CommandDrumModule UserGuide v1.0 PDF
CommandDrumModule UserGuide v1.0 PDF
English ( 3 – 13 )
Guide d’utilisation
Français ( 25 – 35 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 47 – 57 )
Appendix
English ( 58 – 59 )
2
User Guide (English)
Introduction
Box Contents
Support
For the latest information about this product (system requirements, compatibility information,
etc.) and product registration, visit alesis.com.
For additional product support, visit alesis.com/support.
Features
Top Panel
3
11. Exit: Press this button to cancel your selection or to exit a submenu.
12. Dial: Turn this dial to adjust the setting of the currently selected item in the display
(number values, kits, songs, etc.). Alternatively, use the Left () and Right () buttons.
13. Click: Press this button to activate or deactivate the built-in metronome (“click”). When
you activate it, the Metronome settings will also appear in the display, which you can
adjust. See Operation > Metronome to learn more.
14. Song: Press this button to access the Song Selection page in the display. See Operation
> Songs to learn more.
15. Kit: Press this button to access the Kit Selection page in the display. See Operation >
Kits to learn more.
16. Save: Press this button to save the settings of the current kit. See Operation > Kits to
learn more.
17. Tempo: Press this button to view the current tempo in the display. See Operation >
Metronome to learn more.
18. Record: Press this button to record-arm the drum module. To start recording, hit a drum
pad, press Enter, or press Start/Stop. To cancel recording, press Exit or Record. See
Operation > Songs to learn more.
19. Start/Stop: Press this button to play or stop a song. When the drum module is record-
armed, press this button to start recording.
20. Left (): Press this button to decrease the value of the selected item (or move to the
previous setting) in the display. Alternatively, turn the dial.
21. Right (): Press this button to increase the value of the selected item (or move to the next
setting) in the display. Alternatively, turn the dial.
Rear Panel
Kits
A kit in the drum module is a selection of sounds that you can play with the pads of your
electronic drum kit.
To select a kit:
1. Press Kit to enter the Kit Selection page (if you are not already viewing it).
2. Use the dial or Left () and Right () buttons to select a kit. To switch between the preset
kits (001–050) and user kits (051–070), press Kit.
You can use each kit immediately after it appears in the display.
Note: To learn how to select a kit on a USB flash drive, see the USB Drive chapter.
You can change certain parameters of each kit, letting you customize its overall sound.
To edit a kit:
1. Press Kit to enter the Kit Selection page (if you are not already viewing it).
2. On this page:
• To select a parameter you want to edit, use the Down and Up buttons: Kit (the large
option in the center of the display), Volume, EQ High, EQ Middle, and EQ Low.
• To change the setting or value, use the dial or Left () and Right () buttons.
3. When you are done editing, we recommend saving the kit. See the instructions later in this
chapter to learn how to do this.
In a kit, each sound is called a “voice.” You can change each voice and set some of its
parameters, letting you customize the collection of sounds in a kit.
To edit a voice:
1. Press Kit to enter the Kit Selection page (if you are not already viewing it).
2. Press Menu to enter the Kit Menu.
3. Use the Down and Up buttons to select Voice, and then press Enter.
4. Hit the pad whose voice you want to edit. The pad’s name will appear at the top of the
display. Alternatively, use the dial or Left () and Right () buttons.
5. The display will show the pad’s current voice and its parameters. On this page:
• To select a parameter you want to edit, use the Down and Up buttons:
o Voice Name: The pad’s current voice.
o Volume: The pad’s volume (00–16).
o Pan: The pad’s position in the stereo field (-08 to +08). Negative values
correspond to the left side, and positive values correspond to the right side. 00
is the center.
o Pitch: The pad’s pitch offset in semitones (-08 to +08).
5
o Reverb: The amount of reverb effect applied to the pad’s sound (00–16).
o Decay: The amount of time it takes for the pad’s sound to decay (-05–00). 00 is
the default and the longest amount of time. -05 is a very short time.
o Mode: The pad’s playback mode:
Poly (polyphonic): Each hit will trigger the sample and allow the sample to
“overlap” itself if you hit it several times.
Mono (monophonic): Each hit will trigger the sample and instantly silence
any previous sample from the pad that is still playing.
Loop: Each hit will trigger the sample. When it reaches the end of the
sample, it will return to the beginning. Hit the pad again to stop the loop.
Stop: Hitting the pad will silence all samples, stop song playback, and
deactivate the metronome.
Tmp (tempo): Hit the pad several times at a regular rate to change the
tempo to match that rate. Each hit will also trigger the sample.
Clk (click): Each hit will activate or deactivate the metronome.
o Mute Group: The pad’s mute group (00–16). Normally, when you hit a pad while
another triggered sample is playing, the new sample will overlap the currently
playing one. When you hit a pad in a mute group, all other samples whose pads
are in the same mute group will stop playing immediately.
o Pad Song: The song that starts when you hit the pad. The song will stop when you
hit it again. If the Mode is set to Stop (described above), this feature will not work.
• To edit the parameter’s setting or value, use the dial or Left () and Right () buttons.
6. When you are done editing, we recommend saving the kit. See below to learn how to do this.
You can also save the current sounds and settings as a user kit.
To save a kit:
1. Press Kit to enter the Kit Selection page (if you are not already viewing it).
2. Use the dial or Left () and Right () buttons to select the kit you want to save. To switch
between the preset kits (001–050) and user kits (051–070), press Kit.
3. Press Save. Rename Kit will appear at the top of the display.
4. Optional: On this page:
• To change the currently selected character, turn the dial.
• To move to the next or previous character, press the Left () or Right () buttons.
5. After entering the name of the new kit, press Down to select Save (to continue saving the
kit) or Cancel (to cancel and return to the Kit Selection page.
6. The desired user kit and Save? will appear in the display.
7. Use the dial or Left () and Right () buttons to select a user kit.
8. To confirm your choice, press Enter to confirm your choice. Save OK! will appear briefly in
the display.
To cancel the operation at any point, press Exit.
Note: To learn how to save a kit to a USB flash drive, see the USB Drive chapter.
6
Songs
There are 120 preset songs that you can play along to. Each song has a drum part and
accompaniment. You can adjust the volume of each so you can listen to the drum part, and
then lower its volume and play along using your electronic drum kit.
To play a song:
1. Press Song to enter the Song Selection page (if you are not already viewing it).
To switch between the preset songs and user songs (001–120 and 121–125) and the
songs available on a USB flash drive, press Song.
2. Use the dial or Left () and Right () buttons to select a song.
3. Optional: On this page:
• To select a parameter you want to edit, use the Down and Up buttons: Song (the
large option in the center of the display), Accomp Vol, and Drum Vol.
• To change the setting or value, use the dial or Left () and Right () buttons.
4. Press Start/Stop to play the song. Press Start/Stop again to stop it.
Important: In order to play audio files or MIDI files properly on the drum module, make sure
the files are formatted in the following way:
• MIDI files must be Standard MIDI Files (SMF), Type 0. The track number must be less than
16, the PPQN must be 480 or less, and the file size must be 128 kb or less.
• WAV files must be mono 16-bit and use a sampling rate of 48 kHz or lower.
• MP3 files must use a bit rate of 320 kbps or lower and a sampling rate of 48 kHz or lower.
You can record your performances and save them to the drum module’s built-in memory or to
a connected USB flash drive.
• When using the module’s internal memory, you can record up to 5 user songs as MIDI files.
