Pieces of Soap Preview
Pieces of Soap Preview
All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced in any
manner whatsoever without written permission from the publisher except
in the case of brief quotations embodied in critical articles or reviews. For
information, contact Tin House Books, 2617 NW Thurman St., Portland,
OR 97210.
Published by Tin House Books, Portland, Oregon, and Brooklyn, New York
www.tinhouse.com
To Joan
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
PART ONE
Performance and Reality. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Plot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acts of Scholarship. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
The Law of Average. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
What’s in a Name?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
The First Amendment as an Art Form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
The Muses Are Heard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
An American in California.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
At the Academy Awards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
The Rest of the Novel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Pieces of Soap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
PART TWO
A Preface to the Sixties (But I Am Getting Ahead of Myself.) . . . . . . . . 223
Introduction to The Best American Short Stories 1980. . . . . . . . . . . . . . 230
Foreword to Arthur Schnitzler, Plays and Stories . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
A la Recherche du Whoopee Cushion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Introduction to Early Elkin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Introduction to The Six-Year-Old Man. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Introduction to The Coffee Room. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Foreword to Criers and Kibitzers, Kibitzers and Criers. . . . . . . . . . . . . . 286
My Father’s Life. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
My Middle Age. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Why I Live Where I Live. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Where I Read What I Read. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
A Kinsey Report . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
My Shirt Tale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Summer: A True Confession. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
The Mild One. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
My Tuxedo: A Meditation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Three Meetings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Some Overrated Masterpieces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
INTRODUCTION
By Sam Lipsyte
If you didn’t know any better, the guy on stage looked pretty jolly,
a kindly, balding, white-bearded fellow in a wheelchair (“MS,” an
audience member here in this packed hall at Brown University
near the end of the 1980s whispered), an avuncular gent ready to
embrace the crowd with warm wit. I knew a little bit better, but
when he opened his mouth what rumbled out still shocked and
mesmerized, and if you took a second gander you saw now in
this moonish middle-aged man a sly ferocity, a devilish need to
provoke, to push, like his notorious creation Push the Bully. He
sure as shit wasn’t Santa Claus, and he was going to let you know
it with astonishing lyricism and perversity.
“My name is Stanley,” Stanley Elkin began, reading from an es-
say (“What’s in a Name?”) collected in this book. A simple enough
declaration, but what followed (go read the opening, I’ll wait) was
a long paragraph about what somebody named Stanley might do to
your child, a riff more funny, disturbing, and poetic than any three
steps of the tongue down the palate, any humdrum life lights or
loin fires. The piece soon veered away from first-person molester
STANLEY ELKIN • x
hypotheticals, but not before words like “fork” and “grimes” and
“bespittled” had lodged new resonances in my noggin.
I’d read him, in fevers of bliss, already, a few of his novels and
short stories, always dazzled by his language and humor, but it
was another thing to see him in person. He was all sprezzatura on
the page, his circus utterances unfurling with seeming ease. Up
in the lights you could sense struggle, agon, some inner grimace,
probably more to do with physical discomfort than anything.
Certainly he knew how to read his prose—he was maestro and
orchestra at once—and it was the music I’d come to hear.
I had just recently been privy to this idea that some artists give
aspiring ones “permission,” and I had adopted that feeling about
Elkin. Reading his books, you realized how lazy most writing is,
how instead of just skating in circles on the rinky-dink ice of dull
utterance, you could try to put life into every line, to see every
clause as an opportunity for some kind of close-up magic, a pi-
geon of felt actuality bursting from your fist. (“Try” was—alas, is,
for everyone but Elkin—the operative word.) But the fireworks
weren’t just for the sake of the spectacle, or the trick. It all need-
ed, in some marvelous way, to connect to that larger entity, the
show. Elkin once laid down what he called “the rules” in a radio
interview: “Form perfect sentences and flesh these sentences out
in high structures of imagination.”
Elkin did so, again and again, in novels like The Living End,
George Mills, The Magic Kingdom, and The Dick Gibson Show, as
well as in short stories like “A Poetics for Bullies.”
That night in Providence he was part of a largish gathering of
writers, all friends of a sort, invited by the great Robert Coover.
These were the so-called postmodernists, those in step with John
Barth’s famous essay “The Literature of Exhaustion,” purveyors of
an exciting anti-realism, though such appellations would grow more
PIECES OF SOAP • xi
to make the case with my publisher that we should use the other
crossover phrase as well and display prominently on the jacket the
fact that the book was “Not Available in Stores.” An in-joke for
an outsider. For me, I mean.
To this point, at least, I’ve been talking only along the fringes
of art and fiction, my notion of crossover simplistic—allusions,
slogans, and puns, statutory miles from my argument. But even
allusions, slogans, and puns with their pentimento, almost geo-
logical, layers and palimpsest arrangements, do in primary colors
what good fiction with its infinite palette must always try to do.
·
Let me tell you about the flamenco dancer.
