FEFCO Code Packpoint
FEFCO Code Packpoint
FEFCO KATALÓG
Kompletná ponuka: www.packpoint.sk/kartonove-krabice
International fibreboard
case code
This Code has been developed by FEFCO and ESBO The references may be used in orders and specifications
as an official system to substitute long and complicated for packing cases. Additions and modifications may only
verbal descriptions of fibreboard case and packaging be made by FEFCO and ESBO.
constructions with simple symbols internationally
understood by all, regardless of language and other
differences.
SC slotted cuts
DS double-score lines
PL perforation lines
TP tear perforation
Manufacturer’s joint
SJ stitched joint.
TJ taped Joint
GJ glued joint
Openings
PC handholds stripped
UC handholds non-stripped
NC handholds non-stripped
Flute direction
5
The layouts of the styles in this Code are always viewed
from the inside of the case.
Case dimensions This type may also be described as 0204/0215 (Top flaps.
Bottom flaps).
Unless otherwise specified all dimensions are expressed
as internal dimensions in mm as follows:
0204 0215 0204/0215
Length (L) x Breadth (B) x Height (H)
Length (L) = the longer dimension at the opening
Breadth (B) = the shorter dimension at the opening
Height (H) = the dimension from the top of the opening to
the base
The dimensions L, B, H are specified in each description Styles and the manufacturers joint
of the case construction, for some models the numerical The drawing style layouts as shown in this Code may
value of B can exceed the numerical value of L. need to be re-arranged depending on the Manufacturers
Dimensions should be measured under standard climatic Joint chosen. Some styles may have a Manufacturers
conditions, on the flat blank from the centre of crease Joint which may be glued, stitched or taped. A glued or
bearing the thickness of the material in mind. stitched Joint may be an extension of either the short or
For telescope-type boxes the height (h) of the upper part the long panel. The sketches show how these would be
(lid) should be given as a fourth measurement after an indicated on a drawing:
oblique stroke, i.e.
Example for all styles:
355 x 205 x 120/40 mm
(L) (B) (H) (h)
0201
For cases with overlapping outer flaps the length of
the area of overlapping (o) should be given as a fourth
measurement after an oblique stroke, i.e.
Sheet dimensions
Unless otherwise specified, the dimensions of a Taped joint
corrugated sheet are expressed in mm as follows:
6
Description of basic type groups*
*The terms Box, Container and Case are interchangeable in the context of these descriptions.
03 - Telescope-type boxes
Telescope-type boxes consist of more than one piece and
are characterised by a lid and/or bottom telescoping over
the body of the box.
05 - Slide-type boxes
Slide-type boxes consist of several pieces of liners and
sleeves sliding in different directions into each other. This
group also includes outside sleeves for other cases.
06 - Rigid-type boxes
Rigid-type boxes consist of two separate end pieces and
a body and require stitching or a similar operation before
they can be used.
07 - Ready-glued cases
Ready-glued cases consist of basically one piece, are
shipped flat and ready to use by simple setting up.
09 - Interior fitments
Interior fitments such as inside liners, pads, partitions,
dividers etc., whether tied to Case Design or as singular
items. Any shown number of panels is arbitrary and may
be increased or decreased as required.
7
Closure of boxes Coding of interior
fitments
Correct and effective closure of the packages is as
important as the packaging construction itself. The following range of interior fitments is coded
depending on the number of panels used, in any
The following methods of closure are possible either singly combination of shapes (for computer systems).
or in combination:
Number
• by gluing, cold or hot of panels
CODE
• by taping
• by interlocking 2 > 0982
• by stitching 3 > 0983
4 > 0984
Closing by taping 5 > 0985
This can be done according to the examples shown. 6 > 0986
7 > 0987
8 > 0988
9 > 0989
10 > 0990
11 > 0991
12 > 0992
13 > 0993
14 > 0994
15 > 0995
16 > 0996
17 > 0997
18 > 0998
Closing by stitching 19 > 0999
This can be done according to the examples shown.
