Syntax and Its Limits
Syntax and Its Limits
OX F O R D S T U D I E S I N T H E O R E T IC A L L I N G U I S T IC S
general editors: David Adger and Hagit Borer, Queen Mary, University of London
advisory editors: Stephen Anderson, Yale University; Daniel Bring, University of California, Los
Angeles; Nomi Erteschik-Shir, Ben-Gurion University; Donka Farkas, University of California, Santa
Cruz; Angelika Kratzer, University of Massachusetts, Amherst; Andrew Nevins, University College
London; Christopher Potts, Stanford University; Barry Schein, University of Southern California;
Peter Svenonius, University of Troms; Moira Yip, University College London.
recent titles
Lexical Semantics, Syntax, and Event Structure
edited by Malka Rappaport Hovav, Edit Doron, and Ivy Sichel
About the Speaker
Towards a Syntax of Indexicality
by Alessandra Giorgi
The Sound Patterns of Syntax
edited by Nomi Erteschik-Shir and Lisa Rochman
The Complementizer Phase
edited by E. Phoevos Panagiotidis
Interfaces in Linguistics
New Research Perspectives
edited by Raffaella Folli and Christiane Ulbrich
Negative Indefinites
by Doris Penka
Events, Phrases, and Questions
by Robert Truswell
Dissolving Binding Theory
by Johan Rooryck and Guido Vanden Wyngaerd
The Logic of Pronominal Resumption
by Ash Asudeh
Modals and Conditionals
by Angelika Kratzer
The Theta System
Argument Structure at the Interface
edited by Martin Everaert, Marijana Marelj, and Tal Siloni
Sluicing
Cross-Linguistic Perspective
edited by Jason Merchant and Andrew Simpson
Telicity, Change, and State
A Cross-Categorial View of Event Structure
edited by Violeta Demonte and Louise McNally
Ways of Structure Building
edited by Myriam Uribe-Etxebarria and Vidal Valmala
The Morphology and Phonology of Exponence
edited by Jochen Trommer
Count and Mass Across Languages
edited by Diane Massam
Genericity
edited by Alda Mari, Claire Beyssade, and Fabio Del Prete
Strategies of Quantification
edited by Kook-Hee Gil, Steve Harlow, and George Tsoulas
Nonverbal Predication
Copular Sentences at the Syntax-Semantics Interface
by Isabelle Roy
Diagnosing Syntax
edited by Lisa Lai-Shen Cheng and Norbert Corver
Pseudogapping and Ellipsis
by Kirsten Gengel
Syntax and its Limits
edited by Raffaella Folli, Christina Sevdali, and Robert Truswell
For a complete list of titles published and in preparation for the series, see pp. .
Contents
General Preface
Acknowledgements
List of Figures and Tables
Contributors
Abbreviations
Introduction
Raffaella Folli, Christina Sevdali, and Robert Truswell
. Part I: Architectures
. Part II: Syntax and Information Structure
. Part III: Syntax and the Lexicon
. Part IV: Lexical Items at the Interfaces
Part I. Architectures
Harmonic Derivationalism
Winfried Lechner
. Introduction
. Opacity
. The Condition on Extraction from Copies
. Analysis
. Discussion
. Conclusion
Reconstruction, Control, and Movement
Robert Truswell
. Introduction
. Reconstruction Across Control Dependencies
. Lechners Double Dissociation
. Trapping and Countertrapping
. Conclusion
Linearizing Empty Edges
Terje Lohndal and Bridget Samuels
. Introduction
. A Phonological Account of the ECP
. Towards a New Account of Empty-Edge Effects
. Conclusion
x
xi
xii
xiii
xx
vi
Contents
Evidence for the Use of Verb Telicity in Sentence Comprehension
Erin OBryan, Raffaella Folli, Heidi Harley, and Thomas G. Bever
. Introduction
. Prior Experiments Bearing on the Hypothesis
. The Word Maze Experiment
. General Discussion and Conclusions
Contents
. The Structure of Words
. Conclusion
Still Puzzled by Adjectival Passives?
Berit Gehrke
. Introduction
. Event-Related Modification
. The Proposal
. Conclusion
The Role of Syntax in Stress Assignment in Serbo-Croatian
Boban Arsenijevic and Marko Simonovic
. Introduction
. Two Types of De-adjectival Nominalization by Suffixation
in Serbo-Croatian
. Syntactic Analysis: Arsenijevic ()
. Phonology
. The Emerging Picture: Paradigms as the Place of
SyntaxPhonology Encounters
. Zooming Out: Across Suffixes and Languages
. Conclusion
Allosemy, Idioms, and their Domains: Evidence from Adjectival
Participles
Elena Anagnostopoulou and Yota Samioti
. Goals
. Background
. Greek -menos and -tos Adjectival Participles: Outer and Inner
Architecture
. -tos Attaching to Verbalizers That Are Not Eventivizers:
Inner or Outer Affixation?
. vC, vE, Voice, and Idiomaticity
. vE, vC, and Allosemy
. English Participles from the Perspective of Greek:
vC, vE, and Voice in English
The No Agent Idioms Hypothesis
Heidi Harley and Megan Schildmier Stone
. Introduction: Interface-Related Questions Raised by Idioms
. Compositionality
. Structural Constraints on Idioms
. Is the No Agent Idioms Hypothesis True?
. Conclusions
vii
viii
Contents
Bare Number
Theodora Alexopoulou, Raffaella Folli, and George Tsoulas
. Introduction
. The Empirical Picture
. Number
. Some Speculative Remarks on the NMP
. Conclusion
Contents
A Syntactic Answer to a Pragmatic Puzzle: The Case of
Asymmetric and
Bronwyn Moore Bjorkman
. Introduction
. Asymmetric Coordination: The Facts
. Links between Structure and Interpretation in Clausal
Coordination
. Discussion
. Conclusion
References
Index
ix
General Preface
The theoretical focus of this series is on the interfaces between subcomponents of the
human grammatical system and the closely related area of the interfaces between the
different subdisciplines of linguistics. The notion of interface has become central
in grammatical theory (for instance, in Chomskys Minimalist Program) and in linguistic practice: work on the interfaces between syntax and semantics, syntax and
morphology, phonology and phonetics, etc. has led to a deeper understanding of
particular linguistic phenomena and of the architecture of the linguistic component
of the mind/brain.
The series covers interfaces between core components of grammar, including
syntaxmorphology, syntaxsemantics, syntaxphonology, syntaxpragmatics,
morphologyphonology, phonologyphonetics, phoneticsspeech processing,
semanticspragmatics, and intonationdiscourse structure, as well as issues in the
way that the systems of grammar involving these interface areas are acquired and
deployed in use (including language acquisition, language dysfunction, and language
processing). It demonstrates, we hope, that proper understandings of particular
linguistic phenomena, languages, language groups, or interlanguage variations all
require reference to interfaces.
The series is open to work by linguists of all theoretical persuasions and schools of
thought. A main requirement is that authors should write so as to be understood by
colleagues in related subfields of linguistics and by scholars in cognate disciplines.
The current volume explores the relationship between syntax and other components of the grammar. It does this by bringing together a range of studies that
investigate whether certain phenomena are best dealt with by enriching the syntactic
component, enriching other components with which the syntax interfaces, or developing new approaches to the interfaces between components. This method of attack
on architectural problems in theoretical syntax ultimately stems from Chomskys
Remarks on Nominalization (), which concerns the relationship between the
syntactic and lexical components. In this volume other domains are also considered,
including information structure, parsing, pragmatic structure, and conceptual structure. A number of points of convergence emerge, as well as new questions as to the
standard views of how syntax interacts with other types of linguistic information.
David Adger
Hagit Borer
Acknowledgements
In , a conference On Linguistic Interfaces (OnLI) was held at the University
of Ulster, bringing together scholars working on a wide range of interface-related
issues. The success of the first OnLI conference and its uniqueness in addressing the
central, interdisciplinary question of the nature of the overall architecture of language
encouraged our sponsors, particularly the University of Ulster Strategic Fund and the
Institute for Research in Social Science, to support the second OnLI conference, which
would not have been possible without their financial and practical assistance.
Most of the chapters in the present volume started their life as papers presented at
OnLI II, held in December at the University of Ulster. We would like to thank
the abstract committee, our colleagues Alison Henry, Catrin Rhys, and Christiane
Ulbrich, our student helpers Megan Devlin, Frances Kane, and Aveen Hassan, all the
speakers, and our university sponsors and the LAGB for their financial support.
The conference was very successful, and the idea for this volume was born during
the conference dinner. In fact, we strongly feel that Elena Anagnostopoulou deserves
a special mention, as it was in conversation with her that the question we wanted to
address with this volume was uncovered: what are the limits of syntax?
Going from an idea to a volume is a long and winding road. We would like to
thank two anonymous Oxford University Press reviewers and Kleanthes Grohmann
for very useful comments on the proposed volume. Also, all the authors for their
contributions, as well as our reviewers, who gave up their time, often with very tight
schedules, to give us comments on the submissions. Finally, we want to express our
gratitude to OUP and in particular Julia Steer for invaluable, prompt, and expert
guidance.
R. F., C. S., and R. T.
Tables
.
.
.
.
.
.
.
Mean self-paced reading times in post hoc reanalyses of two prior studies
Mean speaker change detection errors for the four verb types
Word maze ANOVA results
The morphological paradigm of weak pronouns/clitics in Greek
Narrow syntactic properties of IO resumptives/doubling clitics in Greek
List of verb-based particles with pragmatic role
Inflectional properties
Contributors
Theodora Alexopoulou is a Senior Research Associate at the Department of Theo-
retical and Applied Linguistics, University of Cambridge, leading the Education First
Unit, which is devoted to research in second language learning of English and innovation in language teaching through a systematic cross-fertilization between linguistic
research and teaching techniques. After a BA in Greek philology at the University
of Athens, she went to Edinburgh to obtain an MSc. in natural language and speech
processing and then a PhD in Linguistics. Before coming to Cambridge she worked
at the Universities of Edinburgh and York and held an Intra-European Marie Curie
Fellowship at the University of Lille III. Her research interests are in second language
acquisition and theoretical and experimental syntax, focusing on English and Greek.
She has published articles in Language, Cognition, Journal of Linguistics, Natural Language & Linguistic Theory, and Lingua, as well as volumes and conference proceedings.
She lives in Cambridge with her husband and two children.
Elena Anagnostopoulou earned her PhD in linguistics from the University of
Salzburg. She is currently Professor of Linguistics and Director of Graduate Studies
at the Department of Philology, University of Crete. Her research interests lie in
theoretical and comparative syntax, typology, and Greek syntax, with special focus on
the interface between syntax and the lexicon, Case, agreement, clitics, and anaphora.
She is currently working on argument alternations, participles, and compositionality,
long-distance anaphora, and Case theory. She is an external collaborator in the SFB
project Collaborative Research Center (University of Stuttgart) on argument
structure and morphosyntax, and was invited to teach theoretical syntax at the Thermi
International Summer School in Linguistics (TISSL) , the Girona International
Summer School in Linguistics (GISSL) , the ENS (EALing ) Fall School ,
and as a Visiting Professor at the Department of Linguistics and Philosophy, MIT
().
Boban Arsenijevic received his PhD in linguistics from Leiden University in . His
dissertation attempts to reconcile the quantitative and the decompositional theory of
inner aspect, deriving the effects of the former from the primitives of the latter. He has
since worked at the University of Amsterdam, Universitat Pompeu Fabra in Barcelona,
and CSIC Madrid, and is currently engaged as an Assistant Professor at the University
of Ni. He works in the domains of syntax, semantics, and cognition from a theoretical
perspective, and on Slavic languages, with a focus on Serbo-Croatian. His main fields
of interest are verbal aspect and tense, clausal embedding, Case, syntactic recursion,
and the ontology of syntactic and semantic categories.
xiv
Contributors
nitive Science, and Education at the University of Arizona. He started the first psycholinguistics PhD programme at Columbia University, is a co-founder of the journal
Cognition, founder of the Center for the Sciences of Language at Rochester University, and recent head of the University of Arizona Linguistics Department. His five
decades of research have focused on the behavioural, maturational, and neurological
foundations of linguistic universals. This research has involved studies of language
processing in adults and children, cross linguistic investigations, studies of cerebral
asymmetries in humans and animals, and studies of aesthetics relating to vision and
music.
Bronwyn Moore Bjorkman is a postdoctoral fellow at the University of Toronto, and
Contributors
xv
of word order variation. Since she has taught in the Department of Linguistics at McGill. Her research focuses mainly on phrase structure, head movement,
language typology, Austronesian languages (in particular Malagasy), and the PF
interface.
Aviad Eilam completed his PhD at the University of Pennsylvania in . His dis-
xvi
Contributors
of papers, and published articles in major international journals. She was recently
awarded a Leverhulme Visiting Professorship at the University of Kent.
Eleni Kapogianni completed her PhD on the semantics and pragmatics of verbal irony
at the University of Cambridge (), where she currently teaches introductory and
advanced semantics and pragmatics. Her research focuses on implicature interpretation in discourse, using evidence from an experimental approach to speakers intuitions. Her further interests include philosophy of language, intercultural pragmatics,
and discourse analysis.
Winfried Lechner is Associate Professor of German Linguistics and Theoretical Lin-
guistics at the University of Athens, Greece. His main academic interests are located
in the areas of syntax and semantics, focusing on the interaction between these two
components. In recent and current work he has been investigating the logical syntax
of scope, scope freezing, and scope rigidity; consequences of an LF-transparent theory of reflexivization; the cross linguistic typology of same/different; reconstruction
effects; the analysis of opacity phenomena at the syntaxsemantics interface; and the
architecture of the grammar.
Terje Lohndal is Associate Professor of English Linguistics at the Norwegian University of Science and Technology in Trondheim. He is the editor of In Search of Universal
Grammar, published by John Benjamins in , and he has published widely, among
others in Linguistic Inquiry and Journal of Linguistics. He received his PhD from the
University of Maryland in .
Marios Mavrogiorgos is an independent researcher specializing in Minimalist Syn-
Contributors
xvii
of Speech, Language, and Hearing Sciences at Purdue University. She received her
PhD in linguistics in and a Masters degree in speech language pathology in
, both at the University of Arizona. Dr OBryans doctoral and post-doctoral
research in the area of psycholinguistics centres on the use of predicate event structure
information in sentence comprehension. In the field of speech language pathology, her
research focuses on aphasia treatment, specifically syntactic and lexical treatments,
using statistical meta-analyses and evidence-based practice principles. Her current
research interests are in verb-oriented aphasia treatment for agrammatism and the
neurological correlates of the syntaxsemantics interface.
Hazel Pearson is a researcher at the Centre for General Linguistics (ZAS) in Berlin.
After studying linguistics as an undergraduate at the University of Cambridge, she
obtained her PhD from Harvard University in , with a specialization in formal
semantics. Her doctoral thesis, The Sense of Self: Topics in the Semantics of De
Se Expressions, was written under the supervision of Gennaro Chierchia. In this
work, a variety of phenomena bearing on the proper analysis of attitudes de se are
explored, particularly logophoric pronouns, control, and predicates of personal taste.
Her research spans experimental as well as formal semantics, and incorporates data
from under-studied languages such as Fijian (Oceanic) and Ewe (Niger-Congo).
In addition to her projects on comparatives and attitude reports, she has investigated
topics related to plurality, implicature, and presupposition.
Glyne Piggott received his PhD in linguistics from the University of Toronto in .
He taught for one year () at the University of Western Ontario and moved
to McGill University in , where he is currently Emeritus Professor of Linguistics.
His research focuses on the phonology and morphology of Ojibwe (a Native American
language), dependency relations in phonological representations, the phonology of
nasals and nasalization, and the interface between phonology and morphosyntactic
structure.
Panagiota (Yota) Samioti is a PhD student in linguistics at the University of Crete. She
received her MSc. degree in linguistics from the University of Crete and her MPhil.
degree in theoretical and applied linguistics from the University of Cambridge. She is
mainly interested in syntax, linguistic interfaces, and second language acquisition.
Bridget Samuels is Senior Editor at the Center of Craniofacial Molecular Biology,
xviii
Contributors
Maryland, College Park. She received her PhD in linguistics from Harvard University
in .
Christina Sevdali is a lecturer in linguistics at the University of Ulster. She received
her BA from the University of Crete and her MPhil. and PhD from the University
of Cambridge. Her main area of expertise is Ancient Greek syntax, but her research
interests also include multilingual acquisition and the syntaxmorphology interface,
particularly Case. Her paper Ancient Greek infinitives and Phases will appear in
Syntax, and her collaboration with Artemis Alexiadou and Elena Anagnostopoulou
on Patterns of DativeNominative Alternations will appear in the Proceedings of
NELS .
Marko Simonovic (MA, born ) is currently in the final phase of his PhD project
Lexicon Immigration Service: Prolegomena to a Theory of Loanword Integration,
supervised by Ren Kager and Wim Zonneveld at Utrecht University, the Netherlands.
This dissertation is an attempt at reuniting the generative approaches to language
contact with the insights from sociolinguistics, creating a model which views borrowing as the creation of a new lexical item in the recipient language but also recognizes the transformational knowledge accumulated in the bilingual community. His
research is mostly concerned with paradigm uniformity, surface-to-surface relations
in phonology, lexicon stratification, mappings between related varieties (the so-called
interlanguage mappings), and Serbo-Croatian prosody. Apart from formal linguistics, his areas of scientific interest include biolinguistics, sociolinguistics (especially
the standardization and emancipation discourses), science and technology studies
(especially the place of language in the current models), and new materialisms (more
specifically Karen Barads agential realism).
Megan Schildmier Stone is a PhD candidate in the Department of Linguistics at
the University of Arizona. She is interested in morphology, syntax, and semantics,
particulary as they pertain to idioms, and has done work on English and Cherokee.
She is currently writing her dissertation, to be completed in May , which uses
both traditional and experimental methods to investigate what idioms can tell us
about the limits of human language.
Robert Truswell is Assistant Professor of Syntax at the University of Ottawa. Prior
to that, he was a PhD student at University College London, and a postdoctoral
researcher at Tufts University and the University of Edinburgh. He has published
on various aspects of the syntaxsemantics interface, including the monograph
Events, Phrases, and Questions (Oxford University Press), and has other research
interests in diachronic syntax and the evolution of language.
George Tsoulas is a Senior Lecturer in Linguistics at the University of York. After an
Contributors
xix
focused on the syntaxsemantics and syntaxpragmatics interfaces, and more specifically on issues of quantification, tense and modality, number and the count/mass distinction, topic/focus articulation, particles, and the nature of pronominal reference.
Reiko Vermeulen is a postdoctoral researcher at Ghent University, Belgium. She
received her PhD in from University College London with a dissertation on
external possession in Japanese and Korean. She spent a further three years at University College London as a postdoctoral researcher in an AHRC-funded project on
the interface between syntax and information structure. Her main research interests
include the interaction between syntax, semantics, and information structure, particularly in English, Japanese, and Korean. Her published work includes articles in
Lingua, Linguistic Inquiry, and The Linguistic Review, as well as chapters in books published by Oxford University Press and Mouton de Gruyter. She is also a co-editor of
The Syntax of Topic, Focus and Contrast: An Interface-Based Approach (, Mouton
de Gruyter, with Ad Neeleman).
Abbreviations
//
Adjective
Answer (Ch. )
A-Topic
Aboutness-shift topic
ACC
Accusative
Act
Active
AdvP
Adverbial Phrase
AIV
AltQ
Alternative question
ANOVA
Analysis of variance
AOR
Aorist
AP
Adjective Phrase
APPL
Applicative
arg
Argumental
Asp
Aspect
ATB
Across-the-board
AUX
Auxiliary
BCG
Benef
Benefactive
BONE
BSD
Complementizer
C-Topic
Contrastive topic
CEC
CED
CF
Contrastive focus
CG
Common ground
CL
clitic
CL
Classifier
ClassP
Classifier Phrase
CLLD
Abbreviations
COMP
Complementizer
COND
Conditional
CONN
Connective
ContrP
Contrast Phrase
CoorP
Coordinate Phrase
COP
Copula
CP
Complementizer Phrase
CT
Contrastive topic
Determiner
D-Linking
Discourse Linking
DAT
Dative
DECL
Declarative
Deg
Degree
DegP
Degree Phrase
Dep
Grammatical dependency
DET
Determiner
DIM
Diminutive
DM
Distributed Morphology
DO
Direct object
DoC
Domain of contrast
DP
Determiner Phrase
DS
Deductive system
EA
External argument
EC
Explicit comparison
ECP
ED
Ethical dative
EP
Edge Property
EPP
EvalP
Evaluative Phrase
Feminine
Fem
Feminine
FIN
Final
FinP
Finiteness Phrase
FM
Future Marker
FOC
Focus
xxi
xxii
Abbreviations
FocusP
Focus Phrase
ForceP
Force Phrase
FR
Free Relative
G-Topic
Givenness topic
GB
GEN
Genitive
Gend
Gender
HON
Honorific
HPSG
I-phrase
Intonational Phrase
IAD
IC
Implicit comparison
ILP
Individual-level predicate
IMP
Imperative
IMPERF
Imperfective
IMPERS
Impersonal
IND
Indicative mood
INF
Infinitive
INST
Instrumental
IO
Indirect object
IP
Inflectional Phrase
IPEG
IS
Information Structure
LC
Lexical Conservatism
LDN
LF
Logical Form
Lg
Language
LI
Lexical insertion
Lit.
Literally
LP
Left periphery
Masculine
MALEF
Malefactive
ms.
Milliseconds
Noun
NAct
Non-active
NEG
Negation
Abbreviations
Neut
Neuter
NMLZR
Nominalizer
NMP
NOM
Nominative
NP
Noun Phrase
NPI
n.s.
Not significant
Num
Number
NumP
Number Phrase
Oblig
Obligatory
Op
Operator
Option
Optional
OS
Overt Structure
Preposition
PART
Particle
PartP
Particle Phrase
PAST
Past
PCC
PEJ
Pejorative
Per
Person
PERF
Perfective
PF
Phonological Form
PFV
Perfective
PL
Plural
POSS
Possessive
PP
Prepositional Phrase
PRE
Prefix
pred
Predicative
PredP
Predicative Phrase
PRES
Present
Question
QP
Quantifier Phrase
QR
Quantifier Raising
QUD
QUOT
Quotative
Romanian
xxiii
xxiv
Abbreviations
REFL
Reflexive
REST
ResultP
Result Phrase
RMS
RR
Restrictive Relative
RRE
Speaker
Subject
S-C
Serbo-Croatian
s-variable
Situation variable
SA
Speech act
SAP
SDN
SemR
Semantic Reconstruction
SG
Singular agreement
SGF
SIC
SpeakerDeixisP
Spec
Specifier
S/T
Stress/tone
SUBJ
Subjunctive
SUF
Suffix
SynR
Syntactic Reconstruction
Tense
trace
Tel
Telicity
TelicP
Telic Phrase
TOP
Topic
TopicP
Topic Phrase
TP
Tense Phrase
Trans
Transitivity
Unvalued
UC
Uniformity Condition
Verb
Vowel (Ch. )
Abbreviations
V
Verb-second
VOC
Vocative
VoiceP
Voice Phrase
VP
Verb Phrase
WCO
WF
West Flemish
WIC
w.r.t.
With respect to
WYSIWYG
XP/YP
Yes/NoQ
Yes/No question
xxv
Introduction
R A F FA E L L A F OL L I , C H R I ST I NA SEV DA L I ,
A N D ROBE RT T RU S W E L L
Since its inception, generative grammar has pursued a divide and conquer strategy
with respect to the study of linguistic phenomena, inheriting from its predecessors in
structuralist linguistics and traditional grammar the useful notion that different linguistic phenomena are amenable to modes of explanation which suggest the existence
of clusters of linguistic phenomena, some related to sound, some to grammar, some to
meaning, some to aspects of language use, and so on. To capture this, Chomsky ()
formalized the notion of a linguistic level and insisted on the relative autonomy of
these levels. The differentiation of linguistic levels was far from new in itself, of course,
but it takes on a new significance given Chomskys mentalist perspective, delivering
a view of the language faculty, and by extension cognition, as something structured,
with differentiated subcomponents, including minimally a lexicon, and phonological,
syntactic, and semantic components, each with their own structural characteristics, in
stark contrast to the then-dominant behaviourist view of the mind as a unitary black
box.
Naturally a theory containing multiple distinct levels of representation raises immediate questions. How many levels are there, and what exactly do the different levels do?
Is it an accident that the levels enumerated in the previous paragraph correspond so
closely to the classical levels of linguistic analysis in structuralist and earlier linguistics? What can a level of linguistic representation look like?
Equally, questions arise immediately about interactions between representations,
now commonly discussed under the term linguistic interfaces: what does the output
of each level look like, and how does it feed into the next level(s)? How do the multiple
levels interact to produce the range of empirical phenomena that non-theoreticians
happily label with the umbrella term language?
Connectionism, in many ways the descendent of behaviourism, is similarly distinguished by its rejection of operations over the structured symbolic representations pervasive in classical cognitive sciencesee
Fodor and Pylyshyn () for extensive critical discussion.
Introduction
primitives, and in the calculation of scope and other relations (see Lakoff for
a summary). For example, McCawley (b) proposed that x killed y was derived
transformationally from an underlying structure like (a), but that there could be
no verb flimp with a meaning equivalent to (c), because combining kiss, girl,
and allergic transformationally into a single word meaning would violate Rosss
Complex Noun Phrase Constraint.
() a. cause x [become [not [alive y]]]
b. Bert flimped coconuts
c. Bert kissed a girl who is allergic to coconuts.
On the assumption that the locality constraints are basically syntactic, this underpins
an argument that the empirical domain of syntactic structures extends beyond the
order of words in sentences, to constrain the set of possible word meanings. If the
claims of Miller and Chomsky and of Generative Semantics both turned out to be
correct, we would have a double dissociation: there are phenomena (like centreembedding) relating to the distribution of words and phrases which are outside the
empirical domain of syntactic theory, and there are phenomena (like restrictions
on word meaning) within the empirical domain of syntactic theory, which are not
primarily concerned with the distribution of words and phrases.
Examples along these lines have multiplied in the intervening half-century. For
instance, it has become common, following Chomsky (), May (), Kayne
(), and Huang (), to assume that syntactic transformations derive a level
of Logical Form, representing basically semantic relations such as scope and binding.
Recently, however, more nuanced questions have arisen concerning the interaction
of syntax with pragmatics, and with notions of new and old information, aboutness,
and contrast, typically grouped under the rubric of information structure, following
Halliday (). It is not clear that information structure is a structure in the same
sense that phrase structure, prosodic structure, and so on are structures. Instead,
information structure currently appears to be used more as a cover term for a
(fixed, probably quite small, and probably universal) range of options for marking
distinctions within the semantic content of an utterance on the basis of the immediate linguistic and non-linguistic context (this may, of course, be a placeholder for a
more integrated theory of information structure developed along lines stemming ultimately from Kamp and Heim ). Several papers in this collection pursue the
hypothesis that information-structural notions are extraneous to syntax, constraining
the distribution of words and phrases from afar; others propose that informationstructural notions are more or less directly reflected in syntactic structure, as initially
proposed in detail by Rizzi (), allowing at least in principle for the possibility
that information-structural effects on well-formedness might be reducible to classical
syntactic explanations.
Introduction
respects to the modules with which it interfaces, but it does not impose any constraints
on what those other modules subsequently do with the representations that it generates. In other words, the nature of the interfaces for such models is determined
by the information passed along from the phrase structure which is legible to the
phonological or semantic components.
Within this latter model, questions arise about the nature of the lexicon and the
extent of its influence over syntactic structure-building. The lexicon here does not
automatically have the bermodule status afforded it by Construction Grammar and
cognate theories, but there are still numerous reasons to suppose that the lexicon
is not simply a set of items serving as an input to a computational system which
manipulates those items. The first concerns semiproductivity among word forms, as
investigated by Jackendoff (), following Chomsky (). Many alternations look
more or less rule-governed, but admit several exceptions and idiosyncrasies: there are
cases in which a rule fails to apply, or the output of the rule displays irregularities
of form or meaning in some cases. In such cases, the regularity makes us want to
treat these alternations within the computational system (typically, syntax), but the
idiosyncrasies make us want to treat the alternations as stored.
A further compelling reason to suspect that the lexicon is less than maximally simple concerns the treatment of phrasal idioms. The phrasal syntax of idioms is generally
identical to the syntax of non-idiomatic constructions, which appears to suggest a
rule-governed compositional element to the structure of idioms. However, the interpretation of those idioms cannot be determined on the basis of the interpretations of
their component parts: even with apparently compositional idioms such as let the cat
out of the bag, although the cat is in some sense interpreted as the secret, this interpretation is only available in this particular phrasal context. For construction grammarians, such facts provide the impetus for essentially treating all syntactic composition
like the composition of idioms: the lexically guided construction of phrasal units is all
there is. Among Minimalists, in contrast, idioms are not treated as a reason to eschew
lexicon-independent principles of syntactic composition, but rather as an indication
that the meaning of a lexical item can be sensitive to syntactic context within a particular locality domain. For example, it is generally assumed, following Marantz ()
and Kratzer (), that there are no idiomatic external argumentverb combinations
Alongside these major architectural distinctions, numerous hybrids and alternatives exist. For example, the Parallel Architecture of Jackendoff (), as well as making reference to the lexicon as a Construction Grammar-like bermodule, also contains small interface modules that regulate correspondences
between the structures to which they connect. Unlike certain post-Montagovian theories, then, in the Parallel Architecture the derivations of phonological, syntactic, and semantic representations are not only related
indirectly, through the lexicon, but also through direct interfaces. Meanwhile, Representation Theory
(Williams ) postulates numerous levels of representation (at least eight), with no bermodule and no
module with the privileged status of syntax in recent Chomskyan theories, but instead a general constraint
on correspondences between levels, making reference to homomorphisms from one representation into
another and varieties of disruption of those homomorphisms. We set these aside here, although the debate
ultimately involves them just as much as the options outlined in the main text.
Introduction
that exclude internal arguments (although see Nunberg, Sag, and Wasow for
possible exceptions). On the assumption that the verb is syntactically closer to the
internal arguments than to the external arguments, this could be taken to suggest a
syntactic locality constraint on idiom formation (see below for further discussion).
As with semiproductivity, as described above, there is a clear tension here: idioms
are largely syntactically regular, largely semantically irregular, and there are some
grounds for assuming that there is a syntactic limit on that semantic irregularity. Once
again, this empirical area highlights the complex interactions between lexical storage
of idiosyncratic material and rule-governed computation of complex structures.
How to handle this tension remains an open question. Two major approaches can
be defined. One, the lexicalist approach initiated by Jackendoff () and Wasow
(), and adopted in frameworks such as Lexical-Functional Grammar, relies on
devices such as redundancy rules performing a limited amount of pre-syntactic computation, to capture relations among lexical items without predicting the complete
productivity that we would expect from mechanical application of a regular syntactic
rule. The other, antilexicalist, approach, based on work by Hale and Keyser ()
and subsequently adopted by a range of Minimalist researchers, insists that all rulegoverned behaviour affecting both sound and meaning, even below the word level,
is basically syntactic, and that idiosyncrasies are confined to a special domain at the
bottom of a tree (the domain of L-syntax in Hale and Keysers terms).
The architectural commitments of lexicalist and antilexicalist theories are quite
divergent. For lexicalists (see e.g. Wasow , Reinhart , or Koontz-Garboden
, in addition to the above references), the lexicon is much more than a stored
list of correspondences between sounds, meanings, and syntactic features. Rather, it
has a fairly complex internal structure of its own, deriving many alternations between
word forms, with corresponding simplification of the phrase structure. In contrast,
Hale and Keysers alternative gives rise to the hope that syntactic notions will prove
useful for the analysis of lexical alternations as well as phrasal phenomena (see also
e.g. Travis and Kratzer ). One promising line of inquiry focusing on the
derivation of verb argument structure and stemming from Hale and Keysers work
aims to show that the syntactic position of arguments determines key aspects of their
interpretation, and so ultimately verbs at least in part mean what the syntax allows
them to mean (Rosen : ; see also Ramchand ).
Perhaps the poster child for the L-syntactic approach is the incorporation of locality
effects into theories of word-level structure, as anticipated in the Generative Semantics
literature mentioned above, and subsequent research like Bakers () description
of patterns of noun incorporation. Recent research has focused in particular on the
hypothesis that a particular head delimits the domain of L-syntax. This hypothesis
Following Ramchand (), the domain of L-syntax is sometimes referred to as the first phase, the
idea being that syntactic limits on lexicosemantic phenomena are a special case of the general notion of
phases as units of soundmeaning correspondence (Chomsky et seq.).
has in turn inspired many attempts to identify the head in question. For instance, that
head could be the same head which introduces an agent, the head which introduces
eventive semantics, the head which converts a category-neutral root into a verb,
some combination of these (if a single head has multiple functions), or none of the
above. All of these possibilities continue to be actively investigated (including by many
chapters in this volume), but none is currently universally accepted. The eventual
choice from among these options will directly inform our understanding of the syntax
of idiosyncrasy, and the idiosyncrasy of syntax.
These issues are particularly foregrounded by research in Distributed Morphology (DM: Halle and Marantz , Marantz ; see also Harley and Noyer ,
Embick and Noyer , and Harley, to appear, for recent overviews). DM adopts
the antilexicalist position, often referred to as syntax all the way down, that there
is no word-formation component distinct from syntax: morphemes are syntactic
terminals, and multimorphemic words are represented by particular configurations
of those terminals. More complex morphological phenomena are handled in a postsyntactic morphological component which allows for further manipulation of terminals prior to insertion of phonological forms, while interpretive phenomena are
handled by the Encyclopedia, which determines the interpretation of a terminal in a
given syntactic context. In a DM approach, then, the lexicon is not an bermodule: the
syntactic, semantic, and morphological computations retain some autonomy. However, in contrast to classical architectures from the Standard Theory through to GB,
the lexicons contribution is also not entirely pre-syntactic: it influences operations
in multiple places throughout the derivation. For DM, in other words, syntactic and
morphological structures are interrelated, because they are partially the same thing:
the generative system responsible for phrase structure is also partially responsible
for word formation. This makes it particularly natural to extend analyses based on
cyclicity and other syntactic locality conditions into the domain of classically lexical
phenomena; as a corollary, operations which clearly violate such conditions, such
as lowering of T onto V in English, must be treated post-syntactically, in a separate
module with its own rules (Embick and Noyer ).
Many chapters in this volume (particularly those in Part III) investigate this
range of architectural alternatives, arriving at pleasingly consistent conclusions on
the basis of diverse data. Many more chapters are interested in the other questions
raised above. The same goal runs through all the chapters, though: to find ways to
bring concrete evidence to bear on important but abstract architectural questions
and in the process to help us come a step closer to understanding the place (and
the limits) of syntax within the architecture of language. The rest of this introduction contains brief summaries of the empirical coverage of each chapter; the
point of the foregoing is to give a taste of why those empirical questions are worth
investigating.
Introduction
. Part I: Architectures
We begin with a series of chapters addressing architectural issues concerning the
nature of syntactic representations and the way in which they relate to representations
at other levels. Lechner (Chapter ) is concerned with the relationship between syntax
and interpretation. Building on Gajewski () in particular, Lechner distinguishes
two structural representations of meaning. One (the input to the deductive system, or
DS) represents abstract entailment relations, in the absence of nonlogical lexical items.
Optional operations, such as scope shifting, are all represented at DS. The second level
(Logical Form, or LF) provides the input to model-theoretic interpretation, and is
the locus of last-resort operations such as type-driven QR, where a quantifier moves
locally to avoid a type mismatch. DS and LF are serially ordered: DS precedes lexical
insertion and overt syntax, while derivation of LF follows overt syntax. The empirical
basis for assuming this architecture comes from a generalization, the Condition on
Extraction from Copies (CEC), which states that if a lower copy of a complex phrase
XP is interpreted, then elements contained within XP must be interpreted locally to
XP, and cannot, for example, participate in long-distance binding or scope inversion.
Lechner derives the CEC from the properties of DS and LF: in brief, the CEC holds
because independent conditions related to reconstruction mandate that movement
out of a silent copy must be (local) movement at LF, rather than (possibly non-local)
movement at DS.
Truswell (Chapter ) argues for a chain-based theory of reconstruction effects,
based on an examination of cases where reconstruction effects are found in the
absence of movement relations, and the dissociations between reconstruction for
scope and for binding first documented by Lechner (). In Truswells account,
each type of reconstruction effect is associated with a different type of chain, and the
partial autonomy of the two types of chain derives the dissociations. This approach to
reconstruction further suggests that movement (which, uniquely, displays both scope
and binding reconstruction) can be treated as a composite: movement is nothing
more than the cooccurrence of a scope chain and a binding chain. Although Lechners
and Truswells investigations are based on similar basic observations, their analyses
develop in quite different directions. Reconciling their approaches will be an interesting future challenge.
Lohndal and Samuels (Chapter ) are concerned with the relation between syntactic and phonological structures, and in particular with the analysis of certain
effects (such as the ungrammaticality of extraposition of a zero-relative across an
adjunct) classically reduced to the ECP. The authors group the cases in question
in an interesting way: they assume, building on Chomsky (), that adjuncts are
largely absent from the primary syntactic representation, and are only represented
by a null placeholder. These ungrammatical constructions are then distinguished by
structures conaining strings of adjacent null elements (including null placeholders
for adjuncts). They can then be prohibited as a special case of a theory of linearization
which cannot linearize two featurally identical sisters. Crucially, that theory is only
viable if a specific ordering of operations in the mapping from syntax to phonology
is assumed. In common with many recent theories of this interface, then, Lohndal
and Samuels advocate a sequential application of operations to transform phrasestructural representations into phonological representations, in which linearization
crucially precedes vocabulary insertion, integration of adjuncts, and marking of
copies for deletion.
Finally in Part I, OBryan, Folli, Harley, and Bever (Chapter ) address the question
of what kind of linguistic information is available during the first stages of sentence
processing. Evidence from three new experiments and a reanalysis of previously published results shows that garden path effects induced by a local ambiguity between
main clauses and reduced relatives (Bever ) are conditioned independently by
both transitivity and telicity. The former finding is quite well known and relatively
unsurprising; the latter is new and surprising, but amenable to explanation if telicity is represented syntactically, as suggested by Ramchand () and others, and
hence is available to the parser in the first stages of processing. This chapter therefore
contributes to the debate about the interaction of syntax and grammatically encoded
semantics in online syntactic processing.
Introduction
can ameliorate the examples in question, and also why the effects are not restricted
to interrogatives, instead showing up across a wider class of sentences with typically
fixed focus structure.
De Cat (Chapter ) argues for an information-structural characterization of root
phenomena, based on data from fragments containing dislocated topics in French and
from politeness markers in Japanese fragments, both restricted to root environments.
De Cat argues that these cases are not straightforwardly captured by approaches to
root phenomena based on clausal syntax, not least because of the existence of root
fragments with no clausal equivalent, and proposes instead an account based on the
hypothesis that root phenomena are degraded in structures that are thetic, and so not
articulated on the level of information structure.
Vermeulen (Chapter ) provides evidence that the mapping between syntax and
information structure is not fully determined by properties of syntactic structure or
information structure, but must instead be described with reference to the mapping
between the two levels. She assumes three primitive information-structural features,
[focus], [topic], and [contrast], which may be combined to represent contrastive
foci or contrastive topics. In Korean, any contrastive phrase, topic or focus, can be
scrambled to medial or initial position. The same is true for Japanese contrastive foci.
Japanese contrastive topics, however, behave like non-contrastive topics in that they
can only be scrambled to initial position. In other words, Korean contrastive topics
behave like other contrastive phrases, while Japanese contrastive topics behave like
other topics. The surprising architectural implication is that there exists a parameter
that distinguishes languages based not on factors related to syntactic structure or
information structure alone, but on the patterns of sensitivity of syntactic structure
to information structure, a conclusion which appears to fit most naturally with a
conception of these two levels as existing in parallel.
Introduction
Harley and Stone, revisiting a seminal idea from Marantz (), reach the same
conclusion concerning agents, defending the No Agent Idioms Hypothesis against
a class of putative crosslinguistic counterexamples. Both chapters therefore suggest
that the introduction of functional structure is ultimately responsible for delimiting
the domain of idiomatic interpretation.
Introduction
evidence supporting the construction of a primarily asymmetric semantics for coordination, where symmetric readings emerge in cases where the asymmetry has no
interpretive consequences. As with the preceding two chapters, then, closer inspection
reveals a syntactic basis to distributional facts where our intuitions may tell us to
appeal to discourse pragmatics.
What do we learn from this collection as a whole? One pleasing observation is
that relatively few substantial incompatibilities are in evidence, and they are outnumbered by the points of substantial consensus, despite the diversity of the data
under consideration. As ever in linguistic theory, the hypothesis space offered by
the near-simultaneous advent of the Minimalist Program, Distributed Morphology,
and Hale and Keysers approach to L-syntax is vast, and the evidence required to
discriminate between alternatives is subtle, and contingent on several other partially
theory-internal choices. It is always encouraging, then, to see independent lines of
argumentation, based on disparate empirical data, converge on the same conclusion
or point to a need for further investigation of a more complex set of phenomena, when
conclusions are not at hand. Of the two most striking examples of such convergence
here, one comes from Anagnostopoulou and Samiotis and Harley and Stones findings
concerning the role of agentivity in delimiting L-syntax. The other striking convergence concerns the general agreement on the utility of using a representation of information structure to constrain syntactic operations. There are many other points of
contact between the chapters, but these two stand out because of the uniformity of the
conclusions drawn, and the diversity of the evidence used to draw those conclusions.
In a sense, these are small victories, but because of the relatively limited options
available within a post-REST architecture, they have significant consequences. Anagnostopoulou and Samiotis and Harley and Stones findings significantly narrow the
options for a syntactic characterization of the scope of lexical operations, while the
postulation of a semi-autonomous representation of information structure functioning to constrain syntactic operations poses clear challenges to a literal interpretation of
the Y-model, according to which information flows from syntax to other models, but
not in the other direction. Once again, options are available to preserve the Y-model,
but such evidence serves to narrow down those options. One important message is
that the investigation of how the different components of a modular grammar interact
is crucial to our understanding of the workings of the language faculty in general, if
we are to account for fine-grained aspects of grammatical phenomena. Overall, the
volume represents an example of classic generative methodology in practice: gradual
progress resulting from strong hypotheses confronted with careful empirical crosslinguistic investigation.
Part I
Architectures
Harmonic Derivationalism
WINFRIED LECHNER
. Introduction
On a widely held view, cognitive systems consist of discrete, informationally encapsulated subcomponents or modules (Fodor ) operating on mental representations.
As the modules can contain partially incompatible types of information, their expressions need to be modulated by interfaces in order to render representations of one
system interpretable by its neighbouring modules. For the language faculty, the two
central syntax-external modules are model-theoretic semantics and the sensorimotor
system, which are accessed by their respective interfaces, Logical Form and Phonetic
Form. Recently, it has been argued that the modules interfacing with the core syntactic system also include a designated system computing logical inferences, called the
Deductive system (Fox , Gajewski ).
The present chapter outlines a new architecture of the grammar that redefines the
way in which the logical syntax of meanings is derived. Concretely, it is suggested
that the model of the grammar includes two covert components instead of a single
one for deriving the abstract representations which are submitted to model-theoretic
interpretation: an interface to DS, which precedes the overt syntax system, and Logical
Form (LF) which directly interfaces with the semantic component. In what follows
I will, unless ambiguity arises, refer to the DS interface simply as DS.
The assumption of two covert components is justified by empirical as well as theoretical considerations. On the empirical side, the DSLF model is supported by the
fact that it offers an explanation for a class of structural restrictions on covert remnant
movement identified in Lechner (, b), where they are referred to as the
Condition on Extraction from Copies or CEC. Theoretically, the new model offers
I am grateful to the organizers of OnLI II, Raffaella Folli, Christina Sevdali, and Robert Truswell,
for their kind invitation, as well as to the audiences of OnLI and GLOW , Vienna, for valuable
feedback. Robert Truswell provided detailed written comments on an earlier version which helped me to
avoid an inconsistency and led to a radical revision of section .. I am also indebted to Anke Assmann for
email discussion on the cycle and predicate fronting. The title is inspired by the term Harmonic Serialism
(McCarthy ). Finally, responsibility for any errors remains with the author.
Lechner
at least two attractive features. First, it locates covert scope-shifting operations and
movements that solely serve the purpose of local type adjustment in two different
parts of the grammar, resulting in a clean divide between movement that ensures
interface readability and long-distance procedures which potentially create new interpretations. Second, it will be seen that DS is integrated into the stem of the derivation
by an operation which is already widely used within the syntactic component in
order to model syntactic opacity phenomena (such as Binding Theory obviationsee
below): late insertion of lexical nodes, or Late Merge. Widening the role of Late Merge
to apply not only within narrow syntax but also across modules leads to an increase
of the overall symmetry of the system, while at the same time making optimal use of
the analytical tools already employed in the analysis of opacity.
The chapter is structured as follows. Subsequent to some general remarks on the
relation between interfaces and opacity in section ., section . briefly reviews the
empirical basis for the CEC generalization. Section . attempts an explanation for
the CEC. The analysis to be submitted crucially relies on the new DSLF model of the
grammar together with standard syntactic mechanisms such as Late Merge and the
cycle. Some ramifications of the model will finally be considered in section ..
. Opacity
As opacity occupies a prominent position throughout the discussion of this chapter,
the current section makes explicit some background concepts as well as the probably
not so familiar notion of opacity at the interfaces.
In principle, linguistic interfaces can modulate the signal which is passed from
one system to the next in two ways: qualitatively by signal transduction, or
quantitatively by altering the amount and internal composition of the information
to be transmitted. The current discussion is concerned with changes across the
quantitative dimension only. These changes determine (i) how much information is
transferred at a given point (amount); (ii) at which point the information is released
(timing); and (iii) where this information is precisely located in the representations
built from the signal (location).
() Quality
Transduction
(changes in type
of information to
be transferred)
Quantity
Amount (How much information is transferred?)
Timing (When does the transfer take place?)
Location (Where is the information located in the
representation?)
Examples of signal transduction include microphones, which translate acoustic waves into electrical
signals, or scales, which transduce from mass/weight to numbers.
Harmonic Derivationalism
Quantitative factors do not only have an impact on information transfer across modules, but are also at work within an encapsulated component. It has been argued, for
instance, that information in the syntactic system is packaged in discrete units (factor
(i)), and that sequentially ordering these representations leads to the effect of syntactic
derivations (factor (ii)). In order to show that the computation indeed proceeds in
discrete, derivational steps, it is moreover necessary to find constellations in which
the units are ordered in a particular sequence, subject to conditions which cannot be
inferred from the output. Such constellations, known as opaque contexts, have been
taken to be strongly indicative of an incremental, derivational computation.
The study of opacity in linguistics has generally been restricted to phenomena
located within a specific linguistic component such as syntax, phonology, or morphology, where it has been instrumental in guiding the decision among competing models
of the grammar. According to the standard typology of Kiparsky (), opacity
comes in two varieties, which in modern parlance are usually referred to as over- and
underapplication (for important qualifications see Bakovic ). Overapplication
describes scenarios in which a principle or rule applies even though the context of
that condition is no longer visible in the surface form. By contrast, in environments
that are shaped by underapplication, a principle that should have applied, given the
overt context, failed to do so. Two typical examples of over- and underapplication
in syntax come from the interaction of Binding Theory and movement. Principle A
reconstruction as in () is a manifestation of overapplication because the context of
variable binding, that is c-command, is arguably not met any more subsequent to
movement:
() Which book about himself did no one like?
Overapplication is standardly modelled by assuming that the signal is richer than
it appears, and includes devices such as silent lower occurrences of higher nodes
(copies: Chomsky ).
With the assumption of copies, () ceases to be opaque. However, the analysis now
turns Principle C obviation by A-movement, as in (), into an instance of underapplication. Principle C is expected to affect the name in the lower copy located in the
position marked t , barring coreference, but fails to do so. (Copies will be presented
as traces for ease of readability.)
() [This picture of John ] seems to him t to be beautiful.
A popular way to resolve this conflict consists in delaying lexical insertion of the
offending parts (picture of John) to a point of the derivation where the name (John) is
On the derivation vs. representation debate see, among many others, Brody (), Haider (),
Lechner (to appear), Williams ().
For details of the semantics of variable binding under reconstruction see Sauerland (). For alternatives, that do not require reconstruction, see Sternefeld and Konietzko ().
Lechner
Further evidence and discussion of the CEC can be found in Lechner (, b, to appear).
Harmonic Derivationalism
.. Reconstruction
While movement can be undone for the computation of both relative quantifier scope
and binding relations, it has been observed that scope and binding reconstruction
do not necessarily coincide, indicating that reconstruction involves an additional
mechanism apart from copies (see also Truswell, Chapter below). For instance, short
scrambling in German illustrates that scope reconstruction does not entail binding
reconstruction. Even though (a) admits an inverse reading for the scrambled direct
object QP , it is not possible to construe the anaphor inside the scrambled object as
being bound by the indirect object to its right (Lechner , ). (b) demonstrates that in the absence of a higher binder, reconstruction results in ill-formedness,
corroborating the hypothesis that short scrambling cannot be undone for binding
(Frey ).
() a. weil wir [einige Freunde von einander/ ] allen t vorstellen wollten
to all introduce wanted
since we [some friends of each other
since we wanted to introduce some friends of each other to everybody
( > / > )
b. weil ich [einige Freunde von einander/ ] allen t vorstellen wollte
since I [some friends of each other to all introduce wanted
since I wanted to introduce some friends of each other to everybody
The bifurcation between binding and scope in (b) can be given a natural analysis
on the assumption that binding relations are structurally encoded at LF and that
scope diminishment is delayed to the semantic component, such that the scrambled
object reaches its scope position too late for the principles of Binding Theory and
variable binding to apply. Implemented in terms of Semantic Reconstruction (SemR;
Cresti , Rullmann , von Stechow ), as in (), the inverse reading of the
scrambled QP is derived by having QP bind a generalized quantifier-type trace into
which QP is converted in the inverse reading:
() We introduced [[DP some friends of each other ] [to everybody [T,et,t ]]]
Contexts which lend themselves to an analysis in terms of SemR are opaque, and they
are so in two different ways. Note to begin with that a derivation is always opaque
relative to a given representation. If this representation is taken to be the surface form,
SemR represents a case of rule overapplication, because the principles responsible for
determining scope locate the scope of the fronted quantifier in a configuration which
has been destroyed by movement. But SemR can also be seen as a manifestation of
underapplication. If the structural description includes copies in the source position
of movement, a principle (Principle A) that would have been expected to apply fails
See also Truswell (Ch. below), who discusses interesting challenges for the mixed approach towards
reconstruction coming from unexpected reconstruction effects in control contexts.
Lechner
to be visible in the output. The relations can also be stated as follows: SemR describes
overapplication with respect to quantifier scope, and underapplication with respect
to Principle A.
Moreover, opacity in both cases results from the interaction between rules that
belong to two different grammatical components: movement applies in overt syntax,
while reconstruction is delayed to semantics. Since opacity is diagnostic of a serial rule
ordering, this cross-componental opacity presents a strong argument for the view that
syntax precedes semantics, in support of a serial, syntacto centric architecture of the
grammar (Chomsky ). By contrast, it is not evident how the phenomena characterized by the hybrid reconstruction approach can be made to be compatible with
monostratal models such as categorial grammars in which syntactic and semantic
representations are built up simultaneously.
While () presents a strong argument for a theory of reconstruction which admits
both SynR by copies and SemR, the hybrid approach is challenged by the observation
that there are contexts in which SynR and SemR systematically co-vary, in support of
a pure SynR approach (Fox , Lebeaux , Romero ). Such Scope Trapping
environments appear to suggest that the hybrid approach overgenerates, because it
admits unattested combinations of wide binding scope (of situation variablessee
below) and narrow quantifier scope. The trapping generalization relevant for present
concerns contains the two clauses in ():
() a. If a moved DP is construed de dicto, it reconstructs for Binding Theory.
b. If a dislocated DP reconstructs for Binding Theory, it is construed de dicto.
The paradigm in () confirms the validity of (a) (Lechner , to appear, Sharvit
). Both examples, modelled after Russells () yacht sentences, are ambiguous
between a consistent de dicto interpretation for the raising subject and a contradictory
de re reading. Interestingly, in (a) the fronted name John can be construed coreferentially with the pronominal experiencer him only on the contradictory de re reading
(cf. control (b)). This follows on the assumption that the de dicto construal is produced by binding the situation variable (s-variable) inside the subject Johns height
to the raising predicate, which makes the referentially opaque reading contingent
upon subject reconstruction into a position below seem. Relevant parts of the LF
representation are made explicit in (), while () provides details for the de re
interpretation:
() a. [John s height] seemed to him to exceed his actual height.
( consistent de dicto/contradictory de re)
(i) de dicto: It seemed to John that John is taller than he actually is.
(ii) de re: John obtained the impression: I am taller than I am.
b. [His height] seemed to him to exceed his actual height.
(consistent de dicto/contradictory de re)
Harmonic Derivationalism
Lechner
a de dicto reading. Otherwise, movement could reconstruct for binding and scope
while preserving referential transparency (de re interpretation), in contradiction
to (b).
The first task, i.e. ensuring that SemR is compatible with de re interpretations only,
falls out from a general principle restricting higher-type traces to extensional types.
For further details see Lechner (to appear). It is the second condition where we finally
encounter a first manifestation of the CEC, repeated from above:
() Condition on Extraction from Copies (CEC)
Covert subextraction out of silent copies is as local as possible.
Essentially, what (b) and the paradigm in () demonstrate is that a successful theory
of reconstruction must be able to block long-distance binding of s-variables out of
reconstructed subjects, in order to exclude LF-representations such as (), which
underlie the unattested de re reading.
()
( > / > )
( > / > )
Assume that inverse scope with distributive operators is the result of covert scopeshifting operations (Fox ) and that object QR is triggered by the need to
avoid type incompatibility (Heim and Kratzer ). Then, the object wide-scope
reading for (b) is contingent upon wide object QR out of the lower vP copy
across the subject, documented in (b). But this movement operation is not the
most local one, because short QR across the subject trace, as depicted in (c),
This requirement needs to be secured both by the hybrid and the pure SynR approach, and is therefore
independent of the decision between these two theories.
Harmonic Derivationalism
. Analysis
Various analytical options can be explored in looking for an explanation of the CEC,
among others the candidates in ():
() Possible explanations of the CEC
a. Silence of the containing node blocks non-local movement
b. Properties of the movement procedure
c. Feature structure of silent copies (locality as a result of an impoverished
feature inventory on silent nodes)
d. Properties of the linearization procedure (locality as a result of order preservation)
e. Architecture of the grammar: the covert component is divided into a part
which admits non-local movement and a part which only licenses local
movement.
Lechner
Hypothesis (a) is not likely to succeed given that elliptical VPs are silent, yet
nonetheless admit non-local movement (An American flag is hanging in front of every
embassy, and a British one is, too). Options (bd) are either evidently too strong
(b) or vacuous, in the absence of further details. A plausible venue is given by
hypothesis (e), though, according to which the stricter locality conditions expressed
by the CEC reflect the point in the derivation at which these movements occur.
With the information provided in section ., it also becomes possible to be more
specific about how the local processes should be separated from the non-local ones.
In essence, the CEC defines a last-resort strategy for movement, barring all optional
displacement which is not motivated by rendering representations interpretable at the
semantic interface. Moreover, CEC-conforming operations are local since Economy
dictates that they target the closest possible landing site which guarantees interpretability. On this view, the CEC is not a construction-specific principle of the
grammar, but rather exposes a fundamental characteristic of the interface with modeltheoretic semantics: LF admits only local operations which serve to repair type mismatches and possibly other processes that are needed to secure LF-transparency (in
the sense of von Stechow ).
The present proposal entails two consequences. First, it presents a more natural
conception of the interface with model-theoretic interpretation than the orthodox
version of LF, which includes both local adjustment operations and non-local scopeshifting movement. Second, it follows that since local CEC-conforming movement
applies at the LF interface and LF is the last component in the stem of the derivation,
optional, non-local scope-shifting operations must precede LF. Thus, covert movement that applies early in the derivation is subject to more liberal locality conditions
than covert operations that apply late. The grammar therefore has to make available a second silent component apart from LF for hosting non-local, scope-shifting
operations.
A potential candidate for such a second silent component emerges in form of the
deductive system (Fox , Gajewski , Fox and Hackl ), or, to be precise,
the grammar-internal interface to DS. The following subsection briefly characterizes
some core features of DS and suggests a new way to integrate the DS interface into the
architecture of the grammar.
.. The DSLF model
Fox () introduces DS as a formal calculus that derives logical inferences which
are, among others, used by the economy metric regulating possible scope relations
(Scope Economy). A conception of DS particularly conducive to the one to be used
below can be found in Gajewski ().
According to Gajewski, the analysis of various semantic phenomena, including the
definiteness restriction and well-formedness conditions on exceptives, needs to make
Harmonic Derivationalism
See Barwise and Cooper () for existentials; see von Fintel () for exceptives.
Lechner
While this implementation offers the advantage of optimizing the interface with the
(grammar-external) deductive system, as the latter operates on logical skeletons, I will
adopt the more liberal position that lexical insertion by Late Merge can take place at
any point of the derivation, throughout DS and overt syntax. This has the advantage
of rendering the integration of DS representations into the overt syntactic system
more efficient and simpler because movement copies can be generated by standardly
sanctioned mechanisms. Hence, in what follows it will be assumed that DS representations canbut do not have tobe completely lexically impoverished. Other
options are conceivable, but as far as I can see, the particular analyses to be advanced
below do not inherently depend on any particular choice as to how representations are
lexicalized.
Subsequent to DS and overt syntax, the derivation reaches the model-theoretic
interface LF. Whereas DS operations are by nature non-local, as they test for different
scope options, all LF movement, prototypically exemplified by type-driven QR, is
strictly local and exclusively serves the purpose of rendering representations readable
at the interpretive interface. Thus, the resulting DSLF model, schematized in (),
partitions scope-shifting QR and operations required for type repair into two separate
components.
()
PF
grammar-external
obligatory local adjustment
deductive system
rules (type-driven QR, . . .)
With the assumptions about the DSLF model above, the sample derivation for a
scopally ambiguous example such as () proceeds as follows. Assume for reasons
of concreteness that in the case of (), the DS representations resemble the logical
skeleton. The DS for the surface scope reading, given in (), then includes two
determiners and variables in the position of the restrictor arguments and the verb.
In addition to the logical skeleton for the overt scope order, the model also makes
available a second DS representation for the inverse reading (b), in which the object
has been exported across the subject:
() Two policemen spied on every boy.
a. [every Qe,t [two Pe,t [Re,et [every Qe,t ]]]
b. [every Qe,t [two Pe,t [Re,et [every Qe,t ]]]]
Harmonic Derivationalism
Scope Economy now tests whether the wide-scope option derives a new interpretation
that is logically independent from (a) (Fox ). To that end, both (a) and (b)
are transferred to the grammar-external deductive system. Since the external system
confirms the logical independence of the two readings, both DS representations are
further processed by overt syntax. Note that the scope of an expression is not fixed
or interpreted at DS. DS merely explores which among the logically possible scope
relations are legitimated by the grammar-external deductive system, passing licit
configurations on to overt syntax and, eventually, to LF.
In overt syntax, roots and functional morphemes, including formal syntactic features, are merged. For the surface scope reading, there is only a single option for lexical
insertion, detailed in (), which correctly derives scope as well as word order:
() Lexical insertion in object narrow-scope representation
a.
b.
As for the inverse reading, it is at least at first sight tempting to correlate long object
movement at DS with Late Merge of the restrictor into the scope position of the object,
as in ():
() Lexical insertion in object wide-scope representation
a. [every Qe,t [two Pe,t [Re,et [every Qe,t ]]]]
b. every boy [two policemen spied on every Qe,t ]
However, this simple conception is contradicted by two facts. First, QR does not
obviate Principle C effects ( Two policemen spied on every boy who trusted the guys ).
Hence the restrictor must be inserted low, inside the VP (for motivation see (c),
below). Second, Late Merge into the scope position fails to account for the correct
linearization, because QR does not have an effect on word order. Thus, the system has
to insert the descriptive content in a cyclic fashion, starting with the lower occurrence
of the object, proceeding from there to the higher one, as in (). The higher copy is
then marked as PF-inert (typographically symbolized by strikeout), just as in more
traditional single output models that locate all movement operations, irrespective of
whether they are overt or covert, in the stem of the derivation (Bobaljik , Groat
and ONeil , Pesetsky ).
Transfer to the grammar-external deductive system minimally involves translation of the logical vocabulary of a natural language into the logical constants of a formal system. Alternatively, one could assume
that DS includes logical constants only (e.g. symbols such as ), and that the morphophonological matrix
(every) is provided by Lexical Insertion.
Lechner
Harmonic Derivationalism
(b) captures the default hypothesis that LI is free to apply at any point of the overt
derivation, subject to additional conditions. These conditions are spelled out in (c)
and (d). Following Takahashi, I assume that restrictor arguments of determiners
can be added only within their Case domain ((c); for evidence see discussion of ()
above). Moreover, if a determiner remains unlexicalized throughout the derivation,
it is translated as an individual variable (d). This requirement, which arguably
follows from the hypothesis that natural language quantification is restricted, ensures
that bare determiner insertion precludes not only syntactic but also semantic reconstruction. Finally, the only new addition to the catalogue of principles regulating
the interplay between LI and the derivation is the Uniformity Condition (UC), ().
The UC in () is meant to express the idea that DPs which are fully assembled and
move need to c-command their lower copies throughout the derivation. In essence,
the UC is a descendant of Fiengos () Proper Binding Condition or some version of the cycle, relativized to DPs that are complete in the sense that both the
determiner and the restrictor NP have been merged. As this in turn presupposes
that both D and NP have been assigned Case by a higher c-commanding head, ()
is intuitively closely related to Takahashis Case condition (c). Both conditions
impose c-command requirements on elements that are in need of Case. Hopefully,
future research will reveal directions towards a unification of these two principles (see
Lechner a).
Returning to the analysis of scope freezing with VP-fronting, consider how the
system excludes the unattested object > subject scope order first. For ease of readability, I will subscript DPs which include a lexical restrictor with LI and nodes that
consist of D only and are therefore translated as traces (i.e. individual variables) with
t. Offending constellations are underlined. Furthermore, nodes are labelled to guarantee better orientation in the tree even though, strictly speaking, DS is categorially
underspecified.
In (a), the object has shifted over the subject at DS, landing in a position above TP.
Subsequent VP-fronting in (b) alters the hierarchical relations between the object
and its copies, as the TP-adjoined occurrence of every student no longer c-commands
the copy inside the higher occurrence of VP. As a result, constellation (b) violates
the UC:
On current assumptions, determiners are translated as bare individual variables (d). Hence, the UC
is a c-command condition on copies, and not on variables. This is interesting because it is usually believed
that the Proper Binding Condition and other generalizations about remnant movement can be reduced
to conditions on licit variable binding configurations (a variable needs to be bound at LF/throughout the
derivation). If the UC is on the right track, it falsifies conditions on variables-style analyses.
Lechner
( > / > )
every studentli
TP
no oneli
T0[nom]
vP
not
v0[acc]
VP
teach
every studentli
covert, wide DS movement
b.
vP
not teach
every studentli
TP
every
studentli
TP
no oneli
vP
not
VP
teach
every studentli
overt vP-fronting
Harmonic Derivationalism
Observe also that a minimal variant of (), not depicted here, in which the object
starts as a determiner (every) and the restrictor (student) is late merged above vP
abides by the UC but is excluded by the Case requirement (c), because objects have
to be assigned Case within vP.
() illustrated that complete copies created by movement need to preserve
c-command relations. Evidently, what applies to the object should also hold for the
subject. That is, one is led to expect that if the DP to be carried along by predicate fronting is a subject copy, the base position (Spec,vP) can be filled by the bare
determiner, inducing Late Merge in Spec,TP, but not by the fully assembled DP. The
derivation in () demonstrates that this prediction leads to important, empirically
verifiable consequences.
Suppose that at DS, the object does not cross over the subject but undergoes short
movement only, adjoining to what will later, in syntax, become vP (a). Given this
alternative parse, VP-fronting may target the highest vP segment in (b), removing the complication which afflicted (b). In (b), the object no longer enters
into ambiguous c-command relations with its copies. However, as can also be seen
from (b), the UC now penalizes the chain created by subject raising, because the
c-command relations for the subject are disrupted by VP-fronting.
TP
() a.
no oneli
T0[nom]
vP
every studentli
vP
no oneli
v0[acc]
VP
teach
every studentli
local DS movement
Wholesale Late Merge of restrictors is licensed by Case. This entails that if LI is to apply at DS, a
level which by definition lacks syntactic features such as Case, the Case requirement must be satisfied
retroactively, in overt syntax. A simple way to implement retroactive licensing is to instruct overt syntax
that all complete DP copies reside within the c-command domain of their Case assigner.
Lechner
b.
vP
no oneli teach no oneli
every studentli
TP
...
every
studentli
vP
no oneli teach
every studentli
Harmonic Derivationalism
Spec,TP in order to avoid the conflict with the UC observed in (). In overt syntax,
the vP is fronted (b). Then, at LF, the object undergoes local type driven movement,
adjoining to vP. Subject reconstruction into Spec,vP is furthermore prohibited, as
Spec,vP is occupied by the determiner only. As a result, the analysis correctly predicts
that the derivation unambiguously generates the subject > object order.
() a.
TP
no oneLI
T0[NOM]
vP
not
v0[ACC]
VP
teach
every studentLI
b.
vP
TP
no oneLI
not teach
every studentli
vP
not
VP
teach
every studentli
overt VP-fronting
Turning next to DP-reconstruction, recall that if a DP raises and reconstructs for the
evaluation of binding relations, the CEC admits the local de dicto interpretation, in
which the s-variable moves locally, as in (a), but blocks the constellation (b),
where the s-variable skips the closest possible landing site right below the intensional
operator (seem). Nodes subscripted by PF signal spell-out positions, while LF subscripts denote reconstructed positions.
Lechner
Again, the CEC effect can be reduced to the DSLF model and the cycle.
To begin with, s-variables must be assumed to be part of the logical skeleton.
Otherwise, the existence of narrow-scope de re readings, exemplified by () (from
Buerle ), would remain mysterious.
() Georg believes that a woman from Stuttgart loves every member of the VfB
team.
(believe > a woman > every member, de re)
In (), the restrictor member of the VfB team can be understood de re, while the containing universal QP is at the same time construed within the scope of the indefinite
a woman from Stuttgart (Fodors third reading: Fodor ; see Heim and von Fintel
, Sternefeld for discussion). Thus, the s-variable of the embedded in situ
object canunlike the s-variable of overtly moved noun phrasesbe construed longdistance. This indicates that situation pronouns are already present at DS, the only
level which allows non-local silent movement operations in the present system.
Furthermore, I assume that movement at DS (s-movement, wide QR) does not
proceed in a successive cyclic manner, but directly lands in the scope position of
the affected expression. This is natural given that DS does not yet include formal
syntactic features, which are arguably responsible for determining the location of
phases and other syntactic locality domains. Also, regular QR at LF has, to the best of
my knowledge, never been conceived of as a successive cyclic operation.
With these qualifications in place, it becomes apparent why the LF-representation
(b) is ill-formed. Moving the s-variable long distance at DS, as shown in (a),
creates a configuration that, if combined with subsequent subject raising in overt
syntax (b), leads to a violation of the Extension Condition. Concretely, the domain
within which the first, local step of subject raising to the lower Spec,TP applies in
(b) is properly contained within the domain established by s-movement.
() a. [s [seem [TP [DP-s ] [DP-s ]]]
b.
[s
]]]]
(subject raising in overt syntax)
What () demonstrates is that the cycle blocks long s-movement prior to raising.
Assume now alternatively that the s-variable remains in situ throughout DS (a) and
the subject raises to its surface position in overt syntax (b), followed by reconstruc Local movement of the object of () at LF does not conflict with the cycle because the movement is
obligatory, i.e. type-driven.
Harmonic Derivationalism
tion at LF. Finally, the s-variable is locally moved in order to ensure interpretability
(c). Then, one obtains the legitimate narrow-scope reconstructed de dicto interpretation for overtly moved DPs.
() a. [DP-s [seem [s [DP-s ]]
(no s-movement at DS)
b. [DP-s [seem [s [DP-s ]]]
(subject raising in overt syntax)
c. [DP-s [seem [s [DP-s ]]]
(reconstruction and local s-movement at LF)
To summarize, the DSLF model offers a natural analysis of phenomena which fall
under the descriptive generalization of the CEC. Silent operations can either apply
early in the derivation, at DS, in which case they may change scope orders and apply
long-distance, or they are delayed to LF, where they are subject to stricter locality
conditions, since as a true interface, LF only admits local displacement that serves
the purpose of repairing type mismatches.
. Discussion
Although at this point the contours of a theory become visible, many details are still
missing and important questions need to be asked. I will briefly add a few clarifying
remarks.
First, even though parts of the procedure-fixing interpretation take place prior to
syntax, it is important to observe that the DSLF model is not a variant of generative
semantics. This is so because all model-theoretic interpretation takes place in a single
component. DS merely contributes another set of restrictions on the possible shape
the logical syntax of natural language expressions can take. For instance, while scope
relations are represented at DS, where they are subject to conditions such as Scope
Economy, it is LF that prepares them for compositional interpretation. As a result,
overt movement canunlike in theories advocated by generative semanticistsmake
a difference to interpretive properties, e.g. by extending binding domains.
Second, one might wonder if DS and LF ever generate contradictory statements
about scope relations. Two questions are relevant here. Can a wide-scope DSfor
instance, a DS encoding inverse scopeend up as a narrow-scope LF? And can
There is a third logically possible derivation to be considered, in which the subject raises, either at DS
or overtly, followed by local movement of the s-variable and reconstruction of the DP.
(i) a.
[DP-s [seem [DP-s ]]]
b. [s [DP-s [seem [DP-s ]]]]
c. [s
[seem [DP-s ]]]
(subject raising)
(local s-movement)
(reconstruction)
This Duke of York derivation (Lechner, to appear) is presumably blocked by the fact that s-movement
in (ib) would have to target both subject copies in order to ensure that the s-variable in the lower copy is
bound by s , too. This kind of Across-The-Board movement would be a hapax legomenon, though.
I am grateful to Rob Truswell for discussion of this and other issues addressed in this section.
Lechner
narrow-scope DS representations be transformed into wide-scope LFs? Both constellations will be exemplified below. Assume that an object quantifier QP covertly
crosses the subject at DS, as in (a). Then, one might suspect, the lower, VP-internal
occurrence of QP has to be translated as an individual variable, and must not be
reconstructed, as in (b). Otherwise, DS derives the inverted reading, while LF
interprets the surface scope order, apparently leading to inconsistent predictions of
the system.
() Illicit configuration I: wide-scope DS paired with narrow-scope LF
a. DS: [QP [QP [VP QP ]]]
b. LF: [QP [QP [VP QP ]]
The problem turns out to be only apparent, though. DS provides a particular initial
hypothesis about a possible scope order, withoutand this is crucialbeing committed to the correctness of this claim. The system is constructional just like the standard
model in that it admits scope relations which have been established at an earlier point
to be changed by operations which apply later on in the derivation. Moreover, in
(a), inversion at DS is motivated by the need to assess the legitimacy of the inverted
order in addition to the surface order. Thus, the surface reading which is eventually
generated by LF is independently available. Possible mismatches between DS and LF
which arise from undoing DS movements at LF are therefore inconsequential.
The converse relation is illustrated by (). Here, the object undergoes local QR,
but subject reconstruction below the vP-adjoined object results in object wide scope
at LF. Again, the derivation seems to lead to inconsistency, in this case because LF
produces a non-surface scope option which is not made available by DS. (Given that
LF movement is always maximally local, such a combination can be arrived at by
reconstruction, but not by wide object QR at LF.)
() Illicit configuration II: narrow-scope DS paired with wide-scope LF
[vP QP [VP QP ]]
(surface scope)
a. DS: [QP
b. OS: [QP [QP [vP QP [VP QP ]]]
(overt subject movement to Spec,TP)
(local object QR)
c. LF: [QP [QP [vP QP [VP QP ]]]]
(subject reconstruction)
d. LF: [QP [QP [vP QP [VP QP ]]]
Now, recall from section .. that DP-reconstruction is contingent upon the presence
of a restrictor, and that the choice whether such a restrictor is merged is made as early
as at DS. Hence, DS already has access to the information whether the subject of ()
reconstructs or not. This is relevant, as the choice between early and late merge of the
restrictor is also reflected in differences in the DS representations to be transferred
to the deductive system. For instance, if a DS with a full subject copy in Spec,vP is
assembled, DS does actually not encode the surface scope option, but the inverted
Harmonic Derivationalism
Opacity
Overapplication
Underapplication
a. Within a component
Copy Theory
b. Across components
As () reveals, opacity is not an exception, but manifests itself in all cells of the matrix
generated by a model that packages information within and across components. This
finding supports the hypothesis that natural language is derivational in the strongest
possible way, as expressed by Harmonic Derivationalism in ():
() Harmonic Derivationalism
Natural language employs procedural signal manipulation and information
packaging within informationally encapsulated systems as well as across components.
Late Merge of adjuncts (Lebeaux ) applies within syntax. Late Merge of restrictors across components supplies DS representations with lexical content. These restrictors can be inserted high if the
determiner has moved within its Case domain, either at DS or in syntax.
Lechner
. Conclusion
I have proposed a new architecture of the grammar, in which overt syntax is preceded by a second, covert component, DS, that branches off to the grammar-external
deductive system (Fox ). DS hosts all non-local movement operations (among
them scope-shifting QR and long s-movement) which potentially have an impact
on truth-conditional interpretation. In the current model, it becomes possible to
assign the traditional repository of covert movement (LF) the role of a true interface, whose function is restricted to rendering otherwise syntactically well-formed
representations afflicted by local type incompatibilities interpretable by the rules of
semantics.
The logical skeletons which DS operates on consist of logical, permutationinvariant symbols and can bebut do not have to belexically impoverished. Underspecified nodes are provided with lexical content by Wholesale Late Merge, either at
DS or in syntax. Admitting Late Merge both within and across components increases
the symmetry of the system by making optimal use of the Late Merge resource independently used by the grammar.
Empirically, the DSLF model provides a set of effective and comprehensive strategies for the analysis of syntactic opacity effects. () repeats the main components of
the analyses from above. Recall that only (e) is new, and can probably be related to
independent properties of Case or the derivational system:
() a. Lexical Insertion can take place throughout the derivation, at DS or in overt
syntax. LI can in principle target any position of a chain.
b. Takahashi (): LI into a node is admissible only if is c-commanded
by its Case-assigning head.
c. Takahashi (, ): Non-lexicalized chain positions are filled by (possibly silent) determiners. These positions are converted into individual traces.
d. All syntactic movement that does not take place at the LF interface observes
the Extension Condition. As a repair strategy, LF movement is exempt from
the cycle.
e. Uniformity Condition. If a node is fully lexicalized, and is the highest
node of a movement chain, c-commands its lower occurrences throughout
the derivation.
Harmonic Derivationalism
Even though various aspects of the system look promising, this chapter has presented only an outline of a theory, with many details still to be added in the future.
For instance, the particular assumptions about how DS interacts with the grammarexternal deductive system and overt syntax will most likely turn out to be in need of
substantial revision. In the present chapter I have assumed that DS representations are
underspecified, so as to minimize changes in the interface from DS to the grammarexternal deductive systems. Other options are conceivable, though, as already alluded
to in section .. For instance, DS might operate on fully lexicalized terms throughout,
which are then stripped off during transfer to the deductive systems. Crucially, these
theoretical choices do not affect the main claim that scope-shifting silent movement
precedes overt syntax.
Also, various open questions remain, some of which have already emerged in
course of the discussion. What, for example, is the underlying explanation for the
UC, i.e. how does Case constrain remnant movement? In some sense, the UC has
the flavour of a condition which should ultimately fall out from the architecture of the
system, similar to the strict cycle condition. Another issue in need of clarification is
that the proper division of labour between DS and overt syntax must be made explicit.
Are optional movements such as scrambling, which are known to have an effect
on scope, computed in syntax, or pre-empted by DS? (See Lechner a for some
speculations.) At the moment, I have to defer answers to these and other questions to
future investigations into the nature of the DSLF architecture.
Reconstruction, Control,
and Movement
ROBE RT T RU S W E L L
. Introduction
We currently suffer from an embarrassment of riches when confronting the proper
analysis of reconstruction effects, the term given to phenomena in which a constituent is interpreted in a lower position than that in which it is pronounced. The
copy theory of movement (Chomsky , building on earlier work by Barss
among others) provides a minimal syntactic approach to reconstruction effects: there
is no operation of Reconstruction, but instead, simply variation in which copy of a
constituent is interpreted at LF. Complementing this is an approach to reconstruction effects based on higher-type traces, situated within Heim and Kratzers ()
approach to movement dependencies (e.g. Cresti ). On this approach, variation in
the type of trace derives reconstruction effects without any Reconstruction operation,
exploiting instead the power of the compositional semantic mechanism. Several other
possibilities also exist: reconstruction effects could arise as a result of a lowering
operation (May ), of PF-movement with no effect on LF (Sauerland and Elbourne
), of relativizing interpretation to chains rather than single positions (Barss ),
or of a distinct reconstruction relation (Sternefeld ). All of these fit within modern syntactic theory (some more naturally than others), and most can be distinguished
empirically (see e.g. Fox for arguments against an entirely semantic approach to
scope reconstruction).
Most Minimalists have settled on some combination of the first four options, with
questions remaining about the division of labour between them. Chomsky (: )
Thanks to Caroline Heycock, Ray Jackendoff, Ad Neeleman, and two reviewers (one of whom selfidentified as Winnie Lechner), as well as audiences in Edinburgh, Oxford, and Ottawa, for comments on
these ideas in various stages of development. Portions of this material were first developed, but never published, in Neeleman and Truswell (). Subsequent research was conducted as a postdoctoral associate
at Tufts University (), and as a British Academy Postdoctoral Fellow at the University of Edinburgh
().
Truswell
account for trapping effects, and can capture the balance between trapping and
countertrapping.
In what follows, section . demonstrates the existence of reconstruction across one
non-movement dependency, obligatory control. Section . compares reconstruction across obligatory control dependencies to the countertrapping effects observed
by Lechner () in A-scrambling and extraction from weak islands. Section .
addresses the balance between trapping and countertrapping effects. Section .
concludes.
( > , > )
Historically, the ambiguity of such sentences has been a matter of contention (they
were prominently claimed to be unambiguous in May ), but a consensus is
emerging that the scope ambiguity is real and cannot be fully explained by reference
to restructuring (Kennedy , Johnson , Hornstein , Wurmbrand ).
Of course, once we decide that the ambiguity is real, we have to decide what to
do about it. We could, like Kennedy (), postulate an operation of long-distance
Quantifier Raising, allowing every book in the library to take matrix scope ().
() [Every book in the libraryi [someonej [tj tried to read ti ]]]
Alternatively, the scope ambiguity may be due to a reconstruction effect: someone
takes scope in the embedded clause. We could provisionally represent this as in (),
employing ideas from Hornstein (, , , ). However, () represents
control as movement and treats reconstruction effects as cases where different copies
are interpreted from those that are pronounced. We will reject both of these claims
below.
() [TP Someone [vP someone tried [TP someone to [vP every book in the library
[vP someone read every book in the library]]]]]
(pronounced copies in italics, interpreted copies in bold)
This chapter will argue that the scope ambiguity is a reconstruction effect. This, of
course, leaves the question of the status of Kennedys () arguments, based on
Antecedent-Contained Deletion, for a QR treatment, but that will have to wait for
another time.
The arguments that obligatory control exhibits scope reconstruction were initially presented in Neeleman and Truswell ().
Truswell
Pending better understanding of this interaction, it is prudent not to read too much into (i).
A natural hypothesis would be that the controller can take scope in the embedded clause because of the dependency between the controller and pro, the empty
subject of the embedded clause. For example, we could adopt the Movement Theory of Control (Hornstein , Boeckx, Hornstein, and Nunes ), according
to which obligatory control is a species of A-movement, distinguished by the fact
that it targets a -position in the matrix clause, rather than a Case position (see ()
above). The possibility of scope inversion in sentences like () would then result from
scope reconstruction across an A-movement dependency, plus whatever mechanism
is responsible for local scope inversion (for Hornstein, a combination of vP-internal
subjects and object shift, as in ()).
However, there are grounds for scepticism concerning the Movement Theory of
Control, as discussed in Culicover and Jackendoff (), Landau (, ),
and elsewhere. Without going too far into the details of this ongoing debate, the
major arguments centre around similarities and differences between the grammatical
dependencies underpinning A-movement and many obligatory control relations. A
large number of differences between the properties of the two types of dependency
have now been documented, militating against a reduction of obligatory control to
A-movement.
Firstly, subject control predicates such as promise notoriously violate minimality
constraints on controller choice. Under normal circumstances, pro is controlled by
the closest c-commanding argument: the matrix object if there is one, and the matrix
subject if not.
() a. Johni wanted [proi to blow up the bridge]
b. Johni persuaded Billyj [proj/ i to blow up the bridge]
However, promise allows the subject to control pro, despite the presence of an intervening object ().
() Johni promised Billyj [proi/ j to blow up the bridge]
Boeckx and Hornstein () attempt to capitalize on this by pointing to the peripheral nature of subject control verbs in the grammar of English: they are acquired
late, and informal surveys suggest that they are often not acquired at all. For
Boeckx and Hornstein, then, the exceptional non-locality of subject control dependencies is reflected in their late acquisition and omissibility from the grammar of
English. However, an irreducible difference remains between locality of obligatory
control and of regular A-movement: the locality constraints on A-movement are
absolute, while those constraining obligatory control are a matter of markedness,
and show some variability in controller choice (a phenomenon known as control
shift).
This is most clearly seen, again, with verbs like promise. In (), the subject controls
pro, while in (), following Hust and Brame (), the object controls pro.
() Johni promised Billyj [pro#i/j to be allowed to blow up the bridge]
Truswell
There are also cases, like (), where the antecedent of an A-trace is not the closest
c-commanding NP.
() a. Billyi strikes me as ti weird.
b. Billyi seems to me ti to be losing the plot.
However, these cases have very different properties from the variable control exhibited
by promise. The experiencer argument of strike or seem is never a landing site for Amovement. This might indicate that the experiencer does not enter into the calculation
of locality in English A-movement dependencies. If so, an analysis can be maintained on which the antecedent of an A-trace is the closest c-commanding potential
antecedent. However, such an analysis will not work for promise: () demonstrates
that the object of promise is a potential antecedent of pro, but that antecedent is
nevertheless skipped in the subject control construction in ().
These considerations weigh against a movement-based analysis, building on Larson (), in which the object of promise is inaccessible as a landing site for some
reason. Even if such an analysis were tenable for promise in the general case, it
would fail to explain the discrepancy between raising (which always targets a unique
designated landing site) and control (which exhibits variability in cases like ()
and ()).
In contrast, thematically based theories of controller choice (Jackendoff ,
Farkas , Sag and Pollard , Jackendoff and Culicover ) predict that subject
control exists, and predict which predicates exhibit this exceptional pattern. Such
theories propose that the control properties of a predicate directly reflect its thematic
properties: very roughly, the exceptional control behaviour of promise is related to
the fact that if X promises Y to V, X is committed to bringing about an instance of
V-ing, while if X persuades Y to V, it is Y who comes to have such a commitment.
The controller is the person who is committed to the V-ing, and exceptional cases
of object-control promise can be accommodated as instances of coercion. To the
extent that there is no uniform syntactic representation of such commitments, the
theory of control is also independent of particular syntactic structures, and the fact
that such dependencies do not share the properties of A-movement dependencies is
unsurprising.
Thematic theories of control are also corroborated if control properties, stated
in thematic terms, remain invariant when a predicate appears in different syntactic configurations. Culicover and Jackendoff demonstrate such invariance in
These statements are all complicated by the consideration of dative intervention effects in A-movement.
However, even here, there is an irreducible difference between control and movement: Beaven () shows
that dative intervention constrains A-movement to different extents in different languages, but there are no
dative intervention effects in obligatory control in any language Beaven examined.
() a.
b.
c.
d.
Moreover, examples like those in () suggest that c-command is not a necessary condition on the
relationship between controller and controllee, casting further doubt on the analysis of obligatory control as
a species of grammatical dependency. This doubt is perhaps strengthened by examples such as The promise
to leave, where the same person is the agent of promise and leave. However, the latter data, at least, are
amenable to analysis in terms of a null subject of promise.
Landau () discusses partial control at length (The director decided pro to meet at , with pro
interpreted as referring to the director and others). However, partial control does not so much invalidate
the claim that the controller is unique as refine our notion of what it means to be a unique controller.
Truswell
() a.
b.
c.
d.
