0% found this document useful (0 votes)
673 views

Manual 700 by Wikango ES

This document provides instructions for installing and using a GPS navigation device for vehicles. It includes sections on installation for cars and motorcycles, device description, operation including volume adjustment, brightness settings, and speed limit functions. The document also covers software updates, optional accessories, and recommendations for use.

Uploaded by

BMB
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
673 views

Manual 700 by Wikango ES

This document provides instructions for installing and using a GPS navigation device for vehicles. It includes sections on installation for cars and motorcycles, device description, operation including volume adjustment, brightness settings, and speed limit functions. The document also covers software updates, optional accessories, and recommendations for use.

Uploaded by

BMB
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 22

Manual

de
instrucciones
Índice

1. Instalación 3

Coche 3

Moto 4

2. Descripción 5

3. Utilización 6

Puesta en marcha 6

Conexión a los satélites 6

Ajuste del volumen 7

Ajuste de la luminosidad 7

Limitador de velocidad 7

Puntos personales 8

Alertas 9 - 10

Diodos laterales 11

4. Software de actualización 12 - 17

5. Accesorios opcionales 18

6. Recomendaciones 19 - 21

2
1 Instalación
En un coche:

1 2

5 6

ON

1 Retire el plástico protector del imán para salpicadero

2 Fije el imán sobre el salpicadero del vehículo, de manera que esté bien fijado

3 Tras retirar la tapa de protección de la batería, coloque la batería en la posición correcta


y cierre la tapa

4 Coloque su aparato en el imán para salpicadero

5 Ponga su aparato en posición «ON»

6 La pantalla se enciende y comienza la búsqueda de los satélites

En caso de exposición prolongada al sol, no deje su aparato en el salpicadero.

Utilice el aparato a temperatura ambiente, entre 5°C (41°F) y 35°C (95°F).

No deje su aparato en el salpicadero cuando salga del vehículo para evitar robos y deterioros.
Las condiciones climáticas pueden influir en la buena recepción del aparato.
3
1 Instalación
En moto:
Le recomendamos la utilización del kit moto Wikango (opcional).

1 Conecte el casco opcional a su aparato.

2 Deslice el aparato en el estuche Wikango, conecte el aparato a la corriente (después de


haber colocado la batería, véase página 3).
3 Sitúe el audífono en su casco y el estuche en su cazadora o en la moto si dispone de un
emplazamiento adaptado.

En caso de exposición prolongada al sol, no deje su aparato en el vehículo.

Utilice el aparato a temperatura ambiente, entre 5°C (41°F) y 35°C (95°F).

Deje una longitud de cable suficiente para que no le moleste en sus movimientos.

No deje su aparato en el vehículo para evitar robos y deterioros.

Las condiciones climáticas pueden influir en la buena recepción del aparato.

4
2 Descripción
3
4

1 6

7 8

1 Pantalla digital

2 Botón: Volumen - / Guardar


[Presión corta]: permite disminuir el volumen del aparato
[Presión larga] : permite añadir o suprimir un punto personal
3 Botón: Limitador de velocidad
[Presión corta]: permite activar la función limitador de velocidad
[Presión larga]: permite desactivar la función limitador de velocidad

4 Botón: Volumen + / Luminosidad


[Presión corta]: permite aumentar el volumen del aparato
[Presión larga]: permite modificar la luminosidad de la pantalla

5 Conexión USB/Mechero/Cargador (opcional)


Conexión a un PC, alimentación en el vehículo y recarga de la batería en la corriente.

6 LEDs
Alertas visuales: azules o rojas en función de la velocidad del vehículo.
El diodo de la derecha es también un indicador del estado de la batería: azul = cargada,
rojo = cargando.
7 Conexión para kit motorista

8 Botón ON/OFF/ECO

El modo ECO permite ahorrar la energía de la batería y aumentar la autonomía del aparato.
En modo ECO, el aparato sólo funciona en las zonas de alerta y se pone en stand-by fuera
de estas zonas.

5
3 Utilización

Puesta en marcha:

Después de haber instalado el aparato y de haberlo conectado, se enciende y aparece una


animación en la pantalla.