• When using a USB flash drive, you can record up to 99 user songs as MP3 audio files.
To record a song:
1. To record a song with accompaniment, press Song to enter the Song Selection page.
To record a song with your drum performance only (no accompaniment), press Kit to enter
the Kit Selection page.
2. Press Record to record-arm the drum module. The button will flash, and Record to
Usersong___? will appear in the display.
3. Use the dial or Left () and Right () buttons to select an available user song.
4. To start recording, hit a pad or press Start/Stop. A pre-count will appear in the display.
When Recording… appears in the display, the song is recording (if you are recording a
song with accompaniment, it will begin playing). The length of the recording will be shown
at the top of the display.
To cancel recording instead, press Record.
5. When you are done recording, press Start/Stop. Saving… will appear in the display. The
previous page will return when saving is completed.
7
Metronome
The built-in metronome (or “click track”) can help you keep a steady tempo while playing.
When you activate the metronome, its settings will also appear in the display, which you can
adjust. On this page:
• To select a parameter you want to edit, use the Down and Up buttons: Time Sig (the
time signature), Volume, Interval (how often the metronome clicks), Sound, and Output
(whether the metronome plays through all of the module’s outputs [All] or just the phones
output [Phones]).
• To change the setting or value, use the dial or Left () and Right () buttons.
• To exit the page, press Exit, or press Click to deactivate the metronome.
Trigger Settings
The drum module also lets you customize the settings of each trigger (drum pad or cymbal
pad). You can change its parameters, letting you customize your kit to your playing style.
These settings are “global” and therefore apply to all kits.
8
o Head-Rim Adj: The amount of crosstalk reduction between the head (center)
and rim of a drum pad. Higher values reduce the probability that the pad’s rim
sound will be triggered when you play its head only and vice versa (due to the
force being transferred through the pad). Don’t set this value too high, though! If
this value is too high, you may not be able to trigger its sound if you intentionally
play both the head and rim at the same time; it may be silenced because the
module incorrectly interprets the hit as crosstalk.
o Threshold: The amount of force required to trigger the sound.
o Xtalk: The amount of crosstalk reduction. Higher values reduce the probability
that the pad’s sound will be triggered when you play another pad (due to the
force being transferred through a rack, through the floor, etc.). Don’t set this
value too high, though! If this value is too high, you may not be able to trigger its
sound if you play another pad at the same time; it may be silenced because the
module incorrectly interprets the hit as crosstalk.
o Curve: The velocity curve of the pad. This controls the relationship between the
amount of playing force and the volume level of the pad’s sound.
o Retrig Cancel: The required amount of time between successive hits of the pad
to produce the sound for both hits.
o MIDI Note: When the drum module’s USB MIDI port or MIDI Out is connected to
a computer or external MIDI device, the pad will send this MIDI note to it. If you are
not using those connections, this setting will not affect the trigger or its sound.
Kick Drum 36 Tom 3 (Center) 43 Crash 1 49
Snare Drum (Center) 38 Tom 3 (Rim) 58 Crash 1 (Edge) 55
Snare Rim 40 Tom 4 (Center) 41 Crash 2 57
Tom 1 (Center) 48 Tom 4 (Rim) 39 Crash 2 (Edge) 52
Tom 1 (Rim) 50 Ride Bow 51 Hi-Hat Open 46
Tom 2 (Center) 45 Ride Edge 59 Hi-Hat Closed 42
Tom 2 (Rim) 47 Ride Bell 53 Hi-Hat Pedal 44
Hi-Hat Splash 21
o Splash Sens: The sensitivity of the hi-hat pedal to create a “splash” sound
rather than the usual “closed pedal” sound.
• To edit the parameter’s setting or value, use the dial or Left () and Right () buttons.
6. To save your changes, press Save. Otherwise, your changes will be lost when you power
off the drum module.
7. Press Exit to return to the previous page.
9
Utility
The Utility menu lets you configure various settings for the module itself.
USB Drive
You can use the drum module with a USB flash drive to record songs to it, load samples from
it, save kits to it, or load kits from it.
Your USB flash drive can have a capacity of 4–64 GB, and it must use a FAT32 file system to
work properly with the drum module.
10
You can also load your own samples to use as voices within a kit. Each sample must be a 16-
bit mono WAV file with a maximum size of 15 MB. It can have a sampling rate of 48, 44.1, 32,
22.05, or 11.025 kHz.
Note: Samples that you have loaded to the drum module can only be deleted all at once. In
other words, if you have loaded multiple samples into a kit (or to multiple kits), you cannot
delete only one of your samples; you must delete all of them.
11
MIDI
You can connect the drum module to another MIDI device, allowing you to do any of the following:
• use your Command Kit to trigger sounds in software on your computer (connected to the
drum module’s USB MIDI port)
• use your Command Kit to trigger sounds in an external MIDI sound module or synthesizer
(connected to the drum module’s MIDI Out)
• use another MIDI device (connected to the drum module’s MIDI In) to trigger sounds in
the Command Drum Module
To change the MIDI note number sent by each pad, see Trigger Settings.
You may need to adjust some settings in the drum module to ensure all MIDI communication
can be properly sent or received.
Accessing the module’s programs: You can use an external MIDI device (e.g., a MIDI
keyboard or sequencer) to access the drum module’s other sound libraries (“programs”), such
as piano, bass, strings, etc. Select a different program by sending a Program Change
message from your external device. Each program uses a dedicated MIDI channel (1–16).
Channel 10 is reserved for the drum sounds.
12
To record to an external sequencer:
1. Use a standard MIDI cable (sold separately) to connect the drum module’s MIDI Out to
your sequencer’s MIDI In. Use another MIDI cable to connect the sequencer’s MIDI Out to
your module’s MIDI In.
2. Set the active track of your sequencer to Channel 10, and start recording.
3. Play your electronic drum kit!
4. Stop recording on your sequencer. Your performance has been recorded.
Factory Reset
13
Guía del usuario (Español)
Introducción
Contenido de la caja
Soporte
Para obtener la información más reciente acerca de este producto (requisitos de sistema,
información de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite alesis.com.
Para obtener soporte adicional del producto, visite alesis.com/support.
Características
Panel superior
14
11. Salir: Pulse este botón para cancelar su selección o para salir de un submenú.
12. Cuadrante: Gire este cuadrante para cambiar el ajuste del elemento actualmente
seleccionado en la pantalla (valores numéricos, kits, canciones, etc.). Como alternativa,
utilice los botones izquierda () y derecha ().
13. Clic: Pulse este botón para activar o desactivar el metrónomo (“clic”) integrado. Cuando lo
active, los ajustes de metrónomo también aparecerán en la pantalla, los cuales puede
ajustar. Consulte Funcionamiento > Metrónomo para aprender más.
14. Tema: Pulse este botón para acceder a la página de selección de canción en la pantalla.
Consulte Funcionamiento > Canciones para aprender más.
15. Kit: Pulse este botón para acceder a la página de selección de kit en la pantalla. Consulte
Funcionamiento > Kits para aprender más.
16. Guardar: Pulse este botón para guardar los ajustes del kit actual. Consulte
Funcionamiento > Kits para aprender más.
17. Tempo: Pulse este botón para visualizar el tempo actual en la pantalla. Consulte
Funcionamiento > Metrónomo para aprender más.
