0% found this document useful (0 votes)
239 views96 pages

CD Player

kenwood manual

Uploaded by

Jacobo Guty
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
239 views96 pages

CD Player

kenwood manual

Uploaded by

Jacobo Guty
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 96

KDC-MP2035

KDC-MP235
KDC-MP205
KDC-MP235CR
CD-RECEIVER

INSTRUCTION MANUAL
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD

MODE DEMPLOI
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Take the time to read through this instruction manual.


Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best
performance from your new CD-receiver.

For your records


Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the
warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers
whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KDC-MP2035/MP235/MP205/MP235CR Serial number

US Residence Only

Register Online
Register your Kenwood product at
www.Kenwoodusa.com
B64-3492-00/00 (KW)

B64-3492-00_English.indd 1

06.10.13 3:43:54 PM

Contents
Safety precautions

Notes

General features

Power
Selecting the Source
Volume
Attenuator
Audio Control
Audio Setup
Bass Boost
Speaker Setting
Switching Display
Subwoofer Output
Theft Deterrent Faceplate
TEL Mute

Tuner features

11

Tuning
Tuning Mode
Station Preset Memory
Auto Memory Entry
Preset Tuning

CD/Audio file/External disc control


features
13
Playing CD & Audio file
Playing External Disc
Fast Forwarding and Reversing
Track/File Search
Disc Search/Folder Search
Direct Track/File Search
Direct Disc Search
Track/File/Disc/Folder Repeat
Scan Play
Random Play
Magazine Random Play
Folder Select
Text/Title Scroll

HD Radio control features

Menu system

18

Menu System
Activating Security Code
Deactivating Security Code
Touch Sensor Tone
Manual Clock Adjustment
DSI (Disabled System Indicator)
Dimmer
Switching preout
Supreme Setting
CRSC (Clean Reception System Circuit)
Receive mode Setting
SIRIUS ID (ESN) display
Auxiliary Input Display Setting
Text Scroll
Built-in Auxiliary input Setting
CD Read Setting
Demonstration mode Setting

Basic Operations of remote control

23

Accessories/
Installation Procedure

25

Connecting Wires to Terminals

26

Installation

27

Troubleshooting Guide

29

Specifications

31

17

About HD Radio
Tuning

2 |

English

B64-3492-00_English.indd 2

06.10.13 3:43:54 PM

Safety precautions
2WARNING
To prevent injury or fire, take the following
precautions:
To prevent a short circuit, never put or leave any
metallic objects (such as coins or metal tools) inside
the unit.
Mounting and wiring this product requires skills and
experience. For safetys sake, leave the mounting
and wiring work to professionals.

2CAUTION
To prevent damage to the machine, take
the following precautions:
Make sure to ground the unit to a negative 12V DC
power supply.
Do not install the unit in a spot exposed to direct
sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid
places with too much dust or the possibility of
water splashing.
Do not place the faceplate (and the faceplate case)
in areas exposed to direct sunlight, excessive heat or
humidity. Also avoid places with too much dust or
the possibility of water splashing.
To prevent deterioration, do not touch the terminals
of the unit or faceplate with your fingers.
Do not subject the faceplate to excessive shock, as it
is a piece of precision equipment.
When replacing a fuse, only use a new fuse with
the prescribed rating. Using a fuse with the wrong
rating may cause your unit to malfunction.
Do not use your own screws. Use only the screws
provided. If you use the wrong screws, you could
damage the unit.

About CD players/disc changers connected


to this unit
Kenwood disc changers/ CD players released in 1998
or later can be connected to this unit.
Refer to the catalog or consult your Kenwood dealer
for connectable models of disc changers/ CD players.
Note that any Kenwood disc changers/ CD players
released in 1997 or earlier and disc changers made by
other makers cannot be connected to this unit.
Connecting unsupported disc changers/CD players to
this unit may result in damage.
Set the "O-N" Switch to the "N" position for the
applicable Kenwood disc changers/ CD players.
The functions you can use and the information that
can be displayed may differ depending on the models
being connected.

You can damage both your unit and the CD changer if you
connect them incorrectly.

Lens Fogging
When you turn on the car heater in cold weather,
dew or condensation may form on the lens in the
CD player of the unit. Called lens fogging, this
condensation on the lens may not allow CDs to play.
In such a situation, remove the disc and wait for the
condensation to evaporate. If the unit still does not
operate normally after a while, consult your Kenwood
dealer.

Do Not Load 3-in. CDs in the CD slot


If you try to load a 3 in. CD with its adapter into the
unit, the adapter might separate from the CD and
damage the unit.

English |

B64-3492-00_English.indd 3

06.10.13 3:43:55 PM

Notes
If you experience problems during installation,
consult your Kenwood dealer.
When you purchase optional accessories, check with
your Kenwood dealer to make sure that they work
with your model and in your area.
We recommend the use of <Deactivating Security
Code> (page 18) to prevent theft.
The characters which can be displayed by this unit
are A-Z 0-9 @ " ` % & * + = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } |
~.
The illustrations of the display and the panel
appearing in this manual are examples used to
explain more clearly how the controls are used.
Therefore, what appears on the display in the
illustrations may differ from what appears on the
display on the actual equipment, and some of the
illustrations on the display may be inapplicable.

Cleaning the Unit


If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a
dry soft cloth such as a silicon cloth.
If the faceplate is stained badly, wipe the stain off with
a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe it
again with a clean soft dry cloth.

Applying spray cleaner directly to the unit may affect its


mechanical parts. Wiping the faceplate with a hard cloth or
using a volatile liquid such as thinner or alcohol may scratch
the surface or erases characters.

Cleaning the Faceplate Terminals


If the terminals on the unit or faceplate get dirty, wipe
them with a clean soft dry cloth.

Before using this unit for the first time


How to reset your unit
If the unit fails to operate properly, press the Reset
button. The unit returns to factory settings when the
Reset button is pressed.
Press the reset button if the disc auto changer fails
to operate correctly. Normal operation should be
restored.

This unit is initially set on the Demonstration mode.


When using this unit for the first time, cancel the
<Demonstration mode Setting> (page 22).

Reset button

4 |

English

B64-3492-00_English.indd 4

06.10.13 3:43:55 PM

About Audio file

Handling CDs

Playable Audio file


MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Playable disc media
CD-R/RW/ROM
Playable disc file format
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Long file name.
Although the audio files are complied with the
standards listed above, the play maybe impossible
depending on the types or conditions of media or
device.
Playing order of the Audio file
In the example of folder/file tree shown below, the
files are played in the order from to .
<: Folder
Folder
CD ()
v : Audio
Audiofile
fi

Do not touch the recording surface of the CD.


Do not stick tape etc. on the CD, or use a CD with
tape stuck on it.
Do not use disc type accessories.
Clean from the center of the disc and move
outward.
When removing CDs from this unit, pull them out
horizontally.
If the CD center hole or outside rim has burrs,
use the CD only after removing the burrs with a
ballpoint pen etc.

CDs that cannot be used


CDs that are not round cannot be used.

v



v
v

v

v
v.
An online manual about audio files is put on the
site, www.kenwood.com/audiofile/. On this online
manual, detailed information and notes which are not
written in this manual are provided. Make sure to read
through the online manual as well.

CDs with coloring on the recording surface or CDs


that are dirty cannot be used.
This unit can only play the CDs with

.
This unit may not correctly play discs which do not
have the mark.
You cannot play a CD-R or CD-RW that has not been
finalized. (For the finalization process refer to your
CD-R/CD-RW writing software, and your CD-R/CDRW recorder instruction manual.)

English |

B64-3492-00_English.indd 5

06.10.13 3:43:55 PM

Notes
2CAUTION

About SIRIUS Satellite radio tuner


(KDC-MP2035/KDC-MP235)
Refer to the instruction manual of SIRIUS Satellite
radio tuner KTC-SR901/SR902/SR903 (optional
accessory), when connected, for the operation
method.
Refer to the sections of A models for operations.
'.
 4$3- D

"650



43$

".

%*41$4

Use of controls or adjustments or performance of


procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
In compliance with Federal Regulations, following
are reproductions of labels on, or inside the product
relating to laser product safety.
Kenwood Corporation
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,
HACHIOJI-SHI
TOKYO, JAPAN
KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT
CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR
1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.
Location : Bottom Panel

FCC WARNING
This equipment may generate or use radio
frequency energy. Changes or modifications to this
equipment may cause harmful interference unless
the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority
to operate this equipment if an unauthorized change
or modification is made.

NOTE
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment may cause harmful interference to radio
communications, if it is not installed and used in
accordance with the instructions. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.

6 |

English

B64-3492-00_English.indd 6

06.10.13 3:43:56 PM

General features
Release button

Control knob

70-

##0045

Auxiliary input

"55

ATT indicator

43$

Clock display

Power

Turning ON the Power


Press the [SRC] button.

** Function of KDC-MP2035/KDC-MP235
Use the mini-plug which is stereo type and does not
have any resistance.

Turning OFF the Power


Press the [SRC] button for at least 1 second.

Volume
Increasing Volume
Turn the [VOL] knob clockwise.

Selecting the Source


Press the [SRC] button.
Source required
SIRIUS tuner (Optional accessory)**
Tuner or HD Radio (Optional accessory)**
CD
External disc (Optional accessory)**
Auxiliary input*
Auxiliary input (Optional accessory)**
Standby (Illumination only mode)

Display
"SIRIUS"
"TUNER" or "HD RADIO"
"CD"
"CD CH"
"AUX"
"AUX EXT"
"STANDBY"

* An equipment such as a portable audio player can


be connected to the auxiliary input terminal using a
commercially available mini-plug (3.5).

Decreasing Volume
Turn the [VOL] knob counterclockwise.

Attenuator
Turning the volume down quickly.
Press the [ATT] button.
Each time you press the button, the Attenuator
turns ON and OFF.
When the Attenuator is ON, the "ATT" indicator
blinks.
English |

B64-3492-00_English.indd 7

06.10.13 3:43:58 PM

General features
Audio Control
1 Select the source to adjust
Press the [SRC] button.

2 Enter Audio Control mode


Press the [VOL] knob.

3 Select the Audio item to adjust


Press the [VOL] knob.
Each time you press the knob, the item to be
adjusted alternates between the items shown in
the table below.

4 Adjust the Audio item


Turn the [VOL] knob.
Adjustment Item Display
Range
Subwoofer level * "SW L"
15 +15
System Q
"NATURAL"/"ROCK"/ Natural/Rock/Pops/Easy/
"POPS"/"EASY"/
Top 40/Jazz
"TOP40"/"JAZZ"
Bass level
"BAS L"
8 +8
Middle level
"MID L"
8 +8
Treble level
"TRE L"
8 +8
Balance
"BAL"
Left 15 Right 15
Fader
"FAD"
Rear 15 Front 15
Exit Audio Control mode (Volume control mode)

About System Q

You can recall the best sound setting preset for different
types of music.
Change each setting value with the <Speaker Setting>
(page 8). First, select the speaker type with the Speaker
setting.
"USER": This appears when Bass level, Middle level,
and Treble level are adjusted. When "USER" is
selected, these levels are recalled.
*Function of KDC-MP2035/KDC-MP235/KDC-MP205

5 Exit Audio Control mode

2 Enter Audio Setup mode


Press the [VOL] knob for at least 1 second.

3 Select the Audio Setup item to adjust


Press the [VOL] knob.
Each time you press the knob, the item to be
adjusted alternates between the items shown in
the table below.

4 Adjust the Audio setup item


Turn the [VOL] knob.
Adjustment Item
Low Pass Filter*
Volume offset

Display
"LPF"
"V-OFF"

Range
80/120/160/Through Hz
8 0 (AUX : 8 +8)

Volume offset: Sets each sources volume as a difference


from the basic volume.
*Function of KDC-MP2035/KDC-MP235/KDC-MP205

5 Exit Audio Setup mode


Press the [VOL] knob for at least 1 second.

Bass Boost
Bass sound can be enhanced by one-touch
operation.
Press the [B.BOOST] button.
When you press the button once, the current Bass
Boost setting is displayed.
Each time you press the button, the Bass Boost
setting alternates.
Setting
Bass Boost 1
Bass Boost 2
Bass Boost off

Display
"BB-L L1"
"BB-L L2"
"BB-L OFF"

Press any button.


Press a button other than the [VOL] knob and [ATT]
button.

Speaker Setting
Fine-tuning so that the System Q value is optimal
when setting the speaker type.

Audio Setup
Setting the Sound system, such as Volume offset.

1 Select the source to adjust


Press the [SRC] button.

1 Enter Standby
Press the [SRC] button.
Select the "STANDBY" display.

2 Enter Speaker Setting mode


Press the [VOL] knob.

8 |

English

B64-3492-00_English.indd 8

06.10.13 3:44:00 PM

In HD Radio source

3 Select the Speaker type


Turn the [VOL] knob.
Each time you turn the knob, the setting alternates
between the settings shown in the table below.
Speaker type
OFF
For 5 & 4 in. speaker
For 6 & 6x9 in. speaker
For the OEM speaker

Display
"SP OFF"
"SP 5/4"
"SP 6*9/6"
"SP OEM"

Information
Station name
Song title/ Artist name/
Album name/ Genre
Frequency
Clock

Press the [VOL] knob.

"FREQ"
"CLOCK"

In Standby/ Auxiliary input source


Information
Source name
Clock

4 Exit Speaker Setting mode

Display
"ST NAME"
"TITLE"

Display
"SRC NAME"
"CLOCK"

3 Exit Switching Display mode


Press the Control knob.

Switching Display
Changing the information displayed.

1 Enter Switching Display mode

Album name cannot be displayed in WMA file.


If the selected display item does not have any
information, alternative information is displayed.

Press the Control knob for at least 1 second.


"DISP SEL" is displayed.

2 Select the Display item

Function of KDC-MP2035/KDC-MP235/KDC-MP205

Push the Control knob towards [4] or [].

In Tuner source
Information
Frequency
Clock

Turning the Subwoofer output ON or OFF.


Display
"FREQ"
"CLOCK"

In CD & External disc source


Information
Disc title
Track title
Play time & Track number
Clock

Subwoofer Output
Push the Control knob toward [AM] for at least
2 seconds.
Each time you push the knob, Subwoofer output
switches ON and OFF.
When it is ON, "SW ON" is displayed.

Display
"D-TITLE"
"T-TITLE"
"P-TIME"
"CLOCK"

In Audio file source


Information
Song title & Artist name
Album name & Artist name
Folder name
File name
Play time & Track number
Clock

Display
"TITLE"
"ALBUM"
"FOLDER"
"FILE"
"P-TIME"
"CLOCK"

English |

B64-3492-00_English.indd 9

06.10.13 3:44:00 PM

General features
Theft Deterrent Faceplate

TEL Mute

The faceplate of the unit can be detached and taken


with you, helping to deter theft.

The audio system automatically mutes when a call


comes in.

Removing the Faceplate


Press the Release button.
The faceplate unlocks, allowing you to detach it.

When a call comes in


"CALL" is displayed.
The audio system pauses.

The faceplate is a precision piece of equipment and can


be damaged by shocks or jolts.
Keep the faceplate in its faceplate case while detached.
(Faceplate case: Accessory of KDC-MP2035/MP235/
MP235CR)
Do not expose the faceplate (and the faceplate case) to
direct sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid
places with too much dust or the possibility of water
splashing.

Reattaching the Faceplate

1 Align the projections on the unit with the


grooves on the faceplate.

Listening to the audio during a call


Press the [SRC] button.
The "CALL" display disappears and the audio system
comes back ON.
When the call ends
Hang up the phone.
The "CALL" display disappears and the audio system
comes back ON.

To use the TEL Mute feature, you need to hook up


the MUTE wire to your telephone using a commercial
telephone accessory. Refer to <Connecting Wires to
Terminals> (page 26).

Projections
Grooves

2 Push the faceplate in until it clicks.


The faceplate is locked in place, allowing you to use
the unit.

10 |

English

B64-3492-00_English.indd 10

06.10.13 3:44:01 PM

Tuner features
Control knob

"650
".&



43$

ST indicator

Band display

Frequency display

Preset station number

Tuning

Tuning Mode

Selecting the station.

Choose the tuning mode.

1 Select tuner source


Press the [SRC] button.
Select the "TUNER" display.

2 Select the band


Push the Control knob towards [FM] or [AM].
Each time you push the knob toward [FM], it
switches between the FM1, FM2, and FM3 bands.

3 Tune up or down band

Press the [AUTO] button.


Each time you press the button, the Tuning mode
alternates between the modes shown in the table
below.
Tuning mode
Display
Operation
Auto seek
"AUTO 1"
Automatic search for a station.
Preset station seek "AUTO 2"
Search in order of the stations in
the Preset memory.
Manual
"MANUAL" Normal manual tuning control.

Push the Control knob towards [4] or [].

During reception of stereo stations the "ST" indicator is


ON.

English |

B64-3492-00_English.indd 11

11

06.10.13 3:44:01 PM

Tuner features
Station Preset Memory
Putting a station in the memory.

1 Select the band


Push the Control knob towards [FM] or [AM].

2 Select the frequency to put in the memory


Push the Control knob towards [4] or [].

3 Put the frequency in the memory


Press the desired [1] [6] button for at least 2
seconds.
The preset number display blinks 1 time.
On each band, 1 station can be put in the memory
on each [1] [6] button.

Auto Memory Entry


Putting stations with good reception in the memory
automatically.

1 Select the band for Auto Memory Entry


Push the Control knob towards [FM] or [AM].

2 Open Auto Memory Entry


Press the [AME] button for at least 2 seconds.
"A-MEMORY" is displayed.
When 6 stations that can be received are put in the
memory Auto Memory Entry closes.

Preset Tuning
Recalling the stations in the memory.

1 Select the band


Push the Control knob towards [FM] or [AM].

2 Recall the station


Press the desired [1] [6] button.

12 |

English

B64-3492-00_English.indd 12

06.10.13 3:44:03 PM

CD/Audio file/External disc control features


4$"/

3%.


3&1

'4&- .3%.

43$

Disc number

Track number

Playing CD & Audio file

Control knob

IN indicator

Play time

Function of KDC-MP2035/KDC-MP235

Playing External Disc


When a disc is inserted
Press the [SRC] button.
Select the "CD" display.

When a CD is inserted, the "IN" indicator is ON.

Pause and play


Press the Control knob.
Each time you press the knob, the audio pauses or
plays.
Eject the CD
Press the [0] button.

Refer to <About Audio file> (page 5) for the Audio file by


models you can play.
You can eject the disc for 10 minutes after switching off
the engine.

Playing discs set in the optional accessory disc


player connected to this unit.
Press the [SRC] button.
Select the display for the disc player you want.
Display examples:
Display
"CD CH"
"MD CH"

Disc player
CD changer
MD changer

Pause and play


Press the Control knob.
Each time you press the knob, the audio pauses or
plays.

Disc 10 is displayed as "0".


The functions that can be used and the information that
can be displayed will differ depending on the external
disc players being connected.

English |

B64-3492-00_English.indd 13

13

06.10.13 3:44:03 PM

CD/Audio file/External disc control features


Fast Forwarding and Reversing

Function of KDC-MP2035/KDC-MP235
Function of remote control

Fast Forwarding
Hold down toward [] with the Control knob.
Release to resume the playback.

Direct Track/File Search

Reversing
Hold down toward [4] with the Control knob.
Release to resume the playback.

There is no sound while the Audio file is being searched.


The accurate track time is not displayed during fast
forwarding or reversing of the Audio file.

Track/File Search
Searching for a song on the disc or in the Audio file
folder.
Push the Control knob towards [4] or [].

Doing Track/File Search by entering the track/file


number.

1 Enter the track/file number


Press the number buttons on the remote
control.

2 Do Track/File Search
Press the [4] or [] button.

Cancelling Direct Track/File Search


Press the [38] button.

Function of KDC-MP2035/KDC-MP235
Function of disc changers with remote control

Direct Disc Search


Doing Disc Search by entering the disc number.

1 Enter the disc number


Function of disc changer/ Audio file

Disc Search/Folder Search


Selecting the disc set in the Disc changer or the
folder recorded on the Audio file media.
Push the Control knob towards [FM] or [AM].

Press the number buttons on the remote


control.

2 Do Disc Search
Press the [+] or [] button.
Cancelling Direct Disc Search
Press the [38] button.

Input "0" to select disc 10.

14 |

English

B64-3492-00_English.indd 14

06.10.13 3:44:05 PM

Track/File/Disc/Folder Repeat

Random Play

Replaying the song, disc in the Disc changer or


Audio file folder you are listening to.

Play all the songs on the disc or Audio file folder in


random order.

Press the [REP] button.


Each time you press the button, the Repeat Play
alternates between the modes shown in the tables
below.

In CD & External disc source


Repeat play
Track Repeat
Disc Repeat (In Disc Changer)
OFF

Display
"TRAC REP"
"DISC REP"
"REP OFF"

In Audio file source


Repeat play
File Repeat
Folder Repeat
OFF

Display
"FILE REP"
"FOLD REP"
"REP OFF"

Scan Play
Playing the first part of each song on the disc or
Audio file folder you are listening to and searching
for the song you want to hear.

1 Start Scan Play

Press the [RDM] button.


Each time you press the button, Random Play turns
ON or OFF.
When the Random mode is ON, "DISC RDM"/"FOLD
RDM" is displayed.

When you push the Control knob toward [], the next
random song starts.

Function of KDC-MP2035/KDC-MP235
Function of disc changer

Magazine Random Play


Play the songs on all the discs in the disc changer in
random order.
Press the [M.RDM] button.
Each time you press the button, the Magazine
Random Play turns ON or OFF.
When the Magazine Random mode is ON, "MGZN
RDM" is displayed.

When you push the Control knob toward [], the next
random song starts.

Press the [SCAN] button.


"TRAC SCN"/"FILE SCN" is displayed.

2 Release it when the song you want to listen to


is played
Press the [SCAN] button.

