Fowden, Elizabeth, The Barbarian Plain. Saint Sergius Between Rome and Iran
Fowden, Elizabeth, The Barbarian Plain. Saint Sergius Between Rome and Iran
title:
author:
publisher:
isbn10 | asin:
print isbn13:
ebook isbn13:
language:
subject
2/754
publication date:
lcc:
ddc:
subject:
Page a
This page intentionally left blank.
Page b
THE TRANSFORMATION OF THE CLASSICAL
HERITAGE
Peter Brown, General Editor
I Art and Ceremony in Late Antiquity,
by Sabine G. MacCormack
II Synesius of Cyrene: Philosopher-Bishop, by Jay Alan Bregman
III Theodosian Empresses: Women and
Imperial Dominion in Late Antiquity,
by Kenneth G. Holum
IV John Chrysostom and the Jews: Rhetoric and Reality in the Late Fourth
Century, by Robert L. Wilken
V Biography in Late Antiquity: The Quest
for the Holy Man, by Patricia Cox
VI Pachomius: The Making of a Community in Fourth-Century Egypt, by
Philip Rousseau
5/754
6/754
7/754
Page c
XXII Ambrose of Milan: Church and Court
in a Christian Capital, by Neil B.
McLynn
XXIII Public Disputation, Power, and Social
Order in Late Antiquity, by Richard
Lim
XXIV The Making of a Heretic: Gender,
Authority, and the Priscillianist Controversy, by Virginia Burrus
XXV Symeon the Holy Fool: Leontius's
Life and the Late Antique City, by
Derek Krueger
XXVI The Shadows of Poetry: Vergil in the
Mind of Augustine, by Sabine
MacCormack
XXVII Paulinus of Nola: Life, Letters, and
Poems, by Dennis E. Trout
XXVIII The Barbarian Plain: Saint Sergius
between Rome and Iran, by Elizabeth
Key Fowden
9/754
Page d
This page intentionally left blank.
Page i
Page ii
This page intentionally left blank.
Page iii
The Barbarian Plain
Saint Sergius between Rome and Iran
Page iv
Title page image: Rusafa. Aerial view from north.
University of California Press
Berkeley and Los Angeles, California
University of California Press, Ltd.
London, England
1999 by the Regents of the University of California
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Fowden, Elizabeth Key, 1964
The barbarian plain : Saint Sergius between Rome and
Iran / Elizabeth Key Fowden.
p. cm. (The transformation of the classical
heritage ; 28)
Includes bibliographical references and index.
ISBN 0-520-21685-7 (alk. paper)
1. Sargis, Saint, 4th centCult. 2. Rusfa (Extinct
city)Church history. 3. SyriaChurch history.
4. IraqChurch history. I. Title. II. Series.
BR1720.S23F68 1999
270.2'092dc21
15/754
[B]
99-22672
CIP
Page v
In memory of my father
R. E. Key
grandfathers
R. W. Key
K. W. Crusius
and godfather
P. O. A. Sherrard
Page vi
City built on a high mountain, which cannot be taken!
Fortress of our country, by which the whole region is
protected!
Beautiful name, Sergius, which is beloved to all ears,
and whose story is the favorite and the pride of the
populace.
JACOB OF SARUG (D. 521), MIMRA ON THE
VICTORIOUS SERGIUS
AND BACCHUS 117118, TR. ANDREW PALMER
Page vii
CONTENTS
LIST OF ILLUSTRATIONS
ix
PREFACE
xi
ACKNOWLEDGMENTS
xiii
NOTE ON TRANSLITERATION
xv
ABBREVIATIONS
xvii
MAPS
xx
Introduction
1. Portraits of a Martyr
11
17
19/754
Images of S. Sergius
29
45
48
52
56
3. Rusafa
60
60
A Place of Convergence
67
Page viii
The Fortress-Shrine
77
Pilgrimage to Rusafa
92
105
112
117
120
130
130
133
141
al-Mundhir
149
21/754
Umayyad Rusafa
174
183
185
189
BIBLIOGRAPHY
193
INDEX
219
Page ix
ILLUSTRATIONS
Rusafa. Aerial view from north.
title
page
33
23/754
79
81
88
152
161
186
Page x
This page intentionally left blank.
Page xi
PREFACE
My interest in the cultural landscape of Syria grew out
of a visit to southeastern Turkey and northern Syria in
1989, after a year spent in Greece. Looking down on
the Euphrates from Samosata, not yet inundated, I
was struck by the diversity of the landscapes and
communities that the river would pass before dissipating itself in the marshes of southern Iraq. The idea of
using the cult of Saint Sergius as a way into these
overlapping communities arose, gradually, after my
study of Syrian epigraphy with Glen Bowersock in
1991.
While writing this book, I have been kept in good company by three groups of people, variously enmeshed
with Syria. Each, I believe, has left its impression.
They resist chronological classification, so I shall begin with the representatives of the French tradition of
scholarship in Mandate SyriaRen Dussaud, Jean
Sauvaget, Daniel Schlumberger, Henri Seyrigwho
set the standard for fusing literary, archeological, architectural, and topographical evidence in historical
enquiry, broadly writ. The second presence here is
26/754
Princeton University, both as the sponsor of the Princeton Archaeological Expedition to Syria at the beginning of the twentieth century, and as the academic institution in whose Prentice, Firestone, and JonesPalmer libraries much of this book's framework was
laid. At Princeton, conversations with Glen Bowersock, Ted Champlin, Danny
, Oleg Grabar, and
especially my supervisor, Peter Brown, were always
stimulating, even if the sediment stirred settled into
new shapes only once I was back at my home in
northern Euboea.
Unlike the first two, the third presence reaches back
much further than a century, back, at least, to King
Abgar of Edessa. This is the Syrian Orthodox community of Aleppo, guided by its excellent metropolitan
Mor Yohanna Grigorios Ibrahim. Five months with the
Aleppo community taught me
Page xii
much about historical memory and community identity, as I waded through the torrential winter floods to
sing Syriac morning hymns with the children at S.
George's under the zealous leadership of Malfono
Abrohom Nuro; read S. Ephrem with the metropolitan
before his daily stream of petitioners began to flow;
and traveled in convoy to the jubilant consecration in
Qamishli of the new archbishop and patriarchal vicar
for the eastern United States. For their generosity and
interest, I warmly thank Metropolitan Yohanna and the
Syrian Orthodox community of Aleppo.
One of the great pleasures of this project has been
the glimpse it has allowed me into the world of Syriac
scholarship. I was fortunate to begin Syriac with John
Marks at Princeton in his last year before retirement.
None of the Syriac literature concerned with S. Sergius has been previously studied, and I owe much gratitude to Sebastian Brock and Andrew Palmer, to
whom I several times turned with questions relating to
these texts. For matters Arabic (as well as countless
others), I have benefited from Garth Fowden's enthusiasm for both that language and S. Sergius. Where
not otherwise attributed, translations from Arabic are
28/754
his. al-Isfahani's Kitab al-aghani served as the leitmotif of our stay in Aleppo, and some of the labor exerted
there has borne fruit in this book.
The German archeologists and architectural historians
involved with Rusafa have been exceptionally generous in their response to my work. I would like to thank
their leader, Thilo Ulbert, as well as Gunnar Brands
and Stephan Westphalen. I am also indebted to
Jonathan Rae and George 'Arab of the International
Center for Agricultural Research in Dry Areas, with
whom we spent invaluable hours in the north Syrian
steppe. I am grateful to Glen Bowersock, Peter
Brown, Ted Champlin, Garth Fowden, and James
Howard-Johnston for reading and commenting on the
entire typescript at various stages; as well as to Tom
Sinclair and Joel Walker, who commented on an earlier draft of chapter 2, and to Gunnar Brands and Thilo
Ulbert, who did the same for earlier drafts of chapter 3
and the end of chapter 5. None of these should be
held responsible for authorial error or gamble.
Limni, Euboea, Greece
21 December 1998
Page xiii
ACKNOWLEDGMENTS
I have been able to travel and conduct research in
Syria, Turkey, Jordan, and Palestine thanks to the
Robert F. Goheen Prize in Classical Studies of the
Woodrow Wilson National Fellowships Foundation, as
well as travel grants from the Association of Princeton
Graduate Alumni, the Department of Classics, the
Group for the Study of Late Antiquity, and the Seeger
Fellowship Fund of the Program of Hellenic Studies,
all at Princeton University. A Mellon Fellowship in the
Humanities and a Dissertation Grant from the National
Endowment for the Humanities allowed me two free
years for the completion of my dissertation. Subsequently, I was able to spend five months in Syria
thanks to the Olivia James Travelling Fellowship of
the American Institute of Archaeology, and enjoyed a
full year as the Gennadeion Fellow at the American
School of Classical Studies at Athens, working out the
implications of my fieldwork and writing the final
chapter on S. Sergius in Islamic Syria. Finally, thanks
to a research fellowship at the Centre for Greek and
Roman Antiquity at the National Research Foundation
in Athens, I have had the opportunity to be part of an
30/754
academic community engaged in exemplary interpretation of material evidence in its physical and literary
context. I would like to express my gratitude in particular to Miltiades Hatzopoulos, Louisa Loukopoulou,
and Athanasios Rizakis
For permission to illustrate objects or reproduce photographs I am obliged to the Walters Art Gallery, Baltimore, Maryland (fig. 1); the Trustees of the British
Museum (fig. 3); the Ninth Ephoria of Byzantine
Antiquities, Thessaloniki (fig. 4); the Museum of Art
and Archaeology, University of MissouriColumbia
(fig. 6a); Janet Zacos (fig. 6c); the Royal Ontario Museum (fig. 6d); Verlag Philipp von Zabern (figs. 8, 9,
12, and 15); Richard
Page xiv
Anderson, courtesy of Dumbarton Oaks (fig. 13);
Domos Publications, Athens (fig. 14); Thilo Ulbert,
courtesy of Deutsches Archologisches Institut
Damaskus (fig. 16).
Sources for the photographs are R. Mouterde and A.
Poidebard, Limes de Chalcis (Paris, 1945), pl. LXXIV
(title page image); K. Weitzmann, The Monastery of
Saint Catherine at Mount Sinai: The Icons, I: From the
Sixth to the Tenth Century (Princeton, N.J., 1976), pl.
XII (fig. 2); J. Meischner, AA (1993), pl. 1 (fig. 5); C.
Mondsert, Syria 37 (1960), fig. 4 (fig. 6b); G. Zacos
and A. Veglery, Byzantine Lead Seals (Basel, 1972),
no. 2975 (fig. 6c); G. Vikan, DOP 38 (1984), fig. 10
(fig. 6d); P. Ronzevalle, CRAI 1904, fig. 1 (fig. 7); J.
Kollwitz, AA (1957): 70, fig. 2 (fig. 10); author (fig. 11).
Page xv
NOTE ON TRANSLITERATION
In my transliterations of Syriac and Arabic I have kept
diacritics to a minimum. Syriac and Arabic titles are
transliterated where that form is well known; otherwise, they are cited in the established Latin or English
translation. Where available, translations of the oriental sources are included in the bibliography. Greek authors and sources are given their conventional Latin
spelling and titles.
In cases where both ancient and modern names are
known for a site, both appear, in that order, on first occurrence in the text, but only the ancient name appears subsequently. Map 3 uses modern names,
cross-referenced in the index where possible, since
the majority of the Hawranian sites I discuss are
known only by their Arabic names.
Page xvi
This page intentionally left blank.
Page xvii
ABBREVIATIONS
Abbreviations follow the conventions of Prosopography of the Later Roman Empire, ed. A. H. M.
Jones, J. R. Martindale, J. Morris et al., and F. R.
Adrados, Diccionario Griego-Espaol; for periodicals,
see L'Anne philologique. Note also the following:
AAS
ACOec.
Acta
Sanct.
AMS
BAFIC
35/754
BAFOC
BA-IAS
BASIC
BHG
BHO
Bib.Sanct.Bibliotheca
196169)
Sanctorum
(Rome,
BIFAO
BMGS
Greek
36/754
BRL
Rylands
BSOAS
Bull.
CArch
Page xviii
CHIran
CIL
CIMRM
CSEL
Corpus scriptorum
icorum latinorum
DACL
ecclesiast-
38/754
DaM
Damaszener
(Mainz)
Mitteilungen
DCAE
(Athens)
DHGE
Dictionnaire de l'histoire et de la
gographie ecclsiastiques (Paris
1912)
Dict.
deDictionnaire de thologie caththologie olique (Paris, 190950)
EI1
EI2
Gatier,
P.-L. Gatier, Inscriptions de la
InscriptionsJordanie, vol. 2: Rgion centrale
(Amman,
Hesban,
Madaba,
Main, Dhiban) (Paris, 1986)
39/754
Israel
Exploration
(Jerusalem)
Journal
IGLS
JA
JECS
JRAS
MDOG
Mitteilungen
der
Orient-Gesellschaft
(Berlin)
Deutschen
zu Berlin
40/754
MHR
Mediterranean
Review (Tel Aviv)
Historical
MUSJ
NJKA
Nouvelles
archives
OC
OCP
PAES
Page xix
PEQ
PG
PL
PLRE
PO
P-OChr
Proche-orient
(Jerusalem)
chrtienne
Prentice,
W. K. Prentice, Greek and Latin
Greek andInscriptions, Publications of an
Latin
American
Archaeological
Inscriptions
42/754
Expedition
to
Syria
in
18991900, part 3 (New York,
1908)
PSAS
RAC
RE
REArm
RSO
Rivista degli
(Rome)
SC
SEG
Supplementum
epigraphicum
graecum (Leiden, 1923)
studi
orientali
43/754
ZDP-V
Zeitschrift
des
Deutschen
Palstina-Vereins (Weisbaden)
Page xx
Page xxi
Page xxii
Page 1
Introduction.
In the sixth century A.D., the Greek-speaking world
knew the Syrian steppe that spread out around
Rusafa as the "Barbarian Plain."1 Rusafa was situated in the frontier zone between the great late antique empires of Rome and Sasanian Iran, a geographical position that gave the fortified settlement
political and cultural importance for the Romans, for
the Iranians, and for their Arab allies who inhabited
the region. All these parties sought in varying ways,
from military invasion to more subtle cultural penetration, to stake claims to this crucial region. It was at
Rusafa in the Barbarian Plain that the cult of S. Sergius was sown and gradually took root in the region's diverse communities. The widespread dissemination of
reverence for the martyr offers a rare opportunity to
view the overlapping of the cultural traditions that
flourished in late antique Syria and Mesopotamia.
Viewed on the ground, Rusafa occupies the near-center of Syria and Mesopotamia combined. But on the
mental maps of the region's diverse inhabitants and
visitors, Rusafa's position varied. To a wandering
48/754
Page 2
Amanus on the west, the Taurus on the north, and the
Zagros on the east. To the south the plain blurs into
the Syro-Arabian desert. The mountains, which form
an arch around the plain, did not act as impenetrable
barriers, since trade and transhumance linked Syria
and Mesopotamia with lands beyond.2 The mountains' abruptness could impose an obstacle, but a
more significant determinant of a mountain's permeability was the cultural character of those who
dwelt in or around it. The great Zagros range
stretches from the Persian Gulf to the Caspian Sea
and divides the Syro-Mesopotamian plain from the
harsher Iranian plateau, the stronghold of a more homogeneous Iranian culture than ever flourished in the
plain below. Just below the Caspian Sea, the Zagros
links up with the Taurus range, which reaches as far
as southwestern Anatolia. The Taurus, abrupt but not
impervious, rises high above the Syro-Mesopotamian
plain. At the plain's northwesterly limit, the Orontes
river flows out to the Mediterranean between Amanus
and Mount Cassius. Caught between the sea and the
mountains, the westward-looking coastal plain was
married to the Mediterranean world and to some
50/754
51/754
Page 3
be dominated by one group of its inhabitants. Instead,
pastoralists, farmers, craftsmen, merchants, monks,
and soldiers were joined in a network of symbioses.
The eastern, northern, and western fringes were
densely populated in many places, and their inhabitants, especially in the eastern half, were very diverse.
They included Zoroastrians, Jews, polytheists, and
Christians of Nestorian, Chalcedonian, and nonChalcedonian ("monophysite") allegiance. Many of
both the permanent and of the less permanent inhabitants of Syria and Mesopotamia were mobile by vocationpastoralists,
semi-pastoralists,
merchants,
teachers, students, and pilgrims.
Seen from the outside, life in the more arid regions of
the steppe, and even more so in the desert, is restless. Settled populations often view the steppe as an
obstacle, a sterile, alien territory. Much of this impression derives from ignorance of the landscape. Knowledge of the steppe's variety and potential was the basic tool of pastoralists, and this knowledge had to be
both detailed and local, but at the same time command the grander patterns of the steppe. Because
movement in the steppe, whether for seasonal
53/754
migration, commercial interests, warfare, or pilgrimage, frequently took one through lonely expanses,
great importance was assumed by points of convergence, especially round water sources. In the great
Syro-Mesopotamian spaces, these fixed places were
flash points where all forms of human interactionsocial, economic, political, and religioustended to
concentrate.
Within this landscape, the political frontier between
the Roman and Iranian empires acted as an artificial
divide. In order to maintain their territorial claims, both
empires turned to military alliances with the Arab inhabitants of the region and to the construction of fortifications. It is in part the intention of this study to
demonstrate how from the point of view of Romans,
Iranians, and Arabs alike, divine defense went hand in
hand with arms and walls, a fact of late antique history
often overlooked or ignored. If one of the historian's
goals ought to be to "attempt to ascertain contemporary thinking and values and then look at how these
were realized in practice," we cannot afford to project
onto our evidence a separation of religious belief and
political or military action.3 Unless we take seriously
the widely held belief in the power of saints and their
54/754
Page 4
military architecture to be placed under the protection
of Christian saints. For instance, between Chalcis /
Qinnasrin and Emesa / Homs, three fortified posts
dating from the late fifth and sixth centuries
were associated with holy patrons: the archangel Michael and the centurion Longinus at Burj ("tower" in
Arabic); S. Longinus along with S. Theodore and S.
George at Ghur; and, finally, the martyr Sergius, dedicatee of a metaton at Raphanaea / Rafniya, a vital
station in a pass through the Anti-Lebanon.5 At another Burj, near Dumayr, northeast of Damascus, an inscription relates that the Ghassanid phylarch alMundhir dedicated a tower to S. Julian.6 Saints
Longinus, Theodore, George, Sergius, and Julian all
distinguished themselves as soldier-martyrs, and all
earned respectable followings in the Roman East.7
What was unusual about the soldier-martyr Sergius
was the breadth of his appeal: by the sixth century,
his reputation had spread beyond Roman territory into
Iran, as well as among the Arab tribes between the
two empires. S. Sergius seems to have been politically colorblind. S. George also attracted devotees in
the Sasanian empire. But although the soldier saints
George and Sergius were sometimes confused, it was
56/754
57/754
Iranian martyrs at Mayperqat. This provides the necessary context for the buildup of S. Sergius's cult at
Rusafa. The third chapter discusses the historical and
archeological evidence for the Sergius cult at Rusafa:
the strategic importance of the site at
5. For references and discussion, see pp. 11314
below.
6. Waddington, Inscriptions, no. 2562c. On alMundhir's tower, see Shahd, BASIC, 1: 49550,
52426.
7. On the cult of military saints, see Delehaye, Lgendes grecques, and Orselli, Santit militare.
8. For the easternmost appearance of S. Sergius, see
Mingana, BRL 9 (1925): 297371.
Page 5
Rome's eastern limit; Rusafa's place in trade and
transhumance patterns; and its significance as a pilgrimage center. With the growth of pilgrimage, the
Sergius cult spread outward from the site of his martyrdom, and chapter 4 traces the material and literary
evidence for the saint's popularity in Syria and Mesopotamia. In chapter 5, the leaders of Rome, Iran, and
the Arab tribes that dwelt between them take center
stage, and the discussion focuses on their attempts to
tap into the martyr's popularity and influence in Syria
and Mesopotamia for their own political ends. The final chapter is concerned with the Sergius cult after
the Islamic conquests, joining together disparate evidence to reconstruct a picture, not only of the continuity
of Christian cult, but also of the symbiosis achieved by
Christian and Muslim followers of S. Sergius.
"Barbarian Plain" is, of course, an outsider's label. It is
useful, though, since in the name itself the steppe is
fused with its inhabitants. While much of this book focuses on the empires of Rome and Iran, in whose
frontier zone the cult of S. Sergius flourished, one of
the most important factors that emerges is the role of
architecture and fixed points, such as Rusafa, in the
59/754
lives of the pastoralists and semi-pastoralists who inhabited the frontier zone. This study is offered as one
step toward the history of what Fergus Millar has
called "the marginal zone between the steppe and the
cultivable land."9
9. Millar, Roman Near East, 333.
Page 6
This page intentionally left blank.
Page 7
ONE
Portraits of a Martyr
Not long before 431, Bishop Alexander of Hierapolis /
Manbij in northern Syria invested three hundred
pounds of gold to build a church in the middle of the
Syrian steppe, a region he himself described as a wilderness. The church rose up within the walls of the
fortress called Rusafa and was dedicated to the martyr Sergius. This event is the first evidence we can
comfortably associate with S. Sergius and his
cultbefore the church's construction, there is silence
in the sources. Afterward, the cult gained impetus and
the Passio of SS. Sergius and Bacchus was written
down. Gradually, the cult of S. Sergius established itself as a prominent feature in the cultural landscape of
late antique Syria and Mesopotamia. Rusafa, located
about 30 kilometers south of a bend in the middle Euphrates, lay at the eastern limit of the Roman empire,
at the western limit of the Iranian empire, and near the
center of the Syro-Mesopotamian world. The shrine
attracted a wide range of patrons, including the
62/754
Page 8
reflect the quality of the author's information and
should be seen within the framework of his purpose,
which was to describe the crowning of a martyr. In
such a work, accounts of events might be historically
inaccurate, but it did not matter as long as they fulfilled their purpose of setting the symbolic scene in
which the current of God's redemptive grace could
flow through the miracle-working saint to his followers.
This Passio seems to have done just that. The course
of history is influenced as much, if not more, by what
is perceived to have happened in the past as by what
can perhaps be documented from written sources.
What is of concern to the historian of the cult of S.
Sergius is the martyr's posthumous reputation.
Whether or not there was a soldier named Sergius
who was martyred outside Rusafa, and whether this
was at the command of the emperor Galerius, Maximinus Daia, or even Julian, was more or less irrelevant to the cult's later development. From at least the
early fifth century onward, Sergius was believed in the
hearts of the faithful to have been martyred at Rusafa
sometime in the distant past, in the Age of Persecution when martyrs were made. Reading the Passio
from a fifth-century perspective, the story ceases to
64/754
be a frustrating puzzle that no philological or archeological sleuth will ever be able to put right and becomes
instead a precious portrait of a martyr cult in its early
stages.
65/754
12.25354 (Scher) preserves in Arabic a much-distilled version of the Passio, as does the Coptic redaction of the Arab Jacobite Synaxarion for 1 Oct. (Bacchus) and 7 Oct. (Sergius). The Coptic redaction cannot be dated precisely, but its debt to the Passio is
clear in the narrative outline, despite certain innovations that are otherwise unattested. For the Arabic redactions, see Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur, 1: 152. The Armenian Synaxarion of
Ter Israel for 7 Oct. also contains a much-abbreviated
version of the Passio. This thirteenth-century synaxarion is based on a tradition of translations of saints'
lives extending back in some cases as far as the fifth
century: see the introductory comments in PO
5.3.35053. Boswell, Same-Sex Unions, 37590,
provides a somewhat inaccurate English translation of
Pass. gr., in which, for example, schola gentilium is
rendered as "school of the Gentiles" and Sergius (always referred to as Serge) and Bacchus are called
"directors of our school" (and, in conjunction with this
mistranslation, see ibid., 377 n. 12, on discrimination
against homosexual teachers in schools, evoking the
literary parallel of Lillian Hellman's play The Children's
Hour [1934]).
Page 9
composed of non-Romans. He was highly favored at
the court of an emperor whom the texts call Maximianus, renowned for his persecution of Christians.2
Sergius was a friend of the emperor and, according to
the Syriac account, his kinsman. Together with Bacchus, by analogy the secundocerius, he enjoyed great
freedom of speech before the throne.3 Sergius and
Bacchus were also Christians, whose faith had not interfered with their worldly prosperity until envious colleagues used it against them. Once, when the two officers were absent from Maximianus's side, they were
denounced for their impiety toward the gods and proselytism among the ranks. To find out the truth, Maximianus ordered the pair to accompany him and his
assembled soldiers to a temple of Zeus for a sacrifice.
As he was partaking of the sacrificial meat there, the
emperor looked around but did not see Sergius and
Bacchus, who were discovered outside the temple
singing hymns against idolatry. Maximianus had the
two soldiers brought inside and ordered them to sacrifice and partake in the ritual meal. Reciting Psalm 135
against senseless images, Sergius and Bacchus refused. At once they were stripped of their belts,
cloaks, and golden torques (maniakia), their symbols
67/754
68/754
not call each other brother because they were biologically related, adding "so the appellation 'brother'
must be understood as reflective of ancient usage in
erotic subcultures or as reflecting biblical usage (particularly in Greek versions). Either way, it would have
distinctly erotic connotations" (151). Boswell does not
seem to notice that the Passio's author also attaches
the appellation to the monks who retrieve Bacchus's
body only a few lines before the new martyr addresses Sergius as his brother (Pass. gr. 19; Pass.
syr., p. 306). Severus of Antioch, who in his homily on
S. Sergius draws heavily on the Passio, also emphasizes the similarities between the two young men and
would surely have alluded to a blood relation had tradition recalled one (Sev. Ant., Hom. cath. 57, pp.
8586; see discussion below). Although Boswell acknowledges that the term "brother" could be employed
simply to describe fellow Christians (23), his commentary ignores this usage. In general, Boswell is not
much concerned with the historical background of the
cult of Sergius and Bacchus (see, e.g., his rendering
of the name of the well-known castrum Sura
as
Souros and Syrum, both inaccurate), but rather with
the saintly pair's appearance from the tenth century
onward.
Page 10
bodies to be bound in chains and had them sent to
the empire's edge, to Antiochus, dux of the province
of Augusta Euphratensis, who owed his position to
Sergius's recommendation. Maximinus sent with them
a letter in which he instructed Antiochus that if Sergius
and Bacchus repented, they were to be restored to
their former status and would enjoy even greater privileges. For refusal, they would pay with their lives.
The first night they stayed at an inn twelve miles from
the unnamed location of their fall from grace. They
traveled from city to city until they arrived "in the frontier zone near where the race of Saracens dwell."4 In
the praetorium at the fortress of Barbalissus / Beth
Blash, they were brought before the dux Antiochus;
but he had no success in undermining their resolve,
which had in the meantime been strengthened by angelic visitations. Antiochus had Sergius thrown into
prison. Bacchus was left to be tortured. After exhausting several crews of floggers, Bacchus rebutted for
one last time Antiochus's arguments against Christianity. He then hearkened to a heavenly voice that
called the "athlete and soldier" to receive his eternal
reward. The martyr's soul fled from Bacchus's tattered
70/754
71/754
Antiochus again in vain offered him a chance to repent. Then he remounted his chariot and drove toward the fortress of Rusafa with Sergius leading the
way, singing hymns. At Rusafa, Sergius made his final refusal, Antiochus thereupon condemned him to
death by the sword, and the public executioner led
him away from the tribunal. A great crowd of men, women, and children gathered to witness the execution
and were moved by
4. Pass. gr. 13:
; and cf.
Pass. syr., pp. 29899: "limiton, a desert place."
Page 11
the youth of the condemned officer. Animals abandoned their folds5 and harmlessly added their inarticulate cries to the general mourning. After a final prayer, Sergius crossed himself and knelt. His head was
cut off and a heavenly voice welcomed him to join the
army of angels, ranks of patriarchs, and choirs of
apostles and prophets.
To protect the holy site from contamination by unbelievers, a chasm appeared where the martyr's blood
had been spilled and remained there as a sign of divine intervention. Some witnesses buried Sergius's
body at the site of his martyrdom. A long time afterward, zealous Christians from Sura attempted to steal
the relics for themselves, but the martyr would not
permit himself to be removed from his victory seat and
sent a brilliant flare from his grave to alert those within
Rusafa's walls to the Surans' clandestine activity. The
soldiers garrisoned in Rusafa took this as a sign of
brewing hostilities and set out from the walled town
fully armed to drive away the offenders. The would-be
thieves then asked permission to build a funerary
monument at the potent site, and they left a few days
afterward.6 Later, when Christianity had spread
73/754
74/754
Page 12
ops consecrate a specific building at Rusafawhich
has recently been identified, with the help of both the
literary texts and archeological investigation. Finally,
the author testifies that even in his day, more miracles
were worked at the original site of the martyr's bones
than at the new martyr shrine built within the walls.
We move from the mists of oral tradition to the clarifying moment of composition. The number of possible
anachronisms suggests that what we have is an accumulation of ideas and historical details, and even of literary motifs, that were felt to be compatible with the
basic story of the soldier's martyrdom. Whether this
assimilation occurred gradually over a long period of
time, or in the mind of a single author is not certain,
but the tendency of other more or less contemporary
saints' stories to take shape over time makes the
former more likely also in the case of our Passio.7
Because the identity of Sergius's persecutor has been
for some time a matter of scholarly comment, a brief
look at the historical difficulties posed by the Passio
cannot be avoided. That way we can hope either finally to lay to rest the temptation to learn anything
about the historical Sergius before the fifteen bishops
76/754
77/754
Page 13
The choice is not made easier by the texts' silence
concerning the site of the accusation against Sergius
and Bacchus. The Passio's omission of the city's
name is suggestive in itselfprobably it was too obvious to merit mention, or considered irrelevant. All we
are told is that it had a palatium, a marketplace, and a
temple of Zeus, and that the officers traveled thence
city by city, without any indication of time, until they
reached the province of Augusta Euphratensis and
the fortress of Barbalissus on the Euphrates.10 The
most natural choice is Antioch, whence one traveled
some 170 kilometers along the northern Syro-Mesopotamian route via Beroea and Hierapolis to Barbalissus on the Euphrates.11
Since the city mentioned in the Passio had a palatium,
Nicomedia should be briefly noted as an alternative,
although the journey would obviously have been
much longer. If we consider Nicomedia as the first
scene of action, then the augustus Galerius becomes
a candidate for "Maximianus." According to the existing record of his movements, the caesar Galerius left
Syria in 299, following his eastern campaigns, and is
not known to have returned.12 After 299, Galerius
79/754
80/754
Page 14
Julian's brief rule.15 It is possible to reconstruct a context in which the Sergius and Bacchus story might
make sense during his reign. Zosimus, for example,
records that Julian once paraded soldiers dressed in
women's clothing as a punishment for desertion16
and, indeed, Sergius and Bacchus are accused of
desertion by the emperor, who inflicts on them the
same punishment. Julian is also known to have sacrificed regularly at the temple of Zeus in Antioch.17 But
none of these parallels is sufficiently distinctive to
render an identification with Julian unavoidable.
Besides being a rather obvious form of humiliation,
dressing delinquent soldiers in women's clothing is a
frequently noted punishment for deserters in later
Byzantium, as well as in the Sasanian and
empires.18 It also turns up long before Julian, in the fifth
century B.C., in the law code of the Thurii.19 In the
Republican period, one characteristic element in a
soldier's attire was the military belt, the cingulum militiae. One form of degradation was to remove the cingulum and compel the delinquent soldier to stand with
his tunic ungirt in public.20
82/754
83/754
84/754
Page 15
chose to call the tyrannical emperor Maximianus
rather than using thesurely sufficiently infamousname of Julian, if indeed the Passio depended
so heavily on stories of Julianic persecutions. Woods
does not raise this issue, although in a note he draws
attention to Christian frustration at Julian's policy of
persecution without execution, hence starving the
Christians of martyrs. Precisely because of this
dearth, and of Julian's lasting reputation as
Christianity's enemy par excellence, it would be peculiar for any Julianic heroes to have been transposed to
the time of a vague "Maximianus."
Maximinus Daia, to consider the third possible emperor, arrived at Antioch in the late spring of 305, after his
proclamation as caesar.23 In his capacity as caesar in
the East, but especially as augustus from 310 to 313,
Maximinus pursued a well-publicized anti-Christian
campaign with great energy. He directly involved governors and duces in the harassment of Christians, a
situation that again calls to mind the active role given
to the dux Antiochus in the Passio.24 A scurrilous
confession by two allegedly ex-Christian prostitutes at
Damascus was posted in marketplaces around the
86/754
87/754
88/754
Page 16
312. During that year the dioceses of Asiana, Pontica,
and Oriens are recorded to have sent embassies to
Maximinus concerning the Christian blight in their
communities, and the emperor responded with a rescript giving carte blanche to the polytheists on 6 April
312.26 Among the cities requesting the emperor's assistance against the Christians was Antioch, led by its
dynamic curator Theotecnus.27 It was a suitable climate for the accusation against Sergius and Bacchus.28 Maximinus was in Antioch in the summer of
312, before his Armenian campaign that autumn,
which would allow for the tradition that Sergius and
Bacchus were martyred on the frontier in early October, Sergius on the seventh.29 But we cannot assume
that the festal date necessarily represents the precise
date of Sergius's martyrdom.
Further support for postulating the date of 312 under
Maximinus Daia is found in the martyrdom's setting.
The frontier fortresses that provide the backdrop for
the officers' execution are said in the Passio to belong
to the province of Augusta Euphratensis.30 This
province is attested in the Laterculus Veronensis,
whose record of the eastern provinces can be fixed
90/754
91/754
92/754
Page 17
As is often the case with toponyms, the Syriac Passio
does not simply translate the Greek, but incorporates
local usage. In the Syriac Passio, Antiochus is called
the "dux of the Euphrates" and the province is named
"Phoenicia, in the authority of the western side of the
river."34 These variations resist easy explanation. It is
quite likely that the variation derives from the name
known to the translator. But the Syriac could also reflect the third-century provincial divisions when the
province of Phoenicia stretched at least as far northeast as Palmyra. Temporary reversions to former provincial names, either as part of actual administrative
restructuring or as literary slips, are not unknown. For
example, even though the province of Augusta Euphratensis existed at least by the second decade of
the fourth century, the Nicene signatures of 325 recognize the old third-century divisions of Coele Syria,
Phoenicia, Arabia, and Palestine.35 However we interpret the Syriac text's divergence, the name Augusta
Euphratensis in the original Greek corresponds to the
provincial nomenclature in 312.
94/754
95/754
Page 18
friends Sergius and Bacchus, members of the schola
gentilium, and encourages them in their future
struggles, which he foresees will take place "in the
province of Augusta Euphratesia." The debt of the
martyrion of Athanasius is straightforward.
A somewhat less clear connection can be discerned
in the Vita of Victor and Corona, an account with a
very complicated history and multiple recensions in
Latin, Coptic, Arabic, and Ethiopic. The original Greek
Vita is not dated, but can be placed in the milieu of
fifth- to sixth-century hagiographical writing.38 Even in
the original, the story appears to be confused: Victor
is an Italian soldier who refuses to sacrifice to the
gods. A dux named Sebastianus is assigned to persuade him, Victor is adamant in his refusal and is
eventually decapitated. At the end, it is stated that the
martyrdom took place in Damascus, a city in Italy,
during the reign of the emperor Antoninus. In a Coptic
recension, the story becomes more interesting and includes a scene in which the Christian soldier Victor
throws his golden chain in the face of the persecuting
emperor Diocletian. This gesture also appears in the
Vita of Gordius, a soldier in Antioch under
97/754
98/754
38. Delehaye, AB 40 (1922): 11718, 151. For comparison of the Latin recension and a Coptic eulogy on
Victor, see Galtier, BIFAO 4 (1905): 105221. The
brief account of the Passio of SS. Sergius and Bacchus in the Coptic recension of the Arab Jacobite
Synaxarion, 1023, 11314, belongs to this atmosphere, in which many strands of hagiography
crossed.
39. Halkin, AB 79 (1961): 515.
40. Prud., Perist. 1.65.
41. On the literary genre of hagiography, the "Epic
Passions" and the use of commonplaces, see Delehaye, Passions des martyrs, 236315. See also Garsoan in East of Byzantium, ed. id., Mathews, and
Thomson, 15152, with n. 11, who draws attention to
parallels between the trials of SS. Sergius and Bacchus and of S. Gregory of Armenia, as depicted in
their passiones.
