.7

DEL SYSTEM READY


(SYSTME PRT)

La DEL System Ready (Systme prt) s'allume lorsque toutes les


conditions suivantes sont vraies :
1.
2.
3.

L'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) est rgl sur


la position AUTO.
La tension du rseau public fournir l'unit est capte par le
contrleur.
Aucune alarme n'est prsente, par exemple, de pression d'huile
basse, de temprature leve, etc.

1.8

EXIGENCES ET
RECOMMANDATIONS EN
TERMES DE CARBURANT

Utiliser un colmatant de tuyau ou une pte joint sur tous les raccords filets.
Il faut purger toute la tuyauterie de combustible gazeux et tester les fuites
avant le dmarrage initial conformment aux codes, normes et rglementations locaux.

1.9

CONSOMMATION DE CARBURANT
Gaz nat.*

Vapeur de PL**

Unit

1/2 charge

Charge
pleine

1/2 charge

Charge
pleine

6/7 kW

85/2,41

148/4,19

0,99/3,75

1,26/4,79

Les valeurs indiques sont approximatives.


* Le gaz naturel est en pieds cube par heure / mtres cubes par heure.
** Le PL est en gallons par heure / litres par heure.

Avec le gaz de PL, utiliser uniquement le systme de retrait de vapeur.


Ce type de systme utilise les vapeurs qui se forment au-dessus du combustible liquide dans le rservoir de stockage.

Vrifier si le compteur gaz est capable de fournir assez de dbit de


combustible pour inclure les appareils lectromnagers.

Le moteur a t intgr avec un systme d'alimentation inversible sur


place. L'unit fonctionnera au gaz naturel ou au gaz de PL mais a t
rgle en usine comme fonctionnant au gaz naturel. S'il est ncessaire
de changer le combustible principal en gaz de PL, il faut reconfigurer
le systme de carburant. Voir la section Reconfiguration du systme de
carburant pour connatre les consignes relatives la reconfiguration du
systme de carburant.

1.9.1

Les combustibles recommands doivent avoir un contenu en Btu de


1 000 Btus par pied cube minimum pour le gaz naturel ; ou 2 520 Btus
par pied cube minimum pour le gaz de PL. Pour connatre le contenu en
Btu du combustible, demander au fournisseur de carburant.

combustibles gazeux tels que le gaz naturel


et le propane liquide (PL) sont extrmement
Les
explosifs. La plus petite tincelle peut enflammer

Dbit en BTU ncessaire pour chaque unit en se basant sur 1 000 BTU
par pied cube.
6 kW 148 000 BTU/heure

ces combustibles et causer une explosion.


Aucune fuite de combustible n'est autorise.
Le gaz naturel, qui est plus lger que l'air, a
tendance s'accumuler en hauteur. Le gaz de PL
est plus lourd que l'air et a tendance se dposer
au niveau du sol.

La pression de carburant requise pour le gaz naturel est une colonne


d'eau de cinq (5) pouces sept (7) pouces (0,18 0,25 livres par
pouce carr) ; et concernant le propane liquide, une colonne d'eau
de 10 pouces 12 pouces (0,36 0,43 livres par pouce carr). Le
rgulateur principal de l'alimentation en propane n'est PAS INCLUS
avec le gnrateur.
REMARQUE :
La dimension de tous les tuyaux, la construction et l'implantation
doivent tre conformes la norme NFPA 54 relative aux applications
au gaz naturel et la norme NFPA 58 relative aux applications
propane liquide. Une fois que le gnrateur est install, vrifier si
la pression de carburant ne chute JAMAIS en dessous d'une colonne
d'eau de cinq (5) pouces pour le gaz naturel ou une colonne d'eau de
10 pouces pour le propane liquide.
Avant l'installation du gnrateur, l'installateur doit consulter les fournisseurs de carburant locaux ou le commissaire des incendies local afin de
vrifier les codes et les rglementations en matire de bonne installation.
Les codes locaux mandateront le bon acheminement du tuyau de conduite
de combustible gazeux autour des jardins, des arbustes et d'autres vgtations afin d'viter tout dommage.
Il faut faire particulirement attention lors de l'installation de l'unit lorsque
les conditions locales incluent des inondations, des tornades, des ouragans, des tremblements de terre et un sol instable pour la flexibilit et la
rsistance de la tuyauterie et de ses raccordements.

66

EXIGENCES DE DBIT EN BTU - GAZ NATUREL

REMARQUE :
Il faut installer au minimum une soupape d'arrt manuelle approuve
dans le tuyau de conduite de combustible gazeux. La vanne doit
facilement tre accessible. Les codes locaux dterminent le bon
emplacement.

1.10 RECONFIGURATION DU
SYSTME DE CARBURANT
1.10.1
1.

7 KW, MOTEUR DE 432 CC

Retirer la partie suprieure de l'enveloppe du gnrateur en tournant


d'un quart de tour les quatre verrous situs sur le haut. Pousser
lgrement vers le bas sur le verrou, puis tourner de 90 degrs pour
ouvrir. Le verrou doit s'ouvrir comme indiqu (Schma 1.2).

Informations gnrales
Figure 1.2 Tourner l'attache

2.

Retirer les deux panneaux latraux de l'enveloppe en levant les


panneaux tout droit vers le haut (Schma 1.3).

6.

Retirer le gicleur de carburant (ID plus grand) pour le gaz naturel de


l'admission de carburant (Schma 1.5).
7. Obtenir le gicleur de carburant pour le propane (ID plus petit qui a t
fourni au dtail avec le manuel d'entretien).
8. Vrifier si le joint torique, fourni au dtail avec le manuel d'entretien,
est install dans la rainure du gicleur de carburant.
9. Insrer le gicleur de carburant pour le propane dans l'extrmit de
l'admission de carburant.
10. Rinstaller le tuyau et le collier sur le gicleur de carburant et serrer.
11. Vrifier si le tuyau ne s'est pas entortill de quelle que manire que
ce soit.
12. Le gnrateur est maintenant prt fonctionner vapeur de PL.

Figure 1.5 Enlever le gicleur de carburant

Figure 1.3 Enlever les panneaux latraux


Admission de carburant
Joint torique (install)
Papillon

Collier de serrage

Gicleur de carburant

Tuyau du rgulateur

1.11 FONCTIONNEMENT HAUTE


ALTITUDE
3.
4.
5.

Placer avec prcaution la partie suprieure et les panneaux latraux


sur le ct.
Localiser le papillon carburant mont sur l'admission du moteur.
Pour changer la slection de carburant, retirer le collier de serrage et
le tuyau du papillon (Schma 1.4).

Figure 1.4 Enlever le collier de serrage et le tuyau

Le systme de carburant sur cette gnratrice peut tre influenc par le


fonctionnement haute altitude. On peut assurer un bon fonctionnement
en installant un ncessaire pour altitude lorsque requis. Voir le tableau
ci-dessous pour dterminer les situations o un ncessaire pour altitude
est requis. Faire fonctionner cette gnratrice sans le ncessaire pour
altitude correct install peut augmenter les missions du moteur et
diminuer l'conomie de carburant et la performance. Les ncessaires
peuvent tre obtenus partir d'un dtaillant et doivent tre installs par
une personne qualifie.
Unit

6/7 kW

Carburant

Gamme d'altitudes *

Numro de pice de
l'quipement

Vapeur de PL

0- 6500 pi.**

Non requis

0- 2000 pi.

Non requis

2000 - 6500pi.ft**

OJ7057

Gaz nat.

" lvation au-dessus du niveau de la mer


** A des lvations suprieures 6500 pi., le moteur peut prouver
une diminution de la performance.

Retirer le collier
et le tuyau
67

Informations gnrales

1.12 EMPLACEMENT

Les fumes d'chappement du moteur contiennent


du monoxyde de carbone, qui peut s'avrer MORTEL.
Ce gaz dangereux, s'il est respir en concentrations
suffisantes, peut entraner une perte de conscience
ou mme la mort. Il faut installer correctement ce
gnrateur en se conformant strictement aux codes
et normes applicables. Aprs l'installation, ne rien
faire qui pourrait rendre le systme dangereux ou
non conforme ces codes et/ou normes.
Faire fonctionner le gnrateur l'extrieur
UNIQUEMENT.
Empcher les gaz d'chappement d'entrer dans
un espace confin par les fentres, les portes,
l'aration, les vides sanitaires ou d'autres ouvertures
(Schma 1.9).
Il est fortement recommand d'installer un (des)
dtecteur(s) de monoxyde de carbone l'intrieur
conformment aux instructions / recommandations du
fabricant.
Il faut monter le gnrateur en toute scurit
conformment aux codes applicables et aux
caractristiques techniques du fabricant. Ne PAS
modifier ou ajouter le systme d'chappement ou
effectuer toute opration qui rendrait le systme
dangereux ou non conforme aux codes et normes
applicables.

1.12.1

GNRATEUR

Installer le gnrateur, dans son enveloppe protectrice, l'extrieur, dans


un endroit o il y a toujours suffisamment d'air pour refroidir et arer le
gnrateur (Schma 1.6). Prendre en considration ces facteurs :
L'installation du gnrateur doit tre strictement conforme aux
normes NFPA 37, NFPA 54, NFPA 58 et NFPA 70.
Installer l'unit un endroit o les orifices d'entre et de sortie ne
seront pas obstrus par les feuilles, l'herbe, la neige, etc. Si des vents
dominants provoquent un coup de vent ou une drive, envisager
l'utilisation d'un pare-vent pour protger l'unit.
Installer le gnrateur en hauteur o les niveaux d'eau ne monteront
pas et ne le mettront pas en danger.
Laisser suffisamment de place sur tous les cts du gnrateur pour
la maintenance et l'entretien. Il faut installer cette unit conformment
aux normes NFPA 37 et NFPA 70 actuelles applicables ainsi qu' tout
autre code fdral, d'tat et local pour les distances minimales avec
les autres structures. NE PAS installer sous des plateformes ou des
structures en bois.
Installer l'unit l o les gouttires, l'effondrement du toit, l'irrigation
des terres, les arroseuses ou le refoulement de la pompe de vidange
n'inondent pas l'unit ou n'claboussent pas l'enveloppe, y compris
tout orifice d'entre ou de sortie d'air.
Installer l'unit dans un endroit o les services ne seront pas affects
ou obstrus, y compris les services cachs, souterrains ou couverts
tels que l'lectricit, le carburant, le tlphone, la climatisation ou
l'irrigation.
Lorsque des vents dominants forts soufflent dans une direction,
orienter les orifices d'entre d'air du gnrateur dans le sens oppos
aux vents dominants.
Installer le gnrateur aussi prs que possible de l'alimentation en
combustible afin de rduire la longueur de la tuyauterie.
Installer le gnrateur aussi prs que possible du commutateur de
transfert. NE PAS OUBLIER QUE LES LOIS OU LES CODES PEUVENT
RGLEMENTER LA DISTANCE ET L'EMPLACEMENT.
68

Le gnrateur doit tre install sur une surface niveau. Le bti de


base doit tre niveau plus ou moins deux (2) pouces autour.

