User Manual
User Manual
Users manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0DQXDOHGXVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual de instrues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comcode: 108308685
555-233-728 Issue 1, May 1998
Use
When using your telephone equipment, the following safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons.
Notice
Avoid using the telephone during electrical storms in your immediate area.
There is a risk of electric shock from lightning. Urgent calls should be brief.
Even though protective measures may have been installed to limit electrical
surges from entering your business, absolute protection from lightning is
impossible.
DEFINITY is a registered trademark of Avaya in the U.S. and throughout the world.
If you suspect a natural gas leak, report it immediately, but use a telephone
away from the area in question. The telephones electrical contacts could generate a tiny spark. While unlikely, it is possible that this spark could ignite
heavy concentrations of gas.
Never push objects of any kind into the telephone through housing slots since
they may touch hazardous voltage points or short out parts that could result in
a risk of electric shock. Never spill liquid of any kind on the telephone. If liquid
is spilled, however, refer servicing to proper service personnel.
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this telephone. There
are no user serviceable parts inside. Opening or removing covers may expose
you to hazardous voltages. Incorrect reassembly can cause electric shock
when the telephone is subsequently used.
While reasonable efforts were made to ensure that the information in this document was complete and accurate at the time of printing, Avaya can assume no
responsibility for any errors. Changes or corrections to the information contained in
this document may be incorporated into future issues.
Trademark information
The most careful attention has been devoted to quality standards in the manufacture of your new telephone. Safety is a major factor in the design of every set. But,
safety is YOUR responsibility too.
Please read carefully the helpful tips listed below. These suggestions will enable
you to take full advantage of your new telephone. Then, retain these tips for later
use.
WARNING: This is a Class A product. In a domestic environment this product may
cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate
measures.
This voice terminal is NOT for residential use. It is for business systems applications ONLY. Use in a residential environment could result in an electrical short circuit when the telephone wiring is set up to provide other applications, for example,
for appliance control or power transformers. The AC power used in these applications may create a safety hazard by placing a direct short circuit across the telephone wiring.
Service
Before cleaning, unplug the telephone from the modular wall jack. Do not use liquid
cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Unplug the telephone from the modular wall jack and be sure to refer servicing to
qualified service personnel when these conditions exist :
If the telephone has been dropped or the housing has been damaged.
Basic features
Placing a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Leaving a message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Advanced features
Programming an AD softkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programming an AD button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programming an AD personal list item . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
To place a call using an AD list button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appendices
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Call purpose identifiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Call coverage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Abbreviated dialing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
,kkxk@kN
Your voice terminal
Mute button: to turn off the microphone associated with the handset or the built-in speakerphone so the other person on the call cannot
hear you. The light next to the button goes on
when the feature is active.
Transfer button:
while off-hook, to transfer a call to another
voice terminal.
Conference button:
while off-hook, to set up a conference call
of up to 6 people including yourself.
Note: If the message EXPORT VERSION is displayed, press the Transfer button while on-hook. If
you experience any difficulty, contact your system
manager.
3kb@XN@bxk
7P'D\
7LPHU
&SDUN
3DXVH
3kX@@k@@Xkxk@kN
Call b
In most cases 3 of these buttons are devoted to incoming and outgoing calls (call appearances). The remaining buttons can also be call appearance buttons or they can access additional features (feature buttons). The features are administered on the call appearance/feature
buttons by your system manager.
Call c
Each of these buttons has a red light and a green status light.
Call a
Program
AD entry
Sample labelled card
To install the designation card on your terminal, unsnap the plastic cover and lift off.
Off
Steadily on
Flashing
Slow Flash
Intermittent
Flash
Off
Idle
Idle
Active
Busy
Busy
Incoming call
Held call
Invalid
QH[WWRDEXWWRQ
feature button
extension button
call appearance
The red light tells you this is the line you are using or this is the line you will get when you go
offhook.
Basic features
,@X@X@
Basic features
3UHVVWKH6SHDNHUEXWWRQRUWKH+HDGVHWEXWWRQLI\RXDUHXVLQJDKHDGVHW
'LDOWKHH[WHQVLRQRUWHOHSKRQHQXPEHU,IDSSOLFDEOHGLDOWKHRXWGLDOFRGHEHIRUHWKHWHOHSKRQHQXPEHU
3UHVVWKH6SHDNHUEXWWRQRUWKH+HDGVHWEXWWRQWRHQGWKHFDOO
"
+HDGVHW
or
Nk
+HDGVHW
or
7RDXWRPDWLFDOO\UHGLDODQH[WHQVLRQWKDWZDVEXV\RUGLGQRWDQVZHU
7KLVIHDWXUHVHQGV\RXDULQJLQGLFDWLQJWKDWDSUHYLRXVO\EXV\RUXQDQVZHUHGH[WHQVLRQLVQRZDYDLODEOH
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ$XW&%RUWKH$XWR&DOO%NEXWWRQ
P'D\
$XW&%
3DXVH
$XWR&DOO%N
or
7RFDQFHO$XWRPDWLF&DOOEDFNSUHVVWKHVRIWNH\EHORZ$XW&%RUWKH$XWR&DOO%NEXWWRQ$XWRPDWLF&DOOEDFNLVDXWRPDWLFDOO\FDQFHOHG
DIWHUPLQXWHV
Basic features
,@X@X@b@bk
3UHVVWKH+ROGEXWWRQ
7RUHWXUQWRWKHKHOGFDOOSUHVVWKHFDOODSSHDUDQFHEXWWRQRIWKHKHOGFDOO
&DOO
1@xk@X@
3UHVVWKH7UDQVIHUEXWWRQ
'LDOWKHQXPEHUZKHUHWKHFDOOLVWREHWUDQVIHUUHG
3UHVVWKH7UDQVIHUEXWWRQDJDLQ
"
Nk
,IQRDQVZHURUEXV\UHWXUQWRKHOGFDOOE\SUHVVLQJWKHDSSURSULDWHFDOODSSHDUDQFHEXWWRQ
Basic features
/k@XxkkXkX@
3UHVVWKH&RQIHUHQFHEXWWRQ
'LDOWKHQXPEHURIWKHQHZSDUW\DQGZDLWIRUDQVZHURUSUHVVWKHFDOODSSHDUDQFHEXWWRQRIFDOORQKROG
3UHVVWKH&RQIHUHQFHEXWWRQDJDLQ
5HSHDWVWHSVIRUDGGLWLRQDOFRQIHUHQFHFRQQHFWLRQVIRUDWRWDORIXSWRSHRSOH
"
Nk
&DOO
or
7RGURSWKHODVWSDUW\DGGHGWRDFRQIHUHQFHFDOO
P'D\
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ'URSRUWKH'URSEXWWRQ
'URS
3DXVH
'URS
or
Basic features
/kbkbkXX@
7RVHQGDOOFDOOVLPPHGLDWHO\WRFRYHUDJH
3UHVVWKH6SHDNHUEXWWRQ
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ6$&RUWKH6HQG&DOOVEXWWRQRUGLDOWKH6HQG$OO&DOOVDFFHVVFRGH
P'D\
6$&
3DXVH
6HQG&DOOV
or
7RFDQFHO6HQG$OO&DOOV
3UHVVWKH6SHDNHUEXWWRQ
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ6$&RUWKH6HQG&DOOVEXWWRQDJDLQRUGLDOWKH6HQG$OO&DOOVFDQFHOFRGH
P'D\
6$&
3DXVH
6HQG&DOOV
or
&KHFNZLWK\RXUV\VWHPPDQDJHUWRVHHZKLFKIHDWXUHVDUHDYDLODEOHWR\RX
Basic features
7RWHPSRUDULO\UHGLUHFWDOOFDOOVWRDQH[WHQVLRQRURXWVLGHQXPEHU
3UHVVWKH6SHDNHUEXWWRQ
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ&)UZGRUWKH&DOO)ZGEXWWRQRUGLDOWKH&DOO)RUZDUGDFFHVVFRGH
'LDOWKHH[WHQVLRQRUWHOHSKRQHQXPEHUZKHUHFDOOVZLOOEHVHQW
7P'D\
&)UZG
Pause
"
&DOO)ZG
or