La pantalla muestra el número de actualizaciones con el siguiente formato: día/mes (4 cifras)


Ejemplo: 3112 = aparato actualizado el 31 de diciembre.

Conexión a los satélites:

A continuación, 700 by Wikango se conecta a los satélites GPS. Una alerta vocal le advierte
cuando haya terminado la búsqueda de satélites.

Por defecto, la pantalla indica la velocidad del vehículo.

Importante: la búsqueda de los satélites se hace más rápido cuando el vehículo está
parado.

6
3 Utilización

Ajuste del volumen:

Para aumentar el volumen: ejerza cortas presiones sucesivas en el botón .

Para disminuir el volumen: ejerza cortas presiones sucesivas en el botón .

Ajuste de la luminosidad:

La pantalla digital del avisador dispone de dos modos:

- modo día

- modo noche.

Para cambiar de un modo al otro: pulse durante unos dos segundos el botón luminosidad .

Por defecto, la pantalla está configurada en modo día.

Limitador de velocidad:

El botón central sirve para activar o desactivar la función limitador de velocidad.

Ejemplos:

Si circula a 120 km/h por una autopista, ejerza una corta presión en este botón y cuando
sobrepase los 120 km/h, un bip sonoro le avisará.

Si a continuación circula a 90 km/h en una nacional, ejerza de nuevo una corta presión en
este botón y en cuanto sobrepase esta velocidad se le avisa con un bip sonoro.

Para desactivar el limitador de velocidad, ejerza una presión larga en el botón.

Atención:

La velocidad registrada cuando activa el limitador de velocidad se redondea a la decena


superior o inferior.

Por ejemplo, si circula a 75 km/h, la velocidad registrada es 80 km/h. Si circula a 74 km/h,


la velocidad registrada es 70 km/h.

7
3 Utilización

Puntos personales:
El avisador 700 by Wikango le permite guardar sus propios puntos personales con tan sólo
pulsar un botón: zonas de riesgo o puntos de interés.

Para guardar un punto personal:

Pulse durante unos dos segundos el botón de guardar con el símbolo del punto y suelte el
botón: la posición de su vehículo se registra en la memoria de su avisador (el punto guardado
corresponde a la posición de su vehículo cuando soltó el botón).

Para eliminar un punto personal:

Pulse unos dos segundos el botón de guardar durante la alerta y el punto será eliminado.

8
3 Utilización

Alertas:

Cuando se acerque a un radar fijo:

Se despliega una animación 600 metros Frecuencia de radares móviles


antes de la posisicón del radar.
Cuidado, radar fijo. La velocidad
máxima es de 90km/h.
1 vez o más por semana

1 vez o más al mes

Cuando se acerque a un radar móvil:


1 vez o más al año
Visualización de la limitación de velocidad
y la frecuencia del radar.
Zona de control móvil. La velocidad
máxima es de 90km/h.

SEGÚN EL TIPO DE RADAR MÓVIL:


Cuidado, zona de control móvil...
Cuidado, zona de control prismático...
Cuidado, zona de control en coche...
Cuidado, zona de control en trípode...

300 metros antes, se comienza a contar la


distancia restante...

Cuando se acerque a una zona de riesgo:

Velocidad real durante el mensaje vocal Faltan 250... 200... 150... 100 metros.
y visualización de la distancia.
véase la lista en la parte de abajo:

SEGÚN EL TIPO DE ZONA DE RIESGO,


ENCONTRAMOS LAS SIGUIENTES ALERTAS VOCALES POSIBLES: Faltan 50 metros...

Cuidado, curva peligrosa


Cuidado, punto negro
Cuidado, cruce peligroso
Cuidado, zona de congestión de tráfico La zona de riesgo (peligro, radar fijo o
móvil) ha pasado.

9
3 Utilización

Alertas:

En una zona de radar de tramo:


Los radares de tramo calculan su velocidad media entre un punto de entrada y un punto de salida.

