0% found this document useful (0 votes)
50 views

Phase/Motor Rotation Tester: Instruction Manual

This document provides instructions for using a phase/motor rotation tester. Key features include testing for phase rotation, motor rotation, and low battery indication. Safety warnings advise users to take precautions like wearing protective equipment and not using the device if damaged. Operating instructions describe how to connect the tester to determine clockwise or counterclockwise phase and motor rotation. Maintenance, specifications, and warranty information are also included.

Uploaded by

mecanica2000
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
50 views

Phase/Motor Rotation Tester: Instruction Manual

This document provides instructions for using a phase/motor rotation tester. Key features include testing for phase rotation, motor rotation, and low battery indication. Safety warnings advise users to take precautions like wearing protective equipment and not using the device if damaged. Operating instructions describe how to connect the tester to determine clockwise or counterclockwise phase and motor rotation. Maintenance, specifications, and warranty information are also included.

Uploaded by

mecanica2000
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 6

#61-521

Phase/Motor Rotation Tester


Instruction Manual
61-521 Features:
Phase rotation
Motor rotation
Low battery indicator
Cat III 600V

Read First: Safety Information
Understand and follow operating instructions carefully. Use the tester only as
specified in this manual; otherwise, the protection provided by the tester may
be impaired.

WARNING
To avoid possible electric shock, personal injury or death, follow these guidelines:
Do not use if tester appears damaged. Visually inspect the tester to ensure case is not cracked and back case is
securely in place.
Inspect and replace leads if insulation is damaged, metal is exposed, or probes are cracked. Pay particular
attention to the insulation surrounding the connectors.
Do not use tester if it operates abnormally as protection maybe impaired.
Do not use during electrical storms or in wet weather.
Do not use around explosive gas, dust, or vapor.
Do not apply more than the rated voltage to the tester.
Do not use without the battery and the back case properly installed.
Replace battery as soon as the low battery indicator
OK LED unlights to avoid false readings.
Remove the test leads from the circuit prior to removing battery cap.
Do not attempt to repair this unit as it has no user-serviceable parts.
If in doubt, check the fuses using an ohmmeter.
Important Note: There will be no indication of voltage or phasing if the testers fuses are blown. Always verify
tester operation on a known live circuit.

CAUTION
To protect yourself, think Safety First:
Voltages exceeding 30VAC or 60VDC pose a shock hazard so use caution.
Use appropriate personal protective equipment such as safety glasses, face shields, insulating gloves, insulating
boots, and/or insulating mats.
Use the proper terminals for your measurements.
Never ground yourself when taking electrical measurements.
Always work with a partner.
When using the probes, keep fingers as far behind the probe tips as possible.
OPERATING INSTRUCTIONS:
Determination of the rotary field direction and phase presence:
On a 3 Phase System, the sequence of the 3 phases determines the rotation of a 3 phase motor connected to that
system. The correct 3 phase sequence results in a clockwise rotation of a connected motor.
Insert the test leads to the matching color coded sockets of the instrument. Red to R, White (or yellow) to S,
Blue (or black) to T.
Clip the test probes to the three phases (R,S,T). When connecting to a voltage greater than 100VAC,
the corresponding neon lamp will start to glow, indicating the presence of the voltage on its corresponding lead
(R,S,T lamps).
Press the TEST button to turn the instrument ON. The green LED indicates that the instrument is ON and is
testing. The battery is OK when the green
OK LED is ON. Should the Green LED not come on while
depressing the TEST button, replace the battery (see Battery Replacement).
If the LED L1-L2-L3 is illuminated, a clockwise rotary field is present.
If the LED L2-L1-L3 is illuminated, a counter clockwise rotary field is present.
Please note that the phase voltage is indicated even if the neutral conductor N is connected in place of a
phase conductor.
Determination of motor connections and motor rotation:
Insert the test leads into the instrument using the color codes then to the motor wiring per the chart below.
Test Lead
Tester Input
Motor Wiring
Red
R/L1
L1
White (or yellow)
S/L2
L2
Blue (or black)
T/L3
L3
Press the button. The green
OK LED indicates that the instrument is ready for testing.
Turn the motor shaft by at least a half rotation clockwise. Look at the LEDs while the shaft is spinning.
Note: A relatively low RPM is sufficient to perform the measurement.
It is important to ensure that the user faces the drive shaft, looking toward the motor and the front side of the
tester at the same time, so that motor rotation can be confirmed.
The red LED L1-L2-L3 indicates clockwise motor rotation if the leads are properly connected as follows: L1 to R,
L2 to S, and L3 to T.
The red LED L2-L1-L3 indicates counter- clockwise motor rotation if the leads are improperly connected, such as
L1 to R, L2 to S, and L3 to T. Switch the red and white test lead connections and confirm the proper clockwise
rotation now exists.
2