7RFDQFHO&DOO)RUZDUGLQJ
3UHVVWKH6SHDNHUEXWWRQ
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ&)UZGRUWKH&DOO)ZGEXWWRQDJDLQRUGLDOWKH&DOO)RUZDUGFDQFHOFRGH
P'D\
3DXVH
&)UZG
&DOO)ZG
or
&KHFNZLWK\RXUV\VWHPPDQDJHUWRVHHZKLFKIHDWXUHVDUHDYDLODEOHWR\RX
Advanced features
10
,@@xk
Advanced features
P'D\
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ3URJRUWKH3URJUDPEXWWRQRUGLDOWKH$'3URJUDPDFFHVVFRGH
3UHVVWKH0HQXEXWWRQ
3UHVVWKHVRIWNH\WREHSURJUDPPHG
'LDOWRFRQILUP\RXZDQWWRHQWHUDQHZQXPEHURUFKDQJHDQH[LVWLQJQXPEHU
'LDOWKHRXWVLGHQXPEHUH[WHQVLRQRUIHDWXUHDFFHVVFRGH\RXZDQWWRVWRUHXSWRRUGLJLWV
3UHVV
'LDOWRFRQILUP\RXZDQWWRFKDQJHWKHODEHOIRUWKDWVRIWNH\
(QWHUDODEHOIRUWKHVRIWNH\XVLQJWKHGLDOSDGXSWRFKDUDFWHUV
3UHVVWKH6SHDNHUEXWWRQWRHQGSURJUDPPLQJ
3URJ
3DXVH
P'D\
$'
3DXVH
3URJUDP
or
"
@
&KHFNZLWK\RXUV\VWHPPDQDJHUWRVHHZKLFKIHDWXUHVDUHDYDLODEOHWR\RX
Nk
Advanced features
11
,@@N
P'D\
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ3URJRUWKH3URJUDPEXWWRQRUGLDOWKH$'3URJUDPDFFHVVFRGH
3UHVVWKHIHDWXUHEXWWRQWREHSURJUDPPHG
'LDOWKHRXWVLGHQXPEHUH[WHQVLRQRUIHDWXUHDFFHVVFRGH\RXZDQWWRVWRUHXSWRRUGLJLWV
3UHVV
5HSHDWVWHSVWRSURJUDPDGGLWLRQDOEXWWRQVRUSUHVVWKH6SHDNHUEXWWRQWRHQGSURJUDPPLQJ
3URJ
3DXVH
"
3URJUDP
or
or
&KHFNZLWK\RXUV\VWHPPDQDJHUWRVHHZKLFKIHDWXUHVDUHDYDLODEOHWR\RX
Nk
Advanced features
12
,@@k@k
P'D\
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ3URJRUWKH3URJUDPEXWWRQRUGLDOWKH$'3URJUDPDFFHVVFRGH
'LDOWKH3HUVRQDO/LVWQXPEHURU
'LDODOLVWLWHP
'LDOWKHRXWVLGHQXPEHUH[WHQVLRQRUIHDWXUHDFFHVVFRGH\RXZDQWWRVWRUHXSWRGLJLWV
3UHVV
'LDODQRWKHUOLVWLWHPWREHSURJUDPPHGRUUHSURJUDPPHGRQWKHVDPHOLVWDQGUHSHDWVWHSVRUSUHVVWKH6SHDNHUEXWWRQ
WRHQGSURJUDPPLQJ
3URJ
3DXVH
3URJUDP
or
or
&KHFNZLWK\RXUV\VWHPPDQDJHUWRVHHZKLFKIHDWXUHVDUHDYDLODEOHWR\RX
Nk
"
Nk
Advanced features
13
7RSODFHDFDOOXVLQJDQ$'OLVWEXWWRQ
3UHVVWKH6SHDNHUEXWWRQ
3UHVVWKH3HUV/LVWRU*US/LVWRU6\V/LVWRU(QKFG/LVWEXWWRQRUGLDOWKHDSSURSULDWH$'/LVWDFFHVVFRGH
'LDOWKHGHVLUHGOLVWLWHP
$'
$'EXWWRQVKROGLQJFRPSOHWHSKRQHQXPEHUVDQGRUIHDWXUHDFFHVVFRGHVPD\EHDVVLJQHGE\\RXUV\VWHPPDQDJHU7KHVHQXPEHUV
DQGRUFRGHVDUHQHFHVVDULO\$'OLVWLWHPV5HPHPEHUWKDWQXPEHUVRQDSHUVRQDOOLVWDUHSURJUDPPDEOHE\\RXZKHUHDVQXPEHUVRQ
JURXSDQGV\VWHPOLVWVDUHSURJUDPPDEOHRQO\E\WKHV\VWHPPDQDJHU
&KHFNZLWK\RXUV\VWHPPDQDJHUWRVHHZKLFKIHDWXUHVDUHDYDLODEOHWR\RX
Advanced features
14
,@@xk@k@@@@NkN
7KHIROORZLQJIHDWXUHVPD\EHSURJUDPPHGRQEXWWRQV$FFRXQW&RGH(QWU\$FFW$XWRPDWLF'LDOLQJ$XWR'&DOO)RUZDUG
&)UZG&DOO3DUN&SDUN&DOO3LFNXS&3N8S'LUHFWHG&DOO3LFNXS'3N8S*URXSSDJH*US3J6HQG$OO&DOOV6$&
:KLVSHU3DJH:VS3J:KLVSHU3DJH$QVZHU:VS$QDQG:KLVSHU3DJH2II:V2II
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ$GPLQ
(QWHU\RXUVHFXULW\FRGHZKHQUHTXLUHG
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ'RQHZKHQWKHVHFXULW\FRGHLVHQWHUHG
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZWKHIHDWXUH\RXZDQWWRSURJUDPLQWRDQDYDLODEOHEXWWRQ&3N8SIRULQVWDQFH
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ([SO"WRGLVSOD\WKHIXOOQDPH
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ6HOFWWRVHOHFWWKHIHDWXUH
3UHVVWKHIHDWXUHEXWWRQWREHSURJUDPPHG
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ&RQWLI\RXZDQWWRSURJUDPDQRWKHUEXWWRQRUSUHVVWKH([LWEXWWRQWRHQGVHOIDGPLQLVWUDWLRQDQGUHWXUQ
WRFDOOKDQGOLQJPRGH
7P'D\
$GPLQ
3DXVH
Call Pickup
ShortMode?
k
b
SECURITY CODE:
Done
P'D\
&3N8S
BUTTON PROGRAMMED!
1H[W
6HOFW
&RQW
or
3DXVH
P'D\
([SO"
3DXVH
Advanced features
15
k@X@@Xkb@kNkxX
3UHVVWKH6SHDNHUEXWWRQ
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ&3N8SRUWKH&DOO3LFNXSEXWWRQRUGLDOWKH&DOO3LFNXSDFFHVVFRGH
P'D\
&3N8S
3DXVH
&DOO3LFNXS
or
k@X@@Xkb@Xk@Nk@k
3UHVVWKH6SHDNHUEXWWRQ
3UHVVWKH'LU&DOO3N8SEXWWRQRUGLDOWKH'LUHFWHG&DOO3LFNXSDFFHVVFRGH
'LDOWKHH[WHQVLRQQXPEHURIWKHULQJLQJYRLFHWHUPLQDO
"
'LU&DOO3N8S
&KHFNZLWK\RXUV\VWHPPDQDJHUWRVHHZKLFKIHDWXUHVDUHDYDLODEOHWR\RX
Nk
Advanced features
16
k@kbkXkbX@X@Xk@k
7RWDONSULYDWHO\ZLWK\RXUFRZRUNHU
3UHVVWKH7UDQVIHUEXWWRQ
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ&QVOWRUWKH&RQVXOWEXWWRQRUGLDO\RXUFRZRUNHUVH[WHQVLRQQXPEHU
3UHVVWKH7UDQVIHUEXWWRQWRVHQGWKHFDOOWR\RXUFRZRUNHURUSUHVVWKH&RQIHUHQFHEXWWRQWRPDNHLWDSHUVRQFDOORUSUHVV
WKHIODVKLQJFDOODSSHDUDQFHEXWWRQWREHUHFRQQHFWHGWRWKHFDOOLI\RXUFRZRUNHULVQRWDYDLODEOH
P'D\
&QVOW
3DXVH
"
&RQVXOW
or
or
Nk
&DOO
or
or
7ROHDYHDPHVVDJHIRU\RXUFRZRUNHUWRFDOOWKHRULJLQDOFDOOHUVH[WHQVLRQSUHVVWKH&RYHU&DOOEDFNEXWWRQZKLOHFRQQHFWHGWRWKHFDOO
Advanced features
17
k@@kbX@x@kk
7RSDUNDFDOODW\RXUH[WHQVLRQ
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ&SDUNRUWKH&DOO3DUNEXWWRQ
,I\RXUYRLFHWHUPLQDOKDVQR&DOO3DUNEXWWRQGRWKLV
3UHVVWKH7UDQVIHUEXWWRQ
'LDOWKH&DOO3DUNDFFHVVFRGH
3UHVVWKH7UDQVIHUEXWWRQDJDLQ
+DQJXS
7RDQVZHUDSDUNHGFDOOIURPDQ\H[WHQVLRQ
3LFNXSWKHKDQGVHW
'LDOWKH$QVZHU%DFNDFFHVVFRGH
'LDOWKHH[WHQVLRQQXPEHUZKHUHWKHFDOOLVSDUNHG
P'D\
&SDUN
3DXVH
&DOO3DUN
or
3
&KHFNZLWK\RXUV\VWHPPDQDJHUWRVHHZKLFKIHDWXUHVDUHDYDLODEOHWR\RX
"
bk
Nk
Advanced features
18
k@@k@k
8VHWKLVIHDWXUHZKHQHYHU\RXZLVKWRKDYHVRPHRQHFDOO\RXEDFN
7ROHDYHDPHVVDJHDIWHUGLDOLQJDQH[WHQVLRQ
P'D\
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ/:&RUWKH/:&EXWWRQ
/:&
3DXVH
/:&
or
7ROHDYHDPHVVDJHZLWKRXWULQJLQJDQH[WHQVLRQ
P'D\
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ/:&RUWKH/:&EXWWRQRUGLDOWKH/HDYH:RUG&DOOLQJDFFHVVFRGH
'LDOWKHH[WHQVLRQQXPEHU
/:&
3DXVH
"
/:&
or
&KHFNZLWK\RXUV\VWHPPDQDJHUWRVHHZKLFKIHDWXUHVDUHDYDLODEOHWR\RX
Nk
Advanced features
19
7RFDQFHOD/HDYH:RUG&DOOLQJPHVVDJH
P'D\
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ&Q/:&RUWKH&DQFHO/:&EXWWRQRUGLDOWKH/HDYH:RUG&DOOLQJFDQFHOFRGH
'LDOWKHH[WHQVLRQQXPEHU
&Q/:&
3DXVH
"
&DQFHO/:&
or
Nk
/k@XkbkXx@@k
P'D\
3UHVVWKHVRIWNH\EHORZ'LURUWKH'LUHFWRU\EXWWRQ
(QWHUWKHQDPHXVLQJGLDOSDGNH\V
3UHVVIRU$%&IRU'()HWF8VH WRHQWHUDFRPPDRUDVSDFH
)RUH[DPSOH3UHVV DQGWRVHDUFKIRU6&2775
3UHVVWKH1H[WEXWWRQIRUWKHQH[WGLUHFWRU\QDPH\RXZLVKWRVHH
:KLOHQDPHLVVKRZQSUHVVWKH&DOO'LVSEXWWRQWRSODFHDFDOOWR\RXUFRZRUNHU
'LU
3DXVH
"@
'LUHFWRU\
or
&KHFNZLWK\RXUV\VWHPPDQDJHUWRVHHZKLFKIHDWXUHVDUHDYDLODEOHWR\RX
&DOO'LVS
Advanced features
20
k@X@@k@@@Xkk
'LDOWKHH[WHQVLRQQXPEHU
3UHVVWKH:KLVSHU3DJHEXWWRQRUGLDOWKH:KLVSHU3DJHDFFHVVFRGH
ZKHQ\RXKHDUWKHEXV\WRQH
0DNHWKHDQQRXQFHPHQWWR\RXUFRZRUNHU
"
k
:KLVSHU3DJH
7KHSDUWLHVRQWKHFDOOKHDUDEHHS2QO\\RXUFRZRUNHUKHDUVWKHDQQRXQFHPHQW
&KHFNZLWK\RXUV\VWHPPDQDJHUWRVHHZKLFKIHDWXUHVDUHDYDLODEOHWR\RX
Appendices
21
@
Call Forwarding
Appendices
Abbreviated Dialing
Use as a timesaver for dialing frequently
called, lengthy or emergency numbers. This
feature may be on a button, a softkey or a list personal, group and system (page 10).
Answer Back
Use this code to retrieve a parked call from
any extension (page 17).
Automatic Callback
AutCB
CPark
Call Pickup
CPkUp
Group listen
Consult
CnLWC
Cnslt
Button View
Date/Time
TmDay
Dial Intercom
IDial
Dir
Drop
Exit
Call display
Directory
Use when you wish to handle a call for a member of your pickup group who is absent or otherwise unable to answer (page 15).
Automatic Intercom
DPkUp
Call Park
Conference
BtnVu
IAuto
CFrwd
Use to leave Softkey Mode and return to Normal (call-handling) Mode (page 4).
Use in group listening situations. The handset
and speaker are active at the same time
(page 3).
Group Page
GrpPg
Headset
Use to answer, place or disconnect from a call
when you are using a headset instead of a
handset (page 5).
Hold
Use when you have a call you dont want to
drop, but have to interrupt briefly to do something else such as place another call, activate
another feature or answer a waiting call
(page 6).
Appendices
Inspect
22
Inspt
Mute
Next
Previous
HFAns
Last
LWC
Pause
Ringer off
Excl
Mark
Numbers included after a Mark in an AD number are dialed in Touch-Tone signal form.