Comienzo de zona de radar de tramo Fin de zona de radar de tramo

300m antes de la entrada en la zona de En la zona de radar de tramo, el aparato Al salir de la zona, se visualiza
radar de tramo, la pantalla con la veloci- calcula la velocidad media de su vehículo. el mensaje «PASS», que indica
dad del vehículo cambia a la pantalla de La velocidad media se visualiza en la que la zona de radar de tramo
alerta que indica el límite de velocidad. pantalla. ha pasado.
A continuación, se comienza a contar la Antes del fin de la zona, se comienza a A continuación, la pantalla
distancia restante hasta la entrada en la contar la distancia restante. indica de nuevo la velocidad
zona de radar de tramo. de su vehículo.

Velocidad media
de su vehículo

... ...

Es posible que una alerta de control móvil potencial se encuentre en la zona de radar de tramo:
en este caso, el aparato indica la alerta y vuelve a continuación al cálculo de la velocidad media.

10
3 Utilización

LEDs laterales:

Cuando se acerca a una alerta, los diodos laterales se encienden en azul si circula por debajo del
límite de velocidad.

Cuando se acerca a una alerta, los diodos se encienden en rojo si sobrepasa el límite de velocidad.

Smart Mute:

La función Smart Mute evita la activación repetitiva de mensajes vocales dependiendo de la


velocidad.

Ejemplo: con una función Smart Mute configurada a 10km/h, el mensaje vocal no se activa si
su velocidad es inferior en más de 10km/h al límite de velocidad.

La función Smart Mute se puede configurar desde el programa de actualización.

Para obtener más información sobre la función Smart Mute, diríjase a la página 16 de este manual.

11
4 Programa de actualización

Descargue el programa:
Diríjase a la sección «Soporte productos» en wikango.es y descargue el programa de
actualización para su aparato:

Instale el programa:

Instale el programa en su ordenador haciendo doble clic en el archivo descargado.

Siga las instrucciones en la pantalla.

Inicie el programa:

Haga clic en Inicio > Todos los programas > Wikango > 700 by Wikango > 700 by Wikango.

Conecte el cable USB al ordenar y a su aparato.

Encienda su aparato.

Espere que el mensaje USB: OK se visualice en la parte superior de la ventana del programa.

12
4 Programa de actualización

Utilización del programa:


El programa de actualización consta de 5 secciones.

Conexión:
Esta sección le indica cómo conectar su aparato al ordenador.

Además, puede seleccionar el idioma.

Estado de la conexión

Secciones del programa

Actualización:

El programa verifica automáticamente el estado de su aparato:

Estado de la base de datos Archivos de voz


de radares:
naranja = actualización
requerida
verde = OK.
Firmware

Haga clic en «Actualización» si uno o varios 13


indicadores están en naranja.
4 Programa de actualización

Configuración:

En esta sección, puede visualizar la configuración actual de su aparato y configurar totalmente


los ajustes de su avisador: sonidos, alertas, limitador de velocidad...

Para cada función, el ajuste


se realiza mediante
un menú desplegable.

Sonidos:

Es posible ajustar el volumen en


varios niveles: 0% (silencio) , 60%,
80% o 100%.

Alertas:

Puede configurar los sonidos independientemente


para cada categoría de alerta:

- Voz: mensajes sonoros activados

- Bip: únicamente el bip sonoro

- Silencio: sin sonido

La categoría «Escuela» sólo se aplica


a determinados países.
14
4 Programa de actualización

Bip teclas:

Se puede activar o desactivar el bip


de las teclas.

Pantalla:

Existen dos modos de luminosidad:

- modo día (por defecto)

- modo noche

País:

Elija aquí el huso horario


(UTC + 1 = hora de invierno, UTC + 2 = hora
de verano) y la unidad de velocidad (km/h o MPH).

Auto-Stop:

La función Auto-Stop hace que el aparato entre en hibernación si se pierde la señal del satélite
o si el vehículo está parado durante 10 minutos.

Para salir de la hibernación, basta con pulsar el botón izquierdo o el botón derecho.

Tenga en cuenta que este modo consume la batería ligeramente.

Active o desactive la función Auto-Stop.

15
4 Programa de actualización

Smart Mute:
La función Smart Mute evita la activación repetitiva de alertas sonoras cuando el vehículo
circula por debajo del límite de velocidad.

Los umbrales de Smart Mute varían de 10 km/h a 30 km/h.

