(Series On Bibliographic Control) IFLA - ISBD International Standard Bibliographic Description (Series On Bibliographic Control) (2007, Walter de Gruyter) PDF
(Series On Bibliographic Control) IFLA - ISBD International Standard Bibliographic Description (Series On Bibliographic Control) (2007, Walter de Gruyter) PDF
Bibliographic Description
(ISBD)
K. G. Saur
About the pagination of this eBook
For citation purposes, use the page numbers that appear in the text.
IFLA Series on Bibliographic Control Vol 31
International Federation of Library Associations and Institutions
Fédération Internationale des Associations de Bibliothécaires et des Bibliothèques
Internationaler Verband der bibliothekarischen Vereine und Institutionen
Международная Федерация Библиотечных Ассоциаций и Учреждений
Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotecas
About IFLA
www.ifla.org
IFLA (The International Federation of Library Associations and Institutions) is the lead-
ing international body representing the interests of library and information services and
their users. It is the global voice of the library and information profession.
IFLA provides information specialists throughout the world with a forum for exchanging
ideas and promoting international cooperation, research, and development in all fields
of library activity and information service. IFLA is one of the means through which libra-
ries, information centres, and information professionals worldwide can formulate their
goals, exert their influence as a group, protect their interests, and find solutions to glo-
bal problems.
IFLA’s aims, objectives, and professional programme can only be fulfilled with the co-
operation and active involvement of its members and affiliates. Currently, over 1,700
associations, institutions and individuals, from widely divergent cultural backgrounds,
are working together to further the goals of the Federation and to promote librarianship
on a global level. Through its formal membership, IFLA directly or indirectly represents
some 500,000 library and information professionals worldwide.
IFLA pursues its aims through a variety of channels, including the publication of a major
journal, as well as guidelines, reports and monographs on a wide range of topics. IFLA
organizes workshops and seminars around the world to enhance professional practice
and increase awareness of the growing importance of libraries in the digital age. All this
is done in collaboration with a number of other non-governmental organizations, fun-
ding bodies and international agencies such as UNESCO and WIPO. IFLANET, the
Federation’s website, is a prime source of information about IFLA, its policies and acti-
vities: www.ifla.org
Library and information professionals gather annually at the IFLA World Library and
Information Congress, held in August each year in cities around the world.
U
Printed on acid-free paper / Gedruckt auf säurefreiem Papier
© 2007 by International Federation of Library Associations
and Institutions, The Hague, The Netherlands
Alle Rechte vorbehalten / All Rights Strictly Reserved
K. G. Saur Verlag, München
An Imprint of Walter de Gruyter GmbH & Co. KG
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without written permission
from the publisher.
Printed in the Federal Republic of Germany by Strauss GmbH, Mörlenbach
ISBN 978-3-598-24280-9
ISBD 2007
CONTENTS
Introduction.............................................................................................................................................. iii
v
ISBD 2007
Members of the Study Group on Future Directions of the ISBDs (as of November 2006)
Françoise Bourdon Bibliothèque nationale de France
Elena Escolano Rodríguez Biblioteca Nacional, Spain
Renate Gömpel Deutsche Nationalbibliothek, Germany
Lynne C. Howarth University of Toronto, Canada
Agnès Manneheut (from August 2005) Agence bibliographique de l’Enseignement supérieur,
France
Dorothy McGarry (Chair) University of California, Los Angeles, USA (retired)
Eeva Murtomaa National Library of Finland
Mirna Willer National and University Library, Zagreb, Croatia
John Hostage (Consultant, from August 2006) Harvard Law School, USA
vi
ISBD 2007
Introduction
The International Standard Bibliographic Description (ISBD) is intended to serve as a principal standard to
promote universal bibliographic control, to make universally and promptly available, in a form that is
internationally acceptable, basic bibliographic data for all published resources in all countries. The
ISBD’s main goal is, and has been since the very beginning, to offer consistency when sharing
bibliographic information.
The ISBD is the standard that determines the data elements to be recorded or transcribed in a specific
sequence as the basis of the description of the resource being catalogued. In addition, it employs
prescribed punctuation as a means of recognizing and displaying these data elements and making them
understandable independently of the language of the description.
Currently, a new Statement of International Cataloguing Principles is being developed by means of a series
of regional IFLA Meetings of Experts on an International Cataloguing Code, in order that the principles
are approved all around the world. In these principles, which replace and broaden the Paris Principles of
1961, the fourth section is devoted to bibliographic description where it is recognized that “The
descriptive portion of the bibliographic record should be based on an internationally agreed standard.” 1
According to this, ISBD is recognized to be the standard for the library community, as the statement of
principles is intended not only for libraries but for archives, museums, and other communities.
Although the development of this standard was originally pushed by the automation of bibliographic
control as well as the economic necessity of sharing cataloguing, the ISBD is useful and applicable for
bibliographic descriptions of all kind of bibliographic resources in any kind of catalogue, whether OPACs
(Online Public Access Catalogues) or catalogues less technologically advanced. Those agencies using
national and multinational cataloguing codes could apply this internationally agreed-upon standard
conveniently in their catalogues.
The ISBD Review Group is trying to solve some of the problems that today’s cataloguers face. The
present ISBD is intended to serve as a standard for description of all types of published materials up to the
present date, and to make it easier to describe resources that share characteristics of more than one format.
In addition, it will facilitate the work of keeping the ISBD updated and consistent for the future.
Having these goals in mind, in 2003 the ISBD Review Group decided to set up a Study Group on Future
Directions of the ISBDs. This Study Group decided that consolidation of all ISBDs was feasible. The
Study Group on Future Directions of the ISBDs was charged by the Review Group with the task of
preparing a definitive text, resulting in this document. Its work has been guided by the following
Objectives and Principles.
Objectives:
• To prepare a consolidated, updated ISBD from the specialized ISBDs in order to meet the needs of
cataloguers and other users of bibliographic information.
1
IFLA cataloguing principles : steps towards an international cataloguing code : report from the 1st IFLA Meeting of Experts
on an International Cataloguing Code, Frankfurt, 2003. – München : Saur, 2004.
IFLA cataloguing principles : steps towards an international cataloguing code, 2 : report from the 2nd IFLA Meeting of Experts
on an International Cataloguing Code, Buenos Aires, Argentina, 2004. – München : Saur, 2005.
IFLA cataloguing principles: steps towards an international cataloguing code, 3 : report from the 3rd IFLA Meeting of Experts on
an International Cataloguing Code, Cairo, Egypt, 2005. – München : Saur, 2006.
Also available at: http://www.d-nb.de/standardisierung/afs/imeicc_index.htm; http://www.loc.gov/loc/ifla/imeicc/imeicc2/;
http://www.loc.gov/loc/ifla/imeicc/ and http://www.nl.go.kr/icc/icc/information.php
vii
ISBD 2007
• To provide consistent stipulations for description of all types of resources, to the extent that
uniformity is possible, and specific stipulations for specific types of resources as required to
describe those resources.
Principles:
• The primary purpose of the ISBD is to provide the stipulations for compatible descriptive
cataloguing worldwide in order to aid the international exchange of bibliographic records between
national bibliographic agencies and throughout the international library and information
community (e.g. including producers and publishers).
• Different levels of description will be accommodated, including those needed by national
bibliographic agencies, national bibliographies, universities and other research collections.
• The descriptive elements needed to identify and select a resource must be specified.
• The set of elements of information rather than the display or use of those elements in a specific
automated system will provide the focus.
• Cost effective practices must be considered in developing the stipulations.
The resulting text has been established by means of collocating related provisions from each ISBD in a
new structure, merging the published versions of texts for different types of materials as the basis on
which to work, updating the result with the revised versions of ISBD reached in the last few years, and
generalizing wording. The organization of provisions in the present text is by giving first the general
stipulations that apply to all types of resources, then the specific stipulations that add information required
for that specific type of resource or is an exception to a general rule.
In general, the ISBD is applied to describe manifestations, by means of description of the item in hand as
an exemplar of the entire manifestation, using Functional Requirements for Bibliographic Records
(FRBR) terminology. With it the ISBD applies the Statement of International Cataloguing Principles that
establishes “Bibliographic records should typically reflect manifestations”. 2
In accordance with the fourth principle of the ISBD and endeavouring to improve interoperability between
bibliographic retrieval systems and display formats, the prescribed punctuation has been slightly changed.
For example, punctuation may be repeated where an area ends with a point and the following area begins
with a point. Also, if different elements in the same area are supplied, each is enclosed in its own set of
square brackets. This will give consistency in other displays that differ from the ISBD display.
In the present edition the treatment of general material designations continues as it was in the previous
specialized ISBDs, although this element is going to be changed in structure and location. Attempting to
provide improved guidance regarding the use of the ISBDs for bibliographic description of resources in
multiple formats, and recognizing the increasing incidence of resources published in more than one
physical medium and the challenges that these resources pose for bibliographic control, the Review Group
appointed a task force charged to investigate the GMD. The Material Designations Study Group agreed on
the importance and primacy of the GMD as an “early warning device” for catalogue users. The group
proposed the creation of a separate, unique, high level component for recording in bibliographic records.
As its work is not yet ready in its complete form, and in order not to delay further the publication of this
ISBD, given that many people are depending on it, the Review Group decided the ISBD will be updated
after the Material Designations Study Group finishes its work.
In the ISBD, national bibliographic agencies are called upon to “prepare the definitive description
containing all the mandatory elements set out in the ISBD insofar as the information is applicable to the
2
Ibid.
viii
ISBD 2007
resource being described” (see 0.1.3). This practice is also recommended for application by libraries that
share bibliographic data with each other. Inclusion of a data element is considered “mandatory” in all
cases for certain elements, and in other cases is considered “mandatory” when necessary for identification
of the resource being described or otherwise considered important to users of a bibliography or a
catalogue. In the latter cases, the inclusion or exclusion of an element has been made dependent on a
specific condition that is given in the stipulations comprising the ISBD. To facilitate the application of the
practices stipulated, the ISBD designates particular data elements as optional, i.e. a cataloguing agency is
free to choose to include or exclude these elements. In the ISBD, a review of the Outline (provided at
paragraph 0.3) indicates which data elements are mandatory, conditional or optional.
This ISBD reflects the effort to bring description of all materials to the same state of conformity with
FRBR. This aspect has entailed a close examination of the ISBD data elements to make optional those
that are also optional in FRBR. In no case is a data element mandatory in FRBR but optional in the ISBD.
Patrick Le Boeuf, "Brave new FRBR world". In IFLA cataloguing principles : steps towards an international cataloguing
3
code : report from the 1st IFLA Meeting of Experts on an International Cataloguing Code, Frankfurt, 2003. Available at
http://www.d-nb.de/standardisierung/pdf/papers_leboeuf.pdf
4
This mapping is based on the ISBDs published at that time. Available at
http://www.ifla.org/VII/s13/pubs/ISBD-FRBR-mappingFinal.pdf
5
For a more detailed introduction to the ISBDs, see: John Byrum, “The birth and re-birth of the ISBDs: process and procedures
for creating and revising the International Standard Bibliographic Descriptions”, 66th IFLA Council and General Conference,
Jerusalem, Israel, 2000. Available at http://www.ifla.org/IV/ifla66/papers/118-164e.htm
ix
ISBD 2007
History
The International Standard Bibliographic Descriptions date back to 1969, when the IFLA Committee on
Cataloguing sponsored an International Meeting of Cataloguing Experts. This meeting produced a
resolution that proposed the creation of standards to regularize the form and content of bibliographic
descriptions. As a result, the Committee on Cataloguing put into motion work that ultimately would
provide the means for a considerable increase in the sharing and exchange of bibliographic data. This
work resulted in the concept of the International Standard Bibliographic Description (ISBD).
The first of the ISBDs was the International Standard Bibliographic Description for Monographic
Publications (ISBD(M)), which appeared in 1971. By 1973, this text had been adopted by a number of
national bibliographies and, with translations of the original English text into several other languages, 6 had
been taken into account by a number of cataloguing committees in redrafting national and multinational
rules for description. Comments from users of the ISBD(M) led to the decision to produce a revised text
that was published in 1974 as the “First standard edition”. The International Standard Bibliographic
Description for Serials (ISBD(S)) was also published in 1974.
In 1975, the Joint Steering Committee for Revision of the Anglo-American Cataloguing Rules proposed to
the IFLA Committee on Cataloguing that a general international standard bibliographic description
suitable for all types of library materials should be developed. The ISBD(G), published in 1977, was the
result. The ISBD(M) was then revised to bring it into line with the ISBD(G), and the “First standard
edition revised” was published in 1978.
Other ISBDs subsequently appeared for specific types of materials: ISBD(CM) for cartographic materials,
ISBD(NBM) for nonbook materials, and a revised ISBD(S) for serials, were published in 1977; ISBD(A)
for older monographic publications (antiquarian) and ISBD(PM) for printed music were published in
1980.
Revision 1980-2000
At the IFLA World Congress in Brussels, held in August 1977, the Standing Committee of the IFLA
Section on Cataloguing made important new decisions in relation to IFLA’s programme of ISBDs. It was
decided that all ISBD texts would be fixed to a life of five years, after which revision would be considered
for all texts or for particular texts. As a result, the Standing Committee formed an ISBD Review
Committee; it first met in 1981 to make plans for reviewing and revising the ISBDs.
The ISBDs were republished as follows: ISBD(M), ISBD(CM) and ISBD(NBM) in 1987, ISBD(S) in
1988, ISBD(CF) for computer files was published in 1990, ISBD(A) and ISBD(PM) in 1991, and
ISBD(G) in 1992. By the end of the 1980s, the first general review project had been completed.
Thereafter, ISBD(CF) became ISBD(ER) for electronic resources, published in 1997.
In the early 1990s, the IFLA Section on Cataloguing with the cooperation of the Section on Classification
and Indexing set up a Study Group on the Functional Requirements for Bibliographic Records (FRBR).
One immediate consequence of this development was the decision to suspend most revision work on the
ISBDs while the FRBR Study Group pursued its charge to “recommend a basic level of functionality and
basic data requirements for records created by national bibliographic agencies”. In 1998, the FRBR Study
Group published its Final Report after its recommendations were approved by the IFLA Section on
6
For a complete list of the ISBDs in English: http://www.ifla.org/VI/3/nd1/isbdlist.htm; and a list of the authorized
translations, see http://www.ifla.org/VI/3/nd1/isbdtran.htm.
x
ISBD 2007
Cataloguing's Standing Committee 7. At that time the ISBD Review Group was reconstituted to resume its
traditional work. As expected, the IFLA Section on Cataloguing's Standing Committee asked the ISBD
Review Group to initiate a full-scale review of the ISBDs. The objective of this “second general review
project” was to ensure conformity between the provisions of the ISBDs and FRBR's data requirements for
the “basic level national bibliographic record”.
Revision 2000-2006
To date, in this general revision project, ISBD(S) was revised to ISBD(CR) for serials and other
continuing resources, and was published in 2002 following meetings to harmonize the ISBD(S) with the
ISSN guidelines and with the Anglo-American Cataloguing Rules, 2nd edition. A revised ISBD(M) was
also published in 2002, and a revised ISBD(G) in 2004. ISBD(CM) and ISBD(ER) underwent the world-
wide review process and were revised following that process, but were not finished at that time because
work was begun on a consolidated ISBD. This resulted from a decision by the Review Group at the Berlin
IFLA Conference in 2003 to form the Study Group on Future Directions of the ISBDs.
All these last revisions have been taken into account in the current edition of ISBD, in addition to the
recently revised ISBD(A) resulting from the world-wide review process carried on in 2006.
Despite the changes introduced by the revision projects summarized above, the essential structure and data
components of the ISBD have proved relatively stable over the years and continue to be widely used in
full or part by creators of cataloguing codes and metadata schemas. However, given the changing nature
of resources and recent technological developments that have impacted bibliographic access, the Review
Group will maintain the consolidated edition of the ISBD, which will supersede the individual ISBDs,
taking into consideration changes to national and multinational cataloguing codes.
This text will not solve all the problems that are present in today’s cataloguing processes. Conscious that
more consistency and uniformity can be reached, the Review Group foresees a new revision in two years'
time to work toward this goal, and also to solve many of the problems that remain and consider other
suggestions coming from all of the IME-ICCs.
Grateful acknowledgement is made to all the Study Groups involved in the review of specific ISBDs, and
to the previous chair of the ISBD Review Group, John D. Byrum, who carried out the majority of revision
projects. Special thanks are due to Dorothy McGarry, chair of the Study Group on Future Directions of the
ISBDs, for the editorial oversight she contributed in the production of the successive drafts and final
version of this document.
7
Functional Requirements for Bibliographic Records : Final Report / IFLA Study Group on the Functional Requirements for
Bibliographic Records, International Federation of Library Associations and Institutions. – München : K. G. Saur, 1998. Also
available at http://www.ifla.org/VII/s13/frbr/frbr.htm
xi
ISBD 2007 0.1.2
0.1.1 Scope
The International Standard Bibliographic Description (ISBD) specifies the requirements for the
description and identification of the most common types of published resources that are likely to appear in
library collections. The ISBD also assigns an order to the elements of the description and specifies a
system of punctuation for the description.
The provisions of the ISBD relate first to bibliographic records produced by national bibliographic
agencies and second to bibliographic records produced by other cataloguing agencies.
The types of resources covered by the ISBD include the following:
Printed texts
Cartographic resources
Electronic resources
Moving images
Multimedia resources
Notated music resources
Sound recordings
Still images (e.g. engravings, photographs)
It is anticipated that national or international committees responsible for preparing codes of cataloguing
rules will use the ISBD as the basis for their rules on description of library materials, to describe all
aspects of the resource, including its content, its carrier and its mode of issuance.
The ISBD is also concerned with resources for use by the visually impaired (e.g. in eye-readable form or
in embossed form), and includes those published for limited distribution or for sale on demand.
For definitions, see the Glossary.
0.1.2 Purpose
The primary purpose of the ISBD is to provide the stipulations for compatible descriptive cataloguing
worldwide in order to aid the international exchange of bibliographic records between national
bibliographic agencies and throughout the international library and information community.
By specifying the elements that comprise a bibliographic description and by prescribing the order in which
those elements should be presented, and secondarily the punctuation by which they should be separated,
the ISBD aims to:
- make records from different sources interchangeable, so that records produced in one country can
be easily accepted in library catalogues or other bibliographic lists in any other country;
- assist in the interpretation of records across language barriers, so that records produced for users
of one language can be interpreted by users of other languages;
- assist in the conversion of bibliographic records to electronic form;
- enhance interoperability with other content standards.
0-1
0 ISBD 2007
0.1.3 Use
The ISBD provides stipulations to cover the maximum amount of descriptive information that may be
required in a range of different bibliographic activities. It therefore includes elements that are essential to
one or more of those activities, but not necessarily to all.
Elements of the ISBD are designated as mandatory, conditional, or optional.
• Mandatory: the element is required in all situations if applicable; this is indicated in the text by
“is given” or “are given”.
• Conditional: the element is required under certain conditions, such as “when necessary for
identification or otherwise considered important to users of the catalogue”. If the condition is not
met, use of the element is optional.
• Optional: the element may be included or omitted at the discretion of the agency; this is indicated
in the text by “optional” or “may”.
National bibliographic agencies are called on to accept responsibility of creating the definitive record for
each resource issued in that country. It is therefore recommended that descriptions prepared by them
contain all the mandatory elements set out in the ISBD insofar as the information is applicable to the
resource being described. It is recommended that this practice be followed also by libraries that share
bibliographic data with each other.
Other cataloguing agencies have a wider choice as they are not providing the definitive record for
international exchange. They can select ISBD elements, mandatory, conditional or optional, for inclusion
in their own records, provided that the elements selected are given in the prescribed order and transcribed
with the prescribed punctuation.
The responsibility for creating bibliographic descriptions may extend beyond libraries, for example, to
cultural institutions, publishers, independent scholars and various online communities.
The ISBD description forms a part of a complete bibliographic record and is not normally used by itself.
The other elements that make up a complete bibliographic record, such as headings and subject
information, are not included in the ISBD stipulations. The rules for such elements are normally given in
cataloguing codes and other standards.
References from variations of the title proper or other references that may be called for in a national
cataloguing code do not form a part of the bibliographic description and are not provided in the ISBD.
They may be indispensable, however, in catalogues and bibliographies.
Informational elements relating to a particular collection (location of material, recording of holdings, etc.)
are not provided by the ISBD; they are local elements that can be added to the general description.
To describe a resource that exhibits characteristics of different types of materials (e.g. an electronic
continuing resource, a digital map that is serially issued), a cataloguer should combine stipulations for the
different types of materials that are necessary to describe all aspects of the resource, including its content,
its carrier and its mode of issuance.
0-2
ISBD 2007 0.2.2
0-3
0 ISBD 2007
records simpler for merging information in displays or for distinguishing the separate resources. Other
cataloguing agencies may describe the resource using either a single bibliographic description or multiple
bibliographic descriptions based on local requirements and the needs of users of the catalogue, provided
that adequate information to identify each is given.
but not
Report on the high-level radioactive waste activities conducted under MS 1990,
116C.712, subd. 5A
becomes Report on the high-level radioactive waste activities conducted under
Minnesota Statutes 116C.712
0.2.4.1.3 When a corporate body, named anywhere in the title, changes, except as indicated below
(see 0.2.5.1.5).
0-4
ISBD 2007 0.2.4.2.6
Examples
0-5
0 ISBD 2007
Example
Archivio di ottalmologia
and Rassegna italiana di ottalmologia
merge to form Archivio e rassegna italiana di ottalmologia
0.2.4.2.7 When two or more serials are formed from the split of a serial (see 7.2.4.6).
Example
Geografi i Bergen
becomes Geografi i Bergen. Serie A
and Geografi i Bergen. Serie B
0-6
ISBD 2007 0.2.5.1.3
Examples
XXe siècle
becomes 20e siècle
number or date vs. spelled-out form
Examples
Openhouse
becomes Open house
0.2.5.1.2 The change involves an acronym or initialism vs. the full form (see also 1.1.3.3);
Example
0-7
0 ISBD 2007
Examples
Fishery report
becomes Fisheries report
Research studies
becomes Research study
0.2.5.1.4 The change is the addition, deletion, or change of articles, prepositions, and conjunctions
anywhere in the title;
Example
GBB
becomes G.B.B.
