100% found this document useful (1 vote)
2K views

Durga Stotram

Durga Stotram is a prayer to the goddess Durga. It consists of 10 verses praising Durga's divine qualities and asking for her protection. The prayer describes Durga as the refuge for the oppressed, poor, fearful and afflicted. It asks Durga, who is seen as supremely powerful and the ultimate savior, to rescue devotees from dangers in the forest, at war, in the wilderness, and from enemies, fire, ocean and royal fortresses. The prayer promises that those who recite it fully or even one verse will be freed from misfortune and attain salvation.

Uploaded by

partha3273
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
2K views

Durga Stotram

Durga Stotram is a prayer to the goddess Durga. It consists of 10 verses praising Durga's divine qualities and asking for her protection. The prayer describes Durga as the refuge for the oppressed, poor, fearful and afflicted. It asks Durga, who is seen as supremely powerful and the ultimate savior, to rescue devotees from dangers in the forest, at war, in the wilderness, and from enemies, fire, ocean and royal fortresses. The prayer promises that those who recite it fully or even one verse will be freed from misfortune and attain salvation.

Uploaded by

partha3273
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 16

Durga Stotram

[From the Sidheswari Tantra as spoken by Shiva to Parvathy)


Translated by P. R. Ramachander

[Durga is the fearsome aspect of Goddess Parvathy, who destroys evil. Here is a great
prayer which is exclusively meant for people to get saved from perils and dangers.]

Namasthe saranye, shive sanukampe,


Namasthe jagad vyapike viswaroope,
Namasthe jagad vandhya padaravindhe,
Namasthe jagatharini thrahi durge. 1

Salutations to her who is the refuge,


Who is peaceful and merciful,
Salutations to her who pervades everywhere,
And who is the form of the universe,
Salutations to her whose lotus feet,
Is worshipped by the universe,
And Salutations to her who saves the universe,
With a request, "Please protect me oh, Durga".

Namasthe jagath chinthyamana swaroope,


Namasthe maha yogini, jnana roope,
Namasthe, namasthe sadananda roope,
Namasthe jagatharini thrahi durge. 2

Salutations to her whom the world meditates,


Salutations to the great Yogini, who is knowledge,
Salutations and salutations to the eternal bliss.
And Salutations to her who saves the universe,
With a request, "Please protect me oh, Durga".

Anadhasya dheenasya thrushnathurasya,


Bhayarthasya bheethasya bhadasya jantho,
Thwameka gathir Devi nisthara karthri,
Namasthe jagatharini thrahi durge. 3

You are the only refuge and the one who saves,
The orphan, the oppressed and the deprived,
The fear struck, the coward and the one who is attached,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request, "Please protect me oh, Durga".
Aranye, rane, dharune, shathru madhye,
Anale sagare pranthare raja gehe,
Thwameka gathir Devi nisthara nouka,
Namasthe jagatharini thrahi durge. 4

You are the only refuge and the boat that saves,
Me from the forest, war, danger and from midst of enemies,
Me from fire, ocean, from enemy territory and from forts of kings,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request, "Please protect me oh, Durga".

Apare, maha dusthare athyantha ghore,


Vipath sagare majjatham deha bhajam,
Thwameka gather Devi, nisthara hethu,
Namasthe jagatharini thrahi durge. 5

You are endless and limitless,


You rescue all from becoming part of the infinite,
You are most fearsome,
You rescue my body in sinking in the sea of misery,
And you are the only way to cross this limitless ocean,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request, "Please protect me oh, Durga".

Namaschandige, chanda durdanda leela,


Samuth gandtha aganditha sesha sathro,
Thwameka gather Devi nisthara bheejam,
Namasthe jagatharini thrahi durge. 6

Salutations that Chandika who playfully,


Killed the bad natured Chanda,
And killed those remaining enemies who were left out,
And those who were not left out,
You are my only way who sows the seed of rescue,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request, "Please protect me oh, Durga".

Thwamevaghabhava dhrutha sathya vadi,


Na jathajitha krodhanath krodhanishta,
Ida pingala thwam sushumna cha nadi,
Namasthe jagatharini thrahi durge. 7

You get angry with those sinners and liars,


And those who do not control their anger,
And those who cannot control themselves,
You are Ida, Pingala and Sushumna,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request, "Please protect me oh, Durga".