Ejemplo para una configuración de 20 km/h:

Si circula a 95 km/h, la alerta sonora no se activará cuando se acerque a radares de 120 km/h.

Si circula a 102 km/h, la alerta sonora se activará cuando se acerque a radares de 120 km/h.

Para activar o desactivar la función Smart Mute.

Configuración de la velocidad, de 10 a 30 km/h.

Limitador de velocidad:
La función limitador de velocidad le avisa mediante un bip sonoro en cuanto sobrepase la
velocidad programada.

Es muy práctico en la ciudad con un ajuste a 50 km/h o en la autopista con un ajuste a


100 km/h, 110 km/h o 120 km/h.

Para activar o desactivar el limitador de velocidad.

Velocidad más allá de la cuál será avisado.

Visualización de la hora:

Para activar o desactivar la visualización de la hora.

16
4 Programa de actualización

PDI:
Puede visualizar aquí los puntos personales que ha guardado en su aparato.

Aparecen de la siguiente manera: n°, fecha, hora, latitud, longitud, ángulo (dirección en grados).

Haga clic en «Cargar» para cargar un


archivo PDI desde su ordenador.

Haga clic en «Guardar» para guardar el


archivo PDI en su ordenador.

Asimismo, puede eliminar un punto personal desde esta sección haciendo clic en «Eliminar»
después de seleccionar un punto.

Reiniciación:
En raras ocasiones, es posible que deba reiniciar su aparato. Siga las instrucciones mostradas
en esta sección. No intente reiniciar de manera manual a menos que no lo consiga en modo
automático.

17
5 Accesorios opcionales

Disponibles en www.wikango.es

Cargador corriente

Para cargar su aparato de manera rápida y eficaz y así disfrutar


plenamente de la batería integrada.

Kit 2º coche

¡Práctico e inteligente! Con el kit 2º coche, llévese su 700


fácilmente a otro vehículo.

Kit motorista

¡Indispensable para los vehículos de dos ruedas!

Se compone de un auricular especialmente concebido


para los cascos de motos y de un brazalete. El kit motorista
nos permite utilizar fácilmente el 700 en vehículos de dos ruedas.

Puede encontrar otros accesorios en wikango.es

18
6 Recomendaciones

Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos:


La directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
exige que los aparatos eléctricos usados no sean desechados en el flujo normal de
desechos municipales. Los aparatos usados deben ser recogidos.
tAntes de la instalación o de la primera utilización del aparato, lea atentamente este manual
y guárdelo cuidadosamente.
tPor la presente AlerteGps Hardware declara que el producto 700 by Wikango cumple con la directiva 1999/5/CE.
Descargue el certificado en wikango.es

tLimpieza: realice un mantenimiento constante del aparato y evite los disolventes.


tNo introduzca objetos ni líquidos. Procure que no penetre ningún objeto ni líquido en el interior del aparato
por los orificios de ventilación ya que podría entrar en contacto con los componentes internos conectados
a la corriente y provocar una electrocución, un cortocircuito o que se incendien las piezas
tNO moje el GPS ni el adaptador de mechero. El usuario corre el riesgo de salir gravemente herido si manipula
el aparato eléctrico cerca del agua.

tNunca intente reparar el aparato ya que si abre y desmonta el aparato, se expone a piezas conectadas a la
corriente y corre el riesgo de ser electrocutado. Cualquier reparación debe ser realizada por un profesional
cualificado.
tDesconecte el aparato cuando no esté en funcionamiento. Para protegerlo de tormentas o cuando no lo
utilice durante largos periodos, desconecte el aparato de la corriente.