0.2.5.1.7 The change is in the order of titles when the title is given in more than one language on the
prescribed source of information, provided that the title chosen as title proper still appears as a parallel
title;
Example
0-8
ISBD 2007 0.2.5.1.12
Examples
Tin
becomes Tin in ...
0.2.5.1.9 Two or more titles proper are used on different issues of a serial according to a regular
pattern;
Examples
Fussball-Jahrbuch
becomes Fussball
Handel und Industrie
becomes Revue Handel und Industrie
Minnesota history bulletin
becomes Minnesota history
Trade and industry
becomes Trade and industry review
Colección Ciencias y técnicas
becomes Ciencias y técnicas
Baubetrieb, Bauökonomie, Baurecht
becomes Schriftenreihe Baubetrieb, Bauökonomie, Baurecht
Relatórios de pesquisa
becomes Série Relatórios de pesquisa
but not
Link magazine
becomes Link journal
Editorial comment: The change from one word indicating the type of resource to another word
is a major change if it occurs in the first five words of the title (see 0.2.4.1.1).
0.2.5.1.12 In case of doubt, consider that the title has not changed.
0-9
0 ISBD 2007
Hirnet
becomes Terminál
Editorial comment: The only change is in the title proper of the Web site
0-10
ISBD 2007 0.3.1
8
“Mandatory” for most data elements indicates that the element is mandatory if it is applicable for the resource.
0-11
0 ISBD 2007
7. Note area C R
0.3.2 Punctuation
0.3.2.1 Each element of the description, except the first element of area 1, is either preceded or
enclosed by prescribed punctuation. Prescribed punctuation is preceded and followed by a space (a single
space on a keyboard or an em space in printing) with the exception of the comma (, ) and point (. ) which
are only followed by a space. The inclusion of other punctuation is at the discretion of the national
bibliographic agency or other cataloguing agency, as is the spacing before and after such punctuation.
ISBD punctuation is retained even when this results in double punctuation (see 0.3.2.7). For the
punctuation of scripts written from right to left, see 0.3.2.11 and Appendix B.
9
“Mandatory” for most data elements indicates the element is mandatory if it is applicable for the resource.
0-12
ISBD 2007 0.3.2.7
3rd ed.. –
not 3rd ed. –
And then ... . – 4th ed.
not And then ... – 4th ed.
by J. Smith, Esq.. –
not by J. Smith, Esq. –
National flight [Electronic resource] / by Air Flight Inc.. Navigation advisor / Interactive
Mapping Corporation
not National flight [Electronic resource] / by Air Flight Inc. Navigation advisor /
Interactive Mapping Corporation
0-13
0 ISBD 2007
by J. Smith, Esq.. –
by J. Smith, ... G. Brown, and others ... . –
by J. Smith, Esq. ... . –
Histoire et pédagogie de la mécanique [Printed text] / Jean
Rosmorduc, ... . Réflexion sur une première approche du mouvement
en mécanique avec des élèves de quatrième / Jacques Charlemagne
not
Histoire et pédagogie de la mécanique [Printed text] / Jean
Rosmorduc, ... Réflexion sur une première approche du mouvement
en mécanique avec des élèves de quatrième / Jacques Charlemagne
0.3.2.8 Two punctuation symbols can be used in all or most areas:
1) Square brackets enclose information found outside the prescribed sources of information and
interpolations in the description.
When successive elements within the same area are obtained from outside the prescribed
sources of information, each is enclosed in its own pair of square brackets.
Examples
. – [S.l.] : [s.n.]
not . – [S.l. : s.n.]
. – [2nd ed.]. – [S.l.] : [s.n.]
not . – [2nd ed.]. – [S.l. : s.n.]
2) The mark of omission, i.e. three points ( ... ), indicates the omission of some part of an element.
The mark of omission is preceded and followed by a space.
0-14
ISBD 2007 0.4.1
space combination of prescribed punctuation reads from right to left and the meanings of open and closed
parentheses and square brackets are reversed. The diagonal slash and groups of western arabic numerals
that are not reversed in such scripts are not reversed when given.
Example
8. Resource identifier and terms of availability All issues or parts and any other source
0-15
0 ISBD 2007
8. Resource identifier and terms of availability All iterations and any other source
0-16
ISBD 2007 0.4.2.1
When a resource lacks a title page, an alternative source of information is selected as a title-page
substitute. The selection of the source to be treated as title-page substitute is determined by considering
which source has the fullest information, with preference given to a source that is part of the resource over
sources outside the resource.
If information traditionally given on the title page is given on facing pages, with or without repetition, the
two pages are treated as the title page.
0-17
0 ISBD 2007
0-18
ISBD 2007 0.4.2.5
display of information, the header to the file including “Subject:” lines, home page,
encoded information (e.g. TEI header, HTML title);
ii) The physical carrier or its labels.
The encoded information may be included in the resource itself or described for the resource but not
included in it.
When the resource is unreadable without processing (e.g. it is compressed), the information should be
taken from the resource when it has been processed for use.
When the information varies in degree of fullness in these sources, the source that provides the fullest or
most complete information is preferred.
b) When the information from the resource itself is insufficient or is not available (either
because the sources are lacking or because the equipment to mount the resource is
lacking), other sources may be selected according to the following order of preference:
i) Printed or online documentation or other accompanying material (e.g. a publisher’s
letter). In using accompanying documentation, caution is to be exercised in
distinguishing between information that applies to the documentation and that
pertaining to the resource itself;
ii) Information printed on a container used by the publisher, producer, or distributor.
When the electronic resource consists of two or more separate physical parts (e.g. a multimedia resource
made up of an electronic optical disc and videodisc), each with its own sources of information, the source
that applies to the resource as a whole and that includes a collective title is preferred.
2) In cases where the necessary information is not provided in any of the above sources, preference
is given to the following sources in the following order:
a) other published descriptions of the resource (e.g. bibliographic databases, reviews);
b) other sources.
Continuing resources:
When the resource contains more than one work, each with its own prescribed source of
information and numbering, a separate description is made for each. An appropriate
explanation is given in area 7 relating the separate descriptions.
0-19
0 ISBD 2007
0-20
ISBD 2007 0.6.5
The description of resources appearing in scripts 10 other than that chosen by the national bibliographic
agency or other cataloguing agency may, if necessary, be transliterated or transcribed without brackets into
the script chosen by the agency.
10
When the script is not in current use or is otherwise not available a suitable alternative script should be used, e.g. Cyrillic
(civil) for Cyrillic (Church Slavonic).
0-21
0 ISBD 2007
Example
Ph. D.
Mr J.J. Rousseau
When two or more distinct abbreviations, initialisms, etc., appear in juxtaposition, each is separated from
the other by a space.
Examples
par R.F. s. d. C.
M. J.P. Rabaut
11
The provisions of 0.5 apply to the language, script and form of letters and diacritics to be used for transcription.
0-22
ISBD 2007 0.9
A final larger capital I in Latin words is a ligature representing ii or ij. It can be expanded
(see 0.6.6) or it may be left as it stands.
Early type founts provided only one letter for upper case I and J and one for U and V.
(Lower case i/j and u/v were used mutually as well, the differences follow the founts used
and graphical conventions rather than spelling conventions, but both letters were extant in
most type founts.) The capital letters U and V began to be differentiated in the early 16th
century, distinction between I and J, i and j, u and v came later in the 16th century.12
Several slightly different transcription conventions for I and J and for U and V are applied
in the international cataloguing community. These may range from recording the actual
capitalization of the originals to converting V to u in most cases. One consistent
conversion method as chosen by the cataloguing agency is to be applied.
For example, if the capitalization of the original is not recorded, alternating I and J, U and
V, and VV or UU representing W are transcribed as they appear, that is:
I or J as i or j, final IJ as ij, U and V as u and v, VV as vv.
or, I or J may be converted to i or j, U and V to u or v, and VV to w, according to modern
spelling conventions.
If it is not possible to identify a capital letter as one or the other (e.g. I/J or U/V in Gothic
type), it should be normalized according to modern orthography in the language of the
resource.
Examples:
JOHANNES as Johannes
JSAK as Isak
Depending on the conversion method chosen, the cataloguing agency should provide for
the necessary complementary access points.
0.8 Examples
The examples given throughout the ISBD are illustrative and not prescriptive except when the stipulations
specify that the form found in the example(s) is to be followed. Most examples are based on the
description of existing resources.
0.9 Misprints
Inaccuracies or misspelled words are transcribed as they appear on the resource. They may be followed by
“sic” enclosed in square brackets that are preceded and followed by a space ( [sic] ). Alternatively, the
correct version may be added, enclosed in square brackets, the correction being preceded by “i.e.” (id est),
or its equivalent in another language and/or script. Letters or numbers that have been omitted from
misspelled words may be inserted, enclosed in square brackets (in this case not preceded or followed by a
space).
Examples
12
Consistent use of these types as different letters was not established until well into the 19th century, however. See D.B.
Updike, Printing types : their history, forms and use. – Cambridge : Harvard University Press, 1937, p. 22, note.
0-23
0 ISBD 2007
0-24
ISBD 2007 0.11
Example
Den sluga och förståndiga gubben, som lärer de oförfarna både i städerna
och på landet, at igenom hwarjehanda hus-curer, hela och bota
mångfaldiga sjukdomar, så wäl hos människor som fänad; jämte
mycket annat, som kan tjena til förmon och nytta i åtskilliga hushålls-
stycken.
Note: Variant state has misprint in title: "sjukdo-"/"domar"
. – Stockholm, : gedruckt bey Henr. C. Merckell, königl. Buchdr. im Grosz-
Fürstenthum Finland., Anno 1721.
Note: Statement of publication taken from colophon. Variant state has
misprint in colophon: "Stocholm"
Turned letters are transcribed as intended and an explanatory note is given.
Example
… virtue …
Note: The “r” in “virtue” is turned the wrong way
/ by [E.B.C.]
Note: Author's initials represented by musical notes
I [love] Paris
Note: The word "love" in the title is represented by a heart symbol
Splinters, historical, sacred and profane, partly from off that standard [oak], our blessed
constitution
Note: The word "oak" is represented by a woodcut of the tree
[3rd ed.]
Note: Edition information represented by three stars
0.11 Imperfections
0-25
0 ISBD 2007
dedication copies, the presence of cancel leaves, etc., may not apply to all copies of the
same edition.
In the second case, a record for a complete copy should first be sought and imperfections
and other peculiar characteristics described in area 7; but when no details of a complete
copy can be found, information supplied by the cataloguer from inference in the title and
statement of responsibility area is given in square brackets with an explanatory note.
Alternative possibilities are linked by “or”. When such information cannot be supplied,
lacunae are indicated by the mark of omission with an explanatory note. The extent of an
imperfect copy when the complete extent cannot be inferred is given according to the
provisions of 5.1.4.1.5.
0-26
ISBD 2007 1
SPECIFICATION OF ELEMENTS
Introductory note
The Title and statement of responsibility area covers stipulations also for the General material designation,
the parallel title, and other title information. More information appears at the beginning of each element
of the area.
Contents
1.1 Title proper
1.2 General material designation
1.3 Parallel title
1.4 Other title information
1.5 Statement of responsibility
Recommended punctuation
A. The general material designation is enclosed in square brackets, the first bracket being preceded and
the second followed by a space ( [ ] ).
B. Each parallel title or other parallel statement is preceded by a space, equals sign, space ( = ).
C. Each unit of other title information is preceded by a space, colon, space ( : ), unless a word or phrase is
given on the resource to link a second or subsequent unit with the preceding unit.
D. The first statement of responsibility following any title is preceded by a space, diagonal slash,
space ( / ).
E. Each subsequent statement of responsibility is preceded by a space, semicolon, space ( ; ), unless the
statements are considered to form a single phrase.
F. Titles of individual works by different authors, composers, artists, etc., contained on a resource, are
separated by a point, space (. ).
G. Titles of individual works by the same author, composer, artist, etc., contained on a resource are
separated by a space, semicolon, space ( ; ).
H. In the case of titles made up of common and dependent titles, each dependent title designation, if any,
or each dependent title following the common title is preceded by a point, space (. )
I. Each dependent title following a dependent title designation is preceded by a comma, space (, ).
J. A dependent title designation or dependent title following other title information or a statement of
responsibility is preceded by a point, space (. ).
Examples
1-1
1 ISBD 2007
Title proper [General material designation] : other title information = Parallel title :
parallel other title information
Title proper [General material designation] : other title information = parallel other title
information
Title proper [General material designation] / statement of responsibility
Title proper [General material designation] = Parallel title / statement of responsibility
Title proper [General material designation] = Parallel title = Parallel title / statement of
responsibility
Title proper [General material designation] : other title information : other title
information / statement of responsibility
Title proper [General material designation] / statement of responsibility = parallel
statement of responsibility
Title proper [General material designation] / statement of responsibility = Parallel title /
parallel statement of responsibility
Title proper [General material designation] / statement of responsibility ; second
statement of responsibility ; third statement of responsibility
Title [General material designation] / statement of responsibility. Title / statement of
responsibility
Title [General material designation] ; title / statement of responsibility
Title [General material designation] : other title information ; Title : other title
information / statement of responsibility
Title [General material designation] = Parallel title ; Title = Parallel title / statement of
responsibility
Common title. Dependent title [General material designation]
Common title. Dependent title designation, Dependent title [General material
designation]
Common title. Dependent title designation [General material designation]
Common title. Dependent title [General material designation] = Parallel common title.
Parallel dependent title
Common title. Dependent title [General material designation] / statement of
responsibility
Common title : other title information. Dependent title [General material designation] :
other title information
Common title / statement of responsibility. Dependent title [General material
designation] : other title information / statement of responsibility = Parallel common
title / parallel statement of responsibility. Parallel dependent title : parallel other title
information / parallel statement of responsibility
Prescribed source
Information found on the resource but not on the prescribed source is given in area 1, enclosed in square
brackets, or in area 7. Individual stipulations (e.g. 1.1.3.3, 1.1.4.3) place limitations on the information
found on the resource that is given in area 1.
1-2
ISBD 2007
Electronic resources:
The resource itself, documentation, other accompanying material, container.
Monographs:
When there is no prescribed source of information applying to the whole resource, but
each work contained in it has its own prescribed source of information, the several
sources of information, including those of tête-bêche resources containing different
works, may be considered collectively as a single source of information.
Continuing resources:
When the resource contains more than one work, each with its own prescribed source
of information and numbering, a separate description is made for each. An appropriate
explanation is given in area 7 relating the separate descriptions.
1-3
ISBD 2007 1.1.1
Introductory note
The title proper consists of the title of the resource in the form in which it appears on the prescribed
sources of information for the title and statement of responsibility area. It includes alternative titles and
the conjunction linking an alternative title with the first part of the title proper.
It can consist of a common title and a dependent title when a section, supplement, part, etc., has a title or
designation insufficient to identify it without the inclusion of the common title or the title of the main
resource.
The title proper excludes any parallel titles (see 1.3) or other title information (see 1.4).
Resources lacking a collective title are considered not to have a title proper (for the treatment of such
resources see 1.1.4.4).
For the selection of the title proper when a title appears in more than one language and/or script (on the
same source or on different sources), see 1.1.4.1, 1.1.4.2.
For resources other than electronic resources, the source of the title proper is given in area 7 (see 7.1.1.2)
if (a) it is from a title-page substitute for printed textual resources or (b) it is from a source other than the
preferred source of information for cartographic resources and for audiovisual resources, sound
recordings, videorecordings, and still and moving images.
For electronic resources, the source of the title proper is given in area 7 in all cases.
1.1.1 A file name of an electronic resource is not treated as the title proper unless it is the only
name given internally on the file and externally on the resource, its container, documentation and other
accompanying material (see also 1.1.6).
Examples of titles proper
1.1-1
1 ISBD 2007
1.1.2 The title proper is the first element of the description even when it is preceded on the
prescribed source of information by statements of responsibility, edition statements, series statements,
publication/distribution statements, date, price or other matter that is not title proper information.
Proceedings
Plays
Collected works
Journal
Textes et documents
Concerto
Drawings
Survey data
Software
Graphics
会议文集
1.1.3.2 The title proper can consist of the name of a person or corporate body when the prescribed
source of information bears no title other than that name.
Examples
Sophocles
The British Museum
Kongress geografa Jugoslavije, Rijeka-Pula-Gorica, 3-8.X.1949
1.1-2
ISBD 2007 1.1.3.4
ISBD(M)
IFLA journal
Collection CAP
MM 51
BASIC
P.M.S.
The expanded form, when present on the prescribed source of information but not selected as the title
proper (see 1.1.4), is given as other title information (see 1.4.3) or as a statement of responsibility
(see 1.5.5.1).
When it is not on the prescribed sources, the expanded form may be given in area 7 (see 7.1.1.4).
1.1.3.4 The title proper can consist of two parts (each of which may be considered to be a title)
linked by the word “or”, “that is”, etc. (or the equivalent in another language). The second part is defined
as the alternative title.
Examples
1.1-3
1 ISBD 2007
En liten catechismus eller Kort summe på then rette christelighe och catholiske troo
袖珍神学, 或, 简明基督教词典
ジュリエット物語, あるいは, 悪徳の栄え
아라비안나이트, 일명, 千日夜話
中国国界线画法标准样图(1:400万)
900句开口篇
한글 dBASE III plus 1.1H
1.1-4
ISBD 2007 1.1.3.6
Marlowe's plays
Revai Nagy lexicona
Newcomb-Engelmann's Populäre Astronomie
Report of the Expert Group on Special Care for Babies
Lettres inédites d'Anatole France à Paul Grunebaum-Ballin
Lettere edite ed inedite di Felice Orsini, G. Mazzini, G. Garibaldi e F.D. Guerrazzi
intorno alle cose d'Italia
Pocket volume of selections from the poetical works of Robert Browning
The post-humous works of Robert Hooke
Lucidario in musica di alcune oppenioni antiche, et moderne con le loro oppositioni, &
resolutioni
Le premier volume de messire Jehan Froissart lequel traicte des choses dignes de
memoire aduenues tant es pays de France
Cinema-Ed Bureau films for the year
University of California publications in classical archaeology
Willing’s press guide
Rapport de gestion de la Banque nationale suisse
La Route Shell
Mundy's map of the twin cities Edmonton & Strathcona
Mozarts Klavierkonzerte
Fantasien über Gedichte von Richard Dehmel für Klavier op. 9
1.1-5
1 ISBD 2007
朗文常用英文词根词典
鲁迅全集
Star wars
Editorial note: Title frame reads: Twentieth Century Fox presents Star wars
Thief
Editorial note: Title frame reads: Thief, with James Caan
1.1.3.7 The title proper can consist of a common title and a dependent title, with or without a
dependent title designation.
Examples
1.1-6
ISBD 2007 1.1.4.2.2
1.1-7
1 ISBD 2007
1.1-8
ISBD 2007 1.1.4.5.1
A note is added in area 7 to explain that the title was supplied by the cataloguer.
1.1-9
1 ISBD 2007
采矿设计师手册. 4, 矿山机械卷
企业管理基础. 教师手册
1.1-10
ISBD 2007 1.1.5.1
Advances in physics
Note: Supplement to: Philosophical magazine = ISSN 0031-8086
1.1.4.6.3 When the common title or title of the main resource is linguistically an integral part of the
title of the supplement, part, etc., the title proper consists of the integrated statement of both titles.
Examples
1.1.5 Transcription
1.1.5.1 The title proper is transcribed from the prescribed source of information exactly as to
wording, but not necessarily as to capitalization or punctuation (see also 0.7).
1.1-11
1 ISBD 2007
Examples
Elements of mineralogy
A view of Sir Isaac Newton's philosophy
To Sir Richard Hill, Bart.
Abstract of an Act of Parliament, 27 George 2d, 1754
I am a jolly huntsman| My voice is shrill and clear
Note: The title is taken from the opening lines of the poem
Sir, With submission, I have found out ways and means to add fifty thousand pound per
annum for ever to the Crown
Note: The title is taken from the opening lines of the text
To the inhabitants of London and its environs. Awake! Arise! or be forever fall'n!
The following was, as nearly as we could collect, the words and circumstances
attendant on the proposal for peace
Unto the right honourable the Lords of Council and Session, the petition of the
Convenor and nine trades of Dundee
Varias antiguidades de Portugal
By the King, a proclamation for a general fast
Der verkannte Werth des saechsischen bergbanes und desselben gute Sache
The unabashed librarian
Editorial comment: Title appears as The U*N*A*B*A*S*H*E*D librarian
Nouvelle carte des pays du Marché commun
La Camargue
Carte de pollution des eaux superficielles de Languedoc-Roussillon par les détergents
anioniques
A new and exact map of the Dominions of the King of Great Britain on ye continent of
North America
一般动力学(动力学、振动与控制)最新进展
Editorial comment: Title appears as: 一般动力学[振动与控制、动力学]最新进展
Exceptionally, a very lengthy title proper may be abridged in the middle or at the end, if this can be done
without changing the meaning of the title, without loss of essential information and without introducing
incorrect grammar. In abridging a title proper, never omit any of the first five words (the first six if the
first word is an article). Omissions are indicated by the mark of omission.
1.1-12
ISBD 2007 1.1.5.1
Examples
Housing starts
Note: Title appears on vol. 1, no. 1 as Housing sarts
but
Lakeland libarian [sic]
Editorial comment: Title appears as Lakeland lib*arian
If the title includes a date, name, number, etc., that varies from issue or part to issue or
part, or from iteration to iteration, this date, name, number, etc., is omitted. This omission
is indicated by the mark of omission, except when it occurs at the beginning of the title.