18. Grabar: Pulse este botón para preparar el módulo de batería para grabar. Para comenzar
a grabar, golpee un pad, pulse Enter o Start/Stop. Para finalizar la grabación, pulse Exit o
Record. Consulte Funcionamiento > Canciones para aprender más.
19. Iniciar/parar: Pulse este botón para iniciar o detener una canción. Cuando el módulo está
preparado para grabar, pulse este botón para comenzar a grabar.
20. Izquierda (): Pulse este botón para disminuir el valor del elemento seleccionado (o
desplazarse al ajuste anterior) en la pantalla. Como alternativa, gire el cuadrante.
21. Derecha (): Pulse este botón para aumentar el valor del elemento seleccionado (o
desplazarse al siguiente ajuste) en la pantalla. Como alternativa, gire el cuadrante.
Panel trasero
Kits
Un kit del módulo de batería es una selección de sonidos que puede reproducir con los pads
de su batería electrónica.
Puede modificar ciertos parámetros de cada kit, pudiendo personalizar el sonido general.
En un kit, cada sonido se denomina “voz”. Puede modificar cada voz y ajustar algunos de sus
parámetros, pudiendo personalizar la colección de sonidos en un kit.
16
o Reverb (Reverberación): La cantidad de efecto de reverberación aplicado al sonido
del pad (00–16).
o Decay (Decaimiento): La cantidad de tiempo que tarda el sonido del pad en decaer (-
05–00). El 00 es el valor por defecto y la mayor cantidad de tiempo. -05 es un tiempo
muy corto.
o Mode (Modo): El modo de reproducción del pad:
Poly (polifónico): Cada golpe disparará la muestra y permitirá que la muestra se
“superponga” sobre sí misma si lo golpea varias veces.
Mono (monofónico): Cada golpe disparar la muestra e instantáneamente
silenciará cualquier muestra anterior del pad que aún se esté reproduciendo.
Loop (Bucle): Cada golpe disparará la muestra. Cuando llegue al final de la
muestra, regresará al principio. Golpee el pad una vez más para detener el bucle.
Stop (Detener): Al golpear el pad se silenciarán todas las muestras, se detendrá la
reproducción de la canción y se desactivará el metrónomo.
Tmp (Tempo): Golpee el pad varias veces a un ritmo constante para que el tempo
coincida con ese ritmo. Cada golpe también disparará la muestra.
Clk (clic): Cada golpe activará o desactivará el metrónomo.
o Mute Group (Grupo de silenciamiento): El grupo de silenciamiento del pad (00–16).
Normalmente, cuando golpea un pad mientras se está reproduciendo otra muestra, la
nueva muestra se superpone con la que se está reproduciendo actualmente. Cuando
golpea un pad en un grupo de silenciamiento, todas las otras muestras cuyo pads
pertenecen al mismo grupo de silenciamiento dejarán de sonar inmediatamente.
o Pad Song (Canción del pad): La canción que comienza cuando golpea el pad. La
canción se detiene cuando lo golpea nuevamente. Si Mode se ajusta a Stop (descrito
anteriormente), esta característica no funcionará.
• Para editar el ajuste o valor del parámetro, utilice el cuadrante o los botones izquierda ()
y derecha ().
6. Cuando termine sus modificaciones, le recomendamos guardar el kit. Consulte a continuación
para aprender a hacer esto.
También puede guardar los sonidos y ajustes actuales como un kit de usuario.
17
Canciones
Existen 120 canciones preestablecidas sobre las cuales puede tocar. Cada canción tiene una parte
de batería y un acompañamiento. Puede ajustar el volumen de cada parte de manera de escuchar la
parte de batería y luego bajar su volumen y tocar sobre la canción con su batería electrónica.
Puede grabar lo que toca y guardarlo en la memoria integrada del módulo de batería o en una
unidad de memoria USB conectada.
• Al utilizar la memoria interna del módulo, puede grabar hasta 5 canciones del usuario como
archivos MIDI.
• Al utilizar una unidad de memoria USB, puede grabar hasta 99 canciones de usuario como
archivos de audio MP3.
18
Metrónomo
Cuando activa el metrónomo, sus ajustes también aparecerán en la pantalla, los cuales puede
ajustar. En esta página:
• Para seleccionar el parámetro que desea editar, utilice los botones subir y bajar: Time
Sig (firma de tiempo), Volume, Interval (qué tan seguido hace clic el metrónomo), Sound
(Sonido) y Output (si el metrónomo reproduce a través de todas las salidas del módulo
[All] consola la salida para auriculares [Phones]).
• Para cambiar el ajuste o valor, utilice el cuadrante o los botones izquierda () y
derecha ().
• Para salir de la página, pulse Exit o pulse Clic para desactivar el metrónomo.
El módulo de batería también le permite personalizar los ajustes de cada disparador (pad de
tambor o pad de platillo). Puede cambiar sus parámetros, permitiéndole personalizar su kit
según su forma de tocar. Estos ajustes son “globales” y por lo tanto aplican a todos los kits.
o Splash Sens (Sensitividad del splash): La sensibilidad del pedal del hi-hat para
crear un sonido tipo “splash” en lugar del sonido de “cerrar hi-hat” normal.
• Para editar el ajuste o valor del parámetro, utilice el cuadrante o los botones
izquierda () y derecha ().
6. Para guardar sus cambios, pulse Save. De lo contrario, sus cambios se perderán cuando
apague el módulo de batería.
7. Pulse Exit para volver a la página anterior.
20
Utility (Utilidad)
Unidad USB
Puede utilizar el módulo de batería con una unidad de memoria USB para grabar canciones en
ella, cargar muestras desde ella, guardar kits en ella o cargar kits desde ella.
Su unidad de memoria USB puede tener una capacidad desde 4 hasta 64 GB y debe utilizar
un sistema de archivos FAT32 para funcionar correctamente con el módulo de batería.
22
MIDI
Puede conectar el módulo de batería a otro dispositivo MIDI, lo que le permitirá hacer lo
siguiente:
• utilizar su kit Command para disparar sonidos en el software de su ordenador (conectado
al puerto MIDI USB del módulo de batería)
• utilizar su kit Command para disparar sonidos en un módulo de sonido MIDI o
sintetizador externos (conectados a la salida MIDI Out del módulo de batería)
• utilizar otro dispositivo MIDI (conectado a la entrada MIDI In del módulo de batería) para
disparar sonidos en el módulo de batería Command
Para cambiar el número de nota MIDI enviada por cada pad, consulte Ajustes del
disparador.
Puede tener que ajustar algunos parámetros del módulo de batería para asegurarse de que
toda la comunicación MIDI pueda enviarse y recibirse correctamente.
Cómo acceder a los programas del módulo: Es posible usar un dispositivo MIDI externo
(como un teclado o secuenciador MIDI) para acceder a las demás bibliotecas (“programas”)
de sonidos del módulo de batería, tales como piano, contrabajo, cuerdas, etc. Seleccione un
programa diferente enviando un mensaje Program Change (Cambio de programa) desde su
dispositivo externo. Cada programa usa un canal MIDI dedicado (1-16). El canal 10 se reserva
para los sonidos de batería.
23
Para grabar a un secuenciador externo:
1. Utilice un cable MIDI estándar (que se vende por separado) para conectar la salida MIDI
Out del módulo de batería a la entrada MIDI In de su secuenciador. Utilice otro cable MIDI
para conectar la salida MIDI Out del secuenciador a la entrada MIDI In de su módulo de
batería.