It seems, then, that the configuration of pro and controller is regulated by a grammatical dependency in complement control constructions, but that this dependency
is independent of the mechanisms underlying controller choice, which are also active
in cases (particularly control in nominals) where there is no evidence of a grammatical dependency. Such a bipartite system is defended by Landau (), who proposes a series of Agree relations between heads in complement control constructions,
partially independent of the lexicosemantic factors determining controller choice.
Although we do not need to follow the specifics of his implementation, we must adopt
this separation of the grammatical dependency from factors relating to controller
choice.
This raises the question of whether scope reconstruction is contingent on this
grammatical dependency or on the thematic control relation. The evidence points
to the former. We have seen, for example, that obligatory control in nominals is not
accompanied by a grammatical dependency. And unlike obligatory control in clauses,
there is no long-distance scope inversion in such cases.
() a. Someone tried to read every book in the library.
b. Someones attempt to read every book in the library.
( > , > )
( > , > )
( > , > )
Truswell
scope below want is unavailable, we conclude that scope reconstruction into whislands is not possible.
() How many books do you wonder whether Chris wants to buy? (many > want,
want > many)
a. There are three books that I wonder whether Chris wants to buy: Dubliners,
Ulysses, and Finnegans Wake.
b. I wonder whether Chris might be interested in buying three books, but
I dont particularly care whether Chris might be interested in buying two
books or four books.
Combining these two findings gives a pair of examples in which the requirement that
a many-phrase takes high scope (because there is no scope reconstruction into a weak
island) bleeds the possibility of a pronoun being interpreted within the weak island,
a variant on classical trapping effects.
() a. Every boy must see five pictures from the teachers childhood before he can
go home. The teacher must oversee this process, but hasnt paid attention,
so he is now unsure who has seen which pictures.
Question: How many pictures from hisi childhood does the teacheri need
to know whether every boy has seen?
b. Every boy must see five pictures from his own childhood before he can go
home. The teacher must oversee this process, but hasnt paid attention, so he
is now unsure who has seen which pictures.
Question: How many pictures from hisi childhood does the teacher need
to know whether every boyi has seen?
Extraction from weak islands therefore shows the opposite pattern to Mittelfeld scrambling or complement control: binding reconstruction is possible, but scope reconstruction is not. Scope reconstruction and binding reconstruction are therefore doubly dissociable.
The next question is how to account for this. Lechners approach is to make use
of two different technologies for capturing reconstruction effects, and associate each
type of effect with a different technology. Binding reconstruction would then be tied
to copy-theoretic Syntactic Reconstruction, while scope reconstruction would be tied
to the use of higher-type traces, as in Cresti () (Semantic Reconstruction). The
implication is that a theory of the distribution of the two types of reconstruction
technology gives a theory of the distribution of the two types of reconstruction effect.
Lechners approach is adequate in principle to capture the data he describes.
However, both of his technologies crucially implicate a movement relation. The
demonstration in section . that reconstruction effects exist without movement
dependencies therefore leads us to consider a different approach. In fact, I will suggest
Truswell
that neither of the constructions Lechner describes involves actual movement, but that
both constructions, like complement control, bear similarities to movement relations.
We begin to investigate this possibility by comparing complement control and
Mittelfeld scrambling. Both have the same reconstruction profile: they allow scope
reconstruction, but not binding reconstruction. Moreover, in both cases there are
reasons to suspect that the grammatical dependency in question is not an instance
of movement. For complement control, this has already been discussed above; for
scrambling to the Mittelfeld, I refer the reader to Bayer and Kornfilt (), Neeleman
(), Neeleman and Weerman (), and Fanselow (, ). All of these
researchers propose that the relation between a predicate and a scrambled argument
is direct, rather than mediated by a trace or copy. For Neeleman, and Neeleman
and Weerman, for example, -roles are encoded as dependencies of a verb on its
arguments, and those dependencies form a record of which argument bears which
role. Instead of the movement approach, then, where the intended interpretation is
recovered by virtue of a dependency between a scrambled argument and a trace in
that arguments -position, Neelemans system recovers largely equivalent information
by virtue of a dependency between a scrambled argument and a member of a grid.
Nevertheless, both control and scrambling relations share many properties with
movement: all three dependencies require a unique, obligatory antecedent, which
locally c-commands the dependent. Following Koster (), I take these to be the
core properties of grammatical dependencies. For the remainder of this chapter, I will
Winfried Lechner (p.c.) suggests the following argument that scrambling configurations must be
derived by movement. Pair-list readings of wh-questions only arise if a quantifier c-commands the whtrace (May , Aoun and Li , Chierchia , Beck b).
assume that neither complement control nor scrambling to the Mittelfeld represent
instances of movement, but that (like movement) they are instances of grammatical
dependencies. This is partly for the independent reasons given in the references
above, and partly because complement control and Mittelfeld scrambling do not
show the same reconstruction effects as movement. Movement allows reconstruction
for both scope and binding, while complement control and short scrambling only
show scope reconstruction effects. If we were to analyse complement control and
Mittelfeld scrambling as instances of movement, we would have to find some auxiliary
explanation for the absence of binding reconstruction effects, and I, personally, dont
see where to start.
We may then ask how movement is different from other grammatical dependencies. Given Kosters characterization of grammatical dependencies, as used repeatedly
above, the major extra property of movement is that it relates positions which share
a thematic role (to be understood, if necessary, in an extended sense that encompasses adjunct participant roles). In contrast, the antecedent and dependent in a
complement control relation bear different thematic roles, while the dependent in
a base-generated scrambling relation is a predicate (a -role assigner), rather than an
argument.
We can represent these distinctions, in the spirit (if not the letter) of proposals in
Neeleman and van de Koot (), by thinking about the grammatical dependencies
introduced by the elements in these constructions. A -role assigner is dependent
on the -role assignee, whether that argument is a sister of the predicate (as in nonscrambling constructions) or asymmetrically c-commands it (as in scrambling constructions). A trace is dependent on an antecedent with which it shares a -role, while
pro is dependent on a controller which bears a distinct -role. We represent these
three types of dependency as species of the general class of grammatical dependency,
abbreviated as Dep in ().
The claim is more controversial for A-movement. Following May (), some scope reconstruction
effects clearly obtain, often analysed as instances of Quantifier Lowering (Chomsky , , Boeckx
b). Meanwhile, some potential Condition C violations fail to occur under reconstruction, which is
sometimes taken to indicate an absence of binding reconstruction effects (Fox ), apparently contradicted by prima facie cases of reconstruction for Condition A (Takahashi and Hulsey ). The empirical
picture is still somewhat unclear and inconsistent, but I will assume that A-movement can reconstruct for
scope and binding, just like A -movement, with apparent failures of binding reconstruction to be explained
by independent factors, along the lines of the above references. If this turns out to be incorrect, alternative
theories of A-movement can be envisaged which are compatible with the approach being developed here.
In (), simplifying aspects of Neeleman and van de Koot () which are irrelevant to us, a
constituent marked with Dep introduces a dependency, while a constituent marked with Dep# satisfies
that dependency. A constituent subscripted with Dep# satisfies that dependency. Subscripted i and j are
diacritics to identify which constituents share or do not share a -role.
This bottom-up approach to dependencies, inherited from Neeleman and van de Koot as well as HPSG
and other frameworks, is the reverse of the standard probegoal Agree configuration. I leave it as an open
question how much of the present approach could be translated into Agree-based terms.
Truswell
weak island can be A -bound by an operator outside the island. According to such a
hypothesis, all A -dependencies crossing weak island boundaries are base-generated.
As is well known, binding relations do not behave like grammatical dependencies: for
example, the antecedent need not c-command the dependent.
() a. [[Every boy]i s mother] loves himi .
b. I danced [with [every boy]i ] on hisi birthday.
If extraction from a weak island is a base-generated binding relation, it is not a grammatical relation. On the hypothesis outlined in (), we would then predict an absence
of scope reconstruction. However, in a base-generated A -binding configuration, the
-criterion insists that Wh and pro share a -role, as Wh is never in a -position. Again
according to (), then, we expect that binding reconstruction will be displayed.
There is much scope for future research along these lines. Postulation of pro at
the foot of an A -chain has the effect of making extraction from weak islands look
like an instance of null resumption, as mentioned by both reviewers. A recent strand
of research has concentrated on interactions between island-sensitivity and reconstruction in a variety of resumptive constructions across languages (Aoun and Benmamoun , Aoun, Choueiri, and Hornstein , Aoun and Li , Guilliot
and Malkawi , , , Rouveret ). Typically (see in particular Rouveret
, and Guilliot and Malkawi ), differences among resumptive constructions
in these respects are cashed out in terms of a typology of pronominal elements, itself
derived from independent research into the syntax and semantics of pronominals,
such as the distinction between e-type and bound readings (Evans , Elbourne
). A logical next step for this research would therefore be to situate these claims
about reconstruction into weak islands, with respect to this typology of resumptive
elements.
There are many competing analyses of extraction from weak islands, and I have
no new evidence directly supporting the A -bound pro analysis over any competitors.
Equally, I cannot presently explain why particular reconstruction effects are tied to
This is actually Cinques analysis of strong islands, which (on his definition) can only be escaped by
NP. Weak islands, such as the wh-islands described above, can be escaped by NP or PP. Adapting Cinques
ideas in this way therefore has consequences for locality theory, which I have not presently investigated.
Similar questions arise concerning the syntax and semantics of copy-raising, in which two A-positions
are related and the lower position is occupied by a pronoun. Fujii () demonstrates limited binding
reconstruction, without scope reconstruction, in copy-raising sentences. However, Asudeh and Toivonen
() demonstrate that even the full range of binding reconstruction effects is not attested. (Asudeh and
Toivonen is a pre-publication version of Asudeh and Toivonen . The relevant discussion was
omitted from the published version.) Clearly, more research is needed to reconcile the two sets of facts.
A further interesting piece of theoretical housekeeping for the future concerns the integration of this
line of research with the claims of Takahashi and Hulsey (). Their combination of wholesale late merger
and trace conversion has the effect of rendering many copies indistinguishable from pronouns. Given that
the resumptive literature assumes that pronouns at the foot of chains are independently necessary, it is
natural to ask how much of Takahashi and Hulseys analysis can be reformulated using pronouns instead
of copies.
Truswell
particular relations in the way I have suggested. However, I believe that the dissociation of scope reconstruction from binding reconstruction in this way has a good deal
of promise. Lechners double dissociation shows that reconstruction effects are not
a monolithic class, although there is a clear tendency in GB and Minimalism to treat
them as such. A major property of copy-theoretic approaches to reconstruction effects
is that, all else being equal, they treat all reconstruction effects as being of a piece,
and this dissociation should cast doubt on that project. On the other hand, Lechners
own analysis of the double dissociation is still closely tied to movement dependencies,
and the foregoing considerations should call this into question.
On the present approach, reconstruction effects are not limited to movement relations, and this appears to be accurate. However, movement does retain a privileged
position in the taxonomy of reconstruction effects: movement is unique in that it is
a grammatical dependency which relates positions which share a -role, as a matter of definition according to (). According to (), then, only movement should
display both scope and binding reconstruction effects: there is more reconstruction
in movement dependencies than anywhere else. However, Lechners double dissociation is also predicted, as a consequence of the independence of the two types of
reconstruction.
Of course, all else is not always equal. Explanatory devices like partial reconstruction account for
certain discrepancies between scope and binding reconstruction, but do not touch the patterns discussed
here.
Disregarding this traditional conception of LF, there are two major possibilities:
either different types of relation are represented at different levels, or they are represented at a single level, in such a way as to allow the representation of scope and
binding more autonomy than in traditional LFs, for example by defining multiple
types of chain over surface representations. Neither of these options suffers from the
problem just described for traditional LFs, because in each case, the position in which
a phrase takes scope does not automatically guarantee that a phrase can enter into
binding relations from that position, or vice versa.
To choose between these two options, we must decide how independent scope
reconstruction and binding reconstruction are from each other. To assign different phenomena to different levels of representation is an analytical move
reflecting a hypothesis that the phenomena in question are encapsulated from
each other. Representing them at the same level predicts that they will interact
directly.
In fact, a demonstration that scope reconstruction and binding reconstruction
interact substantially was given as early as May (), concerning trapping effects
such as ().
() a. Two people seem to be dancing with every senator.
( > , > )
b. Two people seem to themselves to be dancing with every senator.
( > , > )
() shows that scope reconstruction interacts with binding: the fact that Two people
enters into binding relations in the matrix clause in (b) bleeds scope reconstruction
into the embedded clause.
The existence of trapping effects suggests a representation of scope and binding at
the same level: if we were to adopt the alternative, according to which scope relations
are determined at level L and binding relations are determined at a different level L ,
we would face the extra complexity of stating that the position of a constituent in L
constrains the position of the counterpart of that constituent in L , and vice versa.
The whole point of levels of representation is to avoid having to state such intricate
global similarities as these.
We must represent scope and binding at the same level, then, but that level should
not be LF in the traditional sense. As an alternative, I suggest a chain-based theory
of reconstruction, as in Barss (), or Aoun and Li (). Such approaches have
two main advantages, compared to approaches which treat reconstruction as the
inverse of movement, whether as lowering or as interpretation of lower copies. First,
chain-based approaches need not be so closely tied to movement, depending on
the definitions of chain that we adopt. Secondly, the possibility exists of defining
multiple types of chain, and relating different types of chain to different types of
Truswell
reconstruction effect. This gives us the power to account for Lechners dissociations
between reconstruction effects.
We define the following, maintaining the agnosticism about the precise formulation
of the binding theory from footnote :
() a. X and Y are members of the same scope chain iff X and Y are related by a
grammatical dependency.
b. X and Y are members of the same binding chain iff X and Y share a -role.
() a. X can take scope from the position of Y only if X and Y are members of the
same scope chain.
b. (i) An anaphor or bound variable X can be bound from the position of Y
only if X and Y are members of the same binding chain.
(ii) A pronoun or R-expression X must be locally free or free, respectively,
in the position of Y if X and Y are members of the same binding chain.
This means that the syntactic representation fed to the semantic component encodes
information about potential scope and binding relations, but this representation does
not unambiguously represent information about these relations, in contrast to standard assumptions about copy-theoretic LFs after deletion of uninterpreted copies (see
May for the original proposal that LF did not fully disambiguate scope and binding relations). However, no great problem arises from this: the information encoded in
a representation like the one sketched here determines predicateargument relations,
as well as information on which elements may, or must not, be referentially dependent on which other elements, and which elements may be in the scope of which
others.
Clearly, this is only an outline of a theory of reconstruction. Particular priorities for
the future are a sharpening of the definition of scope chain in the light of the patterns
of fixed scope discovered by Aoun and Li () in double object constructions; an
investigation of Lebeaux effects, or failures of Condition C reconstruction, within
these terms; and an expansion to further apparent cases of reconstruction without
movement, such as the pseudocleft connectivity discussed by Higgins () among
many others.
However, immediately, several analytical opportunities open up which are unavailable on other approaches. The system is designed to accommodate dissociations such
as those described by Lechner, which are so puzzling on more standard approaches.
Moreover, a promising treatment of movement as a composite relation emerges:
movement dependencies are simply simultaneously scope chains and binding chains,
or in other terms, grammatical dependencies which hold between elements which
share a -role.
Finally, the chains we propose, unlike standard chains, arguably respect Chomskys
() Inclusiveness principle, which states that syntactic properties of complex structures project from the lexicon. Chains normally violate this principle because they
involve annotation of syntactic structures with lexicon-external diacritics. However,
the present conception of scope chains and binding chains arguably escapes this
problem, because the information about chain membership, on this view, must be
recoverable from the syntactic structure in any case: we must know in any case which
syntactic dependencies hold in that structure, and which constituents share which
-role. Given that scope chains are just syntactic dependencies and binding chains
are just shared -roles, information about scope and binding chains is already implicitly represented in the structure. The explicit labelling of these relations as chains
is redundant, and carried out purely for expository clarity. There is no violation of
Inclusiveness in the fundamentals of the analysis being developed.
We can now return to the significance of trapping effects. The core of trapping
effects is that, if a constituent enters into binding relations in a given position, it also
takes scope in that position, and vice versa. That core is independent of the relation
of movement to reconstruction effects, and can be stated in the following way.
() The Trapping Generalization
Each constituent is interpreted in only one position.
However, we can now also state a further generalization concerning the distribution of
Lechners countertrapping effects, the dissociations discussed in section ., although
() is strictly superfluous, being implicit in the foregoing.
() The Countertrapping Generalization
Individual types of reconstruction can sometimes target more positions than
multiple cooccurring types of reconstruction.
The balance between these two generalizations is determined by the interaction of
scope chains and binding chains. To illustrate, let us begin by considering (). In
(), the story is essentially as in May (): the scope chain and binding chain of two
people each consist of the surface position and the trace position, and the constituent
can in principle be interpreted in either position. In the lower position, it can be
interpreted within the scope of every senator, so scope ambiguity is predicted, unless
Principle A forces two people to bind a reflexive from its surface position, as in (b).
Because of the Trapping Generalization, if the binding theory forces interpretation
of a constituent in a given position, that constituent must also take scope in that
position.
Essentially the same is true in (): the scope chain of two people contains the
surface position and pro. If two people may take scope from its surface position or
the position of pro, scope ambiguity arises, as in (a). However, if it must bind a
Truswell
reflexive from its surface position, as in (b), then it must also take scope from its
surface position, and the scope ambiguity disappears.
() a. Two people want to dance with every senator.
( > , > )
b. Two people have persuaded themselves to dance with every senator.
( > , > )
Where raising and complement control differ is in the nature of their binding chains:
binding chains are determined by thematic relations. The trace of a raised constituent shares a -role, and so a binding chain, with its antecedent, while pro and its
antecedent have distinct -roles, and are therefore not members of the same binding
chain.
This distinction is reflected in the possibility of being bound from the foot of
the chain. The examples in (), repeated from (), demonstrate this. (a) shows
that a raised reflexive can be bound in its base position, while (b) shows that a
reflexive contained within a controller cannot be bound in the position of pro. This
is as expected if raising dependencies are binding chains but control dependencies
are not.
() a. Stories about himself appear to have upset every senator.
b. Stories about himself have managed to upset every senator.
Likewise, because a binding chain can cross a weak island but a scope chain cannot,
a failure of scope reconstruction into a weak island can bleed binding possibilities
within the weak island (see () above).
We see, then, that the Trapping Generalization, as formulated in () without reference to movement, is all that is necessary to capture trapping effects, but something
like the distinction between scope chains and binding chains is required to capture the
cases described by the Countertrapping Generalization: the Trapping Generalization
forces scope chains and binding chains to interact to determine a single locus of
interpretation for each element, but scope reconstruction is possible to positions that
binding reconstruction cannot touch, and vice versa, because of the non-identity of
scope chains and binding chains.
It follows as a theorem from this approach to trapping and countertrapping that
dissociations such as Lechners will only be found in non-movement constructions,
because scope chains and binding chains always coincide in movement dependencies.
This approach therefore rests on the correctness of theories of complement control,
scrambling, and extraction from weak islands as base-generated. Only time will tell
whether such theories are tenable, but the prize, if they can be made to work, is a
theory of the distribution of trapping and countertrapping effects, an account of cases
of reconstruction without movement, and a new reductionist approach to movement
relations.
. Conclusion
The major aim of this chapter has been to sketch a theory of reconstruction effects
which takes dissociations between those effects seriously, while still allowing for intimate interactions between different types of reconstruction, such as trapping effects.
Dissociating reconstruction effects involves relating each to a different type of relation
(syntactic in one case, purely thematic in the other), while capturing the interactions
involves representing those two types of relation at the same level. Finally, the consideration of two different types of relation makes it natural to consider movement
relations as the cooccurrence of the syntactic and thematic relation.
This approach suggests several immediate avenues for exploration. Of course, there
is much work to do in sharpening this analysis beyond the outline given here. Hand
in hand with this comes the requirement that the general validity of the approach be
demonstrated, by showing that it at least does not damage our current understanding
of other patterns of scope and binding relations, and other types of reconstruction
effect. Perhaps most intriguing, though, are the implications for the general theory
of grammar. One major reason for the adoption of the copy theory of movement in
Chomsky () and much subsequent work is that it allows for a natural treatment
of reconstruction effects, building on work on layered traces in Barss () and
elsewhere. However, there has been a degree of unanswered criticism of the copy
theory (see Neeleman and van de Koot and references therein). Moreover,
Neeleman and van de Koot have also demonstrated the invalidity of claims that copy
theory is indispensable to the Minimalist analysis of movement dependencies, given
the existence of alternative Minimalist approaches to movement, such as lexicalized
traces. The present chapter reinforces Neeleman and van de Koots criticisms, by
demonstrating that an approach such as the copy theory, which ties reconstruction
effects to movement, fails to capture all instances of reconstruction effects. Both
putative advantages of the copy theory are therefore called into question, while the
criticisms of that theory remain unanswered. This chapter therefore lends support to
the programme of developing non-copy-theoretic forms of Minimalism (Brody ,
Neeleman and van de Koot ).
Linearizing Empty Edges
TERJE LOH NDAL AND BRID GET SAMUELS
. Introduction
Syntax creates soundmeaning pairs. Within Chomskyan generative grammar, this
is typically described in terms of transferring (portions of) syntactic structures to
the phonological/phonetic and semantic/conceptual interfaces through PF and LF,
respectively. However, to paraphrase Chomsky and Halle (), whether the output
of the syntactic component and the input of the phonological component are the
same thing is an empirical issue. (The same, of course, holds for the semantic side.)
Indeed, since work by Selkirk and others during the early s, much work on the
syntaxphonology interface has focused on how to derive phonological domains from
syntactic structures under the assumption that these two representations are related
but non-isomorphic. This issue of domains is, however, but one piece of the much
larger puzzle of how to characterize the transformations at PF which turn hierarchical,
phonology-free morphosyntactic structures into linear phonological representations.
Within the Distributed Morphology framework, Harley and Noyer (), Embick
and Noyer (), and more recently Embick (), Samuels (), Arregi and
Nevins (), and Idsardi and Raimy () have argued that PF comprises a number
of crucially ordered operations which serve to introduce, concatenate, and group
phonological content while reducing the dimensionality of the syntactic representation. The goal of the present chapter is to further our understanding of the syntax
phonology interface by considering the interplay of linearization, copy deletion, and
vocabulary insertion within a model which assumes multiple transfer, the copy theory of movement, and direct correspondence between phonological and syntactic
domains.
The specific case study that we will focus on relates to what we will call empty
edges: phonologically contentless edges of certain domains. Whether to characterize
The authors would like to thank audiences at Syracuse University, the University of Oslo, OnLI II at
the University of Ulster, and GLOW . We are also grateful to the editors of this volume, as well as Artemis
Alexiadou and two anonymous reviewers for their helpful comments.
However, in very similar cases this generalization does not hold. An (a: )
considers the contrast between the above sentences and the minimally different
paradigm in ().
() a. ? I saw the train yesterday [CP [IP Mary was waiting for]]
b. I saw the train yesterday [CP that [IP Mary was waiting for]]
c. ? I saw the child yesterday [CP [IP Mary was waiting for]]
d. I saw the child yesterday [CP who [IP Mary was waiting for]]
While it has long been known that an overt C (b) can ameliorate a sentence like
(a), An points out that filling Spec,CP can also license a postposed relative clause,
as in (d).
The paradigm in () is not the only one where an empty edge seems to be associated
with degradation. The following examples illustrate that we find such cases in many
environments.
() a. I believe very strongly [CP that [IP John liked linguistics]]
b. I believe very strongly [CP [IP John liked linguistics]]
(An a: )
() a. [CP That [IP the teacher was lying]], Ben already knew.
b. [CP [IP the teacher was lying]], Ben already knew.
(Stowell )
() a. I distrust [NP the claim [CP that [IP Bill had left the party]]]
b. I distrust [NP the claim [CP [IP Bill had left the party]]]
(Stowell )
() a. Mary believed that Peter finished school and Bill, [CP that [IP Peter got a job]]
b. Mary believed that Peter finished school and Bill, [CP [IP Peter got a job]]
(Bokovic and Lasnik )
The question is, what renders these sentences with phonologically empty CP-edges
unacceptable? For some of the cases above, the adjunct yesterday or very strongly seems
like the obvious culprit; for example, () and () differ only in the presence or absence
of such an adjunct. But that does not account for the data we just presented in ()().
Nor is CP the only category involved in this phenomenon: unacceptability correlated
with empty edges also extends to other phrases, including vP (), DP (), and AP ().
() a. Eat the cake John did and eat the cookie Mary did.
b. [vP Eat the cake] John did and [spec v the cookie] Mary did.
() a. John likes this book of linguistics and Mary, that book of physics.
b. John likes this book of linguistics and Mary, [spec D book of physics]
() a. Eager to win the Pulitzer Prize, John is, and eager to win the Nobel Prize,
Mary is.
b. [AP Eager to win the Pulitzer Prize], John is, and [spec A to win the Nobel
Prize, Mary is]
The dichotomy between traces/copies and other null elements is necessary given that
sentences like (), with right edges that have been evacuated via movement, are
acceptable.
() [CP Who did Mary [vP see [VP see who]]]
This raises the question of which interface condition should be preferred, given that
the two appear to be extensionally equivalent due to the distribution of null elements
and traces/copies: a general but asymmetrical statement like the IPEG, or a symmetrical one which is more restricted like the BONE? We will provide an alternative to
both: a symmetry-preserving solution under which the distinction between copies
and null elements follows from the order of operations at the interface.
.. Problems with prosodic accounts
Despite the empirical mileage of statements like the IPEG/BONE, the justification
for such generalizations is unclear. They do not appear to follow from any independent facts about the architecture of grammar. One could leverage the fact that CPs
roughly correlate with I-phrases and pursue a theory in which IPEG violations are
disallowed because the emptiness of the CP edge conflicts with instructions to create
(and presumably mark the edge of) a new I-phrase, perhaps resulting in prosodic
malformation. Along these lines, An (a: ) suggests that there is a similarity
between the [Phase Impenetrability Condition] and the IPEG: both conditions give a
special status to the edge of CP. One argument against this view is that (), (), and
() show other phrases, namely vP, DP, and AP, exhibiting the same phenomenon; CP
is not special. Note especially that AP, a non-phase category in virtually all theories
(see Baker for an exception), participates. Moreover, we note in passing that we
(admittedly subjectively) find nothing intonationally aberrant about sentences like
(b) or (b); rather, they have the flavour of syntactic violations, and indeed, more
than two decades of literature have treated them as such.
An (a) also gives another justification for the importance of IPEG, namely that
the specifier and head of a phrase are counted as a unit at PF, as demonstrated by the
fact that filling either Spec,CP or C has an ameliorating effect in (). The following
quote illustrates the reasoning behind this idea:
[The current approach] suggests a partial answer to the conceptual question why specifier and
head are special in the syntax. Note that for a long time, it has been taken for granted that
the two positions enjoy a special relationship to each other, frequently instantiated as Spec
head agreement. However, there may not be an a priori reason for this. For example, X-bar
geometrically, the relation between head and complement may in fact be regarded as closer
than that between specifier and head. However, the behavior of specifier and head with respect
to I-phrasing suggests that they are counted as a unit in PF. Of course, this is not an explanation.
However, from this point of view, it seems more natural that the specifier and the head enjoy
a close relationship to each other, because they are treated as one element at the interface.
(An a: )
There is another concern regarding the BONE in particular. It predicts that object pro-drop should
only be possible in SOV languages. This is not the case, and our theory does not make this prediction.
provide a new account which locates the source of unacceptability in failed linearization rather than the ECP or problematic intonation.
will create problems for linearization, not copies. Similarly, reduplication occurs at a
later stage (following Raimy et seq.), so identical elements created through that
process are permitted.
The key component to our analysis is that the linearization algorithm only succeeds
in reducing the adjacency statements to a single ordered pair when the elements to
be linearized are distinct. If the elements are non-distinct, the derivation crashes at
that point. A special case of this is when two adjacent elements only have EPs: these
elements are non-distinct, so they will cause linearization to crash. We need to define,
then, exactly what features are present at the time of linearization, because this is what
determines the permissible configurations.
The conclusion and order of operations for which we argue accords with more
general observations about the effects of unpronounced copies and null elements
in morphophonology; see Samuels (: .). The correct generalization seems to
be that morphophonology knows about null elements, which trigger phonological
cycles and produce cyclic blocking effects, but that unpronounced copies are phonologically inert, setting aside phrasal stress, which we will discuss shortly. These wellknown morphophonological effects argue (contra Embick ) that unpronounced
copies are eliminated earlier than null elements, the latter persisting until the handoff
to phonology proper.
We schematize the relevant steps along the path from syntax to phonology as
follows:
()
, , ,
vocabulary insertion
#abg%
This may be one way of explaining Raimys () arguments that reduplication does not create identity
or dependency between the base and reduplicant, unlike copying of syntactic elements for internal Merge.
This sketch is not meant to be an exhaustive list of the operations which occur at PF.
For instance, phrasal stress must be assigned before it has been determined which
copy will be pronounced: as has been noted since Bresnan (), stress assigned to
an unpronounced lower copy (to put it in modern terms) shows up on a higher copy,
as in the object question below.
() What book did you read what book?
Following Kahnemuyipour () and Sato (), stress is initially assigned to the
lower copy of what book on the first derivational cycle and carries over to the higher
copy which is ultimately pronounced. Insofar as c-command is relevant to selecting
which copy to pronounce (Nunes ), all of this must occur before the tree is
linearized. It also seems to imply that copy deletion cannot be characterized as simply
failing to perform Vocabulary Insertion on the node which will not be pronounced;
the node must be filled and its full phonological content copied, with the original
copy only subsequently being deleted. For this reason, we depart from Idsardi and
Raimy (), who (following Embick and Noyer ) view the insertion of phonological features as concurrent with the establishment of linear precedence relations
and elimination of hierarchical relations along an already immobilized structure.
We will see in the next section why it is crucial that marking copies for deletion and
actually deleting them are sequentially separate.
EP ] [CP
see
DP
the train
see
EP
see
EP
EP
EP
IP
Mary was waiting for
linearization OK
b.
EP
IP
c.
EP
EP
linearization
The structure in (), shown in the tree in (a), is generated as follows. The IP is generated in the usual fashion; we make no special assumptions regarding its structure.
Then a null C is merged, which is indicated by the first EP , i.e. the sister of IP. The
label of the empty head EP projects, and we get the EP that dominates both EP and
IP. Next, another EP is merged to provide a placeholder for the adjunct yesterday.
Then the verb see is merged and the DP the train is merged as its specifier.
We hypothesize that the problem with the sequence of EP nodes in this structure
emerges once it has to be linearized. We assume that a graph is linearized from the
bottom, and that each node, including labels, counts for the purposes of linearization.
The small trees in (b) and (c) show the relevant parts of the linearization. First
the EP and IP sisters are to be linearized, which does not create a problem since they
are distinct. The problem emerges when the adjunct head EP and its sister, EP , are
to be linearized. Because these two nodes are identical, the linearization mechanism
crashes at this point.
There is one potential worry that we need to address, concerning the possibility of
adjacent adverbs. An example is provided in ().
() I saw the train immediately yesterday.
Our claim is that one EP acts as a placeholder to show where the whole series of
adjuncts goes. The adjuncts are, as Uriagereka () and Chomsky () have
argued, on a different plane from the main structure. In cases where there are multiple
adjuncts that are adjacent, these have to be ordered with respect to one another on
this separate plane. There, the null hypothesis should be that the same linearization
principles familiar from the regular clausal spine apply, and the ordering of the
adjuncts as determined on their plane is later integrated with the main structure. This
is one way of cashing out Chomskys claim that adjuncts are pair-merged rather than
set-merged.
Notice that the crash above was caused by the adjunct being adjacent to a null C;
the specifier of CP played no role, and indeed there is no reason to assume that the
specifier was projected. Omitting Spec,CPconsistent with Bare Phrase Structure
in the case of all restrictive relative clauses and embedded CPs, there is no need for
special pleading in () or (b), which are problematic for An (a) for reasons
discussed in the previous section.
() a. I believe [CP EP [IP John liked linguistics]]
b. [CP EP [IP Mary was waiting for the child]]
If we follow Starkes () analysis, again consistent with our Bare Phrase Structure
approach, we see why adjuncts to a matrix clause like the ones below (from Selkirk
) pose no problem; in Starkes system, the adjunct in CP and the subject in TP
are adjacent, with no null element intervening.
() a. [CP [AP True to herself], [TP she planned to remain there]]
b. [CP [PP On the fourth of July], [TP well have a parade and fireworks]]
Even though the adjunct in CP is connected through an EP, there will only be one
such bare EP, and hence no problem for linearization. Thus there is no empty C in
these cases, as Starkes analysis allows for there to be a phrasal CP without a C head.
This is shown in the following structures:
() a. [CP EP [TP she planned to remain there]]
b. [CP EP [TP well have a parade and fireworks]]
Such cases are therefore correctly predicted to be acceptable.
Now we must also consider the case of a null edge created by movement, as in (),
repeated below.
() [CP Who did Mary [vP see [VP see who]]]
The acceptability of such sentences follows naturally from the order of operations for
which we argued on independent grounds: marking one copy for non-pronunciation
renders it distinct from its neighbour, so it can be linearized without incident.
Let us also look at cases of crashes involving other categories. First, vP:
()
vP
Eat the cake] John did and [v [ V the cookie]] Mary did.
Here we follow Selkirk () in treating these as CP adjuncts. Nothing would go wrong if they are
instead TP-level adjuncts, as long as the adjuncts are not adjacent to a null C.
Since both the v and V nodes are instantiated by null elements with only EP, the
linearization algorithm crashes. Note that even if these heads have some semantic
contentfor example, if the v head is really a silent causeit would not make a difference. On the PF side, silent elements only have EPs since their semantic/syntactic
features have already been converted to phonological ones via Vocabulary Insertion
prior to the point of linearization. So a silent cause behaves exactly as any EP on the
PF side, as desired. Similarly, if one wants to argue for a silent that in (), this would
be fully compatible with the analysis we have proposed.
()
A consequence of this account is that there cannot be multiple null heads in the skeleton of a clause
unless these null heads are separated by specifiers.
The analysis does not extend to the following unacceptable sentences, involving a sentential subject
(ib) and a topicalized CP (iib).
(i) a. [CP C [CP That [IP John is a genius]] was believed by many people]
b. [CP C [CP C [IP John is a genius]] was believed by many people]
(ii) a. [CP C [CP That [IP John is a genius]], Mary believed]
b. [CP C [CP C [IP John is a genius]], Mary believed]
Something else must be going on here, which may be related to a semantic need for a complementizer to
encode factivity.
. Conclusion
We argue that the unacceptable sentences in sections . and .., previously
attributed to ECP or IPEG violations, crash due to a failure during linearization.
Specifically, two syntactic objects cannot be linearized if they bear only EP and are
thus non-distinct at the point when the linearization algorithm () applies. Our
account eliminates the troublesome assumptions that plagued Ans account: reliance
on the notion of violations of Bare Phrase Structure, late insertion of C, suspicious
intonational phrasing, and the mysterious relationship between IPEG violations and
unacceptability of a syntactic flavour.
As a final note, we would like to place the account for which we have argued here
in a larger context. Boeckx () argues that the empty edge phenomenon is one
manifestation of a more general filter XX which applies to different types and tokens
of linguistic objects at different levels of representation. This more general principle would then supersede not only the IPEG but also the melui constraint (Kayne
, Bonet ), the Obligatory Contour Principle in phonology (Leben ),
the whatwhat filter familiar from multiple wh-movement languages (Bokovic and
Nunes ), and more. That is to say, non-distinctness is dispreferred across various
linguistic domains, though the levels at which it is disallowed may vary from language to language. The present work also sits alongside arguments by Samuels (:
Chapter ) that phenomena such as the IPEG and second-position clitic placement
need not be described in terms of prosodic phrasing mediating between syntactic and
phonological representations; purely syntactic representations will suffice to describe
the pattern of acceptable and unacceptable configurations.
Evidence for the Use of Verb Telicity
in Sentence Comprehension
E R I N O B RYA N, R A F FA E L L A F OL L I , H E I DI HA R L EY,
A ND T HOMAS G. BEV E R
. Introduction
One fundamental question for structural models of sentence comprehension which
assume that syntax plays a crucial role in the first stage of parsing is what kind of
syntactic information is available during that stage. The experimental studies reported
here take as a starting point two classifications of verbs which have played a crucial
role in the study of verb alternation and the syntaxlexicon interface: a classification
in terms of argument structure and a classification in terms of aspectual structure. The
first type of classification, which (following Perlmutter ) proposes a tripartite distinction between transitive, unaccusative, and unergative verbs, has been previously
shown in the processing literature (MacDonald , Stevenson and Merlo ) to
be crucial (see sections .. and .. below). In this chapter we concentrate on the
second classification of verbal predicates, in terms of aspectual information (Vendler
), and present evidence that event structure information, in particular telicity, is
accessed by the processor during online comprehension.
.. Event structure and telicity
Aristotle first noticed that verbs can be divided into states and events and that only
a subset of eventive verbs include in their meaning the idea of an endpoint or telos.
Since Vendlers () reanalysis of Aristotles distinction, the linguistic literature on
verbs has made extensive use of a classification of verbal predicates based on aspectual
This project was supported by the University of Arizona Cognitive Science Program, by NSF Grant
No. to OBryan and Bever, by a British Academy Postdoctoral Fellowship, and by the University
of Ulster. We are grateful to Selene Gardner, Roeland Hancock, Benjamin Jones, Andria Ligas, and Hollis
Weidenbacher for assistance with the preparation and running of the experiments and to Jason Barker, Ken
Forster, Ken McRae, Wayne Murray, Christopher Nicholas, Peter Richtsmeier, an anonymous reviewer, and
David Townsend for suggestions and advice. Finally, we wish to thank Ken McRae for providing the raw
data from his study for the post hoc reanalysis.
information. The event denoted by a verb may entail the existence of a process, may
entail an endpoint, may be homogeneous or have distinct stages of completion, and
may be punctual or non-punctual. Accordingly in Vendlers schema, verbs divide
into four classes, a class of verbs indicating states and three types of events:
() a. Activities (e.g. applaud): events that go on for a time, with homogenous subparts and without a necessary endpoint. They are atelic.
b. Accomplishments (e.g. write the book): events that have a process portion
which proceeds via distinct stages to a logically necessary endpoint. They
often involve a transition, followed by a resultant state. They are telic.
c. Achievements (e.g. stop or trip): change-of-state events that culminate at the
moment they occur and lack a preceding process. They are telic.
Vendler established these classifications with a number of syntactic tests. One famous
test which is often used to distinguish between telic and atelic events is the modification by adverbials such as for an hour/in an hour/at oclock.
() a. Mary pushed the cart (in/for an hour)(at oclock).
Activity (atelic)
b. Mary wrote the book (in/for an hour)(at oclock).
Accomplishment (telic)
c. Mary crossed the finish line (in/for an hour)(at oclock).
Achievement (telic)
These tests are based on the fact that adverbials like for an hour modify atelic events,
whereas in an hour modifies telic events. If the activity can extend for some time
period such as for an hour without any endpoint being specified, then this implies
homogeneity and atelicity. In contrast, if the event denoted by the verb can be completed in some delineated time period such as in an hour, then the verbs meaning
implies completion, and thus heterogeneity, an endpoint, and telicity. The third test,
at oclock, distinguishes between telic events which unfold over an extended period,
called accomplishments, and telic events which occur at a single moment, called
achievements.
Much work in theoretical linguistics has taken this as a starting point and has
convincingly argued that event structure has implications for syntactic structure. For
example, it has been observed that telic events always have objects in their syntactic
vP
v
DPAgent
John
TelicP
Telic
DPTheme
the vase
Telic
VP
V
break
tTheme
Because the telic functional projection is situated lower than the position of the
external argument John, only internal arguments (like the vase) are available to fill its
specifier. Hence only internal arguments may affect the telicity of a verbal predicate.
.. Telicity is not reducible to transitivity
From the discussion above, it might appear that transitivity and telicity are indistinguishable, in that both involve the presence of a syntactic object. This is not the case,
however. Although telicity requires the presence of a syntactic object, the converse is
not true. There are transitive verbs with syntactic objects that are not telic, for example
() and ().
() John pushed the cart (for an hour/in an hour).
(Atelic, transitive)
(Atelic, transitive)
Similarly, there are purely unaccusative verbs which are telic and project a single
internal argument occupying the specifier of the telic functional projection first and
then raising to became a derived subject. These purely unaccusative verbs have no
transitive variant:
() a. John arrived.
b. John arrived Mary.
(Telic, intransitive)
() a. John died.
b. John died Mary.
(Telic, intransitive)
Finally, when a transitive verb is not telic, the object does not occupy the specifier of
the telic functional projection. Likewise, the agentive subject of an unergative intransitive verb like whistle initially occupies the higher external-argument projection, and
can never appear in the specifier of the lower telic functional projection.
These syntactic consequences of telicity led us to investigate the question of
whether the processing system makes use of verb event structure information
during online sentence comprehension. The independence of telicity and transitivity allows us to ask if each of these two factors independently affects processing. We investigated these questions using the main clause vs. reduced relative
ambiguity.
.. Investigating the comprehension of structurally ambiguous sentences
The comprehension of reduced relative clauses has been used to examine which factors are immediately relevant to the comprehension process (Bever et seq.). The
reduced relative clause sentence (a) has the same beginning as the simple sentence
in (b). (c) is the immediately unambiguous version of (a).
direct object in a reduced relative construction. Thus, in this case the processor would
not immediately commit to the analysis of the ruthless dictator as the subject of a
main clause. The reduction in the reduced relative effect associated with obligatorily
transitive verbs has been found in several subsequent studies (Townsend and Bever
: ).
.. Telicity and the reduced relative effect: the Event Structure Processing hypothesis
The previous sections briefly reviewed the syntaxsemantics literature concerning the
connection between a verbs argument structure and its event structure. We reviewed
the hypothesis that telic events are associated with a syntactic structure with a particular functional projection representing the endpoint of the event. The effect of this
superstructure is that telic events must represent an underlying direct object syntactically, filling the specifier of the telic functional projection. This raises the question
of whether verb event structure influences online structural ambiguity resolution (see
Sanz , and Townsend and Bever : ).
Because many transitive verbs are also telic, the possibility that event structure
influences online resolution represents a potential confound in MacDonalds findings.
Most of MacDonalds () optionally transitive verbs were atelic (fifteen atelic verbs
vs. three telic verbs), and most of her obligatorily transitive verbs were telic (fifteen
telic verbs vs. three atelic verbs). Thus, MacDonalds finding could be due to telicity
rather than transitivity. Since telic verbs must have internal arguments, we predict less
processing difficulty in reduced relatives with telic verbs such as (c) and (d) than
in those with atelic verbs such as (a) and (b).
() a.
b.
c.
d.
Atelic, optionally transitive: The actress sketched by the writer left in a hurry.
Atelic, obligatorily transitive: The actress escorted by the writer left in a hurry.
Telic, optionally transitive: The actress tripped by the writer left in a hurry.
Telic, obligatorily transitive: The actress noticed by the writer left in a hurry.
Both telic and atelic verbs can be obligatorily transitive or optionally transitive,
as shown in (). This allows us to tease apart the relative effects of telicity and
transitivity.
The hypothesis of the current research is that event structure is not simply a byproduct of argument structure, but rather is an independent semantic feature of the
verb, with independent consequences for the processing of syntactic structure. We will
refer to this hypothesis as the Event Structure Processing hypothesis. The endpoint
part of a predicates meaning entails having a theme argument filling the specifier
position of the telic functional projection. This information is represented in the verbs
lexical entry (see Folli and Ramchand for proposals along these lines), and
we hypothesize that it is used immediately by the processor in online comprehension.
Our goal in this chapter is to show that telicity has an effect on comprehension that is not reducible to transitivity. We will present results from four different
comprehension experiments, including prior and current studies, designed specifically to investigate this question. First, we review prior experiments bearing on the
hypothesis.
Table . Mean self-paced reading times in post hoc reanalyses of two prior
studies
Trans
Tel
Example
Reduction
Atelic
The N
escorted
by the N
mainV. . .
Reduced
Unreduced
Oblig
Trans
Telic
Atelic
Option
Trans
Telic
RRE
verb-ed by the N
main verb
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
The N
noticed
by the N
mainV. . .
Reduced
Unreduced
The N
sketched
by the N
mainV. . .
Reduced
Unreduced
.
.
.
.
.
.
RRE
Reduced
Unreduced
.
.
.
.
.
.
The N
tripped
by the N
mainV. . .
RRE
RRE
number of unique verbs. Combining across both studies, there were a total of items
and native English-speaking participants.
For the post hoc analysis, the verbs were categorized as obligatorily or optionally
transitive based on the results of a questionnaire administered to eight monolingual
English speakers. The verbs were categorized as telic or atelic by three judges, and the
categorizations were then confirmed using an in an hour versus for an hour forcedchoice task administered to native English speakers.
Table . shows the mean self-paced reading times in both studies combined for
each of the verb types in each of the sentence regions. In the mean reading times,
each item from the two studies is represented equally.
A repeated measures ANOVA on all items from both studies was conducted for
each sentence region. The independent variables were telicity (telic vs. atelic) and
transitivity (obligatory vs. optional). The dependent variable was the reduced relative
effect (RRE), measured as mean reading time for the ambiguous sentence minus
the corresponding unambiguous sentence in each region. The results show that on
the verb-ed by region, the RRE was significantly smaller when the embedded verb
was telic rather than atelic, F = ., p < .. There was a trend towards a smaller
RRE when the embedded verb was optionally rather than obligatorily transitive,
F = ., p = .. The interaction between telicity and transitivity was not significant on this region, F = ., p > .. There were no significant effects of telicity,
transitivity, or the interaction between the two on the noun phrase or main verb
regions. On the main verb region, there was a trend towards a smaller RRE when
the embedded verb was telic rather than atelic, F = ., p = .. The numerical difference between the transitivity conditions on the main verb region was in
the same direction as the transitivity differences reported by MacDonald ().
All statistical analyses were conducted by item. By-participant analyses were not
possible because telicity and transitivity were not planned factors in the original
experiments.
In summary, the post hoc reanalysis showed that verb telicity had a statistically
significant effect on the amount of processing difficulty that arose in the earliest
possible disambiguation region, the verb-ed by region. The reduced relative effect
was significantly smaller when the embedded verb was telic than when it was
atelic.
The results provided preliminary evidence for the relevance of telicity to online
sentence comprehension. This finding is consistent with our hypothesis that the verb
contributes information about its event structure, which is used without delay in
resolving structural ambiguity. These initial results provided the motivation for additional balanced, controlled experiments.
Atelic, optionally transitive: The actress sketched by the writer left in a hurry.
Atelic, obligatorily transitive: The actress escorted by the writer left in a hurry.
Telic, optionally transitive: The actress tripped by the writer left in a hurry.
Telic, obligatorily transitive: The actress noticed by the writer left in a hurry.
fact is critical for separating telicity from the causative alternation. Verbs in the atelic
optionally transitive condition, e.g. sketched, were object drop verbs. Stative predicates
were avoided in all conditions.
The auditory sentence comprehension experiment tested the Event Structure Processing hypothesis using the speaker change monitoring task. Forty-four native
English-speaking participants heard the spoken sentences and indicated whether they
heard a word or part of a word spoken by a different speaker than the rest of the sentence. The rationale for the task is that listeners will have more difficulty detecting the
speaker change when sentence factors impose a greater processing load (Townsend
and Bever ). In the experimental sentences, the speaker change always occurred
on the first syllable of the noun in the by-phrase, e.g. writer in (). The dependent
variable was the reduced relative effect, measured as the percentage of speaker change
detection errors for the ambiguous sentence minus for the corresponding unambiguous sentence.
The results, shown in Table ., followed the same pattern found in the self-paced
reading data: significantly less processing difficulty occurred when the embedded verb
was telic than when it was atelic, F = ., p < .; F = ., p < ..
Effect size was measured using Cohens f as . for the by-participants analysis and
. for the by-items analysis, indicating a medium effect size (Cohen ). There was
not a significant main effect of transitivity or a significant interaction between telicity
Table . Mean speaker change detection errors for the four verb types
Transitivity
Telicity
Example
Reduction
Atelic
The N
escorted
by the N
mainV. . .
Reduced
Unreduced
.
.
RRE
The N
noticed
by the N
mainV. . .
Reduced
Unreduced
.
.
The N
sketched
by the N
mainV. . .
Reduced
Unreduced
.
.
RRE
Reduced
Unreduced
.
.
Obligatorily
Transitive
Telic
Atelic
Optionally
Transitive
Telic
The N
tripped
by the N
mainV. . .
RRE
RRE
Detection Errors
and transitivity, all ps > .. Since the speaker change syllable occurred on the noun
in the by-phrase, this result is consistent with the self-paced reading results.
The auditory sentence comprehension results provided further support for the
Event Structure Processing hypothesis. However, a limitation of the study was that
it only allowed examination of effects on the noun in the by-phrase. Thus, an experimental task that would be sensitive to processing effects throughout the sentence was
needed.
a. The actress
tripped by the writer left in a hurry.
b. The actress that was tripped by the writer left in a hurry.
Note that the critical regions for examining processing effects are zones , which are
exactly the same in the ambiguous experimental sentence (a) as in the unambiguous
control sentence (b).
The dependent variable, as in the self-paced reading and speaker change monitoring studies, was the reduced relative effect, used as an indicator of processing difficulty
resulting from the syntactic ambiguity. Processing difficulty was measured as the eye
fixation time in each zone, measured as go past time per word. Go past time is
defined as the sum of all fixations in a region until the eye exits to the right only
(Barker and Bolger ). Trials with no fixations in a region were discarded from
the analysis.
The results are shown in Fig. .. The x-axis in Fig. . shows each sentence zone,
and the y-axis shows the amount of processing difficulty, measured as the reduced
relative effect. The results indicate that the differences between the experimental
conditions were greatest on the main verb, such as left in (). In this zone,
significantly less processing difficulty was found when the embedded verb was
telic than when it was atelic, F = ., p < .; F = ., p = .; Cohens
f = .. Significantly less processing difficulty was found in the obligatorily transitive
conditions compared to the optionally transitive conditions, F = ., p < .,
F = ., p = .; Cohens f = .. There was not a significant interaction between
150
RRE in ms.
100
50
50
100
verbed
by the writer
Atelic Oblig-Trans
Atelic Option-Trans
left
in a hurry
Telic Oblig-Trans
Telic Option-Trans
Fig. . Processing difficulty measured as eye fixation times per word in each sentence zone
Such precision would require a measure that allows examination of the effects as each
word is integrated into the sentence. The word maze (Freedman and Forster ,
Nicol, Forster, and Veres ) is the appropriate task for this purpose.
Correct
Response
The
...
LEFT
rain
were
LEFT
them
fell
RIGHT
clock silently
RIGHT
.. Results
The results of the word maze are shown in Fig. .. The y-axis indicates the size of
the reduced relative effect in milliseconds. The x-axis depicts the words in the target
sentence.
Fig. . shows the same data presented differently. The x-axis still reflects the words
in the sentence, but the y-axis shows how much the results went in the predicted
direction. Dark bars show the difference between the atelic and telic conditions. Light
bars show the difference between the optionally transitive and obligatorily transitive
conditions.
The analysis of variance results are presented in Table ..
The effects of telicity and transitivity on the reduced relative effect throughout the
critical regions (by through the next word region, which is one word following the
main verb) were negatively correlated at ..
RRE in ms.
300
200
100
0
100
verbed
by
the
Atelic Oblig-Trans
Atelic Option-Trans
writer
left
Telic Oblig-Trans
Telic Option-Trans
150
100
50
0
50
100
actress
verbed
by
atelic - telic
the
writer
left
in
option.trans - oblig.trans
verb was telic compared to when it was atelic. Thus the word maze results further
support the Event Structure Processing hypothesis.
The word maze results also show that transitivity had a significant effect on the
RRE. On the noun in the by-phrase and on the main verb (but not on the earlier by
region), the transitivity effect was significant in the predicted direction. That is, the
RRE was significantly smaller when the embedded verb was obligatorily transitive
compared to when it was optionally transitive. As noted above, MacDonald ()
found the same pattern of results in a self-paced reading experiment. One difference
between MacDonalds study and the current studies is that her reduced relative clause
sentences used prepositional phrases such as in the coup in () instead of by-phrases.
by
the
noun
main verb
.
.
.
n.s.
.
<.
.
.
.
<.
<.
<.
<
.
<
n.s.
n.s.
n.s.
.
.
<
.
<.
n.s.
.
.
.
n.s.
<.
<.
() The ruthless dictator fought in the coup was hated throughout the country.
In the word maze on the early disambiguation (by) region, the transitivity effect was
significant in the opposite direction from the effect on the main verb. MacDonalds
() Experiment A also found the same pattern: the obligatorily transitive condition resulted in a larger RRE than the optionally transitive condition on the prepositional phrase preceding the main verb. MacDonald reports but does not explain
this result, because it is not the focus of her paper. The difficulty that subjects have
in the obligatorily transitive condition in this early region is understandable, because
an obligatorily transitive verb requires a direct object which must immediately follow
the verb in any active sentence. For example, consider the obligatory transitive verb
capture. In the sentence The ruthless dictator captured in the coup . . . , when the preposition in is encountered, it becomes clear that the sentence cannot be a grammatical
simple main clause. In other words, in the reduced relative, the preposition following
the verb signals the processor that the required direct object is absent from the surface
direct object position. Thus, anything other than a noun phrase in this position, such
as by, a preposition, or an adverbial, should result in processing difficulty.
Less processing difficulty occurs in the optionally transitive condition prior to the
main verb, because a simple main-clause interpretation can be maintained. Consider
the optionally transitive condition sentence in () until the main verb disambiguation point (indicated by the pipe |): The ruthless dictator fought in the coup | was
hated throughout the country. This sentence beginning could have a simple main clause
structure with the ruthless dictator as the subject, since fought requires no direct object.
When the main verb was occurs following coup, processing difficulty will ensue, especially because there was not a cue that a reduced relative structure should be posited
earlier in the sentence. Thus, the optionally transitive condition has a small RRE prior
to the main verb and a very large RRE on the main verb. This pattern of results was
found in the word maze experiment as well as in MacDonalds Experiment A.
The word maze results did show an interaction between telicity and transitivity on
by. In order to understand this, it is important to note that the two factors, each with
two levels, make four verb conditions. The interaction indicates that one of these four
verb conditions has the smallest RRE of all: the optionally transitive telic condition.
However, even with the interaction taken into account, telicity and transitivity have
significant main effects on the RREs in the word maze.
The condition with the smallest RREs on by, the optionally transitive telic condition, is the condition in which the verbs are unaccusative in their intransitive usage.
This finding is consistent with Stevenson and Merlos () claim that reduced relatives with unaccusative embedded verbs are easier to understand than those with
unergative embedded verbs. Unaccusatives that can occur in reduced relative clause
sentences also undergo the causative alternation as shown in ().
() a. The writer tripped the actress.
b. The actress tripped.
This finding raises the question of whether the relevant factor in online comprehension is telicity, unaccusativity, or the causative alternation. If unaccusativity or the
causative alternation were the relevant factor, the difference between the telic and
atelic condition should be found only for optionally transitive verbs. The speaker
change monitoring and eye-tracking results revealed a significant difference between
the telic and atelic conditions for obligatorily transitive verbs, which are neither unaccusativen or unergative and do not undergo the causative alternation. Thus, our results
support the claim that telicity is the relevant factor rather than unaccusativity or the
causative alternation.
In order to understand the word maze results, it is important to notice a
general pattern that occurs in all four verb conditions. When a lot of processing
difficulty occurs on the early region, less processing difficulty occurs on the main verb.
Conversely, when very little processing difficulty occurs on the early by region, a lot of
processing difficulty occurs on the main verb. Processing difficulty on the early region
suggests that the processor may have disambiguated the sentence as a reduced relative.
If this is the case, there will be less processing difficulty on the main verb, presumably
because the processor has already determined that the structure is a reduced relative.
Little or no processing difficulty on the early by region indicates that disambiguation
has not occurred and a simple main-clause analysis is still being considered. When
this is the case, there will be a great deal of processing difficulty at the disambiguation
point, on the noun in the by-phrase or on the main verb region. Because of this
pattern in the word maze data, the interaction between telicity and transitivity on
the main verb is probably due to the interaction on by. The optionally transitive telic
condition has the smallest RRE on by and the largest RRE on the main verb.
The pattern just described explains why a negative correlation in the early disambiguation region would lead to the continuation of the negative correlation later in the
sentence on the main verb. However, it does not explain why a negative correlation
exists in the early disambiguation region. It would have been possible for telicity and
transitivity to pattern together, yielding a positive correlation, but they do not.
The negative correlation between the telicity and transitivity effects throughout the
word maze sentence regions depends on the subtraction of the telicity and transitivity
conditions. The telicity effect is computed as the atelic condition minus the telic
condition, and the transitivity effect is computed as the optionally transitive condition
minus the obligatorily transitive condition. The subtractions are done in this way
because of a similarity between the telic verb condition and the obligatorily transitive
verb condition: both require an object. The difference between them is that telicity
involves requiring an underlying direct object (internal argument and theme), while
obligatory transitivity involves requiring a surface direct object. Thus, the negative
correlation in the early disambiguation region can be understood as follows: in the
reduced relative clause sentence, integration of the preposition by is facilitated by the
verbs requiring an underlying direct object (i.e. being telic), and it is inhibited by
the verbs requiring a surface direct object (i.e. being obligatorily transitive).
The facilitating effect of telicity thus shows up as reduced eye fixation times at the
disambiguating main verb.
In the self-paced reading reanalysis, the facilitating effect of telicity appeared much
earlier in the sentence, on the verb-ed by region, suggesting that a cue to the complex
structure is available to the processor at that point in the sentence, presumably the
word by itself. There are a few reasons why this cue might be more likely to have
an immediate effect on the processor in self-paced reading than during eye-tracking.
In self-paced reading, the sentence is artificially chunked, and the reader presses a
button to progress through the sentence. Once the button has been pressed for the
next chunk, the previous chunk disappears and is no longer available to the reader.
The inability to look back encourages the reader to make maximum use of available
cues in each chunk as it occurs. In contrast, during eye-tracking, the sentence remains
available on the screen, as during normal reading, and backtracking is possible. Consequently less salient cues to complexity may be safely left for later consideration.
Finally, the need for button pressing during self-paced reading gives the processor
additional time to work between the appearance of chunks of text, while the button
press is occurring, which amplifies the effect of early cues to complexity.
.. Telicity and transitivity are independent
In section .. we described MacDonalds () findings, which showed a significant reduction of the reduced relative effect for obligatorily transitive main verbs. This
result was further supported by Townsend and Bever (: ), who attribute
transitive verbs facilitating effect on reduced relative comprehension to their objectseeking character. If telic verbs and transitive verbs are both object-seeking, then one
might expect that they should show the same facilitating effect on the resolution of
reduced relative clauses.
Some approaches to event structure in the syntactic literature would lead to this
expectation as well. Borer (), for example, proposes that argument structure is
derived from event structure information. Under this view, no information regarding
the number of arguments is represented in the lexical entry of the verb. If argument
structure is derived from event structure, or vice versa, transitivity and telicity should
be indistinguishable in their effects on processing, since telicity does not necessarily
imply transitivity.
Our results, however, show that this is not the case. The word maze results show that
telicity and transitivity had distinctly different effects on processing throughout the
disambiguating region. Both the speaker change monitoring and eye-tracking experiments found a significant difference between telic and atelic obligatorily transitive
verbs. Each of these results show the effect of telicity to be independent of transitivity.
In the resolution of a reduced relative clause sentence, the processor must posit the
presence of a theme argument or underlying object, which is subsequently displaced
by movement. We propose that verb telicity gives the processor a head start in this
(a) what is the basis for the acquisition of such constraints? In this case, how does
the child learn to incorporate the statistical effect of telicity in the embedded verb?
(b) what is the computational mechanism that causally links telicity to a reduction
in the reduced relative effect in particular? Constraint-based models can capture the
facts but require further explanation of how the constraints are learned and why the
constraints have the effects that they do.
A relevant hypothesis concerning reduced relative clause processing that we have
not yet discussed is that of McKoon and Ratcliff (). They claim that the meaning
of the reduced relative construction is incompatible with some verbs. They assert that
the reduced relative structure indicates participation in an event caused by some
force or entity external to itself . They further claim that events that are internally
caused by the head noun phrase are incompatible with the meaning of the reduced
relative construction. They consider internally caused events to be compatible with
the corresponding unreduced relative clauses because they have a distinct, bi-eventive
meaning. They claim that The horse raced past the barn fell is ungrammatical because
whenever someone races a horse, the horse must internally cause the racing event.
Their account also predicts that The horse raced by the new jockey fell is ungrammatical.
This false prediction leads us to doubt that their account could be accurate. In any
event, McKoon and Ratcliff s account does not explain our findings. Consider the
reduced relative clause sentences from the speaker change monitoring, eye-tracking,
and word maze experiments, repeated in () for convenience.
() a.
b.
c.
d.
Atelic, optionally transitive: The actress sketched by the writer left in a hurry.
Atelic, obligatorily transitive: The actress escorted by the writer left in a hurry.
Telic, optionally transitive: The actress tripped by the writer left in a hurry.
Telic, obligatorily transitive: The actress noticed by the writer left in a hurry.
Only one of our conditions could be considered to include an event internally caused
by the head noun phrase: the optionally transitive telic condition, (c). McKoon and
Ratcliff s account would then predict that (c) is ungrammatical and thus should
show the greatest reduced relative effect. This prediction was not borne out. In fact, the
eye-tracking and word maze experiments showed that (c) had the smallest reduced
relative effect. If none of our verb conditions are considered to involve internal causation, McKoon and Ratcliff s account does not explain why significantly less processing
difficulty occurred in the telic conditions.
Let us now consider how a structurally based model could approach the facilitating
effect of telicity in terms of the ease of recovering from the main-clause analysis. In
such models, the reduced relative effect is attributed to the processing cost associated with revising the structural analysis. In this case, the independent facilitating
effect of telicity could only be accounted for if its structural representation is distinct
from the structural representation of simple transitivity. One example of a processing
model which proposes an important role for lexically projected syntactic structure is
Stevenson and Merlos () Competitive Attachment model. In such a model, distinct and competing structural analyses are ordered in terms of their computational
complexity. The effect of telicity could be accounted for by assuming the lexical projection of distinct object positions in telic and atelic obligatorily transitive verbs, and
consequent differences in the ease of reassigning the correct structure to the initially
incorrect analysis.
If the facilitating effect of telicity is indeed structural, it must be the case that
a smaller amount of reanalysis is necessary to switch to a reduced relative clause
structure from an erroneous main-clause analysis of a telic verb than from a mainclause analysis of an atelic verb. In other words, there must be some respect in which
the structural analysis of a clause containing a telic main verb shares unique structural
similarities with the analysis of a reduced relative clause.
In recent syntactic theory, the Spec,TelicP position has structural and semantic
properties which are closely related to the properties of resultative participles: the
preterite participles used in passives and perfects in English. The subject of the
reduced relative is ascribed the property of having undergone the action described
by the verb; this is the characteristic meaning of such participles (e.g. Embick ,
Kratzer ). The passive participle in a reduced relative is thus a subtype of resultative participle. A tree representing this general idea is presented in ().
()
vP
vPassive
ResultP
DPTheme
The actress
Result
Result0
-ed
VP
V0
tTheme
trip
Similarly, with telic verbs, the underlying object in Spec,TelicP is an inner subject
(Hale and Keyser ), entering into a predication relation with the verbal head lower
in the tree. Telicity involves a transition into an end state, and the verb provides
Harley () argues that in fact the predication relation (a small clause) is the key factor in producing
a telic or resultative interpretation in these sentences, and that dedicated functional projections such as
TelicP and ResultP are not required or motivated. On this approach, the structural characteristic held in
common by telic predicates and the resultative participles would be the inner subject structural relation
associated with the predication represented in each.
the specification of what that end state is. Hence, telic verbs structurally represent
a resultant state in very much the same way that a resultative participle does.
()
vP
DP
the writer
vActive
TelicP
Telic
DPTheme
the actress
Telic0
-ed
VP
V0
tTheme
trip
Notice that the TelicP portion of the tree in () is structurally identical with the
ResultP portion of the tree in (), and indeed its semantic interpretation is very
similar.
With atelic transitive verbs, on the other hand, the object does not move into
Spec,TelicP and this special result-state predication relation is not established. This
is illustrated in ().
()
vP
DP
the writer
vActive
VP
V0
DP
chaperoned
the actress
As a result, reanalysis to a resultative participle requires a greater structural adjustment when the predicate is atelic, involving the addition of a ResultP to the structure.
If we now introduce this structural distinction into Stevenson and Merlos model,
we can consider the different reanalysis steps that would be involved in switching
from a main-clause analysis to a reduced relative analysis at a given disambiguation
point. Consider first the main-clause analysis of a telic verb at the point The actress
tripped . . . The presence of a telic feature on the verb trip will motivate the processor
to introduce a TelicP into the derivation, with a place holder waiting for the object to
occupy its specifier. The structure at this point is represented in ().
()
vP
v
DP
The actress
vActive
TelicP
Telic
DPe
???
Telic0
-ed
VP
V0
te
trip
When the processor needs to reanalyse this structure as a reduced relative tree like
that in (), due to encountering a disambiguation cue that rules out the main-clause
analysis, the only structural adjustment required is the replacement of the placeholder
DP (indicated with ??? in ()) with the erstwhile subject DP the actress, accompanied
by a featural adjustment to v from Active to Passive.
In contrast, when the processor has developed a main-clause analysis of an atelic
transitive verb, as in The actress chaperoned . . . , the structure at that point is as represented in (), with an object placeholder occupying the sister-to-V position.
()
vP
v
DP
the actress
vActive
VP
V0
DPe
chaperoned
???
In an optionally transitive verb, however, the object placeholder will not be posited by the processor,
requiring an even greater amount of restructuring to recover from the main-clause analysis. Consequently,
the facilitating effect of transitivity is still accounted for.
of the position of the actress and the features of the v . This is clearly a more taxing
process.
In other words, current syntactic theory provides structures for telic and atelic
transitive predicates and resultative participles which provide the basis for a structural reanalysis that predicts the facilitating role of telicity in online processing of
ambiguous obligatorily transitive sentences. Without such a structural distinction,
however, such syntactically driven models will erroneously predict that the two types
of transitive verb should behave identically at reanalysis.
Our data do not unambiguously choose between these explanations. Furthermore,
the wide range of studies of reduced relative constructions suggest that both structural
and probabilistic processes may be involved. Superficial features of the reduced relative verb sequence that correlate with a simple declarative sentence have been found
to increase the strength of the reduced relative effect (e.g. McRae et al. ). The
structural differences between the erroneous main-clause analysis and the correct
analysis may also affect the overall difficulty (e.g. Stevenson , Frazier and Clifton
). This invites consideration of models that explicitly integrate the operation of
immediately available pattern-completion constraints with the assignment of syntactic derivations.
One such model is the analysis-by-synthesis framework (Townsend and Bever
). In such a model, comprehension involves the formation of meaning representations based on both probabilistic information and structural derivation. The model
predicts that the initial comprehension of sentences is based on pattern recognition,
reflecting statistically and informationally dominant patterns, without the benefit of
a complete or correct derivational syntax. In this model, semantic event structure
information carried by individual verbs contributes directly to the initial meaning
representation, as suggested by our results. The model then involves an almost parallel assignment of derivational structure, followed by a comparison of the probabilistic and structural analyses. The contribution of such a model is that it provides
an architecture for integrating pattern-based analysis, derivation-based analysis, and
reconciliation of the two kinds of information.
At a more general level, our findings are relevant to the longstanding debate about
the interaction of syntax and grammatically encoded semantics, and its relevance for
sentence comprehension. Telicity, and more generally event structure, is an intrinsic
lexical and categorical semantic property of verbs, but as we have seen, it has strong
syntactic reflexes and lends itself to a structural characterization. We have shown that
online sentence comprehension is sensitive to this factor. Because of its position at
the cusp of the syntaxsemantics interface, event structure will prove to be a fruitful
testing ground for experimental investigation of the role that syntactic computations
and semantic categories play in online comprehension.
Part II
Syntax and Information Structure
Focus Intervention in Declaratives
AV IA D E IL A M
. Introduction
Although much current work in generative linguistics recognizes the significance of
information structure (IS), questions remain regarding its precise representation and
role in the grammar. This chapter goes some way toward answering these questions,
by showing that IS plays a crucial part in a specific phenomenon, namely, focus
intervention effects in declarative sentences.
The phenomenon of focus intervention is illustrated in the wh-questions in () and
(), where a certain type of operator preceding the wh-phrase yields an unacceptable
sentence. In () the operator is the Korean particle man only, while in () it is
the negative polarity item (NPI) daremo anyone in Japanese. Man and daremo are
therefore categorized as intervention triggers.
()
Minsu-man
nuku-ll po-ass-ni?
Minsu-only who-acc see-past-q
Who did only Minsu see?
yom-ana-katta-no?
() ? Daremo nani-o
anyone what-acc read-neg-past-q
What did no one read?
(Beck : )
(Tomioka : )
Eilam
Thus, in (), the intervention trigger only preceding a disjunctive phrase in English
leaves the question with just a yes/no interpretation, allowing it to be answered as in
(b), but not (a).
() Does only John like Mary or Susan?
a. Mary.
b. Yes.
[ AltQ]
[Yes/NoQ]
Until recently, the general consensus was that these crosslinguistically robust patterns indicate syntactic ill-formedness, although the precise description of this illformedness remained a matter of debate (see e.g. Pesetsky , Kim , Grohmann
). Beck (), however, notes that all of the syntactic analyses fail to accurately
define the set of intervention triggers, or make use of a definition which is ultimately
semantic. Accordingly, she pursues a semantic approach to intervention. The basic
idea is that focus-sensitive operators interfere with the semantic relation between the
question operator high in the clause and the wh-phrase or disjunction, because they
take the place of the question operator in evaluating the alternatives introduced by
the latter. Although this idea overcomes the above-mentioned weakness of syntactic
analyses, Tomioka () points out various observations which both Becks analysis
and the syntactic alternatives are unable to explain. These include a great deal of interspeaker variability in judgements, and the amelioration of intervention effects when
the intervener is an embedded subject or not a subject.
Eilam () adds further evidence against syntactic and semantic analyses, showing that they derive incorrect predictions. First, intervention effects are not read off
the hierarchical structure, as demonstrated by the fact that they may arise even when
an intervener follows a wh-phrase or disjunction, i.e. when the allegedly necessary
c-command relations do not hold. Second, intervention effects can be ameliorated or
eliminated in certain contexts, which render the potential intervener a non-focus in
IS terms, but do not change its semantic status. If this were a syntactic or semantic
phenomenon, it should be immune to contextual changes. Moreover, this finding
indicates that what underlies intervention effects is not the semantics of only-type
operators, as Beck () claims, but rather the IS notion of focus.
Building on the above-mentioned observations, Eilam () develops an IS analysis of focus intervention first proposed in Tomioka (). Wh-questions and alternative questions are associated with a rigid informational articulation, in which the
wh-phrase and disjunctive phrase, respectively, constitute the IS focus. Since just
one such focus is allowed per sentence, any phrase including an only-type operator
can be accommodated only if it is a non-focus in the informational articulation of
the sentence. This accommodation may be achieved via the syntax, prosody, and/or
context; various strategies and relevant examples of accommodation are provided
below.
The goal of this chapter is to corroborate the IS approach to intervention, by applying it to a set of data which has yet to be noted in the literature. That is, intervention
effects are not limited to questions, but also arise when an only-type operator and IS
focus cooccur in a declarative sentence. This is illustrated in the answer to a question
in (b, c) and the corrective context in (), where italics mark associates of only and
small caps indicate the pitch accent on the IS focus.
() a. What did only John drink?
b. Only John drank only BEER.
c. ??Only John drank beer.
() a. Its not true that only John drank wine, only John drank only BEER.
b. ??Its not true that only John drank wine, only John drank beer.
As in the case of questions, the interveneronly John in () and ()can be accommodated through strategies which alter the informational articulation of the sentence.
In English these include structures which place the IS focus before the erstwhile intervener, such as passivization () and specificational copular constructions (). When
the IS focus is the subject, the accommodation comes for free: the configuration in
() and () is identical to that of () and (). The properties of this configuration will
be discussed in section ..
() a. What did only John drink?
b. Only BEER was drunk by only John.
() Its not true that only John drank wine, beer was the only thing that only John
drank.
() a. Who drank only beer?
b. Only JOHN drank only beer.
() Its not true that Mary drank only beer, only JOHN drank only beer.
The structure of the chapter is as follows: section . reviews the existing literature
on intervention in questions, focusing on Becks () semantic theory and the
IS theory developed in Eilam (). I show that the patterns found are consistent
with the latter, rather than the former. In section . I analyse the novel data from
declaratives, which is crosslinguistically robust and bears not only on speaker judgements but also on truth-conditions. I demonstrate that the IS theory developed for
questions naturally extends to declaratives, while syntactic and semantic approaches
to intervention are inadequate. Section . concludes by assessing the implications
of the findings for theories of focus association and for the conception of IS in the
grammar.
Eilam
[ AltQ]
[Yes/NoQ]
[AltQ]
Focus intervention effects of this type were initially treated as syntactic in nature.
Beck (a), for example, argues that in situ wh-phrases are prohibited from covertly
moving across interveners, while for Kim (), the obstructed relation between C
and the wh-phrase does not involve movement but rather Agree. All of the syntactic
analyses, however, suffer from a range of problems. First, they generally capture no
more than a subset of the data; Pesetsky (), for example, is specifically geared
for wh-questions. Second, syntactic analyses often assume that in situ wh-phrases
undergo some type of movement; this assumption, however, is not adopted by much
of the current work in syntactic theory (Cole and Hermon , Reinhart ), and it
Eilam
in the hearers knowledge store where the information contributed by the focus is
to be entered. The tail signals how the information is to be entered under a given
address, and necessarily lacks intonational prominence. This informational articulation is illustrated with the English example from Vallduv () in (), where the
boss constitutes the topic, hates is the focus, and broccoli is the tail. In this case, the
hearer is instructed to go to the entry the boss and substitute the new information
hates for V in the existing record The boss V broccoli.
() The boss hates broccoli.
(Vallduv : )
Returning to the issue of different notions of focus, we find that a semantic focus
involving an operator like only or even tends to also be the IS focus of the sentence it
occurs in, but does not have to be. This claim is discussed at length in Vallduv ()
and Dryer (), and is illustrated in example (b) above, where the first only-phrase
is the IS focus and the second is not.
The question, then, is what happens when an only-phrase, i.e. a potential intervener,
is not the informative portion of the sentence. If intervention effects persist, we can
conclude that semantic focus is the underlying cause, while absence or amelioration
of the effects indicates that the IS notion of focus is the relevant one. The findings
presented in Tomioka () and Eilam () are unequivocal: intervention effects
are ameliorated or eliminated in contexts where a potential intervener is not the IS
focus. These contexts include wh-questions in which the intervener is an embedded
subject or a non-subject, which were mentioned above, as well as the English example
in () and (). Here the potential intervener is provided in a context preceding an
alternative question, as opposed to the absence of such a context in the unacceptable
example in ().
() Context: The graduate students in linguistics took two preliminary exams, in
syntax and phonology, last week. The results were surprising: there was one
exam that all the students, including John, passed, but no one except John
passed the other.
() Did only John pass syntax or phonology?
(Eilam : )
Crucially, () does not differ from () in its syntax or semantics, but rather only
in its information structure and concomitant prosody. The semantic focus only John
is part of the backgrounded material in (), as indicated by the lack of prosodic
prominence, enabling it to be accommodated in the alternative question and thus
avoiding an intervention effect.
Having established that IS focus, rather than semantic focus, plays a role in intervention effects, the obvious question is why this is the case. In other words, what wellformedness condition(s) do intervention structures violate? The answer originally
given in Tomioka () and elaborated on in Eilam () is that an IS focus cannot
be integrated in the informational articulation of wh-questions and alternative questions, which already has one such focus, namely, the wh-phrase or disjunctive phrase.
Given that a sentence contains one and only one focus (Lambrecht ), any element
outside the focus must be a topic or a tail. However, a phrase involving an only-type
operator can be neither of the two. It cannot be a topic because it is non-referential
(cf. Reinhart ), and it is incompatible with tailhood as long as it bears prosodic
prominence (cf. Vallduv ). The resulting mismatch between the components of
the sentence and the informational articulation derives judgements of degradedness,
i.e. intervention effects.
In order to express the intended meaning of the sentences in question, it is necessary to transform the potential intervener into a non-IS focus, and this is precisely
what the various repair strategies noted above do. For example, scrambling as in (b)
and (b) places the intervener in the phonologically reduced domain which follows
foci, including wh-phrases, allowing the intervener to function as (part of) the tail.
The effect of phonological reduction, or deaccenting, can also be illustrated in English
alternative questions. When the disjunction precedes the potential intervener only
Mary in (), the sentence is acceptable because the latter does not have a pitch accent,
and can thus be in the tail. Attempting to mark Mary with a pitch accent, as would
be expected of the associate of only, eliminates the alternative question reading ().
This refutes the claim of Beck and Kim () whereby () bears out the role of
c-command in intervention effects; on the contrary, together with () it confirms
that the effects are not sensitive to hierarchical relations. This is obviously unexpected
under a syntactic or semantic approach.
() Did John or Susan invite only Mary?
()
MARY ?
All in all, the case for an IS approach to intervention effects, based on wh- and alternative questions, is rather strong. What would make the case even more compelling
is data from environments other than questions. That is, if the ill-formedness of intervention configurations reflects basic constraints on the informational articulation of
sentences, there is no reason to assume that intervention effects should be limited
to questions. Indeed, we have already observed that they appear in declarative sentences; the next section takes up the relevant examples and shows that they decisively
adjudicate in favour of an IS analysis.
tors.
See Eilam (, ) for a range of additional evidence for the IS approach and against its competi-
Eilam
The parallelism between the declarative examples and the questions examined in
section . is clear. First, the configurations are the same in the two types of examples,
as schematized in (). The difference between the unacceptable and acceptable configurations is correlated with a word order change in the case of questions, whereas
in the declarative examples it can either be a function of the IS alone, dictated by the
preceding context and reflected in the prosody, or a structural change.
() a. /??[ only ] [ XP ]
b. [ XP ] [ only ]
The set of intervention triggers in questions and declaratives is also the same; in
addition to the examples with only above, Eilam () shows that intervention effects
in declaratives are caused by NPIs in languages like Japanese, although I omit the
demonstration here. Lastly, as illustrated in Eilam () with respect to questions,
intervention effects in declaratives can be ameliorated in certain structures by virtue
of their pragmatic properties, not necessarily mediated by the syntax or the prosody.
Thus, placing the potential intervener in a pseudocleft derives a well-formed sentence,
as in (), because the content of the free relative, including the only-phrase, is presupposed and hence backgrounded.
() a. What did only John drink?
b. What only John drank was beer.
To complete the description of the declarative data and further illustrate its import, I
introduce an observation made by Atlas () regarding the truth-conditions of the
pair of sentences in (). As noted by Atlas, (b) entails that no one other than John
eats rice (and that rice is the only thing that no one but John eats), while (a) does
not.
() a. Only John eats only rice.
b. Only rice is eaten by only John.
Atlas attributes the difference between the sentences to a putative semantic difference
between the active and passive voice in English. Although there may be a variety of
differences between the active and passive, I know of no independent evidence for a
truth-conditional distinction between the two. Moreover, there is no need to ascribe
the pattern in () to properties of the active or the passive; rather, it falls out from the
possible questions under discussion (QUD) each sentence can answer, in accordance
with the configurations described in (). Thus, while (a) can be an answer to the
QUD Who eats only rice? (), and thus does not entail that John alone eats rice, it
Eilam
cannot answer the QUD What does only John eat?; as illustrated in (b), this would
require the illicit configuration of (a). (b), however, can be the answer to the latter
QUD, as shown in (c), since the configuration is well-formed (cf. (b)).
() a. QUD: Who eats only rice?
b. Only JOHN eats only rice.
No one other than John eats rice.
() a. QUD: What does only John eat? / What is eaten by only John?
b. Only John eats only RICE.
c. Only RICE is eaten by only John.
No one other than John eats rice.
Decisive evidence that this difference between the sentences is not a function of the
active/passive distinction is provided in (), a specificational construction which has
the same entailment as the passive in (c).
() Rice is the only thing that only John eats.
No one other than John eats rice.
The configurations schematized in () thus affect not only the judgements speakers
give for a sentence but also potentially its truth-conditions. These configurations are
information-structural in nature, as they make crucial reference to the notion of IS
focus, and should therefore be accounted for under the IS approach to intervention.
However, there are certain aspects of the declarative data which distinguish them from
questions and thus require further attention.
The key difference between the question and declarative contexts is the fact that
in the latter case, the problematic only-phrasesi.e. the intervenersare not IS foci.
Rather, since they are material repeated from a lead-in sentence, whether an interrogative or a declarative, they are not potential candidates for focus-hood. Why are
these only-phrases nevertheless incompatible with the informational articulation of
the declarative sentences under discussion? I argue that they cannot fulfil the role of
the two available IS categories in these examples, topic and tail. They cannot be topics
because of their non-referentiality, as mentioned in section .. The only-phrases in
the declarative examples cannot be tails as well because subjects are default topics
(Reinhart , Lambrecht , Erteschik-Shir ), and subjects preceding the
nuclear stress are specifically incompatible with tailhood (Vallduv ). In order
for a subject to be a tail, it typically has to appear in a postnuclear position, which is
by and large not possible in English. In a language like Catalan this option is available
and utilized, as in (), where the object de pa is the topic, and the subject mon germ
the tail. The awkward English translation, using right-dislocation, reflects the lack of
an appropriate equivalent in this language.
(Vallduv : )
Independent evidence for the putative relation between subjecthood, topic status, and
the occurrence of intervention effects comes from two types of sentence: those in
which the potential intervener is the subject but not the topic, and those in which
it is not the subject, and therefore has no inclination to be the topic. The first type is
provided in (), a there-existential sentence, in which the subject, which also happens
to be a potential intervener, is not the topic; rather, this role is filled by the implicit
spatiotemporal parameters of the sentence (see Erteschik-Shir ).
() a. Where are there only skyscrapers?
b. There are only skyscrapers only in TOKYO.
The second type of sentence is illustrated in (), where the potential intervener is the
indirect object rather than the subject.
() a. What did Mary give only John?
b. Mary gave only John (only) A BOOK .
As expected, both examples are considerably better than sentences in which the
intervener is the subject and interpreted as the topic by default. The first example
shows that elements which are not default topics do not create intervention effects,
and the second that non-subjects do not trigger these effects; in other words, insofar
as a potential intervener can be a tail, it will be innocuous in terms of intervention.
Note also that the difference between the previous sentences and () and () constitutes further evidence for the IS analysis. There is no obvious syntactic or semantic
distinction which would predict the attested patterns of acceptability.
The proposed analysis for the unacceptable declarative examples allows us to also
explain what underlies their acceptable counterparts in various languages. The case
of subject IS foci, as in (), repeated from (), is clear: the potential intervener is an
object and unquestionably deaccented, meaning that nothing bars it from being the
tail.
() a. Who drank only beer?
b. Only JOHN drank only beer.
The English passive in (), repeated from (), places the potential intervener in the
domain of deaccenting following the IS focus and demotes it in structural terms to a
by-phrase, enabling it to be the tail. In the Catalan example in (), repeated from (),
right-dislocation is specifically used to mark elements as tails (see Vallduv ).
Eilam
This approach seems to fare no better than syntactic analyses, since it does not make
the IS distinctions necessary to tell apart well-formed vs. ill-formed configurations
involving potential interveners. In fact, given a further assumption Beck makes, which
is crucial for her theory, the focus structures described here refute the constraint in
(). In the analysis of intervention in wh-questions, Beck assumes that only-type
operators always attach to verbal projections and clausal nodes, even in cases of
apparent DP adjunction. This derives the same LF representation, in (), for both the
Eilam
As the representations are identical, there is no obvious way to predict the wellformedness of (). Although Beck gives independent motivation for the assumed
positions of the only-type operators in these representations, they are needed in any
case in her theory. If only-type operators could attach locally to DP subjects, intervention effects in wh-questions would not be expected under the theory to begin with.
That is, the potential intervener would evaluate the alternatives introduced by the DP
subject and would not interfere with the relation between the higher question operator
and wh-phrase. Furthermore, because focus association is not selective according
to Beck (see footnote ), the semantic computation cannot be fixed so as to avoid
unintended associations. All in all, there seems to be no way to salvage the theory and
still be able to capture the entire range of attested data.
Two types of potential non-information-structural explanations for intervention
in declaratives have been assessed here. Both fall short, because the acceptable and
unacceptable sentences do not seem to differ in any relevant syntactic or semantic
property. Rather, it is only their informational articulation, created by different preceding contexts and structures, and possibly reflected in the prosody, which teases
them apart. Accordingly, only an IS approach of the type first proposed to account for
intervention in questions is able to cover this data.