Page 19
ronism in the Passio more serious than the name
Augusta Euphratensis is the alleged existence in the
early fourth century of the schola gentilium. The
Passio's representation of Sergius as primicerius and
Bacchus, by analogy, as the secundocerius of the
schola gentilium would be the earliest attestation of
that body, the foreign regiment of the imperial horse
guard, otherwise only known to have existed from the
reign of Constantine onward.42 Another possible anachronism is the presence of monks living in caves
near the middle Euphrates in the early fourth century.43 Monasticism had begun to take root in upper
Mesopotamia, in the Tur
, in the fourth century,
and certainly by the early fifth century a monastic
community had gathered round Alexander Akoimetes
on the banks of the middle Euphrates.44 But in its
suggestion that monks had taken up residence in
caves near Barbalissus by the early fourth century,
the Passio stands alone.45 As in the case of the early
date suggested by the Passio for the schola gentilium,
we cannot absolutely rule out the Passio's contribution
to our knowledge of early fourth-
100/754
42. Pass. gr. 1, 2; Pass. syr. p. 285. See Speidel, Riding, 7576, on the Constantinian reorganization of the
horse guard (scholae), and Frank, Scholae, 5455, on
the definition of gentiles, although neither he nor
Speidel discusses Jones's argument in Later Roman
Empire, 613, where with some caution he cites the
Passio as evidence of the existence of the schola
gentilium already under Diocletian. See also Byeus,
Acta sanct. Oct., 3: 839. Sergius and Bacchus, the
earliest attested members by Jones's calculation, bore
Roman names either because they were Roman officers set over foreign troops or because, as in the
case of many non-Romans serving the East, they had
adopted Roman names. Already in Ammianus any
distinction had blurred, since most regiments, the
scholae in particular, were manned by Germans.
Jones, Later Roman Empire, 61314n. 12, cites examples of barbarian tribunes of the scholae. On the
frequency of German officers in the scholae, see Hoffmann, Sptrmische Bewegungsheer, 1: 28185,
299300; and see Liebeschuetz, Barbarians and
Bishops, 8, on German officers' preference for Latin
names, and 23, on the upward mobility of German
soldiers in the scholae. Since Sergius is a well-attested Roman name and goes back to the Republican
101/754
102/754
Page 20
century asceticism, since it foreshadows conditions
known to have existed in the mid fourth century; but it
is thin evidence.
Anachronism reflects on the text in which it appears
but tells us little or nothing about the events the text
purports to describe. It is most likely that the schola
gentilium did not exist under the tetrarchy; but the
author's intrusion of this later entity into Sergius's martyrdom does not allow us to exclude the possibility
that Sergius was executed by a tetrarch. It merely
convicts the author (or some earlier participant in the
development of the oral tradition) of projecting his
knowledge of the scholae, and perhaps likewise of
Euphratine monks, into Sergius's story in order to lend
it a certain specificity.46
Particularly important from the point of view of the
Sergius cult's development in late antique Syria and
Mesopotamia is the attention paid in the Passio to topography, as Sergius and Bacchus travel from
castrum to castrum along a military road to their martyrdoms. Topographical and archeological details
seem correct for both fourth- and fifth-century Syria.
104/754
105/754
Page 21
author's inclusion of Tetrapyrgium in Sergius's martyrdom may well have been inspired by his personal
knowledge of the region in the fifth century. However,
considering the range of imprecision inherent in dating
archeological evidence, a date of ca. 320 for the earliest late antique evidence at Tetrapyrgium does not allow us to exclude the possibility that Sergius spent a
night in Tetrapyrgium in 312.
Evidence exists also for the presence at this time of
troops in the forts mentioned in the Passio. Barbalissus had served as a garrison for the Equites Dalmatae Illyriciani since the time of Diocletian.50 Rusafa
appears as a station on this route on Ptolemy's map
and the Tabula Peutingeriana, which is based in its
eastern part on a second-century archetype, as well
as in the late fourth-century Notitia dignitatum, which
records at Rusafa the Equites sagitarii indigenae, locally recruited cavalry.51 The Passio recounts that
many years after Sergius's martyrdom, the saint's relics were defended by fully armed soldiers who
emerged from within Rusafa's walls. The Syriac adds
that the Surans wished, by stealing the relics from
Rusafa, to venerate the bones "in a pacified place."52
107/754
108/754
Page 22
for the martyr's life and death and life after death, and
then he would have been left to flesh out the story
himself where it seemed fit. He would have understood the price of time's forgetfulness bemoaned by
Prudentius in the Peristephanon: "Alas for what is forgotten and lost to knowledge in the silence of olden
time! We are denied the facts about these matters,
the very tradition is destroyed."53 Taking a minimalist
view of the author's raw material, we can accept that
he learned that a soldier (perhaps named Sergius)
had been martyred outside Rusafa's walls in the distant past and a cult had grown up focused on the site
of the martyrdom. He could certainly have been told
that the martyrdom happened during the Great Persecution under the tetrarchs, among whom Maximianus was a common name. Sergius and Bacchus
may have suffered along the Strata Diocletiana as the
Passio relates, with place-names added to bring it up
to date for contemporary listeners and readers; or,
perhaps the presence of another martyr's bones at
Barbalissus served as a catalyst for the idea of linking
up the two lives along the military highway.
110/754
111/754
Page 23
As patriarch, Severus spent most of his time in Syria
at Antioch, although we know of a few occasions
when he preached at churches outside the great city.
In another impromptu sermon, delivered at Chalcis on
an unspecified date, Severus addresses his audience
as an "assembly of the faithful and God-loving" and
"the living church of God," which confesses the true
Orthodox faith.55 He also describes Chalcis as the
true daughter of Antioch. Clearly, his visit must be
seen in the context of his efforts to rally support for his
anti-Chalcedonian views in Antioch's hinterland. The
sermon's explanatory introduction added by the compiler, James of Edessa, notes that this particular
homily was interrupted by a raucous crowd demanding that Severus arbitrate in some unnamed municipal
dispute.
Chalcis was also an important camp for the pastoral
Arabs of the region, who would have gathered for the
feast of the famous martyr.56 We can imagine how,
looking around at the tents of the nomad pilgrims,
Severus chose to open his homily with a comparison
of the generosity of the people at Chalcis with the
hospitality of Abraham, who emerged from his tent to
113/754
serve the angels at Mamre.57 After this brief, personalized introduction, Severus retells the story of the two
martyrs, and of Sergius's miracles at Rusafa.58 He
concludes his sermon with a cadenza inspired by
Sergius's pierced feet: We must be watchful against
Satan, the snake who with sleepless eye fixed on our
heels lies waiting to push us into the pit of sin by our
love of pleasuresuch as stuffing one's belly, which
Severus warns against early on. On the whole, Severus recycles rather predictable, spoilsport festal
themes.59
It is apparent from the opening of the sermon that
Severus was acquainted with the cult of S. Sergius
from the written Passio, and had no personal experience of the cult at Rusafa. With great faithfulness
Severus follows the sequence of events in the Passio,
but he tells a punchier story and dwells on certain incidents, such as the dressing up of the two soldiers in
women's garments, in order to hold the attention of a
lively audience. Both the Passio and Severus's homily
exploit the symbolic value of clothing and adornment
to stress the soldiers' transgression of culturally fixed
bound-
114/754
of this synaxarion also commemorate the consecration of the church of S. Sergius at Rusafa on 15
November, an otherwise unattested feast.
55. Sev. Ant., Hom. cath. 56, p. 72.
56. For Arab encampments in the area of Chalcis /
Qinnasrin and Beroea / Aleppo, see Shahd, BAFOC,
400402.
57. Sev. Ant., Hom. cath. 57, pp. 8385.
58. Ibid., pp. 8593.
59. Ibid., p. 93. The improvised tone of this sermon is
echoed in the later Hom. cath. 110, delivered in May
517 at the town of Aegae and known from James of
Edessa's annotations to have been ex tempore (see
Brire, Introduction, 61).
Page 24
aries, in this case their betrayal of a soldier's duty to
the emperor and the gods who bestowed authority on
him.60
Severus's homily is punctuated with quotations, often
in abbreviated form, from some of the same scriptural
passages cited in the Passio, along with near-verbatim rendering of speeches and events the Passio
relates, such as Maximianus's charge that Christ had
been the illegitimate son of a carpenter crucified by
the Jews for stirring up trouble, followed by an antiOlympian response by Sergius and Bacchus.61
Severus also calls the responsible emperor "Maximianus." Finally, since the feast at Chalcis was in honor
of S. Sergius alone, Severus had to reconcile this singular dedication with his own text-bound knowledge of
the joint martyrdom of Sergius and Bacchus. He does
this by underlining, as he begins to tell the story, that
Sergius was martyred with Bacchus and that those
whom the martyr's crown has joined together should
not be separated in the recollection of their shared
martyrdom.62 Severus remarks on their similar appearance and youthfulnessdetails absent from the
Passio, but inserted here by the Pisidian-born
116/754
117/754
veil revealing his face. See van Essen and Vermaseren, Excavations, 157 (top register), 169 (bottom register). Cf. the Mithraeum of the Painted Walls at Ostia, where a young man, thought to represent a Nymphus, again wears female clothing (CIMRM 1:
13031, no. 268). See also Beck, Studies in Religion
9; Gordon, JMS 3 (1980): 4864, esp. 50. Greg. Naz.,
Or. 4.89, explicitly likens the public torture of Bishop
Marcus of Arethusa to the humiliations inflicted on the
body in Mithraic rituals. (I owe this reference to Garth
Fowden.) Naguib, Numen 41 (1994), esp. 23643,
discusses the martyr's body as a symbolic vehicle for
the expression and transgression of cultural norms in
her study of Victor, a Christian soldier-martyr in the
early fourth century who was exiled from Antioch to
the Egyptian desert.
61. E.g., Psalm 135 at Pass. gr. 6 and Sev. Ant.,
Hom. cath. 57, pp. 8687; for Maximinus's speech
and the response of Sergius and Bacchus, cf. Pass.
gr. 89 with Hom. cath. 57, p. 89; for Maximinus's
rage and the parade of the officers, stripped of rank
and dressed in women's clothing, cf. Pass. gr. 7 with
Hom. cath. 57, p. 87.
118/754
Page 25
eyewitness to the martyrdom. In describing the chasm
that opened "then" (
) to protect the sacred site of
Sergius's martyrdom, he writes that even "until the
present day" (
) the chasm was a visible
witness for the faithless. The author goes on to describe the attempted relic-robbery, which took place a
long time after the martyrdom, and the construction,
even later, when Christianity had spread throughout
the land, of a martyrium within the city walls by fifteen
bishops and their translation of the relics to the new
shrine. The last events mentioned in the Passio are
the translation of the relics within Rusafa's walls and
yearly celebrations of the martyr's feast at the new
churchevents well enough established to give an
edge to the author's observation that the site of
Sergius's execution still produced more miracles than
the new martyrium within the walls.
The verse homily on SS. Sergius and Bacchus by Jacob of Sarug (d. 521) also bears the imprint of the
Passio's influence.63 The date of the homily is not
known. The somewhat repetitive mimra is composed
of 152 couplets and, like Severus's homily, was probably intended for public performance at a feast. Jacob
120/754
The iron thorns did not hurt him, while he was running
to go to the place of Life where He is and to live with Him
For the sake of the nails which he saw fixed in the hands
he accepted blades in his own feet without grumbling. (111)64
The final twenty couplets turn from the martyr's sufferings to his victory, and in these few lines Jacob develops a theology of relics in the frontier region:
121/754
Page 26
A frightening post full of shuddering was assigned to him,
because he was fit and alert and tough and warriorlike.
The hoard of his bones, like that legion of champions,
guards the country from harms by the power of God.
Joseph's people acquired a wall in his bones;
Jerusalem, too, used to be preserved by the bones of David. (13740)
The martyr's protective powers became highly prized
in the course of the fifth and sixth centuries. Jacob's
homily is but a foreshadowing of Sergius's role as
guardian of the frontier zone.
ALEXANDER OF HIERAPOLIS
EARLY CULT OF S. SERGIUS
AND
THE
123/754
124/754
Page 27
province of Euphratesia.67 In a letter to Theodoret,
bishop of Cyrrhus, Alexander asserted that he could
not bear to join in communion with John, even if the
latter were to grant Alexander the entire kingdom of
heaven (over which, Alexander added, John did not
rule), or even Rusafa and the other cities (civitates) in
the desert (solitudo).68 John resorted to diminishing
the influence of the rebellious bishopsthe bishop of
Doliche was replaced, and in about 434, without consulting Alexander, John traveled to the walled settlement that housed S. Sergius's shrine and consecrated
a bishop of Rusafa, which until then had fallen under
the direct control of the metropolitan of Hierapolis.69
Alexander's activities at Rusafa and John's separation
of the town from Alexander's direct patronage are
clear signs that Rusafa's stature as a pilgrimage site
had grown sufficiently to make it a prized possession.
The Passio also claims that the miracles of Sergius at
Rusafa drew many pilgrims.70 There is evidence that
the cult of S. Sergius had already begun to spread
from Rusafa by the early fifth century: Edessa / Urfa
and a village now called
, northeast of Edessa,
had churches dedicated to Rusafa's martyr from
126/754
around the time when Alexander showed an active interest in Rusafa in the 430s.71 John took the radical
step of wresting a potential seat of influence from a
defiant bishop's control. Alexander vainly protested
that the Antiochene robbers were after his gold.72 No
fifteen bishops are mentioned in Alexander's letter of
protest, where he includes among his losses his investment in the church at Rusafa. We can be confident that Alexander would have rallied as many bishops as he could, including even his friend Theodoret
of Cyrrhus, for the consecration of the miracle-working
Syrian martyr's shrine.73 But we should not expect
the metropolitan to have distracted the reader from his
loss with such details. Alexander took the controversy
very personally, and this no doubt only compounded
John's wariness of Alexander's direct control over
Rusafa. On 15 April 435, deaf to pleas for moderation
by fellow bishops, including Theodoret, Alexander
was exiled to the Egyptian mines. Rusafa's fame only
continued to increase.
67. Frend, Monophysite Movement, 23; Devreesse,
Patriarcat, 5153.
68. ACOec. 1.4, p. 171.
127/754
Page 28
Discovery of a pivotal inscription originally located in
the structure called basilica B by the archeologists, together with excavations beneath this building, have
helped identify Alexander's church. The inscription
states that the stone-built structure was begun in
518.74 It also relates that the new building replaced
an older shrine built of mud brick; and indeed a brick
building, finds from which date it no later than 425,
has been discovered beneath the stone basilica.75
The new evidence allows Konrad, the excavator of the
levels beneath basilica B, to confirm that the early
fifth-century building is the church known to have
been built at Rusafa by Alexander, and the same one
consecrated by fifteen bishops, as the Passio
relates.76 Allowing a short period of time to justify the
observation by the Passio's author that the original
site outside the walls worked more miracles than the
new shrine, the composition of the Passio can be
placed safely in the mid fifth century.
The insistence of the Passio's author that the original
shrine was still in his day, that is, in the mid fifth century, the site of miracle-working deserves our attention. One way in which the memory of the traditional
129/754
130/754
74. Ulbert and Gatier, DaM 5 (1991): 16982. For discussion of the inscription and its place in the cult's development at Rusafa, see below, pp. 8091.
75. Konrad, DaM 6 (1992): 34344.
76. Ibid., 349 and n. 181; Kollwitz, Neue Deutsche
Ausgrabungen, 46; Ulbert in Actes, 447. Kollwitz was
tempted as early as 1959 to identify the church of the
fifteen bishops with Alexander of Hierapolis's church
(Neue Deutsche Ausgrabungen, 46).
77. For processions, vigils, miracula readings, and
banquets accompanying saints' feasts, see Maraval,
Lieux saints, 21321. For the probable location of the
tomb outside the walls, see below, pp. 14973, esp.
pp. 15759.
Page 29
times with S. Bacchus by his side. From Severus's
homily, it appears that, at least in 514, the feast at
Chalcis was held in honor of Sergius aloneSeverus
had to lobby for Bacchus's inclusion. Severus later
wrote three hymns in honor of Sergius, but only one
featured Bacchus.78 Severus may have insisted that
what God had joined in martyrdom should not be separated in pious remembrance. But those who came to
know the powerful martyr Sergius on his own at
Rusafa and at local feasts, may have thought it unnecessary to include Bacchus. Others welcomed him.
The result was not terribly uniform. In Syria and Mesopotamia, the predominance of Sergius was a given,
the appearance of his less-spectacular fellow martyr
only occasional.
IMAGES OF S. SERGIUS
Naturally, with the spread of the cult and the Passio
there arose also a demand for images of S. Sergius,
both with and without S. Bacchus. Two types appeared. The first closely reflects the martyr we encounter in the Passio, the standing soldier-saint with a
gem-studded maniakion prominently displayed around
132/754
133/754
One of these is the encaustic icon from Sinai, although probably produced in Constantinople, which
shows the busts of two very young soldiers, each
crowned by a nimbus and dressed in a gold chiton
with a carmine
78. James of Edessa, Hymns of Severus of Antioch
14345, pp. 18991.
79. Mundell Mango, Silver, no. 15.
Page 30
Page 31
136/754
137/754
Page 32
What is especially striking about this icon is the extremely youthful rendering of the martyrs.
A hardier portrait of S. Sergius, although unlabeled,
appears on the tondo of an elegant silver bowl, dated
by silver stamps to the reign of Constans II (64168),
and discovered in Cyprus (fig. 3). Here, a single military saint holds a martyr's cross and wears the chiton
and chlamys, the nimbus and the maniakion.82 With a
much bulkier body and less orderly rows of curls than
the Sinai Sergius, this figure presents a more convincing image of a primicerius scholae gentilium. The
maniakion he wears is studded with a large, round
medallion or gem surrounded by four smaller medallions. The configuration is nearly identical to that depicted on the Kaper Koraon flask. The prominence of
the saints' neckgear in these objects recalls the
Passio, where the first stigma is the removal of the officers' maniakia. This emphasis on the maniakia in the
Passio, which is repeated in the portraiture, helps
verify the identification of the two unlabeled imageson the Cyprus bowl and the Kaper Koraon
flaskas representations of S. Sergius.
139/754
Another example of the same type is the late seventhcentury full-length mosaic icon of S. Sergius that
takes a position of honor to the right of the apse in the
church of S. Demetrius, another soldier-saint, at Thessalonica (fig. 4).83 Sergius is depicted as an orans,
wide-eyed, staring directly ahead. He wears an elaborately decorated chlamys with a tablion and a chiton,
attached at the shoulder by a fibula. Around his neck
is the characteristic maniakion, very similar in design
to that worn by the soldier-martyr on the Cyprus bowl
and the Kaper Koraon flask: that is, attached to the
gold neckband are four small medallions or gems,
which encircle a large central medallion. As in the
Sinai icon, here too Sergius's face appears young,
austere, and, to the modern eye, effeminate. What appear today as feminine features were often used to
evoke youthfulness in portraiture of
140/754
Page 33
142/754
Most of the Palmyrene gods and some of the goddesses are noble youthful figures with rich curled hair,
resplendent in their boyish beauty; and this is true
also of many of the heroized men, women, boys, and
girls represented in relief or in the round on the funerary monuments. Their features are always somewhat
effeminate, with peculiar languid eyestraits which
are both highly typical of the later Oriental art of the
Near East. . . . Despite their military dress, the military
gods of Palmyra are refined, elegant ephebes of the
Oriental type. This effeminacy is not, however, only
sensuous. The graceful figures of the boyish gods and
of their curly-haired attendants, the slim proportions
Page 34
144/754
Page 35
of their bodies, the romantic eyes, their almost airy
appearance enable us to grasp at once, even without
the help of the halos and radiate crowns which surround the heads of the gods, their solar, ethereal, and
celestial nature.84
The last image to fall within this portrait type of S. Sergius is perhaps the most striking, although it is not
found in the few brief accounts of the saint's iconography that exist. It appears on a reused cameo dating from the late fourth century onto which the names
"Saint Sergius" and "Saint Bacchus" have been
etched. The cameo is believed to have been carved
as a portrait of the emperor Honorius with his bride
Maria, the daughter of Stilicho, on his left (fig. 5).85
The reuse seems less bizarre when the hair style and
general effeminacy of the young soldiers in other representations is taken into consideration. To make interpretation even more complicated for modern viewers, one recent discussion of the cameo proposes that
Maria's (later Bacchus's) hair style resembles that of
the men rather than the women of the House of
Theodosius.86
146/754
147/754
Page 36
149/754
Page 37
151/754
Page 38
The image of a saint on horseback, a speedy guardian of cameleers but also of pilgrims, would have had
immediate appeal in the potentially hostile environment of the steppe. In addition to a flask of blessed oil
or water, pilgrims to the martyrium would have taken
away from Rusafa clay or metal medallions commemorating their visit to the martyr. Such tokens have survived from the busy shrine of Symeon the Younger,
the subject of a study by Gary Vikan.91 The tokens
bearing the image of Symeon were ceramic in the
sixth and seventh centuries and made of lead during
the revival of pilgrimage to the shrine in the tenth century. They were often inscribed with words such as
"blessing" (
) and "health" ( ), which crystallized
the nature of the bearer's rapport with the saint, particularly in the case of Symeon, who was famous for the
miraculous cures worked by his prayers.92 Such
tokens received at the saint's shrine were mementos
in a powerful sensethey were made to do more than
simply commemorate a visit, like an empty souvenir.
The token placed the bearer in continuing contact with
the image, the prayer and the healing power of the
saint. In the 1920s, the Aleppo collector Guillaume
Poche was shown a stone mold on which the
153/754
inscription
"the
154/754
. A cord, part of which is still intact, was attached to the parchment image, so that it could be
worn as an amulet (Horak in Syrien, 19495).
92. Vikan, DOP 38 (1984): 6769.
93. Poidebard and Mouterde, AB 67 (1949): 115,
quote Poche's description from a letter dated 6 October 1924. Vikan, DOP 38 (1984): 74, with n. 47, describes molds used to make both lead and clay
tokens. Poche, in that portion of his letter quoted by
Poidebard and Mouterde, did not include such
specifications.
94. Zacos and Veglery, Byzantine Lead Seals, no.
2975, with photograph in plate vol. 1, pl. 202, no.
2975.
Page 39
he attacks a prostrate enemy (not visible)." In the light
of the three other images of Sergius on horseback, it
seems probable that the prostrate foe is invisible because he does not exist. Zacos and Veglery were induced to imagine the prostrate figure by assimilating
this image either to the commonly portrayed figure of
the "holy rider," sometimes named as Solomon, other
times anonymous, or to later icons of S. George or S.
Demetrius.95
The inscription on the seal's reverse supports the suggestion that the rider represented is S. Sergius. Abbreviated Latin characters proclaim the seal's owner:
Sergii illustris et commerciarii.96 It is relatively rare for
a rider saint to appear on a lead seal, and when a
saint is depicted, the image is not always identified by
an inscription. Often, as seems to be the case with the
seal of Sergius the commerciarius, the reverse will
simply bear the name and title of the seal's owner.
The saint shown may be the owner's patron saint, his
homonym, although this seems not to be the case
automatically. For example, one seal with a rider saint
on its obverse is marked on the reverse with what
must be the owner's name, Stephen, an unlikely rider
156/754
157/754
Page 40
saint in the Syriac life of Mar Qardagh, datable most
likely to the late sixth or early seventh century.99 In
his first night vision of the martyr who was to become
a role model for this Iranian aristocrat, Qardagh sees
a young man armed and mounted on his horse. The
cavalier stands before Qardagh, strikes him on the
side with his spear, calls out his name, "Qardagh,"
and foretells his future martyrdom. When asked who
he is, the mounted messenger replies, "I am Sergius,
the servant of Christ."100 The vision reveals not only
the power of the rider iconography, but also how well
it travels, in this case to late sixth-century Adiabene,
due east of Rusafa beyond the Tigris. The story also
underscores the influence of established iconography
in mortal imaginings of divine figures.101
The mounted image of Sergius was inspired by the
martyr's role as guide and divine protector in the semidesert landscape.102 Armed immortals had long been
appealed to in Syria. Rider gods were particularly at
home in the Syrian steppe, and their divinity was further charged by the strength and speed of the muchvalued horse. Foes mortal or immortal often appeared
on horseback: just as the speed of the mounted Arab
159/754
allies was a tangible asset remarked upon by the historian Evagrius, so too S. Symeon, in his ascetic seclusion, waged war with a spiritual enemy who assumed the outward form of cavalry.103 A group of
stone relief carvings depicting an Arab rider god,
sometimes identified as
, show the divinity with a
flowing cape, lance in the right hand, shield in the other (fig. 7). The stately mount is represented in profile
with one foreleg raised, while the rider turns to face
the viewer.104 The resemblance to the image of S.
Sergius on horseback is striking. All of the reliefs have
been found in the area between the Hawran and
Aleppo, that is to say, in the area where the Sergius
cult put down its earliest roots. Ernst Lucius, who first
drew attention to the similarities between
99. See below, p. 120.
100. Acta Mar Kardagh, 7. In the mid eighth century,
SS. Sergius and Bacchus rode up on horseback to
the last Umayyad caliph, Marwan II, as he was torturing the patriarch of Alexandria (History of the Patriarchs 1.18, p. 428).
101. Cf. Mir. Theclae 12, with Dagron, Vie et miracles,
98; and Mir. Demetr. 10.
160/754
102. In nineteenth-century Cappadocia, Greek Orthodox children were still taught to call on a rider
saintusually George or Theodorewhen in need of
immediate rescue. See, e.g., Passios Hagioreitis,
, 33.
103. Evagr., HE 5.20; Syriac Vita S. Simeon. Stylit.
93.
104. Ronzevalle, CRAI 1904: 812, discusses a relief
discovered south of Damascus; Mouterde, MUSJ 11
(1926): 30722, compares two reliefs from south /
southeast of Aleppo; Rostovtzeff, JRS 22 (1932):
10910, comments on the iconography of a relief of
and
from Palmyra; Seyrig, Syria 47 (1970):
77100, collects evidence of armed Arab deities, often in pairs, that has been found especially in the regions north and south of Palmyra. See also
Rostovtzeff in Excavations at Dura-Europos, ed. Baur
and Rostovtzeff, 199200, pl. XXIV. 1, 2, 3, for a discussion of three comparable terracottas.
Page 41
162/754
Page 42
meaningless associations, the case of S. Sergius and
the Arab rider god is bolstered by the geographical
framework in which both images circulated.107 It requires no great leap of the imagination to Christianize
the second-century inscription that accompanies an
elegant Palmyrene relief showing the camel-riding
god
, followed by
on horseback:
To
and
, the good gods who reward,
has
made [this], son of Jarhibole, priest of
the good
and merciful benevolent god, for his safety and that of
his brothers.108
At issue here is not some crypto-paganism but rather
the instinctive response to particular environmental
circumstances unchanged, to a great extent, for millennia.109
Another image closely akin to the first four depictions
of Sergius as cavalier may confirm the link of the rider
Sergius with pilgrimage. In his study of "implements
for supernatural healing," Gary Vikan published a photograph of a silver amuletic armband with four medallions, one of a dozen such objects known to scholars.110 The armbands typically show scenes from
164/754
165/754
Page 43
band is the rendering of the so-called holy rider. Vikan
remarks that this figure "differs from the more common sort . . . insofar as he does not impale an evil
prostrate figure or beast." Vikan derives this more
"stately version" from adventus iconography, particularly from depictions of Christ's entry into Jerusalem.113 But in the images discussed by Vikan that
portray Christ's triumphal entry into the Holy City, the
mount is clearly a long-eared donkey. We do not have
to turn to Christ the holy rider to find a good parallel to
this unusual representation. The horse's stance in
particular, with the left front leg raised in a position of
controlled movement, but not of rearing attack, recalls
the image of Sergius on the three objects depicted in
fig. 6a, b, and c. If the rider saint Sergius is depicted
here, then the addition of "health" beneath Sergius's
image fuses the portrait of the mounted protector with
the martyr Sergius, whose healing powers were
demonstrated especially at the pilgrimage site of
Rusafa and acclaimed in both the Passio and
Severus's homily.
It is impossible to divine from the handful of Sergius
images that have survived when the two
167/754
168/754
Page 44
The composition of the Passio of Sergius and Bacchus in the mid fifth century gave impetus to, but was
probably also itself encouraged by, the spread of the
cult of S. Sergius. Until that time, the story of Sergius,
and of Bacchus, had been preserved at the martyr's
shrine and put into circulation by pilgrims. With the
cult's expansion, a written account as well as sacred
images were needed to make the martyr more widely
available to the many believers who would never visit
Rusafa but wished to place their faith in Sergius's miraculous powers.115 Dissemination of the cult owed
much to the mobility of the pastoralists, merchants,
and soldiers who traversed the Barbarian Plain. But it
must also be seen in the context of the heating up of
Roman, Iranian, and Arab relations in the shrine's vicinity, and of the role that was developing for martyr
cult more generally in the frontier zone. In the early
fifth century, Marutha, the bishop of Mayperqat and a
diplomat who traveled back and forth between the Roman and Iranian courts, was busy planting another
martyr cult in the frontier zone. The next chapter examines the martyr cult that was deliberately established at Mayperqat in northernmost Syria-Mesopotamia on the frontier between Rome and Iran, just
170/754
Page 45
TWO
Martyr Cult on the Frontier
The Case of Mayperqat
RELICS AND DEFENSE
Among eastern Christians, martyr cult had been
linked from the start not only to holy objects, the
bones and blood of martyrs, but also to holy sites. The
bones of martyrs were often enshrined at the reputed
site of their martyrdom. But if that spot was inconvenient for practical reasons, as we have seen in S.
Sergius's Passio, the relics could be translated to a
more appropriate place. The establishment of new
shrines or embellishment of old became the concern
of local groups, who disputed rights of possession
and, in doing so, might attract the interest of greater
powersbishops, shaykhs, and kings. Sacred sites in
the open spaces of the Syro-Mesopotamian landscape worked on multiple levels and were intimately
linked with the maintenance of order among the
region's diverse communities.
172/754
Page 46
as great, since Constantinople has gained the disciple
of Paul and the brother of Peter.1
Old Rome fell to Alaric in 410 because, according to
opponents of the empire's new religion, the traditional
divine allies had not been evoked to defend the
Eternal City.2 When the Goths reached Athens in
396, belief in the old gods had still been robust
enough to rally Athena and Achilles to the walls and
save the city.3 But in the fifth and sixth centuries,
Christian martyrs and saints, usually represented by a
relic, were staking their claim as protectors of cities
across the empire. In direct criticism of the old gods,
Theodoret of Cyrrhus explained the omnipotence of
Christian relics:
The noble souls of the victorious traverse the heavens
and join in the dance of the immaterial beings. Their
bodies are not hidden away each in its single grave,
but the cities and villages that have divided them
among themselves call them saviors of souls and
bodies and doctors and honor them as protectors of
cities and guardians [
] and treat
them as ambassadors before the master of the
174/754
175/754
Page 47
walls of Calama, modern Guelma in Algeria, commemorating their erection by Solomon:
Twelve and one towers altogether rose up in a row;
It seems a work of wonder, constructed so swiftly.
The postern gate behind the baths is fastened with iron.
No enemy could raise a hand against it.
No one could take by storm the work of the Patricius Solomon.
The protection of martyrs secures this postern gate.
The martyrs Clement and Vincentius guard this entrance.8
The Solomon of the inscription is Belisarius's commander, known from Procopius as an energetic fortifier of North African cities against the desert tribes.9
Solomon was a native of the region of Dara, a village
just west of Nisibis that had been fortified by the emperor Anastasius with walls and with relics of S.
Bartholomew, described as the guardian of the city.10
A relic was the perfect symbol to represent the unity
of the world's material and spiritual dimensions. By
participating in both, a relic held out to those who
177/754
possessed the holy object a hope of divine intervention in the wavering sphere of material existence.
Walls would become impenetrable, soldiers invincible.
The appeal of such a device for rulers grew in
strength, particularly from the reign of Theodosius II.
In 421, under the influence of his sister Pulcheria and
as part of Rome's preparation for war with Iran,
Theodosius II sent a gold, gem-studded cross to the
bishop of Jerusalem with instructions to install it on
Golgotha.11 The gift suggested the emperor's desired
fusion of Christ's victory with Rome's triumph over its
traditional enemy, also a persecutor of Christianity. In
return the emperor received relics of S. Stephen's
right armboth the martyr's name, which recalled a
victory crown, and his faithful right arm were ideally
suited to the occasion. When, on their journey from
the Holy City to the empire's capi8. "Una et bis senas turres crescebant in ordine totas;
/ Mirabilem operam cito constructa videtur. Posticius /
sub termas balteo concluditur ferro. Nu[ll]us malorum
poterit erigere man(um). / Patrici Solomon(is) insti[tu]tion (em) nemo / expugnare valevit. Defensio
martir(um) tuet[u]r posticius ipse. / Clemens et Vincentius, martir(es), custod(iunt) in[t]roitum ipsu(m)"
178/754
Page 48
tal the relics arrived at Chalcedon, S. Stephen came
to Pulcheria in a dream to announce his imminent arrival. The protomartyr was received in an adventus
ceremony and installed in a martyr chapel at the imperial palace: Pulcheria seems to have orchestrated
the whole process of the translation. Between 434
and 446, with the aid of an old monk and a vision, she
also uncovered the bones of the forty martyrs of Sebaste, soldiers executed in the reign of Licinius and
destined to join the ranks of Rome's military martyrs.
Theodosius's empress Eudocia also had her part to
play in the cultivation of martyrs. At Constantinople
she built a church in honor of the previously little
known soldier-martyr Polyeuctus. After her fall from
favor, Eudocia turned her attention to Holy Land benefaction and became one of the most celebrated patrons of churches, hospices, and poor houses. She
also refortified the Holy City, an act that she commemorated in an inscription in which she grounded
her endowment in the prophecy of none less than
King David.12
During the course of the fifth century, martyr cult and
the shrines of martyrs came to play an important role
180/754
181/754
Page 49
the Tigris basin, which begins to decline some distance to the south of the settlement. Mayperqat (modern Silvan) is watered by the Farkin Su, which in turn
flows into the broad but shallow Nymphios (modern
Batman Su) 20 kilometers to the south. After draining
part of the Taurus mountains, the Nymphios finds a
course through the Hazro range and then debouches
into the Tigris basin some 40 kilometers south of
Mayperqat. The settlement lay at the intersection of
many routes, especially those leading southward to
the Tigris. Mayperqat was a halt on a route between
Bitlis and Amida (modern Diyarbakir), connecting the
Black Sea and adjacent Iranian territory with the SyroMesopotamian plain and the Mediterranean coast.14
Situated in the mountainous northeastern limit of Roman control, the city of Mayperqat, "un lieu d'osmose"
as Fiey aptly called it,15 lay at the convergence of the
Roman empire to the west, the Iranian empire to the
east, Armenia to the north, and Arab lands to the
south.16 Throughout its history, the region has often
been caught up in power struggles, not only because
of its frontier position, but because its rugged terrain
makes it especially difficult to dominate and thus a
haven of resilient tradition.17
183/754
184/754
Page 50
entalium by John of Ephesus is packed with accounts
of trying sojourns in and around Amida and Mayperqat. An episode recorded from the city of Mayperqat
involved the holy man Habib, who attracted the faithful
from east as well as west of the nearby political frontier.20 While from Constantinople Mayperqat appeared
to lie at the eastern periphery of the empire, one could
also see it as the center of the known world, holding a
delicate balance between the two great empires and
the considerable powers of Armenia and the Arabs to
the north and south. Some of our sources for
Marutha's activities saw with the eye of the outsider,
others with that of the insider. Linguistically the
sources, written in Greek, Syriac, Armenian, and Arabic, represent the cultural traditions that surrounded
Mayperqat on all sides.21
The Greek ecclesiastical historian Socrates wrote
around 439, within a generation of Marutha's death
ca. 420, and from the vantage point of Constantinople. Socrates briefly records the bishop's two
imperial embassies to the Iranian court.22 Theophanes, drawing on Socrates and Theodore Lector,
also attributes two embassies to Marutha.23 There
186/754
187/754
Page 51
account of Kawad's assault suggests that at least the
final section following the translators' names was
composed when such details could already have become clouded (after the sixth century?).26 The lost
Syriac original may have been considerably earlier.27
The historian Ibn al-Azraq, who wrote a history of his
native Mayperqat in ca. 117677, and the geographer
Yaqut, whose Kitab
al-buldan appeared ca. 1222,
derived their accounts of Marutha from a lost Syriac
source, very possibly the same one the Armenians
translated.28 In addition, an Arabic Nestorian ecclesiastical history was written by Mari ibn Sulayman in
Iran in the twelfth century and revised significantly by
ibn Matta in the fifteenth. Together with Bar
Hebraeus's thirteenth-century Chronicon ecclesiasticum, Mari's Kitab al-mijdal and
later revision relate
the main events in Marutha's career, and in greater
detail than the Greek historians.29 The Nestorian accounts belong to the Iranian ecclesiastical world
where Marutha earned his reputation as conciliator.