Schma 1.6 Espaces autour du gnrateur

Le gnrateur est habituellement plac sur des gravillons ou des cailloux. Vrifier les codes locaux pour savoir si une dalle en bton est
ncessaire. Si une dalle de bton est ncessaire, il faut se conformer
tous les codes fdraux, d'tat et locaux. Il faut faire particulirement
attention ce que la dalle en bton dpasse la longueur et la largeur
du gnrateur de six (6) pouces (0,152 mtres) au minimum sur tous
les cts.

1.12.2

NOUVELLES CONSIGNES D'INSTALLATION POUR


LES GNRATEURS STATIONNAIRES REFROIDIS
L'AIR DE 7 KW

La National Fire Protection Association (Association nationale pour la


protection contre les incendies) a une norme relative l'installation et
l'utilisation des moteurs combustion stationnaires. Cette norme est la
NFPA 37 et ses exigences limitent l'espacement entre un gnrateur clos
et une structure ou un mur (Schma 1.7).
NFPA 37, Section 4.1.4, moteurs situs l'extrieur. Les moteurs, et
leurs logements tanches le cas chant, qui sont installs l'extrieur,
doivent tre situs 5 pieds au minimum des ouvertures dans les murs
et 5 pieds au minimum des structures ayant des murs combustibles.
Le gaz d'chappement du gnrateur contient du gaz de monoxyde de
carbone MORTEL. Ce gaz dangereux peut causer la perte de conscience
ou la mort. Ne pas placer l'unit proximit des fentres, des portes, des
prises d'air frais (fours, etc.) ou de toute ouverture dans le btiment ou la
structure, y compris les fentres et les portes d'un garage annexe.

1.12.3

ENVELOPPE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT

Le commutateur de transfert qui est envoy l'intrieur du carton avec


le gnrateur qui se trouve dans une enveloppe NEMA 1 (conue pour
l'intrieur uniquement).
Installer le commutateur de transfert l'intrieur sur une structure de
support ferme et solide.
Afin d'empcher la distorsion du commutateur, niveler le commutateur
si ncessaire. Cela peut s'effectuer en mettant des rondelles entre
l'enveloppe du commutateur et la surface de montage.
Ne jamais installer le commutateur un endroit o de l'eau ou toute
substance corrosive peut couler sur l'enveloppe.

Informations gnrales
Schma 1.7 Consignes d'installation

Aucune fentres ouvrables ou des ouvertures dans le mur


autorise 5 pieds de tout point de la gnratrice.

Distance minimale de 60 pouces tout autour 36 pouces si la surface a une


rsistance nominale au feu d'au moins une heure conformment la norme NFPA 37

Mur existant

Haut du gnrateur

L'espace depuis les extrmits et l'avant du gnrateur doit tre de 36 pouces minimum conformment
la norme NFPA 37. Cela inclurait les arbustes, les
arbres et toute sorte de vgtation. L'espace en haut
doit tre de 60 pouces minimum partir de toute
structure, dbord ou projection du mur. Le gnrateur
doit tre plac sous une plateforme ou autre structure
qui est ferme et limiterait ou contiendrait le dbit d'air.

Ces consignes se basent sur les exigences


de la norme NFPA 37 et les exigences du
fabricant en matire de dbit d'air pour le
bon fonctionnement. Il est possible que les
codes locaux soient diffrents et plus
restrictifs que ceux dcrits ici.

60 po. minimum

60 po. Minimum
recommand entre les
extrmits

GNRATEUR

REMARQUE :
Le non-respect de ces consignes d'espacement minimal peut entraner une inspection du gnrateur par l'inspecteur du btiment,
lectrique ou incendie local exigeant que le gnrateur soit rinstall au bon endroit.
69

Informations gnrales
Protger le commutateur tout moment contre l'humidit, les salets,
la poussire, les grains de construction ou les vapeurs corrosives
excessives.
AVERTISSEMENT !

manuel) n'est pas rgl sur sa position OFF


arrt/
(Arrt), le gnrateur peut dmarrer ds que les
Si L'INTERRUPTEUR AUTO/OFF/MANUAL (Auto/

cbles de batterie sont branchs. une dcharge


disruptive peut se produire au niveau des bornes
de batterie et causer une explosion.

1.13 EXIGENCES DE LA BATTERIE

Voir la section Caractristiques techniques pour connatre les bonnes taille


et valeur nominale de batterie.

1.14 INSTALLATION DE LA BATTERIE

Remplir la batterie avec le fluide lectrolyte si ncessaire et s'assurer que


la batterie est compltement charge avant de l'installer.
Avant d'installer et de bancher la batterie, effectuer les tapes suivantes :
1.

Rgler l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) du


gnrateur sur la position OFF (Arrt).
2. Mettre hors tension l'alimentation lectrique publique vers le commutateur de transfert.
3. Retirer le fusible de 7,5 A partir du panneau de commande du
gnrateur.
Les cbles de batterie ont t branchs en usine au niveau du gnrateur
(Schma 1.8). Brancher les cbles aux bornes de batterie de la manire
suivante :
4.

Brancher le cble de batterie rouge ( partir du contacteur du dmarreur) la borne de batterie indique par un signe positif, POS ou (+).
Brancher le cble de batterie noir ( partir de la masse de chssis)
la borne de batterie indique par un signe ngatif, NEG ou (-).
Installer les couvercles des bornes de batterie (inclus).
Installer le fusible.

5.
6.
7.

Schma 1.8 Branchements des cbles de batterie


FIL NOIR
(DU BTI)
FIL ROUGE (DU
CONTACTEUR DU
DMARREUR)
ROUGE
BATTERIE
NOIR

REMARQUE :
Il faut utiliser de la graisse dilectrique sur les bornes de batterie afin
de les protger contre la corrosion.
REMARQUE :
L'inversion des branchements de batterie entranera des dommages.
70

REMARQUE :
Dans les zones o les tempratures chutent rgulirement en dessous
de 32 F (0 C), il est recommand d'installer un rchauffeur de
batterie de type disque afin d'aider le dmarrage par temps froid.

1.15 LA BATTERIE
e pas jeter la batterie au feu. La batterie pourrait
Nexploser.
Une batterie prsente un risque d'lectrocution
courant de court-circuit lev. Il faut prendre
etlesunprcautions
suivantes lors du travail sur les

batteries :
Retirer le fusible de 7,5 A partir du panneau de
commande du gnrateur.
Retirer les montres, bagues et autres objets en mtal ;
Utiliser des outils avec des poignes isoles ;
Porter des gants et des chaussures en caoutchouc ;
Ne pas poser d'outils ou de pices mtalliques sur la
batterie ; et
Dbrancher la source de chargement avant de
brancher ou de dbrancher les bornes de batterie.
AVERTISSEMENT !

Ne pas ouvrir ou mutiler la batterie. L'lectrolyte


libr s'est avr tre nocif pour la peau et les
yeux, et galement toxique.
L'lectrolyte est un acide sulfurique dilu
qui est nocif pour la peau et les yeux. Il est
lectriquement conducteur et corrosif.

Il faut respecter les procdures suivantes :


Porter des lunettes et des vtements de protection ;
Si l'lectrolyte entre en contact avec la peau, laver
immdiatement avec de l'eau ;
Si l'lectrolyte entre en contact avec les yeux, rincer
compltement et immdiatement avec de l'eau et
consulter un mdecin.
L'lectrolyte renvers doit tre lav avec un agent
neutralisant acide. Une pratique courante consiste
utiliser une solution de 1 livre (500 grammes) de
bicarbonate de soude dans 1 gallon (4 litres) d'eau. Il
faut ajouter du bicarbonate de soude jusqu' ce que
la preuve de la raction (moussage) ait cess. Il faut
rincer le liquide rsultant avec de l'eau et scher la
zone.

es batteries au plomb prsentent un risque


tant donn qu'elles produisent du
Ld'incendie
gaz hydrogne. Il faut suivre les procdures

suivantes :
NE PAS FUMER proximit de la batterie.
NE PAS provoquer de flammes ou d'tincelles dans la
batterie.
Dcharger l'lectricit statique du corps avant de
toucher la batterie en touchant d'abord une surface
mtallique mise la terre.
S'assurer que l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL
(Auto/ arrt/ manuel) est rgl sur la position OFF
(Arrt) avant de brancher les cbles de batterie.
Si l'interrupteur est rgl sur la position AUTO ou
MANUAL (Manuel), le gnrateur peut dmarrer
ds que les cbles de batterie sont branchs.

Dmarrage et ajustements aprs l'installation

hors tension et que le fusible de 7,5 A soit


soit
retir du panneau de commande du gnrateur ou

S'assurer que l'alimentation lectrique publique

qu'une dcharge disruptive ne se produise pas au


niveau des bornes de batterie o les cbles sont
fixs et cause une explosion.
Il faut effectuer, ou faire effectuer par un personnel qualifi, l'entretien de la
batterie en prenant les prcautions ncessaires. Le personnel non autoris
doit se tenir distance des batteries.
Voir la section Caractristiques techniques pour connatre les bonnes taille
et valeur nominale lors du remplacement de la batterie. Faire effectuer ces
procdures aux intervalles indiqus dans la section Calendrier d'entretien . Un systme de mise la terre ngatif est utilis. Les branchements
de la batterie sont indiqus sur les diagrammes de cblage. S'assurer
que la batterie est correctement branche et que les bornes sont serres.
Respecter la polarit de la batterie lors du branchement de la batterie au
gnrateur.

1.16 CHARGEUR DE BATTERIE

2.2

Se reporter la section Fonctionnement manuel du transfert du


manuel d'entretien pour connatre les procdures.
pas essayer un fonctionnement manuel du
commutateur de transfert tant que toutes les
Ne
tensions d'alimentation fournies au commutateur
de transfert n'ont pas t mises hors tension
positivement. Le fait de ne pas mettre hors
tension toutes les tensions d'alimentation
entranera une lectrocution extrmement
dangereuse et potentiellement fatale.

2.3
1.

2.1

3.

REMARQUE :

VRIFICATIONS LECTRIQUES

Effectuer les vrifications lectriques suivantes :

Il fonctionne comme un chargeur lent qui assure que la production est


permanemment optimise pour promouvoir une dure de vie maximale de
la batterie et que les niveaux de charge sont des conditions de scurit.

AVANT LE DMARRAGE INITIAL

VRIFICATION DU FONCTIONNEMENT
DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT

2.

4.

Ces units ont t excutes et testes l'usine avant d'tre expdies


et ne ncessitent aucun type d'interruption.

Rgler le disjoncteur principal du gnrateur sur sa position OFF


(Arrt) (ou OPEN (Ouverte)).
Rgler l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) du
gnrateur sur la position OFF (Arrt).
Mettre HORS TENSION tous les disjoncteurs sur le centre de
distribution de la bote de transfert (T1 et T2).
Mettre SOUS TENSION l'alimentation lectrique publique vers le
commutateur de transfert l'aide des moyens fournis (tels que le
disjoncteur principal du rseau public).