Menu
Use to enter Softkey Mode and access the first
feature option screen (page 4).
Message
Light which goes on when a caller has left a
message for you (page 3).
Message Retrieval
Use to quickly and conveniently check messages (when your Message light is on), even
when you are already on a call.
Prog
RngOf
Select Ring
Use any time you prefer hands-free communication, both speaking and listening, or for
group conference situations (page 3).
Stop
Test
Use to test the lights and the display on your
voice terminal (page 3).
Timer
Timer
Transfer
Self-Administration
Volume control
Admin
Spres
SAC
Appendices
23
Wait (Abbreviated Dialing)
Wait
Numbers included after a Wait in an AD number are delayed 5 to 25 seconds until the voice
terminal receives dial tone from the switch.
Whisper Page
WspPg
WspAn
WsOff
@k
bkxk
Call coverage
When you are a covering user, the following identifiers may be displayed :
p : Call Pickup
c : Cover All Calls
n : Night Station Service, Including
No Answer
B : All Calls Busy
f : Call Forwarding
b : Cover Busy
d : Cover Dont Answer
s : Send All Calls.
Abbreviated dialing
When viewing the number stored on an
AD button or as a list item, the following
identifiers may be displayed :
m : Mark
p : Pause
s : Suppress
w : Wait For A Specified Time
W : Wait For Off-Premise Dial Tone.
Appendices
24
Evite usar el telfono durante una tormenta cuando haya aparato elctrico en
las inmediaciones. Existe el riesgo de que se produzca una descarga elctrica
debido a la tormenta. Las llamadas urgentes deben ser lo ms breves posible.
Incluso si se han instalado medidas de proteccin para evitar que haya picos
elctricos en su empresa, es imposible conseguir una proteccin total contra
tormentas elctricas.
Si sospecha que puede haber una fuga de gas natural, informe inmediatamente de ello, pero utilice un telfono que se encuentra alejado del rea en
cuestin. Los contactos elctricos del telfono podran generar una pequea
chispa. Aunque es muy poco probable, es posible que esta chispa pueda
incendiar grandes concentraciones de gas.
Jams introduzca objetos de cualquier tipo dentro del telfono a travs de las
ranuras, puesto que pueden tocar puntos con voltaje que puede resultar peligroso o producir un cortocircuito con riesgo de descargas elctricas. Nunca
derrame lquido sobre el telfono. Sin embargo, si se derramase lquido, deje
que las operaciones de servicio las realice el personal cualificado.
Para reducir el riesgo de descargas elctricas, no desmonte el telfono. Dentro no hay piezas que el usuario pueda reparar. La apertura o retirada de las
tapas puede exponerle a voltajes peligrosos. Un montaje incorrecto puede
causar una descarga elctrica si se utiliza despus el telfono.
Aviso
A pesar de que se han echo todos los esfuerzos posibles para asegurar que la
informacin de este documento sea completa y exacta en el momento de la
impresin, Avaya no asume ninguna responsabilidad de los errores que pudiera
contener. Los cambios o correcciones de la informacin contenida en este documento pueden incorporarse en ediciones posteriores.
Servicio
Antes de limpiar el telfono, desconctelo del conector modular. No utilice limpiadores lquidos ni limpiadores con aerosoles. Para limpiar el telfono utilice un pao
humedecido.
Desconecte el telfono del conector modular y deje cualquier operacin de servicio
al personal cualificado cuando se den estas condiciones:
Uso
Cuando utilice su terminal telefnico, en todo momento deber seguir las precauciones de seguridad que se indican a continuacin para reducir el riesgo de incendio, descarga elctrica y lesiones a las personas.
27
El terminal de voz
Teclas de funcin prefijadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilizacin de las teclas de control de la pantalla y las
teclas de funcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilizacin de las teclas de aparicin de
llamada/Funcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Funciones bsicas
Hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Para volver a marcar automticamente una extensin que
estaba ocupada o no contestaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funciones avanzadas
Programar una tecla programable MA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Programar una tecla MA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programar un elemento de lista personal . . . . . . . . . . . . . . . . 37
39
40
40
41
42
43
Para dejar un mensaje despus de marcar una
extensin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Para dejar un mensaje sin que suene la llamada en la
extensin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Para cancelar un mensaje Dejar mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Anexos
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Identificadores del propsito de la llamada . . . . . . . . . . . . . . 48
Cobertura de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Marcacin abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
El terminal de voz
28
1kX@bkxXkx@b@
El terminal de voz
Tecla Ultimo nmero: se usa para volver a marcar automticamente el ltimo nmero marcado
(exterior, extensin, lnea urbana o cdigo de
acceso a una funcin).
Tecla Transferencia:
con el telfono descolgado, se usa para transferir una llamada a otro terminal de voz.
Tecla Conferencia:
con el telfono descolgado, se usa para establecer una conferencia de hasta 6 personas,
incluido usted mismo.
con el telfono colgado, se usa para seleccionar un tipo de timbre para el terminal de voz.
Pulse la tecla repetidas veces para escuchar los
diferentes timbres. Tras 7 segundos de inactividad, el ltimo timbre escuchado queda seleccionado.
El terminal de voz
29
3@Xbk@kX@bkXbk@@@@@kX@bkxX
/DVFXDWURWHFODVGHFRQWUROGHODSDQWDOODVRQ
HDa
Crono
EstLl
Pausa
- Men para entrar en el Modo de teclas de funcin y acceder a la primera opcin de la pantalla.
- Salir para salir del Modo de teclas de funcin y volver al Modo normal.
- Anterior y Siguiente para desplazarse por las pantallas de opciones de las funciones.
/DVWHFODVGH IXQFLyQ VHHQFXHQWUDQGHEDMRGH OD SDQWDOOD\VH XWLOL]DQMXQWRFRQ ORVERWRQHV GHFRQWURO
GHODSDQWDOODSDUDDFFHGHUDODVIXQFLRQHV6LXQDIXQFLyQHVWiDFWLYDHQFLPDGHODDEUHYLDWXUDGHODIXQ
FLyQDSDUHFHXQDSXQWDGHIOHFKD
(Q OD SDQWDOOD DSDUHFH LQIRUPDFLyQ VREUH ODV OODPDGDV HQWUDQWHV &XDQGR OD OODPDGD SURFHGH GH XQ
XVXDULRGHOVLVWHPDODSDQWDOODPXHVWUDVXQRPEUH\HOQ~PHURGHH[WHQVLyQ&XDQGRODOODPDGDSURFHGH
GHXQVLVWHPDH[WHULRUPXHVWUDHOQ~PHURRODSURFHGHQFLDGHODOODPDGD
3@Xbk@kX@bk@@Xbk@@b@X
Llam b
$OPHQRVGHHVWDVWHFODVHVWiQGHGLFDGDVDODVOODPDGDVGHHQWUDGD\VDOLGDDSDULFLyQGH
OODPDGD /DV WHFODVUHVWDQWHV SXHGHQVHU WDPELpQ WHFODVGHDSDULFLyQ GHOODPDGDR SXHGHQ
DFFHGHUDIXQFLRQHVDGLFLRQDOHVWHFODVGHIXQFLyQ(VWDVIXQFLRQHVODVFRQILJXUDHODGPLQLV
WUDGRUGHOVLVWHPDFRQODVWHFODVGHDSDULFLyQGHOODPDGDIXQFLyQ
Llam c
&DGDXQDGHHVWDVWHFODVWLHQHXQLQGLFDGRUOXPLQRVRURMR\XQLQGLFDGRUGHHVWDGRYHUGH
Llam a
Program
Entr. MA
Tarjeta con etiquetas de ejemplo
Para quitar la tarjeta, desenganche la parte
derecha de la tapa de plstico y tire de ella.
Indicador de estado
verde junto a una
tecla
Apagado
Encendido
fijo
Intermitente
Intermitente
lento
Destello
intermitente
Tecla funcin
Tecla extensin
Aparicin llamada
Apagado
Libre
Libre
Activo
Ocupado
Ocupado
Llamada
entrante
Llamada
retenida
Invlida
/DOX]URMDLQGLFDTXHpVWDHVODOtQHDTXHHVWiXVDQGR\TXHVHUiODOtQHDTXHXVDUiFXDQGR
OHYDQWHHOPLFURWHOpIRQR
Funciones bsicas
30
@Xk@@@b@
Funciones bsicas
3XOVHODWHFOD$OWDYR]RODWHFOD$XULFXODUVLXWLOL]DXQDXULFXODU
0DUTXHODH[WHQVLyQRHOQ~PHURGHWHOpIRQRVLHVQHFHVDULRPDUTXHHOFyGLJRGHPDUFDFLyQH[WHUQDDQWHVGHOQ~PHURGHWHOp
IRQR
3XOVHODWHFOD$OWDYR]RODWHFOD$XULFXODUSDUDWHUPLQDUODOODPDGD
P
1~
$XULFXODU
HUR
$XULFXODU
3DUDYROYHUDPDUFDUDXWRPiWLFDPHQWHXQDH[WHQVLyQTXHHVWDEDRFXSDGDRQRFRQWHVWDED
(VWDIXQFLyQHQYtDXQWRQRGHOODPDGDLQGLFDQGRTXHXQDH[WHQVLyQTXHDQWHULRUPHQWHHVWDEDRFXSDGDRQRFRQWHVWDEDHVWiDKRUDGLV
SRQLEOH
3XOVHODWHFODTXHKD\GHEDMRGH5O$XWRRODWHFOD5OODP$XWR
+'tD
5O$XWR
3DXVD
5OODP$XWR
3DUDFDQFHODU5HWUROODPDGDDXWRPiWLFDSXOVHODWHFODTXHKD\GHEDMRGH5O$XWRRGHODWHFOD5OODP$XWR/D5HWUROODPDGDDXWRPiWLFD
VHFDQFHODDXWRPiWLFDPHQWHDOFDERGHPLQXWRV
Funciones bsicas
31
,k@@@b@kkkXk@k@
3XOVHODWHFOD5HWHQFLyQ
3DUDYROYHUDODOODPDGDUHWHQLGDSXOVHODWHFODDSDULFLyQGHOODPDGDGHODOODPDGDUHWHQLGD
/ODPDGD
1@xk@@@b@
3XOVHODWHFOD7UDQVIHUHQFLD
0DUTXHHOQ~PHURDOTXHVHYDDWUDQVIHULUODOODPDGD
3XOVHRWUDYH]ODWHFOD7UDQVIHUHQFLD
P
1~
HUR
6LQRFRQWHVWDRHVWiRFXSDGRSXHGHYROYHUDODOODPDGDUHWHQLGDSXOVDQGRODWHFODGHDSDULFLyQGHOODPDGDDSURSLDGD
Funciones bsicas
32
@NkXk@@@b@bkXxkkX@
3XOVHODWHFOD&RQIHUHQFLD
0DUTXHHOQ~PHURGHOQXHYRLQWHUORFXWRU\HVSHUHDTXHFRQWHVWHRSXOVHODWHFODGHDSDULFLyQGHOODPDGDHQUHWHQFLyQ
3XOVHRWUDYH]ODWHFOD&RQIHUHQFLD
5HSLWDORVSDVRVSDUDUHDOL]DURWUDVFRQH[LRQHVGHFRQIHUHQFLDKDVWDXQPi[LPRGHSHUVRQDV
P
1~
HUR
/ODPDGD
3DUDGHVFRQHFWDUOD~OWLPDSHUVRQDLQFOXLGDHQXQDOODPDGDGHFRQIHUHQFLD
HDa
3XOVHODWHFODSURJUDPDEOHGHEDMRGH&ROJDURODWHFOD'HVF
Drop
Pausa
'HVF
Funciones bsicas
33
@kbkXX@@@b@
3DUDHQYLDUWRGDVODVOODPDGDVLQPHGLDWDPHQWHDUHGLUHFFLyQ
3XOVHODWHFOD$OWDYR]
3XOVHODWHFODTXHKD\GHEDMRGH(7/RODWHFOD(QYtRRPDUTXHHOFyGLJRGHDFFHVRGH(QYtRGHWRGDVODVOODPDGDV
HDa
ETL
Pausa
(QYtR
3DUDFDQFHODU(QYtRGHWRGDVODVOODPDGDV
3XOVHODWHFOD$OWDYR]
3XOVHODWHFODTXHKD\GHEDMRGH(7/RODWHFOD(QYtRRWUDYH]RPDUTXHHOFyGLJR&DQFHODU(QYtRGHWRGDVODVOODPDGDV
HDa
ETL
Pausa
(QYtR
&RQVXOWHFRQHODGPLQLVWUDGRUGHVXVLVWHPDSDUDYHUFXiOHVVRQODVIXQFLRQHVGHTXHGLVSRQH
Funciones bsicas
34
3DUDUHGLUHFFLRQDUWHPSRUDOPHQWHWRGDVODVOODPDGDVDXQDH[WHQVLyQRXQQ~PHURH[WHULRU
3XOVHODWHFOD$OWDYR]
3XOVHODWHFODTXHKD\GHEDMRGH5(QY/ORODWHFOD5HHQY/ODPRPDUTXHHOFyGLJRGHDFFHVRGH5HHQYtRGHOODPDGD
0DUTXHHOQ~PHURGHH[WHQVLyQRGHWHOpIRQRDOTXHYDQDHQYLDUVHODVOODPDGDV
+'tD
5(QY/O
3DXVD
P
1~
5HHQY/ODP
H UR
3DUDFDQFHODU5HHQYtRGHOODPDGDV
3XOVHODWHFOD$OWDYR]
3XOVHRWUDYH]ODWHFODTXHKD\GHEDMRGH5(QY/ORODWHFOD5HHQY/ODPRPDUTXHHOFyGLJRGH&DQFHODU5HHQYtRGHOOD
PDGD
+'tD
3DXVD
5(QY/O
5HHQY/ODP
&RQVXOWHFRQHODGPLQLVWUDGRUGHVXVLVWHPDSDUDYHUFXiOHVVRQODVIXQFLRQHVGHTXHGLVSRQH
Funciones avanzadas
35
,@@@kX@@@Nk!