Examples
For serials:
If the title proper includes any statement that mentions an earlier title, title absorbed, etc.,
that may or may not be grammatically linked to the rest of the title, such a statement is not
1.1-13
1 ISBD 2007
transcribed as part of the title. The mark of omission is not given. Relationships with
other resources are given in area 7.
Examples
The double-dealer ; Love for love ; The way of the world ; The mourning bride
Flash and filigree ; and, The magic Christian
La petite hutte ; suivi de, Lorsque l'enfant paraît
Romeo and Juliet overture ; and, Capriccio italien
Meditation : op. 90 ; Klänge der Stille : op. 91
Infancy ; Childhood
Dixit Dominus : RV594 ; Stabat mater : RV621 ; Gloria in D major : RV588 ...
Electronic writing ; Functional grammar ; Verbal communication …
初吻 ; 绿化树 ; 男人的一半是女人
When the number of individual works is very large, the first three titles may be given, followed by the
mark of omission. The complete contents may be given in area 7.
1.1-14
ISBD 2007 1.1.5.3
The humble petition of a beautiful young lady. The Rvnd. Dr B = rk --- y's
answer to the young ladies petition
Note: Both titles are caption titles on the same page
When works additional to those named on the title page appear in the resource, whether or
not on pages laid out as title pages, the titles of such works are recorded in area 7.
In the case of a multipart monographic resource containing the part numeration within the
title proper, the numeration of the last part is given following the numeration of the first,
enclosed in square brackets after a hyphen.
Examples
Anno Regni Georgii II. Regis … quinto. At the Parliament begun … the
twenty thirteenth of January, 1731. : being the fifth session of this
present Parliament
Note: A collection of Acts of Parliament enacted in 1732.
Almanach des dames pour l’année 1830
Note: A collection of diverse material. – Contents: Almanach för året efter
frälsarens Christi födelse, 1830 ; Vues des divers châteaux en Suède,
avec description, 1829 ; Poésies fugitives
Sections:
1.1-15
1 ISBD 2007
Supplements:
Subseries:
1.1-16
ISBD 2007 1.1.7
Examples
For serials:
A new description is made if a major change in the title proper occurs (see 0.2.4).
1.1-17
1 ISBD 2007
If a minor change in the title proper occurs, a note on the change is made if considered
important to users of the catalogue (see 7.1.1.6.1).
When a hitherto dependent title of a subseries becomes independent, the subseries is
described under the independent title that has become its title proper. In this case the title
of the main series is given in area 6 and the subseries designation, if any, as the numbering
within the series.
Examples
1.1-18
ISBD 2007 1.2.5
La mer [Notated music] ; Khamma ; Rhapsody for clarinet and orchestra / Claude
Debussy
La mer [Sound recording] ; Khamma ; Rhapsody for clarinet and orchestra / Claude
Debussy
1.2.2 If given, the general material designation is given immediately after the title proper. It is
given in the language and script chosen by the cataloguing agency.
Example
13
The general material designation is being considered further for revision. Proposals for change will be considered by the ISBD
Review Group.
1.2-1
1 ISBD 2007
A Shropshire lad [Sound recording] ; The banks of green willow ; Two English idylls /
George Butterworth. Variations on a theme of Frank Bridge, op. 10 / Benjamin
Britten ; Academy of St. Martin-in-the-Fields ; directed by Neville Marriner
Building economics [Electronic resource] ; Regulatory technology / Hiram Merritt.
Construction standards / Theodore McGoldrick
Tax writer [Electronic resource] ; Managing income ; Taking stock / Donald Gaudreau
中华人民共和国国歌 [Sound recording] / 田汉词 ; 聂耳曲. 国际歌 / 欧仁·鲍迪埃词 ; 比
尔·狄盖特曲
1.2-2
ISBD 2007 1.3.3
Introductory note
A parallel title consists of a title in another language and/or script than the title proper and presented as an
equivalent of the title proper on the prescribed source(s) of information.
1.3.1 A resource may have one or more parallel titles.
Examples
Album for the young [Notated music] = Album für die Jugend
Herfra til evigheden [Motion picture] = From here to eternity
Beyond horizons [Electronic resource] = Allende los horizontes
세계를 간다 [Videorecording] = Video world tour guide
In the case of tête-bêche printed textual resources where text and title pages in two different languages
and/or scripts are presented with equal status (see 1.1.4.2.2), the title not chosen as title proper is given as
a parallel title.
1.3.3 A parallel title can take the same various forms as the title proper (see 1.1.3).
When a statement of responsibility, a statement of other title information, or a statement relating to the
publication, production, distribution, etc., area can be linguistically linked to a parallel title, it is
transcribed as part of the parallel title.
1.3-1
1 ISBD 2007
Examples
1.3.5 Transcription
1.3.5.1 If a parallel title appearing on the prescribed source of information is given, it is transcribed
exactly as to wording, but not necessarily as to capitalization and punctuation.
Examples
1.3-2
ISBD 2007 1.3.5.4
Joh. Amos Comenii Orbis sensualium pictus trilinguis, hoc est Omnium
fundamentalium in mundo rerum & in vita actionum pictura et
nomenclatura Latina, Germanica & Hungarica : cum titulorum juxta
atq[ue] vocabulorum indice = Die sichtbare Welt in dreyen Sprachen,
Das ist Aller Vornehmsten Welt-Dinge und Lebens-Verrichtungen
Vorbildung und Lateinische, Deutsche und Vngarische Benamung :
sampt einem Tittel- und Wörter-Register = A' Látható világ háromféle
nyelven, az-az Minden derekassab ez világon lévő dolgoknak és az
életben való cselekedeteknek le-ábrázolása és Deák, Német és
Magyar megnevezése : A' fellyül való irásoknak és szóknak
laystromával
1.3.5.3 Parallel titles appearing on sources of information not selected as the prescribed source of
information may be given in square brackets in area 1 or may be given in area 7. Parallel titles appearing
elsewhere on the resource may only be given in area 7.
1.3-3
1 ISBD 2007
1.3-4
ISBD 2007
1.3.5.6 Changes in the parallel title in continuing resources and multipart monographic
resources
1.3-5
ISBD 2007 1.4
Introductory note
Other title information consists of a word or phrase, or a group of characters, appearing in conjunction
with and subordinate to the title proper, parallel title(s) or titles of individual works contained in the
resource.
Examples
1.4-1
1 ISBD 2007
Example
1.4-2
ISBD 2007 1.4.3.1
Examples
1.4-3
1 ISBD 2007
1.4.4 Transcription
1.4.4.1 If a statement of other title information is given, it is transcribed following the title to which it
applies (see also 1.4.4.6, 1.4.4.7, 1.4.4.8).
1.4.4.2 If a statement of other title information is given, it is transcribed exactly as to wording, but
not necessarily as to capitalization or punctuation. Exceptionally, other title information may be abridged.
When abridging other title information, do not omit any of the first five words (the first six words if the
first word is an article). Omissions are indicated by the mark of omission.
A Christian funeral. [Printed text] : A brief essay on that case, what should
be the behaviour of a Christian at a funeral? : Or, some directions how
to regulate a funeral by the rules of religion;
Editorial comment: punctuation of the original retained
1.4.4.4 When a prescribed source of information bears more than one statement constituting other
title information, these statements, if given, are transcribed in the order indicated by the typography of
1.4-4
ISBD 2007 1.4.4.5.1
statements on the prescribed source of information or, if there is no typographical distinction, the sequence
of statements on the prescribed source of information.
Examples
Spirit of an age [Printed text] : New Zealand in the seventies : essays in honour of W.B.
Sutch
Distribution of principal kinds of soils [Cartographic resource] : orders, suborders and
great groups : National Soil Survey classification of 1967
6 succès d'Elvis Presley [Notated music] : album : piano, chant et guitare
Animal stories [Sound recording] : dramatized readings : a recorded anthology
The Hammons family [Sound recording] : a study of a West Virginia family's traditions :
from the Archive of Folk Song
Offshore oil drilling [Electronic resource] : data analysis : from Neel Oil Research
Council
联邦调查局档案 [Printed text] : FBI : 帝国之中的帝国 霸权之上的霸权
オールド・ファッション [Printed text] : 普通の会話 : 東京ステーションホテルにて
문화재를 배웁시다 [Electronic resource] : 중요무형문화재
Youth [Printed text] : a narrative ; Heart of darkness ; The end of the tether
Le chevalier du guet [Notated music] : chanson folklorique française ; Qui frappe ici ? :
Louisiane
Leonardo da Vinci [Visual projection] : a pictorial biography ; The Medici : power and
patronage in Renaissance Florence
Special effects [Electronic resource] : morphing and warping ; 3-D modeling : generic
primitives and other basic tools
Some effects of geographical factors in combat simulations [Electronic resource] :
presentation / Zvonimir Bratun. Model Horus as a training method in Slovenian
Armed Forces : presentation ; Model Horus as a training method in Slovenian
Army / Dušan Marincic
1.4-5
1 ISBD 2007
Examples
Die grosse Liebe [Printed text] ; Wie sie starben : [beide umfassen] Dichter- und
Frauen-Porträts
1.4-6
ISBD 2007 1.4.4.7.1
Publications of the Institute. Historical studies. Series III, Renaissance Europe [Printed
text] : texts and commentaries
In case of doubt, a statement of other title information may be given following the title proper.
On tour [Printed text] : 10 British jewellers in Germany and Australia = Auf Tournee :
zehn britische Goldschmiede in Deutschland und Australien
12 millions d’immigrés : feuille de lutte des travailleurs immigrés en Europe = 12
milhões de imigrados : folha de luta dos operários imigrados na Europa
Security : information and administrative management = Sécurité : gestion de
l’information et gestion administrative
Kleine Meditationen [Notated music] : für Streichtrio and Harfe = Short meditations : for
string trio and harp
Klavier-Quintett [Notated music] : Forellen-Quintett = Piano quintet : Trout quintet =
Quintette avec piano : Quintette "La truite"
Apocalypse de Jean [Sound recording] : lecture = Apocalyps [sic] of John : a reading
Vienna [Electronic resource] : hotel and tourist guide = Wien : Hotel- und Reiseführer
La Birmanie : images du bouddhisme vivant = Burma : images of living Buddhism
Les manuscrits datés [Printed text] : premier bilan et perspectives : Neuchâtel, 1983 =
Die datierten Handschriften : erste Bilanz und Perspektiven : Neuenburg, 1983
Mein erster Sor [Notated music] : Sammlung leichter Gitarrensoli = My first Sor :
selection of easy guitar-solos = II mio primo Sor : raccolta di facili assoli per chitarra
挑战黑客 [Printed text] : 网络安全的最终解决方案 = Hacker proof : the ultimate
guide to network security
1.4-7
1 ISBD 2007
Example
Brecht heute [Printed text] = Brecht today : Jahrbuch der Internationalen Brecht-
Gesellschaft
Le rossignol [Notated music] = The nightingale = Die Nachtigall : conte lyrique en trois
actes
Priče iz davnine [Electronic resource] = Tales of long ago = Märchen aus
Urväterzeiten : izbor
Veliki česko-hrvatski rječnik [Printed text] = Česko-chorvatský slovník : za praktičnu i
školsku upotrebu
Carmina Burana [Sound recording] = ブラーナ・カルミナ : cantiones profanae
신용춘의 국악세계 [Sound recording] = Korean traditional music world of Shen Long-
chun : 퉁소 단소 연주곡
1.4.4.7.3 When a parallel title combines in itself the contents of both the title proper and other title
information, the other title information in the language of the title proper, if given, is transcribed following
the title proper and before the parallel title
Examples
Jugoslavija [Printed text] : hotel and tourist guide = Hotel- und Reiseführer
1.4-8
ISBD 2007 1.4.4.8
1.4-9
1 ISBD 2007
1.4-10
ISBD 2007 1.5.2
Introductory note
A statement of responsibility consists of name(s), phrase(s), or group(s) of characters relating to the
identification and/or function of any persons or corporate bodies responsible for or contributing to the
creation or realisation of the intellectual or artistic content of a work contained in the resource described.
1.5.1. Only statements naming persons and/or bodies with principal responsibility are required.
Subsequent statements of responsibility are included when necessary for identification or otherwise
considered important to users of the catalogue.
A statement of responsibility is not constructed when there is no such statement on the resource (see
1.5.5.2).
1.5.2 A statement of responsibility can relate to such entities as:
- writers, composers, performers, graphic artists, choreographers, arrangers, cartographers, programmers,
principal investigators, animators, etc., whose work is embodied in the resource, whether directly (e.g.
author of text, editor, compiler, translator, illustrator, engraver, cartographer, composer, arranger,
choreographer), or indirectly (e.g. author of the novel on which a film script is based, author of the work
on which the software is based, adapters of an already existing work), whether in the same medium as the
original or in another;
- collectors of various data, persons responsible for the direction of a performed work; organizations, or
individuals or corporate bodies sponsoring the work of any of the above (with intellectual and not merely
financial sponsorship), producers of a popular music recording.
In principle such responsibility is vested not only in individuals or corporate bodies having a significant
role in the creation, production or realisation of the work, but also in those whose role is comparatively
minor (e.g. historical consultants) but who are nevertheless named on the prescribed source of
information. Statements relating to individuals or corporate bodies judged to have a minor role may be
given in area 7 (see 7.1.4).
but
1.5-1
1 ISBD 2007
1.5-2
ISBD 2007 1.5.3.4
/ 国家图书馆图书采选编目部编
/ 鈴木玲子著
/ 홍이섭 지음
1.5.3.2 It can consist of a phrase without a name when such a phrase describes an intellectual
contribution or is otherwise significant.
Examples
1.5-3
1 ISBD 2007
Examples
1.5-4
ISBD 2007 1.5.4.1
For statements connected with such responsibility but present within the other title information, see 1.4.
1.5.3.8 The name of a responsible entity that is linguistically an integral part of other descriptive
elements is transcribed as part of that element and is not repeated as a statement of responsibility.
Examples
The John Franklin Bardin omnibus [Printed text] / John Franklin Bardin
Allan Knight graphics [Electronic resource] / by Allan Knight
Schubert's songs to texts by Goethe [Notated music] / by Franz Schubert
Loto rythmique Martenot [Multimedia resource] / par Maurice Martenot
Michelin, autoroutes [Cartographic resource] : [de France] / dressé par la Manufacture
française des pneumatiques Michelin
In addition, if the title proper includes only one part of the name of the issuing body and the other part of
the name appears on the prescribed source of information, the latter is given as a statement of
responsibility.
Example
1.5-5
1 ISBD 2007
/ deur Annie Hofmeyr ; en'n geslagregister deur Joh. van der Bijl
/ by C.H.A. Armstrong ; with an appendix on the history and architecture of the fabric
by E.R. Arthur
1.5-6
ISBD 2007 1.5.5.1
1.5.5 Transcription
1.5.5.1 A statement of responsibility is transcribed in the terms in which it appears on the resource.
Examples
1.5-7
1 ISBD 2007
/ Honoré de Balzac
/ Józef Lodowski
/ Home Office
/ Universidad de Salamanca
/ Mozart
/ British Library Bibliographic Services Division
1.5-8
ISBD 2007 1.5.5.3
1.5-9
1 ISBD 2007
1.5-10
ISBD 2007 1.5.5.8
1.5-11
1 ISBD 2007
1.5-12
ISBD 2007 1.5.5.10.1
Example
but
1.5-13
1 ISBD 2007
Printing at Gregynog [Printed text] : aspects of a great private press = Argraffu yng
Ngregynog : agweddau ar wasg breifat fawr / Michael Hutchins ; translated by
David Jenkins = y cyfieithiad gan David Jenkins
8 capriccios [Notated music] : hegedüre, második hegedii kiséretével = für Violine, mit
Begleitung der zweiten Violine / Henryk Wieniawski ; átnézte és ujjrenddel allátta =
revidiert und mit Fingersatz versehen von Jenö Hubay
1.5.5.10.3 When a prescribed source of information bears one or more parallel titles and/or parallel
statements of other title information, but the statement of responsibility is in only one language and/or
script, the statement of responsibility, if given, is given after the last parallel title or parallel other title
information transcribed.
1.5-14
ISBD 2007 1.5.5.10.4
Examples
Tin statistics [Printed text] / International Tin Council = Conseil international de l'étain =
Consejo Internacional del Estaño
Bibliotheca Celtica [Printed text] : a register of publications relating to Wales and the
Celtic peoples and languages / Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library
of Wales
Bibliographica belgica [Printed text] / Commission belge de bibliographie = Belgische
commissie voor bibliografie
Europa cantat VI [Notated music] : Leicester 1976 / au nom de la Fédération
européenne des jeunes chorales édité par = im Auftrag der Europäischen
Föderation Junger Chöre herausgegeben von = for the European Federation of
Young Choirs edited by Willi Gohl
Madame Bovary [Videorecording] / réalisateur, Jean Marais ; d'après le roman de
Flaubert = director, Jean Marais ; after the novel by Flaubert
1.5-15
1 ISBD 2007
Baby doll [Printed text] : the script for the film ; Something unspoken ; Suddenly last
summer / Tennessee Williams
Fréjus [Cartographic resource] ; Le Var touristique / Provence Paris publicité
Daily Mail motor road map of London and ten miles round [Cartographic resource] ;
Motor road map of south-east England / Edward Sandford
Fantaisie-Impromptu op. 66 [Notated music] ; Scherzo op. 31 / Chopin
3. Sinfonie [Notated music] : "Das Lied von der Nacht" : für Tenor Solo, gemischten
Chor and Orchester op. 27 = 3rd symphony : "Song of the night" : for tenor solo,
mixed chorus and orchestra op. 27 ; 4. Sinfonie-Concertante für Klavier and
Orchester op. 60 = 4th symphony-concertante for piano and orchestra op. 60 / Karol
Szymanowski
Duo Nr. 1 G-Dur, KV 423, für Violine und Viola [Sound recording] ; Duo Nr. 2 B-Dur,
KV 424, für Violine und Viola / Wolfgang Amadeus Mozart ; Susanne Lautenbacher,
violin ; Ulrich Koch, viola
A survey of spending on foreign language teaching [Electronic resource] ; Foreign
language teaching resources / principal investigator, J.L. Pianko
Le Colonel Chabert [Printed text] ; a suivi de Honorine ; et de L'interdiction / Balzac
Editorial comment: Linking phrases appearing between titles on the prescribed source of
information are retained
Teorija kredita [Printed text] : skripta / Milutin Ćirović. Teorija dopunskog kredita :
skripta / Vjekoslav Meichsner
1.5-16
ISBD 2007 1.5.5.11.3
Godly contemplations for the unlearned, 1575 [Printed text] ; A letter of a Catholike
man beyond the seas, 1610 / Thomas Owen. The conviction of noveltie, 1632 / R.B
Jephte ; Le cinque piaghe di Christo / Antonio Draghi. Oratorio di S. Petro
piangente / Pietro Andrea Ziani
Rhapsody in blue [Sound recording] ; Prelude for piano no. 2 / George Gershwin.
Symphonic dances from West Side story / Leonard Bernstein
1.5-17
1 ISBD 2007
The white devil [Printed text] ; The duchess of Malfi / by J. Webster. The atheist's
tragedy ; The revenger's tragedy / by Tourneur ; [all] edited with an introduction and
notes by J.A. Symonds
Could it be magic [Notated music] / Text und Musik von Adrienne Anderson und Barry
Manilow. Komm doch mal rüber / Musik, Dieter Zimmermann ; Text, Charley
Nissen ; Klavierbearbeitung [beider Kompositionen], Rolf Basel
Symphony no. 4 in A major, op. 90 [Sound recording] : Italian / Mendelssohn.
Symphony in C major / Bizet ; [both works performed by] National Philharmonic
Orchestra ; Leopold Stokowski
Spellbinder [Electronic resource] / Tom Leach. The music director / Bob Dithridge.
Word magic / Charles Zipf ; editor [of the three works], Glen Furness
If this addition is linguistically impossible or would result in an awkward or cumbersome statement, the
relevant portion of the statement of responsibility and/or the explanation, if given, is given in area 7.
Example
Andante cantabile [Sound recording] : für Cello und Streicher ; Nocturne : op. 19, für
Cello und Streicher / Tschaikowsky. Idyll : für Horn und Streicher / Glasunow.
Adagio tragico : op. 21, für Streichorchester / Sinigaglia. An English suite / Parry.
Capriol suite / Warlock
Note: René Forest, violoncello (1st- 2nd works) ; Anton Hammer, horn (3rd work) ;
RIAS-Sinfonietta Berlin ; David Atherton (last 2 works), Jiri Starek (remainder),
conductors
1.5-18
ISBD 2007 1.5.6
Example
For serials:
Major changes in the name in the statement of responsibility (i.e. the corporate body) in
conjunction with a generic title require a new description (see 0.2.4.2.1).
1.5-19
1 ISBD 2007
1.5-20
ISBD 2007 2
2 EDITION AREA
Introductory note
An edition includes all copies of a resource produced from substantially the same original input and issued
by the same agency or group of agencies or a person. An edition may be identified by an edition statement
on the resource or by information provided by the publisher.
Publication patterns in the country of publication are also considered in deciding if a statement is an edition
statement (e.g. in some countries “edition” statements may reflect printing information).
A change in the identity of the distributor does not constitute a change of the edition.
Contents
2.1 Edition statement
2.2 Parallel edition statement
2.3 Statements of responsibility relating to the edition
2.4 Additional edition statement
2.5 Statements of responsibility following an additional edition statement
Recommended punctuation
A. The edition area is preceded by a point, space, dash, space (. – ).
B. Each parallel edition statement is preceded by a space, equals sign, space ( = ).
C. The first statement of responsibility relating to the edition (or following an additional edition
statement) is preceded by a space, diagonal slash, space ( / ).
D. Each subsequent statement of responsibility relating to the edition (or following an additional edition
statement) is preceded by a space, semicolon, space ( ; ).
