Differences Between Academic and Business Writing
Differences Between Academic and Business Writing
2013
Recommended Citation
Vsquez, Flix S. (2013) "Differences between Academic and Business Writing," Global Business Languages: Vol. 18 , Article 8.
Available at: http://docs.lib.purdue.edu/gbl/vol18/iss1/8
Copyright 2013 by Purdue Research Foundation. Global Business Languages is produced by Purdue CIBER. http://docs.lib.purdue.edu/gbl
This is an Open Access journal. This means that it uses a funding model that does not charge readers or their institutions for access. Readers may freely
read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles. This journal is covered under the CC BY-NC-ND license.
Differences between Academic and Business Writing
Cover Page Footnote
This article is derived from my presentation at the 2013 CIBER Business Language Conference in
Bloomington, IN. I would also like to express my gratitude to the anonymous readers for their suggestions.
DIFFERENCES BETWEEN
ACADEMIC AND BUSINESS WRITING
Abstract
Most upper-division courses taken by foreign language majors and minors
in US colleges and universities involve some form of academic writing.
Students who transpose this writing style to the business setting risk being
unsuccessful. The purpose of this article is to highlight how these styles of
writing differ so that language instructors teaching business courses in depart-
ments of modern languages can better prepare students for the needs of the
twenty-first-century workplace. Our students need to be taught explicitly the
differences and given an opportunity to practice the business style of writing.
format, tone, style, as well as ownership and typical life span. Business lan-
guage instructors in departments of modern languages must recognize that the
writing their majors and minors will be required to do on the job is different
from most academic writing they are practicing in humanities classes. They
must understand that effective business writing is essential for their students
individual career advancement as well as success in business operations. With
this greater awareness and understanding, business language instructors are
better equipped to propose curricular changes at the program level or make
adjustments to the course(s) they teach to better prepare their students.
In modern language departments in the United States, it is still often the
case that after much grammar instruction, majors and minors are required
to take a core composition course. This is generally the one and only course
students take that is centered on writing skills per se. In such a course, foreign
language instructors often assign topics that incorporate rhetorical devices,
such as description, narration, exposition, definition, analysis and classifica-
tion, comparison and contrast, and cause and effect (Reichelt, Lefkowitz,
Rinnert, & Schultz, 2012). Students are taught to construct an argumentative
essay. The models provided typically come from the literary world: texts
by famous poets, short story writers, novelists, and essayists. After all, great
poets often express their feelings in their descriptions, while short story writ-
ers entertain us with their narrations, and essayists express their viewpoints
on profound issues. Students are asked to write multiple drafts and obtain
ample feedback before the final product is due.
Most workplace writing is primarily transactional in nature: it affects all
those involved; it seeks to inform and often recommend a course of action
(Severson, n.d.). Thus, it must be clear, complete, coherent, concise, and
compelling. Furthermore, it must be well organized and visually effective so
that reading will be quick and easy. For much of written communication in
business, employees do not have the time or luxury of writing multiple drafts.
Mastery of grammar is taken for granted by the employer. The opportunity
to fix errors under the patient guidance of a colleague seldom exists. Recent
graduates are expected to know how to write well and get it right the first
time, with little supervision.
What does it mean for us as instructors? We need to rethink how we teach
writing. Spanish for business textbooks on the market typically introduce
students to the terminology associated with companies, products, services,
human resources, marketing and trade, banking and finance, international
business, import and export, etc. For each of these content areas, the same
100 VSQUEZ
students are prompted to write primarily about themselves and their limited
perspective. This use of the first person mirrors the natural language acquisi-
tion progression. In more advanced courses, students recognize that in research
papers the tone is usually formal, authoritative, and often more detached, but
inadvertently, they occasionally incorporate informal expressions and idioms
that they have heard in a conversational context, possibly picked up during a
study abroad stay, unaware that these are more appropriate in the colloquial
oral register than in writing.
In business writing, the choice of tone varies with the content of the mes-
sage, the situation, and the target reader or readers. The tone used to inform
customers about a new product differs greatly from that used in a letter
demanding immediate payment, from that of a memo informing employees
of a new policy, or a message aimed at persuading them to adopt a new
business practice. The tone is adjusted to what the writer might perceive as
the readers attitudes and values. Achieving the right tone is very important
since this often determines whether or not a reader will be convinced to take
action. When business writers inadvertently choose an inappropriate tone for
their texts, it can lead to costly misunderstandings.
Business writing also frequently needs to be more condensed and con-
cise than academic writing (Harvard Business, 2003), particularly when the
primary purpose of the business document is to communicate hard facts.
This is a significant difference in style. Chatty texts and the inclusion of
filler sentences are more than a mere annoyance in business communica-
tions. Time is money. Simplicity and being straightforward are particularly
valued, but this does not mean that the writing is mediocre. In their writing
of business letters, our language majors tend to produce texts that are wordy,
and include much unnecessary information. Increasingly with the expansion
of digital communications, a concise style with content that is precise and
clearly presented is expected.
On the other hand, to further develop their awareness of the variety of
business genres, students should also analyze authentic ads in the second
language, to discover the salient features of the language of advertising.