Battery Replacement:
Ensure test leads are disconnected from circuit or components.
Remove test leads from input jacks on tester.
Remove the two screws from the back case.
Remove the back case.
Replace battery with a new 9V battery.
Assemble the back case to the tester and re-tighten the screws.
Fuse Replacement:
Unscrew the back cover, replace fuse(s) with the same type fuse (5 x 20mm, 200mA/250V). Screw the cover back
into place.
Maintenance:
Clean the case with a damp cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents.
Service and Replacement Parts:
This unit has no user-serviceable parts.
For replacement parts or to inquire about service information contact IDEAL INDUSTRIES, INC at (877)-201-9005 or
visit our website www.testersandmeters.com.
SPECIFICATIONS:
Nominal Voltage for Phase Presence Indication:
Phase Rotary Field Direction:
Determination of Motor Rotation (requires > turn):
Over Load Protection:
Fuses:
Low Battery Indicator:

Battery:
Current Consumption:
Size:
Weight:
Display:
Accessories included:

Operating Temperature Range:
Storage Temperature:
Safety:

100 - 600VAC (10-400Hz)


1 600VAC (2-400Hz)
1-600VAC (2-400Hz)
550V (between all terminals)
5 x 20mm, 200mA/ 250V fuse
The
OK LED unlights when battery voltage
drops below operating level.
(1) 9V, IEC 6LR61
Max 18 mA.
6.0Hx2.8Wx1.4D (151mmHx72mmW x 35 mmD)
6.4oz (181g) including battery
Neon Lamps and LEDs
Carrying Case, Alligator Clip Leads, (1) 9V battery,
operating instructions.
5F to 131F (-15C to + 55C)
-4F to 158F (-20C to + 70C)
Cat III 600V

Dispose of waste electrical and electronic equipment


In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health
and utilize natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable
product to relevant facilities in accordance with statutory regulations. The crossed-out
wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste.
Disposal of used batteries/accumulators!

The user is legally obliged to return used batteries and accumulators. Disposing used batteries in the household waste

is prohibited! Batteries/accumulators containing hazardous substances are marked with the crossed-out wheeled bin.

The symbol indicates that the products forbidden to be disposed via the domestic refuse. The chemical symbols for the

respective hazardous substances are Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead. You can return used batteries/

accumulators free of charge to any collecting point of your local authority, our stores, or where batteries/accumulators

are sold. Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection.

Warranty Statement:
This tester is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for two years from
the date of purchase. During this warranty period, IDEAL INDUSTRIES, INC. will, at its option, replace or repair the
defective unit, subject to verification of the defect or malfunction. This warranty does not cover fuses, batteries or
damage from abuse, neglect, accident, unauthorized repair, alteration, or unreasonable use of the instrument.
Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL product, including but not limited to implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the above. The manufacturer shall not be liable for
loss of use of the instrument or other incidental or consequential damages, expenses, or economic loss, or for any
claim or claims for such damage, expenses or economic loss.
State laws vary, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

N12966


Double Insulation
Instrument has been evaluated and complies with insulation category III (overvoltage category III). Pollution degree
2 in accordance with IEC-644. Indoor use.