Root Phenomena as Interface
Phenomena
Evidence from Non-sententials
C C I L E DE C AT
. Introduction
To what extent should syntax encode meaning? The way this question has been
addressed within the generative framework has fluctuated over the past four decades,
but the general tendency has been to complexify the syntactic component to account
for much of the complexity of natural language. In the early days of Generative Semantics, all meaning was assumed to be present at D-structure. The current Minimalist
view is that many combinatorial properties of semantics are derived from syntax, and
that (at least some) systematicities of compositional semantics are associated with
phrase structure (Ramchand ). The Cartographic approach in particular assumes
transparent mapping between form and interpretation, and syntacticizes as much as
possible the interpretive domains (Cinque and Rizzi : ), based on evidence
from word order and the order of overtly realized functional morphemes.
This chapter questions the extent to which syntax is necessary to account for two
phenomena with discourse/pragmatic properties, with the following preoccupation
in mind: how should we use Occams Razor to dispose of undesirable theoretical
entities? More specifically: should we rely on syntax (as opposed to other components)
to explain restrictions on the distribution of phenomena with a discourse import, as
advocated by the Minimalist Program and implemented in the classic Cartographic
I would like to thank Shigeru Miyagawa, Reiko Vermeulen, Mika Kizu, and Hidekazu Tanaka for
comments and enlightening remarks about the Japanese data (which doesnt imply they agree with my
analysis), and Mika Takewa for her generous help in gathering these data. Special thanks to Kristine Bentzen
for comments and discussion. Many thanks also to the audiences at the Department of Linguistics at KU
Leuven (), the GIST workshop (Ghent, ), OnLI II, Belfast, , and the SLE workshop on
New Forays into Root Phenomena.
approach? Or should we minimize the role of syntax when these restrictions can
be captured by other components of grammar, as advocated e.g. by Culicover and
Jackendoff ()?
The empirical basis for this discussion is root phenomena in non-sententials. The
root properties of non-sententials have been discussed in the literature (Stainton
, Culicover and Jackendoff ) but to my knowledge the extent to which nonsententials can host root phenomena has not been investigated per se.
The chapter is organized as follows. Section . defines root phenomena in general
and lays out the central research question (i.e. to what extent syntax should encode the
root properties of clauses/utterances). Section . introduces the syntactic structure
relevant to the subsequent discussion: fragments (or non-sententials), i.e. non-clausal
structures with root properties. The main evidence is provided in the following two
sections, demonstrating that French fragments can host dislocated topics (section
.) and that Japanese fragments can host (root) politeness markers (section .).
Conclusions are drawn in section ..
(Green : (a))
(Green : (b))
() a. Her regular column, she began to write again. The other ones, she never
resumed.
b. When her regular column she began to write again, I thought she would be
OK.
(Haegeman a: (b))
() a. In the deepest part of the forest lived a scary Gruffalo.
b. He told me that in the deepest part of the forest lived a scary Gruffalo.
() a. Acupuncture really works, doesnt it?
b. I suppose acupuncture really works, doesnt it?
Since Emonds (), many have attempted to capture root phenomena as a syntactic
property of clauses. That approach associates the ability for a clause-type to stand
alone with its ability to host root phenomena. Root-like clauses are generally assumed
The extent to which embedded clauses allow root phenomena will not be explored here. See De Cat
(in preparation) for an analysis of French dislocation as a root phenomenon and its licensing in embedded
clauses.
De Cat
. Non-sententials/Fragments
Spontaneous speech prominently features utterances that, in spite of not manifesting
themselves as full clauses, are fully interpretable by their addressee. As an extreme
example of what can be achieved using such fragments, consider the exchange in
Although see Wiklund, Bentzen, Hrafnbjargarson, and Hrarsdttir () and Bentzen () for
evidence that the key interpretive feature of the host may be the ability to convey the Main Point of the
Utterance rather than being asserted or non-presupposed.
(), involving three people. Imagine Person A looking out of the window and uttering (a) (signalling the presence of a strange sheep) and fainting immediately afterwards. Person B then comments (b) to Person C, who concludes (c) with regard
to A.
() a. Oh, un mouton
pois!
oh a sheep with dots
Oh, a dotted sheep!
b. Difficile imaginer.
hard to imagine
[Thats] hard to imagine.
c. Do
son malaise.
from where his faintness
Hence his faintness.
Fragments (also known as non-sententials, as in Progovac, Paesani, Casielles, and
Barton , or Bare Argument Ellipsis, as in Culicover and Jackendoff ) are
verbless utterances interpreted as full propositions with assertoric force. The whole
exchange in () takes place without a single full clause being uttered: the utterances
appear to consist of just a DP (a), an AP (b), and a PP (c). Note also that the first
fragment occurs out of the blue, i.e. without any preceding linguistic context.
A question that has been hotly debated since the s is whether such nonsentential utterances should be analysed syntactically as full clauses or not.
Recent proponents of the yes option include Merchant (, , ); recent
proponents of the no option include Culicover and Jackendoff (), Stainton
(), and Progovac ().
Merchant () proposes that fragments are fully propositional in the syntax,
but that most of their structure remains unpronounced. He analyses fragments as
derived by ellipsis, and more specifically as a form of sluicing. Merchant argues that
the fragment occupies the specifier of a left-peripheral phrase (which he suggests may
be FocusP) whose head is endowed with an E feature. This feature has two functions:
(i) it instructs PF not to parse its complement (and hence not to pronounce it); and
(ii) it consists of a partial identity function over propositions, which is intended to
ensure that the complement of an E-endowed head has an appropriate antecedent in
the discourse, essentially ensuring that the content of the unpronounced structure
is identifiable or recoverable. Crucial for the argument developed below is the fact
that, under the ellipsis analysis, the full structure must be inherited verbatim from
the immediately preceding discourse. Merchant (b) uses island sensitivity as key
evidence for his sluicing analysis: he attributes the unacceptability of the answer in
() to the illicit movement the pronounced constituent would have had to undergo to
reach the Spec,FocusP position.
De Cat
() Q: Does Abby speak the same Balkan language that Ben speaks?
A: No, Charlie.
No, she speaks the same Balkan language that Charlie speaks.
However, Merchant also recognizes that a direct interpretation approach is needed for
at least some fragments, for which there exists no full-blown syntactic counterpart (as
in (c)).
Culicover and Jackendoff () and Stainton () argue that the syntactic ellipsis approach cannot account for all fragments, and that the direct interpretation
approach should be postulated as default, because it is more economical. Key evidence
(to which we will return later) comes from cases where the fully pronounced structure
would be ungrammatical, for instance as a result of an island violation. Examples of
such fragments are provided below (all are adapted from Culicover and Jackendoff
). In each example, the context is provided in (a), the fragment in (b), and the full
syntactic structure one would have to postulate for it following Merchants analysis is
given in (c).
() a. Haruko has been drinking sake all weekend.
b. Yes. And shochu.
c. And shochu, Haruko has been drinking sake t all weekend.
() a. Whose sake has she been drinking?
b. Her mothers.
c. Her mothers, she has been drinking t sake.
() a. Haruko drinks sake that comes from a very special part of Japan.
b. Where?
c. Where does Haruko drinks sake that comes from a very special part of
(Japan)?
() a. Yasu met a child who speaks Urdu.
b. With a Japanese accent?
c. With a Japanese accent, Yasu met a child who speaks Urdu t.
In addition to these, some examples of fragments have no full-clause equivalent at all:
() a. Would you like a drink?
b. How about tea?
Furthermore, Merchants sluicing analysis predicts that fragments cannot occur out
of the blue (as they require a context sentence to be copied from), contrary to what
we observe in (a) (see also () below).
Stainton () beautifully argues that such fragments have pragmatic Force
in spite of not having syntactic Force, which implies that there is no one-to-one
correspondence between what [is] done (a full-fledged speech act i.e. propositional,
force-bearing and literal) and what [is] used (lexical projections, not of semantic type
t, not having [an expression encoding] force, and not embedded in any higher tree)
(Stainton : ).
(XP = nucleus)
The satellite is set off from the nucleus by dislocation prosody: left-dislocation prosody
when it appears on the left of the nucleus; right-dislocation prosody when it appears
on the right. Roughly put, left-dislocation prosody makes the right boundary of a
phrase salient in terms of pitch (its melody is characterized by a rise in fundamental
frequency (F) culminating on the nucleus of the accented (final) syllable), intensity
(there is a marked stress on the last syllable of the left-peripheral element), and
duration (the stressed syllable is lengthened)see Deshaies, Guilbault, and Paradis
(), Rossi (), Mertens, Goldmann, Wehrli, and Gaudinat (), and De Cat
(a). A phrase uttered with right-dislocation prosody is destressed and tends to
feature a low, flat pitch, or a lower copy of the preceding prosodic contour (Delattre
, Ashby , Rossi , Mertens et al. , De Cat a).
The satellite cannot be seen as dislocated in the traditional sense of the term, as it
is not associated with a position or a resumptive element inside a clause. However,
it displays a number of core characteristics of dislocated elements in spoken French
(see De Cat a): (i) it receives similar prosody; (ii) it can be omitted (provided
its referent is salient enough in the context); and (iii) it appears to fulfil the same
informational function as dislocated elements: either it expresses what the utterance
is about (as in ()), or it restricts the (temporal or spatial) domain within which the
predication holds (as in ()).
A noteworthy exception is (), which shows that satellites can in principle be resumed by a clitic (just
like dislocated elements, as shown by the indexing in ()), but only if there is a syntactic host for the clitic.
Exploring what makes the presentative voil a possible clitic host is, however, beyond the scope of this
chapter.
The data set used in this study comes from two French corpora of spontaneous interaction between
children and adults: the York corpus (available on childes) and the Cat corpus. They contain speech from
four children (between the ages of ; and ;ages are given in year;months.days), and adults from
Belgium, Canada, and France. Recordings took place fortnightly (York corpus) or monthly (Cat corpus) and
lasted minutes. For details regarding the transcription and coding procedures, see De Cat and Plunkett
(), and De Cat ().
De Cat
I will leave right-dislocation for subsequent work, and concentrate below on left-peripheral satellites.
De Cat
FocusP
AdvP
celui-l
that one
FocusP
Focus
PP
comme a
like that
Focus[E]
TP
on le colorie?
we it colour
FocusP
FocusP
PP
de la tomate
some tomato
AdvP
maintenant
now
Focus
Focus[E]
TP
on met
we put
However, a sluicing analysis is impossible for those complex fragments that do not
have a full sentential counterpart, such as (c), (), or (), and for those whose full
sentential counterpart would be ungrammatical, such as (a) (as French does not
allow the fronting of quoi what).
() La boutonnire de ce bouton-l, la voil.
the button hole of that button-there it presentative
Theres that buttons buttonhole!
() Les bleus, oui. Les rouges, non.
the blue yes the red
no
The blue ones can. The red ones cant.
() a. Quoi, le bleu?
what the blue
What [is the matter with] the blue one?
b. Quoi (est-ce qu) il a, le bleu?
what (is-it that it has the blue
Similarly, a sluicing analysis is ruled out in cases where the full sentential equivalent
would violate an island constraint, as in the examples below. A sluicing analysis of
the perfectly acceptable (b) would require extracting aussi du shochu also some
shochu from a coordinate structure, as shown in the non-elided (c). However, the
latter is ungrammatical, and therefore cannot be considered the source for (b).
The parentheses indicate that the presence of a dislocated topic does not alter the
grammaticality of the example.
The examples in this case are made up and were checked with eight native speakers for acceptability.
De Cat
() a. Haruko a bu
du sake tout le weekend.
Haruko has drunk some sake all the weekend
Haruko has been drinking sake all weekend.
b. Oui. Et (sa soeur), aussi du shochu.
yes and (her sister also some shochu
(i.e. Harukos sister drank sake and (also) shochu all weekend.)
du sake t tout le
c. Et (sa soeur), aussi du shochu, elle a bu
and (her sister also some shochu she has drunk some sake all the
weekend.
weekend
.. Summary of findings
The satellite in French complex fragments is the non-sentential counterpart of dislocated topics in full clauses. It has similar interpretive, prosodic, and syntactic properties. A sluicing analysis has been shown not to capture complex fragments in cases
where there is no full-clause equivalent and where the full-clause equivalent would
violate a syntactic island constraint. Under a cartographic approach, the satellite
would be equivalent to a root topic, even under the three-way distinction proposed
by Bianchi and Frascarelli (): it is necessarily higher than [FocusP], and akin to
an A-topic. I conclude that these non-clausal structures can host a root phenomenon,
despite not projecting a C-domain.
(Formal register)
b. [Tomoko-san-wa atama-ga ii
to] omi-masu.
[Tomoko-hon-top head-nom good quot believe-mas
I believe Tomoko is clever.
The root politeness marker -des- can appear in fragments that cannot be accounted
for by the syntactic ellipsis approach, i.e. fragments that do not have a full clausal
structure. (b) and (b) show that -des- can be used in fragments that, under
Merchants () analysis, would have to be extracted out of an island (complex
NPs or coordinate structures). The examples below are adapted from Culicover and
Jackendoff ().
() a. Haruko-wa [nihon-no tokubetu-na tokoro-de tukurareteiru]
Haruko-top Japan-gen special-conn place-at produce.past.asp
sake-o nomi-masu.
sake-acc drink-mas
Haruko drinks sake that comes from a very special part of Japan.
b. Doko desu/ masu ka?
where des/mas q
Where?
() a. Syusyoo-wa
tomato-jyuusu to nani-ga suki-desu ka?
prime. minister-top tomato-juice and what-nom fond of-des q
The Prime Minister likes tomato juice and what?
b. Biiru-desu.
beer-des
Beer.
The examples in (b) and (b) show that -des- can be used in fragments for which
the non-elided counterpart (following Merchants analysis) would be ungrammatical.
() a. Nanika
nomi masu ka?
something drink mas q
Would you like a drink?
b. Otya-wa doo desu/ masu ka?
tea-top how des/mas q
How about tea?
Incidentally, note that the impossibility of using -mas- in the fragments above provides additional
evidence against a sluicing analysis: if these were syntactically full clauses copied from an antecedent in the
discourse, they would involve verbs and the use of -mas- rather than -des- would be obligatory. Merchants
variable island repair strategy, which is invoked to account for the extractability of question words out of
elided islands, can therefore not be invoked here, on account of the presence of des rather than the expected
mas.
De Cat
() a. Pizza-o tor-oo.
pizza-acc order-vol
Lets get a pizza.
b. Margherita desu/ masu ka?
margherita des/mas q
Margherita?
.. Are these in fact reduced clefts?
An alternative analysis of the Japanese fragment data presented above is to derive
them as reduced clefts, along the lines of Saito () or Kizu (). However, as
pointed out in Merchant (), the interpretive properties of clefts differ from those
of fragments. Crosslinguistically, it is widely acknowledged that the object of the
matrix copular clause is in focus and that the embedded clause is presupposed (see
e.g. Kizu for Japanese). The focused element itself is normally presupposed in
clefts, and tends to require an exhaustive interpretation. Fragment answers are not
subject to such restrictions, as illustrated in () (from Merchant : ):
() Q: What did the burglar take?
A: Nothing. / It was nothing at all that the burglar took.
The requirement for an exhaustive reading in clefts but not in fragments is also visible
in the examples below. () illustrates this with interrogative clefts vs. interrogative
fragments (van Craenenbroeck ). The modifier for example is impossible in the
cleft question (as it is incompatible with an exhaustive reading) but perfectly fine in
the fragment.
() You should talk to somebody in the legal department for help with that.
a. Who, for example?
b. Who is it, for example?
(Fragment)
(Cleft)
A similar effect is observed in (), where the presence of the modifier else signals a
non-exhaustive answer, violating the expectation of exhaustivity arising from the use
of the cleft.
() Harry was there, but
a. I dont know who else.
b. I dont know who else it was.
The contrast below indicates that English and Japanese carry the same semanticofunctional restrictions on clefts, and that fragments are immune to those in both
languages.
There are exceptions, in which new information does appear in the embedded clause: see Delin ().
() Kanojo-wa anata-yori
sinsetsuna tomodachi-ga ooi.
she-top you-more than nicer
friends-nom many
She has nicer friends than you.
a. Kanojo-ga anata-yori
ooi-no-wa
dono sinsetuna
she-nom you-more than many-nmlzr-top which nicer
tomodachi-na-no?
friend-copular-q
Lit.: Which nicer friends is it that she has more than you?
b. Dono tomodachi-desu ka?
which friends-des
q
Finally, Merchant () notes that clefts are attested (albeit infrequently and
possibly not in all languages) in out-of-the-blue contexts, in which case the object
of the matrix clause receives an existential interpretation. However, the contrasts in
() show that there are restrictions on the availability of an existential reading in
putative clefts, depending on the (overt) presence of the embedded clause. This is not
predicted under a sluicing approach, as the ellipsis occurs post-Spell-out and in the
PF component only.
() a. Oh, a sheep!
b. Oh, its a sheep!
c. Oh, its a sheep (that I see / that is there)!
The fragment in (a) cannot do more than signal the existence/presence of a
sheep. The unacceptable cleft reading of (b) implies some kind of ambiguity resolution in the context (e.g. the speaker may have been wondering what was making a
strange noise, or what had been making holes in the curtains): it signals identification
and not mere existence. The same appears to hold for Japanese:
() a. Ara, hitsuji desu!
oh sheep des
Oh, a sheep!
b. Ara, asoko ni mieru no
wa hitsuji desu!
oh there at is visible nmlzr top sheep des
Lit.: Oh, its a sheep that I see.
c. Ara, asoko ni iru no
wa hitsuji desu!
oh there at exists nmlzr top sheep des
Lit.: Oh, its a sheep that exists.
.. Summary of findings
Japanese fragments have been shown to host politeness markers, a phenomenon
restricted to root hosts. Politeness markers are attested in fragments that elude a
De Cat
sluicing analysis. An analysis in terms of reduced clefts has been shown to be inadequate on interpretive grounds. Here again the conclusion has to be that non-clausal
structures can host a root phenomenon, in spite of not projecting a C-domain.
. Conclusions
The data discussed here provide clear evidence for the existence of syntactically nonclausal structures with root properties. The observation that non-sententials (or fragments) have pragmatic Force is not new (Stainton ). What is new is evidence that,
in spite of lacking syntactic Force, fragments can host phenomena that are restricted
to root hosts when they occur in full clauses. These include root phenomena with
an information-structural import (the dislocated topic in French complex fragments)
and root phenomena expressing speaker anchoring (politeness marking in Japanese
fragments).
Two general conclusions can be drawn from the above. First, the empirical domain
of syntax should not necessarily be coextensive with the sentence or clause: smaller
structures also need to be accounted fornot just because they are pervasive in
spontaneous speech, but also because they display syntactic phenomena in need of
an explanation. This does not automatically call for a revision of core minimalist
assumptions (as demonstrated by Progovac ). Secondly, the existence of root
phenomena in fragments that cannot be captured by a full-clause analysis shows that
what confers root properties to a host is not necessarily syntactic. If the interpretive
component needs to be relied on to confer root status to a syntactic structure in those
cases, should we not confer the same role in full clauses? I would be tempted to follow
the wisdom of William of Occam, especially if it leads us towards a better account for
learnability.
Contrast and its Relation to wa
in Japanese and nun in Korean
R E I KO V E R M E U L E N
. Introduction
This chapter is concerned with the syntactic and interpretive properties of contrastive
focus and contrastive topic in Japanese and Korean, and their interaction with the
particles contrastive wa and nun. As illustrated below, a contrastive wa- or nunphrase may appear in situ, in (a) for Japanese and (a) for Korean, or undergo
movement, as in (b,c) and (b,c). The kind of contrast implied is indicated by the
possible continuation in parentheses.
() a. John-ga Sue-ni ano hon-wa ageta.
John-nom Sue-to that book-wa gave
b. John-ga ano hon-wai Sue-ni ti ageta.
c. ano hon-wai John-ga Sue-ni ti ageta.
John gave that book to Sue. (But, Im not sure about this other book.)
Earlier versions of parts of this chapter were presented at GLOW , Japanese/Korean Linguistics
, and the Workshop on Formal Altaic Linguistics in , the Colloquium on Generative Grammar in
, and at the University of Potsdam in . I thank the participants for their helpful comments. I would
also like to thank Daniel Bring, Jieun Kim, Ad Neeleman, Kriszta Szendroi, and Michael Wagner for the
numerous inspiring discussions. Thanks are also due to my informants for their immeasurably patient
help. Parts of this research have been funded by the FWO (No. G), the AHRC (No. ), and
the British Academy (No. SG).
There are non-contrastive wa and nun as well, which appear on non-contrastive topics (Kunos
theme). They have a different set of grammatical properties and are generally assumed to be separate lexical
items from contrastive wa and nun, respectively. This chapter is not concerned with non-contrastive wa and
nun. (See Heycock for an overview on wa and C. Lee and Hetland for nun.)
For reasons not entirely clear to me, a wa- or nun-marked phrase sometimes prefers not to surface
adjacent to the verb. This is perhaps due to the phonological fact that a non-contrastive wa-/nun-phrase
forms a separate prosodic domain, but the verb typically forms a domain with an immediately preceding
phrase (Nagahara , Nakanishi , Jun ). An adverbial can be inserted to circumvent this issue
without affecting the claims being made.
Vermeulen
() a. John-i
Sue-hantey i chayk-un
cwuesse.
John-nom Sue-to
this book-nun gave
b. John-i i chayk-uni Sue-hantey ti cwuesse.
c. i chayk-uni John-i Sue-hantey ti cwuesse.
John gave this book to Sue. (But Im not sure about that other book.)
Despite the vast amount of literature, there is no consensus on whether contrastive
wa- or nun-phrases should be treated as contrastive topics or contrastive foci. For
Japanese, the general view is that any contrastive wa-phrase is a contrastive topic (e.g.
S. Tomioka , Heycock , Kishimoto ), but some researchers have argued
that contrastive wa-phrases behave more like foci (Kuroda , , Endo ,
Oshima ). For Korean, the predominant view is that a contrastive nun-phrase is
a contrastive topic in clause-initial position, but is a contrastive focus elsewhere (Choe
, Han , Choi , , Gill and Tsoulas ). Some others have argued
that they are always contrastive foci (Choe , M. Lee ), while C. Lee (,
) has argued that they are invariably contrastive topics. A factor that contributes
to the general confusion for both languages is the absence of clear definitions of
contrastive topic and contrastive focus in the relevant discussion.
This chapter examines the syntactic distribution of contrastive topic and contrastive
focus in Japanese and Korean, adopting the definitions of contrastive topic and contrastive focus that are motivated independently in the literature on information structure. I show that a contrastive focus on this definition must be case-marked in both
languages and cannot be wa- or nun-marked. I argue furthermore that the meaning of
contrastive wa and nun is in fact compatible with both focus and topic. The evidence
is based on a set of predictions regarding the distribution of contrastive topic and
contrastive focus with respect to each other, made by a particular theory of mapping
between syntax and information structure, proposed by Neeleman and van de Koot
() and Neeleman, Titov, van de Koot, and Vermeulen (). Neeleman et al.
assume that [topic], [focus], and [contrast] are autonomous notions of information
structure that syntax may target and argue that there are specific mapping rules pertaining to each notion. They argue furthermore that contrastive topic and contrastive
focus should be analysed as composites of [topic] and [contrast], and [focus] and
[contrast], respectively (see also Molnr , Giusti ). They show with data from
Dutch, Japanese, and Russian that, depending on the language, a contrastive topic
can be subject to the mapping rule for [topic] or one for [contrast], and similarly, a
contrastive focus can be targeted by the mapping rule for [focus] or one for [contrast].
The predictions regarding the syntactic distribution derive from the combination
of the mapping rules and an independent well-formedness condition at the level of
In Korean, the nominative case marker is realized as ka after a vowel and as i elsewhere. Similarly, the
accusative marker is realized as lul if following a vowel and as ul elsewhere, and the particle nun as nun
after a vowel and as un elsewhere.
information structure. Contrastive wa- and nun-phrases that are interpreted as topics
show the predicted distribution for contrastive topics, but those that are interpreted
as foci do not.
These predictions do not follow from an approach that assumes designated functional projections for discourse-related notions, such as the cartographic approach
(Rizzi ). The data discussed here, therefore, support an approach that assumes
mapping rules at the interface between syntax and information structure, and argues
against an approach that assumes that much of discourse is part of syntax.
In section . I clarify the definitions of topic, focus, and contrast that this chapter
adopts. Section . examines the syntactic distribution of contrastive topics and contrastive foci on those definitions. Section . demonstrates that the set of predictions
that follow from Neeleman et al. () are borne out. In section . I examine the
meaning associated with contrastive wa and nun, and argue that it is compatible with
both topic and focus, providing syntactic evidence.
Vermeulen
property. Non-specific quantifiers are not referential and therefore cannot function as
sentence topics (Endriss ). The fact that As request in () is possible, where the
target of the request is not specific, also shows that, by analogy, John in As request in
() is not a sentence topic.
() A: Tell me about some people in your class.
B: Few students are from Canada.
For [focus], I adopt the standard definition that it provides a highlighted piece of new
information with respect to the rest of the sentence. As such, it can be identified as
the item corresponding to the wh-part of a preceding question (Rooth ).
[Contrast] is a notion that can combine with focus or topic (Molnr and Winkler
, and references therein). There are some interpretive differences between contrastive topic and contrastive focus, which, I argue, derive from the view that focus is a
propositional notion, while a topic is an utterance-level notion. I assume that contrast
implies the rejection of at least one alternative in the set of relevant alternatives
generated by the contrastive item. Thus, a contrastive focus implies the rejection of at
least one alternative proposition, while a contrastive topic implies the rejection of at
least one alternative utterance (S. Tomioka ). I will not examine the details of
the semantics of the notion [contrast], due to lack of space, although I will discuss
proposals for contrastive wa and nun in section .. However, I will introduce below
some discourse contexts which require a contrastive focus and a contrastive topic.
A context requiring a contrastive focus is an instance of correction, such as (),
where B corrects the statement by A. In Bs sentence, Rosa is a contrastive focus.
B asserts that the alternative proposition expressed by As utterance, namely that
John saw Claire yesterday, is false. (Focus is indicated by small caps and contrast
is indicated by italics.)
() A: John saw Claire yesterday.
B: No, he saw ROSA yesterday.
{[John saw Rosa], [John saw Claire]}
Another context which requires a contrastive focus is provided by a disjunctive question. In (), Rosa in Bs utterance is a contrastive focus. The explicit mention of the
alternative Claire has the effect that the reply implies that the alternative proposition,
John saw Claire yesterday, is false. The contrastive reading can be further strengthened by the use of the focus-sensitive particle only.
() A: Did John see Claire or Rosa yesterday?
B: He saw (only) ROSA yesterday.
A contrastive topic is required in a context like () (Bring , , S. Tomioka
). As question is about Bill, but Bs reply is about Maxine. Maxine is therefore a
(Bring : )
The topics in (iB) are sometimes referred to as list-topics. I assume that these topics are all contrastive
in the sense discussed in the main text: they all imply the rejection of an alternative utterance and they all
show the same syntactic behaviour in Japanese and Korean as discussed in the main text. The first clause
of (iB) implies that the speaker is unwilling to make the assertion that Mary bought a book, and similarly,
the second clause implies that the speaker is unwilling to make the assertion that John bought flowers.
In this case, it is most probably because the speaker knows that the propositions expressed by the salient
alternative utterances are false. (iiB) implies that the same assertion cannot be made about the male pop
stars, possibly because the speaker is not sure about the male pop stars.
Vermeulen
a. John-i
Sue-hantey i chayk-un
cwuesse.
John-nom Sue-to
this book-nun gave
b. John-i i chayk-un Sue-hantey t i cwuesse.
c. i chayk-un John-i Sue-hantey t i cwuesse.
as for this book, John gave it to Sue.
A contrastive focus shows the same distribution, as illustrated below. Notice that the
contrastive focus, (ku) chayk (that) book, must be case-marked and cannot be nunmarked (C. Lee , ).
() John-i Sue-eykey CD-ul cwuess-e.
John gave a CD to Sue.
() a. Ani, John-i
Sue-eykey KU CHAYK-UL/ UN cwuess-e.
no John-nom Sue-to
that book-acc/nun gave-decl
b. Ani, John-i KU CHAYK-UL/ UN i Sue-eykey ti cwuess-e.
c. Ani, KU CHAYK-UL/ UN i John-i Sue-eykey ti cwuess-e.
No, John gave that book to Sue.
() John-un Sue-eykey chayk-kwa CD-cwung enu kes-ul cwuess-ni?
Which of the book and the CD did John give to Sue?
() a. John-i
Sue-eykey CHAYK-UL/ UN cwuess-e.
John-nom Sue-to
book-acc/nun gave-decl
b. John-i CHAYK-UL/ UN i Sue-eykey ti cwuess-e.
c. CHAYK-UL/ UN i John-i Sue-eykey ti cwuess-e.
John gave the book to Sue.
Recall that the predominant view in the literature is that contrastive nun-phrases are
contrastive topics in clause-initial position, but are contrastive foci elsewhere (Choe
, Han , Choi , , Gill and Tsoulas ). The above data show
clearly, however, that this characterization is not correct on the standard definitions
of contrastive topic and contrastive focus: a contrastive topic can appear in non-initial
positions and a contrastive focus cannot be nun-marked.
Following Neeleman et al. (), I argue that [contrast] licenses scrambling of the
type seen in (), (), and (), and it is motivated by its effects at the interface between
syntax and information structure. Specifically, a contrastive item is quantificational
For some speakers, a focus corresponding to the wh-part of a simple wh-question, such as What did
John give to Sue?, can also undergo the same kind of scrambling as in () and (). The same holds for
Japanese (see ()() below). Thus, one may wonder whether there is a grammatically relevant distinction
between contrastive focus and ordinary focus in these languages and, even if there is a distinction, whether
the notion licensing the above kind of scrambling is [focus] rather than [contrast]. There are reasons to
believe that contrastive focus and ordinary focus are indeed distinct and that it is [contrast] that is the
relevant notion. First, all my informants report that a contrast between the book and another item must
be implied if scrambling takes place, as in the (b), (c) examples, but not if the book remains in situ, as
and takes scope, and scrambling has the effect of marking the sister constituent as
the scope of contrast, which Neeleman et al. call the domain of contrast. The idea is
schematized in (). I take this scope-marking operation to be an instantiation of
a mapping rule relevant for [contrast]. In other words, the information-structural
notion [contrast] that is common to contrastive topics and contrastive foci can be
marked syntactically in Korean.
() Syntax:
[YP
Information Structure:
XPi
[YP. . . ti . . . ]]
|
CF/CT Domain of Contrast
Vermeulen
Like other scope-marking operations, the effects of marking the domain of contrast
can best be observed in sentences with more than one scope-taking item. I examine
sentences that contain both contrastive focus and contrastive topic in section ..
.. [Topic] in Japanese
Contrastive topics in Japanese are also typically marked by contrastive wa, but the
topic must move to clause-initial position:
() Dare-ga Sue-ni ano CD-o ageta no?
Who gave that CD to Sue?
() Hmm, ano CD-wa doo-da-ka siranai kedo
Well, I dont know about that CD, but
a. John-ga Sue-ni ano hon-wa ageta.
John-nom Sue-to that book-wa gave
b. ??John-ga ano hon-wai Sue-ni ti ageta.
c. ano hon-wai John-ga Sue-ni ti ageta.
as for that book, John gave it to Sue.
On the other hand, contrastive focus in Japanese shows the same distribution as in
Korean. Notice that in Japanese too, a contrastive focus must be case-marked. Thus, a
contrastive wa-phrase cannot be a contrastive focus on the standard definition, contra
Endo ():
() John-wa Sue-ni CD-o ageta.
John gave a CD to Sue.
() a. Ie, John-wa Sue-ni ANO HON-O/ WA ageta.
no John-wa Sue-to that book-acc/wa gave
b. Ie, John-wa ANO HON-O/ WAi Sue-ni ti ageta.
c. Ie, ANO HON-O/ WAi John-wa Sue-ni ti ageta.
No, John gave that book to Sue.
() John-wa Sue-ni hon-to CD-to dotti-o ageta no?
Which of the book and the CD did John give to Sue?
() a. John-wa Sue-ni HON-O/ WA ageta.
John-wa Sue-to book-acc/wa gave
b. John-wa HON-O/ WAi Sue-ni ti ageta.
c. HON-O/ WAi John-wa Sue-ni ti ageta.
John gave the book to Sue.
I argue that contrastive foci in Japanese are subject to the same mapping rule for
[contrast] as proposed for Korean above (see Vermeulen for further arguments).
Contrastive topics, however, are clearly subject to a different rule. I propose that
they are subject to the mapping rule for [topic] in Japanese. It is widely reported
that non-contrastive topics typically occupy clause-initial position in Japanese too
(see Heycock for an overview), and in Vermeulen () I provide arguments
that non-contrastive topics must occupy clause-initial position. Following Neeleman
and van de Koot (), I propose that the placement of a topic in clause-initial
position is motivated by its effects at the interface, as was the case for scrambling of
contrastive topics and foci in Korean. Specifically, it marks the rest of the sentence as
the comment, allowing for a transparent mapping between syntax and information
structure, as shown below. In other words, the information-structural notion [topic]
that is common to contrastive and non-contrastive topics is syntactically marked in
Japanese. Contrastive topics show movement properties, while non-contrastive topics
show properties of being base-generated in its surface position, binding a pro (Hoji
, Saito ).
()
Syntax:
Vermeulen
; see also Rizzi ), as schematized below. I assume that a comment is a proposition that is predicated of a topic via an assertion operator (Krifka ), capturing
the idea that focus is a propositional notion.
() [Utterance topic [Comment focus [Background ]]]
I have argued above that scrambling of a contrastive item marks the sister constituent
of the scrambled item as the domain of contrast, (). If focus is a propositional
notion, the domain of contrast for a contrastive focus, which is relevant for the interpretation of a contrastive focus, must also only contain propositional material. Considering that topic is an utterance-level notion, it follows that it cannot be contained
inside a proposition and hence also not inside the domain of contrast for a contrastive
focus. It is predicted then that a contrastive focus cannot move to a position above a
topic. This is illustrated in (a).
On the other hand, when a contrastive topic undergoes scrambling in Korean,
what is in the domain of contrast for this contrastive topic is material taken from
its comment, the propositional content expressed by the utterance. As such, it can
contain a focus. Thus, in Korean, we predict that a contrastive topic can move to
a position above a focus. Similarly, in Japanese, movement of a contrastive topic to
clause-initial position marks its comment (). Thus, the structure in (b) should be
well-formed in both languages.
If there is no scrambling of a contrastive topic or focus, no domain of contrast
is overtly marked. There is no mapping instruction in such cases and the ordering
between the two items is predicted to be free, as shown in (c) and (d).
() a.
b.
c.
d.
[ CF [ CT tCF ]]
[ CT [ CF tCT ]]
[ CT CF ]
[ CF CT ]
These predictions allow us to test the claims made in the previous section, namely
that Korean contrastive topics may appear in a non-initial position, while contrastive
topics in Japanese are limited to clause-initial position. Moreover, if these predictions
are correct, they provide strong support for the current interface-based approach
to the syntax of contrastive focus and contrastive topic. These patterns are difficult
to capture on a cartographic approach which assumes that topics and foci move to
designated syntactic positions (Rizzi ), or that contrastive items are licensed by
moving to the specifier of a functional projection for contrast (Vallduv and Vilkuna
, Molnr and Winkler ), either overtly or covertly. We saw in section . that
a contrastive focus can undergo scrambling in Japanese and Korean. Thus, putting
aside the issue of optionality, overt movement of a contrastive focus to a designated
position must be possible in these languages. It is unclear then why (c), where
the contrastive focus has remained in situ, is well-formed, but (a), where it has
undergone movement, is not. Below, I show that these predictions are correct for
both Japanese and Korean.
The following exchange shows that the predictions in (a) and (c) are borne
out in Korean. The question in () is about John, but the reply in () is about Bill,
making Bill a contrastive topic. The presence of -man only on the object khong beans
ensures that it is a contrastive focus. In (a), the contrastive topic and contrastive
focus appear in their base-generated positions in that order, bearing out the prediction
in (c). In (b), the contrastive focus has scrambled across the contrastive topic and,
as indicated, this results in infelicity, bearing out the prediction in (a). (Henceforth,
I will provide the context-setting material in English, if similar contexts have been
used previously, for space reasons.)
() What did John eat at the party?
() Well, I dont know about John, but
a. Bill-un KHONG-MAN mekesse.
Bill-nun beans-only ate
b. KHONG-MAN i Bill-un ti mekesse.
as for Bill, he was eating only beans.
(CT CF)
(CFi CT ti )
The following exchange shows that the predictions in (b) and (d) are also correct:
() Who ate the pasta at the party?
() Well, I dont know about the pasta, but
a. BILL-MAN khong-un mekesse.
Bill-only beans-nun ate
b. khong-uni Bill-man ti mekesse.
(CF CT)
(CTi CF ti )
(i) a. [ CF [ tCF CT ]]
b. [ CT [ tCT CF ]]
Due to lack of space, I cannot discuss these predictions. However, Vermeulen () shows that these
predictions are borne out for both Japanese and Korean. The fact that (ia) is ill-formed shows that the
ill-formedness of the structure in (a) cannot be reduced to a Relativized Minimality violation (Rizzi
) either, by assuming that the feature composition of a contrastive topic may be richer than that of a
contrastive focus, for instance.
Vermeulen
as shown in (), uttered in the context in (). The context makes kono CD this CD a
contrastive topic, as it shifts the topic of discourse from the book. The presence of kare
his, which is coreferential with the matrix subject Bill, ensures that the embedded
clause is not a direct quotation.
() John finds a book on Sues desk and he asks Bill to tell him something about
the book. Bill does not know anything about the book, but he knew how Sue
obtained a CD that was also on the desk. So, he decides to tell John about the
CD. In describing this situation, you utter ().
() Billj -wa [CP kono CD-wai Mary-ga karej -no mise-de Sue-ni ti
Bill-wa [CP this CD-wa Mary-nom he-gen shop-at Sue-to
ageta to] omotteiru.
gave that thinking
Billj thinks that as for this CD, Mary gave it to Sue in hisj shop.
Independently, a contrastive focus can undergo long-distance scrambling in cases of
correction:
() Bill-wa [John-ga Sue-ni CD-o ageta to] omotteiru.
Bill thinks that John gave Sue a CD.
() Ie, ANO HON-Oi Bill-wa [John-ga Sue-ni ti ageta to] omotteiru.
no that book-acc Bill-wa John-nom Sue-to gave comp thinking
No, Bill thinks that John gave a book to Sue.
The prediction here is that it should be impossible to combine these two operations,
as this will result in the ill-formed structure in (a). The prediction is borne out: the
example in (), uttered as a correction of the statement in () is infelicitous.
() Billk thinks that Mary gave this book to Jenny in hisk shop.
() No, Bill didnt know anything about the book, but
SUE-NI i Billk -wa [CP kono CD-waj Mary-ga karek -no mise-de ti tj
Sue-to Bill-wa
this CD-wa Mary-nom he-gen shop-at
ageta to] omotteiru.
gave that thinking
Lit.: its to Sue that Billk thinks that as for this CD, Mary gave it to her in hisk
shop.
Crucially, the sentence is acceptable if the focus remains in situ, which is possible in
the same context, in accordance with the prediction in (b):
Slight unnaturalness arises here due to the repeated mention of Bill-wa in (), but this does not affect
the argument here, as the same informants found () acceptable.
() Billk -wa [CP kono CD-waj Mary-ga karek -no mise-de SUE-NI tj ageta to]
omotteiru.
Billk thinks that as for this CD, Mary gave it to Sue in hisk shop.
The data in this section provide support for the idea that overt displacement of topics
and contrastive items in these languages has direct consequences for the mapping
between syntax and information structure. Moreover, the Korean data provide further
evidence against the standard view that a contrastive nun-phrase can function as a
contrastive topic only in clause-initial position.
Vermeulen
Hara extends the analysis to non-quantified DPs. In a context where there are two
relevant individuals, Mary and Bill, that John could have helped, the example in ()
has the implicature that John probably did not help Bill.
() John-ga mary-wa tasuketa.
John-nom Mary-wa helped
John helped Mary.
The stronger alternative that () induces is that John helped both Mary and Bill,
which the speaker thinks could be false. However, the speaker just asserted that John
helped Mary. The hearer can therefore infer that the intended implicature is that John
did not help Bill.
Contrastive nun in Korean has a meaning very much like that encoded by contrastive wa in Japanese (Choi , C. Lee , , , M. Lee , Hetland
). Thus, where only Yenghi and Inho are the relevant individuals that Swuni could
have met, the sentence in () implies that Swuni did not meet Yenghi.
() Swuni-ka inho-nun manna-ss-e.
Swuni-nom Inho-nun meet-past-decl
Swuni met Inho.
Similarly, C. Lee () proposes that contrastive nun evokes a scalar implicature like
that induced by contrastive wa in Japanese on Haras proposal. The sentence in ()
implies that no more than one person came: a stronger scalar alternative is that two
people came and the implicature is that it could be false.
() han saram-un w-ass-ta.
one person-nun come-past-decl
One person came.
There are obviously differences amongst the proposals offered in the literature. However, one common feature is that a contrastive wa- or nun-phrase generates a set
of alternatives and has a particular implicature, akin to uncertainty, regarding the
alternatives. I believe that this line of analysis provides a correct characterization of
the interpretation of contrastive wa- and nun-phrases in general. However, although
contrastive topics are typically marked by contrastive wa and nun in Japanese and
Korean respectively, nothing inherent in this interpretation makes a contrastive wa- or
nun-phrase a topic, i.e. what the rest of the sentence is about, introducing the referent
as the topic of discourse. I propose that contrastive wa- and nun-phrases can also
function as foci. Contrastive wa and nun attached to a focus has the function of further
modifying the meaning of the focus, in a similar fashion to focus-sensitive particles
such as dake/man only, and sae/to even (Kuroda , , Oshima ). Contrastive wa- and nun-phrases have prosodic properties that are identical to contrastive
foci in the respective languages (S. Tomioka , Kim , and references therein).
Thus, if they are not interpreted as contrastive topics, the most natural analysis is that
they are foci.
There are other reasons to believe that contrastive wa- and nun-phrases that are
not topics are indeed foci. First, recall that topics must be referential (section .).
The fact that quantifiers such as nanninka some people in () and han saram one
person in () can be marked by contrastive wa and nun, and receive a non-specific
reading, suggests that they are not topics. Secondly, a contrastive wa- or nun-phrase
can correspond to a wh-expression in the preceding question. Thus, the sentences in
() and () can be uttered as answers to Who did John help? and Who did Swuni
meet? respectively (Choi , Hara ). If we take this diagnostic test for focus
seriously, then one must conclude that the contrastive wa- and nun-phrases are foci.
Finally, the predictions discussed in the previous section provide syntactic evidence
that contrastive wa- and nun-phrases need not be contrastive topics. Specifically,
contrastive wa- and nun-phrases that are foci should not be subject to the restriction
for contrastive topics in (a), repeated below:
() a. [ CF [ CT tCF ]]
The prediction is correct for both languages. The Japanese utterance in () contains a
contrastive wa-phrase in situ in the embedded clause, which by virtue of its non-initial
position and non-specificity cannot be a contrastive topic. In correcting this statement, the contrastive focus Sue-o can undergo long-distance scrambling, as shown
in (). The contrast between (b) and () would be unexpected if all contrastive
wa-phrases were contrastive topics, as standardly assumed in the literature.
() Billj -wa [CP Mary-ga sukunakutomo -nin-ni-wa Jane-o karej -no mise-de
syookai-sita to] omotteiru.
Bill thinks that Mary introduced Jane to at least three people in his shop.
() a. Ie, Billj -wa [CP Mary-ga sukunakutomo -nin-ni-wa
no Bill-wa
Mary-nom at least
-cl-to-wa
SUE-O karej -no mise-de syookai-sita to] omotteiru.
Sue-acc he-gen shop-at introduced that thinking
(foc-WA CF)
Vermeulen
The prediction is also correct for Korean, as shown below in a similar context. The
felicity of () shows furthermore that a contrastive nun-phrase in clause-initial
position is not necessarily a contrastive topic, contra the standard description in the
literature.
() Ceketo sey-myeng-uy haksayng(tul)-un Chelswu-lul mannass-e.
At least three students saw Chelswu.
() a. Aniyo. ceketo sey-myeng-uy haksayng(tul)-un
no
at least -cl-gen
student-pl-nun
YENGHI-LUL mannass-e.
Yenghi-acc saw-decl
b. Aniyo. YENGHI-LULi ceketo sey-myeng-uy
no
Yenghi-acc at least -cl-gen
haksayng(tul)-un ti mannass-e.
student-pl-nun
saw-decl
No. At least three students saw Yenghi.
(foc-NUN CF)
(CFi foc-NUN ti )
I have proposed that contrastive wa and nun are not inherent markers for contrastive
topics. So why are contrastive topics typically marked by these particles in Japanese
and Korean? I argue that this is because there is a significant overlap in the implicature
induced by contrastive wa and nun and the interpretation of a contrastive topic. The
implicature induced by the particles, as discussed above, is that the speaker thinks
that a stronger scalar alternative to the proposition expressed by the sentence could
be false, and the interpretation of a contrastive topic is that the speaker is rejecting an
alternative assertion for some reason. If this is on the right track, one might expect
that contrastive topics can be marked by other means than contrastive wa or nun. This
is true at least for Japanese: they may be marked by nara (Munakata ):
() Who ate the pasta?
() Well, I dont know about the pasta, but
suupu-nara Mary-ga tabete ita yo.
soup-nara Mary-nom eating past part
as for the soup, Mary was eating (it).
Note that in English, too, the so-called B-accent can mark items that are not topics in the sense of
Reinhart (), as shown below (modified from McNally : ):
. Conclusion
I have examined the syntactic distribution of contrastive topics and contrastive foci
in Japanese and Korean, adopting the definitions independently motivated by discourse considerations for these notions, and their interaction with contrastive wa in
Japanese and contrastive nun in Korean. In doing so, I have argued that the meaning
encoded by contrastive wa and nun is compatible with both topic and focus. I have
provided a number of syntactic arguments against the standard characterizations
offered in the literature that contrastive wa-phrases are invariably contrastive topics,
and that contrastive nun-phrases are contrastive topics in clause-initial position and
contrastive foci elsewhere. The arguments were based on predictions that follow from
a particular theory of mapping at the interface (Neeleman et al. ), which does not
postulate designated functional projections for topic, focus, or contrast in the syntax.
The observed data are difficult to capture on an approach that assumes much of the
discourse is represented in the syntax, such as the cartographic approach (Rizzi ;
see also Haegeman and Hill, Chapter below).
Part III
Syntax and the Lexicon
Adjuncts Within Words
and Complex Heads
G LY N E PIG G OT T A N D L I S A DE M E NA T R AV I S
. Introduction
If one assumes that the layers of morphology mirror the hierarchy of syntax (Baker
, ) and that there is a correlation between phonological and syntactic cycles
(Embick , Marantz , Michaels , Travis , among others), then the
treatment of vowels in hiatus (i.e. VV sequences) in Ojibwe, an Eastern Algonquian
language, offers a perfect laboratory to examine different syntactic architectures that
are imprinted on the phonology. We argue that the three different possible outcomes
of vowel hiatus mirror three different configurationsall created through head movement. Piggott and Newell () previously proposed that, while VV sequences are
allowed to remain across Spell-out domains, a VV sequence within a Spell-out domain
is resolved through vowel deletion and a post-syntactic operation creates the context
where consonant insertion applies. In this chapter we investigate a particular problem
for the proposals of Piggott and Newell and solve it by allowing complex adjunction
within a word. While these adjuncts can be complex, we argue that they are not
phrasal. We propose that tools of the grammar allow the creation of complex heads in a
separate workspace that are spelled out and then merged into the structure. Crucially,
we maintain the standard position in linguistics, stated explicitly in Baker (: ),
that words cannot contain phrasal material.
.. Theoretical background
We begin with some theoretical preliminaries and some background on the relevant
aspects of Ojibwe phonology. The data is taken from a variety of sources, primarily
Baraga (), Bloomfield (), Piggott (), Piggott and Grafstein (), and
We thank the audiences at OnLI II and McSIRG (McGill Syntactic Interfaces Research Group) and
two anonymous reviewers for helpful comments, and FQRSC SE- for funding.
Valentine (). We adopt the theory of Distributed Morphology (Halle and Marantz
), which postulates that words are generated by principles that are essentially the
same as those that generate sentences, a proposal also adopted by Baker (). These
principles manipulate abstract items, consisting of bundles of features; concrete realization is determined post-syntactically. We also adopt the theory of cyclic derivation
now referred to as derivation-by-phase (Chomsky , ). Phonetic interpretation is determined at the Spell-out of elements of the phase to the PF interface, while
meaning is assigned at the simultaneous transfer to the LF interface. Since phase-byphase interpretation is cyclic, phonological and semantic properties determined on
cycle n are transferred to cycle n + . Cyclic derivation has been a fundamental element of linguistic theory for decades. It has informed developments in phonological
theory such as SPE (Chomsky and Halle ), Lexical Phonology (Kiparsky ,
), and Stratal OT (Kiparsky , Bermdez-Otero, in preparation).
While syntactic operations feed Spell-out, Distributed Morphology assumes that
structure can be adjusted post-syntactically. Two relevant post-syntactic operations
are Lowering and Local Dislocation (Embick and Noyer ). Lowering occurs
before the operation that inserts vocabulary items and adjoins a head to the head of its
complement, while Local Dislocation applies after vocabulary insertion and adjoins a
head to an immediately adjacent head.
.. Wordhood in Ojibwe
In order to set up the problem to be investigated, we need to understand what constitutes a word in Ojibwe, and what tests can be used to determine the word domain.
We present three diagnostics that show that the prefixal material on a verb is part of a
complex word that includes the verb. The first involves stress, the second morpheme
order, and the third conjunction.
First we can see that stress assignment helps us to delimit what constitutes a word
in Ojibwe (Piggott , ). Within the domain that we identify as a word there
is only one main stress. This main stress can be located on the verbal or nominal
root, or on any of the morphological entities that precede it, except for monosyllabic
pronominal prefixes that are always word-initial.
However, stress is just part of the evidence for wordhood. We also appeal to the
fact that the elements that precede roots, but which are within the word domain, do
not display the distributional independence expected of separate words. Pre-radical
elements include tense morphemes and a subset of modifiers.
While word order in Ojibwe is relatively free, the linear order of a tense morpheme
and a verb never changes. The evidence from the occurrence of adverbs in relation to
tense affixes is also instructive. Ojibwe has several types of adverbs, e.g. temporal (ai
already, long ago; wiba soon, early; nitam at first), locational (owadi over there;
mamapi here; i+piming above, on high), manner (egad slowly; gega almost;
geskana suddenly). Comparison of (a) and (b) supports the observation that an
adverb can appear in different positions in a sentence without affecting the meaning.
However, (c) shows that an adverb cannot separate a tense morpheme from a verb.
() a. owadi
ginamadabi
owadi
gi:-namadabi
over there past-sit
He sat over there.
b. ginamadabi owadi
gi:-namadabi owadi
past-sit
over there
He sat over there.
c. gi ( owadi)
namadabi
gi: ( owadi
namadabi
past ( over there sit
He sat over there.
The occurrence of the negative particle gawi not is further proof that the tense
morpheme and the verb are not treated as separate words. While the negative particle
always precedes the verb, it cannot appear between the tense morpheme and the verb
(e.g. wi( gawi)namadabisi he will not sit).
Restrictions on the mobility of adverbs also provide evidence that another preradical morpheme, the modifier, is not an autonomous word. Adverbs may occur
before or after verbs, but they never occur between a modifier and a verb.
() a. wiba giinidago+in
wi:ba gi:-ini-dagoSin
early past-away-arrive
He arrived there early.
b. giinidago+in
wiba
gi:-ini-dagoSin wi:ba
past-away-arrive early
He arrived there early.
wiba dago+in
c. giini
gi:-ini
wi:ba dagoSin
past-away early arrive
He arrived there early.
d. gi wiba ini dago+in
gi: wi:ba ini dagoSin
past early away arrive
He arrived there early.
The negative particle cooccurs with an obligatory negative suffix /-si:/ attached to the verb.
Additional evidence that tenseverb and modifierverb/noun combinations are complex words rather than phrases comes from restrictions on conjunction. First we can
see that a tense morpheme and a following verb are a single word through restrictions
on coordination with ellipsis. Valentine (: ) identifies a number of
different patterns of coordination in Ojibwe. When two verbs occur in a coordinate
construction, they must be associated with independent tense markers, even when the
marked tenses are identical. In the following examples, adapted from Valentine (:
), the past morpheme /gi:/ must precede each verb. The sentence is ill-formed
if the second occurrence of the past tense morpheme is missing.
() a. ni-gi-debinig
gaje (gi)-gwabiginid
-past-she hold me and past-she pull me from water
She held me and drew me out of the water.
b. mi da+ gi-giwebitojan, (gi)-windamawag
and then past-.run home past-.tell her about it
Then I ran home and told her about it.
If the Ojibwe tense morpheme were an autonomous word, we might expect that it
could be omitted from the second verb in a coordinate structure. We know that in
English a word like will can have scope over two coordinated verbs (e.g. I will arrive
and depart on the same day).
Another argument from coordination will be discussed later (section ..). We will
see that two or more preverbal/prenominal modifiers cannot be conjoined by using
the conjunction /gaje:/. The ban on conjoined elements within words seems to be a
robust, crosslinguistic condition on word formation.
.. Hiatus in Ojibwe
Having shown that Ojibwe clearly delimits wordhood, we return to the issue of hiatus
resolution within words. When morphology creates VV sequences within a word,
three phonological consequences are attested: (i) vowel deletion as shown in (a), (ii)
consonant epenthesis as shown in (b), or (iii) retention of VV as shown in (c).
The absence of the subject agreement prefix in (a) is a consequence of the fact that the second verb is
in the Conjunct mode, where subject agreement is encoded in suffixes rather than prefixes.
It has been noticed (e.g. Valentine : ) that an emphatic particle may appear immediately after
a tense morpheme or even after a modifier. It is interesting to note that Valentine considers these to be slips
of the tongue. Nevertheless, this observation does not undermine our claim that tense morphemes and
modifiers are not autonomous words, because the occurrence of emphatic particles may be prosodically
controlled, in a manner similar to the insertion of the expletive fuckin in an English word such as fanfuckin-tastic. In others words, emphatic particles are inserted at prosodically well-defined boundaries in
Ojibwe (and in other Algonquian languages). Dahlstrom () cites some Fox examples showing that
preverbs can be separated from verbs by both subject and object DPs. All of the examples come from old
sources (Michelson , Bloomfield ) and have not been replicated in any recent fieldwork that we
are aware of. These examples need to be studied more closely.
() a. Vowel deletion
nameg
name:-ag
sturgeon-pl
sturgeons
b. Consonant epenthesis
nigadagamose
ni-ga-a:gam-ose:-
-fut-snowshoe-walk-fin
I will (probably) walk in snowshoes.
c. Vowels in hiatus
nigiagamose
ni-gi:-a:gam-ose:
-past-snowshoe-walk
I walked in snowshoes.
For Piggott and Newell (, ), vowel deletion indicates that the two relevant
morphemes are spelled out within the same domain. The appropriate context will
emerge when two morphemes are generated in the same phase. For example, the
two roots /gi:we:/ go home and /a:daga:/ swim combine to form a complex root
/gi:wa:daga:/ swim home, in which the hiatus is resolved by vowel deletion. This
process also applies when a lower head is adjoined to a higher head through head
movementpresumably to check a feature on the higher headand both heads are
spelled out together. The example we see in (a) shows an N that moves into a Number
head and is spelled out in the same phase as that head.
Piggott and Newell argue that consonant epenthesis occurs when a higher head
is spelled out in situ but then undergoes Local Dislocation and combines with a
previously spelled-out domain (see also Newell ). In (b) the spelled-out domain
is vP, and the material in Tense is first spelled out and then dislocated to the complex
head of vP. As argued in Embick (), Local Dislocation occurs after Vocabulary
Insertion. We propose that there is always a PF trigger for Local Dislocation; in
Ojibwe it is stress. The location of stress is determined by exhaustively parsing syllables
into feet. This language manifests a common preference for the foot to be minimally
bimoraic. The tense morphemes in (b) and (c) are spelled out in a different domain
than the verb, but the monomoraic prefix /ga/ in (b) is too small to be assigned foot
structure where it is inserted. It is forced to undergo Local Dislocation. Since both
vowels have already been sent to the phonological component at Spell-out, hiatus
cannot be resolved via vowel deletion, therefore consonant epenthesis is triggered.
In contrast, the past tense morpheme /gi:/ in (c) is bimoraic and can be parsed (as a
stress-bearing unit), explaining why there is no Local Dislocation and no consonant
epenthesis. The subject marker /ni/ is also subject to Local Dislocation and, under
.. The problem
A different situation occurs, however, when, instead of a selecting head such as the
tense morpheme in (b), a modifying element is merged into the structure. We see
examples of this below where /bi/ and /ini/ are preverbal ((a) and (b)) and /gitSi/ is
prenominal (c).
() Vowels in hiatus
a. nibiagamose
ni-bi-a:gam-ose:
-towards speaker-snowshoe-walk
I walk here in snowshoes.
b. nidiniagamose
ni-ini-a:gam-ose:
-there-snowshoe-walk
I walk there in snowshoes.
c. git+iesiban
gitSi-e:siban
big-raccoon
big raccoon
The important example to note is the one in (a) where the modifier is the
monomoraic morpheme /bi/. Given the preference for a bimoraic stress unit, we
would expect this morpheme to undergo Local Dislocation after Vocabulary Insertion, and thereby trigger consonant epenthesis. However, in this example as well as
the others, we see instances where hiatus is not resolved and a VV sequence is allowed
to appear word-internally.
A further complication is that these modifiers may be complex as the example in
() below shows.
The preverbal modifier position is occupied by elements with a range of meanings. Valentine ()
asserts that the range of meanings associated with such elements include desire, obligation, direction,
quantity, quality, manner, and number. Hence, in addition to directional elements such as /bi/ here, towards
speaker, /ini/ there, away from speaker, and /biba:/ around, there are also attributives (e.g. /wa:bi/ white)
and locatives (e.g. /ipa:/ above, /nitami/ in front), manner (e.g. /gi:mo:dZi/ quietly, /ginibi/ quickly), etc.
While here and there may seem like goals, we are treating them all as modifiers.
() a. gimodianimitagozi
gi:mo:d-i a:nimita:gozi
quiet-fin talk
He whispers.
b. [[gi:mo:d-i ] a:nimita:gozi ]
The preverbal element in () consists of a root /gi:mo:d/ and the final which we assume
instantiates the category-defining suffix /i/. Together these form the modifier.
Taking these two complications togetherthe existence within a word of vowel
hiatus and the existence within a word of complex materialwe are forced to confront a larger question: what are the restrictions on word formation? Since Baker
(), the assumption within the Chomskyan paradigm (and Distributed Morphology: Halle and Marantz ) has been that concatenation of heads creates words.
These heads may be combined through a variety of means such as head movement
to a higher head, head lowering, and Local Dislocation (see Embick and Skinner ), but in all these cases, the word is an X which dominates only other
X and no phrasal material. Baker () encodes this restriction in the following
filter:
() Morphological well-formedness condition (Baker : )
*X
|
Xn , where n is greater than
Forms consisting of a modifier plus a verb or noun such as the ones we have just seen,
however, challenge such a restrictive view of word formation. Below we first present
our view of how such forms can be constructed without giving up a restricted view
of word formation, and then we examine other accounts that allow phrasal material
within words and discuss some concerns raised by these accounts.
Note that the same root is independently attested in the verb /gi:mo:dizi/ to sneak around.
As will be mentioned again below, more recently the theoretical viability of head movement has been
questioned. We follow Baker and others (e.g. Bobaljik , Embick , Halle and Marantz , Harley
and Noyer ) in assuming there is head movement and that complex heads spell out as words.
See Embick (: ) for a discussion of the packaging of heads into words.
structure that they adjoin to. Further, in order to account for complex adjuncts, we
propose that complex heads can be created under certain configurations of Merge.
Note that this modifier cannot undergo Late Adjunction since its phonological realization must be
available to trigger consonant epenthesis.
TP
T
vP
Advn
vP
v
VP
So the question is how the resulting structure, a word, is able to have an adjunct
embedded within it. We turn to this problem now.
.. Complex adjuncts
In (), we saw that the modifier is adjoined to a maximal projection. Given this
structure, then, we should not be surprised to find out that these modifiers can be
complex. We saw in (a) above that the added modifier can have internal structure.
It is clear, then, that the constituency of this form can be represented as in () where
the modifier is structurally complex.
()
vP
Advn
Advn
vP
v
VP
Constructions such as these have led other researchers to propose analyses where
phrasal material may appear within words, and to propose that words in languages
like Ojibwe are not formed through head movement. Below we will discuss two such
accounts, Mathieu () for Ojibwe and Wojdak () for Nuu-chah-nulth; but
first we propose a solution that maintains a restrictive definition of word. We argue
that it is possible to create complex heads in a separate workspace and then headadjoin this already complex (and spelled-out) head into the existing structure. In the
end, this gives the appearance of having word-internal phrases, but we will argue that
this analysis has both empirical and conceptual advantages.
.. An account
Our account for this construction contains three stepsall independently motivated.
The first step is to accept the traditional view of head movement that creates a headadjoined structure such as that given below through internal merge even though
this involves waiving the Extension Condition on Merge of Chomsky () (see
Matushansky and Harley for alternatives).
See Mathieu (), and Barrie and Mathieu (), for similar data and discussion.
We say the traditional view because many have claimed that there are theory-internal reasons to
want to exclude head movement as a possible mechanism of Universal Grammar (see e.g. Chomsky ,
()
XP
YP
X
Y
<Y>
WP
In the second step, we accept the proposal that head adjunction may occur by external merge as well as internal merge. It has long been accepted that the merging of
phrasal material has two possible formsexternal merge, where material is taken
from another workspace, and internal merge, where material is taken (copied) from
the structure that is being merged to. Ideally the merging of heads and the merging
of phrasal material should have parallel possibilities, and it is not clear how external
merge of a head to create a structure similar to () could be ruled out. Therefore, one
should expect to find head adjunction structures created by external merge as well,
resulting in a structure such as () below.
()
XP
YP
X
Z
WP
Here, the material adjoined to the head X is taken from the numeration and is not
a head copied from the existing structure. Naoko Tomioka (, ) posits such
adjunction structures to explain the verbal properties of resultative verb complexes in
Japanese. A relevant example is given in ().
() Kotaro-ga hi-o
huki-keshi-ta.
K-nom fire-acc blow-extinguish-past
While it is tempting to give a translation such as Kotaro blew on the fire until it was
extinguished with huki blow as the main verb, Tomioka gives two arguments against
such an analysis. First, Japanese words are head-final, so one would expect the order to
be keshi-huki extinguish-blow if huki blow were the main verb taking the result keshi
extinguish as its complement, but this is not the correct order. Second, she shows that
huki blow cannot take hi fire as a direct object with the meaning intended in this
construction. The example below shows that the direct object of huki blow is what is
being blown out of the mouth, not what is being blown on.
Koopman and Szabolcsi ). This is still a matter of debate, however (see e.g. Lechner , Roberts
). Given that we adopt the basic assumptions of Distributed Morphology, we also are proponents of
head movement.
This is especially the case in views of head movement such as Matushansky (), where the first
merge position of the head is, in fact, a specifier position.
See also Travis () for pre-head modifiers; Mateu (), Harley (), and Haugen () for
manner conflation/lexical subordination structures.
() Kotaro-ga hi-o
hui-ta.
K-nom fire-acc blow-past
Kotaro blew fire. (= blew on the fire)
Tomiokas solution is to create a structure where keshi extinguish is the main verb
taking the direct object hi fire. Hui blow is a manner adjunct that is externally
merged with the main verb. A more appropriate translation, then, would be Kotaro
extinguished the fire by blowing (his breath) and the appropriate structure is given
in ().
()
VP
DP
V
V
blow
V
extinguish
fire-acc
These structures are constructed through Pair Merge (as opposed to Set Merge),
where, in Chomskys words we might intuitively think of as attached to on a
separate plane, with retaining all of its properties on the primary plane (Chomsky
: ).
The third step of this argument would allow such complex head structures to be
created in a separate workspace. In other words, it is accepted that specifiers can be
built in a separate workspace, be sent to Spell-out, and then added to a more complex
structure as a single spelled-out phrasal unit (e.g. Nunes and Uriagereka ). We
argue that complex heads of the sort that were created by external merge in ()
above may also be built in in a separate workspace, be sent to Spell-out, and then
added to a more complex structure as a single spelled-out head unit. These complex
heads will not, however, be able to select complements because they will not be able
to have unsatisfied selectional features at Spell-out. They will, then, only be able to act
as adjuncts. It is exactly this structure that is found in the Ojibwe examples we saw in
() and (). We repeat () in () below and give the appropriate derivation in ().
The complex head of /gi:mo:d/ and /i/ is created in a separate workspace. Then this
complex head is head adjoined to the V via external merge.
() a. gimodianimitagozi
gi:mo:d-i a:nimita:gozi
quiet-fin talk
He whispers.
b. [[gi:mo:d-i ] a:nimita:gozi ]
()
I. Workspace
a
gimod
VP
a
-i
V
animitagozi
II. Workspace
XP
X
YP
VP
V
a
gimod
a
-i
V
animitagozi
XP
X
YP
.. Consequences
We have proposed first that complex heads may be created both within a structure
via external merge and further that complex heads may be created in a separate
workspace and then externally merged with another head in the structure. We have
done this for the conceptual reason of maintaining a strict view of wordhood. One
might ask, however, if we are creating a less restrictive system by allowing merged
heads not to project to a phrasal node. In other words, when two heads are merged,
how do we know if this is Set Merge or Pair Merge? While this question requires
more careful consideration, we tentatively propose that these structures are created
only in modifier relationships. More specifically, we propose that phrasal projections
are created whenever merge involves feature checking. If selection is done via feature
satisfaction (e.g. Svenonius ), then the projection is always phrasal. When there
is an adjunct relation, no feature is checked and no phrasal projection is formed. This
has the interesting fall-out that a and little x can create a head only when the has
no arguments.
. Other Accounts
Here we briefly introduce some other accounts that also address the issue of the
complexity of these structures, and explain what we see to be their shortcomings.
Before turning to these, however, we present arguments against an alternative analysis
where what we have been calling words are phrases and what we have been calling
morphemes are in fact words.
.. Phrasal words
As the words that we have seen in Ojibwe are complex and contain complex constituency structures that appear quite syntactic, it is important to rule out the possibility that we are not dealing with words but, in fact, syntactic phrases, and the
morphemes themselves are, in fact, words. Two arguments that can be brought to
bear on this question.
As words, the relevant structures are similar to compounds and are therefore regulated by the same restrictions that apply to compounds. In English, for example,
the elements that make up a compound cannot be conjoined. The combinations
hot-house and green-house are both compounds, but hot-and-green house is not
possible. In Ojibwe, words and phrases can be conjoined.
() nokomis
gaje nimi+omis
ni-o:komis
gaje: ni-miSo:mis
-grandmother and -grandfather
my grandmother and my grandfather
In contrast, the conjunction of prenominal or preverbal modifiers is impossible. While
(a), (b), and (c) are well-formed, (d) is impossible.
() a. git+iesiban
gitSi-e:siban
big-raccoon
big raccoon
b. madiesiban
madZi-e:siban
wicked-raccoon
wicked raccoon
c. git+imadiesiban
gitSi-madZi-e:siban
big-wicked-raccoon
big, wicked raccoon
d. git+i gaje madi esiban
gitSi gaje: madZi e:siban
big and wicked raccoon
big and wicked raccoon
If modifiers combine with nouns and verbs to form phrases in Ojibwe, we would
expect the language to allow conjunction of modifiers, contrary to the available evidence.
We thank Lisa Selkirk for bringing this possibility to our attention.
Now we turn to two analyses in the literature that account for word-internal complexity by allowing phrasal material to appear within words. We begin with Wojdaks
() account which allows word formation through a process called Local Spell-out.
Then we review Mathieus () account, which allows phrasal movement to create
words.
.. Local Spell-out
Another way to account for the sort of data that we have seen in examples such as ()
is by allowing a language like Ojibwe to have rampant affixation so that all syntactic
structure is turned into words but with no head movement. Wojdak () presents
a solution of this type for Nuu-chah-nulth. She proposes that Spell-out occurs after
every case of Merge (Local Spell-out). If one of the elements being merged is a bound
element, then a word will be formed. As the structure becomes more complex, the
word becomes more complex.
One could imagine Local Spell-out applied to the structure in (), where every case
of Merge would create a word, resulting in a complex word with apparent phrases
within it. The example given below, one that she gives from Nuu-chah-nulth, comes
very close to the examples we have presented (Wojdak : ).
() camaspacuiin
camas -pa -cuq
-iL
& -in
sweets -taste -in mouth -perf -pl.imp
Let us put something sweet in our mouths.
We see Local Spell-out occurring four times in the structure below.
()
-in
pl.imp
-iL
&
perf
-cuq
in.mouth
-pa
taste
camas
sweets-
There are two reasons why this sort of analysis will not address the issues raised
by the Ojibwe data we are investigating. First, in Wojdaks account, it is crucial that
linearization within the word (and the affixal status) is determined by the affixation
information on at least one of the merged elements. In each of the spelled-out domains
above, there is a suffix being added. This affixal information is encoded on the lexical
An additional problem is that it is not clear to us how the syntactic structure is decided a priori. The
tree given has no labels and it is difficult to determine, without knowing the final morpheme order, what
semantic relationships are responsible for creating this structure.
item and does not percolate up to complex nodes. For example, we examine the
status of the constituent that contains -pa and camas. We might assume that -pa
is the head of this structure and that -pa percolates its features to the projection
that immediately dominates it. One has to assume, however, that the suffixal status
of the lexical item is not percolated to this projection since this projection does not
behave as a suffix with respect to the material that it merges with next, in this case
-cuq.
However, if affixal status cannot project to complex constituents, it is not clear how
two complex structures can be merged as is needed in the structure we are dealing
with repeated in ().
()
vP
Advn
Advn
vP
v
VP
At the point where Advn and vP are merged, as neither one is a lexical category and
therefore cannot bear the necessary affixal information, there would be no subsequent
affixation, contrary to fact.
The second problem arises because within the system of Local Spell-out that Wojdak presents, the three responses to vowel hiatus would be left unexplained. There
should be two types of phonological juncture in her systemthose created by Local
Spell-out and those created at the edge of a saturated constituent (DP and CP). As
Piggott and Newell (, ) argue, Ojibwe clearly has phasal domains that are
not as small as every branching category nor as large as a DP. In other words, there
are phase edges within DPs, something that cannot be accounted for in any obvious
way in the system of Local Spell-out.
.. Phrasal incorporation
In a slightly different type of account, some researchers propose that phrasal material
may be part of a word, allowing for processes such as NP incorporation (e.g. Barrie and
Mathieu , Lochbihler and Mathieu , Mathieu , ). A typical example
used to argue for this analysis is given below (taken from Mathieu ). Here the
incorporated nominal is complex, including diminutive and pejorative affixes.
() ni-gii-ikwe-zhenzh-ish-iw-i
sg-past-woman-dim-pej-be-vai
I was a naughty little girl.
While it is clear that the nominal component of the verbal complex has internal constituency, what is interesting, as pointed out by the authors, is that full
Chomsky ()). The borders of DPs and CPs therefore constitute edges. Mathieu
() observes a similar restriction in Ojibwe:
Let me point out that, although my claim is that Ojibwe INs [incorporated nouns] are phrasal,
this does not mean that they are necessarily fully phrasal. . . . I want to argue that the very high
functional tier of a nominal phrase in Ojibwe does not get incorporated.
The dilemma, then, is the following. Does one allow for phrasal incorporation and
then seek to explain why not all phrases incorporate, or does one restrict word formation to heads and explain the apparent complexity of some elements within words
in a different manner? We choose the latter route for several reasons. First, there is
an account in the literature that would rule out head-movement in an example such
as (b). Li (), in an effort to explain why head movement does not move lexical
categories through functional categories back to lexical categories, proposes a notion
of improper head movement (much like improper XP movement from an A-position
to an A -position, back to an A-position). Whatever the analysis, the observation is
an important one. Head movement never contains C material between two Vs in,
for instance, productive causative constructions. We should not be surprised, then,
that D material is not found between N and V. When the restrictions on phrasal
incorporation begin to resemble restrictions on head movement, one must suspect
a missed generalization, and we assume that the lack of the higher DP material in
Ojibwe Noun Incorporation structures can be explained through this already existing
restriction on head movement.
Another reason not to accept the idea that only higher material in the phrase
structure is prohibited from appearing within a complex word comes from different
bits of data we have seen in this chapter. In section .. we saw free-standing adverbs
that have variable positions in the clause. In the body of the chapter, we have been
accounting for other adverbs that must appear within the verbal stem. It appears to be
a lexical characteristic whether an adverb belongs to the first or second group, and it
has nothing to do with structure. In other words, high adverbs (/Za:Zi/ already, long
ago) as well as low adverbs (/e:ga:dZ/ slowly) appear independently, and high adverbs
(/mat(w)e:-/ used when the event occurs at a distance from the speaker) as well as low
adverbs (/gi:mo:dZi/ quietly) appear within the verbal complex. Within our account,
adverbs would be lexically specified as to whether they can appear merged with the
category-defining head without projecting. In the Local Spell-out account, it seems
that the adverbs that attach to the verb would have to be merged low, and those that
appear independently would have to be merged high even though there would be no
semantic support for this distinction.
This discussion raises the question of what sort of incorporated structures our
account would rule out. We have claimed that base-generated complex heads cannot
Languages will also specify what is possible. Japanese allows external merge of heads for manner
specification (extinguish by blowing) while English does not.
contain argument structure. Any selection process will entail feature satisfaction,
and any feature satisfaction will entail projection to a phrasal constituent. While
. Conclusion
The interface between syntax and phonology highlights particular issues concerning
what words can consist of. To summarize the puzzle, it appears that phrase-like
material can appear within words in Ojibwethere are phonological breaks and the
material can be complex. This suggests that the restriction of what can appear within a
word (and what can incorporate) has to be loosened in some languages. However, we
have argued that there are empirical and conceptual reasons to resist such a conclusion. In both the Local Spell-out account of Wojdak () and the NP incorporation
account Mathieu (), something has to be said about the limits of what elements
can undergo these processes. We argue that these restrictions on word formation
follow from restrictions on head movement. The complexity observed within Ojibwe
words is not a case of phrasal material within a word but rather, complex adjunct
heads.
Of course arguments and argument-taking heads can be incorporated into higher heads through
head movement. For example, the head N of an argument can be incorporated into a V, or an argument
taking P can be incorporated into a V leaving behind its complement (see Baker ).
In Mathieu (, ), there is an example with a possessor given below.
(i) obezhgoogzhiimi
o-bebezhgoogzhi-im-i
-horse-poss-vai
He/she has a horse.
It is noteworthy, however, that this construction contains a denominal verb and the overall meaning is
one of possession. This raises questions as to what the accurate structural analysis of this construction
would be, and whether one can have a possessive within an incorporated noun with a full verb. Again,
Dahlstrom () gives one Fox example from Michelson () where a possessed noun seems to have
been incorporated. More work needs to be done to understand the full range of this phenomenon.
Still Puzzled by Adjectival Passives?
BERIT GEHRKE
. Introduction
The received view for languages like English and German is that in adjectival passives
the external argument of the underlying verb is not syntactically active, based on its
lack of control into purpose clauses and the absence of the disjoint reference effect.
In both respects, verbal passives behave differently, leading to the conclusion that the
external argument is present in the syntax, even in the absence of by-phrases (cf.
Baker, Johnson, and Roberts , Kratzer , among others). This is illustrated
by German, in which a morphological difference is made between adjectival passives,
which combine a past participle with sein be ((a), (a)), and verbal passives, which
appear with werden become ((b), (b)).
() a. Der Reifen war aufgepumpt, um
die Fahrt fortzusetzen.
the tyre was inflated
in order the journey to continue
intended: The tyre was inflated in order to continue the journey.
b. Der Reifen wurde aufgepumpt, um
die Fahrt fortzusetzen.
the tyre became inflated
in order the journey to continue
The tyre was (being) inflated in order to continue the journey.
() a. Das Kind war schlampig gekmmt.
the child was slopp(il)y combed
The child was combed in a sloppy manner.
(i) Disjoint reference: Someone (else) (has) combed the child.
(ii) Reflexive: The child (has) combed him/herself.
For comments on earlier versions of this chapter, I thank Artemis Alexiadou, Boban Arsenijevic,
Edit Doron, Scott Grimm, Louise McNally, Antje Rodeutscher, Florian Schfer, Rob Truswell, and two
anonymous reviewers. This work was supported by grant JCI-- from the Spanish Ministry of
Science and Innovation.
This does not hold universally. Anagnostopoulou (a), for instance, argues that one type of adjectival passive in Greek (the -menos-type) has agentive properties that the German one lacks, including implicit
agents that can control into purpose clauses; this is further refined in Anagnostopoulou and Samioti (Ch.
below).
Gehrke
b. Das Kind wurde schlampig gekmmt.
the child became slopp(il)y combed
The child has been combed in a sloppy manner.
Only disjoint reference: Someone (else) (has) combed the child.
These observations, combined with the common assumption that by-phrases syntactically and semantically express external arguments, lead to the prediction that byphrases in English and German should only be possible with verbal passives. The
puzzling fact, then, is that the literature reports many instances of German adjectival
passives combining with phrases headed by von by (e.g. (): see Kratzer , ,
Rapp , Schlcker , Maienborn a, , Gese , Gehrke , and
also McIntyre , Bruening, to appear, for data from English).
() a. Die Zeichnung ist von einem Kind angefertigt.
the drawing is by a
child produced
The drawing is produced by a child.
b. Das Haus ist von Studenten bewohnt.
the house is by students inhabited
The house is inhabited by students.
The topic of this chapter is how to deal with by-phrases with German adjectival
passives. There are at least three possible ways to analyse them. First, one could argue
that combinations of sein be + participle that allow by-phrases are not adjectival
passives. On one such account the participles could be analysed as genuine adjectives
that combine with argumental PPs, similar to e.g. (a), and the by-phrase could be
treated on a par with by-phrases we find with genuine nouns, such as those in (b).
() a. (un)glcklich ber diese Entwicklung
(un)happy about this development
(un)happy about this development
b. ein Buch von Tanya Reinhart
a book by Tanya Reinhart
a book by Tanya Reinhart
A problem for such an approach is that it ignores the fact that the adjectives involved
are clearly participles morphologically derived from some underlying verb. I will
argue here that, although some by-phrases with adjectival passives can indeed be
analysed as adjectival modifiers, modifying the state associated with the adjectivized
participle directly (e.g. (b)), by-phrases of the type in (a) clearly modify an event
and cannot therefore be analysed as adjectival (state) modifiers or arguments.
A second theoretical option is that the previous literature had it wrong, and adjectival passives do contain external arguments. Bruening (to appear), for instance,
argues (for English) that the lack of the disjoint reference effect is an illusion that
only appears with (potentially) reflexive predicates but not with other ones (see also
McIntyre ), and that, more generally, there are no differences between verbal and
adjectival passives with respect to external arguments: both contain passive Voice
heads that license this argument. This cannot be the whole story, since it does not
straightforwardly account for two facts to be discussed in this chapter: (i) not all byphrases that are possible with verbal passives are possible with adjectival passives, and
(ii) the differences between (apparent) external arguments with adjectival and verbal
passives go beyond purpose clauses and the disjoint reference effect.
The third theoretical option, then, which will be pursued here, is to maintain that
these constructions are adjectival passives, which have implicit external arguments
(in line with Bruening, to appear, McIntyre ) but whose by-phrases are different
from those with verbal passives (contra Bruening, to appear).
The overall topic of this chapter touches on several interface issues. First, there are
well-known issues concerning the lexiconsyntax interface. It is generally assumed
that the participles in adjectival passives are ultimately adjectives, but there is disagreement as to whether such adjectives are formed in the lexicon (as implicitly
assumed for German by Maienborn a and subsequent work) or in the syntax
(e.g. Kratzer ). Here, I will take a syntactic position and treat adjectival passives
as true passives, which contain verbal structure associated with eventivity and which
undergo adjectivization at some point of the derivation. Thus, even though Bruenings
(to appear) account will be argued to be incomplete, his overall conclusion that word
formation in the case of adjectival passives is syntactic in nature also underlies the
current proposal.
The main contribution of this chapter, however, lies at the syntaxsemantics interface. In particular, I will be concerned with the question what it means to have verbal
structure within adjectives and what the consequences are for the nature of the underlying event. My answer to this question will be that as a consequence of the adjectival
categorization of verbal material, the event associated with the verbal predicate does
not get instantiated but instead remains in the kind domain. I will propose that it
follows from this that event participants also remain in the kind domain and do not
get instantiated.
The chapter is structured as follows. Section . discusses the difference between
by-phrases with verbal and adjectival passives, as well as event-related modification
with adjectival passives in general, and establishes that even with adjectival passives
there are two kinds of by-phrase, event- and state-modifying ones. Section . out There are also cases where (English) adjectival passives allow for purpose clauses, as shown by McIntyre
() (see also Alexiadou, Gehrke, and Schfer for similar examples from German). In a footnote,
Bruening dismisses purpose clauses as a diagnostic for external arguments, but does not further address
why they are more degraded with adjectival passives.
As we will see, adjectival participles touch upon another issue concerning word formation, namely
whether or not words can contain phrasal material. For reasons of space, I cannot address this issue in
sufficient detail or from a more global perspective, but see Piggott and Travis (Ch. above) for discussion.
Gehrke
lines the general proposal, according to which adjectival passives involve event kinds
rather than event tokens; event-related modifiers will be argued to modify this kind,
whereas state modifiers modify a state token. Section . concludes.
. Event-Related Modification
I will argue that particular restrictions on event-related modification with adjectival
passives can be accounted for by assuming that such modifiers modify an event kind
rather than an event token. I will first show that (event-related) by-phrases with
adjectival passives are crucially different from those with verbal passives. After that
I will outline the general restrictions on event-related modification with adjectival
passives, and in the final subsection I will distinguish two types of by-phrase with
adjectival passives, event- and state-related ones.
.. Different by-phrases with adjectival and verbal passives
Whereas verbal passives can combine with all kinds of by-phrase (e.g. ()), the availability of such phrases is severely restricted with adjectival passives, as has been
repeatedly noted in the literature (the examples in () are discussed in Rapp
and Maienborn ).
() a. Der Mlleimer wird
(von meiner Nichte) geleert.
the rubbish bin becomes (by my
niece emptied
The rubbish bin is being emptied by my niece.
b. Die Tr wird
(von ihm) geffnet.
the door becomes (by him opened
The door is being opened by him.
() a. Der Mlleimer ist ( von meiner Nichte) geleert.
niece emptied
the rubbish bin is ( by my
I will compare the by-phrases with the two passives to work out the differences and
understand the nature of the restrictions.
A first observation is that the complements of the by-phrases that are unacceptable
with adjectival passives (e.g. ()) are definite noun phrases that refer to a particular
entity in the discourse, whereas those in the acceptable ones such as () are indefinite
NPs or bare nouns. Second, only with verbal passives does an indefinite noun phrase
in a by-phrase introduce a discourse referent, which can be picked up by pronominal
anaphora in the subsequent sentence (a), not with adjectival passives (b).
() a. Die Zeichnung wurde von einem Kind angefertigt. Es hatte rote Haare.
the drawing became by a
child produced it had red hairs
The drawing has been produced by a child. He/she had red hair.
b. Die Zeichnung ist/war von einem Kind angefertigt. Es hatte rote Haare.
the drawing is/was by a
child produced it had red hairs
The drawing is/was produced by a child. He/she had red hair.
Third, only the complements of by-phrases with verbal participles (with werden
become) but not with adjectival ones (with sein be) can be modified by common
intersective modification, such as adjectival (token) modification (a) or restrictive
relative clauses (b).
() a. Die Zeichnung {wurde/ ist/ war} von einem blonden Kind angefertigt.
blond child produced
the drawing {became/is/was by a
The drawing {has been/is/was} produced by a blond child.
b. Die Zeichnung {wurde/ ist/ war} von einem Kind angefertigt, das ich
the drawing {became/is/was by a
child produced which I
im Kindergarten getroffen habe.
in the kindergarten met
have
The drawing {has been/is/was} produced by a child that I met at the kindergarten.
