Wanderer "Wanderer Is The Translator's Choice For Words That Literally Would Be "Man Alone" (L. 1) and
Wanderer "Wanderer Is The Translator's Choice For Words That Literally Would Be "Man Alone" (L. 1) and
compassionate love,
on wintry seas
10
15Withstandeth
20Homeless
30
35
6 good-lord a generous giver of gold and gifts, who would take him into his household.
7 Head . . . liege making his profession of allegiance.
50
55How
60
8 no wonder Some scholars see a break here, with a second speaker, not the Wanderer but the sage or
wise man of l.103, taking up the tale. A case can be made for this reading of the poem, but it is not
necessary to make the divison.
9 weak unreliable
10 fain probably fawning, servile
11 bird No completely convincing explanation has yet been offered of the bird; perhaps it is the eagle or
the raven, feeding upon corpses, a common occurrence in the battle scenes of Anglo-Saxon literature.
75One
80
90A wail
95Enfold
105
18 Fortress See Proverbs 18:10, Psalms 17:2 for the notion of God as a fortress; Luthers feste Burg is a
later example.