0% found this document useful (0 votes)
498 views

Manual Interface Casio FA-7

Manual interface Casio FA-7

Uploaded by

Javier A
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
498 views

Manual Interface Casio FA-7

Manual interface Casio FA-7

Uploaded by

Javier A
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
You are on page 1/ 19
MOrsOuE7A 2:88. Pred nJapantingrind a Jpon ‘Sean ‘caso edu com October abil nerrigosigor yoitad 10 Jboreqong:ed eyswis emsigerg Dns sist neq igixe 01 notibnos air! sauso yem inemaide @riwb tnd Aalidafge of noitarb IMPORTANT PRECAUTIONS ON, Be sure otto damage BBe sure that the power of the computer is OFF when ¢ cable or RS-232C cable, Rone ee p ‘+ Use the optional SB-52 MT cable to connect to a cassette tape or data recorder. + Always use the SB-51 printer cable to connect to a printer. Otherwise, proper operation cannot be guaranteed. «The power indicator going out while using battery power indicates weak batteries. Replace batteries as soon as possible or switch to an AC adaptor. «Note thatthe manufacturer assumes nolibilty for loss or damages suftered because of program or data loss or damage due to malfunction, repairs cor battery replacement. Its recommended that back up tapes of impor- tant data and programs always be prepared. + Strong vibration or impact, as well as plugging in/unplugging the AC adaptor during cassette SAVEILOAD command execution makes the remote func- tion inoperative and the cassette continue operation. In this case, stop the ‘cassette tape recorder and perform the following operation to resume the remote function. BG {load} [MT] EB thon 6) Normal vibrations during shipment may cause this condition to exist when the unitis first used. In this case, perform the above operation to establish ‘normal operation. GENERAL GUIDE [AC Adaptor Jack ne a! : ‘Mic ‘Connector RS. 2320 Switch 7 rinecter ee EAR Connect @ © . DIP Svetches for baud rate erat (back of uni) ‘System Unit Connector PHASE Connector EM Connector POWER SUPPLY ON: JARS “This unt may bv operated using AG or DC eurrent. Replace batteries or use ‘an AC adaptor when the power indicator tums red. DC Power Supply mab Oe Requires 6 AA-size batteries. ng Berean 1) Turn the computer power OFF. 2) The battery cover is located on the back ‘of the unit. Press in and slide to remove. 3) Remove-allof the old batteries, replacing them with new ones. Do not mix old and ‘new batteries, and ensure proper polar- ty (@/ 9). 4) Slide the battery cover back to the orig nal position to close. + Replace all 6 batteries. * Do not expose batteries to fire. This may ‘cause them to explode, | ‘AC Power Supply Rlequires the use of the AD-4175 adaptor. ‘Connecting the AC Adaptor 41) Ensure that the power of the computer is OFF. 2) Plug the AC adaptor into an electrical outiet. Connect the plug into the ‘connector jack atthe back of the unit, AC Adaptor Precautions ‘Be aure power ia OFF before connecting the AC adaptor. * Always use a Casio AD-4175 adaptor. The manufacturer can not guaran- tee proper operation it other types are used. Also, batteries may burst if other types of adaptors are used. ‘* Some heat generation during AC adaptor operation is normal. However, itis recommended thatthe plug be removed from the outlet when notin use, CONNECTION PROCEDURES Be sure power of the computer is OFF. 1) Release the lock switch on the FA-7, and place the computer parallel with the guide on the FA-7. 2) Slide the computer so that connectors are aligned. qt nitvaniy wots T sotqab. 