Namo devi durge shive Bheema nadhe,


Saraswathyarundathithyamogha swaroope,
Vibhoothi sachi kala rathri sathi thwam,
Namasthe jagatharini thrahi durge. 8

Salutations to that Goddess Durga,


Who is the consort of Shiva,
Who has the fearsome sound,
Who is Saraswathi and Arundathi,
Who has a measureless form,
Who is the innate power,
Who is Sachi devi,
Who is the deep dark night,
And who is sathi devi,
And so salutations to you who saves the universe,
With a request, "Please protect me oh, Durga".

Saranamasi suranam sidha vidhyadharanaam,


Muni manuja pasoonaam, dasyubhisthasithanaam,
Nrupathi gruha gathanaam, vyadhibhi peedithanam,
Thwamasi saranameka devi durge praseeda. 9

You are the only refuge to devas, Vidhyadharas and Sidhas,


You are the only refuge to sages, men and animals,
You are the only refuge to those punished by demons,
You are the only refuge to those sent to prison by kings,
And you are the only refuge to those attacked by diseases,
And so be pleased with me, Oh Goddess.

Sarvam vaa slokamekam vaa yah padeth bhakthiman sada,


Sa sarvam dushkrutham thyakthwa prapnodhi paramam padam. 10

Those devotees who forever,


Read fully or even one stanza of this great prayer,
Would leave all their bad fate,
And attain salvation.
Argala stotram
Asya Sri Argali sotra mantrassya
Bisnur rishi hi, Anustuk chandaha
Sri Mahalakshmir devata,Sri Jagadamba pritaye
Sapta sati pathange jape biniyogeha,Om namas Chandikaye..

Jaya tvam devi caamunndde jaya bhuu-taapa-haarinni |


Jaya sarva-gate devi kaalaraatri namostu te ||1||
Jayantii manggalaa kaalii bhadrakaalii kapaalinii |
Durgaa shivaa kssamaa dhaatrii svaahaa svadhaa namostu te ||2||

Madhu-kaittabha-vidhvamsi vidhaatr-varade namah |


Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||3||
Mahissaasura-nirnaashi bhaktaanaam sukhade namah |
Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||4||

Vandita-angghri-yuge devi sarva-saubhaagya-daayini |


Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||8||
Raktabiija-vadhe devi canndda-munndda-vinaashini |
Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||6||

Acintya-ruupa-carite sarva-shatru-vinaashini |
Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||9||
Natebhyah sarvadaa bhaktyaa ca-aparnne durita-apahe |
Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||10||

Stuvadbhayo bhakti-puurvam tvaam cannddike vyaadhi-naashini |


Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||11||
Cannddike satatam yuddhe jayanti paapa-naashini |
Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||12||

Dehi saubhaagyam-aarogyam dehi devi param sukham |


Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||13||
Vidhehi dvissataam naasham vidhehi balam-uccakaih |
Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||15||

Vidhehi devi kalyaannam vidhehi vipulaam shriyam |


Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||14||
Vidyaavantam yashasvantam lakssmiivantan.ca maam kuru |
Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||17||

Pracanndda-daitya-darpa-ghne cannddike prannataaya me |


Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||19||
Caturbhuje catur-vaktra-samstute param-eshvari |
Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||20||

Krssnnena samstute devi shashvad-bhaktyaa sada-ambike |


Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||21||
Himaacala-sutaa-naatha-samstute param-eshvari |
Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||22||

Sura-asura-shiro-ratna-nighrsstta-caranne-aMbike |
Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||16||
Indraannii-pati-sadbhaava-puujite param-eshvari |
Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||23||

Devi bhakta-janoddaama-datta-anando-daye-ambike |
Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||24||
putrAm dEhi dhanam dEhi sarva kAmAmsha dEhi mE
Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||23||

Bhaaryaa manoramaam dehi mano-vrtta-anusaarinniim |


Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||25||
Taarinni durga-samsaara-saagarasya-acaloa-udbhave |
Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||26||

Dhuumranetra-vadhe devi dharma-kaama-artha-daayini |


Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||5||
Nishumbha-shumbha-nirnaashi trailokya-shubhade namah |
Ruupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisso jahi ||7||

Idam stotram patthitvaa tu mahaastotra patthen-narah |


saptashatiim sama-araadhya varam-aapnoti durlabham ||27||
Markendaya Purane argali sotram ..
Argala Stotram - from Devi Mahatmayam (recited before the core text)

Jaya Tvam Devi Caamunndde Jaya Bhuu-Taapa-Haarinni |


Jaya Sarva-Gate Devi Kaalaraatri Namostu Te ||1||
Meaning:

1.1: Victory to You, O Devi Chamunda, Victory to You Who are the Remover of
Worldly Afflictions and Sorrows,

1.2: Victory to You O Devi, Who are Present in All Beings; Salutations to You, O
Devi Kalaratri (a form of Devi Durga, literally means the Dark Night).

