0% found this document useful (0 votes)
91 views

EWF2004A: Important Safeguards

1) The document is an owner's manual that provides a limited warranty for an Emerson 20 inch color television. 2) The warranty covers defects in materials or workmanship for one year for parts and two years for the picture tube from the date of original purchase. Labor is covered for 90 days. 3) The warranty is not extended to other persons and is void if the serial number is altered or if service was attempted by an unauthorized service center. Damage from shipping, accidents, misuse, or acts of God are excluded.

Uploaded by

Santo Jesus
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
91 views

EWF2004A: Important Safeguards

1) The document is an owner's manual that provides a limited warranty for an Emerson 20 inch color television. 2) The warranty covers defects in materials or workmanship for one year for parts and two years for the picture tube from the date of original purchase. Labor is covered for 90 days. 3) The warranty is not extended to other persons and is void if the serial number is altered or if service was attempted by an unauthorized service center. Damage from shipping, accidents, misuse, or acts of God are excluded.

Uploaded by

Santo Jesus
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 8

Owner’s Manual

LIMITED WARRANTY
“EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED
TRADEMARKS OF EMERSON RADIO CORP.,
PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A.” EWF2004A FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship as follows:
DURATION:
20 INCH COLOR TELEVISION PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from
the date of original retail purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded
from this warranty.
LABOR: FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date
FEATURES LIMITS AND EXCLUSIONS:
of original retail purchase.

● MTS/SAP Tuner This warranty is extended only to the original retail purchaser. A purchase receipt or other proof of original retail pur-
chase will be required together with the product to obtain service under this warranty.
● Flat Screen Picture Tube This warranty shall not be extended to any other person or transferee.
● 181 Channel Selection- All VHF/UHF channels plus up to 125 cable channels. This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or
if service was attempted by an unauthorized service center. This FUNAI CORPORATION Limited warranty does not
● PLL Frequency Synthesized Tuning- Provides free and easy channel selection and lets apply to any the product not purchased and used in the United States.
you tune directly to any channel using the channel number buttons on the remote control. This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does
● Sleep Timer not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product not sup-
plied by FUNAI CORP., or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alter-
● Closed Caption Decoder ation, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or
● Auto Shut Off Function- If there is no signal input from the antenna terminal and no user damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.
operation for 15 minutes, the TV will turn itself off automatically. THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE
CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.
● Resume Function- If the power fails or is disconnected while the TV is on, the TV will turn FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY
on automatically when the power resumes. GENERAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE
● V-CHIP- Enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV. USE OF OR THE INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF
● Full-Function Remote Control FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
● On-Screen Function Display FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN
THE UNITED STATES.
● S-VIDEO Input- Allows you to get better picture detail and clarity. ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY A FUNAI AUTHORIZED SER-
VICE CENTER. THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO A FUNAI AUTHO-
● Front AV Input RIZED SERVICE FACILITY.
● Rear Audio Input THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT.
IF NO PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS
COSTS WILL BE CHARGED.

PRECAUTIONS IMPORTANT:
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT
VARY FROM STATE TO STATE. IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO
● Place your TV in a room with adequate ventilation. OBTAIN SATISFACTION WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.
● Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.
● Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets. ATTENTION:
● Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set. FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT
WITHOUT PRIOR NOTICE.
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same To locate your nearest Emerson Authorized Service Center or general service procedure,
serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain please call or write to the following:
this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.
FUNAI CORPORATION, INC.
Date of Purchase Dealer Phone No. SERVICE CENTER
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Dealer Purchase from Model No. Tel :1-800-256-2487
Dealer Address Serial No. http://www.emersonaudiovideo.com
Head Office: 100 North Street, Teterboro, NJ 07608
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SET-UP OR OPERATING PLEASE DO NOT SHIP YOUR UNIT TO THE TETERBORO ADDRESS.
AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE
1-800-256-2487 OR VISIT OUR WEB SITE AT http://www.emersonaudiovideo.com 1EMN20221 Printed in Malaysia
L3301UB * * * * *

IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING: 13. Outdoor Antenna grounding-If an outside antenna or
cable system is connected to the TV, be sure the anten-
18. Servicing-Do not attempt to service this TV yourself as
opening or removing covers may expose you to dan-
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI- na or cable system is grounded so as to provide some gerous voltage or other hazards. Refer all servicing to
ANCE TO RAIN OR MOISTURE. protection against voltage surges and built-up static qualified service personnel.
charges. Article 810 of the National Electrical Code, 19. Damage Requiring Service-Unplug this TV from the
THIS SYMBOL INDICATES THAT DAN- ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect wall outlet and refer servicing to qualified service per-
CAUTION GEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A to proper grounding of the mast and supporting struc- sonnel under the following conditions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK ture, grounding of the lead-in wire to an antenna dis- a. When the power supply cord or plug is damaged or
RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRE-
DO NOT OPEN charge unit, size of grounding conductors, location of frayed.
SENT WITHIN THIS UNIT. antenna-discharge unit, connection to grounding elec- b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC trodes, and requirements for the grounding electrode. the TV.
THIS SYMBOL INDICATES THAT
(Fig. A) c. If the TV has been exposed to rain or water.
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO THERE ARE IMPORTANT OPERATING 14. Lightning-For added protection for this TV receiver d. If the TV does not operate normally by following the
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER- AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS during a lightning storm, or when it is left unattended operating instructions. Adjust only those controls that
VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. IN THE LITERATURE ACCOMPANYING and unused for long periods of time, unplug it from the are covered by the operating instructions, as improper
THE APPLIANCE. wall outlet and disconnect the antenna or cable system. adjustment of other controls may result in damage and
The important note is located on the rear of the cabinet.
This will prevent damage to the TV due to lightning will often require extensive work by a qualified techni-
and power-line surges. cian to restore the TV to its normal operation.
1. Read instructions-All the safety and operating instruc- fabricant. Si vous l’installez sur un SYMBOLELESD'AVERTISSEMENT
COMPOSANTES
POUR
15. Power Lines-An outside antenna system should not be e. If the TV has been dropped or damaged in any way.
tions should be read before the appliance is operated. meuble à roulettes, déplacez les APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES
located in the vicinity of overhead power lines or other f. When the TV exhibits a distinct change in perfor-
2. Retain Instructions-The safety and operating instruc- deux ensembles avec précaution. electric light of power circuits, or where it can fall into mance-this indicates a need for service.
tions should be retained for future reference. Un arrêt brusque, l’utilisation d’une such power lines or circuits. When installing an outside 20. Replacement Parts-When replacement parts are
3. Heed Warnings-All warnings on the appliance and in force excessive et des surfaces antenna system, extreme care should be taken to keep required, be sure the service technician uses replace-
the operating instructions should be adhered to. irrégulières risquent de déstabiliser from touching such power lines or circuits as contact ment parts specified by the manufacturer that have the
4. Follow Instructions-All operating and use instructions l’ensemble et de le renverser. S3126A
with them might be fatal. same characteristics as the original part. Unauthorized
should be followed. 9. Ventilation-Slots and openings in the cabinet and the 16. Overloading-Do not overload wall outlets and extension substitutions may result in fire, electric shock, injury to
5. Cleaning-Unplug TV from the wall outlet before clean- back or bottom are provided for ventilation and to cords as this can result in a risk of fire or electric shock. persons or other hazards.
ing. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use ensure reliable operation of the TV and to protect it 17. Object and Liquid Entry-Never push objects of any 21. Safety Check-Upon completion of any service or
a damp cloth for cleaning. from overheating, these openings must not be blocked kind into this TV through openings as they may touch repairs to this TV, ask the service technician to perform
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupt- or covered. The openings should never be blocked by dangerous voltage points or short out parts that could routine safety checks to determine that the TV is in
ed service and, that for some specific reason, such as placing the TV on a bed, sofa, rug, or other similar sur- result in a fire or electric shock. Never spill liquid of proper operating condition.
the possibility of the loss of an authorization code for a face. This TV should never be placed near or over a any kind on the TV. 22. Heat-This TV product should be situated away from
CATV converter, is not intended to be unplugged by radiator or heat register. This TV should not be placed heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
the user for cleaning or any other purpose, may in a built-in installation such as a bookcase or rack other products (including amplifiers) that produce heat.
exclude the reference to unplugging the appliance in unless proper ventilation is provided or the manufactur-
the cleaning description otherwise required in item 5. er’s instructions have been adhered to.
FIGURE A
6. Attachments-Do not use attachments not recommended 10. Power Sources-This TV should be operated only from
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
by the TV manufacturer as they may cause hazards. the type of power source indicated on the marking NATIONAL ELECTRICAL CODE
7. Water and Moisture-Do not use this TV near water, for label. If you are not sure of the type of power supply to ANTENNA
LEAD IN

