Bosch GBH 18v-Ec Type 3 611 j04 000
Bosch GBH 18v-Ec Type 3 611 j04 000
REPAIR INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE REPARATION
INSTRUCCIONES DE REPARACION
Bohrhammer Typ 3 611 J04 000 = GBH 18V-EC Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets
dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten
Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der-
nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve
Rotary Hammer wir uns Änderungen vor. de changement.
Marteau perforateur Modifications. Our products are constantly modified to meet
new technical standards. We therefore reserve the right to
Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constante-
mente a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reser-
Martillo perforador alter data and specifications without prior notice. varnos el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos.
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - D01 (2013-04)
Zerlegen Disassembly Démontage Desmontaje
Für die Demontage werden handels- Use normal trade tools by disassembly. Pour le démontage, des outils en usa- Para el desmontaje no se precisan
übliche Werkzeuge benötigt. ge dans le commerce sont nécessaires. herramientas especiales.
1. Eingangsprüfung durchführen. 1. Carry out power supply check. 1. Effectuer un contrôle préliminaire. 1. Realizar control de recepción.
Beachten: Attention: Attention: Atención:
Die Sicherheitsvorschriften nach Safety regulations according to DIN, Respecter les instructions de sécu- Atenerse a las prescripciones de
DIN, VDE, CEE, AFNOR und wei- VDE, CEE, AFNOR and further rité selon DIN, VDE,CEE, AFNOR seguridad según DIN, VDE,CEE,
tere in den einzelnen Ländern gül- regulations applicable in individual et les autres instructions valables AFNOR y a las prescripciones adi-
tigen Vorschriften sind einzuhalten. countries must be observed. dans les pays respectifs. cionales específicas que pudieran
existir en los respectivos países.
2. Zerlegen nach Explosions-, 2. Disassembly useing explosion, 2. Démonter l'appareil suivant la vue
Schnittzeichnung und diesem cut-away drawings and these éclatée, le plan en coupe et ces 2. Realizar el desmontaje conforme
Instandsetzungshinweis. repair instructions! instructions de réparation. a los dibujos en perspectiva y en
sección, y a estas instrucciones
de reparación.
1. 2. 2.1
43
44
844
70
59 87
43
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - D02 (2013-04)
3. 5.
1,3 - 1,5 Nm
71 1
4. 6. 1
84
808
90
71
1,3 - 1,5 Nm
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - D03 (2013-04)
7. blau / blue 8.
bleu / azul
grün / green
vert / verde
rot / red
rouge / rojo
4
17
5
17
891
9. 9.1
821
821
824
824
812
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - D04 (2013-04)
9.2 9.3 10. 326/38
a Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale) 326/29
Utile (fabricación particular)
326/26 827
17 17
326/26 326/56
a 827
326
821
820
Ø54
Ø48,5
5
Ø38,5
35
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - D05 (2013-04)
11. c Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen 11.1
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
Ø35
Ø27,2 40 c
41
40
50
c
Ø20
23 40
13
10
46
Ø30,7
40
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
23
c 821 48
39
39 46
821
821
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - D06 (2013-04)
11.5 11.6 Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
1 150
47 31
2 8
Ø3
60
31 3
821
821
31
821
11.7 12.
1
31 2
37
3
34
28 knack 820
50
821
kna
ck
knack
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - D07 (2013-04)
13.
1
802
2
3
3
2
1 2
14. 14.1
820
820
18
820
812
16
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - D08 (2013-04)
15. 72 0,7 - 0,9 Nm 72 0,7 - 0,9 Nm 16.
54
72
74
54
51 51
74
72
83
17. 18.
0,7 - 0,9 Nm
52
53
72
333/32/1
72 32
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - D09 (2013-04)
Zusammenbau Assembly Montage Montaje
Montage nach Explosionszeichnung Assembly useing explosion drawings Le montage s'effeclue selon la vue Realizar el montaje conforme a los di-
und diesem Instandsetzungshinweis. and these repair instructions! éclatée et les instructions de répara- bujos en perspectiva y a estas instruc-
tion suivantes. ciones de reparacion.
Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte Clean all parts, replace worn-out Toutes les pièces sont nettoyées, les Todas las piezas deben estar limpias.
und beschädigte Teile werden ersetzt. and damaged parts. pièces usées ou endommagées doi- Las piezas desgastadas o danadas de-
vent être remplacées per des nouvelles. ben reemplazarse por piezas nuevas.
Nur Original-Ersatzteile verwenden. Use only original spare parts! Pour le replacement de piéces, Utilizar solamente piezas de repuesto
n'utiliser que des pièces d'origine. originales.
Zähne aller Zahnräder mit
Fett 1 615 430 001 bestreichen. Grease all gear teeth 1 615 430 001. Les dentes graisser 1 615 430 001. Dientes engrasar 1 615 430 001.
Bitte Schmierhinweise beachten! Please note lubrication instructions! Respecter les instructions de graissage! Observar las instrucciones de lubricacion!
53
0,7 - 0,9 Nm
2
72
2
3
1
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611J04 000 - M10 (2013-04)
23. 24.
54 0,7 - 0,9 Nm
72
74 54
51 51
74
72
0,7 - 0,9 Nm
83
25. 25.1
a Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
802
Ø54
Ø48,5 click
3 click
5
Ø38,5
35
a a 802
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - M11 (2013-04)
26. 27.1
820
2 5
812
18
1 16 4
27.