258 18 e0qn zerto | rosMnod ‘Align tho connectors 2) Lock the lock switch ta fix the computer in place securely. * Set the FA-7 and computer together * The connector to the computer precision parts, so careful at- tention is required. * Touching the connectors of the FA-7 and computer may result in bad con- nections, causing changes in data. Also, static electricity may damage circuits. SPECIFICATIONS Model: FA-7 2018 390 + Printer interface Centronies standard 6-bit parallel interface = RS-232C Interface ‘Communication method: - startstop (Asynchronous) full duplex mode Baud rate: 75; 180, 200,600, 1200, 2400, 4800, 9900 BPS. it: odd parity, even parity, no Pasay oi pa Parity, no parity, 37 oF 8 bits Stop et 2 bt) © General Power supply: AC or DC ‘AG. «special AC adaptor (AD-#175) | 2 DEG AA.size batteries: Power consumption: 1.4 W Battery life: “Type | A5-2826 ON 5.2826 OFF 'SUM-S_| Approx. 8 houre | Approx. 30 hours ‘AMS | Approx. 15 houre | — Approx. 50 hours ‘Ambient temperature: 5°C ~ 05°C (41°F ~ 95°F) (Avoid condensation.) Dimensions: 50 (H) x 220 (W) x 229 (D) mm 2" (H) x BF" (W) x 9" (0) Weight: 9499 (2.1 Ibs) including batteries ‘GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas). WARNING: "This equipment generates and uses radiofrequency energy ‘and if not installed and used propery, that i, in strict accordance with Shee Hibeea'c nce te Sion recep. sen nda cy wi oie ira os ‘ ine oh ‘eatione in Subpart J of Part 15 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there no guarantee that intererence wil not occur ina paricular installation. If this equipment does cause interference to radio of television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the inter- ference by one or more of the following measures: reorient the receiving antenna. relocate the computer with respect to the receiver ‘move the computer away from the receiver lug the computer into @ dierent outlet so that computer and receiver are on ‘ferent branch ercults HY necessary, the user should consult the dealer or an experienced radiovtelevsion technician for aditional suggestions. The user may find ‘the folowing booklet prepared by the Federal Communications Commis sion helpful: “How to Identiy and: Resolve Radio-TV Interference Problems” ‘Thie booklet ie’ available from the US. Government Printing Otfcn, Washington D.C., 20402, Stock No,004-000-00345-4, Wir m@chten uns bei dieser Gelegenheit dafur bedanken, daB Sie ‘sich far die Schni inheit FA-7 entschieden haben. Diese Einheit kann an den Personal-Computer PB-1000 angesch- lossen werden und ist mit einer Centronics-Schnittstelle far einen Drucker, einer FS-232 Schnitistelle und einer Cassettenrecorder- ‘Schnittstelte ie Diese Anieitung beschreibt nur die Handhabung und richtige Ver- wendung eit FA-7. Informationen ber den PB-1000, die jnrecorder-Schnittstelle und 4die Spezifikationen der Drucker-Schnitstelle sowie der Schnitistel- Ie RS-2320 sind der Becienungsanieitung des Modells PB-1000 2u feninenmen.| aot 10 VORSICHTSMASSNAHMEN + Dieses Gerdt entaitelektronische Prizsionsele. Das Gerdt vor exte- ‘men Temporaturen, ‘and Staub sehotzon '* Unbedingt die Stromversorgung ausschalten, bevor Anschilisse vorgenom- ‘mon werden. Eine Anderung der Programme und des Speicherinhats it méglich, wenn Anschlisse bei r Stromversorgung getatigt woneneon ritoe ORE -¢ Daraut achten, dB die Stecker beim AnschlieBen nicht beschadigt werden. + Unbedingt dle Svomversorgung des Computers ausschalten, wen ein Druckerkabel oder ein RS-232C-Schnitistellon-Kabel angeschlossen wi * Das als Sonderzubehér erhaiitliche Kabel SB-52 MT fir den Anschlu8 an einen Cassettenrecorder oder Datenrecorder verwenden. '* Fur den AnschluB an einen Drucker, immer das Druckerkabel SB-51 ver- wenden, da anderenfalls richtiger Betrieb nicht gewahrieistet werden kann. '* Falls die Stromversorgungs-Kontroliampe bei Batterie betrieb erlischt, ist dle Batteriespannung zu tel abgesunken. In einem solchen Fall mUssen di Batterion mogichet bald emnevert werden oder es ist aut Netzstrombo- tried mit Hilfe eines Netzgerates 2u wochsoin + Dor Herstllor