example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or your home, consult your appliance dealer or local WIRE

laundry tub, in a wet basement, or near a swimming power company. For TVs intended to operate from bat- GROUND
CLAMP
FCC WARNING- This equipment may
pool, and the like. tery power, or other sources, refer to the operating generate or use radio frequency energy.
8. Accessories-Do not place this TV on PORTABLE CART WARNING instructions. Changes or modifications to this equip-
an unstable cart, stand, tripod, brack- 11. Grounding or Polarization-This TV is equipped with a ANTENNA
DISCHARGE UNIT ment may cause harmful interference
et, or table. The TV may fall, causing polarized alternating-current line plug(a plug having (NEC SECTION 810-20)
unless the modifications are expressly
serious injury to someone, and serious one blade wider than the other). This plug will fit into
damage to the appliance. Use only the power outlet only one way. This is a safety feature.
ELECTRIC
SERVICE
approved in the instruction manual.
with a cart, stand, tripod, bracket, or If you are unable to insert the plug fully into the outlet,
EQUIPMENT
GROUNDING CONDUCTORS The user could lose the authority to
S3126A (NEC SECTION 810-21)
table recommended by the manufac- try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, operate this equipment if an unautho-
GROUND CLAMPS
turer, or sold with the TV. contact your electrician to replace your obsolete outlet.
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE POWER SERVICE GROUNDING
rized change or modification is made.
Any mounting of the appliance should follow the man- Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. ELECTRODE SYSTEM
S2898A (NEC ART 250, PART H)
ufacturer’s instructions and should use a mounting 12. Power-Cord Protection-Power-supply cords should be
accessory recommended by the manufacturer. An appli- routed so that they are not likely to be walked on or
ance and cart combination should be moved with care. pinched by items placed upon or against them, paying
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may particular attention to cords at plugs, convenience Note to CATV system installer:
cause the appliance and cart combination to overturn. receptacles, and the point where they exit from the This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that
AMEUBLES- Cet appareil ne doit être placé que sur appliance. provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be con-
un meuble (avec ou sans roulettes) recommandé par le
nected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.

More user manuals on ManualsBase.com


PREPARATION FOR USE
CONNECTIONS INSTALLING THE BATTERIES
Cables used here are available on the market. Install two AA batteries (supplied)
1 2 3 matching the polarity indicated inside
[ANTENNA CONNECTION] [CATV/SATELLITE CONNECTION]
battery compartment of the remote con-
trol.
UHF/VHF Rod Antenna
(Not supplied)

CATV Box * [BATTERY PRECAUTIONS]


or Satellite Box • Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment.
Reversed batteries may cause damage to the device.
OR • Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-Zinc) or old batteries
with fresh ones.
VHF/UHF
OUT IN • If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent
From Cable damage or injury from possible battery leakage.
OR System • Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture.
VHF
or Satellite
75-ohm Antenna
ANT. IN Coaxial Cable
OR From Cable
UHF

VHF/UHF
Combiner
System
OPERATIONS
*Some cable TV systems use scrambled signals and
require a special converter to receive these channels. REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL FUNCTION
Consult your local cable company.
GAME button
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO POWER GAME SLEEP
SLEEP button
WIDE SLOT AND FULLY INSERT. POWER button DISPLAY
To turn TV on/off 1 2 3 DISPLAY button
MISE EN GARDE: POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, INTRODUIRE
4 5 6 To display CH No./Audio Status
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE Channel number buttons CHANNEL
RETURN

LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. 7 8 9 CHANNEL RETURN button