Jayantii Manggalaa Kaalii Bhadrakaalii Kapaalinii |


Durgaa Kssamaa Shivaa Dhaatrii Svaahaa Svadhaa Namostu Te ||2||

Meaning:

2.1: Salutations to Jayanti (Who is Ever-Victorious), Mangala (Who is the bestower of


Auspiciousness), Kali (Who is beyond Kala or Time), Bhadrakali (Who is the
controller of Life and Death, being beyond Kala or Time), Kapalini (Who wear a
Garland of Skulls),

2.2: Salutations to Durga (Who is Durgati-Nashini), Shiva (Who is Ever-Auspicious


and One with Shiva as His Consort), Kshama (Who is an embodiment of Forbearance),
Dhatri (Who is the Supporter of all Beings), Swaha (Who is the final receiver of the
Sacrificial Oblations to Gods) and Swadha (Who is the final receiver of the Sacrificial
Oblations to Manes); Salutations to You.

Madhu-Kaittabha-Vidhvamsi Vidhaatr-Varade Namah |


Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||3||

Meaning:

3.1: Salutations to Devi Durga Who Destroyed the Demons Madhu and Kaitabha, thus
Granting the Boon of Protection to Sri Brahma.

3.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Mahissaasura-Nirnaashi Bhaktaanaam Sukhade Namah |


Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||4||

Meaning:

4.1: Salutations to Devi Durga Who Destroyed (to the very root) the Demon
Mahishasura; Salutations to Her Who Gives Great Joy to the Devotees.

4.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Raktabiija-Vadhe Devi Canndda-Munndda-Vinaashini |


Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||6||
Meaning:

6.1: Salutations to Devi Durga Who Slayed the Demon Raktabija and Destroyed the
Demons Chanda and Munda.

6.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Vandita-Angghri-Yuge Devi Sarva-Saubhaagya-Daayini |


Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||8||
Meaning:

8.1: Salutations to Devi Durga Whose Pair of Feet is Praised by All, and Who is the
Bestower of All Welfare and Good Fortune.

8.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Acintya-Ruupa-Carite Sarva-Shatru-Vinaashini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||9||
Meaning:

9.1: Salutations to Devi Durga Whose Form and Acts are Beyond Comprehension, and
Who is the Destroyer of All Enemies.

9.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Natebhyah Sarvadaa Bhaktyaa Ca-Aparnne Durita-Apahe |


Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||10||
Meaning:

10.1: Salutations to Devi Aparna (another name of Devi Durga) to Whom the
Devotees Always Bow with Devotion and who Keeps Away the Devotees from Sins,

10.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Stuvadbhayo Bhakti-Puurvam Tvaam Cannddike Vyaadhi-Naashini |


Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||11||
Meaning:

11.1: O Devi Chandika, those who Praise You with full Devotion, You Destroy their
Diseases and Ailments.

11.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Cannddike Satatam Yuddhe Jayanti Paapa-Naashini |


Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||12||
Meaning:

12.1: Salutations to Devi Chandika, Who is Always Victorious in the Battles, and
Who is the Destroyer of all Sins.

12.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Dehi Saubhaagyam-Aarogyam Dehi Devi Param Sukham |


Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||13||
Meaning:

13.1: O Devi, Please Bestow on me Welfare and Prosperity, along with Health and
freedom from Diseases; O Devi, Please Give me the Highest Joy,

13.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Vidhehi Dvissataam Naasham Vidhehi Balam-Uccakaih |


Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||15||
Meaning:

15.1: O Devi, Please Destroy my Enemies; O Devi, Please Give me Great Strength,
15.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Vidhehi Devi Kalyaannam Vidhehi Vipulaam Shriyam |


Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||14||
Meaning:

14.1: O Devi, Please Bestow on me Good Fortune; O Devi, Please Give me Abundant
Prosperity,

14.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Vidyaavantam Yashasvantam Lakssmiivantan.ca Maam Kuru |


Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||17||
Meaning:

17.1: O Devi, Please Make me Full with Knowledge, Please Make me Full with Glory
and Please Make me Full with the attributes of Lakshmi (Beauty and Prosperity).