This is another genre of business writing that differs significantly from the
academic writing they normally practice. In advertising each word is care-
fully selected for maximum impact, and traditional rules of syntax are often
broken, making the message more memorable. Advertisers often play with the
language and are the source of many innovations that are later incorporated
in the general lexicon.
ACADEMIC AND BUSINESS WRITING 103
Finally, our students must be aware that ownership and life span of the
text are other essential differences. At the university, undergraduate students
own their writing, but in business, the company or organization owns what is
produced by its employees, some of which may be proprietary or confidential
information that must be protected. Business documents may even end up
as evidence in legal proceedings. Also, documents with business content are
often stored on electronic databases and can be used over an indefinite period
of time with the content mined long after the document was produced for use
in long-term studies or for comparative ends.
On the other hand, college papers written by most undergraduates have a
limited life span, typically that of the duration of one course. When instruc-
tors hand the assignments back, some need to be polished and submitted a
second time after attempting to address the needs expressed by the course
instructor. Then they often find their way to the recycling bin. (Severson, n.d.)
Conclusion
Many of our students will be hired in positions where they will need to basi-
cally set aside their academic writing style and adopt a workplace style. When
we consider teaching business writing to non-native speakers and heritage
students, we need to ask ourselves not only what knowledge they need, but
also what skills these learners need to acquire to produce effective documents
within the specific business environment.
It would be ideal to create composition courses that guide students to
understand and practice how to write within their chosen major field, in our
case, a course specifically designed to prepare students of Spanish for the
demand of writing in that professional business context. Students transposing
the writing style they have learned and practiced in the traditional curriculum
risk being unsuccessful when applying those same techniques to business.
In business, poor writing skills reflect negatively not just on the person who
wrote the message, but also on the company as a whole.
Our students need to be taught explicitly the differences between academic
and business writing, and given an opportunity to practice extensively the
business style of writing used in the cultural and linguistic community with
which they will work. Business language instructors need to expose students
to a greater variety of business genres and model how to appropriately address
multiple audiences, sometimes simultaneously. They should help students
become more proficient in using different formatting, and might consider
designing activities to practice economy of words, and maintain the tone and
104 VSQUEZ
Acknowledgments
I would like to express my gratitude to the anonymous readers for their
suggestions.
REFERENCES
Harzing, A.-W., Kster, K., & Magner, U. (2011). Babel in business: The lan-
guage barrier and its solutions in the HQ-subsidiary relationship. Journal
of World Business, 46(3), 27987.
Hispanic purchasing power surges in US: Study. (2012, December 12). His-
panicBusiness.com. From Agence France-Presse. Retrieved August 2,
2013, from http://www.capitol-radio.com/wp-content/uploads/2012/12/
Hispanic-Purchasing-Power-Surges-In-US_-Study-HispanicBusiness.
com_.pdf
HuffPost Latino Voices. (2012, March 29). Advertising to Hispanics: The
answer is in balancing language and cultural signals. The Huffington Post.
Retrieved July 28, 2013, from http://www.huffingtonpost.com/2012/03/29/
advertising-hispanic-language-culture_n_1385353.html
Humphreys, J. M. (2012). Hispanic consumer market in the U.S. is larger
than the entire economies of all but 13 countries in the world, according to
annual UGA Selig Center multicultural economy study. Retrieved July 28,
2013, from http://www.terry.uga.edu/news/releases/hispanic-consumer-
market-in-the-u.s.-is-larger-than-the-entire-economies-of
Jarvis, A. C., & Lebredo, L. (1996). Spanish for business and finance (5th
ed.). Lexington: D. C. Heath.
Language Flagship. (2009). What business wants: Language needs in the
21st century. Washington, DC. Retrieved July 28, 2013, from http://www.
thelanguageflagship.org/images/documents/what_business_wants_re-
port_final_7_09.pdf
Lzaro, O. J., Prada Segovia, M. de, & Zaragoza Andreu, A. (2002). En equipo.
es: Curso de espaol de los negocios. Madrid: Edinumen.
Llopis, G. (2013, May 13). Capturing the Hispanic market will require
more than a total market strategy. Forbes.com. Retrieved July 28, 2013,
from http://www.forbes.com/sites/glennllopis/2013/05/13/capturing-the-
hispanic-market-will-require-more-than-a-total-market-strategy/
Pareja, M. J. (2005). Temas de empresa. Madrid: Edinumen.
Pascal, N. R., & Rojas, M. (1996). Relaciones comerciales. Lexington: D.C.
Heath.
Purdue OWL. (2010). Purdue University Writing Lab. Retrieved March 15,
2013, from http://owl.english.purdue.edu/owl/
Reichelt, M., Lefkowitz, N., Rinnert, C., & Schultz, J. M. (2012). Key issues
in foreign language writing. Foreign Language Annals, 45(1), 2241.
106 VSQUEZ
Sallese, N. F., & Ortiz Griffin, J. (1988). Espaol prctico para negocios.
Englewood Cliffs: Prentice.
Severson, R. (n.d.). Differences between academic and business writing.
University of Oregon. Retrieved March 16, 2013, from http://darkwing.
uoregon.edu/~ddusseau/101/199/199differences.htm