#61-521

Probador de rotacin de fases/


motores
Manual de Instrucciones
Funciones del 61-521:
Rotacin de fases
Rotacin de motores
Indicador de batera con poca carga
Cat III 600V

Lea primeramente: Informacin de seguridad
Asegrese de entender y seguir cuidadosamente las instrucciones de operacin.
Use el instrumento slo como se especifica en este manual. De lo contrario, la
proteccin que proporciona el mismo puede reducirse.

ADVERTENCIA
Para evitar posibles riesgos de electrocucin, lesiones o la muerte, siga estas pautas:
No use el instrumento si el mismo parece estar daado. Inspeccinelo visualmente para asegurarse de que la
cubierta no est fisurada y que la parte trasera de la misma est firmemente colocada en su sitio.
Inspeccione y reemplace los cables si el aislamiento est daado, hay piezas metlicas expuestas o las sondas
estn fisuradas. Preste particular atencin al aislamiento de alrededor de los conectores.
No use el instrumento si funciona en forma anormal, porque puede verse reducida la proteccin.
No use el instrumento durante tormentas elctricas o con tiempo hmedo.
No use el instrumento cerca de gases explosivos, polvo o vapor.
No aplique al instrumento voltajes superiores al nominal.
No use el instrumento sin las bateras ni si la parte posterior de la cubierta no est instalada correctamente.
Reemplace la batera tan pronto se enciende el indicador de la misma
, a fin de evitar lecturas falsas.
Retire los cables de prueba del circuito antes de desmontar la tapa de las bateras.
No intente reparar esta unidad puesto que no tiene piezas reparables por el usuario.
Si tiene dudas, verifique los fusibles con un hmetro.
Nota importante: No hay indicacin de voltaje ni de secuencia de fases si los fusibles estn quemados. Compruebe siempre la presencia de voltaje con un instrumento apropiado o en un circuito que se sabe que est alimentado.

PRECAUCIN
Para protegerse, piense que La seguridad primero!:
Los voltajes superiores a 30 VCA o 60 VCC representan un riesgo de electrocucin, por lo que debe trabajar
con precaucin.
Use equipos de proteccin personal apropiados, tales como gafas de seguridad, mscaras faciales, guantes,
calzado y/o alfombras aislantes.
Use los terminales apropiados para sus medidas.
No se conecte a tierra cuando tome medidas elctricas.
Trabaje siempre con un compaero.
Cuando use las sondas, mantenga los dedos tan lejos de las puntas de las mismas como sea posible.
INSTRUCCIONES DE OPERACIN:
Determinacin del sentido y la secuencia de fases del campo rotativo:
En un sistema trifsico, la secuencia de las 3 fases determina la rotacin del motor trifsico conectado a ese
sistema. La secuencia correcta de las 3 fases produce la rotacin del motor conectado en sentido horario.
Inserte los cables de prueba en los zcalos del instrumento con cdigo de color coincidente. Rojo al R, blanco
(o amarillo) al S, azul (o negro) al T.
Prenda las sondas de prueba a las tres fases (R, S y T). Cuando se conecta a un generador de voltaje de ms de
100 VCA, la lmpara de nen correspondiente comienza a iluminarse, para indicar la presencia del voltaje en su
cable correspondiente (lmparas de R, S y T).
Pulse el botn TEST para encender el instrumento. El LED verde indica que el instrumento est encendido y en
prueba. La batera est en buen estado cuando el LED verde est encendido. En caso de que el LED verde no se
encienda cuando se presiona el botn TEST, reemplace la batera (consulte Reemplazo de la batera).
Si se enciende el LED L1-L2-L3, indica la presencia de un campo rotativo en sentido horario.
Si se enciende el LED L2-L1-L3, indica la presencia de un campo rotativo en sentido antihorario.
Tenga en cuenta que se indica el voltaje de fase incluso si el conductor neutro N se conecta en lugar del
conductor de un fase.
Determinacin de las conexiones y la rotacin del motor:
Inserte los cables de prueba en el instrumento usando los cdigos de colores y luego al cableado del motor
segn el cuadro de abajo.
Cable de prueba Entrada del instrumento Cableado del motor
Rojo
R/L1
L1
Blanco (o amarillo)
S/L2
L2
Azul (o negro)
T/L3
L3
Pulse el botn. El LED verde indica que el instrumento est listo para la prueba.
Gire el eje del motor por lo menos media vuelta en sentido horario. Observe los LED mientras gira el eje.
Nota: Para realizar la medida, es suficiente un valor de RPM relativamente bajo.
Es importante asegurarse de que el usuario enfrente al eje impulsor, mirando hacia el motor, y al lado frontal del
instrumento al mismo tiempo, de modo que se pueda confirmar la rotacin del motor.