English |

B64-3492-00_English.indd 15

15

06.10.13 3:44:05 PM

CD/Audio file/External disc control features


Function of Audio file

Folder Select
Quickly selecting the folder you want to hear.

1 Enter Folder Select mode


Press the [F.SEL] button.
"FLD SEL" is displayed.
During Select mode the folder information is
displayed as shown below.
Folder name display
Displays the current folder name.

Text/Title Scroll
Scrolling the displayed CD text, Audio file text, or
MD title.
Push the Control knob toward [FM] for at least
2 seconds.

2 Select the folder level


Push the Control knob towards [FM] or [AM].
With the [FM] of the Control knob, you move 1
level down and with the [AM] of the Control knob,
1 level up.
Selecting a folder in the same level
Push the Control knob towards [4] or [].
With the [4] of the Control knob, you move
to the previous folder, and with the [] of the
Control knob, to the next folder.
Returning to the top level
Press the [3] button.

Scrolling the folder name display


Push the Control knob toward [FM] for at least
2 seconds.

3 Decide the folder to play


Press the Control knob.
The Folder Select mode releases, and the Audio file
in the folder being displayed plays.

Cancelling the Folder Select mode


Press the [F.SEL] button.

16 |

English

B64-3492-00_English.indd 16

06.10.13 3:44:06 PM

Function of KDC-MP2035/KDC-MP235

HD Radio control features


Control knob

"650
".&



43$

ST indicator

Band display

Frequency display

About HD Radio
When you connect an HD Radio, Tuner features
of the unit are disabled and changed to HD Radio
tuner features. A portion of the setting methods
including the Tuning Mode will change.
With the HD Radio tuner, you can use the similar
functions to <Station Preset Memory>, <Auto
Memory Entry>, and <Preset Tuning> of Tuner
features. Refer to Tuner features for how to use
the functions.

Preset station number

Tuning
Selecting the station.

1 Select HD Radio source


Press the [SRC] button.
Select the "HD RADIO" display.

2 Select the HD FM band


Push the Control knob toward [FM].
Each time you push the knob to [FM], the band
alternates between the HF1, HF2, and HF3 bands.
Select the HD AM band
Push the Control knob toward [AM].

3 Tune up or down band


Push the Control knob towards [4] or [].

English |

B64-3492-00_English.indd 17

17

06.10.13 3:44:06 PM

Menu system
Control knob

.&/6

43$

Menu display

Menu System
Setting beep sound during operation, etc.
functions.
The Menu system basic operation method is
explained here. The reference for the Menu items
and their setting content is after this operation
explanation.

1 Enter Menu mode


Press the [MENU] button for at least 1 second.
"MENU" is displayed.

4 Exit Menu mode


Press the [MENU] button.

When other items those applicable to the basic


operation method above are displayed, their setting
content chart is entered. (Normally the setting listed at
the top of the chart is the original setting.)
Also, the explanation for items that are not applicable
(<Manual Clock Adjustment> etc.) are entered step by
step.

2 Select the menu item


Push the Control knob towards [FM] or [AM].
Example: When you want to set the beep sound
select the "BEEP" display.

3 Set the menu item


Push the Control knob towards [4] or [].
Example: When you select "BEEP", each time you
push the knob it alternates between
"BEEP ON" or "BEEP OFF". Select 1 of them
as the setting.
You can continue by returning to step 2 and
setting other items.

18 |

Function of KDC-MP2035/KDC-MP235
In Standby mode

Activating Security Code


Activating the Security Code disables the usage
of audio unit by someone else. Once the Security
Code is activated, the entry of authorized Security
Code is required to turn on the audio unit when it is
removed from the vehicle. Indication of this Security
Code activation prevents your precious audio unit
from stealing.

English

B64-3492-00_English.indd 18

06.10.13 3:44:08 PM


You can set the Security Code with a 4 digit number of your
choice.
The Security Code cannot be displayed or referenced. Make
a note of the Security Code and treasure it up.

1 Enter Standby
Press the [SRC] button.
Select the "STANDBY" display.

2 Enter Menu mode


Press the [MENU] button for at least 1 second.
When "MENU" is displayed, "CODE SET" is also
displayed.

3 Enter Security Code mode


Press the Control knob for at least 1 second.
When "ENTER" is displayed, "CODE" is also
displayed.

4 Select the digits to enter


Push the Control knob towards [4] or [].

5 Select the Security Code numbers


Push the Control knob towards [FM] or [AM].

6 Repeat steps 4 and 5, and complete the


Security Code.

7 Confirm the Security Code


Press the Control knob for at least 3 seconds.
When "RE-ENTER" is displayed, "CODE" is also
displayed.

8 Do the step 4 through 7 operation, and reenter


the Security Code.
"APPROVED" is displayed.
The Security Code function activates.

To deactivate the Security Code function, see the next


section <Deactivating Security Code>.

Function of KDC-MP2035/KDC-MP235
In Standby mode

Deactivating Security Code


To deactivate the Security Code function.

1 Select Security Code mode


Push the Control knob towards [FM] or [AM].
Select the "CODE CLR" display.

2 Enter Security Code mode


Press the Control knob for at least 1 second.
When "ENTER" is displayed, "CODE" is also
displayed.

3 Select the digits to enter


Push the Control knob towards [4] or [].

4 Select the Security Code numbers


Push the Control knob towards [FM] or [AM].

5 Repeat steps 3 and 4, and complete the


Security Code.

6 Press the Control knob for at least 3 seconds.


"CLEAR" is displayed.
The Security Code function deactivates.

If a wrong security code is entered, "ERROR" is displayed.


Enter a correct security code.

In Standby mode

If you enter the wrong Code in steps 4 through 6, repeat


from step 4.

Touch Sensor Tone

Resetting the Security Code function when the


audio unit is first used after removed from the
battery power source or the Reset button is
pressed

1 Turn the power ON.


2 Do the step 4 through 7 step operation, and

Setting the operation check sound (beep sound)


ON/OFF.
Display
"BEEP ON"
"BEEP OFF"

Setting
Beep is heard.
Beep canceled.

reenter the Security Code.


"APPROVED" is displayed.
Now, you can use the unit.

When the Security Code function is activated, "CODE


SET" changes to "CODE CLR".

English |

B64-3492-00_English.indd 19

19

06.10.13 3:44:10 PM

Menu system
In Standby mode

Manual Clock Adjustment

Display
"SWPRE R"
"SWPRE SW"

Setting
Rear preout.
Subwoofer preout.

1 Select Clock Adjustment mode


Push the Control knob towards [FM] or [AM].
Select the "CLK ADJ" display.

2 Enter Clock Adjust mode


Press the Control knob for at least 1 second.
The clock display blinks.

3 Adjust the hours


Push the Control knob towards [FM] or [AM].
Adjust the minutes
Push the Control knob towards [4] or [].

4 Exit Clock adjustment mode

In Audio file source

Supreme Setting
When MP3 or WMA files encoded at a low bit rate
(less than 96kbps (fs=32k, 44.1k, 48kHz)) are played,
this function restores their high frequency region
to approach the sound quality of equivalents of
these files encoded at a high bit rate. Processing is
optimized for the compression format used (MP3, or
WMA), and adjustment is made for the bit rate used.

Press the [MENU] button.


Display
"SPRM ON"
"SPRM OFF"

In Standby mode

Setting
Plays sound using the Supreme function.
Plays the original sound stored in the audio file.

DSI (Disabled System Indicator)

A red indicator will blink on the unit after the


faceplate is removed, warning potential thieves.

The sound effect may be imperceptible depending


on the relationship between the audio file format and
setting.

Display
"DSI ON"
"DSI OFF"

Setting
LED flashes.
LED OFF.

In FM reception

CRSC (Clean Reception System Circuit)


Dimmer
You can lower the brightness of the display by using
the dimmer function.
Display
"DIM ON"
"DIM OFF"

Setting
The display dims.
The display doesnt dim.

Temporarily have reception alternate from stereo to


mono to reduce multi-path noise when listening to
the FM station.
Display
"CRSC ON"
"CRSC OFF"

Setting
The CRSC is ON.
The CRSC is OFF.

Function of KDC-MP2035/KDC-MP235/KDC-MP205
In Standby mode

Strong electrical fields (such as from power lines) may


cause unstable sound quality when CRSC is turned ON.
In such a situation, turn it OFF.

Switching preout
Alternating the preout between the rear and
subwoofer. (With the subwoofer the sound outputs
without being effected by fader control.)

20 |

English

B64-3492-00_English.indd 20

06.10.13 3:44:10 PM

Function of KDC-MP2035/KDC-MP235
In HD Radio mode

Auxiliary Input Display Setting

Receive mode Setting

Selecting the display when alternating to Auxiliary


input source.

Sets the receive mode.

1 Select the Receive mode


Push the Control knob towards [FM] or [AM].
Select the "HDR MODE" display.

2 Enter Receive mode


Press the Control knob for at least 1 second.

3 Set the Receive mode

Digital
Analog

Display
"AUTO"

"DIGITAL"
"ANALOG"

Press the [SRC] button.


Select the "AUX"/"AUX EXT" display.

2 Enter Menu mode


Press the [MENU] button for at least 1 second.
"MENU" is displayed.

3 Select Auxiliary input display setting mode

Push the Control knob towards [FM] or [AM].


Each time you push the knob, the Receive mode
alternates between the modes shown in the table
below.
Receive mode
Auto mode

1 Select Auxiliary input source

Operation
Analog broadcasts and digital
broadcasts will be switched
automatically.
When both are being transmitted,
the digital broadcast will have
priority.
Digital broadcasts only.
Analog broadcasts only.

4 Exit Receive mode


Press the [MENU] button.

Even if the Receive mode is set to "AUTO", when the Ball


game mode program (non-delayed broadcast program)
is received, the Receive mode will automatically switch
to Analog broadcast only.

Function of KDC-MP2035/KDC-MP235
In SIRIUS tuner source

Push the Control knob towards [FM] or [AM].


Select the "NAME SET" display.

4 Enter Auxiliary input display setting mode


Press the Control knob for at least 1 second.
The selected Auxiliary input display is displayed.

5 Select the Auxiliary input display


Push the Control knob towards [4] or [].
Each time you push the knob, the display alternates
as listed below.
"AUX"/"AUX EXT"
"DVD"
"PORTABLE"
"GAME"
"VIDEO"
"TV"

6 Exit Auxiliary input display setting mode


Press the [MENU] button.

When operation stops for 10 seconds, the name at that


time is registered, and the Auxiliary input display setting
mode closes.
You can only set the Auxiliary input display when the
built-in auxiliary input or the auxiliary input of optional
KCA-S220A is used.

SIRIUS ID (ESN) display


Displaying the SIRIUS ID (Electronic Serial Number).
Display
"ESN=************"

Serial & SIRIUS ID (ESN)


It is important to retain the unit serial number and
the electronic SIRIUS Identification number for service
activation and potential service changes.

English |

B64-3492-00_English.indd 21

21

06.10.13 3:44:11 PM

Menu system
Text Scroll

In Standby mode

Setting the displayed text scroll.

Demonstration mode Setting

Display
"SCL AUTO"
"SCL MANU"

Setting
Repeats scroll.
Scrolls when the display changes.

The text scrolled is listed below.


- CD text
- Folder name/ File name/ Song title/ Artist name/
Album name
- MD title
- Text for the SIRIUS tuner source, HD Radio source,
including Channel name, etc.

Sets the demonstration mode.

1 Select the Demonstration mode


Push the Control knob towards [FM] or [AM].
Select the "DEMO" display.

2 Set the Demonstration mode


Press the Control knob for at least 2 seconds.
Each time you press the knob at least 2 seconds,
the Demonstration mode alternates between the
settings shown in the table below.
Display
"DEMO ON"
"DEMO OFF"

Setting
The Demonstration mode function is ON.
Exit Demonstration mode (Normal mode).

In Standby mode

Built-in Auxiliary input Setting


Set the Built-in Auxiliary Input function.
Display
"AUX OFF"
"AUX ON1"
"AUX ON2"

Setting
When selecting the source theres no Auxiliary Input.
When selecting the source theres Auxiliary Input.
When the unit is turned on by AUX source, the attenuator
function is activated. Press [ATT] button to cancel the
attenuator function in order to listen to the external
equipment. theres Auxiliary Input.

Setting to "AUX ON2" will not output the noise which is


produced when an external equipment is not connected
to the AUX terminal.

In Standby mode

CD Read Setting
When there is a problem with playing a CD with
special format, this setting plays the CD by force.
Display
"CD READ1"
"CD READ2"

Setting
Play CD and Audio file.
Play CD by force.

Some music CDs may not play even in the "CD READ2"
mode.

22 |

English

B64-3492-00_English.indd 22

06.10.13 3:44:11 PM

Accessory of KDC-MP2035/KDC-MP235

Basic Operations of remote control

SRC

VOL

SRC

ATT
ATT
VOL

AUD

38

AUD

FM+

FM/AM/+/

AM
DIRECT
/OK

ABC

DEF

GHI

JKL

MNO

PRS

TUV

WXY

38
4/
DIRECT

[0] [9]
QZ

:This button is used when Bluetooth


HANDS FREE BOX is connected. For more
information, refer to the instruction manual
of Bluetooth HANDS FREE BOX.

Loading and Replacing the battery


Use two "AA"/ "R6"-size batteries.
Slide the cover while pressing downwards to
remove it as illustrated.
Insert the batteries with the + and poles aligned
properly, following the illustration inside the case.

Basic operations
[VOL] buttons
Adjusts the volume.
[SRC] button
Each time you press the button, the source
alternates.
For the source alternating order refer to <Selecting
the Source> (page 7).
[ATT] button
Turns the volume down quickly.
When the button is pressed again, the volume
returns to the previous level.

2WARNING

Store unused batteries out of the reach of children.


Contact a doctor immediately if the battery is
accidentally swallowed.

Do not set the remote control in hot places such as on


the dashboard.

English |

B64-3492-00_English.indd 23

23

06.10.13 3:44:11 PM

Accessory of KDC-MP2035/KDC-MP235

Basic Operations of remote control


Audio Control

In SIRIUS tuner source

[AUD] button
Selects the Audio item to be adjusted.

[FM] button
Selects the preset band.

[VOL] buttons
Adjusts the Audio item.

[4]/ [] buttons
Searches up or down channels.

Refer to <Audio Control> (page 8) for the operation


method, such as the procedures for Audio control and
others operations.

[0] [9] buttons


Press buttons [1] [6] to recall preset channels.
[DIRECT] button
Enters and cancels the <Direct Access Tuning>
mode.

Refer to the instruction manual of SIRIUS Satellite radio


tuner for <Direct Access Tuning> function.

In Tuner source
[FM]/ [AM] buttons
Selects the band.
Each time you press the [FM] button, the band
alternates between the FM1, FM2, and FM3 bands.
[4]/ [] buttons
Tune up or down band.
[0] [9] buttons
Press buttons [1] [6] to recall preset stations.

In HD Radio source
[FM] button
Selects the HD FM band.
Each time you press the [FM] button, the band
alternates between the HF1, HF2, and HF3 bands.
[AM] button
Selects the HD AM band.
[4]/ [] buttons
Tunes up or down bands.

In Disc source

[0] [9] buttons


Press buttons [1] [6] to recall preset stations.

[4]/ [] buttons
Going forwards and backwards between track/files.
[+]/ [] buttons
Going forwards and backwards between disc/
folders.
[38] button
Each time you press the button, the song pauses
or plays.
[0] [9] buttons
When in <Direct Track/File Search> (page 14) and
<Direct Disc Search> (page 14), enters the track/
file/disc number.

24 |

English

B64-3492-00_English.indd 24

06.10.13 3:44:12 PM

Accessories/ Installation Procedure


Accessories

Installation Procedure

1
..........1
2
..........2

1. To prevent a short circuit, remove the key from the


ignition and disconnect the - battery.
2. Make the proper input and output wire
connections for each unit.
3. Connect the speaker wires of the wiring harness.
4. Connect the wiring harness wires in the following
order: ground, battery, ignition.
5. Connect the wiring harness connector to the unit.
6. Install the unit in your car.
7. Reconnect the - battery.
8. Press the reset button.

2WARNING

3
..........4

If you connect the ignition wire (red) and the battery wire
(yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short
circuit, that in turn may start a fire. Always connect those
wires to the power source running through the fuse box.

4
..........4
5
..........1

If the power is not turned ON (or it is ON, but will be OFF


immediately), the speaker wire may have a short-circuit
or touched the chasis of the vehicle and the protection
function may have been activated. Therefore, the speaker
wire should be checked.
If your cars ignition does not have an ACC position, connect
the ignition wires to a power source that can be turned on
and off with the ignition key. If you connect the ignition
wire to a power source with a constant voltage supply, as
with battery wires, the battery may die.
If the console has a lid, make sure to install the unit so that
the faceplate will not hit the lid when closing and opening.
If the fuse blows, first make sure the wires arent touching
to cause a short circuit, then replace the old fuse with one
with the same rating.
Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar
material. To prevent a short circuit, do not remove the caps
on the ends of the unconnected wires or the terminals.
Connect the speaker wires correctly to the terminals to
which they correspond. The unit may be damaged or fail to
work if you share the - wires or ground them to any metal
part in the car.
When only two speakers are being connected to the
system, connect the connectors either to both the front
output terminals or to both the rear output terminals (do
not mix front and rear). For example, if you connect the +
connector of the left speaker to a front output terminal, do
not connect the - connector to a rear output terminal.
After the unit is installed, check whether the brake lamps,
blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.
Mount the unit so that the mounting angle is 30 or less.

English |

B64-3492-00_English.indd 25

25

06.10.13 3:44:12 PM

Connecting Wires to Terminals

Front right output (Red)


(KDC-MP2035 only)

FRONT

To Kenwood disc changer/ External optional accessory


(KDC-MP2035/MP235 only)
To connect these leads,
refer to the relevant
instruction manuals.

Front left output (White)


(KDC-MP2035 only)
Rear left output / Sub Woofer left output (White)
Rear right output / Sub Woofer right output (Red)
(KDC-MP2035/MP235/MP205 only)
Rear left output (White)/ Rear right output (Red)
(KDC-MP235CR only)

FM/AM antenna input


Fuse (10A)
Wiring harness
(Accessory1)

If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.

Power control/Motor antenna control wire


(Blue/White)

Connect either to the power control


terminal when using the optional power
amplifier, or to the antenna control
terminal in the vehicle.

P.CONT

TEL mute wire (Brown)

Connect to the terminal that is grounded


when either the telephone rings or
during conversation.

MUTE

To connect the Kenwood navigation system,


consult your navigation manual.

Not Used (Blue)


ANT.
CONT

Do not let the wire come out from


the tab.

White/Black
To front left speaker

White

FRONT L

Gray/Black
To front right speaker

Gray

FRONT R

Green/Black
To rear left speaker

Green

REAR L

Purple/Black
To rear right speaker

Ignition key switch

Purple

REAR R

Car fuse box


ACC

Ignition wire (Red)


Battery wire (Yellow)

Car fuse box


(Main fuse)

Ground wire (Black) - (To car chassis)


Battery

26 |

English

B64-3492-00_English.indd 26

06.10.13 3:44:13 PM

Installation
non-Japanese cars

Japanese cars
1 Refer to the section <Removing the hard rubber

Metal mounting strap


(commercially available)

frame> and then remove the hard rubber frame.

Firewall or metal support

2 Align the holes in the unit (two locations on each


side) with the vehicle mounting bracket and secure
the unit with the accessory screws.
T

N
N

T: Toyota cars
N: Nissan cars

Bend the tabs of the


mounting sleeve with a
screwdriver or similar utensil
and attach it in place.

8 mm
MAX.

8mm
MAX.

Self-tapping screw
(commercially available)
Screw (M4X8)
(commercially available)

T/N

5mm

4
5mm

Accessory3...for Nissan car


Accessory4...for Toyota car

Make sure that the unit is installed securely in place. If the


unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound
may skip).

During installation, do not use any screws except for


those provided. The use of different screws might result in
damage to the main unit.
Damage may occur if a screwdriver or similar tool is used
with excessive force during the installations.

English |

B64-3492-00_English.indd 27

27

06.10.13 3:44:13 PM

Installation
Removing the hard rubber frame
1 Engage the catch pins on the removal tool and
remove the two locks on the upper level.
Upper the frame and pull it forward as shown in
the figure.

Screwing the Faceplate on the Unit


If you want to fasten the faceplate to the main unit
so that it does not fall off, screw in the provided
screws in the holes shown below.
Accessory5

Lock
Catch

Accessory2
Removal tool

2 When the upper level is removed, remove the


lower two locations.

The frame can be removed from the bottom side in the


same manner.

Removing the Unit


1 Refer to the section <Removing the hard rubber

Never insert the screw in any other screw hole than the one
specified. If you screw them in another hole, it will contact
and may cause damage to the mechanical parts inside the
unit.

frame> and then remove the hard rubber frame.

2 Remove the screw (M4 8) on the back panel.


3 Insert the two removal tools deeply into the slots
on each side, as shown.

4 Lower the removal tool toward the bottom, and


pull out the unit halfway while pressing towards
the inside.
Screw (M4X8)
(commercially available)
Accessory2

Be careful to avoid injury from the catch pins on the


removal tool.

5 Pull the unit all the way out with your hands, being
careful not to drop it.

28 |

English

B64-3492-00_English.indd 28

06.10.13 3:44:14 PM

Troubleshooting Guide
Some functions of this unit may be disabled by
some settings made on this unit.

Cannot switch to Aux source.


AUX is not turned on. <Built-in Auxiliary input
Setting> (page 22)

Cannot display the user of System Q.


<Audio Control> (page 8) is not set.

Cannot set up the subwoofer.


No output from the subwoofer.
Cannot set up the low pass filter.
Preout is not set to subwoofer. <Switching
preout> (page 20)
<Subwoofer Output> (page 9) is not set to On.

Cannot register a security code.


Cannot set up Display.
<Demonstration mode Setting> (page 22) is not
turned off.

Cannot play audio files.


<CD Read Setting> (page 22) is set to "2".