0982/0999
M
8
0100
Commercial rolls and sheets
Bobines, feuilles ou plaques commerciales.
Handelsübliche Rollen und Tafeln
Bobine e fogli pronti per vendita
Rollos y planchas comerciales
0100
0110
25
0200
Slotted-type boxes consist of basically one piece gebrauchsfertig und werden anhand der Klappen
with a glued, stitched or taped manufacturers joint and verschlossen.
top and bottom flaps. They are shipped flat, ready to Casse a falde: Scatole americane costruite in un
use and require closing using the flaps provided. singolo pezzo base con la giunta incollata, cucita o
Caisses à rabats, d’une seule pièce, avec joint nastrata e con falde superiori e inferiori. Sono
d’assemblage collé, agrafé ou à bande gommée. Elles consegnate stese, pronte da utilizzare e richiedono
sont livrées à plat, prêtes à l’emploi et nécessitent chiusura tramite le apposite falde.
d’être fermées.
Cajas de tipo ranurado: consisten básicamente en
Faltschachteln (Faltkisten) bestehen in der Regel una pieza con juntas de fabricación encolada, cosida
aus einem Stück mit einer durch Laschenklebung, o pegada con cinta y solapas superiores e inferiores.
Drahtheftung bzw. Klebestreifen verbundenen Se despachan extendidas en un plano, listas para su
Fabrikkante sowie Deckel- und Bodenklappen. uso y se cierran utilizando las solapas superiores e
Sie werden flach zusammengefaltet versandt, sind inferiores.
M/A
0200
M/A
0201
M/A
0202
26
M/A
0203
r--------------.-------,-------------1-------·
I
I
I
I
I
I
I
I
I I I I I
LI L .JI._ B ..IL. L ..IL. 8
"'
M/A
0204
M/A
0205
,-------------------.----------- T"----------·
"
''
''
I
; ····-'.......
L LJ.. '. . . . . .
''
''
I
L."
'
I
.....
M/A
0206
r ------------·-•------ --
I I
,-------·
I
l_ !: ,! •
I I I
!: l ---·
"'
27
M
0207
r-------,
I
I
I
I
I
I
n
, '.l ----□----
I I
I I
:
I
: ::c
I
::r-- ---------
----□----
M
0208
------------ --B---
-------------- -- ---
L
I I L ms L rr: B
'
I
M/A
0209
h
I
I
I
I
s
L"
I :i: L L
H
"'
M
0210
.---------
I
'I I
B
· ---------
I B
"'
D
28
M
0211
,-------------· --.---- -
-
'I II
: I :
I B B
"'
M/A
0212
CD II
1
------------ -------J.
I I
··--------
I
I I I I
I :r L I B I L I B
----------u-------------L--------
M
0214
r7 --------------- --rm,::,, H
I
B --------- --------_L----- ----·
M
0215
29
M
0216
"'
(D
r•••••••••••••••••
'I
t B
M
0217
------<=>------ ------<=>------
0 0
I
B B
H
M
0218
(D \. J
,--------,-------------.--------r-------------
M
0225
--------"T
I
I
I
I
I
i
I
I
I
I
I
I
I
I
IhI(H)
30
M
0226
I
....,
I
_
,I
I
I
-r-------
III
I
1
!
I H
M
0227
----------L-------------B----r--------- B
M/A
0228
M
0229
·-----------.----------.-----------.----------,
I
I
I
I
I
I
I
I
H : j : j
I I I I
I I I I
•-----------I I I 1
L B L B
½ L ·----------- ---------- ----------- -·---------
32
M/A
0230
H
B B
I, + b = L + o
0231 M/A
H
b, b,
b, +b2 = B + o
31
0300
Telescope-type boxes consist of more than one Casse telescopiche: Scatole telescopiche costituite
piece and are characterised by a lid and/or bottom da più di un componente e caratterizzate da un
telescoping over the body of the box. coperchio e/o fondo che scorre esternamente al corpo
della scatola.