Noret has argued, on the basis of textual comparison,
that the early Greek Vita is also related to a lost
189/754
190/754
Page 52
Christianization of the region of Mayperqat, and
Marutha's successful visits to the Iranian court. The
Armenian Vita and later Arabic accounts view
Marutha's activities from the Syro-Mesopotamian
world between Rome and Iran. Variations between
these sourcesparticularly the Armenian onesand
the Greek accounts are explicable in terms of cultural
and geographical orientation, and are useful guides in
the study of Syro-Mesopotamian martyr cult.
192/754
193/754
Page 53
lieved the king of kings of a chronic headache.35 But
although cures played their part in the Roman visit,
the embassy's main concern was Yazdgard's accession in 399 and the Romans' desire to reconfirm
peace between the empires and tolerance of Christians under the new shah's rule. All accountsGreek,
Armenian, and Arabicrecognize a good story and
linger on the neutral ground of Marutha's successes at
courthis miraculous cures of the king and his son
and the Christian sage's humiliation of the Zoroastrian
priests. Iranian Christians' increased freedom to worship and to build churches during the reign of
Yazdgard may have resulted from Marutha's efforts at
the bidding of the Roman emperor. But it also owed
much to the Iranian monarch's cultivation of minorities
as a counterbalance to the Iranian nobility and his
wish to avoid conflict with Rome while preoccupied
with internal disaffection.36 Theodosius II sent
Marutha in 408 on a second mission, this time in the
company of another frontier bishop, Acacius of Amida,
most likely in order to proclaim Theodosius's accession to the throne, ensure peaceful relations between
the two empires, and refresh the Roman appeal for
the welfare of Iranian Christians.37
195/754
The Synodicon orientale records Marutha as "the mediator of peace and concord between East and
West."38 During the Synod of Seleucia-Ctesiphon
convened at Epiphany 410, for instance, Marutha revealed the contents of a letter written by the bishops
of Roman Syria and Mesopotamia, in which they state
their decisions concerning the election and authority
of bishops,
35. For Yazdgard's headache, see Soc., HE 7.8;
ibn Matta, Kitab al-mijdal, p. 23 (tr. Marcus, 53). The
accounts of Marutha's successes at Yazdgard's court
vary in chronology and detail. For instance,
Yazdgard's son in Soc., HE 7.8; Theoph. Chron., A.M.
5916, p. 85; Vita arm. 23 (tr. Marcus, 61); and Mari,
Kitab al-mijdal, p. 29, fol. 151b (tr. Marcus, 51), is a
daughter in Vita Maruthae BHG 2265.7 and BHG
2266.7. See Sako, Rle de la hirarchie syriaque 15,
6061 and 63, esp. nn. 14 and 15, on the diverse accounts of the illnesses and the motivation for
Marutha's visit to Yazdgard's court.
36. Yazdgard was criticized by the Iranian nobles for
his cultivation of an alliance with the Lakhmids of Hira.
On this development, see Bosworth, CHIran,
196/754
Page 54
the observance of Church feasts, and the canons of
the Council of Nicaea.39 After brief discussion, the
decisions were accepted by the forty eastern bishops
who, according to Mari ibn Sulayman, "made known
to him (Marutha) that the Westerners were their
brethren and comrades," acknowledging the place of
Iranian Christians in the Church of Christ that is in the
four parts of the world.40 Grasping at once the power
latent in the association of Christians across political
borders, Yazdgard is recorded to have responded to
the conciliatory efforts of Marutha with the claim that
"the East and West shall be one empire under the authority of my rule."41 In the light of the doctrinal and
ecclesiastical interests that the eastern accounts attribute to Marutha on his visits to the Iranian empire, it
is significant that the Greek sources focus exclusively
on Marutha's mission to convert the king, or at least to
dispose him favorably toward Rome and the Christians on Iranian territory. No mention is made of
Marutha's efforts to harmonize the western and eastern Churches, a detail that would have diminished
Rome's claim to be the sole Christian empire at a period of dynamic missionary activity in Iranian territory.42
198/754
199/754
Page 55
support. Between 410 and 420, Mayperqat was fortified with impressive walls and adorned with churches,
at whose altars and in whose walls the bones of the
martyrs were deposited. The city was christened Martyropolis and elevated to the dignity of an episcopal
see.45
From the Syro-Mesopotamian perspective, it was not
sufficient for Martyropolis, as a fortress at the center
of the Christian world, to be protected by the holy relics only of eastern martyrs. According to the Armenian
Vita, Marutha also received permission from
Theodosius to collect "relics from all the saints in his
empire."46 "He went out," the Armenian Vita continues, "to Rome and to all the cities and provinces and
villages and monasteries and hermitages, and
gathered relics." His harvest was impressive120,000 from the Roman empire, 20,000 from
Asorestan (the Armenian name for Beth
, northcentral Syria-Mesopotamia), 80,000 from the Iranian
empire, and 60,000 from Armenia, a total of 280,000
relics. Putting aside the hagiographer's enthusiastic
hyperbole, what remains is a cult truly centered in
Syria-Mesopotamia. Sozomen and Theophanes,
201/754
202/754
assembled 270,000 relics from Iran, Syria and Armenia. Van Esbroeck, REArm 17 (1983): 19091,
does not date the Invention, but conjectures that it
had already undergone elaboration by the early eighth
century. According to Ibn al-Azraq, Marutha also
brought from Constantinople the blood of the Prophet
Joshua in a phial, which was kept in a black marble
reliquary. Ibn al-Azraq,
Mayyafariqin, records that
after curing the king's son, Marutha took advantage of
his favorable position to negotiate peace between the
Iranian king (named Shapur) and Roman emperor
(named Constantine). He requested from the shah
"the bones of the martyrs and the monks killed by
your followers in our country" (summarized by Fiey,
AB 94 [1976]: 42). Fiey supposes that the reference to
"our country" by Marutha, while still in the Iranian empire, implies that the legend recorded by Ibn al-Azraq
was written in Iran (AB 94 (1976): 42 n. 1). Despite its
historical muddle, Ibn al-Azraq's history is closely related to the Armenian Vita, except that the native of
twelfth-century Mayyafariqin has a habit of telescoping his material. For instance, two generations merge
when Marutha becomes both governor and bishop
(Fiey, AB 94 [1976]: 44). According to the Armenian
Vita, Marutha placed two requests for martyrs'
203/754
Page 56
gion and subsequent Roman recuperation of their
own martyrs' relics to use as protection against
Iran.47 But the accounts closest to home, those preserved in Armenian and Arabic, emphasize the universal Christian intent of Marutha's deeds. Beth
stands distinct in its own right between the empires of
Rome and Iran. By assembling the relics at Martyropolis, Marutha not only did his part to ensure that God
was constantly worshipped at the martyrs' graves;48
according to the Syro-Mesopotamian point of view,
the effect was also to make present at the core of the
Christian world the unity of Christian martyrs and believers across space as well as time.
205/754
206/754
martyrs among the yearly feasts. His language suggests this was a recent development"Now there are
also martyrs under the same roof who suffered at the
hands of the Persians and who are honored by us in
annual
feasts"
.
48. Vita arm. 26 (tr. Marcus, 6364).
49. On the gradual buildup of Mayperqat as a fortified
frontier post, see Sinclair, Eastern Turkey, 3: 37475,
381, and 42829, on Aqbas, an Iranian fort built-up in
the sixth century across the river Nymphios.
50. Vita arm. 30 (tr. Marcus, 67).
Page 57
The Iranian martyrs' stories traveled with, or at least
close behind, their bones. Accounts of Iranian martyrs
were written at different times and places by different
authors. Many were composed by eyewitnesses from
the Great Persecution under Shapur II and helped to
increase the Iranian martyrs' fame outside Iranian territory. A fourteenth-century Nestorian,
of Nisibis, attributed a collection of Iranian martyr accounts
to Marutha himselfnot a surprising claim, but one
that today seems doubtful.51 However, even if
Marutha played no part in the collection of the martyr
acts, it would have been surprising if, when he returned to Mayperqat with the relics, he did not also
bring their storiesat least in his memory. Marutha's
project to install the relics must have been accompanied by a translatio ceremony where the most spectacular martyr accounts would have been narrated, even
if they had not yet been recorded in writing. Certainly,
Iranian martyr acts were in circulation in the fifth century in the original Syriac, as well as in Greek and Armenian translations.52 From his see in northern
Syria-Mesopotamia, Marutha caught the attention of
political and religious observers on all sides: sowing
peace between Rome and Iran, fortifying his frontier
208/754
city with walls and relics, probably also involving himself in the verbal dissemination of the martyrs' stories.
This milieu where martyrs werenot so paradoxicallylinked with dtente and, at the same time, defense, also witnessed the composition of Sergius's
Passio and the construction of a magnificent church
and other buildings within Rusafa's walls.53
In 502, Kawad I (488531) besieged the city of
Mayperqat and eventually took it. The capture of such
a strategically located fortress was a great boon for
his westward campaign. As a last-ditch effort, the
city's inhabitants filled with gold and offered as their
ransom the gold cup given to Marutha by Yazdgard I,
Kawad's grandfather. According to the Armenian Vita,
which alone records this story, Kawad, in honor of his
forefather's esteem for Marutha, withdrew and left the
region in peace. Other sources relate that
51. Wiessner, Zur Mrtyrerberlieferung, 1139. Labourt, Christianisme, 5253, argued strongly against
Assemani's attribution to Marutha of the collection
Assemani translated in Acta martyrum orientalium.
Nevertheless, Labourt conceded that Marutha's role in
the collection of acta cannot be rejected only on the
209/754
Page 58
the city indeed soon reverted to Roman possession
after its capture in 502. Later, as part of Justinian's
building program, Martyropolis was refortified and
named Justinianopolis.54
Again at the end of the sixth century, in 589, Mayperqat fell into Iranian hands, only to be returned by
Khusrau II in 591 out of gratitude for the emperor
Maurice's support of his claim to the Iranian throne
against the usurper Bahram.55 From his position of
weakness, Khusrau attempted to maintain a presence
at the frontier settlement by recording in a Greek inscription on the city wall Mayperqat's shared Roman
and Iranian history and his voluntary cession of it to
Roman control.56 Khusrau returned the city to Roman
control, but by emphasizing his generosity at that particular frontier, famous to Christians as the resting
place of Iranian martyrs, Khusrau kept his hand in the
intricate game of frontier politics. His return of
Mayperqat should be seen as a foreshadowing of his
gestures at Rusafa, discussed in chapter 5.
Khusrau's maneuvering was immediately countered.
When, in 591, Mayperqat was returned to Rome, the
211/754
212/754
Page 59
radiated, linking Christians whether Roman, Iranian,
or from somewhere in between. It was, after all, during Marutha's lifetime that Symeon ascended his
column and became a "great wonder of the oikoumene," attracting visitors from all directions"Ishmaelites, Persians, Armenians, Iberians, Himyarites,
Spaniards, Britons, Gauls, and Italians."60 The absence from the Greek sources of Marutha's relic-collecting activities west of Iranian territory makes it clear
that Rome's leaders aspired to mold martyr cult as a
bulwark against Iran. Yazdgard and Khusrau II, on the
other hand, through their involvement with Christian
communities in Iranian territory and in the frontier
zone at Mayperqat, played up the potential unity of
Syrian and Mesopotamian martyr cult in their attempts
to weaken a dangerous Roman monopoly. In the sixth
century, leaders on both sides of the frontier did their
best to court the favor of martyr-patrons. It was in this
tug-of-war between the martyr cult's natural impetus
toward cross-border expansion, and even cohesiveness, and the two empires' impetus toward cultural
monopoly that the cult of the martyr Sergius was
forged.
214/754
Page 60
THREE
Rusafa
THE FRONTIER ZONE
In about the year 570, the Piacenza Pilgrim traveled
from Antioch across northern Syria and Mesopotamia
to Chalcis, Harran, and Barbalissus, where he visited
the tomb of Bacchus. At Sura, his final stop, he was
told that the neighboring region, wherein lay the
shrine of Sergius, was "Saracen country."1 Judging
by his report that Sergius's tomb was to be found at
Tetrapyrgium, the pilgrim seems to have made do
with Sergius's fellow martyr at Barbalissus.2 Arab
raids posed a threat to travelers, merchants, and settlements in the area of Rusafa long before the late
sixth century. Most raids would have been small-scale
and aimed at the increase of flocks at the expense of
other pastoralists. The vast majority of these would
have passed unrecorded.3 Their impact on individuals
could nonetheless be dramatic
216/754
217/754
Page 61
as in the case of a camel-herder discovered in the
mountains southeast of Sinjar by the Nestorian bishop
of Haditha. The bishop approached the figure, whom
he heard reciting a Nestorian hymn of resurrection in
Syriac. At first the camel-herder responded only in Arabic. But when the bishop bound him with oaths, the
man reluctantly explained that in his former occupation as a priest he had been taken hostage forty years
earlier in an Arab raid, while praying for rain with his
congregation outside Damascus.4
In 498, Arabs invaded Syria under the leadership of
Iran's ally, the Lakhmid
. They were defeated at
Bithrapsa, "the first district of Syria," by Eugenius, the
strategos of Syria and Euphratesia.5 The identification
of this site eluded even Alois Musil and Ernst Honigmann. However, Irfan Shahd seems to have solved
the enigma: the Greek
, Bithrapsa, is a corruption of what Shahd calls "the Semitic form . . . Beth
Resapha."6 The shrine of Sergius at Rusafa had become a desirable object of plunder. But there is reason to suspect that the presence of
force near
Rusafa was part of a broader trend. The renowned
219/754
220/754
6. "[T]he second part of the compound . . . has undergone metathesis, which is common in the (Greek)
transliteration of Arabic and other Semitic names"
(Shahd, BAFIC, 123). "Beth" has been added to signify the area around Rusafa. Additional evidence in
support of Shahd's suggestion can be found in the
Syriac Hist. Ahud. 4, p. 29, which refers to Rusafa as
Bet Rsapha. Shahd notes the local parallel of
Bizonovias for "Beth Zenobia" on the middle Euphrates (Musil, Palmyrena, 268). To this we can add
Betproclis for "Beth Forklos" southeast of Emesa
(Grimme, Palmyrae, 21 n. 8). In the thirteenth century,
Yaqut,
al-buldan 4.255 (tr. Le Strange, Palestine,
441) observed the foreign character of the name Betproclis (modern Furqlus). A village on the middle Euphrates refered to in Greek as "Beth Phrouraia" is frequently mentioned in the third-century papyri that appeared on the antiquities market not long before January 1988 and were published by Feissel and Gascou,
CRAI 1989, esp. 54045. For further examples from
the region, see Morony, Iraq 117, with n. 48. Contrary
to what Herzfeld suggests in Sarre and Herzfeld,
Archologische Reise, 1: 136, with n. 3, in Assyrian
cuneiform records of the second half of the ninth century B.C., Rasappa refers not to Syrian Rusafa but to
221/754
Page 62
tween the fertile riverine zone and the desert's fringe.
Shapur I and Shapur II developed Hira as a buffer to
control Arab incursions eastward, while Yazdgard I
had cultivated the Sasanian alliance with the Arabs of
Hira as a counterbalance to internal political threats.7
The sixth century saw the apogee of Hira's prosperity.
Its famously salubrious climate and convenient position for trade from the Arabian peninsula attracted a
culturally diverse population.8 Hira was an agglomeration of walled enclosures, towers, gardens, and permanent structures, including churches, surrounded by
camps. It is best understood as a permanent camp at
the steppe's edge; and the interconnection between
the settlement and the steppe is well illustrated by an
incident in the early fifth century. After the dux Timostratus routed Iran-allied Arabs near Callinicum,
Arabs allied with Rome launched a successful raid on
a caravan traveling to Hira. The raiders made off with
the camels, but did not linger at Hira, since the inhabitants had taken refuge in the "inner desert."9 Local
knowledge of the landscape played a critical role in
martial conflict in the region, and was understood by
both Roman and Sasanian leaders as a military
advantage.
223/754
224/754
Page 63
wherever it seems most suitable."12 Procopius also
describes the Iranian invasion led by Azarethes,
which avoided the fortified northern route and, on the
Lakhmid al-Mundhir's advice, cut across Syria-Mesopotamia further south, thereby catching the Roman
forces by surprise. Belisarius was stationed in Mesopotamia, and before he was informed of their presence in Roman territory, the Iranians with their Arabs
allies were camped at Gaboulon, east of Chalcis.13
Again, in 540, Khusrau I invaded Syria, traveling from
Circesium to Zenobia / Halabiya and Sura, and thence
to Rusafa.14 Later, Procopius describes how Khusrau
I took the same route in 542, keeping the Euphrates
on his right, and then immediately relates the story of
Khusrau's siege of Rusafa.15 Procopius is not the
only source for this use of the steppe routes. John of
Epiphania records that in 573 the Iranian general
Adarmaanes crossed through the desert from Ambar,
south of Circesium, with Iranian and nomad Arab
forces.16 And Theophylact records that Adarmaanes
made a surprise invasion through the steppe northwestward from Circesium as far as Antioch, taking
Apamea on his way home.17 This approach expanded the arena of conflict between the Romans, the
226/754
227/754
Page 64
of expressing his hostility toward the uncooperative
Anastasius without overtly violating the treaty of 442.
The two Arab incursions took place after Kawad's diplomatic failures and were designed to remind Rome of
the vulnerability of her eastern frontier. Kawad formally broke the treaty when he led a force against
Amida four years later, in 502. Procopius explicitly describes this attack as a response to Anastasius's refusal to pay the Caspian Gates subsidy.20
Anastasius was not slow to react to modifications in
frontier politics. He began to adjust Roman fortification
of the frontier zone, and, in 502, concluded a treaty
with Arabs who had been raiding Roman territory
between 497 and 502. The verdict is still out on the
identity of
, whom Theophanes gives as
Anastasius's partner in the treaty.21 It seems that this
Arethas should be identified either with al-Harith the
, possibly related to the Jafnid dynasty of the
Ghassanid tribe, or al-Harith of the Hujrid dynasty,
commonly referred to as Kinda.22
Major armed conflict at the turn of the fifth century
was still drawn to northern Syria and Mesopotamia.23
229/754
230/754
231/754
Page 65
struction, S. Bartholomew came to the emperor in a
dream, offering to protect the city, and in due course
the saint's relics were translated to one of Dara's new
churches.25
The emergent popularity of the arid steppe approach
exerted some pressure further south, where the route
left the Euphrates in the neighborhood of Circesium
and cut into the eastern extreme of Roman territory. In
response, Anastasius turned his attention to Rusafa
and to another saint. As we shall see, it is difficult to
determine from the sources whether Anastasius
played a role in the construction of the impressive
gypsum walls that protected the shrine. But certainly
Anastasius's elevation of Rusafa's ecclesiastical rank
to metropolitan status in the 510s and his translation
of Sergius's thumb to Constantinople asserted Roman
interest in the well-placed fortress in the frontier zone
between the two empires.
By the early sixth century, Rusafa was more than a
stronghold in a frontier region. It was a wealthy shrine
and pilgrimage center "in the so-called Barbarian
Plain." As the name suggests, the region was in the
233/754
234/754
235/754
Page 66
more hellenized territory further west. The first part of
the name establishes a distinction between Greek and
barbarian and qualifies the second partthe plain.
This second part raises important questions about the
frontier context of Rusafa. Rusafa does indeed dominate a plain, a wide expanse of stony, monotonous
steppeland that continues to the Euphrates and beyond into Iranian territory. But a plain is a poor frontier.
A plain is exposed, indefensible, subject to uncontrollable influences. This in part explains why Rome and
Iran were constantly fighting over the areathe SyroMesopotamian plain, what we might call the greater
Barbarian Plain, was not a natural frontier. Situated as
it was in this plain, the river Euphrates could not act
as a serious frontier. But the plain was, in practice, a
frontier zone, and it was given what cohesion it had by
the Arab pastoralists who inhabited both Roman and
Iranian territory in the region.
The name Barbarian Plain implies recognition that the
population of the area was significantly Arab in composition, a fact well illustrated by three incidents spanning over a century. In 504, a Roman officer named
Constantine, who two years earlier had joined
237/754
238/754
population. The tenacity of the name Strata is particularly striking in the light of the Arabic origin of much of
the region's toponymy, which is attested already from
the fourth century.31 The Roman
Vita
Gulanducht
; and cf.
Page 67
word strata, meaning clearly marked route, was eventually transformed into the
word sirat, meaning
the way, more specifically, the straight way, the right
way.32 Early Arabic poetry acknowledges this suggestiveness of man-made presences in the desert, as,
for example, in the comparison of a favorite camel
with a fine Roman bridge, or of the outlines of abandoned camps with the mysterious shapes of Arabic
letters.33
An incident that occurred about the year 630 again
confirms Arab control of the Rusafa region. At that
time a monk was traveling from Jerusalem to Dastagird in search of his master's bones. The monk had
come from the monastery near Jerusalem that had
been the spiritual home of the Iranian refugee goldsmith Magoundat, who became a monk and was renamed Anastasius. Once he had stealthily acquired
the relics of Anastasius, the monk was guided across
the desert as far as Palmyra by an unnamed Arab
phylarch.34 It was at very much the same time and
with regard to the same region that Theophylact commented on the enthusiasm of the Arab nomad tribes
for Rusafa's martyr.35
240/754
A PLACE OF CONVERGENCE
The shrine at Rusafa had the potential to provide
Christian emperors with a means of manifesting the
Roman presence in a culturally mixed frontier
zonea safety device that had been wanting from
Rome's relationship with Palmyra in the third century.
At Rusafa, diverse interests converged: it was a watering point for long-range transhumants, regional
pastoralists, and caravans.36 It also lay in the southeastern extension of an area of marginal agricultural
land that in the fifth and sixth centuries enjoyed tremendous economic prosperity.37 And a dense network of well-worn routes and tracks linked the
steppe's watering points.38 The confluence at Rusafa
of these various factors helps to explain why it had
been the site of a Roman castrum since the tetrarchic
period.
In the sixth century, the Arabs' role in Roman-Iranian
frontier relations
32. Ibid., 36.
241/754
Page 68
was intricately meshed with their place in pastoralism,
agriculture, and trade in the region. In the treaty of
561, the third clause reasserts the exclusive rights
over Roman-Iranian trade of the established customs
posts: from north to south, at Artaxata, Nisibis, and
Callinicum.39 Clause 5 also treats customs posts, but
the specific purpose of this clause is to control Arab
merchants in northern Syria and Mesopotamia,
namely, at Nisibis and Dara.40 From Callinicum, trade
in central Syria and Mesopotamia was directed westward through Rusafa via the steppe caravan routes.
Excavation of rows of shops along a major street at
Rusafa has helped to fill in our picture of this important trade center in the Syro-Mesopotamian steppe.41
Rusafa's commercial prosperity also played its part in
the formation of the famous Nestorian holy man Rabban bar
(d. 611). The son of wealthy Christian
merchants in Rusafa, the young Rabban bar
came under the care of his half-sister after his parents
died and left the children an enviable inheritance,
making them obvious targets for Rusafa's
opportunists.
243/754
Certain men among her kinsfolk were looking to take the chaste woman
to wife,
One for the sake of her great beauty, and another for her riches;
But when she learned this she left her country altogether.
Having sold everything which their parents had left them,
She distributed [the money] among the poor, and the widows, and the
monasteries, and the churches.42
The two orphans later settled in Nisibis. The report of
the physician Ibn Butlan, who visited the city in the
mid eleventh century, confirms the tenacity of
Rusafa's cultural and mercantile dynamism, which
continued into the mid thirteenth century: "[T]he inhabitants of this fortress are steppe folk [badiya], most of
them Christians, who earn their living by guarding the
caravans and bringing in goods and merchandise.
There are also vagabonds, as well as thieves."43
244/754
1.115,
43. Yaqut,
al-buldan 3.48 (tr. Conrad in Jabbur,
Bedouins, 466. I translate badiya as "steppe folk," instead of Conrad's "desert folk"). For sources on
Rusafa after the Islamic conquest, see KellnerHeinkele in Sack, Resafa, 4: 13354.
Page 69
his great influence in the sixth century owed much to
his shrine's location at a watered crossroads in central
Syria-Mesopotamia.44 With the control of Rusafa
came, at least in theory, the possibility of monitoring
movement across central Syria and Mesopotamiathe movement of armies, raiding parties, caravans, pastoralists, and pilgrims. Nearly a millennium
before Sergius was executed outside Rusafa's walls,
according to tradition, the settlement had held a
pivotal position on the political and economic map of
Syria-Mesopotamia.45 The topography of the middle
Euphrates region funneled caravan traffic past the site
of Rusafa. At Barbalissus, the Euphrates quits its meandering northsouth course and turns to flow more
consistently southeastward to the Persian Gulf.46
From near Barbalissus as far south as Dayr al-Zawr,
the steppe meets the river in high cliffs.47 The Euphrates is forced into a narrow gorge by Jabal Bishri,
and the river continues past steep banks on the west,
which make progress difficult. The Roman and Iranian
riverine routes served armies whose supplies traveled
by river; but caravan traffic kept a distance from the
Euphrates,48 parallel, but to the west, along the
steppe's watering pointsboth for convenience, since
246/754
247/754
Page 70
The caravan route from Babylonia followed the edge
of the steppe on either side of the Euphrates, and
then one branch found its passage at the level of
Circesium through the well-watered saddle between
the western spur of Jabal Bishri and the AntiLebanon's furthest outlier, Abu Rujmayn.50 North of
the pass and 30 kilometers south of the Euphrates lay
Rusafa, at the intersection of the following routes: (1)
the steppe caravan route, which cut inland at Circesium, near where the Khabur meets the Euphrates, or
further north at Callinicum, near the intersection of the
Balikh and the Euphrates; (2) the major route between
the Black Sea and the Gulf of
, running along the
Euphrates as far as Sura, where it linked up with the
Strata Diocletiana via Rusafa to Damascus, and then
carried on through the Hawran plain to Bostra to join
what we call the Via Nova Traiana to
;51 (3) the
route to Damascus that runs northwest of the Jabal
Rawaq, parallel to the Strata Diocletiana;52 (4) the
Euphrates-Emesa route that passes north of the Jabal
hills;53 and (5) the arid steppe route, or more
likely routes, between Ctesiphon and Antioch, which
cut into Roman territory around Circesium and
249/754
250/754
251/754
Page 71
Syrian steppe.56 Only the establishment and growth
of the cult of S. Sergius at Rusafa can explain the size
and sophistication of the settlement, which would otherwise have continued as a modest watering point.
The site of Rusafa dominates the expansive plain
west of the middle Euphrates at the point where the
land that rises gently from the river valley begins to
undulate.57 In both Syriac (Rsapha) and Arabic
(Rusafa), the settlement's name suggests compactness, often meaning "pavement," presumably referring to the site's geological configuration, which
makes it a natural gathering place for waters.58 Although it possesses neither spring nor well, the site
lies at the convergence of wadis, most notably the
Wadi al-Sila, and is watered by seasonal pools, which
gather in depressions to the west after particularly
heavy rains.59 Rainwater can be stored for long periods in dolines, cavelike hollows in the ground that lie
northeast, east, and south of the settlement and also
run beneath it. Numerous cisterns within Rusafa's
walls also preserved rainwater.60 Small bottle-shaped
cisterns sufficed from the fourth and fifth centuries
253/754
254/754
255/754
Page 72
Aerial photographs of Rusafa show traces of gardens
with enclosures, especially to the south of the site,
and built basins and barrages to the west.61 South of
Rusafa the plain continues as far as the limestone
Jabal Bishri, whose ravines and gullies also provide
pasture for camels and sheep after rain.62 Arabic
writers frequently describe the surroundings of Rusafa
as badiya, often mistranslated as "desert."63 The Arabic term describes, not the aridity of a desert, but
rather the wide open expansiveness characteristic of
the Syrian steppe. The presence of vegetation, as in
all steppe and even desert landscapes, depends upon
seasonal rainfall, as the following passage referring to
the Umayyad Caliph Hisham, most likely outside
Rusafa, vividly illustrates: "[Hisham] had gone out with
his family, his retinue, his servants, and his companions. And he camped on a barren, stony plain that
was elevated and extensive, in a year when the rain
had fallen early and abundantly and the land had
taken its adornment from the variety of the colors of
its vegetation of pretty spring blooms, which were
beautiful to behold, and luxuriant, and well watered on
a plateau whose soil seemed like pieces of camphor."64
257/754
258/754
Page 73
west along the northern foothills of the Abu Rujmayn
and al-Abjaz ranges as far as the fields east of
Emesa. This zone is punctuated by wells, many of
them perennial.68 The moisture level in this zone of
pasture between Emesa and Rusafa normally remains sufficient to sustain grasses into the autumn.69
The belt of pasture that the shepherds exploited
between these foothills and the stony plain of alMatyaha to the north is the same followed by the
Euphrates-Emesa road.70 Emesa lay at the juncture
of the route from the Euphrates and the major road
that followed the Orontes from Antioch to Damascus,
the Hawran plain, Bostra, and on south to
. Especially along the Euphrates-Emesa route, and the wide
band of pasture along its course, traders and breeders, merchants, soldiers, farmers, and part- and fulltime pastoralists would have met at the watering
places and settlements that articulate the route.71
This east-west route in turn links up with the
northsouth axis of agricultural villages that flourished
in late antiquity on the steppe's fringe northeast of
Emesa and stretches from Salaminias / Salamiya toward Apamea and as far north as Chalcis.72 Several
260/754
261/754
262/754
Page 74
the
outliers meet the plain; the Equites Scutarii Illyriciani at Seriane at the northern extremity of Abu
Rujmayn, approximately halfway between Emesa and
Rusafa; and the Equites Promoti Indigenae at
Rusafa.74
The regions along the routes linking the triangle of
Rusafa, Emesa, and Damascus were at the focus of
Roman military interest in late antique central Syria. It
is significant that the arms of this triangle span the
mountainous limits of the Palmyrene plain. After
Queen Zenobia's fall, Palmyra continued to function
as a town, although its place as a center for trade was
vastly diminished.75 In the late fifth century, Alexander Acoemetes and his band of monks were refused
entry into Palmyra, on the grounds that such a ravenous hoard would lead the town's inhabitants to starvation.76 Allowing for dramatic exaggeration, the story
reflects the vulnerability of resources in cities set in
the arid steppe when they are not fed by a booming
caravan trade. Thomas Bauzou has convincingly argued that Palmyra and the surrounding plain were
abandoned at some point in the early Islamic period,
since none of the modern toponyms, with two
264/754
265/754
and 280 in
(198687): 168.
76. Vita Alex. 35. Not much in the generalized description (3235) of Alexander's wanderings in the
Syro-Mesopotamian steppe deserves to be taken at
face value. It does offer an interesting collection of impressions and stereotypes formed in the mind of a
disoriented alien in the steppe. Castra, their inhabitants, their defenders, and their gates stand out in
sharp relief against the otherwise shapeless landscape. The predictable appearance of a caravan with
its cameleers who keep Alexander and his monks
from starving outside Palmyra's walls may be invention. But not necessarily.
77. Bauzou, Syria 70 (1993): 4850. This interpretation is supported by the abandonment in the Middle
Ages of the Damascus-Palmyra segment of the Strata
Diocletiana (Musil, Palmyrena, 249).
78. For definitions of the Hawran, see Macdonald,
Syria 70 (1993): 309 n. 39. I have used the broader
definition, which includes not only ancient Auranitis
but also Ituraea, Gaulanitis, Batanea, and Trachonitis,
that is, from south of Damascus to the Yarmuk, from
266/754
Page 75
Although Bauzou does not rally evidence from north
of the Palmyra region to support his interpretation of
Palmyra's history, evidence from the area between
Salaminias and Chalcis complements that from the
Hawran. In this region too, many ancient toponyms
have survived the wear of time. And like the Hawran,
the area was home to many Christians until recent
years. Both the Hawran and the area between
Salaminias and Chalcis were areas of convergence
for agriculturalists, semi-pastoralists, pastoralists, and
traders, and in both the Sergius cult flourished, as will
be illustrated later.79
Traces of the Hawranian road system, complemented
by a mosaic from the southwestern Hawran, illustrate
the mixed agricultural and pastoral nature of the region and help to reknit the less-documented and lessstudied area between Salaminias and Chalcis. The
primary crops of the Hawran were cereals, olives, and
the vine. Villages and larger towns were connected by
a dense network of built roads and dirt tracks.80
Damascus was linked to Bostra by two important
paved Roman roads running to the east of the Laja,
which would allow for swift movement of troops and
268/754
269/754
Page 76
lustrate a range of activities common to much of the
Mediterranean world, but specifically applicable in this
instance to the landscape of late antique Hawran: the
harvesting of grapes, for example, the capture of
birds, and the hunting of hares. The panel shows
camels, each with a bell around its neck, kept in
single file by a rope attached to their simple harnesses as they pass through a field of flowering
plants. The saddles, loaded with two jars on each side
of the hump, rest on a tasseled blanket and are secured by ropes around the neck and tail. The cameleer is unarmed and carries only a walking
stickclearly, this is a local scene and not a depiction
of a long-distance caravan with armed escorts and
greater numbers of beasts. An inscription names the
cameleer as Mouchasos, a Semitic name well attested in the Hawran. It is likely that Mouchasos was a
pastoralist, full- or part-time, who hired out his services as cameleer to local farmers. The products depicted could well have been his own if he cultivated
the rich soil of the Hawran in addition to herding
beasts. Certainly during the hot, dry season, when the
nomadic segment of the population migrated with their
flocks back to the well-watered Hawran and stayed
271/754
272/754
political leaders, an alliance with a powerful divine defender could offer advantages on many levels. The
convergence at Rusafa of trade, pastoralism, and pilgrimage, presented an opportunity to monitor the
fluidity of movement both within and through the frontier zone. And as the influence of Rusafa's martyr increased, control of the cult and its shrine could offer a
step toward control of the mobile populations who
passed by
82. See above, pp. 3543.
83. Gawlikowski, JRS 84 (1994): 246; Whittaker,
Frontiers, 135.
84. The debatable nature of the early sections of the
fifth-century Passio make it rather weak evidence for
the monitoring duty of soldiers based in frontier zone
castra.
Page 77
the holy site. No doubt with the lesson of Palmyra in
mind, Roman emperors from Anastasius to Maurice
attempted at Rusafa to exert their authority in the
steppe through fortified, non-native urban architecture, and most of all through patronage of the local
martyr Sergius.
THE FORTRESS-SHRINE
Like many Syro-Mesopotamian settlements, Rusafa
was plagued by the disruptive effects of earthquakes
and shifting ground. A complex system of dolines runs
beneath the city itself, and this was probably the
cause of much of the structural damage from which
Rusafa's buildings have suffered. Excavators have
unearthed from the fortress-shrine signs of significant
late antique rebuilding of older, damaged structures
that were dispossessed of their original function and
turned into urban quarries, as in the case of basilica
B. Excavation is still in progress, and new finds reveal
what one would expecta complicated architectural
history. As it is uncovered, material evidence joins the
literary to portray a major frontier pilgrimage center,
which reached its peak of activity and influence in the
274/754
late fifth, sixth, and the early seventh centuries. During this period the relics of S. Sergius were moved to
a new shrine, the second within the walls. The date of
the translation is still uncertain, but both the old shrine
outside the walls and the new shrine within provide
clues to the nature of the Sergius cult at Rusafa.