Finally, even in the presence of a by-phrase there is no control into purpose clauses in
adjectival passives, unlike what we find in verbal passives:
seinen
() Die Zeichnung {wurde/ ist/ war} von einem Kind angefertigt, um
child produced in order its.dat
the drawing {became/is/was by a
Eltern
eine Freude zu machen.
parents.dat a happiness to make
The drawing {has been/is/was} produced by a child in order to make his/her
parents happy.
Kind modification is possible (e.g. red ink in (a)), which follows from the general proposal underlying this chapter.
Gehrke
In sum, the complements of by-phrases that appear with adjectival passives in German, unlike those with verbal passives, are non-referential and have a rather generic
flavour. In the following section, we will see that this holds quite generally for eventrelated modifiers of adjectival passives that name a participant of the underlying event.
.. Event-related modifiers modify an event kind
Besides by-phrases, German adjectival passives also combine with other kinds of
modifier that are commonly assumed to rely on the presence of an agent, such as
manner adverbs (e.g. (a)) and instrument phrases (e.g. ()).
() a. Der Brief ist mit roter Tinte / (einem) Bleistift geschrieben.
the letter is with red ink / (a
pencil written
The letter is written with red ink / (a) pencil.
b. Der Ordner war mit einem Passwort gesichert.
the folder was with a
password secured
The folder was password-protected.
Again, not all modifiers are acceptable. For example, replacing the noun phrases in
the modifiers in () by definite noun phrases would lead to ungrammaticality. Some
more unacceptable examples are given in () (after Rapp ).
() Der Mlleimer ist ( langsam / gensslich / mit der Heugabel) geleert.
the rubbish bin is (slowly / pleasurably / with the pitchfork emptied
The rubbish bin is emptied ( slowly / with pleasure / with the pitchfork).
The more restricted availability of such modifiers, again, has been attributed to a
general ban on non-state-related modifiers. For example, Kratzer () notes that
(a) is only acceptable in a context in which the hair also looks sloppily combed,
but not in a context in which the combing of the hair was sloppy but nevertheless
resulted in nice-looking hair. In this context, Anagnostopoulou (a) differentiates
between two kinds of manner modifier: result-oriented ones like those in (a), which
are acceptable with German adjectival passives, and agent-oriented ones like those in
(), which are not. She proposes that the latter modifiers attach somewhere within
the VP (lower), and the former to VoiceP, which she argues to be absent in German
adjectival passives.
Disregarding manner modifiers for the time being, we see that the acceptable withphrases in ()very much like the acceptable by-phrases abovecombine with
indefinite or bare nouns, whereas the unacceptable one in () combines with a definite one. Furthermore, just like the complements of by-phrases with adjectival passives, () shows that the complements of with-phrases with adjectival passives do not
introduce discourse referents and cannot be modified (by token-related modifiers).
See also Anagnostopoulou and Samioti (Ch. below) for an application of this idea to Greek.
Der
The ban on temporal modification of the underlying event is more general, though.
For example, a modifier like recently cannot modify the underlying event but only the
state denoted by the construction. In particular, () can only mean that the door was
in the opened state recently (and probably is no longer), but not that the door is in the
opened state, with the opening having taken place recently.
() Die Tr war krzlich geffnet.
the door was recently opened.
The door was opened recently.
What has not been noted is that spatial modifiers that pick up the location of the event
that brought about the consequent state are also generally bad.
() Die Reifen sind in der Garage aufgepumpt.
the tyres are in the garage inflated
intended: The tyres are inflated in the garage.
Based on these facts, I concluded in Gehrke () that the underlying event in
adjectival passives is not instantiated, and proposed that adjectival passives involve
Embick () claims for English adjectival passives that they give rise to an ambiguity with recently,
in allowing the second reading that is impossible in (). However, he shows this only with attributive
participles (e.g. the recently opened door), which actually display the same ambiguity in German. Rapp
() convincingly argues for German that such attributive participles should be analysed as reduced
relatives involving verbal rather than adjectival passives; it is possible that this analysis extends to English.
These examples are acceptable if the spatial frame creates some kind of temporal frame for the state
itself (see Maienborn b for further discussion). Under this reading, however, the PP clearly modifies
the consequent state, not the underlying event.
Gehrke
event kinds rather than tokens. More specifically, adjectival passives instantiate the
consequent state kind of an event kind.
This analysis was further supported by the observation that the restrictions on
event-related modification of adjectival passives match the restrictions on possible
antecedents of adverbial so, as described in Landman and Morzycki (), who treat
so as an event kind anaphora (in analogy to the nominal kind anaphora such; cf.
Carlson a). In particular, spatial and temporal modifiers, which modify an event
token, cannot antecede so, and they are also unacceptable with adjectival passives.
Furthermore, manner modifiers, which Landman and Morzycki propose to treat as
event kind modifiers, are acceptable in both, as they name or establish subkinds.
Finally, instruments, when they are acceptable, also name a subkind and can thus be
treated as manner in a broad sense, as the following example (from the Frankfurter
Rundschau corpus) indicates:
() Ihr weigetnchter Krper ist mit Binden geschnrt.
her whitewashed body is with bandages strapped
Her whitewashed body is strapped with bandages.
The with-phrase here does not name the actual instrument of an actual event that
brought about the state the subject is in, but rather makes the kind of state that the
subject is in more concrete: it is of the kind that would result from a strapping-withbandages-event kind, which in turn is a subkind of strapping event.
We can now make sense of the two-way distinction within manner adverbs proposed by Anagnostopoulou (a): an adverb that relates to the degree to which
an object is in a particular state associated with the consequent state of an event
kind should always be acceptable with adjectival passives. This is arguably the case
in (a). If the modifier relates to the event itself, on the other hand, it names a
particular (sub)kind of event, under the current proposal. We can assume, then, that
only those modifiers are allowed that name established event kinds with identifiable
consequent states. With the unacceptable modifiers in () and (), however, there are
no established event kinds: there is no established event kind of emptying something
slowly or with pleasure, as much as there is no established event kind of emptying
with a pitchfork or by my niece.
Finally, I want to propose that a consequence of the idea that the event remains
in the kind domain and is not instantiated is that implicit event participants, such
as agents or instruments, are not instantiated either and equally remain in the kind
domain. From this, in turn, their more generic character and their inability to introduce discourse referents follow.
Similar restrictions have been observed on kind modification in the nominal domain, which is only
possible if the modified noun refers to a well-established kind (first by Carlson a):
In sum, state modifiers (such as degree adverbs and temporal modifiers of the
state) are generally available with adjectival passives. Event-related modification, on
the other hand (manner adverbs, instruments), is only available if it modifies an
event kind and names an established subkind. In the next section we will see that
a distinction between state (token) and event kind modification similar to the one we
observed for adverbs is found with by-phrases with adjectival passives. In particular,
there is one type of by-phrase that behaves like the other event-related modifiers in
naming a subkind, whereas another type modifies the state directly.
.. By-phrases as event kind vs. state token modifiers
A closer look at by-phrases with adjectival passives reveals the need to distinguish
two types (see also Gehrke ). Rapp () shows that one type is compatible
with participles that are prefixed by the adjectival negative prefix un-, whereas another
type is not, and that the two types display word order differences. Schlcker ()
independently observes differences in prosody and complementation with two types
of by-phrase. Let us take a closer look at these facts.
The first type of by-phrase (by-phrase I) forms a prosodic unit with the participle,
with neutral stress on the modifier (a). Such by-phrases are incompatible with unprefixation (b) and cannot switch order with the participle (c).
() a. Die Zeichnung ist von einem KIND angefertigt.
the drawing is by a
child made
The drawing is made by a child.
(Schlcker )
( von
Maja) ungewrzt.
b. Die Suppe ist
the soup is ( by Maja unseasoned
The soup is unseasoned ( by Maja).
(Rapp )
{ geschrieben} von
Gehrke
b. Der Brief war mit (einem) Bleistift ungeschrieben.
the letter was with (a
pencil unwritten
intended: The letter was unwritten with (a) pencil.
c. Der Brief war { geschrieben} mit (einem) Bleistift {geschrieben}.
with (a
pencil {written
the letter was { written
The letter was written with (a) pencil.
The second type of by-phrase (by-phrase II) does not form a prosodic unit with the
participle: neutral stress is on the participle, secondary stress on the modifier (a).
Such by-phrases are compatible with un-prefixed participles (b) and can switch
order with the participle (c).
() a. Er ist von der MuSK beINdruckt.
he is by the music impressed
He is impressed by the music.
(after Schlcker )
. The Proposal
The previous discussion established three things. First, by-phrases (of type I) with
adjectival passives are crucially different from by-phrases with verbal passives: the
external argument with the former does not introduce a discourse referent, from
which I concluded that it is not instantiated but remains in the kind domain. Second, adjectival passives involve event kinds rather than event tokens; event-related
modifiers apply to this kind. Third, adjectival passives can combine with two different
kinds of by-phrase, one which modifies an event kind and one which modifies a state
token (only with stative predicates).
Piggott and Travis (Ch. above) discuss apparent phrasal adjuncts within words in Ojibwe and instead
analyse them as complex adjunct heads that are formed in a separate workspace and participate in word
formation via head movement. They furthermore argue that restrictions on such modification follow from
restrictions on head movement. If we adopt this proposal, the modifiers under discussion could be seen as
V-adjuncts. A potential problem, though, is that they can contain material that makes them appear more
phrasal than the Ojibwe adjuncts discussed, such as prepositions and adjectival kind modification (recall
red ink in (a)). Hence, I will continue to treat them as phrases modifying phrases (along the lines of
Kratzer ), and to derive the restrictions from the kind semantics.
Gehrke
There is one more thing we have to take into account, which is not discussed in
detail here but rather taken for granted. An adjectival passive commonly ascribes a
stative property to an object, which is the theme of the underlying verb; this stative
property is associated with the result or consequent state of the underlying verb, and
it is commonly assumed that the input has to be a resultative or telic verb, which
could be represented in various ways (see Gehrke for more details). Since the
precise implementation is not relevant at this point, I will simply follow McIntyre
() in representing this by a cause-relation and in labelling the agent or causer
Initiator.
At this point, let us return to the question whether adjectival passives contain a
passive Voice layer, as suggested by Bruening (to appear). Essentially, we need to
account for the differences between the two passives with respect to the (un)restricted
availability of by-phrases and their (in)ability to introduce discourse referents. This
could be captured in two ways. First, we could argue against Bruening (to appear)
and follow the more traditional view that there is no VoiceP in adjectival passives (as
advocated by Kratzer , ). By-phrases with adjectival passives would then be
licensed by the causative semantics of the underlying verb.
Alternatively, we could follow Bruening (to appear) in assuming (something like)
passive Voice heads for both passives, but amend this syntactic account with a semantic account of the differences between the two (as suggested in Alexiadou, Gehrke,
and Schfer ). In the remainder of this chapter, I will spell out such a semantic
account and propose to place the differences in a separate head, solely responsible
for adjectivization. Leaning more towards the second option, then, I will actually not
commit to a separate VoiceP but will represent the Initiator argument as part of the
lexical semantics of the verb. Let us turn to the actual proposal.
.. The composition of adjectival passives
I propose that the derivation of an adjectival passive like the one in () is as in ().
() Die Tr ist geschlossen.
the door is closed
() a. Lexical semantics of schlie- (type e, e, s, ev, t):
yxse[close(e) cause(s)(e) closed(y, s) Initiator(x, e)]
b. Part ge-en/t: ysex[ (e)(s)(x)(y)]
c. A : ysek , xk [ (ek )(s)(xk )(y)]
d. [A geschlossen]:
ysek , xk [close(ek ) cause(s)(ek ) closed(y, s) Initiator(xk , ek )]
e. [AP die Tr geschlossen]:
sek , xk [close(ek ) cause(s)(ek ) closed(the door, s)
Initiator(xk , ek )]
The lexical semantics of a resultative verb, in this case schlie(en) (to) close, is given in
(a): there is an event e, which brings about a state s, with the holder of the state (the
theme) being y and the Initiator of the event being x. Passive participle formation
in (b) existentially quantifies over the external (Initiator) argument.
Following Lieber (), it is generally assumed that the participle is turned into
an adjective by zero-affixation (e.g. Kratzer , Maienborn a):
() cop [AP [A [geffnet] ]]
The verbs event variable has to be existentially bound (as a kind) at some stage
of the derivation, and this could happen either when the participle is formed or
when the participle is adjectivized. I propose that the event variable is bound as a
kind when the participle is adjectivized, i.e. when the category is changed or specified
(depending on the precise implementation). This allows a uniform analysis of passive
participles, whether they are used in verbal or adjectival passives.
Hence, at the stage of participle formation (b) both verbal and adjectival passive
participles are still identical. What makes adjectival passives different from verbal
passives is the adjectivization of the participle. At this point, it is also determined
that the implicit Agent of the event stays in the kind domain (represented as xk ). The
semantics of the adjectival head and the output of adjectivization are given in (c)
and (d), respectively. The internal argument of the underlying verb, in turn, is the
subject of the AP and thus has to be externalized at some point. McIntyre () and
Bruening (to appear) propose different versions of -abstraction of the verbs object at
the point of adjectivization, and in principle either will do for our purposes. I will gloss
over the details here and assume that the output of adjectivization after externalization
of the verbs internal argument is as in (e).
From this analysis it follows that an adjectival passive refers to the instantiation of
a result or consequent state kind of an event kind. The state is instantiated at some
later stage and temporally located, so that temporal modifiers can access the states
temporal index.
Event-related modifiers (including by-phrase I) have to apply before adjectivization, since they modify an event, not a state, and since the event is closed off and
not accessible any more after adjectivization. From this it follows that adjectivization
I assume that e (and likewise s), without a subscript, ranges over both event (state) kinds and tokens,
and that the extension of any event predicate includes event kinds and event tokens.
Note that McIntyre () and Bruening (to appear) collapse the tasks I distribute over Part (passivization, existential quantification over the external argument) and Adj (stativization, externalization
of the internal argument) into one passive Voice head, which they label Part and Adj, respectively. The
dissociation of passivization and adjectivization is motivated by the idea that at the point of participle formation both verbal and adjectival participles are alike, and more importantly by the need for an attachment
site for event-related modification before adjectivization, which renders the event inaccessible for further
modification (see below).
Some operator binds the state variable and asserts that the state takes place at an instant, which is part
of an interval (see e.g. Truswell for a proposal of such an operator).
Gehrke
can also target phrases (following Kratzer , ), and the relevant phrase in this
case is PartP. Event-related by-phrases, then, adjoin to PartP (the same holds for byphrases with verbal passives, since at this point both passives are the same). Adverbial
modification in general, then, either applies to the event kind (before (c)) or to the
state token (after adjectivization).
geschlossen
() represents the phrasal case involving a modifier of the event kind (instruments,
by-phrase I). The input is the PartP and the PP modifier adjoined to it.
() Phrasal adjectivization: event kind modifiers
AP
PartP
PP
Part
angefertigt
produced
The assumption that event kind modification takes place before adjectivization captures the fact that the PP is prosodically integrated into the participle and cannot
appear after it. Furthermore, as Rapp () points out, un-prefixation is not possible,
since only lexical adjectivization is compatible with the adjectival prefix un- (following
Kratzer ).
Finally, an adjectival passive with a by-phrase modifying a state token (by-phrase
II) is represented in ().
() Modifiers of AP: state modifiers
AP
A
PP
von der Musik
by the music
Part
(un)beeindruckt -
(un)impressed
This analysis accounts for the fact that state-related by-phrases are not prosodically
integrated into the participle and that they can appear before or after the participle,
given that they apply after adjectivization. In addition, the participle itself, which is
the output of lexical adjectivization, is compatible with un- (following Rapp ).
In the following section, I will argue against an alternative account of event-related
modification in terms of state modification.
.. Against the uniform state modification account
Maienborn (a) suggests that the restrictions on event-related modification of
adjectival passives follow from general restrictions on state modification. This suggestion is worked out in Gese (), who argues that such modifiers trigger coercion
of the state into an event and pragmatic enrichment. Underlying such an account is
the assumption that the participles are state-denoting adjectives with the event being
truly absent, and that adjectival passive is actually a misnomer.
However, the uniform account of event-related modification as state modification
raises several problems. For one thing, under this approach it would not be clear how
to account for the difference between the two by-phrases. Even more problematic is
the fact that the restrictions on state modification are not completely identical (cf.
Maienborn b, Katz ). It is true that both states and adjectival passives do
not allow spatial modifiers (unless the spatial frame creates some kind of temporal
frame); compare () and (a) (Maienborn b: ). It is also true that both allow
modifiers temporally locating the state; compare () and (b) (Maienborn b:
).
() a. Das Kleid ist auf der Wscheleine nass.
the dress is on the clothes line wet
intended: The dress is wet on the clothes line.
Gehrke
b. Carolin war gestern / zweimal / tagelang mde.
Carolin was yesterday twice
for days tired
Carolin was tired yesterday / twice / for days.
(Maienborn b: )
Maienborns take on (b) is that this case involves the coercion of a state into an
activity, based on world knowledge, to resolve the sortal conflict between a state and
a modifier that needs to apply to an event. Like Gese () for adjectival passives,
then, she reverts to event coercion, where the event is non-compositionally inserted.
What is crucial in licensing the modifier in (b), however, is that Angler is actually
a deverbal noun derived from the verb angeln to fish (literally: fisher). So the actual
generalization is that event-related modifiers are possible with states that are derived
from verbs, be it nominal or adjectival states. But then why do we not just take the
morphology more seriously and assume an event with deverbal nouns and adjectives
to begin with?
. Conclusion
In this chapter I have shown that event-related by-phrases with German adjectival
passives are crucially different from by-phrases with verbal passives, since only a
subset of the by-phrases that are acceptable with verbal passives are also acceptable
with adjectival passives, and since furthermore those with adjectival passives do not
introduce a discourse referent. Based on the general restrictions on event-related
modification with adjectival passives, I proposed that German adjectival passives refer
to the instantiation of a consequent state kind of an event kind, and that therefore
event participants of such event kinds do not get instantiated but remain in the kind
domain as well. Finally, I argued that by-phrases with adjectival passives are acceptable
only if they modify either the event kind (naming an established subkind) or the
(consequent) state token (which is only possible with stative verbs).
This is noted in passing by Maienborn, but apparently not seen as relevant.
The key idea underlying this proposal is that (re)categorization of verbal structure
as an adjective has consequences for the semantic nature of the underlying event:
it does not get instantiated. We should expect this idea to have repercussions for
the analysis of other non-verbal categories that have been argued to contain verbal
structure, such as nominalizations. Furthermore, we should expect some parallels
between event participants of deverbal adjectives and deverbal nouns.
A comparison of by-phrases with adjectival passives and with nominalizations
might be revealing for the overall question whether or not adjectival passives contain
Voice. Alexiadou, Anagnostopoulou, and Schfer () argue that, in English, byphrases can be licensed by Voice (e.g. in verbal passives) or by encyclopedic knowledge associated with the (underlying) verb (e.g. in -(a)tion nominalizations). They also
suggest that the German counterpart of -(a)tion is -ung. Unlike adjectival passives,
such nominalizations do not combine with phrases headed by von by, but only with
phrases headed by durch through (introducing both agents and causers). This, in
turn, might indicate that the von-phrases in adjectival passives are licensed by Voice
after all and not just by encyclopedic knowledge. A more detailed investigation would
have to address the general question concerning prepositions across verbal and nominal domains, also from a crosslinguistic perspective; however, this has to be left for
future research.
The Role of Syntax in Stress
Assignment in Serbo-Croatian
A ND MA RKO SI MONOV I C
B OBA N A R SENI J EV I C
. Introduction
The chapter focuses on de-adjectival nominalizations, which show insightful interface
effects in two distinct domains of grammar in Serbo-Croatian (S-C): the morphosyntactic process of derivation of nouns from adjectival stems, and the phonological process of stress/tone assignment. In both domains, the results of the observed processes
come in two general flavours. As for morphosyntax, there is, on the one hand, a class
of nominalizations which are fully compositionally (transparently) derived from a
very broad set of adjectival stems using always the same derivational morpheme
(-ost). Due to these characteristics, we analyse such nominalizations as members of
the (extended) paradigm of the adjectival stems in S-C. On the other hand, there
are nominalizations which pattern together for being strikingly idiosyncratic: they
are derived only from a limited number of stems, use various derivational suffixes,
and come in most cases with a semantic shift with respect to the compositional
interpretation. In the other domain, stress and tone assignment, there is a comparable
dichotomy: there is a class of nominalizations in which the positions of tone/stress are
predictable from their position in the base word, and there is another class in which
another pattern emerges (either the phonologically unmarked pattern or the stress
pattern imposed by the suffix), resulting in a deviation from the prosodic properties
of the base word.
We are grateful to Ren Kager, Tanja Samardic, Marieke Schouwstra, Wim Zonneveld, our two
anonymous reviewers, and the audience of OnLI II for the many useful comments on the previous versions
of this chapter. The research presented here is partly supported by the research projects FFI- by
MICINN, and OI by MPNRS.
There are adjectives that do not nominalize at all, such as comparatives and superlatives, and very few
which derive only the other type of nominalizations, and which we briefly mention and discuss in fn. as
well as in section .. But with a marginal approximation, one can say that all adjectives that appear as
predicates also derive this type of noun.
We show that there is a neat match between these two domains. De-adjectival nominalizations which are productive, and part of the paradigm, i.e. which are spelled out
to phonology with a rich and straightforward syntactic structure, have their stress and
tone copied from the base adjective. In idiosyncratic de-adjectival nominalizations, to
which we assign a less rich syntactic structure (a bare concatenation of the two elements), the unmarked prosodic pattern emerges, i.e. these nominalizations undergo
a purely phonological tone/stress assignment, insensitive to any non-phonological
features, most importantly the surface prosody of the base. Finally, even though a
strong correlation as described can be observed, there are cases where particular
stems do not derive one of the two types of nominalizations, i.e. where one of the
types takes on the interpretive effects normally typical of the other type, or where
the phonological environment does not allow for the contrast to be brought out (see
section ..).
The research question can be stated as follows: why does structurally complex,
transparent interpretation go hand in hand with stress/tone assignment sensitive
to the surface prosodic pattern of the base adjective? And why are there gaps in
this correlation? Our account crucially relies on the fact that faithfulness to the
surface prosody of the base word is a tool in the reconstruction of the internal
morphological structure of a complex word. When its components stand both for
their own lexical semantic contribution and for a sequence of syntactic structure,
identification of the elements is vital for the recoverability of the structure. When
the complex word has a non-transparent interpretation and as such constitutes a
lexical entry, its internal structure is not crucial for its interpretation and its syntactic
behaviour, so it also need not be recoverable, and phonology therefore does not take
the surface prosody of the base adjective into account. This analysis is supported
by the experimental findings that modifying the stress of the stem will impede or
slow down access (Steriade , quoting Cutler ). The gaps are ascribed to
particular constraints, mostly phonology-internal but sometimes syntax-internal, on
the derivation of one of the two types of nominalization. As we shall see, there are
various handshakes, or guaranteed alignments, between syntactic structures and the
phonological structures which serve as their exponents, so that the variation explored
here is systematically excluded in many contexts for both semantic and phonological
reasons.
We make use of Steriades () concept of Lexical Conservatism to establish a
link between the internal syntactic structure of a derived word and the activation
of phonological constraints which require the preservation of the prosodic properties of the base adjective. The constraint family LC militates against the introduction of novel allomorphs by enforcing the copying of the surface properties of
the listed allomorph in every new form. In the case at hand, LC(Stress/Tone)
requires the copying of the surface stress pattern of the base adjective. Crucially,
this constraint is sensitive to whether the form does or does not belong to the
Ispaavan
faultless
prAAzAn
empty
b. opAAsn-OOst
dangerous-ost
danger
isprAAvn-OOst
faultless-ost
faultlessness
prazn-InA (?sobe)
empty-ost room.gen
emptiness (belonging to the room)
c. Opaasn-oost
dangerous-ost
dangerousness
Ispraavn-oost
faultless-ost
correctness
prAAzn-OOst (sobe)
empty-ost
room.gen
emptiness (of the room)
() a. Opaasan
dangerous
In the next section, we give an overview of the main syntactic and semantic differences between these two types of nominalization. We argue that the crucial difference is in their productivity, i.e. that one class is part of the paradigm of the
adjectival stem, and the other includes instead idiosyncratic instances of lexical
formation.
As mentioned above, another important asymmetry between the two types of
de-adjectival nominalization is in their number and productivity. Almost every
adjective derives a SDN. The number of adjectives deriving LDNs is relatively
small, and subject to certain restrictions. There are actually several types of adjectival stem which only derive SDNs, including those of adjectival (usually resultoriented) passive participles, those of adjectival active participle forms, and the
counterparts of English -able adjectives, which all arguably embed a VP structure.
Forms such as the starred ones in () are not attested in dictionaries and grammars, and they are all judged totally unacceptable by S-C native speakers. In sections
.. we show how a conspiracy of syntax and phonology brings about these
regularities.
()
a. UvrEEden-oost
offended-ost.sdn
offendedness
b. posUstAl-oost
gone-awry-ost.sdn
awryness
c. cItljIv-oost
legible-ost.sdn
legibility
uvredEn-OOst
*offended-ost.ldn
posustAl-OOst
*gone-awry-ost.ldn
citljIv-OOst
*legible-ost.ldn
prOracunaat-oost
calculating-ost.sdn
calculatingness
prEmrl-oost
gone-numb-ost.sdn
silence(dness)
rAnjIv-oost
hurtable-ost.sdn
sensitivity
proracunAAt-OOst
*calculating-ost.ldn
premRl-OOst
*gone-numb-ost.ldn
ranjIv-OOst
*hurtable-ost.ldn
Capital letters are used to mark prosodic prominence, which is marked by stress and tone in SerboCroatian. The representations of Serbo-Croatian prosody are discussed further in section ..
Asymmetries between the two classes of nominalizations are best visible when the
same adjectival stem derives both a LDN and a SDN. Looking at examples of this
type, the following asymmetries can be observed.
When used for properties of particular persons and objects, matching in denotation Moltmanns () type of tropes, SDNs are more suitable, and LDNs are often
unacceptable.
() SlUcaajnoost/ slucAAjnOOst ovog uzorka
ne dovodi se u pitanje.
randomness.sdn/ldn
this sample.gen not lead refl in question
The random nature of this sample does not come into question.
More precisely, LDNs are out if they have undergone a lexical semantic shift, becoming
idiosyncraticusually in taking, as a more prominent or even the only one, one type
of reference: to events, situations, concepts, or some other semantic class. For all
meanings other than properties as instantiated in particular referents, some of which
are discussed in what follows, the LDN is a better candidate than its SDN counterpart
(the SDN often cannot receive the relevant interpretation). For instance, LDNs can
be modified by adverbials that select for quantized eventualities, while their SDN
counterparts cannot.
opAAsnOost
() a. cesta
frequent danger.ldn
frequent danger
Another asymmetry relates to a subtle intuition: while LDNs can have a generic
meaning, referring to a concept, an intensional property, SDNs always seem to imply a
bearer of a property, as instantiated in a particular referent. This asymmetry is similar
to the one between unaccusatives on the one hand and transitive verbs that allow for
a zero object on the other, where the former (e.g. sink, float, break) do not imply the
existence of an agent, and the latter (e.g. eat, read, wash) do imply the existence of an
affected participant.
() a. ta mala ljubAAznOOst o
kojoj pricam, koju niko
nije
that little kindness.ldn about which talk.sg which nobody neg.aux
pokazao
shown
that little kindness that Im talking about, which nobody manifested
b. ta mala ljUbaaznoost o
kojoj pricam, koju niko
nije
that little kindness.sdn about which talk.sg which nobody neg.aux
pokazao
shown
that little kindness that Im talking about, which nobody manifested
An SDN always denotes a property holding of a referent. An LDN may also have this
interpretation, but it is more naturally interpreted as talking about a generic notion,
intensional or extensional.
() a. KnjIeevnoost ovog
teksta je upitna.
literariness.sdn this.gen text.gen is questionable
The literariness of this text is questionable.
b. KnjIeevnoost ovog
autora
je upitna.
literariness.sdn this.gen author.gen is questionable
The literariness of this author is questionable.
( unless the context makes literariness a natural property of an author)
c. KnjiEEvnOOst ovog
autora
je upitna.
literature.ldn this.gen author.gen is questionable
The literature (by this author) is questionable.
d. KnjiEEvnOOst ovog
teksta je upitna.
literature.ldn this.gen text.gen is questionable
The literature of/by this text is questionable.
( unless a context is made where a certain piece of literature is part of a
certain text)
Finally, while semantic counterparts of LDNs are derived by many different (stemspecific) suffixes, the semantics specific to SDNs only comes with nouns built by the
suffix -ost which is added to an adjectival stem.
() a. impotEnc-Ija
impotent-N
impotence
Umoor
tire-N
tiredness
That these suffixes are stem-specific means that they are also in mutual exclusion: where one is used to
derive a noun from an adjective, the others derive ill-formed words. Together with their shared semantics,
this implies that they belong to the same class, or even different instantiations of formally the same suffix.
As briefly discussed again in section . below, adjectives that involve an additional argument of
their degree component, such as comparatives, superlatives, or adjectives denoting equal degrees of two
arguments, also cannot derive SDNs. Assuming the reason is the impossibility of embedding the second
argument in the nominalization, this further confirms our analysis.
Finally, it is not necessarily the case that the semantic SDNLDN asymmetry
triggers different phonological output. There are nominalizations like hUmaanoost humanity/humaneness, which have both the SDN and the LDN interpretation. Moreover, even in proper LDNSDN pairs, one finds variation among the
speakers of S-C, such that one of the forms is not actively used, leaving the other
with both interpretations available, as in the case of hUmaanost above. In section
.. we show that the neutralization of the contrast is phonologically conditioned,
but also that the contrast is systematically blocked in some categories where it
could not be meaningful. In sum, the distinction is not always available, but we
shall show that whenever it is systematically unavailable, it is unavailable for a
reason.
Before presenting the analysis, we need to point out that a detailed analysis of
a closely related phenomenon in Slovenian can be found in Marvin (: ).
Although the focus of her research is on participant-denoting deverbal nominalizations, Marvin does observe asymmetries in Slovenian that parallel those discussed
in our chapter. Moreover, she sketches a syntactic analysis which shares one crucial
property with the analysis outlined here and discussed in more detail in Arsenijevic (, ): that (in her case Slovenian) LDNs involve a syntactic simplex in
the adjectival component, while SDNs involve phrases (Marvin labels them roots
and APs). However, whereas in Slovenian the SDN/LDN distinction is prosodically
brought out in a small number of nominalizations from simplex native adjectives, in
S-C its scope is much larger and includes most Latinate adjectives (see Simonovic
). On the theoretical side, while we agree in the general intuition that one type
derives from a simple item, and the other from a non-trivial syntactic structure, we
argue here that the latter type involves a rich syntactic structure (an entire PredP),
i.e. that it cannot be accounted for only in terms of categorial heads typical for
the current theory of Distributed Morphology (such as vC, vE, Voice: see Marantz
, Anagnostopoulou and Samioti, Chapter below). Also, the present chapter devotes more attention to the sensitivity of phonology to syntactic structures,
while Marvin is primarily interested in the syntactic, phase-theoretic aspects of the
problem.
() a. utrnul-oost
go numb.ActPart-ost
numbness
b. udaril-ost
hit.ActPart-ost
obamrl-oost
be paralysed.ActPart-ost
fatigue, being asleep, numbness
peval-ost
sing.ActPart-ost
-ostN
PredP
Opasan
Pred
Jovan
Pred
AdjP
Opasan
SDN: Opaasnost
LDN: opAAsnOst
The semantic asymmetries are derived from the syntactic difference: LDNs nominalize a concept corresponding to the lexical meaning of the stem, while SDNs nominalize a predicative relation between an argument and a verbal or nominal predicate.
Nominalized predications are argued to be restricted to denote property instantiations, i.e. tropes, and nominalized lexical meanings, by default, property types, but
they are also free to syntactically derive any other type of denotation, in particular
tropes and eventualities. While Arsenijevic () merely hints at a phonological
analysis, in terms of the order of Spell-out, in this chapter we aim at providing a deeper
phonological analysis and drawing out the implications that it has for the status of
syntactic structure in a phonological process such as stress and tone assignment.
One anonymous reviewer remarks that our analysis of SDNs incorrectly predicts that they should allow
for accusative complements and expressions like *veoma opasnost very dangerousness, drawing a parallel
with similar effects observed on nominalizations of complex structures (see a summary in Kornfilt and
Whitman ). As for modifiers like veoma very, we explain their ungrammaticality in nominalizations
by the requirement of their scalar semantics for a positive morpheme (Kennedy and McNally ), and
the intervention effect of the nominalizing suffix. As we are discussing de-adjectival rather than deverbal
nominalizations, and adjectives in S-C do not take accusative complements, there is no reason why SDNs
should take accusative complements (in nominalized participles, the participle is already incompatible
with a complement in the accusative case). But it lends further support to our analysis, as asymmetries
in preserving complements of the base adjective do appear in the predicted way:
(i) a. on je bio impotEntan [u tom trenutku], ona je bila dOsaadna [preko svake mere]
he Aux been impotent at that moment she Aux been boring
over every measure
b. njegova [impotEntnoost / impotEncIja [u tom trenutku]] /
his
impotence.sdn *impotence.ldn at that moment
[preko svake mere]]
njegova [dOsaadnost / dOsaada
his
boringness.sdn *boredom.ldn over every measure
We argue that the relevant notion in this respect is that of paradigm. We take the
paradigm of a stem to include all the forms that can productively be built from each
member of the relevant class of stems, irrespective of the syntactic class of the product
(i.e. belonging to the nominal category in this particular case does not prevent an
item from being a member of the paradigm of an adjectival stem). Under such a
definition, de-adjectival nouns are members of the paradigms of adjectival stems,
as long as they can be derived from each member of one or more morphosyntactic
classes of adjectival stems. Paradigms are characterized by a high degree of transparency: words derived are interpreted strictly compositionally with respect to the
internal structure. Derivations which do not satisfy this condition, and hence stand
outside the paradigm of the stem involved, are rather idiosyncratic in their nature,
and the derived word is prone to a shift in lexical meaning. This is especially likely to
be the case if the derivation proceeds via a relatively simple structural configuration,
as is the case with LDNs.
We have tested our predictions on data extracted from the dictionary (RMS
) and through acceptability judgements of more than ten native speakers
of S-C. It was empirically confirmed that each of the adjectives of the relevant type
can derive a SDN, although in a small number of cases, these came with a degree
of (arguably pragmatic) degradation. Only a restricted number of adjectives were
attested to derive LDN forms. In what follows, we turn to the productivity of the
two types of nominalization. A generalization can be formulated that the more structurally complex the stem is, the more likely that only a SDN will be derived from
it. For instance, as already discussed, participial and other adjectival forms which
arguably involve a VP structure (e.g. S-C counterparts of the English -able adjectives)
can only ever derive a SDN: their LDN counterparts are systematically ungrammatical. Certain phonological restrictions apply as well, and these are discussed in
section ..
What we have seen so far has provided some converging evidence for our initial
proposal that in the default case, the SDN is a member of the paradigm of the adjectival
stem, while the LDN is an idiosyncratic instance of lexical derivation. This is also the
hypothesis on which we build our analysis of the sensitivity of phonology to syntactic
structures.
. Phonology
This section brings our phonological account, which makes crucial use of interface constraints, in particular of their capacity to distinguish between members of
paradigms of the base (SDN) and lexicalized derivations (LDN). In order to present
our phonological account, we first need to introduce some preliminaries on S-C
prosody and the representations we use.
.. S-C prosody
The traditional view is that there are four accents in S-C, differentiated by length and
contour.
() Traditional diacritics for S-C accents, and the notation used here (in
parentheses)
short rising: vda (vOdA) water.nom short falling: v
odu (vOdu) water.acc
long rising: tga (tUUgA) sorrow
long falling: kla (kOOla) school
The rising accent is a tonal span over the accented syllable (which hosts the stress) and
the syllable following it. All generative analyses of S-C prosody (for a recent overview,
see Werle ) share a few important assumptions. First, the surface rising spans
imply underlying tones on the rightmost syllable of the span, so that vda (vOdA in
the notation used here) is analysed as /vodaH /. Whenever there is an underlying tone
hosted by a non-initial syllable, it will create a rising span over the originally tonebearing syllable and the one preceding it (hence vda/vOdA) and the stress will be
located on the left syllable of the span. This, in combination with the general ban on
final stress, explains why all non-initial accents are rising (at least in native words), so
that a form like vodA is excluded. This is also the reason why minimal pairs between
rising and falling accents can only occur on initial syllables (e.g. vEcEra dinner.nom
vs. vEcera have dinner.aor). Second, the falling accents, which can occur only on the
initial syllable of a word, are the underlying Hs on that syllable, so that vodu (vOdu)
corresponds to /voH du/. Finally, the initial falling accent is assigned post-cyclically to
words which have not acquired a stress/tone in the derivation (Inkelas and Zec ,
Zec ). Consequently, /voH du/ corresponds to the toneless /vodu/ on a yet deeper
level.
The present chapter looks at S-C prosody from the perspective of a model which
focuses on surface prominence and how it is copied throughout paradigms. For this
reason, we are using the following format to represent S-C prosody: capital letters are
used to mark all the syllables which get surface prominence (stress and tone) and double vowels to mark long vowels. Note that single capitalized vowels (the falling accent,
where tone and stress cooccur) will be encountered only on the first syllable (in native
words). Any two adjacent capitalized syllable nuclei stand for a rising span with the
stress falling on the leftmost syllable of the span. In sum, the capital letters can be read
as indicators of tone-bearing syllables, whereas the distribution of stress is predictable
from that of tone (e.g. tatAtA stands for ta"tAtA, whereas tAtata stands for "tAtata).
() Representations of S-C tones used here, preceded by the corresponding underlying structure with marked Hs
(tataH ta ) tAtAta: short rising span over first and second syllable
(taataH ta ) tAAtAta: long rising span over first and second syllable
(tatataH ) tatAtA: short rising span over second and third syllable
gramAtIcnoost grammaticality
UvEloost
witheredness
konkrEtnoost concreteness
The situation in the adjectival stems which surface with post-cyclic prosody
tone/stress aligned with the left edge of the word, spelled out as an initial falling
accentis much less clear. The few available generative descriptions are unclear as
to what the main pattern is. For instance, Inkelas and Zec () quote the example
in () to show that -ost is one of the suffixes after whose addition a High is added
at the right edge of the word. Note that the initial falling tone of jEdnaak is assigned
post-cyclically.
() jEdnaak equal + -ost
jednAAkOOst equality
On the other hand, Zec () presents the examples in (), in which the toneless
stems do not have any change of the position of stress/tone.
() a. lUUd
insane + -ost
b. hUmaan humane + -ost
lUdoost
insanity
hUmaanoost humanity
It is clear that jednAAkOOst and hUmaanoost are expected to display the same pattern
and that one of them has to be exceptional. As it turns out, the pattern in jednAAkOOst
is the odd one out, but this actually arises due to the specificity of its semantics.
As already hinted in footnote above, adjectives involving an overt degree argument,
We refer the interested reader who is wondering about the rationale behind the assignment of the
initial high tone to toneless words to Zec and Zsiga () for a recent account.
The fact that -ost is productive and applied to virtually every adjectival stem cannot be a basis for
a whole account here. For instance, the comparative suffix -ijii is just as productive, but it does affect
the stress/tone (e.g. the comparative forms of the adjectives in () are gramatIcnIjii, more grammatical,
uvElIjii more withered, and konkrEtnIjii more concrete).
Zec () also has a class of adjectival stems for which a floating lexical High is assumed. It is not
clear to us what the evidence in favour of this representation is. Furthermore, most examples provided by
Zec () are problematic to a sizeable number of our informants.
such as comparatives and superlatives, cannot derive any nominalizations. The adjective jEdnAAk equal is neither comparative nor superlative, but still involves a degree
argument, as it specifies that a certain property holds to the same degree of two or
more referents. In a copular construction, it involves a second argument, which is an
argument of degree, just as in comparatives.
() Nisam ja jednak sa tobom.
neg.am I equal with you
Im not equal to you.
Our model hence predicts for this adjective that it cannot derive a SDN. However,
while comparatives are usually hard to take to the generic level (cf. biggerness,
smarterness in English), the meaning associated to jEdnaak equal can be taken to
the generic level, and hence this stem derives a LDN: jednAAkOOst equality.
In sum, the adjectives with post-cyclic prosody do not, as a group, show any evidence for a H in the lexical representation of -ost. However, as we have seen already
in the examples in section ., there is a sizeable number of nominalizations derived
from adjectives which surface with post-cyclic prosody (e.g. Ispraavan) in which there
is a semantically conditioned variation in prosody between the pattern of copying the
surface pattern of the base adjective (Ispraavnoost) and creating a rising span on the
right edge (isprAAvnOOst).
Consulting the native speakers on our dataset of over nominalizations which
have a base which surfaces with post-cyclic prosody has enabled us to state the following generalizations about the distribution of the rising span (as in isprAAvnOOst):
() It never arises when the syllable preceding the suffix is short. So we only ever
have kIsel+oost sourness and hrApav+oost coarseness, but no comparable
derivates with a rising span.
() Pace jednAAkOost, there are no de-adjectivals which have a single consonant
preceding -ost and rising span (hUmaanost, sImultaanost, Androgiinost, etc.).
() In the de-adjectivals with a long closed penult, the rising span is generally
possible and the variation depends on the semantic opposition between the
SDN and LDN.
The emergent prosodic pattern with a rising span points at a general tendency for
stress and weight to cooccur, formalized in the famous Stress-to-Weight constraint
Note that in words of the type Opaasnoost/opAAsnOOst and ljUbaaznoost/ljubAAznOOst, we are
assuming syllable boundaries cutting though the clusters consisting of fricatives and sonorants (sn, zn,
n, n, etc.) in spite of the fact that they can be syllable onsets in S-C (e.g. sneg snow and znoj sweat).
We claim that these clusters are possible syllable onsets only word-initially. This claim is sustained by their
distribution. First, there are no S-C words in which these clusters are preceded by a consonant (which
would enforce the syllabification of the clusters as onsets): there are words like kasno and grozno as well as
words such as lipsati to die and obzir regard, but no words like *kapsno and *grobzno. Note that we do not
claim anything about clusters of the type fricative + plosive (sp, sk, etc.), which never occur in the context
relevant here.
(Kager : ), as well as the fact that coda consonants seem to contribute to weight
in S-C. The fact that a rising accent span is built at the end of the word, attracted
by a heavy syllable, is a well-attested preferred pattern in S-C (see e.g. Werle :
discussion of the Rightward tone shift). The new insight is that this pattern
is not restricted to words which have an underlying tone (as generally assumed), but
actually occurs also in toneless environments under certain conditions and that it is
not only vowel length, but also coda consonants which create the environment for
the shift.
In order to make sense of the emergence of the rising span, it is instructive to
look at the -ost-nominalizations derived from monosyllabic and disyllabic toneless
adjectives.
() cIl(ii)
chirpy + -ost
glAtk(ii) smooth + -ost
pEgav(ii) freckled + -ost
cUUln(ii) fleshly + -ost
bUUrn(ii) stormy + -ost
brIIn(ii) worried + -ost
cIloost
glAtkoost
pEgavoost
cUUlnOOst
bUUrnOOst
brIInOOst
cUUlnoost
bUUrnoost
brIInoost
The generalization is that if the base contains a short syllable, the initial short falling
accent is carried over to the noun. However, if there is a long syllable in the base (so the
base adjective has a falling accent as in cUUlnii), the rising span arises: cUUlnOOst,
cUUlnoost. There is, however, a small class of apparent exceptions to this generalization, which we represent in ().
() jOOnsk(ii) ionic
+ -ost
mIItsk(ii) mythical + -ost
jOOnskoost
mIItskoost
jOOnskOOst
mIItskOOst
There is one important difference between the adjectives of the type cUUlnii and those
of the type jOOn.skii. The latter class is exceptional in that its paradigm lacks the
indefinite forms, most importantly the nominative singular masculine form, the only
form in the adjectival paradigm which has a null ending. So there is the form cUUlan,
but there is no form joonsk/ joonsak.
This means that the entire paradigm of the adjectives of the type jOOn.ski has the
initial long closed syllable, whereas the paradigm of the words like cUUlnii always
contains a form like cUU.lan in which the long syllable is not closed. This seems to be
the point at which the grammar makes the distinctiononly the consistently closed
syllable with a long vowel is good enough to arrest the H in all the derivates. The
relevance of the syllabification clearly points at the importance of the surface form of
the base in word derivation, which is one of the main ingredients of our analysis. Here
we can see the first interesting handshake between syntax and prosody: due to the
There are no adjectival bases longer than one syllable which have a long syllable with a falling accent.
semantics of the adjectivizing suffix -sk, these adjectives will only ever derive SDNs.
The reason, in short and with some simplification, is that this suffix always attaches to a
noun interpreted as a referential nominal expression, hence always carrying complex
internal syntax, which cannot be represented in the flat structure of LDN. As we shall
see below, the hyperfaithfulness to the surface form of the base in SDNs is one of the
main features of the S-C system, for which our model accounts.
In sum, because most adjectives do have full paradigms, the default pattern in this
class is: the falling accent if it is hosted by a short syllable or a rising span if it is headed
by a long syllable. In this sense, the pattern encountered in polysyllabic derivations
can be seen as an extension of this default pattern.
Both stress-to-weight effects and the influence of syllabification on the prosody
are underexplored for S-C. Given the restricted focus of this chapter, we leave it to
future research to provide a complete picture. For present purposes, it is important
to clearly delineate the locus of variation in de-adjectivals, where phonology favours
different output forms based on semantic/syntactic structure. As we have already seen,
in the case at hand variation is by and large restricted to the many nouns derived from
toneless adjectives (which means that they surface with an initial falling accent) whose
stem ends in a consonant cluster preceded by a long vowel e.g. Ispraavn(ii) correct.
In these cases the options supplied by the phonology are the following:
() the pattern which copies the post-lexical surface prosody of the base adjective:
Ispraavn(ii) + -ost Ispraavnoost
() the emergent unmarked stress pattern with a rising span on the right edge:
Ispraavn(ii) + -ost isprAAvnOost.
This is exactly the locus of prosodic differentiation between SDN and LDN deadjectivals: the pattern copying of the base adjective prosody prevails in SDNs,
whereas the default pattern with a rising span arises in LDNs.
At this point, having defined the locus of variation, we can understand better
another important handshake between syntax/sematics and the phonological form:
the three categories which are not able to derive LDN due to their syntactic and
interpretive properties (as shown in ()) also have phonological structures which
cannot derive a prosodically distinct LDN: participles (both active and passive) and
adjectives in -(lj)iv -able never create the right environment for systematic variation
between the two classes of de-adjectivals. This is because participles never end in a
combination of a long vowel and a consonant cluster (so -ost can never be preceded
by a heavy closed syllable) and (lj)iv has its own lexically specified H which leads to
-ljiv always being part of a rising span (e.g. vId-e-ti to see, vIdljIv visible).
The same default is true of borrowed (Latinate) nouns in -a. Generally, only closed long syllables
arrest the High: nOOrma, sAAlva, fAArma, but mOOdA, lAAmA, fAAmA (see Simonovic, in preparation).
The default short accent is falling: sEpsa, mOka, pAsta.
In the following section, we present the formal model in which we show how the
interface (syntactic/semantic) constraints interact with the prosodic ones, leading to
an account of the fact that SDN de-adjectivals copy certain surface properties of the
base adjective, unlike their LDN counterparts.
.. Formalization and analysis
In order to formalize this effect of copying of the surface properties of the base in
the process of paradigm formation/word derivation, we propose an analysis couched
in Optimality Theory (Prince and Smolensky , Kager ). The constraints
essential for our analysis, which militate against the emergence of novel allomorphs,
have been proposed by Steriade () and termed Lexical Conservatism constraints.
In () we give the canonical form of these constraints.
() The form of Lexical Conservatism conditions: LC(P)
Let T() be the allomorph of appearing in a form under evaluation.
Let L() be a listed allomorph of .
Let P be a phonological property.
T() is characterized by P only if some L() is characterized by P.
(Steriade )
At this point we need to explain the notion of paradigm as used in this paper.
Recent generative morphosyntactic theory (e.g. Halle and Marantz , Marantz
, Embick , Travis ) points out that there is no formal distinction
between derivation and inflection. In this light, traditional definitions of the notion of
paradigm as, roughly, a set of forms of one word distinguished by different inflectional
make-ups, no longer can be maintained. We take the paradigm to include all the words
which share the same stem and are derived by a productive mechanism, such that
their semantics is transparent (i.e. such that they have a compositionally interpreted
morphological configuration).
As we have seen, in ost-de-adjectivals, the lexical stress is generally faithfully preserved. So, the faithfulness constraints against deletion or dislocation of the lexical
stress/tone are ranked higher than the prosodic constraints responsible for the emergence of the right-aligned rising span headed by a long closed syllable (such as StressTo-Weight) which we collapse as Prosody. In this case Prosody requires the default
prosody of the class: it is violated whenever () there is a long closed syllable which
does not carry stress, or () there is any other configuration which does not have the
initial falling accent (a good overview of the specific constraints and their interactions
proposed for S-C prosody can be found in Werle ).
Since we have no cases of -ost changing the lexical stress/tone of the base,
Max(stress/tone) will be considered undominated. The relative ranking we arrive
at is Max(stress/tone) >
> Prosody.
Now we turn to the Lexical Conservatism constraints. Crucially, the constraints which require the preservation of the surface properties of the stem stress,
which we term LC(stress/tone), impose stronger requirements on SDNs than
on nouns whose meaning cannot be derived compositionally. So the constraint
LC(stress/tone)paradigm , indexed to SDNs, dominates the general LC(stress/tone)
constraint which is in charge of all derived words. Now, the crucial ranking is
the one which allows the prosodic constraints to influence the stress of the LDNs,
whereas in SDNs the copying of the stem stress is enforced. This ranking is
> Prosody >
> LC(stress/tone).
LC(stress/tone)paradigm >
Since there are no cases which would offer a ranking argument for the constraint
LC(Stress/tone)paradigm with respect to Max(stress/tone), we are leaving these
two constraints unranked with respect to each other. Turning to the tableaux, we need
to remind the reader that the LC constraints here require the copying of the prosody
of the adjectival form Ispraavan, a feature which is not present in the input underlying
representation. The use of a related surface form as part of the input is common in OT
approaches to paradigms, most importantly the outputoutput correspondence (for
an overview of approaches, see e.g. Steriade ). In what we have seen so far, there
were quite a few good reasons to assume that the surface form of the base is not part of
the input of the tableaux for LDN. Still, we are including this representation (and the
violations of LC(stress/tone) which it makes possible to assign) between brackets
in order to see how it affects general evaluation.
() a. /ispraavn + oost/ correctnessSDN MAX(S/T) LC(S/T)PARADIGM PROSODY LC(S/T)
BASE:
Ispraavan
a. isprAAvnOOst
F b. Ispraavnoost
Ispraavan
a. isprAAvnOOst
b. Ispraavnoost
()
konkrEtan
a. konkrEtnost
b. kOnkretnoost
konkrEtan
a. konkrEtnost
b. kOnkretnoost
()
hUmaan
a. humAAnOOst
F b. hUmaanoost
hUmaan
a. humAAnOOst
F b. hUmaanoost
()
As expected, the general constraint LC(s/t) never chooses the winning candidate
in our tableaux. It may well be the case that this is not accidental, i.e. that surface
properties (such as syllabification and surface prosody) cannot be copied outside
paradigms. If this is the case, it can be explicitly encoded into our basic model. LDNs
(and comparable non-transparent derivations) can be defined as those derivations
which do not have the surface form of the base as part of their input. This automatically
makes the general constraint LC(stress/tone) vacuous and superfluous. Also, the
remaining LC constraint would not have to be indexed to a subset of nominalizations;
it would just be vacuously satisfied in all the cases where it has nothing to compare to
(i.e. in all LDNs). Our dataset is not sufficient to confirm such a generalization, but our
analysis clearly puts this hypothesis on the research agenda and shows how different
outcomes of this research are to be formalized. The important conceptual point here
(as one of our reviewers suggests) is that, with or without this final intervention, we do
not deny that LDNs are related and even synchronically derived from the adjectival
base. However, (at least in S-C) they are crucially unable to copy the surface prosody
of the base. These are all questions which require further research.
Note that our constraint set as it is now also makes clear predictions about the
possible constellations in languages: we exclude the option where the non-paradigm
members copy more properties of the base than the paradigm members. Even in a
language in which LCparadigm is ranked below the general LC, the general constraint
will block allomorphy in both paradigm members and non-members. In this sense,
LCparadigm can never really be ranked below LC, it can either be subsumed under it
or promoted above it. Crucially, since there is no constraint which militates against
(because the paradigm becomes unstable, or for some other reason), its meaning will
tend to become less transparent.
A system that marks whether a complex lexical item is a member of a paradigm
or not yields a higher productive capacity. Members of a paradigm which become
lexicalized, with an idiosyncratic meaning, no longer trigger a blocking effect on the
productive formation of their counterpart paradigm members: the two layers have
independent lives.
Answer : The reason lies in the relation of (a)symmetry. It has been argued that
grammar avoids symmetry (Kayne , Moro ). Asymmetric relations are
more easily linearized, and more easily assigned roles in the interpretive relation
of predication. In the case of S-C de-adjectival nominalizations, structures coming from a paradigm (i.e. SDNs) are characterized by a rich syntactic structure, in
which the stem and the suffix stand in an asymmetric relation. The stem is more
deeply embedded than the suffix, and according to the traditional models of Spellout should be spelled out to phonology first (Uriagereka , Chomsky ; also
Marvin in relation to a similar empirical pattern). In such a configuration,
phonology receives the input in an asymmetric relation, and preserves the prosody
of the element that it receives first (as if the first element were spelled out, as it
were, on its own, i.e. when the base adjective is pronounced), which is the stem
(see the schematic representation in ()). The structure of an idiosyncratic nominalization (LDN) is flat: it involves two items in a symmetric relation. In such a case,
phonology has no handle to resolve the symmetry. It proceeds without prosodic
assignment, and assigns tone and stress only at its own interface with phonetics, as a
last-resort strategy, insensitive to any information which is not contained in the lexical
representation.
The two answers above are not mutually exclusive. They may be taken as two
perspectives on the same phenomenon, or even as two forces conspiring to give it
its shape. In any case, the analysis we provide opens many interesting new questions
about the interaction between syntax and semantics on the one hand and phonology
on the other. For instance, while phonology may only stipulate the fact that certain
suffixes come with a lexically specified high tone and some not, our model gives us
a handle to explain why this is the case. Suffixes that most often or always appear in
the shallow type of syntactic structure are most often also the first syntactic head in
the word spelled out to phonology. Hence, if we take it that suffixes by default have no
tone specified in the lexicon, suffixes of the described type will most often still surface
with a toneone that is phonologically assigned. Suffixes that appear in more complex
It is possible that some asymmetry comes from the projecting nature of the nominalizing suffix, and
that this is why the final domain of the noun is targeted by the prosodic assignment. Arsenijevic ()
argues that the stress is indeed assigned to the suffix, and then as a consequence of a general rule in S-C
moves to the penult syllable of the entire word.
structures often enough, where they are not the first head in the word to be spelled
out, will also surface without a high tone often enough. It is expected, then, that the
former type of suffixes will eventually be stored in the lexicon with a high tone, and
those of the latter type will remain toneless. Being lexically encoded with a high tone
also marks for a particular suffix that it has a higher capacity to take the derived word
out of its stems paradigm, and to form a new paradigm from the derived word.
lEEp
beautiful
dObAr good
skUUp expensive
fIIn
sophisticated
tEEAk heavy
gOOrAk bitter
lep-OtA beauty
dobr-OtA goodness
skup-OcA expensiveness
fin-OcA sophistication
te-InA weight
gorc-InA bitterness
ost noun
Borrowed noun
apstrAktnoostSDN
elokvEntnoostSDN
stEriilnoostSDN ,
sterIIlnOOstSDN/LDN
apstrAkcIjaLDN
elokvEncIjaLDN
sterilItEEtLDN
As our examples show, the -ost nouns are preferred in the SDN contexts and usually
restricted to them. In cases like stEriilan, we can see three levels of relatedness to the
stem: ost de-adjectival with the prosody copying that of the base adjective (stEriilnoost), ost de-adjectival with default prosody (sterIIlnOOst), and an unpredictable
derivation (sterilItEEt). In this sense, it is not clear whether there are any real SDNs
derived using foreign suffixes in S-C.
These examples show an interesting restriction on borrowing: derivationally
complex words tend not to be borrowed with their compositional structure. Rather,
they are first borrowed as simplex and then, in the case that some related words
from the source language are imported, the link between them can be reconstructed
(see Simonovic , in preparation). Given that borrowing is initiated in codeswitching, this fact matches the finding that semantic specificity is preferred
in code-switching (Backus ). This means that S-C speakers who borrowed
apstrAkcIja, elokvEncIja, and sterilItEEt did so with a specific and non-compositional
meaning. The moral of the story is that it is important not to rush into concluding
that derivational suffixes are getting borrowed across the board, and that what might
seem to be a class of borrowed derivations can actually turn out to have semantics
which points at its lexicalized status.
The three nouns derived from (or related to) stEriilan, arranged along the
SDN/LDN scale in the predicted way, show that language will make the relevant
distinction on any number of available items. We have already seen that a similar
distinction exists in a micro-class in Slovenian. In the following subsection, we will
see a similar case from Dutch.
.. Beyond S-C: Dutch
So far, we have only seen S-C facts and provided them with a S-C-internal account.
However, it is important to look at the facts from a crosslinguistic perspective. What
are the reasons for the dichotomy in S-C, and are there any comparable phenomena
in other languages? The two features of S-C which have conspired to produce the
dichotomy are the availability of a suffix which does not affect the prosody of the base
(unavailable in say French or Italian) and the ungrammaticality of the other common
means of expressing the trope meaning: Xs being Y:
()
Jovanovo
budenje
opasan
/ Jovanovo bivanje
being.perf dangerous.nom *Jovans being.imperf
Jovans
opasnim
dangerous.inst
Jovans being dangerous
Before we move on to other languages we need to remind the reader that the
dichotomy is not omnipresent in S-C either. There seems to be a pressure to have
a single nominalization from every adjective. And indeed, in many cases, even S-C
speakers report allowing a single form from a single adjective for all functions even
where there is room for variation. This pressure is even stronger in Dutch, which
allows the conversion of infinitives, so that what is expressed in S-C as Jovanova
Opaasnoost Jovans dangerous-N can be expressed in Dutch as Jovans gevaarlijkheid Jovans dangerous-N, but also as Jovans gevaarlijk zijn Jovans dangerous
be(N).
Despite the existence of the converted copula, there seem to be tendencies which
point at a distribution similar to that in S-C.
There is a stress-shifting micro-class of nominalizations which matches the S-C
pattern: two adjectives "dakloos homeless and "werkloos unemployed allow a stress
shift in heid nominalization (-heid being comparable to -ostsee below). This stress
shift tends to strongly correlate with LDN contexts.
() a. Daar komt hij weer met zijn "dakloosheid/??dak"loosheid/ "werkloosheid/??werk"loosheid.
Here he goes again with his homelessnessSDN / unemployednessSDN .
(Implication: He is homeless/unemployed.)
b. Daar komt hij weer met zijn ??"dakloosheid/dak"loosheid/ ??"werkloosheid/werk"loosheid.
Here he goes again with his homelessnessLDN / unemployednessLDN .
(Implication: Homelessness/unemployment, as a general issue, is his
favourite subject.)
Furthermore, Dutch also has Latinate nominalizations, which are much more
widespread than those in S-C. Booij (: ) notes that the suffixes -heid (native)
and -iteit (Latinate) are synonymous, but show an interesting asymmetry in distribution: whereas -iteit only combines with non-native bases, -heid can attach to both.
His examples are ab"surdheid and absurdi"teit (the base being ab"surd) for non-native
bases and ge"woonheid and gewoni"teit (from ge"woon ordinary) for native bases.
Two remarks are in order here. First, just like in S-C, the productive native suffix is
the one which leaves the stress pattern intact, whereas the borrowed one is stressattracting. Second, ab"surdheid, although dispreferred by most speakers, will surface
in contexts in which S-C has SDNs.
() de duidelijke absurdheid / ?absurditeit van die regel
the clear
absurdness ?absurdity of that rule
Also, for many adjectives for which heid-nominalization is held impossible and absent
from dictionaries, it actually surfaces in SDN contexts, in which the generally accepted
nominalization is blocked.
staat buiten kijf.
() a. De seksueelheid / seksualiteit van hun relatie
the sexual-heid *sexual-iteit of their relationship is beyond dispute
The sexualness/sexuality of their relationship is beyond dispute.
b. Hij moet per se
zijn speciaalheid / specialiteit bewijzen.
he must at any price his special-heid *special-iteit prove
He has to prove his specialness at any price.
In this section we have made an attempt to sketch the broader picture and initiate
some discussion on the general conditions on the prosodysyntax interactions of the
type discussed in this chapter.
. Conclusion
This chapter has examined the role that syntax and semantics play in the domain of
phonology, more precisely in prosody assignment in derived words. We discussed
an empirical domain, that of de-adjectival nominalizations, where a correlation can
be observed between the prosodic pattern of the derived noun and the types of
interpretation it may be assigned. The correlation is very strong in the majority of
cases, but it also faces certain restrictions, yielding considerable paradigm gaps: cases
where only one prosodic pattern is empirically confirmed, and the nominalization
expresses all the available types of meaning. Using a syntactic analysis that explains
the semantic effects, we proposed a model of the phonology of S-C and its interface
with syntax, in which both the phonologysemantics correlations and the gaps receive
a formal analysis and explanation. The central role in accounting for the correlation
effects is played by the tendency of Lexical Conservatism, in interaction with some
relevant syntactic and phonological properties, such as the structural complexity of
SDNs or syllable weight. In the last section we have made an attempt to show the larger
picture in which other factors, such as the availability of different shapes of affixes in
the lexicon and language contact, are situated.
It is our hope that we have opened many exciting windows and closed as few doors
as possible, and that future research will interact with this contribution in ways that
will enable further insights into the prosodysyntax interaction.
Allosemy, Idioms, and their Domains
Evidence from Adjectival Participles
E L E NA A NAG NO STOP OU LOU A N D YOTA S A M IOT I
. Goals
The goal of this chapter is to explore what special meaning is and how it arises
in word formation. On the basis of adjectival participles in Greek, we investigate
a distinction between idioms and the concept of contextual allosemy introduced
in recent work by Marantz (, ). Marantz argues that contextual allosemy
is the semantic analogue of contextual allomorphy and amounts to local polysemy
resolution within a specific context. The chapter investigates adjectival participles
from this perspective; as is well known, adjectival participles have been claimed in the
literature to give rise to special and/or non-compositional meanings (semantic drifts,
idioms), in contrast to verbal passive participles (Wasow and much subsequent
literature). Traditionally, this observation has been linked to the lexical vs. syntactic
nature of the two types of participles. In recent literature on English, however, the
lexical nature of adjectival participles has been argued to be an oversimplification
because there is a class of adjectival participles that behave syntactically like verbal
Different versions of this chapter have been presented at the nd GLOW Colloquium, University of
Nantes, April ; the Roots Workshop, University of Stuttgart, June ; the Workshop on Linguistic Interfaces (OnLI II), University of Ulster, December ; and Stuttgart University, June .
We would like to thank the audiences, especially Artemis Alexiadou, Winfried Lechner, Asaf Bachrach,
Orin Percus, Peter Svenonius, Gertjan Postma, Danny Fox, Alec Marantz, David Embick, Andrew Koontz
Garboden, Lisa Travis, Christina Sevdali, Raffi Folli, Heidi Harley, Antje Rodeutscher, Florian Schfer, and
Giorgos Spathas. An extensive discussion of this material which does not take into account the distinction
between allosemy and idiomaticity is presented in Anagnostopoulou and Samioti (forthcoming). The discussion of allosemy and idiomaticity is new and relies heavily on recent work by Alec Marantz (, ).
We are grateful to Alec Marantz for making his paper available to us, and to Roberta dAlessandro, who
gave us the opportunity to present this material at a mini-course held at Leiden University ( September
). We thank Roberta, the students, and participants for their input, and one anonymous reviewer for
comments.
. Background
As is well known, there are two types of word formation: one forming words showing irregularities, such as paradigmatic gaps, non-predictable meaning, irregular
forms, and one for morphologically productive, semantically transparent and morphophonologically predictable forms. In many theories, this difference has been
linked to the hypothesis that there are two places for word formation: lexicon vs.
syntax (e.g. Wasow , Dubinsky and Simango , Horvath and Siloni ),
derivation vs. inflection (e.g. Anderson , Perlmutter , Spencer ), level I
vs. level II (e.g. Siegel , Kiparsky , Mohanan ).
Adjectival/stative vs. verbal/eventive passive participles in languages like English
have been widely assumed in the literature to present a paradigmatic case exemplifying the double nature of word formation. For example, stative/adjectival participles
may show special morphology, while eventive/passive participles always show regular
morphology:
() a. the shaven man
b. The man was shaved by John.
Moreover, stative participle formation is associated with idiosyncrasy in meaning,
unlike verbal participle formation:
() a. the hung jury
b. The jury was being hung.
In English and other languages (though not universally; see Dubinsky and Simango
on Chichewa), the stative vs. eventive participle distinction correlates with a
split between derivation and inflection (Wasow , Marantz , , Horvath
and Siloni ). Stative participles are adjectives and passive participles are verbs, as
shown by very vs. very much modification in () and (). In English, very modifies
exclusively adjectives and very much verbs, as indicated by the contrasts between
(b) vs. (c) and (b) vs. (c), respectively. The fact that the stative participle respected
is modified by very in (a) presents evidence that it qualifies as an adjective. On the
other hand, passive respected in (a) is modified by very much, qualifying as a verb.
() a. Your family was very respected.
b. John is very fond of your family.
c. John is very much fond of your family.
() a. Your family was very much respected by the neighbours.
b. John very much respects your family.
c. John very respects your family.
(Adjectival)
(Verbal)
Wasow () argued that the properties distinguishing adjectival from verbal participles may receive a principled explanation if the two participle types are formed in
two different components of the grammar (an approach widely adopted since then;
see Horvath and Siloni for a recent analysis along these lines). On this view,
adjectival passives are formed in the lexicon, and they show idiosyncratic forms and
meanings due to the fact that words in the lexicon have special listed properties.
On the other hand, verbal passives are formed in syntax, the locus of regularity,
productivity and compositionality, which in turn explains their transparency in form
and meaning.
Marantz (, ) and Arad (, ) argue that the difference between
regular and irregular affixation can be derived in a syntactic approach to word
formation by appealing to the point in the derivation at which an affix is merged
with its complement. They propose that there are two domains for word formation
delimited by a category-defining head, as shown in (). Attachment of x directly to
the root, as in (a), leads to irregular word formation, while attachment above the
category-defining heads (little v, a, n), as in (b), leads to regular word formation:
() a.
x
Root
b.
x
x
x
n, v, a
Root
n, v, a
The main properties associated with inner vs. outer affixation are summarized in ().
()
Regularity
Selection
Inner affixation
Outer affixation
The special role of category-defining heads is linked to the hypothesis that they are
phase heads (Chomsky , ) which delimit cyclic domains leading to the
semantic interpretation and phonological Spell-out of the chunk of syntactic structure they merge with, i.e. the root or a more complex constituent formed by inner
affixation. Once a chunk of structure is shipped off to PF and LF for pronunciation/interpretation, its phonological Spell-out and semantic interpretation cannot be
altered. As a result, further affixation cannot access the properties of the Root. The
empirical generalization this hypothesis is based on will be called here the idiosyncrasy generalization in () and is linked to the phase-based hypothesis summarized
in ():
() The idiosyncrasy generalization
When affixes attach directly to the root, idiosyncratic meanings may arise.
When affixes attach outside category-defining heads, the result is a meaning
predictable from the meaning of the stem.
() The phase-based hypothesis
Roots are assigned an interpretation in the context of the first categoryassigning head/phase head merged with them, which is then fixed throughout
the derivation.
Arad (, ) presents extensive evidence from Hebrew denominal verbs supporting () and the inner vs. outer architecture.
Marantz () argues that inner vs. outer affixation can correctly derive the differences between adjectival passives, which are taken to involve inner affixation, and
verbal passives, which are taken to involve outer affixation. According to Marantz
(: ):
Merger with root implies properties sensitive to properties of the root:
Negotiated (idiosyncratic) meaning of root in context of morpheme.
Semi-productivity (better with some roots than others).
Meaning of construction must depend on root semantics independent of argu-
ment structure.
Corollary of the above: cannot involve the external argument of the verb.
However, the traditional view of the verbal/adjectival passive distinction has proved
to be too simplistic and has been argued to be wrong, most notably by Embick (),
McIntyre (), and Bruening (to appear). Based on Kratzer (, ), Embick
argues that there are two subclasses of adjectival participles in English: pure stative
participles which lack implications of a prior event, and resultative participles which
denote a state that results from a prior event. In recent work, McIntyre () and
Bruening (to appear) go one step further. They argue that many distinctions that
have been claimed to exist between verbal and adjectival participles in English and
are summarized in () (the summary from Bruening, to appear; Bruenings ()) are
empirically wrong:
()
.
.
.
.
Adjectival passives
Verbal passives
Category: Adjective
Feed word formation
Cannot be fed by ECM/raising
No external argument present
Category: Verb
Do not feed word formation
Can be fed by ECM/raising
External argument syntactically
present
Obligatory disjoint reference
Cannot be formed from
unaccusatives
Can affect applied arguments
Interpretation is regular
No idioms that are not part of
the input
No missing input
Bruening (to appear) argues that differences , , and in () are not real, and that
adjectival passives in English do not differ from verbal passives in the presence of
an external argument, reflexive interpretation, and, most importantly, their ability to
involve NPs that are not semantic arguments of the underlying verb (ECM/raising
and also pseudopassives). This means that adjectival passive formation in English
must be a syntactic and not lexical process, contra what is often suggested in the
literature. On the other hand, properties in () indeed distinguish adjectival
from verbal passives in English, and have to be dealt with in a syntactic analysis of
adjectival passives. Crucially, there are differences in interpretation between adjectival
and verbal participles, even though both can be claimed to be formed by outer affixation. We will postpone a more detailed discussion of for later on (section .),
after having investigated the interpretive properties of adjectival participles in Greek
from the perspective of Marantzs (, ) theory of interpretive domains in
word formation.
anig-men-os
open-men-m.sg.nom
anix-t-os
open-t-m.sg.nom
opened / open
They have a similar function to adjectives, i.e. they appear in attributive and predicative positions:
() a. to
anix-t-o
parathiro
the.neut.sg.nom open-t-neut.sg.nom window
the open window
b. to
anig-men-o
parathiro
the.neut.sg.nom open-men-neut.sg.nom window
the opened window
() a. To parathiro ine anix-t-o.
the window is open-t-neut.sg.nom
The window is open.
b. To parathiro ine anig-men-o.
the window is open-men-neut.sg.nom
The window is opened.
-menos and -tos participles show a number of semantic and syntactic differences
discussed in Markantonatou et al. (), Georgala (), Kordoni (), Anagnostopoulou (a), Alexiadou and Anagnostopoulou (), among others. The
most fundamental one is that -menos participles denote a state resulting from a prior
event, while -tos forms lack event implications. They denote what has been called a
characteristic state by Markantonatou et al. (). Consider the examples in ():
() a. I patates ine tiganis-men-es.
the potatoes are fry-men-f.pl.nom
The potatoes are fried.
Passives are verbal in Greek and therefore there is never an ambiguity between verbal and adjectival
passives in Greek, unlike English.
hold forever after the event that brings them about. Target state participles in () are
compatible with the adverbial akoma still, while resultant state participles in () are
incompatible with it:
() Ta pedhia ine akoma krimena.
the children are still hidden
()
To
Target and resultant state -menos participles are not only semantically but also syntactically distinct. Target state -menos participles cannot license agent and instrument
PPs or agentive adverbials. As shown by (), by-phrases and instrument phrases are
incompatible with akoma still:
() a. Ta lastixa ine ( akoma) fuskomena apo tin Maria.
inflated by the Mary
the tyres are (*still
The tyres are still inflated by Mary.
b. Ta lastixa ine ( akoma) fuskomena me tin tromba.
inflated with the pump
the tyres are (*still
The tyres are still inflated with the pump.
Moreover, note that there are two types of manner adverbial: (a) manner adverbs that
are result-oriented in that they modify the visible result of an event such as sloppily,
well; and (b) manner adverbs that modify the initiator of the action such as carefully,
deliberately (agent-oriented). As shown below, agent-oriented modifiers are incompatible with akoma (), while adverbs denoting the visible result (result-oriented)
are compatible with it ():
() To thisavrofilakio itan ( akoma) prosektika anigmeno.
cautiously opened
the safe
was (*still
The safe was still cautiously opened.
() Ta malia mu ine (akoma) atsala xtenismena.
the hair my is (still
sloppily combed
My hair is still sloppily combed.
On the basis of these considerations, Alexiadou and Anagnostopoulou () proposed in a Distributed Morphology (DM)-based decomposition framework that the
three types of Greek participle have three different structures, depending on the height
of attachment of the participle morpheme. A layer Asp (=stativizer) attaches to the
root in -tos participles, to vP in -menos target state participles, and to VoiceP in -menos
resultant state participles:
() [AspP Asp X]
-tos participles lack event implications (they are licensed after verbs of creation in
(), they do not permit result-oriented modification) and agentivity (no agentoriented modification, no by-phrases or instruments). Alexiadou and Anagnostopoulou () take this to mean that they involve root attachment:
()
Asp
ANIG
open
Asp
-t-
-menos target state participles which include the implication of an event (they are not
licensed after verbs of creation in (), they license result-oriented modifiers) but lack
agentivity (no agent-oriented modification, no by-phrases or instruments) involve v
attachment (v is taken by Alexiadou and Anagnostopoulou to be the eventivizing
head):
()
Asp
ANIG
open
(v attachment of Asp)
men
Finally, -menos resultant state participles which include both implication of an event
and agentivity (agent-oriented modification, licensing of by-phrases and instruments)
involve Voice attachment (Voice is taken to introduce the external argument):
()
Asp
Voice
v
ANIG
open
men
Voice
v
Important for present purposes is the proposal that -tos participles instantiate innercycle attachment while -menos participles instantiate outer-cycle attachment:
()
Root cycle
-tos
Outer-cycle attachment
root
-menos
functional
head
root
This leads us to expect that -tos forms will show properties of inner affixation and menos forms of outer affixation. Prima facie evidence in favour of the inner vs. outer
division in () comes from the observation that there is a striking difference in the
productivity of -menos as opposed to -tos participles. While all verbs of the appropriate
semantic type, i.e. all telic, many atelic, and even some (coerced?) statives, can form
-menos participles, there are many gaps in the formation of -tos participles. Some
examples illustrating this are listed in ():
() a.
b.
c.
d.
e.
vizag-menos
rimag-menos
doule-menos
louz-menos
pirag-menos
vizax-tos
rimax-tos
doulef-tos
lous-tos
pirax-tos
nursed
ruined
worked out
shampoo bathed
hurt, tampered
(Alexiadou , )
kathar-iz-o
clean
b. pag-on-o
freeze
ler-on-o
dirty
c. diaplat-en-o
widen
arost-en-o
become sick
d. sten-ev-o
tighten
berd-ev-o
confuse
e. diav-az-o
read
mir-az-o
split, share
f. pul-a-o
sell
xal-a-o
destroy
As expected by the outer analysis of -menos participles in (), verbalizers (and their
allomorphs as in the (c), (f) examples below) are systematically present in -menos
participles, providing morphological evidence for outer-cycle attachment:
() a. aspr-iz-menos
whitened
kathar-iz-menos
cleaned
b. pag-o-menos
frozen
ler-o-menos
dirtied
c. diaplat-i-menos
widened
arost-i-menos
sickened
d. sten-e-menos
tightened
berd-e-menos
confused
e. diav-az-menos
read
mir-az-menos
split, shared
f. pul-i-menos
sold
xal-az-menos
destroyed
Root verbalizers are often disallowed in -tos participles, a fact which was taken by
Alexiadou and Anagnostopoulou () as evidence for root attachment on -tos
in ():
() a.
b.
c.
d.
aspr-is-tos
kathar-is-tos
*whitened
*cleaned
pag-o-tos
ler-o-tos
*frozen
dirtied
diaplat-i-tos
arost-i-tos
*widened
*sickened
sten-ef-tos
berd-ef-tos
*tightened
*confused
For some of these examples (the ones based on adjectival roots), there is an alternative well-formed
formation based on the root + the adjectival ending: kathar-is-tos cleaned vs. kathar-os clean, aspr-istos whitened vs. aspr-os white, sten-ef-tos tightened vs. sten-os tight. Alexiadou and Anagnostopoulou
() analyse this as an instance of blocking. See below for discussion.
mir-as-tos
*split, shared
But, quite unexpectedly, many Greek characteristic state -tos participles do include
such verbalizing elements:
() a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
axn-is-tos
steaming hot
koudoun-is-tos ringing
vathoul-o-tos hollow
vid-o-tos
screwed
if-an-tos
woven
magir-ef-tos cooked
fit-ef-tos
planted
angali-as-tos embraced
evodi-as-tos fragrant
axn-iz-o
steam
koudoun-iz-o ring (a bell)
vathoul-on-o hollow out
vid-on-o
screw
if-en-o
weave
magir-ev-o cook
fit-ev-o
plant
angali-az-o embrace
evodi-az-o be fragrant
Despite the presence of verbalizers, the -tos participles in () do not have event
implications (they denote characteristic states), and they do not license manner modification, agent PPs, or instruments:
() a. To fagito ine kala / prosektika magir-ef-t-o.
the food is well carefully cooked
b. To fagito ine magir-ef-t-o apo tin Maria.
the food is cooked
by the Mary
c. Ta fita ine fit-ef-t-a me diaforetika ergalia.
the plants are planted with different instruments
The participles of the type illustrated in () show that the abstract little v heads
described in the decomposition literature, i.e. the semi-functional heads introducing
eventive interpretations (and licensing result-oriented manner modification), must
be dissociated from morphological verbalizers. This leads to the question of how to
An anonymous reviewer suggests that the data in () are not sufficient to justify the separation of vC
and vE. According to the reviewer, one could account for these facts by making a parallel with subject demotion accounts of passives and put -tos in the agent position. The reviewer furthermore points out: Splitting a
category in two is costly and shouldnt be done so easily. We are fully aware of the theoretical complications
entailed by the separation of vC and vE we are arguing for here (as well as in Anagnostopoulou and
Samioti, forthcoming), and we do not feel that we have done this so easily. Concerning the data in (),
-tos participles with vC do not permit any kind of modification, not just agent-oriented modification.
For example, they do not permit the result-oriented modifier kala well in (a) which has been argued
for by Anagnostopoulou (a) and Alexiadou and Anagnostopoulou () to be introduced at the v
level and not at the Voice level (see Anagnostopoulou a, Alexiadou and Anagnostopoulou , and
Anagnostopoulou and Samioti, forthcoming, for more details). Moreover, the -tos participles with a vC do
not have event implications, as evidenced by tests like the Embick-based test presented in (), and they
denote characteristic states, just like their counterparts without verbalizers. We believe that Greek readers
would never disagree that the -tos participles with vC lack event implications; it is a very strong intuition.
Non-Greek readers can perhaps get a sense of what the interpretation of such participles is via the English
participles in the first column of () and () discussed in section ..
afr-os
axn-os
vid-a
koudoun-i
koumb-i
skep-i
foamN afr-iz-o
foamV afr-is-tos
foaming
steamV axn-is-tos
steaming hot
steamN axn-iz-o
screwN vid-on-o
screwV vid-o-tos
screwed
ringN koudoun-iz-o ringV koudoun-is-tos ringing
buttonN koumb-on-o buttonV koumb-o-tos buttoned
coverV skep-as-tos
covered
roofN skep-az-o
Interestingly, there are even some cases in which the denominal verb formed by the
Rootthing + verbalizer is deviant (second column in (), i.e. such expressions cannot
be verbs), while the corresponding -tos participle is perfect:
() kamban-a bellN ??kamban-iz-o bellV kamban-is-tos sounding like a bell
An anonymous reviewer raises the question: if roots are categorized what makes them roots? Our
reply to this concern is that roots are not categorized, but rather they are classified according to the
basic ontological types individual, state, event. This assumption is not only necessary for the narrow
goal of understanding the distribution of vC in -tos participles (see also Anagnostopoulou and Samioti
forthcoming) but, more broadly, in order to explain why e.g. the interpretation of the noun dog (in the
dog) feels more literal and natural than the interpretation of the verb dog (in to dog). See Marantz ()
for a characterization of this type of polysemy as a process of type-shifting allosemy. See Levinson (,
) for extensive argumentation based on this type of polysemy that the ontology of roots must allow for
at least predicates of individuals, predicates of states, and predicates of events.
See Alexiadou () for discussion of such formations.
This shows that there is a formal requirement for -tos to attach to a verbal element,
even when this verbal element is not, at the end, licensed as a description of an
event.
Generalization II: As shown in (), it is often the case that -tos does not combine with
Rootstate + verbalizer because there is an adjective available blocking the -tos form (as
pointed out by Alexiadou and Anagnostopoulou ).
() a.
b.
c.
d.
e.
f.
kokin-iz-o redden
kokin-os/i/o red
stogil-ef-tos
thab-o-tos
xor-is-tos
antam-o-tos
round-ef-tos
misty-o-tos
without-is-tos
together-o-tos
round/ rounded
misty/ blurred
separate
together
Crucially, -tos does not directly attach to Rootstate , i.e. to roots that can combine with
adjectival inflection.
Generalization III: -tos directly attaches to roots which can be characterized as
Rootevent , as shown in (). These forms involve roots that are understood as modifying particular types of events. Like nominal and adjectival roots, which directly
combine with nominal and adjectival inflection to yield nouns and adjectives, verbal
An anonymous reviewer asks: What does it mean to be of a verbal category, but not to involve a
description of an event? And why would such a description not be licensed? These questions are exactly the
questions one can raise once a dissociation between vC and vE is introduced. Since vC is semantically empty,
then a form containing vC can, in principle, be verbal without involving a description of an event. Note that
the crosslinguistic distribution of stative expressions shows that it is not always the case that there is oneto-one correspondence between the category of an expression and its ontological type. In many languages,
stative predicates e.g. expressing possession or psychological states are categorized as verbs, while in other
languages they are categorized as adjectives or nouns.
roots can directly combine with verbal inflection to yield verbs, as shown in the first
column of ().
() a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
ftiax-n-o make
lin-o
loosen
per-n-o take
klev-o steal
din-o
give
plek-o knit
klin-o close
ftiax-tos made
li-tos
loose
par-tos taken
klef-tos stolen
do-tos given
plek-tos knitted
klis-tos closed
On the basis of the three generalizations examined so far, we can conclude that -tos
must attach to elements that are verbal. When roots modify an event, as in (), they
qualify as verbal in the relevant sense and -tos combines with them directly. When
roots modify an entity or a state, however, verbalizers are required before -tos attaches
to them. Crucially, these verbalizers do not introduce an event variable, and therefore
-tos participles never have event implications (and the syntactic properties associated
with an event interpretation).
Two comments on (): (i) Sometimes verbal roots form verbs via the formative -n- plus inflection,
as in (a,c). (ii) As pointed out by Antje Rodeutscher (p.c.), it is interesting that the roots in klin-o close
and anig-o open are classified as verbal and not adjectival in Greek.
licensing arguments, etc., i.e. vE) introduced above, the Marantz/Arad hypothesis as
a hypothesis about idioms can, in principle, be tested in two ways:
(a) Taking literally the proposal that, once a root is categorized, it is assigned a
range of meanings fixed for the rest of the derivation, what should be tested is
whether the presence of a verbalizer vC in -tos participles yields such an effect.
In other words, are there significant differences between -tos participles with a
verbalizer and -tos participles without a verbalizer with respect to idiomaticity,
in comparison to the corresponding verbs?
(b) Assuming, alternatively, that it is the presence of eventive vE which defines
a cyclic domain for interpretation (phase), it should be tested whether the
presence of an eventive little v fixes meaning in such a way that affixes attaching
above it always lead to predictable interpretations. In other words, are there
significant differences between -tos and -menos forms and the corresponding
verbs with respect to idiomaticity?