REMARQUE :
Cette unit vient remplie d'huile de l'usine. Vrifier le niveau d'huile et
ajouter la quantit approprie si ncessaire.
Avant de dmarrer, effectuer l'tape suivante :
Rgler le disjoncteur principal du gnrateur sur sa position OFF
(Arrt) (ou OPEN (Ouverte)).
2. Rgler l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) du
gnrateur sur la position OFF (Arrt).
3. Mettre HORS TENSION tous les disjoncteurs sur le centre de
distribution de la bote de transfert (T1 et T2).
4. Mettre HORS TENSION toutes les charges branches aux bornes du
commutateur de transfert T1 et T2.
5. Vrifier le niveau d'huile du carter du moteur et, si ncessaire,
remplir jusqu' la marque FULL (Plein) de la jauge d'huile avec l'huile
recommande. Ne pas remplir au-dessus de la marque FULL (Plein).
6. Vrifier l'alimentation en carburant. Il faut correctement purger les
conduites de combustible gazeux et tester les fuites conformment
aux codes applicables en matire de carburant et de gaz. Toutes les
soupapes d'arrt dans les conduites de combustible doivent tre
ouvertes.
Pendant le dmarrage initial uniquement, le gnrateur peut dpasser le
nombre normal de tentatives et connatre un dmarrage excessif (voir la
section Dmarrage excessif ). Cela est d l'air accumul dans le systme de carburant pendant l'installation. Rinitialiser le tableau de contrle
et ressayer jusqu' deux fois supplmentaires, si ncessaire. Si l'unit ne
dmarre pas, contacter le dpositaire local pour obtenir de l'aide.

sous tension ou actif . Tout


lectriquement
contact avec les parties chaudes entranera

Le commutateur de transfert est dsormais

1.

ATTENTION !

Ne jamais faire fonctionner le moteur avec le


niveau d'huile en dessous de la marque Add
(Ajouter) sur la jauge d'huile. Cette action
endommagerait le moteur.

5.
6.
7.

8.
9.

des lectrocutions extrmement dangereuses et


potentiellement mortelles. Faire attention.
Utiliser un voltmtre CA prcis afin de vrifier la tension de la source
d'alimentation publique aux bornes du commutateur de transfert N1 et
N2. La tension nominale phase phase doit tre de 240 volts CA.
Vrifier la tension de la source d'alimentation publique la borne N1 et
la cosse neutre du commutateur de transfert ; puis la borne N2 et la
borne neutre. La tension de phase nominale doit tre de 120 volts CA.
Lorsque l'on est sr que la tension de la source d'alimentation lectrique
publique est compatible avec les valeurs nominales du commutateur de
transfert et du circuit de charge, mettre HORS TENSION l'alimentation
lectrique publique vers le commutateur de transfert.
Sur le panneau du gnrateur, rgler l'interrupteur (Auto/ arrt/
manuel) sur la position MANUAL (Manuel). Le moteur doit dmarrer.
Laisser le moteur chauffer pendant environ cinq minutes afin
de laisser les tempratures internes se stabiliser. Puis, rgler le
disjoncteur principal du gnrateur sur sa position ON (Marche) (ou
CLOSED (Ferme)).

gnrateur est dsormais fournie vers le


du
commutateur de transfert. Tout contact avec

Faire attention ! La tension d'alimentation

les parties actives du commutateur de transfert


entranera des lectrocutions dangereuses et
potentiellement mortelles.

71

Dmarrage et ajustements aprs l'installation


10. Brancher un voltmtre CA prcis et un frquencemtre aux cosses
E1 et E2 du commutateur de transfert. Une tension doit tre de 240245 volts une frquence de 62-63 Hertz.
11. Brancher les fils d'essai du voltmtre CA aux cosses E1 et neutre ;
puis aux cosses E2 et neutre. Dans les deux cas, la tension doit tre
de 120 125 volts CA.
12. Rgler le disjoncteur principal du gnrateur sur sa position OFF
(Arrt) (ou OPEN (Ouverte)). Laisser le moteur fonctionner circuit
ouvert quelques minutes afin que les tempratures internes du
moteur du gnrateur se stabilisent.
13. Rgler l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) du
gnrateur sur la position OFF (Arrt). Le moteur doit s'arrter.
REMARQUE :
Il est important de ne pas continuer tant que l'on n'est pas sr que la
tension et la frquence CA du gnrateur sont correctes et dans les
limites tablies.

2.4

TESTS DU GNRATEUR
SOUS CHARGE

Afin de tester les charges lectriques appliques au gnrateur, effectuer


les tapes suivantes :
1.
2.
3.
4.

Rgler le disjoncteur principal du gnrateur sur sa position OFF


(Arrt) (ou OPEN (Ouverte)).
Mettre HORS TENSION tous les disjoncteurs sur le centre de
distribution de la bote de transfert (T1 et T2).
Rgler l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) du
gnrateur sur la position OFF (Arrt).
Mettre HORS TENSION l'alimentation lectrique publique vers le
commutateur de transfert l'aide des moyens fournis (tels que le
disjoncteur principal du rseau public).
AVERTISSEMENT !

pas essayer un fonctionnement manuel du


commutateur de transfert tant que toutes les
Ne
tensions d'alimentation fournies au commutateur

de transfert n'ont pas t mises hors tension


positivement. Le fait de ne pas mettre hors
tension toutes les tensions d'alimentation
entranera une lectrocution extrmement
dangereuse et potentiellement fatale.
5. Rgler manuellement le commutateur de transfert sur la position
STANDBY (Secours), c--d. les bornes de sortie branches aux
bornes E1/E2 du gnrateur. Le levier de commande du commutateur
de transfert doit tre abaiss.
6. Rgler l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) sur la
position MANUAL (Manuel). Le moteur doit dmarrer immdiatement.
7. Laisser le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes.
8. Rgler le disjoncteur principal du gnrateur sur sa position ON
(Marche) (ou CLOSED (Ferme)). Les charges sont dsormais
alimentes par le gnrateur de secours.
9. Mettre SOUS TENSION le centre de distribution du commutateur de
transfert (T1 et T2).
10. Brancher un voltmtre CA prcis et un frquencemtre aux cosses
E1 et E2. La tension doit tre suprieure 230 volts et la frquence
doit tre suprieure 58 Hz.
11. Laisser le gnrateur fonctionner une charge nominale pleine
pendant 20-30 minutes. Dtecter tout bruit anormal, vibration ou
autres indications de fonctionnement anormal. Vrifier s'il y a des
fuites d'huile, preuve de surchauffe, etc.
12. Lorsque le test sous charge est effectu, mettre HORS TENSION les
charges lectriques.
72

13. Rgler le disjoncteur principal du gnrateur sur sa position OFF


(Arrt) (ou OPEN (Ouverte)).
14. Laisser le moteur fonctionner circuit ouvert quelques minutes.
15. Rgler l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) sur la
position OFF (Arrt). Le moteur doit s'arrter.

2.5

VRIFICATION DU FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE

Afin de vrifier si le fonctionnement automatique du systme est correct,


suivre les tapes suivantes :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Rgler le disjoncteur principal du gnrateur sur sa position OFF


(Arrt) (ou OPEN (ouverte)).
Vrifier si l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) est
rgl sur la position OFF (Arrt).
Mettre HORS TENSION l'alimentation lectrique publique vers le
commutateur de transfert l'aide des moyens fournis (tels que le
disjoncteur principal du rseau public).
Rgler manuellement le commutateur de transfert sur la position
UTILITY (Rseau public), c--d. les bornes de sortie branches la
source d'alimentation publique.
Mettre SOUS TENSION l'alimentation lectrique publique vers le
commutateur de transfert l'aide des moyens fournis (tels que le
disjoncteur principal du rseau public).
Rgler le disjoncteur principal du gnrateur sur sa position ON
(Marche) (ou CLOSED (Ferme)).
Rgler l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel)
sur la position AUTO. Le systme est dsormais prt pour un
fonctionnement automatique.
Mettre HORS TENSION l'alimentation lectrique publique vers le
commutateur de transfert.

Avec l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) sur la


position AUTO, le moteur doit dmarrer lorsque l'alimentation lectrique
publique est mise HORS TENSION aprs un dlai de 10 secondes. Aprs
le dmarrage, le commutateur de transfert doit brancher les circuits de
charge au ct de secours aprs un dlai de cinq (5) secondes. Laisser
le systme traverser sa squence automatique entire de fonctionnement.
Avec le gnrateur qui fonctionne et les charges alimentes par la sortie
CA du gnrateur, mettre SOUS TENSION l'alimentation lectrique publique
vers le commutateur de transfert. Les vnements suivants se produisent :
Aprs environ 15 secondes, le commutateur doit transfrer nouveau
les charges vers la source d'alimentation publique.
Environ une minute aprs le transfert nouveau, le moteur doit s'arrter.

2.6

RGLAGE DU RGULATEUR
DE MOTEUR

Si la frquence et la tension CA sont leves ou faibles, rgler le rgulateur


de moteur de la manire suivante :
AVERTISSEMENT !

1.
2.

3.

e moteur doit tre HORS TENSION pour effecL


tuer les tapes 1 et 2.
Desserrer le boulon de blocage du rgulateur (Schma 2.1).
Maintenir le levier du rgulateur sa position de papillon ouverte
large (dans le sens des aiguilles d'une montre) et tourner l'arbre du
rgulateur dans le sens des aiguilles d'une montre au maximum.
Ensuite, serrer le boulon de blocage du levier du rgulateur jusqu'
70 pouces-livres (8 N-m).
Dmarrer le gnrateur ; le laisser se stabiliser et chauffer circuit
ouvert.

Fonctionnement
4.
5.

Brancher un frquencemtre aux fils de sortie CA du gnrateur.


Tourner la vis de rglage pour obtenir une frquence de 62,5 Hz.

Schma 2.1 Rglage du rgulateur de moteur


Moteurs un cylindre

3.1.2

DFINITION DU PROGRAMME DE TEST

Ce gnrateur est quip d'un programme de test. Une fois qu'il est dfini, le
gnrateur dmarrera et subira le programme de test tous les sept jours, le jour
de la semaine et l'heure du jour indiqus. Pendant cette priode de programme
de test, l'unit fonctionne pendant environ 12 minutes, puis s'arrte. Le transfert
de charge vers la sortie du gnrateur ne se produit pas pendant le cycle de
programme de test sauf en cas de perte de l'alimentation publique.
Un commutateur situ sur le panneau de commande (voir Schma 3.1)
permet de slectionner le jour et l'heure pour le systme qui subit le programme de test. Au moment choisi, effectuer la squence suivante afin
de slectionner le jour et l'heure du jour souhaits o le systme subira le
programme de test. Ne pas oublier que les changements d'heure saisonniers affectent les paramtres du programme de test.
1.

3.1

INTERFACE DU PANNEAU DE
COMMANDE

3.1.1

UTILISATION DE L'INTERRUPTEUR AUTO/OFF/


MANUAL (AUTO/ ARRT/ MANUEL) (SCHMA 3.1)

Vrifier si l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) est


rgl sur la position AUTO.
2. Appuyer et maintenir enfonc l'interrupteur Set Exercise (Rgler
le programme de test) pendant plusieurs secondes. Toutes les
DEL rouges arrteront de clignoter immdiatement et le gnrateur
dmarrera.
3. Le gnrateur dmarrera et fonctionnera pendant environ 12 minutes,
puis s'arrtera. Le programme de test est dsormais rgl cette
heure de la journe chaque semaine.
Exemple : Si l'on appuie sur l'interrupteur Set Exercise (Rgler le programme de test) le samedi aprs-midi 14 h, le gnrateur dmarrera et subira
le programme de test pendant environ 12 minutes chaque samedi 14 h.

Schma 3.1 Panneau de commande du gnrateur

AVERTISSEMENT !