The Traffic Information setting is ineffective.


HD Radio is in use.

What might seem to be a malfunction in your unit


may just be the result of slight misoperation or
miswiring. Before calling service, first check the
following table for possible problems.

General

The Touch Sensor Tone doesnt sound.


The preout jack is being used.
The Touch Sensor Tone cant be output from the
preout jack.

Tuner source

Radio reception is poor.


The car antenna is not extended.
Pull the antenna out all the way.

Disc source

The specified disc does not play, but another one


plays instead.
The specified CD is quite dirty.
Clean the CD.
The disc is loaded in a different slot from that
specified.
Eject the disc magazine and check the number
for the specified disc.
The disc is severely scratched.
Try another disc instead.

Audio file source

The sound skips when an Audio file is being


played.
The media is scratched or dirty.
Clean the media, referring to the CD cleaning of
the section on <Handling CDs> (page 5).
The recording condition is bad.
Record the media again or use another media.

HD Radio source

No sound can be heard, or the volume is low.


The preset broadcast station is not transmitting in
the mode that was set with <Receive mode Setting>
(page 21).
Please set <Receive mode Setting> to "AUTO".
In digital AM broadcasting, receive mode switches
between stereo and monaural too often.
Receiving condition is bad or unstable. Stereo is
chosen when receiving condition is good, and
it switches to monaural when the condition
becomes bad.
HD Radio tuner is connected to KCA-S220A or other
units.
Connect the HD Radio tuner directly to this unit.

English |

B64-3492-00_English.indd 29

29

06.10.13 3:44:14 PM

Troubleshooting Guide
The messages shown below display your
systems condition.
EJECT:

No disc magazine has been loaded in


the changer. The disc magazine is not
completely loaded.
No CD in the unit.

NO DISC:

No disc has been loaded in the disc


magazine.

TOC ERR:

No disc has been loaded in the disc


magazine.
The CD is quite dirty. The CD is upsidedown. The CD is scratched a lot.

E-05:

The disc is unreadable.

BLANK:

Nothing has been recorded on the MD.

NO TRACK:

No tracks are recorded on the MD, although it


has a title.

E-15:

Media was played that doesnt have data


recorded that the unit can play.

NO PANEL:

The faceplate of the slave unit being


connected to this unit has been removed.

E-77:

The unit is malfunctioning for some reason.


Press the reset button on the unit. If the
"E-77" code does not disappear, consult
your nearest service center.

E-99:

Something is wrong with the disc magazine.


Or the unit is malfunctioning for some reason.
Check the disc magazine. And then press
the reset button on the unit. If the "E-99"
code does not disappear, consult your
nearest service center.

LOAD:

Discs are being exchanged in the Disc


changer.

READING:

The unit is reading the data on the disc.

IN (Blink):

The CD player section is not operating


properly.
Reinsert the CD. If the CD cannot be
ejected or the display continues to flash
even when the CD has been properly
reinserted, please switch off the power
and consult your nearest service center.

30 |

PROTECT:

The speaker wire has a short-circuit or


touches the chassis of the vehicle, and then
the protection function is activated.
Wire or insulate the speaker cable
properly and press the reset button. If
the "PROTECT" code does not disappear,
consult your nearest service center.

NA FILE:

An Audio file is played with a format that this


unit cant support.
----

COPY PRO:

A copy-protected file is played.


----

DEMO:

The Demonstration mode has been selected.


The <Demonstration mode Setting> (page
22) is ON. Turn it OFF.

English

B64-3492-00_English.indd 30

06.10.13 3:44:14 PM

Specifications
Specifications subject to change without notice.

FM tuner section
Frequency range (200 kHz space)
: 87.9 MHz 107.9 MHz
Usable sensitivity (S/N = 30dB)
: 9.3dBf (0.8 V/75 )
Quieting Sensitivity (S/N = 50dB)
: 15.2dBf (1.6 V/75 )
Frequency response (3 dB)
: 30 Hz 15 kHz
Signal to Noise ratio (MONO)
: 70 dB
Selectivity (400 kHz)
: 80 dB
Stereo separation (1 kHz)
: 40 dB

AM tuner section
Frequency range (10 kHz space)
: 530 kHz 1700 kHz
Usable sensitivity (S/N = 20dB)
: 28 dB (25 V)

CD player section
Laser diode
: GaAlAs
Digital filter (D/A)
: 8 Times Over Sampling
D/A Converter
: 1 Bit
Spindle speed
: 500 200 rpm (CLV)
Wow & Flutter
: Below Measurable Limit
Frequency response (1 dB)
: 10 Hz 20 kHz
Total harmonic distortion (1 kHz)
: 0.01 %
Signal to Noise ratio (1 kHz)
: 105 dB
Dynamic range
: 93 dB
MP3 decode
: Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA decode
: Compliant with Windows Media Audio

Audio section
Maximum output power
: 50 W x 4
Full Bandwidth Power (at less than 1% THD)
: 22 W x 4
Speaker Impedance
:48
Tone action
Bass : 100 Hz 8 dB
Middle : 1 kHz 8 dB
Treble : 10 kHz 8 dB
Preout level / Load (during disc play)
: 2000 mV/10 k
Preout impedance
: 600

Auxiliary input
Frequency response (1 dB)
: 20 Hz 20 kHz
Input Maximum Voltage
: 1200 mV
Input Impedance
: 100 k

General
Operating voltage (11 16V allowable)
: 14.4 V
Current consumption
: 10 A
Installation Size (W x H x D)
: 182 x 53 x 155 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/8 inch
Weight
: 3.1 lbs (1.40 kg)

English |

B64-3492-00_English.indd 31

31

06.10.13 3:44:15 PM

Table des matires


Prcautions de scurit

33

Remarques

34

Caractristiques gnrales

37

Alimentation
Slectionner la source
Volume
Attnuateur
Commande du son
Rglage audio
Bass Boost
Rglage des enceintes
Commutation de laffichage
Sortie de subwoofer
Faade antivol
Sourdine TEL

Fonctions du tuner

41

Syntonisation
Mode de syntonisation
Mmoire de station pr-rgle
Entre en mmoire automatique
Syntonisation prrgle

Fonctions de contrle de CD/


fichier audio/disque externe

43

Lecture de CD & fichier audio


Lire un disque externe
Avance rapide et retour
Recherche de plage/fichier
Recherche de disque/Recherche de dossier
Recherche directe de plage/fichier
Recherche directe de disque
Rptition de Plage/Fichier/Disque/Dossier
Lecture par balayage
Lecture alatoire
Lecture alatoire du chargeur
Slection de dossier
Dfilement du Texte/Titre

Systme de menu

48

Systme de menu
Activation du code de scurit
Dsactivation du code de scurit
Tonalit capteur tactile
Rglage manuel de lhorloge
DSI (Indicateur de systme hors-service)
Variateur de luminosit
Commutation de la sortie pr-amplifie
Rglage "Supreme"
CRSC (Clean Reception System Circuit - Circuit de
rception nette)
Rglage du mode de rception
Affichage de lidentification SIRIUS (ESN)
Rglage de laffichage dentre auxiliaire
Dfilement du texte
Rglage de lentre auxiliaire intgre
Rglage de lecture CD
Rglage du mode de dmonstration

Oprations de base de la
tlcommande

54

Accessoires/
Procdure dinstallation

56

Connexion des cbles aux bornes

57

Installation

58

Guide de dpannage

60

Spcifications

62

Fonctions de contrle de radio HD 47


A propos de la radio HD
Syntonisation

32 |

Franais

B64-3492-00_French_r4.indd 32

06.10.13 3:12:49 PM

Prcautions de scurit
2AVERTISSEMENT
Pour viter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les prcautions suivantes:
Pour viter les court-circuits, ne jamais mettre ou
laisser dobjets mtalliques (comme une pice
de monnaie ou un outil en mtal) lintrieur de
lappareil.
Le montage et le cblage de ce produit ncessite
des comptences et de l'exprience. Pour des
raisons de scurit, laissez un professionnel effectuer
le travail de montage et de cblage.

2ATTENTION
Pour viter tout dommage lappareil,
veuillez prendre les prcautions suivantes:
Assurez-vous de mettre lappareil la masse sur une
alimentation ngative de 12V CC.
Ninstallez pas lappareil dans un endroit expos
directement la lumire du soleil, une chaleur
excessive ou lhumidit. Evitez galement
les endroits trop poussireux ou exposs aux
claboussures.
Ne placez pas la faade (et ltui de la faade) dans
des endroits exposs la lumire directe du soleil,
une chaleur ou une humidit excessive. Evitez
galement les endroits trop poussireux ou exposs
aux claboussures.
Pour viter toute dtrioration, ne touchez pas
les contacts de lappareil ou de la faade avec les
doigts.
Ne faites pas subir de choc excessif la faade car il
s'agit d'un quipement de prcision.
Lors du remplacement dun fusible, utilisez
seulement un fusible neuf du mme calibre.
Lutilisation dun fusible de calibre diffrent peut
entraner un mauvais fonctionnement de votre
appareil.
N'utilisez pas vos propres vis.
N'utilisez que les vis fournies. Lutilisation de vis
incorrectes pourrait endommager lappareil.

Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de


disque connects cet appareil
Les changeurs de disque/ lecteurs de CD Kenwood
commercialiss en 1998 ou ultrieurement peuvent
tre connects cet appareil.
Veuillez-vous rfrer au catalogue ou consultez votre
revendeur Kenwood pour les modles de changeurs
de disque/ lecteurs de CD pouvant tre connects.
Veuillez prendre note que tous les changeurs de
disque/ lecteurs de CD Kenwood commercialiss en
1997 ou prcdemment et les changeurs de disque
dautres fabricants ne peuvent tre connects cet
appareil.
Les connexions non prconises peuvent causer des
dommages.
Rglage du commutateur "O-N" sur la position "N"
pour les chargeurs de disque Kenwood/ lecteurs de
CD Kenwood applicables.
Les fonctions utilisables et les informations affichables
diffrent suivant les modles connects.

Vous pouvez endommager la fois votre appareil et le


changeur de CD si vous les connectez incorrectement.

Condensation sur la lentille


Juste aprs avoir mis le chauffage de la voiture par
temps froid, de lhumidit risque de se former sur la
lentille lintrieur du lecteur CD. Cette condensation
peut rendre la reproduction de CD impossible. Dans
ce cas, retirez le disque et attendez que lhumidit
svapore. Si lappareil ne fonctionne toujours pas
normalement aprs quelques temps, consultez votre
revendeur Kenwood.

Ne chargez pas de CD de 3 pouces dans la


fente CD
Si vous essayez de charger un CD de 3 pouces avec
son adaptateur dans l'appareil, l'adaptateur pourrait se
sparer du CD et endommager l'appareil.

Franais |

B64-3492-00_French_r4.indd 33

33

06.10.13 3:12:50 PM

Remarques
Si vous rencontrez des problmes pendant
linstallation, consultez votre revendeur Kenwood.
Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vrifiez auprs de votre revendeur Kenwood que ces
accessoires fonctionnent avec votre modle dans
votre rgion.
Nous recommandons lutilisation du <Dsactivation
du code de scurit> (page 50) pour dissuader le
vol.
Les caractres pouvant tre affichs par cet appareil
sont A-Z 0-9 @ " ` % & * + = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - {
}|~.
Les illustrations de laffichage et du panneau
apparaissant dans ce manuel sont des exemples
utiliss pour expliquer avec plus de clart comment
les commandes sont utilises. Il est donc possible
que les illustrations daffichage puissent tre
diffrentes de ce qui est rellement affich sur
lappareil, et aussi que certaines illustrations
reprsentent des choses impossibles raliser en
cours de fonctionnement.

Comment rinitialiser votre appareil


Si lappareil ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur la touche de rinitialisation. Lappareil
retourne aux rglages de lusine quand la touche de
rinitialisation est presse.
Appuyez sur la touche de rinitialisation si
le changeur automatique de disques ne
fonctionne pas correctement. Les conditions de
fonctionnement originales seront restaures.

Nettoyage de lappareil
Si le panneau avant de cet appareil est tach, essuyezle avec un chiffon sec et doux comme ceux au
silicone. Si le panneau avant est trs tach, essuyez-le
avec un chiffon imbib dun produit de nettoyage
neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit.

La pulvrisation directe de produit de nettoyage sur


lappareil risque daffecter les pices mcaniques.
Lutilisation dun chiffon rugueux ou dun liquide volatile tel
qu'un solvant ou de alcool pour essuyer le panneau avant
peut rayer la surface ou effacer des caractres.

Nettoyage des contacts de la faade


Si les contacts de lappareil ou de la faade
deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et
doux.

Avant dutiliser lappareil pour la premire


fois
Cet appareil est rgl au pralable sur le mode de
dmonstration.
Lors de la premire utilisation de cet appareil, annuler
le <Rglage du mode de dmonstration> (page 53).

Touche de rinitialisation

34 |

Franais

B64-3492-00_French_r4.indd 34

06.10.13 3:12:51 PM

A propos des fichiers audio

Manipulation des CD

Fichier audio reproductible


MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Types de disques pris en charge
CD-R/RW/ROM
Formats de disques pris en charge
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Long file name.
En fonction du type ou de ltat de lappareil ou
dispositif, il est possible que la lecture de certains
fichiers audio soit impossible, mme sils sont
conformes aux spcifications mentionnes ci-dessus.
Ordre de lecture des fichiers audio
Dans lexemple darborescence de fichiers/dossiers
ci-dessous, les fichiers sont lus dans lordre de 1
0.
<: Dossier
Folder
CD ()
v : Fichier
Audio audio
fi

Ne pas toucher la surface denregistrement dun CD.


Ne pas coller de ruban adhsif, etc. sur les CD et
ne pas utiliser de CD avec du ruban adhsif coll
dessus.
Ne pas utiliser daccessoires de type disque CD.
Nettoyez un CD en partant du centre vers lextrieur.
Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire
lhorizontale.
Si le trou central ou le bord extrieur du CD
comporte des bavures, ne lutiliser quaprs les avoir
retir avec un stylo bille, etc.

CD qui ne peuvent tre utiliss


Les CD non circulaires ne peuvent tre utiliss.

v



v
v

v

v
v.
Un manuel dutilisation des fichiers audio est
disponible en ligne sur le site www.kenwood.com/
audiofile/. Il comporte des informations dtailles
et des remarques supplmentaires, venant en
complment du prsent manuel. Prenez le temps de
lire galement ce manuel en ligne.

Les CD comportant des colorations sur la surface


denregistrement ou qui sont sales ne peuvent tre
utiliss.
Cet appareil ne peut lire que les CD comportant
.
Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas
la marque.
Un CD-R ou CD-RW qui na pas t finalis ne peut
tre lu. (Pour le procd de finalisation, veuillez
consulter votre programme de gravure de CD-R/CDRW et les instructions du manuel dutilisation de
votre graveur de CD-R/CD-RW.)

Franais |

B64-3492-00_French_r4.indd 35

35

06.10.13 3:12:52 PM

Remarques
Au sujet du tuner radio satellite Sirius
(KDC-MP2035/KDC-MP235)
Veuillez-vous rfrer au manuel dutilisation du tuner
radio satellite SIRIUS KTC-SR901/SR902/SR903 (en
option), lorsque celui-ci est connect, pour le mode
de fonctionnement.
Veuillez-vous rfrer aux sections des modles A pour
les instructions dutilisation.
'.
 4$3- D

"650

36 |



43$

".

%*41$4

Franais

B64-3492-00_French_r4.indd 36

06.10.13 3:12:53 PM

Caractristiques gnrales
Touche de dverrouillage

70-

Molette de commande

##0045

Entre auxiliaire

"55

Indicateur ATT

43$

Affichage de lhorloge

Alimentation

Allumer lalimentation
Appuyez sur la touche [SRC].

** Fonction du KDC-MP2035/KDC-MP235
Utilisez la mini-prise de type stro qui ne prsente pas
de rsistance.

Eteindre lalimentation
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins
1 seconde.

Augmenter le volume
Tournez le bouton [VOL] dans le sens des
aiguilles dune montre.

Slectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC].
Source requise
Tuner SIRIUS (Accessoire optionnel)**
Tuner ou Radio HD (Accessoire optionnel)**
CD
Disque externe (Accessoire optionnel)**
Entre auxiliaire*
Entre auxiliaire (Accessoire optionnel)**
Veille (Mode clairage uniquement)

Volume

Affichage
"SIRIUS"
"TUNER" ou "HD RADIO"
"CD"
"CD CH"
"AUX"
"AUX EXT"
"STANDBY"

* Il est possible de brancher un appareil tel quun lecteur


audio portable sur la prise dentre auxiliaire laide
dune mini-prise ( : 3,5) disponible dans le commerce.

Baisser le volume
Tournez le bouton [VOL] dans le sens inverse
des aiguilles dune montre.

Attnuateur
Baisser le volume rapidement.
Appuyez sur la touche [ATT].
Chaque fois que lon appuie sur cette touche,
lattnuateur est mis en/hors service.
Lorsque l'attnuateur est activ, lindicateur "ATT"
clignote.
Franais |

B64-3492-00_French_r4.indd 37

37

06.10.13 3:12:56 PM

Caractristiques gnrales
Commande du son

Rglage audio

1 Slectionner la source rgler

Rgle le systme audio, tel que le dcalage de


volume.

Appuyez sur la touche [SRC].

2 Entrer en mode de commande du son


Appuyez sur la molette [VOL].

3 Slectionner llment audio rgler


Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les
lments pouvant tre rgls changent comme
indiqu ci-dessous.

4 Rgler llment audio


Tournez la molette [VOL].
Elment de rglage Affichage
Gamme
Niveau subwoofer* "SW L"
15 +15
System Q
"NATURAL"/"ROCK"/ Naturel/Rock/
"POPS"/"EASY"/
Pop/Ambiance/
"TOP40"/"JAZZ"
Top 40/Jazz
Niveau des graves
"BAS L"
8 +8
8 +8
Niveau des frquences "MID L"
moyennes
Niveau des aigus
"TRE L"
8 +8
Balance
"BAL"
Gauche 15 Droite 15
Balance avant/arrire "FAD"
Arrire 15 Avant 15
Sortez du mode de commande du son (mode de contrle du volume)

A propos du systme Q

Ce systme vous permet de conserver les pr-rglages


les plus adapts chaque type de musique.
Changez chaque valeur de rglage avec le <Rglage des
enceintes> (page 39).
Dabord, slectionnez le type denceinte avec le Rglage
des enceintes.
"USER": Ceci saffiche lorsque les frquences graves,
moyennes et aigus sont rgles. Lorsque "USER"
est slectionn, ces niveaux sont activs.
* Fonction du KDC-MP2035/KDC-MP235/KDC-MP205

5 Sortir du mode de commande du son


Appuyez sur nimporte quelle touche.
Appuyez sur une autre touche que la molette [VOL]
et la touche [ATT].

1 Slectionner la source rgler


Appuyez sur la touche [SRC].

2 Entrer en mode de configuration du son


Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 1 seconde.

3 Slectionner llment de configuration du


son rgler
Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les
lments pouvant tre rgls changent comme
indiqu ci-dessous.

4 Rgler llment de configuration du son


Tournez la molette [VOL].
Elment de rglage
Filtre passe-bas*
Compensation du volume

Gamme
80/120/160/Aucun Hz
8 0
(AUX : 8 +8)

Compensation du volume:
Le volume de chaque source peut tre rgl
diffremment du volume de base.
* Fonction du KDC-MP2035/KDC-MP235/KDC-MP205

5 Sortir du mode de configuration du son


Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 1 seconde.

Bass Boost
Optimisez les graves en appuyant sur une seule
touche.
Appuyez sur la touche [B.BOOST].
Le rglage actuel damplification des graves
saffiche lorsque vous appuyez une fois sur la
touche.
Chaque pression sur la touche entrane une
commutation du rglage damplification des
graves.
Rglage
Bass Boost 1
Bass Boost 2
Bass Boost dsactiv

38 |

Affichage
"LPF"
"V-OFF"

Affichage
"BB-L L1"
"BB-L L2"
"BB-L OFF"

Franais

B64-3492-00_French_r4.indd 38

06.10.13 3:12:59 PM

En source de fichier audio

Rglage des enceintes


Accord fin pour que la valeur du System Q soit
optimale en rglant le type denceinte.

1 Entrer en veille
Appuyez sur la touche [SRC].
Slectionnez laffichage "STANDBY".

2 Entrer en mode de rglage des enceintes


Appuyez sur la molette [VOL].

Affichage
"TITLE"
"ALBUM"
"FOLDER"
"FILE"
"P-TIME"
"CLOCK"

En source radio HD

3 Slectionner le type denceinte


Tournez la molette [VOL].
A chaque fois que la molette est tourne, le rglage
change comme indiqu ci-dessous.
Type denceinte
OFF
Pour enceinte 5 & 4 pouces
Pour enceinte 6 & 6x9 pouces
Pour enceinte OEM

Information
Titre de chanson & Nom dartiste
Nom dalbum & Nom dartiste
Nom du dossier
Nom du fichier
Temps de lecture & Numro de plage
Horloge

Affichage
"SP OFF"
"SP 5/4"
"SP 6*9/6"
"SP OEM"

4 Sortir du mode de rglage des enceintes


Appuyez sur la molette [VOL].

Information
Nom de la station
Titre de chanson/ Nom dartiste/
Nom dalbum/ Genre
Frquence
Horloge

Affichage
"ST NAME"
"TITLE"
"FREQ"
"CLOCK"

En veille/ Source dentre auxiliaire


Information
Nom de source
Horloge

Affichage
"SRC NAME"
"CLOCK"

3 Quitter le mode de commutation de


Commutation de laffichage
Vous pouvez changer les informations affiches.

1 Accder au mode de commutation de


laffichage
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
"DISP SEL" est affich.

2 Slectionner l'lment daffichage


Poussez la molette de commande sur [4] ou
[].