Caisses télescopiques constituées par plus d’une
pièce et caractérisées par un couvercle et/ou un fond Cajas telescópicas: fabricada con más de una
séparé se glissant sur le corps de la caisse. pieza, se caracterizan por una tapa y/o fondo que se
desliza sobre el cuerpo de la caja.
Deckelschachteln (Stülpschachteln) bestehen
aus zwei oder mehr Teilen. Ein Oberteil (Deckel) wird
über ein Unterteil (Boden) gestülpt oder beide über
einen Rumpf.
M/A
0300
M/A
0301
M
0302
34
M
0303
" '' I
,,
/
''I I
/
/
/ :,i /
I I
I I
I I
CD
CD I + I
H ,----L----,.. I H H+ L+
I
I H+
r,--------,..
: ',, ;;; I I ',, ;;; : H
I ' _/ I I ' _/ I
M
0304
H H H+ L+ H+ H
M/A
0306
---- -,-----------
.----· I ----------
I I
I I
'!'
----··-----------·----·
H : I CD L :I H
L+
B+
M
0307
: OJ : I._ :
-- H _L L I L+
)
33
j_ H-
H
'-- ..../
+
L
f
-
-
- +
-
-
-
-
-
-
-
H
+
1
I
I
V
34
M
0308
, ,
' , ,
'
--- ->i
: CD
H ' H L+ H
M
0309
·-- - -, , - - - -, L+ H
.,, . · '
''
.,.,· :i:
+
'
,'
,
M+A
0310
-,,---------. -- -,,---------. --
1 1
I I
I II
• •-
CJ.' I
-- - H
B B
M/A
0312
I
' ,,
.-
1
I
I CD
I +
I h
I L+
! !
I
"' CD
35
M/A
0313 ½H +
I I
'
I --------- I ! '
I --------- I !
I I I I
I CD I I CD I
I + I I + I
I L+ I I L+ I
I ------------------------------------------------- I I ------------------- I
!½ H + ! !H + !
r---------1-------1---------·1------- H+
1 I I I
I I I I
II I I I
I L 1 ,:! 1 L 1 ---
M
0314
jl I · ---------·
I I
I lj
I• jl
•I
·---------·
I
I I
I lj
!!
I
•' I I '•
!! [I s+ 11:! !: I
[I 8+1]
II I I II •I I I II
.---------.
!
L+
!
.---------.
!
L+
,· H
:H
I
I
I
I
I
I
M/A
0320
I
I
:,: B I L I B I L :
-------·-----------·------·----------..J
H
M
0321
------T----------,------r---------,
I I I I
I B+ j L+ j B+ j L+ j
i
I I I I
I L I B I L I B
L--------- -----J---------- ------
H
36
M
0322
. .
., ,
• r-+I ------+•• -
' '
r· ::.:,. ?••••••••• :. ◆ -.
• I I1
: : OJ ::
II+ I I
I I I I
: : CD L : : L+
.i------------f.-•
I I I I
M
0323
r------,
', I
r-'+=-----F·-•
I,
- ----- .
I I I I I a, II
I I I I I+ II
I I "' L I I I L+ I I
'--'- ---
I
----+,--..J
I',
'--------J,.J,
.J
, L J '
A
0325
- - - - - h+
r ------ 1
I I
r-------•
I I
I I I I
I OJ I I OJ I
I + I I + I
I I I I
II L+ II II L+ II
M/A
0330
I
+ I
I I I
II ---, .. II
II i ll II
I+ I
------------
:: I ::
H+11
II H+ OJ L+ rl H +
..... 11 H+
II
:I
I+
:
I
--- b---- -1---
,
I
I
I
I OJ I
H L :H
--1'7-----'=,---
8 ------------
I
I
H
37
M/A
0331 L+ B+
'
H+
:,:
ii + i Ii ·== ========== ·=
:: I , :: - - -1- - - - - - - - - - 1··- -
I I
II I II I I
II + I II I ro I
II _ _ _ro_ L+ I I II , 1I L 1,I,
iiI+ Ii
II I :,: II
M
0350
h
M/A
0351
h
I
I
I
:i:I
I
I
I
M/A
0352
I
h
I
I
I
:i:I
I
I
I
I
38
0400
Folder-type boxes and trays usually consist of only Ausführungsart mit vorgesehen werden.