1.

2.
3.

Lorsque le commutateur est rgl sur AUTO, le


moteur peut dmarrer tout moment sans prvenir.
Un tel dmarrage automatique se produit lorsque
la tension de la source d'alimentation lectrique
publique chute en dessous d'un niveau prdfini
ou pendant le cycle de programme de test normal.
Afin d'empcher des blessures potentielles qui
pourraient tre causes par ce dmarrage soudain,
toujours rgler le commutateur sur la position OFF
(Arrt) et retirer les fusibles avant de travailler
sur ou autour du gnrateur ou du commutateur
de transfert. Ensuite, apposer une tiquette DO
NOT OPERATE (Ne pas faire fonctionner) sur le
panneau du gnrateur et sur le commutateur de
transfert.
Position AUTO La slection de ce commutateur active le fonctionnement automatique du systme. Il permet galement l'unit de
dmarrer automatiquement et de tester le moteur tous les sept jours
avec le rglage du programme de test (voir la section Dfinition du
programme de test).
Position OFF (Arrt) Cette position du commutateur arrte le
moteur. Cette position empche le fonctionnement automatique.
Position MANUAL (Manuel) Rgler le commutateur sur la
position MANUAL (Manuel) pour dmarrer le moteur. Le transfert
l'alimentation de secours ne se produira pas sauf s'il y a une coupure
du rseau public.

SYSTEM READY
LOW BATTERY
LOW OIL PRESSURE
HIGH OIL TEMPERATURE
OVERSPEED

SET
EXERCISE

RPM SENSOR LOSS


OVERCRANK

Procdure d'installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

S'assurer que l'alimentation du rseau public est fournie au commutateur de transfert.


Retirer le fusible de 7,5 A partir du panneau de commande.
Attendre dix (10) secondes.
Installer le fusible de 7,5 A.
Rgler l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) sur la
position AUTO.
Toutes les DEL sur le panneau de commande commenceront
clignoter.
Appuyer et maintenir enfonc le bouton SET EXERCISE (Rgler le
programme de test) pendant cinq (5) secondes.
73

Fonctionnement
8.

Seule la DEL System Ready (Systme prt) reste allume, les


autres arrteront de clignoter.
9. Le gnrateur dmarrera et fonctionnera pendant douze (12)
minutes. Il ne fera PAS de transfert pendant ce temps sauf en cas de
rseau public perdu.
10. la fin de la priode de programme de test, le gnrateur s'arrtera.
REMARQUE :
Le programme de test fonctionnera uniquement en mode AUTO et ne
fonctionnera que si cette procdure est effectue. Le temps du programme
de test devra tre rinitialis chaque fois que la batterie de 12 volts est
dbranche puis rebranche, et/ou lorsque le fusible est retir.

Fonctionnement de l'trangleur
Les moteurs 432 cc disposent d'un trangleur derrire la bote vent qui
est automatiquement command par le tableau de contrle lectrique.

Panne de dmarrage
Elle est dfinie comme l'un des vnements suivants survenant pendant
le dmarrage :

Afin de slectionner le fonctionnement automatique, effectuer les tapes


suivantes :

N'atteignant pas la mise au repos du dmarreur dans le cycle de


dmarrage dtermin. La mise au repos du dmarreur est dfinie
comme quatre (4) cycles 1 000 RPM.
2. Atteignant la mise au repos du dmarreur mais n'atteignant pas
2 200 RPM dans un dlai de 15 secondes. Dans ce cas, le tableau
de contrle entrera dans un cycle de repos pendant sept (7)
secondes, puis continuera le reste du cycle de dmarrage.
Pendant un cycle de repos, les sorties de dmarrage et de combustible
sont mises hors tension et la sortie de magnto est court-circuite vers
la mise la terre.

1.

Conditions de dmarrage

3.2

FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE DU TRANSFERT

S'assurer que les principaux contacts du commutateur de transfert


sont rgls sur leur position UTILITY (Rseau public), c--d. les
charges branches l'alimentation lectrique publique (Schma 3.1).
2. S'assurer que la tension normale de l'alimentation lectrique PUBLIQUE
est disponible au niveau des cosses N1 et N2 du commutateur de
transfert (se reporter la section Donnes lectriques).
3. Rgler l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) du
gnrateur sur la position AUTO.
4. Rgler le disjoncteur principal du gnrateur sur sa position ON
(Marche) (ou CLOSED (ferme)).
Aprs avoir effectu les tapes prcdentes, le gnrateur dmarrera
automatiquement lorsque la tension de la source d'alimentation publique
chute en dessous d'un niveau prdfini. Aprs le dmarrage de l'unit,
les charges sont transfres sur la source d'alimentation de secours. Se
reporter la section Squence de fonctionnement automatique.

3.3

SQUENCE DE
FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE

3.3.1

COUPURE DU RSEAU PUBLIC

Conditions initiales : Gnrateur sur la position Auto, prt fonctionner,


charge tant alimente par la source d'alimentation publique. En cas de
coupure du rseau public (en dessous de 65 % de la valeur nominale), un
dlai d'interruption de ligne de 10 secondes dbute. Si la coupure du rseau
public persiste lorsque la minuterie expire, le moteur dmarrera. Aprs le
dmarrage, une minuterie de rchauffage du moteur de cinq (5) secondes
dbutera. Lorsque la minuterie de rchauffage expire, le contrle transfrera
la charge au gnrateur. Si l'alimentation lectrique publique est restaure
(au-dessus de 75 % de la valeur nominale) tout moment compter du
dbut du dmarrage du moteur jusqu' ce que le gnrateur soit prt
accepter la charge (et que le temps de rchauffage de 5 secondes ne s'est
pas coul), le contrleur effectuera le cycle de dmarrage et fera fonctionner le gnrateur son cycle de refroidissement normal ; cependant, la
charge restera sur la source d'alimentation publique.

3.3.2

DMARRAGE

Le systme contrlera le dmarrage cyclique de la manire suivante :


Dmarrage de 16 secondes, repos de sept (7) secondes, dmarrage
de 16 secondes, repos de sept (7) secondes suivi de trois (3) cycles
supplmentaires de dmarrages de sept (7) secondes suivi de repos de
trois (3) secondes.
74

1.

Les remarques suivantes s'appliquent pendant le cycle de dmarrage.


1.

Le moteur du dmarreur ne s'engagera pas dans un dlai de cinq (5)


secondes aprs l'arrt du moteur.
2. La sortie de combustible ne sera pas mise sous tension avec le
dmarreur.
3. Les sorties du dmarreur et de la magnto seront mises sous
tension ensemble.
4. Aprs la mise sous tension du dmarreur, le tableau de contrle
commencera chercher la rotation du moteur. S'il ne voit pas de
signal RPM dans un dlai de trois (3) secondes, il s'arrtera et se
verrouillera lors de la perte de capteur RPM.
5. Une fois que le tableau de contrle voit un signal RPM, il mettra sous
tension le solnode de combustible et continuera la squence de
dmarrage.
6. Le moteur du dmarreur se dsengagera lorsque la vitesse atteindra
la mise au repos du dmarreur.
7. Si le gnrateur n'atteint pas 2 200 RPM dans un dlai de
15 secondes, le cycle de redmarrage aura lieu.
8. Si le moteur arrte de tourner entre la mise au repos du dmarreur
et 2 200 RPM, le tableau entrera en cycle de repos pendant sept
(7) secondes, puis redmarrera (en cas de cycles de dmarrage
supplmentaires).
9. Aprs le dmarrage, le gnrateur attendra pendant une priode de
retenue commenant surveiller la pression d'huile et la temprature
d'huile (se reporter la section Messages d'alarme pour connatre
les priodes de retenue).
10. Pendant le dmarrage manuel, si le slecteur de mode est dplac sur
la position Manual (Manuel), le dmarrage s'arrte immdiatement.
11. Pendant le dmarrage en mode Auto, si le rseau lectrique revient,
le cycle de dmarrage ne s'interrompra PAS mais continuera jusqu'au
bout. Une fois que le moteur dmarre, il fonctionnera pendant une
(1) minute, puis s'arrtera.

3.3.3

TRANSFERT DE CHARGE

Pendant le fonctionnement du gnrateur, le transfert de charge dpend


du mode de fonctionnement comme suit :
1.

Manuel
Ne transfrera pas au gnrateur si le rseau public est prsent.
Transfrera au gnrateur en cas de coupure du rseau public (en
dessous de 65 % de la valeur nominale) pendant 10 secondes
conscutives.

Fonctionnement
Transfrera nouveau lorsque le rseau public revient pendant
15 secondes conscutives. Le moteur continuera fonctionner
jusqu' ce qu'il soit retir du mode Manual (Manuel).
2. Auto
Dmarrera et transfrera lorsque le rseau public est coup pendant
10 secondes conscutives.
Dmarrera une minuterie de rchauffage du moteur de cinq
(5) secondes.
Ne transfrera pas si le rseau public revient par la suite.
Transfrera au gnrateur si le rseau public n'est toujours pas
prsent.
Transfrera nouveau au rseau public une fois que le rseau
public revient (au-dessus de 75 % de la valeur nominale) pendant
15 secondes.
Transfrera nouveau au rseau public si le gnrateur s'arrte pour
quelle que raison que ce soit (tel que lorsque le commutateur est sur
la position OFF (Arrt)) ou une alarme d'arrt.
Aprs le transfert, le moteur s'arrtera aprs un temps de
refroidissement d'une (1) minute.
3. Programme de test
Ne s'effectuera pas si le gnrateur fonctionne dj en mode Auto
ou Manual (Manuel).
Pendant le programme de test, le contrleur transfrera uniquement
en cas de coupure du rseau public pendant le programme de test
pendant 10 secondes, et passera en mode Auto.

3.3.4

RESTAURATION DU RSEAU PUBLIC

Condition initiale : Gnrateur alimentant la charge du client. Lorsque


le rseau public revient (au-dessus de 75 % de la valeur nominale), un
retour de 15 secondes vers le rseau public dmarrera. Lorsque cette
minuterie expire, si l'alimentation lectrique publique est toujours prsente
et acceptable, le contrle transfrera la charge nouveau au rseau public
et fera fonctionner le moteur pendant une priode de refroidissement
d'une (1) minute, puis s'arrtera. En cas de panne du rseau public de
trois (3) secondes pendant cette priode de refroidissement, le contrle
transfrera la charge nouveau au gnrateur et continuera fonctionner
en surveillant le retour du rseau public.

3.4

FONCTIONNEMENT MANUEL

Ce commutateur de transfert est appropri pour le transfert manuel sous


charge condition que le couvercle avant sous tension soit en place.
Il faut vrifier le fonctionnement manuel AVANT de faire fonctionner le
commutateur de transfert lectriquement. Afin de vrifier le fonctionnement manuel, effectuer les tapes suivantes :

3.4.1

FERMETURE DU CT DE LA SOURCE DU RSEAU PUBLIC

Avant de procder, vrifier la position du mcanisme de transfert en


observant la position des commutateurs bipolaires de 50 A.
Si le commutateur d'alimentation du rseau public (ct gauche) est sur
ON (Marche), aucune action supplmentaire n'est ncessaire.
Si non, mettre le commutateur d'alimentation du rseau public sur la
position ON (Marche). Remarque : Le commutateur d'alimentation du
gnrateur doit se mettre sur la position OFF (Arrt).
La charge du client est dsormais branche l'alimentation du rseau public.