2. Fije la pista activa de su secuenciador al canal 10 y empiece a grabar.
3. ¡Toque su kit de batería electrónica!
4. Detenga la grabación en su secuenciador. Su interpretación ha sido grabada.
24
Guide d’utilisation (Français)
Présentation
Contenu de la boîte
Assistance technique
Pour les toutes dernières informations concernant la configuration système requise, la compatibilité,
etc., et l’enregistrement du produit, veuillez visiter alesis.com.
Pour de l’assistance supplémentaire, veuillez visiter alesis.com/support.
Caractéristiques
Panneau supérieur
25
12. Molette : Cette molette vous permet de régler le paramètre sélectionné à l’écran (valeurs
numériques, kits, chansons, etc.). Vous pouvez également utiliser les touches de déplacement
gauche () et droite ().
13. Click : Cette touche permet d’activer ou de désactiver le métronome intégré (clic). Lorsqu’activé,
les paramètres du métronome s’affichent et peuvent être modifiés. Veuillez consulter la section
Fonctionnement > Métronome afin d’en savoir plus.
14. Song : Cette touche permet d’accéder à la page de sélection des chansons (Song Selection).
Veuillez consulter la section Fonctionnement > Chansons afin d’en savoir plus.
15. Kit : Cette touche permet d’accéder à la page de sélection des ensembles d’échantillons (Kit
Selection). Veuillez consulter la section Fonctionnement > Ensembles des sons de batterie
(Kits) pour en savoir plus.
16. Save : Cette touche permet de sauvegarder les paramètres de l’ensemble d’échantillons
sélectionné. Veuillez consulter la section Fonctionnement > Ensembles des sons de batterie
(Kits) pour en savoir plus.
17. Tempo : Cette touche permet d’afficher le tempo en cours. Veuillez consulter la section
Fonctionnement > Métronome afin d’en savoir plus.
18. Record : Cette touche permet de préparer le module de percussion pour l’enregistrement. Pour
lancer l’enregistrement, frappez un pad, appuyez sur la touche Enter ou Start/Stop. Pour
annuler l’enregistrement, appuyez sur la touche Exit ou Record. Veuillez consulter la section
Fonctionnement > Chansons afin d’en savoir plus.
19. Start/Stop : Cette touche permet de lancer ou d’arrêter la lecture d’une chanson. Lorsque le
module de percussion est préparé pour l’enregistrement, cette touche permet de lancer
l’enregistrement.
20. Gauche () : Cette touche permet de diminuer la valeur du champ sélectionné à l’écran (ou de
passer au paramètre précédent). Vous pouvez également utiliser la molette.
21. Droit () : Cette touche permet d’augmenter la valeur du champ sélectionné à l’écran (ou de
passer au paramètre suivant). Vous pouvez également utiliser la molette.
Panneau arrière
26
Fonctionnement
Vous pouvez modifier certains paramètres de chaque kit afin de personnaliser sa sonorité globale.
Chaque son dans un kit est une voix. Vous pouvez modifier chaque voix et régler certains de ces
paramètres afin de personnaliser la collection de sons d’un kit.
27
o Decay : Le laps de temps que le son du pad prend à s’affaiblir (-05 à 00). 00 est la
valeur par défaut et le plus long laps de temps. -05 est le plus court laps de temps.
o Mode : Mode de lecture du pad :
Poly (polyphonique) : Chaque frappe déclenche l’échantillon, et si vous frappez
plusieurs fois, l’échantillon se « chevauche ».
Mono (monophonique) : Chaque frappe déclenche l’échantillon et coupe
instantanément n’importe quel échantillon précédent du pad qui jouait.
Loop : Chaque frappe déclenche l’échantillon. Lorsqu’il atteint la fin de
l’échantillon, il recommence. Frappez à nouveau sur le pad afin d’arrêter la boucle.
Stop : Frapper le pad permet de couper tous les échantillons, d’arrêter la lecture
de la chanson et de désactiver le métronome.
Tmp (tempo) : Frappez le pad plusieurs fois à un rythme régulier pour modifier le
tempo afin qu’il correspondre à ce taux. Chaque frappe déclenche également
l’échantillon.
Clk (clic) : Chaque frappe active ou désactive le métronome.
o Mute Group : Le groupe en sourdine du pad (00 à 16). Normalement, lorsque vous
frappez un pad alors qu’un autre échantillon déclenché joue, le nouvel échantillon
chevauchera celui en cours de lecture. Lorsque vous appuyez sur un pad du groupe
en sourdine, tous les autres échantillons du même groupe en sourdine seront coupés
immédiatement.
o Pad Song : La chanson commence lorsque vous appuyez sur le pad. La chanson
s’arrête lorsque vous frappez le pad à nouveau. Si le Mode est réglé sur Stop (décrit
ci-dessus), cette fonction ne fonctionnera pas.
• Pour modifier un paramètre ou une valeur, utilisez la molette ou les touches de
déplacement () et ().
6. Lorsque vous avez terminé vos modifications, nous vous recommandons de sauvegarder le kit.
Veuillez consulter la section ci-dessous afin d’en savoir plus.
Vous pouvez également sauvegarder les paramètres et les sons actuels comme kit utilisateur.
Important : Afin de jouer des fichiers audio ou MIDI correctement sur le module de batterie, assurez-
vous que les fichiers soient formatés de la manière suivante :
• Les fichiers MIDI doivent être des fichiers MIDI standards (SMF), de type 0. Le numéro de piste doit
être inférieur à 16, le PPQN doit être inférieur à 480, et la taille du fichier doit être inférieure à 128 kb.
• Les fichiers WAV doivent être 16 bits mono et utiliser une fréquence d’échantillonnage inférieure
à 48 kHz.
• Les fichiers MP3 doivent utiliser un débit inférieur à 320 kb/s et une fréquence
d’échantillonnage inférieure à 48 kHz.
Vous pouvez enregistrer vos performances et les sauvegarder dans la mémoire intégrée du module
de percussion ou sur une clé USB connectée.
• Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 5 chansons utilisateur dans la mémoire interne du module
sous forme de fichiers MIDI.
• Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 99 chansons utilisateur sur une clé USB sous forme de
fichiers audio MP3.
29
Métronome
Le métronome intégré (clic) peut vous aider à maintenir un tempo régulier lorsque vous jouez.
Lorsqu’activé, les paramètres du métronome s’affichent et peuvent être modifiés. Sur cette page :
• Pour sélectionner un paramètre à modifier, appuyez sur les touches Down et Up :
Temps Sig (signature temporelle), Volume, Interval (fréquence des clics du métronome),
Sound (son) et Output (si le métronome joue sur toutes les sorties du module [All] ou
seulement la sortie casque [Phones]).
• Pour modifier un paramètre ou une valeur, utilisez la molette ou les touches de
déplacement () et ().
• Pour quitter la page, appuyez sur la touche Exit, ou appuyez sur la touche Click pour
désactiver le métronome.