one piece of board. The bottom of the box is hinged to Scatole pieghevoli e vassoi: Contenitori e vassoi
form two or all side walls and the cover. Locking tabs, formati normalmente dalla piegatura di un pezzo di
handles, display panels etc., can be incorporated in cartone. Il fondo del contenitore è delimitato da pieghe
some designs. in modo da formare due o tutti i pannelli laterali ed il
Enveloppes et plateaux en général constitués pannello superiore. In certi modelli possono essere
d’une seule pièce, montés sans agrafage ni bande incorporati delle linguette di chiusura, delle maniglie,
gommée, et pouvant comporter des éléments de dei pannelli da espositori ecc.
vérrouillage, d’encliquetage, et des poignées. Cajas plegables y bandejas: son en general de una
Falthüllen und Trays bestehen im allgemeinen aus única pieza de cartón ondulado. El fondo de la caja se
einem Zuschnitt. Zwei oder alle Seitenwände und der pliega para formar dos, o todas las paredes laterales,
Deckel sind am Boden angelenkt. Sperrvorrichtungen, y la tapa. Pueden incorporarse al diseño elementos de
Handgriffe, Verkaufsteller usw. können bei dieser cierre, asas, paneles expositores, etc.
M
0400
M
0401
M
0402
40
M
0403
OJ
M
0404
½ B+ H+ B+ H+ ½ B+
OJ
½L H H ½L
M
0405
I B
-I-----B------·
½ B+ H+ B+ H+ ½ B+
A
0406
I
I
------- ------------·.----·---
I
I I
I I
I I
I I
I I
I I
I I
I I
I
B : H 8 H
·-------.------------·
1 I
39
M
0409 I
I
I
I
----------------------
I I
I I
I I
I I
I I
I I
I Cll I
I I
d:: ::::::::::::::::::b
I
I
I
I
I
I
I
I
I I
I I
I Cll I
I I
H I L I H
---------------------i-
I I
I I
I I
I
I
:
M/A
0410
Cll
q I
I
:;
I CJ
I
I
H L H
M/A
0411
I
I
Cll
--------------------------.
:'
I
I
I
I I
I I
I I
I I
I I I
I!--------------------------1!
I I
I I
I I
I I
I I
I I
I I
: CD :
I I
I I
H I I H
I I
I I
I --------------------------.
I I
I I
I I
: ::c L :
I ! --------------------------1!
:
I
I Cll
I
:I
I
M
0412
I
r---,---------------- --,---,
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
I I Cll I I
I I I I
I I I I
II H II L II H II
L 1 1J
--------------- I_
;;::
Cll
42
M/A
0413
Cll
r---1------------------,---,
I I
::i:
I I
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
: : Cll : :
I I I I
IL-- H II L H JI
II
::i:
M/A
0415
r-------------------,
I
I
I
I
I I
! :::c: !
---------------------
Cll
H L H
I
I
I
I ::t: :
l--------------------J
M
0416
½B H H ½B
i
I
I
II
I
I
M/A
0420
::i:
Cll
H L H
::i:
41
M/A
0421
M/A
0422
iiII
II H
II
II
II
] "' H II
II
H
II
CD I
M/A
0423
M/A
0424
I
L. ... I
H
"' H
..c:::::::J.
H
I
43
M/A
0425
'
1 I '
:
·=======================. =
M
0426
i ··········· i
t i
!1 !