3.4.2

FERMETURE DU CT DE LA SOURCE DU GNRATEUR

Avant de procder, vrifier la position du mcanisme de transfert en


observant la position des commutateurs bipolaires de 50 A.
Si le commutateur d'alimentation du gnrateur (ct droit) est sur ON
(Marche), aucune action supplmentaire n'est ncessaire.
Si non, mettre le commutateur d'alimentation du gnrateur sur la position
ON (Marche). Remarque : Le commutateur d'alimentation du rseau public
doit se mettre sur la position OFF (Arrt).
La charge du client est dsormais branche l'alimentation du gnrateur.

3.4.3

RETOUR AU CT DE LA SOURCE DU RSEAU PUBLIC

Mettre le commutateur d'alimentation du rseau public sur la position ON


(Marche). Remarque : Le commutateur d'alimentation du gnrateur doit
se mettre sur la position OFF (Arrt).
La charge du client est dsormais branche l'alimentation du rseau public.

3.5

COMPARTIMENT LATRAL
(SCHMAS 3.2 ET 3.3)

Les codes locaux peuvent exiger que ce compartiment soit verrouill. Un


fermoir est fourni afin que le propritaire puisse scuriser le compartiment
avec son propre cadenas. Vrifier les codes locaux de la rgion.

3.5.1

DISJONCTEUR PRINCIPAL

Il s'agit d'un disjoncteur bipolaire nominal selon la section Caractristiques


techniques.

Schma 3.2 Compartiment latral

1.

Rgler l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) du


gnrateur sur la position OFF (Arrt).
2. Mettre HORS TENSION le RSEAU PUBLIC (service disconnect
breaker) et le disjoncteur principal sur le gnrateur.
3. Noter la position des 2 commutateurs en dessous de l'oprateur du
commutateur de transfert.
Les bornes ON (Marche) du commutateur d'alimentation du rseau
public (ct gauche) et OFF - LOAD (Arrt - charge) (ct droit) sont
branches au rseau public.
Les bornes OFF (Arrt) du commutateur d'alimentation du rseau
public (ct gauche) et ON - LOAD (Marche - charge) (ct droit)
sont branches au gnrateur.

75

Fonctionnement
Schma 3.3 Compartiment latral ouvert

Temprature d'huile leve (Alarme d'arrt rinitialisation auto)


Un dlai de 10 secondes lors du dmarrage et un dlai d'une (1) seconde
avant l'arrt. Effectuer une rinitialisation automatique lorsque la condition
disparat, et redmarrer le moteur si un signal de dmarrage valide est
toujours prsent.
Les contacts de ce commutateur (Schma 3.4) se ferment lorsque la
temprature est suprieure environ 124 C (255 F), entranant un arrt
du moteur. Une fois que la temprature d'huile chute un niveau sr, les
contacts du commutateur s'ouvrent nouveau.

Dmarrage excessif (Alarme d'arrt)


Cela se produit si le moteur n'a pas dmarr dans le cycle de dmarrage
dtermin. (Voir la section Dmarrage .)

Survitesse (Alarme d'arrt)


4 320 RPM pendant trois (3) secondes ou 4 500 RPM immdiatement.
Cette fonction protge le gnrateur des dommages en l'arrtant s'il
fonctionne plus vite que la limite prdfinie. Cette protection empche
galement le gnrateur d'alimenter une sortie qui pourrait potentiellement
endommager les appareils branchs au circuit du gnrateur. Contacter le
dpositaire le plus proche au cas o cette erreur se produit.

Perte de capteur RPM (Alarme d'arrt)

3.6

SYSTMES DE PROTECTION

3.6.1

ALARMES

Pression d'huile basse (Alarme d'arrt)


Un dlai de cinq (5) secondes lors du dmarrage et un dlai de huit (8)
secondes une fois que le moteur fonctionne.
Ce commutateur (Schma 3.4) a des contacts normalement ferms qui
sont maintenus ouverts par la pression d'huile du moteur pendant le
fonctionnement. Si la pression d'huile chute en dessous de la plage de
cinq (5) livres par pouce carr, les contacts du commutateur se ferment
et le moteur s'arrte. L'unit ne doit pas tre redmarre tant que le niveau
d'huile n'est pas vrifi.

Schma 3.4 Commutateurs de pression d'huile basse


et de temprature leve

Lors du dmarrage, si le tableau de contrle ne voit pas de signal RPM


valide dans un dlai de trois (3) secondes, il s'arrtera et se verrouillera
lors de la perte de capteur RPM. Lorsque le moteur fonctionne, en cas de
perte de signal RPM pendant deux (2) secondes, le tableau de contrle
arrtera le moteur, attendre 15 secondes, puis redmarrer le moteur. Si
aucun signal RPM n'est dtect dans un dlai de trois (3) secondes aprs
le dmarrage, le tableau de contrle arrtera le moteur et se verrouillera
lors de la perte de capteur RPM. En cas de dtection du signal RPM, le
moteur dmarrera et fonctionnera normalement. Si le signal RPM est
perdu nouveau par la suite, le tableau de contrle fera une autre tentative
de redmarrage avant de verrouiller et d'afficher le message d'erreur du
capteur RPM.

Supprimer les alarmes


Supprimer les alarmes en mettant l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL
(Auto/ arrt/ manuel) sur la position OFF (Arrt).

3.6.2

AVERTISSEMENTS

Priorit secondaire (pas de verrouillage) affiche sur le panneau


de commande. Les avertissements sont automatiquement supprims
lorsque la condition surveille disparat. Les avertissements ne peuvent
pas causer d'arrts.

Batterie faible
Le tableau de contrle surveille la tension de la batterie et affiche un
avertissement si la tension de la batterie chute en dessous de 11,9 volts
pendant une (1) minute. L'avertissement est automatiquement effac si la
tension de la batterie augmente au-dessus de 12,4 volts. La tension de la
batterie n'est pas surveille pendant le cycle de dmarrage.

3.6.3

ORIENTATION DU PANNEAU

Lors du remplacement des panneaux aprs l'installation ou la maintenance,


l'orientation de chaque panneau est essentielle pour le bon refroidissement
et le bon fonctionnement du gnrateur. Faire glisser chaque panneau dans
le montant d'angle comme identifi dans le Schma 3.5. Noter les tiquettes
sur chaque panneau pour le bon positionnement, y compris le toit.
76

Maintenance
Schma 3.5 Emplacement du panneau

1.
2.
EN HAUT DERRIRE

DERRIRE EN HAUT

ARRIRE

RIRE

EN HA
IRE

T DER
EN HAU

UT

ARRIRE

DERR

MISE EN MARCHE DE LA GNRATRICE

3.
4.

Si le fusible principal est enlev, remplacer le fusible.


Placer l'interrupteur Auto/Off/Manual (Automatique/arrt/manuel) sur
la position Auto (Automatique). Aprs un dlai court, la gnratrice
commencera marcher.
Laisser fonctionner la gnratrice pendant 15 secondes pour que le
moteur se chauffe.
Mettre en marche le disjoncteur de circuit principal.

RALIMENTER LE PANNEAU DE DISTRIBUTION


D'ALIMENTATION PRINCIPAL
1.

Dans le panneau de distribution d'alimentation principal, fermer


(dmarrer) le disjoncteur d'entre d'alimentation principal.

Cette mthode va assurer le transfert appropri entre la gnratrice et le


rseau public au cas o le rseau public revienne lorsque la gnratrice
est en arrt.
DBIT
DCHAPPEMENT

3.7

DBIT
DCHAPPEMENT

Figure 3.7 Tableau de commande de la gnratrice

TEINDRE LA GNRATRICE
SOUS CHARGE

Pour teindre et dmarrer de faon scuritaire une gnratrice charge,


suivre ces tapes.

ISOLER LE PANNEAU DE DISTRIBUTION D'ALIMENTATION


PRINCIPAL
1.

Dans le panneau de distribution d'alimentation principal, ouvrir


(teindre) le disjoncteur d'entre d'alimentation principal.

SYSTEM READY
LOW BATTERY

ARRTER LA GNRATRICE
1.
2.
3.
4.

Arrter le disjoncteur principal (Figure 3.6).


Laisser fonctionner la gnratrice pendant une minute sans charge
pour se refroidir.
Placer linterrupteur Auto/Off/Manual (Automatique/Arrt/Manuel)
la position Off (arrt) (Figure 3.7).
Si la gnratrice sera laisse pendant plus d'une heure sans rseau
public prsent, enlever le fusible principal de 7,5 amp. du tableau
de commande (Figure 3.7). Ceci empchera que le tableau de commande dcharge la batterie.

Figure 3.6 Compartiment latral ouvert

LOW OIL PRESSURE


HIGH OIL TEMPERATURE
OVERSPEED

SET
EXERCISE

RPM SENSOR LOSS


OVERCRANK

4.1

EFFECTUER LE PROGRAMME
D'ENTRETIEN

Il est important d'effectuer l'entretien comme indiqu dans le Programme


d'entretien pour le fonctionnement appropri de la gnratrice, et afin
d'assurer que la gnratrice est conforme aux normes d'mission applicables pour la dure de sa vie utile. L'entretien et les rparations peuvent
tre effectus par une personne comptente ou un atelier de rparation.
En outre, l'entretien critique des missions doit tre effectu comme
prvu pour que la Garantie d'missions soit valide. L'entretien critique des
missions inclut l'entretien du filtre air et les bougies d'allumage conformment au Programme d'entretien.

4.2

FUSIBLE

Le fusible de 7,5 A sur le panneau de commande protge le circuit de


contrle CC contre la surcharge (Schmas 3.1 et 3.2). Ce fusible est cbl
en srie avec le fil de sortie de la batterie au panneau. Si ce fusible a fondu,
le moteur sera dans l'incapacit de tourner ou de dmarrer. Remplacer ce
fusible uniquement par un fusible de 7,5 A identique de rechange. Lorsque
le fusible est retir ou remplac, il faut rinitialiser le programme de test.
77

Maintenance

4.3

VRIFICATION DU NIVEAU
D'HUILE DU MOTEUR

Pour connatre les capacits d'huile, voir la section Caractristiques techniques. Pour connatre les recommandations en matire d'huile de moteur,
voir la section Recommandations d'huile de moteur.

4.4

CHANGEMENT DE L'HUILE DU MOTEUR


ATTENTION !
De l'huile chaude peut entraner des brlures.
Laisser le moteur refroidir avant de vidanger
l'huile. viter un contact prolong ou rpt de la
peau avec de l'huile usage. Laver minutieusement
les zones exposes avec du savon.

Lorsque les coupures de courant ncessitent de faire fonctionner le gnrateur pendant des priodes prolonges, il faut vrifier le niveau d'huile
quotidiennement.
Pour vrifier le niveau d'huile du moteur, procder comme suit
(Schmas 4.1) :

4.4.1

1.

Voir la section Calendrier d'entretien .