The answer to the first question is negative. The internal composition of stative -tos
participles does not correlate in any way with (non-)idiomaticity. Participles of both
types (simplex without a verbalizer or complex with a verbalizer) can have idiomatic
readings lacking from the corresponding verbs. This is illustrated in () and ()
below:
() Stative -tos participles showing direct attachment of -tos to Rootevent
Verb
Participle
a. sfing-o
tighten
b. ftin-o
spit
c. klin-o
close
sfix-tos
tight
ftis-tos
lit. spitted
klis-tos
lit. closed
Idiomatic interpretation
of participle only
careful with money
spitting image
introverted
Participle
Idiomatic interpretation
of participle only
kol-i-tos
lit. glued
xtip-i-tos
lit. whipped
xon-ef-tos
no lit. meaning
close friend
striking
inside the wall
karf-o-tos
no lit. meaning
very fast/direct
The answer to the second question is once again negative. -menos participles may have
idiosyncratic readings, just like the -tos participles in () and ():
() striv-o
twist
stri-menos geros
crotchety old man
strif-to tsigaro
lit. twisted (rolled) cigarette
Importantly, the -menos participle in () only has the idiomatic (non-literal) reading
when modifying a [+human] noun, while the verb and the -tos participle can only
have the literal meaning. But this is the reverse of what is expected if () and () are
understood as referring to idioms and if the relevant phase head is taken to be vE (the
abstract eventivizing head). What would be expected under such an interpretation of
() and () is that the characteristic state -tos participle has the idiomatic reading and
the -menos participle the compositional meaning. It is furthermore expected that the
idiomatic reading of the -menos participle depends on the idiomatic interpretation of
the corresponding verb, i.e. exactly the opposite of what we see in (). And, in fact,
there is robust evidence that there is no necessary correlation between the meaning of
verbs and the meaning of the corresponding -menos participles. One can distinguish
between the following three cases:
(i)
Idiomatic verb
Non-idiomatic participle
kathar-iz-o
lit. clean
idiom. kill
kathar-iz-menos
only lit. cleaned
Non-idiomatic verb
Idiomatic participle
trav-a-o
only lit. pull
trav-ig-menos
lit. pulled
idiom. far-fetched
This verb can have an idiomatic reading as a phrasal idiom (i) either when it combines with the prefix
para- (meaning exaggeration) or when combined with clitic doubled object to skini the rope:
(Lit. interpretation)
xon-ev-o
lit. digest
idiom. like
xon-e-menos
lit. digested
idiom. understood
To conclude, in this section we have argued that the hypothesis () based on the
generalization () is not a hypothesis about idioms, regardless of how exactly we
interpret hypothesis (), i.e. whether we take vC or vE to be the relevant phase head.
.. Voice is a boundary for idioms
While idiomatic interpretations are not blocked by vC or vE, the presence of Voice
systematically imposes literal/predictable interpretations on -tos and -menos forms.
This can be seen in a number of cases:
(a) As briefly mentioned in footnote , there is a class of -tos participles denoting
ability/possibility, roughly corresponding to English -able adjectives, as shown by the
translations below (Markantonatou et al. ; see Samioti , in progress, and
Anagnostopoulou and Samioti, forthcoming, for extensive discussion):
() a. Afti i dikaiologia ine pistef-t-i.
this the excuse
is believe-t-f.sg.nom
This excuse can be believed/ is believable.
b. Afto to asteri ine ora-t-o.
this the star is see-t-neut.sg.nom
This star can be seen/ is visible.
Other participles of this type are katortho-t-os achievable, bore-t-os doable, epitefkt-os doable, antilip-t-os perceivable, aisthi-t-os perceivable, ap-t-os touchable, theat-os visible, ia-t-os curable, fori-t-os transportable, noi-t-os conceivable, thinkable,
katanoi-t-os understandable, anek-t-os tolerable, ipofer-t-os tolerable, etc. Samioti
(, in progress) argues that -tos in ability participles attaches above Voice. Evidence
for this comes from the fact that they license agent (a) and instrument PPs (b),
and agent-oriented adverbs of the type found in English middles ():
() a. I istoria tou ine pistef-t-i apo olous.
the story his is believable by everyone
His story can be believed by everyone.
b. To vouno
ine ora-t-o me kialia.
the mountain is visible with binoculars
The mountain is visible with binoculars.
() To mathima ine efkola katanoi-t-o.
the lesson is easily understandable
The lesson can be easily understood.
Samioti argues that ability -tos participles pattern syntactically with Greek dispositional middles as these have been described by Lekakou (). According to
Lekakou, the type of voice employed in dispositional middles is a variant of the
passive voice, unlike English and other languages. An implicit external argument is
present and, therefore, by-phrases and instruments are licit (see Lekakou for
detailed argumentation). Crucially, -tos participles denoting ability/possibility never
have idiomatic readings. All participles belonging to this class have exactly the same
meanings as the corresponding verbs, and their interpretations are compositional. We
believe that this is not a coincidence but relates to the fact that these forms contain
Voice. The obligatory presence of Voice does not permit idiomatic interpretations of
these participles.
(b) Greek has a productive process of yielding ability/possibility -tos participles from
the verbal root combined with the adjectival prefix aksio- worth- (see Samioti ,
in progress, and Anagnostopoulou and Samioti, forthcoming, for a more detailed
discussion):
() a.
b.
c.
d.
aksi-agapi-tos
aksi-o-thavmas-tos
aksi-o-meleti-tos
aksi-o-katafroni-tos
worth loving
worth admiring
worth studying
worth despising
aksi-o-travix-tos
only lit. worth pulling
aksi-o-strif-tos
only lit. worth twisting
This constitutes a further piece of evidence that the presence of Voice blocks idiomatic
interpretations of participles.
(c) Agentive adverbs like deliberately and agent-oriented manner adverbs like
carefully systematically prevent idiomatic interpretations. See Alexiadou, Anagnostopoulou, and Schfer () among many others for discussion of these as diagnostics for the presence of an agentive Voice head:
() a. trav-ig-menos
lit. pulled
idiom. far-fetched
b. stri-menos
lit. twisted
idiom. crotchety
prosektika/skopima travigmenos
only lit. carefully/deliberately pulled
prosektika/skopima strimenos
only lit. carefully/deliberately twisted
(d) Agentive and instrument PPs, which also modify an agentive Voice head present
in the structure, have the same effect of forcing compositional interpretations in ():
() stri-menos jeros
The effects of Voice illustrated in (a)(d) above support Marantzs (, ) generalization that the syntactic head that projects an agent defines a locality domain for
idiomatic meanings of participles, as stated explicitly in prediction (b):
()
that we should separate allosemy from idiomaticity, and that the domain for idioms
is larger than the domain for allosemy.
In this section, we will argue that the concept of allosemy correctly characterizes
a set of systematic meaning differences between -tos and -menos participles, which
relate to the absence in the former and the presence in the latter of the contentful
head vE.
.. Background: locality conditions on contextual allomorphy
Marantz (, ) assumes as background Embicks () local theory for contextual allomorphy:
() Contextual allomorphy = the choice of the form of a morphemethe appropriate allomorphwithin a local environment.
According to this theory, local contextual allomorphy is sensitive to phases: once a
designated phase head is merged with a complement, it triggers its Spell-out, and a
higher head can no longer serve as context for the choice of an allomorph located
below that phase head.
A potential problem for this analysis is presented by cases like the English past
tense, where contextual allomorphy does cross the boundary of a phase head. Consider (), where past tense triggers allomorphy of the root (and vice versa, the root
serves as a context for the choice of an irregular past tense morpheme). Crucially,
little v/Voice, which are assumed to be phase heads, intervene between the root and
the Tense head:
()
TEACH + + past = taught (irregular /t/ or null allomorph of past)
Marantz (, ) points out that there are two crucial locality issues raised by
examples like ():
(a) The first issue concerns what has already been discussed above. If Voice and little
v are phase heads, then why is the root not spelled out in the complement domain of
Voice/v prior to Merger of T? If this were the case, then T would not serve as context
for root allomorphy. In order to resolve this problem, Marantz proposes that each
root be adjoined to the head that types it as a lexical category, prior to any stage of
See esp. Marantz (: ): Apparent counterexamples in the literature to this claim of the local
determination of root meanings conflate idiomatic special meanings with polysemy. [] Clearly complex
words can acquire special meanings and uses; like phrases, complex words can be idiomatic in the sense
of conveying meanings not computable from the meanings of their parts. Marantz () is confusing if
not simply wrong in conflating the question of idiom with the notion of special meaning or meaning
choice associated with polysemy. For the issue of root [] polysemy, the relevant locality domain for
fixing meaning appears to be the phase, while for idioms, the domain is clearly larger []. Idioms,
then, involve a type of meaning thats built on top of polysemy resolution []. Idiom formation seems
constrained to the domain of an external argument.
Implicitly, Voice must also be taken to count as such a head, perhaps in the spirit of the notion of
Extended Projections (Grimshaw , , van Riemsdijk ).
the derivation in which either the category head or the root might be phonologically
interpreted. As a result of head movement, a verbal root ends up in the same Spell-out
domain as Voice and little v and is not spelled out in the complement domain of little v
(only the arguments of the root are). Therefore, the Voice/v complex does not interfere
with Tense serving as the context for Vocabulary Insertion (VI) at the root (and vice
versa): all three heads (rootvVoice) are spelled out at the same time, namely in the
complement domain of the next phase head higher up, C.
(b) The second issue concerns adjacency, namely the requirement that the root
needs to be adjacent to the conditioning environment T for VI. Crucially, phonologically null heads do not block adjacency between the root and the conditioning
environment for stem allomorphy, while spelled out little v heads do. Compare (),
which contains an empty head, to (), with the overt v head -ize. The presence of -ize
blocks allomorphic choice at the root conditioned by Tense:
()
have to conclude that vC is ignored when present in a -tos participle, i.e. it does
not disrupt the semantic adjacency between -tos and the root.
The comparison between -menos and -tos participles reveals that they indeed show
systematic differences in their interpretation, relating to the presence vs. absence of
a vE head. Secondly, that vE counts for allosemy, as stated in predictions (i) and (ii)
above, while vC doesnt (prediction (iv)). In what follows, we first discuss examples
without an overt verbalizer and then proceed to cases with an overt verbalizer.
An example without a verbalizer is ():
() a. spas-tos
break-tos
folding
vs.
b. spas-menos
break-menos
broken
(a) and (b) both appear to involve direct attachment of -tos and -menos to a
(verbal) root. (b), however, clearly contains an abstract verbalizer/eventivizer vE
between the root and -menos, while vE is absent from (a). The literal meaning
of break is retained in the -menos participle in (b), while (a) has a distinct
interpretation: it means folding and applies to objects consisting of parts that can
break into smaller pieces:
()
spas-ti
ombrella
break-ti.f umbrella
folding umbrella
()
spas-meni
ombrella
break-meni.f umbrella
broken umbrella
spas-to
break-to.neut
folding table
/
trapezi
table
spas-meno
break-meno.neut
broken table
trapezi
table
The two meanings are closely related but sufficiently distinct to be expressed by different roots in a language like English. Note that both spas-tos and spas-menos can
form closely related (though not identical) idioms, a fact showing that the idiomatic
interpretation of participles is a separate issue:
() spas-ta
Ellinika
break-ta.pl.neut Greek
broken Greek (not very good Greek)
() spas-meni
foni
broke-meni.f.sg voice
broken voice (voice that does not sound clear)
Another pair illustrating a clear meaning difference between the two forms is provided
in (), based on the verbal root FTIAX (make):
() a. ftiax-tos
make-tos
made up/fake
b. ftiag-menos
make-menos
made
And a very similar meaning difference can be seen in () based on the root PLATH
(and its allomorph PLAS- form/create):
() a. plas-tos
create-tos
false/forged
b. plas-menos
create-menos
created
In both () and () the -menos forms in (b) have the regular meanings of the
corresponding verbs make and create. On the other hand, in (a) and (a)
the root has the interpretation made up, i.e. something made/created and therefore unreal/false/fake. Interestingly, only the -menos participle in (b) can have an
idiomatic reading (it means stoned/drugged or angry), while the other three forms
cannot, once again indicating that idiomaticity is subject to conditions on top of
allosemy.
The data discussed so far verify predictions (i)(iii) above, namely that -menos
participles have meanings based on the corresponding verbs while -tos participles do
not, and that the meanings of the roots in -menos participles are not the same as in
-tos participles due to the presence in the former and the absence in the latter of an
abstract vE head. We now turn to prediction (iv) stated above, exploring the role of
an overt vC head in a -tos participle.
As it turns out, the meaning distinctions between -menos and -tos participles are
as they have been described so far, despite the presence of an overt vC head in a -tos
participle. To illustrate, consider the following examples:
() a. kokin-is-tos
red-v-tos
made red
vs.
b. kokin-is-menos
red-v-menos
made red
In both examples, the root means red. In the context of -tos, however, red acquires a
very specific meaning, red sauce/cooked in a red way. As a result, kokin-is-tos can
only mean something cooked with a red sauce/in a red way. On the other hand,
kokinismenos can apply to anything that has become red as a result of a becoming
red event:
() kokin-is-to kreas / kotopoulo / magoulo
*cheek
red-v-to meat chicken
meat/chicken with a red sauce
() kokin-is-meno derma / magulo / mati / xroma
red-v-meno skin
cheek eye colour
skin/cheek/eye/colour that has turned red as a result of an event
A similar contrast is found with -tos and -menos forms based on the root GEM (full)
in ():
() a. gem-is-tos
full-v-tos
stuffed
vs.
b. gem-is-menos
full-v-menos
filled
The meaning of the root is similar in (a) and (b), but gemis-tos means stuffed and
applies to stuffed things (tomatoes, chickens, etc., a much more specific meaning)
while gemismenos applies to anything that is filled as a result of a filling event:
() a. gem-is-tes tomates
full-v-tes tomatoes
stuffed tomatoes
b. gem-is-meno bukali
full-v-meno bottle
filled bottle
As with example () without a verbalizer, the two meanings are closely related but
sufficiently distinct to be expressed by different roots in English. The same can be seen
in ():
() a. xtip-a-o
bang/hit-sg
b. xtip-i-tos
striking/whipped
c. xtip-i-menos
hit
Note that in all the examples ()() the question of idiomaticity does not arise,
because there is nothing unpredictable or non-literal in the meaning of the -tos and
-menos forms. It is just that the root has a different sense in the context of -tos than
it has in the context of little vE, the head present in verbs and in the corresponding
-menos participles.
A final example illustrating the systematic meaning difference between -menos and
-tos participles with verbalizers is ():
() a. xon-ev-tos
unclear-v-tos
inside the wall
vs.
b. xon-e-menos
unclear-v-menos
digested
What is interesting about this example is that the meaning of the root XON is rather
underspecified and becomes fixed in context. In the context of -tos, the final meaning is inside the wall. On the other hand, xon-e-menos means digested, just like the
meaning of the corresponding verb.
.. vC and semantic adjacency
Marantz () proposes that the vC head described above instantiates a semantically
empty head, the zero semantic counterpart of the phonologically empty v head in
cases of allomorphy (see e.g. the English past tense example ()). The -t- participle
See Anagnostopoulou and Samioti (forthcoming) for extensive discussion of such cases that are
reminiscent of what Arad (, ) describes for Hebrew.
part
-tos
root
part
-tos
root
In () the little v head is semantically empty and therefore ignored for allosemy. As
pointed out by Marantz, it is crucial that -tos is not a little a head but rather part of the
inflectional domain. In order to condition contextual allosemy, -tos must fall within
the same Spell-out domain of the root and not define its complement as a Spell-out
domain, i.e. it must behave like the T head in taught and not like a C head. This was
also proposed by Alexiadou and Anagnostopoulou () for independent reasons:
recall that part is analysed as an Aspect stativizing head in ()(). Independent
evidence that -t- is not a little a head but rather an inflectional head comes from the
fact that -t- is present in both adjectival forms and nominals. This would be difficult
to explain if -t- was a little a head. More specifically, -t- can be found in nouns that
have exactly the same structure as -tos adjectives, except that they are nouns (e.g. they
have fixed gender):
() pag-o-to
ice-v-to.neut.sg
ice cream
The noun in () has the same internal composition as a -tos participle. It consists
of an entity-/quantity-denoting root PAG- (ice), a verbalizer, and the -tos ending.
This time, however, the result is a noun meaning ice cream, which has fixed gender
(neuter). The same root combined with a verbalizer can give the verb freeze:
() pag-on-o
ice-v-sg.nonpast.active
freeze (used causatively and anticausatively)
From pagono in () a -menos participle can be created while a -tos one cannot:
() a. pag-o-menos
ice-v-menos
frozen
b. pag-o-tos
*ice-v-tos
Given the unavailability of (b), it cannot be claimed that the noun in () is created
on the basis of an adjective. Hence, -t- in () cannot be analysed as a little a head.
Some more examples of this type are given below:
() a. kopan-is-ti
wipe-v-ti.f.sg
a type of cheese
b. kalam-o-ti
reed-v-ti.f.sg
a type of roof
c. grap-to
write-to.neut.sg
exam paper
In conclusion, the Greek vC head identified by Anagnostopoulou and Samioti (forthcoming) in Greek characteristic state -tos participles is the LF analogue of a zero
head at PF. It does not count for interpretation in two related respects: (a) it does
not introduce an event variable; (b) it is ignored when the meaning of the root is
determined in the context of the part head -tos.
. English Participles from the Perspective of Greek: vC, vE, and Voice
in English
Marantz (, ) argues that similar cases to the ones discussed in the previous
sections are also attested in English (he also discusses Japanese causatives which
present a similar pattern; Volpe ). () contains two types of participles. On the
left, participles are based on nominal roots to which an -ize verbalizer attaches. On
the right, participles are based on nominal roots which become adjectives through the
adjectival head -al; the verbalizer -ize attaches next and, finally, the participle affix -ed:
() a. quantized energy
b. pulverized lime
c. atomized individual
d. globalized universe
e. nationalized island
f. fictionalized account
The adjectives on the left correspond to Greek -tos participles with a contentless
head vC: they may be interpreted as describing a state (in quanta) that was not
necessarily brought about via an event described by the embedded verb (to quantize).
Pulverized lime can mean lime in powder form (no event of crushing implied) and the
root is interpreted as powder. An atomized individual is separated from society not
necessarily as a result of a separation event. On the right, the adjectives describe states
resulting from events, and correspond to Greek -menos participles with a contentful
vE head. Marantz attributes the difference between the two groups of participles to
the adjectival suffix -al, an exponent of little a. Being a phase head, -al intervenes
between little v and the root, preventing the part head from serving as a context for
determination of the meaning of the root.
Bruening (to appear) investigates the interpretive differences between adjectival
and verbal passives and points out that the most striking difference between the two
is the case of missing inputs. There are many examples of adjectival passives in English
that do not exist either as verbal passives or as active transitive verbs. In () we list
Bruenings examples:
() a. bedridden, destined, dilapidated, embattled, hagridden, laden, stricken,
unkempt
b. bedecked, bedraggled, bejewelled, belated, beloved, bemused, benighted,
benumbed, bereaved/bereft, beribboned, beringed, besotted
According to the Oxford English Dictionary, in some of these cases the active verb used
to exist, mostly with adjectival passives beginning with the prefix be-. There is also
a productive class of English adjectival passives formed from nouns, and especially
body-part nouns:
() a. bearded, mustachioed, one-eyed, long-haired, broad-chested, big-eared
weak-chinned, thick-skinned, club-footed, gap-toothed, pigtailed, sixfingered, long-necked, big-boned, honey-tongued, smooth-cheeked
b. scaled body, maned head, clawed feet, fanged frog, frilled lizard, long-tailed
weasel, flop-eared bunny, duck-billed platypus
c. landed gentry, spiked collar
Bruening hypothesizes that these are derived from an intermediate non-existent verb
form derived from an N and meaning possessing N perhaps via a null affix.
Greek presents evidence that the classes in () and () should not be treated along
exactly the same lines. The participles in () contain a zero vC and the participles
in () a zero vE. Starting from those in (), we have seen that Greek has similar
cases of -tos participles based on nouns which combine with a semantically empty but
phonologically overt vC, leading to forms that are non-existent as verbs. In Greek, the
relevant nouns are not body parts but other types of noun, which do however lead to
forms often conveying the meaning possessing/having the property N. The example
we saw was (), repeated here:
() kamban-a bellN ??kamban-iz-o bellV kamban-is-tos sounding like a bell
stamb-o-tos
having stamps/stamped
b. riga
stripeN
??rig-on-o
??stripeV
rigotos
having stripes/striped
c. tharos
courageN
??thar-ev-o
??courageV
ther-e-tos
having courage/courageous
d. kopad-i
herdN
??kopad-iaz-o
??herdV
kopad-ias-tos
many together (like a herd)
e. agkathi
thornN
??agkath-on-o
??thornV
agkath-o-tos
thorny
() a. stamba
stampN
actives and verbal passives is because adjectival passives have a stative use that is not
the same as the verbal active or passive. Therefore, speakers will have a reason to
limit a special interpretation just to the adjectival passive, while, when they encounter
a special interpretation of the verbal passive, they will have no reason to assume
that this interpretation is not available to the active, which is truth-conditionally
equivalent to the passive. He argues that this is indeed what we find. Verbal passives
with idiomatic meanings usually correspond to actives with the same meaning, while
adjectival passives have special meanings different from the meanings of actives and
passives. He furthermore points out that there is at least one example of a verb forming
a verbal passive with a meaning not available to the active. The verb be born/be
born again/be reborn, has distinct active and passive uses, as shown in () and
() (Bruenings (), ()). The active only has literal and scientific uses while the
passive has non-literal/metaphoric uses. Note that the progressive in () provides
evidence that this is a case of a true passive:
() a.
b.
c.
d.
The No Agent Idioms Hypothesis
H E I DI HA R L EY A N D M E G A N S C H I L DM I E R STON E
ality Seminar at the University of Arizona for helpful discussion. We would also like to thank Tal Siloni
and Julia Horvath for important commentary, and an anonymous reviewer for many clarifications and
improvements. All shortcomings remain entirely our own responsibility.
As a reviewer points out, the existence of such constraints is not proof that the context-dependent
approach is on the right track.
the context-dependent meaning view of idioms has some advantages over the phrasal
lexicon approach.
In section ., we point out the different consequences for compositionality of the
two hypotheses. In section ., we discuss whether there are structural constraints on
idiomatic meanings, and if so, what these might be. We dismiss one overly restrictive
proposal, and in section . we pursue the No Agent Idioms hypothesis, arguing
against an alternative explanation for the paucity of agentverb idiom combinations,
and that one class of counterexamples to the hypothesis are in fact object-experiencer
constructions, lacking true Agent subjects. Other counterexamples have atypical syntactic properties, which we take to indicate the possibility that they contain derived,
rather than base-generated, subjects. Section . concludes.
. Compositionality
Below, we introduce the two conceptions of the nature of idioms described above and
discuss the relationship of each to the compositionality hypothesis. The first, we argue,
treats idioms as true exceptions to compositionality and opens the door to a general
re-evaluation of basic compositionality as a fundamental tenet of the theory. The
context-dependent meaning approach, on the other hand, maintains compositionality
in its traditional form.
The compositionality hypothesis states that the meaning of a complex expression is
constructed from the meanings of its parts and the combinatoric structure imposed
on them by the syntactic computation. Discussions of compositionality frequently
feature a disclaimer about idioms: idiomatic expressions are thought of as cases in
which strict compositionality breaks down. The meaning of chew the fat chat, gossip,
for example, cannot be computed from the context-independent meanings of chew,
the, and fat. This VP has two distinct interpretations: one which is computed from
such context-independent meanings and an idiomatic one which is not.
.. Listing phrases
A typical way of thinking about the problem of idiomatic phrases such as chew the fat
is to allow complex syntactic structures to be listed as lexical items, with idiosyncratic
meanings analogous to those of basic Saussurean signs (see e.g. Williams , Goldberg , Jackendoff ). These structures enter into the syntactic computation
directly as verb phrases, not as word-sized objects. Once in the syntactic frame,
however, they subsequently behave as regular verb phrases: the verb is independently
inflected and these expressions are often able to participate in regular syntactic processes such as passivization and relativization. On such an approach, compositionality
does truly break down within an idiomatic structure: there is more to its meaning than
that contributed by the individual lexical items and their mode of composition.
Syn
CAUSE-RECEIVE
PRED
<
agt
rec
pat
>
<
Sem
Ditransitive Construction
()
>
Subj
Obj
Obj
a.
b.
c.
d.
e.
[Wh-phrase] []S
[V S]
Ns
[kick the bucket]VP
[cat]N
:
:
:
:
:
embedded question
yes/no question
lower trunk wear
die
cat
compositional: their meanings are computed from the meanings of their parts and
the way they are put together. Its just that the meanings of their parts are potentially
dependent on the syntactic and lexical context.
This intuition about the relationship of idiomatic interpretations to individual
lexical entries is reflected in the organization of idioms in English-language dictionaries. The special meanings for idioms are typically listed as submeanings under
the headword for the head of the phrase, not as separate headwords themselves. For
example, the MerriamWebster Dictionary and the Oxford English Dictionary list chew
the fat under the headword chew. On this conception of idiomatic interpretation,
compositionality holds, albeit in a rather indirect way. The verb chew is polysemous,
just like, for example, the noun mouth. The catch is that one of its senses is only
available when it appears in combination with a certain DP object, the fat, which
presumably also is polysemous and receives a special interpretation in combination
with chew. ,
We consider the fact that the context-dependent meaning approach allows us to
preserve a traditional notion of compositionality to be a significant argument in its
favour. It therefore seems important to explore further implications of this view of
idiomatic meaning within modern syntactic theory. In particular, in the next section we turn to the question of the existence of structural constraints on idiomatic
domains.
and only information within the phase that is being interpreted could condition the
selection of the appropriate truth-conditions needed for this representation; this is
a consequence of the Phase Impenetrability Condition of Chomsky (). We thus
predict that there should be strict structural limitations on the domain relevant for
idiomatic interpretations. In this section we review some proposals concerning the
structural constraints on idioms and identify one that appears to have the properties
predicted by phase theory.
.. The structure-dependence of idiomatic interpretations
Tellingly, idioms first received extensive attention within generative syntactic theory
as diagnostics for underlying constituent relations. For example, idiomatic interpretations played an important diagnostic role in Chomskys () distinction between
raising and control infinitives. The availability of an idiomatic interpretation for the
cat BE out of the bag in (a) and its unavailability in (b) below was taken as evidence
for the hypothesis that the NP cat was base-generated in a local relation with be out
of the bag in (a) but not (b).
() a. [The cat]i seems t i to be out of the bag.
b. [The cat]i wants proi to be out of the bag.
This reflects an underlying hypothesis about idiomatic interpretations: in order for an
idiom to receive its idiomatic reading, it has to have all its parts in an appropriate local
configuration at D-structure. In modern terms, we could understand this as a claim
that all the parts of an idiom must be accessed within a single interpretive domain (e.g.
within a single phase) in order for the idiomatic interpretation to obtain. In (b), the
lexical entry for cat is never part of the same phase as the rest of the idiom, and therefore the interpretive component cannot access the mutually dependent conditioned
interpretations.
Another structural condition on idiomatic interpretations was identified by Koopman and Sportiche (: ). They observe that while idioms frequently comprise
constituents with open positions contained within them, as in () below, the open
position never corresponds to the structural head of the idiomatic constituent. No
idiomatic interpretation can depend on, for example, a pair of cooccurring words one
of which is a modifier of the subject and the other a modifier of the VP. They give the
example in () as a case of an impossible idiom, where special interpretations of pale
and slowly depend on their cooccurrence in these positions:
As noted by a reviewer, alternative possibilities exist. For example, a constraint of the type, Idiom
constituents cannot receive a theta-role from an idiom-external predicate would predict the absence of
idiomaticity in (b) as well. It is perhaps worth noting that the phase-based interpretive constraint described
above, however, is more general; it follows as a consequence of how the phase construct is intended to
function in the theory, and is straightforwardly connected to the other roles phases play in non-idiomatic
domains.
In order to rule out the occurrence of such patently impossible idioms, Koopman and
Sportiche propose the following structural constraint on idiomatic interpretations:
() If X is the minimal constituent containing all the idiomatic material, the head of
X is part of the idiom.
This, in a sense, represents a formalization of the intuition that drives lexicographers
to often list idiomatic interpretations as subentries of a single lexical item. See Horvath
and Siloni (, to appear) for a formal treatment of idioms as stored under heads of
phrases. Further, while Koopman and Sportiche do not seek to place limits on the size
of the constituent which can bear idiomatic meaning, their constraint does reflect the
fact that local relations between idiomatic constituents are of paramount importance.
.. The Categorization Hypothesis
Before turning to the generalization about Agents and their (non-)participation in
idiomatization which will be our central focus below, we pause here to discuss another
recent proposal about the locus of idiomatic interpretations which we might call the
First Merge or Categorization Hypothesis (Marantz , Arad , ). This
proposal is couched within a framework of assumptions about the syntactic nature
of lexical structure, which crucially includes the existence of acategorial roots. These
roots acquire their syntactic category by merger with a little x head, a categorizing
element drawn from the set n , a , or v (e.g. Marantz ).
According to the MarantzArad First Merge Hypothesis, the only true domain of
idiosyncratic meaning assignment occurs at the moment of categorization. When n
or a or v , considered to be phase heads under this proposal, are merged with a
root, this constitutes both the first phase and thus the first semantic cycle, and the
interpretation of the root in the environment of this categorizing head is thereafter
fixed. For example, the acategorial root spec occurs merged with v in spec-ify and
with n in spec-ies, but the interpretations of the two are only tangentially related. On
the Categorization Hypothesis about idiomatic meaning, spec only acquires specific
meanings as the result of such categorization, and such a meaning, once acquired in
a given structure, should carry through for the rest of the derivation.
Obviously, on this view idiomatic interpretations of phrasal constituents must be a
different phenomenon entirely, perhaps simply an extreme form of metaphorical or
figurative language use (Alec Marantz, p.c.). As such, the MarantzArad proposal is of
perhaps limited relevance to the issues being addressed here. However, as a concrete
structural proposal concerning the appropriate domain for idiomatic interpretation,
we feel it appropriate to address the question of whether there is a qualitative difference between the idiosyncratic meanings assigned at the first merge of an acategorial root with its categorizing head, and idiosyncratic meanings that arise later. In
particular, we find it implausible to suggest that meanings acquired upon first merge
must persist in the interpretation throughout the derivation. It seems clear that truly
idiosyncratic semantics can be assigned following the first cycle of categorization, as
also argued by Borer () and Anagnostopoulou and Samioti (, Chapter
above).
Consider, for example, the cases in () below. In each group of words based on a
common root, there is at least one word derived from a derivation of that root which
bears a meaning that does not obviously arise from the meaning of the derived stem
plus the meaning contributed by the affix; this meaning is presented in boldface:
() a. edit
edit-or one who edits
edit-or-ial . of or relating to the editor
. opinion article
b. nature
natur-al of nature
natur-al-ized . made natural
. became a citizen by residing in country
c. sanitsanit-ary clean
sanit-ari-um institution for mentally ill
f.
h.
i. universe
univers-ity institution of higher learning
j.
hospithospit-al institution for medical care
hospit-al-ity welcomingness
It should be clear, for example, that the root of national has merged with at least
two categorizing heads, realized by the suffixes -tion and -al. On the MarantzArad
hypothesis, then, the meanings associated with national should figure compositionally in the meaning of nationalize. However, on at least one of its uses, nationalize
has a considerably distinct range of interpretations which are not compositionally
related to the meaning of national. For example, we can speak of a national company,
intending to refer to a company with operations throughout the country. However,
to nationalize a company is not necessarily to cause it to have operations throughout the country, but rather to implement a government takeover of the company.
In this sense, nationalize is the antonym of privatize. If the meaning of national
figured in the meaning of nationalize, and the same held true for private and privatize, we would expect private and national to be antonyms. Other similar cases
might include the pairs conserveconservation, relaterelation, deducededuction,
protectprotectorprotectorate, economiceconomical, specifyspecifier.
Furthermore, there are clear cases of roots which have no independent meaning following merger with the first categorizer. The meanings of these roots are
It would seem logical on the MarantzArad story that if these roots are assigned
semantically independent compositional meaning at the first categorizer, they should
be able to occur independently and contribute that meaning in distinct syntactic
contexts. However, none of these items has a recognizable meaning or occurs freely
in other appropriate syntactic environments; utterances such as What vim he has!
or Those jinks were lower than the ones we got up to yesterday! would qualify as
metalinguistic play.
Of course, on any account involving acategorial roots, the interpretation of the first
combination of a root with a categorizer will have to be idiosyncratic; roots dont
occur in isolation. In that sense, all root meanings will have to be context-dependent.
In support of this view, it is patently the case that some identifiable roots seem entirely
meaningless outside the first merge context (see also Baeskow , Harley ):
() a. -ceive
deceive, receive, conceive, perceive
b. -here
adhere, inhere
c. -port
comport, deport, report, import, support
d. -pose
suppose, depose, compose, repose, propose
These cases, and others like them, are clearly diagnosable as roots by an acquiring
child or linguist, as they exhibit contextual allomorphy and morphological selectional
restrictions regardless of the context they appear in, and furthermore would do so
productively in a nonce-form containing the root:
() a. -ceive -cept + ion
deception, reception, conception, perception
b. -pose -pos + ition (not -ation or -ion)
composition, supposition, proposition, deposition
The First Merge Hypothesis is correct in the sense that no root will contribute a
meaning entirely independently of the syntactic context, given that all roots must
be categorized. What we wish to emphasize here, however, is that idiosyncratic
interpretations of complex constituents created after the first categorizer has merged
arise in exactly the same way and are phenomenologically indistinguishable from the
idiosyncratic interpretations assigned at the first categorizing node. The main point
is that interpretations of complex constituents even after the first categorizer can still
be idiosyncratic, and need not contain the meaning specified at the first categorizer
as a proper subpart. The more structure a given phrase contains, the less likely it is
to be idiosyncratically interpreted, simply because of the increasing number of pieces
involved. However, the data do not suggest the existence of a qualitative difference
between an idiomatic phrase and an idiomatic wordthat is, until we arrive at the
domain of the external argument.
.. Marantz (): the special status of Agents
The strongest claim that we know of concerning the availability of idiomatic interpretations is that first articulated in Marantz (). Marantz pointed to an apparent
asymmetry in the frequency with which verbs receive special interpretations which
depend upon the identity of one of their arguments. He observed that, while it is
extremely common for a verb to receive a special interpretation based upon the
identity of its internal argument, it is vanishingly rare for a verb to receive a special
interpretation based upon the identity of its external argument. He gives the examples
in (), (), and () below. In all these cases, the truth-conditions given by the verb
vary significantly depending on the denotation of the internal argument: throwing a
boxing match involves a significantly different set of activities from throwing a party,
and neither of them bears much similarity to throwing a baseball.
() a.
b.
c.
d.
e.
throw a baseball
throw support behind a candidate
throw a boxing match
throw a party
throw a fit
() a.
b.
c.
d.
e.
kill a bug
kill a conversation
kill an evening
kill a bottle
kill an audience
=
=
=
=
=
On the MarantzArad approach to idiosyncratic meaning, the question of what an idiom is, and
how to identify one in the wild, does not arise; there just arent any phrasal idioms with linguistically
interesting properties. For us, an important question is how to distinguish idioms and metaphors. One
useful criterion, first mentioned to us by Massimo Piattelli-Palmarini, is (un)interpretability of a given
phrase by second language speakers with similar cultural backgrounds (cf. e.g. Lakoff and Johnson
on widely understood metaphorical mappings from physical to abstract domains, among others).
It is worth underlining the point that these are not fixed in the sense that we normally
understand idioms to be fixed (for discussion of this point see e.g. Williams ). The
particular identity of the object can vary, as shown in ():
() a. kill the bottle/the peanuts/the casserole/the wine
b. kill an hour/a few minutes/time
We can think of these as idiomatic interpretations of the verb that arise when its object
is a member of a specific class, not necessarily when its object is a specific word or
phrase. The beauty of these examples is that it is easy to see the subject/object contrast,
given the ubiquity of cases depending on the semantic class of the internal argument
and the absence of such cases with external arguments.
Marantzs claim was that this is completely general, i.e. that special interpretations
involving a fixed verb and constrained Agent, with the object position being unconstrained/variable, do not exist. Marantz () revisits and reiterates this claim. If he
was correct, there should exist no idioms of the following form:
() a. The elephant kicked DP. = An employer fired DP.
b. [Timespan] killed DP. = [Timespan] made DP leave.
A more spectacular kind of evidence that has been adduced in favour of this hypothesis involves examples where otherwise readily available idiomatic meanings become
systematically unavailable when Agents are included in the structure; see Anagnostopoulou and Samioti (, Chapter above) for a convincing example of such a
case from Greek.
Kratzer () provides a formal proposal about the special structural and interpretive properties of Agents which is intended to explain the generalization. Before
proposing theories about why Marantzs generalization might be true, however, we
must first be sure that it is in fact true, since numerous works have presented counterexamples and considered the empirical basis for the claim to be fundamentally
flawed. We turn to this issue in the next section.
See the appendix of Horvath and Siloni (to appear) for some suggested counterexamples involving
unergative verbs with different types of subject. The examples (run, fly) that they discuss in detail are verbs
of motion, however, which have been extensively shown to alternate between unergative and unaccusative
structures (see e.g. Hoekstra and Mulder , among many others; Folli and Harley provide a recent
overview). Fly, for example, undergoes lexical causativization (The pilot flew the plane to New York), not
usually considered possible for unergative verbs ( The boy laughed the baby).
Horvath and Siloni (to appear) argue that Nunberg et al.s observation about animates should be recast
as an observation concerning NPs referring to human entities, which strictly preserve animacy, hence
concreteness, and are therefore less likely to occur in idioms describing abstract situations; thus, they claim,
the paucity of Agent NPs in idioms is attributable to the cognitive bias against abstract interpretations of
human-denoting NPs.
None of these involve Agents. Even allowing for Nunberg et al.s observation about
the infrequency of animate NPs in phrasal idioms, the contrast between internal and
external arguments still seems clear. Indeed, if we expect the proportion of fixed
NPs in idioms to roughly mirror the proportion in normal discourse, subject to the
distorting effect of the no-animates tendency, we would expect it to be easier to come
up with AgentV idioms than VGoal idioms, given that the proportion of animate
NPs in normal discourse which are Agents is significantly larger than the proportion
of animate NPs which are Goals. Yet it is easier to find such examples with Goals
than with Agents. According to Nunberg et al.s predictions, there shouldnt be any
substantive difference between the Agent and Goal positions with respect to the ease
of idiomatization of animate NPs.
Therefore, even assuming that Nunberg et al. are correct about why there are fewer
animate NPs than inanimate ones in idioms in general, we feel that there still is a
significant puzzle about the paucity of fixed Agents in idiomatic expressions. Indeed,
we believe that the prohibition is categorical and should be explained by appeal to
fundamental properties of the grammatical system and its interface with encyclopedic/cognitive knowledge. To justify this position, however, we must carefully consider
the data that have been presented as counterexamples to the generalization, that is, the
cases of subjectV idioms, or interpretive idiosyncrasies dependent on the identity of
the subject, that have appeared in the literature.
.. Counterexamples: are there AgentV idioms?
On various occasions when Marantzs generalization is discussed, putative counterexamples are identified. Nunberg et al. present one example, [A little bird tell X Y].
Another English example is provided by Horvath and Siloni (), [Lady Luck smile
on X]. Nunberg et al. contend that these expressions are genuine idioms, not proverbs
or some other type of fixed expression, because they can occur in any tense or mood,
as shown in () below:
() a. Did a little bird tell you that?
b. A little bird must have told her.
Idiomatization may require construing an animate NP as having an inanimate referent, as in (c,e,f),
but that should be just as unlikely as using an animate-referring NP in an abstract context, so either way,
these are predicted to be rare cases, according to Nunberg et al.s hypothesis. Yet rare and non-existent are
still distinct.
In what follows, we omit discussion of subjectV idioms involving derived subjects, e.g. with unaccusative verbs, as it should be clear in the theory presented below that they are predicted to exist. See
Chtareva () and Everaert () for examples of this type.
Nunberg et al. also describe and give the date of a Linguist List post by Alexis
Manaster-Ramer, saying he gives a number of other idioms of this type (in several
languages) (Nunberg et al. : ); we reproduce Manaster-Ramers post in full
here, thanks to the archival powers of the Internet:
Date: Thu, 28 Jan 93 21:15:18 EST
From: [log in to unmask]
Subject: Subject-Object Asymmetry and Idioms (A Query)
The latest issue of US News and World Report has a nice
example of an apparent subject-verb idiom:
the vultures appear to be circling FBI Director Wm
Sessions.
Another such idiom is:
The spirit move- NP (where move- means you can have
different tenses).
What I am wondering is
(a) whether anybody still believes the subject-object
asymmetry thesis in connection with idioms (Chomsky,
Marantz) or any of the other theories about idioms which
would prevent such idioms from being possible, and
(b) whether anybody has noted other such examples
(N.B. we want idioms consisting of just subject+verb,
not subject+verb+ other stuff).
Also, I have a small number of examples of subjectverb idioms in Polish, Hindi, and German, and in all
three languages it appears that the idiomatic subject
cannot normally come first and the non-idiomatic must
precede it, e.g.,
Ihn reitet der Teufel (lit. Him rides the devil)
He is going bonkers
Now, I think that these word order facts probably
fall out of the normal rules for "topic" fronting in
these languages, but I am wondering if some people would
argue that the idiomatic subject is not really a
subject in such cases.
Horvath and Siloni () give additional examples in Hebrew and Hungarian:
() a. Ha-goral heir lo
panim.
the-fate lit up to+him face
He had good luck. (lit: Fate lit up its face to/on/at him.)
(Hebrew)
() a. Elkapta
pro a gpszj.
caught.pl.def.do him the driving belt
He got roped in. (lit: The driving belt caught him.)
b. Rjr
a rd.
onto him goes the shaft
Hes having a series of misfortunes. (lit: The shaft goes onto him.)
(Hungarian)
The most extensive set of such examples that we know of are given by Chtareva (,
), in Russian.
() a. Ivana
chut KONDRASHKA
ne (s)xvat-il.
Ivan.acc almost Kondrashka.nom not grabbed
Ivan was frightened to death. (lit. Ivan was almost grabbed by paralysis.)
b. Ivana
zajela sovest.
Ivan.acc ate up conscience.nom
Ivan had a guilty conscience. (lit. Ivan is eaten up by his conscience.)
c. Ivana
zamuchali somnenija.
Ivan.acc tortured doubts.nom
Ivan experienced serious doubts. (lit. Doubts tormented Ivan.)
d. Ivana
oxvatil strax.
Ivan.acc seized fear.nom
Ivan experienced fear. (lit. Fear seized Ivan.)
She also gives a number of examples involving an external argument containing a variable genitive or dative possessor and a fixed body part, which often involve unergative
verbs:
The idiomatic quality of these examples varies from case to case, but in all cases the verbs interpretation is recognizably distinct from its literal or typical interpretation, in a way that depends on the semantic
category of its external argument. Fear seized him, for example, involves a special interpretation of seize
which is triggered by the fact that the external argument denotes an emotional state. In this sense, we believe
these examples to be parallel to Marantzs.
About this idiom, Chtareva writes: Kondrashka is a personal male name, but in case of this idiom
it does not refer to a person. In its archaic idiomatic usage the word used to refer to paralysis, but most
native speakers are not aware of this meaning anymore. In the th century literature, the word appears
in an idiom X xvatil Kondrashka meaning X was paralysed. The idiom in (a) is a modern day variant
of this archaic idiom. It is resistant to any word order variations other than OSV with the focus stress on
Kondrashka, since it immediately follows the focus marker chut. It is a frozen idiom in terminology of
Nunberg et al. ().
() a. U Ivana
ruka
ne drognet (chto-to sdelat).
at Ivan.gen hand.nom not shake (to-do something)
Ivan wont hesitate to do something.
b. U Ivana
ruki
cheshutsja (chto-to sdelat).
at Ivan.gen hands.nom itch
(to-do something)
Ivan cant wait (to do something).
c. Kak u teba yazyk
povernulsja skazat takoye?
how at you tongue.nom turned
to say that
How could you say that?
d. U Ivana
murashki
po spine zabegali.
at Ivan.gen goosebumps.nom along spine ran
Ivan got the goosebumps.
e. U Ivana
serdtse
krovu
oblivaetsa.
at Ivan.gen heart.nom blood.inst pour over
Ivan is suffering. (lit. Ivans heart is bleeding.)
f. Ivanu
medved na uxo nastupil.
Ivan.dat bear.nom on ear stepped
Ivan cant hear music. (lit. A bear stepped on Ivans ear.)
For most of these cases, we will argue below that there is either solid evidence or
suggestive evidence pointing to the idea that the subjects of these idioms are not
true Agents. Alternatively, for a few of the cases, we will argue that the verb is not
involved in the idiom. Before proceeding to this discussion, however, it behoves us to
explain in what sense the subject of a verb like oxvatil seized or zamuchali tortured
may not be an Agent. In their non-idiomatic uses, the subjects of these verbs are
indeed typical, even prototypical, Agents. In a theory in which the lexical content of
the verb fully determines its theta grid, this would be enough to justify identifying
these cases as counterexamples to Marantzs generalization. However, as has long
been recognized, verbs are often not tied to a unique theta grid, and often exhibit
alternating argument structure frames with different interpretations. In modern syntacticocentric approaches to this phenomenon, the consensus solution has been to
divorce verbal content from argument structure frames to a certain degree, either
radically, as in the work of Borer (, ), or partially, as in Ramchand (),
among others. Within such a framework, it is possible to ask, are these idiomatized
verbs occurring in syntactic frames where their external argument is an Agent, or
have they been subject to an argument structure shift, appearing in a frame in which
the external argument is no longer in fact agentive, or external? Our argument below,
following Chtarevas insightful work, is that these idioms, although they use agentive
verbs, do not actually involve any Agent arguments; in the idiomatic structure, they
are internal arguments. We will discuss each set of examples from above in inverse
order, beginning with Chtarevas observations about Russian.
Chtareva argues that in all these cases of subjectverb idioms, the external argument is a Cause, rather than an Agent (despite the fact that all the verbs in () can
have an Agent subject in non-idiomatic uses), and that in all the cases in (), the open
object variable bears an Experiencer, rather than a Patient, role. She demonstrates
that the examples in () exhibit the syntactic behaviour associated in Russian with
psych-predicates, rather than the behaviour typically associated with agentive verbs.
We summarize her discussion below.
Chtareva shows that none of the structures in () can undergo passivization, or
be modified by an agent-oriented adverbial like on purpose, although non-idiomatic
interpretations of the same predicates can do so, as shown in examples (c,d)
below:
ne (s)xvatil.
() a. Ivana
spetsialno chut KONDRASHKA
Ivan.acc on purpose almost Kondrashka.nom not grabbed
Ivan was frightened to death on purpose.
b. Ivan
byl sxvach-en
Kondrashkoi.
Ivan.nom was grabbed-p.prt Kondrashka.instr
Ivan was frightened to death.
c. Kondrashka
spetsialno chut ne (s)xvatil Ivan.
Kondrashka.nom on purpose almost not grabbed Ivan.acc
Kondrashka almost grabbed Ivan on purpose.
d. Ivan
byl sxvach-en
Kondrashkoi.
Ivan.nom was grabbed-p.prt Kondrashka.instr
Ivan was grabbed by Kondrashka.
Chtareva shows that the reciprocal binding possibilities mirror those of objectexperiencer predicates like radujut gladden, as can be seen by comparing (a) and
(a). They do not parallel the binding possibilities of normal transitive agentive
predicates like priglasili invite, illustrated in (b) and (b):
() a. Ivana
i Mariju
radujut
uspexi
drug druga.
[Ivan.acc and Mary.acc]i gladden.pl success.nom.pl [each other]i
Each others success gladden Ivan and Mary.
Nunberg et al. (: , fn. ) note that the literature has not been clear on the point of whether the
relevant thematic role [of the subject] should be determined relative to the literal meaning of the expression,
or to its idiomatic meaning. It should be clear from the preceding discussion that we are using the latter.
As noted by a reviewer, the failure of passivization could be alternatively explained if these idioms
dont fall into Nunberg et al.s class of Idiomatically Combining Expressions; there are, of course, many
non-passivizable idioms. The failure of passivization, then, is not diagnostic of these idioms non-Agentive
status; rather, it is merely consistent with it.
According to Chtareva adverbial chut ne almost generally does not appear in passive constructions.
Since it is not part of the idiom, it is omitted in (b).
The word order differences between agentive vs. non-agentive sentences will be discussed below.
b. Roditeli
drug druga ne priglasili Ivana
i Mariju.
parents.nom [each other]i not invite [Ivan.acc and Mary.acc]i
Each others parents didnt invite Ivan and Mary.
() a. Strax
za armii drug druga ovladel Novgorodom i Pskovom.
[fear.nom for armies each otheri ] captured [Novgorod and Pskov]i .inst
Fear of each others armies seized Novgorod and Pskov.
b. Armii
drug druga ovladeli Novgorodom
i Pskovom.
[armies.nom each otheri ] captured [Novgorod.inst and Pskov.inst]i
Each others armies captured Novgorod and Pskov.
She also shows that the word order of such idioms in broad-focus contexts mandatorily differs from that of agentive verbs, patterning instead with the backwards word
order typical of object-experiencer verbs in the same context:
() Broad-focus environment: What happened/is happening?
a. Regular transitive verb
Ivan
poluchil telegrammu.
Ivan.nom received telegram.acc
Ivan received a telegram.
(NomVAcc)
(AccVNom)
c. SubjV idiom:
Ivana
zajela sovest.
Ivan.acc ate up conscience.nom
Ivan had a guilty conscience. (lit. Ivan is eaten up by his conscience.)
(AccVNom)
Chtarevas conclusion, with which we concur, is that these idiomatic external arguments are Causers, not Agents. It has long been established that Causer subjects
of object experiencer verbs are base-generated VP-internally (Belletti and Rizzi ,
Pesetsky ). Therefore, such subjects are not base-generated as external arguments,
The idiom involving Kondrashka (() above) shows mandatory AccNomV order. Of this, Chtareva
writes: The [Kondrashka] idiom is a frozen idiom in that it resists scrambling and can only appear in
AccNOMV order with a focus stress on the subject. This focus stress is not identificational in the sense of
. Kiss () since it doesnt involve picking an element out of a set, but rather emotive in the sense of King
(), who describes it as emphatic stress on a constituent in emotive speech. Such focused elements are
marked with sentence stress and occur immediately before the verb, following preverbal topic, which is
exactly the case [in this idiom].
Chtareva argues that the accusative case on the Experiencer object is inherent rather than structural,
and the absence of a true external argument is a Burzios generalization effect, following Belletti and Rizzi
().
but rather acquire their subject hood via movement. Since the important conditioning factor in idiomatic interpretations is the configuration of the base-generated
structure, not the derived structure, idioms involving such subjects do not count as
counterexamples to Marantzs generalization; indeed, they are predicted to exist, since
the surface subject is base-generated as an internal argument. Within a syntacticocentric theory of argument structure, it is not particularly surprising to see normally
agentive verbs used in such object-experiencer frames. It should be clear that when
they are used in such frames, idiomatization is predicted by Marantzs theory to be
possible.
A similar set of potential counterexamples in Spanish were brought to our attention by Violeta Vzquez-Rojas (p.c.), and are illustrated in () below. These involve
transitive verbs with fixed nominative subjects and accusative objects. Very tellingly,
however, they all contain the reflexive clitic se, and exhibit unusual word order: the
nominative subject is mandatorily sentence-final, and the accusative object must be
in preverbal position.
() a. A Juan se lo
va a cargar el payaso.
dat Juan se acc.sg go to carry the clown
Juan is going to be in deep trouble. (lit. The clown is going to carry Juan
away.)
b. A Juan se lo
llev la trampa.
dat Juan se acc.sg carried the trap
Juan underwent a terrible fate. (lit. The trap took Juan away.)
Omission of se renders the idiomatic reading unavailable, as illustrated in ():
llev la trampa.
() a. ?A Juan lo
dat Juan acc.sg carry the trap
b. A Juan lo
va a cargar el payaso.
dat Juan acc.sg go to carry the clown
The clown is going to carry Juan away. (only literal meaning)
We take the reflexive morphology and the word order preference to indicate again an
internally base-generated position for the subject in the syntax for these examples as
well.
A reviewer notes that Pesetsky () establishes a distinction between two classes of objectexperiencer verbs, ones whose subject is a Cause (worry-type) and ones whose subject is a Theme (appealtype), and wonders which class the Experiencer interpretations of the idioms here fall into. This would
matter if either of the classes had base-generated external arguments in Pesetskys analysis. In fact, it does
not matter. In Pesetskys analysis, even the Causer subject of PsyCaus object-experiencer verbs is basegenerated internally to the VP, as the object of a caus preposition in the complement of V. It then raises
to the external (thematic) Cause position. Its internal base-generation thus explains its backward binding
properties. Pesetskys analysis is thus compatible with the No Agent hypothesis of idiom formation for both
classes of object-experiencer verbs.
Turning now to the cases discussed by Horvath and Siloni from Hebrew and Hungarian, we have not yet pursued a systematic investigation of their properties along
the lines of the Russian cases discussed above, but an informal discussion with Edit
Doron seems to point in the same direction. None of Horvath and Silonis cases in ()
can be passivized, although their non-idiomatic counterparts can be (again, this may
be due to their not being Idiomatically Combining Expression idioms, rather than
to their non-agentive status: see footnote above). Further, the word order in (c)
is typical for these expressions; Doron comments that (b) is more felicitous in the
inverted order of (c), with the purported idiomatic external argument ha-ruax the
wind appearing at the end of the sentence. This VOS word order is quite atypical
for Hebrew, which most frequently exhibits SVO or VSO order. Although further
investigation is required, these idioms do seem to have a syntax that is atypical for
agentive expressions in the language, which is at least consistent with the possibility
that they involve derived, rather than base-generated, subjects.
We know even less about the Hungarian examples; however, judging by their
translation, they appear to exhibit the semantic qualities of object-experiencer psychpredicates. An investigation of their syntactic properties will have to await future
work. It is also worth recalling Manaster-Ramers remarks concerning word order in
his example from German and parallel cases he doesnt give from Polish and Hindi:
Also, I have a small number of examples of
subject-verb idioms in Polish, Hindi, and German,
and in all three languages it appears that the
idiomatic subject cannot normally come first
and the non-idiomatic must precede it, e.g.,
Ihn reitet der Teufel (lit. Him rides the devil)
He is going bonkers
Florian Schfer (p.c.) provides the following definition of this idiom from a German
source: If the devil rides someone, this person acts blindfold, imprudent or stupid[ly];
the person is obsessed (by the devil) and wanton. Semantically, then, this is similarly
non-agentive in character, like a causative object-experiencer psych-predicate; interestingly, however, Schfer points out that the expression does passivize:
Note that there are many different classes of verbs which have derived subjects; object-experiencer
verbs are only one such class. Our claim here is not that all these idioms have the semantics of objectexperiencer structures. Rather, it is that they do not have base-generated Agentstheir subjects are derived.
For the Hebrew, Hungarian, and German examples we do not have the diagnostics yet to establish this
conclusively. Here we are merely claiming that the atypical word order patterns evident in these expressions
are suggestive that something unusual is going on syntacticallysomething which is consistent with,
though not diagnostic of, a derived subject status for these purported Agents. More broadly, we can ask
why all these purported counterexamples to the No Agent Idioms Hypothesis have such unusual syntactic
structures. If Agent-dependent idiomatic interpretations are in principle freely available in the language
faculty, why arent there more examples that have a syntax that is typical for agentive verbs?
We suggest that neither (a) nor (b) qualify as idiomatic DPV combinations, for
the following reason: insofar as they are idiomatic rather than metaphorical, they are
clearly DP idioms, like The Big Apple, not SubjV idioms. Both Lady Luck and vultures
can occur with other verbs in other positions, and still receive the same interpretation:
I hate those payday loan vultures; He has never once been visited by Lady Luck, Lady
Luck laughed in his face.
The case in (c) is perhaps more of a challenge, but it seems plausible to consider
it to fall within the range of object-experiencer constructions, at least semantically.
The subject is clearly a Causer, not an Agent, and the object seems equally clearly
to be an Experiencer. In addition, it is not clear that the DPCauser + V combination
is necessarily linked by idiomaticity, rather than simple compositionality, once the
spirit is understood in an idiomatic/metaphoric way. Parallel structures with different
subjects which receive this (object-experiencer) meaning for move are perfectly fine:
A reviewer asserts that although Lady Luck can have independent uses, Lady Luck smiled on X
nonetheless requires listing as an idiomatic expression, as the same meaning cannot be expressed by other
verbs with literal content similar to smile: Lady Luck grinned at him, for example. However, this is expected:
smile (on) has a conferred favour meaning that grin, laugh, etc. do notand it has this meaning quite
independently of cooccurrence with Lady Luck. We can say, with a similar conferred favour meaning:
The fates smiled on him, The king smiled on him, etc. ( The king grinned at him does not have the meaning
conferred favour either). Consequently, the DP Lady Luck is expected to be able to occur (compositionally)
with the verbal expression smile on. No idiomaticity is necessary to explain the meaning of this expression,
as the context-independent meanings associated with each of the elements account for the meaning of the
expression. Similarly, whatever meaning Lady Luck grinned at him has, it has by virtue of the meanings of
the individual components, Lady Luck (a personification of fate, fortune, etc.) and grinned at him (which
can suggest an implication of mockery, perhaps). Again, no idiomatic listing for the whole collocation is
necessary (or, according to the hypothesis here, possible).
. Conclusions
We conclude that Marantzs generalization remains empirically unchallenged, and
that it is reasonable to take it as the foundation from which to draw theoretical
conclusions about the status of Agent arguments in syntax and semantics. In this
section, we consider the implications of this conclusion for theories of the syntax
semantics interface, and predictions for various domains of investigation that seem
to us to be indicated.
Above we have suggested that the explanation for the distribution of idiomatic
domains could be the status of the phase as a Spell-out domain; interpretations can
non-s-elected adjuncts within the vP may condition special interpretations for the
verb; this would be possible on the phase-based approach, though perhaps not on
Kratzers.
Whether the conditioning environment for the idiomatically defined head is
constrained via semantic composition or via syntactic Spell-out, the basic contextdependent meaning approach comports well with several other ideas about the relationship of meaning to structure from various theoretical domains. For example,
the notion that idiomatic interpretation is crucially dependent on the idiosyncratic
content of one or more heads is consistent with Koopman and Sportiches proposal
concerning the headedness of idioms.
Another promising connection can be found in the treatment of lexical meaning in the Distributed Morphology framework. In the DM view, Root elements are
the only locus at which linguistic structure interfaces with encyclopedic knowledge.
If contextually-dependent special truth-conditions are encyclopedic in nature, they
should only be statable for Roots. Idioms, then, should have to contain Roots, and be
unable to consist purely of functional structure. The location of idiomaticity in Root
elements entails that functional material in the clause will still necessarily contribute
its compositional content to the interpretation of the sentence, exactly as argued by
McGinnis ().
Locating idiomatic meaning in truth-conditions associated with Roots also makes
predictions in the psycholinguistic domain. It entails that activation of a roots lexical
entry will at least temporarily activate all its interpretations, idiomatic as well as literal,
until the conditioning environment is detected and the system settles on the most
likely licensed interpretation. Early activation of multiple meanings of this kind has
been detected both behaviourally and in imaging studies in the case of homophones
like batAnimal and batSportingEquip ; see e.g. Gunter, Wagner, and Friederici ().
We consider that investigation of such activation with idiomatic interpretation is a
promising direction for future research.
Another open research question is whether there are other syntactic constraints on
idiomatic structures. We have argued that the No Agents constraint holds for idioms
with open variables which must then compose with other, non-idiomatic material.
However, in proverbial expressions, where the whole sentential structure is fixed, as
in Thats the pot calling the kettle black, it seems to be the case that a genuinely agentive
argument receives an idiomatic interpretation in the context of the whole. Pending a
satisfactory definition of what it means to receive an idiomatic interpretation, it could
be that such fully fixed expressions are relevant to the debate concerning the nature
of the No Agent constraint, bearing, perhaps, on whether it is a syntactic or semantic
effect.
Part IV
Lexical Items at the Interfaces
On the Syntax and Semantics
of the Japanese Comparative
HA ZE L PE A RS ON
. Introduction
In this chapter, I examine a particular comparative construction in Japanesethe socalled yori-comparative, exemplified in ().
() Watashi-no musuko-wa watashi yori(mo) se-ga
takai.
I-gen
son-top I
yori-mo height-nom tall
My sons taller than me.
(Oda : ())
This is discussed alongside an English comparative construction that as far as I know
has received little attention before nowthe of-phrase comparative, as in Of John and
Mary, John is taller. These classes of comparative are compared with a thirdthe compared to comparative, exemplified by Compared to John and Mary, John is tall (Beck,
Oda, and Sugisaki , Kennedy ). Close comparison of yori, the of-phrase, and
compared to reveals that they are broadly alike in their syntactic properties, but exhibit
fine-grained distinctions in their lexical semantics that have significant consequences
for the interpretations of the sentences in which they occur.
My project is situated in the context of recent investigations of the crosslinguistic
semantics of comparison (Beck et al. , Oda , Kennedy , Beck et al. ,
Hohaus , Pearson ). The goal of these studies is to identify the dimensions
along which languages vary in how they form comparatives. For instance, Kennedy
For Japanese judgements I am grateful to Hiroki Narita; any data not accompanied by a citation were
elicited from him. My understanding of the semantics of the comparative was much improved by a very
enjoyable class on that topic taught at MIT by Sigrid Beck and Irene Heim in spring . For helpful
comments, thanks to an anonymous reviewer, Amy Rose Deal, Michael Yoshitaka Erlewine, Peter Jenks,
Li Julie Jiang, Toshiko Oda, Orin Percus, Maria Polinsky, and to the audiences of the Language Universals
and Linguistic Fieldwork workshop at Harvard University and of OnLI II. I am responsible for all mistakes
and shortcomings.
Pearson
I assume a typed metalanguage where the basic types are e, t, and dthe types of individuals, truth
values, and degrees.
Pearson
(a) denotes the degree argument of the gradable predicate (e.g. feet in
feet tall), or
(b) combines with another constituent to form a quantifier over degrees
(comparative morphemes e.g. -er, -est, less, too, enough).
(iv) The constituent with which the comparative morpheme combines is typically a than-constituent such as than Mary (is) and denotes the standard of
comparison.
() illustrates one recent syntactic implementation of these ideas, due to Bhatt and
Pancheva ().
() John is taller than Mary is.
IP
I
Johni
aP
I
is
DegP
aP
a
ti
a
DegP
-erj
tall
The than-constituent than Mary is tall late merges with the comparative morpheme
-er in the position to which it has moved as a consequence of Quantifier Raising,
ensuring that -er and the than-clause form a constituent at LF. Furthermore, Bhatt
and Pancheva argue that the site of the Late Merger is the position in which the thanclause is pronounced; this position obligatorily marks the scope of the comparison.
The than-clause contributes the set of degrees to which Mary is tall. -er is a quantificational element denoting the proper subset relationship, which takes the denotation
of the than-clause as its first argument and the denotation of John is t tall as its second
argument, where t is the trace of -er, interpreted as a variable of type d. Given standard
assumptions about QR, the LF includes an index immediately below the position to
Whether the than-constituent in English is always clausal, or whether it may sometimes be a smaller
phrase is controversial. I adopt the term than-constituent in order to avoid a commitment to a particular
view on this issue.
which -er moves, which serves as a variable binder. This yields as the second argument
of -er a predicate of degreesthe set of degrees to which John is tall. (a) is a bracketed
representation of (), enriched to show degree abstraction, while the truth-conditions
are in (b).
() a. [DegP -er [than [d Mary is t t tall]]] [d John is t tall]
b. [[(a)]] = iff
{d : Mary is tall to degree d} {d : John is tall to degree d}
The result is a streamlined mapping between LF syntax and semantics: the semantics
of the comparative morpheme specifies that it seeks two arguments, each of which
describe a set of degrees, while the syntactic processes of Quantifier Raising and Late
Merger make these elements available to the interpretive component. Assuming this
characterization of explicit comparison, let us return to my claim that the sentences
in (), repeated in (), are not examples of EC constructions.
() a. Compared to Mary, John is taller.
b. Of John and Mary, John is the taller one.
The requirement that explicit comparison incorporate a morphosyntactic form that
accomplishes a given comparison involves not only comparative morphology, but also
a than-constituent that forms a constituent with the comparative morpheme at LF.
(a) and (b) involve no than-constituent, although one might wonder whether
compared to Mary and of John and Mary perform the same function. This hypothesis
obviously would not work for (b): while than-constituents introduce standards of
comparison, the of-phrase furnishes both the standard of comparison and the other
individual being compared. Moreover, if compared to Mary and of John and Mary
had the syntactic and semantic functions of a than-constituent, then the syntactic
distribution of these phrases would be expected to be confined to positions that let
them mark the scope of the comparison. This is not borne out: the examples below
show that the placement of these constituents is relatively free.
() a. John is taller than Mary.
b. John is taller compared to Mary.
c. John is the taller one of John and Mary.
() a. John is than Mary taller.
b. John is, compared to Mary, taller.
c. John is, of John and Mary, the taller one.
() a. John than Mary is taller.
b. John, compared to Mary, is taller.
c. ?John, of John and Mary, is the taller one.
Pearson
section ., while its consequences are discussed in section .. One theme that
emerges is that although yori, the of-phrase, and compared to are broadly alike in
syntactic properties, the semantics of compared to is significantly different from that
of yori and the of-phrase. These lexical distinctions have consequences for whether the
constructions in which the items participate involve weak or strong implicit comparison, thereby partially determining the inventory of modes of comparision exhibited
by the languages in question. These issues are summarized in section ..
(Kennedy : ())
Kennedys second diagnostic concerns so-called minimum standard gradable adjectives: adjectives P such that all it takes for x to be described as P is for x to possess the
relevant property to some degree. Tall is not a minimum standard gradable adjective,
since possessing some degree of height does not warrant being described as tall. Bent,
on the other hand, is a minimum standard gradable adjective, since an object that has
some degree of bend qualifies as bent. Kennedy identifies a restriction on the use of
Actually, he identifies four properties of IC, but only employs three of these in his investigation of
yori-comparatives.
One might wonder whether the infelicity of (b) is due not to Marys and Johns closeness in height,
but to the fact that any height over foot might be considered tall. Indeed, Kennedy notes that implicit
comparisons carry an implicature that the predicate does not hold of the standard of comparison. The
reader is invited to check that this is not what is at work here by verifying that the sentence is also infelicitous
in a context where Mary is foot inches tall and John is only inch taller than that.
Pearson
minimum standard gradable adjectives in IC constructions that does not apply to EC.
This restriction reveals itself in a context where the minimum standard adjective is
true of both of the compared objects, as in (). Explicit comparison is felicitous in
this context (a), but implicit comparison is not (b).
() Context: Rod A and rod B are bent, rod B more so than rod A.
a. B is more bent than A.
b. ??Compared to A, B is bent.
(Kennedy : ())
to an EC analysis. In this, I concur with Oda (), although in the next subsection
I identify shortcomings of her implementation.
.. Oda ()
Oda () accepts Kennedys insight that yori-comparatives cannot be assigned
essentially the same semantics as a sentence of form Compared to A, B is P. However,
she rejects his conclusion that they instantiate explicit comparison. Drawing on Beck
et al. (), she provides evidence that the contribution of a yori-constituent is different from that of a than-constituent. First, she calls attention to the ability of contextual
information to contribute to the recovery of the standard of comparison in yoricomparatives. This property is present for both weak and strong implicit comparison,
but not for explicit comparison, as the dialogue in () establishes.
() A: How does your sons height compare to yours when you were his age?
B: My sons taller than me/than I am.
Compared to me, my sons tall.
Compared to me, my sons taller.
Building on Beck et al. () (who credit personal communication from an audience
member at the University of Delaware), Oda observes that, like English IC, a yoricomparative is a felicitous answer to As question in ().
() Watashi-no musuko-wa watashi yori(mo) se-ga
takai.
I-gen
son-top I
yori-mo height-nom tall
My sons taller than me.
(Oda : ())
Secondly, Beck et al. point out that yori, unlike than, can occur with a non-gradable
predicate ().
() a. Ken-wa yooroppa-yori amerika-ni iku-koto-ni kimeta.
Ken-top Europe-yori America-to go-fact-dat decided
Ken decided to go to America rather than Europe. (Beck et al. : ())
b. Ken decided to go to America than Europe.
Oda concludes that the yori-constituent does not supply an argument for a comparative morpheme, but rather provides information about the context which,
indirectly, enables a comparative meaning to be derived. Moreover, she responds to
Kennedys arguments by proposing that comparative morphology is present in yoricomparatives. In my terms, this amounts to saying that yori-comparatives involve
parison. However, I think that the test with minimum standard gradable adjectives is reliable, and so I set
this issue aside for my present purposes.
As far as I know, this contrast between English explicit and implicit comparison has not been investigated in detail, a task I leave to future research.
Pearson
WIC: one but not both of Kennedys criteria for implicit comparison is satisfied. This
is the classification of yori-comparatives that I endorse in this chapter.
This view raises the question of where the comparative meaning appears, given
that it does not surface overtly. Here Odas proposal and mine part company. Odas
answer is that there is no dedicated morpheme meaning -er, but rather that Japanese
adjectives are inherently comparative in meaning. A sample lexical entry is in ().
() [[takai]] = x.max(d.tall(d)(x)) > c.
(Based on Oda : (a))
where (i) c is a contextually supplied standard; (ii) for any set X, max(X) is Xs
largest element.
According to this view, takai denotes the set of individuals that are taller than some
contextually supplied standard of height. This predicts that there is no strong implicit
comparison in Japanese: by definition, SIC involves the positive form of the adjective,
yet according to Oda, Japanese adjectives have no positive form. This prediction is
not borne out: there is a class of comparatives, which I call kurabetara/kuraberuto
comparatives, that pass the diagnostics for SIC. () provides examples.
() a. Ziro-ni kurabe-ta-ra
Taro-wa se-ga
takai.
Ziro-dat compare-past-cond Taro-top height-nom tall
Compared to Ziro, Taro is tall.
b. Ziro-ni kurabe-ru-to
Taro-wa se-ga
takai.
Ziro-dat compare-pres-cond Taro-top height-nom tall
Compared to Ziro, Taro is tall.
(Sawada : ())
Sawada () demonstrates that this construction exhibits the hallmarks of strong
implicit comparison. For reasons of space, I discuss only the crisp judgement diagnostic; the reader is referred to Sawadas work for additional data. Unlike yoricomparatives, kurabetara/kuraberuto comparatives are infelicitous in crisp judgement
contexts:
() Context: There are two papers. One is pages long and the other is pages
long.
a. Ano peepaa-ni kurabe-tara
kono peepaa-wa nagai.
that paper-dat compare-cond this paper-top long
Compared to that paper, this paper is long.
kono peepaa-wa nagai.
b. Ano peepaa-ni kurabe-ru-to
that paper-dat compare-pres-cond this paper-top long
Compared to that paper, this paper is long.
I conclude that the view that Japanese gradable predicates are inherently comparative
is incorrect. On the other hand, I am convinced by Beck et al.s arguments that
yori-comparatives do not involve EC. Japanese has both strong and weak implicit
. The Proposal
My starting point is the of-phrase comparative, which does not let the positive form
of the gradable predicate stand on its own.
() ??Of John and Mary, John is tall.
English has at least four ways of rescuing (). It can employ comparative morphology
(a), embed the predicate within a definite description (b), use the focus-sensitive
item only (c), or apply focal stress to the subject (d).
() a.
b.
c.
d.
These strategies have in common that they communicate that Mary is less tall than
John. (), on the other hand, fails to say anything about Mary; it communicates
just what is communicated by John is tall. The of-phrase adds nothing further. This
redundancy is responsible for the degraded status of (). I propose that yori plays
a similar role to the of-phrase. However, Japanese has a rescue strategy that English
lacks: redundancy on a par with () can be avoided in yori-comparatives by means
of covert comparative morphology. To develop the proposal in detail, I firstly give a
semantics for English of-phrase comparatives.
In some work, motto much, very is taken to be the morpheme associated with the comparative of
superiority. See Beck et al. () for arguments that this gloss is incorrect.
An anonymous reviewer suggests that yori might itself be the comparative morpheme. One argument
against this is that yori-constructions do not always express comparisons, as we shall see in the next section.
An anonymous reviewer reports finding () acceptable. I suspect that variations in judgement
concerning this sentence reflect the degree to which speakers are prepared to assign it an interpretation
involving focus or covert exhaustificationin essence, an unpronounced counterpart of the only that
renders the sentence acceptable in (c).
(d) may be less acceptable for some speakers than (ac); however it seems to be an improvement
on ().
Pearson
Section . introduced the idea that the of-phrase restricts attention to contexts
whose domains of discourse have a certain structure. We can model this in a Kaplanian semantics that distinguishes two levels of meaning. A character is a function
from a context to a content, which is in turn a function from a world to an extension
(entities in the world or truth values). Kaplans notion of context is intended to provide
the elements required in order to furnish referents for indexicals, for example by
specifying who the speaker is in the case of I. I shall enrich this by letting the domain
of discourse U be a contextual parameter too. Additionally, I add to the metalanguage
the basic types k, the type of contexts, and s, the type of worlds. The character of
a sentence is of type k, s, t, that of a one-place predicate type e, k, s, t, and
so on.
We are now in a position to model the semantics of the of-phrase by manipulating
the context parameter. I assume that the of-phrase is a sentence modifier, type
k, s, t, k, s, t. Its semantics is as follows.
() [[of x and y]] = k,s,t ck ws .(c[U = {x, y}])(w) =
Where c[U = {a, b}] is that context c that is just like c except that the domain
of discourse of c consists only of a and b.
Let us see what interpretation this semantics assigns to ??Of John and Mary, John
is tall. I need a lexical entry for tall, along with a semantics for the operator POS,
which is an existential quantifier over degrees, and therefore indirectly saturates the
degree argument of a predicate like tall in the absence of comparative morphology.
The following suffice for my purposes.
() [[tall]] = dd xe ck ws .x is d-tall in w.
() [[POS]] = Dd,t ck ws .d D : d s
Where s is the contextually salient degree standard.
A sentence of form P(x), where P is a gradable predicate used in its positive form,
asserts that there is some degree d to which x is P such that d is at least as great as
the degree standard d made salient in the context. I illustrate this by providing the
interpretation of John is tall.
() a. John is tall.
b. LF: [[DegP POS] [d John is t -tall]]
c. [[(b)]] = ck ws .d {d : John is d-tall in w} : d s
The degraded sentence ??Of John and Mary, John is tall has the following meaning.
() a. ??Of John and Mary, John is tall.
b. [[(a)]] = [[Of John and Mary]](ck ws .d {d : John is d-tall in w} :
d s)
= (ck ws .d {d : John is d-tall in w} : d s)
This says that in a context in which the domain of discourse consists solely of John
and Mary, Johns height is at least as great as the contextually salient degree standard.
But this shifting of the domain does not necessarily have any effect on the degree
standard. Suppose that in the original context, the standard is just the average height
of a human being; indeed, this seems to be the standard with respect to which John
is tall is interpreted out of the blue. Notice that in order for this degree standard to
be available, it need not be the case that the domain of discourse includes the entire
human race; suppose we are discussing whether every syntactician is tall, confining
our attention to syntacticians who attended the conference On Linguistic Interfaces
. The question of interest might nonetheless be whether every such syntactician is
tall relative to the average human, rather than relative to, say, the semanticists and
phonologists at the conference. This suggests that the degree standard in a context and
the domain of discourse in that context are in principle independent of one another.
Consequently, adjusting the discourse domain to include only John and Mary does
not necessarily make any difference to the standard with respect to which John is tall
is evaluated. It is in this sense that the contextual shift induced by the of-phrase is
redundant in the simple case involving the positive form of the gradable predicate.
The next step is to state more explicitly how comparative morphology in (a) saves
the sentence from the degraded status of (). I said that in implicit comparison sentences like (a), there is no overt material that performs the syntactic and semantic
function of a than-constituent; the of-phrase supplies the standard of comparison in
an indirect way, by manipulating the context. Let us suppose then that in such a case,
For simplicity, I omit world and context variables from the LFs. I have in mind an extensional
framework where world arguments of predicates are encoded in the syntax as silent pronominals (Percus
); the same could be assumed for context arguments, as sketched e.g. in Percus ().
This will follow if the domain of discourse, but not the standard of comparison, is a parameter of the
Kaplanian context.
In this I disagree with Kennedy (, ), who explicitly assumes that manipulation of the context
affects which individuals are included in the extension of a gradable predicate.
Pearson
the standard of comparison is represented syntactically as a covert individual argument, written proi . In section ., I said that the English comparative morpheme
undergoes QR to a position in which the than-clause merges, which contributes a
predicate of degrees as the standard of comparision. I now need a second morpheme,
-er , which takes an individual argument and is interpreted in situ:
() [[-er ]] = xe gd,e,k,s,t ye ck ws .max({d : g(d)(y)(c)(w) = }) >
max({d : g(d)(x)(c)(w) = })
I can now give the meaning of (a).
() a. Of John and Mary, John is taller proi .
b. [[John is taller proi ]] = ck ws .max({d : John is d-tall in w}) > max({d :
gc (i) is d-tall in w})
c. [[Of John and Mary]] = k,s,t ck ws .(c[U = {John, Mary}])(w) =
d. [[[[Of John and Mary] [John is taller proi ]]]] =
ck ws .[[John is taller proi ]](c[U = {John, Mary}])(w) =
ck ws .max({d : John is d-tall in w}) > max({d : gc[U={John,Mary}] (i) is
d-tall in w})
I assume that the referents of pronominal expressions are supplied by an assignment
functiona parameter of the context c, written gc . I also suppose that the range of
values that gc may supply is constrained by the domain of discourse U in c. Since in
the modified context U consists solely of Mary and John, and since it is necessarily
false that John is taller than himself, the only plausible value for proi is Mary. Hence
(a) is true in just those situations where John is taller than Mary.
Now consider the semantics of the yori-constituent. I propose that this is like the
semantics of the of-phrase except that the individuals mentioned in the complement
of of make up the domain of discourse in its entirety. By contrast, the complement of
yori denotes an individual that is in the domain of discourse, but the subject of the
gradable predicate should also be included in that set:
() [[yori]] = xe Pe,k,s,t ye ck ws .P(y)(c[U = {x, y}])(w) =
Let us check how the idea works using as our example (), repeated below.
() Watashi-no musuko-wa watashi yori(mo) se-ga
takai.
I-gen
son-top I
yori-mo height-nom tall
My sons taller than me.
Recall my claim that yori-comparatives involve a covert comparative morpheme. I
firstly explore what would happen if this element were absent. Yori would compose
with its complement, watashi, me to yield a modifier for takai, tall. The resulting
predicate would take as its argument the subject watashino musukowa, my son. The
sentence would be true if and only if, in the context that is just like the actual context
except that the domain of discourse consists of me and my son, my son is tall. The
same thing goes wrong here as with ??Of John and Mary, John is tall. Nothing is
contributed by adjusting the context to one in which the domain of discourse consists
of the speakers son and the speaker. A covert comparative morpheme resolves this
redundancy. The next step is to give a semantics for this morpheme. I follow Kennedy
() in assuming that the Japanese counterpart of -er takes an individual rather than
a degree as its first argumenti.e. it has the semantics of English -er . Since I think
that yori-comparatives involve weak implicit comparison, this argument is supplied
by a covert pronominal proi ; this is analogous to my analysis of English WIC. The
truth-conditions of () are computed below.
() a. My son [[is tall -er proi ] [yori me]].
b. [[is tall -er proi ]] = [[-er ]]([[proi ]])([[tall]]) =
ye ck ws .max({d : tall(d)(y)(c)(w) = }) > max({d : tall(d)(gc (i))(c)(w)
= })
c. [[yori me]] = [[yori]](me) =
Pe,k,s,t ye ck ws .P(y)(c[U = {me, y}])(w) =
d. [[[[is tall -er proi ] [yori me]]]] = [[yori me]]([[is tall -er proi ]]) =
ye ck ws .[xe ck ws .max({d : tall(d)(x)(c )(w ) = }) >
max({d : tall(d)(gc (i))(c )(w ) = })](y)(c[U = {me, y}])(w) = =
ye ck ws .max({d : tall(d)(y)(c[U = {me, y}])(w) = }) >
max({d : tall(d)(gc[U={me,y}] (i))(c[U = {me, y}])(w) = })
e. [[My son [[is tall -er proi ] [yori me]]]] =
[[[[is tall -er proi ] [yori me]]]](my son) =
ck ws .max({d : tall(d)(my son)(c[U = {me, y}])(w) = }) >
max({d : tall(d)(gc[U={me,my son}] (i))(c[U = {me, my son}])(w) = })
(a) is true if and only if, in that modified context that is just like the actual context
except that the domain of discourse is the speaker and the speakers son, the height
of the speakers son exceeds the height of the individual supplied by the assignment
function. Since in such a context the only plausible standard is the speaker, I derive the
intuitively correct meaning, My son is taller than me. The following section discusses
some consequences of my proposal.
. Consequences
.. Non-comparative yori-constructions and of-phrase constructions
Recall that one of the motivations for treating yori-comparatives as examples of
implicit comparison was the ability of yori-phrases to occur in non-comparative
sentences, as in (a), repeated below.
Pearson
Pearson
.. Compared to comparatives
My analysis assumes that without comparative morphology, the yori-phrase would
fail to supply a standard of comparison, and would therefore be redundant. This
is responsible for the WIC status of yori-comparatives. Since my task is to explain
why yori-comparatives employ comparative morphology but kurabetara/kuraberuto
comparatives do not, the question arises why the kurabetara/kuraberuto-phrase is
not redundant as the yori-phrase would be in the absence of the covert comparative
morpheme. That is, I take it that in Japanese, -er is introduced as a last-resort strategy
in order to prevent a yori-comparative from having a degraded status on a par with
??Of John and Mary, John is tall. That kurabetara/kuraberuto comparatives pass the
tests for SIC suggests that they do not need comparative morphology, because there
is no question of the kurabetara/kuraberuto-phrase being redundant. In this section,
I sketch an explanation of this.
The first step is to understand why Compared to Mary, John is tall is acceptable
i.e. why the phrase compared to Mary is not redundant, even though tall is used in
its positive rather than comparative form. An option that is not available to us is to
appeal to Kennedys semantics for compared to:
() [[x is A compared to y]] = in context c iff [[x is A]] = in every context c that
is just like c except that the domain of discourse includes x and y.
(Kennedy : ())
Underlying Kennedys semantics is the assumption that adjustment of the domain
of discourse is enough to affect whether x counts as A, where A is the positive form
of some gradable predicate. But this is precisely what I denied in my discussion of
of-phrase constructions involving the positive form.
Instead, I treat compared to as a universal quantifier over worldindividual pairs.
This reflects the standard treatment of when-adjuncts and the antecedents of conditionals as unselective binders; it seems no accident that kurabetara and kuraberuto
bear conditional morphology, while x is A compared to y is equivalent to x is A when
compared to y. The ability of tall to be modified by such a constituent is in fact rather
surprising: individual-level predicates usually resist such modifiers when they take a
proper name subject.
() a. When he is healthy, John is tall.
b. When talking to Mary, John is tall.
() a. If he is healthy, John is tall.
b. If he talks to Mary, John is tall.
Intuitively, what underlies the degraded status of () and () is that since Johns
height is a permanent property, whether he is tall is unaffected by whether he is healthy
or whether he talks to Marysuch occurrences make no differences to his height. In
fact, whether John is compared to Mary makes no difference to his height either: his
height cannot change as a consequence of such an event. Yet we can say that when
compared to Mary, John is tall. I suggest that the reason for this is that, although
comparing John to Mary cannot change the properties that he has, such comparison
changes ones perceptions of those properties. That is, the constraint on modification
of ILPs with when-adjuncts is circumvented in the case of compared to because the
meaning of tall is coerced to mean roughly seem tall. Since seem tall is not individuallevelI may seem tall in one situation but not in another, depending on who I am
standing next to, saythere is no question of violating this constraint. Evidence in
favour of this view can be found in the equivalence of the sentences in (), which
disappears when compared to is omitted, as in (); compare the continuations in ().
() a. Compared to Mary, John is tall.
b. Compared to Mary, John seems tall.
() a. John is tall.
b. John seems tall.
() a. ?John seems tall compared to Mary, but he isnt tall compared to Mary.
b. John seems tall, but he isnt tall.
I conclude that compared to y is a universal quantifier over worldindividual pairs
w , z such that w involves a comparison with y by z; x is A compared to y asserts that
for every such pair, z perceives x to be A.
() [[compared to y]] = k,s,t ck ws .w, z[Acc(w, w )& w involves a
comparison with y by z] [z perceives (c)(w ) to be true]
Where Acc(w, w ) iff w is like w in all relevant respects.
We are now in a position to understand why Compared to Mary, John is tall is
acceptablethat is, why the phrase compared to Mary is not redundant, even though
tall is used in its positive rather than comparative form. Below I display the composition of the compared to phrase with John is tall.
() a. Compared to Mary, John is tall.
b. [Compared to Mary] [[Deg POS] [d [John is [d -tall]]]]
c. [[[Deg POS] [d [John is d -tall]]]] = cw.d {d : John is d -tall in w} :
ds
d. [[(b)]] = cw.w, z[Acc(w, w )& w involves a comparison with Mary by z]
[z perceives it to be true that d {d : John is d -tall in w } : d s]
This says that in any accessible world involving a comparison with Mary, one perceives
Johns height to be at least as great as the contextually salient standard for tallness.