E. An additional edition statement following either an edition statement or a statement of responsibility
relating to the edition is preceded by a comma, space (, ).
Examples
. – Edition statement
. – Edition statement = parallel edition statement
. – Edition statement / statement of responsibility
. – Edition statement / statement of responsibility ; second statement of responsibility ;
third statement of responsibility
. – Edition statement / statement of responsibility = parallel edition statement / parallel
statement of responsibility
. – Edition statement, additional edition statement
2-1
2 ISBD 2007
Prescribed source:
Information taken from a source other than one of the following prescribed sources is given in square
brackets if it is recorded in this area. The preferred order of sources is:
2-2
ISBD 2007 2.1.1
. – Joint ed.
. – 2nd ed.
. – Reprint ed.
. – Annual cumulated ed.
. – 1st Carroll & Graf ed.
. – Revised version
. – Memorial ed.
. – World Cup ed.
. – 3e éd.
. – Ungekürzte Taschenbuchausg.
. – Version avec commentaires en anglais
. – Windows 96 ed.
. – 修正版
. – 제3판
2.1-1
2 ISBD 2007
2.1-2
ISBD 2007 2.1.2
If the edition statement consists solely or chiefly of symbols or other matter that cannot be reproduced by
the facilities available (see 0.10), the characters are replaced by words or numbers, as appropriate,
enclosed in square brackets. An explanation may be given in area 7 (see 7.2).
Examples:.
. – Northern ed.
. – Overseas ed.
. – Московский вечерний вып.
. – 国際版欧州
. – 서울판
2.1-3
2 ISBD 2007
. – Airmail ed.
. – Braille ed.
. – Large print ed.
. – Library ed.
. – Microform ed.
. – Student software ed.
. – CD-ROM版
. – 축쇄판
Language edition statements
Examples
. – English ed.
. – Éd. française
. – 中英文对照版
. – 日本語版
. – 한국어판
When information pertaining to other elements of the description (e.g. an original title or other information
concerning the original work) is linguistically an integral part of the edition statement, it is recorded in the
statement.
Example
2.1-4
ISBD 2007 2.1.3
spelled out numbers. When the edition statement is not taken from the prescribed source
of information, the source of the statement is given in area 7.
Examples
. – [New ed.]
. – [3e éd.]
. – [Reproduction en fac-similé]
. – [Rev. ed.]
. – [With a new appendix]
. – [Éd. de Grenoble]
. – [2. Aufl.]
. – [Apr. 1995 issue]
. – [Rev. ed., Aug. 1995]
. – [Version 1.5]
. – [School ed.]
. – [増訂稿本]
. – [영인판]
2.1-5
2 ISBD 2007
Examples
2.1-6
ISBD 2007
c) Statements indicating regular revision or frequent updating (e.g. Rev. ed. issued every 6
months). These are treated as frequency rather than edition statements and are given in
area 7 (see 7.0.2, 7.2.1).
2.1.4.2 An edition statement or statements associated with one or more works, that is (are) included
on a resource containing a number of works but lacking a collective title, is (are) not given in the edition
area, but in area 1, with conventional punctuation (see 1.1.5.2).
Example
Le Western [Printed text] / textes rassemblés et présentés par Henri Agel, nouvelle éd.
Évolution et renouveau du western (1962-1968) / par Jean A. Gili
An examination of Dr. Burnet's theory of the earth ... [Printed text] / by J. Keill, The
second edition corrected. ... To the whole is annexed A dissertation on the different
figures of the coelestial bodies, &c ... / by Mons. de Maupertuis
My very first prayer time book [Visual projection] / by Mary Fletcher ; illustrations by
Treyer Evans, Revised ed.. Now I lay me down to sleep / text and pictures by Rex
Catto.
National flight [Electronic resource] / by Air Flight Inc., 1995 sales ed.. Navigation
advisor / Interactive Mapping Corporation
For serials:
If an edition statement is added, dropped, or changed on subsequent issues or parts, a note
on such a change is given in area 7 when considered important to users of the catalogue
(see 7.2.2), unless the addition, deletion, or change is the result of a major change that
requires a new description (see 0.2.4.2.2).
2.1-7
ISBD 2007
2.2-1
ISBD 2007 2.3.2
2.3-1
2 ISBD 2007
Examples
2.3-2
ISBD 2007
An enquiry into the original state and formation of the earth [Printed text] :
deduced from the facts about the laws of nature / by John
Whiteburst. – The second edition, considerably enlarged, and
illustrated with plates
Note: The author's name appears after the edition statement
2.3.5 Parallel statements of responsibility relating to the edition may be given.
2.3-3
ISBD 2007 2.4.2
2.4-1
2 ISBD 2007
Example
. – 4e éd., 3e tirage
. – 2nd ed., 2nd printing
. – 2., unveränderter Neudruck der 3., völlig neubearbeiteten Aufl.
. – 19.-23. Tsd.
. – Nouvelle éd., revue et augmentée, 70e mille
. – 3. ed., 4. rist.
. – Versione italiana, ristampa
. – 第 2 版, 第 3 次印刷
2.4-2
ISBD 2007 2.5.2
. – Rev. ed. / with revisions, an introduction, and a chapter on writing, by E.C. White,
2nd ed. / with the assistance of Eleanor Gould Packard
. – The second edition, reprinted / with a new preface by Dr. Horace Smith
. – 2nd ed., reissued / with an afterword by the course convener
. – Version 2.4, corr. / with diagrams by Harry Weeks
2.5.2 Parallel statements of responsibility following an additional edition statement may be given.
2.5-1
ISBD 2007
Introductory note
This area contains data that are unique to a particular class of material or type of resource. Where
information exists for another type of resource, the information that can be assigned to any other area of
description will be so assigned.
The language and/or script of the elements within area 3, the order of the elements, and the prescribed
punctuation for the area appear in the stipulations for particular types of resources using the area. Thus far
the materials are cartographic resources (for mathematical data), notated music resources (for statements
indicating the special music format), and serials (for information relating to numbering).
When a resource is a combination of material and type of resource for which area 3 is used (e.g. a map
serial), area 3 is repeatable.
When area 3 is repeated, the occurrence of area 3 that is related to the content of the resource (e.g. scale
information for a cartographic resource or notated music format statement) is given first; the area 3 for
serials (numbering information) is given last.
Examples
Contents
3.1 Mathematical data (Cartographic resources)
3.2 Music format statement (Notated music)
3.3 Numbering (Serials)
3-1
ISBD 2007 3.1.1.1
Introductory note
The mathematical data area gives information on scale, projection, coordinates, and equinox of
cartographic resources.
Contents
3 1.1 Statement of scale
3.1.2 Statement of projection
3.1.3 Statement of coordinates and equinox
Recommended punctuation
A. The projection statement is preceded by a space, semicolon, space ( ; ).
B. The statements of coordinates and equinox are enclosed in one pair of parentheses ( ( ) ).
C. The statement of equinox is preceded by a space, semicolon, space ( ; ).
Examples
. – Scale statement
. – Scale statement ; projection statement
. – Scale statement ; projection statement (coordinates ; equinox)
. – Scale statement (coordinates ; equinox)
. – Scale statement ; projection statement (coordinates)
. – Scale statement (coordinates). – Scale statement (coordinates)
Prescribed source
The resource itself.
When the information from the resource itself is insufficient, other sources may be selected according to
the following order of preferred sources: container, accompanying material. Information taken from a
source other than one of the prescribed sources is given in square brackets if it is recorded in this area.
3.1-1
3 ISBD 2007
. – 縮尺 1:50 000
. – 축척 1:100 000
3.1.1.2 When the scale relates only to particular parts of the resource, the part to which it relates is
indicated.
Examples
3.1-2
ISBD 2007 3.1.3.2
. – Scale 88 mm per 1°
3.1-3
3 ISBD 2007
3.1-4
ISBD 2007 3.2.2
Introductory note
The music format statement indicates the special music format of a resource, distinguishing it from other
formats. Details of the physical units of the resource are given in the physical description area (see 5.1).
Contents
3.2.1 Music format statement
3.2.2 Parallel music format statement
Recommended punctuation
Each parallel music format statement is preceded by a space, equals sign, space ( = ).
Prescribed source
The resource itself, with the following preferred order of sources: title page, other preliminaries, first page
of music, cover, colophon, the rest of the resource. Information taken from a source other than one of the
prescribed sources is given in square brackets if it is recorded in this area.
. – Full score
. – Orchester-Partitur
. – Partitur mit untergelegtem Klavierauszug
. – Score and set of parts
. – Partition, reproduction du manuscrit de l'auteur
. – Miniature score
3.2.1.2 When no music format statement appears on the resource, a suitable statement may be
supplied, enclosed in square brackets, in the language or script of the title page or in the language and/or
script chosen by the cataloguing agency.
Example
. – [Partition et parties]
. – Partitur [und Solostimme]
3.2-1
3 ISBD 2007
Example
3.2-2
ISBD 2007 3.3
Introductory note
The numbering area consists of the numbers and/or dates of coverage of the first and/or last issue or part
bearing the title proper given in area 1. For integrating resources, such information usually is not
applicable.
The dates given in area 3 may or may not be identical with the dates of publication given in area 4.
When the description is being made from an intermediate issue or part, numbering of the first and/or last
issue or part may be given in area 3, enclosed in square brackets. If a source of the numbering of the first
and/or last issue or part is not available, any information about the first and/or last issue or part may be
given in area 7 (see 7.3.3.2). The area is omitted if a source of the numbering of both the first and last
issues or parts is not available. When the description is not based on the first and/or last issue or part,
information about the issue(s) or part(s) used is given in area 7 (see 7.9.1).
Numbering data other than that relating to the first and/or last issue or part may also be given in area 7 (see
7.3.3.1, 7.3.3.4).
Recommended punctuation
A. A hyphen (-) after the number and/or date of the first issue or part of the serial links this
numbering to the number and/or date of the last issue or part of the serial, or indicates that the serial is
continuing. If only the number and/or date of the last issue or part is given, the number and/or date is
preceded by a hyphen (-). 14
B. When there is an issue or part number and a date, the date is enclosed in parentheses ( ( ) )
after the number unless the number is a division of the date (see 3.3.3).
C. The second and each subsequent system of numbering used in the same issues as the first one
is preceded by a space, equals sign, space ( = ).
D. The number of the first issue or part of a new sequence of numbering that does not include a
statement of the new sequence is preceded by a space, semicolon, space ( ; ).
E. The designation of each new sequence of numbering is preceded by a space, semicolon, space
( ; ), and its numbering is preceded by a comma, space (, ).
Examples
14
When the numeric or chronological designation of the first or last issue or part given in area 3 includes a hyphen, a double
hyphen (--) without a space on either side may be substituted for the hyphen that links the numeric or chronological designation of
the first and last issues or parts or that indicates that the serial is continuing.
3.3-1
3 ISBD 2007
-number of the last issue or part (date of the last issue or part)
Number of the first issue or part-number of the last issue or part = other number of the
first issue or part-other number of the last issue or part
Number of the first issue or part-number of the last issue or part ; number of the first
issue or part using a new sequence of numbering-number of its last issue or part
Number of the first issue or part-number of the last issue or part ; statement of the new
sequence, number of its first issue or part-number of its last issue or part
Prescribed source
The resource itself, authoritative sources such as national bibliographies. Information taken from a source
other than one of the prescribed sources is given in square brackets if it is recorded in this area
. – Bd. 1-
. – Vol. 1-
. – Pt. 1-
. – 15 Jan. 1970-
. – Mai 1972-
. – 1916 ed.-
. – 2e trimestre 1973-
. – 1969-
. – 1. köt.-
. – 1974 febr.-
. – 1980/1981-
Incomplete, inaccurate, or misspelled data are completed or corrected by inserting the missing element(s)
or by giving the correct version, enclosed in square brackets (see also 0.9).
Examples
. – [19]76-
. – Vol. 1 ([19]83)-
. – 1986 [i.e. 1968]-
. – Vol. 20 [i.e. 21] (1846)-
3.3.1.2 Dates not of the Gregorian calendar are recorded as given on the prescribed source of
information. The equivalent dates of the Gregorian calendar are added in square brackets if they do not
appear on the serial.
3.3-2
ISBD 2007 3.3.5
Examples
. – 1353 [1979]-
. – No 1 (22 haha 85 E.P. [27 oct. 1957])-
. – No 1 (3 niv. an 6 [23 déc. 1797])-
3.3.2 When the issues or parts of a serial are identified by a number or a date, the numbers or dates
of the first issue or part are recorded.
Examples
. – Vol. 1-
. – Bd. 1-
. – 1925-
. – 1号-
. – 제1호-
3.3.3 When the issues or parts of a serial are identified by a number and a date, both these elements
that appear on the first issue or part are recorded. The number precedes the date.
Examples
. – Bd. 5 (1957/63)-
. – 6 (1963)-
3.3.5 When there are designations in more than one language and/or script on the issue or part, the
designation appearing in the language and/or script of the title proper or, if this criterion does not apply,
the first, is given in area 3. The parallel designations may also be given.
Example
. – Vol. 20-
or
. – Vol. 20- = T. 20- = Bd. 20-
3.3-3
3 ISBD 2007
3.3-4
ISBD 2007 3.3.11
. – [Pt. 1]-
Editorial comment: Subsequent issues numbered Part 2, Part 3, etc.
. – [No. 1]-
. – [1968]-
Editorial comment: An annual report for which a chronological designation is more appropriate
. – [号1第]-
. – [1호]-
3.3-5
ISBD 2007 4
Introductory note
The term “publication, production or distribution” is intended to cover all types of publication, production,
distribution, issuing and release activities connected with resources. Area 4 is also used to record data
connected with the physical manufacture of the resource, but these are distinguished from the publication,
production, distribution, etc., activities although both may be executed by the same person or body. When
a person or body combines the activities of publication, production, distribution, etc., with those of
physical manufacture or when it is uncertain whether the person or body is responsible for publication,
production, distribution, etc., or for physical manufacture alone, the statement is treated as one relating to
publication, production, distribution, etc.
In the context of applying the ISBD, all remote-access electronic resources are considered to be published.
For reproductions:
The publication or production statement is that of the resource being described. In
describing a facsimile or other photographic, micrographic, or digitised reproduction, the
publication or production statement of the reproduction is given in the publication,
production, distribution, etc., area. The publication or production statement of the original is
given in area 7 (see 7.2.4.2).
Examples
Contents
4.1 Place of publication, production and/or distribution
4.2 Name of publisher, producer and/or distributor
4.3 Statement of function of distributor
4.4 Date of publication, production and/or distribution
4.5 Place of printing, manufacture or engraving
4.6 Name of printer, manufacturer or engraver and (for older monographic resources) and/or other
printing information
4-1
4 ISBD 2007
Recommended punctuation
A. The publication, production, distribution, etc., area is preceded by a point, space, dash, space (. – ).
B. A second or subsequent place is preceded by a space, semicolon, space ( ; ), unless a linking word or
phrase is given.
C. Each name is preceded by a space, colon, space ( : ) unless in the case of second or subsequent
publishers, producers, distributors, etc., a linking word or phrase is given.
D. Parallel information is preceded by a space, equals sign, space ( = ).
E. A supplied statement of function of a distributor is enclosed in square brackets ( [ ] ).
F. The date is preceded by a comma, space (, ).
G. A hyphen (-) after the date of publication of the first issue or part or the first iteration of an integrating
resource links this date to the date of the last issue or part or the last iteration of the resource, or indicates that
the resource is continuing.
H. The place of printing or manufacture, name of the printer or manufacturer and date of printing or
manufacture (for older monographic resources, when recorded as a statement distinct from the publishing
statement) are enclosed in one pair of parentheses ( ( ) ). Within the parentheses the same punctuation is
used as in B, C and F.
Elements in this area can be repeated in any pattern that is appropriate to the resource being described.
Examples of such patterns are:
. – Place of publication or production : name of publisher or producer, date
. – Place of publication or production : name of publisher or producer ; place of
publication or production : name of publisher or producer, date
. – Place of publication or production ; place of publication or production : name of
publisher or producer, date (place of printing or manufacture : name of printer or
manufacturer, date)
. – Place of publication or production : name of publisher or producer, date ; place of
distribution : name of distributor [function], date
. – Place of publication or production ; place of publication or production : name of
publisher or producer, date (place of printing or manufacture ; place of printing or
manufacture : name of printer or manufacturer, date)
. – Place of publication or production = parallel statement of place of publication or
production : name of publisher or producer, date
. – Place of publication or production : name of publisher or producer = parallel statement
of place of publication or production : parallel statement of name of publisher or
producer, date
. – Place of distribution : name of distributor [function], date (place of printing or
manufacture : name of printer or manufacturer, date)
. – Place of publication or production : name of publisher or producer, date (place of
printing or manufacturer: name of printer or manufacturer)
. – Place of publication or production : name of publisher or producer : name of
publisher or producer, date
. – Place of distribution : name of distributor [function], date
4-2
ISBD 2007 4
Prescribed source
Information taken from a source other than one of the following prescribed sources is given in square
brackets if it is recorded in this area. However, if the different elements of this area are present on
different sources of information, it may be necessary to combine these elements from the different sources.
The preferred order of sources is:
A. Transcription is carried out according to the form of the resource, using prescribed
punctuation between elements and with elements being repeated enclosed in square
4-3
4 ISBD 2007
4-4
ISBD 2007
4-5
ISBD 2007 4.1.2
. – London
. – Baltimore
. – Mосқва
A. When the information is taken from a source other than the title page (or the colophon
of a single-sheet resource), this source is recorded in area 7.
Examples
. – Dublin
Note: Known to be published in Belfast
. – Paris [i.e. Leiden]
Editorial comment: Known to have been published in Leiden
. – London
Note: Published in Agen
4.1-1
4 ISBD 2007
Examples
. – London ; York
A & B.
4.1-2
ISBD 2007 4.1.8
Examples
. – London ; Chicago
. – Köln ; Paris
. – København ; Oslo
. – Barcelona ; Lisbon
. – Berlin ; Köln ; Frankfurt am Main
4.1.5 When a second or subsequent place is omitted, the omission may be indicated by “etc.” or its
equivalent in another script, enclosed in square brackets (see also 4.2.4).
Examples
. – Wien [etc.]
. – Москва [и др.]
. – London ; New York ; Paris [etc.]
. – Toronto [etc.]
4.1.6 When the names of more than one publisher or producer are given, the place of publication or
production for each publisher or producer is given immediately before the name, unless it is the same as
that of the first-named publisher or producer.
Examples
. – V Praze
. – Frankfurt am Main
. – Pestini
. – Torino
4.1-3
4 ISBD 2007
. – Frankfurt am Main
. – Pestini
. – Augustae Taurinorum
. – Coloniae Allobrogum
Prepositions before the name of the place of publication, printing, etc, are included, as are
any accompanying words or phrases associated with the name and not linguistically linked
to the name, address or sign of the publisher, printer, etc. Words or phrases that are so
linked are transcribed with the name of publisher, printer, etc. (see 4.2.6).
Examples
. – A Lyon
. – In London
. – Imprinted at London
. – Impressum ... Venetiis
. – Nouvelleme[n]t i[m]primee a Paris
. – London printed
Editorial comment: Publication, printing, etc., statement reads “London printed,
in the year 1742”
When the name of the place of publication, printing, etc., is taken from within the name of
publisher, printer, etc., it is enclosed in square brackets.
4.1.9 If it is considered necessary for identification, a qualifier such as the name of a country, state,
etc., is added to the place of publication, production or distribution. It is preceded by a comma if
transcribed from the prescribed source of information or enclosed in square brackets if transcribed from
another source.
Examples
. – Washington, D.C.
. – Cambridge, Mass.
. – Santiago [Chile]
. – London [Ontario]
. – Cambridge [England]
. – London, Ontario
. – New Haven [Connecticut]
. – 府中 [東京]
. – 고성군[강원도]
4.1-4
ISBD 2007 4.1.10
If it is considered necessary for identification, the full address of the publisher, producer or distributor is
added to the place name. It is enclosed in parentheses if transcribed from the prescribed source of
information or in square brackets if transcribed from another source.
Examples
. – Cambridge, Massachusetts
Editorial comment: State appears in source used
. – Cambridge [Mass.]
. – Newport [R.I.]
. – Lugduni
. – Lugduni [Batavorum]
Editorial comment: Lyon and Leyden, respectively
. – Londini
. – Londini [Gothorum]
Editorial comment: London, Great Britain and Lund, Sweden, respectively
4.1.10 If it is considered necessary for identification, an alternative version of the place name is
supplied (see 0.9), enclosed in square brackets.
Examples
. – Christiania [Oslo]
. – Lerpwl [Liverpool]
. – Leningrad [St. Petersburg]
. – 江府 [江戸]
. – 황셩 [서울]
4.1-5
4 ISBD 2007
. – Genf = Genève
. – Bern = Berne
. – Nueva York = New York
. – Brussel = Bruxelles
4.1-6
ISBD 2007 4.1.13
B. See 4.2.12.1.
. – [London]
Editorial comment: Publication statement reads: J. Pitts, Printer and Toy
Warehouse, 6 Great St. Andrew Street, 7 Dials
. – [Paris]
Editorial comment: Publication statement reads: à l'enseigne de l'éléphant (the
trade sign of a Paris printer)
. – [London]
Editorial comment: Publication statement reads: sold in St. Paul's Churchyard
When the place of publication, printing, distribution, etc., appears only as part of another
area and is recorded there, or is taken or inferred from the name of publisher, printer,
distributor, etc., or is known only from information outside the prescribed source of
information for this area (including sources outside the resource), it is given enclosed in
square brackets and in a standardized form chosen by the cataloguing agency. An
explanatory note may be given in area 7.
B. When the place of publication, printing, distribution, etc., appears only as part of
another area and is recorded there, or is inferred from the name of publisher, printer,
distributor, etc., or is known only from information outside the prescribed source of
information for this area (including sources outside the resource), it is given enclosed in
4.1-7
4 ISBD 2007
A & B.