En source tuner
Information
Frquence
Horloge

Affichage
"FREQ"
"CLOCK"

En source CD et disque externe


Information
Titre du disque
Titre de la plage
Temps de lecture & Numro de plage
Horloge

Affichage
"D-TITLE"
"T-TITLE"
"P-TIME"
"CLOCK"

laffichage
Appuyez sur la molette de commande.

Le nom de l'album ne peut pas tre affich en fichier


WMA.
Si aucune information ne correspond llment
daffichage slectionn, une information alternative
saffiche.

Fonction du KDC-MP2035/KDC-MP235/KDC-MP205

Sortie de subwoofer
Vous pouvez activer ou dsactiver la sortie du
subwoofer.
Maintenez appuye la molette de commande
sur [AM] pendant au moins 2 secondes.
A chaque pression de la molette de commande, la
sortie de subwoofer est active ou dsactive.
Lorsquelle est active, "SW ON" est affich.

Franais |

B64-3492-00_French_r4.indd 39

39

06.10.13 3:13:00 PM

Caractristiques gnrales
Faade antivol

Sourdine TEL

Vous pouvez dtacher la faade de lappareil et


lemmener avec vous, ce qui permet dviter les vols.

Le son est automatiquement coup lorsquun appel


est reu.

Retrait de la faade
Appuyez sur la touche de dtachement.
La faade est dverrouille et vous pouvez la
dtacher.

Lorsquun appel est reu


"CALL" est affich.
Le systme audio se met en pause.

La faade est une pice de prcision de lquipement


et elle peut tre endommage en cas de chocs ou de
secousses.
Conservez la faade dans son tui lorsqu'elle est
dtache.
(Etui de la faade: Accessoire du KDC-MP2035/MP235/
MP235CR)
N'exposez pas la faade (et son tui) la lumire directe
du soleil, une chaleur ou une humidit excessive. Evitez
galement les endroits poussireux ou exposs aux
claboussures.

Remise en place de la faade

Ecouter lautoradio pendant un appel


Appuyez sur la touche [SRC].
Laffichage "CALL" disparat et le systme audio se
remet en marche.
A la fin de lappel
Raccrochez le tlphone.
Laffichage "CALL" disparat et le systme audio se
remet en marche.

Pour utiliser la fonction de sourdine TEL, vous devez


connecter le fil MUTE votre tlphone l'aide d'un
accessoire de tlphone commercial. Reportez-vous
<Connexion des cbles aux bornes> (page 57).

1 Alignez les parties saillantes situes sur


lappareil avec les rainures situes sur la faade.

Saillantes
Rainures

2 Poussez la faade jusquau clic.


La faade est verrouille en position et vous pouvez
alors utiliser lappareil.

40 |

Franais

B64-3492-00_French_r4.indd 40

06.10.13 3:13:01 PM

Fonctions du tuner
Molette de commande



"650
".&

43$

Indicateur ST

Affichage de la
gamme donde

Affichage de la
frquence

Numro de station
prrgle

Syntonisation

Mode de syntonisation

Vous pouvez slectionner la station.

Vous pouvez choisir le mode de syntonisation.

1 Slectionner la source tuner


Appuyez sur la touche [SRC].
Slectionnez laffichage "TUNER".

2 Slectionner la bande
Poussez la molette de commande sur [FM] ou
[AM].
A chaque fois quon pousse la molette sur [FM], une
commutation sopre entre les bandes FM1, FM2,
et FM3.

Appuyez sur la touche [AUTO].


Chaque fois que lon appuie sur la touche, le
mode de syntonisation change comme indiqu
ci-dessous.
Mode de
Affichage
syntonisation
Recherche
"AUTO 1"
automatique
Recherche de station "AUTO 2"
pr-rgle

3 Syntoniser vers le haut ou vers le bas


Poussez la molette de commande sur [4] ou
[].

Manuel

"MANUAL"

Opration
Recherche automatique dune
station.
Recherche dans lordre des stations
prsentes dans la mmoire de
pr-rglage.
Commande normale manuelle de
la syntonisation.

Pendant la rception de stations stro, Iindicateur "ST"


est allum.

Franais |

B64-3492-00_French_r4.indd 41

41

06.10.13 3:13:02 PM

Fonctions du tuner
Mmoire de station pr-rgle

Syntonisation prrgle

Vous pouvez mettre une station en mmoire.

Vous pouvez rappeler les stations mises en


mmoire.

1 Slectionner la bande
Poussez la molette de commande sur [FM] ou
[AM].

2 Slectionner la frquence mettre en


mmoire
Poussez la molette de commande sur [4] ou
[].

1 Slectionner la bande
Poussez la molette de commande sur [FM] ou
[AM].

2 Rappeler la station
Appuyez sur la touche souhaite [1] [6].

3 Mettre en mmoire la frquence


Appuyez sur la touche souhaite [1] [6]
pendant au moins 2 secondes.
L'affichage du numro pr-rgl clignote une fois.
Sur chaque bande, 1 station peut tre mise en
mmoire sur chaque touche [1] [6].

Entre en mmoire automatique


Vous pouvez mettre automatiquement en mmoire
les stations dont la rception est bonne.

1 Slectionner la bande pour lentre en


mmoire automatique
Poussez la molette de commande sur [FM] ou
[AM].

2 Ouvrir le mode d'entre en mmoire


automatique
Appuyez sur la touche [AME] pendant au moins
2 secondes.
"A-MEMORY" est affich.
Lorsque 6 stations qui peuvent tre captes sont
mises en mmoire, le mode d'entre en mmoire
automatique est ferm.

42 |

Franais

B64-3492-00_French_r4.indd 42

06.10.13 3:13:05 PM

Fonctions de contrle de CD/fichier audio/disque externe


4$"/

3%.


3&1

'4&- .3%.

43$

Molette de commande

Numro de disque

Numro de plage

Lecture de CD & fichier audio

Indicateur IN

Temps de lecture

Fonction du KDC-MP2035/KDC-MP235

Lire un disque externe


Lorsquun disque est prsent dans l'appareil.
Appuyez sur la touche [SRC].
Slectionnez laffichage "CD".

Lorsquun CD est prsent dans Iappareil, Iindicateur "IN"


est allum.

Pause et lecture
Appuyez sur la molette de commande.
A chaque fois quon appuie sur la molette, une
pause ou une lecture est effectue.
Ejectez le CD
Appuyez sur la touche [0].

Reportez-vous <A propos des fichiers audio> (page


35) pour connatre les formats audio que les diffrents
modles peuvent lire.
Il est possible djecter le disque 10 minutes aprs larrt
du moteur.

Vous pouvez lire des disques prsents dans le


lecteur de disque optionnel connect cet appareil.
Appuyez sur la touche [SRC].
Slectionnez laffichage pour le lecteur de disque
que vous dsirez.
Exemples daffichage:
Affichage
"CD CH"
"MD CH"

Lecteur de disque
Changeur de CD
Changeur de MD

Pause et lecture
Appuyez sur la molette de commande.
A chaque fois quon appuie sur la molette, une
pause ou une lecture est effectue.

Le disque 10 est affich comme "0".


Les fonctions pouvant tre utilises et les informations
affiches peuvent tre diffrentes suivant les lecteurs de
disques externes connects.

Franais |

B64-3492-00_French_r4.indd 43

43

06.10.13 3:13:05 PM

Fonctions de contrle de CD/fichier audio/disque externe


Avance rapide et retour

Fonction du KDC-MP2035/KDC-MP235
Fonction de tlcommande

Avance rapide
Maintenez appuye la molette de commande
sur [].
Relchez pour reprendre la lecture.

Recherche directe de plage/fichier

Retour
Maintenez appuye la molette de commande
sur [4].
Relchez pour reprendre la lecture.

Vous pouvez rechercher directement une plage/


fichier par la saisie du numro de plage/fichier.

1 Entrer le numro de plage/fichier


Appuyez sur les touches numriques de la
tlcommande.

2 Effectuer une recherche de plage/fichier


Appuyez sur la touche [4] ou [].

Le son n'est pas produit pendant que le fichier Audio est


recherch.
Le temps de lecture prcis ne saffiche pas au cours de
lavance ou du retour rapide du fichier audio.

Recherche de plage/fichier
Vous pouvez rechercher une chanson sur le disque
ou dans le dossier de fichier audio.
Poussez la molette de commande sur [4] ou
[].

Annulation dune recherche de plage/fichier


Appuyez sur la touche [38].

Fonction du KDC-MP2035/KDC-MP235
Fonction de changeurs de disques avec
tlcommande

Recherche directe de disque


Vous pouvez excuter la recherche de disque en
saisissant le numro de disque.

1 Entrer le numro de disque


Appuyez sur les touches numriques de la
tlcommande.

Fonction du changeur de disques/ fichier audio

Recherche de disque/Recherche de dossier


Vous pouvez slectionner un disque insr dans le
changeur de disques ou un dossier enregistr sur le
support de fichiers audio.
Poussez la molette de commande sur [FM] ou
[AM].

44 |

2 Effectuer une recherche de disque


Appuyez sur la touche [+] ou [].
Annulation dune recherche directe de disque
Appuyez sur la touche [38].

Tapez "0" pour slectionner le disque 10.

Franais

B64-3492-00_French_r4.indd 44

06.10.13 3:13:08 PM

Rptition de Plage/Fichier/Disque/
Dossier
Vous pouvez rcouter la chanson, le disque dans le
changeur de disques ou le dossier de fichiers audio
que vous coutez.
Appuyez sur la touche [REP].
Chaque fois que lon appuie sur le bouton, la
fonction Rptition de la lecture change de la
manire suivante.

En source CD et disque externe


Rptition de la lecture
Rptition de plage
Rptition de disque
(Dans le changeur de disque)
Rptition dsactive

Affichage
"TRAC REP"
"DISC REP"
"REP OFF"

Vous pouvez lire toutes les chansons sur le disque


ou dans le dossier de fichiers audio en ordre
alatoire.
Appuyez sur la touche [RDM].
A chaque fois quon appuie sur la touche, la lecture
alatoire est active ou dsactive.
Lorsquelle est active, "DISC RDM"/"FOLD RDM" est
affich.

Lorsque vous poussez la molette de commande sur


[], la chanson alatoire suivante commence.

Fonction du KDC-MP2035/KDC-MP235
Fonction du changeur de disque

Lecture alatoire du chargeur

En source de fichier audio


Rptition de la lecture
Rptition de fichier
Rptition de dossier
Rptition dsactive

Lecture alatoire

Affichage
"FILE REP"
"FOLD REP"
"REP OFF"

Lecture par balayage


Vous pouvez couter la premire partie de chaque
chanson sur le disque ou dans le dossier de fichiers
audio que vous coutez et rechercher la chanson
dsire.

Vous pouvez couter les chansons de tous les


disques prsents dans le changeur de disque dans
un ordre alatoire.
Appuyez sur la touche [M.RDM].
A chaque fois quon appuie sur la touche, la lecture
alatoire de magasin est active ou dsactive.
Lorsquelle est active, "MGZN RDM" est affich.

Lorsque vous poussez la molette de commande sur


[], la chanson alatoire suivante commence.

1 Lancer la lecture par balayage


Appuyez sur la touche [SCAN].
"TRAC SCN"/"FILE SCN" est affich.

2 Relchez la touche lorsque vous entendez la


chanson que vous souhaitez couter
Appuyez sur la touche [SCAN].

Franais |

B64-3492-00_French_r4.indd 45

45

06.10.13 3:13:09 PM

Fonctions de contrle de CD/fichier audio/disque externe


Fonction de fichier audio

Slection de dossier
Vous pouvez slectionner rapidement le dossier
que vous voulez couter.

1 Entrer en mode de slection de dossier

Dfilement du Texte/Titre
Vous pouvez faire dfiler le texte de CD, le texte de
fichier audio ou le titre de MD qui est affich.
Maintenez appuye la molette de commande
sur [FM] pendant au moins 2 secondes.

Appuyez sur la touche [F.SEL].


"FLD SEL" est affich.
Pendant le mode de slection, les informations
concernant le dossier sont affiches comme suit.
Affichage du nom de dossier
Affiche le nom de dossier actuel.

2 Slectionner le niveau du dossier


Poussez la molette de commande sur [FM] ou
[AM].
Avec la commande [FM] de la molette vous passez
1 niveau en-dessous, et avec la commande [AM] de
la molette vous passez 1 niveau au-dessus.
Slectionner un dossier dans le mme niveau
Poussez la molette de commande sur [4] ou
[].
Avec la commande [4] de la molette vous
passez au dossier prcdent, et avec la commande
[] de la molette vous passez au dossier suivant.
Retourner au niveau le plus haut
Appuyez sur la touche [3].

Faire dfiler laffichage du nom de dossier


Maintenez appuye la molette de commande
sur [FM] pendant au moins 2 secondes.

3 Choisir le dossier lire


Appuyez sur la molette de commande.
Le mode de slection de dossier apparat et le
fichier audio du dossier affich est lu.

Annulation du mode de slection de dossier


Appuyez sur la touche [F.SEL].

46 |

Franais

B64-3492-00_French_r4.indd 46

06.10.13 3:13:09 PM

Fonction du KDC-MP2035/KDC-MP235

Fonctions de contrle de radio HD


Molette de commande

"650
".&



43$

Indicateur ST

Affichage de la
gamme donde

Affichage de la
frquence

A propos de la radio HD
Lorsque vous connectez une radio HD, les
fonctions de tuner de lappareil sont dsactives
et commutes sur les fonctions de tuner de
radio HD. Une partie des mthodes de rglage, y
compris le mode de syntonisation, changera.
Avec le tuner de radio HD, vous pouvez utiliser
les fonctions similaires pour <Mmoire de station
pr-rgle>, <Entre en mmoire automatique>,
et <Syntonisation prrgle> des fonctions de
tuner. Reportez-vous aux fonctions du tuner pour
savoir comment utiliser ces fonctions.

Numro de station
prrgle

Syntonisation
Vous pouvez slectionner la station.

1 Slectionner une source radio HD


Appuyez sur la touche [SRC].
Slectionnez laffichage "HD RADIO".

2 Slectionner la bande HD FM
Poussez la molette de commande sur [FM].
A chaque fois quon place la molette sur [FM], une
commutation sopre entre les bandes HF1, HF2,
et HF3.
Slectionner la bande HD AM
Poussez la molette de commande sur [AM].

3 Syntoniser vers le haut ou vers le bas


Poussez la molette de commande sur [4] ou
[].

Franais |

B64-3492-00_French_r4.indd 47

47

06.10.13 3:13:10 PM

Systme de menu
Molette de commande

.&/6

43$

Affichage des menus

Systme de menu
Vous pouvez activer en cours de fonctionnement
des fonctions de signaux sonores etc.
La mthode de base dutilisation du systme du
menu est explique ici. Les rfrences pour les
lments du menu et leur rglage se trouvent aprs
lexplication de cette opration.

1 Entrer en mode menu


Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde.
"MENU" est affich.

2 Slectionner llment du menu


Poussez la molette de commande sur [FM] ou
[AM].
Exemple: Lorsque vous voulez activer le signal
sonore, slectionnez laffichage "BEEP".

48 |

3 Rgler llment du menu


Poussez la molette de commande sur [4] ou
[].
Exemple: Lorsque "BEEP" est slectionn, chaque
fois quon appuie sur la molette elle
commute entre "BEEP ON" et "BEEP OFF".
Slectionner lune des deux possibilits
comme rglage.
Vous pouvez continuer en retournant ltape 2 et
en rglant dautres lments.

4 Sortir du mode menu


Appuyez sur la touche [MENU].

Lorsque dautres lments pour lesquels la mthode de


fonctionnement normale ci-dessus est applicable sont
affichs, on entre ensuite dans le graphique de rglage.
(Normalement les rglages au sommet du graphique
sont les rglages dorigine.)
De plus, lexplication des lments pour lesquels la
mthode nest pas applicable (<Rglage manuel de
lhorloge> etc.) est expose tape par tape.

Franais

B64-3492-00_French_r4.indd 48

06.10.13 3:13:13 PM

Fonction du KDC-MP2035/KDC-MP235
En mode de veille

Activation du code de scurit


Le fait d'activer le code de scurit empche
l'utilisation de l'unit audio par une tierce personne.
Une fois le code de scurit activ, l'entre du code
de scurit autoris est requise pour allumer l'unit
audio lorsqu'elle est retire du vhicule. L'indication
de cette activation du code de scurit protge
votre prcieuse unit audio du vol.

Vous pouvez rgler le code de scurit avec un nombre 4


chiffres de votre choix.
Le code de scurit ne peut pas tre affich ou rfrenc.
Notez le code de scurit et conservez-le dans un endroit
sr.

1 Entrer en veille
Appuyez sur la touche [SRC].
Slectionnez laffichage "STANDBY".

2 Entrer en mode menu


Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde.
Lorsque "MENU" est affich, "CODE SET" est affich
aussi.

8 Accomplissez les tapes 4 7 et rentrez le


code de scurit.
"APPROVED" est affich.
La fonction code de scurit est active.

Lorsquun code erron est saisi aux tapes 4 6, rptez


la procdure depuis ltape 4.

Rinitialisation de la fonction de code de


scurit lorsque l'autoradio est utilis pour
la premire fois aprs son retrait de la source
d'alimentation batterie, ou aprs pression du
bouton Reset

1 Allumez lappareil.
2 Accomplissez les tapes 4 7 et entrez le code
de scurit.
"APPROVED" est affich.
Vous pouvez prsent utilisez l'appareil.

Lorsque la fonction de code de scurit est active,


"CODE SET" passe "CODE CLR".
Pour dsactiver la fonction de code de scurit, voir la
section suivante, <Dsactivation du code de scurit>.

3 Entrer en mode code de scurit


Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Lorsque "ENTER" est affich, "CODE" est affich
aussi.

4 Slectionner les chiffres saisir


Poussez la molette de commande sur [4] ou
[].

5 Slectionner les numros du code de scurit


Poussez la molette de commande sur [FM] ou
[AM].

6 Rptez les tapes 4 et 5, et compltez le code


de scurit.

7 Confirmer le code de scurit


Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 3 secondes.
Lorsque "RE-ENTER" est affich, "CODE" est affich
aussi.

Franais |

B64-3492-00_French_r4.indd 49

49

06.10.13 3:13:16 PM

Systme de menu
Fonction du KDC-MP2035/KDC-MP235
En mode de veille

Dsactivation du code de scurit


Pour dsactiver la fonction de code de scurit.

1 Slectionnez le mode de code de scurit


Poussez la molette de commande sur [FM] ou
[AM].
Slectionnez laffichage "CODE CLR".

2 Entrer en mode code de scurit


Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Lorsque "ENTER" est affich, "CODE" est affich
aussi.

3 Slectionner les chiffres saisir


Poussez la molette de commande sur [4] ou
[].

4 Slectionner les numros du code de scurit


Poussez la molette de commande sur [FM] ou
[AM].

En mode de veille

Rglage manuel de lhorloge


1 Slectionner le mode de rglage de lhorloge
Poussez la molette de commande sur [FM] ou
[AM].
Slectionnez laffichage "CLK ADJ".

2 Entrer en mode de rglage de lhorloge


Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Laffichage de lhorloge clignote.

3 Rgler les heures


Poussez la molette de commande sur [FM] ou
[AM].
Rgler les minutes
Poussez la molette de commande sur [4] ou
[].

4 Sortir du mode de rglage de lhorloge


Appuyez sur la touche [MENU].

5 Rptez les tapes 3 et 4, et compltez le code


de scurit.

6 Appuyez sur la molette de commande pendant


au moins 3 secondes.
"CLEAR" est affich.
La fonction code de scurit est dsactive.

Si un code de scurit incorrect est entr, "ERROR"


s'affiche. Entrez un code de scurit correct.

En mode de veille

DSI (Indicateur de systme horsservice)


Un indicateur rouge clignotera sur lappareil aprs
que la faade aura t enleve, pour mettre en
garde les ventuels voleurs.
Affichage
"DSI ON"
"DSI OFF"

Rglage
La DEL clignote.
DEL teinte.

En mode de veille

Tonalit capteur tactile


Vous pouvez activer/dsactiver le signal sonore de
contrle dopration (bip).
Affichage
"BEEP ON"
"BEEP OFF"

50 |

Rglage
Le bip est entendu.
Le bip est annul.

Variateur de luminosit
Vous pouvez diminuer la luminosit de l'affichage
l'aide de la fonction luminosit.
Affichage
"DIM ON"
"DIM OFF"

Rglage
La luminosit de laffichage diminue.
La luminosit de laffichage ne diminue pas.

Franais

B64-3492-00_French_r4.indd 50

06.10.13 3:13:16 PM

Fonction du KDC-MP2035/KDC-MP235/KDC-MP205
En mode de veille

Commutation de la sortie pramplifie


Vous pouvez commuter la sortie pr-amplifie
entre lenceinte arrire et le subwoofer. (En mode
subwoofer il met sans effet depuis la commande
du fader.)
Affichage
"SWPRE R"
"SWPRE SW"

Rglage
Sortie pr-amplifie arrire.
Sortie pr-amplifie du subwoofer.

Les champs lectriques puissants (comme les lignes


lectriques) peuvent causer une instabilit de la qualit
sonore lorsque le systme CRSC est activ. Dans ce type
de situation, dsactivez-le.

Fonction du KDC-MP2035/KDC-MP235
En mode Radio HD

Rglage du mode de rception


Vous pouvez rgler le mode de rception.

1 Slectionner le mode de rception


En source de fichier audio

Rglage "Supreme"
Lorsque des fichiers MP3 ou WMA cods en faible
dbit binaire (moins de 96kbps (fs=32k, 44,1k,
48kHz)) sont lus, cette fonction restaure leur rgion
haute frquence pour rapprocher leur qualit
sonore de celle qu'ont les fichiers cods en haut
dbit binaire. Le traitement est optimis pour le
format de compression utilis (MP3 ou WMA) et le
rglage est effectu en fonction du dbit binaire
utilis.
Affichage
"SPRM ON"
"SPRM OFF"

Rglage
Reproduit le son avec la fonction "Supreme".
Reproduit le son original contenu dans le fichier
audio.