17.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Pracanndda-Daitya-Darpa-Ghne Cannddike Prannataaya Me |


Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||19||
Meaning:

19.1: My Salutations to Devi Chandika, Who is the Destroyer of the Terrible Demons
with Mighty Pride,

19.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Caturbhuje Catur-Vaktra-Samstute Param-[Ii]eshvari |


Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||20||
Meaning:

20.1: Salutations to the Supreme Goddess Durga, Who is Praised by Lord Brahma
with all His Four Faces and all His Four Hands.

20.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Krssnnena Samstute Devi Shashvad-Bhaktyaa Sada-Ambike |


Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||21||
Meaning:

21.1: Salutations to the Supreme Devi Ambika, Who is Always Praised by Lord
Krishna with a Continuous Flow of Devotion.

21.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Himaacala-Sutaa-Naatha-Samstute Param-[Ii]eshvari |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||22||
Meaning:

22.1: Salutations to the Supreme Goddess Durga, Who is Praised by the Lord of the
Daughter of the Himachal Mountain (i.e. by Lord Shiva).

22.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Sura-Asura-Shiro-Ratna-Nighrsstta-Caranne-[A]mbike |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||16||
Meaning:

16.1: Salutations to Devi Ambika, To Whose Feet the Devas Rub (i.e. Touch) their
Heads adorned with Jewels out of Devotion, and To Whose Feet the Heads of the
mighty Asuras adorned with Jewels get Subdued.

16.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Indraannii-Pati-Sadbhaava-Puujite Param-[Ii]eshvari |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||23||

Meaning:

23.1: Salutations to the Supreme Goddess Durga, Who is Worshipped with True
Devotion by the Consort of Indrani (i.e. by Indra Deva).

23.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Devi Bhakta-Jano[a-U]ddaama-Datta-[A]anando-[U]daye-[A]mbike |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||24||
Meaning:

24.1: Salutations to Devi Ambika, Who Gives Rise to an Upsurge of Unbounded Joy
in the Hearts of the Devotees.

24.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Bhaaryaa Manoramaam Dehi Mano-Vrtta-Anusaarinniim |


Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||25||
Meaning:

25.1: O Devi, Please Grant me a Beautiful Wife matching my Mental Disposition,

25.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Taarinni Durga-Samsaara-Saagarasya-Acalo[a-U]dbhave |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||26||
Dhuumranetra-Vadhe Devi Dharma-Kaama-Artha-Daayini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||5||

Meaning:

26.1: Salutations to Devi Durga, Who took Birth from Mountain (i.e. daughter of
mountain king) and Who Enables us to Cross the Difficult Ocean of the Samsara
(Worldly Existence).

26.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Meaning:

5.1: Salutations to Devi Durga Who Slayed the Demon Dhumranetra


(Dhumralochana); Salutations to Her Who is the Giver of Dharma (path of
Righteousness), Kama (Fulfilment of Desires) and Artha (Prosperity) to Her Devotees.

5.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Nishumbha-Shumbha-Nirnaashi Trailokya-Shubhade Namah |


Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||7||
Meaning:
7.1: Salutations to Devi Durga Who Destroyed (to the very root) the Demons
Nishumbha and Shumbha; Salutations to Her Who Bestows Auspiciousness in the
Three Worlds.

7.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Devi Pracanndda-Dordanndda-Daitya-Darpa-Nissuudini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||18||

Meaning:

18.1: Salutations to Devi Durga, Who Destroys the Mighty Pride of the Excessively
Violent and Powerful Demons.

18.2: O Devi, Please Grant me (Spiritual) Beauty, Please Grant me (Spiritual) Victory,
Please Grant me (Spiritual) Glory and Please Destroy my (Inner) Enemies.

Idam Stotram Patthitvaa Tu Mahaastotra Patthen-Narah |


Saptashatiim Sama-[A]araadhya Varam-Aapnoti Durlabham ||27||
Meaning:

27.1: Having Read this Stotra (i.e. the Argala Stotra), one should then Read the Great
Stotra (i.e. the core Durga Saptashati),

27.2: This Stotra (i.e. Argala Stotra) is Equally Revered like the Saptashati; By
Reading this with Devotion, one Obtains difficult to obtain Boons.