El LED rojo L1-L2-L3 indica rotacin del motor en sentido horario si los cables estn conectados correctamente,
de la siguiente manera: L1 a R, L2 a S y L3 a T.
El LED rojo L2-L1-L3 indica rotacin en sentido antihorario del motor si los cables estn conectados
incorrectamente, tal como L1 a R, L2 a S y L3 a T. Permute las conexiones de los cables de prueba rojo y blanco
y confirme que exista ahora la rotacin en sentido horario correcta.
Reemplazo de la batera:
Asegrese de que los cables de prueba estn desconectados del circuito o de los componentes.
Retire los cables de prueba de los jacks de entrada del instrumento.
Retire los tornillos de la parte posterior de la cubierta.
Retire la parte posterior de la cubierta.
Reemplace la batera por una nueva de 9 V.
Coloque la parte posterior de la cubierta nuevamente en el instrumento y vuelva a apretar los tornillos.
Reemplazo de fusibles:
Desatornille la cubierta posterior, reemplace el o los fusibles por fusibles del mismo tiempo (5 x 20 mm, 200
mA/250 V). Atornille nuevamente la cubierta en su sitio.
Mantenimiento:
Limpie la cubierta con un pao hmedo y un detergente suave. No use abrasivos ni solventes.
Servicio y piezas de repuesto:
Esta unidad no contiene piezas reparables por el usuario.
Para obtener informacin sobre piezas de repuesto o para averiguar acerca del servicio, comunquese con IDEAL
INDUSTRIES, INC. al (877)-201-9005 o visite nuestro sitio web, www.testersandmeters.com.
SPECIFICATIONS:
Voltaje nominal para indicacin de presencia de fase:
100 - 600 VCA (10-400 Hz)
Sentido de rotacin de fases del campo rotativo:
1 600 VCA (2-400 Hz)
Determinacin de la rotacin del motor (requiere > 1/2 vuelta): 1-600 VCA (2-400 Hz)
Proteccin contra sobrecarga:
550 V (entre todos los terminales)
Fusibles:
5 x 20mm, 200mA/ 250V
Indicador de batera con poca carga:
El LED
se apaga cuando el voltaje de la

batera cae por debajo del nivel operacional.
Batera:
(1) 9V, IEC 6LR61
Consumo de corriente:
18 mA mx.
Tamao:
6.0 x 2.8 x1.4 (151 x 72 x 35 mm)

(alt. x ancho x prof.)
Peso:
6.4 onzas (181 g) incluida la batera
Pantalla:
Lmparas de nen y LED
Accesorios incluidos:
Estuche de transporte, cables con pinzas cocodrilo,

(1) batera de 9 V, instrucciones de operacin
Rango de temperatura de operacin:
5 a 131F (-15 a + 55C)
Temperatura de almacenamiento:
-4 a 158F (-20 a + 70C)
7

Seguridad:

Cat III 600V


N12966


Aislamiento doble
Este instrumento ha sido evaluado y se comprob que cumple la categora de aislamiento III (categora de sobrevoltaje III). Grado 2 de contaminacin, de acuerdo a IEC-644. Uso en interiores.
Disposicin final de desechos de equipos elctricos y electrnicos

A fin de preservar, proteger y mejorar la calidad del medio ambiente, proteger la salud humana y utilizar los recursos

naturales en forma prudente y racional, de acuerdo a las regulaciones legales el usuario debe devolver el producto fuera

de servicio a los establecimientos correspondientes. El smbolo del cubo de residuos con ruedas tachado con una cruz

indica que la disposicin final del producto debe realizarse por separado y no entre los desechos municipales.
Disposicin final de bateras y acumuladores usados

El usuario tiene la obligacin legal de devolver las bateras y acumuladores usados. Est prohibido arrojar las bateras

usadas a los cubos de residuos domsticos! Las bateras y acumuladores que contienen sustancias peligrosas estn

marcados con el smbolo de un cubo de residuos con ruedas tachado con una cruz.