: B :
H
r· -------- 1
i I ;
M
0427
-------
,..
H B H B
--------------
M
0428
OJ
44
M
0429
H
"' H
'---------------------- 1 '
:' I:
,, -- -------------------- -
,,' ',
:: :',: H
,,
H : :
H !: :',H
-!
H L---------- ------------f'
'
! I!
M/A
0430
======----------------=
i: !--------------------i---•-ii:i
I
ii II : i H
i IJ l I ii
!
ii
II ! II L I,H 'I
,
B
L
=-: ----==---------==
M
0431
I I
I I
:------------------ 1
1
I
I I
I I
II I I
I
I
L----- ------------•,
H
"'
L
L
B
M
0432
ol 1°
' I i
L --- -------------1 0
LI -------------
o O i1
I
A
000
_____, _, , , ,' ! :..-0--------0--
I
: i "'
I L
:!
--- -
:
1: o!o .. ........ ..
, ,
H
0
0
o
I
L---------------1
I
0 L
II
I
I B
45
M
0433
i
I I
I
I
-----------------• I
I
I I
I I
I J: I
-----------------!
H
'"
I I
I I
I I
I I
I J: I
-----------------,
I I
I I
I I
I I
M
0434
',,,, I I ,,,,'
"'I 1,'
- ·- ' - '- ·- · ' L.--- --- -- --- --- -- --- -- --- :--·-·- ·- ·- ,·.-
0 OJ
L
0
H
I
! I, • - ·- ·- ·- ·-"
,,,
h : .......
' '·
M/A
0435
!il"
(..
H : : H
., .: '" H
::'.!, ::
,a.
H H
:,: L
B
M
0436
....
'
---- :c L---,
: I
I
i
' I
}
I
H
I
OJ
:
L
J!- -.!)
I
46
M
0437
---------------------------l _ I
I
I
I
I
B :
: H
I
H L I H
--- 7----------------------K ---
1
;t------
A
0440
,
-r---
I
I
I
I
I
I
I
H IH
A
0441
::c
H
H B H B
L
B
M
0442
H B H B
47
M
0443
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
H
I
I B H H
- - - - ---··
M
0444
'I
:L----------,:
I I
H B H
M
0445
---[--[---
------r ::C -- T _
;-
H B H B
::c
A
0446
0 ,i · ,( 0
rl\oo:
V : I
! L J
O
L J
O
l 10011'"""1
I I V
CDOiHi r i ioc
CD.o : l O O : !Q 117
0 0 j ! []
------------
B w j l 00
----------- -------- ----
48
M
0447
::c
-----.
H B B H
::c
M
0448
• •
'• •
/
'•
--- {.. •
/
_
I I
I I
I I
I I H
I OJ I
I I
H I L II _H
---7
•/
• '•
•
/ '•
'•
M
0449
',', I I //
//
--- f1-------------¥'---
' I I /
I
I I
I I H
I I
I CD I
I I
I L I
----4-
//1 1,
// I I '
I ',
// I
'
M
0450
OJ
H
H
49
M
0451
,
,· ' ·,·,
,.,·
·,
,· ·,
,· ·,
---------.-
' I
I
I
I
I H
I
I
I OJ
III
---------·"·' -----------:;-;
H L
I
I
H
·, ·,
·, ,.,.,.
·, ·, ,♦
,.