The flamenco dancer sits in the café against the whitewashed
walls, slouched in his wooden chair. While the women dance,
a guitar player, his feet oddly stolid and flatfoot on the small
platform, leans his ear against the back of his instrument as if he is
tuning it. Another gazes impassively across the fretted fingerboard
of his guitar as though he were blind. The family—it is impossible
to know relationships here, to distinguish husbands from brothers,
sisters from wives—a mysterious consanguinity undefined as
the complicated connections in circus; only the standing, hand-
clapping man in the suit, shouting encouragement like commands,
seems in authority here, or the woman, her broad, exposed back
and shoulders spilling her gown like the slipped, toneless flesh
of powerful card players. Even the slouching brother? husband?
nephew? son? is attentive but demure, the women’s hair pulled so
tightly into their comb tiaras you can see the deep, straight furrows
of their scalps. Their arrhythmic clapping is not so much on cue
as beside it, beneath it, random as traffic, signaled by some private,
STANLEY ELKIN • 4
democracy in the air, the pollen count zero and the ego and envy
in abeyance, not even coveting my neighbor’s wife, not coveting at
all, giving everyone the benefit of the doubt, this old Scrooge, bet-
ter than Christmas; not “You, boy! You know the poulterer on the
High Street? Fetch a goose, I’ll write you into the will!” Because
you figure he doesn’t need it, convinced everyone is a personage
anyway, the pimply fellow in dirty jeans, the bag lady, the Howard
Hughes type fishing coins from the gutter—all, all personages,
all upperly mobile and down from the three-million-buck co-ops
across Fifth Avenue, out for a breath of air, a touch of art. Your
eye out for Kissinger, your eye out for Jackie.
On Eighty-first Street, personages were sprawled on the mu-
seum steps eating hot dogs, knotted saltbread, sipping soda. Two
vendors, their marvelous wagons with their clever compartments
like trick drawers in a desk, about twelve feet apart, cry “Hot
dogs, hot dogs here,” more to each other than to their customers.
They do a brisk business and seem terribly amused, as if all that’s
at stake is the side bet they have down on who will turn over the
most saltbread today.
I schlepp up the steps, pulling myself along by the railing, this
privileged Porgy for whom even the bag ladies get out of the way.
I climb half a mile of stairs. (I love art!)
Schoolkids, cross-legged on the floor, civil and serious, snug
and curiously private in this public place, copy masterpieces into
their sketchbooks. Joan has organized a wheelchair. I wave to the
toddlers in strollers. “Hi kids,” I say, amusing myself that I know
what each is thinking, struggling to say. Not “Hey look at the
cripple,” but “Mommy, Mommy, there goes the biggest toddler
in the goddamn world!” I’m having a marvelous time, my heart in
high for once. Everywhere people back from the gift shop carry
Metropolitan Museum shopping bags like so much artistic grocery,
PIECES OF SOAP • 13
and I have, in this perfect temperate zone with its ideal temperature
and humidity designed for canvas and pigment, a sense of some
best-foot-forward, good-willed world, as if Philanthropy were
an actual order of actual politics, as much a rule of reign as the
dynasties and kingdoms and tribes whose artifacts and paintings
and sculptures seem somehow the place’s generative treasury, not
a repository of art at all but native wealth, natural resource, like
Saudi oil, Zimbabwe chrome, Argentine beef. So close to the
source of things, I am close to tears. It could be the giant toddler
is simply overtired, on the edge of crankiness, tantrum. But nah,
nah, his heart’s in high, overwhelmed by the good order and best
behavior of the citizens of this good country, the schoolgirls seated
cross-legged on the floor, concentrating, intense, their lower lips
in their teeth to get a line just right, to catch it on the tip of their
drawing pens and hold it there, balancing, balancing, careful,
gentle as people in bomb squads, till they can thrust it safely onto
the drawing pad and be rid of it. (I will tell you something secret
about myself. It’s none of your business, but I don’t much care for
music, the classics I mean, the high symphonies and opera styles,
yet whenever I go to a concert I weep. It’s the cooperation that gets
me every time, that dedicated sense of the civil—not the music but
the musicians, the useless fiction of harmony they perpetuate. It is
this that gets me now.)
Did I tell you that it is Saturday? It is Saturday, and scattered
among the lovers and schoolkids, the Fifth Avenue co-op owners,
the freelance tour guides and museum guards and gift-shop mar-
keters and toddlers—use it; use it up—the retired majors and fla-
menco dancers—are fathers and sons, fathers and daughters. The
children—use it; use it up—have lunched on vendor hot dogs
and have mustard on their chins, the corners of their lips, bits of
saltbread like a light seasoning in the wrinkles of their clothes.
STANLEY ELKIN • 14
The kids are oddly solicitous and gaze where their dads direct
their attentions with a courteous, leashed patience, not bored but
the opposite, concentrating—use it; use it up—working hard as
those schoolgirls cross-legged on the floor, intense themselves, as
nervous about line, but it’s their own expressions they’re perfect-
ing, that they must balance even longer than that memory on the
tip of that drawing pen, hold and hold like a smile for an old-time
photograph, breathing of course, even talking, giving and tak-
ing, exchanging ideas, opinion, but everything controlled as the
climate in this place, and suddenly I recognize these kids. They
are Saturday’s children, and they are here by court order, by offi-
cial decree, sentenced by a judge and their own mixed loyalties,
serving their time like good cons, and the fathers, too, sneaking a
glance at their watches, wondering if it’s time yet to go to the mu-
seum restaurant, time to get out altogether, figuring how much
time it will take up to get a cab to the Russian Tea Room, how
long the wait will be, how fast the service, which movie to take
the kid to, when it gets out, timing what’s left of the morning,
the long afternoon, doing in their heads all the sums of visitation,
rehearsing the customs of custody.
And I get an idea for a story. Perhaps it was my private joke
in the wheelchair that set it off, my vision of myself as a giant
toddler; perhaps it was all this, well, behaving, this sedate and
serious steady-state attention I feel all about me, the suspicion,
grown now to conviction, that no one is having a very good time;
certainly my sudden awareness of the divorced fathers and their
children, doing God knows what sums of custody in their heads,
had the most to do with it, but I have an idea for a story.
It’s this.
Julian’s—I even have the name—parents are divorced when
Julian is eleven years old, and Julian’s mother gets custody.
PIECES OF SOAP • 15