Funciones avanzadas
HDa
3XOVHODWHFODSURJUDPDEOHGHEDMRGH3URJRODWHFOD3URJUDPRPDUTXHHOFyGLJRGHDFFHVRGH3URJUDPD0$
3XOVHODWHFOD0HQX
3XOVHODWHFODSURJUDPDEOHTXHGHEHVHUSURJUDPDGD
0DUTXHSDUDFRQILUPDUTXHGHVHDLQWURGXFLURWURQ~PHURRPRGLILFDUXQRH[LVWHQWH
0DUTXHHOQ~PHURH[WHULRUODH[WHQVLyQRHOFyGLJRGHDFFHVRGHIXQFLyQTXHGHVHHUHJLVWUDUKDVWDyGtJLWRV
3XOVH
0DUTXHSDUDFRQILUPDUTXHGHVHDFDPELDUODHWLTXHWDGHHVDWHFODSURJUDPDEOH
,QWURGX]FDXQDHWLTXHWDSDUDODWHFODSURJUDPDEOHXWLOL]DQGRHOWHFODGRKDVWDFDUDFWHUHV
3XOVHODWHFOD$OWDYR]SDUDWHUPLQDUODSURJUDPDFLyQ
Prog
Pausa
HDa
0$
Pausa
3URJUDP
HUR
~P
TX
(W L
&RQVXOWHFRQHODGPLQLVWUDGRUGHVXVLVWHPDSDUDYHUFXiOHVVRQODVIXQFLRQHVGHTXHGLVSRQH
HWD
Funciones avanzadas
36
,@@@kX@!
HDa
3XOVHODWHFODSURJUDPDEOHGHEDMRGH3URJRODWHFOD3URJUDPRPDUTXHHOFyGLJRGHDFFHVRGH3URJUDPD0$
3XOVHODWHFODGHIXQFLyQTXHGHEHVHUSURJUDPDGD
0DUTXHHOQ~PHURH[WHULRUODH[WHQVLyQRHOFyGLJRGHDFFHVRGHIXQFLyQTXHGHVHHUHJLVWUDUKDVWDyGtJLWRV
3XOVH
5HSLWDORVSDVRVSDUDSURJUDPDURWUDVWHFODVRSXOVHODWHFOD$OWDYR]SDUDWHUPLQDUODSURJUDPDFLyQ
Prog
Pausa
P
1~
3URJUDP
&RQVXOWHFRQHODGPLQLVWUDGRUGHVXVLVWHPDSDUDYHUFXiOHVVRQODVIXQFLRQHVGHTXHGLVSRQH
HUR
Funciones avanzadas
37
,@@kkkbk@k@
HDa
3XOVHODWHFODTXHKD\GHEDMRGH3URJRODWHFOD3URJUDPRPDUTXHHOFyGLJRGHDFFHVRGH3URJUDPD0$
0DUTXHHOQ~PHURGHOD/LVWDSHUVRQDOR
0DUTXHXQHOHPHQWRGHOLVWD
0DUTXHHOQ~PHURH[WHULRUODH[WHQVLyQRHOFyGLJRGHDFFHVRGHIXQFLyQTXHGHVHHUHJLVWUDUKDVWDGtJLWRV
3XOVH
0DUTXHRWURHOHPHQWRGHOLVWDTXHYD\DDSURJUDPDURUHSURJUDPDUHQODPLVPDOLVWD\UHSLWDORVSDVRVRSXOVHODWHFOD
$OWDYR]XQDYH]ILQDOL]DGDODSURJUDPDFLyQ
Prog
Pausa
3URJUDP
1~
WR
HQ
P
(OH OLVWD
WD
OLV
R
U
PH
&RQVXOWHFRQHODGPLQLVWUDGRUGHVXVLVWHPDSDUDYHUFXiOHVVRQODVIXQFLRQHVGHTXHGLVSRQH
WD
OLV
R
W
Q
PH
H
O
(
P
1~
HUR
Funciones avanzadas
38
3DUDKDFHUXQDOODPDGDXVDQGRXQDOLVWDGH0DUFDFLyQ$EUHYLDGD
3XOVHODWHFOD$OWDYR]
3XOVHODWHFOD/LVW3HUV/LVW*USR/LVW6LVWRPDUTXHHOFyGLJRGHDFFHVRGHODOLVWDGH0$DSURSLDGD
0DUTXHHOHOHPHQWRGHOLVWDGHVHDGR
WR
HQ
P
(OH OLVWD
0$
El administrador del sistema puede asignar entradas de MA conteniendo nmeros de telfono completos y/o cdigos de acceso. Estos
nmeros y/o cdigos son elementos de una lista MA. Recuerde que los nmeros de una lista personal los puede programar usted
mismo, mientras que los nmeros de las listas de un grupo o del sistema slo los puede programar el administrador del sistema.
&RQVXOWHFRQHODGPLQLVWUDGRUGHVXVLVWHPDSDUDYHUFXiOHVVRQODVIXQFLRQHVGHTXHGLVSRQH
Funciones avanzadas
39
,@@@xXk@kX@bNk
HDa
Admin
Pausa
&y
Captura de llamada
ShortMode?
Next
R
GLJ
SECURITY CODE:
HDa
CPtLl
BUTTON PROGRAMMED!
Selct
Cont
Pausa
HDa
Expl?
Tnado
Pausa
Funciones avanzadas
40
k@@@@b@bb@@kNbk
3XOVHODWHFOD$OWDYR]
3XOVHODWHFODTXHKD\GHEDMRGH&3W/ORODWHFOD&DSW/ODPRPDUTXHHOFyGLJRGHDFFHVRGH&DSWXUDGHOODPDGD
HDa
CPtLl
Pausa
&DSW/ODP
k@@@@b@bb@@X@kkkbk
Xk@@
3XOVHODWHFOD$OWDYR]
3XOVHODWHFOD&DSW'RPDUTXHHOFyGLJRGHDFFHVRGH&DSWXUDGHOODPDGDGLUHFWD
0DUTXHHOQ~PHURGHH[WHQVLyQGHOWHUPLQDOGHYR]TXHVWiOODPDQGR
P
1~
&DSW'
&RQVXOWHFRQHODGPLQLVWUDGRUGHVXVLVWHPDSDUDYHUFXiOHVVRQODVIXQFLRQHVGHTXHGLVSRQH
HUR
Funciones avanzadas
41
k@@@@b@kbkXX@b@kbkXXbk
@@b@
Para hablar en privado con un compaero de trabajo :
3XOVHODWHFOD7UDQVIHUHQFLD
3XOVHODWHFODGHEDMRGH&QVOWRODWHFOD&RQVXOWRPDUTXHODH[WHQVLyQGHVXFRPSDxHUR
3XOVHODWHFOD7UDQVIHUHQFLDSDUDHQYLDUODOODPDGDDVXFRPSDxHURRSXOVHODWHFOD&RQIHUHQFLDSDUDKDFHUTXHVHDXQDOOD
PDGDGHSHUVRQDVRSXOVHODWHFODGHDSDULFLyQGHOODPDGDTXHHVWiLQWHUPLWHQWHSDUDYROYHUDFRQHFWDUODOODPDGDVLVXFRP
SDxHURQRHVWiGLVSRQLEOH
HDa
Cnslt
Pausa
P
1~
&RQVXOW
HUR
/ODPDGD
Para dejar un mensaje a su compaero, para que llame a la extensin de la persona que ha llamado, pulse la tecla Almacenamiento
de mensajes recibidos mientras est conectado a la llamada.