Narmadashtakam (Narmada Ashtakam)

Sa-Bindu-Sindhu-Suskhalat-Tarangga-Bhangga-Ran.jitam
Dvissatsu Paapa-Jaata-Jaata-Kaari-Vaari-Samyutam |
Krtaanta-Duuta-Kaala-Bhuuta-Bhiiti-Haari-Varma-De
Tvadiiya-Paada-Pangkajam Namaami Devi Narmade ||1||

Meaning:
1.1: (Salutations to Devi Narmada) Your River-body illumined with Sacred drops of
Water, flows with mischievous playfulness, bending with Waves,
1.2: Your Sacred Water has the divine power to transform those who are prone to
Hatred, the Hatred born of Sins,
1.3: You put an end to the fear of the messenger of Death by giving Your protective
Armour (of Refuge),
1.4: O Devi Narmada, I Bow down to Your Lotus Feet, Please give me Your Refuge.

Tvad-Ambu-Liina-Diina-Miina-Divya-Sampradaayakam
Kalau Malau[a-O]gha-Bhaara-Haari Sarva-Tiirtha-Naayakam |
Sumaccha-Kaccha-Nakra-Cakra-Cakravaaka-Sharmade
Tvadiiya-Paada-Pangkajam Namaami Devi Narmade ||2||

Meaning:
2.1: (Salutations to Devi Narmada) You confer Your Divine touch to the Lowly Fish
merged in Your Holy Waters,
2.2: You take away the weight of the Sins in this age of Kali; and You are the foremost
among all Tirthas (Pilgrimage),
2.3: You confer Happiness to the many Fishes, Tortoises, Crocodiles, Geese and
Chakra Birds dwelling in Your Water,
2.4: O Devi Narmada, I Bow down to Your Lotus Feet, Please give me Your Refuge.

Mahaa-Gabhiira-Niira-Puura-Paapa-Dhuuta-Bhuutalam
Dhvanat-Samasta-Paata-Kaari-Daari-Taapa-Daa-[A]calam |
Jagal-Laye Mahaa-Bhaye Mrkanndda-Suunu-Harmya-De
Tvadiiya-Paada-Pangkajam Namaami Devi Narmade ||3||

Meaning:
3.1: (Salutations to Devi Narmada) Your River-body is Deep and Overflowing, the
Waters of which remove the Sins of the Earth, ...
3.2: ... and it flows with great force making a loud reverberating Sound, splitting
asunder Mountains of Distresses, the distresses which bring our downfall,
3.3: In the Heat of this World, You provide the Place of Rest and assure great
Fearlessness; You Who gave the place of refuge at Your Banks to the son of Rishi
Mrikandu (Rishi Markandeya was the son of Rishi Mrikandu),
3.4: O Devi Narmada, I Bow down to Your Lotus Feet, Please give me Your Refuge.

Gatam Tadai[aa-E]va Me Bhavam Tvad-Ambu-Viikssitam Yadaa


Mrkanndda-Suunu-Shaunaka-Asura-Ari-Sevi Sarvadaa |
Punar-Bhava-Abdhi-Janma-Jam Bhava-Abdhi-Duhkha-Varmade
Tvadiiya-Paada-Pangkajam Namaami Devi Narmade ||4||

Meaning:
4.1: (Salutations to Devi Narmada) O Devi, after I have seen Your Divine Water, my
attachment to the Worldly Life has indeed vanished, ...
4.2: ... Your Water, which is revered by the son of Rishi Mrikandu (The son of Rishi
Mrikandu was Rishi Markandeya), Rishi Shaunaka, and the enemies of the Asuras (i.e.
Devas),
4.3: ... Your Water which is a Protective Shield against the Sorrows of the Ocean of
Worldly Existence, caused by repeated Births in this Ocean of Samsara (Worldly
Existence),
4.4: O Devi Narmada, I Bow down to Your Lotus Feet, Please give me Your Refuge.

Alakssa-Lakssa-Kinnara-Amara-Asura-[A]adi-Puujitam
Sulakssa-Niira-Tiira-Dhiira-Pakssi-Lakssa-Kuujitam |
Vasissttha-Sisstta-Pippala-[A]adi-Kardama-[A]adi-Sharmade
Tvadiiya-Paada-Pangkajam Namaami Devi Narmade ||5||

Meaning:
5.1: (Salutations to Devi Narmada) You are worshipped by lakhs of (i.e. innumerable)
invisible celestial beings like Kinnaras (Celestial Musicians), Amaras (Devas), and also
Asuras and others,
5.2: Your River-body with Auspicious Waters, as well as Your River-banks which are
Calm and Composed, are filled with the sweet Sounds of lakhs of (i.e. innumerable)
cooing Birds,
5.3: You confer Happiness to great sages like Vashistha, Sista, Pippala, Kardama and
others,
5.4: O Devi Narmada, I Bow down to Your Lotus Feet, Please give me Your Refuge.