Este smbolo indica que est prohibido desechar el producto como residuo domstico. Los smbolos qumicos de las

sustancias peligrosas respectivas son Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Puede entregar las bateras y acu

muladores usados sin cargo en cualquier punto de recoleccin de su autoridad local, en nuestras tiendas o en lugares de

venta de bateras y acumuladores De esta forma, cumple con sus obligaciones legales y contribuye a la proteccin

ambiental.

Garanta:
Se garantiza este instrumento al comprador original contra defectos de material o mano de obra por dos aos
contados a partir de la fecha de compra. Durante este perodo de garanta, IDEAL INDUSTRIES, INC. podr, a la sola
opcin de IDEAL, reemplazar o reparar la unidad defectuosa, sujeto a verificacin del defecto o falla. Esta garanta
no se aplica a defectos resultantes del mal uso, negligencia, accidente, reparacin no autorizada, alteracin o uso
irracional de este instrumento.
Cualquier garanta implcita originada en la venta de un producto IDEAL, incluidas pero sin limitarse a ellas
las garantas implcitas de comerciabilidad y adecuacin para un propsito particular, se limita a lo indicado
anteriormente. El fabricante no ser responsable por la prdida del uso del instrumento u otros daos y perjuicios
incidentales o consecuentes, gastos o prdidas econmicas, ni por ninguna reclamacin de dichos daos y perjuicios, gastos o prdidas econmicas.
Las leyes estatales varan, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta
garanta le da derechos legales especficos y usted puede tener otros derechos que varan de estado a estado.
La garanta no se aplica a las bateras.

#61-521

Testeur de transposition de
phases/rotation de moteur
Manuel dinstructions
Fonctions du 61-521:
Transposition de phases
Rotation de moteur
Tmoin de dcharge de la pile
Cat III 600V

Lire en premier : Informations de scurit
Assimilez et suivez soigneusement les instructions dutilisation. Nutiliser le
testeur que de la faon spcifie dans le prsent mode demploi ; dfaut, la
protection offerte par le testeur pourra tre compromise.

AVERTISSEMENT
Pour viter tout risque dlectrocution, de lsions personnelles ou de mort, se conformer aux directives suivantes :
Ne pas utiliser lappareil sil parat endommag. Examiner lappareil pour sassurer que son botier nest pas
fissur et que sa partie arrire est bien assujettie.
Inspecter et remplacer les conducteurs si lisolant est endommag, le mtal expos ou les sondes fendues.
Porter une attention particulire lisolant entourant les connecteurs.
Ne pas utiliser le testeur sil fonctionne de manire anormale, la protection quil offre pouvant tre compromise.
Ne pas utiliser par temps orageux ou dans la pluie.
Ne pas utiliser proximit de gaz, de poussire ou de vapeurs explosifs.
Ne pas soumettre le testeur une tension suprieure la tension nominale.
Ne pas utiliser sans la pile ou si larrire du botier nest pas bien mont.
Remplacer la pile ds que le tmoin de pile est allum
afin dviter les fausses lectures.
Retirer les fils dessai du circuit avant de retirer le capuchon de pile.
Ne pas tenter de rparer cet appareil. Il ne comporte aucune pice rparable par lutilisateur.
En cas de doute, contrler les fusibles laide dun ohmmtre.
Remarque importante: Il ny aura aucun indication de tension ou de phases si les fusibles ont saut. Tester
toujours la prsence de tension avec un appareil adquat ou sur un circuit dont on sait quil est sous tension.