Si le gnrateur fonctionne pendant une coupure de courant, mettre


d'abord HORS TENSION toutes les charges associes fonctionnant
dans la rsidence. Ensuite, rgler le disjoncteur principal du
gnrateur sur sa position OFF (Arrt).
Rgler l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) sur la
position OFF (Arrt).
Retirer la jauge d'huile et l'essuyer avec un chiffon propre.
Insrer compltement la jauge d'huile ; puis, la retirer nouveau.
Le niveau d'huile doit tre la marque Full (Plein) dans la jauge
d'huile. Si ncessaire, ajouter de l'huile jusqu' la marque Full
(Plein) uniquement. NE PAS REMPLIR AU-DESSUS DE LA MARQUE
FULL (PLEIN).
Installer la jauge d'huile.
Rgler l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) sur sa
position d'origine.
Si le gnrateur fonctionnait pendant une coupure de courant,
remettre d'abord le disjoncteur principal du gnrateur sur la
position ON (Marche). Ensuite, mettre SOUS TENSION les charges
ncessaires dans la rsidence.

2.
3.
4.

5.
6.
7.

INTERVALLES DE CHANGEMENT D'HUILE

4.4.2

RECOMMANDATIONS D'HUILE DE MOTEUR

Toute huile doit respecter la catgorie de service minimale SJ, SL ou


mieux de l'American Petroleum Institute (API) (Institut amricain du
ptrole). N'utiliser aucun additif spcial. Slectionner le degr de viscosit
d'huile selon la temprature d'exploitation prvue.
SAE 30 Suprieure 32 F
10W-30 Entre 40 F et - 10 F
5W-30 synthtique 10 F et infrieur
SAE 30

1 0 W - 30
30

5W-30
5
W - 3 0 synthtique
s y nt h t iq u e

ATTENTION !

Ne jamais faire fonctionner le moteur avec le


niveau d'huile en dessous de la marque Add
(Ajouter) sur la jauge d'huile. Cette action
endommagerait le moteur.

Schma 4.1 Jauge et remplissage d'huile


Jauge et
remplissage
d'huile

Plage de tempratures de l'utilisation prvue

ATTENTION !
Toute tentative de faire tourner ou de dmarrer le
moteur avant qu'il ait t correctement entretenu
avec l'huile recommande peut entraner une
panne du moteur.

4.4.3

PROCDURE DE CHANGEMENT D'HUILE ET DE


FILTRE HUILE

Pour changer l'huile, effectuer les tapes suivantes :


1.

Tuyau de vidange
d'huile

Dmarrer le moteur en mettant l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL


(Auto/ arrt/ manuel) sur la position MANUAL (Manuel) et faire
fonctionner jusqu' ce qu'il soit entirement chauff. Puis, arrter le
moteur en mettant l'interrupteur sur la position OFF (Arrt).
2. Immdiatement aprs l'arrt du moteur, tirer le tuyau de vidange
d'huile (Schma 4.1) de son attache. Retirer le bouchon du tuyau et
vider l'huile dans un rcipient appropri.
3. Aprs avoir vid l'huile, remplacer le bouchon sur l'extrmit du tuyau
de vidange d'huile. Conserver le tuyau dans l'attache lorsque cela est
termin.
Changer le filtre huile du moteur de la manire suivante :
1.

78

Lorsque l'huile est vide, retirer l'ancien filtre huile en le tournant


dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Maintenance
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Appliquer une lgre couche d'huile de moteur propre sur le joint


du nouveau filtre. Voir la section Caractristiques techniques pour
connatre le filtre recommand.
Visser le nouveau filtre la main jusqu' ce que son joint entre
lgrement en contact avec l'adaptateur du filtre huile. Puis, serrer
le filtre d'un 3/4 de tour supplmentaire (Schma 3.5).
Remplir avec de l'huile recommande propre (voir la section
Recommandations d'huile de moteur). Voir la section Caractristiques
techniques pour connatre les capacits d'huile.
Dmarrer le moteur, faire fonctionner pendant une (1) minute, et
vrifier s'il y a des fuites.
Arrter et vrifier nouveau le niveau d'huile, ajouter si ncessaire.
NE PAS TROP REMPLIR.
Rgler l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) sur la
position AUTO.
liminer l'huile usage dans un centre de collecte appropri.

4.5

4.6

BOUGIE D'ALLUMAGE

Corriger le rglage de l'cartement de la bougie d'allumage ou remplacer


la bougie d'allumage si ncessaire. Voir la section Calendrier d'entretien
pour connatre les exigences relatives la maintenance.
1.
2.

3.

Nettoyer la zone autour de la base de la bougie d'allumage pour


liminer la poussire ou les dbris du moteur.
Retirer la bougie d'allumage et vrifier son tat. Remplacer la bougie
d'allumage si elle est use ou en cas de doute sur sa rutilisation.
Voir la section Calendrier d'entretien pour connatre l'inspection
recommande. Nettoyer en grattant ou en lavant l'aide d'une
brosse mtallique et d'un solvant du commerce. Ne pas faire sauter
la bougie d'allumage pour la nettoyer.
Vrifier l'cartement de bougie d'allumage l'aide d'une jauge d'paisseur fils. Rgler l'cartement 0,76 mm (0,030 pouce) (Schma 4.3).

Schma 4.3 Rglage de l'cartement de bougie


d'allumage

CHANGEMENT DU FILTRE
AIR DU MOTEUR

Voir la section Le gnrateur pour connatre l'emplacement du filtre


air. Effectuer les procdures suivantes (Schma 4.2) :
1.
2.

Soulever le toit.
Tourner les deux capuchons dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour desserrer.
3. Retirer le couvercle et le filtre air.
4. Essuyer la poussire ou les dbris de l'intrieur de la bote vent et
sur les bords.
5. Installer le nouveau filtre air dans la bote vent.
6. Installer le couvercle. Tourner les deux couvercles dans le sens des
aiguilles d'une montre pour serrer.
Voir la section Calendrier d'entretien pour connatre la maintenance du
filtre air. Voir la section Caractristiques techniques pour connatre la
rfrence des pices de rechange du filtre air.

Schma 4.2 Filtre air du moteur

4.7
1.
2.
3.

Capuchons

Joint

ENTRETIEN DE LA BATTERIE

Il faut inspecter la batterie conformment la section Calendrier d'entretien Il faut suivre la procdure suivante pour effectuer l'inspection :
Vrifier si les bornes et les cbles de la batterie sont tanches et
s'ils ne prsentent pas de signe de corrosion. Nettoyer et serrer si
ncessaire.
Vrifier le niveau de fluide de batterie des batteries non scelles et, si
ncessaire, remplir avec de l'eau distille uniquement. Ne pas mettre
d'eau du robinet dans les batteries.
Vrifier l'tat de charge et l'tat gnral. Cela doit tre effectu l'aide
d'un densimtre de type automobile.

pas jeter la batterie dans un feu. La batterie


pourrait
exploser.
Ne

un courant de court-circuit lev. Il faut prendre

Une batterie prsente un risque d'lectrocution et

Couvercle

Filtre

les prcautions suivantes lors du travail sur les


batteries :
Retirer le fusible de 7,5 A partir du panneau de
commande du gnrateur.
Retirer les montres, bagues et autres objets en mtal ;
Utiliser des outils avec des poignes isoles ;
Porter des gants et des chaussures en caoutchouc ;
Ne pas poser d'outils ou de pices mtalliques sur la
batterie.
Dbrancher la source de chargement avant de
brancher ou de dbrancher les bornes de batterie.
AVERTISSEMENT !

Ne pas ouvrir ou mutiler la batterie. L'lectrolyte


libr s'est avr tre nocif pour la peau et les
yeux, et galement toxique.
79

Maintenance
L'lectrolyte est un acide sulfurique dilu
qui est nocif pour la peau et les yeux. Il est
lectriquement conducteur et corrosif. Il faut
respecter les procdures suivantes :
Porter des lunettes et des vtements de protection.
Si l'lectrolyte entre en contact avec la peau, laver
immdiatement avec de l'eau.
Si l'lectrolyte entre en contact avec les yeux, rincer
compltement et immdiatement avec de l'eau et
consulter un mdecin.
L'lectrolyte renvers doit tre lav avec un agent
neutralisant acide. Une pratique courante consiste
utiliser une solution de 1 livre (500 grammes) de
bicarbonate de soude dans 1 gallon (4 litres) d'eau.
Il faut ajouter du bicarbonate de soude jusqu' ce
que la preuve de la raction (moussage) ait cess.
Il faut rincer le liquide rsultant avec de l'eau et
scher la zone.

batteries au plomb prsentent un risque


d'incendie tant donn qu'elles produisent du
Les
gaz hydrogne. Il faut suivre les procdures
suivantes :

NE PAS FUMER proximit de la batterie ;


NE PAS provoquer de flammes ou d'tincelles dans la
batterie.
Dcharger l'lectricit statique du corps avant de
toucher la batterie en touchant d'abord une surface
mtallique mise la terre.

S'assurer que l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL


(Auto/ arrt/ manuel) est rgl sur la position OFF
(Arrt) avant de brancher les cbles de batterie.
Si l'interrupteur est rgl sur la position AUTO ou
MANUAL (Manuel), le gnrateur peut dmarrer
ds que les cbles de batterie sont branchs.

soit
hors tension et que le fusible de 7,5 A soit

S'assurer que l'alimentation lectrique publique


retir du panneau de commande du gnrateur ou
qu'une dcharge disruptive ne se produise pas au
niveau des bornes de batterie o les cbles sont
fixs et cause une explosion.

4.8

RGLAGE DU JEU DES


SOUPAPES OHV-432

Aprs les six (6) premiers mois de fonctionnement, vrifier le jeu des
soupapes dans le moteur et l'ajuster si cela est ncessaire.
IMPORTANT : Si vous n'tes pas sr de vous pour effectuer cette procdure ou si les outils ne sont pas disponibles, veuillez contacter le
dpositaire pour obtenir de l'aide pour l'entretien. Il s'agit d'une tape trs
importante pour garantir la meilleure dure de vie du moteur.
Pour vrifier le jeu des soupapes :
Le moteur doit tre froid avant la vrification. Si le jeu des soupapes
est de 0,006 po. - 0,008 po. (0,15 - 0,20 mm), aucun rglage n'est
pas ncessaire.
Retirer le fil de bougie et placer le fil loin de la bougie.
Retirer la bougie d'allumage.

80

S'assurer que le piston est au Point Mort Haut (PMH) de sa course de


compression (les deux soupapes fermes). Pour mettre le piston au
PMH, retirer la grille d'entre en haut du moteur afin d'accder l'crou
du volant. Utiliser une grande douille et une cl pipe pour tourner
l'crou, et donc le moteur, dans le sens des aiguilles d'une montre. En
mme temps, observer le piston par le trou de la bougie d'allumage.
Le piston doit monter et descendre. Le piston est au PMH lorsqu'il est
son plus haut point de course.
Pour rgler le jeu des soupapes (si ncessaire) :
S'assurer que la temprature du moteur est situe entre 60 et 80 F.
S'assurer que le fil de bougie est dbranch de la bougie d'allumage
et ne gne pas.
Enlever les quatre vis retenant le coin de la soupape.
Desserrer l'crou de blocage du culbuteur. Utiliser une cl pour faire
tourner l'axe de l'articulation rotule tout en vrifiant le jeu entre le
culbuteur et la tige de soupape avec un calibre d'paisseur. Le bon
jeu est :
Admission 0,005-0,007 pouce (0,13-0,17 mm)
chappement 0,007-0,009 pouce (0,18-0,22 mm)
REMARQUE :
Tenir l'crou de blocage du culbuteur en place pendant que l'on fait
tourner l'axe de l'articulation rotule.
Lorsque le jeu des soupapes est correct, serrer l'crou de blocage du
culbuteur. Serrer l'crou de blocage un couple de 70 106 pouceslivres. Aprs avoir resserr l'crou de blocage, revrifier le jeu des soupapes pour s'assurer qu'il n'a pas chang.
Installer le nouveau joint de couvercle de soupape.
Replacer le couvercle de soupape.
REMARQUE :
Commencer visser les quatre vis avant de les resserrer toutes, sinon
il sera impossible de mettre toutes les vis. S'assurer que le joint du
couvercle de soupape est en place.
Installer la bougie d'allumage.
Rebrancher le fil de bougie la bougie d'allumage.