dbornimmt keine Verantwortung far Schen und Verlust, die auf Anderungen baw. Verluste von Programmen und Daten autgrund ‘Yon Fehibetreb, lparturen oder Batterewechselzurickzutitren sind. ES ‘wird empfohien,wiehtige Daten und Programme immer aut Magnetband- Cassetten abzuspeichern + Starke Erechotterungen und Stéfe sowie das Anschiiefen/Abzishen des \Netzgertes wahrend der AusfUhrung eines Cassetten-Speicher/Lade- Belehls (SAVE/LOAD) setzen die Fembedienungstunktion uber Betieb, ‘wobel der Cassettenrecorder den Betrieb forsott. In einem soichen Fall ‘don Cassettenracorder ausschalten und den folgenden Vorgang austh- ren, um die Fernbedienungstunktion wieder zu aktivieren. {3308 [load] [MT] BB dann f= Wahrend des Transportes auftretende Erschiltterungen konnen die glei- ‘chen Bedingungen verursachen, so da8 bei der ersten Inbetriebnahme Vor- siicht geboten ist. In einem soichen Fall sollten die obigen Vorgénge eingehalton werden, um wiederum normale Betriebsbecingungen sicher zustellen, BEDIENUNGSELEMENTE ‘IP- Seater for aud Rate (Geratercksot) Stromversorgunge- Kontrllampe ‘Systemsinhot Stocker, PHASE:Stecker EM.Stecker STROMVERSORGUNG Dieses Gerait kann mit Wechsel- oder Gleichstrom betrieben werden. Die Batterien sind zu emneuern oder es ist ein Netzgerat zu verwenden, wenn die Stromversorgungs-Kontrollampe rot leuchtet. Gleichstromversorgung Far Gleichstrombetricb cind coche Batterion der GroBe “AA” erforderlich. Emeuern der Batterien 1) Die Stromversorgung des Computers ausschalten, 2 Dan en der Garilockseie angen nlederdricken oie 3) Die alten Batterien entfernen und neue Batterien mer alle Batterien femeuem und auf richtige Polung (% / S ) achten, 4) Den Batterietachdeckel wieder schiiefen, Jndom dieser in seine Ausgangsposition zuriiekgeschoben wird. * Alle 6 Batterien erneuern. * Die alten Batterien niemals in ein Feuer werfen, da Explosionsgefahr besteht! Wechselstromversorgung Fr Netzbetrieb Ist das als Sonderzubehér erhaitliche Netzgerat AD-4175 ‘erforderlich. AnschluB des Netzgeriites 1) Daraut achten, da ale Stromversorgung des Computers ausgeschaltet ist. Das Netzgerai an eine Netzdose anstecken. Den Kabelstecker des Netz- ‘gerates an die Netzgeratebuchse an der Ruckseite dieser Einheit ansch- lieben. 12 VorsichtsmaBnahmen bei Verwendung des Netzgerites + Unbedingt daraut achton, da8 die Stromvorzorgung auegecchaltet et, bo vor das Netzgerdt lossen wird. Nur das Netzgerét AD-4175 von Casio verwenden. Bei Verwendung eines der Hersteller richtigen Betrieb nicht gewab- '2u einem Bersten der eingelegten Batterien kom- ‘verwendet wird. 3, was jodoch normal ist. Wenn verwendet wird, solte das Netz- ANSCHLUSSE Darauf achten, da8 die Stromversorgung des Computers ausgeschaltet ist. 1) Den Verriegelungsschalter an dem Modell FA-7 lésen urid den Computer parallel mit der Fahrung an dem Modell FA-7 ausrichten. Verregelung sen Fonreng 13 2) Den Computer in die Fahrung schieben, 60 daB die Stecker ausgerichtet sind. insehiebon 3) Den Vertiegelungssch: * Das Modell FA-7 gemeinsam mit dem Computer richtig aufstellen. * Der Stecker far den Anschiuf an den Computer besteht aus Prazisionstei- len, $0 daB besondere Vorsicht geboten ist. liemals die Kontakte der Stecker des Modells FA-7 und des Computers mit den Finger berihren. da es sonst aufgrund von schlechtem Kontakt zu Anderungen der Daten kommen kann. Durch statische Elektrzitat kin- nen auch die Schaltkreise beschadigt werden. 