Paramètres de déclenchement
30
o Rim Sens : La sensibilité du rebord du pad. Des valeurs plus élevées vous
permettent de produire des sons plus forts avec moins de force de frappe. Des
valeurs plus faibles nécessitent plus de force pour produire des sons plus doux.
o Head-Rim Adj : La réduction de diaphonie appliquée entre la peau (centre) et le
rebord du pad. Des valeurs plus élevées réduisent la probabilité que le son du
rebord du pad soit déclenché lorsque vous frappez le centre de la peau
seulement et vice versa (en raison de la force transférée par le pad). Cependant,
n’utilisez pas une valeur trop élevée. Si cette valeur est trop élevée, vous ne
pourriez être en mesure de déclencher le son si vous frappiez volontairement le
centre et le rebord en même temps, car le module interpréterait le coup comme
de la diaphonie et couperait le son.
o Threshold : La force requise pour déclencher le son.
o Xtalk : La valeur de réduction de diaphonie appliquée. Des valeurs plus élevées
réduisent la probabilité que le son du pad soit déclenché lorsque vous frappez
un autre pad (en raison de la force transférée par le rack, le plancher, etc.).
Cependant, n’utilisez pas une valeur trop élevée. Si cette valeur est trop élevée,
vous ne pourriez être en mesure de déclencher le son si vous frappiez un autre
pad en même temps, car le module interpréterait le coup comme de la
diaphonie et couperait le son.
o Curve : La courbe de sensibilité de la dynamique du pad. Le rapport entre la
force de frappe et le niveau de volume du son du pad.
o Retrig Cancel : Le temps requis entre chaque frappe successive afin que le pad
puisse produire le son de chaque frappe.
o MIDI Note : Lorsque le port MIDI USB ou la sortie MIDI du module de
percussion est relié à un ordinateur ou à un périphérique MIDI externe, le pad lui
transmet cette note MIDI. Si vous n’utilisez pas ces connexions, ce paramètre
n’affectera pas le déclencheur ou le son.
Kick Drum 36 Tom 3 (Center) 43 Crash 1 49
Snare Drum (Center) 38 Tom 3 (Rim) 58 Crash 1 (Edge) 55
Snare Rim 40 Tom 4 (Center) 41 Crash 2 57
Tom 1 (Center) 48 Tom 4 (Rim) 39 Crash 2 (Edge) 52
Tom 1 (Rim) 50 Ride Bow 51 Hi-Hat Open 46
Tom 2 (Center) 45 Ride Edge 59 Hi-Hat Closed 42
Tom 2 (Rim) 47 Ride Bell 53 Hi-Hat Pedal 44
Hi-Hat Splash 21
31
Utility
Lecteur USB
Vous pouvez utiliser une clé USB avec le module de percussion pour enregistrer des
chansons, importer des échantillons, sauvegarder des kits et importer des kits.
La clé USB peut avoir une capacité de 4 à 64 Go et doit utiliser un système de fichiers FAT32
afin de fonctionner correctement avec le module de percussion.
32
4. Utilisez les touches Down et Up afin de sélectionner Format, puis appuyez sur la touche Enter.
5. Le message The USB memory will be erased! Enter or Exit? s’affichera.
Pour formater le disque (qui effacera également tout son contenu), appuyez sur la touche Enter.
Pour annuler le formatage, appuyez sur la touche Exit.
Vous pouvez aussi importer vos propres échantillons à utiliser comme voix dans un kit.
Chaque échantillon doit être un fichier WAV mono de 16 bits avec une taille maximum de
15 Mo. Il peut avoir une fréquence d’échantillonnage de 48, 44,1, 32, 22.05 ou 11,025 kHz.
Remarque : Les échantillons que vous avez importés dans le module de percussion ne
peuvent être supprimés que tous en même temps. En d’autres termes, si vous avez importé
plusieurs échantillons dans un kit (ou dans plusieurs kits), vous ne pouvez supprimer qu’un de
vos échantillons, vous devez tous les supprimer.
33
Pour importer un kit depuis une clé USB :
1. Appuyez sur la touche Kit afin d’accéder à la page Kit Selection (si elle n’est pas déjà affichée).
2. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu Kit.
3. Utilisez les touches Down et Up afin de sélectionner USB Memory, puis appuyez sur la
touche Enter.
4. Utilisez les touches Down et Up afin de sélectionner Kit Load, puis appuyez sur la touche
Enter.
5. Utilisez les touches Down et Up afin de sélectionner le numéro de kit (00 à 99). Un numéro
sans nom indique un kit vide. Un numéro avec un nom indique un kit sauvegardé.
6. Pour importer le kit sélectionné, appuyez sur la touche Enter.
7. Lorsque le message Load to User___? s’affiche, utilisez la molette ou les touches de
déplacement gauche () et droite () pour sélectionner le numéro de kit utilisateur de
destination.
8. Appuyez sur la touche Enter pour importer le kit ou sur la touche Exit pour annuler. Vous
devrez peut-être attendre une minute afin que le kit soit importé, selon la taille du fichier.
MIDI
Vous pouvez brancher le module de percussion à un autre appareil MIDI, vous permettant :
• d’utiliser votre Command Kit pour déclencher des sons dans le logiciel sur votre
ordinateur (connecté au port MIDI USB du module de percussion)
• d’utiliser votre ensemble Command pour déclencher des sons d’un module de son MIDI
externe ou d’un synthétiseur (branché au port de sortie MIDI du module de percussion)
• d’utiliser un autre appareil MIDI (branché à l’entrée MIDI du module de percussion) afin
de déclencher les sons du module de percussion Command
Pour modifier le numéro de note MIDI envoyé par chaque pad, veuillez consulter la section
Paramètres de déclenchement.
Vous devrez peut-être ajuster certains paramètres dans le module de percussion afin que
toutes les communications MIDI soient transmises et reçues correctement.
Accéder aux programmes du module : Vous pouvez utiliser un appareil MIDI externe
(p. ex., clavier ou séquenceur MIDI) afin d’accéder aux autres bibliothèques du module de
percussion (programmes), comme piano, basse, cordes, etc. Sélectionnez un programme
différent en envoyant un message de changement de programme à partir de votre appareil
externe. Chaque programme utilise un canal dédié MIDI (1 à 16). Le canal 10 est réservé pour
les sons de batterie.
35
Guida per l’uso (Italiano)
Introduzione
Assistenza
Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (requisiti di sistema, informazioni sulla
compatibilità, ecc.) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina alesis.com.
Per ulteriore assistenza sul prodotto, recarsi alla pagina alesis.com/support.
Caratteristiche
Pannello superiore
36
12. Manopola: girare questa manopola per regolare l’impostazione della voce attualmente
selezionata a display (valori numerici, kit, canzoni, ecc.) Alternativamente, servirsi dei tasti
sinistro () e destro ().
13. Click: premere questo tasto per attivare o disattivare il metronomo incorporato (“clic”).
Quando si attiva, le impostazioni del metronomo compariranno a display e potranno
essere regolate. Si veda Operazione > Metronomo per saperne di più.
14. Song (canzone): premere questo tasto per accedere alla pagina di scelta delle canzoni
(Song Selection) nel display. Si veda Operazione > Canzoni per saperne di più.
15. Kit: premere questo tasto per accedere alla pagina di scelta kit (Kit Selection) nel display.
Si veda Operazione > Kit per saperne di più.
16. Save (salva): premere questo tasto per salvare le impostazioni del kit corrente. Si veda
Operazione > Kit per saperne di più.
17. Tempo: premere questo tasto per visualizzare il tempo corrente a display. Si veda
Operazione > Metronomo per saperne di più.
18. Record (registra): premere questo pulsante per armare la registrazione del modulo
batteria. Per iniziare la registrazione, battere un pad, premere Invio o premere Start/Stop.