. – [Köln]
Editorial comment: Standardized form of name chosen by a cataloguing agency in
Germany
. – [London]
Note: Shown in the Stationers’ register as entered to a London bookseller
A.
B.
. – Academia Veneta
. – Sumptibus Iohannis Fritzschi, bibl. Lips. [1674] [Colophon:] Literis
Johannis Brühlaei, Gymn. Weissenf. typogr.
Note: Cf. VD17 14:052745K
Editorial comment: Original punctuation recorded, prescribed punctuation not
added. There is no need to add full forms of Leipzig and Weissenfels, as they will
be added as standardized information anyway.
4.1.14 When a place of publication, production or distribution does not appear anywhere on the
prescribed sources of information, the name of the known city or town is supplied in square brackets. If the
city or town is uncertain, or unknown, the name of the probable city or town followed by a question mark
is supplied in square brackets. The name of the larger jurisdiction may be added.
Examples
. – [Hamburg?]
. – [Evry]
. – [Paris]
. – [Prague?]
. – [Amsterdam?]
. – [Fawsley?]
. – [Portland, Maine?]
. – [大坂?]
. – [서울]
4.1-8
ISBD 2007 4.1.17
. – Canada
Editorial comment: Known as place of publication; appears on prescribed source.
. – [Aragon]
Editorial comment: Known as place of publication; appears outside prescribed source.
. – [Guatemala?]
Editorial comment: Probable, but uncertain, as place of publication
4.1.16 When no place can be determined, the abbreviation “s.l.” (sine loco) or its equivalent in
another script is supplied, enclosed in square brackets.
Examples
. – [S.l.]
. – [Б.м.]
. – [出版地不详]
. – [出版地不明]
. – [발행지불명]
4.1-9
4 ISBD 2007
Example
. – Stuttgart ; Tübingen
Note: Vols. 33-40 have variant place of publication statement: Stuttgart;
Augsburg
4.1-10
ISBD 2007 4.2.3
. – London : Methuen
. – London : Library Association
. – Roazhon [Rennes] : Bremañ
. – Ташкент : “Фан”
. – [London] : Eccles Centre for American Studies
. – 東京 : 丸善
. – 서울 : 종로서적
When more than one publisher or producer is named on the prescribed source of information, the name
made more prominent by typography or, if there is no typographical distinction, the name that appears first
is given. If there is no typographical distinction and the names do not appear in sequence, the name
considered most important to users of the catalogue is given (see also 4.2.12.1).
Examples
4.2-1
4 ISBD 2007
: Evans [etc.]
: Payot [etc.]
: The Times [etc.]
: Evaporated Milk Association [etc.]
: American Association of Individual Investors [etc.]
: chez Claude Barbin ... Jean Boudot ... George & Louis Josse
Editorial comment: The omissions are of the booksellers' addresses
: printed for F.C. and J. Rivington, Otridge and Son, J. Nichols and Co. ...
[and 26 others]
or
: printed for F.C. and J. Rivington, Otridge and Son, J. Nichols and Co. …
Note: 26 other publishers mentioned in the imprint
: printed for James, John and Paul Knapton ... T. Becket ... T. Davies ... W.
Jackson in Oxford, and A. Kincaid, and Company, in Edinburgh
Editorial comment: The omissions are of the booksellers' addresses
4.2-2
ISBD 2007 4.2.6
: Bietti
Editorial comment: Publisher's name appears as Casa editrice Bietti
: Художественная литература
Editorial comment: Publisher's name appears as Государственое издательство
Художественная литература
: H.M. Gousha
Editorial comment: Publisher's name appears as The H.M. Gousha Company
: M. Eschig
Editorial comment: Publisher's name appears as Editions Max Eschig et Cie
: Invicta
Editorial comment: Publisher's name appears as Invicta Plastics Ltd.
: Readex
Editorial comment: Publisher's name appears as Readex Microprint Corporation
: Xanara
Editorial comment: Publisher's name appears as Xanara Technologies.
4.2-3
4 ISBD 2007
: Addison-Wesley
Editorial comment: Publisher's name appears as Addison-Wesley Publishing Company.
but not
: The Society
Editorial comment: Publisher’s name appears as American Chemical Society
A & B.
A.
A & B.
4.2-4
ISBD 2007 4.2.7
Examples
A.
B.
. – A Paris, imprimé par l’auteur [P.S. Fournier], rue des Postes & se vend
chez Barbou, rue S. Jacques. M.DCC.LXIV.
Editorial comment: The author’s name appears in the statement of responsibility
on the title page
The name of the publisher, printer, distributor, etc., is neither abridged nor expanded in
consequence of it repeating or omitting, respectively, information relating to an author as
publisher.
Example
4.2-5
4 ISBD 2007
4.2-6
ISBD 2007 4.2.11
4.2.11 Name of publisher, producer or distributor taken from information outside the
prescribed source of information
When the name of the publisher, producer or distributor is known from information outside the prescribed
source of information (including sources outside the resource), it is given in square brackets and in a form
appropriate to the date, script and language of the resource. The source of the information is recorded in
area 7.
Example
4.2-7
4 ISBD 2007
When the name of the publisher, producer or distributor is uncertain or unknown, the name of a probable
publisher or producer (or the names of a number of alternative publishers or producers) is followed by a
question mark and enclosed in square brackets
Example
: [John Smith?]
4.2.12 Name of publisher, producer or distributor in more than one language and/or
script
4.2.12.1 When the name of a publisher, producer or distributor appears on the prescribed source of
information in more than one language and/or script:
4.2-8
ISBD 2007 4.2.14
4.2.13 The name of the printer or manufacturer is not given as a substitute for the name of an
unknown publisher, producer or distributor, except for older monographic resources.
However, when a person or corporate body combines the activities of printing or manufacturing and
publication, production or distribution, or when the responsibility is uncertain, a named printer or
manufacturer is assumed to be also the publisher or producer.
Examples
: Imprimerie nationale
: Cuala Press
: Oxford University Press
: Institut géographique national
Editorial comment: I.G.N. is both a publisher and a manufacturer
: [s.n.]
: [б.и.]
4.2-9
4 ISBD 2007
: [出版者不详]
: [出版者不明]
: [발행처불명]
4.2-10
ISBD 2007
4.2-11
ISBD 2007
4.3-1
ISBD 2007 4.4.3
, 1979
, 1995
, 2002
, 1968-2006
, 1614
, 1732, reprinted 1734
B. Generally, all dates appearing on the prescribed sources of information for the
publication, printing, distribution, etc., area, are recorded.
4.4-1
4 ISBD 2007
4.4.4 Dates of the Gregorian calendar are given in arabic numerals. Dates not of the Gregorian
calendar are given as they appear on the resource with the equivalent date of the Gregorian calendar added
in square brackets when it can be established.
Examples
, 1969
, 5730 [1969 or 1970]
Editorial comment: Jewish calendar
, 1398 [1977 or 1978]
Editorial comment: Muslim calendar
. – Paris : chez Testu, an IX [1801]
Editorial comment: French Revolution calendar
, 光緒8 [1882]
Editorial comment: Chinese regnal year calendar
, 단기4289 [1956]
Editorial comment: Korean calendar
When dates in different calendars appear on a continuing resource, all dates are given, separated by a
space, equals sign, space.
Example
, an III-an IV = 1795-1796
, 7 July 1766
, in the year 1742
Editorial comment: Imprint reads: London printed, in the year 1742
, printed in the year 1742
Editorial comment: Imprint reads: London, printed in the year 1742
B. Dates of publication, printing, etc., are transcribed as they appear on the resource,
including the day and month, if present. Prescribed punctuation is not added if it comes in
conflict with original punctuation.
Examples
4.4-2
ISBD 2007 4.4.4
date does not appear in the publication, printing, distribution, etc., area, but has been given
in area 1 or area 2, the date is also given as the date of publication, enclosed in square
brackets.
Examples
, [1744]
Editorial comment: Publication statement reads: Printed in the year
M.DCC.XLIV. and sold at the pamphlet-shops in London and Westminster
, [1795?]
Editorial comment: Title reads: The circular letter, to the General Baptist churches
for the year 1795. By John Marsom, read, approved, and ordered to be printed, by
the General Assembly
B. The date is recorded as it appears in the publication, printing, distribution, etc.,
information on the prescribed sources of information.
Example
, [1795?]
Editorial comment: Title reads: The circular letter, to the General Baptist churches
for the year 1795. By John Marsom, read, approved, and ordered to be printed, by
the General Assembly
A. Days of the month and the names of months that do not appear in the publication,
printing, distribution, etc., area but are known as the date of publication are given together
with the year in arabic numerals and in the language chosen by the cataloguing agency.
When the statement of the date of publication is very long, e.g. if it is not given in
numerals, it may be formalized. A note is given in area 7, stating the source of the date
and including a transcription of the statement, if considered important to users of the
catalogue.
Example
4.4-3
4 ISBD 2007
A & B. Capital letters appearing apparently at random on a title page or colophon may
represent a chronogram and should therefore be left in capital form and not converted to
lowercase. Dates taken from a chronogram are given enclosed in square brackets in arabic
numerals. A note may be given in area 7 explaining the source of the date and including a
transcription of the chronogram.
Examples
, [1788]
Note: Date given in a chronogram in the title
Editorial comment: Title reads: NoMIna CLerI IVnIorIs HVngarICI eX benIgno
faVore Caesareo regIo In arCe PosonIensI CoLLoCatI
, [1694]
Note: Date given in a chronogram in the publication statement
Editorial comment: Publication statement reads: Hamburgi Typis Thomæ Rossii.
– Anno, quo VIX fas SVperI qVæCVnqVe MonetIs proDere nos popVLIs! ...
Dates given in roman numerals are transcribed as they appear, omitting internal spaces.
A. The Gregorian year is supplied in arabic numerals enclosed in square brackets.
Example
, M.DC.IIII. [1604]
Editorial comment: Imprint date reads: M. DC. IIII
B. The Gregorian year is not supplied. 15
Example
, M.DC.IIII.
A & B. Dates not of the Christian era, and statements of the day of publication or printing
in terms other than those of the calendar month, are given as found on the resource. The
equivalent date(s) in modern chronology is (are) supplied enclosed in square brackets.
Examples
, an 6, 1797
, an VII [1798 or 1799]
, 5530 [1769 or 1770]
, die visitationis Beatae Virginis Mariae 1497 [2 July 1497]
, die natalis Christi 1498 [25 Dec. 1498]
, 7144 [1636]
, 1507 on the feast of Saint Luke [18 Oct.]
B. Alternatively, the equivalent date(s) in modern chronology is (are) given in area 7.
A & B. Dates of the Christian era based on commencement of the year on both 1 January
and another date are given as found, with a slash between the numerals. The date
according to the modern calendar may be added, enclosed in square brackets.
15
It is assumed that the cataloguing agency will supply the Gregorian year in some way in the catalogue record; that is, however,
outside the ISBD stipulations in alternative B.
4.4-4
ISBD 2007 4.4.5
Examples
, 1690/1
, 1690/1691 [1691]
, 2/13 Sept. 1750
When the year of publication, printing, etc., found on the resource is based on a calendar
year that does not begin 1 January and when the resource is known to have been published
in the following year according to the present calendar, the later year is added enclosed in
square brackets. Julian calendar dates of the month are not amended. An explanatory note
is given in area 7.
Examples
4.4-5
4 ISBD 2007
, 1720
Note: Privilege statement on page 4 dated 1718
4.4.7 When there is no date of publication, production or distribution on the resource, the copyright
date or date of printing or manufacture is given in its place. The type of date is indicated.
Examples
, cop. 1969
, 1981 printing
, 1986 manufacture
, 1960 printing-
Editorial comment: Current continuing resource
, cop. 1970-
Editorial comment: Current continuing resource
, 1977 印刷
, 1987 제작
, [1719?]
Note: Privilege to print granted in 1719, according to privilege statement
on page 4
4.4-6
ISBD 2007 4.4.9
, P 1985-
Editorial comment: Current continuing resource
, p 1975
Editorial comment: Capitalization of the “p” is at the discretion of the cataloguing
agency
, cop. 1995
Editorial comment: Date is for the written program; other earlier copyright dates
are for sound and documentation.
4.4.8 A known or estimated date of publication may be given in square brackets before the
copyright date or date of printing or manufacture.
Examples
, [1969?]
, [196-?]
, [1560?]
, [ca 1560]
, [not after 21 Aug. 1492]
, [between 1711 and 1715]
, [1727 or 1760]
, [16--]
, [1969?]-
, [196-]-
, [ca 1835]-
, [1980 혹은 1981]
4.4-7
4 ISBD 2007
, [1560?]
, [ca 1580]
, [ca 1580?]
, [not before 1479]
, [not after 21 Aug. 1492]
, [1727 or 1728]
, [between 1711 and 1749]
, [between 1711 and 1749?]
, [167-]
, [167-?]
, [16--]
, [16--?]
, 1513-1524
, MDXIII-MDXXIIII [1513-1524]
4.4-8
ISBD 2007 4.4.10.2
For serials:
The dates of publication are the year(s) of publication of the first issue or part and of the
last issue or part. They may correspond to the date(s) of coverage given in area 3 and may
be identical to those date(s).
When the description is being made from issues or parts other than the first and/or last, the
date(s) of publication of the first and/or last issue or part may be given in area 4 enclosed
in square brackets if found in a national bibliography or other authoritative source or if
they can be readily ascertained (see 4.4.8).
If the date(s) of publication of the first and/or last issue or part are not available, omit
them from area 4. In such a case, information about the dates of publication may be given
in area 7 (see 7.4.1).
, 1969-
, 1968-
, 1995-
, 1965-
In area 3: Vol. 5, no. 7 (July 1963)-
Editorial comment: Date of publication differs from date of coverage
, [1969?]-
4.4-9
4 ISBD 2007
, [2004]-
Editorial comment: Date inferred from date in area 3
, 1968-1973
, 1513-1524
, 1936-1960
In area 3: Vol. 1, no. 1 (winter 1936)-vol. 24, no. 4 (winter 1959-60)
When the first issue, iteration, volume, part or fascicle and the last issue, iteration, volume,
part or fascicle of the resource are published in the same year, the date of publication is
given once.
Examples
, 1962
In area 3: Бр. 1 (17 септ. 1962 г.)-бр. 21 (10 окт. 1962 г.)
, 1989
In area 3: Vol. 1, pt. 1 (Dec. 1989)
Note: No further issues published
, -1896
In area 3: -vol. 47, no. 121 (Aug. 29, 1896)
4.4.10.4 Irregularities
, 1560-1564
Note: Volume 1 published 1561; vol. 2: 1564; vol. 3: 1562; vol. 4: 1560
4.4-10
ISBD 2007
4.4-11
ISBD 2007 4.5.2 & 4.6.2
4.5-1
4 ISBD 2007
4.5-2
ISBD 2007 4.7.3
. – London : Arts Council of Great Britain, 1976 (Twickenham : CTD Printers, 1974)
. – Harmondsworth : Penguin, 1949 (1968 printing)
. – London : Hutchinson, 1968 (1971 printing)
. – Zagreb : Stvarnost, [1977] (Zagreb : Vjesnik, 1976)
. – Budapest : Akadémiai K., 1977- (Debrecen : Alföldi Ny., 1978- )
. – Paris : F. Nathan, 1976 (imprimé en 1977)-
. – Amiens : Association d'étude et de cartographie régionale, 1975 (Amiens : Yvert,
1976)
, [1980], p 1973 (manufactured 1979)
, [generated] 1996)
, 1786 (1788 reprint)
Note: Date of reprinting given in the preface
, 1786 ([1788 reprint])
Note: Date of reprinting taken from the publisher's archives
4.7-1
4 ISBD 2007
4.7-2
ISBD 2007 5
Introductory note
The physical resource described is the resource as issued by the publisher. If it is known or considered
that the resource has been modified (e.g. bound or trimmed) subsequent to publication, the information
given in area 5 is for the resource as published and the information about the modification is treated as
relating to the copy in hand and given in area 7 (see 7.11).
For the treatment of alternative types of material occurring within one basic format, see 5.2.8 and 5.3.1.4.
For the description of a multimedia resource that has two or more different physical carriers, see 0.2.3.
Resources that require special devices in order to be accessed (e.g. audiovisual resources, electronic
resources) are products of a constantly changing technology. Adaptations to provide for technological
change will be required.
Contents
5.1 Specific material designation and extent
5.2 Other physical details
5-1
5 ISBD 2007
Recommended punctuation
A. The physical description area is preceded by a point, space, dash, space (. – ).
B. The first statement regarding other physical details is preceded by a space, colon, space ( : ).
C. The dimensions statement is preceded by a space, semicolon, space ( ; ).
D. Each accompanying material statement is preceded by a space, plus sign, space ( + ).
E. Extent, other physical details, and dimensions of accompanying material, if given, are enclosed in
parentheses ( ( ) ).
Examples
Prescribed source
The whole resource.
5-2
ISBD 2007 5.1.2
. – 36 slides
. – 3 stereograph reels
. – 1 atlas
. – 2 diagrams
. – 1 map
. – 3 maps on 1 sheet
. – 1 map on 2 sheets
5.1-1
5 ISBD 2007
. – 20 maps on 2 CD-ROMs
. – 1 globe
. – 2 scores
. – 4 parts
. – 1 folder
. – 1 broadside
. – 3 vol.
. – 2 portfolios
. – 6 broadsides
. – 1 computer disk
. – 1 CD-ROM
. – 2 photo CDs
. – 1 DVD
. – 1 score (37 p.) + 4 parts on 1 CD-ROM
. – 2 electronic tape cassettes
. – 4 CD-ROMs
. – 120 no.
Peculiarities in the numbering of the separate physical units may be given in area 7, unless the numbering
of the physically separate units is given on the second level (see Appendix A), or in a contents note
(see 7.7).
Examples
. – 5 vol.
Note: Volumes numbered 1, 2A, 2B, 2C, 3
. – 5 vol.
Note: 8 vol. in 5
. – 6 vol.
Note: The title page of the sixth volume bears the designation “Bde 6-7"
5.1-2
ISBD 2007 5.1.3
that has been completed is described as 1 vol. (looseleaf), 2 vol. (looseleaf), etc., as
appropriate, or using the equivalent terms in the language chosen by the cataloguing
agency.
Example
. – 3 vol. (looseleaf)
. – 1 multimedia resource
B. A separate physical description may be given for each component. This method
should be used only when the materials are few in number and a full physical description
for each component is considered important to users of the catalogue.
Examples
5.1.3 Extent
As a further measure of extent, the pieces of a resource are specified as appropriate (i.e. the number of
pages, leaves, sheets, frames, pieces, etc.), and (where applicable) the playing time (see 5.1.5). This
further statement of extent is enclosed in one pair of parentheses ( ( ) ).
5.1-3
5 ISBD 2007
Examples
. – 1 folder (6 p.)
. – 1 portfolio (26 leaves)
. – 1 flipchart (8 sheets)
. – 1 transparency (4 unattached overlays)
. – 1 filmstrip (44 fr.)
. – 1 filmstrip (6 double fr.)
. – 1 stereograph reel (7 pairs of fr.)
The pagination of a sheet is given in parentheses when text is printed on both sides, or when it is laid out
in pages. When appropriate it is described as a folded sheet (see also 5.1.4.1.5).
Examples
. – 1 sheet (2 p.)
. – 1 sheet ([16] p.)
Editorial comment: The pages are unnumbered on the resource
Special characteristics of the leaves, sheets, etc., may be recorded in area 7 (see 7.5).
Example
. – 1 flipchart (6 sheets)
Note: Sheets printed on both sides
For filmstrips:
In the case of a set of filmstrips, the statement of frame characteristics should be retained
where appropriate even though no statement regarding the number of frames is recorded.
Example
16
The term “pagination” is used to designate any sequence of pages, leaves, columns, sheets, frames, etc.
5.1-4
ISBD 2007 5.1.4.1.3
Example
80 p.
Note: Versos of pages blank
When the leaves are numbered on one side only, and each leaf is counted as one unit, the extent of the
resource is described in terms of leaves. When the leaves are printed on both sides, this fact may be stated
in area 7.
Example
56 leaves
Note: Leaves printed on both sides
5.1.4.1.2 The extent of a resource with more than one column to a page, the columns instead of the
pages being numbered, is given in terms of columns. When there are more than two columns to a page,
this fact is stated in area 7.
Example
. – 831 columns
. – 328 p.
. – iv, 328 p.
. – 16 leaves, 328 p.
. – 328 p., 52 columns
. – 32, 328, 40, 16 p.
. – P. a-h
. – P. A-H
. – Leaves A-H
. – P. A-H, 128 p.
When the resource contains more than one numbered or lettered sequence of different types (e.g. columns
and pages) and the second, etc., sequence continues the numbering or lettering of the preceding sequence,
the first and last numbers or letters of the second, etc., sequence are given preceded by the word or
abbreviation for pages, leaves or columns.
5.1-5
5 ISBD 2007
Example
. – 328 p.
Editorial comment: a resource with 16 pages numbered i-xvi and 312 pages numbered 17-328
. – 329 p.
Editorial comment: a resource with 8 unnumbered pages and 329 pages numbered 1-329
. – iv, [100] p.
Editorial comment: a resource containing 4 pages numbered i-iv and 100 unnumbered pages
When the whole resource is unpaginated or unfoliated, either:
1) Leaves or pages are counted together and the total is given in terms of leaves in arabic numerals
enclosed in square brackets.
5.1-6
ISBD 2007 5.1.4.1.5
Example
. – [80] leaves
or
2) An estimate of the number of leaves or pages is made, and the total is given as an approximate
number of leaves or pages.
Example
. – Ca 400 leaves
. – [8], 328 p.
Editorial comment: Extent statement for resource with 8 unnumbered pages and
328 pages numbered 1-328
When any such unnumbered page, leaf or column is found within a numbered sequence,
the first and last pages, leaves or columns are given for the surrounding material.