4.9

SYSTME DE REFROIDISSEMENT

Les orifices d'entre et de sortie d'air du compartiment du gnrateur


doivent tre ouverts et non obstrus pour un bon fonctionnement continu.
Cela inclut les obstructions telles que les herbes hautes, les mauvaises
herbes, la brosse, les feuilles et la neige.
Sans dbit d'air de refroidissement et de ventilation suffisant, le moteur/
gnrateur surchauffe rapidement, ce qui l'arrte rapidement. (Voir
Schma 4.4 pour connatre l'emplacement des vents.)
S'assurer que les portes et le toit sont en place pendant le fonctionnement
tant donn que le fonctionnement du gnrateur avec ces lments retirs peut provoquer un mouvement de l'air de refroidissement.
AVERTISSEMENT !

'chappement de ce produit est extrmement


et reste chaud aprs l'arrt. Il ne doit pas y
Lchaud
avoir de hautes herbes, de mauvaises herbes, de

brosse, de feuilles, etc. dans l'chappement. Ces


matires peuvent enflammer et brler en raison de
la chaleur du systme d'chappement.

Maintenance
Schma 4.4 - Emplacements des vents de
refroidissement
ENTRE D'AIR

9.

Retirer la batterie et la stocker dans une pice frache et sche sur


une planche en bois. Ne jamais stocker la batterie sur un sol en bton
ou en terre.
10. Nettoyer entirement le gnrateur. Utiliser seulement du savon doux
et de l'eau pour nettoyer l'enveloppe composite.

4.12.2

REMISE EN SERVICE

Afin de remettre l'unit en service aprs le stockage, procder de la


manire suivante :
1.
SORTIE D'AIR

SORTIE D'AIR

ENTRE D'AIR

4.10 PRCAUTION APRS IMMERSION

Si le gnrateur a t immerg dans l'eau, il NE FAUT PAS le dmarrer et


le faire fonctionner. Aprs toute immersion dans l'eau, un dpositaire doit
nettoyer, scher et inspecter le gnrateur. Si la structure (ex. : maison) a
t inonde, il faut le faire inspecter par un lectricien agr afin de s'assurer qu'il n'y aura pas de problme lectrique pendant le fonctionnement du
gnrateur ou lorsque le courant revient.

4.11 PROTECTION CONTRE LA


CORROSION
Vaporiser les tringleries avec une huile lgre telle que WD-40.

4.12 PROCDURE DE MISE HORS SERVICE


4.12.1

MISE HORS SERVICE

Si le gnrateur ne peut pas subir un programme de test tous les sept


jours et s'il est hors service pendant plus de 90 jours, prparer le gnrateur au stockage de la manire suivante :
1.
2.
3.
4.
5.

6.
7.
8.

Dmarrer le gnrateur et le laisser chauffer.


Fermer la soupape d'arrt dans le tuyau de conduite de combustible
et attendre que l'unit s'arrte.
Aprs l'arrt de l'unit, rgler sur la position OFF (Arrt).
Rgler le disjoncteur principal du gnrateur sur sa position OFF
(Arrt) (ou OPEN (ouverte)).
Rgler l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) sur la
position OFF (Arrt) et mettre hors tension l'alimentation lectrique
publique vers le commutateur de transfert. Retirer le fusible de 7,5 A
partir du panneau de commande du gnrateur. Dbrancher les cbles
de batterie comme indiqu dans la section Dangers gnraux .
Alors que le moteur est encore chaud, vider entirement l'huile. Remplir
nouveau le carter d'huile. Voir la section Recommandations
d'huile de moteur .
Apposer une tiquette sur le moteur indiquant la viscosit et la
classification de l'huile prsente dans le carter.
Retirer la bougie d'allumage et vaporiser un agent de fumigation dans
les orifices filets de la bougie d'allumage. Rinstaller et serrer la
bougie d'allumage.

Vrifier si l'alimentation lectrique publique est hors tension et si


l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) est rgl sur
la position OFF (Arrt).
2. Vrifier l'tiquette appose sur le moteur indiquant la viscosit et la
classification de l'huile. Vrifier si la bonne huile recommande est
utilise dans le moteur (voir la section Recommandations d'huile de
moteur). Si ncessaire, vider et remplir nouveau d'huile propre.
3. Vrifier l'tat de la batterie. Remplir tous les lments des batteries
non scelles au bon niveau avec de l'eau distille. NE PAS METTRE
D'EAU DU ROBINET DANS LA BATTERIE. Recharger la batterie
jusqu' 100 pour cent d'tat de charge ou, si elle est dfectueuse,
la remplacer. Voir la section Caractristiques techniques pour
connatre le type et la taille.
4. Nettoyer entirement le gnrateur. Utiliser seulement du savon doux
et de l'eau pour nettoyer l'enveloppe composite.
5. S'assurer que le fusible de 7,5 A est retir du panneau de commande
du gnrateur. Rebrancher la batterie. Respecter la polarit de la
batterie. Des dommages peuvent se produire si la batterie n'est pas
branche correctement.
6. Ouvrir la soupape d'arrt.
7. Insrer le fusible de 7,5 A dans le panneau de commande du
gnrateur. Dmarrer l'unit en rglant l'interrupteur AUTO/OFF/
MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) sur la position MANUAL (Manuel).
Laisser l'unit chauffer compltement.
8. Arrter l'unit en rglant l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/
arrt/ manuel) sur la position OFF (Arrt).
9. Mettre SOUS TENSION l'alimentation lectrique publique vers le
commutateur de transfert.
10. Rgler l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL (Auto/ arrt/ manuel) sur la
position AUTO.
11. Le gnrateur est dsormais prt fonctionner.
REMARQUE :
Si la batterie est puise ou dbranche, il faut rinitialiser le
programme de test, la date et l'heure actuels.

4.12.3

ACCESSOIRES

Des accessoires amliorant la performance sont disponibles pour les


gnrateurs refroidis l'air.
Les kits par temps froid sont recommands dans les zones o les
tempratures chutent rgulirement en dessous de 32 F (0 C).
Des kits de maintenance planifie incluent toutes les pices
ncessaires pour effectuer la maintenance sur le gnrateur en
fonction des recommandations d'huile.
Pour plus d'informations sur les accessoires, veuillez contacter un dpositaire.

81

Maintenance

4.13 CALENDRIER D'ENTRETIEN


ATTENTION : Il est recommand que toute tche d'entretien
soit effectue par le dpositaire le plus proche.
SYSTME/ COMPOSANT

PROCDURE

FRQUENCE

X = Action
R = Remplacer si ncessaire
* = Informer le dpositaire si la
rparation est ncessaire.

H = Hebdomadaire
Inspecter

Changer

Nettoyer

M = Mensuel
A = Annuel

COMBUSTIBLE
Conduites et raccordements de
combustible*

M ou 24 heures de
fonctionnement continu.

LUBRIFICATION
Niveau d'huile
Huile

1 A ou 100 heures
de fonctionnement.**

Filtre huile

1 A ou 100 heures
de fonctionnement.**

REFROIDISSEMENT
Fentes de l'enveloppe

liminer la corrosion, s'assurer


qu'elle est sche

Nettoyer et serrer les bornes


de la batterie

Vrifier l'tat de charge

TOUS LES 6 M

Niveau d'lectrolyte

TOUS LES 6 M

Filtre air

1 A ou 200 heures

Bougie d'allumage

1 A ou 200 heures

BATTERIE

MOTEUR ET FIXATION

TAT GNRAL
Vibration, bruit, fuite, temprature*
EFFECTUER UNE MISE AU POINT*

M
EFFECTUER PAR UN DPOSITAIRE

1 A ou 200 heures

* Contacter le dpositaire le plus proche pour obtenir de l'aide si ncessaire.


** Changer l'huile et le filtre aprs les huit (8) premires heures de fonctionnement et toutes les 100 heures par la suite, ou 1 an, le premier
vnement prvalant. Changer ds que possible lors du fonctionnement sous une charge lourde ou dans un environnement rempli de poussires
ou de salets ou des hautes tempratures ambiantes.

82

Dpannage

5.1

GUIDE DE DPANNAGE

Problme

Le moteur ne tournera pas.

Le moteur tourne mais


ne dmarrera pas.

Cause

Fusible saut.

1.

2.

2.

3.
4.
5.

Cbles de batterie desserrs, rouills


ou dfectueux.
Contacteur du dmarreur dfectueux.
Contacteur du moteur dfectueux.
Batterie puise.

Corriger l'tat du court-circuit, remplacer le


fusible de 7,5 A dans le panneau de commande
du gnrateur.
Serrer, nettoyer ou remplacer si ncessaire.

3.
4.
5.

*
*
Charger ou remplacer la batterie.

1.

Plus de carburant.

1.

2.
3.

Soupape de carburant dfectueuse.


Ouvrir le fil n 14 partir du
tableau de contrle du moteur.
Bougie d'allumage encrasse.
Jeu des soupapes en dehors du rglage.
trangleur qui ne fonctionne pas.

2.
3.

Remettre du carburant/ Mettre sous tension


la vanne de combustible.
*
*

4.
5.
6.

Nettoyer, carter nouveau ou remplacer la bougie.


Corriger le rglage du jeu des soupapes.
Vrifier si la plaque de l'trangleur bouge librement.

1.

Vrifier, remplacer le filtre air.

2.
3.

4.
5.
6.
Le moteur dmarre brusquement
et connat des dfaillances.

Correction

1.

1.
2.
3.

Filtre air bouch


ou endommag.
Bougie d'allumage encrasse.
Pression de carburant incorrecte.

4.
5.

Slecteur de carburant dans la mauvaise position. 4.


L'trangleur reste ferm.
5.

Nettoyer, carter nouveau ou remplacer la bougie.


Vrifier si la pression de carburant vers le
rgulateur est d'une colonne d'eau de 10-12 po.
(0,36-0,43 livres par pouce carr) pour le PL, et
d'une colonne d'eau de 5-7 po. (0,18-0,25 livres
par pouce carr) pour le gaz naturel.
Mettre le slecteur dans la bonne position.
Vrifier si la plaque de l'trangleur bouge librement.

L'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL
(Auto/ arrt/ manuel) est rgl sur la
position OFF (Arrt) mais
Le moteur continue fonctionner.

1.
2.

Interrupteur dfectueux.
Tableau de contrle dfectueux.

1.
2.

*
*

Il n'y a aucune sortie CA


partir du gnrateur.

1.

Le disjoncteur principal du rseau public est sur


la position OFF (Arrt) (ou OPEN (Ouverte)).
Dfaillance interne du gnrateur.