Sanatkumaara-Naaciketa-Kashyapa-[A]adi-Ssatt-Padaih_
Dhrtam Svakiiya-Maanasessu Naarada-[A]adi-Ssatt-Padaih |
Ravi-Indu-Rantideva-Devaraaja-Karma-Sharmade
Tvadiiya-Paada-Pangkajam Namaami Devi Narmade ||6||

Meaning:
6.1: (Salutations to Devi Narmada) By Rishis Sanatkumara, Nachiketa, Kashyapa and
others who are like the six-feeted (Bee) (since they seek the honey of divine
communion), ...
6.2: ... is held (Your Lotus Feet) in their Heart; and also by Bee-like sages Narada and
others (is held Your Lotus Feet in their Heart),
6.3: You confer Happiness to Ravi (Sun), Indu (Moon), Ranti Deva and Devaraja (Indra)
by making their works successful,
6.4: O Devi Narmada, I Bow down to Your Lotus Feet, Please give me Your Refuge.

Alakssa-Lakssa-Lakssa-Paapa-Lakssa-Saarasa-[A]ayudham
Tatas-Tu Jiiva-Jantu-Tantu-Bhukti-Mukti-Daayakam |
Viran.ci-Vissnnu-Shangkara-Svakiiya-Dhaama-Varmade
Tvadiiya-Paada-Pangkajam Namaami Devi Narmade ||7||

Meaning:
7.1: (Salutations to Devi Narmada) You cleanse lakhs of (i.e. innumerable) Invisible
and Visible Sins with Your River-body, the Banks of which are beautifully decorated
with lakhs of (i.e. innumerable) Sarasas (Cranes or Swans),
7.2: In that Holy Place (i.e. in Your River Banks), You give both Bhukti (Worldly
Prosperity) as well as Mukti (Liberation) to the series of Living Beings including
Animals (who take Your Shelter),
7.3: The presence of Brahma, Vishnu and Shankara in Your Holy Dhama (i.e. River
body) provides a Protective Shield (of Blessings to the Devotees),
7.4: O Devi Narmada, I Bow down to Your Lotus Feet, Please give me Your Refuge.

Aho-[A]mrtam Svanam Shrutam Mahesha-Kesha-Jaa-Tatte


Kiraata-Suuta-Vaaddavessu Pannddite Shatthe Natte |
Duranta-Paapa-Taapa-Haari-Sarva-Jantu-Sharmade
Tvadiiya-Paada-Pangkajam Namaami Devi Narmade ||8||

Meaning:
8.1: (Salutations to Devi Narmada) O, I only Hear the Sound of Immortality, flowing
down as Your River-body, originating from the Matted Hairs of Shankara, and filling
Your River Banks,
8.2: There (i.e. in Your River-banks), everyone, whether Kirata (Mountain-Tribe), Suta
(Charioteer), Vaddava (Brahmin), Pandita (Learned and Wise) or Shattha (Deceitful)
gets purified within the Dance of Your Waters,
8.3: By vigourously removing Papa (Sins) and Tapa (Heat of the miseries of Life) of all
Animals (Including Man), You confer that Happiness (born of Purification),
8.4: O Devi Narmada, I Bow down to Your Lotus Feet, Please give me Your Refuge.

Idam Tu Narmadaassttakam Tri-Kaalam-Eva Ye Sadaa


Patthanti Te Nirantaram Na Yaanti Durgatim Kadaa |
Sulabhya Deha-Durlabham Mahesha-Dhaama-Gauravam
Punar-Bhavaa Naraa Na Vai Vilokayanti Rauravam ||9||

Meaning:
9.1: (Salutations to Devi Narmada) This Narmadashtakam, those who always during
Three times of the day ...
9.2: ... Recite constantly, they do not ever undergo Misfortune,
9.3: It becomes easy to obtain the great privilege of going to the abode of Mahesha,
which is very difficult for an embodied being to attain,
9.4: And those persons do not have to see the fearful World again (by taking birth).

You might also like