L'effet de son peut tre imperceptible, ceci dpendant


de la relation entre le format de fichier audio et le
rglage.

Poussez la molette de commande sur [FM] ou


[AM].
Slectionnez l'affichage "HDR MODE".

2 Entrer en mode de rception


Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.

3 Rgler le mode de rception


Poussez la molette de commande sur [FM] ou
[AM].
A chaque fois quon appuie sur la molette de
commande, le mode de rception change comme
indiqu ci-dessous.
Mode de
Affichage Opration
syntonisation
Mode automatique "AUTO" Les missions analogiques et les
missions numriques seront
commutes automatiquement.
Lorsque les deux sont en cours de
transmission, les missions numriques
auront la priorit.
Numrique
"DIGITAL" missions numriques uniquement.
Analogique
"ANALOG" missions analogiques uniquement.

4 Sortir du mode de rception


Appuyez sur la touche [MENU].

En rception FM

CRSC (Clean Reception System Circuit


- Circuit de rception nette)
La rception passe momentanment de stro
mono afin de rduire les interfrences de trajets
multiples lors de l'coute de la station FM.
Affichage
"CRSC ON"
"CRSC OFF"

Mme si le mode de rception est rgl sur "AUTO",


lorsque le programme de mode jeu de balle
(programme dmission non diffre) est reu, le mode
de rception sera commut automatiquement sur
Analogique uniquement.

Rglage
Le systme CRSC est activ.
Le systme CRSC est dsactiv.
Franais |

B64-3492-00_French_r4.indd 51

51

06.10.13 3:13:17 PM

Systme de menu
Fonction du KDC-MP2035/KDC-MP235
En source tuner SIRIUS

Affichage de lidentification SIRIUS


(ESN)
Vous pouvez afficher lidentification SIRIUS (Numro
de srie lectronique).

"AUX"/"AUX EXT"
"DVD"
"PORTABLE"
"GAME"
"VIDEO"
"TV"

6 Sortir du mode de rglage de laffichage

Affichage
"ESN=************"

dentre auxiliaire
Appuyez sur la touche [MENU].

Identification N de srie et SIRIUS (ESN)


Il est important de conserver le numro de srie et
didentification lectronique SIRIUS de lunit pour
lactivation de service et les modifications de service
futures ventuelles.

Rglage de laffichage dentre


auxiliaire
Pour slectionner laffichage lorsque lappareil est
commut la source entre Auxiliaire.

1 Slectionner la source dentre auxiliaire


Appuyez sur la touche [SRC].
Slectionnez laffichage "AUX"/"AUX EXT".

2 Entrer en mode menu


Appuyez sur la touche [MENU] pendant au
moins 1 seconde.
"MENU" est affich.

3 Slectionner le mode de rglage de laffichage


dentre auxiliaire
Poussez la molette de commande sur [FM] ou
[AM].
Slectionnez laffichage "NAME SET".

Lorsque le fonctionnement sarrte pendant 10


secondes, le nom en cours est enregistr et le mode de
rglage de laffichage dentre auxiliaire se ferme.
Laffichage dentre auxiliaire peut tre rgl uniquement
lorsque lentre auxiliaire intgre ou lentre auxiliaire du
KCA-S220A est utilise.

Dfilement du texte
Vous pouvez rgler le dfilement du texte affich.
Affichage
"SCL AUTO"
"SCL MANU"

Rglage
Rpte le dfilement.
Dfile lorsque laffichage change.

Le texte qui dfile est indiqu ci-dessous.


- Texte CD
- Nom du dossier/ Nom du fichier/ Titre de chanson/
Nom dartiste/ Nom dalbum
- Titre du MD
- Texte de la source tuner SIRIUS, Source radio HD,
comprenant le nom du canal, etc.

4 Entrer en mode de rglage de laffichage


dentre auxiliaire
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Laffichage dentre auxiliaire actuellement
slectionn est affich.

5 Slectionner la source dentre auxiliaire


Poussez la molette de commande sur [4] ou
[].
A chaque fois que lon appuie sur la molette,
laffichage change comme indiqu ci-dessous.

52 |

Franais

B64-3492-00_French_r4.indd 52

06.10.13 3:13:18 PM

En mode de veille

En mode de veille

Rglage de lentre auxiliaire intgre

Rglage du mode de dmonstration

Vous pouvez rgler la fonction dentre auxiliaire


intgre.

Rgle le mode de dmonstration.

Affichage
"AUX OFF"
"AUX ON1"
"AUX ON2"

Rglage
Lors de la slection de la source, il ny a pas
dentre auxiliaire.
Lors de la slection de la source, il y a entre
auxiliaire.
Lorsque lunit est active via une source AUX,
la fonction dattnuation sactive. Appuyez sur
le bouton [ATT] pour dsactiver la fonction
dattnuateur afin dcouter la source externe.

Aucune sortie sonore nest active lors du rglage sur


"AUX ON2" si aucun appareil externe nest branch sur la
prise AUX.

1 Slectionner le mode de dmonstration


Poussez la molette de commande sur [FM] ou
[AM].
Slectionnez laffichage "DEMO".

2 Rgler le mode de dmonstration


Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 2 secondes.
Chaque fois que lon appuie sur la touche pendant
au moins 2 secondes, le mode de dmonstration
change comme indiqu ci-dessous.
Affichage
"DEMO ON"
"DEMO OFF"

Rglage
La fonction de mode dmonstration est active.
Sortie du mode dmonstration (mode normal).

En mode de veille

Rglage de lecture CD
En cas de problme de lecture dun CD de format
spcial, ce rglage force la lecture du CD.
Affichage
"CD READ1"
"CD READ2"

Rglage
Lire un CD et fichier audio.
Lecture de CD force.

Certains CD de musique peuvent ne pas tre lus mme


en mode "CD READ2".

Franais |

B64-3492-00_French_r4.indd 53

53

06.10.13 3:13:18 PM

Accessoires des KDC-MP2035/KDC-MP235

Oprations de base de la tlcommande

SRC

VOL

SRC

ATT
ATT
VOL

AUD

38

AUD

FM+

FM/AM/+/

AM
DIRECT
/OK

ABC

DEF

GHI

JKL

MNO

PRS

TUV

WXY

38
4/
DIRECT

[0] [9]
QZ

:Ce bouton est utile en cas de branchement


dune HANDS FREE BOX Bluetooth. Pour de plus
amples informations, reportez-vous au manuel
dutilisation de la HANDS FREE BOX Bluetooth.

Recharger et remplacer la pile


Utiliser deux piles format "AA"/ "R6".
Faire coulisser le couvercle tout en lappuyant
vers le bas pour lenlever comme indiqu sur
lillustration.
Introduire les piles en prenant soin de bien aligner
les ples + et , en suivant lillustration situe
lintrieur du botier.

Oprations de base
Touches [VOL]
Rgle le volume.
Touche [SRC]
Chaque fois que lon appuie sur la touche, la source
change.
Pour connatre lordre de changement de la source,
Reportez-vous la section <Slectionner la source>
(page 37).
Touche [ATT]
Baisse le volume rapidement.
Lorsque lon appuie de nouveau sur la touche, le
volume revient son niveau prcdent.

2AVERTISSEMENT

Rangez les piles non utilises hors de porte des enfants.


Contactez un docteur immdiatement si la pile est
avale.

Ne pas placer la tlcommande dans des endroits


exposs la chaleur tel que le tableau de bord.

54 |

Franais

B64-3492-00_French_r4.indd 54

06.10.13 3:13:18 PM

Commande du son

En source tuner SIRIUS

Touche [AUD]
Slectionne llment audio pour le rglage.

Touche [FM]
Slectionner la bande prrgle.

Touches [VOL]
Rgle llment audio.

Touches [4]/ []
Rechercher les canaux par le haut ou par le bas.

Reportez-vous <Commande du son> (page 38) pour


connatre la marche suivre, comme les procdures de
commande audio, etc.

En source tuner
Touches [FM]/ [AM]
Slectionnez la bande.
Chaque fois que lon appuie sur la touche [FM] la
gamme donde commute entre FM1, FM2 et FM3.
Touches [4]/ []
Syntonise vers le haut ou vers le bas sur la bande.
Touches [0] [9]
Appuyez sur les touches [1] [6] pour rappeler
des stations pr-rgles.

Touches [0] [9]


Appuyer sur les touches [1] [6] pour rappeler les
canaux prslectionns.
Touche [DIRECT]
Slectionne et annule le mode <Syntonisation
accs direct>.

Reportez-vous au mode d'emploi du tuner radio satellite


SIRIUS pour la fonction <Syntonisation accs direct>.

En source radio HD
Touche [FM]
Slectionner la bande HD FM.
Chaque fois que lon appuie sur la touche [FM] la
gamme donde commute entre HF1, HF2 et HF3.
Touche [AM]
Slectionner la bande HD AM.

En source disque
Touches [4]/ []
Dplacement avant/arrire entre Plage/Fichiers.
Touches [+]/ []
Dplacement avant/arrire entre Disque/Dossier.

Touches [4]/ []
Syntonise vers le haut ou vers le bas sur la bande.
Touches [0] [9]
Appuyez sur les touches [1] [6] pour rappeler
des stations pr-rgles.

Touche [38]
Chaque fois que lon appuie sur cette touche, la
chanson se met en pause ou en lecture.
Touches [0] [9]
En <Recherche directe de plage/fichier> (page 44)
et <Recherche directe de disque> (page 44), entrez
le numro de plage/fichier/disque.

Franais |

B64-3492-00_French_r4.indd 55

55

06.10.13 3:13:19 PM

Accessoires/ Procdure dinstallation


2AVERTISSEMENT

Accessoires
1
..........1
2
..........2
3
..........4
4
..........4
5
..........1
Procdure dinstallation
1. Pour viter les courts-circuits, retirez la clef de
contact et dconnectez la borne - de la batterie.
2. Connectez le cble d'entre et de sortie correct
chaque appareil.
3. Connectez les cbles de haut-parleur du faisceau
de cbles.
4. Connectez les cbles du faisceau dans lordre
suivant: masse, batterie, allumage.
5. Connectez le connecteur du faisceau de cbles
lappareil.
6. Installez lappareil dans votre voiture.
7. Reconnectez la borne - de la batterie.
8. Appuyez sur la touche de rinitialisation.

56 |

Si vous connectez le cble dallumage (rouge) et le cble de


batterie (jaune) au chssis de la voiture (masse), vous risquez
de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie.
Connectez toujours ces cbles la source dalimentation de
la bote fusible.

Si lappareil ne sallume pas (ou sil sallume et steint


immdiatement), le fil denceinte a peut-tre subi un courtcircuit ou touch le chssis du vhicule, et la fonction de
protection a pu tre active. Par consquent, vrifiez le
cble de l'enceinte.
Si lallumage de votre voiture na pas de position ACC,
connectez le cble dallumage une source dalimentation
qui peut tre mise sous et hors tension avec la clef de
contact. Si vous connectez le cble dallumage une source
dalimentation constante, comme un cble de batterie, la
batterie risque de se dcharger.
Si la console est quipe dun couvercle, assurez-vous
dinstaller lappareil de faon ce que la faade ne touche
pas le couvercle lors de la fermeture ou de louverture.
Si un fusible saute, assurez-vous dabord que les cbles
nont pas caus de court-circuit puis remplacez le vieux
fusible par un nouveau de mme valeur.
Isolez les cbles non-connects avec un ruban de vinyle ou
d'un autre matriel similaire. Pour viter les courts-circuits,
ne retirez pas non plus les capuchons lextrmit des
cbles non-connects ou des prises.
Connectez sparment chaque cble denceinte la borne
correspondante. Lappareil peut tre endommag si le cble
ngatif - pour une des enceintes ou le cble de masse
entre en contact avec une partie mtallique du vhicule.
Quand deux haut-parleurs seulement sont connects au
systme, connectez les cbles soit aux prises de sortie
avant, soit aux prises de sortie arrire (c.a.d. ne mlangez
pas lavant et larrire). Par exemple, si vous connectez le
cble + du haut parleur de gauche une prise de sortie
avant, ne connectez pas le cble - du haut-parleur droit
la prise de sortie arrire.
Aprs avoir install lappareil, vrifiez si les lampes de
frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture
fonctionnent correctement.
Monter lunit de faon ce que langle de montage soit de
30 ou moins.

Franais

B64-3492-00_French_r4.indd 56

06.10.13 3:13:20 PM

Connexion des cbles aux bornes

Sortie avant droite (Rouge)


(KDC-MP2035 seulement)

FRONT

Vers changeur de disque Kenwood/


Accessoire externe en option
(KDC-MP2035/MP235 seulement)
Pour la connexion de ces fils,
veuillez consulter les manuels
dutilisation appropris.

Sortie avant gauche (Blanc)


(KDC-MP2035 seulement)
Sortie arrire gauche / Sortie subwoofer gauche (Blanc)
Sortie arrire droite / Sortie subwoofer droite (Rouge)
(KDC-MP2035/MP235/MP205 seulement))
Sortie arrire gauche (blanc)/ Sortie arrire droite (rouge)
(KDC-MP235CR seulement)

Entre de lantenne AM/FM

Fusible (10A)

Faisceau de cbles
(Accessoire1)

Si aucune connexion nest faite, ne laissez pas le cble sortir lextrieur.

Cble de commande de lalimentation/


antenne moteur (bleu/blanc)

Connectez la prise de commande


dalimentation lors de lutilisation dun
amplificateur de puissance optionnel, ou
la prise de commande dantenne du
vhicule.
Connectez une prise qui est la masse
mme quand le tlphone sonne ou
pendant une conversation.

P.CONT

Cble de sourdine TEL (Marron)


MUTE

Pour connecter le systme de navigation Kenwood,


consulter le manuel du systme de navigation.

Non utilis (Bleu)


Ne pas laisser le fil sortir par la
languette.

ANT.
CONT

Blanc/Noir
A lhaut-parleur avant gauche

Blanc

FRONT L

Gris/Noir
A lhaut-parleur avant droite

Gris

FRONT R

Vert/Noir
A lhaut-parleur arrire gauche

Vert

REAR L

Violet/Noir
A lhaut-parleur arrire droite
Interrupteur
dallumage

Bote fusibles
de la voiture
(Fusible principal)

Violet

Bote fusibles
de la voiture
ACC

REAR R

Cble dallumage (Rouge)


Cble de batterie (Jaune)
Cble de masse (Noir) - (Au chssis de la voiture)

Batterie +

Franais |

B64-3492-00_French_r4.indd 57

57

06.10.13 3:13:20 PM

Installation
voitures non-japonaise
Armature de montage mtallique
(disponible dans le commerce)
Tle pare-feu ou support mtallique

voitures japonaise
1 Rfrez vous la section <Retrait du cadre
2

en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en


caoutchouc dur.
Alignez les creux de lappareil (deux de chaque
ct) avec le support de montage du vhicule et
fixez lappareil avec les vis accessoires.
T

N
N

T/N

T: Voitures Toyota
N: Voitures Nissan

Tordre les pattes du manchon


de montage avec un tournevis
ou un outil similaire et fixer.
8 mm
MAX.

Vis autotaraudeuse
(disponible dans le commerce)
5mm

Vis (M48)
(disponible dans le commerce)

Assurez-vous que lappareil est solidement install. Si


lappareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le
son risque de sauter).

58 |

8mm
MAX.

4
5mm

Accessoire3...pour les voitures Nissan


Accessoire4...pour les voitures Toyota

Pendant linstallation, nutilisez aucune autres vis que


celles fournies. Lutilisation de vis diffrentes pourrait
endommager lappareil.
Lappareil risque dtre endommag si un tournevis ou un
outil similaire est utilis avec une force excessive pendant le
montage.

Franais

B64-3492-00_French_r4.indd 58

06.10.13 3:13:21 PM

Retrait du cadre en caoutchouc dur


1 Engagez les broches de saisie sur loutil de retrait et
retirez les deux verrous du niveau suprieur.
Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme
indiqu sur la figure.

Vissage de la faade sur lappareil


Si vous souhaitez fixer la faade sur lappareil
principal de faon quelle ne tombe pas, vissez-la
avec la vis dans le trou montr ci-dessous.
Accessoire5

Crochet
Loquet

Accessoire2
Outil de dmontage

2 Lorsque le niveau suprieur est retir, retirez les


deux emplacements infrieurs.

Le chssis peut tre galement retir partir du ct arrire


de la mme faon.

Retrait de lappareil
1 Rfrez vous la section <Retrait du cadre
2
3
4

Ne jamais insrer les vis dans dautres tous que ceux


spcifis individuellement pour chacune. Si vous les insrez
dans un autre trou, elles peuvent se contracter et causer
des dommages aux parties mcaniques lintrieur de
lunit.

en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en


caoutchouc dur.
Retirez la vis (M4 8) sur le panneau arrire.
Insrez les deux outils de retrait profondment
dans les fentes de chaque ct, comme indiqu.
Poussez l'outil de retrait vers le bas tout en
appuyant, et retirez moiti l'appareil.
Vis (M48)
(disponible dans le commerce)
Accessoire2

Faites attention de ne pas vous blesser avec les loquets de


loutil de dmontage.

5 Sortez lappareil entirement avec les mains, en


faisant attention de ne pas le faire tomber.

Franais |

B64-3492-00_French_r4.indd 59

59

06.10.13 3:13:22 PM

Guide de dpannage
Certains rglages de cet appareil peuvent
dsactiver certaines fonctions de l'unit.

Impossible de commuter vers la source Aux.


AUX n'est pas allum. <Rglage de lentre
auxiliaire intgre> (page 53)

Impossible d'afficher l'utilisateur de System Q.


<Commande du son> (page 38) n'est pas rgl.

Impossible de rgler le subwoofer.


Aucune sortie du subwoofer.
Impossible de rgler le filtre passe-bas.
La pr-sortie n'est pas rgle sur subwoofer.
<Commutation de la sortie pr-amplifie>
(page 51)
<Sortie de subwoofer> (page 39) n'est pas rgl sur
marche.

Impossible d'enregistrer un code de scurit.


Impossible de rgler l'cran.
<Rglage du mode de dmonstration> (page 53)
n'est pas dsactiv.

Impossible de lire les fichiers audio.


<Rglage de lecture CD> (page 53) est rgl sur "2".

Le rglage dinformation de circulation routire


est sans effet.
HD Radio en cours d'utilisation.

Ce qui peut apparatre comme un mauvais


fonctionnement de votre appareil nest peut tre
que le rsultat dune mauvaise opration ou dune
mauvaise connexion. Avant dappeler un centre de
service, vrifiez dabord dans le tableau suivant les
problmes possibles.

En source disque

Le disque spcifi nest pas reproduit mais un


autre est reproduit sa place.
Le disque spcifi est trs sale.
Nettoyez le CD.
Le disque a t insr dans une autre fente que celle
spcifie.
Ejectez le magasin et vrifiez le numro du
disque spcifi.
Le disque est trs ray.
Essayez un autre disque.

En source de fichier audio

Le son saute lorsqu'un fichier audio est lu.


Le support mdia est ray ou sale.
Nettoyez le support media en vous rfrant
la rubrique Nettoyage de CD de la section
<Manipulation des CD> (page 35).
Lenregistrement est de mauvaise qualit.
Enregistrez de nouveau le support mdia ou
utilisez un nouveau support.

Source radio HD

Aucun son ne peut tre entendu, ou le volume est


faible.
La station dmission prrgle ne transmet pas
dans le mode tabli avec <Rglage du mode de
rception> (page 51).
Veuillez rgler <Rglage du mode de rception>
sur "AUTO".
En mission AM numrique, le mode de rception
commute trop souvent entre stro et monaural.
Les conditions de rception sont mauvaises ou
instables. Stro est choisi lorsque les conditions
de rception sont bonne, et il passe monaural
lorsque les conditions deviennent mauvaises.
Le tuner radio HD est connect KCA-S220A ou
dautres units.
Connecter le tuner radio HD directement cette
unit.

Gnral

La tonalit de touche ne sentend pas.


La sortie de prampli est en cours dutilisation.
La tonalit de touche ne peut tre mise par le
jack de prampli.

Source tuner

La rception radio est mauvaise.


Lantenne de la voiture nest pas sortie.
Sortez lantenne compltement.

60 |

Franais

B64-3492-00_French_r4.indd 60

06.10.13 3:13:22 PM

Les messages ci-dessous indiquent ltat


de votre systme.
EJECT:

Aucun magasin disques na t insr dans


le changeur. Le magasin disques nest pas
compltement insr.
Absence de CD dans lunit.

NO DISC:

Aucun disque na t insr dans le magasin


disques.

TOC ERR:

Aucun disque na t insr dans le magasin


disques.
Le CD est trs sale. Le CD est lenvers. Le
CD est trs ray.

E-05:

Le disque est illisible.

BLANK:

Rien na t enregistr sur le MD.

NO TRACK:

Aucune plage nest enregistre sur le MD bien


quil y ait un titre.

E-15:

Le support utilis ne dispose pas de donnes


enregistres que lappareil peut lire.

NO PANEL:

La faade de lunit esclave connecte cet


appareil a t enleve.

E-77:

Lappareil fonctionne mal pour certaines


raisons.
Appuyez sur la touche reset sur l'appareil.
Si le code "E-77" ne disparat pas, consultez
la station technique la plus proche.

E-99:

Il y a une anomalie dans le magasin de


disque. Ou lunit fonctionne mal pour une
raison quelconque.
Vrifiez le magasin disques. Appuyez
ensuite sur la touche reset de lunit. Si
le code "E-99" ne disparat pas, consultez
votre centre de service le plus proche.

LOAD:

Les disques ont t changs dans le


changeur de disque.

READING:

Lappareil lit les donnes sur le disque.

IN (clignote):

Le lecteur CD ne marche pas correctement.


Rinsrez le CD. Si le CD ne peut pas tre
ject ou si laffichage continue clignoter
mme si le CD a t correctement remis
en place, veuillez couper le courant et
consulter votre centre de service aprsvente le plus proche.