ATTENTION
Pour vous protger, ayez le rflexe la scurit dabord .
Les tensions suprieures 30 V c.a. ou 60 V c.c. posent un risque dlectrocution, on fera donc preuve de
prudence.
Utiliser du matriel de protection adquat, tels que des lunettes, des crans faciaux, des gants isolants, des
bottes isolantes et/ou des tapis isolants.
Utiliser les bornes adquates pour procder aux mesures.
Ne jamais se mettre la terre quand on procde des mesures lectriques.
Travailler toujours avec un quipier.
Quand on se sert des sondes, tenir les doigts aussi loin que possible des pointes de sonde.
MODE DEMPLOI
Dtermination du sens du champ tournant et de la prsence de phases :
Sur un circuit triphas, lordre des 3 phases dtermine la rotation du moteur triphas raccord ce circuit. La
squence de trois phases correcte entrane une rotation vers la droite du moteur connect.
Introduire les conducteurs dessai dans les douilles chromocodes correspondantes de linstrument. Rouge dans
R, Blanc (ou jaune) dans S, Bleu (ou noir) dans T.
Connecter les sondes dessai aux trois phases (R,S,T). Quand on connecte sur une tension suprieure 100 V
c.a, le tmoin au non correspondant sallumera, indiquant la prsence de tension sur le conducteur correspon
dant (tmoins R,S,T).
Appuyer sur le bouton TEST pour allumer linstrument. La DEL verte indique que linstrument est en service et en
train de procder un essai. La pile est en bon tat quand la DEL verte est allume. Si la DEL verte ne sallume
pas quand on appuie sur le bouton TEST, remplacer la pile (voir Remplacement de la pile).
Si la DEL L1-L2-L3 est allum, un champ tournant vers la droite est prsent.
Si la DEL L2-L1-L3 est allum, un champ tournant vers la gauche est prsent.
On notera que la tension de phase est indique mme quand le conducteur neutre N est connect la
place dun conducteur de phase.
Dtermination de connexions de moteur et de rotation de moteur:
Introduire les conducteurs dessai dans linstrument laide des codes couleur puis dans le cblage de moteur
laide du tableau ci-dessous.
Conducteur dessai
Entre de testeur
Cblage de moteur
Rouge
R/L1
L1
Blanc (ou jaune)
S/L2
L2
Bleu (ou noir)
T/L3
L3
Appuyer sur le bouton. La DEL verte indique que linstrument est prt procder un essai.
Tourner larbre du moteur dau moins un demi-tour vers la droite. Regardez les DEL quand larbre tourne.
Remarque : Un rgime relativement bas suffit pour procder la mesure.
Il est important de faire en sorte que lutilisateur soit tourn vers larbre et quil regarde le moteur et lavant du
testeur en mme temps, de sorte que la rotation du moteur puisse tre confirme.

10

La DEL rouge L1-L2-L3 indique la rotation du moteur si les conducteurs sont bien connects comme cela :
L1 R, L2 S et L3 T.
La DEL rouge L2-L 1-L3 indique une rotation vers la gauche si les conducteurs sont mal connects, comme par
exemple L1 R, L2 S et L3 T. Inverser les connexions des conducteurs rouge et blanc et confirmer que la
bonne rotation vers la droite existe dsormais.
Remplacement de la pile :
Sassurer que les fils dessai sont dconnects du circuit ou des composants.
Retirer les fils dessai des prises dentre du testeur.
Retirer les deux vis du fond du botier.
Retirer larrire du botier.
Remplacer la pile par une pile neuve de 9 V.
Monter larrire du botier sur le testeur et resserrer les vis.
Remplacement du fusible :
Dvisser le couvercle arrire, remplacer le(s) fusible(s) avec un/des fusible(s) du mme type (5 x 20 mm, 200
mA/250 V). Revisser le couvercle en place.
Entretien :
Nettoyez le botier avec un chiffon humidifi avec du dtergent doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de
solvants.
Entretien-dpannage et pices de rechange :
Cet appareil ne comporte pas de pices rparables par lutilisateur.
En ce qui concerne les pices de rechange ou les renseignements concernant lentretien-dpannage, se mettre en
rapport avec IDEAL INDUSTRIES, INC. au 877-201-9005 ou visitez notre site web www.testersandmeters.com.
SPCIFICATIONS :
Tension nominale pour lindication de prsence de phase:
Direction du champ tournant de phase :
Dtermination des rotations de moteur (exige > 1/2 tour) :
Protection contre la surcharge :
Fusibles :
Indicateur de piles faibles :