Funciones avanzadas
42
k@@@@b@@@X@b@bkbkX@kkk
Para aparcar una llamada desde su extensin:
3XOVHODWHFODGHEDMRGH(VW/ORODWHFOD(VW/ODP
6LVXWHUPLQDOGHYR]QRGLVSRQHGHODWHFOD(VW/ODPKDJDORVLJXLHQWH
3XOVHODWHFOD7UDQVIHUHQFLD
0DUTXHHOFyGLJRGHDFFHVRGH(VWDFLRQDPLHQWRGHOODPDGD
3XOVHRWUDYH]ODWHFOD7UDQVIHUHQFLD
&XHOJXHHOWHOpIRQR
Para contestar una llamada aparcada desde cualquier extensin :
'HVFXHOJXHHODXULFXODU
0DUTXHHOFyGLJRGHDFFHVRGH'HYROXFLyQGHOODPDGD
0DUTXHODH[WHQVLyQGHOWHOpIRQRGRQGHHVWiDSDUFDGDODOODPDGD
HDa
EstLl
Pausa
(VW/ODP
&y
P
1~
R
GLJ
&RQVXOWHFRQHODGPLQLVWUDGRUGHVXVLVWHPDSDUDYHUFXiOHVVRQODVIXQFLRQHVGHTXHGLVSRQH
HUR
Funciones avanzadas
43
k@k@k
Use esta funcin siempre que quiera que alguien le devuelva la llamada.
3DUDGHMDUXQPHQVDMHGHVSXpVGHPDUFDUXQDH[WHQVLyQ
HDa
3XOVHODWHFODGHEDMRGH'0-RODWHFOD'0-
DMJ
Pausa
'0-
3DUDGHMDUXQPHQVDMHVLQTXHVXHQHODOODPDGDHQODH[WHQVLyQ
HDa
3XOVHODWHFODTXHKD\GHEDMRGH'0-RODWHFOD'0-RPDUTXHHOFyGLJRGHDFFHVR'HMDUPHQVDMH
0DUTXHHOQ~PHURGHODH[WHQVLyQ
DMJ
Pausa
'0-
&RQVXOWHDVXDGPLQLVWUDGRUGHOVLVWHPDSDUDYHUFXiOHVVRQODVIXQFLRQHVGHTXHGLVSRQH
HUR
P
~
Funciones avanzadas
44
3DUDFDQFHODUXQPHQVDMH'HMDUPHQVDMH
HDa
3XOVHODWHFODTXHKD\GHEDMR$Q0VJRODWHFOD&DQFHODU'0-RPDUTXHHOFyGLJR&DQFHODU'HMDUPHQVDMH
0DUTXHHOQ~PHURGHODH[WHQVLyQ
AnMsg
Pausa
P
1~
&DQFHODU'0-
HUR
X@NkkkbkX
HDa
3XOVHODWHFODTXHKD\GHEDMRGH'LURODWHFOD'LUHFWRULR
,QWURGX]FDHOQRPEUHXVDQGRODVWHFODVGHOWHFODGR
Pulse 2 para las letras ABC, 3 para DEF, etc Use
para introducir una coma o un espacio.
Por ejemplo : Pulse 7, 2, 6, 8, 8,
y 7 para buscar SCOTT R
3XOVHODWHFOD6LJXLHQWHSDUDEXVFDUHOQRPEUHTXHKD\HQHOGLUHFWRULRDFRQWLQXDFLyQ
0LHQWUDVHOQRPEUHDSDUHFHHQODSDQWDOODSXOVHODWHFOD,QIR/ODPSDUDPDUFDUHOQ~PHURGHODSHUVRQDFRQODTXHTXLHUH
KDEODU
Dir
Pausa
P
1R
'LUHFWRULR
EU H
&RQVXOWHFRQHODGPLQLVWUDGRUGHVXVLVWHPDSDUDYHUFXiOHVVRQODVIXQFLRQHVGHTXHGLVSRQH
,QIR/ODP
Funciones avanzadas
45
k@@@b@@@@X@@@k
0DUTXHHOQ~PHURGHODH[WHQVLyQ
3XOVHODWHFOD$QXQFLRSULYDGRRPDUTXHHOFyGLJRGHDFFHVRGH$QXQFLRSULYDGR
FXDQGRHVFXFKHHOWRQRGHRFXSDGR
+DJDHODQXQFLRDVXFRPSDxHUR
P
1~
HUR
$QXQFLRSULYDGR
Los interlocutores de la llamada oyen una seal acstica. Solamente su compaero escucha el anuncio.
&RQVXOWHFRQHODGPLQLVWUDGRUGHVXVLVWHPDSDUDYHUFXiOHVVRQODVIXQFLRQHVGHTXHGLVSRQH
Anexos
46
@
Anexos
Altavoz
Se usa siempre que se quiere realizar comunicaciones manos libres, tanto para hablar
como para escuchar, o en situaciones de conferencia en grupo (pag. 28).
Anterior
Se usa para retroceder por las pantallas de
funciones (pag. 29).
Anuncio privado
AnPri
Auricular
Se usa para contestar, hacer o desconectar
una llamada cuando se utiliza un auricular en
lugar del microtelfono (pag. 30).
Autoadministracin
Admin
Busca de grupo
BusGr
Se usa para buscar varios compaeros de trabajo al mismo tiempo a travs del altavoz integrado del terminal de voz.
CnDMJ
Captura de llamada
CPtLl
CaptD
Conferencia
Dejar mensaje
Desconectar
Se usa siempre que se desea continuar
usando el auricular despus de terminar una
llamada o para desconectar la ltima persona
que ha sido aadida a una conferencia
(pag. 32).
Devolucin de llamada
Use este cdigo para recuperar una llamada
aparcada desde cualquier extensin (pag. 42).
Permite poner en conferencia hasta seis personas (incluyendo usted mismo) de modo que
puede llevarse a cabo una conversacin entre
las seis personas (pag. 32).
Directorio
Consulta
Cnslt
DMJ
Dir
ETL
Se usa cuando se va a estar lejos del escritorio durante algn tiempo o cuando no quiere
ser interrumpido por llamadas telefnicas
(pag. 33).
Control de volumen
Cronmetro
Crono
Escucha de grupo
Espera
Anexos
Estacionamiento de llamada
47
EstLl
IFRsp
Fecha/Hora
Excl
HDa
FinAP
Informacin de llamada
InfLl
Se usa para identificar y filtrar nuevas llamadas. Pulse la tecla de funcin y despus la
tecla de aparicin de llamada de la nueva llamada.
Mensaje
Intercom automtico
Men
IAuto
Marca
Intercom marcar
IMarc
Nmero almacenado
Ver
Parada/Espera indefinida
(Marcacin abreviada (MA))
Parar
Pausa
Se usa para introducir una pausa de 1,5 segundos en un nmero de MA (como por ejemplo, entre un cdigo de marcacin interna y un
nmero de telfono).
Prog
Prueba
Se usa para verificar el funcionamiento de los
indicadores luminosos del terminal de voz
(pag. 28).
Recuperar mensaje
Se usa para consultar mensajes rpida y
cmodamente (cuando el indicador luminoso
de Mensaje est encendido), incluso cuando
usted est realizando una llamada.
Reenvo de llamada
REnvLl
ResAP
Anexos
48
Retencin
Timbre desactivado
Retrollamada automtica
RlAuto
TmbDsc
Transferencia
Se usa cuando la persona que llama necesita
hablar con alguna otra persona (pag. 31).
Se usa para evitar estar marcando constantemente cuando se desea hablar con alguien
que est frecuentemente ocupado al telfono
o que se encuentra fuera de la oficina
(pag. 30).
Salir
Se usa para hacer una llamada a un compaero de trabajo cuyo nombre aparece en la
pantalla (pag. 44) o para devolver una llamada
a la persona que ha enviado un mensaje.
Ult
bkxX@bkbk
bk@
@@b@
Cobertura de llamadas
Siguiente
Se usa para avanzar por las pantallas de funciones de teclas (pag. 29).
Marcacin abreviada
Se usa para salir del modo de tecla de software y para volver al modo normal (pag. 29).
Seleccionar tono
Se usa para distinguir las llamadas entrantes
de su terminal de las de otros terminales de
voz cercanos (pag. 28).
Silencio
Se usa cuando se desea hablar con otra persona que hay en la habitacin, pero no quiere
que la persona que tiene al telfono oiga la
conversacin (pag. 28).
Se usa para ahorrar tiempo si se quiere marcar un nmero ocupado o que no contesta
(pag. 28).
Visualizar llamada
Anexos
49
Questo telefono pu essere pericoloso se viene immerso nellacqua. Per evitare il rischio di scossa elettrica, non utilizzare il telefono quando si bagnati.
Se il telefono dovesse cadere accidentalmente nellacqua, prima di
riprenderlo, disinserire il cordone di alimentazione dalla spina modulare a
muro. Quindi, telefonare al personale dellassistenza per chiederne uno di
ricambio.
Se si sospetta una perdita di gas naturale, segnalarla immediatamente, utilizzando, per, un telefono distante dalla zona in questione. I contatti elettrici del
telefono potrebbero generare una piccola scintilla. Anche se poco probabile,
questa scintilla potrebbe causare laccensione di elevate concentrazioni di
gas.
Non introdurre mai oggetti di qualsiasi tipo nel telefono attraverso le feritoie del
suo involucro poich potrebbero venire a contatto con pericolosi punti in tensione o cortocircuitare altre parti, provocando quindi un rischio di scossa elettrica. Non versare mai liquidi di qualsiasi tipo sul telefono. In ogni caso, se
venisse versato del liquido, per la manutenzione, rivolgersi al personale preposto allassistenza.
Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non smontare questo telefono. Non vi
sono parti riparabili dallutente al suo interno. Lapertura o la rimozione dei
coperchi pu esporre lutente a tensioni pericolose. Un rimontaggio errato pu
causare la scossa elettrica quando il telefono viene successivamente utilizzato.
Avvertenza
Bench siano stati compiuti tutti gli sforzi ragionevoli per garantire la completezza e
lesattezza delle informazioni contenute nel presente documento al momento della
stampa, Avaya non pu assumersi alcuna responsabilit per qualsiasi errore.
Nelle edizioni future del presente documento, possibile che vengano incluse
modifiche o correzioni alle informazioni contenute.
Utilizzo
Quando si utilizza lapparecchio telefonico, si devono sempre osservare le seguenti
precauzioni di sicurezza al fine di ridurre il rischio di incendio, di scossa elettrica e
di lesioni personali.
Manutenzione
Prima di pulire lapparecchio, disinserire il telefono dalla spina modulare a muro.
Non utilizzare detergenti liquidi o ad aerosol. Servirsi di un panno umido per la
pulizia.
Disinserire il telefono dalla spina modulare a muro e, per la manutenzione,
rivolgersi al personale dellassistenza qualificato, in presenza delle seguenti condizioni:
51
Funzioni di base
Come effettuare una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Per ripetere automaticamente un numero interno che era occupato
o non aveva risposto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Funzioni avanzate
Come programmare un tasto di selezione
abbreviata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Come programmare un pulsante di selezione
abbreviata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
63
64
64
65
66
67
67
67
68
68
Appendici
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Identificatori del motivo della chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Deviazione delle chiamate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Selezione abbreviata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
52
,@xkk@@
Descrizione del terminale vocale
Altoparlante: per accedere alle funzioni Altoparlante (solo ascolto), Ascolto Amplificato o Viva
voce. Chiedere al gestore del sistema com
impostato il proprio terminale. Quando la funzione attiva, la spia accanto al pulsante si illumina.