824
820
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - M12 (2013-04)
27.2 27.3 27.4
4x 812
802
802
824
820 820
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - M13 (2013-04)
27.5 27.6
b Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
a a
k
clic
54,5
50
802 click
802
Ø28,7
4,5
Ø31,9-32
Maße in mm
Dimensions in mm 820 820
Cotes en mm
k
Medidas en mm clic
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - M14 (2013-04)
28. 29. 30. 326/38
00
1
00
1
326/29
1 827
00 17 326/26
1
00 SAE 20W
326/56
fetten / graissees
1 grease / engrasar
00
1 615 430 001
00
1 2,7g 30.1
326/26
820
820 827
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - M15 (2013-04)
31. 31.1 31.2 40
001
41
00 1
1 00
48 23
001
001
1 00
00 1
821
46
821
60 001
001
821
47 fetten / graissees
grease / engrasar
001
1 615 430 001
31.3 31.4
c Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
Ø35
40 c 1
Ø27,2 00
41
40
50
c 23
Ø20 40
46
13
10
1
Ø30,7 00
40
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - M16 (2013-04)
31.5 d Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
31.6
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricación particular) 39
d
821
d
39 39
Ø35
Ø27,1
50
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
31.7 39
37
326/26
001 alt / old
ancien / viejo
innen fetten
34 innen fetten grease inside surface 39
grease inside surface
001
001 821
821
39
28 innen fetten
grease inside surface
001
1,5 g 821
50
fetten / graissees
grease / engrasar
1 615 430 001
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - M17 (2013-04)
32. 32.1
001
326
001
1
00
1
00
1
00
1
00
fetten / graissees
824 grease / engrasar
1 615 430 001
32.2 33.
821
824
812
17
17
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - M18 (2013-04)
34. 35.
52
rot / red
51 rouge / rojo
grün / green
click vert / verde
click blau / blue
bleu / azul
4
891
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - M19 (2013-04)
36. 1
51 35
71
1,3 - 1,5 Nm
17 1
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - M20 (2013-04)
37. 38.
1 615 430 001
34 g
1,3 - 1,5 Nm
71 1
84
808
90
39. 40.
Beachten
Caution 844
Attention 70
Observar 844
87
59
43 70
87
44
2 ca. 10 sekunden
ca. 10 seconds
0 5
59
10 43 43
44 44
653 1
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - M21 (2013-04)
41.
41. Hochspannungsprüfung durchführen. 41. Effectuer un contrôle à haute tension.
Beachten: Attention:
Die Sicherheitsvorschriften nach DIN, VDE, Respecter les instructions de sécurité selon
CEE, AFNOR und weitere in den einzelnen DIN, VDE, CEE, AFNOR et les autres
Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten. instructions valables dans les pays respectifs.
41. Carry out power supply check. 41. Efectuar la prueba de alta tensión.
Attention: Atención:
Safety regulations according to DIN, VDE, Atenerse a las prescripciones de seguridad
CEE, AFNOR and further regulations según DIN, VDE, CEE, AFNOR y a las pres-
applicable in individual countries must be cripciones adicionales específicas que
observed. pudieran existir en los respectivos países.
42.
42 . Probelauf, Schlagtest, elektrische 42. Marche à titre d'essai, contrôle de frappe et
und mechanische Prüfung durchführen. depercage, effectuer un contrôle mécanique
et électrique.
42. Perform test run, impact test, electrical 42. Realizar un control funcional, una prueba de
and mechanical check-up. taladrado con y sin percusión y los ensayos
eléctricos y mecánicos correspondientes.
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - M22 (2013-04)
Schmierung Typ 3 611 J04 000 = GBH 18V-EC Änderungen vorbehalten
Lubrication Modifications reserved
Lubrification Modifications resérvées
Lubricacion Salvo modificaciones
1
SAE 20W
1 615 430 001 333/32/1
34 g
1
00
00
40 1
00
1
001 001
21
001
001 00
1
001 23
1
00
1 00
1
00
18
326/38
1
00 1
326/29 00
812
326/26
SAE 20W
326/56
2,7g
00
1
824 1 34
1 00
00
1
fetten / graissees 00
grease / engrasar 1 50
00
1
1 615 430 001 00 1
1 1 00
00
00
1
in Öl tauchen SAE 20W 00
00
insert in oil
1
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - M23 (2013-04)
Achtung: Hilfswerkzeuge sind dieselben wie für 3 611 J03 R00 Attention: Auxiliary tools are the same as required for 3 611 J03 R00
Attention: Outils auxiliaire sont la même que celle si 3 611 J03 R00 Attention: Herramienta auxiliar es la misma que estas 3 611 J03 R00
Ø54
Ø48,5
54,5
50
Ø38,5 a b
35
Ø28,7
4,5
Ø31,9-32
Maße in mm Maße in mm
Dimensions in mm Dimensions in mm
Cotes en mm Cotes en mm
Medidas en mm Medidas en mm
Montage Stützfuß für Pos. 802 (Motoreinheit) Montage Pos. 802 (Getriebegehäuse) auf Pos. 820 (Motoreinheit) aufpressen
Ø35 Ø35
Ø27,2 Ø27,1
40
c d
50
50
Ø20
13
10
Ø30,7
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Demontage Pos. 39 (Sprengring) Demontage. Federentlastung bei Pos. 821 (Hammerrohr) Montage Pos. 39 (Federring) auf Pos. 821 (Hammerrohr) aufpressen Medidas en mm
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 J04 000 - M24 Werkzeuge (2013-04)