4 TECHNISCHE DATEN Modell: FA-7 A to Fernl ‘Speicherverfahren: Baud-Rate: 300, 600, 1200, ‘* Drucker-Schnittstelle Parallele 8Bit Centronics-Schnitstelle + RS-232C Schnittstelle Ubertragungsvetahren: Start/Stopp (asynchron), Duplexbetrieb Baud-Rate: 75, 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 Bit/sek. Paritétsbit: Ungerade Paritit, gerade Paritét oder ohne Paritat Wortlinge: 7 oder 8 Bit Stoppbit: 1 oder 2 Bit + Allgemeines ‘Stromversorgung: Wechselstrom oder Gleichstrom Wechselstrom .... Netzgerat AD-4175 (Sonderzube- n8r) orfordorioh, Gleichstrom ..... Trockenbatterie der GréBe ") Leistungsautnahme: 1,4 W x6 Batterie-Lebensdauer Typ__| AS232C eingeschaltet | AS-2320 ausgoschaltet Sums ‘ca. 6 Stundon ‘ca. 30 Stunden AMS ‘ca. 15 Stunden ‘ca. 50 Stunden Zul, Temperatur: °C bis 35°C (Kondensation vermeiden) ‘Abmessungen (H x B x T): 50 x 220 x 229 mm Gewicht: 949 Gramm (einschlieBlich Batterien) 15 18 PRECAUTIONS IMPORTANTES + Ce dispostit est composé d'slements électroniques de précision, Eviter Gulls oot apparel & un endroit soumis a des températures extrémes, a humidité ou la poussiere, + S'assurer que interrupteur d'alimentation de ordinateur est Sur la post tion" OFF" avant de ares connexion. ames et la mémoire peuvent Aira altérds ai les connaxions sont faites avec Vinterrupieur d ‘ne pas endommager les connecteurs en faisant les con- ‘mentation sur la position "ON" «Sete « Sasguret que Pnterupteutdaimeniation de 'cdinateur 6a Sui posi Soa "lors du branchement d’un cable d'imprimante ou du cable 4% I ‘ou un enregistreur de données: * Toujours utiliser le cable d'imprimante $8-81 pour-connecter & une impri- ‘mante, faute de quoi un fonctionnement correct ne peut pas &tre garanti + Le témoin d'alimentation s'allumant lors de I'utlsation de piles indique des piles 6puisées. Remplacer les piles aussi vite que possible ou passer & tn adaptateur CA. * Noter que le fabricant n'assume aucune responsabilité pour des pertes ‘ou dégats subis & cause de pertes ou dégats de programmes ou de don- 'nées entrainés par un mauvais fonctionnement, des réparations ou le chan- ‘gement des piles, II est recommandé de toujours préparer des cassettes ide sauvegarde des données et programmes. importants. * Une vibration ou un choc important, ainsi que le branchementidébranche- ‘ment de l'adaptateur CA pendant I'exécution de la commande SAVE/LOAD (sauvegarde/chargement) du magnétocassette rend la fonction de télécom- ‘mande inactive et le fonctionnement du magnétocassette continue. Dans ce cas, arréter le magnétocassette et effectuer 'opération suivante pour ‘eprandre la fonction de télécommande. (BED [Jo24) [MT] gE puis & es vibrations normales pendant la livraison peuvent entriner I'appartion de cette condition lorspug 'apparell est utilisé pour la premiére fois. Dans ‘cr cas, effectuer l'opération mentionnée ci-dessus pour obtenir un fonc- tionnement normal. GUIDE GENERAL |. cTemoin aimentation ‘Gonnaciaur de Tune de base Commutatears DIP pour tx ‘de baud (20s de apparel concur PHASE CConnecteur REM 20 ALIMENTATION Cet appareil peut étre utilisé sur courant alternatif (CA) ou courant continu (CO), Remplace ls piles ou utiiser un adaptatourCA lorsque le témoin al ‘mentation devient rouge. a Alimentation CC Nécessite 6 piles de taille AA. Remplacement des piles 1) Mettre \'interrupteur.d’alimentation de ordinateur sur la position OFF”. 2) Le couvercle des piles est situé au dos de 'appareil. Enfoncer et glisser pour le reli rer. 3) Retier toutes les piles usées, en les rem- placant par des neuves. Ne pas mélan- ger de vieiles ples avec des neuves et respecte la polaits ( / ©). 4) Faire coulisser le couverce des piles vers a position originale pour fermer. * Remplacer toutes les 6 piles. * Ne'pas exposer les piles au feu pour ne as risquer de ls fae exploser. Alimentation CA Nécessite l'utilisation de I'adaptateur AD-4175, Branchement de Vadaptateur CA 1) S'assurer que l'interrupteur d’alimentation de I'ordinateur est sur la posi- tion “OFF” 2) Brancher'adaptateur CA a une prise murale. Brancher le connecteur dans la prise de connecteur située au dos de I’apparell Précautions & preaiaeentetsestion de l'adaptateur CA *S'assurer que imentation est sur la position “OFF” avant SIO AD-4175. Le fabricant ne peut pas ct sid’autres types sont utilisés. En outre, joser si d'autres types d'adaptateurs sont utlsés. + Vadaptateur CA chaud pendant le fonctionnement, ceci est de s'inquister: I est cependant recommandé qu'il n'est pas utlsé. te télécomman ohaudeheas i ‘ * igs enact: PROCEDURES DE CONNEXION S'assurer que linterrupteur d'alimentation de l'ordinateur est sur la posi- tion “OFF”. 