Trasferimento:
con microtelefono sganciato, serve per trasferire una chiamata ad un altro terminale.
Conferenza:
con microtelefono sganciato, serve per instaurare una conferenza con sei partecipanti al
massimo.
53
3bk@bXbkb@kbk@@@N
Ora/D
Timer
Parch
Pausa
3bk@bX@@@xk
A
Almeno 3 di questi pulsanti sono dedicati alle chiamate entranti e uscenti (indicazioni di linea).
Anche gli altri pulsanti possono essere indicatori di chiamata o possono accedere a funzioni
aggiuntive (pulsanti funzione). Le funzioni su tali pulsanti sono definite dal gestore di sistema.
Ognuno di questi tre pulsanti munito di una spia rossa e di una spia di stato verde.
Filiale
Prog
Sede
Esempio di scheda compilata.
Per rimuovere la scheda descrittiva, disinserire il lato destro della copertura in plastica e
sollevare.
Spento
Acceso con
luce fissa
Lampeggiante
Lampeggiante
lentamente
Lampeggiante
a intermittenza
Spento
Inattivo
Inattivo
Attivo
Occupato
Occupato
Chiamata
entrante
Chiamata in
attesa
Non valido
La spia rossa avverte che quella la linea in uso o la linea che lutente prender quando
sollever il microtelefono.
Funzioni di base
54
kkxxk@k@X@@@
Funzioni di base
1.
2.
3.
Premere il pulsante Altoparlante o il pulsante Cuffia (nel caso se ne stia utilizzando una).
Selezionare il numero interno o il numero telefonico (se necessario, selezionare lindicativo di chiamata uscente, prima del
numero telefonico).
Premere il pulsante Altoparlante o il pulsante Cuffia per terminare la chiamata.
"
Cuffia
Cuffia
1
1
2
3
3
Per ripetere automaticamente un numero interno che era occupato o non aveva risposto
Questa funzione emette un suono per avvertire lutente che un numero interno che era occupato o non aveva risposto adesso disponibile.
1.
Premere il tasto programmabile indicato da PrenA o il pulsante PrenA (Prenotazione Automatica).
ra/D
PrenA
Pausa
PrenA
Per annullare la Prenotazione Automatica: premere il tasto programmabile indicato da PrenA o il pulsante PrenA. La Prenotazione
Automatica viene annullata automaticamente dopo 30 minuti.
Funzioni di base
55
kkkk@k@@X@@@kkbk@k
1.
2.
Call
k@xkk@X@@@
1.
2.
3.
"
In caso di mancata risposta o di numero occupato, tornare alla chiamata in attesa premendo il pulsante indicatore di chiamata relativo.
Funzioni di base
56
k@@k@Xxkk@
1.
2.
3.
Ripetere le operazioni dei punti da 1 a 3 per ulteriori collegamenti in conferenza (per un totale massimo di 6 persone).
"
Call
ra/D
Rilas
Pausa
Rilas
Funzioni di base
57
k@kbkkkX@@k
Per deviare immediatamente tutte le chiamate ad un numero predefinito
1.
2.
Ora/D
RinCh
Pausa
RinCh
Ora/D
RinCh
Pausa
RinCh
*Chiedere al gestore del sistema quali funzioni sono disponibili sul terminale.
Funzioni di base
58
Ora/D
DevCh
Pausa
"
DevCh
Ora/D
Pausa
DevCh
DevCh
&KLHGHUHDOJHVWRUHGHOVLVWHPDTXDOLIXQ]LRQLVRQRGLVSRQLELOLVXOWHUPLQDOH
Funzioni avanzate
59
k@@k@bkkk@NNk@@
Funzioni avanzate
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ora/D
Premere il tasto programmabile indicato da Prog o il pulsante Prog (o selezionare il codice daccesso alla funzione Programmazione SelAb*).
Premere il pulsante Menu.
Premere il tasto programmabile da programmare.
Selezionare 1 per confermare che si desidera inserire un nuovo numero oppure modificare un numero esistente.
Selezionare il numero esterno, quello interno oppure il codice daccesso alla funzione che si desidera memorizzare (fino a 16 o a
24 cifre).
Premere .
Selezionare 1 per confermare che si desidera cambiare la dicitura per quel tasto.
Digitare una dicitura per il tasto utilizzando il tastierino (fino a 5 caratteri).
Premere il pulsante Altoparlante per terminare la programmazione.
Prog
Pausa
Ora/D
SA2
Pausa
Prog
"
X
*Chiedere al gestore del sistema quali funzioni sono disponibili sul terminale.
Funzioni avanzate
60
k@@k@kbkkk@NNk@@
1.
2.
3.
4.
5.
Ora/D
Premere il tasto programmabile indicato da Prog o il pulsante Prog (o selezionare il codice daccesso alla funzione Programmazione SelAb*).
Premere il pulsante funzione da programmare.
Selezionare il numero esterno, quello interno oppure il codice daccesso alla funzione che si desidera memorizzare (fino a 16 o a
24 cifre).
Premere .
Ripetere le operazioni dei punti da 2 a 4 per ulteriori programmazioni oppure premere il pulsante Altoparlante per terminare la
programmazione.
Prog
Pausa
"
Prog
*Chiedere al gestore del sistema quali funzioni sono disponibili sul terminale.
Funzioni avanzate
61
k@@k@kkk@NNk@@k@k
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ora/D
Premere il tasto programmabile indicato da Prog o il pulsante Prog (o selezionare il codice daccesso alla funzione Programmazione SelAb*).
Selezionare il numero dellElenco Personale (1, 2 o 3).
Selezionare la voce dellelenco (1, 2, 3...).
Selezionare il numero esterno, interno o il codice daccesso alla funzione che si intende memorizzare (fino a 24 cifre).
Premere .
Selezionare unaltra voce da programmare (o da riprogrammare) sullo stesso elenco e ripetere le operazioni dei punti da 5 a 6 o
premere il pulsante Altoparlante per terminare la programmazione.
Prog
Pausa
Prog
"
X
8
k
Xk
"
k
k
k
Xk
kX
*Chiedere al gestore del sistema quali funzioni sono disponibili sul terminale.
Funzioni avanzate
62
SA .....
k
Xk
I pulsanti SelAb che contengono numeri telefonici completi e/o i codici daccesso alle funzioni possono essere assegnati dal gestore del
sistema. Tali numeri e/o codici sono necessariamente voci degli elenchi SelAb. Va ricordato che i numeri su un elenco personale sono
programmabili dallutente mentre i numeri sugli elenchi di gruppo e di sistema sono programmabili soltanto dal gestore del sistema.
&KLHGHUHDOJHVWRUHGHOVLVWHPDTXDOLIXQ]LRQLVRQRGLVSRQLELOLVXOWHUPLQDOH
Funzioni avanzate
63
k@@k@xk@kbNk
Sui pulsanti possono essere programmate le seguenti funzioni: Immissione del codice di addebito (CodAd), Selezione Automatica
(SelAu), Deviazione delle Chiamate (DevCh), Parcheggio Chiamata (Parch), Risposta per Assente (RisAs), Risposta diretta per
assente (RiDAs), Cerca persone (CerPe), Rinvio Chiamate (RinCh), Inclusione discreta (InDis), Risposta allinclusione discreta
(RiInD) e Disattivazione dellinclusione discreta (DisID).
1.
Premere il tasto programmabile indicato da Pers (Personalizzazione).
2.
Digitare il proprio codice di sicurezza, quando richiesto.
3.
Premere il tasto programmabile indicato da Fatto una volta digitato il codice di sicurezza.
4.
Premere il tasto programmabile indicato dalla funzione che si desidera programmare sul pulsante disponibile (es. :RisAs).
5.
Premere il tasto programmabile indicato da Nome per visualizzare il nome completo duna funzione.
6.
Premere il tasto programmabile indicato da Selez per selezionare la funzione.
7.
Premere il pulsante funzione da programmare.
8.
Premere il tasto programmabile indicato da Cont se si desidera programmare un altro pulsante, oppure premere Uscita per terminare la personalizzazione e tornare alla modalit di gestione delle chiamate.
Ora/D
Pers
Pausa
Next
Xk
b
SECURITY CODE:
Ora/D
RisAs
BUTTON PROGRAMMED!
Selez
Cont
Pausa
Ora/D
Nome
Fatto
Pausa
Funzioni avanzate
64
kbkk@b@X@@@@@@bkNbk
b@
1.
2.
Ora/D
RisAs
Pausa
RisAs
kbkk@b@X@@@@@@bXk@
N@@bkk
1.
2.
3.
"
RiDAs
*Chiedere al gestore del sistema quali funzioni sono disponibili sul terminale.
Funzioni avanzate
65
kbkk@b@X@@@bk@bk@kbkk
X@@k
Per parlare privatamente con un collega:
1.
Premere il pulsante Trasferimento.
2.
Premere il tasto programmabile indicato da Cnslt o il pulsante Cnslt (Consultazione) oppure selezionare linterno del collega.
3.
Premere il pulsante Trasferimento per inviare la chiamata al collega o premere il pulsante Conferenza per effettuare una chiamata a 3 o premere il pulsante lampeggiante indicativo di chiamata per ricollegarsi con la chiamata se il collega non disponibile.
Ora/D
Cnslt
Pausa
"
Cnslt
Call
Per lasciare un messaggio al collega e invitarlo a chiamare linterno originario del chiamante, premere il pulsante Richiamata nellarea
di copertura mentre si collegati alla chiamata.
Funzioni avanzate
66
kbkk@b@X@@@@Xk@@b@
@@k
Ora/D
Parch
Pausa
Parch
*Chiedere al gestore del sistema quali funzioni sono disponibili sul terminale.
"
k
b X
Funzioni avanzate
67
k@X@kk@
Utilizzare questa funzione tutte le volte che si desidera essere richiamati da una persona.
Ora/D
Mess
Pausa
Mess
Ora/D
Premere il tasto programmabile indicato da Mess o il pulsante Mess (o selezionare il codice daccesso alla funzione Messaggio
di richiamata*).
Selezionare linterno.
Mess
Pausa
"
Mess
*Chiedere al gestore del sistema quali funzioni sono disponibili sul terminale.
Funzioni avanzate
68
Ora/D
Premere il tasto programmabile indicato da CancM o il pulsante CancM (o selezionare il codice di annullamento della funzione
Messaggio di richiamata*).
Selezionare linterno.
CancM
Pausa
"
CancM
kXkX@kkNX@
1.
2.
3.
4.
Ora/D
Rubr
Pausa
"@
Rubrica
VisCh
*Chiedere al gestore del sistema quali funzioni sono disponibili sul terminale.
Funzioni avanzate
69
kk@X@@@kx@k@X
@k
1.
2.
3.
Selezionare linterno.
Premere il pulsante Inclusione discreta (oppure selezionare il codice daccesso alla funzione Inclusione discreta*) quando si
sente il tono di occupato.
Fare lannuncio al collega.