A
0452
"'
H H
A
0453
(JJ
H H
M
0454
H
"'
H H H H
-------------------------- ''
''
'' ''
''
: ::c
'
:'
50
M
0455
::c
-----r------------
I
::c
----r·----
I
I
I
I
I
I
1B
I H
I
I
I
I
I
H I L H
-----L----------------
::c
::c
M
0456 i
I
I
t"---
H
L
H H B H H
::c
T---
I
::c II
M
0457
r
H H
\_ _/
M
0458
CD
H H
51
A
0459
I I
L ------------- 1
I II
B H
HJ
L
r --------------------- 1
: :1::
A
0460
B H
------------ ■--------------- ------------
M
0470
B
L H
B H B H
M
0471
'
p
L
H
B H B H
'
52
r
M
0472
· -------ri "
'I
I
"
II
I
' 1-------
I
0
I I I
I I I
I I I
I I I
I I I
II II 'I
I I I
I I I
M
0473
B+ H+ B+ H+
'
'
r+
'
H L H
I "'
53
0500
Slide-type boxes consist of several pieces of liners Scatole scorrevoli: Contenitori telescopicio
and sleeves sliding in different directions into each composti da diversi pezzi che scorrono l’uno con
other. This group also includes outside sleeves for l’altro. In questo gruppo sono incluse anche le fasce
other cases. esterne per scatole.
Boîtes coulissantes constituées par plusieurs man- Cajas de tipo deslizante: constan de varias piezas
chons coulissants rentrant en différentes directions les de forros interiores y fundas que deslizan en diferentes
uns dans les autres. Ce groupe comprend aussi les direcciones uno dentro de otro. Este grupo incluye
manchons extérieurs pour d’autres caisses. también fundas exteriores para otras cajas.
Schiebeschachteln (Gürtelschachteln) bestehen
aus mehreren in verschiedenen Richtungen ineinander-
schiebbaren Ringeinsätzen und Manschetten. Zu
dieser Gruppe gehören auch Überschiebhülsen.
M
0501
M
0502
M
0503
54
M
0504
L+ B+ L+ B+
0501
'
B ':
!
H
H 0502
M
0505
L+ H+ L+ H+
0502
B H B H
0503
M
0507
L+ B+ L+ B+
0501
H
0503
M
0509
H H
0907
B+ H+ B+ H+
0503
56
M
0510
I I
I I
I I
I I
I I
I I
I I
I I
I I
H B H B
! !
H
H
B+ L+ B+ L+
M
0511
-------, I
I I
I I
+ I I I
I I I I
I B+ I L+ I B+ I
L--------J L--------J
H B H B
M
0512
I I
I I
I I
I I
I I
I
:L I
I I
I I
I I
I I
I B IH B
- -- -- - -- -I- -- -- - -- -- - - -I ---------------------I
1
IH+ I I I
I B+ I L+ I B+ I
L-------'------------ I J
55
0600
0200
Rigid-type boxes consist of two separate end pieces Casse rigide: Imballaggi rigidi composti da due pezzi
and a body and require stitching or a similar operation laterali separati e un corpo, e richiedono una fase di
before they can be used. cucitura o altro prima di essere utilizzati.
Caisses rigides constituées de plusieurs pièces Cajas de tipo rígidas: formadas por dos piezas
nécesssitant un assemblage avant emploi. separadas, para los extremos y un cuerpo; requieren
un grapado u otra operación similar antes de que
Formfeste Schachteln bestehen in der Regel aus
puedan utilizarse.
zwei Seitenteilen und einem Mittelteil, das Boden
und Dekkel bildet. Diese Schachteln können als
vorbereitete Zuschnitte geliefert werden und sind dann
vom Verbraucher durch Drahtheftung zu verbinden.
A
0601
A
0602
A
0605
58
A
0606
I
I
½ B+ :
---------------
I I
I I
I I
: H+ :
I I
I-------------------------------------------------------------------- I
I I
I
I
I
I
H
I I
: B+ :
I I
I I
L k J
I I
H I I
: H+ :
I I
I------------------------------------------------------------------------------ I
I I
I I
: ½ B+ :
I I
A
0607
.------.