Example
. – [80] leaves
B. An estimate of the number of leaves or pages is made and the total is given as an
approximate number.
Example
. – Ca 400 leaves
A & B. Both blank and printed pages, as well as blank leaves forming part of the
gatherings, are counted. Unnumbered pages in the beginning of a sequence are tacitly
inferred.
5.1-7
5 ISBD 2007
Examples
. – 16 p.
Editorial comment: Extent statement for resource with 3 unnumbered pages and
13 pages numbered 4-16
. – 328 p.
Editorial comment: Extent statement for resource with 8 unnumbered pages and
320 pages numbered 9-328
Unnumbered pages at the end of a sequence are given in arabic numerals enclosed in
square brackets.
Examples
. – 93 [3] p.
. – xv [1], 160 p.
. – iv, [100] p.
Editorial comment: Extent statement for resource with 4 pages numbered i-iv and
100 unnumbered pages
Blank leaves are included in the pagination statement and noted within parentheses
following the pagination statement when they have been established to form part of the
gatherings of the resource being described. Only blank leaves that have been seen in
extant copies may be included in the statement.
Examples
5.1-8
ISBD 2007 5.1.4.1.7
1) The sequences are added up and given as a total followed by the words “in various pagings” (or
the equivalent in another language).
Example
. – 400, [98] p.
Editorial comment: not: 400, 18, 60, 20 p.
or
3) The specific material designation and extent of the resource is described as:
Examples
. – Leaves 81-93
. – P. 713-797
. – 1 filmstrip (fr. 120-143 (double fr.))
When such a resource is numbered both of itself and as part of a larger sequence, the numbering of the
resource itself is recorded, and the numbering from the larger sequence is given in area 7 (see 7.5).
5.1-9
5 ISBD 2007
Examples
. – 272 p.
Note: 12 leaves of plates included in the pagination
or
Note: 12 leaves of plates included in the pagination as p. 5-6, 11-12, 19-
20, 29-30, 39-40, 49-50, 59-60, 69-70, 79-80, 89-90, 99-100, 109-110
5.1-10
ISBD 2007 5.1.4.2.1
. – 3 vol.
. – 2 portfolios
. – 6 broadsheets
Peculiarities in the numbering of the separate physical units are given in area 7, unless the
numbering of the physically separate units is given on the second level (see Appendix A),
or in a contents note (see 7.7).
Examples
. – 5 vol.
Note: Volumes numbered 1, 2A, 2B, 2C, 3
. – 6 vol.
Note: The title page of the sixth volume bears the designation "Bde 6-7"
5.1-11
5 ISBD 2007
. – 3 vol.
Note: Pagination of volumes: vol. 1: xx, 200; vol. 2: xx, 201-512; vol. 3: xxi
[1], 513-896
5.1-12
ISBD 2007 5.1.5.2
5.1-13
5 ISBD 2007
Examples
5.1-14
ISBD 2007
material designation and the extent of the volume (except in the case of a volume with irregular
pagination, see 5.1.4.1.6; or a looseleaf volume, see 5.1.2).
5.1.6.2 When the resource is issued in fascicles intended to be bound into one or more physical units,
the number of pages, leaves and/or volumes is given in terms appropriate to its final form, with a note
indicating that it was issued in fascicles.
5.1-15
ISBD 2007 5.2.3.1
. – 1 globe : wood
. – 1 sound reel (27 min) : paper
. – 1 diorama : various materials
. – 1 microfilm reel : diazo
. – 1 film reel (11 min) : nitrate
. – 1 map : transparency, col.
. – 1 map (ca 1.2 MB) : col.
. – 8 vol. : ill.
. – 492 p. : ill.
. – 1 score (329 p.) : ill.
For microforms:
For original publications in microform, illustration statements are given in accordance
with these provisions.
For microreproductions, illustration statements are given (where appropriate) in area 7.
5.2-1
5 ISBD 2007
: ill., maps
: ill., facs.
When the identity of particular types of illustrations is given and these are the only illustrations in the
resource, the abbreviation “ill.” (or its equivalent) is omitted.
Examples
: maps, plans
: facsim.
: 31 ill.
: ill., 17 facs.
: 12 maps
When a resource consists mainly or entirely of illustrations, this may be noted in the illustration statement.
Examples
: all ill.
: chiefly maps
: chiefly ill.
: col. ill.
: ill., 31 col. maps
: ill. (some col.)
: 31 maps (some col.)
5.2-2
ISBD 2007 5.2.4.2
: col. ill
: ill., 31 col. maps
: ill. (some col.)
: 31 maps (some col.)
When it is uncertain whether colouring appears, or is intended to appear, in all copies of
the resource, the information is given in area 7 (see 7.11).
: col.
: b&w
: wood, blue and white
: stained
A resource having both colour and black and white sequences is so described.
Examples
5.2-3
5 ISBD 2007
Examples
5.2-4
ISBD 2007 5.2.7
This table indicates which specifications apply to each type of sound recording. Specifications that are
applicable are marked A, those that are not applicable are marked N/A. If there is a norm for a
specification and type of recording it follows the letter A.
Applicable specifications shown in the table are given in the order in which they appear below. However,
if an industry norm is listed in the table, the specification is given only if it differs from that norm.
A nalogue disc
Other Digital
Specification 78 rpm speeds disc Reel Cassette Cartridge
5.2-5
5 ISBD 2007
The recording method, groove direction and groove size of a sound disc are given if known.
Examples
5.2-6
ISBD 2007 5.3.1
5.3 Dimensions
The third element of the physical description area is a statement regarding the dimensions of the resource.
The dimensions may consist of one dimension only or (as in the case of a film or folded map) may be
more complex.
The statement is omitted in the case of dimensions implicit in other parts of the description (e.g. sound
cassettes and cartridges of a standard type, tape width for a standard sound cassette or cartridge) (see
5.3.1.1).
; 2:o (6s)
or
; 2do (6s)
Broadsheets and half sheets may be recorded by the respective term, discarding the format
designation, or as 1 leaf and the proper format designation.
Examples
1 broadsheet
or
1 leaf ; 1:o
1 half sheet
or
1 leaf ; 1/2:o
; 18 cm
Editorial comment: the height of the resource is 17.2 centimetres
5.3-1
5 ISBD 2007
; 65 x 40 cm
; 45 x 35 x 2 cm
; 23 cm (diam.)
Additional dimensions such as the dimensions of a map when folded, or the dimensions of
individual sheets of a collectively described group, or the individual dimensions of
mounted sheets, may be given. When more than one set of measurements is given, the
whole physical description area should be made in a clear and unambiguous fashion; that
is, when it is not clear to which part(s) the dimensions apply, this is clarified by
specification. (For units of different dimensions see 5.3.1.5.)
Examples
; on sheets 60 x 40 cm
; 9 x 30 cm on sheet 40 x 60 cm, folded to 21 x 10 cm
; on sheets 90 x 50 cm or smaller, folded in cover 25 x 16 cm
; double hemisphere, each 6 cm (diam.), on sheet 21 x 15 cm
5.3-2
ISBD 2007 5.3.1.1.2
; 24 x 48 cm
; 5 x 5 cm
; 36 cm (diam.)
; 9 cm (diam.)
For a folded sheet, two dimensions statements are given.
Example
; 48 x 90 cm, folded to 24 x 15 cm
The dimensions of three-dimensional resources (dioramas, etc.) are given in the form
height x width x depth, or when this is inappropriate, height alone. Very complex
dimensions statements may be given in area 7 (see 7.5) or omitted.
Examples
5.3-3
5 ISBD 2007
Measurements that are implicit in other parts of the description (e.g. tape width for a standard sound
cassette or cartridge) are omitted.
These standard widths are:
Sound reel 6.3 mm
Sound cassette 3.8 mm
Sound cartridge 6.3 mm
Examples
; 21 x 30 cm
; 38 cm, folded to 10 cm
5.3-4
ISBD 2007 5.3.1.5
description area. A statement regarding the external dimensions of the resource is given in
area 7 (see 7.5).
Example
5.3-5
5 ISBD 2007
; 4:o (oblong)
; 2:o (oblong)
5.3-6
ISBD 2007
5.3.2.2 When the dimensions or shape of the resource are unusual an explanation may be given in
area 7.
5.3.2.3 When the format cannot be determined, the assumed format followed by a question mark is
given in area 5. Dimensions may also be given in area 7 with an explanation.
Example
; 48:o (?)
Note: Gathered in eights, measures 4 x 3 cm, uncut
5.3.2.4 When in a multivolume monographic resource the volumes are of differing formats, all
formats are given in repeated physical description areas, if considered important to users of the catalogue.
If the resource being described is in standardized publisher’s binding or in publisher’s wrappers,
dimensions may be given, but when the resource is entirely in one format, only the least and greatest
dimensions are recorded.
Examples
5.3-7
ISBD 2007 5.4.1
Introductory note
The fourth element of the physical description area is the accompanying material statement.
The term “accompanying material” denotes any physically separable part of the resource not so far specified in
the physical description area, and that is issued (or intended to be issued) at the same time. Such a part may
form one of' two or more mutually interdependent systems (e.g. a slide set or an electronic disk combined with a
sound tape and a manual) or may be a minor part of the resource (e.g. an explanatory leaflet accompanying a
filmstrip).
5.4-1
5 ISBD 2007
5.4-2
ISBD 2007 6
6 SERIES AREA
Introductory note
The series area is used when the resource being described belongs to a larger bibliographic resource:
series, subseries or multipart monographic resource.
Area 6 is used only when all parts of the resource (all the issues or parts or all the iterations of the
continuing resource or all parts of the multipart monographic resource) are published (or are intended to
be published) in the same series or subseries. In other cases the series or subseries statement(s) may be
given in area 7.
Especially important to note is the explanation of the terms “common title” and “dependent title” that
states that these terms, as used in the stipulations, cover (a) all common/section titles, (b) those main
series/subseries titles and (c) all common/dependent titles of multipart monographic resources in which the
subseries title or the part title is dependent.
When a resource belongs to more than one larger bibliographic resource (for example, two series or a
multipart monographic resource and a series), area 6 contains more than one statement. The order of the
statements is determined by the order of preference of the sources for the area; in the case of these being
of equal value, the order follows the sequence of information found on the chosen source.
The series, subseries or multipart monographic resource statement contains the main elements identifying
a series, subseries or multipart monographic resource, including any numbering of the separate resources
within the series, subseries or multipart monographic resource. Resources belonging to series or subseries
may be continuing resources or multipart monographic resources.
Contents
6.1 Title proper of series, subseries or multipart monographic resource
6.2 Parallel title of series, subseries or multipart monographic resource
6.3 Other title information of series, subseries or multipart monographic resource
6.4 Statements of responsibility relating to series, subseries or multipart monographic resource
6.5 International Standard Serial Number of series or subseries
6.6 Numbering within series, subseries or multipart monographic resource
Recommended punctuation
A. The series area is preceded by a point, space, dash, space (. – ).
B. Each series statement, each subseries statement or each multipart monographic resource statement is
enclosed in parentheses ( ( ) ).
C. A second and each subsequent series, subseries or multipart monographic resource statement is
preceded by a space.
D. Each parallel title or other parallel statement is preceded by a space, equals sign, space ( = ).
E. Each statement of other title information is preceded by a space, colon, space ( : ).
F. The first statement of responsibility is preceded by a space, diagonal slash, space ( / ).
6-1
6 ISBD 2007
G. Each subsequent statement of responsibility is preceded by a space, semicolon, space ( ; ), unless the
statements are considered to form a single phrase.
H. The International Standard Serial Number is preceded by a comma, space (, ).
I. Numbering within a series, subseries or multipart monographic resource is preceded by a space,
semicolon, space ( ; ).
J. The section or subseries designation or dependent title following a common title is preceded by a point,
space (. ).
K. The dependent title following a section, subseries or multipart monographic resource designation is
preceded by a comma, space (, ).
L. When there is more than one series statement, each is enclosed in parentheses, as provided in area 6,
Punctuation pattern B-C, for multiple series statements.
Examples
Prescribed sources
Information taken from a source other than one of the following prescribed sources is given in square
brackets if it is recorded in this area.
6-2
ISBD 2007 6
6-3
6 ISBD 2007
Direct access
The resource itself, documentation, other accompanying material, container.
Remote access
Title screen, main menu, program statements, first display of information, the header to
the file including “Subject:” lines, home page, TEI (Text Encoding Initiative) header,
or other identifying information prominently displayed.
6-4
ISBD 2007 6.1.2
. – (Pepys series)
. – (Great newspapers reprinted)
. – (Interactive digital computer teaching models)
. – (Acta Universitatis Carolinae. Philologica)
. – (Viewmaster science series. 4, Physics)
. – (Problems and progress in development)
Editorial comment: Subseries with distinctive title; main series: Commonwealth and
international library
. – (Bibliothèque française et romane. Série B, Éditions critiques de textes)
Editorial comment: Subseries with dependent title.
. – (Archives Blaise Cendrars)
Editorial comment: Subseries with distinctive title; main series: Archives des lettres modernes
. – (Atlas ethno-linguistique. 2e série, Monographies)
. – (Plan Guide Blay)
. – (JRO-Panoramakarte)
. – (Guides et plans Edicart's)
. – (L'enseignement moderne du saxophone)
. – (Neue Musik für Solo-Instrumente)
. – (Collection Trésors classiques)
. – (Beatrix Potter jigsaw puzzles)
. – (Interactive digital computer teaching models)
. – (Canadian travel surveys)
. – (世界大音楽全集. 声楽編 ; 第29巻)
. – (한국문학연구총서. 고전문학편 ; 7)
6.1-1
6 ISBD 2007
Examples
6.1.3 Transcription
The title proper of a series is given as it is found on the prescribed source of information. It is transcribed
exactly as to wording, but not necessarily as to capitalization and punctuation. Typographical errors are not
corrected.
6.1-2
ISBD 2007
6.1-3
ISBD 2007
6.2-1
ISBD 2007
6.3-1
ISBD 2007
6.4-1
ISBD 2007
6.5-1
ISBD 2007 6.6.2
6.6-1
6 ISBD 2007
. – (Contrasts and similarities in siblings. Series A, Young brothers and sisters (12-21) ;
no. 1)
Note: Numbering in the main series: no. 6
; vol. 11-15
; vol. 131, 145, 152
; 4-7
; 2, 6, 13
; A-F
; vol. 10-13
; A, C, M
; 2051-2059
6.6.4 If the numbering appears in more than one language, it is given following the title proper or
parallel title in that language, as appropriate.
6.6-2
ISBD 2007 7
7 NOTE AREA
Introductory note
The note area contains any descriptive information that has not been given in other areas of the description
but that is considered to be important to users of bibliographic records. Notes qualify and amplify the
description in areas 1-6 and can deal with any aspect of a resource. Notes may also give the bibliographic
history of the resource and indicate relationships to other resources.
Notes, by their nature, cannot be enumerated exhaustively, but can be categorized in terms of the areas of
the ISBD. In addition to notes relating to these areas, there may be notes relating to the description of the
resource that do not correspond to any specific ISBD area.
Except where otherwise indicated, notes and their order of presentation are optional. Two or more notes
may be combined into a single note when considered appropriate by the cataloguing agency.
When a note is mandatory but the required information is not known by the cataloguer, a note is given to
indicate this.
Examples
7-1
7 ISBD 2007
links to other continuing resources, the preferred and recommended form of other resource
titles to be given in the citation is the key title and ISSN. Where these are not known, the
other resource should be cited by title proper or, exceptionally, in a form appropriate to the
context for which the ISBD record is being prepared (for example, the heading and title
under which the resource appears in the catalogue of the library). In making links to
monographic resources, the monographic resource should be cited by title proper and
statement of responsibility, if any.
In all instances where a new key title and ISSN are assigned because of a change of
continuing resource title, notes giving the history of the resource and the related key
title(s) and ISSN are mandatory.
Contents
7.0 Specific material note
7.1 Notes on the title and statement of responsibility area
7.2 Notes on the edition area and the bibliographic history of the resource
7.3 Notes on the material or type of resource specific area
7.4 Notes on the publication, production, distribution, etc., area
7.5 Notes on the physical description area
7.6 Notes on the series area
7.7 Notes on the contents
7.8 Notes on the resource identifier and terms of availability area
7.9 Notes on the issue, part, iteration, etc., that forms the basis of the description
7.10 Other notes
7.11 Notes relating to the copy in hand
Recommended punctuation
Each note is separated from the next one by a point, space, dash, space (. – ). These are omitted, or
replaced by a point, when each note is given on a separate line.
Within notes it is recommended, where appropriate, that the prescribed punctuation of areas 1-6 be
followed; for example, a title is separated from a statement of responsibility by a space, diagonal slash,
space ( / ).
Prescribed source
Any source
7-2
ISBD 2007 7.0.3
Bimonthly
Irregular
Monthly (July-August issues combined)
Continuously updated
Four times each term
Triweekly during the academic year
When the frequency is stated in area 1, it may be repeated in area 7 if it is necessary to convey some
additional information.
Example
7.0-1
7 ISBD 2007
System requirements are given as the first note. These requirements may include one or more technical
specifications, usually given in the following order, and preceded by “System requirements:” (or its
equivalent in another language and/or script).
Name, model and/or number of machine(s)
Amount of memory
Name of the operating system(s)
Software requirements (including programming language)
Peripherals
Hardware (internal) modifications
Character code
Each requirement, other than the first, is preceded by a semicolon.
When the resource consists of two or more different physical carriers (e.g. a multimedia resource
consisting of an electronic disk and a videodisc), a separate system requirements note may be made to
highlight distinctive system features associated with each physical carrier. Alternatively, the cataloguing
agency may choose to make a single system requirements note for both physical carriers.
Examples
7.0-2
ISBD 2007
Mode of access is given as the second note following the System requirements note (see 7.0.3). It is
preceded by “Mode of access:” (or its equivalent in another language and/or script). In the absence of a
system requirements note, mode of access is given as the first note.
Examples
. – Mode of access: Lexis system. Requires subscription to Mead Data Central, Inc.
. – Mode of access: World Wide Web
. – Mode of access: Internet via ftp
. – Mode of access: Computer university network
. – Mode of access: Mikenet
7.0-3
ISBD 2007 7.1.1.2
7.1-1
7 ISBD 2007
7.1-2
ISBD 2007 7.1.1.6.1
7.1.1.4
When the title proper consists of or includes a set of initials or an acronym (see 1.1.3.3), a note on the
variant or expanded form, taken from a source other than the prescribed source of information for the
resource, may be given (see 1.4.3).
Examples
7.1-3
7 ISBD 2007
Examples
. – Title history: Australian industrial safety, health & welfare, 1979-Mar. 1996
. – Former titles: Euroinfo international (viewed on May 10, 1998); Telephone
directories international (viewed on Sept 9, 1999)
7.1.2 Notes on the nature, scope, literary or artistic form, purpose or language of the
resource
7.1.2.1 A note on the form is necessary only if the form cannot be inferred from other elements of the
description.
Examples
. – Play in 3 acts
. – Thesis (M.A.)
. – Dissertation
. – Computer game
. – Computer program
. – Opera in 3 acts
7.1-4
ISBD 2007 7.1.2.2
. – English madrigals
. – 2 pieces for guitar
. – For string orchestra or string quartet
. – For 4-6 voices
. – Originally for piano
. – German text
. – Legend in English, French and German
(Title proper is in Dutch)
. – Except for the title and “La mer du Nord” the map is in English
. – Legend in 12 languages
. – French. Cover title in French, German and Italian. Legend in French, German,
Italian, English and Dutch
. – Text in Greek, English and German. Place names in Greek and romanized Greek.
. – Text in English and French
. – Preface in Danish and English
. – Screen displays in French and English
. – Parallel Italian and French texts
. – Papers in English or Japanese; summaries in English
7.1-5
7 ISBD 2007
For serials:
When the parallel titles and statements of other title information vary in the course of the
publication of the serial, notes on the successive parallel titles and/or statements of other
title information are given together with the numbering of respective issues or parts when
considered important to users of the catalogue; alternatively, a note that parallel titles
and/or parallel other title information vary may be given (see 1.3.5.5, 1.4.4.9).
7.1-6
ISBD 2007 7.1.4
included in other areas of the description (because, for example, their function is not specified);
and
- notes on persons or corporate bodies connected with previous editions but not with the edition in
hand.
Examples
7.1-7
7 ISBD 2007
7.1-8
ISBD 2007
For serials:
Notes on changes to the statement of responsibility for resources that do not require a new
description (see 0.2.5), including minor changes to the form of name of a corporate body,
that occur after the first or earliest issue or part are given when necessary for identification
of the serial or otherwise considered important to users of the catalogue. Changes to the
form of name of a corporate body to be considered minor include, for example, where
linguistically applicable:
articles, prepositions and conjunctions are substituted, added or deleted;
spelling or punctuation is changed without affecting meaning;
inflexion of a word is changed, for example, from singular to plural form;
order of elements in the name is changed.
Editor varies
7.1-9
ISBD 2007 7.2.1
7.2 Notes on the edition area and the bibliographic history of the resource
These notes may include the source of the edition statement and details of the resource's relationship to
other resources and to other editions, including the previous publication of reproductions or reissues (see
4, Introductory note).
Notes on preceding/succeeding works, adaptations, supplements, etc., are given when the relationship is
such that the use or understanding of the resource described is dependent on knowledge of the related
resource. A note on the related resource is also given when the resource described contains a revision of
the related resource.
Examples
7.2-1
7 ISBD 2007
Examples
For serials:
Changes in edition statements that occur after the first or earliest issues or parts for
resources that do not require a new description are given in area 7 when considered
important to users of the catalogue (see 2.1.5).