Per annullare la registrazione, premere Exit o Record. Si veda Operazione > Canzoni per
saperne di più.
19. Start/Stop: premere questo tasto per avviare o interrompere la riproduzione di una
canzone. Quando il modulo batteria è armato per la registrazione, premere questo tasto
per avviare la registrazione.
20. Left (sinistro) (): premere questo tasto per diminuire il valore della voce selezionata (o
passare all’impostazione precedente) a display Alternativamente, girare la manopola.
21. Right (destro) (): premere questo tasto per aumentare il valore della voce selezionata (o
passare all’impostazione successiva) a display Alternativamente, girare la manopola.
Pannello posteriore
37
Operazione
Kit
Nel modulo batteria, un kit è una selezione di suoni che si possono riprodurre con i pad del
proprio set batteria elettronico.
In un kit, ciascun suono è chiamato “voce”. Si può modificare ciascuna voce e impostare
alcuni dei suoi parametri personalizzando la collezione di suoni in un kit.
38
o Decay: la quantità di tempo richiesta per la decadenza del suono del pad (-05–
00). 00 è la quantità di tempo predefinita e più lunga. -05 è un tempo molto breve.
o Modalità: la modalità di riproduzione del pad.
Poly (polifonico): ciascun colpo attiverà il campione e consentirà al
campione di “sovrapporsi” se viene colpito più volte.
Mono (monfonico): ciascuna battuta attiverà il campione e silenzierà
istantaneamente qualsiasi campione precedente dal pad che è ancora in
corso di riproduzione.
Loop: ciascun colpo attiva il campione. Quando raggiunge la fine del
campione, torna all’inizio. Battere nuovamente il pad per interrompere il loop.
Stop: battendo il pad silenzia tutti i campioni, interrompe la riproduzione
della canzone e disattiva il metronomo.
Tmp (tempo): battere il pad più volte con una frequenza regolare per
modificare il tempo in modo da abbinarlo a tale frequenza. Ciascun colpo
attiva inoltre il campione.
Clk (click): ciascun battito serve per attivare o disattivare il metronomo.
o Mute Group: il gruppo di silenziamento del pad (00–16). Solitamente, quando si
batte un pad mentre un altro campione attivato è in corso di riproduzione, il
nuovo campione si sovrappone a quello attualmente riprodotto. Quando si batte
un pad in un gruppo di silenziamento, tutti gli altri campioni i cui pad sono
compresi nel gruppo di silenziamento smetteranno immediatamente di suonare.
o Pad Song (canzone del pad): la canzone che inizia quando viene battuto il pad.
La canzone si interrompe quando viene battuto nuovamente. Se la Modalità è
impostata su Stop (come descritto sopra), questa funzione non sarà operativa.
• Per modificare l’impostazione o il valore del parametro, servirsi della manopola o dei
tasti Sinistro () e Destro ().
6. Una volta terminate le modifiche, si consiglia di salvare il kit. Si veda di seguito per sapere
come fare.
39
Canzoni
Sono presenti 120 canzoni predefinite con cui suonare. Ciascuna canzone presenta una parte di
batteria e un accompagnamento. È possibile regolare il volume di ciascuna in modo da ascoltare la
parte di batteria e quindi abbassarne il volume per suonare utilizzando il set di batteria elettronica.
Importante: per riprodurre file audio o file MIDI correttamente sul modulo batteria, assicurarsi che i
file siano formattati nel seguente modo:
• I file MIDI devono essere file MIDI Standard (SMF), di tipo 0. Il numero di traccia deve essere
inferiore a 16, il PPQN deve essere pari o inferiore a 480 e la dimensione del file deve essere pari
o inferiore a 128 kb.
• I file WAV devono essere mono da 16 bit e si devono servire di una frequenza di
campionamento di 48 kHz o meno.
• I file MP3 devono impiegare una frequenza di bit pari o inferiore a 320 kbps e una frequenza di
campionamento pari o inferiore a 48 kHz.
Si possono registrare le prestazioni e salvarle nella memoria incorporata del modulo batteria o su un
drive flash USB collegato.
• Quando si utilizza la memoria interna del modulo è possibile registrare fino a un massimo di 5
canzoni utente sotto forma di file MIDI.
• Quando si utilizza un drive flash USB, è possibile registrare fino a un massimo di 99 canzoni
utente sotto forma di file audio MP3.
40
Metronomo
Il metronomo incorporato (o “click track”) può aiutare a mantenere un tempo costante mentre
si suona.
41
o Head-Rim Adj (regolazione testa-bordo): la quantità di riduzione crosstalk tra
la testa (centro) e il bordo di un pad batteria. Valori più elevati riducono la
probabilità che il suono del bordo del pad venga attivato quando se ne suona
unicamente la testa e viceversa (poiché la forza viene trasferita attraverso il pad).
Non impostare questo valore a un livello troppo elevato, però! Se questo valore
è troppo elevato, potrebbe non essere possibile attivarne il suono se si suonano
intenzionalmente la testa e il bordo contemporaneamente; potrebbe essere
silenziato perché il modulo erroneamente interpreta il battito come un crosstalk.
o Threshold (soglia): la quantità di forza richiesta per attivare il suono.
o Xtalk: la quantità di riduzione crosstalk. Valori più elevati riducono la probabilità
che il suono del pad sia attivato quando si suona un altro pad (poiché la forza
viene trasferita attraverso un rack, attraverso il pavimento, ecc.). Non impostare
questo valore a un livello troppo elevato, però! Se questo valore è troppo
elevato, potrebbe non essere possibile attivarne il suono se si suona un altro
pad contemporaneamente; potrebbe essere silenziato perché il modulo
erroneamente interpreta il battito come un crosstalk.
o Curve (curva): la curva di velocità del pad. Controlla il rapporto tra la quantità di
forza impiegata per suonare e il livello del volume del suono del pad.
o Retrig Cancel: la quantità di tempo necessaria tra battiti successivi del pad per
produrre il suono per entrambi i battiti.
o Nota MIDI: quando la porta USB MIDI o uscita MIDI del modulo batteria è
collegata a un computer o a un dispositivo MIDI esterno, il pad gli invierà questa
nota MIDI. Se non si utilizzano questi collegamenti, questa impostazione non
influenza il trigger o il relativo suono.
Grancassa 36 Tom 3 (centro) 43 Crash 1 49
Rullante (centro) 38 Tom 3 (bordo) 58 Crash 1 (bordo) 55
Bordo del rullante 40 Tom 4 (centro) 41 Crash 2 57
Tom 1 (centro) 48 Tom 4 (bordo) 39 Crash 2 (bordo) 52
Tom 1 (bordo) 50 Arco del piatto ride 51 Hi-Hat Aperto 46
Tom 2 (centro) 45 Bordo del piatto ride 59 Hi-Hat Chiuso 42
Campana del piatto
Tom 2 (bordo) 47 53 Pedale Hi-Hat 44
ride
Splash Hi-Hat 21
o Splash Sens (sensibilità splash): la sensibilità del pedale hi-hat nel creare un
suono di “splash” anziché il solito suono di “pedale chiuso”.
• Per modificare l’impostazione o il valore del parametro, servirsi della manopola o dei
tasti Sinistro () e Destro ().
6. Per salvare le modifiche, premere Save. In caso contrario, le modifiche andranno perse
quando si spegne il modulo batteria.