I I ::c
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
+ I
I
I
I
I
I
:
I
CD :
I II °' I
I
I H I a,
I
I H I
+
::c
+
A
0608
a,
,----,
I I
,----,
I I
I I I I
I I ::c I I
I °' I II °' H .II
I H .IJ J
a,
::c
M/A
0610
a,
+
I
+
a, a,
a,
H
+
=i= L
57
M/A
0615
M/A
0616
'+
r·-- -, r·-·-1
B
"+'
B B
r
+
"+' H
A
0620
½B+
:i:
+
---------, r -------- 1
!
I I
I I
[O
CP
H I
+ :
I
[O
H I
:
:i:
+
½B+
M
0621
-- - - - - - - - - - - - - - - - - - 1- -, 1- -1- - ,
I I I I
I Ih I
H I I I
I I I
:_ i_E:_ i i_s_
h
,--1--r--1-------------------
1 I I I
I hI I
I I I H
I I I
,_s_i i _s_i_ _: _
60
0700
Ready-glued cases consist of basically one piece, Casse incollate e pronte all’uso: Imballaggi
are shipped flat and ready to use by simple setting up. incollati già pronti composti in genere da un pezzo,
sono consegnati piegati e sono pronti per l’uso tramite
Caisses collées prêtes à l’emploi, constituées en
una semplice fase di montaggio apertura.
principe par une seule pièce, livrées à plat et prêtes à
l’emploi après un simple montage. Cajas de encolado rápido: están hechas
generalmente de una sola pieza, se entregan
Fertig geklebte Schachteln sind einteilige, faltbare
extendidas en un plano o plegadas y listas para su
Schachteln, die zusammengelegt geliefert und durch
utilización por medio de un sencillo montaje.
einfaches Aufrichten gebrauchsfertig aufgestellt wer-
den. Die Schachteln können mit einem Faltboden
(Faltbodenschachtel) oder mit Diagonalbiegung (Auf-
richteschachtel) ausgerüstet sein.
M
0700
M
0701
M
0703
59
M
0711
I
----:
B :
----- -i: - - - - :---------7
_I L .JI.. Jl :I _ !a._ J:
M
0712
1-":' --------r_:
CD
r----------r------
'-- L
I
71 I ! I :._ __
/
_I!
---
B
M
0713
L--------
"'
:1--------- - r ---------- 1 r------
1
I :t : I I
! L I I _ _ _ _L _ _ _ _ _1I _ _8_
------- ;-'--- --_:
I /
/ /
M
0714
B+ L+ B+ L+
H
II I
II II I H
L ';_ j B l: _ H
.: J
,, -----
/ ';_ B
, 1
/ B
61
M
0715
r - - - - - - - -,- - - - - , - - - - - - - - -,- - - - - -
1 I I I
I I I I
I I I I
I I I I
II I I I
I I I I
I I I I
I I I I
I L I B I I B
I -----)----- 1 ,1 _
/ /
/ /
---,;f-
l
I --f-I
I I
I I
I I
I I
I I
M
0716
',, ',
'----- ' '------
M
0717
--E=l-- --E=l--
_J (i ""Vi I t:Y1
i(""Vi I /
I
H
B _I._ L JI B JI L JI
''' · ''' ·
M
0718
---:------------------,----
1 I I
,,., -----------------11,,
/ I I ,
' I I,
/ I I '
I I H
, I ro I /
', I :/
',!
r ----------- 1
I
L 1/
I
I I L
I I B
B2=2H
62
0747 M
-\,.,----
q . -----'·,. -----
,/
,/
,/
' ''
B
- - - - / , -; -- ---
/
--, -----
U
H ',
,/
M
0748
----T
/,
---
,/, ,
----( ------- ----
B -----, _H _ B
_ H _,
. ' '. . / /
----,:7, ---
M
0751
/o o co-
I
-----+-'tj------ ,--- O 0
0 o o -
0 0 0 0 loo I0
o
ooOOI..._./ 9
I I
:ro O : 0
I
0 ""> 0 0 0 0
o!
n
o o
n
! o !Oo
(LH ,o !! o H
I ci
C)
-»O<""
0
---H--\) ,-r' ,J B Jr-', .,. __ ,
._
\0
'
0
,·. 0
'·
0
B I
M/A
0752
. t J. . t J. . t
...W.. .. .. .. .. ..