"
k
Inclusione
*Chiedere al gestore del sistema quali funzioni sono disponibili sul terminale.
Appendici
70
@
Appendici
Conferenza
Inclusione discreta
Da utilizzarsi per fare un annuncio ad una persona che in quel momento sta parlando su un
altro interno (pag. 69).
Consultazione
Cnslt
Cuffia
Da utilizzarsi per rispondere ad una chiamata,
effettuare una chiamata oppure scollegarsi da
una chiamata mentre si sta utilizzando una cuffia
e non il microtelefono (pag. 54).
DevCh
Informazione di Chiamata
InDis
Info
Marca
Menu
Da utilizzarsi per entrare nella Modalit tasti programmabili e accedere al primo menu con la
scelta delle funzioni (pag. 53).
Da utilizzarsi quando ci si trova distanti dal proprio terminale e si desidera che le chiamate siano
deviate ad un numero telefonico prescelto
(pag. 58).
Messaggio
Mute
DisID
EscMa
Disabilitazione Suoneria
DisSu
Spia luminosa che si accende quando un chiamante ha lasciato un messaggio (pag. 52).
Messaggio di richiamata
Mess
Ora/Data
Ora/D
Appendici
Parcheggio Chiamata
71
Recupero messaggi
Parch
Da utilizzarsi quando si desidera gestire una chiamata per un membro del proprio gruppo di risposta che assente o, in ogni caso,
impossibilitato a rispondere (pag. 64).
Pausa
RisAs
Rubrica
Da utilizzarsi per inserire una pausa di 1,5 secondi in un numero SelAb (come ad esempio tra
un indicativo di chiamata esterna e un numero
telefonico).
Rubr
Personalizzazione
Rilascio
Da utilizzarsi per programmare funzioni selezionate sui pulsanti funzione del proprio terminale, utilizzando i tasti programmabili ed i pulsanti di
controllo del display (pag. 63).
Precedente
Rinvio Chiamate
Prenotazione Automatica
Pers
PrenA
Prog
Da utilizzarsi per programmare un numero telefonico, un interno o un codice daccesso alle funzioni in un elenco personale di selezione
abbreviata (pag. 59).
Recupero da parcheggio
Codice da utilizzare per riprendere una chiamata
parcheggiata da qualsiasi derivato (pag. 66).
RinCh
Ripet
Da utilizzarsi per risparmiare tempo nella ripetizione dun numero occupato o senza risposta
(pag. 52).
SAInt
Selezione suoneria
RiInD
Stop
Soppr
Da utilizzarsi ogniqualvolta si preferisce sostenere una conversazione interna con le mani libere
(il telefono suoner una volta e il vivavoce si
attiver automaticamente).
RiDAs
Stop
Appendici
72
Successivo
Vivavoce
Da utilizzarsi ogniqualvolta si preferisce sostenere una conversazione con le mani libere, sia per parlare
sia per ascoltare, oppure nei casi di conferenza di gruppo (pag. 52).
Test
Da utilizzarsi per testare le spie ed il display sul
proprio terminale vocale (pag. 52).
Timer
Timer
Trasferimento
Da utilizzarsi quando lutente chiamante deve
parlare anche con qualcun altro (pag. 55).
Uscita
Da utilizzarsi per uscire dalla Modalit tasti programmabili e per ritornare alla Modalit normale
(gestione chiamate) (pag. 53).
VisNr
Da utilizzarsi per verificare le funzioni programmate sui pulsanti, le voci di un elenco SelAb o
lultimo numero selezionato prima deseguire una
chiamata o di riprogrammare un numero. Premere il tasto programmabile o il pulsante funzione, quindi seguire le procedure descritte (pag.
54, 59).
Visualizzazione chiamata
Da utilizzarsi per eseguire una chiamata al collega il cui numero visualizzato sul display
(pag. 68) oppure per rinviare una chiamata al mittente di un messaggio.
bkxX@bkbk@X@@@
Deviazione delle chiamate
Quando si un sostituto, possono essere visualizzati i seguenti identificatori:
p : Risposta per assente
c : Copertura di tutte le chiamate
n : Servizio telefono notturno, compreso Mancata risposta
B : Tutte le chiamate occupate
f : Deviazione delle chiamate
b : Copertura occupata
d : La copertura non risponde
s : Rinvio Chiamate.
Selezione abbreviata
Quando si visualizza il numero memorizzato su un pulsante SelAb o come una voce di
elenco (pag. 72), possono essere visualizzati i seguenti identificatori:
m : Marca
p : Pausa
s : Soppressione
w : Attesa di unora determinata
W : Attesa del tono di selezione fuori dalla sede.
Appendici
73
urana descritas abaixo para minimizar o risco de incndio, choque elctrico e ferimentos pessoais.
Marca registrada
DEFINITY marca registrada da Avaya no Estados Unidos e em todos os pases
do mundo.
Servios
Antes de limpar, desconecte o telefone tirando o plugue do conector modular jaque
da parede. No use produtos de limpeza lquidos ou em aerossol. Use um pano
hmido para a limpeza.
Desconecte o telefone do conector modular jaque da parede. No deixe de solicitar o servio de assistncia tcnica especializado na presena das condies
abaixo:
Uso
75
Seu telefone
Teclas de funo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Princpio de dilogo com o display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Utilizao das teclas preprogramadas e luzes
associadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Funes bsicas
Chamar um correspondente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Discar automaticamente o nmero de um colaborador cujo ramal
est ocupado ou que no atende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Funes evoludas
Programar um nmero numa tecla interactiva . . . . . . . . . . . . . 83
Programar um nmero numa tecla de funo . . . . . . . . . . . . . 84
87
88
88
89
90
91
Deixar uma mensagem de chamada a um colaborador cujo ramal
est ocupado ou que no atende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Deixar uma mensagem de chamada a um colaborador, sem cham-lo 91
Cancelar uma mensagem de chamada gravada . . . . . . . . . . . . . . . 92
Anexos
Lxico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Abreviaturas do display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Recepo de chamadas encaminhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Consulta de nmero abreviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Seu telefone
76
1kX@bkxZM
Seu telefone
Tecla Redial : Para rediscar o ltimo nmero discado (nmero de telefone, ramal, linha ou cdigo
de funo).
Tecla Transfer :
Para, durante uma chamada, encaminhar uma
chamada para outro telefone.
Tecla Conference :
Para, durante uma chamada, estabelecer uma
conversao com 3 e at 6 participantes.
Seu telefone
77
,XbkbAXb@
TmDay
Timer
Cpark
Pause
Exemplo de visualizao
3@ZMb@kX@k@@b@kk@X@b@
@@b@@
@@b@N
@@b@X
Apagada
Acesa
Intermitente
Intermitente
e lenta
Intermitente
e descontinua
de funo
de aparelho
de chamada
Inactiva
Livre
Livre
Activada
Ocupada
Ocupada
Chegada de
uma chamada
Chamada em
espera
Erro
,@
!k@
Exemplo de programao
Para personalizar seu telefone, levante a janela para informar a etiqueta.
A luz vermelha acesa indica a ltima tecla de chamada utilizada ou a a ser utilizada durante a
prxima chamada.
Funes bsicas
78
@@Xkbkk
Funes bsicas
1.
2.
3.
"
Headset
ou
Headset
ou
Discar automaticamente o nmero de um colaborador cujo ramal est ocupado ou que no atende
Esta funo avisa-o que o ramal anteriormente ocupado ou que no atendeu quando discado est livre.
1.
Pressionar a tecla interactiva colocada abaixo de AutCB ou a tecla programada AutoCallBk.
mDay
AutCB
Pause
AutoCallBk
ou
Para anular a Rechamada automtica anteriormente efectuada, pressionar novamente a tecla interactiva colocada abaixo de AutCB ou
a tecla programada AutoCallBk. A rechamada automtica anula-se automaticamente aps decorrido um prazo de 30 minutos.
Funes bsicas
79
@X@@X@@b@k@kkXk@ZM
1.
2.
Chamada
1@xk@X@@b@@@@@
1.
2.
3.
"
Se o nmero para o qual transferiu a chamada no atender ou estiver ocupado, pressione a tecla de chamada adjacente luz verde
intermitente para recuperar o correspondente.
Funes bsicas
80
.k@@@XxkmX@
1.
2.
3.
Para acrescentar outro participante a uma chamada de conferncia (para um total de at 5 participantes), efectuar novamente os passos de 1 a 3.
"
k
Chamada
ou
mDay
Drop
Pause
Drop
ou
Funes bsicas
81
X@@@X@@b@
Em direco de um ramal predefinido pelo gerente de sistema
1.
2.
mDay
SAC
Pause
Send Calls
ou
mDay
SAC
Pause
Send Calls
ou
,QIRUPHVHMXQWRDRJHUHQWHSDUDFRQKHFHUDVIXQo}HVGLVSRQtYHLVHPVHXVLVWHPD
Funes bsicas
82
mDay
CFrwd
Pause
"
Call Fwd
ou
mDay
Pause
CFrwd
Call Fwd
ou
,QIRUPHVHMXQWRDRJHUHQWHSDUDFRQKHFHUDVIXQo}HVGLVSRQtYHLVHPVHXVLVWHPD
Funes evoludas
83
,@@k@kX@k@X@
Funes evoludas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
mDay
Pressione a tecla interactiva colocada abaixo de Prog ou a tecla programada Program (ou disque o cdigo de acesso funo
AD Program*).
Pressione a tecla Menu.
Pressione a tecla interactiva que deseja programar.
Disque 1 para confirmar que deseja gravar um novo nmero ou alterar o nmero existente.
Disque o nmero de telefone, ramal ou cdigo de funo que deseja registrar (de 16 ou 24 dgitos mximo)*.
Pressione a tecla .
Disque 1 para confirmar que deseja alterar a designao correspondente.
Disque a designao com o teclado de discagem (5 caracteres mximo).
Pressione a tecla Speaker para finalizar a programao.
Prog
Pause
mDay
AD2
Pause
Program
ou
"
k
,QIRUPHVHMXQWRDRJHUHQWHSDUDFRQKHFHUDVIXQo}HVGLVSRQtYHLVHPVHXVLVWHPD
@ZM
Funes evoludas
84
,@@k@kX@bkxZM
1.
2.
3.
4.
5.
mDay
Pressione a tecla interactiva colocada abaixo de Prog ou a tecla programada Program (ou disque o cdigo de acesso funo
AD Program*).
Pressione a tecla de funo que deseja programar.
Disque o nmero de telefone, ramal ou cdigo de funo que deseja registrar (16 ou 24 dgitos mximo).
Pressione a tecla .
Reiniciar os passos de 2 a 4 para programar outras teclas ou pressione a tecla Speaker para finalizar a programao.
Prog
Pause
"
Program
ou
ou
,QIRUPHVHMXQWRDRJHUHQWHSDUDFRQKHFHUDVIXQo}HVGLVSRQtYHLVHPVHXVLVWHPD
Funes evoludas
85
,@@@k@k@Nk@bk@
1.
2.
3.
4.
5.