t&MGVODJPOBNJFOUPEFMCZ8JLBOHPTFBMUFSBDVBOEPDPOEVDFFOVOUÞOFMPFOVOBWÓBTVCUFSSÈOFB
ya que afecta a la recepción de los satélites. Deberá estar atento ya que pasará un tiempo hasta que el
700 by Wikango se vuelva a conectar a los satélites después de haber perdido la señal GPS.
tCZ8JLBOHPFTVOBBZVEBQBSBDPOEVDJSZDPOTUJUVZFVOEJTQPTJUJWPEFQSFWFODJØORVFEFCFJODJUBSMF
a circular de manera prudente. No nos hacemos responsables en caso de infracciones a la ley y a las normas
de seguridad vial.
tCZ8JLBOHPUJFOFFODVFOUBMBPSJFOUBDJØOEFTVWFIÓDVMPDPOFMöOEFFWJUBSMBTGBMTBTBMFSUBT QFSP
no las excluye completamente. De esta manera, una alerta situada en una carretera paralela, pero cercana
a la carretera por la que circula, corre el riesgo de interferir y provocar una falsa alerta.
t-PTDPNQPOFOUFTNBUFSJBMFT FMFDUSØOJDPTZEFNÈT
ZMPTQSPHSBNBTEFFTUFBQBSBUPTPOQSPQJFEBEEF
GPS PREVENT. Su copia y/o su distribución ilegal constituyen una violación a la ley de propiedad intelectual,
y serán sancionadas por la ley en vigor.
t&M(14 (MPCBM1PTJUJPOJOH4ZTUFN
TFFODVFOUSBCBKPMBSFTQPOTBCJMJEBEEFMHPCJFSOPEFMPT&TUBEPT6OJEPT
En ningún caso AlerteGPS se hace responsable de la disponibilidad y de la precisión del GPS.
t&TTVSFTQPOTBCJMJEBESFTQFUBSFMDPOKVOUPEFMBTMFZFTEFUSÈöDP

19
6 Recomendaciones

t"MBIPSBEFJOTUBMBSTV(14 UFOHBDVJEBEPEFOPFTUPSCBSMBWJTJCJMJEBEEFMDPOEVDUPSBTÓDPNPMPTFMFNFOUPT
EFTFHVSJEBEEFMWFIÓDVMP.
t%FMBNJTNBNBOFSB UFOHBDVJEBEPDVBOEPJOTUBMFTV(14 QBSBRVFFTUFOPTFBVOQFMJHSPQBSBMPTQBTBKFSPT 
TPCSFUPEPTJFTUFTFEFTQFHB

t6UJMJDFFTUFBQBSBUPFOVOMVHBSUFNQMBEP/PFYQPOHBFMBQBSBUPEJSFDUBNFOUFBMTPM4JFMDPDIFFTUÈBQBSDBEP
FOVOMVHBSFYQVFTUPEJSFDUBNFOUFBMTPM IBZRVFEFKBSRVFFMBQBSBUPTFFOGSÓFBOUFTEFVUJMJ[BSMP

t4JFM(14PFMBEBQUBEPSNFDIFSPDBFOBMBHVB /0MPTTBRVFIBTUBIBCFSEFTDPOFDUBEPMPTFODIVGFT"DPOUJOVBDJØO 
UJSFEFMPTDBCMFTEFTFODIVGBEPT

t"EBQUBEPS7QBSBNFDIFSPÞOJDBNFOUF%FTDPOFDUFFMDBCMFNFDIFSPBOUFTEFTBMJSEFMWFIÓDVMP%FTDPOFDUF
FMDBCMFNFDIFSPBOUFTEFBSSBODBSFMWFIÓDVMP6UJMJDFTJFNQSFVOGVTJCMFBEBQUBEP

t/VODBDPMPRVFMMBNBT DPNPWFMBT FODJNBEFMBQBSBUP


t.BOUFOHBVOBEJTUBODJBNÓOJNB DN
FOUPSOPBMBQBSBUPQBSBRVFIBZBVOBWFOUJMBDJØOTVöDJFOUF
t&MVTVBSJPEFCFEFTDPOFDUBSUPEPTMPTDBCMFTEFMBQBSBUPBOUFTEFDPOFDUBSPEFTDPOFDUBSFMDBCMFEF
BMJNFOUBDJØO)BZRVFDPOFDUBSMBBOUFOBEFTQVÏTEFMDBCMFEFBMJNFOUBDJØOZEFTDPOFDUBSMBBOUFOBBOUFTEF
EFTDPOFDUBSFMDBCMFEFBMJNFOUBDJØO
t&MQSPHSBNBEFBDUVBMJ[BDJØOZMPTESJWFSTFTUÈOEJTQPOJCMFTUBMDVBM"MFSUF(14SFDIB[BDVBMRVJFSSFTQPOTB
CJMJEBEFODBTPEFJODPNQBUJCJMJEBENBUFSJBMPEFTPGUXBSFDPOFMQSPHSBNBEFBDUVBMJ[BDJØOZPMPTESJWFST