CD J. . t J. . t J. .
CD
::c
L H
· · · -....._J . . .. .. .. . . .. . -......J .. .. . . .. .. . . . -......J ....... .
CD
63
M
0759
----1
I 1----
I
1I I
I I
I I
Ir I
I I
',, ----n
I I
I I
H: I
. ..... _!!_
' I
H
_B
:
_,-----
! H
' I
/' ;
M
0761
,/ ',
/// '
---II('-------- -,----
I ,--------
' ' ,•
I I I --,-
1 I I I
I I I I
I I I I
I r I I I
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
HI I I I
---i..' ' --
B
- - T II H II I B II
', // .c ------.,..1-
, / /
h s H+
M
0770
;' ,·
/'
--f-- ------' 1---- 1
1 I
I I
I I
I I
I I
I I
: CD
I H
I
I I
I I
I I
H I t, --- L
------;-I -
I
H
''' · /
/ 8
M
0771
,/
n
--
I I I
I
--_-J ------------ L
/'
J -- 8
/
·'
,·'·'
L
' ·'· /
'· /
64
M
0772
I I
, I I /
', \I 'I /
', I _ _L) D I/
0 0
0
"'
0
H
0 L
0 H
,,,·-"'Q--------u -·,,
/ I '
/ III 1 1 ',
/ I I '
' I
M
0773
1
',,
---rc:r-7--------------,--=7---
I I I
,,/,,
: 9 9 :
q "' : : D
:
IH I
9 L
9
I I
:
c:::L--L--------------L-....C'---
I
M
0774 0 0
0 0 //
--- rc:r-r-----------r-,:::ri---
'
1 I I I
:
:m Im:
:
lco
I \I I/ I H
ILc..._H.I1 L .1I _....c.JI _
0 0
0 0
65
0900
Interior fitments such as inside liners, pads, Zahlenangaben für Wände sind beliebig und können
partitions, dividers etc., whether tied to Case Design ggf. höher oder niedriger ausfallen.
or as singular items. Any shown number of panels Protezioni interne: Pezzi interni come fodere
is arbitrary and may be increased or decreased as interne, imbottiture, separatori, divisori ecc., sia come
required. accessori ad un imballaggio, sia come articoli a se
Conditionnement intérieur, tel que doublures stanti. l numeri di pannelli che compaiono nei disegni
intérieures, rembourrages, casiers, cloisons, etc ... , sono arbitrari e possono essere diminuiti o aumentati
faisant partie du modèle de caisse ou utilisés comme secondo le esigenze.
éléments indépendants. Tout nombre de panneaux Acondicionadores interiores: como forros,
indiqué est arbitraire et pourra être augmenté ou refuerzos, casilleros, divisiones interiores, tanto si se
diminué selon les besoins. ajustan a un modelo de caja o como piezas sueltas. El
Inneneinrichtungen wie Einlagen, Einsätze, Stege, número de piezas de los acondicionadores interiores
Trennwände, Gefache, Polster und dgl., ob mit der mostrados es arbitrario y puede aumentarse o
Kiste fest verbunden oder als getrennte Elemente. disminuirse de acuerdo con las necesidades.
M M
0900 0901
M M
0902 0903
M M
0904 0905
67
M M
0906 0907
M M
0908 0909
M M
0910 0911
M M
0913 0914
66
M M
0920 0921
M M
0929 0930
M M
0931 0932
M M
0933 0934
69
M M
0935 0940
M M
0941 0942
M M
0943 0944
M M
0945 0946
68
M M
0947 0948
M M
0949 0950
M M
0951 0965
M M
0966 0967
71
M M
0970 0971
M M
0972 0973
M M
0974 0975
M
0976
70