7. Premere Exit per tornare alla pagina precedente.
42
Utilità (utility)
Drive USB
Si può utilizzare il modulo batteria con un drive flash USB per registrarvi canzoni, caricarne
campioni, salvarvi kit o caricarne kit.
Il drive flash USB può avere una capacità di 4-64 GB e deve utilizzare un file system FAT32
per funzionare correttamente con il modulo di batteria.
44
MIDI
Per cambiare il numero di nota MIDI inviato da ciascun pad, si veda Impostazioni Trigger.
Può essere necessario regolare alcune impostazioni nel modulo batteria per garantire che tutte
le comunicazioni MIDI possano essere adeguatamente inviate o ricevute.
Accesso ai programmi del modulo: si può utilizzare un dispositivo MIDI esterno (ad es. una
tastiera o un sequenziatore MIDI) per accedere alle altre librerie audio del modulo batteria
(“programmi”) quali pianoforte, basso, strumenti a corda, ecc. Selezionare un programma
diverso inviando un messaggio Program Change dal dispositivo esterno. Ciascun programma
impiega un canale MIDI dedicato (1-16). Il canale 10 è riservato ai suoni di batteria.
45
Per registrare su un sequenziatore esterno:
1. Servirsi di un cavo MIDI standard (venduto separatamente) per collegare l’uscita MIDI del
modulo batteria all’ingresso MIDI del sequenziatore. Servirsi di un altro cavo MIDI per
collegare l’uscita MIDI del sequenziatore all’ingresso MIDI del modulo batteria.
2. Impostare la traccia attiva del sequenziatore sul Canale 10 e iniziare a registrare.
3. Suona il tuo set batteria elettronico!
4. Interrompi la registrazione sul sequenziatore. L’esibizione è stata registrata.
46
Benutzerhandbuch (Deutsch)
Einführung
Lieferumfang
Kundendienst
Funktionen
Oberseite
Rückseite
48
Betrieb
Kits
Ein Kit im Drum-Modul ist eine Auswahl an Sounds, die Sie über die Pads Ihres elektronischen
Drum-Kits abspielen können.
Sie können bestimmte Parameter eines Kits ändern und dadurch seinen gesamten Sound individuell
gestalten.
Zur Bearbeitung eines Kits:
1. Drücken Sie Kit, um die Kit-Auswahlseite aufzurufen (sofern Sie dies nicht bereits getan haben).
2. Auf dieser Seite:
• Verwenden Sie die Tasten Abwärts und Aufwärts zur Auswahl eines Parameters, den Sie
bearbeiten möchten: Kit (die große Schaltfläche in der Mitte des Displays), Lautstärke,
Höhen-EQ, Mitten-EQ und Bass-EQ.
• Verwenden Sie das Wahlrad oder Links () und Rechts (), um die Einstellung oder den
Wert zu ändern.
3. Wir empfehlen Ihnen, das Kit zu speichern sobald Sie die Bearbeitung abgeschlossen haben.
Lesen Sie dazu die Anleitung weiter hinten in diesem Kapitel.
In einem Kit wird jeder Sound als „Voice“ bezeichnet. Sie können jede Voice bearbeiten und einige
ihrer Parameter einstellen und dadurch die verschiedenen Sounds in einem Kit individuell gestalten.
49
o Decay: Die Zeit, die der Sound des Pads zum Abklingen benötigt (-05–00). 00 ist
der Standardwert und der längste Zeitraum. -05 ist eine sehr kurze Zeit.
o Modus: Der Playback-Modus des Pads:
Poly (polyphon): Jeder Schlag triggert das Sample und kann sich überlagern,
wenn Sie das Pad mehrere Male betätigen.
Mono (monophon): Jeder Schlag triggert das Sample. Alle zuvor abgespielten
Samples dieses Pads, die noch zu hören sind, werden sofort verstummen.
Loop: Jeder Schlag triggert das Sample. Sobald das Sample zu Ende gespielt
wurde, wird es erneut abgespielt. Schlagen Sie erneut auf das Pad, um den Loop
zu beenden.
Stopp: Das Schlagen auf ein Pad lässt alle Samples verstummen, stoppt die
Wiedergabe des Songs und deaktiviert das Metronom.
Tmp (tempo): Schlagen Sie mehrmals in regelmäßigen Intervallen auf das Pad,
um den Takt an diese Intervalle anzupassen. Mit jedem Schlag wird zudem das
Sample abgespielt.
Clk (click): Mit jedem Schlag wird das Metronom aktiviert oder deaktiviert.
o Mute-Gruppe: Die Mute-Gruppe eines Pads (00–16). Wenn Sie ein Pad anschlagen
während ein anderes Sample abgespielt wird, überlagert sich das neue Sample
normalerweise mit dem, das momentan läuft. Wenn Sie ein Pad in einer Mute-Gruppe
anschlagen, werden alle anderen Samples, deren Pads sich in derselben Mute-
Gruppe befinden, sofort angehalten.
o Pad Song: Der Song, der abgespielt wird sobald Sie das Pad anschlagen. Der Song
wird bei erneutem Anschlagen angehalten. Wird der Modus auf Stopp gestellt (oben
beschrieben), funktioniert diese Funktion nicht.
• Verwenden Sie das Wahlrad oder Links () und Rechts (), um die Einstellung oder den
Parameterwert zu bearbeiten.
6. Wir empfehlen, das Kit zu speichern sobald Sie die Bearbeitung abgeschlossen haben. Weitere
Informationen dazu finden Sie unten.
Zudem können Sie die aktuellen Sounds und Einstellungen als User-Kit speichern.
50
Songs
Es sind 120 Preset-Songs vorhanden, die Sie begleiten können. Jeder Song hat einen Schlagzeugteil
und einen Begleitteil. Sie können die Lautstärke dieser Teile jeweils anpassen, um den
Schlagzeugteil anzuhören, seine Lautstärke anschließend zu reduzieren und den Song mit Ihrem
elektronischen Schlagzeug-Kit zu begleiten.
Sie können Ihre Musikstücke aufnehmen und im eingebauten Speicher des Schlagzeugmoduls oder
auf einem verbundenen USB-Stick speichern.
• Bei Verwendung des internen Speichers des Moduls können Sie bis zu 5 User-Songs als MIDI-
Dateien speichern.
• Bei Verwendung eines USB-Sticks können Sie bis zu 99 User-Songs als MP3-Audiodateien
speichern.
51
Metronom
Das eingebaute Metronom (oder “click track”) kann Ihnen helfen, beim Abspielen einen
gleichmäßigen Takt zu halten.
Wenn Sie das Metronom aktivieren, erscheinen seine Einstellungen zudem auf dem Display
und können von Ihnen angepasst werden. Auf dieser Seite:
• Verwenden Sie zur Auswahl der Parameter, die Sie bearbeiten möchten, die Tasten
Abwärts und Aufwärts: Time Sig (die Taktart), Lautstärke, Intervall (wie oft das
Metronom klickt), Sound, und Ausgabe (ob das Metronom über sämtliche Ausgänge des
Moduls [All] oder nur über die Kopfhörer-Ausgänge [Phones] abgespielt wird).
• Verwenden Sie das Wahlrad oder Links () und Rechts (), um die Einstellung oder den
Wert zu ändern.
• Drücken Sie Exit, um die Seite zu verlassen, oder drücken Sie Click, um das Metronom
zu deaktivieren.