1.

Corriger le rglage du disjoncteur


sur la position ON (Marche) (ou CLOSED (Ferme)).
*

2.
Il n'y a aucun transfert vers
le secours aprs le rseau public.
coupure de la source d'alimentation.
L'unit consomme de grandes
quantits d'huile.

1.
2.

2.

*
*

3.

Bobine du commutateur de transfert dfectueuse. 1.


Circuit de contrle du commutateur de transfert 2.
ouvert.
Tableau de contrle logique dfectueux.
3.

1.
2.

Moteur trop rempli d'huile.


Type ou viscosit inappropri(e) d'huile.

1.
2.

3.
4.

Joint ou tuyau endommag.


Reniflard du moteur dfectueux.

3.
4.

Rgler l'huile au bon niveau.


Voir la section Recommandations d'huile
de moteur .
Vrifier s'il y a des fuites d'huile.
*

*Contacter le dpositaire le plus proche pour obtenir de l'aide.


83

Garantie

NONC DE LA GARANTIE FDRALE DU CONTRLE DES MISSIONS


VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE
L'Agence pour la Protection de l'Environnement amricaine (ci-aprs dnomme EPA) et la socit Generac Power Systems, Inc. (ci-aprs dnomme Generac)
sont heureux de vous expliquer ce qu'est la garantie de votre nouvel quipement 2011 et ultrieur. Le nouvel quipement utilise des petits moteurs allumage
command doivent tre conus, construits et quips dans le respect des normes nationales rigoureuses en matire de pollution pour le gouvernement fdral.
Generac garantira le systme de contrle des missions de votre appareil pour les priodes indiques ci-aprs, en l'absence d'acte abusif, de ngligence, de
modification non approuve ou de maintenance inadapte de votre quipement. Le systme de contrle des missions sur cet appareil comprend tous les
composants dont la dfaillance pourrait augmenter les missions des polluants rglements. Ces composants sont lists dans la section Informations sur les
missions de ce manuel.

COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT :

Cette garantie appreils SCE est valide pour deux ans, ou pour la mme priode comme indiqu dans la garantie limite de Generac, selon la plus longue. Pour les
appareil avec un compteur horaire, la priode de la garantie est un nombre d'heures gal la moiti de la dure de vie utile certifie de l'appareil, ou la priode de
garantie spcifie ci-dessus en annes, selon la possibilit infrieure. La dure de vie utile peut tre trouve sur l'tiquette de contrle des missions sur le moteur.
Si un composant ou systme de votre quipement relatif aux missions comporte une pice dfectueuse ou prsente un dfaut de fabrication pendant la dure de
la garantie, les rparations ou remplacements de pices seront effectus par un dpositaire d'entretien de garantie agr par Generac.

RESPONSABILITS DE GARANTIE DU PROPRITAIRE :


En tant que propritaire de l'appareil, vous tes responsable de la ralisation de toute la maintenance ncessaire telle que liste dans le manuel d'entretien qui vous
a t remis par l'usine. Aux fins de la garantie, Generac vous recommande de conserver tous les reus relatifs la maintenance effectue sur votre gnratrice,
mais Generac ne peut pas refuser la garantie uniquement en raison de la non-prsentation des reus.
Vous devez cependant savoir que Generac pourra refuser tout et / ou partie de la couverture de la garantie ou de la responsabilit si votre appareil et / ou toute
pice de celle-ci ne fonctionne plus du fait d'un usage abusif, d'une ngligence, d'une mauvaise maintenance ou de modifications non approuves.
Vous tes charg de contacter un dpositaire de garantie agr par Generac ds qu'un problme se prsente. Les rparations effectues dans le cadre de
la garantie devront tre faites dans une priode raisonnable, infrieure 30 jours.
Le service de garantie peut tre organis en contactant votre dpositaire ou un dpositaire de service de garantie agr par Generac. Pour connatre le dpositaire
de service de garantie agr par Generac situ le plus prs, appeler notre numro ci-dessous, ou envoyer un courrier [email protected].

1-800-333-1322
REMARQUE IMPORTANTE : Cet nonc de garantie explique vos droits et obligations dans le cadre de la garantie du Systme de Contrle des missions qui
vous est fournie par Generac conformment au droit de l'tat fdral. Consulter galement les Garanties limites de Generac pour Generac Power Systems,
Inc. jointes au prsent document sur un feuillet spar, qui vous est galement remis par Generac. Veuillez noter que la prsente garantie ne s'applique pas aux
dommages accessoires, importants ou indirects causs par des dfaillances matrielles ou de fabrication, ou par tout retard de rparation ou de remplacement de
la ou des pice(s) dfectueuses. La prsente garantie remplace toutes les autres garanties, implicites ou explicites. En particulier, Generac n'met aucune garantie
de conformit ou d'usage pour un objectif particulier. Certains tats et provinces ne permettent pas la limitation de la dure des garanties implicites. Toutes les
garanties implicites qui sont autorises par loi, seront limites dans la dure selon les termes de la prsente garantie. La limitation mentionne ci-dessus pourrait
donc ne pas s'appliquer votre cas.
La garantie du SCE ne s'applique qu'au systme de contrle des missions de votre nouvel quipement. Les garanties du SCE et de Generac dcrivent les droits et
obligations importantes relatives votre nouvel quipement.
Le service de garantie ne peut tre ralis que par une entreprise de service agre par Generac. En cas de demande du service de garantie, des preuves
mentionnant la date de vente l'acqureur / au propritaire d'origine doivent tre prsentes.
Pour toute question concernant vos droits et responsabilits de garantie, merci de contacter Generac l'adresse suivante :

ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT


GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX (bote postale) 297 WHITEWATER, WI 53190
Partie 1 de 2

N de pice 0J3335 Rv. C 09/11


84

Garantie

GARANTIE DU SYSTME DE CONTRLE DES EMISSIONS


Garantie du Systme de Contrle des missions (garantie du SCE) pour l'quipement utilisant de petits moteurs allumage command :
(a) Applicabilit : la prsente garantie s'applique l'quipement qui utilise de petits moteurs hors route. La priode de la garantie du SCE commencera la date
d'achat / de livraison du nouvel quipement son acqureur / propritaire d'origine, final, et durera pour moins de :
(1) La priode de temps spcifie dans la prsente Garantie limite de Generac, mais pas moins de 24 mois, ou
(2) Pour les moteurs quips d'un compteur horaire, un certain nombre d'heures de fonctionnement gale la moiti de la dure de vie utile du moteur. La
dure de vie utile peut est indique sur l'tiquette de contrle des missions sur le moteur.
(b) Couverture gnrale de garantie d'missions : Generac garantit l'acqureur / au propritaire d'origine, final, du nouveaumoteur ou quipement et chacun
des acqureurs / propritaires suivant que lorsqu'il est install le SCE :
(1) Est conu, construit et quip dans le respect de toutes les rglementations applicables ; et
(2) Ne comporte aucune pice dfectueuse ni ne prsente aucun dfaut de fabrication tout moment de la priode de garantie du SCE.
(c) La garantie sur les pices relatives aux missions sera interprte de la faon suivante :
(1) Toute pice garantie, dont le remplacement n'est pas prvu au cours des maintenances obligatoires mentionnes dans le Manuel d'entretien sera
garantie pour toute la dure de la Garantie du SCE. Si l'une de ces pices devient dfectueuse pendant la dure de la Garantie du SCE, elle sera rpare
ou remplace par Generac conformment au paragraphe (4) qui suit. Ces pices rpares ou remplaces dans le cadre de la Garantie du SCE seront
garanties pour le reste de la dure de la Garantie du SCE.
(2) Toute pice garantie dont il est prvu une inspection rgulire dans le Manuel d'entretien sera garantie pendant toute la dure de la Garantie du SCE. Toute
dclaration au niveau du Manuel d'entretien et relative l'effet de rparation ou remplacement si ncessaire ne rduira pas la dure de la Garantie du
SCE. Ces pices rpares ou remplaces dans le cadre de la Garantie du SCE seront garanties pour le reste de la dure de la Garantie du SCE.
(3) Toute pice garantie, dont le remplacement est pas prvu au cours des maintenances obligatoires mentionnes dans le Manuel d'entretien sera garantie
pour la priode prcdant la date du premier remplacement prvu. Si la pice devient dfectueuse avant le premier remplacement prvu, elle sera rpare
ou remplace par Generac, conformment au paragraphe (4) qui suit. Ces pices relatives aux missions rpares ou remplaces dans le cadre de la
Garantie du SCE seront garanties pour le reste de la dure prcdant la date de leur premier remplacement prvu.
(4) La rparation ou le remplacement de toute pice relative aux missions et garantie dans le cadre de la Garantie du SCE sera ralis sans frais pour le
propritaire dans un service de garantie agr par Generac.
(5) Nonobstant les dispositions de la sous-section (4) ci-dessus, les services ou rparations sous garantie doivent tre effectus aux centres d'entretien
agrs par Generac.
(6) Si le moteur est inspect par un service de garantie agr par Generac, les frais de diagnostic ne seront pas la charge de l'acqureur / du propritaire si
la rparation entre dans le cadre de la garantie.
(7) Generac est tenu, pendant la dure de la Garantie du SCE, de conserver un stock de pices relatives aux missions et garanties suffisant afin de rpondre
la demande desdites pices.
(8) Toute pice de rechange relative aux missions agre et approuve par Generac pourra tre utilise pour la ralisation de toute maintenance ou
rparation effectue dans le cadre de la garantie du SCE et sera fournie sans frais la charge de l'acqureur / du propritaire. Cette utilisation ne rduira
pas les obligations de Generac dans le cadre de la Garantie du SCE.
(9) Aucune modification, autres que celles explicitement approuves par Generac, ne peuvent tre apportes la gnratrice. Les modifications non
approuves annulent la Garantie du SCE et constituera un motif suffisant pour rejeter toute demande de bnfice de la Garantie du SCE.
(10) Generac ne sera pas responsable des dfaillances des pices de rechange non autorises, ou dfaillance des pices autorises causes par l'utilisation
de pices de rechange non autorises.

LES PICES RELATIVES AUX MISSIONS PEUVENT INCLURE CE QUI SUIT


(LE CAS CHANT) :
1)

2)

DISPOSITIF MESUREUR DE CARBURANT


A. CARBURATEUR ET PICES INTERNES
B. CAPUCHON/RSERVOIR DE CARBURANT
C. CANALISATIONS DE CARBURANT
D. CANALISATION DE TUYAUX D'VACUATION
E. RGULATEUR (CARBURANTS GAZEUX)
SYSTME D'ADMISSION D'AIR
A. COLLECTEUR D'ADMISSION
B. FILTRE AIR

3)
4)
5)

SYSTME D'ALLUMAGE
A. BOUGIES D'ALLUMAGE
B. MODULE/BOBINES D'ALLUMAGE
SYSTME D'ADMISSION D'AIR
A. SOUPAPE IMPULSION D'AIR
SYSTME D'CHAPPEMENT
A. CATALYSEUR
B. COLLECTEUR D'CHAPPEMENT

Partie 2 de 2

N de pice 0J3335 Rv. C 09/11


85

Rfrence 0H8565

Rvision G (02/06/14)

Imprim aux tats-Unis

You might also like