Strong implicit comparison in Japanese with kurabetara/kuraberuto works in the same
Pearson
. Conclusion
Let us summarize what we have learned about the syntax and semantics of the
of-phrase, yori, and compared to. In section ., I presented arguments that the of
(i) Of Mary and Sue, Mary would be Mother Teresa (if we had to pick one).
This seems to have a different meaning from (), however: there is no suggestion that placing Mary next
to Sue makes her resemble Mother Teresa.
phrase and the compared to phrase are syntactic adjuncts. Space considerations have
prevented me from discussing the syntax of the yori-phrase in detail, but Beck et al.
() propose that this constituent has the syntactic status of a relative clause; I refer
the reader to their paper for arguments in favour of this view. If so, then each of the
implicit comparison constructions this chapter has been concerned with (indirectly)
provides its standard of comparison by means of a syntactic adjunct. It seems then that
the implicit/explicit comparison distinction can be characterized in purely syntactic
terms, with reference to whether the material that provides the standard of comparison is an argument or adjunct. I leave it to future work on a wider range of languages
to confirm or falsify this hypothesis.
I would like to end, however, by observing that when we look at a finer-grained
distinctionthat between weak and strong implicit comparisonthe category of
a given comparative construction does not appear to be deducible from syntactic
properties alone. Consider the yori-comparative and the kurabetara/kuraberuto comparative. I argued that the former employs a covert comparative morpheme, but the
latter does not, thereby predicting that yori-comparatives display the characteristics
of weak implicit comparison, and kurabetara/kuraberuto comparatives exhibit those
of strong implicit comparison. Suppose I am correct that these facts follow from the
different semantics of yori and kurabetara/kuraberutoone producing an adjusted
context, and the other being a modal quantifier. This would imply that in the end, the
question of which mode of comparison a given constituent gives rise to can only be
answered by appeal to properties of the lexical entries in question.
Bare Number
T H E OD OR A A L E XOP OU LOU, R A F FA E L L A F OL L I ,
AND GEORGE T SOUL AS
. Introduction
The last fifteen years have seen a resurgence of studies on the structure and interpretation of bare nominals, partly in the wake of Chierchias seminal paper Reference
to Kinds across Languages. Within his framework, Chierchia proposes the existence
of a semantic parameter, the Nominal Mapping Parameter (NMP) that governs the
distribution of bare nouns across languages and explains to a significant degree the
correlations between the bare form and its denotations. The NMP is formulated in
terms of the possible combinations of two binary features [pred], [arg]. If the
parameter is set to [+pred, arg], a positive specification of the former feature means
that lexical nouns in the language have predicative (property, type e, t) denotations,
and as a result cannot be used bare in argument position. To appear as arguments,
nouns in these languages must be accompanied by argumentizing functional structure, typically a D (type: e, t, e or e, t, e, t, t as the case may be). An example
of such a language is French, where bare arguments are altogether disallowed:
()
Cuisiniers
Conversely, languages of the [pred, +arg] type do not require argumentizing functional structure: their bare NPs can serve as arguments referring typically to kinds
(type e). Typical examples of such languages are Chinese, Japanese, and Korean.
We would like to thank the audiences of LAGB , workshop on Bare nouns: Syntactic Projections
and their Interpretation, Universit Paris Diderot, Laboratoire de Linguistique Formelle, UMR CNRS
(), OnLI II (), Workshop on Current Issues on Semantics and Pragmatics at York (), Mediterranean Syntax Meeting (), Syntax Group at Cambridge (), and Workshop Celebrating thirty years
from On the Syntax and Semantics of Resumptive Pronouns by Edit Doron (). We are also grateful
for discussion to Giuliana Giusti, Gennaro Chierchia, Napoleon Katsos, and Giuseppe Longobardi.
Bare Number
A language may also choose a positive specification for both attributes [+pred,
+arg]. This is the case in English, where bare arguments can occur only if they are
plural or mass but otherwise will require a determiner in order to appear in argument
position.
All the different types of language given above have been extensively studied. In
this chapter we will be focusing on languages of the [+pred, arg] type, a category in which the Romance languages have figured most prominently. A significant
observation regarding at least some languages in this category is that despite what
the general setting [+pred, arg] entails, we do observe bare arguments in certain
structural positions. The positions in question are on the one hand those which, using
technical vocabulary corresponding to GB assumptions, are lexically governed (i.e.
complement to a verb or preposition) and, on the other, positions associated with
specific information-structural notions. The literature on e.g. Italian or Spanish has
converged on the idea that these languages have in their inventory of determiners
or D-like elements a phonologically null element which is used in these cases. The
strict syntactic conditions correspond to the requirement for the null element to
be identified. Whether or not a language has a null D seems to escape principled
explanation at least insofar as the NMP is concerned. Italian and Spanish have it,
French does not. Despite the focus on the status and availability of a null D, one
theoretical possibility that has remained under-explored is that languages with (some)
bare arguments which lack a null D may use other functional structure to achieve the
same effect as a null D. Here is a little thought experiment. Imagine a language, call it
Freek, which uses bare arguments fairly liberally, to wit more than Italian, i.e. not only
in the designated lexically governed positions. However, like French, it can be shown
not to have a null D. Imagine also that Freek allows both bare singular and plural
arguments. A question that immediately arises in the context of the classification given
by the NMP is: which class does Freek belong to? Clearly, it is not a [pred, +arg]
language. Nouns in Freek are not all mass and it does not have a developed classifier
system. Freek must be either [+pred, +arg] or [+pred, arg]. Taking a narrow view
of the NMP we must reject the possibility of filing Freek together with English as a
[+pred, +arg] language, since it allows bare singular arguments as well as bare plurals.
Regarding the second possibility, i.e. that Freek is a [+pred, arg] language, it would
appear that taking a very narrow view of the NMP, we would also have to rule this
possibility out since, by assumption, Freek lacks a null D. What to do? It seems that
there are three possibilities:
A. Freek does not, and crucially cannot, actually exist. It is an impossible language.
B. Sub-parametrize the [+pred, +arg] setting so as to allow:
A language that would choose [pred, arg] as its setting would not be able to use nominal arguments
at all. This possibility has generally been excluded from study.
C. Recognize as a possible exponent of the [+pred, arg] setting, a case where the
projected argumentizing structure is different than D.
Granting, for the purposes of the thought experiment, that (A) should be set aside,
it seems to us that option (C) is the most attractive. There is indeed nothing in the
system that disallows lexical variation of this type. It is, to all intents and purposes, on
a par with saying that a language may or may not have a null D. In the same way, in
fact, nothing in principle prevents a language from having (alongside D) a category,
, which partakes in the functions of D while also performing other syntactic or
semantic functions (after all, Ds have other meanings apart from type shifting a
property to an argument). Option (B) can be pursued to get the facts right and we
could probably claim descriptive success in the process, but the deeper reasons for the
variation will elude us unless a specific and systematic property of Freek that accounts
for this behaviour is found.
But does Freek actually exist? In the rest of this paper we will show that Greek is in
fact very close, if not identical, to Freek. We will do this by zooming in on a cluster
of properties that find a natural explanation if we assume that Greek, like Freek, is a
[+pred, arg] language, has no null D, and the argumentizing function of D can also
be fulfilled by Num , the head of NumP.
The rest of the chapter is organized as follows. In section . we make the empirical
case that Greek does indeed have the properties mentioned above. We present a
number of striking empirical contrasts between Greek and Italian, both [+pred, arg]
languages, that point to variation in their nominal syntax with regard to the argumentizing head. We also show how a number of different but related properties
cluster around the status of the argumentizing head. Having established that Greek
is both similar to Italian in that it is in the [+pred, arg] category, but different in the
availability of a null D, we then show that Number in Greek is a semantically active
category in all cases. We show this by comparing Greek morphologically numbermarked nouns to those of other languages, and show that the Greek cases never show
number neutrality properties. We then flesh out an analysis of number in Greek that
captures its unexpected semantic properties and provides semantic content to its role
as an argumentizing head. We present our analysis in section .. In the closing
sections we offer some speculative remarks on the nature of the Nominal Mapping
Parameter and suggest that it may be reformulated in terms of the specifications of
the Number head. Section . concludes.
The vast literature on nominal syntax is comprehensively reviewed and discussed by Alexiadou,
Haegeman, and Stavrou (). The nominalizing/argumentizing role of D in Italian has been debated
by Longobardi (), Chierchia (), and Giusti (). We here restrict discussion to bare nouns in
Greek and do not discuss the analysis of the Greek definite article, which has been a matter of debate in
the Greek literature (see e.g. Horrocks and Stavrou , Androutsopoulou , Panagiotidis , and
Kolliakou ).
Bare Number
b. =ke de boro
na vro
kamia pu na maresi.
and not can.sg subj find.sg none that subj me please.sg
and I cannot find any that I like.
c.
ke de boro
na thimitho
pu
tin
eho
vali.
and not can.sg subj remember.sg where her.cl have.sg put
and cannot remember where I put it. (Alexopoulou and Kolliakou )
In Italian, on the other hand, the corresponding example in (a) is ambiguous and
can therefore have both (b) and (c) as a possible continuation:
() a. Una gonna rossa la
cerco
da un po
a red skirt her.cl look for.sg for a while
A red skirt Ive been looking for for a while
b. ma non ne
ho
trovata nessuna che mi
piaccia.
but not of them.cl have.sg found none.f that me.cl please.sg.subj
but have not found any one that I like.
c. ma non riesco
a ricordarmi dove lho
messa.
but not reach.sg to remember where her.cl have.sg put
but I cannot remember where Ive put it.
Thus, we can draw a preliminary conclusion here and say that while CLLD is employed
in both Greek and Italian to encode discourse topics, Italian encodes topics exclusively
by means of CLLD, irrespective of referentiality/specificity, whereas Greek employs
Topicalization for non-referential topics as in ():
() a. Fetos
i moda ine apesia; idika
i bluzes ine aparadektes.
this year the fashion is awful; especially the blouses are outrageous
I hate this years fashion; the blouses are especially outrageous.
b. Mia kokini bluza psahno
edo ki ena mina ke de boro na
a red blouse look for.sg here and one month and not can subj
vro
puthena kamia pu na maresi.
find.sg anywhere any one that subj me like.sg
A red blouse Ive been looking for for a month now and I cannot find one that
I like.
These examples highlight two crucial differences between the two languages in these
structures: Greek, unlike Italian, uses bare nouns where a nominal has a weak indefinite reading; Greek has a gap where Italian has an obligatory clitic pronoun. We
interpret this type of data as showing that if Greek does not employ the (otherwise
available) clitic which is categorially a D, this is because the moved constituent is not
a DP headed by a null D.
Furthermore, these differences can be taken as a starting point to uncover further
related contrasts in the two languages. Alexopoulou and Folli () single out the
availability of Indefinite Argument Drop (IAD), Bare Subnominal Deletion (BSD),
and the distribution of bare nouns more generally as the relevant related facts. With
respect to IAD, in Greek the possibility of dropping an indefinite argument is not
restricted to the CLLD cases discussed above, but is available also in examples of
intrasentential anaphora, as observed by Dimitriadis (), (see also Giannakidou
and Merchant , Panagiotidis , and Tsimpli and Papadopoulou ):
Bare Number
() a. A:
B:
Vrike
dada I
Maria?
found.sg nanny the.nom Maria
Has Maria found a nanny?
Ne, ( ti) vrike.
yes ( her found.sg
Yes, she found.
b. O
Yanis psahni
idravliko alla dhe ( ton) vriski puthena.
the.nom Yanis look for.sg plumber but not ( him find.sg anywhere
Yanis is looking for a plumber but cannot find one anywhere.
Furthermore, Indefinite Argument Drop is also available with subjects in Greek
(Giannakidou and Merchant ):
() a. A:
B:
b. A:
B:
Irthe
kanis?
came.sg anyone
Ne irthe.
yes came.sg
Tilefonisan fitites?
phoned.pl students
Ne tilefonisan.
yes phoned.pl
Ha telefonato qualcuno?
has phoned someone
Si, qualcuno ha telefonato.
yes someone has phoned
Alexopoulou and Folli () further relate the CLLD facts to cases of subnominal
deletion. These are contexts again involving intrasentential anaphora where the nominal has been elided. Consider the Italian example in () where the elided nominal
is introduced by the indefinite article (note that the article un has mutated into uno,
a fact which has been analysed as a combination of the indefinite and a classifier o by
Alexiadou and Gengel ).
Some context is needed for the exchange in (b). For instance, if a new helpline is set up in a university,
available to faculty, students, and the general public, but what is of interest is if students specifically use it,
then (b) can be a felicitous exchange.
() A:
B:
Vorrei
un tavolo grande.
would like.sg a table big
I would like to buy a big table.
Mi spiace.
Non lo abbiamo, uno grande.
me displeases.sg not it.cl have.pl a big
Im sorry. We do not have a big one. (from Alexiadou and Gengel ,
attributed to V. Samek-Lodovici)
Compare now () with its Greek counterpart in (). As in Italian, the noun is elided,
but in Greek the adjective alone is enough; there is no element heading the nominal
and, in addition, there is no doubling. All we have is a bare adjective holding the place
of a nominal object.
() A:
B:
Again, these data point to a categorial difference between the nominals of the two
languages.
Finally, and most importantly for the present chapter, the distribution of bare nouns
turns out to be crucial. It is well known that bare nouns are licit in very restricted
positions in Italian, roughly in governed positions (objects) and focalized positions
(Beninc , Longobardi , Chierchia ). Equally crucially, when available
they are never interpreted as kinds.
() a. Non cera studente in giro.
there wasnt student around
b. ACQUA ho preso dalla
sorgente
WATER I took from the spring
(Longobardi )
On the other hand, in Greek the distribution of bare nouns turns out to be much more
liberal, as they can be found both in preverbal and postverbal subject positions as well
as in object position, as shown in (). As we shall see in section .., though, their
distribution is crucially different from English in that Greek bare nouns generally,
but not entirely, resist kind readings, for which the definite article is systematically
employed, as in Italian.
Bare Number
() a. I
Maria vrike dada gia ta pedhia.
the.nom Maria found nanny for the children
Maria found a nanny for the children.
b. Mpikan
kleftes ke sikosan ta pada.
broke in.pl burglars and lifted.pl the all
Burglars broke in and took everything.
c. Diadilotes
pirpolisan magazia ke aftokinita stus dromus yiro
demonstrators set on fire shops and cars
in the streets around
apo to Politehnio.
from the Politehnio
Demonstrators set on fire shops and cars in the streets around the School
of Engineering.
() Hithike
krasi (sto
aspro trapezomadilo).
got spilled.sg wine (on the white tablecloth
Wine got spilled on the white tablecloth.
The first conclusion that the data lead to is that the difference between Greek and
Italian can be tied to the fact that nominal arguments in the two languages must obey
different constraints in terms of their categorial status. Indeed, Alexopoulou and Folli
suggest that while Italian requires nominal arguments to be DPs, Greek makes do with
Number Phrases. Empirically, this is strong evidence in favour of option (C) above,
with Number as the relevant functional element.
Before turning our attention to the distribution of bare nouns in Greek, it is
appropriate for us to clarify our assumptions about the status of NumP in the
functional spine of nominals. The crucial assumption that we make is that part of the
nominal structure accompanying nominals is NumP. This is a reasonable assumption
that has been suggested and argued for in numerous places following its original
introduction in Ritter (, ) and Carstens ()see Harbour () and
references therein for more details. Thus the general DP structure that we assume
looks roughly like this, where stands for other potential functional structure such
as ClassP and so on:
()
DP
D
NumP
Num
NP
Note that under option (C), pursued here, in principle any head in . . . may fulfil the argumentizing
function. The question is, of course, primarily empirical but there may be good conceptual reasons to
restrict it to Num and D. We will return briefly to this question at the end of the chapter.
There are of course numerous issues regarding the order of the different projections
etc. We will, however, gloss over these issues as they are for the most part orthogonal
to the issues addressed in the present work. Our proposal pertains solely to the
possibility of endowing Num with features and functions similar to those of D in the
relevant contexts and languages. We do not claim that if Num can do the work of D
then D is surplus to requirements in any sense, but simply that in certain cases Num
alone will suffice.
Let us now turn to the distribution of bare nouns in Greek.
.. Bare nouns in Greek
If Num is indeed an argumentizer in Greek, then the first thing we need to establish is
that bare nouns in Greek cannot be anything less than a NumP. This entails that there
cannot be nouns without number, that NumPs behave like all other (non-bare) arguments, and thirdly that bare nominals are not number-neutral, at least on the natural
assumption that Number is semantically contentful. The first claim is easy to establish,
since there is indeed no possibility for a true noun in Greek to appear without number
inflection. Regarding the second claim, they do appear indistinguishable from nonbare nominal arguments. From a morphosyntactic point of view, bare nominals are
morphologically marked for case, gender, and number just like any other argument.
Furthermore, they can be left-dislocated as in (a), undergo focus movement (b),
or be passivized (c).
() a. Danio, kserume pia trapeza tha mas dosi.
loan know.pl which bank will us give.sg
A loan, we know which bank will give it to us.
ohi tsilimpurdismata.
b. GAMO theli,
marriage want.sg not affairs
S/hes after marriage, not affairs.
c. Plastes taftotites
ekdothikan mono stin Katohi
(ohi ston
fake identity cards were issued only in the Occupation (not in the
emfilio).
civil war
Fake identity cards were issued only during the Occupation period (not
during the Civil war).
Turning to the modification patterns displayed by bare nouns, again we find that bare
nouns can be modified like their non-bare counterparts.
() a. Agorase
akrivo
aftokinito.
bought.sg expensive car
She bought an expensive car.
Unsurprisingly perhaps, nominalized adverbs do not inflect for number (to htes = the yesterday).
Bare Number
b. Theli
dada
me ptihio.
want.sg baby sitter with degree
She wants a babysitter with a degree.
yatros
ton
exetase
(min anisihis).
c. KALOS
good.nom doctor.nom him.cl examined.sg (not worry.sg
A good doctor examined him, dont worry.
The evidence so far indicates that there is no discernible difference between bare and
non-bare nominal arguments beyond the fact that bare nominals lack a determiner.
Let us now turn to the issue of number neutrality.
.. Number neutrality
Number neutrality entails compatibility with both atomic (singular) and plural interpretations (Farkas and de Swart , Espinal ). Greek bare singulars as in (a)
and (c) are compatible only with an atomic reading.
() a. Dhiavase efimeridha.
read.sg newspaper
S/he read a newspaper.
b. Dhiavase efimeridhes.
read.sg newspapers
She read newspapers.
gramatosim-o/gramatosim-a.
c. Mazevi
gather.sg stamp-sg/stamps-pl
She collects stamps.
Bare Number
() a. I
Maria theli
na padrefti Italo.
the.nom Maria want.sg subj marry.sg Italian
Maria wants to marry an Italian.
b. I
Maria theli
na padrefti enan
Italo.
the.nom Maria want.sg subj marry.sg one.acc Italian
Maria wants to marry an Italian.
(Ambiguous)
() a. I
Maria theli nagorasi
fusta tu
Armani.
the.nom Maria wants subj.buy.sg skirt the.gen Armani
Maria wants to buy an Armani skirt.
(Only opaque reading)
b. I
Maria theli nagorasi
mia fusta tu
Armani.
the.nom Maria wants subj.buy.sg one skirt the.gen Armani
Maria wants to buy an Armani skirt.
(Three-way ambiguous)
Second, in their lack of scopal interaction with universal quantifiers, bare nominals
do not take scope over the universal quantifier (a), in contrast to their counterparts,
which are accompanied by an indefinite determiner (b) (see Farkas and de Swart
for similar facts in Hungarian).
() a. Kathe episkeptis diavase efimeridha/efimeridhes.
each visitor read.sg newspaper.sg/newspapers.pl
Each visitor read a newspaper/newspapers.
(Only > )
(Only > )
( > or ? > )
(Only > )
In sum, then, Greek bare nouns exhibit the scopal inertia typical of bare nominals crosslinguistically (Farkas and de Swart ). The question is whether this
scopal inertia is due to the syntax of these nominalstheir barenessor their
semanticsthe denotation of such bare nouns. The syntactic explanation amounts
to saying that NumP just lacks quantificational force that can interact scopally with
operators/quantifiers. The semantic explanation can be cast in Carlsons view of
kinds: bare nouns are directly mapped to arguments and denote kinds. Kinds are
names. Names, be they kinds or ordinary proper names, do not interact with semantic operators/quantifiers scopally. Chierchia () has a different way of deriving
scopelessness which turns basically on two elements. First, he assumes with Fox
() that scope-shifting operations are constrained by economy considerations and
do not apply unless they produce a different interpretation. Second, scope-shifting
operations, being movement operations, leave behind traces/copies, and the natural
assumption regarding the type of trace/copy that a DP leaves behind is that it is the
same as that of the moved constituent itself. Given that kind-denoting nominals leave
behind kind-level traces, the interpretation assigned to a sentence turns out to be the
same either in the movement or the in situ case, and as a result there is no scope
shifting taking place.
One immediate challenge for the semantic analysis is the fact that Greek systematically employs the definite article for direct reference to kinds. We turn to reference
to kinds next.
.. Reference to kinds in Greek
As seen in the previous section, Greek makes fairly liberal use of bare nominal
arguments. However, as pointed out originally by Roussou and Tsimpli (), bare
plurals cannot in general be used for reference to established kinds, as indicated by
the unavailability of the kind reading in (c).
dinosavri
ehun
eksafanisti.
() a. I/
the.nom/ dinosaurs.nom have.pl disappeared
Dinosaurs are extinct. (Bare nominal ungrammatical under the kind
reading)
b. Ta/ skilia ine katikidhia zoa.
the/ dogs are domestic animals
Dogs are domestic animals.
c. ?Dinosavri
ehun
eksafanisti.
dinosaurs.nom have.pl disappeared
Dinosaurs have disappeared. (Bare nominal possible only under the
existential reading)
Bare Number
The question raised by () is what prevents bare nouns in Greek from referring to
kinds in a general way. If, under our hypothesis, Num is the argumentizing head in
Greek, why is it that NumP cannot support direct kind reference? This is a striking
difference between Greek and English bare nominals, which can be used for direct
kind reference (when plural).
Note, however, that under certain circumstances bare plurals can be used to denote
kinds despite the general preference to employ the definite article. Consider the following examples involving coordinated nouns:
() a. Dinosavri
ke tiranosavri
ehoun eksafanisti edo kai
dinosaurs.nom and tyrannosaurs.nom have.pl disappeared here and
ekatomiria xronia.
millions years
Dinosaurs and tyrannosaurs disappeared millions of years ago.
b. (Karharies kai) falenes
spanizoun sto Saroniko.
sharks.nom and whales.nom are rare in the Saronic
Sharks and whales are rare in the Saronic Gulf.
It is known that coordination can render grammatical bare nouns that are otherwise
unavailable. For instance, Heycock and Zamparelli () show that bare singulars are
allowed in English when coordinated, and so are coordinated bare nouns in French
(which generally bans bare nouns). A crucial property of such nouns is that, though
bare, they have a definite interpretation. To account for this, Heycock and Zamparelli
() propose that the coordinated nouns move as a unit (CoorP) to the specifier
of a DP with a null head. An analysis of (a) in this spirit would involve a null D
hosting the coordinate bare nouns; in Spec,DP the coordinated nouns would acquire a
definite meaning and, as a result, refer to kinds, by proxy. Postulating a null D in Greek
to account for () would need some motivation beyond examples like (a). More
importantly, coordination is not always obligatory for the licensing of bare nouns
with kind readings. The bare noun in (b) is possible even without coordination.
In addition, bare plurals in object position can also have kind readings, as in ():
() O Kostas meleta karkinous.
the Kostas study.sg cancers
Kostas studies cancers.
Alongside the kind reading, () also has a reading of a plurality of types/kinds of
cancers. We do not offer a full analysis of these examples, but in section .. we
discuss how these cases of bare kind-denoting nouns can be understood within our
analysis of Greek number.
.. Intermediate summary
We have shown in the previous sections that Greek is crucially different from Italian
in that, overall, Italian has a strong requirement for Ds whereas Greek appears to
have a requirement for an argumentizing head but not necessarily a D. The second
question was: what is there when D isnt there? By assumption, the first head below D
is Num. We found that the idea that NumPs are arguments is empirically supported
in the sense that the lack of number-neutral readings of Greek bare nouns forces us
to conclude that, minimally, whatever is responsible for information pertaining to
referential cardinality must be there. At the same time we showed that Greek bare
nouns show the same scopal characteristics as their English counterparts, which we
attribute to the lack of a D-layer providing quantificational force. In order to provide
an overarching principled explanation, we now need to turn to the nature of the Num
head in Greek.
. Number
In the preceding sections we have formulated the hypothesis that in Greek a bare noun
is in fact a NumP, and that the Num head is what is responsible for turning a bare
N into an argument. We have also argued, concomitantly, that this is a theoretical
possibility that is not generally excluded by any principle of the grammar. The question now is how Num actually performs this function. Let us begin with the simple
cases. In simple cases Num has a relatively simple semantic contribution. To keep
the definitions general we can proceed adopting Chierchias () general view and
assume a single denotational domain which looks very much like the denotation of
a mass term in that it contains both singularities and pluralities. The lattice structure
looks as follows:
()
{a, b, c}
{a, b} {a, c} {c, b}
a
b
c
The structure in () is a complete atomic join semilattice. Given this, we can represent the denotation of a singular as ():
()
abc
Denotations of plurals are as ():
()
{a, b, c}
{a, b} {a, c} {c, b}
What is missing from the denotation of the singular is the pluralities, and what is
missing from the plural is the singularities or atoms, as one would expect.
Bare Number
DP
NumP
Num
Singular
Augmented
NP
{a, b, c}
{a, b} {a, c} {c, b}
a
b
c
We return in the next section to the definition of the [Augmented] feature. Now,
this representation encapsulates the fact that there is no unmarked number value in
any sense useful for our purposes. In other words, the plural is not derived from the
singular and the singular is not derived from the plural. Rather, both number-marked
denotations are derived from the application of Num to the nominal number-neutral
root. Informally, [+sing] will yield atomic individuals whereas [sing] will yield the
Bare Number
() a. Trehoun nera
apo to tavani.
drip.pl water.pl.neut.nom from the ceiling.neut.sg
Water is dripping from the ceiling.
b. Me tosa
nera
ke homata pos na mi gemisi to patoma
with so many.pl water.pl and dirt.pl how subj not fill. the house
laspes.
mud.pl
With so much water and dirt how do you expect not to fill the house with
mud?
(Tsoulas : (), ())
For most theories of pluralization, the plural operator is not defined for mass terms,
either because they denote in a different domain or because they are already plural,
i.e. they contain the pluralities. Therefore the plural on mass terms would be either
impossible or just vacuous and redundant. One way to capture this is Heycock and
Zamparellis () restriction against vacuous plurality:
() No vacuous plurality
Morphological plurality is a marked choice and as such cannot be used vacuously.
Note that Heycock and Zamparellis principle makes reference to morphological plurality. If we are correct here, this cannot apply to semantic plurality, as there is in
principle no marked number specification, so although prima facie the plural on mass
nouns in the examples in () contradicts precisely this sort of principle, it is not
entirely obvious that there is a true contradiction here given that the principle speaks
of morphological plurality alone. Be that as it may, we can still wonder how we can
make () consistent with no vacuous plurality. The conclusion that we draw, if we
assume that the principle is in some way valid, is that Greek number must encapsulate
further information that makes it only on the surface vacuous.
To be more specific, we will adopt here the general theory of Greek number proposed in Tsoulas () to account for plurality on mass nouns. Syntactically, a NumP
is postulated whose featural specifications are [augmented, singular], as in the tree
in () following Harbour (). [+augmented] is defined as follows:
() [+augmented] = Pxy[P(x) P(y) y x]
This feature is relevant for mass nouns, and states that the denotation of the nominal
X has subparts, say Y and Z, the sum of which is also X (i.e. the sum of parts of
water is water). Mass nouns generally can be characterized in terms of the feature
[augmented]. Tsoulas () suggests that a [singular] feature specification is
spelled out as plural morphology and triggers a multiplicity or quantity implicature.
The notion of multiplicity as involved in the plural is an intuition that many scholars
have adhered to in one form or another. The view that we take here has been defended
by many others (see Zweig for a very careful exposition and references). According to such view, the multiplicity involved in the plural in Greek is an implicature.
Following the discussion above, the meaning of a plural is:
() [[Falenes]] = Falena(x) |x| >
The second conjunct in () is the implicature.
Note now that under this account the semantics of the plural on mass nouns
becomes rather obvious. Assuming it is conjunctive like in (), we will have:
() [[Muds]] = Mud(x) (x) > y
where is the appropriate measure function and y an amount supplied contextually. This conjunctive semantics gives clear expression to the multiplicity implicature.
Roughly, () means there is mud and lots of it rather than there are many instances
of mud.
Turning to the concerns of the present chapter, we adopt the suggestion made in
the same work for mass nouns, that a [+singular] number specification acts as a
type-shifting device (e, t, e) shifting basic NP denotations (properties) to entities
(kinds). There are two comments to make here about this proposal. First, although
Tsoulas () analysis specifically suggests that the type shifting in question is one
between properties and kinds, and, as a result, in the context of that work Num was
essentially identified with , we can question the necessity of this association. As is
well known, there is a variety of functions that express the relations between the e, t
and e domains (Partee ). If we assume that e is the argumental type, it is
conceivable that the output of the type-shifting function will not necessarily be a kind.
A host of thorny technical, formal, and empirical issues arise at this point which we
cannot address in any degree of satisfactory detail here. The main issue is whether
Num is a unique functor or an ambiguous one which e.g. on one occasion maps a
property to its entity correlate (typically a kind) and on another maps a property to
an individual that instantiates it (a choice function), and on yet a third occasion maps
a property to the prototypical individual if the property (concept) in question has
a prototype, and so on. If that is the case, what determines the type of function
that we have? We will not pursue this issue further here in detail. Note, though, that
it is precisely this flexibility in the mapping that allows the type-shifting properties
of number not to get in the way of ordinary compositioni.e. not every predicate
is, nor has to be, a predicate of entity correlates of properties (kinds or whatever
your favourite ontology wants them to be). Sometimes they will have to be just plain
individuals.
One might pursue a formalization of this in terms of the concept of a reified implicature proposed, in
a different context, in Krifka (). We return to this in section ...
See Kamp and Partee () concerning the last case.
Bare Number
Second, there appears to be no a priori reason not to generalize this idea beyond
mass nouns and propose that, in addition to its type-shifting properties, which is a
general property of number, the singular triggers an atomicity implicature, just as the
plural triggers a multiplicity/quantity one.
This set of assumptions provides semantic content to the hypothesis that Num is
an argumentizing head, which in the first part of the chapter was argued for from a
syntactic point of view. As we saw above, a number of comparative advantages flow
from this proposal when Greek is considered alongside Italian. The semantic proposal
here completes the account elegantly if we can show its feasibility. Within this system,
let us consider first the neutral case in an example like ().
() Mpikan
kleftes ke sikosan ta pada.
broke in.pl burglars and lifted.pl the all
Burglars broke in and took everything.
The bare plural kleftes will still denote pluralities of thieves since, regardless of type
shifting, the implicature remains and rules out a singular reading. Similarly, in cases
of the bare singular like (), a single plumber (rather than a team thereof) will do as
is expected.
() Psahno
idravliko.
look for.sg plumber
I am looking for a plumber.
It should be noted that these are defaults that can be overridden in context; we take this
to be a particular strength of the account. For example, consider a situation where the
speaker explains to the hearer the need to install a new alarm system (in the hearers
house). In this case the speaker may use either a bare singular or plural:
() Me afto to sinagermo dhen beni/benoun
kleftis/kleftes
me
with this the alarm
neg enter.sg/enter.pl burglar/burglar(s) with
kanena tropo.
no
way
With this alarm there is no way burglars will be able to enter.
The speaker in this case is not committed to the fact that, in the case of the singular,
a thief operating alone will not be able to enter, implying that a gang of thieves might
actually succeed, and she is not committed, by using the plural, that a gang of thieves
will not manage to enter but a lone burglar might just be able to sneak in. The speaker is
indifferent to the internal composition of the thieving party. As we showed in section
.., bare nouns in Greek are not number-neutral. What happens then in the case
in ()? Under our account, the reason for the apparent number neutrality is that
the context renders the implicature inoperative, and as a result number only fulfils its
argumentizing/type-shifting function.
What would each of these cases give us? Restricting attention to bare nouns, (a)
will yield a bare singular which is able to be used argumentally since Num is the
argumentizing head, but cannot denote a kind as it is a predicate of individual-level
entities. It can nonetheless be the basis of a kind expression through the application
of the, and in that case:
() the(N[+singular ,+atomicity] ) = The name of a kind
The same is true of (c). The bare plural in this case will be possible in argument
positions but not as a kind-denoting element. In this case:
() the(N[singular ,+multiplicity] ) = A kind, qua maximal collection of individuals.
The two remaining cases are those where, theoretically, the bare noun should be able
to refer to kinds. As we saw in the previous sections, such cases do exist, but are
limited. Understanding fully these limitations is beyond our scope here. However,
such readings must be instances of (b) and (d) above, i.e. cases where the impli-
Bare Number
catures are neutralized (or cancelled). Such examples then should be possible only
when contextually relevant factors either force the neutralization of the implicature
or, equivalently, allow the speaker to choose not to reify the relevant implicatures.
The case of coordinated nouns (), repeated in (), is a case in point:
() a. Dinosavri
ke tiranosavri
ehoun eksafanisti edo kai
dinosaurs.nom and tyrannosaurs.nom have.pl disappeared here and
ekatomiria xronia.
millions years
Dinosaurs and tyrannosaurs disappeared millions of years ago.
b. (Karharies kai) falenes
spanizoun sto Saroniko.
sharks.nom and whales.nom are rare in the Saronic
Sharks and whales are rare in the Saronic Gulf.
It has been suggested to us (N. Katsos, p.c.) that these are better as answers to questions of the type Do you have/Are there whales and sharks in the Saronic Gulf? The
introduction of whales and sharks into the question is probably a relevant factor that
opens the possibility of not reifying the implicatures (the speaker is indifferent to the
quantities), which results in kind reference.
Much further work is undoubtedly needed in order to disentangle the various
factors that influence the reification of such implicatures.
The reasoning above leads us to the following picture. Noting the crosslinguistic
connection between kind reference and nominal bareness we have reached the following conclusions for Greek: first, determinerless number phrases may be type-shifted
but carry multiplicity/atomicity implicatures that must be neutralized for the bare
NumP to denote a kind. When these implicatures are neutralized, bare nouns can refer
to kinds, as examples like () show. When this is not the case, the definite article with
its maximal/universal quantificational force must be used. Interestingly, in the case of
a definite singular, we are led to the conclusion that it names a kind, whereas in the
case of a definite plural it denotes a maximal collection of individuals, which is another
way to get to the kind.
The NMP governs formmeaning mappings butto put it simply, almost too
simplyleaves us with the question of where exactly these settings are recorded in
the system. The NMP is not associated with any specific functional head. What view
of parameters countenances this type of setting and how? These are issues that prevent
linguists, at least of a certain persuasion (which we largely share), from allowing the
NMP full status as a parameter. We would like to close this chapter with some very
speculative remarks about how the theory developed here may help reformulate the
NMP in a way that would make it a parameter along the lines of the BorerChomsky
Conjecture. Our suggestion is rather simple, assuming the universal DP structure in
(), repeated in ().
()
DP
D
NumP
Num
NP
One may suggest that what is actually parametrized is the content of Num. For concreteness, and leaving other features aside, we have:
RefCard
()
Num =
TypeShift
where RefCard denotes the basic semantic value of number, which we take to be
[singular], and TypeShift is the ability of Num to be the argumentizing head (its
D-like property). This gives us the following possibilities:
+RefCard, +TypeShift
()
+RefCard, TypeShift
Num =
RefCard, +TypeShift
RefCard, TypeShift
Roughly speaking, this produces the following typology:
[+RefCard, +TypeShift] As we showed in the the rest of this chapter, this case is
exemplified by Greek, where Num both argumentizes the lexical noun and also
provides information regarding referential cardinality, as evidenced by the lack in
general of nouns to give number-neutral readings.
[+RefCard, TypeShift] This is the case of Italian, and Romance languages in
general, where D is required for NPs to function as arguments.
Bare Number
[RefCard, +TypeShift] This is the case of Chinese and similar languages, where
Num shifts always to e but the noun remains number-neutral. The familiar patterns (classifier systems etc.) follow.
[RefCard, TypeShift] Unlike the original Nominal Mapping Parameter, in this
formulation two negative values are not excluded. A language where nouns are
always number-neutral and Num does not have the type-shifting function would
be very similar but not quite identical to English.
If the approach outlined above can be maintainedand a lot of further work is
required to demonstrate thatwe will have a reformulation of the NMP in terms of
the properties of number which looks much more like other parameters. We will now
leave these speculative remarks as exactly that, speculative, hoping to return to them
in future work.
. Conclusion
In this chapter we tried to probe a little further into the typology entailed by Chierchias () Nominal Mapping Parameter, focusing on subtle differences within
rather than across the language types defined by the parameter. We discovered that
the general classification can be maintained to a large extent in the face of data from
the distribution of bare nouns in Greek when contrasted with Italian. We argued that
Greek lacks a null D but that the function of D is played by Number. We further
argued that the locus of variation between Greek and Italian is the choice of the
argumentizing head, Num in the case of Greek, D in Italian. The proposal accounts for
a number of empirical contrasts between the two languages that are directly linked to
the availability of bare nouns: the availability of CLLD for indefinite topics, Indefinite
Argument Drop, and bare subnominal deletion.
The variation we postulate between Greek and Italian provides a promising way to
understand a range of unexpected crosslinguistic contrasts. But at the same time it
raises a number of questions about the nature of the syntaxsemantics interface. If
languages can vary in the choice of their argumentizer, what is the range of possible
argumentizing heads? How is this choice constrained? In other words, what makes a
good argumentizer and what blocks a less good one? These questions are particularly
pressing for our case, Greek, which has a definite article but, evidently, freely allows
number phrases to act as arguments. Conversely, if Greek can build arguments out of
number phrases, why does Italian need additional functional structure, namely D? In
other words, why is Greek different from Italian if they are parametrically set alike?
We have here identified the locus of their variation. We still need to understand why
this variation arises.
Obligatory Resumption in Greek
Free and Restrictive Relatives
EVANGELIA DASKA L A KI AND M ARIO S M AV RO GIORGOS
. Introduction
Our chapter is embedded within a broader theoretical debate concerning the status
of resumption at the interfaces. Two opposing views have been put forward.
According to the view popularized by Pesetsky (), resumption is a purely
PF phenomenon: all there is in the narrow syntax is a copy of the moved DP. The
resumptive clitic is the result of partial pronunciation of this copy that takes place in
a post-syntactic component.
According to the view maintained by Boeckx (a, ), resumption is present
in the narrow syntax in the form of a clitic which doubles the moved DP. To phrase it
differently, resumption and clitic doubling are reduced to the same input (for Greek,
see Alexiadou and Anagnostopoulou , and Alexiadou and Varlokosta ).
In this chapter, we aim to contribute to this discussion by focusing on obligatory
resumption (mainly on resumption of indirect objects (IOs)) in Greek free relatives
(FRs), and in Greek restrictive relatives introduced by the complementizer pu that
(pu-RRs). These constructions are exemplified in (a) and (b), respectively:
(tu)
dhosan tin ipotrofa.
() a. Ghnrisa pjon
met.sg who.sg.m.acc *(cl.sg.m.gen gave.pl the scholarship.acc
I met whoever they gave the scholarship to.
. The Evidence
In Greek, resumptives () draw from the same morphological paradigm as doubling
clitics (). To be precise, they are the weak forms of the demonstrative afts--, and
of the first and second personal pronouns emna and esna (Table .: Mackridge
, Holton, Mackridge, and Philippaki-Warburton , Drachman : ).
() a. Ghnrisa pjon
tu
dhosan tin ipotrofa.
met.sg who.sg.m.acc cl.sg.m.gen gave.pl the scholarship.acc
I met whoever they gave the scholarship to.
b. Ghnrisa ton mathit
pu tu
dhosan tin ipotrofa.
met.sg the student.acc that cl.sg.m.gen gave.pl the scholarship.acc
I met the student that they gave the scholarship to.
() Tu
dhosan tu Ksta
tin ipotrofa.
cl.sg.m.gen gave.pl the Kostas.gen the scholarship.acc
They gave Kostas the scholarship.
In what follows, we will provide evidence suggesting that IO resumptives, like IO doubling clitics, are present in the narrow syntactic component of the grammar (section
..). Furthermore, we will argue that IO resumptives are obligatory, because they
recover the inherent case of their antecedent (section ..).
(i) Emna,
pu mu
ches dhsi ton lgho su ti tha me
voithsis, tra me
me.sg.acc that cl.sg.gen promised.sg
that FM me.sg.acc help.sg now cl.sg.acc
adimetopzis tsi?
treat.sg
so
Me, who you promised to help and now treat like this?
nom
gen
acc
sg
sg
sg.m
sg.f
sg.neut
pl
pl
pl.acc
pl.fem
pl.neut
tos
ti
to
ti
tes
ta
mu
su
tu
tis
to
mas
sas
tus
tus
tus
me
se
ton(e)
ti(n)(e)
to
mas
sas
tus
tis/(tes)
ta
(i) Dhos
tu
tu Kosta
tin ipotrofia.
give.sg.imp cl.sg.m.gen the Kostas.gen the scholarship.acc
Give Kostas the scholarship.
b. Ghnrisa pjon
tu
dhosan ipotrofa.
met.sg who.acc cl.sg.m.gen gave.pl scholarship.acc
I met whoever they gave a scholarship to.
pu dhosan
tu
ipotrofa.
() a. Ghnrisa ton mathit
met.sg the student.acc that assigned.pl cl.sg.m.gen scholarship.acc
I met the student that they gave the scholarship to.
b. Ghnrisa ton mathit
pu tu
dhosan ipotrofa.
met.sg the student.acc that cl.sg.m.gen gave.pl scholarship.acc
I met the student that they gave a scholarship to.
What is more, IO doubling clitics are always adjacent to the inflected verb ().
() Tu
( chtes)
dhosan (chtes)
tu Kosta
tin
cl.sg.m.gen (*yesterday gave.pl (yesterday the Kostas.gen the
ipotrofa.
scholarship.acc
They gave yesterday Kostas the scholarship.
As shown in () and (), the same holds for IO resumptives in free and restrictive
relatives, respectively.
dhosan (chtes)
() Ghnrisa pjon
tu
( chtes)
met.sg who.sg.m.acc cl.sg.m.gen (*yesterday gave.pl (yesterday
ipotrofa.
scholarship.acc
I met whoever they gave a scholarship to yesterday.
dhosan (chtes)
() Ghnrisa ton mathit
pu tu
( chtes)
met.sg the student.acc that cl.sg.m.gen (*yesterday gave.pl (yesterday
ipotrofa.
scholarship.acc
I met the student that they gave a scholarship to yesterday.
Finally, in the context of periphrastic tenses, IO doubling clitics climb to the higher
auxiliary head, despite the presence of intervening adverbs ().
dhsi tu Ksta
tin ipotrofa.
() a. chun (dhi) tu
have.pl (already cl.sg.m.gen given the Kostas.gen the scholarship.acc
They have already given Kostas the scholarship.
b. Tu
chun (dhi) dhsi tu Ksta
tin ipotrofa.
cl.sg.m.gen have.pl (already given the Kostas.gen the scholarship.acc
They have already given Kostas the scholarship.
b. Tu
iperischi.
cl.sg.m.gen prevails.sg
He prevails over him.
iperischi tu simathit
tu.
c. Tu
cl.sg.m.gen prevail.sg the classmate.gen his
He prevails over his classmate.
Significantly, the exact same predicates do not allow resumption of their complements
(see () for resumption in FRs, and () for resumption in pu-RRs).
()
Lipthika
()
Lipthika
pjon
tu
iperschises.
felt sorry.sg who.sg.m.acc cl.sg.m.gen prevailed.sg
Intended meaning: I felt sorry for the person you prevailed over.
ton mathit
pu tu
iperschises.
felt sorry.sg the student.acc that cl.sg.m.gen prevailed.sg
Intended meaning: I felt sorry for the student that you prevailed over.
i adherf
tu??i/j dhose fajit
() a. [] pjui
who.sg.m.gen the sister.nom his gave.sg food.acc
b. [] pjui
i adherf
tui/j tui
dhose fajit
who.sg.m.gen the sister.nom his cl.sg.m.gen gave.sg food.acc
[] whoever his sister gave food to.
pu i adherf
tu??i/j dhose fajit
() a. [] tu mathiti
the student.gen that the sister.nom his gave.sg food.acc
b. [] tu mathiti
pu i adherf
tui/j tui
dhose
the student.gen that the sister.nom his cl.sg.m.gen gave.sg
fajit
food.acc
[] the student that his sister gave food to.
The fact, therefore, that resumptive clitics, on a par with doubling clitics, interfere with
binding phenomena offers further evidence in favour of their narrow syntactic status.
(iv) Intervention effects. Along the same lines, resumptives, like doubling clitics, can
be shown to cancel intervention effects.
It has been shown that clitic doubling of genitives is obligatory in constructions in which a theme argument undergoes NP-movement, such as Experiencers
of psychological predicates (a) (Anagnostopoulou ), Experiencers of raising
predicates (b), Goals of passivized ditransitives (c), and Goals of unaccusatives
(d) (Markantonatou , Anagnostopoulou b). The phenomenon has been
attributed to the fact that the intervening genitive blocks NP movement of the lower
theme to T (see Anagnostopoulou , b). It is only when the genitive is doubled
that it ceases to function as an intervener.
arsi
tu Kosta
i Ghlosologha.
() a. (Tu)
cl.sg.m.gen like.sg the Kostas.gen the linguistics.nom
Kostas likes linguistics.
(tu)
b. I Mara
fnike
popti
tu Ksta.
the Maria.nom *(cl.sg.m.gen seemed.sg suspicious.f the Kostas.gen
Maria seemed suspicious to Kostas.
dhthike
i ipotrofa
tu Kosta.
c. ? (Tu)
cl.sg.m.gen was given.sg the scholarship.nom the Kostas.gen
Kostas was given the scholarship.
(i) a. pjui
dhose i adherf
tu??i/j fajit?
food.acc
who.sg.m.gen gave.sg the sister.nom his
tui
dhose i adherf
tui/j fajit?
b. [] pjui
who.gen cl.sg.m.gen gave.sg the sister.nom his food.acc
[] who did his sister give food to?
d. (Tu)
rthe
tu Kosta
o loghariasms.
cl.sg.m.gen came.sg the Kostas.gen the bill.nom
Kostas received the bill.
Interestingly, the same cancelling effect can be attributed to resumption (see () with
FRs, and () with pu-RRs).
(tu)
() a. pju
arsi
i Ghlosoloja.
who.sg.m.gen *(cl.sg.m.gen like.sg the linguistics.nom
Whoever likes linguistics.
(tu)
fnike popti
i Mara.
b. pju
who.sg.m.gen *(cl.sg.m.gen seemed suspicious the Maria.nom
To whoever Maria seemed suspicious.
dhthike
i ipotrofa.
c. pju
? (tu)
who.sg.m.gen ?*(cl.sg.m.gen was given.sg the scholarship.nom
Whoever was given the scholarship.
(tu)
d. pju
rthe
o loghariasms.
who.sg.m.gen *(cl.sg.m.gen came.sg the bill.nom
Whoever received the bill.
arsi
i Ghlosoloja
() a. tu mathit
pu (tu)
the student.gen that *(cl.sg.m.gen like.sg the linguistics.nom
the student who likes linguistics
fnike popti
i Mara
b. tu mathit
pu (tu)
the student.gen that *(cl.sg.m.gen seemed suspicious the Maria.nom
to the student that Maria seemed suspicious
dhthike
i ipotrofa
c. tu mathit
pu ? (tu)
the student.gen that ?*(cl.sg.m.gen was given.sg the scholarship.nom
the student that was given the scholarship
(tu)
arsi
i Ghlosologha?
(i) a. Pju
who.sg.m.gen *(cl.sg.m.gen like.sg the linguistics.nom
Who likes linguistics?
(tu)
fnike popti
i Mara?
b. Pju
who.sg.m.gen *(cl.sg.m.gen seemed suspicious the Maria.nom
To whom did Maria seem suspicious?
c. Pju
? (tu)
dhthike
i ipotrofa?
who.sg.m.gen ?*(cl.sg.m.gen was given.sg the scholarship.nom
Who was given the scholarship?
(tu)
rthe
o loghariasms?
d. Pju
who.sg.m.gen *(cl.sg.m.gen came.sg the bill.nom
Who received the bill?
Once again, the very fact that resumption, like clitic doubling, interferes with the
syntactic operation of NP-movement further reinforces its narrow syntactic status.
(v) D-Linking. Finally, special reference needs to be made to the insensitivity of
IO clitics/resumptives to the D-Linking nature of their doubled DP/antecedent (for
Greek, see Iatridou ; for Spanish, see Jaeggli , , and Suer ; and for
Romanian, see Dobrovie-Sorin ). Consider first IO clitic doubling. Even though
IO clitics are not perfectly acceptable with quantificational antecedents (), they are
definitely more acceptable than DO clitics ().
() a. Dhen (?tu)
dhosa kanens
left.
neg (?cl.sg.m.gen gave.sg anyone.gen money.acc
Lit.: I didnt give (?him) anyone money.
b. Dhen (?tu)
dhosa kanens mathit
left.
neg (?cl.sg.m.gen gave.sg any
student.gen money.acc
Lit.: I didnt give (?him) any student money.
c. Dhen (?tu)
thosa kanens ap tus mathits
tu
neg (?cl.sg.m.gen gave.sg any
from the student.gen the
Mriu
left.
Marios.gen money.acc
Lit.: I didnt give (?him) any out of Marios students money.
dha
kanna.
() a. Dhen ( ton)
neg (*cl.sg.m.acc saw.sg anyone.acc
I didnt see ( him) anyone.
b. Dhen ( ?ton)
dha
kanna mathit.
neg (*?cl.sg.m.acc saw.sg any.acc student.acc
c. Dhen (? ton)
dha
kanna ap tus mathits
tu
neg (?*cl.sg.m.acc saw.sg any.acc from the students.acc the
Mriu.
Marios.gen
I didnt see any out of Marios students.
The same observations extend to IO resumption. In FRs, IO resumptives are licit
independently of whether they are bound by a bare quantificational FR pronoun (a),
a FR pronoun complemented by an NP (b), or a partitive FR phrase (c).
() a. Vothisa pjon
tu
dhoses to tilfon mu.
helped.sg who.acc cl.sg.m.gen gave.sg the number cl.sg.poss.gen
I helped whoever you gave my number to.
which the case required by the matrix is the same as the case required by the relative
predicate (), (b) interrogatives (), and (c) RRs introduced by the inflected relative
pronoun o opos () (on the optionality of IO resumption in these constructions, see
Alexopoulou b).
() a. Tilefnisa pju
?(tu)
dhosan tin ipotrofa.
phoned.sg who.sg.m.gen ?(cl.sg.m.gen gave.pl the scholarship.acc
I phoned whoever they gave the scholarship to.
b. Tilefnisa tu mathit
pu ?(tu)
dhosan tin
phoned.sg the student.gen that ?(cl.sg.m.gen gave.pl the
ipotrofa.
scholarship.acc
I phoned the student that they gave the scholarship to.
() Pju
(tu)
dhosan tin ipotrofa?
who.sg.m.gen (cl.sg.m.gen gave.pl the scholarship.acc
Who did they give the scholarship to?
() Ghnrisa ton mathit tu opu ?(tu)
dhosan tin ipotrofa.
met.sg the student who.gen ?(cl.sg.m.gen gave.pl the scholarship.acc
I met the student that they gave the scholarship to.
Second, it predicts that direct object (DO) resumption will not be required in FRs
(a), or in pu-RRs (b). This is because DOs bear structural accusative, which is
uninterpretable at LF. As a consequence, they may have their case value altered in the
course of the derivation.
() a. Irthan
pji
( tus)
kaleses.
arrived.pl who.pl.m.nom (*cl.pl.m.acc invited.sg
Whoever you invited arrived.
It should be clarified that, whereas case considerations explain why DO resumptives are unnecessary
in FRs and in pu-RRs, they do not explain why they are impossible. A possibility worth exploring is that the
illicitness of DO resumptives relates to the fact that, unlike their IO counterparts, they are only compatible
with D-Linked antecedents (see Kotzoglou and Varlokosta ). This line of approach correctly predicts
that, in examples such as (i), where the antecedent is interpreted as presupposed in the discourse, DO
resumptives are rendered grammatical.
Note that the intuition that IO resumption recovers inherent case is found in other
case-related accounts of resumption (see e.g. Bianchi , Broihier , Daskalaki
, Pesetsky , Salzmann , and Spyropoulos ). However, in these analyses recoverability is understood as a condition on the pronunciation/deletion of case
at the PF. Thus, Pesetsky (), citing Broihier (), suggests that the inherent case
(oblique case, in his terms) of relativized arguments has to be pronounced because it
is semantically contentful. However, this formulation raises a technical issue related
to our understanding of the interfaces. In a system where PF has no access to LF, it is
not clear how and why pronunciation would be sensitive to the semantic content of
cases. In Daskalakis () alternative formulation, the genitive case of the relativized
IO resists deletion because it is morphologically more marked than the case of the
antecedent. This account rests on two assumptions: (a) that cases can be decomposed
into more primitive features (Alexiadou and Mller ), as in (); and (b) that
deletion of the lower copy of movement is licensed iff the features of the lower copy
are a proper subset of the features of the higher copy.
()
nom
acc
gen
[Governed, Oblique]
[+Governed, Oblique]
[+Governed, +Oblique]
Even though the reasoning is consistent with our understanding of the interfaces, it
wrongly predicts that deletion of the lower accusative in examples such as () above
will be ungrammatical.
.. Interim summary
In this section we established that IO resumption, like IO clitic doubling, is present
in the narrow syntactic component of the grammar. Our evidence was based on
its placement, on its sensitivity to the subcategorization properties of the selecting
predicate, and on its interference with WCO and intervention effects (Table .).
Table . Narrow syntactic properties of IO
resumptives/doubling clitics in Greek
Property
Proclitic
Sensitivity to the
selecting predicate
Intervention effects
Obviation of WCO
IO resumption
IO clitic doubling
. The Analysis
In view of the above evidence, we will develop a narrow syntactic account that reduces
IO resumption to clitic doubling (along the lines of Boeckx a, ). More precisely, we will suggest that the IO resumptive is the Spell-out of a D-head which merges
at the left periphery of the DPIO , and eventually incorporates to vAPPL . Whether the
presence of the resumptive D is obligatory or not is determined at the LF component of
the derivation. Before proceeding to the details of our account, let us briefly motivate
the assumptions that we make.
.. Assumptions
Our account is developed within Kaynes () raising analysis of relativization,
according to which the relative CP is the complement of an external D head (for
Greek, see Alexiadou and Anagnostopoulou , Alexiadou and Varlokosta ,
and Alexopoulou a). Within this framework, we further make the following three
assumptions.
... The IO object moves to its surface position First, we assume that the resumed
IO moves to its surface position. Movement is an integral part of any raising analysis
of relative clause formation. Its application in Greek resumptive relatives is justified
by the fact that resumptives in Greek, unlike resumptives in Semitic languages, are
sensitive to strong islands, as shown in () and () (Alexopoulou b). The
interference of IO resumptives with WCO, and intervention effects (section ..),
which at first glance poses a problem for an A -movement analysis, will be discussed
in section ...
() a. Sinndisa pjon
fijes af tu
dhoses tin
met.sg who.sg.m.acc left.sg after cl.sg.m.gen gave.sg the
prosklisi.
invitation.acc
I met whoever you left after you gave them the invitation.
(Adjunct Island)
Our account builds on Mavrogiorgos () analysis of IO cliticization/clitic doubling (based on
Anagnostopoulou b). Note that any other account that captures the construction of an A-chain
between the doubled DP and the clitic (such as that of Anagnostopoulou b, which involves movement
of features to the cliticization position, or that of Roberts , which does not involve movement at all but
assumes the building of an Agreement chain) would be fine in principle, although there must be a device
present ensuring that the deletion and respecification of the case feature on the doubled DP is possible.
pu fijes af tu
dhoses tin
() a. Sinndisa ton fitit
met.sg the student.acc that left.sg after cl.sg.m.gen gave.sg the
prosklisi.
invitation.acc
I met the student that you left after you gave them the invitation.
(Adjunct Island)
b. Sinndisa ton mathit pu ghnorzo ton tpo
pu tu
met.sg the student that know.sg the guy.acc that cl.sg.m.gen
anthese
tin erghasa.
assigned.sg the task.acc
I met the student that I know the guy that assigned him the task.
(Relative Clause Island)
... The IO object moves from [Spec, vAPPL ] Second, we assume that the input to
relativization is a double object construction (Daskalaki ) rather than a prepositional ditransitive (Alexiadou and Anagnostopoulou ). Our assumption is based
on the observation that the relativized IO in Greek has to be animate (), patterning
in this respect with DP goals (a) rather than with prepositional goals (b) (for a
detailed discussion of the two options, see Daskalaki ).
() a. Episkftika pja chra tis
stila
etsis.
visited.sg which country cl.sg.f.gen sent.sg applications
Lit.: I visited whichever country I sent it applications.
stila
etsis.
b. Episkftika ti chra pu tis
visited.sg the country that cl.sg.f.gen sent.sg applications
Lit.: I visited the country that I sent it applications.
() a. Estila tis Aglas
etsis.
sent.sg the England.gen applications
I sent England applications.
b. Estila etsis
stin Agla.
sent.sg applications to the England
I sent applications to England.
Further, following Anagnostopoulou (b) and Marantz (), we assume that DP
goals are introduced by a semi-functional vAPPL head.
... The relativized argument can have its case altered Third, in order to account
for the observation that relativized arguments always surface with the case required by
the matrix predicate, we will assume that arguments may have their case altered in the
course of the derivation (different implementations of case alternations can be found
in Daskalaki , for A -chains, in Merchant a, Bjar and Massam ,
and Fujii for A-chains, and in N. Richards for case stacking phenomena).
Specifically, we will assume that relativized arguments bearing structural case may
have their case value deleted and respecified under Agree/concord with the external
D. Deletion of genitive, on the other hand, converges only when the matrix predicate
is also subcategorized for genitive (), or when genitive is retained on a resumptive/doubling clitic (a). This is because, as discussed in section .., genitive is
interpretable and, consequently, relevant for the theta interpretation of the relativized
argument at LF.
.. Basic derivational steps
With these preliminaries in mind, we are now in the position to explain the main
components of our analysis. For the sake of exposition, we will consider the derivation
of a resumptive FR such as (). However, pu-RRs can be shown to comprise similar
derivational steps.
() Ghnrisa pjon
tu
dhosan tin ipotrofa.
met.sg who.sg.m.acc cl.sg.m.gen gave.pl the scholarship.acc
I met whoever they gave the scholarship to.
Step : At a first step, we argue, the IO clitic (D ) is merged in the left periphery
of the D PIO , as shown in () (specifiers are not included since they are
irrelevant to the discussion, and the same applies to any possible functional
projections between D and NP). D encodes definiteness, whereas D (i.e.
the IO clitic) encodes topicality (following a suggestion made by Alexiadou,
Haegeman, and Stavrou ).
A question that arises at this point is why it is possible for genitive to delete from the lower copy of the
IO but not from its doubling/resumptive clitic. We believe this can be taken to follow from the fact that in
our account the IO and its resumptive/doubling clitic constitute two distinct syntactic objects. Alternatively,
we could assume that case is assigned to the clitic, and that the IO moves before case percolation takes place.
Regarding examples such as (), a reviewer asks how the externally assigned genitive instructs LF
to assign the relativized argument its internally required theta-role. Under the view that the genitive of
IOs and of objects of verbs of communication is associated with the same general theta-role (goal), the
interpretation of the relativized argument shouldnt be a problem.
This particular proposal for clitic doubling could be related to the observed phenomenon that clitics
in Greek cannot double bare nouns, although they may double quantifiers (including indefinites) under
certain conditions (e.g. D-linking). This restriction on doubling would be explained if bare nouns and
(some) indefinites are not DPs (see Alexopoulou, Folli, and Tsoulas, Ch. above), assuming that the D
head may only c-select a D-type complement.
D P
D
D P
D
NP
Step : Subsequently, the derived D PIO is merged in [Spec, vAPPL ] and it gets
both case and theta marked by the vAPPL head. The latter, we assume, has
interpretable phi-features and genitive case. Assignment of genitive case
does not render the D PIO inactive (see Anagnostopoulou b), which
accounts for why it agrees with v in phi-features.
Step : After case assignment, the IO clitic (i.e. D ) incorporates into vAPPL . Following Roberts (), we will be assuming that incorporation is a syntactic
operation that is subject to the subset principle, according to which the
incorporee must constitute a proper subset of the features on the incorporator. In this particular case, if we assume that the clitic pronoun contains
phi-features, a D-feature, and Case (pace Roberts ), the vAPPL head
must contain at least these features in order for incorporation to take place.
Although PCC effects might suggest that the phi-features that are found on
the resumptive clitic are distributed among the vAPPL head and the v -head
(see Step below), we could either assume that a token of a feature type (in
this case number on vAPPL ) would license incorporation of a constituent
containing phi-features, or alternatively that the clitic incorporates into the
v vAPPL complex (which contains all the tokens of the features found on
the clitic). The latter alternative would be possible in Robertss system, as
incorporation is contingent on Agree, and according to our analysis the
resumptive clitic agrees with both the vAPPL head and the v -head.
Step : v is merged. It probes the incorporated IO clitic and checks its person
features (based on proposals by Anagnostopoulou b for the PCC. For
a discussion and alternatives see Michelioudakis ). The incorporated
clitic moves along with vAPPL to v , forming an A-chain between the clitic
and the D PIO in situ (see Anagnostopoulou b, and references therein).
Step : After T is merged, the IO clitic, which has incorporated into vAPPL , moves
along with vAPPL to T. The head of the A-chain is now in T.
Step : The D PIO is A -moved from the derived A-position in T to the specifier
of CP. Specifically, D PIO is probed in the TP domain because it is linked
to the clitic in T. Furthermore, it gets probed by the C-head because, being
headed by a relative pronoun, it bears a wh-feature.
An issue that arises at this point is why the C head probes the D P
IO substructure, rather than the
higher D P. The latter option would result in both the clitic and the IO being attracted to C. In order to avoid
this result, we can either assume that the wh-feature does not percolate to the higher D , or that movement
Step : The relative CP merges with an external D, which is eventually case marked
by the matrix predicate. The fronted D PIO has its case re specified through
concord with the external D.
Step : Finally, at LF the genitive-marked IO clitic is interpreted as the goal argument of the relative predicate, and so is the fronted D P through coreference.
A schematic summary of the suggested derivation is provided in ():
()
DP
CP
D
DP
FR pronouni
C
C
TP
T
A -chain clIOVvAPPLvT
tui edhosan
v P
pro
(clIOVvAPPLv)
A-chain
vAPPLP
Spec
DPIO
(FR pronouni)
vAPPL
(vAPPLclIO)
(V)
VP
DPDO
tin ipotrofa
case assignment/
clitic incorporation
(Step ) (in Greek, as in other null subject languages, the verb (parts) move(s) to T
obligatorilysee Alexiadou and Anagnostopoulou ).
(ii) Selection. The sensitivity of IO clitics to the selecting predicate can be explained if
we assume that the verbs which do not allow for an IO resumptive/doubling clitic do
not have a vAPPL head. Rather, they have a genitive DP that is licensed by a V-head by
theta-relation. We assume that both the theta-role and the genitive case are assigned
by such V-related parts such as prepositions: e.g. iper (cf. ipertero tinos/iperischio
tinos).
(iii) WCO. The cancellation of WCO in the presence of IO clitics follows from the fact
that the IO clitic has moved to T, forming an A-chain with the D PIO (see Anagnostopoulou b). As a result of this, the D PIO is interpreted in the T position, which
is higher than the subject position (assuming that the subject is reconstructed to the
base Spec,vP position). A -movement of the D PIO starts off from this higher, derived
position, ensuring that no variable appears below the subject. By way of illustration,
consider the derivation of an example such as (b), which we give in ().
case respecification by matrix predicate
DP
()
D
CP
DP
FR pronouni
C
C
TP
T
A -chain
clIOVvAPPLvT
tui edhose
vP
DPSUB
i adhelfi tui
v
(clIOVvAPPLv)
A-chain
vAPPLP
Spec
DPIO
(FR pronouni)
vAPPL
(vAPPLclIO)
VP
(edhose)fajit
case assignment/
clitic incorporation
(i) apozimiosan
opjon
kaike
to spiti (tu)
compensated.pl who.acc burned.sg the house *(cl.sg.m.gen.poss
Resumption of genitive possessors displays narrow syntactic properties (e.g. they may give rise to semantic
effects based on their surface positionsee Alexiadou and Stavrou ) so ideally we would like to
maintain the claim that it is present in the narrow syntax in the form of a doubling clitic. This is not
straightforward, because genitive possessors cannot be doubled (ii).
tu Kosta.
(ii) to spiti tu
the house cl.gen the Kostas.gen.poss
One way to dispense with the need to invoke an ungrammatical clitic doubling input would be to suggest
that the input to relativization is a right dislocation construction, and that the dislocated possessor can
be probed by C and be relativized (iii). For other non-argumental genitive clitics see Michelioudakis and
Kapogianni (Ch. below).
(iii) Ine poli megalo to spiti
tu,
tu Kosta.
is very big
the house.gen cl.sg.m.gen.poss the Kostas.gen
of grammatical notions. For example, the treatment of inherent case in this chapter
suggests that case cannot be analysed as a purely PF phenomenon across all constructions, against what has been standardly assumed in the literature (e.g. Distributed
Morphology). Moreover, the current model of the narrow syntactic component and
its connection to the interfaces is put to the test by the data of IO resumption: can
the two interfaces communicate with each other or not, and why? In our analysis we
kept the traditional grammar model intact and tried to derive the facts by positing the
requirement that LF-related narrow syntactic features must survive until LF. However,
other plausible grammar models could derive the same results in different ways. We
think that our current knowledge of the interfaces and the evidence we have from
obligatory resumption cannot distinguish between such grammar models, so further
research is needed in order to decide which model is the right one.
Ethical Datives
A Puzzle for Syntax, Semantics, Pragmatics,
and their Interfaces
DIM I T R I S M IC H E L IOU DA K I S A N D E L E N I KA P O G IA N N I
. Introduction
In this chapter we examine ethical datives as a case study of issues such as (a) the way
syntax provides input to semantics and in turn to pragmatics, specifying (part of) its
well-formedness/felicity conditions and, conversely, (b) the way in which pragmatics
filters, evaluates and/or modulates the syntactic/LF output. For the purposes of this
chapter, we define ethical datives (henceforth EDs) as those (usually weak/clitic)
pronominal forms that have no effect on the truth-conditions of the event and can
thus be contrasted to all other types of dative argument which are realized by similar
pronominal forms: indirect object (IO) (goal) datives, different kinds of benefactive/malefactive arguments, dative experiencers, external possessors, etc.
The two defining properties of EDs which are most relevant for our discussion are
the following: (i) they necessarily refer to a discourse participant; either the speaker
(when first person), the hearer (when second person), or a reported speaker (when
third person); (ii) being entirely optional and non-truth-functional, they denote some
kind of (non-truth-evaluable) relation between a discourse participant, i.e. the referent of the ED, and the described event. In languages such as Greek and Spanish
(()()), this turns out to be an evaluative attitude of a discourse participant towards
an event of which he or she does not form part (neither as an agent nor as being
actually involved in it, exhibiting various degrees of affectedness). In other languages,
non-truth-functional pronominal forms may encode other types of relation between
We would like to thank Elena Anagnostopoulou, Kasia Jaszczolt, Ian Roberts, Ioanna Sitaridou, and
two anonymous reviewers for useful comments and discussion, as well as the audience and the organizers
of OnLI II. All errors are our own.
a participant and an event or a proposition (e.g. evidentiality: see Speas and Tenny
, Arsenijevic ).
() Me
ensucias tu pantaln!
sg.dat.cl dirt.sg your trousers
To my disappointment, you are dirtying your trousers!
(Peruvian Spanish)
(Spanish)
(Greek)
See also Horn () for a related construction in English, e.g. I love me some him.
Ethical Datives
conditional content (sensu stricto) of the sentence and their role as evaluative ancillary
propositions which take scope over the event described in the sentence.
(Goal)
b. Su
dhini ena kapelo.
you.dat.cl gives a hat
He is giving you a hat.
() a. Mu
pleni ena kapelo.
me.dat.cl washes a hat
He is washing a hat for me/washing me a hat.
(Potential recipient benefactive)
For the purposes of this discussion, we assume a typology of datives such as the one found in Michelioudakis (), who builds on distinctions previously made by Pylkknen (), Cuervo (), Boneh
and Nash (, ), Bosse, Bruening, and Yamada (): (a) canonical indirect object (IO) dative
DPs, i.e. goals (or sources, for a restricted number of predicates); (b) IO-like benefactive dative DPs, i.e. the
equivalents of for-PPs, with buy- or creation/change of state predicates, with a potential recipient reading; (c)
IO-like malefactives, i.e. DP counterparts of adversatively affected on-PPs, with predicates of destruction
or other causative predicates; (d) free benefactives/malefactives, with no recipient/possessor entailments;
(e) dative experiencers of piacere-type predicates; (f) external possessor (unaffected) datives, in languages
such as French and Hebrew; (g) ethical datives.
Also assuming that, under standard Gricean considerations (cf. the maxim of quantity), me implicates
not me and you etc.
() a. Mu
kratai ena kapelo.
me.dat.cl holds a hat
He is holding a hat for me.
(Free/non-recipient benefactive)
b. Su
kratai ena kapelo.
you.dat.cl holds a hat
He is holding a hat for you.
() a. Mu
skizi ena kapelo.
me.dat.cl tears a hat
He is tearing a hat (of mine) on me.
(Malefactive)
b. Su
skizi ena kapelo.
you.dat.cl tears a hat
He is tearing a hat (of yours) on you.
() a. Mu
aresi ena kapelo.
me.dat.cl appeals a hat
I like a hat.
(Experiencer)
b. Su
aresi ena kapelo.
you.dat.cl appeals a hat
You like a hat.
() a. Mu
theli ena kapelo!
me.dat.cl wants a hat
He wants a hat (to my surprise/disappointment/delight etc.)!
(ED)
b. Su
theli ena kapelo!
you.dat.cl wants a hat
He wants a hat (which you would probably find surprising/annoying/
pleasant etc.)!
In the following sections (...), we show that this division corresponds to a real
syntactic distinction, as it correlates with a significant number of syntactic differences,
arguably more than the differences between selected and (non-ethical) non-selected
datives, which all pattern together in most relevant respects. In the final section we
discuss how the behaviour of EDs with respect to the PCC may also hold the key to
understanding their overall exceptional syntactic behaviour.
... Restrictions on full DPs EDs are always pronominal; in particular, in Greek
and Romance they are exclusively realized as clitics and no (coindexed) XP can appear
in an A-position (cf. also Cuervo and Roberge and Troberg ), although
Ethical Datives
(ED)
Given that EDs contrast in this respect with most but not all other datives, the unavailability of wh-movement is just a necessary but not sufficient condition for identifying
an ED, as apparently there is also a class of free benefactives/malefactives with a
clear non-recipient reading () that resist questioning and thus obscure the picture.
These are typically interpreted as for xs sake/on xs behalf/to harm x, and some of
their readings may overlap with some of the inferred meanings of the ED. This has
led Bosse et al. () to distinguish two types of non-truth-functional dative and
label such datives affected experiencers. However, in fact, these datives seem to resist
questioning not because they are not truth-functional (cf. (a) and (b) above), but
rather because they tend to be interpreted as belonging to the presupposed part of the
sentence. This reading is also reinforced by the strong preference for cliticization/clitic
doubling ((a); see also Daskalaki and Mavrogiorgos, Chapter above, on the
correlation between clitic doubling and topicality). More precisely, it seems that,
in terms of information structure, these dative DPs somehow resist interpretations
associated with VoiceP-internal positions, e.g. new information/focus in situ, which
also ties in well with the scopal properties discussed below (see () and the discussion
above it). Thus, there is a ban on the focalization of a free benefactive/malefactive in
situ (b), as well as wh-questioning without clitic resumption, which gives rise to
sharp ungrammaticality. Wh-questioning of these datives is usually only meaningful
to the extent that the wh-fronted dative can be understood as D-linked (c), or
even echoic (as the optional particle lei in (c) would imply). Furthermore, despite
this marginality, unlike EDs (b), their relativization is not prohibited (a), and in
general, in all other respects (e.g. anaphoric binding of the theme in transitive predicates etc.), free benefactives/malefactives pattern with canonical ones (i.e. intended
recipients/possessors).
kitakso
/ prosecho
tis
() a. Prepi
na ? (tis)
must.impers subj ?*(her.dat.cl watch.pfv take care of.sg the
jitonisas
afto to fito oso
kero tha lipi.
neighbour.f.dat this the plant as much time fut misses
I must take care of this plant for my neighbour/on her behalf while she is
away.
b. Prepi
na (tis)
(to)
prosecho
tis
must.impers subj (her.dat.cl (it.acc.cl take care of.sg the
jitonisas
afto to fito.
neighbour.f.dat this the plant.acc
I must take care of this plant for the neighbour.
Ethical Datives
(tu)
c. Pjanu, (lei),
proseches
ena panakrivo
who.dat (they say *(him.dat.cl took care of.sg an expensive
fito
oso
kero elipe?
plant.acc as much time missed.sg
For whom/on whose behalf did you (?reportedly) take care of an expensive
plant, while they were away?
prosecha
afto
() a. ?I jitonisa(,) tis opias
/ pu (tis)
the neighbour.f the who.f.dat / that *(sg.f.dat.cl took care of.sg this
to fito oso elipe.
the plant while missed.sg
The neighbour(,) for whom I took care of this plant while she was away.
b. I jitonisa(,) tis opias
/ pu (tis)
pandreftike o Pavlos
The neighbour the who.f.dat that *(sg.f.dat married.sg the Paul
mia kseneroti.
a wet blanket
The neighbour(,) to whose disappointment Paul married a wet blanket.
... Cooccurrence restrictions EDs, although somewhat deviant, can cooccur
with almost any other type of dative, except free benefactives/malefactives, while no
other dative can normally cooccur with a non-ethical dative.
() a. Mi mu
tis
aghorazete paghota tis Elenis.
not me.ED.cl her.f.dat(IO).cl buy.pl ice creams the Helen.dat
Dont buy ice creams to Helen, it worries me (when/if you do). (Greek)
b. Juan me
le
arruin
la vida a esa chica.
John me.ED.cl her.dat(malef).cl destroyed.sg the life to that girl
To my regret, John ruined the life of that girl. (Spanish, Jaeggli : )
... Exceptional binding behaviour As opposed to other datives (see e.g. (a)),
EDs cannot bind a lower anaphor, i.e. they do not give rise to Principle A effects (b);
curiously, they appear to be subject to Principle B (c), but this may only be an
epiphenomenon (see section ... below).
dhiksisk
ton eafto suk / mui ] sti
() a. Thelo
[CP na mui
want.sg
subj me.dat(IO).cl show.pfv.s the self your my in the
fotografia.
photo
I want you to show me yourself/myself in the photograph.
b. Thelo
[CP na mui
prosechisk
ton eafto suk / mui ].
subj me.ED.cl take care of.sg the self your my
want.sg
I want you to take me.ED (=it will give me joy) good care of yourself/
myself.
(Principle B)
Also, as shown in () and (), repeated below, a possession relation between the
referent of the ED and an internal argument is neither necessary nor even desirable,
when the purely ethical reading is intended.
() Me
ensucias tu pantaln!
sg.dat.cl dirt.sg your trousers
To my disappointment, you are dirtying your trousers!
() Pos mu
megalosan etsi
ta pedhakia
su!
how sg.dat.cl grew.pl so much the children.dim your
How much did your little children grow, to my delight!
(Peruvian Spanish)
(Greek)
In contrast, a possession relation is often natural or even pragmatically forced with all
other types of datives (see Michelioudakis : ).
... PCC restrictions and the role of [+Participant] Contrary to claims widely
found in the literature, EDs cannot in fact escape the PCC. Instead, they are often
subject to the strong PCC, e.g. in Greek (). Even when, in some languages, they
occur in clitic combinations that violate the strong version of PCC, it can be claimed
that they are still subject to the weak PCC, as no combinations of third person EDs
with first/second person non-ethical clitics are to be found (see ()() below).
() a. Mu
ton
/ se
edhiksan.
me.dat.cl him.acc.cl *you.acc.cl showed.pl
They showed him/ you to me.
(IODO)
se
pandreftike.
b. Mu
ton
/
me.dat.cl him.acc.cl *you.acc.cl married.sg
She married him/ you to my detriment.
(EDDO)
su
c. na mi mu
tis
/
aghorazun paghota
subj not me.dat.cl her.dat.cl *you.dat.cl buy.pl ice creams
that they do not buy her/ you ice creams (which would annoy me)
(EDIO)
Crucially, as already pointed out, EDs can only refer to discourse participants,
speakers or hearers, or an individual that can be construed as a reported dis Recall that the strong PCC bans first/second person direct object clitics in the presence of any dative
clitic (both first/second person and third person), only allowing for clitic clusters with third person
accusative clitics. The weak PCC, on the other hand, only excludes first/second person direct object clitics
in the presence of third person dative clitics, thus also allowing for clitic clusters with first/second person
dative clitics and first/second person direct object clitics, i.e. datacc and datacc combinations,
alongside datacc, datacc, and dat-acc ones.
Ethical Datives
course participant, usually a reported speaker (as clearly illustrated with the contrast
between (b) and (c)). Given this restriction, we conclude that EDs are necessarily [+Participant], taking this to subsume both author/addressee indexicals and
logophoric pronouns.
() a. Sinandisa / milisa
me to Janii . Tui/k
arostise i Maria.
met.sg spoke.sg with the John him.ED.cl fell ill.sg the Mary.nom
(ED)
I bumped into Johni . Mary fell ill on himi/k .
b. I Mariai paraponjete pu dhen tisi/k
meletai o Janis.
the Mary complains that not her.ED.cl studies the John.nom
Mary complains that, to her regret, John does not study enough.
(ED)
pre-empt valuation of the [+Participant] probe by the ED; and (c) a DO clitic, which
can only be third person, i.e. not specified for [Participant]; any other specification is
disallowed in the Agree domain of either a [uParticipant] ApplIO or a [+Participant]
ApplED .
()
ApplEDP
ED
[+Participant]
ApplED
ApplED
[+Participant]
ApplIOP
IO
[+Participant](/ED)
[Participant]
ApplIO
ApplIO
[uParticipant]
VP
V
DO
[+Participant]
Person:3, no[Participant]
As for the fact that EDs can only be clitics/weak pronouns, it should be borne in mind
that no descriptions (DPs) or (other) quantified phrases qualify as [+Participant],
although the latter may contain [+Participant] expressions; we assume that this feature is borne by D and is not projected up to QP. Only personal pronouns then
count as possible goals for [Participant] probes. This generalization, combined
with the fact that dative personal pronouns tend to cliticize obligatorily, in Greek
and most Romance languages among others, derives the apparent restriction to clitics/weak pronouns. Therefore, only dative clitics can be merged in Spec,ApplED in
the first place, which also explains the ban on PP alternants/substitutes, true clitic
doubling, etc.
This also seems to account for the unavailability of wh-movement. Wh-phrases,
which are arguably quantified phrases too, do not count as [+Participant] either,
so their unavailability amounts to the fact that they cannot even be externally
merged. This is quite consistent with the fact that the first merged position of EDs
should in principle be subject to the same locality restrictions as any other non-core
argumental/high applicative position. Furthermore, their external merge position
is the very same position where free benefactives/malefactives are merged anyway,
which does not prevent them from undergoing some (restricted) A -movement (see
() and ()).
u here stands for unvalued, referring to features that are inserted without a value from the lexicon
and await valuation in the course of the derivation.
Ethical Datives
() a. Me/te
lo
vizia.
sg/sg.dat.cl sg.m.acc.cl spoils
She spoils him on me/you.
ti]
/ [Te
mi]
vizia.
b. [Me
[sg.dat.cl sg.acc.cl *[sg.dat.cl sg.acc.cl spoils
She spoils you on me/me on you.
(Italian, Silvio Cruschina, p.c.)
() a. Te
me
van a desnucar.
sg.acc.cl sg.dat.cl go.pl to break the neck
They will break your neck on me ( my neck on you)
b. Te
me
van a vender.
sg.acc.cl sg.dat.cl will to sell
They will sell you to me/me to you.
(Spanish, Ormazabal and Romero : )
() Il te
nous
a pass un de ces savons!
he you.dat.cl us.dat.cl has passed one of these soaps
He gave us an incredible telling-off!
(French, from Bonami and Boy : , who leave te untranslated; te in
French is usually associated with the intention of presenting the described
event as shocking/surprising)
The above assumptions also appear to provide an elegant account for the apparent
Principle B effects of the ED (a), without having to assume that the ED belongs to
the same binding domain as other arguments (something which is disproved by the
absence of Principle A effects, (b)). If a third person ED is in fact a reported speaker,
bound by a logophoric/speaker operator, and thus specified as [+Participant], then
the ban on its coindexation with a lower argument is in fact due to a PCC-like restriction that predicts that no lower argument can have the same feature specification, i.e.
no other third person pronoun can be understood as a reported speaker. Crucially,
this explanation does not suffice to account for the absence of Principle A effects with
anaphors as in (b), since coindexation of a lower anaphor with a speaker-oriented
(first person) dative of some other type would be perfectly acceptable (c).
otan tui
tonk/i
vrizun.
() a. Proi thimoni
(he) gets upset.sg when him.ED.cl him.acc.cl swear.pl
Hei gets upset when they insult himk (to his detriment).
(ED: Principle B)
b. Proi thimoni
otan tui
vrizun
ton eafto tui .
(he) gets upset.sg when him.ED.cl swear.pl the self his
He gets upset when they insult himself (to his detriment).
(ED: Principle A)
Ethical Datives
edhikses
ton eafto mui .
c. Mui
me.dat(IO).cl showed.sg the self my
You showed me myself.
(IO: Principle A)
an event is represented here as a relation R between the individual x and the object of
evaluation p). Also, in contrast to evaluative adverbs, an ED can freely occur within
the antecedent of a conditional ().
() a. Dhistichos, i Maria i tha arjisi
i dhen tha erthi
katholu.
unfortunately the Mary or fut is late.pfv or not fut comes.pfv at all
Unfortunately, Mary will either be late or will not come at all.
b. Dhistichos, an i Maria arjisi,
dhen tha tin
sinandisis.
unfortunately if the Mary is late.pfv not fut her.acc.cl meet.pfv.sg
Unfortunately, if Mary comes late, you will not be able to meet her.
c. An, dhistichos,
i Maria arjisi,
dhen tha tin
if unfortunately the Mary is late.pfv not fut her.acc.cl
sinandisis.
meet.pfv.sg
If, unfortunately, Mary comes late, you will not be able to meet her.
() a. Dhen mu
pandreftikes na mu
ftiaksis
dhiki su ikojenia.
not sg.dat.cl married.sg subj me.dat.cl create.sg your family
You did not marry [which would give me joy], to create [to my delight] your
own family.
(p R(x, p))
b. Dhen mu
pandreftikes ke mu
emines
monos/moni.
not me.dat.cl married.sg and me.dat.cl stayed.sg alone.m/f
You did not marry [to my disappointment], and now you live alone [to my
disappointment].
p R(x, p)
() Dhen pandreftikes eftichos.
not married.sg fortunately
You did not marry [which would give me joy].
Fortunately, you did not marry.
(p R(S, p))
p R(S, p)
() An mas
arjisi
i Maria, dhen tha ti
dhume.
if us.dat.cl is late.pfv the Mary, not fut her.acc.cl see.pfv.pl
If Mary comes late [to our disappointment], we will not (be here to) see her.
As an anonymous reviewer points out, this analysis predicts that an ED cannot scope over two
conjoined events. This prediction is indeed borne out:
(i) I Maria mu
arjise ke echase to treno.
the Mary me.dat.cl was late and missed the train
Mary was late (for which I sympathize) and missed the train (=no entailments about the evaluation
of the latter event; another ED should be present to convey sympathy for that one as well).
What follows denotes the non-truth-conditional tier of the sentence meaning (following Potts ).
S here stands for Speaker. But see () below for a more precise formulation of the denotation of
evaluative adverbs.