PROTECT:

Le fil denceinte a un court-circuit ou touche


le chssis du vhicule, et par consquent la
fonction de protection est active.
Disposez ou isolez le cble denceinte
correctement et appuyez sur la touche
reset. Si le code "PROTECT" ne disparat
pas, consultez la station technique la plus
proche.

NA FILE:

Le format du fichier audio lu n'est pas


support par cette unit.
----

COPY PRO:

Un fichier interdit de copie a t lu.


----

DEMO:

Le mode de dmonstration a t slectionn.


Le <Rglage du mode de dmonstration>
(page 53) est active. Dsactivez-le.

Franais |

B64-3492-00_French_r4.indd 61

61

06.10.13 3:13:23 PM

Spcifications
Les spcifications sont sujettes changements sans notification.

Section tuner FM
Plage de frquence (espacement de 200 kHz)
: 87,9 MHz 107,9 MHz
Sensibilit utilisable (S/N = 30dB)
: 9,3dBf (0,8 V/75 )
Sensibilit silencieuse (S/N = 50dB)
: 15,2dBf (1,6 V/75 )
Rponse en frquence (3 dB)
: 30 Hz 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO)
: 70 dB
Slectivit (400 kHz)
: 80 dB
Sparation stro (1 kHz)
: 40 dB

Section tuner AM
Plage de frquence (espacement de 10 kHz)
: 530 kHz 1700 kHz
Sensibilit utilisable (S/N = 20dB)
: 28 dB (25 V)

Section Disque Compact


Diodes laser
: GaAlAs
Filtre numrique (A/N)
: 8 fois surchantillonnage
Convertisseur A/N
: 1 Bit
Vitesse de laxe
: 500 200 rpm (CLV)
Pleurage et scintillement
: Non mesurables
Rponse en frquence (1 dB)
: 10 Hz 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz)
: 0,01 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)
: 105 dB
Gamme dynamique
: 93 dB
Dcodage MP3
: Compatible avec le format MP3 1/2
Dcodage WMA
: Compatible Windows Media Audio

62 |

Section audio
Puissance de sortie maximum
: 50 W x 4
Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec une
DHT infrieure 1%)
: 22 W x 4
Impdance denceinte
:48
Action en tonalit
Graves : 100 Hz 8 dB
Centrale : 1 kHz 8 dB
Aigus : 10 kHz 8 dB
Niveau de pramplification/charge (pendant le
mode CD)
: 2000 mV/10 k
Impdance de sortie pramplificateur
: 600

Entre auxiliaire
Rponse en frquence (1 dB)
: 20 Hz 20 kHz
Tension maximale dentre
: 1200 mV
Impdance dentre
: 100 k

Gnral
Tension de fonctionnement (11 16V admissible)
: 14,4 V
Courant absorb
: 10 A
Taille dinstallation (L x H x P)
: 182 x 53 x 155 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/8 pouce
Masse
3,1 lbs (1,40 kg)

Franais

B64-3492-00_French_r4.indd 62

06.10.13 3:13:23 PM

B64-3492-00_French_r4.indd 63

06.10.13 3:13:24 PM

ndice
Precauciones de seguridad

65

Notas

66

Caractersticas generales

69

Alimentacin
Seleccin de la fuente
Volumen
Atenuador
Control de audio
Configuracin de audio
Bass Boost
Ajuste de altavoz
Cambio de visualizacin
Salida del subwoofer
Placa frontal antirrobo
Silenciamiento de TEL

Caractersticas del sintonizador

73

Sintonizacin
Modo de sintonizacin
Memoria de presintonizacin de emisoras
Entrada de memoria automtica
Sintonizacin preajustada

Funciones de control de CD/


archivo de audio/disco externo

75

Reproduccin de CDs y archivos de audio


Reproduccin de discos externos
Avance rpido y rebobinado
Bsqueda de pistas/archivos
Bsqueda de discos/bsqueda de carpetas
Bsqueda directa de pistas/archivos
Bsqueda directa de discos
Repeticin de pistas/archivos/discos/carpetas
Reproduccin con exploracin
Reproduccin aleatoria
Reproduccin aleatoria del cambiador
Seleccin de carpetas
Despliegue de texto/ttulo

Funciones de control de radio HD

Sistema de men

80

Sistema de mens
Activacin del cdigo de seguridad
Desactivacin del cdigo de seguridad
Tono de sensor de contacto
Ajuste manual del reloj
DSI (Indicador de desactivacin del sistema)
Atenuacin de iluminacin
Cambio de salida de preamplificador
Ajuste Supreme
CRSC (Circuito del sistema de recepcin clara)
Ajuste del modo de recepcin
Visualizacin del SIRIUS ID (ESN)
Seleccin de pantalla de entrada auxiliar
Despliegue de texto
Configuracin de entrada auxiliar incorporada
Ajuste de la lectura del CD
Ajuste del modo de demostracin

Operaciones bsicas del mando a


distancia

86

Accesorios/ Procedimiento de
instalacin

88

Conexin de cables
a los terminals

89

Instalacin

90

Guia Sobre Localizacin


De Averias

92

Especificaciones

94

79

Acerca de radio HD
Sintonizacin

64 |

Espaol

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 64

06.10.13 3:14:03 PM

Precauciones de seguridad
2ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego,
observe las siguientes precauciones:
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje
objetos metlicos (por ejemplo, monedas o
herramientas metlicas) dentro de la unidad.
La instalacin y cableado de este producto
requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de
seguridad, deja la labor de instalacin y montaje en
manos de profesionales.

2PRECAUCIN
Para evitar daos en la unidad, tome las
siguientes precauciones:
Asegrese de utilizar para la unidad una fuente de
alimentacin de 12V CC con masa negativa.
No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz
directa del sol, o excesivamente hmedo o caluroso.
Asimismo evite los lugares muy polvorientos o
sujetos a salpicaduras de agua.
No coloque la placa frontal (ni su estuche) en
reas expuestas a la luz solar directa, ni al calor o
humedad excesivos. Asimismo evite los lugares muy
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
Para evitar el deterioro, no toque con sus dedos los
terminales de la unidad o de la placa frontal.
Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal, dado
que se trata de un componente de precisin.
Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice
nicamente uno del rgimen prescrito. El uso de un
fusible de rgimen incorrecto podra ocasionar un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
No utilice sus propios tornillos. tilice slo los
tornillos incluidos. El uso de tornillos diferentes
podra causar daos en la unidad principal.

Acerca de los reproductores de CD/


cambiadores de discos conectados a esta
unidad
Pueden conectarse a esta unidad los cambiadores
de discos/ reproductores de CD Kenwood
comercializados en 1998 o despus.
Remtase al catlogo o consulte al distribuidor
Kenwood respecto de los modelos de cambiadores
de discos/ reproductores de CD que pueden
conectarse.
Observe que cualquier cambiador de discos/
reproductor de CD comercializado en 1997 o anterior
y los cambiadores de discos de otros fabricantes no
pueden conectarse a esta unidad.
Una conexin de productos no compatibles puede
ocasionar daos.
Ajuste del interruptor "O-N" a la posicin "N" para
cambiadores de disco/ reproductures de CD Kenwood
que corresponda.
Las funciones que pueden utilizarse y la informacin
que puede visualizarse diferir segn sean los
modelos que se conecten.

Una conexin incorrecta podr producir daos tanto en la


unidad como en el cambiador de CD.

Empaamiento de la lente
Inmediatamente despus de encender el calefactor
del automvil en pocas de fro, se podra formar
condensacin o vaho sobre la lente del reproductor
de CD. Este empaamiento de la lente podra hacer
imposible la reproduccin de CDs. En tal caso, retire el
disco y espere hasta que se evapore la condensacin.
Si la unidad no opera de la manera normal despus
de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.

No cargue CDs de 3 pulgadas (8 cm) en la


ranura de CD
Si intenta cargar en la unidad un CD de 3
pulgadascon su adaptador, es posible que el
adaptador se separe del CD y dae la unidad.

Espaol |

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 65

65

06.10.13 3:14:04 PM

Notas
Si tiene problemas durante la instalacin, consulte
con su distribuidor Kenwood.
Cuando compre accesorios opcionales, verifique
antes con su distribuidor Kenwood que dichos
accesorios funcionan con su modelo en su rea.
Se recomienda utilizar el <Desactivacin del cdigo
de seguridad> (pgina 81) para evitar robos.
Los caracteres que se pueden visualizar con esta
unidad son A-Z 0-9 @ " ` % & * + = , . / \ < > [ ] ( ) :
;^-{}|~.
Las ilustraciones de la pantalla y el panel que
aparecen en este manual son ejemplos utilizados
para explicar mejor cmo se utilizan los mandos.
Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla que
aparecen pueden ser distintas a las que aparecen
realmente en la pantalla del equipo, y algunas de las
ilustraciones de la pantalla puede que representen
algo imposible durante el funcionamiento actual.

Cmo reposicionar su unidad


Si la unidad no opera correctamente, pulse el botn
de reposicin. La unidad se reposiciona a los ajustes
de fbrica al pulsar el botn de reposicin.
Pulse el botn de reposicin cuando el cambiador
automtico de CD no funcione correctamente. El
funcionamiento normal debe ser restituido.

Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de esta unidad est manchada,
lmpiela con un pao seco tal como un pao de
silicona.
Si la placa frontal est muy sucia, lmpiela con un
pao humedecido en jabn neutro, y luego vuelva a
limpiarla con un trapo suave limpio y seco.

Si se aplica algn spray para limpiar directamente a la


unidad puede que afecte a sus partes mecnicas. Si se
limpia la placa frontal con un pao duro o utilizando lquido
voltil tal como disolvente o alcohol puede que se raye la
superficie o que se borren algunos caracteres.

Limpieza de los terminales de la placa


frontal
Si se ensucian los terminales de la unidad o de la
placa frontal, lmpielos con un pao suave y seco.

Antes de utilizar esta unidad por primera


vez
Esta unidad se ajusta inicialmente al modo de
demostracin.
Cuando utilice esta unidad por primera vez, cancele el
<Ajuste del modo de demostracin> (pgina 85).

Botn de reposicin

66 |

Espaol

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 66

06.10.13 3:14:04 PM

Acerca del archivo de audio

Manipulacin de CDs

Archivos de audio que pueden reproducirse


MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Medios de disco admitidos
CD-R/RW/ROM
Formatos de archivo de disco admitidos
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Long file name.
Aunque los archivos de audio se compilan con los
estndares indicados anteriormente, puede que sea
imposible reproducirlos dependiendo de los tipos o
las condiciones de los medios o el dispositivo.
Orden de reproduccin del archivo de audio
En el ejemplo de rbol de carpetas/archivos a
continuacin, los archivos se reproducen en orden,
de 1 a 0.
<: Carpeta
Folder
CD ()
v : Archivo
Audio fide audio

No toque la superficie de grabacin del CD.


No pegue cinta etc. sobre el CD.
Ni tampoco utilice un CD con cinta pegada sobre el.
No utilice accesorios de tipo disco.
Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia
afuera en forma horizontal.
Si el agujero central del CD o el margen exterior
tiene rebaba, utilcelo despus de haberla quitado
con un bolgrafo.

CDs que no se pueden utilizar


No se pueden utilizar CDs que no sean redondos.

v



v
v

v

v
v.
En el sitio www.kenwood.com/audiofile/ puede
encontrar un manual en lnea sobre archivos de
audio. En dicho manual, se proporciona informacin
detallada y notas que no se incluyen en este manual.
Asegrese de leer tambin el manual en lnea.

No se pueden utilizar CDs coloreados en la


superficie de grabacin o que estn sucios.
Esta unidad slo puede reproducir los CD con
.
Puede que no reproduzca correctamente los discos
que no tienen la marca.
No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no
ha sido finalizado. (Para el proceso de finalizacin
remtase a su software de escritura CD-R/CD-RW, y
a su manual de instrucciones de grabador de CDR/CD-RW.)

Espaol |

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 67

67

06.10.13 3:14:05 PM

Notas
Acerca del sintonizador de radio por
satlite Sirius
(KDC-MP2035/KDC-MP235)
Remtase al manual de instrucciones del sintonizador
de radio por satlite Sirius KTC-SR901/SR902/SR903
(accesorio opcional) cuando est conectado, respecto
del mtodo de funcionamiento.
Remtase a las secciones de los modelos A respecto
del funcionamiento.
'.
 4$3- D

"650

68 |



43$

".

%*41$4

Espaol

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 68

06.10.13 3:14:06 PM

Caractersticas generales
Botn de liberacin

70-

Mando de control

##0045

Entrada auxiliar

"55

Indicador ATT

43$

Visualizacin del reloj

Alimentacin

Encendido de la alimentacin
Pulse el botn [SRC].

** Funcin del KDC-MP2035/KDC-MP235


Utilice el miniconector de tipo estreo que no tiene
resistencia.

Apagado de la alimentacin
Pulse el botn [SRC] durante al menos 1
segundo.

Para aumentar el nivel del volumen


Gire el mando [VOL] en el sentido de las agujas
del reloj.

Seleccin de la fuente
Pulse el botn [SRC].
Fuente requerida
Sintonizador SIRIUS (accesorio opcional)**
Sintonizador o radio HD (accesorio opcional)**
CD
Disco externo (accesorio opcional)**
Entrada auxiliar*
Entrada auxiliar (accesorio opcional)**
Espera (slo modo de iluminacin)

Volumen

Visualizacin
"SIRIUS"
"TUNER" o "HD RADIO"
"CD"
"CD CH"
"AUX"
"AUX EXT"
"STANDBY"

* Se puede conectar un equipo, como un reproductor de


audio porttil, al terminal de entrada auxiliar mediante un
miniconector disponible comercialmente (3,5 ).

Para disminuir el nivel de volumen


Gire el mando [VOL] en sentido contrario a las
agujas del reloj.

Atenuador
Para bajar el volumen rpidamente.
Pulse el botn [ATT].
Cada vez que se pulsa el botn, el atenuador se
activa y se desactiva.
Cuando el atenuador est activado, el indicador
"ATT" parpadea.
Espaol |

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 69

69

06.10.13 3:14:09 PM

Caractersticas generales
Control de audio

Configuracin de audio

1 Seleccione la fuente para el ajuste

Configuracin del sistema de sonido, como la


compensacin de volumen.

Pulse el botn [SRC].

2 Ingrese al modo de control de audio


Pulse el mando [VOL].

1 Seleccione la fuente para el ajuste


Pulse el botn [SRC].

3 Seleccione el elemento de audio para el ajuste

2 Ingrese al modo de configuracin de audio

Pulse el mando [VOL].


Cada vez que se pulse el mando, los tems que se
pueden ajustar, cambian como se muestra en la
tabla que sigue a continuacin.

Pulse el mando [VOL] durante al menos 1


segundo.

4 Ajuste el elemento de audio


Gire el mando [VOL].
tem de ajuste
Visualizacin
Margen
Nivel de subwoofer* "SW L"
15 +15
System Q
"NATURAL"/"ROCK"/ Natural/Rock/
"POPS"/"EASY"/
Pops/Ligera/
"TOP40"/"JAZZ"
Top 40/Jazz
Nivel de graves
"BAS L"
8 +8
Nivel de medios
"MID L"
8 +8
Nivel de agudos
"TRE L"
8 +8
Balance
"BAL"
Izquierda 15 Derecha 15
Fader
"FAD"
Posterior 15 Frontal 15
Salga del modo de control de audio (modo de control de volumen)

Acerca de System Q

Puede recuperar el mejor ajuste de sonido programado


para distintos tipos de msica.
Cada ajuste de valor se cambia con <Ajuste de altavoz>
(pgina 71).
Primero deber seleccionar el tipo de altavoz con el
ajuste de Altavoz.
"USER": Esto aparece cuando se ajustan los niveles de
graves, medios o agudos. Al seleccionar "USER",
se recuperan estos niveles.
*Funcin del KDC-MP2035/KDC-MP235/KDC-MP205

5 Salga del modo de control de audio


Pulse cualquier botn.
Pulse un botn que no sea el mando [VOL], el
botn [ATT].

3 Seleccione el elemento de configuracin de


audio para el ajuste
Pulse el mando [VOL].
Cada vez que se pulse el mando, los tems que se
pueden ajustar, cambian como se muestra en la
tabla que sigue a continuacin.

4 Ajuste el tem de configuracin de audio


Gire el mando [VOL].
tem de ajuste
Filtro de paso bajo*
Compensacin de
volumen

Compensacin del volumen:


El volumen de cada fuente puede ajustarse de manera
diferente del volumen bsico.
*Funcin del KDC-MP2035/KDC-MP235/KDC-MP205

5 Salga el modo de configuracin de audio


Pulse el mando [VOL] durante al menos 1
segundo.

Bass Boost
Los sonidos graves se pueden mejorar mediante
una pulsacin.
Pulse el botn [B.BOOST].
Al pulsar el botn una vez, aparece el ajuste de
refuerzo de graves.
Cada vez que pulse el botn, cambia dicho ajuste.
Ajuste
Bass Boost 1
Bass Boost 2
Bass Boost desactivado

70 |

Visualizacin Margen
"LPF"
80/120/160/Pasante Hz
"V-OFF"
8 0 (AUX : -8 +8)

Visualizacin
"BB-L L1"
"BB-L L2"
"BB-L OFF"

Espaol

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 70

06.10.13 3:14:12 PM

En la fuente de archivo de audio

Ajuste de altavoz
Realice el ajuste fino de sintonizacin para que el
valor de System Q sea ptimo al ajustar el tipo de
altavoz.

1 Ingrese al modo de espera


Pulse el botn [SRC].
Seleccione la visualizacin "STANDBY".

2 Ingrese al modo de ajuste de altavoz


Pulse el mando [VOL].

3 Seleccione el tipo de altavoz


Gire el mando [VOL].
Cada vez que gire el mando, la configuracin
cambiar como se indica a continuacin.
Tipo de altavoz
Desactivado
Para altavoz de 5 y 4 pulgadas
Para altavoz de 6 y 6x9 pulgadas
Para altavoz OEM

Visualizacin
"SP OFF"
"SP 5/4"
"SP 6*9/6"
"SP OEM"

4 Salga del modo de ajuste de altavoz


Pulse el mando [VOL].

Informacin
Ttulo de la cancin y nombre del artista
Nombre del lbum y nombre del artista
Nombre de la carpeta
Nombre del archivo
Tiempo de reproduccin y nmero de la pista
Reloj

Visualizacin
"TITLE"
"ALBUM"
"FOLDER"
"FILE"
"P-TIME"
"CLOCK"

En la fuente de radio HD
Informacin
Nombre de la emisora
Ttulo de la cancin/ nombre del artista/
nombre del lbum/ gnero
Frecuencia
Reloj

Visualizacin
"ST NAME"
"TITLE"
"FREQ"
"CLOCK"

En Espera/ fuente de entrada auxiliar


Informacin
Nombre de la fuente
Reloj

Visualizacin
"SRC NAME"
"CLOCK"

3 Salga del modo de cambio de visualizacin


Pulse el mando de control.

Cambio de visualizacin
Cambio de la informacin visualizada.

1 Ingrese al modo de cambio de visualizacin


Pulse el mando de control durante al menos 1
segundo.
Se visualiza "DISP SEL".

2 Seleccione el tem de visualizacin


Presione el mando de control hacia [4] o
[].

En la fuente de sintonizador
Informacin
Frecuencia
Reloj

Visualizacin
"FREQ"
"CLOCK"

El nombre del lbum no se puede visualizar en un


archivo WMA.
Si el elemento de pantalla seleccionado no contiene
ninguna informacin, se muestra informacin alternativa.

Funcin del KDC-MP2035/KDC-MP235/KDC-MP205

Salida del subwoofer


Activacin o desactivacin de la salida del
subwoofer.
Mantenga pulsado [AM] del mando de control
durante al menos 2 segundos.
Cada vez que presione el mando, la Salida del
subwoofer se activa y se desactiva.
Cuando la salida est activada, se visualiza "SW ON".

En la fuente de CD y disco Externo


Informacin
Ttulo del disco
Ttulo de la pista
Tiempo de reproduccin y nmero de la pista
Reloj

Visualizacin
"D-TITLE"
"T-TITLE"
"P-TIME"
"CLOCK"
Espaol |

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 71

71

06.10.13 3:14:13 PM

Caractersticas generales
Placa frontal antirrobo

Silenciamiento de TEL

Es posible extraer la placa frontal de la unidad y


llevarla consigo para impedir robos.

El sistema de audio se silencia automticamente al


entrar una llamada telefnica.

Extraccin de la placa frontal


Pulse el botn de liberacin.
La placa frontal queda desbloqueada permitiendo
su extraccin.

Cuando se recibe una llamada


Se visualiza "CALL".
El sistema de audio queda en pausa.

La placa frontal es una pieza de precisin y puede


resultar daada por golpes o sacudidas.
Guarde la placa frontal en su estuche cuando est fuera
del vehculo.
(Estuche de la placa frontal: accesorio del KDC-MP2035/
MP235/MP235CR)
No exponga la placa frontal (ni su estuche) a la luz solar
directa ni al calor o humedad excesivos. Adems deber
evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se
derrame agua sobre ella.

Colocacin de la placa frontal despus de


haberla extrado

Audicin del audio durante una llamada


Pulse el botn [SRC].
La visualizacin "CALL" desaparece y el sistema de
audio vuelve a activarse.
Cuando termina la llamada
Cuelgue el telfono.
La visualizacin "CALL" desaparece y el sistema de
audio vuelve a activarse.

Para utilizar la funcin de silenciamiento de TEL, es


necesario conectar el cable MUTE al telfono mediante
el uso de un accesorio telefnico comercial. Remtase a
<Conexin de cables a los terminals> (pgina 89).

1 Alinee las proyecciones de la unidad con las


ranuras en la placa frontal.

Salientes
Ranuras

2 Deslice la placa frontal hasta que sienta que


hace clic.
La placa frontal queda bloqueada en su sitio,
permitiendo utilizar la unidad.