Much of the walled settlement today lies hidden beneath up to 4 m of rubble, and soil blown in from the
surrounding steppe over the centuries. The visual result was famously captured on film by the scholar-aviator Fr. Antoine Poidebard in 192532 (title page).85
The pocked landscape is punctuated by the ruins of
imposing structureschurches primarilythe object
of comment by travelers and scholars since the late
seventeenth century.86 The massive gypsum walls
that enclose the settlement rise to a height of 14 m
and form an uneven quadrangle measuring 536 m on
the north, 350 m on the east, 549 m on the south and
411 m on the west. The area within the walls measures 210,000 m2.87 Fifteen towers, round or
pentagonal, reinforce the walls, which are pierced by
four main tripartite
85. Poidebard, Trace de Rome, pl. 75.
275/754
Page 78
gates and two minor entrances. The northern gate, facing the Euphrates, is elaborately carved in a style
that has especially close parallels in northern Syria
and Mesopotamia, most notably at Edessa and Dayr
al-Zafaran near Mardin.88 Although the street plan
has been only partially explored by excavation, it is
clear that the eastwest axis linking the east and west
gates intersected two major streetsone leading from
the north gate, whose juncture with the eastwest axis
took the form of an open square, and another further
to the east and proceeding from the southern gate,
which ran alongside the western courtyard of the city's
largest church, basilica A.89 A visitor entering the city
in the mid sixth century through the northern gate
passed along a street lined with columns, archways,
courtyards, and shops, which sprawled out onto the
sidewalks.90 Three churches in particular would also
have caught the eye: basilica A in the southeast
quarter, basilica B south of the city center, and a tetraconch basilica surrounded on all sides by a courtyard, which opened onto the northern artery through
two tetrapyla (fig. 8).91
277/754
278/754
street plan, and 51 on the north gate street, first excavated in 1956; Kollwitz, AA 1957: 1029, on the
street leading from the north gate and on the khan;
and Karnapp, AA 1978: 13650.
90. Sauvaget, Byzantion 14 (1939): 12627, observes
the high proportion of space within the walls taken up
by nonresidential constructions. In the spring of 1989,
a domestic complex near the southern end of the
north-south street was excavated. Precise dating was
not possible, but it is clear that occupation spanned
from late antiquity to the thirteenth century (Wemhoff,
DaM 8 [1995]: 24768; and see also Logar, DaM 8
[1995]: 26992, for the ceramic evidence).
91. Also excavated is the small basilica C, located
northeast of the basilica A complex, to be published
by Thilo Ulbert. On the tetraconch courtyard, see
Karnapp in Studien, 12532.
92. See the fuller discussion of the evidence above,
pp. 2628.
Page 79
Page 80
in evidence between the Flavian period and the beginning of the late Roman phase.93 The finds help to locate for the first time at least one part of the area that
lay within the tetrarchic castrum, since the early fifthcentury martyrium (the forerunner of basilica B) is said
in the Passio and in the correspondence of Alexander
of Hierapolis to have been built within Rusafa's
walls.94 The location of the original martyrium outside
the walls remains a mystery, although the cemetery
north of the walls may offer a clue.95
Basilicas A and B
Basilica A, Rusafa's largest church, lay in the city's
southwest corner and the monumental three-aisled
basilica was identified by many early travelers as the
martyrium of S. Sergius (fig. 9).96 The basilica is the
focal point of a complex assemblage of buildings that
underwent considerable elaboration at later stages.
On the north, it opens onto a spacious peristyle courtyard, while various annexes, some still not securely
identified, grew up to the south.97 Part of the area to
the east has not yet been excavated. From at least
the eighth century, permanent shops and workshops
lined the perimeter wall of the courtyard west of the
281/754
282/754
Page 81
284/754
Page 82
crowns the central aisle, and the eastern end is divided into five interconnecting rooms.100
The task of dating and identifying the dedications and
functions of Rusafa's churches has been an arduous
one. And it is by no means complete. Thilo Ulbert's
welcome publication of basilica A in 1986 was the first
systematic presentation of a building since the professional spade first struck the soil of Rusafa.101 Recent
investigation by the architectural historian Gunnar
Brands has radically revised our understanding of the
relationship between basilica A on the one hand, and
three related projects, the tetraconch, basilica B, and
the north gate, on the other.102 The details will be
discussed as necessary, but the crux of the problem
is a reused inscription in basilica A that refers to the
dedication of an unnamed benefaction to the Holy
Cross by Bishop Abraamios in 559. Ulbert understood
this inscription to be the key to the building's chronology, dating basilica A to 559. In 1986, after the publication of basilica A as the Holy Cross basilica, the
discovery of another inscription, which belonged originally to basilica B, led Ulbert to suspect the need to
revise the chronology he had previously established
286/754
287/754
Page 83
as a church dedicated to the Holy Cross was discovered over twenty years ago. It was found in the
floor of the sanctuary of basilica A, behind the central
opening of the templon, but this was not necessarily
its original location. It had clearly been at least twice
removed during restoration of the floors, broken at
some point, and reset for the last time by someone ignorant of Greek. Groups of letters are turned in improbable directions, like a forced jigsaw puzzle. The
inscription is, however, complete and gives both a
date and the name of a benefactor. Clearly it must
have been positioned so that the benefaction itself
was obvious, since it is not mentioned in the dedicatory inscription. The inscription reads:
Abraham by God's mercy bishop of Sergiopolis built in
honor of the Holy Cross in order to be made worthy of
God's mercy. It was accomplished in the month of
Artemisios in the seventh year of the indiction, in the
year 870.106
The date corresponds to April 559. Abraham was a
signatory at the fifth ecumenical council held at Constantinople in 553, and he later opposed Justin's edict
289/754
espousing Aphthartodocetism.107 Since the architectural decoration of basilica A places its first phase of
construction in the last quarter of the fifth century, the
object in honor of the Holy Cross cannot have been
the entire church. Instead, the dedication inscription
may have referred to the templon, as Brands suggests, or perhaps to the side chapel whose apse is
decorated with a large painted cross, admittedly not
an unusual decoration.108
At this stage, on the basis of architectural style, we
know that basilica A was constructed in the last
quarter of the fifth century and that, according to the
first inscription, in 559 Bishop Abraham adorned the
existing building with some further element, possibly a
templon. In order to assess the function of basilica A
and its relationship to basilica B in particular, we now
need to consider the other inscription already
mentioned.
106.
.
Ulbert, AA 1977: 56369; Gatier in Ulbert, Resafa, 2:
161. In line two,
, as in Ulbert, AA 1977: 56369,
and Gatier in id. and Ulbert DaM 5 (1991): 181, is
290/754
Page 84
This inscription dates the inception of work on basilica
B to the spring of 518 under Bishop Sergius. It was
discovered in the Umayyad mosque north of basilica
A and first published in 1991.109 Although it was
found reused in the mosque, its original home was in
basilica B, as the comparison of door profiles has confirmed. Basilica B was constructed on the oldest site
at Rusafa to have been used for Christian cult, but the
three-aisled structure visible today belongs to the
building activity dated to 518.110 The inscription
reads:
This holy church, once . . . and made of brick, held the
holy relics of Sergius the victorious martyr until the
other venerable shrine which at present holds the holy
sarcophagus was constructed. It was transformed and
rebuilt from its foundations with great generosity by
the most God-loving bishop Sergius II, the kinsman of
Maronius the chorepiscopus. He began the project in
the month of Dystros, the eleventh year of the indiction, in the year 829 and completed it in the month
of . . .111
292/754
293/754
111.
Page 85
rion, while the plan and decoration of the room immediately to the north marks it as the shrine for relics.
This room was increasingly elaborated over the
course of its four phases of renovation, and the floor,
in particular, underwent several stages of embellishment, first with simple gypsum paving stones, followed by limestone and finally by precious marble in
green, white, and pink.112 Other architectural features once distinguished the shrine as a place of
heightened importance, such as the towerlike structure that covered the space, a vaulted roof with mosaics, and wall revetments.113 On a table fitted into the
platform, at the focus of the room's splendor, would
have rested the silver oblong reliquary sarcophagus of
S. Sergius.114
Access to the shrine north of the apse was possible
from both the north aisle of basilica A and from a
chamber that communicated with the shrine from the
north. A split-leaf capital inscribed with the name "Sergis," written from right to left in Greek, was reused at
the eastern end of the row of columns that divide the
central nave from the northern aisle.115 Of all the
capitals reused from basilica B, this one alone bears
295/754
296/754
Page 86
rion mentions the existence at the shrine at Rusafa of
a marble basin into which poured perfumed oil infused
with healing powers.119
The shrine, like all buildings so far excavated at
Rusafa, has been thoroughly robbed of its valuable
objects. Here were found only fragments of pilgrims'
flasks, small change and hundreds of trinketsmostly
earrings and bracelets of cheap metal or bone. These
were the votive offerings of ordinary pilgrims.120 The
greatest number of such objects was found beneath
the floor of the second phase of the martyrium in basilica A. A plausible explanation is that the valuable
votive offerings had been removed at the time of
renovation, while some of those of no monetary value
were left behind.121 These votives can only hint at
the irretrievable variety of the offerings to the miracleworking martyr. The objects found in the shrine of basilica A are precisely what we would expect as offerings of the region's pastoral Arab population, among
whom the cult of Sergius was especially popular.122
The only articles of monetary value that have been recovered by archeological investigation are part of a
five-piece liturgical assemblage dated to the twelfth
298/754
299/754
300/754
Page 87
gry guests.124 Pilgrims left birds as ex-votos in the atrium of S. Thecla's healing shrine near Seleucia. This
consecrated petting zoo housed doves, swans,
geese, pheasants and perhaps ibises, and provided
innocent distraction for the pilgrims' children, as well
as for the pilgrims themselves, who fed the birds with
grain, no doubt sold on the spot by enterprising locals.125
The inscription from basilica B advances our understanding of basilica A significantly. Less apparent
from Bishop Sergius's epigraphy is what purpose his
new church served once the relics, formerly in the old
brick church at that site, had been moved to basilica
A. The inscription was carved on a tabula ansata on a
door lintel that originally belonged over the main
southern entrance of basilica B.126 Bishop Sergius
attached his name to the new structure's inception
and left a blank space at the end of the lintel inscription, presumably for the date of its completion.
However, the space was never filled in. We last hear
of Sergius's activities in 524, when he was sent by the
emperor Justin to the conference at Ramla.127 Under
normal circumstances, one would expect the
302/754
303/754
Page 88
305/754
Page 89
a recess in the center connected to a channel that led
toward the back of the niche. Most likely the table
would have held a reliquaryperhaps of the sarcophagus type found, for example, at Apameathrough
which oil or water would be poured and distributed
among the pilgrims as an "eulogia."131 A well in the
northeastern corner of the trichoros may also have
played a part in the cult, perhaps by providing water to
be blessed by contact with the saint's relics.132 Small
finds from basilica B have been negligible.133
It has been claimed that the delicate nature of an
opus sectile floor in the triconch shrine in basilica B
excludes the idea that crowds of visitors were allowed
to troop through it.134 This suggestion cannot be
ruled out. It overlooks, though, the possibility that the
floor was covered with carpets, and is further
weakened by the presence of two narrow doorways
into the triconch room that would have been accessible to the laity, one from the north aisle and one from
the northeast room.135 Rather than being evidence
against accessibility, the narrowness of the entrances
can be seen as heightening the drama of encounter
with holy relics.136 Whether or not direct access was
307/754
131. Donceel-Vote, Pavements, 283 n. 15, draws attention to the similar installation for a table at the center of a side chamber in Huwirta's north basilica. For a
discussion of the sarcophagus-type reliquary and the
theology of blessed oil, see Gessel, OC 72 (1988):
183202. Writing in the mid tenth century,
, Muruj
al-dhahab 120, claims to have visited a church in
which he saw stone coffins containing human bones
into which a thick oil was poured so that the Christians
could receive a blessing from it.
132. Kollwitz in Neue Deutsche Ausgrabungen, 56;
id., AA 1954: 12228; and id., AAS 45 (195455):
8082, for reconstruction of the use made of the
triconch shrine and description of the well installed in
the northeastern room, which communicated with the
triconch shrine. Wells were common features of
martyr-cult installations, found also, e.g., at the
shrines of S. Demetrius at Thessalonica and S.
Thecla at Seleucia. See also Donceel-Vote in Akten,
19091. Lassus, Sanctuaires, 173, discusses parallel
martyr-cult installations in Syria. In comparison with
the other examples Lassus cites, the ornament of the
triconch room of basilica B distinguishes it as the
shrine of a particularly revered martyr.
308/754
309/754
Page 90
allowed, a reliquary sarcophagus, if that is what occupied the space, would certainly have been visible from
the two doorways.
On a wide ledge along the eastern wall of the adjoining northeastern annex was discovered another installation for a reliquary sarcophagus, this time with
the sarcophagus in situ.137 In the front of this sarcophagus was a hole from which exuded oil, which was
then collected in a recess below. Whose sarcophagus
this was is not known. South of the apse, near the
passageway between the pastophorion and the socalled funerary chapel, were found two graffiti mentioning the martyr Leontius, a popular soldier-martyr
from Tripolis. Kollwitz, who assumed that the triconch
housed the relics of S. Sergius, offered the suggestion
that it was Bacchus's sarcophagus, since the three
soldier-saints shared a dedication at Bostra's cathedral.138 The evidence that Bacchus's body, or parts of
it, was to be found at Rusafa is inconclusive. The Georgian recension of the lost Syriac Vita Gulanducht
refers only to the reliquary of S. Sergius at Rusafa,
while the later Greek recension mentions relics of
both saints at Rusafa.139 The Piacenza Pilgrim and
311/754
312/754
313/754
Page 91
not be surprising if a small relic or personal possession once associated with Bacchus, such as his
chlamys, was revered at Rusafa. It may also have
been the case that a relic or possession of Sergius
was housed in the trichoros.
Ulbert implies that basilica B, begun in 518, suffered
destruction by an earthquake at an early phase of its
existence. But the precise date when basilica B, irreparably damaged, became a quarry for other building
projects is not known. Ulbert has noted that the use of
different architectural fragments from basilica B in basilica A and in the Umayyad mosque suggests that repairs to basilica A, employing reused capitals and
columns, were undertaken before the mosque construction in the first half of the eighth century, which
exploited much of what materials remained from basilica B, primarily large building blocks from the basilica walls.141 Still undetermined is who or what was
the focus of devotion at basilica B until it was destroyed and its components transferred to basilica A.
Unfortunately, the present state of the evidence, both
material and literary, helps little with these puzzles.
315/754
The Tetraconch
Construction of the tetraconch, dated by finds and
style to the early sixth century, belonged to this buoyant atmosphere in which basilica B, erected over the
site of Alexander's shrine, also shared.142 But the
function of this building, once thought because of its
shape to be the martyrium of Sergius, is still somewhat unclear.143 The difficulties are linked with the
presence in the tetraconch of a synthronon with space
for the bishop's throne, a small baptistry communicating with the apse, and episcopal tombs, most notably
the tomb found north of the apse, which still bears the
name of Abraham.144 Of course, Abraham was the
name of the mid sixth-century bishop who is known
also from the inscription found in basilica A. These
features might suggest that the tetraconch served as
the cathedral, and it has been interpreted by some
scholars as such. However, the earlier basilica A
seems now a more likely candidate for identification
as the cathedral, and it
141. Cf. Ulbert, Resafa, 2: 151. Private houses were
built within the ruins of basilica B by at least the early
ninth century (Kollwitz, AAS 45 [195455]: 79, and
id., AA 1954: 12122).
316/754
Page 92
too boasts tombs, although unidentified, and a lavishly
decorated cross-in-square building in the southeast,
which seems to have served as its baptistry.145 The
simultaneous existence of more than one church with
a baptistry is attested in other settlements too, such
as Zenobia on the Euphrates southeast of Rusafa.
One explanation that has been offered in the case of
Zenobia is that the two churches served two different
rites.146 A suggestive passage that may go some
way toward explaining the opaque situation at Rusafa
survives from the synod of Beth Batin near Mesopotamian Harran in 794.147 It seems that Chalcedonian
clergy had been collecting vows to S. Sergius from
non-Chalcedonians. The complaint voiced at the synod was that the Chalcedonians had not given any of
the collected vows to the non-Chalcedonian church at
Rusafa, which is mentioned specifically. At the synod
it was decided that in the future, non-Chalcedonians
were to give their vows only to their own bishop,
whose jurisdiction covered Rusafa. Although it does
not make clear whether either Chalcedonians or nonChalcedonians had a bishop resident at Rusafa, the
decision implies that both a non-Chalcedonian and a
318/754
PILGRIMAGE TO RUSAFA.
At the beginning of the sixth century, several events
occurred that might be linked with the construction of
the tetraconch, basilica B, and the north gate. In the
510s, the emperor Anastasius had Sergius's thumb
translated to Constantinople, a clear sign of the increasing prestige of the saint, whose sacred story was
by then circulating in the form of the Passio known to
us.148 Also at this time, Anastasius elevated Rusafa
to the rank of a metropolitan see,149 and Rusafa
came to be known briefly as Anastasiopolis. More
lastingly, Rusafa was also called Sergiopolisperhaps again the new name should be understood in
connection with the earliest imperial interest in the
shrine and its relics.150 In the mid sixth century, Procopius provided
145. Ulbert, Actes, 44556. The second storey on the
south side of basilica A has been interpreted as episcopal quarters by Ulbert (Resafa, 2: 146).
319/754
Page 93
a sketch of Rusafa's history, which emphasizes the
shrine's acquisition of wealth and influence:
There is a certain church in Euphratesia, dedicated to
Sergius, a famous saint, whom men of former times
used to worship and revere, so that they named the
place Sergiopolis, and they had surrounded it with a
very humble wall (
), just sufficient to prevent the Saracens of the region from capturing it by
storm. For the Saracens are naturally incapable of
storming a wall and the weakest kind of barricade, put
together with perhaps nothing but mud, is sufficient to
check their assault. At a later time, however, this
church, through its acquisition of treasures, came to
be powerful and celebrated. And the Emperor Justinian, upon considering this situation, at once gave it
careful attention. He surrounded the church with a
most remarkable wall, and he stored up a great quantity of water and thus provided the inhabitants with a
bountiful supply. Furthermore, he added to the place
houses and stoas and the other buildings which are
wont to be the adornments of a city. Besides this he
established there a garrison of soldiers who, in case
of need, defended the circuit wall.151
321/754
322/754
Page 94
Procopius makes it clear that he includes among
Justinian's achievements projects undertaken while
Justin was still nominal ruler.156 The architect Walter
Karnapp, in his thorough study of the walls at Rusafa,
published in 1976, accepts that Justinian may have
been responsible for work at Rusafa already during
the reign of his uncle. Karnapp does not, however,
conclude that the walls are Anastasian: rather he
tends to uphold Procopius's attribution and does not
pretend to have reached firmer conclusions, thus
leaving the issue open to further investigation.157
Subsequently, Ulbert and Brinker in the course of excavation have accepted the Justinianic date with only
slight reservation.158 More recently, however, Gunnar Brands in a thorough study of the architectural
decoration has built up a strong case for the contemporaneity of the walls and gates, the tetraconch, and
basilica B, all of which belong by his calculation to the
first decades of the sixth century, which coincided with
the final years of Anastasius's rule.159 Brands does
not exclude the possibility that they were finished by
Justinian, but notes that no archeological evidence
exists to confirm the dating either way.160 And it
should be noted that even Procopius does not claim
324/754
325/754
byzantinische
Page 95
khan whose earliest phase belongs to the sixth century, followed by a series of later additions and reconstructions, has been excavated on the main street
leading from the north gate.163
Naturally, in a steppe settlement, the most fundamental necessity for both pilgrims and residents was water.
The brackish water drawn from wells provided for
general water requirements, while the flask-shaped
cisterns collected the rains that served the drinkingwater needs of Rusafa from at least the Diocletianic
phase. Flask-shaped cisterns have been found beneath basilica B and in the north courtyard of basilica
A, and would have been used in private houses
too.164 In the mid sixth century, a water supply system was constructed, consisting of a dam west of the
city walls, a main canal leading into the city between
two towers and feeding the largest cistern in the
southwestern quarter, and another cistern in the
northwest. At the beginning of the seventh century,
two more cisterns were added to the system, placed
parallel to the great cistern in the southwest.165
Clearly, great effort and expense went into these constructions. Besides the churches, it was the wells and
327/754
328/754
Page 96
Diasia, Dionysia, had been superseded by feasts in
honor of Peter, Paul, and a company of Syrian martyrs, Thomas of Edessa, Sergius of Rusafa, Marcellinus, Antoninus, Mauricius of Apamea, Leontius of
Tripoli.167 At the beginning of the sixth century,
Severus of Antioch in his homily on Sergius remarked
how the Arabs from the region around Rusafa were
drawn to Sergius's tomb to "take on the yoke of God,"
in other words, to be baptized.168 Images of Sergius
and his martyrdom, along with their exegesis, must
have played a crucial role in conversion, but also in
the maintenance of the cult.169 This would have been
the case particularly at Rusafa, where a wide variety
of visitors converged, some of whom were surely
drawn to enter the shrine out of curiosity. Unfortunately, no images have survived at Rusafa.170
Gregory of Nyssa's portrait of the martyrium of another popular Eastern saint, Theodore of Euchaita, suggests what we should expect at Rusafa: the ornate
decoration is described as "psychagogic," the mosaic
floor deserves high praise, and the walls are painted
with the martyr's passiones171 The Acta of Anastasius the Persian is one of many late antique accounts
that link conversion with images. Anastasius's story is
330/754
especially illuminating in the context of Rusafa's inevitable linguistic diversity. A defector from the Iranian
army in the early seventh century, Anastasius settled
in Hierapolis, where he, unfamiliar with Greek, apprenticed himself to a fellow Iranian goldsmith. This
man was a Christian and introduced Anastasius to the
martyrs of his religion through the wall paintings of his
parish church.172
Although Sergius received visitors year-round, his annual feast must have provided the opportunity not just
for a communal celebration, but for a market of notable size and diversity, which would have assembled
around the fortified settlement located at a major
crossroads. In the mid sixth century, Choricius of
Gaza described the vibrant feast of S. Sergius celebrated at Gaza in terms that might also characterize
the scene at Rusafa on Octo167. Theod., Graec. aff. cur. 8, p. 335.
168. Sev. Ant., Hom. cath. 57, p. 93; Kugener, OC 7
(1907): 40812. For the use of yoke imagery for baptism, as well as the less probable use to indicate tonsure or marriage, see Lampe, Lexicon, s.v.
.
331/754
Page 97
ber 7, noting that it took place "[d]uring the best time
of the year, when the bodies are neither oppressed by
cold nor enervated by heat, and when day and night
have just made their truce with one another and
agreed to have an equal share; when the weather is
especially pleasant for everyone and gathers for us
many people from everywhere, when there are no
winter showers or the burning rage of the sun which
ravage travellers."173
Already in the mid fourth century, bishops and others
had attempted to exploit the overlapping of spiritual,
social, commercial, and political interests at Christian
feasts. Basil of Caesarea, for example, took the opportunity to extract favors for his clergy from government officials who were drawn to panegyreis along
with the sick, the hopeful, and the ecclesiastical hierarchy.174 He also warned against the excesses that
came in the wake of the week-long festivitiesbawdy
mimes, dancing, and overindulgence of all varieties.
That religious festivals inspire a wide range of activitiesfrom divine visitations to daylight robberyhas
always been the case. Some saw in the Arab conquest God's wrath against the Christians of Syria who
333/754
instead of celebrating the martyrs' feasts with fasts, vigils, and psalms, indulged in drunkenness, dances,
and other forms of debauchery.175 From the many
examples of late antique panegyreis, two in particular
stand as close parallels for Rusafa's early autumn
feast. Still in Sozomen's day, the Oak of Mamre near
Hebron was the scene of annual summer festivities
celebrated together by Christians, Jews, and polytheists: "the panegyris draws . . . locals and others from
further afield, Palestinians, Phoenicians, and Arabs;
many others, both buyers and sellers, gather there on
account of the fair."176 Similarly, Ammianus reported
that merchants flocked to Batnae just west of the Euphrates for the yearly festival (annua solemnitas) held
there in early September.177 The celebration and accompanying market would spread out before and after
the
173. Chor. Gazae, Laud. Marc. 1.14 (tr. Litsas). Litsas, JB 32 (1982): 43031, searches through obscure Sergii and unusual festal dates for Sergius and
Bacchus in order to find a date in late May for the
Gaza feast of S. Sergius. Although the setting depicted could easily be in springtime, there is, in fact, no
334/754
Page 98
religious climax, and one can easily imagine the merchants traveling with great profit from feast to feast, as
they still do, for example, in modern Greece.178
The martyrium of S. Sergius at Rusafa had by the
sixth century become one of the major eastern
shrines included on late antique pilgrimage itineraries.
On a grand tour of eastern martyrs, for example, the
monk John, who made his home in a cave in the
Judaean wilderness, visited S. John at Ephesus, S.
Theodore at Euchaita, S. Thecla at Seleucia, and S.
Sergius at Rusafa.179 There is no doubt that Rusafa
was a major shrine. But Rusafa's setting in the steppe
necessarily influenced its everyday clientele, made up
primarily of the mobile population of Syria and Mesopotamia, merchants, pastoralists, even migrant workers whose path brought them to the shrine.180 The
majority of late antique pilgrims' accounts of eastern
holy places were written by Westerners, which helps
to explain their occasional confusion in the face of so
many exotic places and their stories. Rather than itineraries and narrative descriptions, the student of eastern Christian pilgrimage is often obliged to piece together more scattered evidencereferences in saints'
336/754
337/754
Page 99
detail by the Passio's author lends credibility to his
local knowledge, at least at the time of composition in
the fifth century. Rusafa's place in this landscape at
the convergence of wadis north of the main pass, suggests that it may also have served as a sanctuary for
animals, who would have been protected here by the
saint from slaughter during their seasonal migrations.183
These physical conditions of Rusafa's setting combined to make it a natural site for a harama hallowed space carefully demarcated and maintained,
usually by a particular tribe for whom the privilege was
hereditary.184 A haram might be considered sacred
by association with a holy tree or spring, but most often it was centered on the tomb of a holy man, a saint.
Usually it occupied a strategic position, most commonly at a source of water near a crossroads.185 It
was a natural magnet for the region and usually the
site of a market. The haram was also understood to
be neutral ground where conflicting parties could meet
and seek resolution of their disagreement. And it was
often an asylum for animals. The tomb might be openair or covered with a simple building. The authority of
339/754
the saint was the backdrop for all activity that transpired at the site: judgments, business deals, social
agreements. The haram was not simply a saint's
tomb; it was a sacrosanct site, distinguished by the
saint's presence, where worldly leaders exercised
their authority under the saint's protection.
It is clear that the pilgrims who congregated at Rusafa
to stand in the saint's presence cannot easily be
typecast. The faint traces that they have left behind
convey at least an outline of the people who sought
the martyr's helpbut also of the saintly company
Sergius kept. Among the graffiti that anticipant pilgrims carved on the walls of the northern annex, while
waiting just outside Sergius's martyrium, Syriac and
Arabic messages seem to have been mixed in with
Greek. Unfortunately, the non-Greek graffiti are illegible today, with the exception of two late Arabic inscriptions.186 The
183. In RE, 2A: 168485, Honigmann notes the emphasis given in the Passio to Sergius's power over animals, an attribute the Christian saint shared with the
Arab god . For other similarities between these two,
see above, pp. 4042. It would not have been unusual
340/754
Page 100
name Sergius is recorded as Sergios and Sergis.187
Some of the names carved in Greek on the wall are
clearly of Semitic origin: Abbibas, Salmis,
Marousa.188 The frequency of the name Symeon
may reflect the popularity of the famous Syrian saint,
who, according to the accounts of his life, was especially beloved by Arab pastoralists.189 Not all of the
names belonged to the pilgrims themselves. Some
seem to evoke saintssuch as John and Thecla,
whose shrines, along with Sergius's, had been
numbered by John Moschus among the East's
greatest. The martyr Sergius was anything but isolated in his Barbarian Plain, where Arab raiders
threatened caravan trade and faint-hearted pilgrims.
His shrine had grown over the course of two and a
half centuries into a stable center within a complex
network of routes, which joined often dissimilar regions both within and without Syria and Mesopotamia.
342/754
Page 101
FOUR
The Spread of the Sergius Cult in Syria
and Mesopotamia
Abba Sergius, a sixth-century anchorite in Sinai, was
traveling with a party of mules and muleteers when
they came face to face with a lion. Before the lion had
an opportunity to seize its prey, Abba Sergius stepped
forward, held out a piece of bread, an eulogion, and
ordered the beast to move off the track. Sated by this
substitute, the lion allowed the party to carry on its
way.1 Lions, raids, heat, and cold were the obstacles
that travelers encountered along waterless tracks, not
only in the Sinai wilderness, but across Syria and
Mesopotamia too.2 Shelters from these threats, such
as the monastery of Saint Catherine in Sinai, were
bolstered by saints' relics. At shrines, travelers would
pray for the saints' guidance and protection. Many
Christian travelers carried with them from their baptism the name of a saint: "and to their children they
take care to give the names of these [martyrs], engineering for them in this way security and protection."3
344/754
Page 102
Hawran.5 East of Emesa, the area of Salaminias was
served by a periodeute and also by a chorepiscopus,
both named Sergius.6 Further east and a century
later, Rabban Sargis, "destroyer of the mighty," recorded the history of the Nestorian holy men of Beth
Garmai, the central Mesopotamian region north and
east of Takrit.7 Sergii also rose to sit on patriarchal
thrones: in Antioch from 557 to 560 and in Constantinople under Heraclius (Sergius I, 61038); while
Sergius of Rome, who reigned between 687 and 701,
was one of five Syrians who took their place on
Peter's throne between 686 and 730. It was this Pope
Sergius who introduced to Rome the cult of the Holy
Cross.8
By the early sixth century, bearers of the name Sergius had risen to high positions outside ecclesiastical
circles too. The Prosopography of the Later Roman
Empire reveals a dramatic increase in the name's attestation among higher-ranking officials between the
late fifth and the early seventh centuries: from two
Sergii between 260 and 395 to nine between 395 and
527, and to fifty-five attested between 527 and 641.
Since the name Sergius was already attached to a
346/754
347/754
Page 103
an interpreter and relied on by Agathias as a translator of Iranian royal archives.13 Less glamorous jobs
were held by other Syrian Sergii one was a baker
at Constantia /
east of Edessa; another was a
stone cutter at Maximianopolis / Shaqqa in the
Hawran.14 On a church floor at Dionysias / Suwayda,
south of Maximianopolis, a full-length mosaic portrait
commemorates a Sergius, probably an important local
donor.15 In various oriental Christian versions of the
Bahira legend, the name Sergius, or Sergius-Bahira,
is given to the famous monk who discerns in the
young Muhammad his as yet unrevealed identity as
the Prophet.16 Sergius, or rather, Sarjis, was a popular name among Arab Christians: "I was a Christian
called Sarjis, the surest and best guide in the sandy
desert," explains an early follower of Muhammad in
Ibn Ishaq's Life of the Prophet. "During the pagan
period [jahiliya] I used to bury water which I had put in
ostrich shells in various places in the desert and then
raid men's camels. When I had got them into the
sand, I was safely in possession of them and none
dared follow me thither. Then I would go to the places
where I had concealed the water and drink it."17
349/754
350/754
Page 104
signs of the growth of the martyr Sergius's reputation,
such as building projects at Rusafa and the spread of
sanctuary dedications beyond the cult center. That a
name could reflect a political and religious climate is
clearly illustrated by the frequent adoption of names
such as
, Yazid, and Walid in Umayyad Syria.
The choice of these names expressed engagement
with the current political and religious situation. The
Umayyad caliphate offered a new set of names that
stood in deliberate contrast to names such as
,
Hasan, or Husayn, which were seldom given in Syria,
but common in Egypt.18
Sergius's name, whether simply chosen at baptism, or
carried on the lips of pilgrims, was the most mobile
accessory in the martyr's cult. Its use in dedications
must serve as tracing dye in any attempt to recapture
the cult's spread. A bird's-eye view of Syro-Mesopotamian dedications to Sergius at the time of the erection of basilica B at Rusafa in 518 describes a great
arc, from the Hawran southwest of Rusafa through the
villages east of the Anti-Lebanon and continuing along
the southern foothills of the Taurus mountains. At that
time, starting in the southwest and traveling clockwise
352/754
353/754
Page 105
from Salaminias to Chalcis. In these areas, as we saw
in chapter 3, agricultural and pastoral societies overlapped, and both regions were touched by muchtraveled trade routes.21 One of the great nodes along
the routes in Syria was the city of Damascus. On the
decumanus, the famous "Street called Straight," a
shrine ( ) dedicated to Rusafa's martyr had already
been established before the fifth- or sixth-century
widening of the road that absorbed part of the
shrine.22
THE HAWRAN
South of Damascus and its oasis, the Ghuta, the
Hawran plain provided an environment suitable for
both pastoralism and agriculture.23 At the village of
Eitha / Hit, northwest of Maximianopolis, the deacon
and oikonomos Sabinianos built a church dedicated to
Sergius and dated it by reference to a trio of local clergymen: an archimandrite who was also a priest, another priest, and a deacon.24 The presence of an
archimandrite suggests that the church belonged to a
monastery.25 What is most intriguing about the inscription is its date, which, according to Waddington,
355/754
reads
(March 249). Waddington assumed that the date is to be reckoned according to
the calendar of Provincia Arabia and arrived at a date
of 2231 March 354 or 121 March 355 of the Christian era, making the Sergius sanctuary at Eitha one of
the earliest-known examples of a building dedicated
to the memory of any saint at a site other than that of
his or her martyrdom. In this case, it would have been
only four decades after Sergius's death under the
tetrarchy, according to the Passio tradition. The date
354 has been almost universally accepted, usually
without any refer21. Donner in Tradition and Innovation, 7385, and
Conquests, 1620, esp. 16 n. 5, provides a succinct
discussion of social, economic and political interrelations of settled, seminomadic, and nomadic
populations.
22. The shrine is mentioned in the Vita of S. Stephen
of the Saba monastery, the eighth-century hymnographer and nephew of S. John of Damascus, Acta
Sanct. Jul. 3.555 61. See Sack, Damaskus, 16, with
a plan of late Roman Damascus in fig. 5. Will, Syria
71 (1994): 16 with n. 38, considers the shrine, known
356/754
Page 106
ence to its uncertainty.26 In 1982, Maurice Sartre
consulted the stone again and read the date not as
CM, as had Waddington, but as CME, with the result
that the date, if reckoned according to the era of Provincia Arabia, would be March 35051, instead of
Waddington's 35455.27 Still, either of these dates in
the 350s would be the second-earliest attestation of
the use of Roman months with the chronological system of Provincia Arabia. The earliest was found southeast of Bostra at Imtan, the site of a Roman fort and
explicable by that association.28 No other inscription
from Eitha uses the era of Provincia Arabia,29 and
also unusual for the mid fourth century is the accumulation of clerical names. The earliest-known evidence
of a bishop at either Maximianopolis or Philippopolis /
Shahba is their attendance at the Council of
Chalcedon in 451but lack of earlier evidence does
not necessarily mean lack of a bishop. Nevertheless,
a date according to the era of Provincia Arabia would
place Eitha at the forefront of various trends, not only
reception of the Sergius cult, but also the honoring of
any martyr with a church, and the use of Roman
months and ecclesiastical titles in inscriptions. This
358/754
359/754
in favor of 354. Before revising his reading of the inscription, Sartre, Bostra, 121 n. 184, took the early
date as certain : "Pour ne parler que de celles o une
inscription permet d'assurer la date, mentionnons
l'glise Saint-Serge de Hit, vers 354 au plus tard."
Trombley, Hellenic Religion, 2: 34344, 37374, who
also accepts 354, is silent about the problems surrounding the date.
27. Sartre, letter to the author, 30 January 1997.
28. Waddington, Inscriptions, no. 2037; Meimaris with
Kritikakou and Bougia, Chronological Systems, 154,
190.
29. Sartre underlines this point, noting that other inscriptions at Hit employ royal or imperial dating systems (ibid.).
30. Honigmann, Traditio 5 (1947): 15960.
Page 107
Eitha was dedicated in either 536 / 37 or 551 / 52,
dates coinciding with the period of greatest building
activity in honor of Sergius in the Hawran, according
to known inscriptions.31 It was a time when Roman
months were commonly in use in inscriptions, as well
as the clerical titles that appear in the Eitha dedication. In the light of other inscriptions from Maximianopolis, we might expect an inscription dated by the local era to be marked by
, which is lacking
from the Eitha inscription. But the use of this phrase is
by no means systematic.32 No other inscriptions have
been discovered outside the city of Maximianopolis
that are dated by that city's era. However, Eitha's
proximity to Maximianopolis, only a few kilometers to
the southeast, makes the possibility of attraction to
that city's era very likely. The historical context is
weighted heavily against the early date. The argument
for a sixth-century date according to the Maximianopolis calendar would be further strengthened by new
evidence, such as whether or not Eitha belonged to
the territorium or ecclesiastical jurisdiction of Maximianopolis. Nonetheless, it should be clear that no arguments for the precocious spread of the Sergius cult in
the Hawran can be based on the evidence from Eitha.