Trigger-Einstellungen
Das Drum-Modul ermöglicht Ihnen außerdem die Personalisierung der Einstellungen jedes
Triggers (Drum-Pad oder Becken-Pad). Sie können ihre Parameter ändern und Ihr Kit dadurch
an Ihren Musikstil anpassen. Diese Einstellungen sind allgemein (“global”) und gelten daher für
alle Kits.
52
o Head-Rim Adj: Der Verringerungsgrad von Überlagerungseffekten zwischen
dem Schlagfell (Mitte) und dem Rahmen eines Drum-Pads. Höhere Werte
verringern die Wahrscheinlichkeit, dass der Rahmen-Sound des Pads ausgelöst
wird, wenn Sie lediglich seine Mitte abspielen und umgekehrt (aufgrund der
Kraft, die durch das Pad übertragen wird). Stellen Sie diesen Wert jedoch nicht
zu hoch ein. Ist dieser Wert zu hoch, können Sie seinen Sound möglicherweise
nicht erzeugen, wenn Sie die Mitte und den Rahmen absichtlich zur selben Zeit
abspielen; der Sound kann stummgeschaltet werden, da das Modul den Klang
fälschlicherweise als Überlagerungseffekt interpretiert.
o Threshold: Der zum Triggern eines Sounds erforderliche Kraftaufwand.
o Xtalk: Der Verringerungsgrad von Überlagerungseffekten. Höhere Werte
verringern die Wahrscheinlichkeit, dass der Sound des Pads getriggert wird,
wenn Sie ein anderes Pad spielen (aufgrund der Kraftübertragung durch ein
Rack, den Boden usw.). Stellen Sie den Wert jedoch nicht zu hoch ein! Ist dieser
Wert zu hoch, können Sie seinen Sound möglicherweise nicht triggern, wenn Sie
gleichzeitig ein anderes Pad abspielen; der Sound wird möglicherweise
stummgeschaltet, da das Modul den Klang fälschlicherweise als
Überlagerungseffekt interpretiert.
o Kurve: Die Anschlagdynamik-Kurve des Pads. Dadurch wird das Verhältnis
zwischen der Kraft, die zum Abspielen eingesetzt wird, und dem Lautstärkepegel
des Pad-Sounds gesteuert.
o Retrig Cancel: Die Zeit, die zwischen aufeinanderfolgenden Betätigungen des
Pads erforderlich ist, um den Sound für beide Betätigungen zu erzeugen.
o MIDI Note: Wenn der USB MIDI-Port oder der MIDI-Ausgang des Drum-Moduls
mit einem Computer oder einem externen MIDI-Gerät verbunden ist, sendet das
Pad diese MIDI-Note an ihn. Falls Sie diese Verbindungen nicht verwenden, wirkt
sich diese Einstellung nicht auf den Trigger oder dessen Sound aus.
Kick Drum 36 Tom 3 (Mitte) 43 Crash 1 49
Snare Drum (Mitte) 38 Tom 3 (Rahmen) 58 Crash 1 (Rand) 55
Snare Rim 40 Tom 4 (Mitte) 41 Crash 2 57
Tom 1 (Mitte) 48 Tom 4 (Rahmen) 39 Crash 2 (Rand) 52
Tom 1 (Rahmen) 50 Ride Bow 51 Hi-Hat Offen 46
Tom 2 (Center) 45 Ride Edge 59 Hi-Hat Geschlossen 42
Tom 2 (Rahmen) 47 Ride Bell 53 Hi-Hat Pedal 44
Hi-Hat Splash 21
53
Optionen
Mit dem Optionen-Menü können Sie unterschiedliche Einstellungen für das Modul selbst konfigurieren.
USB-Stick
Sie können das Drum-Modul mit einem USB-Stick verwenden, um Songs auf ihm zu speichern,
Samples zu laden, Kits zu speichern oder Kits von ihm zu laden.
Ihr USB-Stick kann eine Kapazität von 4–64 GB haben und muss ein FAT32-Dateiensystem
verwenden, um mit dem Schlagzeugmodul zu funktionieren.
54
Sie können auch Ihre eigenen Samples laden, um sie als Voices innerhalb eines Kits zu verwenden.
Jedes Sample muss eine 16-Bit-Mono WAV-Datei mit einer Größe von höchstens 15 MB sein. Die
Sampling-Rate kann 48, 44,1, 32, 22,05, oder 11,025 kHz betragen.
Hinweis: Samples, die Sie in das Drum-Modul geladen haben, können nur alle auf einmal gelöscht
werden. Anders ausgedrückt: Sie können nicht nur eines Ihrer Samples löschen, wenn Sie mehrere
Samples in ein Kit (oder mehrere Kits) geladen haben, sondern müssen alle löschen.
Sie können Ihr Drum-Modul mit einem anderen MIDI-Gerät verbinden und damit jeden der
folgenden Schritte ausführen:
• Verwendung Ihres Command-Kits, um Sounds mit Software auf Ihrem Computer (der an
den USB MIDI-Port des Schlagzeugmoduls angeschlossen ist) zu erzeugen
• Verwendung Ihres Command-Kits, um Sounds in einem externen (an den MIDI-Ausgang
des Drum-Moduls angeschlossenen) MIDI-Sound-Modul oder Synthesizer zu erzeugen
• Verwendung eines anderen (an den MIDI-Eingang des Drum-Moduls angeschlossenen)
MIDI-Gerätes, um Sounds im Command-Drum-Modul zu erzeugen
56
Öffnen der Modul-Programme: Sie können ein externes MIDI-Gerät (z.B. eine MIDI-
Keyboard oder einen -Sequencer) verwenden, um die anderen Sound-Bibliotheken
(“Programme”) des Drum-Moduls, beispielsweise Piano, Bass, Saiteninstrumente usw., zu
öffnen. Wählen Sie durch Senden einer Programmwechselnachricht von Ihrem externen Gerät
ein anderes Programm aus. Jedes Programm verwendet einen speziellen MIDI-Kanal (1-16).
Kanal 10 ist den Schlagzeug-Sounds vorbehalten.
57
Appendix (English)
Kits
Velocity Curves
01 02 03
Volume Volume Volume
04 05 06
Volume Volume Volume
Technical Specifications
Maximum Polyphony 64 voices
Kits 70 (50 preset + 20 user)
9 General MIDI kits
Sounds 628 sounds/voices (drum, percussion, effect)
14 hi-hat combination voices
Up to 99 user-loaded samples, 15 MB total
Sequencer 125 patterns (120 preset songs + 5 user songs)
Up to 99 user songs in 1 folder on USB flash drive
192 ticks per beat
Real-time record
Approx. 6800 notes per user song
Tempo 30–280 BPM
Display 64 x 128 pixel, monochrome, backlit display
Connectors (1) DB-25 cable snake
(1) 1/4” (6.35 mm) TS Crash 2
(1) 1/4” (6.35 mm) TS Tom 4
(2) 1/4” (6.35 mm) TRS main ouputs
(1) 1/8” (3.5 mm) stereo headphone output
(1) 1/8” (3.5 mm) stereo auxiliary input
(1) 5-pin MIDI input
(1) 5-pin MIDI output
(1) USB MIDI port
(1) USB host port
Power 9 VDC, 500 mA, center-positive
Dimensions 9.1” x 6.3” x 2.7”
(width x depth x height) 230 mm x 160 mm x 69 mm
Weight 1.1 lbs.
0.5 kg
59
alesis.com