7.2-2
ISBD 2007 7.2.4
. – Edited version of 1972 motion picture entitled: The miracle of Bali : a recital of
music and dancing
. – Updated weekly
. – Program first issued by Educational Software in 1994
. – Electronic version of the print publication issued in 1989
. – Digital reproduction of the publication issued in 1522
. – Formerly: German Embassy study
. – Earlier parts of text published in 1984 and 1987 are digitised and made
available online
. – Replicates survey conducted in 1993 by author
. – On container: Multimedia master version of the original 1985 two
videodisc version
. – Based on: Health interview survey 1996
The following dates may be given when they are relevant to the content, use or condition
of an electronic resource.
date(s) covered by the data content
date(s) when the data were collected
date(s) of supplementary files and accompanying material not described separately
Examples
Rev. ed. of: Mental capacity : medical and legal aspects of the aging. 1977
7.2-3
7 ISBD 2007
Examples:
. – Issued with: G.T. Stockholm : Rumstedt, 1812; N.T. 4th ed., Stockholm : Rumstedt,
1811. Both also issued separately
. – Cited in David McNeely Stauffer's American engravers upon copper and steel as
appearing in the Pennsylvania magazine, June, 1775
7.2.4.1 T ranslations
When the resource is known to be a translation of another resource and is appearing subsequent to the
publication of that resource, the first note (mandatory) other than for electronic resources in area 7 is the
title (or, where appropriate, the key title and ISSN) of the original resource given in the form shown in the
following (see also 7.1.1.1):
Example
Soviet radiochemistry
Note: Translation of: Radiokhimii = ISSN 0033-8311
For editions of a resource appearing simultaneously in different languages, see 7.2.4.3.
7.2.4.2 Re productions
When the resource is an exact reproduction of another resource–for example, a facsimile reproduction or
other photographic (or micro-) reproduction of a printed title, a sound cassette copy of a sound disc, a
videotape reproduction of a motion picture, a digitised version–a note (mandatory) is given that the
resource is a reproduction (see 2.1.1, 3.3.10, 4, Introductory note). The title of the original resource, when
different from the title of the reproduction, the original place(s) of publication and the name(s) of the
publisher(s) are given; the frequency of the original resource may also be given.
Examples
7.2-4
ISBD 2007 7.2.4.6
– Numerous editions
– Also appears in French and German
– English edition of: Bulletin critique du livre français = ISSN 0007-4209
Editorial comment: Title proper: New French books
– Issues 46- also available online
Numismatic chronicle
Note: Supplement: Journal of the Royal Numismatic Society = ISSN 0307-8019
Der Kreis = Le cercle = The circle
Note: Supplement: Das kleine Blatt
When these supplements are numerous, a general note about their existence may be given.
Examples
Advances in physics
Note: Supplement to: Philosophical magazine = ISSN 0031-8086
La lettre du maire (Paris). Textes et documents
Note: Supplement to: La lettre du maire = ISSN 0395-0182
Das kleine Blatt = La petite feuille = The leaflet
Note: Supplement to: Der Kreis
Action transport
Note: Inset in: Transport public = ISSN 0249-5643
7.2-5
7 ISBD 2007
Example
Pointer
Note: Continues: Monthly Scottish news bulletin = ISSN 0307-5273
When the continuing resource being described is continued by a subsequently published continuing
resource, a note (mandatory) of the title (or, when applicable, the key title and ISSN) of the subsequent
resource is given in the form:
Continued by:
Example
Report of the General Manager for the year ... / presented to the Glasgow Corporation
Transport Committee
Note: Continued by: Annual report of the General Manager - Transport Department,
Glasgow Corporation = ISSN 0308-4140
7.2.4.7.2 Merger
When the continuing resource is the result of a merger of two or more previously published continuing
resources, a note (mandatory) of the titles (or, when applicable, the key titles and ISSNs) of the previous
continuing resources is given in the form:
Merger of: ; and of:
Examples
7.2-6
ISBD 2007 7.2.4.7.3
applicable, the key title(s) and ISSN(s)) of the additional merging continuing resource(s) and the
subsequent new continuing resource is given in the form:
Merged with: ; to become:
Examples
Example
Examples
7.2-7
7 ISBD 2007
Example
Jeugdboekengids
Note: Separated from: Boekengids
7.2.4.7.4 Absorption
When the continuing resource has absorbed other continuing resource(s) while retaining its own title, a
note (mandatory) of the title(s) (or, when applicable, the key title(s) and ISSN(s)) of the absorbed
continuing resource(s) is given in the form:
Absorbed:
Examples
Philosophical magazine
Note: Absorbed: Annals of philosophy = ISSN 0365-4915
Notizie economiche UBS
Note: Absorbed: Panorama congiunturale
When the continuing resource being described has been absorbed by another continuing resource, a note
(mandatory) of the title (or, when applicable, the key title and ISSN) of the absorbing continuing resource
is given in the form:
Absorbed by:
Examples
Marketing forum
Note: Absorbed by: Quarterly review of marketing = ISSN 0307-7667
Le cultivateur de la Suisse romande
Note: Absorbed by: Journal d’agriculture suisse
The date the absorption occurred is included in the note when considered important to users of the
catalogue.
Examples
Philosophical magazine
Note: Absorbed in 1827: Annals of philosophy = ISSN 0365-4915
Marketing forum
Note: Absorbed in 1975 by: Quarterly review of marketing = ISSN 0307-7667
. – Numerous subseries
7.2-8
ISBD 2007
7.2.4.7.6 Subseries
When the serial being described is a subseries, details of the main series are given in area 6 (see Series
statement) and not in area 7.
7.2-9
ISBD 2007 7.3.2.3
7.3-1
7 ISBD 2007
Object type. The specific type of point, raster, and/or vector object type(s) used in an electronic resource
is indicated. Multiple types are separated by a comma.
Object count.
Point/vector count. The number of point or vector objects or each type of object used in an electronic
resource is given.
Raster object count. The number of rows x columns x voxels (vertical) in a raster electronic resource
is given. Row and column count are used for rectangular raster resources. Voxels are used with
rectangular volumetric raster resources.
Format. The format name and version in which an electronic resource is stored is indicated.
Examples
. – Resolution: 1 pixel = 20 m
. – Resolution: minimum adjacent vertex spacing: 5 m ground distance
. – Suspended 1939-1945
. – Unnumbered series
7.3-2
ISBD 2007
7.3.3.2 When the description is made from an intermediate issue or part of the serial, a note on the
numbering of the first issue or part may be given if the information is not available from the prescribed
sources of information for area 3. If the serial has ceased publication, but the last issue or part is not
available at the time the description is made, a note on the numbering of the last issue or part may be given
(see 3.3).
Examples
7.3-3
ISBD 2007 7.4.1
7.4-1
7 ISBD 2007
Note: Published: New York : McGraw-Hill, 1974-1975 ; South Hackensack, N.J. : F.B.
Rothman, 1976-1978
7.4-2
ISBD 2007 7.5
. – Signatures: A- K4
If a proper physical description area is given, the notation system specified by Fredson
Bowers in Principles of Bibliographical Description, Princeton, 1949, is followed. The
copy, or copies, on which the collation is based is (are) specified.
Examples
7.5-1
7 ISBD 2007
7.5-2
ISBD 2007
7.5-3
ISBD 2007
Note: Each issue numbered 10, 20, 30, etc., in the series
7.6.4 A note (mandatory) on the key title when it differs from the title proper of the series or
subseries is given (see 6.1.3).
7.6-1
ISBD 2007 7.7
Examples
. – Contents: 12 madrigals
. – Contains only Sallust's De coniuratione Catilinae and a life of Sallust
. – Contains information on all 50 states
. – Number of respondents: 600 civil servants in U.S. federal agencies
. – Contains 1,200 time series
List of contents
A note may be made giving the titles of the works contained in a resource with a collective title
(see 1.1.4.3).
Examples
Examples
7.7-1
7 ISBD 2007
Examples
. – Bibliography: p. 291
. – List of films: p. 323-327
. – Includes index
. – Includes: Bibliography of Northwest materials
. – Indexes: Vols. 1-25 (1927-1951) in vol. 26, no. 1
. – Includes index of songs
. – Discography: p. 291
. – Includes a list of works for further study
. – Summary in English: p. 143-146
. – Summary of plot
7.7-2
ISBD 2007 7.7
Example
. – Contents: Vol. 1/1. Alphabetic index. 527 p. ; Vol. 1/2. Subject index.
300 p.
For multilevel description for separate physical units constituting the issue(s) or part(s) or
the iteration(s) of the continuing resource, see Appendix A.
Examples
Examples
Examples
7.7-3
7 ISBD 2007
Notes on matter depicted on the resource, but not otherwise brought out in other
areas of the description.
Examples
Examples
Examples
7.7-4
ISBD 2007
7.8-1
ISBD 2007 7.9.2
7.9 Notes on the issue, part, iteration, etc., that forms the basis of the description
7.9.1 Serials
A note (mandatory) is given when the description of the serial is not based on the first issue or part
published.
The numbering and the date of the issue or part used as the basis for the description are given. The
numbering is recorded in the form it would have if recorded in area 3.
Examples
. – Description based on: The wood demon / by Anton Pavlovich Chekhov ; translated
by Nicholas Saunders and Frank Dwyer, 1993
7.9-1
7 ISBD 2007
. – Latest volume consulted: Ibsen : four major plays / translated by Rick Davis and
Brian Johnson, 1995
. – Description based on the iteration viewed on Apr. 22, 2003. Latest iteration viewed
on Oct. 12, 2006
. – Description based on No. 3 (2004) viewed on Feb. 2, 2005.
7.9-2
ISBD 2007 7.10.2
Examples
Examples
. – Keyboard tablature
. – Graphic notation
. – Tonic sol-fa notation
. – Pictures the highlights of the play Julius Caesar using photographs of an actual
production
. – Uses animation techniques to describe cycloidal curves and their applications, and
to show how their properties can be used to explain the design of the Wankel rotary
engine
. – Uses time-lapse photography to illustrate the growth of crystals
7.10-1
7 ISBD 2007
. – Uses shopping situations in a supermarket and a department store for the purpose
of illustrating basic math concepts, including addition, subtraction, multiplication and
division. Provides user exercises and drills to reinforce the concepts
. – Gives information on higher civil servants in U.S. federal agencies, including
personal characteristics, educational background, and occupational mobility
. – An interactive multimedia tool for studying the human anatomy. Users can select
anterior, posterior, medial, or lateral views, each with dozens of layers, as well as
specify gender and ethnic appearance
7.10-2
ISBD 2007 7.11
7.11-1
ISBD 2007 8
Introductory note
A resource identifier is any number or alphanumeric designation associated with a resource according to an
international standard, such as an International Standard Book Number or an International Standard Serial
Number, or a designation assigned by a publisher.
When a resource has more than one identifier and it is considered important to users of the catalogue to
record more than one identifier, the area may be repeated. The resource may have more than one
identifier:
1) because it is issued in more than one format or medium or by more than one publisher, producer,
distributor, etc.,
or
2) because it has an identifier for the individual part and also an identifier for the whole group of
which it is a part.
In both cases, the identifier that specifically identifies the resource being described is given first. Other
identifiers (e.g. for other formats, for the whole group, for other publishers) are given next, as repetitions
of the area.
If the title of the whole group is given in area 6, the identifier for the whole group is not given with it, but
is given in area 8, with the identifier for the individual part(s).
Each identifier recorded may be followed by any qualification needed to identify it further (e.g. format or
binding) and/or by its terms of availability and/or price, which may also be followed by a qualification.
Identifiers that are repetitions of the area must be qualified.
Example
. – RK 11719 (stereo)
Identifiers appearing on the resource that relate to its bibliographic history (e.g. ISBNs for earlier editions,
the label name and issue number of a previous issue of a sound recording) are not given in area 8. When
considered important to users of the catalogue, they may be given in area 7.
Contents
8.1 Resource identifier
8.2 Key title (continuing resources)
8.3 Terms of availability and/or price
8.4 Qualifications
8-1
8 ISBD 2007
Recommended punctuation
A. The identifier and terms of availability area is preceded by a point, space, dash, space (. – ).
B. The key title is preceded by a space, equals sign, space ( = ).
C. Terms of availability and/or price are preceded by a space, colon, space ( : ).
D. A qualification added either to an identifier or to the terms of availability and/or price is enclosed in
parentheses ( ( ) ).
E. Each subsequent identifier and terms of availability statement is preceded by a point, space, dash, space
(. – ) unless the areas are clearly separated by paragraphing, typography or indentation, in which case the
point, space, dash, space may be omitted or replaced by a point given at the end of the preceding area.
Examples
. – ISBN
. – ISBN (qualification). – ISBN (qualification) : price
. – ISBN (qualification) : price. – ISBN (qualification) : price
. – ISBN : price (qualification)
. – ISBN : terms of availability : price
. – Terms of availability
. – ISSN = key title
. – ISSN = key title : price
. – ISSN (qualification) = key title : terms of availability : price (qualification)
. – Plate number (qualification) : price
. – Publisher's number (qualification) : price
. – ISMN
. – ISMN (qualification). – ISMN : terms of availability : price
. – ISRC
. – Label_name issue_number (qualification) : price
Prescribed source
Any source
8-2
ISBD 2007 8.1.3
. – ISBN 978-952-92-0267-6
. – ISBN 0-7131-1646-3
. – ISBN 87-13-01633-4
. – ISSN 0075-2363
. – ISMN M-001-11481-3
. – ISMN M-2306-5969-7
. – ISRC FR-Z03-91-01231
. – URN:NBN:se:uu:diva-4321
. – doi: 10.1000/1
. – http://purl.oclc.org/OCLC/RSPD
. – EAN08903549D
. – ISBN 83-224-2458-2.
. – Pl. no.: PWM-8601
. – Publ. no.: Z 1309. – Pl. no.: 9538
When there is no other number, the plate number may be given alone.
Example
8.1-1
8 ISBD 2007
Examples
8.1.4 For multimedia resources, sound recordings, videorecordings, and still and
moving images:
Whether or not a commercially issued sound recording has a standard identifier, the label name and all
issue numbers supplied by the issuing company are given.
8.1.4.1 The issue number must include a label name, which can be followed by a numerical symbol
alone or by a symbol composed of letters and numbers; spaces and marks of punctuation are transcribed
exactly as they appear on the source of information.
Examples
. – Telefunken 6.35368
. – Pathé 2C 066-16.130
8.1.4.2 When the resource consists of two or more parts numbered consecutively, the issue number
may be given as an inclusive figure.
Example
8.1.5 Fingerprint
Because no standard numbering system appears in older monographic resources, experiments have been
conducted in recent years as to the feasibility of extracting information from each resource to make it
uniquely identifiable. The fingerprint system has been considered as a substitute for the standard number
for older resources.
8.1-2
ISBD 2007
The fingerprint 17 consists of a number of characters drawn from a number of uniform places in the text of
the resource, followed by a number indicating the source of one or more of the characters and/or a letter
indicating the direction of the chain-lines and/or the date as it appears in the publication, production,
distribution, etc., area.
17
A definitive formula for fingerprint has yet to be determined by international agreement. Until such an agreement is made,
various forms of fingerprint will be considered acceptable in this area.
Description of a method of fingerprint construction is found in: Fingerprints = Empreintes = Impronte. – Paris : Institut de
recherche et d'histoire des textes, 1984. 2 vol., that is supplemented by the periodical: Nouvelles des empreintes = Fingerprint
newsletter. – No. 1 (1981)- . – Paris : Institut de recherche et d'histoire des textes, 1981-.
Another method of fingerprint has been implemented by the Dutch STCN team. A description is found at
http://www.koninklijkebibliotheek.nl/stcn/vingerafdruk-en.html (2006-02-11).
8.1-3
ISBD 2007
8.2-1
ISBD 2007
: 2.05 GBP
: 950 EUR
: producer's tutorial, not for sale
: hire
: free to educational institutions
: 325.00 USD
: 500 DKK
: 35 EUR
8.3-1
ISBD 2007 8.4.1
8.4 Qualification
Qualifications are given where supplementary information is necessary, added to the standard identifier
(see 8.1.3), and to the price (see 8.3.1).
A qualification is a term added to any of the elements in 8.1 and 8.3 qualifying, explaining, modifying, or
correcting the information given in that element. It may follow the elements, as appropriate.
General notes relating to terms of availability and/or price may be given in area 7 (see 7.8).
8.4-1
8 ISBD 2007
Example
. – (Paperback)
. – RK 11719 (stereo)
. – ISBN 0-525-56142-X (Beta)
When there is no identifier, a brief statement of format, etc., may be given as the first
statement in the area, enclosed in parentheses.
Example
8.4-2
ISBD 2007 8.4.2
Examples
8.4-3
ISBD 2007
APPENDICES
18
Guidelines for the application of the ISBDs to the description of component parts. – London: IFLA Universal Bibliographic
Control and International MARC Programme, 1988. Available online at: http://www.ifla.org/VII/s13/Component_Parts_final.pdf
A-1
Appendix A ISBD 2007
Example
When all parts of a multipart monographic resource have been published, the first and last dates are given
at the first level (see 4.4.10 and punctuation pattern G of area 4). The dates of each part are given at a
second or subsequent level.
When the multipart monographic resource is in the course of publication, the date of the first part
published, regardless of the numeric designation of the part, is given at the first level (see 4.4.10 and
punctuation pattern G of area 4). The dates of each part are given at a second or subsequent level.
The statement of extent is given at the first level when all parts of a multipart monographic resource have
been published and described. In all other cases, it is given at a second or subsequent level.
A-2
ISBD 2007
______________________________________
B-1
ISBD 2007
C-1
Appendix C ISBD 2007
C-2
ISBD 2007
APPENDIX D: ABBREVIATIONS
The following abbreviations for use in area 5 in English-language records are recommended but not
prescribed. Other abbreviations as used in ISO 832 and ISO 31 are recommended for use throughout the
ISBD (see 0.6.4).
D-1
ISBD 2007 Caption title
APPENDIX E: GLOSSARY
Definitions are given for those terms used in the ISBD in a special sense, or in one of several senses in
general use. Some terms used in the normal bibliographic sense are also defined.
Absorption The incorporation of one or more continuing resources into another continuing resource,
with the absorbed continuing resources typically losing their separate identities.
Access (for electronic resources) A method of obtaining data resources and programs. (See also Direct
access, Remote access.)
Accompanying documentation (Electronic resource) see Documentation (Electronic resource).
Accompanying material Any material issued with the main part(s) of the resource being described, and
intended to be used with it. (See also Insert/Inset.)
Accompanying material statement A brief description of accompanying material.
Acronym A word formed from the initial letter or letters of each of the successive parts or major parts
and/or each of the successive words or major words of a compound term, such as the name of a corporate
body or a title. (See also Initialism.)
Alternative title The second part of a title proper that consists of two parts (each of which has the form
of an independent title), joined by a word such as “or” or its equivalent in another language.
Analytical title page A title page chosen as the basis of description for part of a bibliographic resource
for which a comprehensive description is also made, e.g. the title page of a monograph within a
monographic series.
Antiquarian see Older monographic resource.
Aperture card A card containing an aperture or “window” in which one or more microphotographs on
film are mounted.
Area A major section of the bibliographic description, comprising data of a particular category or set of
categories.
Art reproduction A mechanically reproduced art work in a commercial edition.
Avant-titre Other title information introducing the title proper, and occurring above the title proper on
the prescribed source of information for the title and statement of responsibility area.
Bibliographic description A set of bibliographic data recording and identifying a resource.
Bibliographic resource see Resource.
Bound with A designation used for a copy contained in a volume with one or more other resources as
arranged and bound independent of publication (see also “Issued with”). It is used in copy-specific
information.
Broadsheet A separately published sheet, printed on one side only and intended to be read unfolded;
usually intended to be posted, publicly distributed, or sold, e.g. proclamation, handbill, ballad-sheet, news-
sheet.
Broadside see Broadsheet.
Caption title A title of a resource given at the beginning of the first page of the text.
E-1
Appendix E ISBD 2007
E-2
ISBD 2007 Edition statement
Content standard A detailed set of rules for preparing bibliographic records to describe and represent
resources added to a library or archival collection. A content standard is established to maintain
consistency within the catalogue and between the catalogues of libraries or archives using the same
standard. The word “content” refers to the content of the bibliographic or descriptive record, not the
content of the resource being described.
Continuing resource A resource that is issued over time with no predetermined conclusion. A
continuing resource is either a serial or an ongoing integrating resource.
Corporate body Any organization or group of persons and/or organizations that is identified by a
particular name. This includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences,
congresses, expeditions, exhibitions, festivals and fairs. 19 Typical examples of corporate bodies are
associations, institutions, business firms, nonprofit enterprises, governments, government agencies,
religious bodies and conferences. (See also Issuing body.)
Cover The outer covering of a resource, of whatever material.
Cover title The title printed on the (original) front cover of a resource.
Data set name see File name.
Dependent title A title that by itself is insufficient to identify a resource and that requires the addition of
the common title, or the title of the main resource or the title of the main series. Examples are section
titles, titles of individual sheets of a map series, some supplement titles and some titles of subseries and
the titles of some parts of a multipart monographic resource.
Dependent title designation Numbering that alone or in conjunction with a dependent title serves to
distinguish one of two or more related resources having a common title. (See also Section designation,
Subseries designation.)
Dimensions The linear measurements (height, width, depth) of a resource and/or, in the case of resources
that require equipment for their use, dimensions relevant to the use of the resource.
Diorama A three-dimensional representation of a scene, created by placing objects, figures, etc., in
front of a two-dimensional painted background.
Direct access A method of obtaining an electronic resource by use of a physical carrier, such as a
disk/disc, cassette or cartridge, designed to be inserted into a peripheral attached to a computer.
Document see Resource.
Documentation (Electronic resource) Information issued by the publisher, creator, etc., with the
resource, normally in the form of manuals or guides (sometimes electronic) describing how to initiate,
operate, and maintain electronic resources and computer systems.
Edition All copies of a resource produced from substantially the same original input and issued by the
same agency or group of agencies or a person. For older monographic resources, all copies of a resource
printed at any time from substantially the same type-pages. (See also Facsimile reproduction, Impression,
Issue, State, Type-page, Type-forme, Variant, Version.)