361/754
362/754
Page 108
inscription was known that attests the dedication of a
church to S. George at Kafr in 652. Unless the village
possessed two churches dedicated to S. George,
Dunand's interpretation was justified.34 The inscription published by Dunand attracted the attention of
Robert and Aigrain for its unusual use of
for the
building dedicated to Sergius.35 Aigrain explains the
rare usage as another instance of Christian absorption of a pre-Christian name of a holy place, such as
and
all of which are likewise attested
in the Hawran in the context of the Sergius cult.36
Other names used to mark Sergius dedications in
Syria-Mesopotamia are
and
.
In the foothills of Jabal Hawran, two monasteries were
dedicated to Sergius. The first inscription was found in
situ over a door in the ruined buildings of Dayr alQadi, west of Suwayda.37 The undated metrical dedication commemorates in archaizing style renovations
made
to
the
sanctuary
of
Sergius:
. East of Salkhad, at Dayr alNasrani, another lintel, this one found on the ground
near the eastern entrance of the monastery courtyard,
preserves in a partially illegible inscription a prayer to
364/754
the "God of Sergius and Bacchus."38 Seen in conjunction with the three crosses etched across an inscription that
(that is
, servant of Baal)
carved over the door of a tower later incorporated into
the monastery, the Christian prayer proclaims forthrightly that the God of Sergius and Bacchus has supplanted the region's older god, Baal.39
South of Dayr al-Nasrani, another dedication was
made to the pair Sergius and Bacchus. Umm alSurab, on the road leading from Bostra to Gerasa,
twelve kilometers northwest of Umm al-Jimal, preserves the basalt remnants of a prosperous late antique village. The dedicatory inscription, carved on a
tabula ansata flanked by two damaged crosses, still
stands over
34. Brnnow and Domaszewski, Provincia Arabia, 3:
360.
35. Robert, Bull. (1940): 232, no. 189; Aigrain, OCP
13 (1947): 2224. Both Robert and Aigrain accept
Dunand's reading.
36. In general, Christian use of
is only rarely attested in the Hawran, although it is common in Syria
365/754
Page 109
the western entrance of Umm al-Surab's largest
church.40 The benefactors were Ameras and Kyros,
sons of Ulpianos, although Littmann's restoration of
is conjectural.41 Littmann's suggested reading
of the date as 489 is accepted in the recent publications of Sartre and King.42 The ruins at Umm alSurab include two undated churches in addition to the
Sergius and Bacchus church, and many examples of
domestic architecture, much of which has been modified over centuries of habitation, which continues
today.43 Howard Crosby Butler described the basalt
church of Sergius and Bacchus, which he thought it
one of the most interesting in the southern Hawran, as
"medium-size."44 In form, it is a three-aisled basilica
with two rows of five columns, which supported a gallery. Three doors in the western faade opened onto
the aisles, the faade was sheltered by a portico, and
the main entrance was flanked on either side by a
kolymbion, a basin for blessed water. Above the door
was the inscription. The dreary effect of so much
basalt was relieved by painting and mosaic, traces of
which have been found in the church.45 To the north
and south of the church extend courtyards surrounded
by small buildings. Butler is silent about the southern
367/754
368/754
41. Sartre, Bostra, 17475, endorses Littmann's reading without mentioning that it is a conjecture, and considers it a unique variant of the Semitic name Amerus,
especially popular in the Hawran. Trombley, Hellenic
Religion, 2: 32122, also generalizes from the inscription without qualification.
42. Sartre, Bostra, 197 n. 3; King, DaM 1 (1983): 112,
116; King, DaM 3 (1988): 47, 50.
43. On the two churches, see King, DaM 3 (1988):
4051. Butler, PAES, 2A2: 95, describes Nabataean
and early Roman epigraphical and architectural fragments from Umm al-Surab, whose remains are
primarily late antique.
44. PAES, 2A2: 96.
45. King, DaM 1 (1983): 117, 12526.
46. PAES, 2A2: 99; King, DaM 1 (1983): 124.
47. King, DaM 1 (1983): 13336.
Page 110
, where relics of the saints were perhaps
revered.48 The inscription, found reused as part of a
manger, dates the original building to 593. Straddling
the Wadi al-Zaydi, the village of Jiza has produced
two dedicatory inscriptions: one for a church of
Theodore, and one for Sergiusthe word used in
both cases is
.49 The Sergius consecration is
dated to 590. At Tayyiba, where a bridge dated to the
reign of Marcus Aurelius carried the
road
across the Wadi al-Zaydi, a church ( ) was built in
589 to 590, possibly to Sergius, but damage to the
inscription's first line makes that reading conjectural.50 And a fourth, but undated, dedication was recorded in this small areathis one called a martyrium of
Sergius, at the non-Chalcedonian monastery of
.51
A remarkable lintel inscription found in Zorava /
,
at the southern limit of the Laja, was published with
commentary by Claude Mondsert in 1960.52 Discovered in situ, having been missed by earlier scholars, its fourteen lines tell with striking poetic style the
story of the dedicant's devotion to Sergius and that
martyr's passion and victory:
370/754
371/754
Page 111
the edge of the Laja but to the east, at Busr al-Hariri.53 The verbal image of Sergius as a horseman is a
welcome partner to the visual representation of the
rider saint found on the metal medallions, the seal,
and the stone mold discussed earlier. This image is
immediately followed in lines seven and eight by the
church's benefactorsthe children of Theodorewho
chose the cavalier saint expressly for his power as a
divine defender.54
What follows in the last six lines is a distilled version
of Sergius's martyrdom along the lines of the Passio,
punctuated by carefully weighted contrasts, as elsewhere in the inscription: Sergius renounces earthly
power; he undergoes ruthless punishment with nails
in his feet; he surrenders his body to be killed, but receives his heavenly reward.55 This inscription bears
witness to the circulation in the Hawran of the story as
told in the written Passio. Since the Passio has been
shown in chapter 1 to date from after the 430s, the
erection of the otherwise undated church must belong
to the late fifth or sixth century, the most intense
phase of the cult's dissemination.
373/754
374/754
Page 112
Bishop Julian opposed Severus's election as patriarch
of Antioch in November 512, which eventually cost
him his see.60 According to John Moschus, who heroizes the opponent of Severus, before Julian's exile in
513, several Bostran "enemies of Christ," that is, nonChalcedonians, bribed an attendant to poison the
archbishop. But, informed by divine revelation that he
would remain unharmed, Julian humiliated his wouldbe assassins by drinking the tainted cup before their
eyes.61 By the early sixth century, Sergius was acquiring a history of mixed associations, with devotees
among both Chalcedonians and non-Chalcedonians.
Severus of Antioch wrote three hymns in honor of
Sergius, one with Bacchus, and in 514, the year after
Julian consecrated Bostra's cathedral, Severus
preached a sermon on Sergius at Chalcis.62 In the
same climate, Jacob of Sarug (ca. 451521) composed his metrical homily on Sergius, and the emperor Anastasius openly declared his support for the nonChalcedonian cause and for the martyr Sergius of
Rusafa.
376/754
377/754
Page 113
Unfortunately, this inscription is undated. One of the
few dated inscriptions from Salaminias records the
consecration of a church to the Theotokos in 604.65
Despite its regional importance, little evidence remains to help reknit the town's history. Bishop Julian
of Salaminias was present at the consecration of
Severus as patriarch of Antioch.66 Traveling from Jerusalem to Emesa, the ailing English pilgrim Willibald
spent Lent of 726 at Salaminias.67 Besides the walls
and the church of the Theotokos, Willibald may have
visited the church of "the holy and victorious martyr
Sergius," in honor of whom an inscription attests the
construction of an oratory (
) "from the foundations."68 No date accompanies the dedication, although suggestions include an early date of 43031,
which is not impossible, but arrived at, it seems, by
the association of the Sergius inscription with a dated,
but unrelated, colonnette also discovered at Salaminias.69 A safer date between 550 and 620, when the
cult was especially vigorous, has also been advanced.70
Sergius was also honored at
, a small village
between Epiphania / Hama and Qasr ibn Wardan.71
379/754
380/754
Page 114
records some unnamed construction
Prentice this time interpreted as
.75
, which
Most towns in the region had towers, although the settlements on the whole were unwalled. Where dated,
the towers, like the churches, belong to the sixth century.76 To the southwest of the basalt plateau,
Raphanaea / Rafniya guarded the pass through the
Anti-Lebanon that connected Emesa with Tripolis.
Along with traders and soldiers, the cult of Sergius
took this route and was established at Orthosias, an
important caravan stop just north of Tripolis, where
Peter the Iberian saw a church dedicated to Sergius
and Bacchus.77 At Raphanaea, an undated inscription
on
a
limestone
lintel
identifies
the
.78 In the Nawa and
Raphanaea inscriptions, fortified posts are defended
by the same divine patron. At Ghur, southeast of
Raphanaea, another fortified post (
) was protected by a trio of military saints: Longinus, Theodore,
and George.79 In the same region, at Burj, the tower
that gave the village its present name was marked in
526 as the
of the archangel Michael and Saint
Longinus.80
382/754
In 540, after Khusrau I had come besieging and plundering along the northern route to Antioch, he took a
southward detour on his homeward journey to empty
Apamea of its treasures. No doubt smaller settlements along the way were also exposed to Khusrau's
raiding army. Among these may have been a village
known from Greek inscriptions as Kaper, or Kapro,
Koraon.81 The name was made famous in this century thanks to an impres75. IGLS, no. 1924; PAES, 3B1: 20, no. 850.
76. Butler, in PAES, 2B1: 15, gives a general account of the
and its context.
77. Vita Petri Iberi 109; on Orthosias, also known as
Artousathe name is preserved in the modern Ard
Artousasee Dussaud, Topographie, 7880 and map
14 at 3A; Tabula Peutingeriana 10.3 (Ortosias); Miller,
Itineraria romana, 823.
78. IGLS, no. 1397; Mouterde, MUSJ 28 (194950):
3738, with a barely legible photograph, pl. XV.2.
Raphanaea appears on the Tabula Peutingeriana
10.4 (Raphanis). See Mouterde and Poidebard,
Limes, 3031, on Raphanis.
383/754
384/754
Page 115
sive hoard of over fifty silver objects discovered in the
Hama region and now attributed to the village of
"Kaper Koraon"in particular to its church of S. Sergius. The identification of precisely which village was
known in late antiquity as Kaper / Kapro Koraon has
not been made for certain, although it seems most
likely that it was located in the Hama area. The mainly
undated objects have been assigned dates on the
basis of stamps and style to between 540 and 640,
suggesting pious activity in the wake of Khusrau's visit. Many of the liturgical objects declare that their
donors dedicated them to the treasure of S. Sergius,
sometimes also adding "of Kaper / Kapro Koraon."82
A particularly elaborate paten showing Christ celebrating the first Eucharist with his disciples has attracted
attention because it was dedicated to Sergius by Megas, an honorary consul, patricius and curator domus
divinae known from the reign of Maurice.83 Another
impressive gift, consisting of two lamp stands, was
offered by four brothers to Sergius and Bacchus.84
They are described by Marlia Mundell Mango as "the
finest Byzantine lampstands in silver . . . produced by
the most complicated manufacturing methods of any
object in the Kaper Koraon treasure."85 Mundell
386/754
387/754
83. Mundell Mango, Silver, no. 35, and 810 on Megas; also PLRE, 3: 87071, Megas 2; Feissel,
T&MByz 9 (1985): 46576. Megas also dedicated two
ewers to Sergius at Kaper Koraon.
84. Mundell Mango, Silver, nos. 11 and 12.
85. Ibid., 99.
86. Jalabert and Mouterde publish the lampstands as
IGLS, no. 2034.I ( = Mundell Mango no. 12) and no.
2034.II ( = Mundell Mango no. 11). They include the
text of only no. 2034.I and neglect to mention the different word order in their no. 2034.II.
87. IGLS, no. 2034.I.
Page 116
Another item, a ewer, was dedicated to Sergius alone
by five men: Daniel, Sergius, Symeon, Bacchus, and
Thomas, but without additional identification as sons
of Maximinus.88 Comparing the names in the dedications of the lampstands and the ewer, it becomes
clear that we are dealing with the same namesonly
Bacchus is a saint in the lampstand dedication and a
brother on the ewer inscription. What transpired to
produce a dedication to Sergius and Bacchus must
have been the following: the craftsman was given a
written copy of the dedication he was to inscribe, and
after
followed the list of brothers, which
happened to begin with the brother named Bacchus.
The craftsman, who was not from the area, was familiar with Sergius and Bacchus as a pair, made a natural
slip and sanctified the first brother, Bacchus. The result was a unique dedication at Kaper Koraon to Sergius and Bacchus.
Two more building dedications to Sergius appear in
northwestern Syria. At Dar Qita, the ruins of several
churches have been studied, including one consecrated to Sergius in 537, adjoined on the southeast by
a baptistry. Although no date is recorded for the
389/754
390/754
Page 117
tion in northern Syria, and the spelling of the martyr's
name offers an additional variant:
.92
392/754
393/754
Page 118
and Rusafa lay the monotonous, arid plain of alMatyaha, literally, the place without landmarks where
one loses one's way. But having traversed this exposed plain east of Zabad and descended from the
watershed to the Euphrates, one traveled easily to
Rusafa along the caravan route that ran west of the
river. It was also possible to cross directly to Rusafa
through the steppe along the tracks used by pastoralists. Located in a mixed zone of agricultural and pastoral land, at the northern edge of the basalt Jabal Shbayt, the Sergius church with its inscriptions in Greek,
Syriac, and Arabic illustrates with particular clarity the
power of this cult to draw together the region's diverse
cultural strands.
North of Beroea a somewhat unusual inscription was
carved onto the lintel of a small building preceded by
a vestibule at Kafr Antin.97 In the lintel's center is a
square plate in reliefperhaps it held an image of the
saints mentioned in the inscription. Around the square
runs a prayer for the builder and a date, August A.D.
523. Left of the blank plate is a separate inscription invoking S. Theodore and S. Sergius, spelled
.
Farther to the northeast of Beroea, at the modern
395/754
village of
, just west of the Euphrates, an important Sergius dedication was discovered in 1974.98 The
mosaic inscription is part of a geometrically patterned
mosaic floor. Column bases and fragments of capitals
scattered among the adjacent houses must originally
have been part of the same church. The inscription is
clear
and
dated:
. The Seleucid
date of 743 places the martyrium's consecration in
A.D. 431, precisely when Alexander, bishop of Hierapolis, was constructing the first martyrium of Sergius
within Rusafa's walls. Southwest of
, another mosaic inscription at
also evoked the name Sergius, presumably as the church's dedicatee.99 East of
, on the west bank of the Euphrates just north of
ancient Zeugma, the village of Ehnesh (Turkish
) preserves a chapel of Sergius in a grove
alongside a stream, known still at the beginning of this
century as the Serkis-su.100 Although the
97. PAES, 3B6: 2034, no. 1202, with drawing; Dussaud, Topographie, map 8 at 3B.
98. Candemir and Werner in Studien zur Religion, 1:
23031.
396/754
99. Ibid., 22627. Robert, Bull. (1979), no. 603, accepts the view of Candemir and Werner that the isolated name Sergis refers to the church's dedication.
Robert also repeats the authors' innaccurate comment
that attestations of the cult of Sergius (not George, a
common confusion made in antiquity and also here by
Robert) appear in Syria from the early sixth century,
overlooking the mid fifth-century church of Sergius
nearby at Edessa.
100. Cumont, tudes syriennes, 15253, records the
stream's name and the primarily Armenian composition of the village in 1907. Palmer in Polyphonia byzantina, 4584, has thrown much light on Ehnesh's
rich, but until now blurred, epigraphical record. See
also Palmer, Seventh Century, 7174. Chabot first recorded the inscription (although he could not recall
whether it belonged to a church of Sergius or George), without a map or careful commentary in JA 9
(1900): 28588. For sketch maps of the vicinity, see
Palmer in Polyphonia byzantina, 81, and Cumont,
tudes syriennes, 289, map 7; for a broader geographical context,
Page 119
church itself is not dated, its antiquity and original association with a non-Chalcedonian community is confirmed by the unusual Syriac inscription carved in estrangela script on the church's exterior.
Continuing around the northern edge of the SyroMesopotamian plain, the city of Edessa could boast
two churches dedicated to Sergius, one within the
walls and another outside the eastern city gate. The
church outside the walls was built by Bishop Hiba, the
successor to Rabbula, who died in 436.101 S. Symeon was added to the church's dedication sometime
between the Stylite's repose in 459 and 498, when it
is first identified as the church of SS. Sergius and Symeon. In May of that year, when Anastasius abolished
the chrysargyron tax paid by artisans, a jubilant celebration broke out and spread to the church outside
Edessa's walls: "The whole city rejoiced and they all,
both small and great, put on white garments, and carried lighted tapers and censers full of burning incense
and went forth with psalms and hymns, giving thanks
to God and praising the emperor, to the shrine of S.
Sergius and S. Symeon, where they celebrated the
eucharist."102
398/754
In 503, Kawad besieged Edessa, against the good advice of a Christian from Hira, who knew of Christ's
prophecy that the city would never fall into enemy
hands. Before the shah's arrival, the Edessenes
gathered the relics into the city from the surrounding
countryside, both to save the holy objects from desecration and to bolster the city's defenses. Areobindus,
the Roman commander at Edessa, accepted to
emerge only a short distance from the city walls, in order to treat with the Sasanian general Bawi at the
church of S. Sergius.103 The church was later burned
by the Iranian forces after their failure to take the city.
The presence of a church dedicated to SS. Sergius
and Symeon just outside Edessa reflects the popularity of both saints among the pastoral and semi-pastoral Arabs, whose control over the region could at times
reach as far as the city walls.104 But its location outside the walls did not inhibit city dwellers from participating in festivities there.
A sanctuary dedicated to Sergius in the sensitive military zone east of Edessa, between Dara and Nisibis,
served as funerary chapel for the Iranian
399/754
although Ehnesh is not marked, see Honigmann, Ostgrenze, map 3, between Zeugma/Balqis and the
Merziman-ay.
101. Chron. 1234 1. 180.
102. Chronicle of Edessa of 506, 25758, tr. Chabot,
190. See also Luther's commentary, Syrische
Chronik, 166.
103. Chronicle of Edessa of 506, 28487, tr. Chabot,
20911. Although the Chronicle refers to the church
as that of S. Sergius only, it must be identified with the
church (referred to earlier) of SS. Sergius and
Symeon.
104. See ibid. 3089, tr. Chabot, 207, on Iranian and
Roman attempts to control Arab raids against the villages of northern Syria-Mesopotamia. Dilleman,
Haute Msopotamie, 7677, describes the threat of
raids that characterized this region, especially
between Edessa and Nisibis and at times of drought.
Page 120
martyr Gulanducht, who died there in 591. The ruins
of a fortress named Sargahan correspond to the location given in the Vita, and the name preserves the
dedication to Sergius.105 The Vita also records that
Gulanducht, on pilgrimage to the Holy City from Nisibis, visited the shrine of Sergius in the "Barbarian
Plain."106
401/754
402/754
Page 121
rian monastery dedicated to S. Sergius flourished
from before the reign of Khusrau II until at least the
tenth century.113 As a Zoroastrian, the future Mar
observed the catechumens gathering at the
church of S. Sergius to receive the sacrament of baptism during the night of the Easter service. By God's
grace, he saw the angels crown the newly baptized as
they emerged from the font, their garments radiant
with the true light. The Zoroastrian too was moved to
shed his old skin and receive the seal of baptism.
After spending time in Hira as a disciple of Mar Babai,
later took up residence in a cave, where he once
applied healing oil to a hunter who had been savaged
by a lion. George of Izla, an Iranian aristocrat who
converted to Nestorian Christianity and was martyred
in 615, was buried in a monastery dedicated to Sergius at Mabrakta near Seleucia-Ctesiphon.114 The
Acta of Anastasius the Persian (d. 628) mention a
monastery dedicated to the holy martyr Sergius six
miles outside Dastagird, at the village known in Greek
as Bethsaloe (
) where the king had a residence.115
404/754
These scattered signs of the Sergius cult in the Iranian empire do not on their own justify Theophylact's
grand claim. Fortunately, two exceptional sources survive to shed further light on the cult's eastern dissemination. They are both Histories of non-Chalcedonian
bishops who encouraged devotion to the saint as they
evangelized the countryside. In 559, Ahudemmeh was
consecrated bishop of the non-Chalcedonian diocese
of Beth
and metropolitan of the East.116 He had
grown up in Balad near the Tigris, the eastern limit of
Beth
. The city of Takrit formed the region's
southern extremity, Nisibis marked the north, and the
Khabur the west. Through a shrewdly articulated mission, Ahudemmeh promoted non-Chalcedonian Christianity in Mesopotamia, particularly among the
"barbaric" tent-dwellers of the Jazira, until his martyrdom in 575.117 Christ's exhortation "feed my lambs"
rang with immediate clarity for the newly consecrated
bishop.118 His missionary strategy was founded on
the establishment of a clerical hierarchy, cultivation of
pious habits, and construction of
113. Chronicle of Seert, pp. 54950. See Fiey, AB 79
(1961): 110.
405/754
Page 122
sacred buildings among the tribes in order to focus
Arab devotion within the Church's control.
Of course, conversion was the prerequisite, but both
the language and manner of the nomads presented
daunting obstacles.119 Traveling from campsite to
campsite, Ahudemmeh worked a spell of conversion
over the tribes by a twofold plan of negation and revelation. Old forms of worship were shattered: the
Arabs saw their holy places destroyed and stone idols
broken by the power of his prayer.120 Like flies,
demons were chased from their accustomed seats of
worship, the sick cured, lepers purified.121 With a
flood of miracles and signs, Ahudemmeh affirmed the
true religion. Yet as he followed the tribes' movements, some encampments still met him with a hail of
stones.122 Only after the dramatic exorcism of a
shaykh's daughter were Ahudemmeh and his God finally embraced by one camp. Others were to follow.
After breaking through the first barrier, he traveled
among the encampments, sharing the hardships of
extreme cold, heat, difficult tracks, and scarce supplies of water, while at the same time teaching, baptizing, and consecrating a priest and a deacon for each
407/754
408/754
Page 123
often include renunciation of camel meat, a feature of
desert life particularly repugnant to many settled
people and no doubt woven into conversion stories for
that reason.126 An eleventh-century account of the
conversion of a Turkish king illustrates the creative
flexibility demanded of the spiritual shepherds of pastoral communities. The unnamed ruler had converted
to Christianity, thanks to a rescue mission by S. Sergius, who saved him when he lost his way on a hunting
expedition. His subjects were nomadic peoples, and
in order to nourish their newly adopted Christianity,
"the king set up a pavilion to take the place of an altar,
in which was a cross and a Gospel, and named it after
Mar Sergius, and he tethered a mare there, and he
took her milk and laid it on the Gospel and the cross
and recited over it the prayers which he had learned,
and made the sign of the Cross over it, and he and his
people after him took a draught from it."127 In the
case of the Lenten fast, the Nestorian patriarch allowed that, since their diet consisted of only milk and
meat, the nomad Christians should abstain from meat
and consume only sour milk, a sacrifice, since they
usually took it sweet.
410/754
mitted that the deacon hold the two sacred implements and himself become the altar (see West Syrian
Synodicon 237, ed. and tr. Vbus). Portable plaques
carved with crosses have been discovered in the ruins
of a Christian monastery from the early Islamic period
at Ain
in the southwestern Iraqi desert (Okada,
11 [1990] 10312). The excavators interpret the
plaques as personal icons. I would like to thank
411/754
Page 124
Once Christian customs had been planted among the
tribes, Ahudemmeh initiated the next stage of mission,
the construction of a shrine to Sergius.
He built a great and beautiful house of dressed stone
in the middle of Beth
in a place called
. He
placed in it an altar and some holy relics and called
the house by the name of Mar Sergis, the famous
martyr, because these Arab peoples bore great devotion to his name and had recourse to him more than to
all other men. The saint (Ahudemmeh) attempted by
means of this house, which he had built in the name
of Mar Sergis, to keep them (the Arabs) away from
the shrine of Mar Sergis of Beth Rsapha, since it was
far distant from them. He made it, as far as he was
able, resemble the other, so that its beauty might hold
them back from going to the other. Near this shrine he
had built, he further constructed the great and famous
monastery of
.130
The project was, in other words, a deliberate attempt
to interrupt the flow of local Arab pilgrims across the
Euphrates to the Sergius shrine at Rusafa. Ahudemmeh carefully channeled their enthusiasm for local
413/754
benefit. Not only its name, but the very plan of the
new shrine imitated its rival at Rusafa.
In 1956, J. M. Fiey identified Ahudemmeh's complex
as the ruins of Qasr Sarij, east of Jabal Sinjar near
Balad, and he was followed by David Oates, who
studied the complex and dated it to 565.131 The
church, like that described by Ahudemmeh's biographer, is of dressed limestone. Its plan is unique in
Iraq, but immediately identifiable as the fifth- and
sixth-century North Syrian model also adopted at
Rusafa. The central nave with semi-circular apse at
the eastern end was flanked by two aisles. The northern aisle terminated in a diaconicon, which communicated with the apse. To the south of the apse was a
martyrium,132 which opened onto the southern aisle,
not through a small door, as in the case of the diaconicon, but through a wide arch nearly spanning the
aisle's full width. Access was not allowed from the
apse to the north, as considerations of symmetry
might have dictated. Instead, a door led into the martyrium from the porch on the south side. In this way,
the martyrium south of the apse was accessible from
the south porch, as the martyrium in basilica A was
from its north courtyard. This porch, a feature
414/754
Page 125
tended around the southern, western, and northern
sides of the church, and on the west, it evidently acted
as a narthex, since there are no traces of an internal
narthex.134
Near the shrine, Ahudemmeh constructed a monastery, now largely destroyed, where he brought together a substantial community.135 Poor and stranger received hospitality in this "garden filled with goods for
the entire country where it was situated."136 Nearly
half a century later, Maruta, the non-Chalcedonian
metropolitan of Takrit (62949), erected a monastery
dedicated to Sergius beside a spring called
in
the middle of the desert between Takrit and Hit on the
Euphrates.137 Situated on the main route to
, the
new Sergius monastery became, like Ahudemmeh's
foundation, a harbor in the wilderness carefully
chosen for its well-watered location. The arid region
south of Takrit between the two great rivers was controlled by Arabs who monitored the steppe route
passing between the rivers and provided an alternative to the riverine routes, where merchants paid heavy
tolls. Maruta's monastery attracted the Arabs of the
region as well as merchants and travelers. Not only
416/754
the physical setting, but also the splendor and holiness of the establishment drew visitors. The History of
Maruta describes the elaborate decoration and equipment that embellished the monastery: elegant architecture, costly fabrics, and precious sacred vessels.
The monks who moved into the foundation and
served as missionaries for the neighboring region
were described as vigorous ascetics.
By them [the monks] and by this monastery all Mesopotamia was pacified because [the monastery] was
situated at the center of it. God, by the hands of our
father [Maruta], made of it a refuge, a harbor [
],
and a place of repose for all who travel and dwell in
this desert, and at the same time a joy, a refuge, a
protection against danger, against hunger and thirst,
for all who pass the place. Those who cross the
desert to reach
find rest there, it is their harbor.
Those who travel from the Euphrates to the Tigris or
the Tigris to the Euphrates stop there. One must see
the [multitudes who] camp there and pass on, and
others who dwell there; feeding their hunger they are
sated, drinking, they are refreshed. The indigent, the
afflicted, the sick, and the feeble are brought there,
above all by the people who live in Mesopotamia, and
417/754
Page 126
from knowledge of Him to the orthodox faith, and they
were a cause of good to them. This was the case not
only for travelers in the desert, but also for those who
dwell in the fortresses of the Euphrates.138
This flow of visitors across Syria and Mesopotamia
was essential to the function of the holy sites created
by Ahudemmeh and Maruta. Their services were
carefully tied to the terrainshelter for travelers, food,
drink, and security for their financial resources.139
The cool and green of a monastery could easily conjure up images of paradise among desert-dwellers.
Monastic settings, including those within the urban
surroundings of Rusafa and Hira, were known to offer
refuge in times of plague, but on a more regular basis
played a vital role in social life.140 When Hind, the
eleven-year-old daughter of the Lakhmid king
of Hira went to church on Great Thursday to communicate, she was espied for her beauty by
ibn Zayd,
the Christian poet and diplomat. Her maids noticed
and indulged his attentions, while their mistress remained for some time unaware that she was being
watched. Once she realized her maids' complicity with
the man's illicit gazes, Hind fell into a rage, even
419/754
420/754
139. Theod., Graec. aff. cur. 8.63, describes how travelers prayed for guidance and protection at martyrs'
shrines before setting off on a journey and, when possible, returned to give thanks.
140. Caliph Hisham retired to Rusafa in order to escape the plague and to be near the monastery (Yaqut,
al-buldan 2.510, 3.47, tr. Le Strange, Palestine,
432, 522). On the commonplace of retiring to the
desert in time of plague, see Conrad in Quest for
Understanding, ed. Seikaly et al., 26971.
141. al-Isfahani, Kitab al-aghani 2.12223.
142. See, e.g., Hamilton, Walid and His Friends, 86.
Page 127
saint's feast.143 A similar scene is described in the
Miracula of S. Thecla. At her shrine near Seleucia, a
group of pilgrims gathered for a meal after the saint's
feast, and entertained themselves by describing, each
in turn, what they had found most delightful: the brilliance and the splendor of the church, the magnitude
of the crowd, the noble assembly of bishops, the inspired teaching, the melodious chanting and the wellordered vigils, prayers, and ceremonies. One man
confessed that he was so transfixed by the dazzling
beauty of a young woman also attending the service,
and so consumed by his desire for her, that he could
not tear himself away to pray to the martyr. After a visitation from the indignant Thecla, the lecherous man
died three days later.144
Clearly, monasteries, especially when set near roads,
could exercise extraordinary magnetism over a
region's settled and mobile population. Ahudemmeh's
justification for his new Sergius shrine, namely, the
great distance that separated Beth
from Rusafa,
was in fact an attempt to conceal his effort to control
the pastoral Arabs, whose migration patterns
stretched across the Syro-Mesopotamian steppe.145
422/754
The monasteries established by the leaders of nonChalcedonian Christianity served to anchor mobile
groups into a program of Christian behavior focused
on monastic communities. And the monasteries depended in turn on a reciprocal relationship with visitors. Our accounts of the activities of Ahudemmeh and
Maruta reveal the centrality of economic factors to religious and political life in Syria-Mesopotamia. Here
Procopius too is useful. In his description of Rusafa
he explains how "this church, through its acquisition of
treasures, came to be powerful and celebrated."146
The History of Ahudemmeh relates how even before
the construction of the shrine of Sergius and the adjacent monastery at Qasr Sarij, the Arabs supported
monasteries by rich donations that the monks could in
turn sell to provide their daily bread. Sanctuaries and
monasteries became repositories of material as well
as of spiritual wealth; a pious donation might augment
the dedicant's local prestige and power, since investment at these holy places took the form of display before peers. But the sphere of influence within which
the holy places operated
143. al-Isfahani, Kitab al-aghani 19.251. The tenthcentury poet
al-Basri records his fascination
423/754
Page 128
was not limited to their immediate locality. Maruta's
Sergius monastery was said to attract visitors from as
far afield as the "fortresses of the Euphrates," which
must refer to Circesium, Zenobia, Callinicum, Sura,
and even Rusafa.
For the political leaders of Rome and Iran, the consolidation of Arab religious allegiance at shrines and
monasteries was not important only for political and
economic reasons. Through permanent holy places,
settled powers could attempt to exercise political control over transhumant as well as settled tribes. Roman
and Iranian negotiators in the peace treaty of 561 took
pains to monitor Arab involvement in cross-border
trade and in tribal conflicts across the political frontier.147 Arab disputes over pasture had been known to
escalate into Roman-Iranian confrontation.148 Competition for control inspired not only bishops in the Iranian empire, but also the king of kings. When Nestorians burned Ahudemmeh's complex, it was Khusrau I
who immediately had it reconstructed, sparing nothing
on its ornament. Later, in 575, near the end of
Khusrau's long reign (53179), Ahudemmeh died in
the prison to which the Iranian king had committed
425/754
426/754
Page 129
the dead. In a story set in the reign of Leo I, a Jew
who was burning at the stake called out, "God of Sergius, help me. Saint Sergius, you know!" and immediately was rescued by the saint on horseback, accompanied by Bacchus. When the Jew was later baptized,
he adopted the name Sergius as a constant protection.151 That the story may be a literary invention is of
little interest. It is the vivid link between name and
presence that we must retain.
The power and influence of the name Sergius were
expressed, not only in the spiritual life of the individual, but also in the political arena. One example of this,
discussed in chapter 5, is the reinstallation of Khusrau
II on the Sasanian throne. By the late sixth century,
Sergius's fame had reached the shores of the Atlantic,
where a Syrian merchant had installed the martyr's index finger in a house-chapel in Bordeaux. Bishop Bertramn of Bordeaux had heard rumor of an eastern
king who charged victoriously into battle with S.
Sergius's thumb attached to his own. Craving such
miraculous triumphs, the bishop attempted to wrest
the relic from the Syrian. But in the struggle that ensued, Sergius's finger was splintered into tiny
428/754
Page 130
FIVE
Frontier Shrine and Frontier Saint.
JUSTINIAN, THEODORA, AND S. SERGIUS
At the heart of Constantinople rose the most elegant
church ever erected in honor of Rusafa's martyr. Its
plan is an octagon set in a square. The eastern wall of
the square has an apse and the western wall is
pierced by five doorways linking the narthex with the
main body of the church. Through the narthex, the
church was connected on the south to the now destroyed basilical church of SS. Peter and Paul, with
which it shared a propylaeum and courtyard.1
Between the central octagon and the outer square is a
sheltered ambulatory on the ground floor, with a gallery on the second storey. Eight piers are joined by
exedrae, either rectangular or deep semi-circles, arranged in an alternating order to create a dynamic,
undulating movement around the central space. Two
columns of colored marble with elegant folded or Ionic
capitals punctuate the space within each exedra.
430/754
Page 131
the Servant of Christ, Begetter of all things; whom not
the burning breath of fire, nor the sword, nor any other
constraint of torments disturbed; but who endured to
be slain for the sake of Christ God, gaining by his
blood heaven as his home. May he in all things guard
the rule of the sleepless sovereign and increase the
power of the God-crowned Theodora whose mind is
adorned with piety, whose constant toil lies in unsparing efforts to nourish the destitute.2
The epigram praises the martyr's spiritual and physical endurance in a generic manner, without specific reference to the tortures described in the Passio. Likewise, Sergius's fellow martyr Bacchus, although
present in the Passio, is absent from the epigram.
Justinian beseeches the soldier-martyr Sergius to
guard his rule. Theodora seeks the martyr's aid in the
accomplishment of good works, an interest of the
empress admired by Procopius and often shared by
the emperor.3 Despite the original dedication to S.
Sergius alone, which was maintained by some later
writers, others, as early as 536, included S. Bacchus.4
432/754
The church has attracted attention mainly from scholars interested in the debate over centrally planned
palace churches, and little has been said about the
church's broader significance for the cult of S. Sergius.5 This
2. CIG 4.8639. See von Hammer [-Purgstall], Constantinopolis und der Bosporos, 1: xiixiii; van Millingen, Byzantine Churches, 74; Ebersolt and Thiers,
glises, 24; Mercati, Rendiconti 3 (192425):
197205, for the history of the publication of the inscription and the text. Tr. Mango, JB 21 (1972): 190,
with slight alteration.
3. For example, after the fire started by the Nika Riot
in 532 had destroyed a hospice that nestled between
the old churches of Hagia Eirene and Hagia Sophia,
Justinian and Theodora rebuilt and expanded the hospice, absorbing two other hospices nearby in the process (Proc., Aed. 1.2.1418). An embroidered cloth
adorning the altar in the church of the Holy Wisdom
depicted the couple's ministry to the sick at hospices
and their visits to churches; another portrayed them
with hands entwined with those of the Mother of God
433/754
434/754
Page 132
brief discussion does not aspire to join in the architectural controversy, but rather to shed some light on the
importance of this Constantinopolitan church in the
context of frontier religion during Justinian's reign.
To begin with, it is worth recalling that Procopius describes the church as an adornment for the entire city.