72 |

Espaol

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 72

06.10.13 3:14:13 PM

Caractersticas del sintonizador


Mando de control



"650
".&

43$

Indicador ST

Visualizacin de banda

Pantalla de frecuencia

Nmero de la emisora
preajustada

Sintonizacin

Modo de sintonizacin

Seleccin de la emisora.

Elija el modo de sintonizacin.

1 Seleccione la fuente de sintonizador


Pulse el botn [SRC].
Seleccione la visualizacin "TUNER".

2 Seleccione la banda
Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].
Cada vez que se coloca el mando en [FM], la banda
de recepcin cambiar entre FM1, FM2 y FM3.

3 Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo


Presione el mando de control hacia [4] o
[].

Pulse el botn [AUTO].


Cada vez que se pulse el botn, el modo de
sintonizacin cambiar como se indica en la tabla
que sigue a continuacin.
Modo de sintonizacin Visualizacin Operacin
Bsqueda automtica
"AUTO 1"
Bsqueda automtica de
una emisora.
Bsqueda de emisora
"AUTO 2"
Bsqueda de emisoras por
predefinida
orden en la memoria de
preajuste.
Manual
"MANUAL"
Control de sintonizacin
manual normal.

Durante la recepcin de emisoras en estreo, el


indicador "ST" se activa.

Espaol |

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 73

73

06.10.13 3:14:14 PM

Caractersticas del sintonizador


Memoria de presintonizacin de
emisoras

Sintonizacin preajustada

Almacenamiento de emisoras en la memoria.

1 Seleccione la banda

1 Seleccione la banda
Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].

2 Seleccione la frecuencia que va a guardar en la

Recuperacin de las emisoras de la memoria.


Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].

2 Recupere la emisora
Pulse el botn [1] [6] deseado.

memoria
Presione el mando de control hacia [4] o
[].

3 Guarde la frecuencia en la memoria


Pulse el botn [1] [6] deseado durante al
menos 2 segundos.
La visualizacin del nmero predefinido parpadea
1 vez.
En cada banda, se puede guardar 1 emisora en la
memoria de cada botn [1] [6].

Entrada de memoria automtica


Almacenamiento automtico de emisoras con
buena recepcin en la memoria.

1 Seleccione la banda de la entrada de memoria


automtica
Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].

2 Abra la entrada de memoria automtica


Pulse el botn [AME] durante al menos 2
segundos.
Se visualiza "A-MEMORY".
Cuando se guardan en memoria 6 emisoras
que pueden recibirse, la entrada de memoria
automtica se cierra.

74 |

Espaol

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 74

06.10.13 3:14:17 PM

Funciones de control de CD/archivo de audio/disco externo


4$"/

3%.


3&1

'4&- .3%.

43$

Nmero de disco

Nmero de pista

Reproduccin de CDs y archivos de


audio
Cuando hay un CD insertado
Pulse el botn [SRC].
Seleccione la visualizacin "CD".

Cuando haya un CD insertado, el indicador "IN" se activa.

Pausa y reproduccin
Pulse el mando de control.
Cada vez que se pulsa el mando, el modo cambia
entre pausa y reproduccin.
Expulse el CD
Pulse el botn [0].

Remtase a <Acerca del archivo de audio> (pgina 67)


del archivo de audio para obtener informacin sobre los
modelos que pueden reproducirse.
Puede expulsar el disco hasta 10 minutos despus de
haber apagado el motor.

Mando de control

Indicador IN

Tiempo de reproduccin

Funcin del KDC-MP2035/KDC-MP235

Reproduccin de discos externos


Reproduccin de discos colocados en reproductor
de discos opcional accesorio de esta unidad.
Pulse el botn [SRC].
Seleccione la visualizacin del reproductor de
discos deseado.
Ejemplos de visualizaciones:
Visualizacin
"CD CH"
"MD CH"

Reproductor de Discos
Cambiador de CD
Cambiador de MD

Pausa y reproduccin
Pulse el mando de control.
Cada vez que se pulsa el mando, el modo cambia
entre pausa y reproduccin.

El disco 10 se visualiza como "0".


Las funciones que pueden utilizarse y la informacin que
se puede visualizar, pueden ser diferentes dependiendo
del reproductor de discos externo conectado.

Espaol |

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 75

75

06.10.13 3:14:17 PM

Funciones de control de CD/archivo de audio/disco externo


Avance rpido y rebobinado

Funcin del KDC-MP2035/KDC-MP235


Funcin del mando a distancia

Avance rpido
Mantenga pulsada la parte [] del mando de
control.
Libere para reanudar la reproduccin.

Bsqueda directa de pistas/archivos

Rebobinado
Mantenga pulsada la parte [4] del mando de
control.
Libere para reanudar la reproduccin.

Bsqueda de pistas/archivos mediante la


introduccin del nmero de la pista/archivo.

1 Introduzca el nmero de la pista/archivo


Pulse los botones numricos en el mando a
distancia.

2 Realice la bsqueda de pista/archivo


Pulse el botn [4] o [].

El sonido no se emite mientras se lleva a cabo la


bsqueda del archivo de audio.
El tiempo exacto de la pista no se muestra durante el
avance rpido o el rebobinado del archivo de audio.

Bsqueda de pistas/archivos
Bsqueda de una cancin del disco o de la carpeta
de archivos de audio.
Presione el mando de control hacia [4] o
[].

Cancelacin de la bsqueda directa de pistas/


archivos
Pulse el botn [38].

Funcin del KDC-MP2035/KDC-MP235


Funcin de cambiadores de discos con mando a
distancia

Bsqueda directa de discos


Bsqueda de discos mediante la introduccin del
nmero del disco.

1 Introduzca el nmero de disco


Funcin de cambiador de discos/ archivos de audio

Bsqueda de discos/bsqueda de carpetas


Seleccin del disco colocado en el cambiador de
discos o de la carpeta grabada en los medios de
archivo de audio.
Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].

Pulse los botones numricos en el mando a


distancia.

2 Realice la bsqueda del disco


Pulse el botn [+] o [].
Cancelacin de la bsqueda directa de discos
Pulse el botn [38].

Introduzca "0" para seleccionar el disco 10.

76 |

Espaol

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 76

06.10.13 3:14:21 PM

Repeticin de pistas/archivos/discos/
carpetas
Repeticin de la reproduccin de la cancin, disco
en el cambiador de discos o carpeta de archivo de
audio que est escuchando.
Pulse el botn [REP].
Cada vez que se pulse el botn, la repeticin de la
reproduccin cambiar como se indica en la tabla
que sigue a continuacin.

En la fuente de CD y disco Externo


Repeticin de reproduccin
Repeticin de pista
Repeticin de Disco (en cambiador de discos)
Desactivado

Visualizacin
"TRAC REP"
"DISC REP"
"REP OFF"

En la fuente de archivo de audio


Repeticin de reproduccin
Repeticin de archivo
Repeticin de carpeta
Desactivado

Visualizacin
"FILE REP"
"FOLD REP"
"REP OFF"

Reproduccin con exploracin


Reproduccin de la primera parte de cada cancin
del disco o de la carpeta de archivo de audio que
est escuchando y bsqueda de la cancin que
desea or.

Reproduccin aleatoria
Reproduccin de todas las canciones del disco o de
la carpeta de archivo de audio en orden aleatorio.
Pulse el botn [RDM].
Cada vez que se pulsa el botn, la reproduccin
aleatoria se activa o desactiva.
Cuando est activada dicha reproduccin se
visualiza "DISC RDM"/"FOLD RDM".

Cuando se presiona el mando de control hacia [], se


inicia la siguiente cancin aleatoria.

Funcin del KDC-MP2035/KDC-MP235


Funcin de cambiador de discos

Reproduccin aleatoria del cambiador


Reproduzca las canciones de todos los discos del
cambiador de discos en orden aleatorio.
Pulse el botn [M.RDM].
Cada vez que se pulsa el botn, el modo de
reproduccin aleatoria del cambiador se activa y
desactiva.
Cuando est activado dicho modo, se visualiza
"MGZN RDM".

Cuando se presiona el mando de control hacia [], se


inicia la siguiente cancin aleatoria.

1 Inicie la reproduccin con exploracin


Pulse el botn [SCAN].
Se visualiza "TRAC SCN"/"FILE SCN".

2 Libere cuando se reproduzca la cancin que


desee escuchar
Pulse el botn [SCAN].

Espaol |

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 77

77

06.10.13 3:14:21 PM

Funciones de control de CD/archivo de audio/disco externo


Funcin de archivo de audio

Seleccin de carpetas
Seleccin rpida de la carpeta que desee escuchar.

1 Ingrese al modo de seleccin de carpetas


Pulse el botn [F.SEL].
Se visualiza "FLD SEL".
Durante el modo de seleccin, se visualizar
la informacin de carpeta tal como se indica a
continuacin.
Visualizacin del nombre de la carpeta
Muestra el nombre de la carpeta actual.

Despliegue de texto/ttulo
Recorrido por el texto del CD, texto del archivo de
audio o del ttulo de un MD.
Mantenga pulsado [FM] del mando de control
durante al menos 2 segundos.

2 Seleccione el nivel de carpeta


Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].
Utilice la parte [FM] del mando de control para
bajar 1 nivel, y la parte [AM] del mando de control
para subir 1 nivel.
Seleccin de una carpeta del mismo nivel
Presione el mando de control hacia [4] o
[].
Utilice la parte [4] del mando de control para ir
a la carpeta anterior, y la parte [] del mando de
control para ir a la carpeta siguiente.
Retorno al nivel superior
Pulse el botn [3].

Despliegue la pantalla de nombre de la carpeta


Mantenga pulsado [FM] del mando de control
durante al menos 2 segundos.

3 Decida la carpeta que desee que se


reproduzca
Pulse el mando de control.
El modo de seleccin de carpeta se libera y se
reproduce el archivo de audio de la carpeta
visualizada.

Cancelacin del modo de seleccin de carpeta


Pulse el botn [F.SEL].

78 |

Espaol

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 78

06.10.13 3:14:21 PM

Funcin del KDC-MP2035/KDC-MP235

Funciones de control de radio HD


Mando de control

"650
".&



43$

Indicador ST

Visualizacin de banda

Pantalla de frecuencia

Acerca de radio HD
Cuando conecte una radio HD, las funciones
de sintonizador de la unidad se desactivarn y
cambiarn a las funciones de sintonizador de
radio HD. Se modificar una parte de los mtodos
de ajuste, incluyendo el modo de sintonizacin.
Con el sintonizador de radio HD, puede
utilizar las funciones similares a <Memoria
de presintonizacin de emisoras>, <Entrada
de memoria automtica> y <Sintonizacin
preajustada> de las funciones de sintonizador.
Rmitase a las funciones de sintonizador si desea

Nmero de la
emisora preajustada

Sintonizacin
Seleccin de la emisora.

1 Seleccione la fuente de radio HD


Pulse el botn [SRC].
Seleccione la visualizacin "HD RADIO".

2 Seleccione la banda HD FM
Presione el mando de control hacia [FM].
Cada vez que se coloca el mando en [FM], la banda
de recepcin cambiar entre HF1, HF2 y HF3.
Seleccione la banda HD AM
Presione el mando de control hacia [AM].

3 Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo


Presione el mando de control hacia [4] o
[].

Espaol |

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 79

79

06.10.13 3:14:22 PM

Sistema de men
Mando de control

.&/6

43$

Visualizacin Men

Sistema de mens
Ajuste de la funcin de sonido bip, etc. durante el
funcionamiento.
Aqu se explica el mtodo de funcionamiento
bsico del sistema de mens. La referencia a los
elementos de mens y el contenido de sus ajustes
se encuentra a continuacin de esta explicacin de
funcionamiento.

1 Ingrese al modo de men


Pulse el botn [MENU] durante al menos 1
segundo.
Se visualiza "MENU".

Puede continuar volviendo al paso 2 y ajustando


otras opciones.

4 Salga del modo de men


Pulse el botn [MENU].

Cuando se visualizan otras opciones, aplicables al


mtodo de funcionamiento bsico mencionado,
se introduce la tabla de contenidos de sus ajustes.
(Normalmente, el ajuste situado en la parte superior de
la tabla es el ajuste original.)
Adems, la explicacin de los tems que no son
aplicables (<Ajuste manual del reloj> etc.) se introducen
paso a paso.

2 Seleccione el tem de men


Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].
Ejemplo: Cuando desee ajustar el sonido de bip,
seleccione la visualizacin "BEEP".

3 Ajuste el tem de men


Presione el mando de control hacia [4] o [].
Ejemplo: Si selecciona "BEEP", cada vez que mueva
el mando, el ajuste cambiar entre "BEEP
ON" y "BEEP OFF". Seleccione 1 de estas
dos configuraciones.

80 |

Funcin del KDC-MP2035/KDC-MP235


En modo de espera

Activacin del cdigo de seguridad


Al activar el cdigo de seguridad se impide el uso
de la unidad a otras personas. Una vez que se activa
el cdigo de seguridad, ser necesario ingresar
este cdigo autorizado para encender la unidad de
audio sta se retire del vehculo. La indicacin de la

Espaol

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 80

06.10.13 3:14:25 PM

activacin de este cdigo de seguridad previene el


robo de la unidad de audio.

Es posible ajustar el cdigo de seguridad con un nmero


de 4 dgitos de su eleccin.
El cdigo de seguridad no se puede visualizar ni consultar.
Anote el cdigo de seguridad y gurdelo en un lugar
seguro.

1 Ingrese al modo de espera


Pulse el botn [SRC].
Seleccione la visualizacin "STANDBY".

1 Active la alimentacin.
2 Realice la operacin de los pasos 4 a 7 e
introduzca el cdigo de seguridad.
Se visualiza "APPROVED".
Ahora puede utilizar la unidad.

Cuando se activa la funcin de cdigo de seguridad,


"CODE SET" cambia a "CODE CLR".
Para desactivar la funcin de cdigo de seguridad,
consulte la seccin siguiente <Desactivacin del cdigo
de seguridad>.

2 Ingrese al modo de men


Pulse el botn [MENU] durante al menos 1
segundo.
Cuando se visualice "MENU", se visualizar "CODE
SET".

3 Ingrese al modo de cdigo de seguridad


Pulse el mando de control durante al menos 1
segundo.
Cuando se visualice "ENTER", se visualizar "CODE".

4 Seleccione los dgitos que desea introducir


Presione el mando de control hacia [4] o
[].

5 Seleccione los nmeros del cdigo de


seguridad
Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].

6 Repita los pasos 4 y 5 y complete el cdigo de


seguridad.

7 Confirme el cdigo de seguridad


Pulse el mando de control durante al menos 3
segundos.
Cuando se visualice "RE-ENTER", se visualizar
"CODE".

8 Realice la operacin de los pasos 4 a 7 y vuelva


a introducir el cdigo de seguridad.
Se visualiza "APPROVED".
La funcin de cdigo de seguridad se activa.

Cuando se ha introducido un cdigo equivocado en los


pasos 4 a 6, repita el procedimiento a partir del paso 4.

Restablecimiento de la funcin de cdigo


de seguridad, cuando la unidad de audio se
utiliza por primera vez despus de haberla
desconectado de la fuente de alimentacin de
batera o cuando se pulsa el botn de reinicio

Funcin del KDC-MP2035/KDC-MP235


En modo de espera

Desactivacin del cdigo de


seguridad
Para desactivar la funcin de cdigo de seguridad.

1 Seleccione el modo de cdigo de seguridad


Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].
Seleccione la visualizacin "CODE CLR".

2 Ingrese al modo de cdigo de seguridad


Pulse el mando de control durante al menos 1
segundo.
Cuando se visualice "ENTER", se visualizar "CODE".

3 Seleccione los dgitos que desea introducir


Presione el mando de control hacia [4] o
[].

4 Seleccione los nmeros del cdigo de


seguridad
Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].

5 Repita los pasos 3 y 4 y complete el cdigo de


seguridad.

6 Pulse el mando de control durante al menos 3


segundos.
Se visualiza "CLEAR".
La funcin de cdigo de seguridad se desactiva.

Si se introduce un cdigo de seguridad incorrecto, se


visualizar "ERROR". Introduzca el cdigo de seguridad
correcto.

Espaol |

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 81

81

06.10.13 3:14:29 PM

Sistema de men
En modo de espera

Atenuacin de iluminacin

Tono de sensor de contacto


Activacin/desactivacin del sonido de
comprobacin de funcionamiento (sonido bip).
Visualizacin
"BEEP ON"
"BEEP OFF"

Preajuste
Se escucha un beep.
Beep cancelado.

Es posible disminuir el brillo de la pantalla mediante


la funcin de reduccin de iluminacin.
Visualizacin
"DIM ON"
"DIM OFF"

Preajuste
Se atenua la luz de la pantalla.
No se atenua la luz de la pantalla.

Funcin del KDC-MP2035/KDC-MP235/KDC-MP205


En modo de espera

En modo de espera

Ajuste manual del reloj


1 Seleccione el modo de ajuste de reloj
Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].
Seleccione la visualizacin "CLK ADJ".

2 Ingrese al modo de ajuste del reloj


Pulse el mando de control durante al menos 1
segundo.
La indicacin horaria parpadea.

Cambio de salida de preamplificador


Cambio de salida de preamplificador entre el
altavoz trasero y el subwoofer. (En el modo
subwoofer el control de efecto desvanecimiento
queda anulado)
Visualizacin
"SWPRE R"
"SWPRE SW"

Preajuste
Presalida posterior.
Presalida del subwoofer.

3 Ajuste las horas


Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].
Ajuste los minutos
Presione el mando de control hacia [4] o
[].

4 Salga del modo de ajuste del reloj


Pulse el botn [MENU].

En modo de espera

DSI (Indicador de desactivacin del


sistema)
Despus de retirar la placa frontal de la unidad,
parpadea un indicador rojo como advertencia para
potenciales ladrones.
Visualizacin
"DSI ON"
"DSI OFF"

Preajuste
El LED parpadea.
LED desactivado.

En la fuente de archivo de audio

Ajuste Supreme
Cuando se reproducen archivos MP3 o WMA
codificados a una velocidad de transmisin en bits
baja (inferior a 96 kbps (fs=32k, 44,1 k, 48 kHz)), esta
funcin restablece su regin de alta frecuencia para
aproximar la calidad del sonido del equivalente
de estos archivos codificados a una velocidad
de transmisin en bits alta. El procesamiento es
optimizado para el formato de compresin utilizado
(MP3, o WMA), y el ajuste se realiza para la velocidad
de transmisin en bits utilizada.
Visualizacin
"SPRM ON"
"SPRM OFF"

Preajuste
Produce sonido utilizando la funcin Supreme.
Produce el sonido original almacenado en el
archivo de audio.

El efecto de sonido puede ser imperceptible,


dependiendo de la relacin entre el formato del archivo
de audio y el ajuste.

82 |

Espaol

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 82

06.10.13 3:14:29 PM

En recepcin FM

CRSC (Circuito del sistema de


recepcin clara)
Cambia temporalmente la recepcin de estreo
a mono para reducir el ruido de camino mltiple
cuando se reciben emisoras FM.
Visualizacin
"CRSC ON"
"CRSC OFF"

Preajuste
El CRSC est activado.
El CRSC est desactivado.

Los campos elctricos fuertes (como las lneas de alta


tensin) pueden producir que la calidad del sonido
sea inestable cuando CRSC est activado. En tal caso,
desactvelo.

Incluso con el ajuste "AUTO", se recibir una emisin


analgica durante la recepcin de un programa del
modo de juego de pelota (programa de emisin sin
retardo).

Funcin del KDC-MP2035/KDC-MP235


En la fuente de sintonizador SIRIUS

Visualizacin del SIRIUS ID (ESN)


Mostrar la visualizacin del ID SIRIUS (nmero de
serie electrnico).
Visualizacin
"ESN=************"

Funcin del KDC-MP2035/KDC-MP235


En modo de radio HD

Ajuste del modo de recepcin

Nmero de identificacin de serie y SIRIUS (ESN)


Es particularmente importante retener el nmero
de serie de la unidad y el nmero de Identificacin
electrnica de SIRIUS para la activacin de servicios y
para potenciales cambios de servicios futuros.

Ajusta el modo de recepcin.

1 Seleccione el modo de recepcin


Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].
Seleccione la visualizacin "HDR MODE".

2 Ingrese al modo de recepcin


Pulse el mando de control durante al menos 1
segundo.

3 Ajuste el modo de recepcin


Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].
Cada vez que mueva el mando, el modo de
recepcin cambiar como se indica a continuacin.
Modo de recepcin Visualizacin Operacin
Modo automtico
"AUTO"
Las emisiones analgicas
y digitales se conmutarn
automticamente.
Cuando se transmitan las
dos, tendrn prioridad las
emisiones digitales.
Digital
"DIGITAL"
Solo emisiones digitales.
Analgico
"ANALOG"
Solo emisiones analgicas.

4 Salga del modo de recepcin


Pulse el botn [MENU].

Espaol |

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 83

83

06.10.13 3:14:30 PM

Sistema de men
Seleccin de pantalla de entrada
auxiliar
Seleccin de la pantalla cuando se cambia a fuente
de entrada auxiliar.

1 Seleccione la fuente de entrada auxiliar


Pulse el botn [SRC].
Seleccione la visualizacin "AUX"/"AUX EXT".

2 Ingrese al modo de men


Pulse el botn [MENU] durante al menos 1
segundo.
Se visualiza "MENU".

3 Seleccione el modo de seleccin de la pantalla


de entrada auxiliar
Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].
Seleccione la visualizacin "NAME SET".

4 Ingrese al modo de seleccin de pantalla de


entrada auxiliar
Pulse el mando de control durante al menos 1
segundo.
Se visualizar la pantalla de entrada auxiliar
seleccionada en ese momento.

5 Seleccione la pantalla de entrada auxiliar


Presione el mando de control hacia [4] o
[].
Cada vez que presione el mando, la visualizacin
cambia como se indica a continuacin.
"AUX"/"AUX EXT"
"DVD"
"PORTABLE"
"GAME"
"VIDEO"
"TV"

Despliegue de texto
Ajuste del despliegue de texto visualizado.
Visualizacin
"SCL AUTO"
"SCL MANU"

Preajuste
Repite el despliegue.
Hace el despliegue cuando la visualizacin cambia.