Ethical Datives
() Pjos irthe
noritera paradhoksos?
who came.sg earlier strangely
Who, strangely, came earlier?
For which x, is it strange that x arrived earlier?
For which x, did x arrive earlier (whoever arrived earlier, it is strange that they
did)?
() Pjo pedhi dhen mu
efaje to fajito tu?
which child not me.dat.cl ate.sg the meal its
Which child did not eat their meal to my disappointment?
For which x, x a child, did x not eat their meal (whoever did not eat their
meal, it is disappointing that they didnt)?
() is thus acceptable only when rhetorical or when the wh-phrase is D-linked.
The above observations then make the first-merged position of the ED look less
problematic with respect to the bottom-up component of the Compositionality Principle. Although associated with a discourse-related (therefore CP-related) function,
namely evaluation/evaluativity, its scope justifies its occurrence in a position dominating a constituent smaller than the tensed proposition (as expected by the fact that
TP is its cliticization site, and consequently it could not have started off higher than
it). Its relation to the discourse periphery still remains a puzzle, though. Moreover, we
need to be precise about the size of the ApplED s complement. In some cases, it may
seem that the EDs evaluation only pertains to that part of the event that contains the
internal arguments and the way they are affected, i.e. the result state or the change of
state that they undergo (e.g. one may hold an evaluative attitude towards the event
of a vase breaking, regardless of who is the agent). This would be compatible with
the view that ApplED P occupies a position between VoiceP/v P and the projections
hosting the internal arguments, which would also predict that the ED cliticizes to v
like (other) argumental clitics. However, one can find clear cases where the evaluator
does care about the external argument and his evaluative attitude is affected by who
did it:
() Mu
archise
ki o Papandreu tis patriotikes korones. An itan
me.dat.cl started.sg and the Papandreou the patriotic crowns if was
o Karatzaferis sti
thesi tu dhen tha to
scholiaza.
the Karatzaferis in the place his not fut it.acc.cl commented.imperf.sg
Papandreou too started talking patriotic bullshit to my disappointment. If this
came from Karatzaferis (=a nationalist leader), I wouldnt bother.
Interestingly, according to an anonymous reviewer, this reading is available for Spanish EDs. However, we consider the relevant judgements to be robust in Greek. If there is really a difference between the
Greek and the Spanish facts, it might be the case that a universal closure operation is also at play for EDs
in Spanish.
Ethical Datives
To sum up, our diagnostics indicate that EDs modify events rather than fully-fledged
propositions, while they take scope over constituents that include the external argument, if there is one. Therefore, the head introducing EDs indeed appears to merge
higher than v P/VoiceP. Consequently, EDs cliticize directly to T, while all other
clitics first incorporate into v /Voice which then moves to T. The ED adjoins to the
left of VoiceT, i.e. to the left of the clitic(s)V complex. Thus, in transitive clauses,
the ED is a defective intervener (i.e. a potential goal with no unvalued/undeleted
uninterpretable features) between T and the EA, which needs to value its uninterpretable Case via Agree with T. This defective intervention effect can be circumvented
if we assume that the ED clitic only has a bundle of phi-features (Person/Participant,
Number, Gender, and possibly Case), while T also has an uninterpretable [D] feature
which forces it to probe further down even after matching the ED clitics features (see
Chomsky on multiple Agree and re-probing).
Moreover, it seems preferable to assume that this ApplP is not part of the lower
phase, which is why the EAs raising does not violate the Phase Impenetrability Condition; in other words, Spec,Voice/v still counts as part of the phase edge. Our
analysis could then be compatible with the fact that T selects VoiceP/v Ps rather than
ApplPs if we assumed some version of Late Merge, as is often assumed for (other)
cases of adjuncts (see Fox and Nissenbaum ). These additional assumptions seem
necessary to make our analysis compatible with bottom-up compositionality. At this
point, it must be noted that EDs are perhaps not unique in being merged at such
a high point. Although it can be shown that most argumental datives merge below
EA, free benefactives too may merge above EA (but they are still distinguishable
from EDs as they are licensed by a [u()Participant] probe, like all other argumental
datives, rather than [+Participant] alone), which is why they behave identically to IO
clitics with respect to the PCC, among others. For instance, it is well known (since
von Stechow , see also Anagnostopoulou and Alexiadou ) that repetitive
again (and its counterpart ksana in Greek) scopes over EAs; interestingly, free/nonrecipient benefactives/malefactives, but not other argumental datives, may scope over
ksana again (). Assuming that ksana can adjoin either to VoiceP or ApplP, in the
latter case ksana is a VoiceP-adjunct and ApplP necessarily dominates VoiceP. This
accounts for the non-cooccurrence of EDs and free benefactives/malefactives, as
well as the presuppositional/interpretive behaviour of the latter (which befits VoicePexternal phrases), as illustrated in () and () above.
() Mu
to
ksanalinis,
se parakalo, ja na
sg.dat.cl sg.neut.acc.cl again solve.sg please
for subj
dho
pos jinete?
see.sg.pfv how is made
TP.
See also Rivero () on phenomena that call for a very high VoiceP-external ApplP, actually above
On the other hand, the fact that EDs really seem to be akin to evaluative adverbs,
modulo the (size of the) unit that they take as a complement, may mean that they are
indeed associated with the corresponding projection in the left periphery, i.e. EvalP,
following Cinque ().
Indirect evidence in favour of the idea that EDs and evaluative adverbs share some
(syntactically relevant) featural and structural properties also comes from relativized
minimality effects in cases such as the following (). Left-dislocation of an embedded evaluative adverb seems to be sensitive to the intervention of an ethical clitic
((), ()). Preposing of similar adverbs has been reported to be ungrammatical in
English (cf. Postal and Ross ). Nevertheless, in our case it is clear that the adverb
originates in the embedded clause, as the positive evaluation is only appropriate
for the embedded event. As it moves, it obviously obtains the subject orientation
of the matrix EvalP. In the embedded clause, it would be oriented to the embedded subject/reported speaker (b), unless complemented by an overt PP explicitly
stating the orientation of the adverb, as in (c), which is practically equivalent to
(a). Furthermore, (d) is not ruled out by some ban on the cooccurrence of EDs
and evaluative adverbs. Their cooccurrence is only deemed (at worst) superfluous,
like the cooccurrence of two evaluative adverbs, but not as sharply ungrammatical
as (d).
() a. Eftichos, kafchjete oti tha pai sti
Ghalia ke etsi tha isichasume
fortunately boasts that fut goes to the France and so will rest.pl
apo dhafton.
from him
Fortunately, he boasts that he will go to France so he will stop bothering us.
[fortunatelyi [he boasts [CP ti ]]]
b. Kafchjete oti eftichos
tha pai sti
Ghalia ke etsi tha isichasume
boasts that fortunately fut goes to the France and so will rest.pl
apo dhafton.
from him
He boasts that he will fortunately go to France so he will stop bothering us.
[hei boasts [CP Si fortunatelyi/k ]]
This probably implies that projections such as EvalP can marginally be iterated, a possibility which is
usually not realized due to semantic/pragmatic rather than purely syntactic reasons.
Ethical Datives
c. Kafchjete oti, eftichos ja mas, tha pai sti Ghalia ke etsi tha isichasume
boasts that happily for us fut goes to France and so fut rest.pl
apo dhafton.
from him
He boasts that he will go to France, which is most fortunate for us, so he
will stop bothering us.
[CP Sk hei boasts [CP Si fortunately for usk+/i ]]
kafchjete oti tha pai
sti
Ghalia ke etsi tha
d. Eftichos, mas
fortunately us.dat.cl boasts that will go.sg to the France and so will
isichasume apo dhafton.
rest.pl from him
[fortunately [he ED boasts [
i
CP ti ]]]
If we then view the ED as a non-core argument with two parts contributing to its interpretation, i.e. an overt part in Spec,Appl and a null counterpart in Spec,Eval binding
it, we can assign a very restricted semantics to the applicative head, perhaps only a
function of type s, t, s, t, that essentially restates the semantics of its complement,
i.e. the event, while the non-truth-conditional content comes precisely from the Eval
head, as is the case with evaluative adverbs. The difference then would be that the full
meaning of the evaluative adverb is a conventional implicature as in (), while not all
of the EDs meaning is conventionally implicated. Instead, the abstract argument in
Spec,Eval, being null and not corresponding to the content of any specific evaluative
adjective/adverb, necessarily underspecifies the precise value/content of the evaluative attitude and calls for pragmatic enrichment, depending on the semantics of the
event and the context of the utterance (see section . below). On the other hand,
the virtual absence of any semantic content from ApplED may be what allows it to be
iterative, as in French (); see also Jouitteau and Rezac () for plenty of examples
with multiple EDs.
() Kaca te
me
nous
a gliss.
Kaca you.sg.dat.cl me.dat.cl us.dat.cl has slipped
Kaca has slipped.
(Some French varieties, from Jouitteau and Rezac : , who do not provide any translation for ethical clitics)
Also, importantly, the analysis entails the existence of an LF-interpretable part of
the expression in the left periphery, outside of what would count as the binding
domain of the ethical clitic (most probably the TP) under any definition of binding
domain/governing category/complete functional complex, etc. Therefore, this may
account for the binding facts observed in (), i.e. the fact that the ED behaves as
if it doesnt belong to TP in terms of binding.
Ethical Datives
I Maria mu
padreftike mikri
the Mary me.dat.cl married young
Mary married young me.ED
a. ki afto dhe me charopii.
and this neg me please.sg
and this does not please me.
b. ki afto dhe me dhisaresti.
and this neg me displease.sg
and this does not displease me.
c. ala afto dhen me afora.
but this neg me concern.sg
but this doesnt concern me.
Ethical Datives
() Eftichos [i kathijites mas ine poli eksipni]. Dhe tha katalavun oti antigrafume.
Fortunately our teachers are very clever. They will not understand that we are
cheating.
In (a) the whole sentence, including the ED, is used ironically. In contrast, in a
context where the addressee is actually getting tired, the only ironic part of (b) is
the use of the ED, assuming that the speaker is not being sincere about feeling sorry
for the fact that the addressee is getting tired. Therefore, aside from a global scope
over the whole sentence, irony can also take scope over one single element, in this
case the ED. The observation that irony can operate on the ED independently from
the rest of the sentence is also compatible with considering the meaning of the ED to
be a separate proposition.
On the other hand, as a further comparison between EDs and evaluative adverbs,
we may contrast (c) to the example in (). In the case of evaluative adverbs, there
is a possibility that the adverb remains out of the scope of irony, so that in () the
proposition our teachers are very clever is used ironically to mean the exact opposite
and the adverb evaluates the intended ironic meaning fortunately, our teachers are
stupid (and they will not understand we are cheating). On the contrary, EDs can never
fall out of the scope of irony, when it is present in the sentence. This is illustrated
by example (c), where the ironic use of you are getting too tired would be used
ironically to mean you are very relaxed. In this case the ED would not be able to
retain a literal meaning of (semantically underspecified) emotional involvement, but
it would be ironically reversed to indicate emotional detachment.
The above observations about the scope of irony are in line with our proposal about
the semantic type of EDs: denoting a relationship between an event and an evaluator, while also being distinct from the truth-conditional meaning of the sentence,
irony can operate on them separately. However, the reverse (irony operating on the
whole sentence except the ED) does not seem possible. This is another indication
about the levels of meaning construction of the ED, which becomes fully specified
(its evaluative character is resolved as positivedelightor negativedetriment) at
the level of explicit meaning, its resolution being dependent on the meaning of the
asserted event it evaluates. Therefore, when a higher-level pragmatic phenomenon
operates on the propositional meaning of the described event (negating or reversing its meaning), this necessarily affects the value of the evaluation conveyed by
the ED.
Ethical Datives
. Conclusions
The ED is a grammatically encoded expression that adds some non-truth-conditional
meaning to the sentence in which it appears. This is not exceptional if, for instance,
one compares the ED to other overt expressions, often discourse-related and
speaker/hearer-oriented, whose meanings seem to constitute conventionalized implicatures. What is exceptional is the fact that it originates in the thematic domain and
relates to the event semantics, while not all of its content is in fact encoded. The first
peculiarity seems to constitute a challenge for a bottom-up interpretation of the Compositionality Principle, which can be circumvented through a couple of assumptions
about the syntax of such expressions, e.g. the distribution of its denotation to distinct
heads, as well as perhaps the admission of Late Merge of adjuncts/non-core arguments
into our system. The other puzzling peculiarity of EDs, the fact that their meaning has
to be inferred (i.e. not all of it is conventionalized/encoded), even on the basis of purely
contextual information, points towards an interaction between syntax/LF, semantics,
and pragmatics such as the one outlined in the previous section. Such an interaction in the interpretation of grammatically encoded expressions (putting aside cases
of deixis/anaphora) apparently contradicts conceptions of compositionality such as
Hintikkas () determinacy thesis: It is only the meanings of the parts and their
[] mode of combination that matter (Partee : ). It is clear that these are
not enough for the interpretation of ethical clitics. Therefore, the determinacy thesis
might have to be reformulated as affecting only truth-conditional expressions, while
leaving room for partly conventionalized, context-dependent non-truth-conditional
expressions, such as EDs.
The Syntacticization of Discourse
L I L IA N E HA E G E M A N A N D V I RG I N IA H I L L
. Introduction
This chapter examines the viability of a syntactic analysis of pragmatic markers of
direct address. They appear either on the left or on the right edge of the utterance, as
those illustrated in (), from Romanian (R) and West Flemish (WF).
() a. Hai, plecam.
hai leave.pl
We are leaving (injunction)/There, we are leaving now.
b. Ken kennen da nie w.
I en know.sg that not w
I dont know that, you know.
(R)
(WF)
Discourse particles have received a lot of attention in the context of discourse studies
but, with some notable exceptions (e.g. Munaro and Poletto , Del Gobbo and
Poletto ), they have so far been left aside by syntacticians. In this chapter, we
examine to what extent a syntactic analysis is possible and what it would look like.
Our proposal builds on our own earlier work in this area. We refer in particular to
Haegeman (, ) for early discussion of the syntax and interpretation of some
WF discourse particles, and Hill (a, b, ) for the discussion of the syntax
and interpretation of Romanian particles. Inspired by Speas and Tenny (), we will
elaborate an account that postulates a speech act layer dominating the left periphery
(LP) of clauses, and which hosts the relevant pragmatic markers as well as vocative
phrases in WF and R. Differently from Speas and Tenny, we will postulate that the
layers we identify are directly related to the speech event as such, i.e. the establishment
of a rapport between speaker and hearer in terms of either attention-seeking or of
Liliane Haegemans research is funded by the FWO -Odysseus-Haegeman-G. We thank
the audience of OnLI II for their comments. Thanks to two reviewers for their very useful comments, which
have helped us in the revisions of the chapter. Needless to say, they cannot be held responsible for the way
we have used their input.
bonding. Thus our account corroborates proposals for the syntactic representation
of the speech event made by Munaro and Poletto (), Sigursson (, ),
and Giorgi (), among others.
Because this is pioneering work, we will confine our analysis to a restricted set
of data, namely verb-based particles that profile the speakerhearer relationship
(Kirsner and van Heuven ), and which are used as pragmatic markers, as in ().
We will show that our two investigations along these lines, which had initially been
undertaken independently of each other, for R and WF respectively, turned out to
concur in the syntactic analysis that was elaborated, which seems to us a promising
direction.
Particle
Etymology
Conversational use
Approx. gloss
hai
Injunction; evaluative
lasa
uite
lasa allow/let
se uita look
Injunction
Ostensive; surprise
cmon, OK,
really
its OK
look here
all
gow
Fr. aller go
gaan go + weg away
Injunction
Injunction
n(m)
nemen take
Ostensivity; surprise
The authority of
the experience
Same as w
Attention drawer;
evidentiality
WF
w
zulle
z
z
zien see
cmon
cmon
so there;
take that
you know
Same as w
look here
Though we concentrate on verb-based particles, we assume that other direct address particles will have
a similar distribution to those discussed here and will be amenable to a similar analysis. Cf. Haegeman
() for the WF particle da.
While the large majority of these particles are etymologically related to verbs of movement or perception, this cannot be generalized. WF n, for instance, is probably related to the verb nemen take, and the
In this chapter, we concentrate on n(m), w, z/z for WF, and on hai and its
cooccurrence with lasa for R. We leave the other particles (in WF and R) for future
study.
In both WF and R, some particles have two distinct conversational uses that correlate with their distribution in the clause and/or with the intonation. For example, R
hai has an injunction reading when followed by a subjunctive clause (a) introduced
by the subjunctive marker sa, but it has an evaluative reading when followed by an
indicative clause introduced by the indicative conjunction ca that (b).
() a. Hai sa citim.
hai subj read.pl
Cmon, lets read.
b. Hai ca este nemaipomenit.
hai that is unbelievable
It is unbelievable, really.
With falling intonation, WF z occurs in final position and can be followed only by
de stressed material. It has an evidential reading, conveying to the interlocutor that
there is salient contextual evidence for the content of the proposition expressed by
the utterance. With rising intonation, on the other hand, z has an attention-drawing
function in the speech event and can appear either clause-initially or clause-finally.
The two particles may cooccur, with specific distribution restrictions, summarized in
(); in our notation the accents in z vs. z are intended to represent rising (z) and
falling (z) intonation. The intonation pattern determines the position: with falling
intonation the particle must be final, with rising intonation z can be initial (a) or
final (d). In the latter case the particle with rising intonation must follow that with
falling intonation (e). We return to these points in section ...
() a. Z, Valre is doa!
z Valre is there
Look, Valre is there!
b. Valre is doa z.
Valre is there z
Valre is there, as you see.
WF particle da (Haegeman ), which is not discussed here but shares the distribution of utterance-final
particles such as w, is not obviously related to any verb. Similarly, R lasa is not related to a verb of movement
or perception. However, it remains true crosslinguistically that verbs of movement and perception verbs
have often grammaticalized into particles, and this point certainly merits further study.
As pointed out by an anonymous reviewer, many of the particles seem to display the imperative form,
which in some Romance languages is the same found in compounding; maybe this is the barest possible
form, and this is why we find an imperative. Alternatively, the imperative form is related to the direct
address to the interlocutor (Zanuttini ) and is encoded in the discourse projections. For discussion of
imperatives as particles, see also Derolez and Simon-Vandenbergen ().
b . Z, Valre is doa.
c. Z, Valre is doa z.
d. Valre is doa z, z.
e. Valre is doa z, z.
We interpret the various constraints on the form of the particles, their distribution,
and their interpretation to indicate that the insertion of these particles in the clause is
structure-dependenthence the necessity to formalize the behaviour of these particles in the syntax.
sg
pl
pl
Hai
Lasa
hai/haide
haidem
hai/haideti
las/lasa
lasati
(iii) Unlike R adverb-based particles, R verb-based particles show inflectional properties that correlate with their distribution. For instance the particles hai and lasa show
up in a number of different forms, shown in Table ..
The inflection on these particles is also systematically constrained. In particular, the
two particles may cooccur as in (a), but that constrains the inflectional morphology,
which is then allowed only on the second particle (c), and not on both (b). The
word order is also fixed to hai > lasa; the order lasa > hai as such is possible, but with
a significant intonation break between the two particles, which we interpret to mean
that they belong to different utterances instead of being part of one utterance.
() a. Hai-lasa nu te enerva.
hai-lasa not refl upset
Cmon, dont upset yourself.
b. Haideti-lasati nu va enervati.
hai.pl-lasa.pl not refl upset.pl
c. Hai-lasati nu va enervati.
hai-lasa.pl not refl upset.pl
Cmon, dont upset yourselves.
Similar restrictions on the appearance of inflectional morphology have been observed
for verb-based particles in other languages. For instance, Bazzanella () provides
examples for Italian.
(iv) The R clitic particle ia marks illocutionary force and can be prefixed only to verbbased particles and to fully-fledged imperative verbs; it marks injunctive mood ((a)
vs. (b)), in the same way mood markers signal subjunctive (i.e. sa) or infinitive (i.e.
a) mood, as in (c,d).
() a. Ia hai, ca vine.
ia hai that comes
Lets move, s/hes coming.
(Injunctive)
b. Hai ca vine.
hai that comes
Lets move because s/hes coming. / OK, s/hes coming.
(Injunctive OR informational)
c. Sa vina!
subj come.sg
S/he better come!
d. A nu deranja!
inf not come
Do not disturb!
(v) The particles display rigid ordering restrictions. Some are initial, others are final,
others may be initial and final, but with constraints. We have already mentioned the
fixed word order of R hai > lasa above. In WF, for instance, z/z see can be both
initial and final, with different intonation patterns and interpretations, whereas w
is always final. W can be followed by z, with rising intonation, but not by z, with
falling intonation. Neither z nor z can precede w.
() a. Keen gedoan w z
I have finished w z
b. Keen gedoan w z
c. Keen gedoan z/z w
I have finished z/z w
(vi) As shown in Hill (b) and Haegeman (to appear), the verb-based particles
interact with the syntax of vocatives in terms of their distribution and (for R) their
inflection. In both languages examined, the vocative displays distributional constraints in relation to the particle (), regardless of whether it occurs in initial or
final position. R displays person and number agreement between the vocative and
the verb-based particle (e,f). This agreement relation looks similar to subject/object
verb agreements in narrow syntax, in general. We interpret this agreement relation as a reflex of a local Spechead relation between the vocative nominal and the
verb/particle.
() a. Keen gedoan w Valre
I have finished w Valre.voc
b. Keen gedoan Valre w
c. Z Valre
keen gedoan
z Valre.voc I have finished
d. Valre z keen gedoan
e. Lasati fetelor
ca plecam.
lasa.pl girls the.voc that go.pl
There there, girls, well be leaving.
f.
Las
a
fetelor,
ca plecam.
lasa.sg girls the.voc that go.pl
(vii) Further compelling support for a syntactic treatment of direct address particles is discussed in Miyagawa (), who examines the distribution of allocutive
agreement in Souletin (Basque dialect; data from Oyharabal ). This agreement is
determined by the interlocutor addressed in the utterance but not otherwise expressed
overtly. If agreement is considered to be the Spell-out of uninterpretable features
which have to be valued by a goal with the corresponding interpretable features, the
existence of allocutive agreement presupposes the presence of a goal controlling the
agreement. This sort of data offers support for encoding speaker and interlocutor roles
in the syntax.
(R)
(Evaluation; relief; satisfaction)
Characterizing the interpretive value of discourse particles is not an easy task. Clearly
the particles are not truth-conditional: questioning the truth-value of the sentences in
() (Is that true?) cannot challenge the particle as such; in () we can only question
whether we indeed have a medal. Likewise, the particles in () are inaccessible to
dissent or to consent, outside the scope of negation and tense.
Although the existence of clause-typing particles has been reported in the literature
(Munaro and Poletto , Poletto and Zanuttini ), the direct address particles
are not clause-typers. Some particles may select certain clause types, but they do not
provide the typing itself.
The particles examined here are expressive in the sense of Kratzer (), and have
an illocutionary or interpersonal value: they signal the speakers attitude or his/her
commitment towards the content of the utterance and/or of his relation towards the
interlocutor. Thus, they are conversational in the sense that they presuppose direct
speakerinterlocutor contact and would, for instance, be inappropriate in broadcasts.
Being related to speaker and/or to hearer, and directly anchored in the speech event,
the particles can also be said to be deictic. However, they are not discourse-bound:
they do not need to be used in a response to a preceding utterance.
Each particle has many slightly different overtones/values, depending on the context. For instance, the WF particle w can be used to accompany a statement, in
which case the speaker will use it to strongly endorse the content of his utterance
by somehow appealing to his experience, and (thus) to reassure the interlocutor,
or even to threaten himnear-equivalent to English you see, or you know (a).
However, the same particle may also be used with an imperative (b,c), implying that
the speaker has the authority to utter the imperativemore like the emphatic use of
English do.
() a. Dat is nie gemakkelijk w.
that is not easy
w
Its not easy, you know.
(WF)
b. Zet je mo w.
sit you part w
Do sit down.
c. Komt doa nie an w.
come there not on w
Dont you dare touch that.
.. Epistemic vigilance
Focusing on Japanese discourse connectives such as yo, kana, and tte, Wilson (,
) sees them as related to epistemic vigilance rather than to the inferential process
of comprehension itself. She describes the concept of epistemic vigilance:
The hearer assesses the information re: its content and source.
This forces the speaker to present the information by relating it to the hearers background
assumptions (e.g., his argument must show that the proposition in question follows logically
from, or is strongly supported by the hearers background beliefs/assumptions); hence, the use
of discourse connectives to create the logical/evidential relations. (Wilson : handout)
The particles we are investigating have similar functions: when used to accompany
statements, WF w, for instance, serves to display the communicators competence
and trustworthiness; with imperatives, it may display either benevolence or authority,
depending on the content of the imperative. Along the lines of Wilsons (, )
analysis, we formulate the hypothesis that the direct address particles are geared to
influencing the interlocutors epistemic vigilance.
structure in the same way that the argument structure of a lexical verb is projected.
Due to their categorial feature [V], the verb-based particles we examine here may be
argued to provide empirical support for such hypotheses. In this section, we recast
Speas and Tennys () hypothesis in a cartographic representation of the LP (Rizzi
, ), whose aim is to maximally syntacticize the interpretive domains (cf.
Cinque and Rizzi ).
.. General properties
Etymologically, R hai/haide/haideti is a verb-based particle, which is said to be derived
from the frozen imperative form of Turkish (h)ajde (go!; lets go!) (Tschizmarova
). The particle hajde has been adopted in the entire Balkan area as an invariable pragmatic marker, but in R it got enriched with person and number agreement
inflection.
In R, hai is used in two main environments, as shown in (), repeated as () for
convenience: as an injunctive (a), and as an evaluative/evidential (b).
() a. Hai sa citim.
hai subj read.pl
Cmon, lets read.
b. Hai ca este nemaipomenit.
hai that is unbelievable
Really, it is unbelievable (I say!).
Hill (b) argues that, in both these contexts, hai/haide does not qualify as a verb,
and so it does not project a vP or a TP structure. As an injunctive marker (a),
hai does not affect the semantics of the host verb (e.g. unlike invariable modals or
causatives), but only intensifies or attenuates the strength of command, and qualifies
the relation between speaker and hearer (e.g. in terms of familiarity, endearment, etc.).
We conclude that hai is not an independent imperative verb, but rather is an injunctive
element with a pragmatic function.
In its second use in (b), hai takes a clause introduced by ca that as its complement. Evidential and epistemic adverbs and verbs tend to select CPs introduced by ca
that in mono- or biclausal structures (Hill ). Thus, for this particular pattern,
one might be tempted to propose that hai has become reanalysed (through some
form of lexicalization) as a non-thematic/non-raising verb, such as (se) parea (seem).
However, the diagnostics developed in Hill (b)which we cannot reproduce
because of space limitationsshow that that is not the case. In particular, hai cannot
It is similar to Flemish all, which derives from French allez, the imperative of aller go.
Our proposal is that the features associated with evaluation and evidentiality are not lexical properties
of hai, but of the configuration in which it is used, i.e. with a that CP complement. Nuances related to
the interpretation (e.g. mirativity) arise compositionally, depending on the lexical properties of other items
involved (e.g. the adjective nemaipomenit unbelievable in (b)).
be regularly embedded (unlike the analogues of seem), and it allows for imperative
morphology, which seem-type verbs rule out.
We are thus faced with a paradoxical situation: where hai is not a verb, it has no
TP domain, but it can display the morphology of imperative verbs. That is, hai can
have the endings for phi-features and mood (i.e. haideti haide+pl.imp), which are
a property of T.
.. Matching position and interpretation
An important observation is that hai is underspecified in the lexicon. As seen for
(), its interpretation depends on the type of complement it displays, and on its
position in relation to the utterance. Accordingly, hai may function as an enhancer
for illocutionary force or as an assessing tool. These functions, however, are not interchangeable: the illocutionary reading depends on the presence of an imperative verb
(a), whereas the evaluative reading depends on the presence of a CP introduced by
the complementizer ca (that). These data lead to the hypothesis that the value of hai
is read off the syntactic configuration.
Furthermore, even in relation to the same type of verb, the interpretation of hai
varies depending on its position in the clause. Compare (a), with clause-initial
hai, and (), with clause-final hai. The verb of the main utterance is always in the
imperative, but in (a) the speaker feels entitled to give a command, whereas in
() the speaker is negotiating the event with the addressee, mitigating the tone by
appealing to the interlocutor.
() Sa citim, hai.
subj read.pl hai
Lets read, please.
The same contrast emerges from (b) and (), where the main verb is maintained
in the indicative. First, the complementizer ca that is unavailable when hai is clausefinal (a). Without ca, the clause is marginally acceptable (b), but the interpretation is different from that in (b). Whereas in (b) the speaker expresses a personal
assessment with mirative force, in (b) the speaker is making a reassuring statement,
for which hai is only a marginal candidate (a more appropriate particle in this context
would be, for instance, zau cross my heart).
() a. ( Ca) este nemaipomenit, hai.
that is unbelievable hai
b. Este nemaipomenit, hai.
is unbelievable hai
It is unbelievable, really.
The insertion of hai may yield a variety of pragmatic readings (e.g. irony, compassion, impatience,
hedging; Tschizmarova ). Future work should aim to sort out to what extent syntax is responsible for
such variety (see also Speas and Tenny ).
The central point is that the interpretation of hai varies, rather than being fully fixed
in the lexical semantics of this particle. While the distribution of hai in this mapping is
limited, the combination between its location, complementation, and the predication
it belongs to allow for significant proliferations in the compositional meanings, which
also explains the list of numerous pragmatic values associated with hai.
.. Cooccurring elements and ordering restrictions
In order to sort out the syntactic mapping of hai, we will examine its position in
relation to other elements that occur in speech actsnotably, the presence of vocatives
and of particles expressing the speakers point of view.
In (), we show the cooccurrence of hai with the particle vai (ah), which is a
lamenting marker expressing the speakers feelings. Vai is a speaker-oriented particle,
while hai is a hearer-oriented particle of direct address. There are ordering restrictions
on the sequencing of vai and hai: (i) vai may only precede hai (a,b). (ii) The vocative
phrase is always adjacent to hai, either preceding it (a) or following it (c). (iii)
Though a vocative may also linearly precede vai, as in (d), the intonation pattern of
such examples is markedly different, with a clear prosodic break between the vocative
and vai. We conclude from this that in (d) we are dealing with two utterances. Note
that in () vai is optional, and the sequence Vocative > hai or hai > Vocative occurs
independently of vai.
() a. Vai Dane
hai ca nu te cred.
vai Dan.voc hai that not you believe.sg
Ah, Dan, cmon, I dont believe you.
b. Dane, vai hai ca nu te cred.
Dan.voc vai hai that not you believe.sg
c. Vai, hai Dane
ca nu te cred.
vai hai Dan.voc that not you believe.sg
Ah, cmon, Dan, I dont believe you.
d. Dane . Vai, nu te cred.
Dan.voc vai not you believe.sg
Dan, ah, I dont believe you.
There are two relevant differences between the morphosyntax of vai and that of hai:
(i) Only hai may display person/number agreement with the vocative (e), and (ii)
We refer the reader to the discussion of the various hedging values in Tschizmarova (: ).
An anonymous reviewer informs us that the order corresponding to the R sequence Vocative > hai
appears in Greek as well with the particle ade (see also the word order in R ()):
(i) Jani
ade parata mas
John.voc ade leave.imp us
John do leave us alone. (in the sense of stop pestering us)
only hai can license a ca (that) indicative clause ((a,c) vs. (f)). We take the
observed distribution of the vocative in (ad) as well as the observed restrictions
on agreement between the vocative and the particles to indicate that: (i) the vocative
is in a local relation with hai, not with vai, and (ii) the ca that CP is in a sisterhood
relation with hai, but not with vai. Thus, vai helps us to determine a hierarchy for
particles; however, it is not a particle of direct address, so we do not further analyse
its properties and syntactic behaviour.
() e. Vai(ti) fetelor haideti ca nu e bine.
vai (pl) girls hai.pl that not is good
Ah-ah, girls, this is not good, really.
f. Vai ( ca) nu te cred, Dane, hai.
vai ( that not you believe Dan.voc hai
Ah, cmon Dan, I dont believe you.
.. The cartography of discourse particles and of vocatives
Hill (b) argues that discourse particles are in a hierarchical relationship with each
other. The vocative is licensed in a Spechead relation with hai, as is shown in ().
Her analysis is in line with and indebted to the proposal in Speas and Tenny () to
the effect that the speech act layer is mapped as a predicative structure encoding the
conversational set-up (who is the speaker, who is the addressee, and what is the power
relation in the conversation), which is conveyed compositionally in the interpretation
of the utterance. In terms of their analysis, the speech act is computed in the same way
as the functional little v.
Based on Speas and Tennys proposal, we assume that ForceP in the sense of Rizzi
() is selected by an articulated Speech Act projection headed by the Speech Act
(SA) head, with a layered articulation, much as is the case with transitive verbs which
project a VP shell and a vP shell. In Hills articulation the SA projection is articulated
around two shells: the lower hearer shell (SA), analogous with VP, and the higher
speaker shell (sa), analogous with vP. We tentatively assume, with Hill (b), that
the particle hai is inserted in the lower SA head, which is directly associated with the
hearer. SA takes two arguments: its direct object, the ForceP complement (which
may be introduced by ca that); and its indirect object, the vocative phrase, which
Speas and Tenny equate the SA layer with the high modals in Cinques () proposal. We remain
non-committal concerning this particular aspect of the analysis.
Observe that the ForceP selected by hai itself has a regular left periphery, with Topic and Focus
positions available to the right of the complementizer ca that:
is the specifier of SA. This structural articulation captures the privileged relation
between vocatives and injunctive particles, which had already been noticed in the
descriptive grammars of languages from various genetic groups (e.g. Schadeberg
for Umbundu).
() [saP [sa ] [SAP VOCATIVE [SA hai] [ForceP Utterance/ ca]]]
The unmarked order is that in which the vocative precedes hai, with hai in SA. When
the vocative is preceded by hai we assume that this is due to hai moving up to the
higher head sa. The interpretation of the utterance is determined by the relative
positions of the particle and the vocative: (), in which the vocative precedes hai,
foregrounds the vocative, for attention-drawing, whereas the order in which hai precedes the vocative foregrounds hai, conveying exasperation or enhanced mitigation.
The pitch is higher on the foregrounded item. Hence, the movement maps a different
value for the interpersonal feature.
The interpretive differences indicate that the movement of the particle from SA to
sa in R is not optional. Of course, it would be desirable for the trigger and constraints
for the head movement of the particle to be clarified. At this point we have two
suggestions for looking at this, and we intend to explore these in future work. On
the one hand, as suggested in Hill (a, b, ), the movement of the head
SA to sa is reminiscent of the way V moves to v. In this view, particle syntax is tied to
verb syntax, which ties in with the fact that many (though not allcf. footnote )
discourse particles on the periphery of the utterance are etymologically related to
verbs. On the other hand, the derivation proposed here is also reminiscent of the
derivation of PPs proposed by Kayne (), according to which both the preposition
and its complement are merged on the clausal spine, and in which the constituency
of the PP is derived through subsequent movement of the complement and the
preposition.
Utterance-final hai is derived by the movement of the complement ForceP to the
specifier of the head sa. Alternatively, the vocative itself may also be fronted (in
which case the word order is again Voc > hai, although it is obtained at a higher
level).
Data with cooccurring particles such as () suggest either that particles may cluster
in one head, in the same way that in many languages clitics can be seen to cluster or,
alternatively, that more than one particle layer may be available. The latter option is
the conclusion reached independently by Haegeman (to appear) for WF and which
we discuss in the next section. Having discussed the syntax of the WF particles, we
briefly examine its applicability to the R particles in section ...
We thank an anonymous reviewer for OUP for drawing our attention to this point.
Obviously the precise analysis of these data must depend on the syntax of V. We refer to the literature.
For one proposal for the analysis of V in cartographic terms see Haegeman () and van Craenenbroeck
and Haegeman ().
two final particles. The combined particles are subject to specific ordering constraints.
() illustrates some of the combinations.
() a. N, men artikel is gedoan w ( z).
n my article is finished w ( z)
b. Men artikel is gedoan w ( z) (n).
Based on restrictions on the number of cooccurring verb-based particles, as in (),
and in particular on the observation that an initial particle (n) may cooccur with a
final one (w, z), we conclude that two speech act layers must be available. Given
the restriction on the number of particles in WF, we provisionally postulate two
articulated speech act projections. The observed distributional restrictions on the WF
particles provide further clues concerning the internal organization of the functional
domain that encodes speech event properties.
.. Matching position and interpretation
Clause-initially, both z (with rising intonation) and n draw attention to the content
of the utterance. Clause-final z, with falling intonation, expresses epistemic vigilance,
qualifying the speakers source of evidence for his utterance. The particle z signals
the speakers authority with respect to the content of the utterance and with respect
to the addressee, thus inspiring more confidence in his interlocutor, and making
him more likely to pay attention to it and (where relevant) to act upon it (a).
W is only clause-final and also signals the speakers authority with respect to the
contents of the utterance and the addressee (b). Final w cannot cooccur with final
z (c):
() a. Z men artikel is gedoan, z.
z my article is finished z
Look, my article is finished, there you are.
b. ( W) men artikel is gedoan w.
( w my article is finished w
My paper is finished, you know.
c. Men artikel is gedoan w ( z) / ( z) w.
my article is finished w ( z ( z w
Attention-seeking n has the same distribution as initial z, and the two cannot
cooccur:
() N ( z) men artikel is gedoan.
n ( z my article is finished
There you are, my paper is finished.
too, the two SA projections must be further articulated in a structure with two shells,
saP and SAP. In WF, vocatives always follow the particle, whether this be initial (a)
or final (b).
() a. N Valre, men artikel is gereed (w).
n Valre my article is ready (w
Look Valre, my paper is ready (you know).
b. Valre n, men artikel is gereed (w).
Valre n my article is ready (w
c. (N) Men artikel is gereed w Valre.
(n my article is ready w Valre
Look, my paper is ready you know, Valre.
d. (N) Men artikel is gereed Valre w.
(n my article is ready Valre w
The different positions of the vocativeinitial or finalcoincide with a difference
in interpretation: the initial vocative has an appeal or attention-seeking function,
aiming at establishing a discourse relation; the final vocative consolidates the already
established relation of the speaker with an addressee (see also e.g. Schegloff ).
In line with Hill (b), Haegeman (to appear) proposes that, in order to accommodate the vocatives, each of the two SA projections be articulated following our
proposal in section .: that is, each speech act projection is a shell structure, modelled on the structure of vP/VP, where, analogously to a ditransitive V, the SA head
selects a complement (ForceP) and has an indirect object (the vocative phrase) as its
specifier. The resulting SAP is dominated by a higher shell saP (analogous to vP), with
the particle moving from the lower head SA to sa, the higher head. Thus the structure
in () is updated to include a representation of the vocative syntax, and the sequence
nvocativeCP is schematically represented as follows:
() a. [saP [sa n [SAP vocative [SA n . . . [ForceP . . .
Furthermore, given that two particles can cooccur, Haegeman (to appear) proposes
that there are two speech act projections, each articulated in the double shell structure,
and each with a specialized discourse function, where saP dominates saP. (b)
summarizes our conception of the fully articulated speech event layer: it includes an
attention-seeking layer (sa/SAP) and a consolidating/bonding layer (sa/SAP):
() b. [saP [sa n] [SAP VOC [SA n ]
[saP [sa w] [SAP VOC [SA w ] [ForceP ]]]]]
(a), with initial n and final w, is derived as in (b). In (b) w is merged as
SA; it selects ForceP as its complement and the vocative Valre as its specifier. Then
sa merges with SAP: the particle w moves from SA to sa and attracts ForceP to
its specifier, leading to the linear sequence in which the clause precedes the particle,
which in turn precedes the vocative. As shown in (c), the particle n is then merged
as SA, the lower head of the higher speech act projection, selecting saP as its
complement. Again, n head-moves from SA to sa.
() a. N, keen a gedoan w Valre
b. [saP ForceP [sa w] [SAP Valre [SA w] [ForceP]]]
c. [saP [sa n] [SAP [SA n]
[saP ForceP [sa w] [SAP Valre [SA w] [ForceP]]]]]
The utterance-final position of n in (a) is derived on the basis of (c), by further
moving saP in (c) to the specifier of sa, headed by n, as in (b).
() a. Keen a gedoan w Valre n
b. [saP [saP ForceP [sa w] [SAP Valre [SA w] [ForceP]]]
[sa n] [SAP [SA n] [saP]]]
.. Romanian particles
Having developed a more articulated system on the basis of WF, let us now apply the
system to some R data. Like WF, R has cooccurring particles that display ordering
restrictions, as shown in (). We discuss examples ()() here: for each example
we provide the derivation in terms of the system developed in section ...
In (), the vocative is attention-drawing and by hypothesis merges in the high
Spec,SAP. The particles stay in their merge position, the lower one, lasa, selecting
the utterance as its complement. Differently from WF, the R particles need not headmove to the sa shell. At this point we only observe this, and hope to be able to account
for it in the future.
() a. Dane, hai lasa nu te enerva.
Dan.voc hai lasa not refl upset
Dan, cmon, dont get upset.
b. [saP [sa ][SAP Dane [SA hai] [saP [sa ] [SAP [SA lasa] [ForceP]]]]]
In (), the vocative has a bonding reading, and is merged in the lower vocative
position, Spec,SAP. The particles remain in the same positions as in ().
() a. Hai Dane
lasa [nu te enerva].
hai Dan.voc lasa [not refl upset
b. [saP [sa ] [SAP [SA hai] [saP [sa ] [SAP Dane [SA lasa] [ForceP]]]]]
In (), the bonding vocative Dane is in the lower vocative position. In this example,
the lower particle lasa precedes the vocative, and we assume that it has moved to sa.
The displacement of the particle is accompanied with emphasis on the particle (e.g.
conveying exasperation). In () we also place the particle hai as the head of the lower
shell of saP, though the data obviously would also be compatible with it moving to
the head of the higher shell, sa.
() a. Hai lasa Dane
nu te enerva.
hai lasa Dan.voc not refl upset
b. [saP [sa ] [SAP [SA hai] [saP [sa lasa][SAP Dane [SA lasa] [ForceP]]]]]
In (), ForceP precedes lasa as well as the bonding vocative. To derive this order
we propose that ForceP moves to Spec,saP. This movement has an effect on the
information structure: the moved ForceP is foregrounded. We tentatively assume that
this displacement is thus related to a focusing movement.
() a. Hai nu te enerva Dane, lasa.
hai not refl upset Dan.voc lasa
b. [saP [sa ] [SAP [SA hai] [saP ForceP [sa ] [SAP Dane [SA lasa]
[ForceP]]]]]
In (), the vocative is initial, and precedes lasa, and hai is in final position. Though
initial, the vocative does not carry the high pitch for attention-drawing and retains
its bonding function associated with SAP. We assume therefore that the vocative
occupies Spec,SAP. To derive the final position of hai we assume that saP moves
to the initial position, Spec,saP. As a result, the attention is focused on the entire
proposition, while final hai conveys empathy.
() a. ?Dane, lasa, nu te enerva, hai.
Dan.voc lasa not refl upset hai
b. [saP [saP [sa ] [SAP Dane [SA lasa] [ForceP]]] [sa ]
[SAP [SA hai] [saP [sa ] [SAP Dane [SA lasa] [ForceP]]]]]
() is slightly degraded. In this example the vocative is merged in the vocative
position of the higher SAP, in which it has an attention-drawing function. The
final position of the particle lasa is derived by moving ForceP to Spec,saP with a
foregrounding effect. At this point it is not clear to us what causes the degradation of
this example.
() a. ?Dane, hai nu te enerva, lasa.
Dan.voc hai not refl upset lasa
b. [saP [sa ] [SAP Dane [SA hai] [saP ForceP [sa ] [SAP [SA lasa]
[ForceP]]]]]
In (), both the low particle and ForceP have moved to higher positions. The double
movement is a marked option and the sentence is awkward, although acceptable.
Again, it is not clear to us yet what causes this degradation.
(WF)
(R)
The different word order patterns can often be related to the position of the particle.
We proposed that in WF particles are generated in the lower shell of the speech act
projection (SA, SA) and move to the higher head (sa, sa), whereas in R this
movement, though available, as shown above, is not generalized. It is not clear at
this point what accounts for the obligatory head movement of the Flemish particle.
One option is that the WF particles are somehow syntactically deficient or light and
have to be licensed in the higher head. We obviously need to examine this variation
further in the light of a wider-ranging comparative context which includes additional
languages. Observe though that, given the very strong interpretive similarity between
the particles, an account that is purely cast in semantic or pragmatic terms will not
at first sight be able to handle all the variation in distribution of particles with the
same interpretive import. Assuming, for instance, that R hai and WF n have the
same semanticpragmatic function, their different positions could not plausibly be
made to follow merely from their interpretation. In order to fully substantiate this
point, we need to increase our database of particles to be able to compare like with like
crosslinguistically. We also need to develop ways of determining the precise shades of
the interpretation of the particles.
. General Conclusions
We have examined to what extent the distribution and interpretation of so-called
discourse particles can be captured in terms of a syntactic model along the lines of the
See Derolez and Simon-Vandenbergen () for some discussion of the properties of the particles.
A Syntactic Answer to a Pragmatic
Puzzle
The Case of Asymmetric and
BRONWYN MO ORE BJORKMAN
. Introduction
The chapters in this volume address the question: how much of grammar is syntax?
In contemporary linguistics, the answer is often: a great deal. Syntactic structure lies
at the heart of much of what we understand about natural language.
Perhaps the best-established case of this is the link between structure and meaning,
at the heart of the body of successful research on the syntaxsemantics interface, and
of work in formal semantics more generally. Here, as in other domains, we can ask to
what extent a particular set of facts is best explained by syntactic factors, and to what
extent a purely semantic explanation would be more successful. And yet the mere
possibility of syntactic explanations for semantic phenomena has been an advantage
of formal semantics over earlier, primarily philosophical, semantic work. Accounts
of variable quantifier scope in terms of covert syntactic movement, for example,
have led to the discovery that inverse scope readings are often subject to the same
restrictions as overt movement.
This chapter illustrates this advantage by bringing syntactic evidence to bear on a
puzzle that has previously been considered only at the interface between semantics
and pragmatics. The puzzle concerns so-called asymmetric uses of the coordinator
and, illustrated in (). The most natural interpretation of these sentences is that the
first conjunct is temporally or causally prior to the second conjunct.
For helpful comments, suggestions, and discussion, I would like to thank Kai von Fintel, Danny Fox,
Claire Halpert, Sabine Iatridou, Hazel Pearson, David Pesetsky, and two anonymous reviewers, as well as
audience members at both NELS and OnLI II.
For example, variable scope can be found between subjects and objects in languages like English. In a
sentence such as someone loves everyone, either the subject or object can take wide scope.
Bjorkman
() a. The lights came on and the singer stepped onto the stage.
b. The sniper shot him and he died.
The clauses in () are asymmetrically coordinated in that their temporal/causal interpretations do not persist when the two clauses are reversed, as in ():
() a. The singer stepped onto the stage and the lights came on.
b. He died and the sniper shot him.
(= (a))
(= (b))
This asymmetric use of and is striking because it diverges sharply from fundamentally
symmetric truth-functional connective , which does allow the clauses it coordinates
to be reversed. Considering sentences such as those in (), classical logic and modern
formal semantics both widely assume that is the default or natural interpretation of
natural language and.
() a. Water freezes at C and London is the capital of England.
b. London is the capital of England and water freezes at C.
(= (a))
The existence of asymmetric uses of and therefore presents a puzzle and a stumbling
block for any unified semantic treatment of and. It has generally been argued that the
logical interpretation of and is semantically basic, and that asymmetric interpretations arise from general rules of pragmatic inference (Grice , Schmerling ,
Posner , Carston , ), though a minority have argued that asymmetric
interpretations are basic and logical ones derived (Bar Lev and Palacas , Txurruka
).
Despite considerable disagreement among these analyses, they are united in assuming that the solution lies somewhere at the interface of semantics and pragmatics.
This chapter approaches the puzzle from a very different perspective, arguing that its
solution lies in the interaction of syntax and semantics.
More specifically, I show that the difference between symmetric and asymmetric
interpretations for clausal coordination can be traced to the syntactic size of the constituents being coordinated. This contrast is masked when matrix clauses are coordinated, but revealed in embedded contexts, where smaller clausal constituents (TPs)
visibly contrast with larger ones (CPs). It is only when smaller clausal constituents are
coordinated that asymmetric readings emerge, while symmetric or logical interpretations are limited to coordinations of larger constituents.
I argue that these generalizations extend to matrix coordination, which is structurally ambiguous between TP- and CP-coordination. Incorporating this ambiguity
A connection between the size of conjoined constituents and asymmetric interpretations is not an
entirely new idea. Such a connection is suggested by Posner () for English, and has been advanced for
asymmetric coordination constructions in German by a number of authors (the German facts are discussed
briefly in section ..). This has expressed the intuition that smaller coordinated constituents result in a
greater degree of semantic integration between two clauses. As far as I know, however, the details of this
proposal, and its implications for the formal semantic analysis of coordination more generally, have not
previously been developed.
into the analysis of asymmetric and also opens the door to a wider unification,
including VP-coordination and conditional interpretations of clausal and. More
broadly, I argue that the assumption that natural language will mirror properties of
classical logicspecifically, that and has the semantics of has obscured a broader
pattern in the use of and to coordinate clauses and subclausal elements.
The lights came on and the singer stepped onto the stage.
The sniper shot him and he died.
The dam broke and the valley flooded.
We spent the day in town and I went to Harrods.
Carston ()
The lights were off and I couldnt see.
Schmerling ()
Notably, not all of these involve a sequence of events (Schmerling ): in both (d)
and (e), the first clause can be seen as setting a background against which the second
clause occurs.
The early literature on asymmetric and adopted a very straightforward pragmatic
account of these interpretations, proposing that they arise from a Gricean maxim of
orderliness, requiring that (all else being equal) one describe situations in the same
order they occur (Grice , Schmerling ). Posner () noted explicitly that
the same temporal and causal interpretations seen in () are available to sentences that
are not syntactically connected, but merely sequenced or juxtaposed, as we see in ().
() a.
b.
c.
d.
e.
The lights came on; the singer stepped onto the stage.
The sniper shot him; he died.
The dam broke; the valley flooded.
We spent the day in town; I went to Harrods.
The lights were off; I couldnt see.
Because these clauses are merely juxtaposed, their asymmetric interpretations can
arise only through principles of pragmatic inference. The simplest analysis, Posner
argued, would thus be one in which exactly the same principles give rise to such interpretations in the case of coordination. The only justification for a separate analysis
Bjorkman
The singer stepped onto the stage and the lights came on.
He died and the sniper shot him.
The valley flooded and the dam broke.
I went to Harrods and we spent the day in town.
I couldnt see and the lights were off.
Sequenced clauses, however, are not subject to this restriction. The sentences in () do
permit backwards temporal/causal interpretations, unlike their coordinated counterparts in ().
() (cf. ())
a.
b.
c.
d.
e.
The singer stepped onto the stage; the lights came on.
He died; the sniper shot him.
The valley flooded; the dam broke.
I went to Harrods; we spent the day in town.
I couldnt see; the lights were off.
The sentences in (d,e) convey a containment (or backgrounding) relationship between the first and
second conjunct, rather than sequencing of the two events. It is this reading that is relevantly missing from
(d,e): (d) does not naturally convey that the trip to Harrods occurred during the day in town, and (e)
does not convey that my inability to see is because the lights are off.
Bjorkman
to the puzzle of asymmetric and can be found at the interface between syntax and
semantics.
Though this possibility has not previously been pursued as part of a general analysis
of clausal coordination, it fits naturally into a broader picture of coordination in
natural language. Coordination of other syntactic categories is well known to vary in
interpretation with the size of the constituents being coordinated, both in the nominal
domain (Bergmann , Dowty , Winter , et seq.) and in subclausal coordination of VPs (Goldsmith , Lakoff , Postal ). With such other examples
in view, it should come as no surprise that the same kind of variation shows up at the
clausal level.
This syntactic difference is significant because it correlates with an interpretive difference: coordination of TPs, as in (a), results in an asymmetric interpretation, while
coordination of CPs, as in (b), results in the symmetric interpretation of logical and.
The remainder of this section demonstrates this interpretive contrast.
First let us consider a scenario in which two events are reported, but no connection holds between them. Such a scenario should be incompatible with an
asymmetric interpretation for an embedded coordination. () presents a scenario
with this profile, and the judgements of speakers for both TP and CP embedded
coordinations. Interestingly, speakers judge that the sentence with embedded TPcoordination is false or misleading, but that CP-coordination remains fully acceptable.
This strongly suggests that only TP-coordination conveys the asymmetric reading
for and.
() Scenario : the newspaper ran two unrelated stories yesterday. In the first it
reported that the incumbent government was defeated in yesterdays election; in
the second it reported on a riot that occurred in the wake of a hockey game.
a. The newspaper reported that a new government was elected and there was
a riot.
(= TP-coordination)
b. The newspaper reported that a new government was elected and that there
was a riot.
(= CP-coordination)
In contrast to (), the scenario in () is indeed compatible with an asymmetric
interpretation of the clausal coordinationand thus necessarily also compatible with
a logical interpretation for and, given that P temporally preceded or caused Q entails
P Q. Also in contrast to (), both TP- and CP-coordination are judged acceptable
in this scenario. At the same time, speakers report that the TP-coordination in (a)
is a better or more informative report, in direct contrast to the judgement reported
for (), where no relationship holds between the two reported events. Again, this
suggests that TP-coordination conveys a more informative asymmetric reading, while
CP-coordination does not.
() Scenario : An engineer said: The dam broke. As a direct consequence of that,
the valley below the dam flooded.
a. The engineer has confirmed that the dam broke and the valley flooded.
(= TP-coordination)
b. The engineer has confirmed that the dam broke and that the valley flooded.
(= CP-coordination)
Further confirmation that embedded CP-coordination communicates only the symmetric relation of logical and can be found by comparing the sentences in () with
those in (). The latter simply reverse the coordinated clauses from the former. With
this change, TP-coordination becomes infelicitous, but CP-coordination remains
Bjorkman
acceptable, despite the clauses occurring in the reverse of the sequence of events
described in the scenario.
() Scenario: same as ()
a. The engineer has confirmed that the valley flooded and the dam broke.
(= TP-coordination)
b. The engineer has confirmed that the valley flooded and that the dam broke.
(= CP-coordination)
In summary, the syntactic difference between coordinated TP and CP constituents
correlates with an interpretive difference between asymmetric and logical coordination. TP-coordination is judged acceptable only in situations compatible with an
asymmetric interpretation, while CP-coordination is compatible not only with situations that involve no relationship between two situations, but also with situations that
support a backwards relationship.
It thus appears that TP-coordination, at least in embedded contexts, gives rise to
asymmetric and: it expresses a forward temporal or causal relationship between
events, it is felicitous only in contexts that involve such event relationships, and it
does not allow its conjuncts to be reversed while maintaining its interpretation.
CP-coordination, by contrast, has the symmetric properties of logical and: it
remains felicitous in any situation where both conjuncts are true, regardless of the
relationship between events, and its interpretation is stable when its conjuncts are
reversed, just as P Q is true whenever Q P is true.
The same paradigm of embedded coordination can be found in languages other
than English; indeed, yet stronger evidence for this pattern can be found by looking
at languages that require overt complementizers for all embedded finite clauses. In
English, any of the examples identified so far as TP-coordination could potentially
involve CP-coordination (with the second complementizer being silent), but this is
not possible in languages with no silent complementizer.
One such language is Modern Greek which, as we see in (), requires the complementizer oti to introduce embedded finite clauses.
There is also evidence that this is true of embedded non-finite clauses, with the complementizer for:
(i) a. The opposition planned for the vote to take place and the government to fall.
b. The opposition planned for the vote to take place and for the government to fall.
(ib), but not (ia), seems to be compatible with a plan in which the government is not planned to fall as a
result of the vote.
An interpretive contrast between embedded TP- and CP-coordination also arises beyond the domain of
attitude and reportative verbs. The same contrast can be found under modals such as necessary and possible:
(ii) a. It is possible that it will rain tomorrow and well cancel the party.
b. It is possible that it will rain tomorrow and that well cancel the party.
(iib), but not (iia), seems to be true if it rains tomorrow but the party is cancelled for some other reason.
Thank you to an anonymous reviewer for pointing out the relevance of the modal examples.
Greek data are from Sabine Iatridou (p.c.).
(oti)
i
Maria ton apelise.
() Ksero
know.sg (comp det Maria him fired
I know (that) Maria fired him.
Like English, Greek matrix coordination allows both logical and asymmetric interpretations. In embedded contexts, however, the visible difference between TP- and CPcoordination appears to resolve this ambiguity. The examples in (a) and (b) differ
in whether they involve TP-coordination (one complementizer) or CP-coordination
(two complementizers). As in English, this structural variability correlates with an
interpretive difference: TP-coordination results in a strong causal reading, whereas
CP-coordination does not.
() a. Ksero
oti
o Yanis skondapse ke i
Maria ton apelise.
know.sg comp det Yanis tripped.sg and det Maria him fired
I know that Yanis tripped and Maria fired him. ( from the dance troupe)
b. Ksero
oti
o Yanis skondapse ke oti
i
Maria ton apelise.
know.sg comp det Yanis tripped.sg and comp det Maria him fired
I know that Yanis tripped and that Maria fired him. ( but the two arent
necessarily related)
Embedded coordination in Dutch shows the same pattern. Again, embedded TPcoordination (as in (a)) has an asymmetric interpretation, while embedded CPcoordination (as in (b)) has only a symmetric/logical interpretation:
() The newspaper reported
a. dat [de minister een nieuwe burgemeester benoemd had] en [er
that [the minister a new mayor
appointed had and [there
rellen waren].
riots were
that the minister appointed a new mayor and there were riots.
b. [dat de minister een nieuwe burgermeester benoemd had] en [dat er
[that the minister a new mayor
appointed had and [that there
rellen waren].
riots were
that the minister appointed a new mayor and that there were riots.
It thus appears that the structural correlates of the interpretive contrast between
asymmetric and logical and are not simply a curious property of English, but are
instead stable across several languages.
Dutch data are from Erik Schoorlemmer (p.c.). Like English, Dutch allows both symmetric and asymmetric interpretations for matrix coordination of sentencesthe interaction of this with Dutchs status as
a V language is discussed below.
Bjorkman
() I saw a man with a telescope ( though he was close enough to see with the
naked eye).
Essentially the same explanation can be applied to cases in which it is world knowledge
that favours a reverse temporal relationship, such as (), repeated from ().
() She did her Ph.D in the US and she did her MA in Canada.
If clausal coordination is structurally ambiguous, () can be understood as a case
in which world knowledge influences the resolution of the ambiguity in favour of
logical/symmetric andjust as world knowledge influences the syntactic parse of a
sentence like ():
() I saw a man with a teapot.
() is in principle ambiguous, but our knowledge about teapots and seeing strongly
influences a particular parse of the clause-final adjunct.
Finally, some syntactic contexts will require even matrix and to be parsed as CPcoordination. I argue that the backwards interpretations conveyed by focus, repeated
in () from (), should be understood in this way.
() A: Did Bill break the vase?
B: Well, the vase BROKE, and HE dropped it.
Significantly, this class of counterexamples requires separate focus in each of the
coordinated clauses. Given the proposal that focus involves a relationship between
the focused element and a projection in the left periphery (as in e.g. the articulated
CP of Rizzi ), the appearance of two separate foci reasonably requires that each
conjunct project its own CP layerand thus the logical symmetric interpretation of
CP-coordination. Listeners are free to draw reverse temporal/causal inferences on the
basis of logical and, because it does not convey any such relation on its ownand
On the analysis proposed here, the direction in which these resolutions occurtowards logical interpretations for and from asymmetric onessuggests that there is a preference to parse clausal coordination
as coordination of smaller constituents (TPs) rather than larger ones (CPs), in the absence of other determining factors. This is supported by the following contrast, pointed out by an anonymous reviewer:
(i) The old king has died of a heart attack and a republic has been formed.
a. But the second event happened before the first one.
b. But the first event happened before the second one.
This raises the question of whether there is a general preference for coordination of smaller constituents. It
is relevant to observe in this context that VP-coordination is often preferred to clausal coordination when
two clauses share the same subject: while (ii a) is in no way ungrammatical, (ii b) appears to be somewhat
preferable.
(ii) a. (?)The students read the book and they had many questions about it.
b.
The students read the book and had many questions about it.
The contrast in (ii) could be explained by a general preference for smaller conjuncts over larger ones, but
more research would be necessary to confirm this point.
Bjorkman
indeed, the reverse interpretation in () has been reported to be less direct than the
forward interpretation usually available to coordination (e.g. Carston ).
Supporting this view is the fact that world knowledge or context can allow us to
infer the same reverse relationship for embedded CP-coordination, in (b), that we
find for matrix coordination with focus, as in (a):
() a. WELL, the millionaire DIED, and the butler gave him POISON.
b. We know that the millionaire died and that the butler gave him poison.
and so we can conclude that the butler intentionally murdered him.
Rather than being problematic for the account of asymmetric and proposed in
this chapter, as they have been for past accounts, these cases of backwards interpretations for and are fully compatible with the view that matrix coordination is
structurally ambiguous between TP-coordination (asymmetric) and CP-coordination
(symmetric). The focus-based reverse interpretations, moreover, provide more positive evidence for this position, with the assumption that focus requires an associated
left-peripheral projection.
We might expect to find yet stronger evidence for this conclusion in languages
where there is wider evidence for a distinction between TP and CP constituents in
matrix contexts. Verb-second word order in Germanic languages is generally argued
to involve the CP layer of the clause, and so coordination of two V clauses should
necessarily involve coordination of CPs. On the present account we would therefore
predict that coordination of matrix clauses in Germanic languages would always have
logical (non-asymmetric) interpretations.
This prediction, however, is not borne out. Dutch, for example, allows both logical
and asymmetric interpretations when V clauses are coordinated (Erik Schoorlemmer, p.c.):
() De sluipschutter schoot hem neer en hij stierf.
the sniper
shot him down and he died
The sniper shot him and he died (because he was shot OR independently).
This kind of example clearly presents a challenge for the simple structural account
articulated so far, particularly if the finite verb in a V clause occupies exactly the
same position as an embedding complementizer.
Despite this challenge, however, there is another source of evidence that the interpretation of clausal coordination is structure-dependent. This evidence comes from
what has been called the SGF (Subject Gap in Finite/Fronted) construction (Hhle
, ), found in German, Dutch, and some other V Germanic languages.
In this construction, a non-subject argument is fronted within the first of two
coordinated matrix clauses, resulting in a postverbal subject. The second clause is
verb-initial, but contains a subject gap. The two clauses appear to share the same
subject, though that subject is contained within the first conjunct and has not ATBextracted. () provides an example from German (from Heycock and Kroch :
(b)):
() Das
Gepck lie er fallen und rannte zum Hinterausgang.
the-acc luggage let he fall and ran to the rear exit
He dropped the luggage and ran to the rear exit.
What is especially striking about this construction, in light of the embedding facts
discussed in the previous section, is that it has only asymmetric interpretations
(Hhle , cited in Hhle , Reich ). It has been argued that SGF constructions involve a constituent slightly smaller than a full CPperhaps C (Hhle
, Heycock and Kroch ). SGF coordinations thus provide evidence internal
to languages like Dutch and German that not only the syntax but also the interpretation of clausal coordination is crucially dependent on the size of the constituents
coordinated.
The puzzle nonetheless remains of why the coordination of full V clauses in these
languages is not restricted to symmetric logical interpretations of and. A possibility
worth investigating is that merely distinguishing TP- and CP-coordination oversimplifies the structural contrasts relevant for coordinations interpretation. It may be
instead that embedded clauses introduced by a complementizer differ in size, or
some other relevant property, from matrix V-clauses. Pursuing this possibility would
require a more thorough investigation of the interaction of V and coordination than
is possible here, however.
At this point it is worthwhile to discuss a final alternative to the view,
assumed throughout this section, that the symmetric interpretations of embedded CP-coordination and matrix logical and are the same, or at least relevantly
parallel. Another possibility is that the symmetric interpretation of embedded CPcoordination is subtly different from ordinary logical and.
Most significantly, embedded CP-coordination differs from its matrix counterpart
in the presence of the embedding verb itself. We might wonder whether it is the
interaction of this verb with multiple complementizers that gives rise to apparently
symmetric interpretations. In cases of embedded disjunction with or, for example, the
natural interpretation of disjoined CPs is one of multiple possible speech acts (rather
than propositions).
English, despite no longer being V, preserves an example of this construction in the nursery rhyme
The Itsy-Bitsy Spider, as in (i):
(i) [Down came the rain] and [ t washed the spider out].
Thank you to David Pesetsky for pointing this example out to me.
This possibility and the relevance of embedded disjunctions were independently suggested to me by
Danny Fox and by Hazel Pearson.
Bjorkman
() The newspaper reported that a new government was elected or that there was
a riot.
It is certainly the case that () communicates that one of two possible reporting
events took place, rather than that a disjunction itself was reported. Similar interpretations are possible with embedded CP-coordination, though less unambiguously than
in the case of disjunction. Such interpretations suggest that symmetric interpretations
might arise from the independence of two reported speech acts: if embedded CPcoordination associates each proposition with an independent speech act, then there
would be no assertion that the propositions themselves were linked.
CP-coordination does not require the existence of multiple speech acts, however,
as illustrated by (). Association with separate speech acts thus cannot provide a
complete explanation for the symmetric interpretations available to such sentences
there is no necessary causal or temporal connection between the conjoined clauses
in ().
() In a single breath, my friend told me that she was moving to the West Coast
and that her computer had been acting up.
Distinguishing embedded CP-coordination from matrix logical and also multiplies,
rather than simplifies, the puzzles concerning ands interpretation. This distinction
would still provide no explanation of why embedded TP-coordination should be
restricted to asymmetric readings: this restriction cannot be accounted for in terms
of speech acts, as embedded TP-coordination can be used to communicate temporal
or causal connections originally made across multiple speech acts in a discourse.
It is worth noting more generally, moreover, that we should be cautious when
extending to and conclusions drawn from the behaviour of or. Though these two
connectives are often considered to be parallel to one another, or shows much more
restricted behaviour in asymmetric contexts. Or lacks asymmetric readings at the VP
level altogether (Postal ), and its asymmetric readings at the clausal level are much
more restricted than ands (Culicover and Jackendoff ), appearing only in some
tense/mood contexts (future-oriented and imperatives), and not allowing non-ATB
extractions that are possible with conditionally interpreted clausal coordination.
Should a distinction between matrix and embedded coordination prove motivated,
however, the more general point of this chapter remains: that structural factors play an
important role in accounting for the various interpretations of clausal coordination
that we do in fact find. In the next section I discuss how this kind of syntactically
motivated approach fits in not only with what we know about coordination, but
with what we know about the connection between natural language and classical
logic more generally. This lends further support to the view that an analysis of ands
Note that the second that here is obligatory: TP-disjunction does not appear to be possible in this
example.
variability is to be found, at least in part, in the syntax, rather than in the interaction
of semantics and pragmatics, as previously assumed.
. Discussion
Section . has argued that syntax plays a role in determining the interpretation
of clausal coordination, with smaller clausal constituents giving rise to asymmetric
interpretations while larger ones give rise to symmetric logical interpretations. This
section turns to broader issues, discussing how a syntactic perspective on asymmetric
vs. logical and relates not only to coordination of other categories but also to more
general questions in natural language semantics.
One of ands best-known properties is its ability to join constituents of many
different syntacticand semantictypes. This on its own presents a puzzle for the
semantics of and, though one to which formal answers have long been available,
beginning in the proposals of Gazdar () and Partee and Rooth ().
These proposals, and many that followed them, have continued to view the symmetric meaning of logical as the the normal or basic meaning of and. If we set clausal
coordination to one side, however, and focus on coordination of subclausal constituents (often referred to as VP-coordination, though the coordinated constituents
can often include auxiliaries and modals outside VP), we find widespread and striking
asymmetric interpretations. Indeed, asymmetric interpretations are required in cases
in which the Coordinate Structure Constraint appears to be violated, when extraction
takes place out of only one of two coordinated VPs (Ross , Goldsmith ,
Lakoff ). This is illustrated by the non-equivalence of the (a) and (b) examples
in () and ().
() a. What did Alice [go to the store] and [buy t]?
b. = What did Alice [buy t] and [go to the store]?
() a. How many courses can a student [take t] and [stay sane]?
b. = How many courses can a student [stay sane] and [take t]?
The same is true of what Culicover and Jackendoff () call left-subordinating and.
Left-subordinating and is in many ways parallel to asymmetric and, but has a more
specific conditional interpretation illustrated in ().
Left-subordinating and has been most often discussed for the fact that its first conjunct can be an
imperative clause, as in: Move and Ill shoot! (Bolinger , Han , Schlcker , Russell ). Its
first conjunct can also be a DP, though the type of the DP is fairly restricted (Culicover ). Finally, a
sufficiency modal can occur in the first conjunct, as in: You only have to go to the North End and youll
find good cheese (von Fintel and Iatridou ), though no other modals can occur in these sentences. In
these ways, left-subordinating and differs from the simple asymmetric and that is the focus of this chapter,
though Bjorkman (forthcoming) discusses possible connections between the two at slightly greater length.
Bjorkman
(i) a. Someones falling and breaking a leg was the cause of new safety regulations.
b. = Someones breaking a leg and falling was the cause of new safety regulations.
would we be surprised if and lacks any such counterpart, any more than we would
be surprised to find that natural language is often ill-suited to talking precisely about
mathematics?
Indeed, the view that natural language faithfully reflects classical logic has been
losing ground for some time. This has been particularly clear in the development
of analyses of conditionals, and counterfactual conditionals in particular. The once
widespread view that ifthen conditionals express the truth-functional relationship of
material implication encountered serious problems in accounting for counterfactual
conditionals, in addition to the fact that material implication provides unintuitive
truth-conditions for natural language conditionals. Early efforts to deal with these
problems sought to retain the basics of the material implication analysis, enriched
with a theory of pragmatics (Grice )much as Grice proposed a pragmatic
approach to asymmetric and. Subsequently the modal analyses of Stalnaker ()
and Lewis () were developed for conditionals, later refined by the modal restriction analysis of conditionals developed by Kratzer (, ). The modal restriction analysis has the additional advantage of acknowledging the syntactic structure
of ifthen conditionals, which does not map well onto a two-place truth-functional
operator such as .
The historical development of the semantic analysis of conditionals has a lesson to
teach in approaching the analysis of other basic semantic elements: that the contributions of classical logic to natural language semantics do not guarantee that there are
lexical items that correspond directly to logical connectives. Just as material implication has been abandoned in the analysis of conditional ifthen, there is no reason to
think that logical conjunction should necessarily survive as the best or most complete
analysis of and.
This is not to say that there is no role for logical connectives in the analysis of natural
language; the very success of formal semantics proves that the tools of formal logic are
directly applicable to natural language semantics. It is instead only to argue that there
is increasing reason to abandon the longstanding (and very reasonable) hypothesis
that the words traditionally used to translate the connectives of formal logicand,
or, if, etc.are entirely semantically equivalent to those connectives.
Neither is this to say that there is not a great deal of work for semanticsand
pragmaticsto do in the analysis of and. But it may be that there is little to be gained
in relegating asymmetric and to the domain of pragmatics: when we consider the wide
range of interpretations available to and that do not resemble , we are faced with a
An anonymous reviewer observes that it seems significant that the inference patterns licensed by
are also licensed by and, which is not the case for material implication and ifthen conditionals. It is
worth noting, however, that the inference patterns licensed by are also licensed by two sentences asserted
independently of one another, with no syntactic connection between them. The semantics of and must
therefore account for the fact that both clauses are asserted to be true, but this does not require that and be
semantically reducible to .
Bjorkman
difficult semantic problem, but the syntactic differences that match these semantic
differences can provide a scaffolding for a successful semantic analysis.
. Conclusion
As should now be clear, this chapter argues that syntax plays a central role, and a
wide-reaching one, in the grammar of language as a whole, and also in the domain of
coordination. This conclusion is a natural one, given that syntax plays a central role
in encoding the structural properties that lie at the heart of natural language.
This chapter focused on the puzzle of asymmetric interpretations of and, a topic
previously discussed at the interface of semantics and pragmatics. I have argued that
the answer to this puzzle may lie instead at the syntaxsemantics interface, based
on evidence that smaller clausal constituents participate in asymmetric coordination,
while larger clausal constituents (at least large enough to contain the complementizer that) participate in ands traditional symmetric interpretation. This proposal has
the advantage that it puts asymmetric and, often discussed in isolation from other
coordination structures, on a clear continuum with other asymmetric coordinations,
including well-studied cases of VP-coordination and left-subordinating and. Though
this chapter has not developed any specific semantic analysis of and, the syntactic facts
discussed here provide the foundation for such an analysis. The correlation between
interpretations of coordination and the size of conjoined constituents suggests that it
is properties of those constituents that influence the interpretation of coordination,
rather than any variation in the denotation of and itself. At the same time, the denotation of and may be the source of the directionality of the connection between conjuncts, when such a connection is available. There is a great deal of known variation
in both the categorial and interpretive restrictions for and-like coordinators across
languages. Developing a semantics for and that accommodates the observations made
here may also open the door to a more comprehensive crosslinguistic semantics for
coordination.
Two more general points can be distilled from this discussion. The first is that
syntax can play a role in solving puzzles of interpretation; indeed, we may often
miss relevant syntactic evidence simply because a puzzle has been framed in entirely
semantic and pragmatic terms. The second, yet broader, is that too great a focus on
traditional logical analyses can obscure the true systematicity of natural language:
by departing from an analysis of and as , a structural approach to variability in
the interpretation of clausal coordination becomes possible, in turn giving greater
insight into the possibility of a unified approach to coordination across a fuller range
of syntactic categories (VP, DP, NP, etc.). As our analysis of natural language advances,
we are better able to analyse language on its own terms, granting in turn deeper
appreciation of its structure.
References
Abels, Klaus (). Successive Cyclicity, Anti-locality and Adposition Stranding. Ph.D thesis,
University of Connecticut, Storrs.
Adger, David, and Harbour, Daniel (). The syntax and syncretisms of the Person Case
Constraint. Syntax : .
Alexiadou, Artemis (). Functional Structure in Nominals: Nominalization and Ergativity.
Amsterdam: Benjamins.
Alexiadou, Artemis (). On the role of syntactic locality in morphological processes: the
case of (Greek) nominals. In A. Giannakidou and M. Rathert (eds), Quantification, Definiteness, and Nominalization, . Oxford: Oxford University Press.
Alexiadou, Artemis, and Anagnostopoulou, Elena (). Parametrizing Agr: word order, verbmovement and EPP-checking. Natural Language & Linguistic Theory : .
Alexiadou, Artemis, and Anagnostopoulou, Elena (). Asymmetries in the distribution of
clitics: the case of Greek restrictive relatives. In F. Beukema and M. den Dikken (eds), Clitic
Phenomena in European Languages, . Amsterdam: Benjamins.
Alexiadou, Artemis, and Anagnostopoulou, Elena (). Structuring participles. In C. Chang
and H. Haynie (eds), Proceedings of the th West Coast Conference on Formal Linguistics,
. Somerville, Mass.: Cascadilla Press.
Alexiadou, Artemis, Anagnostopoulou, Elena, and Schfer, Florian (). The properties of
anticausatives cross-linguistically. In M. Frascarelli (ed.), Phases of Interpretation, .
Berlin: Mouton de Gruyter.
Alexiadou, Artemis, Anagnostopoulou, Elena, and Schfer, Florian (). PP licensing in
nominalizations. In A. Schardl, M. Walkow, and M. Aburrahman, Proceedings of NELS ,
. Amherst, Mass.: GLSA.
Alexiadou, Artemis, Gehrke, Berit, and Schfer, Florian (). Adjectival participles revisited.
Paper presented at the Workshop on Aspect and Argument Structure of Adjectives and
Participles (WAASAP), University of Greenwich, London.
Alexiadou, Artemis, and Gengel, Kirsten (). Classifiers as morphosyntactic licensors of NP
ellipsis: English vs. Romance. In S. Lima, K. Mullin, and B. Smith (eds), NELS : Proceedings
of the Thirty-Ninth Annual Meeting of the North East Linguistic Society, . Amherst,
Mass.: GLSA.
Alexiadou, Artemis, Haegeman, Liliane, and Stavrou, Melita (). Noun Phrase in the Generative Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter.
Alexiadou, Artemis, and Mller, Gereon (). Class features as probes. In A. Bachrach and
A. Nevins (eds), Inflectional Identity, . Oxford: Oxford University Press.
Alexiadou, Artemis, and Stavrou, Melita (). Adjectiveclitic combinations in the Greek DP.
In B. Gerlach and J. Grijzenhout (eds), Clitics in Phonology, Morphology, and Syntax, .
Amsterdam: Benjamins.
References
Alexiadou, Artemis, and Varlokosta, Spyridoula (). Free relatives in Modern Greek. In
A. Alexiadou (eds), Studies in the Morpho-Syntax of Greek, . Newcastle upon Tyne:
Cambridge Scholars.
Alexopoulou, Theodora (a). Free and restrictive relative clauses in Greek. In Proceedings
of the th International Conference on Theoretical and Applied Linguistics, April , ,
. Thessaloniki: Aristotle University.
Alexopoulou, Theodora (b). Resumption in relative clauses. Natural Language & Linguistic
Theory : .
Alexopoulou, Theodora, and Folli, Raffaella (). Topic-strategies and the internal structure
of nominal arguments in Greek and Italian. MS, University of Cambridge and University of
Ulster.
Alexopoulou, Theodora, and Kolliakou, Dimitra (). On linkhood and Clitic Left Dislocation. Journal of Linguistics : .
An, Duk-Ho (a). Clauses in noncanonical positions at the syntaxphonology interface.
Syntax : .
An, Duk-Ho (b). Syntax at the PF Interface: Prosodic Mapping, Linear Order, and Deletion.
Ph.D thesis, University of Connecticut, Storrs.
Anagnostopoulou, Elena (). Clitic Dependencies in Modern Greek. Ph.D thesis, University
of Salzburg.
Anagnostopoulou, Elena (). On experiencers. In A. Alexiadou, G. Horrocks, and
M. Stavrou (eds), Studies in Greek Syntax, . Dordrecht: Kluwer.
Anagnostopoulou, Elena (a). Participles and Voice. In A. Alexiadou, M. Rathert, and
A. von Stechow (eds), Perfect Explorations, . Berlin: de Gruyter.
Anagnostopoulou, Elena (b). The Syntax of Ditransitives: Evidence from Clitics. Berlin:
Mouton de Gruyter.
Anagnostopoulou, Elena (). Strong and weak person restrictions. In L. Heggie and
F. Ordonez (eds), Clitic and Affix Combinations: Theoretical Perspectives, . Amsterdam: Benjamins.
Anagnostopoulou, Elena (). Clitic doubling. In M. Everaert and H. van Riemsdijk (eds),
The Blackwell Companion to Syntax, vol. , . Oxford: Blackwell.
Anagnostopoulou, Elena, and Alexiadou, Artemis ().
[Some preliminary observations on the syntax and interpretation of the adverb ksana in Modern
Greek]. Paper presented at the University of Athens, April .
Anagnostopoulou, Elena, and Samioti, Yota (). Domains for idioms. Paper presented at
the Roots Workshop, University of Stuttgart, June .
Anagnostopoulou, Elena, and Samioti, Yota (forthcoming). Domains within words and their
meanings: a case study. In A. Alexiadou, H. Borer, and F. Schfer (eds),The Syntax of Roots
and the Roots of Syntax. Oxford: Oxford University Press.
Anand, Pranav (). De De Se. Ph.D thesis, MIT.
Anand, Pranav, and Nevins, Andrew (). Shifty operators in changing contexts. In R. Young
(ed.), Proceedings from Semantics And Linguistic Theory XIV, . Ithaca, NY: CLC.
Anderson, Stephen (). Wheres morphology? Linguistic Inquiry : .
References
Androutsopoulou, Antonia (). The distribution of the definite determiner and the syntax
of Greek DPs. In K. Beals, R. Knippen, and J. Denton (eds), Papers from the th Annual
Meeting of the Chicago Linguistic Society, .
Aoun, Joseph, and Benmamoun, Elabbas (). Minimality, reconstruction, and PF movement. Linguistic Inquiry : .
Aoun, Joseph, Choueiri, Lina, and Hornstein, Norbert (). Resumption, movement, and
derivational economy. Linguistic Inquiry : .
Aoun, Joseph, and Li, Yen-Hui Audrey (). Scope and constituency. Linguistic Inquiry :
.
Aoun, Joseph, and Li, Yen-Hui Audrey (). The Syntax of Scope. Cambridge, Mass.: MIT
Press.
Aoun, Joseph, and Li, Yen-Hui Audrey (). Essays on the Representational and Derivational
Nature of Grammar: The Diversity of Wh-Constructions. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Arad, Maya (). Locality constraints on the interpretation of roots: the case of Hebrew
denominal verbs. Natural Language & Linguistic Theory : .
Arad, Maya (). Roots and Patterns: Hebrew Morpho-Syntax. Dordrecht: Springer.
Arregi, Karlos, and Nevins, Andrew (). Morphotactics: Basque Auxiliaries and the Structure
of Spellout. Berlin: Mouton de Gruyter.
Arsenijevic, Boban (). On two types of deadjectival nominalisation in Serbian. Suvremena
Lingvistika : .
Arsenijevic, Boban (). Semantic ontology of deadjectival nominalisations. Recherches linguistiques de Vincennes : .
Arsenijevic, Boban (). Evaluative reflexions: evaluative dative reflexive in south east SerboCroatian. In R. Etxepare and B. Fernndez (eds), Variation in Datives: A Microcomparative
Perspective, . Oxford: Oxford University Press.
Ashby, William (). An acoustic profile of right-dislocations in French. Journal of French
Language Studies : .
Asudeh, Ash, and Toivonen, Ida (). Copy raising and perception. MS, Carleton University;
revised version published as Asudeh and Toivonen ().
Asudeh, Ash, and Toivonen, Ida (). Copy raising and perception. Natural Language &
Linguistic Theory : .
Atlas, Jay (). Aboutness, fiction, and quantifying into intentional contexts: Prior, Quine,
and Searle on propositional attitudes. Paper presented at the Symposium on Reference,
University of Duisberg, March.
Backus, Ad (). The role of semantic specificity in insertional codeswitching: evidence from
Dutch Turkish. In R. Jacobson (ed.), Codeswitching Worldwide II, . Berlin: Mouton
de Gruyter.
Baeskow, Heike (). A revival of Romance roots. Morphology : .
Baker, Mark (). The mirror principle and morphosyntactic explanation. Linguistic Inquiry
: .
Baker, Mark (). Incorporation: A Theory of Grammatical Function Changing. Chicago:
University of Chicago Press.
Baker, Mark (a). The macroparameter in a microparametric world. In T. Biberauer (ed.),
The Limits of Syntactic Variation, . Amsterdam: Benjamins.
References
Baker, Mark (b). The Syntax of Agreement and Concord. Cambridge: Cambridge University
Press.
Baker, Mark (). On the morphosyntactic distinctiveness of adjectives. Paper presented
at the Workshop on Adjectives and Relative Clauses: Syntax and Semantics, Universit Ca
Foscari, Venice.
Baker, Mark, Johnson, Kyle, and Roberts, Ian (). Passive arguments raised. Linguistic
Inquiry : .
Bakovic, Eric (). Opacity and ordering. In J. Goldsmith, J. Riggle, and A. Yu (eds), The
Handbook of Phonological Theory, nd edn, . Oxford: WileyBlackwell.
Bar Lev, Zev, and Palacas, Arthur (). Semantic command over pragmatic priority. Lingua
: .
Baraga, Frederic (). A Theoretical and Practical Grammar of the Otchipwe Language. Montreal: Beauchemin & Valois.
Barker, J., and Bolger, P. (). Manual for eye tracking hardware and software: eyesamv.exe
and accompanying files. MS.
Barrie, Michael, and Mathieu, ric (). Head movement and noun incorporation. Linguistic
Inquiry : .
Barss, Andrew (). Chains and Anaphoric Dependence: On Reconstruction and its Implications. Ph.D thesis, MIT.
Barwise, Jon, and Cooper, Robin (). Generalized quantifiers in natural language. Linguistics
and Philosophy : .
Basilico, David (). Particle verbs and benefactive double objects in English: high and low
attachments. Natural Language & Linguistic Theory : .
Buerle, Rainer (). Pragmatisch-semantische Aspekte der NP-Interpretation. In M. Faust,
R. Harweg, W. Lehfeldt, and G. Wienold (eds), Allgemeine Sprachwissenschaft, Sprachtypologie und Textlinguistik: Festschrift fr Peter Hartmann, . Tbingen: Narr.