Regardless of whether or not public access was allowed originally, as it certainly was by the twelfth century, the monumental church of S. Sergius could not
have escaped the notice of the city's inhabitants and
visitors. As Mango has underlined, it was built at a
smart address. The decision made by Justinian and
Theodora to dedicate the church to S. Sergius deserves to be seen within the broader context of the
benefactors' activities, and not just Theodora's charities, which were sometimes enjoyed by non-Chalcedonian monks. Justinian's interest in the Syro-Mesopotamian martyr has been given short shrift. Mango justifiably disregards the dramatic early seventeenth-century account in which Sergius and Bacchus appear to
the emperor Anastasius to warn him against executing the pair of officers, Justin and Justinian, who stood
accused of treason.6 In gratitude for the martyrs'
436/754
437/754
Page 133
Theodora allied themselves with Rusafa's popular
saint: they imposed their presence at Sergius's shrine
in the frontier zone where defense, the fidelity of Arab
allies and opposition to Chalcedon were live issues.
The alliance was advertised at the capital too. While
reinforcing their authority at the martyr's frontier
shrine, they at the same time claimed the soldier-saint
as their own by establishing S. Sergius in a position of
honor in Constantinople.
The gift was a potent gesture at Rusafa, particularly if
seen in the light of Sergius's reputation among the
Arabs of Syria, whose political and religious allegiance to Constantinople was often suspect. In 542 or
543, Justinian bestowed on the Ghassanid leader alHarith the title of patricius.9 But as head of the Ghassanid confederation from 529 to 569, al-Harith zealously supported the non-Chalcedonian cause. At
more or less the same time as Justinian was conferring honors on him, al-Harith turned to Theodora to
approve the consecration of two non-Chalcedonian
bishops, Jacob Baradaeus and Theodore.10 Seen in
the context of two of Justinian's most considerable
preoccupations during his reignreconciliation
439/754
440/754
Page 134
ture, Candidus bade Khusrau take the sacred vessels
from Rusafa's shrine, and in due course an armed escort accompanied some of Candidus's men into
Rusafa, where they emptied the treasury, save the
martyr's silver reliquary. In particular, they took with
them the gem-encrusted gold cross dedicated to the
saint by Justinian and Theodora.13 But these holy
goods were not enough for Khusrau, who had been
informed that the rest had been hidden by the inhabitants. Six thousand men were sent to besiege the city,
but the plan to take it by stealth was foiled by an informant, an Arab Christian named Ambrus who was
fighting in Khusrau's army. Only two hundred Roman
soldiers were present to defend Rusafa, and the population was on the verge of surrender. At this point,
Ambrus detached himself again from the Iranian camp
to inform the inhabitants that the Iranian army had
enough water for only two days longer, and would
then be forced to retreat. According to this version,
told by Procopius, faith in S. Sergius among the
region's Arab population saved Rusafa. In Evagrius's
account, the martyr's intervention was more directalthough the Iranians had heard that only women, children, and invalids remained within the walls,
442/754
an immense army miraculously appeared on the battlements to defend the fortress-shrine.14 According to
both reports, Khusrau's army retreated the next day.
Half a century later, Khusrau II inherited a complicated history of invasion and dtente between his empire and Rome's. Both the conflict and its resolution
revolved not around differences but around shared interests, making trade, Arab allies, and Christians central issues in the empires' confrontations. The virtually
self-governing community of Christians in the Iranian
empire provided Khusrau II with a bridge into Roman
Syria and Mesopotamia. Association, not simply with
the Christian faith, but with the cult of S. Sergius in
particular became a means of making his influence
felt in the sensitive frontier zone between the two empires. During his long reign from 590 to 628, Khusrau
II learned from his grandfather's political shrewdness
in dealing with Christians. The later king's involvement
with Christianity was, however, more subtle and more
complex.15 Evagrius and Theophylact provide evidence for Khusrau's involvement with S. Sergius within
Roman territory, while for his patronage of the cult in
the Iranian empire material must be drawn from more
scattered and often later sources. The difference in
443/754
Page 135
was the Roman military commander at Rusafa whom
Khusrau chose as the mediator who would convey to
the emperor his plea for protection.16 In the west
Syrian Chronicon ad annum Christi 1234, that commander is identified as "the Arab general who dwelt at
Rusafa as a subject of the Romans, a zealous Christian man named Abu Jafna
b. al-Mundhir."17 This
Jafna may, as his name suggests, have been the son
of the Ghassanid phylarch al-Mundhir. Maurice embraced Khusrau's cause with enthusiasm and established him at Edessa with John of Rusafa, in whose
household the exiled king could easily have heard
stories of the miracles performed by Rusafa's saint.18
Khusrau's flight from his empire and eventual restoration had been prophesied by the Iranian apostate Gulanducht, who was born into a Zoroastrian family in
Seleucia-Ctesiphon and married to a well-placed husband, but spent her Christian life in the frontier zone.
Inspired by a vision, she was baptized and subsequently imprisoned in the Castle of Oblivion. After
countless tortures, culminating in decapitation (from
which she recovered, with the help of an angel, who
reunited her head and body), Gulanducht journeyed
445/754
446/754
Page 136
these items, the Antiochene historian focuses on important participants in the political life of the frontier
zone: Arab allies, Christian leaders, both Chalcedonian and oppositional, and miracle-working saints. The
Lakhmid leader
, who had formerly delighted in
human sacrifice, is converted to Christianity and commits to the flames his gold statue of Aphrodite;
Gregory, the patriarch of Antioch, after solemnly depositing Khusrau's gifts at S. Sergius's shrine, makes
a whirlwind tour of the frontier zone, where, Evagrius
reports, he reclaims from the Severan heresy many
fortresses, villages, monasteries, and entire tribes;
and Symeon the Younger, who, like the elder stylite,
had by his miracles attracted both Romans and "barbarians," finishes his earthly days.20
The order and substance of what Theophylact chose
to relate about Khusrau's reinstallation on the throne
also conveys a clear sense of the primary political and
religious influences in the frontier zone. As was noted
in chapter 2, the account of Khusrau's gifts to Sergius
at Rusafa opens Theophylact's fifth chapter, directly
following Bishop Domitianus's triumphalist hymn in
honor of the Iranian martyrs of Mayperqat at the end
448/754
449/754
an
Page 137
We should not underestimate the influence of the
widespread faith in S. Sergius's supernatural power
on Khusrau's decision to turn for assistance to the
Christian rider saint. Neither should we overlook that
the choice also allowed the Sasanian king to establish
a presence in the Barbarian Plain and create a rapport with the audience of S. Sergius's major shrine at
Rusafa. Khusrau's first offering to S. Sergius was a
gold cross, accompanied by the gem-studded gold
cross dedicated by Justinian and Theodora to the
saint and plundered from the treasury by Khusrau I.
Khusrau II sent to Antioch a request for the manufacture of a cross, along with funds and a letter stating
his motivation for the offering. After slight editing, the
letter (or, for practical reasons, more likely an abbreviated version) was inscribed on the cross made for
Khusrau and then sent to Rusafa.23 The inscription
reads:
This cross I, Chosroes [Khusrau], King of Kings, son
of Chosroes [dedicate]. When we departed for Romania on account of the devilish operations and villainy of the most ill-starred Baram son of Bargusnas
and of his associate cavaliers, and because the ill-
451/754
starred Zadesprates left the army and made for Nisibis in order to seduce the cavaliers of the district of
Nisibis into rebellion and complicity in revolution, we
also sent cavaliers with an officer to Charcha and,
through the fortune of the most holy and renowned
saint Sergius, when we heard that he was the granter
of petitions, in the first year of our reign, on the seventh of January, we petitioned that if our cavaliers
should kill or defeat Zadesprates, we would send a
bejeweled gold cross to his shrine for the sake of his
most holy name. And on the ninth of February they
brought before us the head of Zadesprates. So, since
we were successful in our petition, because each part
was unambiguous, we have sent to the shrine of the
most holy Sergius the cross made by us in honor of
his most holy name, together with the cross sent to
his shrine by Justinian, king of the Romans, which
was brought here in time of estrangement between
the two states by Chosroes our father, King of Kings,
son of Koades, and which was discovered in our
treasuries.24
Once reinstalled on his throne, Khusrau took a Christian named Shirin as a wife. Ten days after Khusrau
prayed to S. Sergius that Shirin conceive, the saint
452/754
Page 138
deposited at Sergius's shrine.26 The gold paten's inscription elaborately denies possible misconstructions
of Khusrau's gift:
To the great martyr Sergius, Chosroes, King of Kings.
I, Chosroes, King of Kings, son of Chosroes, have dispatched the gifts accompanying the paten not for the
sight of men, nor so that the greatness of your most
holy name be known from my words, but so that the
truth about the events be recognized as well as the
many favors and benefactions which I had from you:
for it is my good fortune that my name should be carried on your holy vessels. During the time when I was
in Berthamas, I petitioned of you, holy one, to come
to my aid and that Seirem (Shirin) conceive in her
womb. And since Seirem is a Christian and I a Hellene, our law does not grant us freedom to have a
Christian wife. So on account of my gratitude to you,
for this reason I disregarded the law, and I held and
hold from day to day this one among my wives as legitimate, and thus I resolved now to beseech your
goodness that she conceive in her womb. And I petitioned and ordained that if Seirem should conceive in
her womb, I would send to your most holy shrine the
454/754
455/754
Page 139
wish of myself and Seirem, so that both I and Seirem
and everyone in the world may have hope in your
power and still trust in you.27
According to Evagrius, who was primarily interested in
ecclesiastical affairs, Khusrau did not send the first offerings directly to the shrine, but to Gregory, the
Chalcedonian patriarch of Antioch, who personally,
after receiving Maurice's blessing, dedicated them to
the saint at Rusafa. The passage in Evagrius makes
clear that this process guaranteed that the Iranian
king's gifts would be delivered to the saint by
Chalcedonian hands. By sending his offering first to
Antioch, as diplomacy must have dictated, Khusrau
acknowledged Roman control of the shrine, for the
crosses were more than private ex-votos: they were
symbols of the Iranian king's alliance with the widely
invoked frontier saint. Khusrau's offerings joined those
of countless other devotees, many of whom were responsible for the maintenance of Roman control of the
region. Sergius's reputation among the Arab tribes
who inhabited the territory joining the two empires had
helped to create a Syro-Mesopotamian world that on
one level ignored political allegiances. But the same
457/754
Arab tribes that were joined through the cult of Sergius were often drawn into the political conflicts
between the two empires.
Khusrau's dedications to S. Sergius need also to be
seen in the context of political tensions in Iran, where
Iranian Christianity was evolving an important political
as well as cultural identity. Reverence for the rider
saint Sergius was particularly fervid in Iran, where dissemination of the cult was aided by the way in which
Sergius fitted so comfortably into the traditional heroic
ideal that permeated Iranian culture.28 Through his
elaborate donations, Khusrau was not only associating himself with the Arab and Iranian devotees of Sergius. In their thank offering of a gold cross for Shirin's
conception of a son, Khusrau and his wife also
stepped deliberately into the place of Justinian and
Theodora, whose gold cross Khusrau had returned
with his first dedication.29 The parallelism between
the royal couples extended also to building projects,
since after his return to power Khusrau constructed
three churches in his empire: one for the Apostles,
one for the Theotokos, and one for the martyr Sergius.30 Although no source states
458/754
Page 140
explicitly for which of his two Christian wives, Maria or
Shirin, the Sergius church was built, in the context of
the miraculous bond linking Khusrau and Shirin to S.
Sergius, and manifested in their votive offerings to S.
Sergius at Rusafa, it was most probably for Shirin.31
The Nestorian Chronicle of Seert is somewhat more
specific, agreeing that Khusrau built three churches,
but adding that two were for Maria and one large one
(together with a palace) in the region of Beth Lashpar
for Shirin the Aramaean.32 The palace can be identified with the extensive ruins of Khusrau's summer
palace, which give their name to the modern Kasr-i
Shirin, Shirin's palace. Thirty-three kilometers northwest of the ancient city and important Christian center
of Hulwan, the palace was sited beside the river Hulwanrud and on the important caravan route between
Ctesiphon and the Zagros plateau.33 Babai the
Great's History of the early seventh-century martyr Giwargis mentions a famous monastery dedicated to the
martyr Sergius, where the queen would celebrate the
saint's festival. This monastery was located in the Hulwan region and should no doubt be identified with the
church of S. Sergius built for Shirin by Khusrau II.34
460/754
Kitab
, pp. 18687, speaks of one at Ctesiphon to
S. Mary and the other to S. Sergius the martyr; while
461/754
Page 141
Sabrisho's consecration. The choice also pleased the
emperor Maurice, who sent an artist to Ctesiphon to
paint the pontiff's portrait. Maurice kept the portrait in
his treasury, along with holy relics and a hat belonging
to Sabrisho. As a sign of great favor, the emperor sent
the catholicos a piece of the True Cross contained in
a reliquary covered in jewels. In a foreshadowing of
his later translation of the True Cross to his capital
from Jerusalem, Khusrau intercepted the first piece of
the Cross that had been sent to Sabrisho, making a
gift of it to Shirin.37
After the fall of Maurice in November 602, Khusrau
again exploited his familiarity with tensions among
Christian groups, this time outside Iranian territory.
When he invaded and occupied all Syria and Mesopotamia, he decided, in order to undermine the
region's links with Constantinople, to refrain from requiring apostasy from Christianity. Instead, he offered
a choice between allegiance to the non-Chalcedonian
or the Nestorian Church, since the decision of
Chalcedon had come by the early seventh century to
stand for Orthodox Roman Christianity.38 NonChalcedonian Christianity was widespread throughout
463/754
Syria and Mesopotamia, in the villages, cities, monasteries, and among the tribesthat is, the same places
Patriarch Gregory had visited on his eastern tour. A
large part of the region's pastoral Arab population, in
particular those allied with the Banu Ghassan, was
non-Chalcedonian. Khusrau's aim in cultivating
Rusafa's saint and non-Chalcedonian Christianity was
to shift the political balance of Syria and Mesopotamia
in the Iranian empire's favor. Almost two centuries
earlier, Yazdgard had attempted to associate himself
with Marutha and the cult of martyrs at the strategic
site of Mayperqat. Khusrau I had supported
Ahudemmeh's cultivation of devotion to Sergius as a
means of monitoring Arab pastoralists who crossed
the frontier zone. The Arab tribes who inhabited and
defended the frontier zone were crucial for the maintenance of both empires' territorial claims. They were
allied with either Rome or Iran, but had been known in
the past to change sides, so by making his presence
felt at an important center such as Rusafa, Khusrau II
was also courting their favor, just as Justinian had
tried to do in the 530s and 540s.
464/754
Page 142
sources. Irfan Shahd has labored to fill in the gaps of
evidence and reconstitute a living picture of Ghassanid control in Syria, Palestine, and Arabia.39 Because
of his particular interestwhich he shares with the
sources of the periodin the political and religious relations between Rome and its Ghassanid allies,
Shahd has focused his attention on the Ghassanid,
specifically Jafnid, ruling elite. As Shahd has often
emphasized, the leaders of the Ghassanid confederation, those whom Nldeke called the Princes of the
House of Jafna, were settled Arabs interested in the
horse and the hunt, occupations closely linked to their
role also as a mobile fighting force. There is no reason to claim, in contradiction to Shahd, that the Jafnid
elite followed their own flocks in the manner of Arab
pastoralists. But on the other hand, it cannot be overlooked that they were leaders of a confederation that
spanned a region including rich agricultural land, villages on the fringe of the steppe, and arid steppeland,
swathes of which were never cultivable. The present
study of Ghassanid interest in the Sergius cult will endeavor to bring into the picture the pastoral dimension
of the Ghassanid confederation, which our literary
sources, on the whole, leave to one side.
466/754
467/754
Page 143
Rome was founded both on the speed of their cavalry
and on their knowledge of the land. Such intimate
knowledge is rooted in the world of steppe pastoralism. It is to the further credit of al-Harith's diplomacy
that he understood when to play on Roman cultural
stereotypes of Arab life, which were certainly familiar
to him. Perhaps the best example of this is an incident
preserved by Michael the Syrian, which probably took
place in 536 / 37 at a meeting between al-Harith and
the notoriously zealous Chalcedonian patriarch of Antioch, Ephrem.43 The latter was pressing al-Harith to
enter into communion with the Chalcedonian Church,
an invitation the Ghassanid patron of the nonChalcedonian cause repeatedly refused. Finally, in order to drive his point home, al-Harith invited the patriarch to a banquet at which camel meat was the only
fare offered. When, as expected, Ephrem was
repelled, al-Harith seized the opportunity to compare
the hierarch's disgust with his own at the thought of
taking communion from Chalcedonian hands. alHarith's coup worked because it tapped into deep-running prejudices against the nomadic Arab way of life,
in which the consumption of camel meat was a mainstay.44 Even though there is no evidence to suggest
469/754
470/754
Page 144
lan, the celebrated hirta and principle residence of the
Jafnids.46 This monastery was perhaps built by alHarith.47 In 587, the phylarch Jafna offered this
church of S. Sergius as the site for a meeting between
the quarreling non-Chalcedonian patriarch Damian of
Alexander and the dethroned patriarch of Antioch,
Peter of Callinicum.48 Jabiya, which spread out over
several hills, was the most famous of many sites associated with the Ghassanids in the Hawran. The area
was renowned for its mild climate, plentiful grasses,
and perennial waters, as the name suggests: jabiya in
Arabic indicates the shallow, man-made depressions
from which animals would drink water supplied from
wells or springs.49 The situation of the Ghassanid-allied Arabs of the Hawran bears close resemblance to
that created by Ahudemmeh and Maruta of Takrit, in
which pastoral Arabs were linked through their migratory patterns to the life of monastic communities.50
The pastoral as well as settled Arabs would have
provided gifts and protection to the monasteries,
which, in turn, served as permanent centers of spiritual sustenance and venues where the Arabs could exhibit their influence but also as bases in the Hawranian agricultural zone where many pastoralists would
472/754
spend the summer months. Active Ghassanid patronage of non-Chalcedonian monasteries in the Hawran
is explicitly attested in the "Letter of the Archimandrites," signed in 570 by 137 non-Chalcedonian abbots, priests, and deacons (fifteen of whom were
named Sergius) in condemnation of the "pseudopastors" of the tritheist heresy. This document provided
the raw material for Nldeke's groundbreaking study
of Hawranian topography in 1875, in which he
mapped the monasteries and sites with known Ghassanid associations. The past century of scholarship
has fine-tuned Nldeke's work, and Irfan Shahd's recent study of the document has further clarified our
picture of how the association between the Ghassanid
confederation and the non-Chalcedonian monasteries
worked, a potentially important parallel for Rusafa.51
We can glimpse this overlapping of settled and pastoral life in the Hawran
473/754
Page 145
in poetry composed by Hassan ibn Thabit (ca.
570ca. 659), who spent time in the company of the
Ghassanid princes of the house of Jafna before offering his talent to sing the Prophet's praises shortly after
622.52 "Its banners descended on Busra, and in
Rumah like whirlwinds it left the smoke of its blazing
passage": the image of this opening verse of the
shorter of two poems composed by Hassan between
590 and 610 on the theme of the plague, comes
straight from the open steppe, conjuring up the dust
devils that have struck the imagination of countless
travelers. Hassan animates the plagueit is the jinn,
the demons who overturn both daily routine and annual celebration, bringing calamity upon laborer and
prince alike. His lament takes on the texture of the
landscape with its variety of inhabitants: he follows
after the bereaved, naming their villages, recalling
their tents nearby, their herds of horses, thereby tracing the epidemic's path, but also the Ghassanid presence in the Hawran:
To whom belongs the abode rendered desolate in
,
From the heights of al-Yarmuk unto al-Khamman,
475/754
476/754
When the place where I sat and stayed was in the pres
ence of the wearer
of the crown.53
All the toponyms are identifiable and all represent
known haunts of the Ghassanids. They form a triangle
that closely follows the major, paved Roman roads
from Damascus in the north to Dayr al-Kahf southeast
of Bostra,
52. Conrad. BMGS 18 (1994): 1258.
53. Hassan ibn Thabit, Diwan 1.255, no. 123 (tr. Conrad, BMGS 18 [1994]: 30).
Page 146
continuing along the
road as far west as
Gadara / Umm Qays, moving northward again
through the Jawlan past Jabiya and Jasim, and back
up to the Ghuta plain of Damascus.54 The sites that
Hassan and an anonymous reviser of his poem mention share certain important characteristics besides an
association with the Ghassanids and a position on
main routes. Most command a defensive advantage,
are near water and fertile fields and include a monastery, thus confirming the association suggested in the
"Letter of the Archimandrites." Sufferers include those
living in tents and in qusur, which Conrad translates
here as "compounds" rather than the more traditional
"castle," "palace," or "fortress." Spreading south from
Damascus, the plague devastated the fertile Ghuta,
described as a patchwork of villages and qusur. While
Hassan evokes the "wadis of al-Suffar, where herds of
horses and fine white thoroughbreds feed," a contemporary reviser of his poem substitutes the "buildings of
Suffar."55 This alternative is not, however, incompatible with the pastoral image. Encampments included a
wide variety of structures, from the heavy basalt
houses and churches that have outlived centuries of
478/754
inhabitants in the Hawran, to more ephemeral structures that usually elude archeologists.56
To the number of Ghassanid-associated sites known
from the "Letter" and from Hassan ibn Thabit's poems,
archeological survey may have recently added another. Only the site's modern name is known, al-Ramthaniya,57 located on well-watered ground surrounding
a volcanic summit in the east54. See the map in Conrad, BMGS 18 (1994): 22.
55. The variant reading is recorded in
1.257.
edition,
479/754
Page 147
ern Jawlan, approximately twenty kilometers due west
of Jasim.58 A spring rises in the northwest sector of
the settlement, and at the eastern foot of the volcanic
summit is a built pool. The dense assortment of secular and ecclesiastical buildings at the site includes facilities for storing water and corralling animals. Enclosures have been discovered on the northwest,
north, and northeast of the settlement, and traces of
fields marked out by boulders stretch out toward the
west and southwest.59
At the highest point of the settlement is a large rectangular structure with ancient foundations, but rebuilt at
various periods, in part with reused cut stones, some
decorated in relief with vines, palm trees, crosses,
and geometrical designs. A Greek inscription carved
on the far upper right-hand corner of a basalt lintel
gives a date in the Seleucid era of 685, that is, A.D.
37374.60 This date would seem to mark the erection
of the building, while another Greek inscription from
the same building identifies the structure as a martyrium of S. John the Baptist and is dated June 377.61
This longer inscription of eleven lines records that the
illustrius ordinarius Flavius
, who had been
481/754
482/754
Page 148
sixth century. In addition to the inscriptions that clearly
identify the original building and its rebuilding by Balbion as a martyrium, the Christian nature of the building is also indicated by the many stone blocks carved
with Christian symbols, some of which are scattered
near the site, while others were incorporated in later
reconstructions of the building.64 That the present
rectangular construction is a product of the Islamic
period is suggested by the pointed internal arches and
the plan, which is unlike that of any known Christian
martyrium, with no eastern apse, entrances on the
east and west sides, and a long, narrow annex attached on the north side.65 A reused block from the
vicinity seems to have been fitted out to hold an icon
of the saint, since over an oval recess in the stone the
name of John was carved and adorned with a vine
trellis.66
John the Baptist was commemorated on several occasions throughout the year, the two most popular
falling in the summer (his birth on 24 June and his beheading on 29 August), when the Hawran, and related
Jawlan, would have been host to nomadic groups
pasturing their flocks in the dry season. The remains
484/754
485/754
Page 149
the pool, perhaps at the head of the processional way,
is what seems to have been an open-air shrine, with
stones set up to mark the perimeter and an apse with
an upright stone at the eastern end.70 The suggestion
that the stone served as an altar for the seasonal
shrine should be treated with caution, since it would
be highly unusual to leave an altar exposed to the elements and potential desecrators. More likely it would
have marked the correct orientation for worship.
The seasonal nature of nomadic association with alRamthaniya should be underlined more than it has
been in the published reports, which assume that nomadic presence at a settlement implies a gradual
sedentarization. As we have seen in the case of the
Arab interaction with monasteries recorded in the History of Ahudemmeh and the History of Maruta, the
popularity and influence of certain cult sites in Syria
and Mesopotamia depended to a significant extent on
the mobility of groups in the region, especially the
Arab pastoralists. The evidence at al-Ramthaniya, in
particular, ought to be seen in the context of the site's
close proximity to the important Ghassanid centers at
Jabiya and Jasim, in a strategically important zone
487/754
AL-MUNDHIR
Outside Rusafa's northern gate is a cemetery in which
stands a small cross-in-square stone building, measuring 17 m in width and 20 m in length
488/754
Page 150
490/754
Page 151
Crosses carved on some of the capitals were later
lopped off.72 Other crosses were scratched on the interior walls of the building. A cross in relief marked the
apex of the apse and it is very likely that another was
carved on the now seriously damaged medallion at
the center of the molding over the double apse window. The upper band of the molding is decorated with
an elaborate and finely carved frieze with marine motifs. The lower band bears a Greek inscription:
, "the fortune of Alamoundaros triumphs," or, more loosely, "Long live al-Mundhir."73
The inscription refers to the Ghassanid leader alMundhir, called Alamoundaros in Greek, who held the
office of phylarch from 570 to 581.
Standing just outside the gypsum walls of Rusafa, the
al-Mundhir building occupies a space between the
densely built-up pilgrimage center and the open Syrian steppe (see title page). This building is important to
the study of the Sergius cult for various reasons. First
and foremost, thanks to the inscription, the structure is
a concrete link between the Ghassanid phylarch and
S. Sergius at the martyr's primary cult site. The
building's presence at Rusafa is an indication of the
492/754
493/754
Page 152
495/754
to a difference of opinion regarding the building's identification. Attention must be given to the building's details, some of which were overlooked or misrepresented by Sauvaget. These details can contribute to a
wider understanding of the place of al-Mundhir's building within the context of steppe architecture, but also
in relationship to the history of early Islamic architecture and culture.
Sauvaget's first concern was the building's plan (fig.
12). Architectural historians from Guyer to Lassus understood the structure as a church and drew parallels
with several similar cross-in-square buildings in Syria.
Sauvaget discounted this identification because of
what he saw as three in-escapable problems: (1) its
plan is an anomaly in the context of Rusafa's
Page 153
other churches; (2) no other Syrian church possesses
an identical plan, and the only one that bears comparison, the chapel at Androna, is excluded because its
apse is much larger than that in the al-Mundhir building; (3) the inscription in the apse is out of place in a
church, funerary or not.75
Sauvaget's first objection, as he admits himself, does
not carry much weight. No canon stipulates that
churches in one place must be stylistically related. But
as it happens, excavation at Rusafa has brought to
light a very close parallel to the al-Mundhir building: a
cross-in-square building erected in the southeast part
of the basilica A complex. Like the al-Mundhir building, its orientation is east-west, with the apse at the
eastern end. The building was part of the original
plan, which is now dated to the last quarter of the fifth
century.76 This structure has been identified by Ulbert
as the baptistry of basilica A. As regards Sauvaget's
second point, a few years after he published his article, the conclusion that the building was not a church
was accepted by Lassus in his important book on the
Christian architecture of Syria. However, in his discussion of cross-in-square churches, Lassus included
497/754
498/754
76. For publication of the "Viersttzenbau I," see Ulbert, Resafa, 2: 98101, 12223, and fig. 62. For the
redating of phase one of basilica A, see above, pp.
8091.
77. Lassus, Sanctuaires, 14350, fig. 61.
78. On al-Tuba, see Butler, Early Churches, 16364,
with n. 299 by Baldwin Smith, who notes the similarity
between the plans of al-Tuba, Androna / Andarin, and
Rusafa's extramuros building. Despite Sauvaget's objection, apse size has not excluded Rusafa's building
from consideration among cross-in-square churches:
see, e.g., Tchalenko, Villages antiques, 1: 262 n. 1.
Mango, Byzantine Architecture, 52, with figs. 7475,
concludes that the size of the apse"a little too small
with regard to the proportions of the building"is not
sufficient to disqualify the building as a church, although for Mango, as for Sauvaget, the inscription
makes the identification as a church impossible. For
other parallels among Syrian churches, see now
Brands, DaM 10 (1998), 21135.
Page 154
including basilica B and the tetraconch at Rusafa.79
At the most general level of interpretation, the scenes
represent the bounty of creation or allude to Paradise.
The bird carved on the southern apse capital is now
damaged, but was most likely an eagle, also characteristic decoration in churches of the period.80 Like
the marine scenes, the representation of an eagle, the
bird that soars higher, closer to the sun than all others, can be variously interpreted.81 The eagle may,
for instance, symbolize the presence of angels, witnesses to the worship offered therea particularly apt
interpretation since the eagle appears on a capital belonging to the apse. So often a symbol of the sun or
the supreme god in pre-Christian art, the eagle in
Christian iconography may represent the fusion of celestial and earthly power, the two sources of authority
that overlap in a princely church. Two contemporary
parallels to the use of the eagle in the al-Mundhir
building, one from Lebanon, the other from Syria and
both from churches, help to illustrate this point. First,
the well-preserved mosaic pavement of a church at alGhina, located in the mountains 11 kilometers southeast of Byblos / Jbayl, is decorated with geometric
designs in the side aisles, while medallions with fish
500/754
501/754
Page 155
wirta, the eagle takes up its position of honor at the
right hand of Adam, just as the eagle in the al-Mundhir
building hovers over the right side of the sanctuary. At
Huwirta, too, the mosaic ensemble is located in the
central nave, just in front of the sanctuary proper. In
the al-Mundhir building, the eagle, straddling both celestial and terrestrial worlds, would have served to
represent the phylarch's secular authority, while at the
same time alluding to the heavenly authority behind
it.84
Sauvaget's positive identification of the building outside Rusafa's walls grew out of his discussion of the
al-Mundhir acclamation. In his opinion, the victory cry
excluded the possibility that this was a sacred building, and parallels therefore had to be sought in secular architecture. Sauvaget's preferred comparison was
the second-century so-called praetorium at Mismiya
on the northern edge of the Laja, whose apsidal recess bore close resemblance to that at Rusafa.85 The
year before Sauvaget published his article on the
building outside Rusafa, Edmund Weigand published
what is still regarded as the most exhaustive study of
the building at Mismiya.86 Weigand concluded that it
503/754
504/754
84. At the church of the Studite monastery in Constantinople, the eagle was associated with imperial
and consular rank, again as a reflection of heavenly
authority on earth (Kramer, Skulpturen, 8284); see
also Brands, DaM 10 (1998), 226.
85. Spanner and Guyer, Rusafa, 67, had already
drawn attention to the similarity between the Mismiya
and Rusafa buildings. For a recent reexamination of
the monument, see
, DOP 44 (1990): 4146, with
excellent photographs from the Dumbarton Oaks
archive.
86. Weigand in Wrzburger Festgabe, 7192.
87. See Freyberger, DaM 5 (1991): 138, for the type
of Roman temple to which the Mismiya temple originally belonged; see also id., DaM 4 (1989): 89 n. 15.
88. Hill, DOP 29 (1975): 349; de Vog and Waddington, Syrie central, 4546.
Page 156
stance, he assumed that the feast of S. Sergius was
celebrated on 15 November.89 But both the
Chalcedonian and non-Chalcedonian Churches celebrated the feast of S. Sergius in October, on the first or
the seventh. October first is recorded as the feast
date in 514 when Severus of Antioch delivered his
homily in honor of S. Sergius at Chalcis. A date in
October corresponds more accurately with the date of
the seasonal migration than does 15 November, since
already in early October, transhumants near the
steppe's fringe would be preparing to move to winter
pastures.90 Furthermore, Sauvaget's assertion that
the feast would have been celebrated according to the
non-Chalcedonian calendar (which in fact did not differ from the Chalcedonian, at least as regards S. Sergius) betrays a dangerous assumption that the church
hierarchy at Rusafa was dominated by non-Chalcedonians, simply because the site was associated with
the Ghassanids thanks to the al-Mundhir building. As
was noted earlier, the only bishop of Rusafa who was
certainly non-Chalcedonian was the Sergius who attended the council of Ramla under Justin I. After 536,
in Roman Syria and Mesopotamia, monasteries rather
than metropolitan sees were the usual power centers
506/754
for the non-Chalcedonian cause. It is a great misfortune that no clear evidence of everyday interaction
between supporters and opponents of Chalcedon exists from Rusafa.91 But it is reasonable to assume
that as a pilgrimage center, Rusafa would have seen
visitors of all persuasions. The Vita of S. Gulanducht
offers a hint that has not been taken: after emerging
from an instructive vision in which an angel shows
Gulanducht two cups, one (Chalcedonian) resplendent with light and the other (non-Chalcedonian) hidden by shadows, Gulanducht sets off to Jerusalem via
Rusafa, where she worships. The passage suggests
that Rusafa at the end of the sixth century was a holy
place acceptable to supporters of Chalcedon.92 It is
also instructive, in the absence of direct evidence relating to the cohabitation of supporters and opponents
of Chalcedon at Rusafa, that John of Ephesus records
a situation at Amida where both groups at89. In this, Sauvaget followed Charles, Christianisme,
33.
90. Macdonald, JRAS 2 (1992): 4 and 9; Schlumberger, Palmyrne, 131 with n. 2; and Musil, Manners
and Customs of the Rwala, 78.
507/754
91. The important study by Mundell (Mango) in Iconoclasm, 5974, recognizes the contemporary interest in
S. Sergius at Rusafa of both supporters and opponents of Chalcedon. More recently, Walter too has insisted that both Chalcedonians and non-Chalcedonians would have enjoyed Justinian's patronage at
Rusafa: REB 53 (1995): 375. Cf. the otherwise admirable Making of Orthodox Byzantium, where Whittow,
with less care, simply describes the shrine at Rusafa
as Sergius's "great Monophysite shrine" (4748).
92. Vita Gulanducht (Georgian redaction) 14.715.1;
the story exists also in the Greek summary of the Vita
Gulanducht made by the priest Eustratius before 602:
see Peeters, AB 62 (1944): 8889.
Page 157
tended the same church, but did not receive the
Eucharist from the same chalice.93 Another solution
for a mixed congregation at a holy site was found at
the shrine of Cyrus and John at Menuthis near Alexandria. There non-Chalcedonians appear to have imbibed oil taken from the lamp that hung over the holy
sarcophagus, as a sort of antidoron.94 Throughout
the region, S. Sergius was cultivated by
Chalcedonians, non-Chalcedonians, Nestorians, and
even non-Christians. No evidence indicates that any
group managed to monopolize the shrine at Rusafa.
Another important detail in need of further attention
concerns the site of the building. Sauvaget explains
that it lies outside Rusafa's main north gate, but mentions only in passing that it is surrounded by Christian
and Muslim graves.95 On his first visit in 1908, Musil
saw a large, undisturbed Christian cemetery extending east from the building, but when he returned in
1912, he found all the graves opened and looted.
Muslim graves northwest of the city walls had already
suffered the same fate at the time of his first visit.96
None of the ruined graves have been published, but
the only graves to be found near Rusafa are located
509/754
510/754
95. Spanner and Guyer, Rusafa, pl. 1, show the necropolis to the north and northeast of the city walls on
their map. See also Brands, DaM 10 (1998), 220, on
the grave chambers in this region north of the walls.
96. Musil, Palmyrena, 165.
97. Although none of these graves have been systematically excavated, many of the coins found in beduin
digging in this grave area are said to be late antique.
98. Ulbert, letter to the author, 18 October 1996. Thilo
Ulbert and Stephan Westphalen plan to publish the
building in the near future. For a plan of the mausoleum, see Musil, Palmyrena, 211, fig. 83.
Page 158
desecration by unbelievers, and the martyr was buried
at the site of his execution, where countless miracles
occurred, even into the 430s or soon after, when the
Passio was written.99 The attempt by a party of Surans to steal the body was averted by the emergence
of armed defenders from within Rusafa's walls. Even
on the most skeptical reading of the story, it is clear
that in the fifth century, Sergius's grave was considered to have been located outside the city walls.
We are not told on which side of the settlement.100
As stated above, in addition to the presence of Christian graves, the northern cemetery's antiquity is suggested by a mausoleum of late Roman date located
north of the al-Mundhir building. Nor is any other
cemetery visible today. The author of the Passio
clearly implies that the holiness of the site of Sergius's
martyrdom persisted even after the saint's body was
translated within the walls for security reasons and
honored by a magnificent shrine. The memory of the
original site could easily have been preserved in oral
tradition for centuries after the translation. And the
grave of a miracle-working saint would naturally have
512/754
513/754
becomes more intelligible, however, if Sergius's original tomb was lo99. Pass. gr. 2829. On the date, see chapter 1.
100. The text simply does not support the curious assertion made by Woods, JECS 5 (1997): 36465, that
the grave was located midway between Rusafa and
Sura, more or less near Tetrapyrgium: see Pass. gr.
27, 29; Pass. syr., pp. 317, 32021.