El texto desplegado se indica a continuacin.


- Texto de CD
- Nombre de carpeta/ nombre de archivo/
ttulo de cancin/ nombre de artista/
nombre de lbum
- Ttulo de MD
- Texto para la fuente del sintonizador SIRIUS, fuente de
radio HD, incluyendo el nombre de canal, etc.

En modo de espera

Configuracin de entrada auxiliar


incorporada
Ajuste la funcin de entrada auxiliar incorporada.
Visualizacin
"AUX OFF"
"AUX ON1"
"AUX ON2"

Preajuste
Al seleccionar la fuente no hay entrada auxiliar.
Al seleccionar la fuente hay entrada auxiliar.
Cuando la unidad se conmuta a la fuente AUX,
se activa la funcin de atenuador. Pulse el botn
[ATT] para cancelar la funcin de atenuador y
escuchar as el equipo externo.

Al seleccionar "AUX ON2" no se oir el ruido que


se produce cuando no hay ningn equipo externo
conectado al terminal AUX.

6 Salga del modo de seleccin de pantalla de


entrada auxiliar
Pulse el botn [MENU].

Cuando se detiene el funcionamiento durante 10


segundos, se registra el nombre en aquel momento y se
cierra el modo de configuracin de pantalla de entrada
auxiliar.
La pantalla de entrada auxiliar solamente se puede
ajustar cuando se utiliza la entrada auxiliar incorporada o
la entrada auxiliar para el KCA-S220A opcional.

84 |

Espaol

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 84

06.10.13 3:14:30 PM

En modo de espera

Ajuste de la lectura del CD


Cuando existe algn problema en la reproduccin
de un CD con formato especial, este ajuste
reproduce el CD en forma forzada.
Visualizacin
"CD READ1"
"CD READ2"

Preajuste
Reproducir un CD y un archivo de audio.
Reproducir CD en forma forzada.

Es posible que algunos CDs de msica no se puedan


reproducir an en el modo "CD READ2".

En modo de espera

Ajuste del modo de demostracin


Ajusta el modo de demostracin.

1 Seleccione el modo de demostracin


Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].
Seleccione la visualizacin "DEMO".

2 Ajuste el modo de demostracin


Pulse el mando de control durante al menos 2
segundos.
Cada vez que se pulsa el mando durante al
menos 2 segundos, el modo de demostracin
cambia como se muestra en la tabla que sigue a
continuacin.
Visualizacin
"DEMO ON"
"DEMO OFF"

Preajuste
La funcin del modo de demostracin est
activada.
Salir del modo de demostracin (modo normal).

Espaol |

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 85

85

06.10.13 3:14:31 PM

Accesorio de KDC-MP2035/KDC-MP235

Operaciones bsicas del mando a distancia

SRC

VOL

SRC

ATT
ATT
VOL

AUD

38

AUD

FM+

FM/AM/+/

AM
DIRECT
/OK

ABC

DEF

GHI

JKL

MNO

PRS

TUV

WXY

38
4/
DIRECT

[0] [9]
QZ

:Este botn se utiliza cuando se conecta un


HANDS FREE BOX Bluetooth. Para obtener
ms informacin, consultar el manual de
instrucciones del HANDS FREE BOX Bluetooth.

Carga y cambio de la pila


Utilice dos pilas tamao "AA"/ "R6".
Deslice la cubierta del compartimiento de las pilas
presionndola ligeramente para extraerla como se
muestra en la figura.
Inserte las pilas con los polos + y alineados
correctamente, siguiendo la ilustracin del interior
del compartimiento.

Operaciones bsicas
Botones [VOL]
Ajuste del volumen.
Botn [SRC]
Cada vez que se pulse el botn, la fuente cambiar.
Respecto del orden de cambio de la fuente,
remtase a <Seleccin de la fuente> (pgina 69).
Botn [ATT]
Baja el volumen rpidamente.
Cuando se pulsa de nuevo, vuelve al nivel anterior.

2ADVERTENCIA

Guarde las pilas no utilizadas lejos del alcance de los


nios. Llame al mdico inmediatamente si la pila fuera
ingerida por accidente.

No coloque el mando a distancia en lugares calientes,


como por ejemplo el cuadro de instrumentos.

86 |

Espaol

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 86

06.10.13 3:14:31 PM

Control de audio

En la fuente de sintonizador SIRIUS

Botn [AUD]
Seleccione el elemento de audio para el ajuste.

Botn [FM]
Seleccione la banda predefinida.

Botones [VOL]
Ajuste el elemento de audio.

Botones [4]/ []
Bsqueda de canales hacia arriba o hacia abajo.

Remtase a <Control de audio> (pgina 70) para obtener


informacin respecto al mtodo de funcionamiento,
como los procedimientos del control de audio y otros.

En la fuente de sintonizador
Botones [FM]/ [AM]
Seleccione la banda.
Cada vez que pulse el botn [FM] cambiar entre
las bandas FM1, FM2, y FM3.
Botones [4]/ []
Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo.
Botones [0] [9]
Pulses los botones [1] [6] para recuperar las
emisoras predefinidas.

En la fuente de disco
Botones [4]/ []
Pista/archivo hacia delante y hacia atrs.
Botones [+]/ []
Disco/carpeta hacia delante y hacia atrs.

Botones [0] [9]


Pulse los botones [1] [6] para recuperar los
canales predefinidos.
Botn [DIRECT]
Selecciona y cancela el modo <Sintonizacin de
acceso directo>.

Consulte el manual de instrucciones del sintonizador de


radio Satlite SIRIUS para la funcin <Sintonizacin de
acceso directo>.

En la fuente de radio HD
Botn [FM]
Selecciona la banda HD FM.
Cada vez que pulse el botn [FM] cambiar entre
las bandas HF1, HF2, y HF3.
Botn [AM]
Selecciona la banda HD AM.
Botones [4]/ []
Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo.
Botones [0] [9]
Pulses los botones [1] [6] para recuperar las
emisoras predefinidas.

Botn [38]
Cada vez que se pulse el botn, la cancin queda
en el estado de pausa o es reproducida.
Botones [0] [9]
Estando en <Bsqueda directa de pistas/archivos>
(pgina 76) y <Bsqueda directa de discos>
(pgina 76), introduzca el nmero de la pista/
archivo/disco.

Espaol |

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 87

87

06.10.13 3:14:32 PM

Accesorios/ Procedimiento de instalacin


2ADVERTENCIA

Accesorios
1
..........1
2
..........2
3
..........4
4
..........4
5
..........1

Procedimiento de instalacin
1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del
encendido y desconecte el terminal - de la
batera.
2. Conecte el cable de entrada y salida apropiado en
cada unidad.
3. Conecte los cables del altavoz del mazo de
conductores.
4. Conecte los cables del mazo de conductores en el
siguiente orden: tierra, batera, encendido.
5. Conecte el conector del mazo de conductores a la
unidad.
6. Instale la unidad en su automvil.
7. Vuelva a conectar el terminal - de la batera.
8. Pulse el botn de reposicin.

88 |

Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batera


(amarillo) al chasis del automvil (tierra), podra producir un
cortocircuito y esto a su vez, un incendio. Siempre conecte
estos cables a la fuente de alimentacin que pasa a travs de
la caja de fusibles.

Si no se enciende la alimentacin (o est encendida pero


se va a apagar inmediatamente), el cable de altavoz puede
que haya sufrido un cortocircuito o haber tocado el chasis
del vehculo y se haya activado la funcin de proteccin.
Por esta razn, compruebe el cable de altavoz.
Si el encendido de su automvil no est provisto de
la posicin ACC, conecte los cables de encendido a
una fuente de alimentacin que pueda conectarse y
desconectarse con la llave de encendido. Si conecta el
cable de encendido a una fuente de alimentacin que
recibe un suministro constante de alimentacin tales como
los cables de la batera, la batera podra descargarse.
Si la consola tiene una tapa, asegrese de instalar la unidad
de modo que la placa frontal no golpee la tapa al abrir y
cerrar.
Si se funde el fusible, en primer lugar asegrese de que
los cables no hayan causado un cortocircuito, y luego
reemplace el fusible usado por otro del mismo rgimen.
Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo u
otro material similar para que queden aislados. Para evitar
cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos de los
cables o terminales no conectados.
Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los
terminales correspondientes. La conexin compartida
de los cables - o la conexin a tierra de los mismos a
cualquier parte metlica del automvil podr daar la
unidad o impedir su correcto funcionamiento.
Cuando se han conectado solamente dos altavoces al
sistema, conecte los conectores ya sea a ambos terminales
de salida delanteros, o a ambos terminales de salida traseros
(o sea, no mezcle terminales delanteros y traseros). Por
ejemplo, si conecta el conector + del altavoz izquierdo a
un terminal de salida delantero, no conecte el conector del altavoz derecho a un terminal de salida trasero.
Despus de instalar la unidad, compruebe que las lmparas
de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc.
funcionen satisfactoriamente.
Instale la unidad en un ngulo de 30 o menos.

Espaol

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 88

06.10.13 3:14:32 PM

Conexin de cables a los terminals

Salida delantera derecha (Rojo)


(KDC-MP2035 solamente)

FRONT

Al cambiador de discos Kenwood/


Accesorio opcional externo
(KDC-MP2035/MP235 solamente)
Para conectar estos cables,
remtase a los manuales de
instrucciones relacionados.

Salida delantera izquierda (Blanco)


(KDC-MP2035 solamente)
Salida trasera izquierda / Salida izquierda del subwoofer (Blanco)
Salida trasera derecha / Salida derecha del subwoofer (Rojo)
(KDC-MP2035/MP235/MP205 solamente)
Salida trasera izquierda (Blanco)/ Salida trasera derecha (Rojo)
(KDC-MP235CR solamente)

Entrada de antena de FM/AM

Fusible (10A)

Si no se efectan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengeta.

Cable de control de potencia/control de


antena motriz (Azul/blanco)

Conecte al terminal de control de


alimentacin cuando utilice el amplificador
de potencia opcional, o al terminal de
control de antena del vehculo.

P.CONT

Cable de silenciamiento TEL (Marrn)

Conecte al terminal puesto a masa ya sea al


sonar el telfono o durante la conversacin.

Mazo de conductores
(Accesorio1)

MUTE

Para conectar el sistema de navegacin


Kenwood, consulte su manual de navegacin.
Sin utilizar (Azul)
ANT.
CONT

No permita que el cable salga de


la etiqueta.

Blanco/negro
Al altavoz delantero izquierdo

Blanco

FRONT L

Gris/negro
Al altavoz delantero derecho

Gris

FRONT R

Verde/negro
Al altavoz trasero izquierdo

Verde

REAR L

Prpura/negro
Al altavoz trasero derecho

Interruptor de la
llave de encendido

Caja de fusibles
del automvil
(Fusible principal)

Prpura

Caja de fusibles
del automvil
ACC

REAR R

Cable del encendido (Rojo)


Cable de la batera (Amarillo)
Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automvil)

Batera +

Espaol |

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 89

89

06.10.13 3:14:33 PM

Instalacin
Automviles no japoneses
Correa de montaje metlico
(disponible en el comercio)
Muro cortafuego o
soporte de metal

Automiles japoneses
1 Refirase a la seccin <Extraccin del marco de
goma dura> y retire el marco de goma dura.

2 Alinee los orificios de la unidad (dos lugares en


cada lado) con la mnsula de montaje del vehculo
y fije la unidad con los tornillos suministrados.
T

N
N

T/N

T: Automviles Toyota
N: Automviles Nissan
Doble las lengetas del
manguito de montaje con
un destornillador o similar
y fjelo.

8 mm
MAX.

Tornillo autorroscante
(disponible en el comercio)
Tornillo (M48)
(disponible en el comercio)

8mm
MAX.

5mm

4
5mm

Accesorio3...para automviles Nissan


Accesorio4...para automviles Toyota

Asegrese de que la unidad est firmemente instalada en


su lugar. Si est instalada en forma inestable, podran ocurrir
fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido).

Durante la instalacin, no utilice otros tornillos que no


sean los suministrados. El uso de tornillos diferentes podra
causar daos en la unidad principal.
El apriete excesivo utilizando un destornillador elctrico o
similar durante la instalacin podr ocasionar daos en el
chasis.

90 |

Espaol

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 90

06.10.13 3:14:34 PM

Extraccin del marco de goma dura


1 Enganche las uas de agarre en la herramienta de
extraccin y quite los dos enganches en el nivel
superior.
Suba el bastidor y tire de l hacia adelante tal como
se indica en la figura.

Fijacin de la placa frontal a la unidad


Si desea dejar firmemente sujeta la placa frontal a la
unidad, enrosque el tornillo para metales entregado
con la unidad en el orificio indicado abajo.
Accesorio5

Fijador
Ua

Accesorio2
Herramieta de extraccin

2 Al quitar el nivel superior, quite las dos posiciones


inferiores.

Se puede quitar el marco de la parte de abajo de la misma


forma.

No inserte nunca los tornillos en otro orificio de tornillo


que no sea el especificado. Si los inserta en otro orificio, se
contraer y podr ocasionar daos a las partes mecnicas
del interior de la unidad.

Desmontaje de la unidad
1 Refirase a la seccin <Extraccin del marco de
goma dura> y retire el marco de goma dura.

2 Quite el tornillo (M4 8) del panel posterior.


3 Inserte profundamente las dos herramientas de
4

extraccin en las ranuras de cada lado, tal como se


muestra en la figura.
Empuje la herramienta de extraccin hacia abajo,
mientras presiona hacia adentro, y extraiga la
unidad hasta la mitad.
Tornillo (M48)
(disponible en el comercio)
Accesorio2

Preste atencin para no lastimarse con las uas de agarre


de la herramienta de extraccin.

5 Termine de sacar la unidad con las manos,


prestando atencin para no dejarla caer.

Espaol |

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 91

91

06.10.13 3:14:34 PM

Guia Sobre Localizacin De Averias


Algunas funciones de esta unidad pueden estar
desactivadas por algunos ajustes realizados en ella.

No se puede cambiar a la fuente auxiliar.


AUX no est activado. <Configuracin de entrada
auxiliar incorporada> (pgina 84)

No se puede mostrar el usuario de System Q.


El <Control de audio> (pgina 70) no est
establecido.

No se puede configurar el subwoofer


No hay salida desde el subwoofer
No se puede configurar el filtro paso bajo.
La salida de previo no est establecida en
el subwoofer. <Cambio de salida de
preamplificador> (pgina 82)
La <Salida del subwoofer> (pgina 71) no est
establecida en On.

Fuente de sintonizador

Fuente de Disco

No se puede registrar un cdigo de seguridad.


No se puede configurar la pantalla.
El <Ajuste del modo de demostracin> (pgina 85)
no est desactivado.

No se pueden reproducir archivos de audio.


El <Ajuste de la lectura del CD> (pgina 85) est
establecido en "2".

El ajuste de informacin de trfico no tiene


ningn efecto.
HD Radio est en uso.

No se reproduce el disco especificado, sino otro.


El CD especificado est muy sucio.
Limpie el CD, consultando la seccin <Acerca de
los CDs>.
El disco est cargado en una ranura diferente de la
especificada.
Saque el cartucho de discos y verifique el
nmero del disco especificado.
El disco est muy rayado.
Pruebe otro disco.

En la fuente de archivo de audio

Recepcin de radio deficiente.


No est extendida la antena del automvil.
Extraiga completamente la antena.

El sonido se omite cuando se reproduce un archivo


de audio.
El medio est rayado o sucio.
Limpie el medio, remitindose a la limpieza
de CDs de la seccin <Manipulacin de CDs>
(pgina 67).
No es buena la condicin de grabacin.
Grabe los medios nuevamente o utilice otros.

En fuente de radio HD

Lo que podra parecer un fallo de funcionamiento


de su unidad podra ser simplemente el resultado
de un pequeo error de operacin o de un defecto
de conexin. Antes de acudir al servicio, verifique
primero el siguiente cuadro sobre los problemas
que se podran presentar.

General

El tono del sensor de toque no suena.


El terminal de salida de preamplificador est siendo
utilizado.
El tono del sensor de toque no puede ser
emitido desde el terminal de salida de
preamplificador.

92 |

No se escucha el sonido, o el volumen es bajo.


La estacin de emisin no est transmitiendo en el
modo en el que fue ajustada con <Ajuste del modo
de recepcin> (pgina 83).
Ajuste <Ajuste del modo de recepcin> a
"AUTO".
En emisiones digitales AM, el modo de recepcin
cambia muy frecuentemente entre estreo y
monoaural.
La condicin de recepcin no es buena o es
inestable. Se selecciona estreo cuando la
condicin de recepcin es buena, y esta cambia
a monoaural cuando la condicin se deteriora.
El sintonizador de radio HD est conectado al KCAS220A u a otras unidades.
Conecte directamente el sintonizador de radio
HD a esta unidad.

Espaol

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 92

06.10.13 3:14:35 PM

Los mensajes mostrados a continuacin


presentan las condiciones de su sistema.
EJECT:

No se ha cargado el cartucho de discos en


el cambiador. El cartucho de discos no est
completamente cargada.
No hay ningn CD en la unidad.

NO DISC:

No se ha cargado el disco en el cartucho de


discos.

TOC ERR:

No se ha cargado el disco en el cartucho de


discos.
El CD est muy sucio. El CD est boca abajo.
El CD est muy rayado.

E-05:

El disco no se puede leer.

BLANK:

No hay nada grabado en el MD.

NO TRACK:

No hay pistas grabadas en el MD, aunque hay


ttulo grabado.

E-15:

Se reproducieron medios que no tenan datos


grabados que la unidad pudiera reproducir.

NO PANEL:

La placa frontal de la unidad esclava que se


conecta a esta unidad ha sido extraida.

E-77:

Por algn motivo, la unidad funciona en


forma defectuosa.
Pulse el botn de reinicio en la unidad. Si
el cdigo "E-77" no desaparece, consulte
con el centro de servicio ms cercano.

E-99:

La unidad de discos tiene algn problema. O


la unidad est funcionando incorrectamente
por alguna razn.
Revise el cartucho de discos. Luego, pulse
el botn de reposicin de la unidad. Si el
cdigo "E-99" no desaparece, consulte con
el centro de servicio ms cercano.

LOAD:

Los discos se estn intercambiando en el


cambiador de discos.

READING:

La unidad est leyendo los datos en el disco.

PROTECT:

El cable del altavoz se ha cortocircuitado o


hace contacto con el chasis del vehculo,
por lo que la funcin de proteccin se ha
activado.
Ate o asle el cable de altavoz
debidamente y pulse el botn de reajuste.
Si el cdigo "PROTECT" no desaparece,
consulte con el centro de servicio ms
cercano.

NA FILE:

Se reproduce un archivo de audio con un


formato que no es compatible con esta
unidad.
----

COPY PRO:

Se reprodujo un archivo con proteccin


contra copias.
----

DEMO:

El modo de demostracin ha sido


seleccionado.
El <Ajuste del modo de demostracin>
(pgina 85) esta activado. Desactvelo.

IN (Parpadeo): La seccin del reproductor de CD no est


funcionando apropiadamente.
Reinserte el CD. Si el CD no se puede
expulsar o si la pantalla continua
relampagueando an cuando el CD ha
sido reinsertado apropiadamente, por
favor desactive la alimentacin y consulte
con su centro de servicio ms cercano.

Espaol |

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 93

93

06.10.13 3:14:36 PM

Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.

Seccin del sintonizador de FM


Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz)
: 87,9 MHz 107,9 MHz
Sensibilidad til (Relacin seal/ruido = 30dB)
: 9,3dBf (0,8 V/75 )
Sensibilidad de silenciamiento (Relacin seal/
ruido = 50dB)
: 15,2dBf (1,6 V/75 )
Respuesta de frecuencia (3 dB)
: 30 Hz 15 kHz
Relacin seal a ruido (MONO)
: 70 dB
Selectividad (400 kHz)
: 80 dB
Separacin estreo (1 kHz)
: 40 dB

Seccin del sintonizador de AM


Gama de frecuencias (intervalo 10 kHz)
: 530 kHz 1700 kHz
Sensibilidad til (Relacin seal/ruido = 20dB)
: 28 dB (25 V)

Seccin del disco compacto


Diode lser
: GaAlAs
Filtro digital (D/A)
: 8 veces sobremuestreo
Convertidor D/A
: 1 Bit
Velocidad de giro
: 500 200 rpm (CLV)
Fluctuacin y trmolo
: Menos del lmite medible
Respuesta de frecuencia (1 dB)
: 10 Hz 20 kHz
Distorsin armnica total (1 kHz)
: 0,01 %
Relacin seal a ruido (1 kHz)
: 105 dB
Gama dinmica
: 93 dB
MP3 decodificado
: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA decodificado
: Compatible con Windows Media Audio

94 |

Seccin de audio
Potencia mxima de salida
: 50 W x 4
Potencia completa de todo el ancho de band (a
menos del 1% THD)
: 22 W x 4
Impedancia del altavoz
:48
Accin tonal
Graves : 100 Hz 8 dB
Registro medio : 1 kHz 8 dB
Agudos : 10 kHz 8 dB
Nivel de salida del preamplificador/carga (durante
la reproduccin del disco)
: 2000 mV/10 k
Impedancia de salida de preamplificador
: 600

Entrada auxiliar
Respuesta de frecuencia (1 dB)
: 20 Hz 20 kHz
Voltaje de entrada mximo
: 1200 mV
Impedancia de entrada
: 100 k

General
Tensin de funcionamiento (11 16V admisibles)
: 14,4 V
Consumo
: 10 A
Tamao de instalacin (An x Al x F)
: 182 x 53 x 155 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/8 pulgada
Peso
3,1 lbs (1,40 kg)

Espaol

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 94

06.10.13 3:14:36 PM

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 95

06.10.13 3:14:36 PM

B64-3492-00_Spanish_r4.Indd 96

06.10.13 3:14:37 PM

You might also like