6.
mDay
Pressione a tecla interactiva colocada abaixo de Prog ou a tecla Program (ou disque o cdigo de acesso funo AD Program*).
Disque o nmero de lista pessoal (1, 2 ou 3) no interior da qual quer programar um nmero.
Disque o nmero de ordem na lista que quer programar (1, 2, 3...).
Disque o nmero de telefone ou ramal que deseja registrar (16 ou 24 dgitos mximo).
Pressione a tecla .
Disque um outro nmero de ordem para acrescentar ou alterar um outro nmero na mesma lista, e reinicie os passos 5 e 6, ou
pressione a tecla Speaker para finalizar a programao.
Prog
Pause
Program
"
ou
"e
bk
ou
,QIRUPHVHMXQWRDRJHUHQWHSDUDFRQKHFHUDVIXQo}HVGLVSRQtYHLVHPVHXVLVWHPD
e
"e
b k
b k
"
Funes evoludas
86
AD .....
"e
b k
bk
Informe-se junto ao gerente de sistema para a programao de uma ou vrias teclas de acesso directo para facilitar as chamadas frequentes. Os nmeros referentes fazem obrigatoriamente parte de uma lista de discagem abreviada. Apenas os nmeros fazendo parte
da discagem abreviada pessoal so alterveis por si mesmo.
,QIRUPHVHMXQWRDRJHUHQWHSDUDFRQKHFHUDVIXQo}HVGLVSRQtYHLVHPVHXVLVWHPD
Funes evoludas
87
,k@@@kX@bkxZk
As funes seguintes podem ser programveis em teclas : Account Code Entry (Acct), Automatic Dialing (AutoD), Call Forward
(CFrwd), Call Park (Cpark), Call Pickup (CPkUp), Directed Call Pickup (DPkUp), Group page (GrpPg), Send All Calls (SAC),
Whisper Page (WspPg), Whisper Page Answer (WspAn) e Whisper Page Off (WsOff).
1.
Pressione a tecla interactiva colocada abaixo de Admin.
2.
Se necessrio, disque seu cdigo pessoal.
3.
Pressione a tecla interactiva colocada abaixo de Done aps ter discado o cdigo.
4.
Pressione a tecla interactiva colocada abaixo da funo que deseja programar (CPkUp por exemplo).
5.
Pressione a tecla interactiva colocada abaixo de Expl? para visualizar a designao completa da funo.
6.
Pressione a tecla interactiva colocada abaixo de Selct para seleccionar a funo.
7.
Pressione a tecla de funo que deseja personalizar.
8.
Pressione a tecla interactiva colocada abaixo de Cont para personalizar outras teclas, ou pressione a tecla Exit para finalizar a
programao.
mDay
Admin
Pause
Call Pickup
ShortMode?
b
SECURITY CODE:
mDay
CPkUp
BUTTON PROGRAMMED!
Next
Selct
Cont
Pause
mDay
Expl?
Done
ou
Pause
Funes evoludas
88
kbk@X@@b@bkbkbkX@@
1.
2.
mDay
CPkUp
Pause
CallPickup
ou
kbk@X@@b@x@bkbkX@@
1.
2.
3.
"
DirCall PkUp
,QIRUPHVHMXQWRDRJHUHQWHSDUDFRQKHFHUDVIXQo}HVGLVSRQtYHLVHPVHXVLVWHPD
Funes evoludas
89
"xX@@X@@b@bk@b@@@k@@k
J est atendendo um correspondente:
1.
Pressione a tecla Transfer.
2.
Pressione a tecla interactiva colocada abaixo de Cnslt ou a tecla programada Consult (ou disque o nmero de seu colaborador).
3.
Pressione a tecla Transfer para transferir a chamada ou a tecla Conference para estabelecer uma conversao com 3 interlocutores, ou a tecla de chamada para recuperar a chamada na hiptese de o colaborador no poder atender.
mDay
Cnslt
Pause
"
Consult
ou
ou
Chamada
ou
ou
Para deixar uma mensagem de chamada da parte do correspondente chamador, pressione a tecla programada Cover Callback
durante a chamada.
Funes evoludas
90
@@Xk@ZM@@bk@@
Para conservar uma chamada em reteno em seu ramal :
1.
Pressione a tecla interactiva abaixo de Cpark ou a tecla programada Call Park.
Se o display ou a tecla programada no permitirem ter acesso funo Call Park, efectuar as operaes seguintes :
Pressione a tecla Transfer.
Disque o cdigo de acesso funo Call Park*.
Pressione novamente a tecla Transfer.
2.
Desligue.
Quando pronto para recuperar a chamada:
3.
Pegue o monofone.
4.
Disque o cdigo de acesso funo Answer Back*.
5.
Disque o nmero do ramal no qual estacionou a chamada.
mDay
Cpark
Pause
Call Park
ou
3
,QIRUPHVHMXQWRDRJHUHQWHSDUDFRQKHFHUDVIXQo}HVGLVSRQtYHLVHPVHXVLVWHPD
b
"
Funes evoludas
91
k@@k@kbkX@@b@
Permite informar um colaborador que tentou falar com ele.
Deixar uma mensagem de chamada a um colaborador cujo ramal est ocupado ou que no
atende
1.
mDay
LWC
Pause
LWC
ou
mDay
Pressione a tecla interactiva colocada abaixo de LWC ou a tecla programada LWC (ou disque o cdigo de acesso funo
Leave Word Calling*).
Disque o nmero de seu colaborador.
LWC
Pause
"
LWC
ou
,QIRUPHVHMXQWRDRJHUHQWHSDUDFRQKHFHUDVIXQo}HVGLVSRQtYHLVHPVHXVLVWHPD
Funes evoludas
92
mDay
Pressione a tecla interactiva colocada abaixo de CnLWC ou a tecla programada Cancel LWC (ou disque o cdigo de acesso
funo Leave Word Calling cancel*).
Disque o nmero de seu colaborador.
CnLWC
Pause
"
Cancel LWC
ou
,X@kbkX@N@bbkX@x@NlX
1.
2.
3.
4.
mDay
Dir
Pause
"
Directory
ou
,QIRUPHVHMXQWRDRJHUHQWHSDUDFRQKHFHUDVIXQo}HVGLVSRQtYHLVHPVHXVLVWHPD
Call Disp
Funes evoludas
93
kk@X@@b@@@@@k@k
kk
1.
2.
3.
"
k
Whisper Page
Todos os participantes ouvem um bipe, mas a mensagem apenas ouvida pelo seu colaborador.
,QIRUPHVHMXQWRDRJHUHQWHSDUDFRQKHFHUDVIXQo}HVGLVSRQtYHLVHPVHXVLVWHPD
Anexos
94
lX
Call Forwarding
Anexos
Abbreviated Dialing
Contm os nmeros pessoais, de grupo ou
colectivos que compem a lista telefnica da
empresa (pgina 83).
Answer Back
Permite atender uma chamada em reteno a
partir de qualquer aparelho da instalao
(pgina 90).
Automatic Callback
AutCB
Automatic Intercom
IAuto
Button View
BtnVu
Permite visualizar as funes ou nmeros programados nas teclas, listas de discagem abreviada ou o ltimo nmero composto.
Pressionar a tecla (interactiva ou programada)
e recomear as aces descritas (pgina
78, 83).
Call display
Permite chamar o colaborador cujo nmero
aparece no display, ou durante a busca do dito
nmero no directrio (pgina 92), ou durante a
consulta de suas mensagens.
CFrwd
DPkUp
Call Park
CPark
Call Pickup
CPkUp
CnLWC
Conference
Tecla que permite realizar uma chamada de 3
e at 6 participantes, voc includo (pgina
80).
Consult
Cnslt
Permite notificar uma chamada ao colaborador para o qual est filtrando as chamadas
(pgina 89).
Date/Time
TmDay
Dial Intercom
IDial
Permite chamar um membro do grupo de captura pressionando a tecla (interactiva ou programada) e discando o cdigo da pessoa.
Directory
Dir
Drop
Permite finalizar uma chamada sem desligar
(pgina 28) ou suspender o ltimo participante
convidado a uma conferncia (pgina 80).
Exit
Tecla que permite apagar as funes propostas pelo display (pgina 77).
Group listen
Pressionando a tecla Speakerphone (speak
and listen), o entorno poder ouvir a chamada.
O monofone e o alto-falante funcionam simultaneamente (pgina 76).
Group Page
GrpPg
Headset
Permite utilizar auscultadores em vez de
monofone para chamar, atender e conversar
com seus correspondentes (pgina 78).
Hold
Tecla que permite pr uma chamada em
reteno at posterior recuperao. Pode
ento chamar um novo correspondente,
atender uma nova chamada ou efectuar outra
actividade (pgina 79).
Anexos
Inspect
95
Inspt
HFAns
Last
LWC
Permite deixar automaticamente uma mensagem a um colaborador temporariamente ocupado para dizer-lhe que tem de voltar a
chamar (pgina 91).
Excl
Mark
Menu
Tecla que permite visualizar as funes
acessveis pelo display (pgina 77).
Message
Luz avisando que um colaborador deixou-lhe
uma mensagem de chamada (pgina 76).
Message Retrieval
Select Ring
Permite identificar a origem de uma mensagem quando a luz acesa. O display indica o
nome e o nmero de ramal do chamador, a
data e a hora do depsito, bem como o
nmero de tentativas de chamada efectuadas.
Permite personalizar seu telefone seleccionando uma campainha entre as 8 diferentes propostas bem como diferenciar chamadas que
lhe so destinadas (pgina 76).
Mute
Next
Tecla que permite o acesso s outras funes
acessveis mediante display (pgina 77).
Pause
Previous
Tecla que permite o acesso s outras funes
acessveis mediante teclas interactivas do display (pgina 77).
Prog
Ringer off
RngOf
Self-Administration
Admin
SAC
Spres
Stop
Test
Permite verificar o funcionamento correcto das
luzes e do display do aparelho (pgina 76).
Anexos
96
Timer
Timer
Transfer
Tecla que permite a transferncia de uma chamada em seu ramal para outro ramal da instalao (pgina 79).
Volume control
Tecla que permite aumentar ou diminuir o volume de alto-falante, monofone e campainha
(pgina 76).
Wait
Whisper Page
WspPg
WspAn
WsOff
Nk@@b
b@
Recepo de chamadas
encaminhadas
O display indica a razo do encaminhamento :
p : Atendeu uma chamada destinada a um colaborador
c : O ramal destinatrio permanece
invadido
n : O sistema est em servio nocturno
B : Todos os ramais do grupo destinatrio esto ocupados
f : O destinatrio efectuou um reencaminhamento temporrio para todas
as chamadas
b : O destinatrio j atende um telefonema
d : O destinatrio no atende
s : O destinatrio efectuou reencaminhamento permanente para todas as
chamadas.
Consulta de nmero
abreviado
Ao utilizar a funo "Button View", podem
aparecer letras no nmero indicando
uma insero :
Anexos
97
Prepared by
BCS Product Documentation Development
SAUMUR FRANCE
The information in this document is subject to change without notice. The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this document.