101. On ad sanctos burials, see Duval, Loca sanctorum Africae, 50116. The belief that holiness lingered
at places that formerly housed relics is expressed in
the inscription from basilica B, which identifies the site
of the church that was begun in 518 by its earlier
status as the house of Sergius's relics.
102. Krautheimer with
antine Architecture, 262.
Page 159
cated north of the city. Then the impressive entrance
would have marked out Rusafa's sacred orientation.
All the gates, including the northern one, were built at
the same time as the walls, in the first third of the sixth
century.103 These walls embraced the buildings within the older walls and, in particular, the shrine built for
Sergius's relics by Alexander of Hierapolis, which has
been located beneath basilica B.104 Given the antiquity of the graves north and northeast of the north
gate, it is certainly possible that this northern graveyard grew up around the traditional site of the tomb of
Sergius, and that al-Mundhir's building stood on an
eminence among the graves in this area is because it
was at or near the site that local memory held sacred
as Sergius's original resting place.105
With the architectural background and position of the
building now placed more firmly in context, the meaning of the inscription can be addressed. Sauvaget's attempt to explain the common Greek acclamation at
Rusafa as a translation of an Arabic phrase is unnecessary in the context of al-Mundhir's deliberate adoption in the building of other Roman conventions, such
515/754
516/754
105. Alois Musil, whose interpretations always deserve serious consideration, suggested, in passing,
that the al-Mundhir building was the church originally
built to house Sergius's relics by the Surans and "rebuilt and richly endowed" by the Ghassanid phylarch
(Palmyrena, 264). This observation has escaped the
notice of subsequent students of the building, including myself in my dissertation (see above, n. 71).
106. Cameron, Porphyrius, 7475. Already at the time
of the publication of Sauvaget's article, the editor of
Byzantion, Henri Grgoire, had noted that the acclamation of al-Mundhir "est du type byzantin le plus
banal" (Sauvaget, Byzantion 14 [1939]: 117, below n.
1).
Page 160
tice.107 The following excerpt describes hippodrome
ceremonial during which the emperor might have
been present, surrounded by the sacred symbols of
his power:
And again the cheerleader cries in a loud voice: "Holy,
thrice holy"; and they all shout back: "Victory for the
Blues" . . .; the cheerleader cries: "Lady, Mother of
God"; and the people cry: "Victory for the Blues" . . .;
and the cheerleader cries: "The power of the Cross";
and the people respond: "Victory for the
Blues." . . .108
Modern students may not feel immediately at home
with this antiphonal interplay of sacred and profane
that, as Cameron observes, "is so characteristic of the
unselfconsciously religious Byzantine." But, I suggest,
it is precisely this interplay that informed al-Mundhir's
choices as an Arab ally of Rome, with pronounced
political and religious interests. Acclamations using
sacred language were inscribed in the auditorium of
the hippodrome at Alexandria, an example from the
field that complements the De ceremoniis.109 Acclamations also played a prominent role in
518/754
519/754
Page 161
Approximately 1.20 m long, the text follows the curved
molding over the double window (fig. 13). Set in the
back of the apse, with letters standing only 12 cm high
and no sign of color, we cannot take it for granted that
many, in fact, would have read it. And what effect
would the inscription have had on any of al-Mundhir's
Arab visitors who were not literate in Greek? For
them, it is likely that the Greek letters would have expressed the phylarch's link with the Roman authority
that had invested him with special privileges among
the Arab allies. In this respect the carved characters
were a cultural marker that operated in a fashion similar to the familiar architectural style of the building itself. Even among those for whom a text is inaccessible either because of its language or location, writing
can nonetheless fulfill a nonliterary function by symbolizing authority, especially religious authority.113
That different visitors would interpret it at different
levels is only to be expected and does not necessarily
conflict with the intended purpose, or better, purposes, of the building. The phylarch may well have
behaved in a different manner according to the audience, but we must leave this issue for later, after
521/754
522/754
Page 162
Figure 13. Rusafa: al-Mundhir building, apse. Photograph by R. Anderson. Courtesy of Dumbarton Oaks.
Page 163
building at Rusafa. Its Greek inscription states that in
425 a woman with the unusual Arab name Mavia
(Mo in the inscription) dedicated the martyrium.116 Southeast of Chalcis, Anasartha was a major
market center for the cultivated fringe of the steppe,
where pastoral and agricultural life met, and still do
today. It was the region controlled by the Tanukhids in
the fourth century. Located east of Anasartha is
Zabad, where a famous early sixth-century inscription
identified a Sergius church in Greek, Syriac, and Arabic.117 The Arab dedicant of the Anasartha martyrium used Greek alone. But the Arab association of the
martyrium is undisputed thanks to the name Mavia
(Arabic Mawiya) in the inscription. This Arab building
in honor of a Christian saint was constructed outside
the walls of a regional center on the steppe's edge,
foreshadowing the role of the al-Mundhir building at
Rusafa. Both suggest the importance of permanent
buildings as unifying points along the wide spectrum
between settled and fully pastoral Arabs.118
At Harran in the Laja, a bilingual Greek and Arabic inscription carved on a lintel identifies a martyrium dedicated to S. John by "Sharahil son of Zalim, phylarch,"
525/754
526/754
Page 164
display of the phylarch's association with the church
again bears witness to the close, personal links of
Arab leaders to particular churches, perhaps especially martyria.
Perhaps the most interesting and persuasive evidence for the existence of tribal churches within the
Ghassanid orbit is the church referred to as the
"church of the glorious, Christ-loving and patrician
Mundhir" that appears in the "Letter of the Archimandrites," dated to ca. 570.120 Also included in this list
is the monastery of 'Isnaya, convincingly identified by
Irfan Shahd as a Syriac form of the Arabic "Ghassaniya."121 The churches and monasteries affiliated with
the Ghassanid confederation, and with specific
phylarchs, would have served to affirm their Christian
identity, as well as to provide a permanent base for
the spread and maintenance of non-Chalcedonian
Christianity in the region. In similar fashion the building outside Rusafa, with its ecclesiastical architecture
and the prominently placed inscription linking the
structure with the Ghassanid phylarch, could have
served as a tribal church.
528/754
The greatest obstacle to our understanding of the alMundhir building and its inscription is the underdeveloped nature of our knowledge of how churches
workedespecially tribal churches. What may seem
to us an impossibly blasphemous combination, such
as a personal acclamation in the apse of a church,
may have seemed laudable to some contemporaries,
tolerable to others and unforgivable to still others. Response to what we may choose to assume were abrasive actions would depend on the context, and particularly on the balance of power among those
involved.
An incident recorded in the Vita Euthymii by Cyril of
Scythopolis illustrates the confusion over boundaries
that animated relationships between secular and clerical authorities in this period. During Euthymius's twoyear absence from his monastery in Palestine, the
Arab phylarch Terebon had established the habit of
standing near the altar, just behind the chancel screen
(
) during the liturgy.122 After Euthymius's return, Terebon, in his usual manner, was resting his
hands on the chancel screen during the liturgy celebrated by Euthymius. Suddenly, during the anaphora,
the phylarch saw a veil of fire descend in front of the
529/754
Page 165
Terebon's adopted place was next to the altar and
that in Euthymius's absence this preference had been
accepted. Secondly, with the return of Euthymius's
authority came the ultimatum that the phylarch's behavior was not acceptable for a secular ruler. It was abruptly terminated, thanks to divine intervention.
Terebon's behavior could in this case be curtailed because of the pressure exerted by a more powerful authority than himselfEuthymius and his God.
Other evidence survives from the late sixth and early
seventh centuries to illustrate a range of activities that
took place in churches of the region.
ibn Zayd, a
Christian Arab counselor of Khusrau II was reported
to have held a banquet in a church in order to mark an
alliance with some Arab clients.123 As we have seen,
the histories of the sixth-and early seventh-century
missionaries Ahudemmeh and Maruta also refer specifically to the Syro-Mesopotamian Arabs and their social and charitable activities centered on churches and
monastic complexes.124 What we need to explore
further is how the region's leaders used the space
within a church, whether such use varied according to
local geography, climate, and culture, and whether
531/754
this would have differed from standard use in, for example, a highly urban context. In the misunderstanding between Terebon and Euthymius we see the gaps
that could easily open up in practice. The episode
may also point to varying practices from region to region, even from church to church.
An incident at Dara a decade after al-Mundhir's fall
from grace provides a helpful context for interpreting
the phylarch's building outside Rusafa. Theophylact
recounts how in early 591 Khusrau was proclaimed
king and, surrounded by an armed Roman contingent,
advanced with the Roman general Narses to Dara.
There, "the barbarian king entered the city and enshrined himself at once within the walls in the city's
celebrated shrine, in which the Romans conducted
the mysteries of religion."125 This act of Khusrau
galled the city's inhabitants, who protested that even
upon taking the city Khusrau I had not committed
such an outrage against their religious observances (
). Bishop Domitianus's threat to withdraw the
Roman alliance quickly chastened Khusrau, who sent
his highest-ranking representatives to plead with
Domitianus on his behalf. Once he had evicted
532/754
Theoph.
Sim.,
Hist.
5.3.4:
can be interpreted as either "in" or "belonging to." In his translation of Theophylact, Schreiner finds the meaning of
the sentence so opaque that he emends
, which
appears in the MSS, to
, from
, producing an
unnecessarily innovative translation: "Der barbarische
Knig trat in die Stadt ein und schritt in Waffenrstung
in die berhmte Kirche der Stadt."
Page 166
Khusrau from the shrine
Domitianus relented.126
),
534/754
535/754
Page 167
the Zoroastrian fire temple that is highly relevant to
Khusrau's action at Dara. On the occasion of a Sasanian monarch's coronation, the king of kings lit a fire
in what then became his fire temple. The king's reign
was reckoned from that moment.130 And although
this is the most powerful testimony to the joining of
political rule with divine authority in Khusrau's immediate cultural environment, there are other examples
from late antique Syria and Mesopotamia where sacred spaces witnessed the long-term demonstration of
political authority.
While the examples of Terebon and Khusrau are helpful in that they illustrate the often uneasy interaction
between priests and kings in sacred space, in many
ways it is more illuminating to find evidence of the
day-to-day established use of holy places for functions other than the explicitly liturgical. It cannot be
overstressed that the transaction of judicial matters in
churches was a long-established practice in Syria and
Mesopotamia. Already in 497/98 Alexander, the governor of Edessa, established a reform by sitting in
judgment every Friday in the martyrium of S. John the
Baptist and S. Addai the Apostle.131 This is perhaps
537/754
538/754
Page 168
potamia, mosques became the favored venue where
public announcements were made and where qadis
would hear lawsuits.135 Of course, this practice is
traced back to the Prophet himself, who prayed,
preached, and settled disputes in his house-mosque
at Medina. In late antique Syria and Mesopotamia, examples of the use of mosques for political and social
purposes are not difficult to find. For example, in early
Umayyad Syria, the Caliph
held audiences in
both mosque and palace, but at the mosque he cultivated a more informal atmosphere with his public.
Then he would come out and say: "Boy, bring my
chair." He would go into the mosque and humble himself [before God], after which, leaning his back against
his stall [maqsura], he sat on his chair, attended by
his guards. There would approach him the weak, the
Arabs of the desert, children and women, and whoever had no [protector], and they would say: "I have
been wronged," to which he replied: "Console him."
Or: "I have been attacked," and he replied: "Send
[men to occupy themselves] with him." Or: "Somebody swindled me," and he gave the order: "Go and
look into his affairs."136
540/754
541/754
Page 169
thority over Creation. But at the same time the image
anticipates the throne of Christ the heavenly kingthe
altar, in other words, that stood within the apse.140
We might also compare the contemporary Chrysotriclinos built by Justin II (56578) in the Great Palace at
Constantinople, which could even have been seen by
al-Mundhir on his official visit to the capital two years
after the structure's initial construction. The decoration, executed under Tiberius II (57882) and restored
by Michael III (84267), depicts Christ enthroned in
the vault of the eastern apse, in which the emperor
would preside from his throne over a wide range of
ceremonies, many of explicitly religious character. In
Krautheimer's words, "it served as audience hall for
the Emperor's Majesty and palace chapel."141 One
example of a multilayered religious ceremony celebrated in this space took place each Palm Sunday.
After receiving high dignitaries in the Chrysotriclinos
early in the day, the emperor would return after a
series of processions outside the Palace, and take his
place on the right-hand side of the Chrysotriclinos.
The priests then entered and stood in the center,
while a deacon placed the Gospel on the royal throne
and recited the litany.142
543/754
544/754
Page 170
Figure 14. The fourteenth-century Armenian monastery of the Apostle Thaddeus between Lake Van, Turkey, and Lake Urmiya, in northwest Iran, surrounded
by pilgrims' tents for the patronal festival. Courtesy of
Domas Publications.
ture where the phylarch could be present during the
festal period of a favorite saint to hear suits and meet
with other leaders within the confederation. A gathering of these leaders under the auspices of a single
saint would have served to reaffirm and strengthen
the no doubt sometimes fragile federate bonds.144
546/754
The importance of fixed, congregational centers in nomadic society is also expressed in early Arabic poetry,
as in the
of Labid b.
, a younger contemporary of the Prophet Muhammad and a convert to Islam:
They have built for us a house whose elevation is high,
and the old and the young of the tribe have ascended to it.145
The association of the al-Mundhir building with Rusafa
and S. Sergius would have served to reinforce the authority of the phylarch in the same way that a holy
man buttressed the authority of the ruling clan at a
haram.
144. For comparable federate gatherings at a temple
dedicated to a single deity in South Arabia, see, e.g.,
Doe, Monuments, 207.
145. Labid b.
84 (tr. and comm. Jones, Early
Arabic Poetry, 2: 200).
Page 171
Especially if, as seems likely, the building was near
the place of Sergius's martyrdom, and perhaps even
stood upon the very ground sanctified by it, alMundhir's own authority would have been further
sanctioned by the saint's prior presence. If the collective memory of Rusafa recalled that al-Mundhir's building rested on or near the site where according to tradition Sergius's blood had been spilt, then the various
religious and political purposes that merged at the
building would also be stamped by the saint's authority. The inscription would have served as another sign
of al-Mundhir's intimate association with the saint, this
time with the authority of the written word behind it. It
was less important that all who entered the building
could see or read his name in the inscription than that
the words were simply present in the most sacred
space of the building.
If we are to understand the al-Mundhir building as a
church, it should be seen within the broad spectrum of
church functions sketched here. Perhaps the most important precedent is the use of churches, such as that
at Edessa, for judicial proceedings. And as we have
seen, Edessa was not an isolated example, but part of
548/754
a long-standing tradition in west Asia. Inevitably conflicts of interest and interpretation arose. In the cases
of Terebon and Khusrau II, clerical authorities possessed power enough to override the political leaders'
claims within the sacred space of the church. Our written sources for Rusafa do not preserve any clerical
response to al-Mundhir's inscription in the apse, or to
his actual use of the building. Nor, as we have seen,
do the sources provide any clear impression of the
nature of either the Chalcedonian or the nonChalcedonian hierarchy at Rusafa. The record leaves
no trace of a dynamic religious leader like Euthymius
or Domitianus who would have been in a position to
challenge al-Mundhir. Certainly a non-Chalcedonian
cleric would have thought twice about opposing his
most powerful patron. And Chalcedonians too would
have been acutely aware of the critical role played by
the Ghassanids in the protection of the frontier zone,
despite al-Mundhir's tumultuous relationship with Roman authority. The Roman portrait of al-Mundhir as
headstrong and independent-minded is an exaggeration of the qualities that made him an undeniably distinguished commander and a leader capable of buttressing his own authority by close association with S.
Sergius.
549/754
Page 172
churches, and the needy.147 After an official visit to
Constantinople in 580, he returned to find the area he
protected exposed to the raids of the Iranians and
their Arab allies, a situation he soon put straight;148
and later that year, after an unsuccessful campaign
with Maurice, then the emperor Tiberius's magister
utriusque militiae per orientem, he routed the Iranian
and Arab forces that attacked him on his return
home.149
At least as early as May 570, al-Mundhir held the title
of phylarch, but only two years later Tiberius was plotting his death. The emperor sent a letter to Marcianus,
the magister utriusque militiae per orientem, with instructions how to ensnare the Arab leader; and he
sent another letter to al-Mundhir himself. But somehow, each letter was delivered to the other's addressee, and al-Mundhir, alerted in this way to Tiberius's
treachery against him, withdrew his protection against
raids in the frontier zone for three years. When, in
early 575, al-Mundhir agreed to a reconciliation, he
and Justinianus, Marcianus's successor, sealed their
alliance with oaths at the tomb of S. Sergius at
Rusafa.150 The commanding personality that had
551/754
552/754
In 581, Roman imperial plotting against al-Mundhir finally bore fruit, and at the consecration of a friend's
church at Huwwarin, al-Mundhir was arrested, "like a
lion of the wilderness shut up in a cage."151 The
phylarch was taken to Constantinople, where he and
his immediate family were
147. Joh. Eph., HE 3.6.4.
148. Ibid., 4.42.
149. Ibid., 6.18.
150. Ibid., 6.4.
151. Ibid., 41. See Shahd, BASIC, 1: 45961.
Page 173
placed under house arrest. The phylarch's son
stayed on to raise havoc in the frontier zone his father
had once protected. After the accession of Maurice,
who had tarred al-Mundhir as a traitor in the reign of
Tiberius, the captive phylarch was exiled to Sicily. Not
long afterward, probably in 584,
too was arrested and exiled to the same island. The leadership vacuum left behind was soon filled by fifteen splinter
groups, each controlled by an unnamed prince. Syriac
sources refer to an Arab commander allied with Rome
again in 587: Abu Jafna ibn al-Mundhir, who was living at Rusafa.152 To judge from his name he was
probably another of al-Mundhir's sons, who remained
in Syria during the former phylarch's exile.
S. Sergius embodied qualities, such as military
prowess and healing powers, that were required for
survival in the environment where his cult flourished.
What is so striking about his cult is how tightly enmeshed it was with the place where it thrived. As we
have seen, the focal point of the relationship that had
developed between the saint and the Arab population
during the course of the fifth and sixth centuries was
the frontier shrine, where the political, economic, and
554/754
religious interests of Rome, Iran, and the Arabs converged. But it should never be overlooked, despite the
site's impressive architecture and its famous saint,
that this shrine lay fully in the steppe. It was by no
means inevitable that the Roman fortress would grow
into a celebrated city in the sixth century. Without belief in the saint's ability to benefit his wide range of devotees through the powers he embodied, the site
would have remained a modest watering point.
152. For
revolts, see Joh. Eph., HE 3.4243; for
the splinter groups, see Mich. Syr., Chron. 10.19 (tr.
2: 34951); Chron. 1234 74 (tr. 1: 166). For Jafna at
Rusafa: Chron. 1234 90 (tr. 1: 169), which preserves
the secular history of Dionysius of Tell Mahre (d. 845);
and also for Jafna, see Agapius, Kitab
, p. 182,
which refers to Jafna as a qadi, here best translated
as leader. Cf. also Yaqut,
3.156, for later Ghassanid associations with Rusafa. For one account of
the Ghassanid phylarchate after the reign of alMundhir, see Shahd, BASIC, 1: 54063, and id. in
ARAM 5 (1993): 491503.
Page 174
SIX
The Cult of S. Sergius after the Islamic
Conquest
UMAYYAD RUSAFA
ibn
, the warrior-poet who fought at Yarmuk,
wrote of the Ghassanids: "They were lords in the
jahiliya and stars in Islam."1 Certainly Ghassanids
were among the Arab allies of Rome who fought at
the protracted battle of Yarmuk in August 636. After
this signal Roman defeat, the victors collected their
booty at "Jabiya of the kings," the site of the famed
Ghassanid hirta.2 Jabiya was established as the
region's main military camp, and in 638, the caliph
met there with his principle advisers to hammer
out the terms under which the newly conquered lands
would be governed. With the Islamic conquests and
the collapse of Sasanian and Roman control in Syria
and Mesopotamia, the Syrian steppe ceased to be a
frontier zone. Some of the Ghassanids moved to
Anatolia, while others remained in Syria. Little or
556/754
Page 175
establishment with its titles and rituals. Of particular
importance in the context of Umayyad Syria was the
Ghassanid integration of Graeco-Roman architectural
forms into the framework of Arab culture in Syria. As
we have seen, this is strikingly manifest at alMundhir's building outside the walls of Rusafa. Many
of the surviving and identifiably Ghassanid buildings,
such as Qasr al-Hayr al-Gharbi, continued to be used
in the Umayyad period, some certainly by the Umayyads themselves.4 Some of the fortified settlements
near the Euphrates also continued to be inhabited under the Umayyads, including Tetrapyrgium and
Rusafa.5 Rusafa was chosen by the Umayyad caliph
Hisham as the site of a country residence outside the
walls, and came to be known by Arabic writers as
Rusafat Hisham.6 During Hisham's sojourn at Rusafa,
literary Arabic flourished, and countless poets passed
through his court, reciting their poems beside the reflecting pool and awaiting praise or censure.7 To
judge by the number of poems recounted in the setting of Hisham's court in the Kitab al-aghani, the potential reward was deemed worth the risk.8 After the
Umayyad conquest of Spain in 711, the first amir of
al-Andalus,
al-Rahman I, built a palace (qasr) and
558/754
559/754
Page 176
561/754
562/754
Page 177
directly from the mosque's prayer hall, through a door
in the south, qibla, wall. The result of this architectural
innovation was that the mosque shared the courtyard
and its stoa with the city's main church, which housed
the martyrium of S. Sergius. Two mihrabs, as well as
the stone minbar that later replaced the original
wooden one, are still visible on the interior qibla wall.
North of the prayer hall is another open-air courtyard,
with the formal entrance to the whole complex in its
north perimeter wall.
In order to understand the relationship between basilica A and the Umayyad mosque at Rusafa, it is
helpful to consider briefly the Dome of the Rock and
the Church of the Resurrection in Jerusalem, and the
shared temenos of S. John at Damascus. The Muslim
sanctuary in Jerusalem, ranking third in importance
after Mecca and Medina, was built by
al-Malik.12
It clearly upstaged the Church of the Resurrection, the
holiest monument of Christendom, expressing Muslim
sovereignty over the Holy City without direct, physical
impingement on the Christian shrine. The location
chosen instead for the Dome of the Rock, the Temple
Mount, was among the most symbolically potent
564/754
565/754
Page 178
worshipped in separate areas within the same
temenos. The church housed as its most cherished
relic the head of John the Baptist, revered by Christian and Muslim alike as one of the greatest prophets.
Even though we can assume that the church would
still have been a great attraction in its own right in the
early eighth century, it should not be forgotten that it
was located in the heart of the political capital of the
Umayyad empire. This fact must have militated
against the sharing of the city's most important shrine
by Christians and Muslims. During the period of symbiosis, the visual balance within the temenos would
have been tipped toward the preexisting Christian basilica, renowned for its grandeur. The mosque seems
to have taken the form of an open-air arrangement,
and occupied the southeast corner of the temenos.14
What we see at both Jerusalem and Damascus is the
upstaging of a Christian holy place. In the case of
Damascus, the price was total absorption of what had
once been a shared precinct. The tenth-century historian Muqaddasi records an interchange about
Walid's decision to build the Great Mosque that recaptures the late antique cultural climate in which the
567/754
568/754
Page 179
tempting to replace the Christian cult and its material
apparatus. Judging from the unadorned structure that
remains, he did not attempt to rival the dazzling
beauty of basilica A. Despite its important role as a
pilgrimage center, Rusafa was not a leading political
center in Umayyad Syria. Even though it served as a
refuge for Hisham, Rusafa never carried Damascus's
political weight, so it did not require the same show of
Muslim hegemony, which was what imposed the destruction of the Christian basilica of S. John and the
erection on its site of a monument to Umayyad rule.
Acknowledgment of the martyr's importance is implied
in the mosque's very location. Its proximity to basilica
A suggests an effort to benefit from the saint's
miracle-working presence and to provide Muslims with
a place nearby to worshipeven to participate in the
cult of Sergius.17 The close symbiosis of church and
mosque might also be interpreted as a Muslim attempt to ease Christians into Islam by not rejecting
outright the patterns of Arab involvement in Christian
establishments, especially in the steppe, where, as
we have seen, churches and monasteries were important fixed points in pastoral Arab life. It would not
570/754
571/754
Page 180
Islamic poet Jarir accused one of the remaining Christian tribes in Syria of having been deluded by the
Cross and by S. Sergius.20 This tribe, the Taghlib,
was famous for carrying into battle "a cross held high
and Mar Sarjis."21 Most commentators have taken
this to refer to either an icon of S. Sergius or a banner
bearing the martyr's image. Both suggestions are
plausible. Another possibility might be a relic of the
warrior saintrecalling the famed eastern king who
led his forces with Sergius's thumb attached to his
own.22 This close association of Sergius and the
Cross anticipates and helps explain a telegraphic
story about Christianity's adoption by a Roman king
that was recorded by the historian Ibn Ishaq in the
eighth century. This king, upon hearing about the miracles of a man among the Israelites, and his death at
the hands of the Jews, summons the holy man's
apostles to preach their master's message to him.
Embracing the religion of Jesus, the king then "took
down Sergius and concealed him."23 Then he proceeded to preserve and revere the cross on which
Sergius was crucified. A key to un-raveling this chronologically confused passage is that some Muslim traditions provide a double for Jesus, in order to avoid
573/754
574/754
Page 181
of
al-Malik.25 Treatment of Sergius also varied,
and the case of his shrine at Rusafa reveals a sequence of responses over time. What is certain is that
Hisham confronted head on this issue of the saint's
conspicuous cult establishment at Rusafa. In the
choice of the mosque's location, proximity to the
shrine clearly overrode more practical factors, such as
the fact that the ground under the mosque was riddled
with dolines. At the time of the mosque's construction,
subsidence had already damaged the nearby basilica
A.26 The three-aisled mosque absorbed one-third of
the north courtyard attached to basilica A, so that the
courtyard was thereafter shared by those who visited
the church and the mosque. The entrance to the
courtyard, which led directly through the qibla wall, is
a highly unusual feature in Umayyad architecture. The
arrangement appears, for example, in Damascus and
Kufa, but only when connecting a mosque to a
palace.27 At Rusafa, there is no sign that the qibla
door was reserved for the caliph, imam, or any other
authority entering from a palace. On the contrary the
juxtaposition of the public courtyard and the prayer
hall at Rusafa suggests that the qibla door was designed to facilitate public movement between the
576/754
577/754
Rusafa would have been a powerful site for mediation, thanks to the divine au25. For a recent discussion of the coins, see Blair, in
Bayt al-Maqdis, 1: 6468.
26. Sack, Resafa, 4: 4142.
27. Ibid., 5354, with n. 192, and 69, with n. 239; also,
Hamilton, Khirbat, 1067.
28. Sack, Resafa, 4: 156.
29. For Yaqut, see below.
30. For the political situation, especially with regard to
the Arabs of Iraq, see, e.g., Kennedy, Prophet,
82123.
Page 182
thority of S. Sergius. At Rusafa, Hisham would have
stepped into the shoes of Anastasius, Justinian, Khusrau, and, perhaps in particular, the Ghassanid
phylarch al-Mundhir, who had all allied themselves in
various ways with the mediating influence of S. Sergius among the region's population. Hisham would have
hoped to benefit from the flow of pilgrims to the neighboring shrine of the miracle-working saint, but the
Christian cult would simply have been too well established and influential beyond the bounds of Rusafa to
have been clothed fully in Muslim garb.
At a much later phase, possibly after the earthquake
in the twelfth century, a tomb was built in the courtyard north of the mosque.31 Sack has suggested that
it was a Muslim tomb, or mashhad, of S. Sergius.32 It
seems unlikely that the Muslim tomb had replaced the
Christian holy site, since Christians were still dedicating offerings at the shrine of S. Sergius at Rusafa in
the thirteenth century. If the tomb in the mosque's
courtyard was also considered a tomb of S. Sergius, it
might signify a separation of Christian and Muslim
cult, of which there are otherwise no such definite
signs, either literary or archaeological. However,
579/754
another interpretation can be offered, based on parallel evidence of cultic continuity in northern Syria and
on a twelfth-century literary tradition about Rusafa. alHawari (d. 1215), an ascetic of
leanings who
composed a guide to pilgrimage sites, includes in his
entry for Rusafa "tombs of the companions and followers" of the Prophet. He adds that he has not seen the
names himself, and that God alone knows the truth.33
Yaqut, in the early thirteenth century, reports that a
mashhad had been built in the place of an abandoned
Christian monastery outside Aleppo, in honor of ,
who had been seen there by several
.34 What
these two examples may point toward is Rusafa's
place in the wider Islamicization of holy sites in
twelfth-and thirteenth-century Syria. At Rusafa,
Muslim accommodation of S. Sergius represented the
first phase that is clearly reflected in the mosque's intimate proximity to the Sergius church. The second
phase that we may postulate here moves beyond the
shared holy man Sergius / Sarjis to the installation at
the holy site of purely Muslim holy men. The degree to
which the Prophet's companions would have cohabited comfortably with S. Sergius must have varied
over time, in accordance with historical circumstance
and religious function.35
580/754
Page 183
We should be careful to observe the real boundary
that did stand between Christianity and Islam, despite
what appears to have been a willingness, especially in
the early Islamic period, to recognize common
ground. Muslims were discouragedon pain of
deathfrom conversion to Christianity. To underscore
the reality of this boundary, Hisham created a new
Rusafan martyr in 737, when, outside the city's walls,
he executed an Armenian prince named Vahan who
had converted to Islam and then reverted to Christianity.36 The martyr Vahan is remembered by Armenian
Christians and not usually by students of Rusafa, but
it is our only explicit literary evidence pertaining to
Hisham's relations with a Christian at the site. Although Vahan did not reside at Rusafa and was martyred there simply because he was brought to appear
before Hisham, his fate would have been a lesson to
all potential converts to Christianity.
582/754
583/754
Page 184
occupied with the caravan trade.39 According to alIdrisi, Rusafa still occupied its place on the important
route between the Euphrates and Homs that skirted
the steppe to the north.40
Ibn Shaddad, a native of Aleppo who died in Cairo as
a refugee after the Mongol invasion of Syria in 1259,
records that the Mongols spared Sergius's city. Until
1269, a Mamluk governor was stationed at Rusafa,
now on the front line in the confrontation between the
Mamluks and the Mongols. Perhaps in connection
with this tension, and perhaps also because of related
damage to the settlement, which shows signs of fire
damage in its last phase, the inhabitants soon abandoned Rusafa for towns further to the west, such as
Salamiya and Hama.41 The city would not be reinhabited, aside from a goat-headed snake that haunted
the ruins thereafter and terrified passing beduin.42
Rusafa's buildings, rebuilt manifold times over the
centuries, had suffered from fire, earthquake, and
subsidence. Basilica B, damaged most likely by an
earthquake or subsidence, was allowed to be quarried
as early as the late sixth century for materials used in
basilica A and, later, in the Umayyad mosque.
585/754
586/754
Page 185
this monastery, and that it existed before the city.
There are monks in it and religious men. It stands in
the middle of the town of Rusafa."46
588/754
589/754
46. Yaqut,
al-buldan 2.510 (tr. after Le Strange,
Palestine under the Moslems, 432; cf. tr. KellnerHeinkele in Sack, Resafa, 4: 146).
47. For their publication, see Ulbert, Resafa, 3, esp.
164, on the objects; and Degen in ibid., 3: 6576, on
their inscriptions.
48. Degen in Ulbert, Resafa, 3: 6874.
49. See de Pinoteau in Ulbert, Resafa, 3: 7778.
Page 186
Figure 16. Silver chalice found at Rusafa. National Archaeological Museum, Damascus.
scription explains that it was dedicated at a church,
probably at Qalat
on the Euphrates. How it
reached Rusafa is unknown.50
591/754
Page 187
The estrangela dedicatory inscription of the priest
Iwannis (John) is original, in contrast to that inscribed
on the western paten. The representation of the Theotokos with Christ child in the tondo, and of Christ the
Pantokrator on the external border of the cup, belong
to the Byzantine iconographical tradition, and are
even accompanied by the typical Greek abbreviations
in Greek characters. Although the subject requires further investigation, the combination of standard Byzantine religious iconography and a dedicatory inscription in Syriac by a priest named John suggests that
perhaps the chalice was commissioned by a
Chalcedonian whose liturgical language was Syriac.
While, as we have seen, no depictions of S. Sergius
have been preserved on the walls of Rusafa's
churches, frescoes of the saint dating to the twelfth
and eighteenth centuries adorn three other Syrian
churches. The monastery of Mar Musa al-Habashi,
near Nabak, the church of Mar Sarjis at Qara and the
church of Mar Sarjis at Sadad are all located west of
Rusafa, roughly between Damascus and Homs.52 As
in the case of the thirteenth-century silver paten found
at Rusafa, the Latin influence is evident in the twelfth-
593/754
594/754
Page 188
trate figure. This smaller rider, no doubt Bacchus, is
also crowned. Sergius carries a diminutive passenger
seated just behind him on the horse. Given the eccentricity of these late paintings, such deviation from
the standard iconography of SS. Sergius and Bacchus
is not terribly surprising. The Sadad painter's Sergius
is a collage of attributes characteristic of several
powerful eastern saintsthe riders Sergius and Bacchus; the beloved George, spearing the dragon and
carrying a tiny figure behind him; and the other popular Sergius, whose son Martyrius accompanies him on
his steed, much in the manner of George's companion. Sergius and Martyrius may be lesser known
today, but they were sufficiently esteemed in the
eighth century for the poet Jarir to reprove the Christian Taghlib for embracing "Sergius and his son" instead of Muhammada barb that suggests that the
Sadad painter was not alone in confusing the two
powerful Sergii.55
In the wall just in front of the head of Sergius's horse a
stone reliquary still containing bones was discovered.56 That the relics came from Rusafa cannot
be excluded, since the cult spread earliest precisely in
596/754
this southwestern direction from Rusafa. It may be recalled in this context that the conclusion of the Passio
notes that miracle-working relics of S. Sergius could
be found elsewhere in addition to Rusafa.57 But there
is also the question of what happened to the relics
after Rusafa's abandonment. Some of Rusafa's inhabitants were said to have fled westward and taken
refuge in the Hama region and at Salamiya.58 No explicit mention is made of who was responsible for the
relics. Miscellaneous references to the relics of SS.
Sergius and
55. Jarir, Diwan 474. A few of the Sadad wall paintings (but not SS. Sergius and Bacchus) are illustrated
by Johan Georg zu Sachsen, OC 2 (1927), pls. 34.
See Littmann, OC 34 (1930): 28891, and Littmann
in PAES 4.B.5662, for the Garshuni (Arabic written
with Syriac letters) legends on the wall paintings. For
the iconography of SS. Sergius and Martyrius, see
Mirzoyan, REArm 20 (198687), 44155, esp. fig. 1. I
would like to thank Mat Immerzeel, who prefers to
identify the painting as S. George with Amiras, for his
correspondence about this painting.
597/754
Page 189
Bacchus are nonetheless to be found: a Georgian
translation of the original Greek Life of John, abbot of
the S. Sergius monastery in Constantinople in the
later ninth century, claims, for example, that John discovered the relics of S. Sergius in the S. Sergius
church in Constantinople. According to this account,
the relics had been hidden for many years in the
ground by heedless men.59 In the eleventh century, a
Russian pilgrim to the church of S. Sergius in Constantinople, Stephen of Novgorod, claims to have reverenced the heads of Sergius and Bacchus there; and
the martyrs' chlamydes were reportedly housed there
also since before the thirteenth century.60 At the beginning of the fourteenth century, relics of SS. Sergius
and Bacchus were kept in the Nestorian monastery at
Maragah just west of Lake Urmiya, in northwest
Iran.61 In 1377, Armenian raiders are said to have
scattered bones of S. Sergius at the Sergius monastery of Sergisiyah, in the region of Melitine.62 Today
the monasteries of Vatopedi and Simonopetra on
Mount Athos both preserve parts of the skull of S.
Sergius.63
599/754
600/754
Page 190
northwest of Damascus.65
today is famous for
the dialect of Aramaic that is still spoken by its inhabitants, both Christian and Muslim. Two monasteries,
one dedicated to S. Sergius and the other to S.
Thecla, perch in the mountains above the flat-roofed
houses, among which there is also a church dedicated to S. George. The church of the Sergius monastery houses an exquisite icon of SS. Sergius and Bacchus on horseback by Michael of Crete, dated to
1813. Another by the same hand depicts S. Thecla
enthroned.66 The monastery of S. Thecla is built
around a cave revered according to local tradition as
Thecla's tomb.
trio of martyrs, Sergius, Thecla,
and George, are among the select few who were
reckoned by John Moschus as the greatest saints of
the East, a distinction that they still claim not only
among Christians but also among Muslims.67 Pilgrims of both faiths visit the shrine of Thecla for healing.
is today the best-known example in Syria of
the overlapping of Christian and Muslim practice.