Bayer, Josef, and Kornfilt, Jaklin (). Against scrambling as an instance of move-alpha. In
N. Corver and H. van Riemsdijk (eds), Studies on Scrambling: Movement and Non-Movement
Approaches to Free Word-Order Phenomena, . Berlin: Mouton de Gruyter.
Bazzanella, Carla (). I segnali discorsivi. In L. Renzi, G. Salvi, and A. Cardinaletti (eds),
Grande grammatica italiana di consultazione, vol. : Tipi di frase, deissi, formazione delle
parole, . Bologna: Il Mulino.
Beaven, Alexander (). Control is almost definitely not movement (probably): new evidence
from dative intervention. Honours thesis, University of Edinburgh.
Beck, Sigrid (a). Quantified structures as barriers for LF movement. Natural Language
Semantics : .
Beck, Sigrid (b). Wh-Constructions and Transparent Logical Form. Ph.D thesis, Universitt
Tbingen.
Beck, Sigrid (). Intervention effects follow from focus interpretation. Natural Language
Semantics : .
Beck, Sigrid (). The grammar of focus interpretation. In U. Sauerland and H.-M. Grtner
(eds), Interfaces + Recursion = Language? Chomskys Minimalism and the View from Syntax
Semantics, . Berlin: de Gruyter.
References
References
Boeckx, Cedric (). Islands and Chains: Resumption as Stranding. Amsterdam: Benjamins.
Boeckx, Cedric (). Bare Syntax. Oxford: Oxford University Press.
Boeckx, Cedric (). What happens when syntax faces the sensori-motor systems, phylogenetically and ontogenetically. Paper presented at ConSOLE XVIII.
Boeckx, Cedric, and Hornstein, Norbert (). Reply to Control is not movement. Linguistic
Inquiry : .
Boeckx, Cedric, Hornstein, Norbert, and Nunes, Jairo (). Control as Movement. Cambridge: Cambridge University Press.
Bolinger, Dwight (). The imperative in English. In To Honor Roman Jakobson: Essays on
the Occasion of his Seventieth Birthday, vol. , . The Hague: Mouton.
Bonami, Olivier, and Boy, Gilles (). French pronominal clitics and the design of Paradigm
Function Morphology. In G. Booij, L. Ducceschi, B. Fradin, E. Guevara, A. Ralli, and S. Scalise
(eds), Online Proceedings of the th Mediterranean Morphology Meeting (MMM) Frjus
September , . Bologna: Universit degli Studi.
Bonami, Olivier, and Godard, Danile (). Lexical semantics and pragmatics of evaluative
adverbs. In L. McNally and C. Kennedy (eds), Adjectives and Adverbs: Syntax, Semantics, and
Discourse, . Oxford: Oxford University Press.
Boneh, N., and Nash, L. (). Non-core datives are merged high. Paper presented at the th
EDiSyn meeting, San Sebastian/Donostia, June.
Boneh, N., and Nash, L. (). High and higher applicatives: the case of French noncore datives. In M. Byram Washburn, K. McKinney-Bock, E. Varis, A. Sawyer, and B.
Tomaszewicz (eds), Proceedings of the th West Coast Conference on Formal Linguistics,
. Somerville, Mass.: Cascadilla Press.
Bonet, Eullia (). Morphology after Syntax: Pronominal Clitics in Romance. Ph.D thesis,
MIT.
Booij, Geert (). The Phonology of Dutch. Oxford: Clarendon Press.
Borer, Hagit (). The projection of arguments. In E. Benedicto and J. Runner (eds), University of Massachusetts Occasional Papers in Linguistics : Functional Projections, .
Amherst, Mass.: GLSA.
Borer, Hagit (). Deriving passives without theta-grids. In S. Lapointe, D. Brentari, and
P. Farrell (eds), Morphology and its Relations to Phonology and Syntax, . Stanford, Calif.:
CSLI.
Borer, Hagit (). Structuring Sense, vol. : The Normal Course of Events. Oxford: Oxford
University Press.
Borer, Hagit (). Roots and categories. Paper presented at the th colloquium on Generative Grammar, University of the Basque Country, Vitoria-Gasteiz. Handout available at
http://www-bcf.usc.edu/borer/rootscategories.pdf.
Bokovic, eljko (). On the Nature of the SyntaxPhonology Interface. Amsterdam: NorthHolland Elsevier.
Bokovic, eljko, and Lasnik, Howard (). On the distribution of null complementizers.
Linguistic Inquiry : .
Bokovic, eljko, and Nunes, Jairo (). The copy theory of movement: a view from PF. In
N. Corver and J. Nunes (eds), The Copy Theory of Movement, . Amsterdam: Benjamins.
References
Bosse, Solveig, Bruening, Benjamin, and Yamada, Masahiro (). Affected experiencers.
Natural Language & Linguistic Theory : .
Bresnan, Joan (). Sentence stress and syntactic transformations. Language : .
Brody, Michael (). Lexico-Logical Form: Toward a Radically Minimalist Theory. Cambridge,
Mass.: MIT Press.
Broihier, Kevin (). Slavic relatives, resumptive pronouns, and learnability. MS, MIT.
Bruening, Benjamin (). Ditransitive asymmetries and a theory of idiom formation. Linguistic Inquiry : .
Bruening, Benjamin (to appear). Word formation is syntactic: adjectival passives in English.
Natural Language & Linguistic Theory: .
Bring, Daniel (). The Meaning of Topic and Focus. London: Routledge.
Bring, Daniel (). On D-trees, beans, and B-accents. Linguistics and Philosophy :
.
Carlson, Greg (a). Reference to Kinds in English. Ph.D thesis, University of Massachusetts,
Amherst.
Carlson, Greg (b). A unified analysis of the English bare plural. Linguistics and Philosophy
: .
Carstens, Vicki (). The Morphology and Syntax of Determiner Phrases in Kiswahili. Ph.D
thesis, University of California, Los Angeles.
Carston, Robyn (). Conjunction, explanation, and relevance. Lingua : .
Carston, Robyn (). Thoughts and Utterances: The Pragmatics of Explicit Communication.
Oxford: Blackwell.
Chierchia, Gennaro (). Questions with quantifiers. Natural Language Semantics :
.
Chierchia, Gennaro (). Reference to kinds across languages. Natural Language Semantics
: .
Choe, Hyon Sook (). Focus and topic movement in Korean and licensing. In K. . Kiss
(ed.), Discourse Configurational Languages, . Oxford: Oxford University Press.
Choi, Hye-Won (). Topic and focus in Korean: the information partition by phrase structure and morphology. In Ho-min Sohn and J. Haig (eds), Japanese and Korean Linguistics ,
. Stanford, Calif.: CSLI.
Choi, Hye-Won (). Optimizing Structure in Context: Scrambling and Information Structure.
Stanford, Calif.: CSLI.
Chomsky, Noam (). The logical structure of linguistic theory. MS, Harvard University.
Revised version published as Chomsky ().
Chomsky, Noam (). Remarks on nominalization. In R. Jacobs and P. Rosenbaum (eds),
Readings in English Transformational Grammar, . Waltham, Mass.: Ginn.
Chomsky, Noam (). The Logical Structure of Linguistic Theory. New York: Plenum.
Chomsky, Noam (). Conditions on rules of grammar. Linguistic Analysis : .
Chomsky, Noam (). Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris.
Chomsky, Noam (). A minimalist program for linguistic theory. In K. Hale and S. J. Keyser
(eds), The View from Building : Essays in Honor of Sylvain Bromberger, . Cambridge,
Mass.: MIT Press.
Chomsky, Noam (). The Minimalist Program. Cambridge, Mass.: MIT Press.
References
Chomsky, Noam (). Minimalist inquiries: the framework. In R. Martin, D. Michaels, and
J. Uriagereka (eds), Step by Step: Essays on Minimalist Syntax in Honor of Howard Lasnik,
. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Chomsky, Noam (). Derivation by phase. In M. Kenstowicz (ed.), Ken Hale: A Life in
Language, . Cambridge, Mass.: MIT Press.
Chomsky, Noam (). Beyond explanatory adequacy. In A. Belletti (ed.), Structures and
Beyond: The Cartography of Syntactic Structures, . Oxford: Oxford University Press.
Chomsky, Noam (). On phases. In C. Otero, R. Freidin, and M.-L. Zubizarreta (eds),
Foundational Issues in Linguistic Theory: Essays in Honor of Jean-Roger Vergnaud, .
Cambridge, Mass.: MIT Press.
Chomsky, Noam, and Halle, Morris (). The Sound Pattern of English. New York: Harper &
Row.
Chomsky, Noam, and Lasnik, Howard (). Filters and control. Linguistic Inquiry : .
Chtareva, Angelina (). How do subject idioms make YOU feel? An experiencer analysis of
subject idioms in Russian. Qualifying paper, University of Arizona.
Chtareva, Angelina (). An experiencer analysis of subject idioms in Russian. In S. Franks,
F. Gladney, and M. Tasseva-Kurktchieva (eds), Formal Approaches to Slavic Linguistics: The
South Carolina Meeting , . Ann Arbor: Michigan Slavic Publications.
References
References
Dobrovie-Sorin, Carmen, and Pires de Oliveira, Roberta (). Reference to kinds in Brazilian
Portuguese: definite singulars vs. bare singulars. In A. Grnn (eds), Proceedings of SuB ,
. University of Oslo.
Dowty, David (). Type raising, functional composition, and non-constitutent conjunction.
In R. Oehrle, E. Bach, and D. Wheeler (eds), Categorial Grammars and Natural Language
Structures, . Dordrecht: Reidel.
Drachman, Gaberell (). Some properties of clitics (with special reference to Modern
Greek). In A. Alexiadou and A. Hall (eds), Studies on Universal Grammar and Typological
Variation, . Amsterdam: Benjamins.
Dryer, Matthew (). The pragmatics of focus-association with only. Paper presented at the
Winter Meeting of the LSA, Boston, Mass.
Dubinsky, Stanley, and Simango, Silvester Ron (). Passive and stative in Chichewa: evidence for modular distinctions in grammar. Language : .
Eilam, Aviad (). The absence of intervention effects in Amharic: evidence for a nonstructural approach. Brills Annual of Afroasiatic Languages and Linguistics : .
Eilam, Aviad (). The information structural basis of focus intervention effects. MS, University of Pennsylvania.
Eilam, Aviad (). Explorations in the Informational Component. Ph.D thesis, University of
Pennsylvania.
Eilam, Aviad (to appear). Focus intervention in declaratives. In N. LaCara, L. Fainleib, and
Y. Park (eds), Proceedings of NELS . Amherst, Mass.: GLSA.
. Kiss, Katalin (). Identificational focus versus information focus. Language : .
Elbourne, Paul (). Situations and Individuals. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Embick, David (). Voice systems and the syntax/morphology interface. In H. Harley (ed.),
Papers from the UPenn/MIT Roundtable on Argument Structure and Aspect, . Cambridge, Mass.: MIT Working Papers in Linguistics.
Embick, David (). On the structure of resultative participles in English. Linguistic Inquiry
: .
Embick, David (). Linearization and local dislocation: derivational mechanics and interactions. Linguistic Analysis : .
Embick, David (). Localism versus Globalism in Morphology and Phonology. Cambridge,
Mass.: MIT Press.
Embick, David, and Noyer, Rolf (). Movement operations after syntax. Linguistic Inquiry
: .
Embick, David, and Noyer, Rolf (). Distributed Morphology and the syntax/morphology
interface. In G. Ramchand and C. Reiss (eds), The Oxford Handbook of Linguistic Interfaces.
Oxford: Oxford University Press.
Emonds, Joseph (). Root and Structure-Preserving Transformations. Ph.D thesis, MIT.
Emonds, Joseph (). Unspecified categories as the key to root constructions. In D. Adger,
C. De Cat, and G. Tsoulas (eds), Peripheries: Syntactic Edges and their Effects, .
Dordrecht: Kluwer.
Endo, Yoshio (). Locality and Information Structure: A Cartographic Approach to Japanese.
Amsterdam: Benjamins.
References
Endriss, Cornelia (). Quantificational Topics: A Scopal Treatment of Exceptional Wide Scope
Phenomena. Dordrecht: Springer.
Epstein, Samuel David, Groat, Erich, Kawashima, Ruriko, and Kitahara, Hisatsugu (). A
Derivational Approach to Syntactic Relations. Oxford: Oxford University Press.
Erteschik-Shir, Nomi (). On the Nature of Island Constraints. Ph.D thesis, MIT.
Erteschik-Shir, Nomi (). The Dynamics of Focus Structure. Cambridge: Cambridge University Press.
Espinal, Maria Teresa (). Bare nominals in Catalan and Spanish: their structure and meaning. Lingua : .
Evans, Gareth (). Pronouns. Linguistic Inquiry : .
Everaert, Martin (). Auxiliary selection in idiomatic constructions. MS, University of
Utrecht.
Fanselow, Gisbert (). Features, -roles, and free constituent order. Linguistic Inquiry :
.
Fanselow, Gisbert (). Free constituent order: a minimalist interface account. Folia Linguistica : .
Farkas, Donka (). On obligatory control. Linguistics and Philosophy : .
Farkas, Donka, and de Swart, Henritte (). Bare nominals in the typology of indefinites.
Reader for ESSLLI course on the Typology of Noun Phrases.
Farkas, Donka, and de Swart, Henritte (). The Semantics of Incorporation: From Argument
Structure to Discourse Transparency. Stanford, Calif.: CSLI.
Farkas, Donka, and de Swart, Henritte (). The semantics and pragmatics of plurals.
Semantics and Pragmatics : .
Fiengo, Robert (). Semantic Conditions on Surface Structure. Ph.D thesis, MIT.
Fiengo, Robert (). On trace theory. Linguistic Inquiry , .
Fodor, Janet Dean (). The Linguistic Description of Opaque Contexts. Ph.D thesis, MIT.
Fodor, Jerry (). The Language of Thought. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Fodor, Jerry (). The Modularity of Mind. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Fodor, Jerry, and Lepore, Ernie (). Impossible words? Linguistic Inquiry : .
Fodor, Jerry, and Pylyshyn, Zenon (). Connectionism and cognitive architecture: a critical
analysis. Cognition : .
Folli, Raffaella (). Constructing Telicity in English and Italian. Ph.D thesis, University of
Oxford.
Folli, Raffaella, and Harley, Heidi (). On the licensing of causatives of directed motion:
waltzing Matilda all over. Studia Linguistica : .
Folli, Raffaella, and Ramchand, Gillian (). Prepositions and results in Italian and English:
an analysis from event decomposition. In H. Verkuyl, A. van Hout, and H. de Swart (eds),
Perspectives on Aspect, . Dordrecht: Springer.
Fox, Danny (). Economy and scope. Natural Language Semantics : .
Fox, Danny (). Reconstruction, binding theory, and the interpretation of chains. Linguistic
Inquiry : .
Fox, Danny (). Economy and Semantic Interpretation. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Fox, Danny, and Hackl, Martin (). The universal density of measurement. Linguistics and
Philosophy : .
References
Fox, Danny, and Nissenbaum, Jon (). Extraposition and scope: a case for overt QR. In
S. Bird, A. Carnie, J. Haugen, and P. Norquest (eds), WCCFL : Proceedings of the th West
Coast Conference on Formal Linguistics, . Somerville, Mass.: Cascadilla Press.
Frascarelli, Mara (). Subjects, topics and the interpretation of referential pro. Natural
Language & Linguistic Theory : .
Frascarelli, Mara, and Hinterhlzl, Roland (). Types of topics in German and Italian. In
K. Schwabe and S. Winkler (eds), On Information Structure, Meaning and Form, .
Amsterdam: Benjamins.
Frazier, Lyn, and Clifton, Charles (). Construal. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Frazier, Lyn, and Fodor, Janet Dean (). The sausage machine: a new two-stage parsing
model. Cognition : .
Freedman, Sandra, and Forster, Kenneth (). The psychological status of overgenerated
sentences. Cognition : .
Frey, Werner (). Syntaktische Bedingungen fr die semantische Interpretation: ber
Bindung, implizite Argumente und Skopus. Berlin: Akademie.
Fujii, Tomohiro (). Cycle, linearization of chains, and multiple case-checking. In S. Blaho,
L. Vicente, and E. Schoorlemmer (eds), Proceedings of ConSOLE XIII, . Leiden: Student
Organization of Linguistics in Europe.
Gajewski, Jon (). L-analyticity and natural language. MS, MIT.
Gazdar, Gerald (). A cross-categorial semantics for coordination. Linguistics and Philosophy : .
Gazdar, Gerald, Klein, Ewan, Pullum, Geoff, and Sag, Ivan (). Generalized Phrase Structure
Grammar. Oxford: Blackwell.
Gehrke, Berit (). Passive states. In V. Demonte and L. McNally (eds), Telicity, Change, and
State: A Cross-Categorial View of Event Structure, . Oxford: Oxford University Press.
Georgala, Effi (). The translational correspondence between the Modern Greek formations
ending in -tos and -menos and their equivalent forms in German. In Proceedings of the th
International Conference on Greek Linguistics.
Gese, Helga (). Implizite Ereignisse beim Zustandspassiv. Paper presented at the workshop
Zugnglichkeit impliziter Ereignisse, Universitt Tbingen.
Giannakidou, Anastasia, and Merchant, Jason (). On the interpretation of null indefinite
objects in Greek. In J. Veloudis and M. Karali (eds), Studies in Greek Linguistics , .
Thessaloniki: Aristotle University.
Giannakidou, Anastasia, and Merchant, Jason (). Why Giannis cant scrub his plate clean:
on the absence of resultative secondary predication in Greek. In A. Mozer (ed.), Greek
Linguistics : Proceedings of the rd International Conference on Greek Linguistics, .
Athens: Ellinika Grammata.
Gill, Kook-Hee, and Tsoulas, George (). Peripheral effects without peripheral syntax: the
left periphery in Korean. In D. Adger, C. D. Cat, and G. Tsoulas (eds), Peripheries: Syntactic
Edges and their Effects, . Dordrecht: Kluwer.
Giora, Rachel (). On irony and negation. Discourse Processes : .
Giorgi, Alexandra (). About the Speaker: Toward a Syntax of Indexicality. Oxford: Oxford
University Press.
Giusti, Giuliana (). La sintassi dei determinanti. Padua: Unipress.
References
Giusti, Giuliana (). Parallels in clausal and nominal periphery. In M. Frascarelli (ed.),
Phases of Interpretation, . Berlin: Mouton de Gruyter.
Givn, Talmy (). Introduction. In T. Givn (ed.), Topic Continuity in Discourse, .
Amsterdam: Benjamins.
Glasbey, Sheila (). Lets paint the town red for a few hours: composition of aspect in
idioms. In A. Wallington (ed.), Proceedings of the ACL Workshop: The Lexicon and Figurative
Language, Sapporo, Japan, .
Goldberg, Adele (). Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press.
Goldsmith, John (). A principled exception to the Coordinate Structure Constraint. In
W. Eilfort, P. Kroeber, and K. Peterson (eds), CLS , Part : The General Session, .
Chicago: Chicago Linguistic Society.
Green, Georgia (). Main clause phenomena in subordinate clauses. Language : .
Grice, H. Paul (). Logic and conversation. In P. Cole and J. Morgan, Speech Acts, .
New York: Academic Press.
Grice, H. Paul (). Further notes on logic and conversation. In P. Cole (ed.), Pragmatics,
. New York: Academic Press.
Grice, H. Paul (). Studies in the Way of Words. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Grimshaw, Jane (). Extended projection. MS, Brandeis University.
Grimshaw, Jane (). Locality and extended projection. In P. Coopmans, M. Everaert, and
J. Grimshaw (eds), Lexical Specification and Insertion, . Amsterdam: Benjamins.
Groat, Erich, and ONeil, John (). Spell-out at the LF interface. In W. Abraham, S. D.
Epstein, H. Thrinsson, and J.-W. Zwart (eds), Minimal Ideas, . Amsterdam:
Benjamins.
Grohmann, Kleanthes (). Prolific Domains: On the Anti-locality of Movement Dependencies.
Amsterdam: Benjamins.
Grohmann, Kleanthes (). Top issues in questions: topicstopicalizationtopicalizability. In
L. L.-S. Cheng and N. Corver (eds), Wh-Movement: Moving On, . Cambridge, Mass.:
MIT Press.
Guilliot, Nicolas, and Malkawi, Nouman (). When resumption determines reconstruction.
In D. Baumer, D. Montero, and M. Scanlon (eds), Proceedings of the th West Coast Conference on Formal Linguistics, . Somerville, Mass.: Cascadilla Press.
Guilliot, Nicolas, and Malkawi, Nouman (). Reconstruction and islandhood in Jordanian
Arabic. In M. Mughazy (ed.), Perspectives on Arabic Linguistics XX: Papers from the Twentieth
Arabic Linguistics Symposium, . Amsterdam: Benjamins.
Guilliot, Nicolas, and Malkawi, Nouman (). Weak versus strong resumption: covarying
differently. In A. Rouveret (ed.), Resumptive Pronouns at the Interfaces, . Amsterdam:
Benjamins.
Gunter, Thomas, Wagner, Susanne, and Friederici, Angela (). Working memory and lexical
ambiguity resolution as revealed by ERPs: a difficult case for activation theories. Journal of
Cognitive Neuroscience : .
Gutzmann, Daniel (). Eine Implikatur konventioneller Art: Der Dativus Ethicus. Linguistische Berichte : .
Haegeman, Liliane (). Interjections and phrase structure. Linguistics : .
References
Haegeman, Liliane (). The interpretation of the particle da in West Flemish. Lingua :
.
Haegeman, Liliane (). Verb second, the split CP and initial null subjects in early Dutch
finite clauses. Geneva Generative Papers : .
Haegeman, Liliane (). Conditionals, factives, and the left periphery. Lingua :
.
Haegeman, Liliane (). Operator movement and topicalisation in adverbial clauses. Folia
Linguistica : .
Haegeman, Liliane (a). The internal syntax of adverbial clauses. Lingua : .
Haegeman, Liliane (b). The movement derivation of conditional clauses. Linguistic Inquiry
: .
Haegeman, Liliane (to appear). The cartography of discourse markers in West Flemish. Studia
Linguistica.
Haider, Hubert (). Deutsche Syntax: Generativ. Tbingen: Gunter Narr.
Hale, Kenneth, and Keyser, Samuel Jay (). On argument structure and the lexical expression of syntactic relations. In K. Hale and S. J. Keyser (eds), The View from Building : Essays
in Honor of Sylvain Bromberger, . Cambridge, Mass.: MIT Press.
Halle, Morris, and Marantz, Alec (). Distributed morphology and the pieces of inflection.
In K. Hale and S. J. Keyser (eds), The View from Building : Essays in Linguistics in Honor of
Sylvain Bromberger, . Cambridge, Mass.: MIT Press.
Halliday, Michael (). Notes on transitivity and theme in English, pt . Journal of Linguistics
: .
Han, Chung-hye (). Asymmetry in the interpretation of -(n)un in Korean. In N. Akatsuka,
H. Hoji, S. Iwasaki, S.-O. Sohn, and S. Strauss (eds), Japanese/Korean Linguistics , .
Stanford, Calif.: CSLI.
Han, Chung-hye (). The Structure and Interpretation of Imperatives: Mood and Force in
Universal Grammar. New York: Garland.
Hara, Yurie (). Grammar of Knowledge Representation: Japanese Discourse Items at Interfaces. Ph.D thesis, University of Delaware.
Harbour, Daniel (). Person hierarchies and geometries without hierarchies or geometries.
Paper presented at Leipzig Morphology Colloquium. Handout distributed as OPAL ,
Queen Mary, University of London (http://webspace.qmul.ac.uk/dharbour/QMOPAL-Harbour.pdf).
Harbour, Daniel (). Morphosemantic Number: From Kiowa Noun Classes to UG Number
Features. Dordrecht: Kluwer.
Harley, Heidi (). Merge, conflation, and head movement: the first sister principle revisited.
In K. Moulton and M. Wolf (eds), NELS : Proceedings of the Thirty-Fourth Annual Meeting
of the North East Linguistics Society, . Amherst, Mass.: GLSA.
Harley, Heidi (). How do verbs get their names? Denominal verbs, manner incorporation,
and the ontology of roots in English. In N. Erteschik-Shir and T. Rapoport (eds), The Syntax
of Aspect, . Oxford: Oxford University Press.
Harley, Heidi (). The bipartite structure of verbs cross-linguistically, or, Why Mary cant
exhibit John her paintings. In T. Silva and H. Mello (eds), Conferncias do V Congresso
Internacional da Associao Brasileira de Lingstica, . Belo Horizonte: ABRALIN and
FALE/UFMG.
References
References
Hohaus, Vera (). The semantics of motion verbs and comparison in Samoan. Masters
thesis, Universitt Tbingen.
Hhle, Tilman (). Subjektlcken in Koordinationen. MS, Universitt zu Kln.
Hhle, Tilman (). Assumptions about asymmetric coordination in German. In J. Mascar
and M. Nespor (eds), Grammar in Progress: GLOW Essays for Henk van Riemsdijk, .
Dordrecht: Foris.
Hoji, Hajime (). Logical Form Constraints and Configurational Structures in Japanese. Ph.D
thesis, University of Washington, Seattle.
Holmberg, Anders (). Scandinavian stylistic fronting: how any category can become an
expletive. Linguistic Inquiry : .
Holton, David, Mackridge, Peter, and Philippaki-Warburton, Irene (). Greek: An Essential
Grammar of the Modern Language. London: Routledge.
Hooper, Joan, and Thompson, Sandra (). On the applicability of root transformations.
Linguistic Inquiry : .
Horn, Laurence (). I love me some him: the landscape of non-argument datives. In
O. Bonami and P. Cabredo Hofherr (eds), Empirical Issues in Syntax and Semantics : Papers
from CSSP /Questions empiriques et formalisation en syntaxe et smantique : Travaux
prsents CSSP , .
Hornstein, Norbert (). Logical Form: From GB to Minimalism. Oxford: Blackwell.
Hornstein, Norbert (). Movement and control. Linguistic Inquiry : .
Hornstein, Norbert (). On A-chains: a reply to Brody. Syntax : .
Hornstein, Norbert (). Move! A Minimalist Theory of Construal. Oxford: Blackwell.
Hornstein, Norbert (). A Theory of Syntax: Minimal Operations and Universal Grammar.
Cambridge: Cambridge University Press.
Horrocks, Geoffrey, and Stavrou, Melita (). Bounding theory and Greek syntax: evidence
for wh-movement in NP. Journal of Linguistics : .
Horvath, Julia, and Siloni, Tal (). Against the little-v hypothesis. Rivista di grammatica
generativa : .
Horvath, Julia, and Siloni, Tal (). Active lexicon: adjectival and verbal passives. In
S. Armon-Lotem, G. Danon, and S. Rothstein (eds), Current Issues in Hebrew Linguistics,
. Amsterdam: Benjamins.
Horvath, Julia and Siloni, Tal (). Hebrew idioms: the organization of the lexical component.
Brills Annual of Afroasiatic Languages and Linguistics : .
Horvath, Julia, and Siloni, Tal (to appear). The thematic phase and the architecture of grammar. In M. Everaert, M. Marelj, E. Reuland, and T. Siloni (eds), Concepts, Syntax, and their
Interface. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Huang, Cheng-Teh James (). Logical Relations in Chinese and the Theory of Grammar. Ph.D
thesis, MIT.
Huang, Cheng-Teh James (). Reconstruction and the structure of VP: some theoretical
consequences. Linguistic Inquiry : .
Hust, Joel, and Brame, Michael (). Jackendoff on interpretive semantics. Linguistic Analysis
: .
Iatridou, Sabine (). Clitics and island effects. In R. Izvorski and V. Tredinnick (eds), University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics , . Philadelphia: Penn Linguistics
Club.
References
Idsardi, William J., and Raimy, Eric (). Three types of linearization and the temporal aspects
of speech. In T. Biberauer and I. Roberts (eds), Principles of Linearization, . Berlin:
Mouton de Gruyter.
Inkelas, Sharon, and Zec, Draga (). Serbo-Croatian pitch accent: the interaction of tone,
stress and intonation. Language : .
Jackendoff, Ray (). Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge, Mass.:
MIT Press.
Jackendoff, Ray (). Morphological and semantic regularities in the lexicon. Language :
.
Jackendoff, Ray (). The Architecture of the Language Faculty. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Jackendoff, Ray (). Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution. New
York: Oxford University Press.
Jackendoff, Ray, and Culicover, Peter (). The semantic basis of control in English. Language
: .
Jaeggli, Osvaldo (). Topics in Romance Syntax. Dordrecht: Foris.
Jaeggli, Osvaldo (). Three issues in the theory of clitics: case, double NPs, and extraction.
In H. Borer (ed.), The Syntax of Pronominal Clitics, . New York: Academic Press.
Johnson, Kyle (). How far will quantifiers go? In R. Martin, D. Michaels, and J. Uriagereka
(eds), Step by Step: Essays on Minimalist Syntax in Honor of Howard Lasnik, .
Cambridge, Mass.: MIT Press.
Johnson, Kyle, and Tomioka, Satoshi (). Lowering and mid-size clauses. In G. Katz,
S.-S. Kim, and W. Haike (eds), Proceedings of the Tbingen Workshop on Reconstruction,
. Tbingen: Arbeitsberichte des Sonderforschungsbereichs.
Jouitteau, Mlanie, and Rezac, Milan (). The French ethical dative: syntactic tests.
Bucharest Working Papers in Linguistics : .
Jun, Sun-Ah (). The Phonetics and Phonology of Korean Prosody. Ph.D thesis, Ohio State
University.
Kager, Ren (). Optimality Theory. Cambridge: Cambridge University Press.
Kahnemuyipour, Arsalan (). The Syntax of Sentential Stress. Ph.D thesis, University of
Toronto.
Kamp, Hans (). A theory of truth and semantic representation. In J. Groenendijk,
T. Janssen, and M. Stokhof (eds), Formal Methods in the Study of Language, . Amsterdam: Mathematisch Centrum.
Kamp, Hans, and Partee, Barbara (). Prototype theory and compositionality. Cognition :
.
Kaplan, David (). Demonstratives: an essay on the semantics, logic, metaphysics, and
epistemology of demonstratives and other indexicals. In J. Almog, J. Perry, and H. Wettstein
(eds), Themes from Kaplan, . Oxford: Oxford University Press.
Katz, Graham (). Manner modification of state verbs. In L. McNally and C. Kennedy
(eds), Adjectives and Adverbs: Syntax, Semantics, and Discourse, . Oxford: Oxford
University Press.
Kay, Paul (). An informal sketch of a formal architecture for Construction Grammar.
Grammars : .
Kayne, Richard (). French Syntax: The Transformational Cycle. Cambridge, Mass.: MIT
Press.
References
Kayne, Richard (). Two notes on the NIC. In A. Belletti, L. Brandi, and L. Rizzi (eds), Theory
of Markedness in Generative Grammar: Proceedings of the GLOW Conference, .
Pisa: Scuola Normale Superiore.
Kayne, Richard (). The Antisymmetry of Syntax. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Kayne, Richard (). Prepositional complementizers as attractors. Probus : .
Kayne, Richard (in press). Why isnt this a complementizer? In P. Svenonius (ed.), Functional
Structure from Top to Toe: A Festschrift for Tarald Taraldsen. Oxford: Oxford University Press.
Kehler, Andrew (). Coherence, Reference, and the Theory of Grammar. Stanford, Calif.:
CSLI.
Kennedy, Christopher (). Antecedent-contained deletion and the syntax of quantification.
Linguistic Inquiry : .
Kennedy, Christopher (). Vagueness and grammar: the semantics of relative and absolute
gradable adjectives. Linguistics and Philosophy : .
Kennedy, Christopher (). Modes of comparison. In M. Elliott, J. Kirby, O. Sawada,
E. Staraki, and S. Yoon (eds), Papers from the rd Annual Meeting of the Chicago Linguistic
Society, . Chicago: Chicago Linguistic Society.
Kennedy, Christopher, and McNally, Louise (). Scale structure, degree modification, and
the semantics of gradable predicates. Language : .
Kim, Jieun (). A unified theory of contrastive topic and RFR. In SFU Working Papers in
Linguistics: Proceedings of the nd International Conference on East Asian Linguistics.
Kim, Shin-Sook (). Intervention effects are focus effects. In N. Akatsuka and S. Strauss
(eds), Japanese/Korean Linguistics , . Stanford, Calif.: CSLI.
Kim, Shin-Sook (). Focus intervention effects in questions. Paper presented at Theoretical
East Asian Languages , Harvard University.
King, Tracy Holloway (). Configuring Topic and Focus in Russian. Chicago: University of
Chicago Press.
Kiparsky, Paul (). Historical linguistics. In W. O. Dingwall (ed.), A Survey of Linguistic
Science, . College Park, Md.: Linguistic Program, University of Maryland.
Kiparsky, Paul (). Lexical phonology and morphology. In I.-S. Yang (ed.), Linguistics in the
Morning Calm, . Seoul: Hanshin.
Kiparsky, Paul (). Some consequences of lexical phonology. Phonology Yearbook :
.
Kiparsky, Paul (). Opacity and cyclicity. The Linguistic Review : .
Kirsner, Robert, and van Heuven, Vincent (). Boundary tones and the semantics of the
Dutch particles h, hoor, zeg and joh. In C. Cremers and M. den Dikken (eds), Linguistics in
the Netherlands , . Amsterdam: Benjamins.
Kishimoto, Hideki (). Topic prominency in Japanese. The Linguistic Review : .
Kizu, Mika (). Cleft Constructions in Japanese Syntax. New York: Palgrave Macmillan.
Kolliakou, Dimitra (). Nominal Constructions in Modern Greek: Implications for the Architecture of Grammar. Stanford, Calif.: CSLI.
Koontz-Garboden, Andrew (). States, Changes of State, and the Monotonicity Hypothesis.
Ph.D thesis, Stanford University.
Koontz-Garboden, Andrew (). Anticausativization. Natural Language & Linguistic Theory
: .
References
Koopman, Hilda, and Sportiche, Dominique (). The position of subjects. Lingua :
.
Koopman, Hilda, and Szabolcsi, Anna (). Verbal Complexes. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Kordoni, Valia (). Participle-adjective formation in Modern Greek. Paper presented at the
th International Lexical-Functional Grammar Conference, Athens.
Kornfilt, Jaklin, and Whitman, John (). Afterword: nominalizations in syntactic theory.
Lingua : .
Koster, Jan (). Domains and Dynasties: The Radical Autonomy of Syntax. Dordrecht: Foris.
Kotzoglou, George, and Varlokosta, Spyridoula (). Clitics in Greek restrictive relatives: an
integrated approach. In M. Georgiafentis and G. Kotzoglou (eds), Reading Working Papers
in Linguistics : .
Kratzer, Angelika (). Partition and revision: the semantics of counterfactuals. Journal of
Philosophical Logic : .
Kratzer, Angelika (). Conditionals. In A. Farley, P. Farley, and K.-E. McCullough (eds),
Papers from the Parasession on Pragmatics and Grammatical Theory, Twenty-Second Regional
Meeting of the Chicago Linguistics Society, . Chicago: Chicago Linguistic Society.
Kratzer, Angelika (). The event argument and the semantics of Voice. MS, University of
Massachusetts, Amherst.
Kratzer, Angelika (). Severing the external argument from its verb. In J. Rooryck and
L. Zaring (eds), Phrase Structure and the Lexicon, . Dordrecht: Kluwer.
Kratzer, Angelika (). Beyond ouch and oops: how descriptive and expressive meaning
interact. Paper presented at the Cornell Conference on Theories of Context Dependency.
Kratzer, Angelika (). Building statives. In L. Conathan, J. Good, D. Kavitskaya, A. Wulf,
and A. Yu (eds), Proceedings of the th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society,
.
Kratzer, Angelika (). Building resultatives. In C. Maienborn and A. Wllstein-Leisten (eds),
Events in Syntax, Semantics, and Discourse, . Tbingen: Niemeyer.
Krifka, Manfred (). A compositional semantics for multiple focus constructions. In
J. Jacobs (ed.), Informationsstruktur und Grammatik, . Wiesbaden: Westdeutscher
Verlag.
Krifka, Manfred (). Quantifying into question acts. Natural Language Semantics : .
Krifka, Manfred (). How to interpret expletive negation under bevor in German. In
T. Hanneforth and G. Fanselow (eds), Language and Logos: Studies in Theoretical and Computational Linguistics, . Berlin: Akademie.
Kucera, Henry, and Francis, Winthrop Nelson (). Computational Analysis of Present-Day
American English. Providence, RI: Brown University Press.
Kuno, Susumu (). The Structure of the Japanese Language. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Kuroda, Sige-Yuki (). Generative Grammatical Studies in the Japanese Language. Ph.D
thesis, MIT.
Kuroda, Sige-Yuki (). Focusing on the matter of topic: a study of wa and ga in Japanese.
Journal of East Asian Linguistics : .
Lakoff, George (). On generative semantics. In D. Steinberg and L. Jakobovits (eds),
Semantics: An Interdisciplinary Reader in Philosophy, Linguistics, and Psychology, .
Cambridge: Cambridge University Press.
References
Lakoff, George (). Frame semantic control of the Coordinate Structure Constraint. In
A. Farley, P. Farley, and K.-E. McCullough (eds), Papers from the Parasession on Pragmatics
and Grammatical Theory, Twenty-Second Regional Meeting of the Chicago Linguistics Society,
. Chicago: Chicago Linguistic Society.
Lakoff, George, and Johnson, Mark (). Metaphors We Live By. Chicago: University of
Chicago Press.
Lambrecht, Knud (). Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus, and the Mental
Representations of Discourse Referents. Cambridge: Cambridge University Press.
Landau, Idan (). Elements of Control: Structure and Meaning in Infinitival Constructions.
Dordrecht: Kluwer.
Landau, Idan (). Movement out of control. Linguistic Inquiry : .
Landau, Idan (). Movement-resistant aspects of control. In W. Davies and S. Dubinsky
(eds), New Horizons in the Analysis of Control and Raising, . Dordrecht: Springer.
Landman, Meredith, and Morzycki, Marcin (). Event-kinds and manner modification. In
N. M. Antrim, G. Goodall, M. Schulte-Nafeh, and V. Samiian (eds), Proceedings of the Western
Conference in Linguistics (WECOL) , . Fresno: California State University.
Larson, Richard (). Promise and the theory of control. Linguistic Inquiry : .
Lebeaux, David (). Language Acquisition and the Form of the Grammar. Ph.D thesis, University of Massachusetts, Amherst.
Lebeaux, David (). Where does binding theory apply? Technical Report , NEC
Research Institute, Princeton, NJ.
Lebeaux, David (). Where does Binding Theory Apply? Cambridge, Mass.: MIT Press.
Leben, William (). Suprasegmental Phonology. Ph.D thesis, MIT.
Lechner, Winfried (). On syntactic and semantic reconstruction. Wiener Linguistische
Gazette : .
Lechner, Winfried (). Two types of reconstruction. Studia Linguistica : .
Lechner, Winfried (). Semantic and syntactic effects of head movement. MS, University of
Cyprus.
Lechner, Winfried (). Extending and reducing the MLC. In A. Stepanov, G. Fanselow, and
R. Vogel (eds), Minimality Effects in Syntax, . Berlin: Mouton de Gruyter.
Lechner, Winfried (). Interpretive effects of head-movement. MS, Universitt Tbingen.
Lechner, Winfried (). Criteria for diagnosing covert movement (and some remarks on the
Duke of York). Paper presented at Diagnosing Syntax, Utrecht University/Leiden University, January. Handout available from: http://users.uoa.gr/wlechner/Diagnostics
.pdf.
Lechner, Winfried (a). Prospects and limits of a hybrid approach to reconstruction. Paper
presented at the Workshop on Reconstruction Effects in Relative Clauses, Zentrum fr Allgemeine Sprachwissenschaft, Berlin. Handout available from: http://users.uoa.gr/wlechner/
Berlin.pdf.
Lechner, Winfried (b). Some formal conditions on logical syntax. Paper presented at
GLOW , University of Vienna, April . Handout available from: http://users.uoa.gr/
wlechner/GLOW.pdf.
Lechner, Winfried (to appear). Diagnosing covert movement with the Duke of York and reconstruction. In L. Cheng and N. Corver (eds), Diagnosing Syntax. Oxford: Oxford University
Press.
References
Lee, Chungmin (). Contrastive topic: a locus of the interfaceevidence from Korean and
English. In K. Turner et al. (ed.), The Semantics/Pragmatics Interface from Different Points of
View, . New York: Elsevier Science.
Lee, Chungmin (). Contrastive topic and/or contrastive focus. In W. McClure (ed.),
Japanese/Korean Linguistics . Stanford, Calif.: CSLI.
Lee, Chungmin (). Contrastive (predicate) topic, intonation, and scalar meanings. In
C. Lee, M. Gordon, and D. Bring (eds), Topic and Focus: Crosslinguistic Perspectives on
Meaning and Intonation, . Dordrecht: Springer.
Lee, Mina (). Overt Focus Movement and Minimal Information Marking. Ph.D thesis,
University of Southern California.
Lekakou, Marika (). In the Middle, Somewhat Elevated: The Semantics of Middles and its
Crosslinguistic Realization. Ph.D thesis, University College London.
Levin, Beth, and Rappaport, Malka (). The formation of adjectival passives. Linguistic
Inquiry : .
Levinson, Lisa (). The Roots of Verbs. Ph.D thesis, New York University.
Levinson, Lisa (). Arguments for pseudo-resultative predicates. Natural Language & Linguistic Theory : .
Lewis, David (). Counterfactuals and comparative possibility. Journal of Philosophical Logic
: .
Li, Yafei (). X -binding and verb incorporation. Linguistic Inquiry : .
Lieber, Rochelle (). On the Organization of the Lexicon. Ph.D thesis, MIT.
Link, Godehard (). The logical analysis of plurals and mass terms: a lattice-theoretical
approach. In R. Buerle, C. Schwarze, and A. von Stechow (eds), Meaning, Use, and Interpretation of Language, . Berlin: de Gruyter.
Lochbihler, Bethany, and Mathieu, ric (). Phrasal noun incorporation in Ojibwe. Paper
presented at the th Algonquian Conference, York University, Toronto.
Lohndal, Terje, and Pietroski, Paul (). Interrogatives, instructions, and I-languages: an
I-semantics for questions. Linguistic Analysis : .
Longobardi, Giuseppe (). Extraction from NP and the proper notion of head government.
In A. Giorgi and G. Longobardi (eds), The Syntax of Noun Phrases: Configuration, Parameters,
and Empty Categories, . Cambridge: Cambridge University Press.
Longobardi, Giuseppe (). Reference and proper names: a theory of N-movement in syntax
and Logical Form. Linguistic Inquiry : .
Mackridge, Peter (). The Modern Greek Language: A Descriptive Analysis of Standard Modern Greek. Oxford: Oxford University Press.
Maienborn, Claudia (a). Das Zustandspassiv: Grammatische EinordnungBildungsbeschrnkungInterpretationsspielraum. Zeitschrift fr Germanistische Linguistik :
.
Maienborn, Claudia (b). On Davidsonian and Kimian states. In I. Comorovski and K. von
Heusinger (eds), Existence: Semantics and Syntax, . Dordrecht: Springer.
Maienborn, Claudia (). Strukturausbau am Rande der Wrter: Adverbiale Modifikatoren
beim Zustandspassiv. In S. Engelberg, A. Holler, and K. Proost (eds), Sprachliches Wissen
zwischen Lexikon und Grammatik, . Berlin: de Gruyter.
Marantz, Alec (). On the Nature of Grammatical Relations. Cambridge, Mass.: MIT Press.
References
References
References
Molnr, Valria (). Contrastfrom a contrastive perspective. In H. Hasselgrd, S. Johansson, B. Behrens, and C. Fabricius-Hansen (eds), Information Structure in a Cross-Linguistic
Perspective, . Amsterdam: Rodopi.
Molnr, Valria, and Winkler, Susanne (). Edges and gaps: contrast at the interfaces. Lingua
: .
Moltmann, Frederike (). Properties and kinds of tropes: new linguistic facts and old philosophical insights. Mind : .
Montague, Richard (). The proper treatment of quantification in ordinary English. In
J. Hintikka, J. Moravcsik, and P. Suppes (eds), Approaches to Natural Language, .
Dordrecht: Kluwer.
Morgan, Jerry (). Some interactions of syntax and pragmatics. In P. Cole and J. Morgan
(eds), Speech Acts, . New York: Academic Press.
Moro, Andrea (). Dynamic Antisymmetry. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Moro, Andrea (). Notes on vocative case: a case study in clause structure. In J. Quer,
J. Schroten, M. Scorretti, P. Sleeman, and E. Verheugd (eds), Romance Languages and Linguistic Theory , . Amsterdam: Benjamins.
Munakata, Takashi (). Japanese topic-constructions in the minimalist view of the syntax
semantics interface. In C. Boeckx (ed.), Minimalist Essays, . Amsterdam: Benjamins.
Munaro, Nicola, and Poletto, Cecilia (). Ways of clause-typing. Rivista di grammatica
generativa : .
Nagahara, Hiroyuki (). Phonological Phrasing in Japanese. Ph.D thesis, University of California, Los Angeles.
Nakanishi, Kimiko (). Prosody and information structure in Japanese: a case study of topic
marker wa. In N. Akatsuka, S. Strauss, and B. Comrie (eds), Japanese/Korean Linguistics ,
. Stanford, Calif.: CSLI.
Neeleman, Ad (). Complex Predicates. Ph.D thesis, Utrecht University.
Neeleman, Ad, Titov, Elena, van de Koot, Hans, and Vermeulen, Reiko (). A syntactic
typology of topic, focus and contrast. In J. van Craenenbroeck (ed.), Alternatives to Cartography, . Berlin: Mouton de Gruyter.
Neeleman, Ad, and Truswell, Robert (). Reconstruction and control. MS, University
College London.
Neeleman, Ad, and van de Koot, Hans (). The configurational matrix. Linguistic Inquiry
: .
Neeleman, Ad, and van de Koot, Hans (). Dutch scrambling and the nature of discourse
templates. Journal of Comparative Germanic Linguistics : .
Neeleman, Ad, and van de Koot, Hans (). A local encoding of syntactic dependencies and
its consequences for the theory of movement. Syntax : .
Neeleman, Ad, and Vermeulen, Reiko (). The syntactic expression of information structure. In A. Neeleman and R. Vermeulen (eds), The Syntax of Topic, Focus and Contrast: An
Interface-Based Approach (Studies in Generative Grammar), . Berlin and New York:
Mouton de Gruyter.
Neeleman, Ad, and Weerman, Fred (). Flexible Syntax: A Theory of Case and Arguments.
Dordrecht: Kluwer.
Nespor, Marina, and Vogel, Irene (). Prosodic Phonology. Dordrecht: Foris.
References
Newell, Heather (). Aspects of the Phonology and Morphology of Phases. Ph.D thesis, McGill
University.
Newmeyer, Frederick (). On split CPs, uninterpretable features, and the perfectness of
language. In B. Shaer, W. Frey, and C. Maienborn (eds), ZAS Working Papers : Proceedings
of the Dislocated Elements Workshop, . Berlin: Zentrum fr Allgemeine Sprachwissenschaft.
Nicol, Janet, Forster, Ken, and Veres, Csaba (). Subjectverb agreement processes in comprehension. Journal of Memory and Language : .
Nunberg, Geoffrey, Sag, Ivan, and Wasow, Thomas (). Idioms. Language : .
Nunes, Jairo (). Linearization of Chains and Sideward Movement. Cambridge, Mass.: MIT
Press.
Nunes, Jairo, and Uriagereka, Juan (). Cyclicity and extraction domains. Syntax : .
OBryan, Erin (). Event Structure in Language Comprehension. Ph.D thesis, University of
Arizona, Tucson.
OBryan, Erin, Folli, Raffaella, Harley, Heidi, and Bever, Thomas G. (in preparation). Event
structure affects on-line sentence comprehension. MS, University of Arizona and University
of Ulster.
Oda, Toshiko (). Degree constructions in Japanese. Ph.D thesis, University of Connecticut,
Storrs.
Ormazabal, Javier, and Romero, Juan (). The object agreement constraint. Natural Language & Linguistic Theory : .
Oshima, David (). Morphological vs. phonological contrastive topic marking. In
R. Edwards, P. Midtlyng, C. Sprague, and K. Stensrud (eds), Proceedings from the st Annual
Meeting of the Chicago Linguistic Society, .
Oyharabal, Bernard (). Verb agreement with non arguments: on allocutive agreement. In
J. I. Hualde and J. Ortiz de Urbina (eds), Generative Studies in Basque Linguistics, .
Amsterdam: Benjamins.
Pafel, Jrgen (). Skopus und Logische Struktur. Arbeitspapiere des Sonderforschungsbereichs , Bericht . Universitt Tbingen.
Panagiotidis, Phoevos (). Pronouns, Clitics, and Empty Nouns: Pronominality and Licensing in Syntax. Amsterdam: Benjamins.
Parsons, Terence (). Events in the Semantics of English: A Study in Subatomic Semantics.
Cambridge, Mass.: MIT Press.
Partee, Barbara (). Compositionality. In F. Landman and F. Veltman (eds), Varieties of
Formal Semantics, . Dordrecht: Foris.
Partee, Barbara (). Noun phrase interpretation and type-shifting principles. In J. Groenendijk, D. de Jongh, and M. Stokhof (eds), Studies in Discourse Representation Theory and
the Theory of Generalized Quantifiers, . Dordrecht: Foris.
Partee, Barbara, and Rooth, Mats (). Generalized conjunction and type ambiguity. In
R. Buerle, C. Schwarze, and A. von Stechow (eds), Meaning, Use, and Interpretation of
Language, . Berlin: de Gruyter.
Partington, Alan (). Irony and reversal of evaluation. Journal of Pragmatics : .
Pearson, Hazel (). How to do comparison in a language without degrees: a semantics for
the comparative in Fijian. In M. Prinzhorn, V. Schmitt, and S. Zobel (eds), Proceedings of
Sinn und Bedeutung , .
References
Percus, Orin (). Constraints on some other variables in syntax. Natural Language Semantics
: .
Percus, Orin (). Indexicality and compositional semantics. Handouts for a class taught at
the European Summer School for Logic, Language and Information, Ljubljana.
Percus, Orin, and Sauerland, Uli (). Pronoun movement in dream reports. In M. Kadowaki
and S. Kawahara (eds), Proceedings of NELS , . Amherst, Mass.: GLSA.
Perlmutter, David (). Impersonal passives and the unaccusative hypothesis. In Proceedings
of the th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, .
Perlmutter, David (). The split morphology hypothesis: evidence from Yiddish. In
M. Hammond and M. Noonan (eds), Theoretical Morphology: Approaches in Modern Linguistics, . New York: Academic Press.
Pesetsky, David (). Zero Syntax: Experiencers and Cascades. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Pesetsky, David (). Some optimality principles of sentence pronunciation. In P. Barbosa,
D. Fox, P. Hagstrom, M. McGinnis, and D. Pesetsky (eds), Is the Best Good Enough? Optimality
and Competition in Syntax, . Cambridge, Mass.: MIT Press.
Pesetsky, David (). Phrasal Movement and its Kin. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Pesetsky, David, and Torrego, Esther (). T-to-C movement: causes and consequences. In
M. Kenstowicz (ed.), Ken Hale: A Life in Language, . Cambridge, Mass.: MIT Press.
Philippaki-Warburton, Irene (). Word order in Modern Greek. Transactions of the Philological Society : .
Philippaki-Warburton, Irene, Varlokosta, Spyridoula, Georgiafentis, Michalis, and Kotzoglou,
George (). Moving from theta-positions: pronominal clitic doubling in Greek. Lingua
: .
Piggott, Glyne (). Aspects of Odawa Morphophonemics. New York: Garland.
Piggott, Glyne (). Extrametricality and Ojibwa stress. McGill Working Papers in Linguistics
: .
Piggott, Glyne, and Grafstein, Ann (). An Ojibwa Lexicon. Ottawa: National Museum of
Man, Mercury Series, Canadian Ethnology Service Paper .
Piggott, Glyne, and Newell, Heather (). Syllabification and the spell-out of phases in Ojibwa
words. In E. Dobler and Y. Furukawa (eds), McGill Working Papers in Linguistics , .
Piggott, Glyne, and Newell, Heather (). Syllabification, stress, and derivation by phase in
Ojibwa. MS, McGill University.
Piango, Maria, Zurif, Edgar, and Jackendoff, Ray (). Real-time processing implications of
enriched composition at the syntaxsemantics interface. Journal of Psycholinguistic Research
: .
Poletto, Cecilia, and Zanuttini, Raffaella (). Sentential particles and remnant movement.
In P. Beninc and N. Munaro (eds), Mapping the Left Periphery: The Cartography of Syntactic
Structures, vol. , . Oxford: Oxford University Press.
Pollard, Carl, and Sag, Ivan (). Head-Driven Phrase Structure Grammar. Stanford, Calif.:
CSLI.
Pollock, Jean-Yves (). Verb movement, Universal Grammar, and the structure of IP.
Linguistic Inquiry : .
Posner, Roland (). Semantics and pragmatics of sentence connectives in natural language.
In J. Searle, F. Kiefer, and M. Bierwisch (eds), Speech Act Theory and Pragmatics, .
Dordrecht: Reidel.
References
Postal, Paul (). Three Investigations of Extraction. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Postal, Paul, and Ross, John Robert (). A problem of adverb preposing. Linguistic Inquiry
: .
Potts, Chris (). The Logic of Conventional Implicatures. Oxford: Oxford University Press.
Prince, Alan, and Smolensky, Paul (). Optimality Theory: constraint interaction in generative grammar. New Brunswick, N.J.: Rutgers University Center for Cognitive Science
Technical Report .
Pritchett, Bradley (). Grammatical Competence and Parsing Performance. Chicago: University of Chicago Press.
Progovac, Ljiljana (). Negative and Positive Polarity: A Binding Approach. Cambridge:
Cambridge University Press.
Progovac, Ljiljana (). Structure for coordination, part . Glot International : .
Progovac, Ljiljana (). The syntax of nonsententials: small clauses and phrases at the root.
In Progovac et al. (: ).
Progovac, Ljiljana, Paesani, Kate, Casielles, Eugenia, and Barton, Ellen (). The Syntax of
Nonsententials: Multidisciplinary Perspectives. Amsterdam: Benjamins.
Pustejovsky, James (). The geometry of events. In C. Tenny (ed.), Studies in Generative
Approaches to Aspect, . Cambridge, Mass.: MIT Lexicon Project Working Papers, .
Pylkknen, Liina (). Introducing Arguments. Ph.D thesis, MIT.
Raimy, Eric (). The Phonology and Morphology of Reduplication. Berlin: Mouton de
Gruyter.
Raimy, Eric (). Asymmetry and linearization in phonology. In A. M. Di Sciullo (ed.),
Asymmetry in Grammar, vol. : Morphology, Phonology, Acquisition, . Amsterdam:
Benjamins.
Ralli, A. (). M Athens: Patakis.
Ramchand, Gillian (). Verb Meaning and the Lexicon: A First Phase Syntax. Cambridge:
Cambridge University Press.
Ramchand, Gillian (). Minimalist semantics. In C. Boeckx (ed.), The Oxford Handbook of
Linguistic Minimalism, . Oxford: Oxford University Press.
Rapp, Irene (). Zustand? Passiv? berlegungen zum sogenannten Zustandspassiv.
Zeitschrift fr Sprachwissenschaft : .
Rapp, Irene (). The attributive past participle: structure and temporal interpretation. In
C. Fry and W. Sternefeld (eds), Audiatur vox Sapientiae: A Festschrift for Arnim von Stechow,
. Berlin: Akademie.
Reich, Ingo (). What asymmetric coordination in German tells us about the syntax and
semantics of conditionals. Natural Language Semantics : .
Reinhart, Tanya (). Pragmatics and linguistics: an analysis of sentence topics. Philosophica
: .
Reinhart, Tanya (). Wh-in-situ in the framework of the Minimalist Program. Natural
Language Semantics : .
Reinhart, Tanya (). The theta system: an overview. Theoretical Linguistics : .
Richards, Marc (). Object Shift, Scrambling, and Symmetrical Syntax. Ph.D thesis, University of Cambridge.
Richards, Marc (). On feature inheritance: an argument from the Phase Impenetrability
Condition. Linguistic Inquiry : .
References
Richards, Norvin (). Lardil case stacking and the structural/inherent case distinction. MS,
MIT.
Richards, Norvin (). Uttering Trees. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Ritter, Elizabeth (). Two functional categories in noun phrases: evidence from Modern
Hebrew. In S. Rothstein (ed.), Perspectives on Phrase Structure: Heads and Licensing, .
New York: Academic Press.
Ritter, Elizabeth (). Wheres gender? Linguistic Inquiry : .
Ritter, Elizabeth, and Rosen, Sarah (). Delimiting events in syntax. In M. Butt and
W. Geuder (eds), The Projection of Arguments: Lexical and Syntactic Constraints, .
Stanford, Calif.: CSLI.
Rivero, Mara Luisa (). Intensionality, high applicatives, and aspect: involuntary state constructions in Bulgarian and Slovenian. Natural Language & Linguistic Theory : .
Rizzi, Luigi (). Relativized Minimality. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Rizzi, Luigi (). The fine structure of the left periphery. In L. Haegeman (ed.), Elements of
Grammar: Handbook of Generative Syntax, . Dordrecht: Kluwer.
Rizzi, Luigi (). Locality and left periphery. In A. Belletti (ed.), Structures and Beyond: The
Cartography of Syntactic Structures, . Oxford: Oxford University Press.
RMS (). Renik srpskohrvatskoga knjievnog jezika (). Novi SadZagreb: Matica
srpskaMatica hrvatska.
Roberge, Yves, and Troberg, Michelle (). The high applicative syntax of the dativus commodi/incommodi in Romance. Probus : .
Roberts, Ian (). Agreement and Head Movement: Clitics, Incorporation, and Defective Goals.
Cambridge, Mass.: MIT Press.
Romero, Maribel (). Focus and Reconstruction Effects in Wh-Phrases. Ph.D thesis, University of Massachusetts, Amherst.
Rooth, Mats (). Association with Focus. Ph.D thesis, University of Massachusetts, Amherst.
Rooth, Mats (). A theory of focus interpretation. Natural Language Semantics : .
Rooth, Mats (). Second occurrence focus and Relativized Stress F. In M. Zimmermann and
C. Fry (eds), Information Structure: Theoretical, Typological, and Experimental Approaches,
. Oxford: Oxford University Press.
Rosen, Sara (). The syntactic representation of linguistic events. Glot International : .
Ross, John Robert (). Constraints on Variables in Syntax. Ph.D thesis, MIT.
Ross, John Robert (). On declarative sentences. In R. Jacobs and P. Rosenbaum (eds),
Readings in English Transformational Grammar, . Waltham, Mass.: Ginn.
Rossi, Mario (). Lintonation, le systme du franais: description et modlisation. Paris:
Ophrys.
Roussou, Anna, and Tsimpli, Ianthi Maria (). On the interaction of case and definiteness
in Modern Greek. In I. Philippaki-Warburton, K. Nicolaidis, and M. Sifianou (eds), Themes
in Greek Linguistics, . Amsterdam: Benjamins.
Rouveret, Alain (). Phasal agreement and reconstruction. In C. Otero, R. Freidin, and
M.-L. Zubizarreta (eds), Foundational Issues in Linguistic Theory: Essays in Honor of JeanRoger Vergnaud, . Cambridge, Mass.: MIT Press.
Rullmann, Hotze (). Maximality in the Semantics of Wh-Constructions. Ph.D thesis, University of Massachusetts, Amherst.
References
References
References
Sternefeld, Wolfgang (). Syntactic vs. semantic reconstruction. Technical Report SfSReport--, Universitt Tbingen.
Sternefeld, Wolfgang (). Wide scope in situ. In T. Hanneforth and G. Fanselow (eds),
Language and Logos: Studies in Theoretical and Computational Linguistics, . Berlin:
Akademie.
Sternefeld, Wolfgang, and Konietzko, Andreas (). Telescoping by continuations. Paper
presented at the Workshop on Reconstruction Effects in Relative Clauses, Zentrum fr
Allgemeine Sprachwissenschaft, Berlin.
Stevenson, Suzanne (). Competition and recency in a hybrid network model of syntactic
disambiguation. Journal of Psycholinguistic Research : .
Stevenson, Suzanne, and Merlo, Paola (). Lexical structure and parsing complexity. Language and Cognitive Processes : .
Stone, Megan (). Idioms and domains of interpretation. Talk presented at the Arizona
Linguistics Circle .
Stone, Megan (in preparation). Idioms in the Lexicon: Theoretical and Experimental Perspectives.
Ph.D thesis, University of Arizona, Tucson.
Stowell, Tim (). Origins of Phrase Structure. Ph.D thesis, MIT.
Suer, Margarita (). The role of agreement in clitic doubling constructions. Natural Language & Linguistic Theory : .
Svenonius, Peter (). C-selection as feature-checking. Studia Linguistica : .
Svenonius, Peter (). Extending the extension condition to discontinuous idioms. In
P. Pica, J. Rooryck, and J. van Craenenbroeck (eds), Linguistic Variation Yearbook , .
Amsterdam: Benjamins.
Szabolcsi, Anna, and Zwarts, Frans (). Weak islands and an algebraic semantics for scope
taking. Natural Language Semantics : .
Tabossi, Patrizia, Spivey-Knowlton, Michael, McRae, Ken, and Tanenhaus, Michael ().
Semantic effects on syntactic ambiguity resolution: evidence for a constraint-based resolution process. In C. Umilt and M. Moscovitch (eds), Attention and Performance XV: Conscious and Unconscious Information Processing, . Cambridge, Mass.: MIT Press.
Takahashi, Shoichi (). Decomposition and Identity. Ph.D thesis, MIT.
Takahashi, Shoichi (). The composition and interpretation of tough movement. Paper
presented at GLOW , April, University of Vienna.
distincTakahashi, Shoichi, and Hulsey, Sarah (). Wholesale late merger: beyond the A/A
tion. Linguistic Inquiry : .
Tenny, Carol (). The aspectual interface hypothesis. In I. Sag and A. Szabolcsi (eds), Lexical
Matters, . Stanford, Calif.: CSLI.
Terzi, Arhonto (). Clitic combinations, their hosts, and their ordering. Natural Language
& Linguistic Theory : .
Tomioka, Naoko (). Resultative Constructions: Cross-Linguistic Variation and the Syntax
Semantics Interface. Ph.D thesis, McGill University.
Tomioka, Naoko (). Word-internal modification without the syntaxmorphology interface. In R. Folli and C. Ulbrich (eds), Interfaces in Linguistics: New Research Perspectives,
. Oxford: Oxford University Press.
References
Tomioka, Satoshi (). Pragmatics of LF intervention effects: Japanese and Korean whinterrogatives. Journal of Pragmatics : .
Tomioka, Satoshi (). Contrastive topics operate on speech acts. In M. Zimmermann and
C. Fry (eds), Information Structure: Theoretical, Typological, and Experimental Perspectives,
. Oxford: Oxford University Press.
Townsend, David, and Bever, Thomas G. (). The use of higher-level constraints in monitoring for a speaker demonstrates functionally distinct levels of representation in discourse
comprehension. Language and Cognitive Processes : .
Townsend, David, and Bever, Thomas G. (). Sentence Comprehension: The Integration of
Habits and Rules. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Travis, Lisa deMena (). The syntax of adverbs. In D. Fekete and Z. Laubitz (eds), McGill
Working Papers in Linguistics: Special Issue on Comparative Germanic Syntax, .
Travis, Lisa deMena (). Event Phrase and a theory of functional categories. In P. Koskinen
(ed.), Proceedings of the Canadian Linguistic Association, . Toronto Working Papers
in Linguistics.
Travis, Lisa deMena (). The l-syntax/s-syntax boundary: evidence from Austronesian. In
I. Paul, V. Phillips, and L. Travis (eds), Formal Issues in Austronesian Linguistics, .
Dordrecht: Kluwer.
Truswell, Robert (). Events, Phrases, and Questions. Oxford: Oxford University Press.
Tschizmarova, Ievelina (). Hedging functions of the Bulgarian discourse marker xajde.
Journal of Pragmatics : .
Tsimpli, Ianthi Maria (). Focusing in Modern Greek. In K. . Kiss (ed.), Discourse Configurational Languages, . Oxford: Oxford University Press.
Tsimpli, Ianthi-Maria, and Papadopoulou, Despina (). Aspect and argument realization: a
study on antecedentless null objects in Greek. Lingua : .
Tsoulas, George (). On the grammar of number and mass terms in Greek. In C. Halpert,
J. Hartman, and D. Hill (eds), Proceedings of the Workshop in Greek Syntax and Semantics
at MIT, . Cambridge, Mass.: MIT Working Papers in Linguistics.
Tsoulas, George, and Kural, Murat (). Indexical pronouns as bound variables. In S. Bird,
A. Carnie, J. Haugen, and P. Norquest (eds), Proceedings of the th West Coast Conference
on Formal Linguistics, .
Txurruka, Isabel (). The natural language conjunction and. Linguistics and Philosophy :
.
Uriagereka, Juan (). Multiple spell-out. In S. Epstein and N. Hornstein (eds), Working
Minimalism, . Cambridge, Mass.: MIT Press.
Valentine, J. Randolph (). Nishnaabemwin Reference Grammar. Toronto: University of
Toronto Press.
Vallduv, Enric (). The Informational Component. Ph.D thesis, University of Pennsylvania,
Philadelphia.
Vallduv, Enric, and Engdahl, Elisabet (). The linguistic realization of information packaging. Linguistics : .
Vallduv, Enric, and Vilkuna, Maria (). On rheme and kontrast. In P. Culicover and
L. McNally (eds), The Limits of Syntax, . New York: Academic Press.
References
van Craenenbroeck, Jeroen (). Invisible last resort: a note on clefts as the underlying source
for sluicing. Lingua : .
van Craenenbroeck, Jeroen, and Haegeman, Liliane (). The derivation of subject-initial V.
Linguistic Inquiry : .
van Hout, Angeliek (). Event Semantics of Verb Frame Alternations: A Case Study of Dutch
and its Acquisition. Ph.D thesis, Universiteit van Tilburg.
van Riemsdijk, Henk (). Categorial feature magnetism: the endocentricity and distribution
of projections. Journal of Comparative Germanic Linguistics : .
Vendler, Zeno (). Linguistics in Philosophy. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press.
Vermeulen, Reiko (). Non-topical wa-phrases in Japanese. In R. Folli and C. Ulbrich (eds),
Interfaces in Linguistics: New Research Perspectives, . Oxford: Oxford University
Press.
Vermeulen, Reiko (). Word order variation and information structure in Japanese and
Korean. In A. Neeleman and R. Vermeulen (eds), The Syntax of Topic, Focus and Contrast: An
Interface-Based Approach (Studies in Generative Grammar), . Berlin and New York:
Mouton de Gruyter.
Volpe, Mark (). Japanese Morphology and its Theoretical Consequences: Derivational Morphology in Distributed Morphology. Ph.D thesis, State University of New York, Stony Brook.
von Fintel, Kai (). Restrictions on Quantifier Domains. Ph.D thesis, University of Massachusetts, Amherst.
von Fintel, Kai, and Iatridou, Sabine (). Anatomy of a modal construction. Linguistic
Inquiry : .
von Stechow, Arnim (). Comparing semantic theories of comparison. Journal of Semantics
: .
von Stechow, Arnim (). Syntax und Semantik. In A. von Stechow and D. Wunderlich
(eds), Semantik: Ein Handbuch der zeitgenssischen Forschung/Semantics: An International
Handbook of Contemporary Research, . Berlin: de Gruyter.
von Stechow, Arnim (). The different readings of wieder again: a structural account.
Journal of Semantics : .
von Stechow, Arnim (). German participles II in Distributed Morphology. MS, Universitt
Tbingen.
Wagner, Michael (). Contrastive topics decomposed. MS, Cornell University.
Wasow, Thomas (). Transformations and the lexicon. In P. Culicover, T. Wasow, and
J. Bresnan (eds), Formal Syntax, . New York: Academic Press.
Werle, Adam (). Word, Phrase, and Clitic Prosody in Bosnian, Serbian, and Croatian. Ph.D
thesis, University of Massachusetts, Amherst.
Wiklund, Anna-Lena, Bentzen, Kristine, Hrafnbjargarson, Gunnar Hrafn, and Hrarsdttir,
Thorbjrg (). On the distribution and illocution of V in Scandinavian that-clauses.
Lingua : .
Williams, Edwin (). Predication. Linguistic Inquiry : .
Williams, Edwin (). Remarks on lexical knowledge. Lingua : .
Williams, Edwin (). Representation Theory. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Wilson, Deirdre (). Word meaning, concepts and procedures. Paper presented at the
Conference on Word Meaning, University of Oslo.
References
Index
aboutness ,
accent , , ,
B-accent
see also deaccenting
adjacency , , , , , , ,
, ,
adjectivizer , , , , ,
, , , , ,
adjunct , , , , , , , , ,
, , , , , , ,
, , , , , ; see
also modifier
word-internal , , ,
affix , , , , , , ,
, , , ,
inner vs. outer , , , ,
prefix , , , , , ,
, ,
suffix , , , , , , ,
, , , , , , ,
Agree , , , , , , ,
agreement (morphological) , , , ,
, ,
allocutive
allomorphy , , , , , ,
, ,
allosemy , , , , , ,
, , ,
analysis by synthesis
animacy , ,
antilocality
antisymmetry
argument:
applicative ,
ApplP , , , ,
high
argument fronting, see topicalization
argumentizer , , , , ,
,
argument structure , , , , , ,
, , , ,
external , , , , , ,
, , , , , ,
, , , , ; see also
thematic role, agent
internal , , , , , , ,
, , , , ,
Basque
binding , , , , , , , , ,
, , , , , , ,
, ,
backward
Principle A , , , , , , ,
Principle B , , ,
Principle C , , , , , ,
variable binding , , , , , ,
,
binding of event variable
binding of situation variable , ,
unselective ,
see also reconstruction
blocking , , , , , , ,
BorerChomsky conjecture
borrowing , , ,
by-phrase , , , , , ,
, , ,
cancellability , , ,
cartography , , , , , , ,
, , , , ,
case , , , , , , , , ,
, , , ,
abstract
Index
case (cont.)
accusative , , , , ,
,
case stacking ,
dative , ,
ethical ,
see also intervention, dative
genitive , , , , ,
inherent , , , ,
nominative , , ,
structural ,
Catalan , ,
Categorial Grammar ,
categorizing head , , , , ,
, ; see also adjectivizer;
argument, argumentizer; event,
eventivizer; nominalization; verbalizer
causation , , , , , , , , ,
, , , ,
causative , , , ,
causative alternation , , , ,
,
see also thematic role, causer
c-command , , , , , , , ,
, , , , , ,
CED, see Condition on Extraction Domain
chain , , , , , , ,
A-chain ,
A-chain ,
binding chain ,
scope chain ,
Chichewa
Chinese ,
classifier , ,
clause-typing , , ,
cleft ,
clitic , , , , , , , ,
, , , ,
clitic cluster ,
clitic doubling , , , ,
, ,
see also dislocation, left-dislocation, Clitic
Left Dislocation
code-switching
coercion , , , ,
comment ,
common ground ,
comparative , , , ,
explicit vs. implicit comparison ,
, , , , ,
strong vs. weak implicit comparison ,
, , ,
standard of comparison , ,
complex head , , , , ,
, ; see also movement, head
movement
control shift
movement theory of , ,
non-obligatory
object
obligatory , , ,
partial
subject
see also nominalization, deverbal, of control
predicate
coordination , , , , , ,
, , , , , ,
asymmetric ,
Coordinate Structure Constraint , ,
left-subordinating and ,
of CP , ,
of DP ,
of NP
of TP , , ,
of VP , ,
SGF construction
symmetrical , ,
copy , , , , , , , , , , , ,
, , , , , , , , ,
, , , , , , , ,
; see also deletion of copies
countercylicity, see Merge, late
countertrapping effects ,
cycle , , , , , , , , , , ,
, , , , , , , ,
deaccenting , , ,
decomposition , , ,
Index
de dicto interpretation , ,
deductive system , , , ,
DSLF model , , , ,
degree , , , , , ,
DegP ,
deletion:
of case feature ,
of copies , , , ,
of vowels , ,
subnominal , ,
de re interpretation ,
derivational morphology , , , ,
, , ,
derivational workspace, see workspace
derived subject , , , ; see also
passive; raising
destressing, see deaccenting
direct address , , , ,
discourse particle, see particle, discourse
disjoint reference , ,
disjunction , , , , ,
dislocation , , , ,
left-dislocation ,
Clitic Left Dislocation , , ,
,
right-dislocation , , , , ,
Distributed Morphology , , , , , ,
, , , , ,
ditransitive , , , ,
D-linking , , , , ,
DM, see Distributed Morphology
domain:
binding , ,
Case , ,
cyclic , , ; see also phase
locality , ,
of contrast ,
of deaccenting ,
of special meaning , , , ,
, , ,
of word-formation , , , ,
prosodic , , ; see also intonational
phrase
Spell-out, see phase
see also Condition on Extraction Domain;
locality; phase
double object construction, see ditransitive
D-structure ,
Dutch , , , ,
economy , ,
Scope Economy , , ,
ECP, see Empty Category Principle
Edge Property ,
ellipsis , , , , , ,
Empty Category Principle , , ,
encapsulation , , , , , ,
encyclopedia , , ,
English , , , , , , ,
, , , , , , , ,
, , , , ,
, , , , , ,
, , , , , , , ,
, , , , , , ,
, , , , , ,
, , , , ,
, , , , , ,
, ,
enrichment, pragmatic , , ,
epenthesis , , ,
epistemic vigilance ,
EPP, see Extended Projection Principle
e-type pronoun
evaluative expression , , ,
,
EvalP ,
event , , , , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , ,
accomplishment
achievement
activity
endpoint ,
eventive predicate , , , , ,
eventivizer , , , , , ,
, ,
event kind , , ,
Event Structure Processing hypothesis ,
, ,
homogeneity ,
process , ,
punctuality
subevents
see also aspect; causation; modifier,
eventrelated; state
evidentiality , ,
exclamative
Extended Projection Principle ,
Extension Condition , , ,
eye-tracking ,
faithfulness ,
feature checking , , ,
focus , , , , , ,
, , , , ,
, , , , , , ,
,
contrastive focus ,
Index
focus (cont.)
focus movement , ; see also
topicalization
FocusP , ,
focus-sensitive operator ,
information-structural vs. semantic notion
of , , ,
see also intervention; particle,
focus-sensitive; stress, focal
force , ,
ForceP , , ,
pragmatic vs. syntactic notion of ,
Fox ,
fragment
French , , , , , , ,
, , , , ,
functional structure , , , , ,
, , , , , , , ,
, , , , , , ,
semi-functional head ,
GB, see Government and Binding Theory
Generative Semantics , , , ,
genericity , , , ,
German , , , , , , ,
, ,
Germanic languages ; see also Dutch;
English; German; Norwegian
Government and Binding Theory , , ,
gradable predicate , , ,
grammatical dependency, see syntactic
dependency
Greek , , , , ,
, , , , ,
, ,
ground ; see also background
reified ,
Inclusiveness Principle ,
incorporation , , , ,
Indefinite Argument Drop , ,
indicative , ,
individual-level predicate ,
inflection , , , , , , ,
, , , ; see also agreement
(morphological)
injunctive mood , ,
instrumental phrase , , , ,
, , ,
interrogative, see question
intervention , , , , , ,
, ,
dative intervention
defective
focus intervention ,
intervener ;
see also minimality
intonational phrase , ,
Intonational Phrase Edge Generalization ,
,
irony , ,
irregularity , , , , ; see also
allomorphy; allosemy; semiproductivity
island , , , ,
strong ,
weak ,
extraction from , , , ;
see also Complex Noun Phrase Constraint;
coordination, Coordinate Structure
Constraint
Italian , , , , , , , ,
, ,
Japanese , , , , , , ,
, , , , ,
, , , , ,
kind , , , , , , , ,
, , ; see also event, event
kind; state, state kind
Korean , , , , , ,
,
idiom , , , , , ,
, , , ,
Idiomatically Combining Expression ,
,
Idiomatic Phrase
imperative , , , , ,
implicature , , , , ,
,
conventional , ,
label ,
Lardil
late adjunction, see Merge, late
late insertion , ,
left-dislocation, see dislocation
left periphery , , , , , ,
, , , , , ,
Lexical Conservatism , , ,
Index
LexicalFunctional Grammar
lexical insertion, see vocabulary insertion
lexicalism ,
Lexical Phonology
lexical subordination, see manner conflation
LF, see Logical Form
linearization , , , , , , ,
little a, see adjectivizer
little n, see nominalization
little v, see event, eventivizer; verbalizer
little x, see categorizing head
loanword, see borrowing
Local Dislocation , ,
locality , , , , , , , , ,
, , , , , , , ,
, , , , , ; see
also Complex Noun Phrase Constraint;
coordination, Coordinate Structure
Constraint; cycle; domain; Empty
Category Principle; intervention; island;
minimality
locative inversion
Logical Form , , , , , , ,
, , , , , , , ,
, , , , , , , , ,
, , , , , ,
, , , ,
logophoricity , ,
lowering , , , , , ; see also
quantifier, lowering
L-syntax ,
manner conflation
mapping rule , ,
markedness , , , , , , ,
mass noun ,
maxim:
of orderliness
of quantity
Merge , , , , , , , , , ,
, , , , , , ,
, , , , , , ,
, , , ,
external , , ,
first , , ,
internal , ; see also copy; movement
late Merge , , , , , , , ,
, , ,
wholesale late Merge , , , , ,
Pair Merge vs Set Merge , ; see also
adjunct
middle ,
Minimalism , , , , , , , , , ,
,
manner , , , , , , ,
, ,
agent-oriented vs. result-oriented ,
, , , ,
spatial , , ,
state-related , ,
temporal , , ,
see also by-phrase; instrumental phrase
module , , , , , ,
bermodule
monster
movement , , , , , , , ,
, , , , , , , , ,
, , , , , , ,
, , , , , , ,
, , , , , ,
A-movement , , , , , , ,
,
A-movement , , , , , ,
, , ,
covert movement , , , , , ,
, , , , ,
head movement , , , ,
, , , , , , ,
, ,
improper movement
LF movement, see movement, covert
remnant movement , , ,
silent movement, see movement, covert
wh-movement, see movement, A-movement
multiple wh-movement
see also chain; control, movement theory of;
copy; focus movement; passive;
quantifier, Quantifier Raising;
topicalization
Negative Polarity Item , , ,
nominalization , ,
de-adjectival , ,
deverbal , , ,
of control predicate
nominalizer , , , , , ,
, ,
Nominal Mapping Parameter, see parameter
nominal restrictor, see restrictor
Index
Nuu-chah-nulth , ,
Ojibwe , , , , ,
opacity , , ,
opaque context ; see also de dicto
interpretation
Optimality Theory ,
Stratal Optimality Theory
outputoutput correspondence
paradigm , , , ,
paradigm gaps ,
Parallel Architecture ,
parallel computation ,
parameter , ; see also BorerChomsky
conjecture
Nominal Mapping Parameter ,
parenthetical
participle , , ,
active , ,
PartP ,
passive , , , , , ,
,
resultative , , , ,
, ,
stative , ,
particle , , , , , , , ,
, , , ,
discourse ,
focus-sensitive , , ,
passive , , , , , , ,
, , , ,
adjectival vs. verbal , , , ,
edge , , ,
empty edge , ,
phase head , , , , ,
, , ,
Phase Impenetrability Condition , ,
phi-features , , , ,
Phonetic Form , , , , , , ,
, , , , , , , , ,
, , , , ,
PF-movement
PIC, see phase, Phase Impenetrability
Condition
pitch accent , , ,
plural , , ; see also bare
nominal; number
morphological vs. semantic ,
Polish ,
politeness marker , , ,
polysemy , , , , , , ,
; see also allosemy
Portuguese, Brazilian
prefix, see affix
pro , ,
pro-drop , ,
processing, see sentence processing
productivity , , , , , , , ,
, , , , , , ,
, , , ; see also
semiproductivity
Proper Binding Condition ,
pseudocleft ,
pseudopassive
psych-predicate , , , , ,
purpose clause , ,
quantifier , , , , , , , , , ,
, , , , , , , ,
, , , , , ,
lowering , , ,
Quantifier Raising , , , , ,
, ,
scope , , , , , , , ,
, , , , , , ,
, , , , ,
scope ambiguity, see quantifier, scope
inversion
scope freezing , , ,
scope inversion , , , , , ,
, , , , ; see also
economy; quantifier, Quantifier Raising;
reconstruction
scope shifting, see quantifier, scope
inversion
Index
scope trapping , , , , ; see
also countertrapping effects
variable scope, see quantifier, scope
inversion
question , , , , ,
, , , , , , ,
,
alternative , , , , ,
tag ,
wh- , , , , , ,
, ,
pairlist reading of
Question Under Discussion
questionnaire
QR, see quantifier, Quantifier Raising
raising , , , , , , , , , ,
, ,
copy-raising
reanalysis, see sentence processing
reconstruction , , , , , ,
, ,
for binding , , , , ,
for scope , , , , , ,
Romance languages , , , , ,
; see also Catalan; French; Italian;
Romanian
Romanian , , , ,
root (morphology) , , , , , , ,
, , , , ,
, , ,
root clause , , ,
root phenomena , , , ,
,
Russian , , ,
scope, see quantifier, scope
scrambling , , , , , , , ,
, , ,
long-distance , ,
self-paced reading , , , ,
semantic drift , ,
semiproductivity ,
Semitic languages , see also Hebrew
sentence processing , , , , , ,
,
reanalysis
Serbo-Croatian , ,
serial ordering , , , ,
situation variable, see binding of situation
variable
Slovenian ,
sluicing , ,
Spanish , , , , , ,
Peruvian ,
speaker change monitoring , ,
Spechead agreement , ,
specificational construction , , ; see
also pseudocleft
speech act , , ,
Speech Act Phrase , , , , ,
,
Spell-out , , , , , , , ,
, , , , , , ,
,
Local Spell-out , ,
Standard Theory
state , , , , , , ,
Index
state (cont.)
target state
see also modifier, state-related
stress , , , , , , ,
, , , , ,
,
focal , , ,
stress-to-weight constraint ,
external ,
recipient ,
theme , , , , , , ,
, ,
-criterion
-grid ,
-position , , ,
theta system
see also argument; case
tone , , , , , ,
topic , , , , , , ,
, , , , ,
, , , , , , , ,
aboutness-shift topic ,
contrastive topic , ,
discourse topic , ,
given topic
list topic
sentence topic ,
TopicP
topicalization , , ,
trace:
higher-type, see reconstruction, semantic
trace conversion
transitivity , , , , , ,
, , , , , , ; see
also ditransitive; unaccusative;
unergative
optional transitivity , , ,
VoiceP , , , , , , , ,
, , , , , , ,
, , ,
vowel hiatus , , ,
VP-fronting , , ,
Weak Cross Over , ,
West Flemish , , ,
wh in situ
word maze ,
workspace , , , ,
Y-model
O x f o rd St u d i e s i n Th e o re t i c a l L i n g u i s t i c s
Published
The Syntax of Silence
Sluicing, Islands, and the Theory of Ellipsis
by Jason Merchant
Questions and Answers in Embedded Contexts
by Utpal Lahiri
Phonetics, Phonology, and Cognition
edited by Jacques Durand and Bernard Laks
At the Syntax-Pragmatics Interface
Concept Formation and Verbal Underspecification
in Dynamic Syntax
by Lutz Marten
The Unaccusativity Puzzle
Explorations of the Syntax-Lexicon Interface
edited by Artemis Alexiadou, Elena
Anagnostopoulou, and Martin Everaert
Beyond Morphology
Interface Conditions on Word Formation
by Peter Ackema and Ad Neeleman
Direct Compositionality
edited by Chris Barker and Pauline Jacobson
Phi-Theory
Phi-Features Across Interfaces and Modules
edited by Daniel Harbour, David Adger,
and Susana Bjar
Semantic Continuations
Scope, Binding, and Other Semantic Side Effects
by Chris Barker and Chung-Chieh Shan
Genericity
edited by Alda Mari, Claire Beyssade,
and Fabio Del Prete
Phonology in Phonetics
by Abigail Cohn
Strategies of Quantification
edited by Kook-Hee Gil, Steve Harlow, and
George Tsoulas
Nonverbal Predication
Copular Sentences at the Syntax-Semantics
Interface
by Isabelle Roy
Diagnosing Syntax
edited by Lisa Lai-Shen Cheng and Norbert Corver
Pseudogapping and Ellipsis
by Kirsten Gengel
Published in association with the series
The Oxford Handbook of Linguistic Interfaces
edited by Gillian Ramchand and Charles Reiss
In preparation
The Syntax of Roots and the Roots of Syntax
Edited by Artemis Alexiadou, Hagit Borer, and
Florian Schfer