4) Libérer I'interruptour de verrouillage situé sur le FA-7 ef placer 'ordina- teur parallélement au quide situé sur le FA-7. Uvérer le vorouitage a 2) Faire glisser l'ordinateur pour ‘aligher Jes connecteurs. co -ARACTERISTIQUES Méthode de mémoire: Modulation de fréquence aux de baud: 300, 600, 1200, 2400 BPS + Interface dimprimante Interface paraliéie standard Centronics 8 bits * Interface RS-2326 Méthode de communication: Mode dupiex total (asynchrone) départ-arét Tau de baud: | 7, 180,200, 800, 1200, 2400, 480, 9600 BPS rrupteur de verroullage pour fixer soidement I ard: impair, pair, sane ps terupteur de verroullage pour fixer soidement ordinateur Pe deeeresncncratvoen Bit d'arrét: 1 ou 2 bits) + Généralités ‘Alimentation: CA ou CC CA: Adaptateur CA spécial (AD-4175) GC: 6 piles do tallo AA Consommation: 1,4 W Durée de vie des piles: Type RS.2320 "ON" RIS-2920 “OFF” _ ‘SUM |— Approx. 8 heures | Approx. 90 heures "AMS —| “Approx. ¥5 heures "| Approx. 60 heures ‘Température: 5°C ~ 35°C (Eviter la condensation.) | Dimensions: 50 (H) x 220 (L) x 229 (P) mm Poids: 9499 piles comprises verrouier + Placer solidement le FA-7 et ordinateur ensemble. * Le connecteur de l'ordinateur comprend des éléments de précision, donc {faire tr6s attention. * Le fait de toucher les connecteurs du FA-7 et de l'ordinateur peut étre la ‘cause de mauvaises connexions, entrainant des modifications de données. De méme, V’électricté statique peut endommager les circuits, 22 23 er Muchas gracias por la compra de la unidad de intertaz FA-7. Este dispositive puede conectarse. a. la computador, personal PB-1000, y presenta una interfaz de impresora normal Centronics; tuna interfaz RS-292C, y una interfaz de casete. Este manual solamente contiene las instrucciones sobre el manejo ela FA-T y su aproplada operacién. Para mayor informacion sobre la PB-1000, manejo de la intertaz de casete; especificaciones de la interfaz de la impresora y de la interfaz RS-232C, refiérase al manual dal propietario de la PB-1000. PRECAUCIONES IMPORTANTES + Este dispositive contione partes electrénicas de precision, Evite operar ia Lunidad en lugares expuestos a temperaturas extremas, humedad y polvo. + Antes de realizar las conexiones compruebe que la computadora se en- ‘cuentra desactivada. Los programas y la memoria pueden alterarse si las ‘conexiones se realizan con la unidad activadi + Cuando realice las conexiones tenga precaucién de no dafar los co- ectores. * Cuando conecte el cable de la impresora 0 el cable de la RS-232C cer- cidrese que la computadora se encuentra desactivada, * Uiilice siempre el cable opcional SB-52 MT para conectar a un magneté- {ono de casete 0 reqitrador de datos. * Utilice siempre el cable opcional SB-51 para la conexién a una impresora. De lo contrario, no se garantizaré una operacién apropiada. ‘El indicador de alimentacién en rojo mientras se utiliza la alimentacion ‘mediante pilas indica que las pilas estén débiles. Reemplace las pilas tan pronto como sea posible o cambie por un adaptador de CA. + Tenga en cuenta que el fabricante no asume ninguna responsabilidad por dafios 0 pérdidas ocasionados debido ala pérdida o dafos de programas ‘0 datos, Be recomienda toner slompro proparado discos de reserva (back up) para los programas y datos importantes. * Un fuerte impacto o vibracién, como también la desconexién y conexién

You might also like