In the East, both S. George and S. Sergius have often
been identified with the Muslim prophet Khidr, thanks
to the healing and protective powers associated with
602/754
603/754
Page 191
tamia. The spread of belief in S. Sergius's power and
subsequently of the influence of the saint and his cult
center drew much of its distinctive strength from
Rusafa's location in the fluid frontier zone, where
knowledge traveled widely and among varied groups.
By the time of the Islamic conquests, when the Barbarian Plain lost its political significance, the cult was
widely disseminated in Syria and Mesopotamia, and
even further afield, where Sergius could not anyhow
be so closely associated with frontier defense. What
started as a frontier religion very much part of a place
and a time, had acquired the momentum to cross other boundaries, less mindful of geography, between
Christianity and Islam.
Page 192
This page intentionally left blank.
Page 193
BIBLIOGRAPHY
Articles in encyclopaedias, the Bulletin pigraphique,
and The Cambridge History of Iran are not included in
the bibliography.
PRIMARY SOURCES
Acta Anastasii Persae. Edited and translated by B.
Flusin. In id., Saint Anastase le Perse et l'histoire de
la Palestine au dbut du VIIe sicle, 1: 391. Paris,
1992.
Acta conciliorum oecumenicorum. Edited by E.
Schwartz. Strasbourg, 1914.
Acta Mar Kardagh martyris. Edited by J. B. Abbeloos.
AB 9 (1890): 5106
Acta S. Theclae. Edited by G. Dagron in Vie et miracles de Sainte Thcle, 167283. Brussels, 1978.
Agapius of Manbij. Kitab
. Edited and translated
by A. Vasiliev. PO 5.4, 7.4, 8.3, 11.1.
607/754
608/754
Page 194
al-Baladhuri, Ahmad ibn Yahya. Futuh al-buldan.
Edited by M. J. de Goeje. Leiden, 1866. Translated by
P. K. Hitti and F. C. Murgotten under the title The Origins of the Islamic State (New York, 191624).
Bar Hebraeus. Chronicon ecclesiasticum. Edited and
translated by J. B. Abbeloos and Th.-J. Lamy. Louvain, 187277.
Basil of Caesarea. Epistolae. Edited and translated by
Y. Courtonne. Paris, 195766.
. Homiliae. PG 31.164617.
al-Biruni,
Muhammad ibn Ahmad. Kitab alathar al-baqiya. Edited by C. E. Sachau. Leipzig,
187678. Translated by C. E. Sachau under the title
The Chronology of the Ancient Nations (London,
1879).
al-Buhturi. Diwan. Edited by R. Sarkis. Beirut, 1911.
Calendar of Edessa of 411. Edited and translated by
F. Nau under the title Un Martyrologue syriaque. PO
10.1.1128.
610/754
611/754
612/754
Page 195
Documenta ad origines monophysitarum illustrandas.
Edited and translated by J.-B. Chabot. Paris, 1907,
1933.
Elias, patriarch of Jerusalem. De SS. Sergio et Baccho. In Analecta Sacra, ed. J. B. Pitra, 1: 28991.
Paris, 1876.
Ephrem the Syrian. Carmina nisibena. Edited and
translated by E. Beck. Louvain, 196163.
Eusebius. Historia ecclesiastica.
Schwartz. Leipzig, 19039.
Edited
by
E.
614/754
615/754
616/754
Page 196
Jacob of Sarug. Mimra on the Victorious Sergius and
Bacchus. Edited by P. Bedjan. In AMS, 6: 65061.
Translated by A. Palmer (unpublished).
. Mimra on the Victorious Sergius and Bacchus. Translated by Andrew Palmer. N.d.
James of Edessa. The Hymns of Severus of Antioch
and Others. Edited and translated by E. W. Brooks.
PO 6.1, 7.5.
Jarir and al-Farazdaq.
. Edited by A. A. Bevan under the title The
of Jarir and al-Farazdaq. Leiden,
190512.
John Chrysostom.
50.66266.
Homilia
in
martyres.
PG
618/754
. Vita sanctorum orientalium. Edited and translated by E. W. Brooks. PO 17.1, 18.4, 19.2.
John of Epiphania. Fragmenta. Edited by C. Mller. In
Fragmenta historicorum graecorum, 4: 27376. Paris,
1851.
John Lydus. De magistratibus populi romani. Edited
and translated by A. C. Bandy under the title On
Powers, or, The Magistracies of the Roman State.
Philadelphia, 1983.
John Malalas. Chronographia. Edited by L. Dindorf.
Bonn, 1831.
John Moschus. Pratum spirituale. PG 87.28513112
John the Persian. The History of Rabban bar . Metrical version by Abraham of Zabde. Edited and translated by E. A. W. Budge under the title The Histories
of Rabban
the Persian and Rabban Bar
(London, 1902).
Joseph the Scevophylax. Life of S. John, Abbot of S.
Sergius's Monastery. Edited by K. Kekelidze. In Etiudebi jveli kartuli literaturis istoriidan, 3: 26070.
619/754
by
A.
,
Papadopoulos-Kerameus.
In
, 5: 36067. Saint Petersburg,
620/754
Page 197
Miracula S. Theclae. Edited and translated by G. Dagron in Vie et miracles de Sainte Thcle, 284421.
Brussels, 1978.
The Monks of
, Emperor of China. Translated
by E. A. Budge. London, 1928.
Notitia dignitatum. Edited by O. Seeck. Berlin, 1876.
Olympiodorus. Fragmenta. Edited and translated by
R. C. Blockley in The Fragmentary Classicising Historians of the Later Roman Empire, 2: 152209. Liverpool, 1983.
Pachymeres, George. De Michaele et Andronico Paleologis. Edited by A. Failler. Paris, 1984.
Palladius. Historia Lausiaca. Edited by G. J. M. Bartelink. N.p., 1974.
Passio antiquior SS. Sergii et Bacchi. Edited by I. van
de Gheyn. AB 14 (1895): 37195. Latin redaction, ed.
C. Byeus, Acta sanctorum Octobris 3: 86370. Metaphrastic redaction, ed. C. Byeus, Acta sanctorum
622/754
623/754
624/754
al-rusul
Page 198
M. J. de Goeje et al. Leiden, 18791901. Partial translation by T. Nldeke under the title Geschichte der
Perser und Araber zur Zeit der Sasaniden: Aus der arabischen Chronik des Tabari (Leiden 1879). English
translation edited by E. Yar-Shater (New York 1985).
Tabula Peutingeriana. Facsimile edition with commentary by E. Weber. Graz, 1976.
Tarafa ibn
al-Bakri.
. Edited by
. In
Diwan Tarafa ibn
. Abu Dhabi, n.d. Translated by
A. J. Arberry in The Seven Odes: The First Chapter in
Arabic Literature, 8389 (London, 1957)
Theodoret. Graecarum affectionum curatio. Edited
and translated by P. Canivet. Paris, 1958.
. Historia religiosa. Edited and translated by P.
Carnivet and A. Leroy-Molinghen under the title Histoire des moines de Syrie. Paris, 197779.
Theophanes. Chronographia. Edited by C. de Boor.
Leipzig, 1883.
626/754
ed.
627/754
628/754
Yaqut b.
195557.
al-Hamawi.
al-buldan. Beirut,
Page 199
SECONDARY LITERATURE
al-Ghani,
Damascus, 1993.
J.
. Damascus, 1995.
S.
Bibliotheca
orientalis.
Rome,
Athens,
1997.
Balty, J. Mosaques antiques de la Syrie. Brussels,
1977.
Barnes, T. D. The New Empire of Diocletian and Constantine. Cambridge, Mass., 1982.
Barnish, S. J. B. "Late Roman Prosopography Reassessed." JRS 84 (1994): 17177.
630/754
631/754
632/754
Page 200
Borkowski, Z. Inscriptions des factions Alexandrie.
Warsaw, 1981.
Boswell, J. Same-Sex Unions in Pre-Modern Europe.
New York, 1994.
Boucheman, A. de. Une Petite Cit caravanire:
Damascus, 1937.
634/754
635/754
636/754
Page 201
Candemir, H., and J. Werner. "Christliche Mosaiken in
der nrdlichen Euphratesia." In Studien zur Religion
und Kultur Kleinasiens: Festschrift fr F. K. Drner,
ed. S.
, E. Schwertheim, and J. Werner, 192231.
Leiden, 1978.
Canivet, M.-T. "Le Reliquaire huile de la grande glise de
(Syrie)." Syria 55 (1978): 15362.
Canivet, P., and M.-T. Canivet.
: Sanctuaire chrtienne d'Apamne (IVeVIes.) Paris, 1987.
Caquot, A. "Inscriptions judo-arabes de
opolis)." Syria 32 (1955): 7074.
(Sergi-
638/754
639/754
640/754
Page 202
Daumas, F., and A. Guillaumont. Kellia 1. Kom 219:
Fouilles excutes en 1964 and 1965. Cairo, 1969.
Dauphin, C. "Encore des judo-chrtiennes au
Golan?" In Early Christianity in Context: Monuments
and Documents, ed. F. Manns and E. Alliata, 6984.
Jerusalem, 1993.
. "Golan Survey, 19811982." IEJ 33 (1983):
11213.
. "Golan Survey, 1983." IEJ 34 (1984): 26869.
. "Golan Survey, 19841986." IEJ (1986):
27375.
. "Paysages antiques du Golan." Archologia
294 (1993): 5057.
. "Plerinage ghassanide au sanctuaire byzantin de Saint Jean-Baptiste er-Ramthaniyye en
Gaulanitide." In Akten des XII. internationalen Kongresses fr christliche Archologie, 66773. Mnster,
1995.
642/754
643/754
644/754
Page 203
Doe, B. Monuments of South Arabia. Naples, 1983.
Donceel-Vote, P. "La Chapelle des martyrs: Dcor,
archologie et liturgie." In J. Noret, "La Socit belge
d'tudes byzantines depuis 1990." Byzantion 63
(1993): 43740.
. Les Pavements des glises byzantines de
Syrie et du Liban: Dcor, archologie et liturgie.
Louvain-la-Neuve, 1988.
. "Le Rle des reliquaires dans les plerinages." In Akten des XII. internationalen Kongresses
fr christliche Archologie, 184205. Mnster, 1995.
Donner, F. Mc. The Early Islamic Conquests. Princeton, N.J., 1981.
. "The Role of Nomads in the Near East in Late
Antiquity (400800 C.E.)." In Tradition and Innovation
in Late Antiquity, ed. F. Clover and S. F. Humphreys,
7385. Madison, Wis., 1989.
Doughty, C. M. Travels in Arabia Deserta. 3d ed. London, 1936.
646/754
Downey, G. A History of Antioch in Syria from Seleucus to the Arab Conquest. Princeton, N.J., 1961.
Dunand, M. "Nouvelles inscriptions du Djebel Druze et
du Hauran." In Mlanges syriens offerts Monsieur
Ren Dussaud, par ses amis et ses lves. Paris,
1939.
Durliat, J. Les Ddicaces d'ouvrages de dfense dans
l'Afrique byzantine. Rome, 1981.
Dussaud, R. La Pntration des Arabes en Syrie avant l'Islam. Paris, 1955.
. Topographie historique de la Syrie antique et
mdivale. Paris, 1927.
Dussaud, R., and M. F. Macler. "Rapport sur une mission scientifique dans les rgions dsertiques de la
Syrie moyenne." Nouvelles archives des missions scientifiques et littraires 10 (1902): 411744.
Duval, Y. Loca sanctorum Africae: Le Culte des martyrs en Afrique du IVe au VIIe sicle. Rome, 1982.
647/754
648/754
Page 204
. "Martyropolis syriaque." Le Muson 89
(1976): 538.
. "Maruta de Martyropolis d'aprs ibn al-Azraq
(1181)." AB 94 (1976): 3545.
. Mossoul chrtienne: Essai sur l'histoire,
l'archologie et l'tat actuel des monuments chrtiennes de la ville de Mossoul. Beirut, 1959.
. "Les Saints Serge de l'Iraq." AB 79 (1961):
10214.
. "Tagrt: Esquisse d'histoire
L'Orient Syrien 8 (1963): 289341.
chrtienne."
650/754
: Ein Bericht."
651/754
652/754
Page 205
In La Syrie de Byzance l'Islam VIIeVIIIe sicles,
ed. P. Canivet and J.-P. Rey-Coquais, 4758. Damascus, 1992.
Gessel, W. "Das l der Mrtyrer: Zur Funktion und Interpretation der lsarkophage von Apamea in Syrien."
OC 72 (1988): 182202.
Gilles, P. De topographia Constantinopoleos, et de illius antiquitatibus. Leiden, 1562.
Gilliot, C. "Une Leon magistrale d'Orientalisme:
L'Opus magnum de J. van Ess." Arabica 40 (1993):
345402.
Gogrfe, R. "Die Datierung des Tempels von Isriye."
DaM 7 (1993): 4561.
Goldziher, I. Muslim Studies. Edited by S. M. Stern.
Translated from the German by C. R. Barber and S.
M. Stern. Chicago, Il., 196771.
Gordon, R. "Reality, Evocation and Boundary in the
Mysteries of Mithras." JMS 3 (1980): 1999.
654/754
655/754
656/754
Page 206
Hatzidakis,
M.,
and
E.
. Athens, 198797.
Drakopoulou.
658/754
659/754
660/754
Isaac, B. "The Army in the Late Roman East: The Persian Wars and the Defence of the Byzantine
Provinces." In The Byzantine and Early Islamic Near
East. Vol. 3: States, Resources and Armies, ed. A.
Cameron, 12555. Princeton, N.J., 1995.
. The Limits of Empire: The Roman Army in the
East. Rev. ed. Oxford, 1992.
. "An Open Frontier." In Frontires d'empire:
Nature et signification des frontires romaines, ed. P.
Brun et al., 10514. Nemours, 1993.
Jabbur, J. S. The Bedouins and the Desert: Aspects
of Nomadic Life in the Arab East. Translated by L.
Conrad. Albany, N.Y., 1995.
Page 207
Janin, R. La Gographie ecclsiastique de l'empire
byzantin, 1: Le Sige de Constantinople et le patriarcat oecumenique, 3: Les glises et les monastres.
2nd ed. Paris, 1969.
, C. "Das christliche Element in der topographischen Nomenklatur der Balkanlnder." Sitzungsberichte der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften 136 (1897): 198.
Johann Georg, Herzog zu Sachsen. "Sadad, Karjaten
und Hawarim." OC 2 (1927): 23342.
Jones, A. Early Arabic Poetry. Reading, 199296.
Jones, A. H. M. The Cities of the Eastern Roman Empire. 2d ed. Oxford, 1971.
. The Later Roman Empire, 284602. Oxford,
1964.
. The Roman Economy. Oxford, 1974.
Kalla, G. "Das ltere Mosaik des byzantinischen
Klosters in Tall ." MDOG 123 (1991): 3539.
662/754
663/754
Khoury, R. G. "Die arabischen Inschriften." In T. Ulbert, Resafa, vol. 2: Die Basilika des Heiligen Kreuzes
in Resafa-Sergiupolis, 17980. Mainz, 1986.
Kiilerich, B. Late Fourth Century Classicism in the
Plastic Arts: Studies in the So-called Theodosian
Renaissance. Odense, Denmark, 1993.
King, G. R. D. "Islam, Iconoclasm, and the Declaration
of Doctrine." BSOAS 48 (1985): 26777.
. "Some Churches of the Byzantine Period in
the Jordanian Hawran." DaM 3 (1988): 3575.
. "Two Byzantine Churches in Northern Jordan
and Their Re-Use in the Islamic Period." DaM 1
(1983): 11136.
Kislinger, E., and J. Diethart, "'Hunnisches' auf einem
Wiener Papyrus." Tyche 2 (1987): 510.
Kleinbauer, W. E. "The Origins and Functions of the
Aisled Tetraconch Churches in Syria and Northern
Mesopotamia." DOP 27 (1973): 89114.
664/754
Page 208
. "Die Grabungen in Resafa Frhjahr 1959 und
Herbst 1961." AA 1963: 32960.
. "Die Grabungen in Resafa Herbst 1954 u.
Herbst 1956." AA 1957: 64109.
. "Die Grabungen in Resafa Herbst 1952." AAS
45 (195455): 7783.
. "Die Grabungen in Resafa 1952." AA 1954:
11938.
Kollwitz, J., W. Wirth, and W. Karnapp. "Die Grabungen in Resafa: Herbst 1954 und 1956." AAS 89
(195859): 2154.
Konrad, M. "Flavische und sptantike Bebauung unter
der Basilika B von Resafa-Sergiupolis." DaM 6 (1992):
313402.
. "Frhkaiserzeitliche Befestigungen an der
Strata Diocletiana? Neue Kleinfunde des 1. Jahrhunderts n.Chr. aus Nordsyrien." DaM 9 (1996): 16380.
666/754
. Athens, 194855.
1990." MDOG
667/754
668/754
Page 209
LeStrange, G., Palestine under the Moslems: A Description of Syria and the Holy Land from A.D. 650 to
1500. Boston, 1890.
Lewis, N. N. Nomads and Settlers in Syria and
Jordan, 18001980. Cambridge, 1987.
Liebeschuetz, J. H. W. G. Barbarians and Bishops:
Army, Church and State in the Age of Arcadius and
Chrysostom. Oxford, 1990.
Ligt, L. de. Fairs and Markets in the Roman Empire:
Economic and Social Aspects of Periodic Trade in a
Pre-Industrial Society. Amsterdam, 1993.
Litsas, F. K. "Choricius of Gaza and His Description of
Festivals at Gaza." JB 32 (1982): 42736.
Littmann, E. "Die Gemlde der Sergios Kirche in
Sadad." OC 34 (1930): 28891.
. "Osservazioni sulle iscrizioni di
Zebed." RSO 4 (1911): 19398.
e di
670/754
671/754
672/754
Page 210
, Z. U. "The 'praetorium' at Musmiya, Again." DOP
44 (1990): 4146.
Maraval, P. Lieux saints et plerinages d'Orient: Histoire et gographie des origines la conqute arabe.
Paris, 1985.
Marcos, N. F. Los "thaumata" de Sofronio: Contribucion al estudio de la "incubatio" cristiana. Madrid,
1975.
Marcus, R. "The Armenian Life of Marutha of
Maipherkat." HThR 25 (1932): 4771.
Marx, E. "The Ecology and Politics of Nomadic
Pastoralists in the Middle East." In The Nomadic Alternative: Modes and Models of Interaction in the
African-Asian Deserts and Steppes, ed. W.
Weissleder, 4174. The Hague, 1978.
Mathews, T. F. "Architecture et liturgie dans les
premires glises palatiales de Constantinople."
Revue de l'art 24 (1974): 2229.
674/754
675/754
676/754
Montgomery, J. E. "The Deserted Encampment in Ancient Arabic Poetry: A Nexus of Topical Comparisons." JSS 40 (1995): 283316.
Morony, M. Iraq after the Muslim Conquest. Princeton,
N.J., 1984.
Mouterde, R. "Dieux cavaliers de la rgion d'Alep:
Collections Guillaume Poche et Franois Marcopoli."
MUSJ 11 (1926): 30722.
. Review of Topographie historique de la Syrie
antique et mdivale, by R. Dussaud. MUSJ 12
(1927): 274.
Mouterde, R., and A. Poidebard. Le Limes de Chalcis:
Organisation de la steppe en haute Syrie romaine.
Paris, 1945.
. See also A. Poidebard.
Page 211
Moyses
(Monachos
Agioreites).
. Thessaloniki, 1989.
. Vienna, 1907.
. The Manners and Customs of the Rwala Bedouins. New York, 1928.
. The Middle Euphrates: A Topographical Itinerary. New York, 1927.
. Northern Arabia. New York, 1928.
678/754
679/754
de
Norris, H. T. Islam in the Balkans: Religion and Society between Europe and the Arab World. Columbia,
S.C., 1993.
Oates, D. Studies in the Ancient History of Northern
Iraq. London, 1968.
Okada, Y. "Early Christian Architecture in the Iraqi
South-Western Desert."
12 (1991): 7183.
. "Reconsideration of Plaque-type Crosses
from Ain
near Najaf."
11 (1990): 10312.
680/754
. Thessaloniki,
Page 212
Palmer, A. "The Messiah and the Mahdi: History
Presented as the Writing on the Wall." In Polyphonia
byzantina: Studies in Honour of Willem J. Aerts, ed.
H. Hokwerda et al., 4584. Groningen, 1993.
. Monk and Mason on the Tigris Frontier: The
Early History of
. Cambridge, 1990.
Palmer, A., with S. Brock and R. Hoyland. The
Seventh Century in the West Syrian Chronicles. Liverpool, 1993.
Paret, R. "Dometianus de Mlitne et la politique religieuse de l'empereur Maurice." REB 15 (1957):
4272.
Pazdernik, C. "'Our most pious consort given us by
God': Dissident Reactions to the Partnership of
Justinian and Theodora, A.D. 525548." CA 13
(1994): 25681.
Peeters, P. "Les Ex-Voto de Khosrau Aparwez Sergiopolis." AB 65 (1947): 556.
682/754
683/754
Peterson, E.
. Epigraphische, formgeschichtliche
und religionsgeschichtliche Untersuchungen. Gttingen, 1926.
Pigulevskaya, N. V. Byzanz auf den Wegen nach Indien. Berlin, 1969.
Pinoteau, H. de. "Heraldische Untersuchungen zum
Wappenpokal." In T. Ulbert, Resafa, vol. 3: Der Kreuzfahrerzeitliche Silberschatz aus Resafa-Sergiupolis,
7786. Mainz, 1990.
Pognon, H. Inscriptions smitiques de la Syrie, de la
Msopotamie et de la rgion de Mossoul. Paris, 1907.
Poidebard, A. La Trace de Rome dans le dsert de
Syrie: Le Limes de Trajan la conqute arabe.
Recherches ariennes (19251932). Paris, 1934.
Poidebard, A., and R. Mouterde. " propos de Saint
Serge: Aviation et pigraphie." AB 67 (1949): 10916.
Polites, N. G.
4 (191314): 60169.
684/754
al-
Page 213
Robin, C. "Le Royaume
, dit 'royaume de Kinda',
entre Himyar et Byzance." CRAI 1996: 665702.
Robinson, C. F. "Ibn al-Azraq, His
Early Islam." JRAS 6 (1996): 727.
and
686/754
687/754
688/754
Page 214
Schlumberger, D. La Palmyrne du nord-ouest. Paris,
1951.
Schumacher, G. The Jaulan. London, 1888.
Segal, J. B. Edessa: "The blessed city." Oxford, 1970.
Serjeant, R. B. "
and
, the Sacred Enclosure
in Arabia." In id., Studies in Arabian History and Civilization, vol. 3. London, 1981.
. "Saint Sergius." In id., Studies in Arabian History and Civilization, II. London, 1981.
Serjeant, R. B., and R. Lewcock, eds.
Islamic City. London, 1983.
: An Arabian
690/754
691/754
Spanner, H., and S. Guyer. Rusafa: Die Wallfahrtsstadt des Heiligen Sergios. Berlin, 1926.
692/754
1990."
1992." MDOG
693/754
1993." MDOG
Page 215
Syme, R. Anatolica: Studies in Strabo. Edited by A.
Birley. Oxford, 1995.
. "Tigranocerta: A Problem Misconceived." In
Armies and Frontiers in Roman and Byzantine Anatolia, ed. S. Mitchell, 6170. Oxford, 1983.
Taha, A. "Prospection du site romaine tardif de Juwal
(cuvette d'el Kowm, Syrie)." Cahiers de l'Euphrate 56
(1991): 6166.
Tardieu, M. Les Paysages reliques: Routes et haltes
syriennes d'Isidore Simplicius. Louvain, 1990.
Tate, G. Les Campagnes de la Syrie du Nord du IIe
au VIIe sicle: Un Exemple d'expansion dmographique et conomique la fin de l'antiquit. Paris,
1992.
Tchalenko, G. glises syriennes bma. Paris, 1990.
. Villages antiques de la Syrie du Nord: Le
Massif du Blus l'poque romaine. Paris, 195358.
695/754
696/754
697/754
. "The Silver Treasures of Resafa / Sergiupolis." In The Near East in Antiquity, ed. S. Kerner,
10510. Amman, 1990.
. "Ein umaiyadischer Pavillon in
DaM 7 (1993): 21331.
."
Page 216
. See also P.-L. Gatier.
Van Dam, R. Saints and Their Miracles in Late
Antique Gaul. Princeton, N.J., 1993.
Velmans, T. "Observations sur quelques peintures
murales en Syrie et Palestine et leur composante byzantine orientale." CArch 42 (1994): 12338.
Vikan, G. "Art, Medicine and Magic in Early Byzantium." DOP 38 (1984): 6586.
. "Two Unpublished Pilgrim Tokens in the
Benaki Museum and the Group to Which They
Belong." In
, 34146. Athens,
1994.
Villeneuve, F. "L'conomie rurale et la vie des campagnes dans le Hauran antique" (1er sicle avant J.C.VIe sicle aprs J.-C.) In Hauran: Recherches
archologiques sur la Syrie du sud a l'poque hellnistique et romaine, ed. J.-M. Dentzer, 63136. Paris,
1985.
699/754
Vog, M. de, and W. H. Waddington. La Syrie central: Architecture civile et religieuse du Ier au VIIe
sicle. Paris, 1865.
Wagner, E.,
atur der frhen
700/754
701/754
Page 217
. Christliche Kultbauten im
198283.
. Wiesbaden,
703/754
Page 218
This page intentionally left blank.
Page 219
INDEX
dynasty, 183
Abbibas, 100
al-Malik, Umayyad caliph, 17778, 181
al-Rahman I, amir of al-Andalus, 175
ibn
, poet, 126
706/754
, 114n76
Aleppo, 182, 184. See Beroea
Alexander, bishop of Hierapolis / Manbij, 7, 2628, 78,
80, 93, 95, 118, 159
Alexander, governor of Edessa, 167, 169
Alexander Akoimetes, saint, 19, 74
, 110
Ambar, 63
ambo, 88, 92n146, 120n112
707/754
Ambrus, 134
Ameras, 109, 109n41
Amida, 97n177, 101, 156
Ammianus Marcellinus, historian, 97
, 101, 107
ibn
, poet, 174
708/754
Page 220
Arab Jacobite synaxarion, 8586, 90n138
Arabs: in frontier politics, 50, 60, 60n3, 6168, 128,
13436, 14173, 181; at Mamre, 97; and martyrium of
John, 163; and martyrium of Thomas, 163; as pastoralists, 23, 43, 60, 60n3, 61, 66, 72, 76, 14449, 163,
165, 169, 170; and Sergius cult, 96, 98, 11719,
12129, 133, 169, 17882, 18991; and S. Symeon,
100, 148. See also Ghassanids; Jafnid dynasty; Lakhmids; pastoralism
Arak, 70, 77n86, 78
Arbela, 120
Arethas, 64. See al-Harith
Armenia, between Rome and Iran, 49, 49n17, 50,
5556
Arsamosata, 97n177
Artaxata, 68
Asorestan, Armenian name for Beth
, 55
710/754
of
Solomonidas,
11617,
711/754
712/754
713/754
714/754
Page 221
S. Sergius at, 130, 13233, 168, 189; decoration in
Studite monastery at, 155n84; defended by relics,
4546, 48; images of S. Sergius originating from, 29,
43; al-Mundhir at, 172; translation of S. Sergius's
thumb to, 65, 92; view of Syria-Mesopotamia from, 49,
141
Constantia /
, 103
716/754
, 75
717/754
718/754
Ehnesh, 11819
Eitha / Hit, Sergius inscription redated to sixth century,
1057, 107n31
, 108
Emesa / Homs, 4, 70, 7374, 102, 11214, 60n3
Ephrem, patriarch of Antioch, 143
Ephrem the Syrian, saint, 47n10, 80n97
Epiphania / Hama, 73, 113, 115
, 108, 113
Euphrates, river, 1, 7, 10, 13, 13n10, 17, 63, 6566,
6970, 73, 78, 97, 118, 12425, 127n145, 133, 158,
160, 175, 184
Euthymius, saint, 16465, 169n143, 171
Evagrius, historian, 13436, 139
feasts of SS. Sergius and Bacchus, 16, 2223, 25, 28,
9697
719/754
720/754
Page 222
God of Sergius, 108, 129
Golan. See Jawlan
Gregory, bishop of Nyssa, 96
Gregory, bishop of Tours: on chickens at Rusafa,
8687; on martyr cult, 85n118, 129; on public readings of martyr acts, 44n115; on saints as defenders,
46
Gregory, patriarch of Antioch, 136, 139, 141, 166
Gulanducht, Iranian martyr, 65, 90, 120, 135, 135n19,
136, 156
Haditha, 61
Hama, 184, 188. See also Epiphania / Hama
haram, 99, 17071
al-Harith, Ghassanid leader, 133, 14344
Harran, in Laja, 163
722/754
ascetic, 182
723/754
724/754
725/754
726/754
Page 223
John the Baptist, 14748, 163; church of, at Damascus, 17778
John the Baptist and Addai the Apostle, martyrium of,
at Edessa, 167
John of Ephesus, historian, 156
John of Epiphania, historian, 63, 136
John Moschus, monastic writer, 98, 100
John of Rusafa, vir illustris, 102, 135, 166
Jordan, river, 74n78
Joseph, bishop of Rasiphta, 80n97
Julia, saint, 90n138
Julian, archibishop of Bostra, 11112
Julian, bishop of Salaminias, 113
Julian, Roman emperor, 1215, 147
728/754
Julian, saint, 4
Justin, Roman emperor, 83, 87, 94, 132, 156
Justinian, Roman emperor: and S. Leontius at
Damascus, 111; and Mayperqat 58; and Rusafa,
9394, 141, 182; and S. Sergius, 12933, 137, 139,
168
Kafr, 1078
Kafr Antin, 118, 148n66
Kaper Koraon, 29, 43, 114, 114n81; lamp-stand dedicated to S. Sergius alone, 11516
Kasr-i Shirin, 140
Kawad I, Sasanian king, frontier politics of, 51, 57,
6264, 66, 119
al-Kawm, 70, 77n86
Khabur, river, 70, 121
Khidr, 179, 190
729/754
, 170
730/754
, 121
731/754
Marcellinus, martyr, 96
Marcianus, MVM per orientem, 172
Mardin, 78
Mari ibn Sulayman, ecclesiastical historian, on
Marutha of Mayperqat, 51, 54
Maronius, chorepiscopus, 84, 87
Marousa, 100
martyr cult: architecture of, 8486, 88, 88n130,
8991, 96, 14748; early attestation of at Eitha / Hit,
revised, 1057
, 108
Martyropolis. See Mayperqat (Martyropolis) / Silvan
Maruta, metropolitan of Takrit, 12528, 144, 149, 165
Marutha, bishop of Mayperqat: cultivation of martyr
cult on the frontier by, 44, 48, 5459, 141; diplomatic
career of, 5253; vitae of, 5052, 5556
732/754
Page 224
Mecca, 99n183, 127n143, 177
Medina, 168, 177
Megas, honorary consul, 115
Melitene, 189
, 108
Menuthis, 90n136, 157
metaton, 4, 11314
Michael, archangel, 4, 114
Michael of Crete, icon painter, 190
Michael the Syrian, historian, 90, 143
miracles, 8, 1011, 23, 27, 38, 68, 86, 188
Mismiya, 155
monasteries, 61n4, 105, 108, 110, 121, 123,
123n125, 12427, 127n143, 128, 136, 14041, 144,
734/754
anti-
mosque: at Damascus, 181; in Hawran, 109; at Jerusalem, 154n81; at Khirbat al-Mafjar, 181; at Kufa,
62n114, 181; as place of judgement, 168. See also
Rusafa / Sergiopolis, architecture of
Mouchasos, cameleer in Hawran, 76
, Umayyad caliph, 168
Muhammad, prophet, 103, 145, 170, 188; companions of, 182
al-Mundhir, Ghassanid leader, relations with Rome,
17173. See also al-Mundhir, building of, at Rusafa
735/754
736/754
Nicomedia, 13, 15
Nisibis, 64, 68, 47n10, 119, 119n104, 12021,
128n148, 135, 137
non-Chalcedonians / anti-Chalcedonians / "monophysites," 3, 23, 80n97, 92, 110, 112, 12022,
123n126, 125, 127, 13233, 136, 14041, 14344,
164, 171. See also Chalcedonians
Notitia dignitatum, 21, 73, 74n74
II, Lakhmid leader, 6162, 64n22
III, Lakhmid leader, 126, 136
ibn al-Harith, 95n166
ibn al-Mundhir, Ghassanid leader, 173
Occariba /
, 73, 74n74
737/754
Page 225
Persian Gulf, 69
Peter of Callinicum, patriarch of Antioch, 144
Peter the Iberian, bishop of Maiuma, 114
Philippopolis / Shahba, 106
phoenix, 154n83
phrourarch, 11314
Piacenza Pilgrim, 60, 90
pilgrimage: to Rusafa, 27, 8586, 89, 94100; to Sergius churches in Mesopotamia, 12329
pilgrim tokens, 38, 38n91, 4243, 86
polytheism, 9, 11, 1516, 25, 9597, 108, 110, 121,
131n4
primicerius scholae gentilium, 8, 1920, 32
processions, 9, 28
739/754
740/754
, 68
741/754
742/754
13, 7, 2021, 6077, 9699. See also animals; pilgrimage; relics; Sergius
Rusafa / Sergiopolis, architecture of: baptistry, 92,
153, 159; basilica A, 78, 8087, 91, 9395, 96n170,
124, 159, 175, 17779, 181, 182n31, 184; basilica B,
28, 7778, 8085, 8791, 9495, 96n170, 104, 154,
159, 184; basilica C, 78n91; brick martyrium, 28, 78,
80, 84, 87; cisterns, 71, 9395; episcopal quarters,
92n145; hostel, 94; khan, 9495, 183; monastery,
126, 80n97, 184; mosque, 84, 91, 17582, 184; alMundhir building, 14973; shops, 68, 80; streets, 78,
78n89; tetraconch, 78, 82, 91, 154; Umayyad pavilion,
175, 175n7; walls, 7778, 9394. See also alMundhir, building of, at Rusafa
Rusafa, near Cordova, 175, 175n10
, 113
Sabrisho, catholicos of Ctesiphon, 14041
Sadad, 18789
saints. See under proper names
743/754
Page 226
Seleucia-Ctesiphon, 121, 135; synod of, 53
Sergia, 103n15
Sergiopolis, 92, 92n150. See Rusafa / Sergiopolis
Sergisiyah, monastery of, 189
Sergius, saint: dedications to (see under individual
sites); feast day of, 16, 22n54, 9697, 97n173, 156;
finger of, 129; images of, 96; Muslim reverence for,
17880; relics of, 77, 8445, 180, 18889; reliquary
of, 134, 188n56; as rider saint, 3544, 68, 11011,
139, 18790; sarcophagus of, 8485, 90n140; as Sarjis, 103, 179, 179n19, 180, 182, 182n35; skull of, 189;
as standing soldier, 2935, 4344; thumb of, 65, 92,
129, 132, 180; tomb of, 60, 15859, 171, 182; use of
name, 1014
Sergius II, bishop of Rusafa, 84, 87
Sergius and Martyrius, saints, 188, 188n55, 190n69
Seriane / Isriya, 7374, 112
745/754
746/754
747/754
748/754
, 19n45, 21n49
749/754
Page 227
Theodore Lector, historian, on Marutha of Mayperqat,
50
Theodoret, bishop of Cyrrhus, 27, 46, 95; on the Iranian martyrs, 56
Theodore of Euchaita, saint, 96, 98
Theodosius II, Roman emperor, 122n123; and holy
relics, 4748, 132; relations with Marutha of Mayperqat, 5355, 55n46, 56
Theophanes, historian: on Arethas, 64, 64n21; on
Marutha of Mayperqat, 50, 55
Theophylact, historian: on the "barbarikon," 65,
65n28; on Khusrau II at Dara, 16566; on link
between Mayperqat and Rusafa, 58; on route through
the north Syrian steppe, 63; on Sergius, 120, 13436
Theotokos, 113, 139, 187
Thessalonica, 32, 32n3, 43, 89n132
Thomas, apostle and martyr, 96, 161
751/754
, 19
I, caliph, 174
752/754
753/754