t/PTFHBSBOUJ[BFMBDDFTPBMTJUJP*OUFSOFUFODBTPEFNBOUFOJNJFOUPEFMBQÈHJOB QSPCMFNBTEFSFE QSPCMFNBT


EFDPOFYJØOPDVBMRVJFSPUSPQSPCMFNBRVFJNQJEBMBDPOFYJØOBMBQBHJOB.
t$POFMöOEFNJOJNJ[BSBMNÈYJNPMPTSJFTHPTEFJOUFSBDDJØOEFBQBSBUPT(14 NBOUFOHBVOBEJTUBODJBEFDN
BQSPYJNBEBNFOUFFOUSFFTUFBQBSBUPZPUSPBQBSBUP(14

Batería:

Modo Auto-Stop activo: el aparato se apaga al cabo de 10 minutos si ya no recibe señal GPS o si está
inmóvil (modo ON o ECO).

Para volver a encender el aparato, pulse el botón izquierdo o derecho (encima del aparato).

Tenga en cuenta que el aparato consume un poco de energía en hibernación.

Si el aparato se ha descargado completamente en modo hibernación, hay que esperar unos segundos
para que se cargue un poco y así poder volver a encenderlo.

20
6 Recomendaciones

s0UEDEPROVOCARUNCORTOCIRCUITOCOLOCANDOLASBORNESDERECARGADELABATERÓAENCONTACTOCONOTRA
BATERÓAOCONALG™NOBJETOMETÈLICO.

s%STABATERÓADEBESERUTILIZADA™NICAMENTEENLUGARESDONDELATEMPERATURAAMBIENTESEADEENTRE
­#­& Y­#­& 

s0ARAOPTIMIZARELTIEMPODEVIDADELABATERÓARECARGABLE RECÈRGUELAATEMPERATURAAMBIENTE

s.OTIRENUNCALABATERÓAALFUEGOOALAGUA.OCALIENTENUNCALABATERÓARECARGABLE

s.UNCAINTENTEABRIRLABATERÓARECARGABLE CONTACTECONUNTØCNICOCUALIFICADOPARASUMANTENIMIENTO

s2EEMPLAZARLABATERÓA™NICAMENTEPORUNMODELORECOMENDADOPOR7IKANGO.OUTILICEUNABATERÓANO
DESTINADAAESTEAPARATOYNORECOMENDADAPOR7IKANGO

s.EDEJEELBY7IKANGOCONECTADOALENCENDEDORDEMECHEROCUANDOSALGADELVEHÓCULO%NCASODE
CONEXI˜NPROLONGADAMÈSALLÈDEUNTIEMPODETERMINADO PODRÓACAUSARDA¥OSENLABATERÓA PROVOCAR
UNASOBRECARGAOUNAEXPLOSI˜N

La batería de este aparato tiene una garantía de 3 meses.

Recarga de la batería:

Puede recargar la batería con el cable USB suministrado. Para ello, conecte su aparato al ordenador
mediante el cable USB. No encienda su aparato. Cuando se haya cargado completamente,
se enciende el diodo lateral derecho de color azul.

Le aconsejamos que utilice el adaptador de corriente opcional que le permite cargar más rápido
su aparato.

Adaptador:

s%LADAPTADORDECORRIENTES˜LODEBESERUTILIZADOCONESTEAPARATO.OLOUTILICENUNCACONOTROSAPARATOS

s.UNCAUTILICEUNADAPTADORDECORRIENTEDIFERENTEALPREVISTOPARAESTEAPARATO

s#UANDONOVAYAAUTILIZARESTEAPARATODURANTEUNPERÓODOLARGO DESENCHUFEELADAPTADORDELACORRIENTE

Compartimento
21
para la batería
Registre su 700 by Wikango
en
wikango.es

Síganos en

twitter.com/wikangoes facebook.com/wikangoes

You might also like