Edition statement A word or phrase, or a group of characters, indicating that a resource belongs to an
edition.
19
See Form and structure of corporate headings : recommendations of the Working Group on Corporate Headings / approved
by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the IFLA Section on Official Publications. – London : IFLA
International Office for UBC, 1980.
E-3
Appendix E ISBD 2007
E-4
ISBD 2007 Impression
Flip chart A set of subject-integrated data sheets, hinged together at the top or side and designed for
presentation on an easel.
Form/forme see Type-forme.
Format In general, refers to the particular physical presentation of a resource.
Format (Electronic resource) The manner in which data are arranged in a medium of input, output or
storage. (See also Medium, Physical carrier.)
Format (Notated music) see Notated music format.
Format (Older monographic resource) The designation of the number of type-pages in each type-
forme. In a folio (2o, 2:o, etc.), there are two type-pages in each forme, in a quarto (4o, 4:o, etc.), there
are four, in an octavo (8o, 8:o, etc.) eight, and so on.
Former title An earlier title of a continuing resource that has continued under another title (in whole or
in part), or has merged with another continuing resource under another title or titles, or has been absorbed
by another continuing resource (in whole or in part) under another title.
Frequency (1) The intervals at which a serial is issued, such as daily, weekly, monthly, annually. (2) The
intervals at which updates of an integrating resource are issued.
Game A set of materials designed for use according to prescribed rules in play and/or instruction.
Gathering A number of folds arranged within each other. For older monographic resources, normally,
one sheet forms one gathering, but if the type-pages are imposed in half-sheets or in other fractions of a
whole type-forme, the printed sheet may form more than one gathering. More than one sheet can also be
arranged in one gathering. A folio (2o, 2:o, etc.) may be gathered, or quired, in fours (two sheets per
gathering) or in sixes, etc.
General material designation (GMD) A term indicating, broadly, the class of material to which a
resource belongs.
Generic term (1) A general term indicating the kind, form or genre and/or periodicity of a resource.
Terms such as Abhandlungen, annales, annual report, bulletin, cahiers, compte rendu des séances, circular
letter, journal, newsletter, occasional paper, proceedings, report, transactions, and their equivalents in other
languages, are considered to be generic terms. (2) For music, a term indicating a musical form or genre.
Graphic A two-dimensional image (or set of images) produced in its original form by such techniques
as drawing, engraving, painting or photography. Graphics are normally accessible to the naked eye,
though in one instance (stereographs) special viewing equipment is needed for their use.
Half-sheet (Older monographic resource) (1) Half a sheet, separately published and printed so as to be
read unfolded. (2) Also used as a technical term designating half a sheet.
Hologram A three-dimensional image made by a process based on the principle of light interference.
Home page The main or opening screen of a hypertext document for a World Wide Web site. Home
pages are a subset of “Web pages” that present information on systems, services and products, and, in
addition, provide links in the form of words, URLs, etc., to other related documents and Web sites.
Illustration A diagrammatic, pictorial or other graphic representation occurring within a resource.
Impression (1) All copies of an edition produced at one time or in one operation. (2) All copies of the
sheets of a resource printed in one print run from the same setting of type-pages. (See also Edition, Issue,
State, Variant copy.)
E-5
Appendix E ISBD 2007
20
ISSN Manual. Available at http://www.issn.org/en/node/343
E-6
ISBD 2007 Microfilm slip
Key title The unique name assigned to a continuing resource by the ISSN Network and inseparably
linked with its ISSN. The key title may be the same as the title proper; or, in order to achieve uniqueness,
it can be constructed by the addition of identifying and/or qualifying elements such as name of issuing
body, place of publication, edition statement. (see ISSN Manual).
Kit see Multimedia resource.
Label name The brand or trade mark name associated with all or some of the products of a publisher or
production company, particularly for sound recordings.
Local access see Direct access.
Logo A single piece of type or single plate faced with a term (such as the name of a newspaper, company,
organization) often designed in a stylized or decorative form.
Looseleaf see Updating looseleaf.
Main series A series that contains one or more subseries.
Map projection Any systematic arrangement of meridians and parallels portraying upon a plane the
curved surface of a celestial sphere or spheroid.
Map series A number of related but physically separate and bibliographically distinct cartographic units
intended by the producer(s) or issuing body or bodies to form a single group. For bibliographic treatment,
the group is collectively identified by any commonly occurring unifying characteristic or combination of
characteristics including a common designation (e.g. collective title, number, or a combination of both);
sheet identification system (including successive or chronological numbering systems); scale; publisher;
cartographic specifications; uniform format; etc.
Map series designation Coded numeric or alphanumeric identification applied to a map series by the
publisher.
Map sheet title The title proper of an individual map sheet of a map series, exclusive of the map series
title.
Masthead A statement of title, ownership, editors, etc., of a newspaper or periodical; although its
location is variable, in the case of newspapers it is commonly found on the editorial page or at the top of
the front page, and, in the case of periodicals, on the contents page.
Medium Material in any format (films, filmstrips, slides, videorecordings, audiorecordings, CD-ROMS,
DVDs, machine-readable data files, computer software, etc.) that carries and communicates information
content. (See also Format (Electronic resource); Multimedia resource; Physical carrier.)
Merger The coming together of two or more continuing resources to form a new continuing resource,
with the merged continuing resources typically losing their former separate identities.
Microfiche A rectangular sheet of film carrying a set of microphotographs in two-dimensional array.
Microfiches usually include a title and other bibliographic data that can be read without magnification.
Microfilm cartridge see Cartridge.
Microfilm cassette see Cassette.
Microfilm reel see Reel.
Microfilm slip A short length of microfilm not contained on a reel.
E-7
Appendix E ISBD 2007
Microform A resource with images too small to be read by the unaided human eye; intended to be
magnified for use.
Microopaque A rectangular opaque card carrying a set of microphotographs in two-dimensional array.
Monographic resource A resource that is complete in one part, or intended to be completed within a
finite number of parts.
Motion picture A length of film, with or without a magnetic or optical sound track, bearing a sequence
of images that create the illusion of movement when projected in rapid succession.
Multilevel description A method of bibliographic description based on the division of descriptive
information into two or more levels. The first level contains information common to the whole or main
resource. The second and subsequent levels contain information relating to the individual part or other
unit.
Multimedia resource A resource comprising two or more distinct media or differing forms of the same
medium, no one of which is identifiable as being of primary importance. Usually intended for use as a
unit. (See also Medium.)
Multipart monographic resource A monographic resource in a finite number of physically separate
parts known to have been conceived or published as a unit; the separate parts may have their own titles
and statements of responsibility. No single part is identifiable as being of primary importance.
Multipart resource A resource composed of discrete parts conceived, created, realized or arranged as a
unit. A multipart resource can be a multipart monographic resource or a serial.
Music part(s) see Part(s) (Notated music).
Neat line A line, usually grid or graticule, that encloses the detail of a map.
Newspaper A serial issued at frequent intervals, usually daily, weekly or semiweekly, that reports events
and discusses topics of general current interest.
Nonbook resources Monographic resources such as audiovisual resources, sound recordings,
videorecordings, and still and moving images.
Notated music A music resource in readable form, reproduced by printing methods, by photocopying, by
offset printing methods, digitalisation, etc. Notated music resources include music intended for
performance, tutors, studies, exercises and facsimile editions of music manuscripts.
Notated music format The form in which the work is presented in the resource in hand (e.g. score,
parts).
Numbering The identification of each of the successive issues or parts of a resource. The description
can include a numeral, a letter, any other character, or the combination of these, with or without an
accompanying word (volume, number, etc.), and/or a chronological designation.
Older monographic resource Chiefly those resources produced prior to the introduction of machine
printing in the nineteenth century and include those published for the market as well as those printed in
few, or even single copies, for private or limited distribution. The ISBD may also be used to prepare
descriptions for later resources produced by hand or by methods continuing the tradition of the hand-
produced book.
E-8
ISBD 2007 Poster
Other title information A word or phrase, or a group of characters, appearing in conjunction with, and
subordinate to, the title proper of the resource. Other title information also occurs in conjunction with, and
subordinate to, other titles (e.g. parallel titles, titles of individual works contained in the resource, titles in
series/subseries statements). Other title information qualifies, explains or completes the title to which it
applies, or is indicative of the character, contents, etc., of the resource or the works contained in it, or is
indicative of the motive for, or the occasion of, the resource’s production. The term includes sub-titles and
avant-titres, but does not include variant titles (e.g. spine titles, container titles, sleeve titles, other forms of
the title proper) found on the resource but not on the prescribed sources of information.
Output medium see Medium.
Parallel element A statement of an element in a language and/or script different from the first statement
given; e.g. Parallel edition statement, Parallel other title information, Parallel statement of responsibility,
Parallel title.
Parallel title A title presented on the prescribed sources of information for the resource as an equivalent
in another language and/or script of the title proper of the resource or an individual work in a resource
with no collective title.
Part designation Numbering following the common title, that alone or in conjunction with a part title
serves to distinguish one part from another part of a multipart resource.
Part(s) (Notated music) Music printed for one or more of the performers in an ensemble.
Periodical A type of serial, published at regular intervals, more frequently than annually and normally
containing separate articles.
Phonogram (“P”) date The copyright symbol “P” followed by a date is commonly known as the
“phonogram date”. It has variant meanings under different copyright conventions and laws but generally
indicates the first date of the sound recording.
Photograph An opaque print produced by the action of light on sensitive film.
Physical carrier The physical medium on or in which data, sound, images, programs, etc., may be
stored. For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g. tape,
film) sometimes encased in a plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of
the resource. (See also Container; Medium.)
Piano (violin, etc.) conductor part Performance part to which cues have been added to enable the
performer to function also as conductor; sometimes called “piano (violin, etc.) conductor score”.
Plate A leaf containing illustrative matter, with or without explanatory text, that does not form part of
either the preliminary or the main sequences of pages or leaves or does not form an integral part of a
gathering of leaves of text. For older monographic resources, plates are always leaves that are printed
with some technique other than letterpress. Plates may include leaves that contain no printing other than
engraved text. (See also Illustration.)
Plate number (Notated music) The number that was given to the original plates, which now appears at
the foot of a page of notated music, identifying the plates from which an edition was printed. A plate
number can consist of a combination of numbers, letters and symbols; the name of a publisher may be
included.
Postcard A picture produced on card and designed for transmission through the mail without the use of
an envelope.
Poster A bill or placard intended for public display.
E-9
Appendix E ISBD 2007
E-10
ISBD 2007 Section title
Reissue (Audiovisual resources, sound recordings, videorecordings, and still and moving images) A
named or otherwise identified batch of copies of a resource produced from the same master copy as an
earlier issue, in the same physical form, and emanating from the same publishing or production agency.
(See also Edition.)
Reissue (Motion picture) A later issue of a work by a distributor other than the original distributor. A
later release by the original distributor is called a “re-release”.
Remote access A method of accessing electronic resources stored on a server and accessed through a
computer network.
Reprint (1) a new edition reproducing the text of an earlier one as exactly as possible; (2) a new
impression made, or derived from, the same master as an earlier one.
Resolution (Electronic resource) For graphic resources, resolution indicates the smallest measuring
unit used to register data for a computer image and is expressed as dots per inch, pixels per line, or lines
per millimetre. It indicates the amount of detail found in one pixel of the image.
For cartographic resources, resolution indicates the accuracy at which a given map scale can depict the
location and shape of geographic features. The larger the map scale, the higher the possible resolution. As
a map scale decreases, resolution diminishes and feature boundaries must be smoothed, simplified, or not
shown at all, e.g. small areas may have to be represented as points. For example, an image with one-metre
resolution means that each pixel in the image represents one square metre on the ground.
Resource An entity, tangible or intangible, that comprises intellectual and/or artistic content and is
conceived, produced and/or issued as a unit, forming the basis of a single bibliographic description.
Resources include text, music, still and moving images, graphics, maps, sound recordings and video
recordings, electronic data or programs, including those issued serially. (See also Resource itself, Whole
resource.)
Resource itself The entity that contains the intellectual and/or artistic content of the resource, including
when applicable the physical carrier and its permanently affixed labels with which the resource was
produced and/or issued. (See also Resource, Whole resource.)
Scale (Cartographic resource) The ratio of distances on the resource to the actual distances they
represent.
Score Notated music showing all the parts of an ensemble meant to be heard simultaneously, normally
arranged one underneath the other on different staves; also the generic term for modified arrangements of
notated music in this form.
Section (Continuing resource) One part of a group of related resources having a common title. The
section is normally devoted to a specific subject category and is identified by the common title of the
group and a section title and/or a section designation. There can be two or more hierarchical levels of
sections (subsections).
Section designation Numbering following the common title, that alone or in conjunction with a section
title serves to distinguish one part of a group of related resources having a common title. (See also
Subseries designation.)
Section title The title specific to a section that serves to distinguish one part of a group of related
resources having a common title. The section title is dependent on the common title for identification of a
resource whether distinctive or not.
E-11
Appendix E ISBD 2007
Serial A continuing resource issued in a succession of discrete issues or parts, usually bearing
numbering, that has no predetermined conclusion. Examples of serials include journals, magazines,
electronic journals, continuing directories, annual reports, newspapers, and monographic series.
Series (1) A group of separate resources related to one another by the fact that each resource bears, in
addition to its own title proper, a collective title applying to the group as a whole, i.e. the title proper of the
series. The separate resources may or may not be numbered. The volumes, etc., within a series may be
monographs or continuing resources. (2) A numbered sequence of issues or parts within a serial.
Series statement The main elements identifying a series, including any numbering of the separate
resources within the series. Also includes a statement that a resource forms part of a multipart
monographic resource. (See also Subseries statement.)
Series title page An added title page bearing the series title proper and usually, though not necessarily,
other information about the series (e.g. statement of responsibility, numeric designation, data relating to
publication, title of the resource within the series).
Sheet As used in the physical description area, a single piece of paper other than a broadsheet with
printed matter on one or both sides.
Sheet (Older monographic resource) A piece of paper or other material manufactured in a size to cover
the type-forme of the printing press.
Signature (Older monographic resource) Letter(s) and/or symbol(s) and/or numeral(s) usually printed
at the foot of the first and some subsequent recto pages of each gathering of a resource and used to ensure
the correct printing, folding and assembly of a resource.
Slide A two-dimensional image on film or other transparent material, mounted in a frame and designed
for use in a projector or viewer.
Sound cartridge see Cartridge.
Sound cassette see Cassette.
Sound disc (1) A disc of plastic or other material on which sound vibrations are registered. (2) An
optical disc on which sound is digitally encoded on a metallic surface protected by plastic polycarbonate.
Sound recording A recording of sound, unaccompanied by visual images.
Sound reel see Reel.
Sources of information The source or sources from which information is taken for the bibliographic
description. These sources are prescribed in a preferred order.
Prescribed source The source or sources from which information is taken for entry of each
element or area of the bibliographic description.
Preferred source The order in which the source or sources are selected for the description from
among the various possibilities for sources.
Specific material designation (SMD) The term indicating the specific class of material to which the
resource belongs.
Split The division of a continuing resource into two or more new and separate continuing resources.
Sponsoring body A corporate body with intellectual and not merely financial sponsorship may be
included in the description.
E-12
ISBD 2007 Title-page substitute
State (Older monographic resource) A variation within a resource that distinguishes it from other
copies within the same impression or issue in any respect that the publisher has not identified as
representing a discrete publishing effort. (See also Edition, Impression, Issue.)
Statement of responsibility Name(s), phrase(s) or group(s) of characters relating to the identification
and/or function of any persons or corporate bodies responsible for or contributing to the creation or
realization of the intellectual or artistic content of a work. Statements of responsibility may occur in
conjunction with titles (e.g. the title proper, parallel titles, titles of individual works contained in the
resource, titles in series/subseries statements) or in conjunction with edition statements.
Stereograph Slides or pictures, mounted in pairs, designed to produce a three-dimensional optical
effect when used with a stereoscopic viewer. Stereographic images may also be printed on an opaque
surface for use with a hand viewer consisting of bicoloured lenses mounted in a card frame; this type of
stereograph usually appears as a book illustration.
Study print A picture accompanied by questions or explanations, which are often printed on the verso.
Study score A score not primarily intended for use in performance; such scores are often issued in a
reduced size (“miniature score”, “pocket score”).
Subseries A series that appears as part of a main series. The subseries may or may not have a title
dependent on that of the main series. The subseries may or may not be numbered. (See also Common
title, Dependent title.)
Subseries designation Numbering following the title of the main series, that can stand alone or in
conjunction with the title of the subseries. (See also Section designation.)
Subseries statement The main elements identifying a subseries, including any numbering of the
separate resources within the subseries. In the case of a subseries the title of which is dependent on the
title of the main series, the subseries statement includes both the title of the main series and the subseries,
and may include a subseries designation. (See also Series statement.)
Supplement A resource, usually issued separately, that complements the main resource by bringing it up-
to-date or otherwise continuing it or containing a special feature not included in it. A supplement may or
may not have a title dependent on that of the main resource. (See also Common title, Dependent title.)
Tête-bêche A form of binding in which one text begins at the “front” and another text at the “back”, with
the texts being inverted with respect to one another.
Title A word or phrase, or a group of characters, usually appearing on a resource, that is the name of the
resource or the work (or any one of a group of individual works) contained in it. A resource will usually
contain several titles (e.g. on the prescribed source of information, or elsewhere on the resource or on the
container, or on accompanying material), and these titles may be identical or may differ from one another.
(See also Common title, Dependent title.)
Title page A page normally at the beginning of a resource presenting the fullest information about the
resource and the work(s) contained in it. It contains a title and, usually, although not necessarily, the
fullest title information, a statement of responsibility and the whole or part of the publication statement.
When the elements normally presented on the title page are divided without repetition between two facing
pages or on pages distributed throughout the resource, these pages together are regarded as the title page.
(See also Colophon.)
Title-page substitute The page, portion of a page or other component part of a resource, that includes
the information usually found on a title page, and that, in the absence of a title page, takes its place (e.g.
cover, caption, masthead, editorial pages, first page of music, colophon). (See also Colophon.)
E-13
Appendix E ISBD 2007
Title proper The chief title of a resource, i.e. the title of a resource in the form in which it appears on
the prescribed sources of information for the title and statement of responsibility area. The title proper
includes any alternative title, but excludes parallel titles and other title information. In the case of a
section or some supplements and some titles of subseries or parts, the title proper can consist of two or
more components: the common title (or the title of the main series or of the multipart monographic
resource), the dependent title and the dependent title designation. For resources containing several
individual works the title proper is the collective title. Resources containing several individual works and
lacking a collective title are considered not to have a title proper. A series or subseries also has its own
title proper. (See also Common title, Dependent title, Dependent title designation.)
Title screen Title information appearing on a monitor or screen, usually displayed in the first or
opening frame(s) of a resource.
Trade mark name see Label name.
Transcribe To make a description copying the exact textual information for the area being described as
found on the resource, except for punctuation or captitalization.
Transparency A sheet of transparent material, which may be mounted in a card frame, bearing an
image and designed for use with an overhead projector or light box; a single transparency may be
furnished with overlays.
Type-forme (Older monographic resource) The combination of type-pages, arranged and locked in a
frame, used to print on one side of a sheet.
Type-page (Older monographic resource) The arrangement of movable type in the shape used to print
a page on a sheet.
Updating looseleaf An integrating resource that consists of one or more base volumes updated by
separate pages that are inserted, removed and/or substituted.
Variant copy A copy showing any bibliographically significant difference from one or more other copies
of the same edition. The term may refer to an impression, issue or state.
Version (1) A related term for edition. Versions may indicate major or minor changes and therefore may
not constitute a reliable guide to indicate a new edition. (2) It is often used to signify output format in the
publishing world. (See also Edition.)
Videocartridge see Cartridge.
Videocassette see Cassette.
Videodisc A laser- or stylus-readable random-access circular disc that contains both audio and video
signals recorded in an analog form (e.g. laserdisc format) or a digital form (Digital Video Disc or DVD
format) that can be played on a television set or a computer.
Videorecording A recording of visual images, usually in motion and with sound accompaniment,
designed for playback via a television receiver.
Videoreel see Reel.
Visual projection A two-dimension image (or set of images) produced in its original form by such
techniques as drawing, painting or photography, and designed for use with a projector or a magnification
device such as a viewer or microscope.
Vocal score Notated music for a work for voices and instruments that gives the vocal parts in score
form but the instrumental parts in a keyboard reduction.
E-14
ISBD 2007 Whole resource
Wallchart An opaque sheet designed for display and exhibiting data in graphic or tabular form.
Whole resource The entity that includes the resource itself, its container, documentation and
accompanying material as it was produced and/or issued as a unit and that forms the basis of a single
bibliographic description. (See also Resource, Resource itself.)
E-15
ISBD 2007
INDEX
Index-1
Index ISBD 2007
Index-2
ISBD 2007
Index-3
Index ISBD 2007
Symbols 0.10
System requirements note 7.0.3
Technical specifications 7.0.3
Terms of availability 8.3
notes 7.8
Title
see Alternative title
Collective title
Common title
Dependent title
Generic title
Key title
Parallel title
Section title
Title proper
Transliterated title
Variant title
Title and statement of responsibility area 1
notes 7.1
Title page 0.4.2
more than one 0.4.2.1
substitute 0.4.2.1
Title proper 1.1
changes 0.2.4, 0.2.5, 1.1.7
notes 7.1.1.6
choice 1.1.4
form of 1.1.3
in Series and subseries 6.1
notes 7.1.1
numbering 1.1.3.5
transcription 1.1.5
variations 1.1.6
Translation note 7.2.4.1
Transliterated title 0.5
notes 7.1.1.3
Treatment of resources 0.2
Type of resource specific area
see Material or type of resource specific area
Typographical errors 0.9
Use/audience notes 7.10.3
Variant title 1.1.6
notes 7.1.1.3
Versions 2.1.1
Index-4