Pile :
Consommation en courant :
Taille :

Poids :
Affichage :
Accessoires fournis :

Plage de temprature dutilisation :
Temprature de stockage :
11

100 600 V c.a.(10 400 Hz)


1 600 V c.a.(2 400 Hz)
1 600 V c.a.(2 400 Hz)
550 V (entre toutes les bornes)
Fusible de 5 x 20 mm, 200 mA/250 V
L a DEL
steint quand la tension de la pile
tombe au-dessous du niveau oprationnel.
(1) 9 V, IEC 6LR61
Maxi 18 mA.
151 mm Lx 72 mm l x 35 mm H
(6,0 po L x 2,8 po l x 1,4 po H)
181 g (5,4 oz) piles y compris
Lampes au non et DEL
Etui de transport, fils dessai avec pince crocodile,
(1) pile de 9 V, mode demploi.
-15C to + 55C (5F to 131F)
-20C 70C (-4F 158F)

Scurit :

Cat III - 600 V


N12966


Double isolation
Lappareil a t valu et il est conforme la catgorie disolation III (catgorie de surtension III). Degr 2 de pollution en conformit avec IEC-644. Utilisation lintrieur.
Mise au rebut des dchets lectriques et du matriel lectronique

Afin de prserver, protger et amliorer la qualit de lenvironnement, de protger la sant humaine et dutiliser les

ressources naturelles prudemment et rationnellement, lutilisateur doit retourner les produits non rparables aux

installations pertinentes, conformment aux rglements. Les poubelles roues barres indiquent que le produit doit tre

vacu sparment et non avec les ordures municipales.
Evacuation des piles/accumulateurs uss !

La loi oblige lutilisateur retourner les piles et accumulateurs uss. vacuer les piles avec les ordures mnagres est

interdit ! Les piles/accumulateurs contenant des substances dangereuses sont marques dune poubelle roulettes

barre. Ce symbole indique quil est interdit dvacuer ces produits avec les ordures mnagres. Les symboles chimiques

des substances dangereuses respectives sont Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb. Vous pouvez retourner les

piles/accumulateurs uses titre grtauit tout point de collecte ou lautorit locale, nos magasins ou partout o les

batteries et piles sont vendues. Vous vous conformerez ainsi vos obligations juridiques et vous contriburez la

protection de lenvironnement.

Dclaration de garantie :
Ce testeur est garanti lacheteur primitif contre tout vice de matire ou de faon pendant deux ans compter de la
date dachat. Durant cette priode de garantie IDEAL INDUSTRIES, INC., son choix, remplacera ou rparera lunit
dfectueuse, suite la vrification du dfaut ou du dysfonctionnement. Cette garantie nest pas applicable pour des
dfauts provenant dabus, ngligence, accident, rparation non autorise, altration ou utilisation draisonnable de
lappareil.
Toutes les garanties implicites rsultant de la vente dun produit IDEAL, incluant sans y tre limites les garanties
implicites de valeur marchande et dadaptation une fin particulire, sont limites aux conditions ci-dessus. Le
fabricant ne sera pas tenu pour responsable de la perte dusage de linstrument, ni dautres dommages accessoires
ou indirects, dpenses ou prjudice financier, ou de toute(s) rclamation(s) pour de tels dommages, dpenses ou
prjudices.
Les lois des provinces varient, donc les limitations et exclusion prcdentes peuvent ne pas sappliquer dans votre
cas. Cette garantie vous confre des droits lgaux spcifiques et il est possible que vous bnficiez galement
dautres droits lesquels varient dune province lautre.
La garantie ne couvre pas les piles.

IDEAL INDUSTRIES, INC.


Sycamore, IL 60178, U.S.A.
Technical Hotline / Lnea de soporte tcnico directa / Tl-assistance technique : 877-201-9005
www.testersandmeters.com
ND 6416-1
Made in Taiwan / Hecho en Taiwan / Fabriqu en Taiwan

You might also like