0 +100
INPUT
To return previous screen
Note: SELECT
INPUT SELECT button
● For your safety and to avoid damages to the unit, unplug the antenna cable from the ANT. IN CH(ANNEL) K / L buttons
To select TV or external input
jack before moving the unit. To select channel VOL
CH
VOL
CH

[EXTERNAL CONNECTION] MUTE

MENU
MUTE button
Video 1 INPUT (Rear) MENU button VOL(UME) K / L buttons
ex. S-Video Cable To adjust volume
(IN)
Video Cassette Recorder
(OUT)
Rear of this TV

L ANT.IN
(OUT) (IN) AUDIO IN
R
S-VIDEO
Audio Cable

Note:
● The AUDIO L jack is for mono input. The sound is heard from both speakers. Use this jack for

connecting monaural audio equipment.

Video 2 INPUT (Front)


Audio Cable
MENU Y VOLUME X L CHANNEL K POWER

VIDEO L - AUDIO - R HEADPHONE

ex. Video Game


(IN)
Video Camera
(OUT)
MENU Y VOLUME X L CHANNEL K POWER

VIDEO L - AUDIO - R HEADPHONE

Video Cable (IN)


(OUT) VIDEO L AUDIO R
Infrared Sensor Window
Front of this TV POWER button
CHANNEL ▲/▼ buttons
Note:
● The AUDIO L jack is for mono input. The sound is heard from both speakers. Use this jack for
VOLUME X/ Y buttons
connecting monaural audio equipment. MENU button
HEADPHONE jack
AUDIO L/R input jacks
VIDEO input jack
SELECTING AUDIO/VIDEO INPUT
When you use the AUDIO/VIDEO input jacks, select “VIDEO1” or “VIDEO2” mode by hitting Note:
● If some digits appear in the corner of the screen when the unit is turned on at the first time, hit
[INPUT SELECT] on the remote control. The input mode changes by pressing the button as fol-
lowing: [POWER] without unplugging the power cord.

TV channel VIDEO1 (Rear) VIDEO2 (Front)

SLEEP TIMER SETTING


• To use the jacks on the rear of the TV, select “VIDEO1”. This function allows you to shut off the power automatically in a certain amount of time.
• To use the jacks on the front of the TV, select “VIDEO2”. 1) Hit [POWER] to turn on the TV and hit [SLEEP].
2) Within 10 seconds, hit [SLEEP] repeatedly to change an amount of
time. Each time [SLEEP] is hit, the time increases by 10 minutes up to
90 minutes.

SLEEP 10

Notes:
● When you disconnect the unit from the AC outlet or when you have a power failure, the sleep

time will be lost.


● To cancel the sleep timer, hit [SLEEP] repeatedly until “SLEEP 0” is displayed.

● The Sleep Timer Setting display will disappear automatically after 10 seconds of the operation.

More user manuals on ManualsBase.com


OPERATIONS (Continued) CLOSED CAPTION
MULTI-CHANNEL TELEVISION SOUND (MTS) You may view specially labeled (cc) TV programs, movies, news and prerecorded tapes, etc. with
You can set to receive TV programs in Stereo, Second Audio or Monaural sound as you prefer. either a dialogue caption or text display added to the program.
1) Hit [MENU]. Press [CH K / L] to select “TV SOUND”. 1) Hit [MENU]. Press [CH K / L] to point to “CAPTION”. PICTURE
2) Press [VOL K / L] to select [MAIN], [MONO] or [SAP] (Second Audio Program). 2) Press [VOL K / L] to select the mode you wish. CHANNEL SET
The CAPTION mode will be changed by pressing the button as following: [ENG] / ESP / FRA
The sound mode will be changed by pressing the button as following: V-CHIP SET UP
PICTURE CAPTION [OFF]
[MAIN] [MONO] [SAP] CHANNEL SET [OFF] [C1] [C2] [T1] [T2] TV SOUND [MAIN]
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
3) Hit [MENU] to exit the menu. 3) When done, hit [MENU] to exit the menu.
Menu Note: [CAPTION MODE (C1, C2)]
Selection ● CAPTION1 (C1)
Type of MAIN MONO SAP* ● If you select [SAP] when second audio is
broadcast not available, the TV will receive normal displays standard closed captions (what a character is saying).
Regular -None- -None- -None- ● CAPTION2 (C2)
audio.
Stereo
STEREO MONO STEREO
displays foreign language closed captions (foreign language words showing what a character is
broadcast
*Second Audio Program (SAP) : saying).
SAP MAIN MAIN SAP Your program can also be received in a sec- ● There are three ways of displaying according to programs:

ond language or sometimes a radio station. Paint-on mode: Displays input characters on the screen immediately.
Pop-on mode : Once characters are stored in memory, they are displayed all at once.
Roll-up mode : Displays the characters continuously by scrolling
PICTURE ADJUSTMENT (max. 4 lines).
You can adjust the TV’s brightness, contrast, color, tint and sharpness as you prefer. [TEXT MODE (T1, T2)]
● TEXT1 (T1) and TEXT2 (T2) display half-screen text by scrolling (such as
1) Hit [MENU]. Hit [VOL K] to select “PICTURE”.
2) Press [CH K / L] to select an item and press [VOL K / L] to adjust setting. a channel guide, schedule or announcement).
Notes:
● If closed captioning is not broadcast, you cannot receive it and nothing is displayed.

● When your TV receives a special effects playback signal (i.e., Search, Slow and Still) from a
[-] GAME MODE [+] [-] BRIGHT [+] [-] CONTRAST [+] [-] COLOR [+] [-] TINT [+] [-] SHARPNESS [+]
OFF ON
VCR’s video output channel (CH3 or CH4), the TV may not display the correct caption or text.
● Captions and texts may not match the TV voice exactly.

● Interference may cause the closed caption system not to function properly.
GAME MODE ● The caption or text characters will not be displayed while the menu display or functions display
Set to the most suitable position for video games. is shown.
[-] : OFF [+] : ON ● If a black box appears on the screen, this means that the TV is set to TEXT mode. To clear

BRIGHT screen, select CAPTION [C1], [C2] or [OFF].


Adjust until the darkest parts of the picture are as bright as you prefer.
[-] : decrease brightness [+] : increase brightness
CONTRAST OPTIONAL SETTINGS
Adjust to increase or decrease contrast.
[-] : decrease contrast [+] : increase contrast LANGUAGE SELECTION
COLOR This affects the language of the TV's setup menus and on-screen display terms.
Adjust to be brilliant or pale color. 1) Hit [MENU]. Press [CH K / L] to select “[ENG]”.
PICTURE
[-] : be pale color [+] : be brilliant color 2) Press [VOL K / L] to select “ENG(lish)”, “ESP(añol)” or “FRA(nçais)”. CHANNEL SET
TINT 3) Hit [MENU] to exit the menu. [ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
Adjust to obtain natural skin tones. CAPTION [OFF]
[-] : add red [+] : add green TV SOUND [MAIN]

SHARPNESS
Adjust to detail in the picture.
[-] : make soft [+] : make clear
CHANNEL SETTING
Notes: You can select available TV channels in your area with this feature.
● The display will disappear automatically after 10 seconds unless you press any buttons.

● Magnetism from nearby appliances and speakers might affect the color of the TV picture. If [AUTO PRESET CHANNELS]
this happens, hit [POWER] to turn off the TV and turn it on again after about 30 minutes. 1) Hit [MENU]. Press [CH K / L] to select “CHANNEL SET”, then hit PICTURE
[VOL K]. CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
GAME MODE CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
This feature is helpful for playing video games. By hitting [GAME], you can set Game mode
(suitable picture setting for games) and TV selects automatically front A/V input.
1) To use video games; 2) Press [CH K / L] to select “AUTO PRESET CH”, then hit [VOL K].
ADD/DELETE
Hit [GAME].
GAME The tuner scans and memorizes all available channels in your area. AUTO PRESET CH

3) When the scanning is completed, the lowest memorized channel appears on the TV screen.
Picture: GAME
Input: Front (VIDEO2) Notes:
● The TV distinguishes between standard TV channels and cable (CATV) channels.

2) To cancel Game mode only; VIDEO2


● The TV may recognize TV channels as CATV channels if reception condition is poor. If this

Hit [MENU] and [VOL K] to select “PICTURE”. Then Game mode will happens, check the antenna connections and try steps 2) to 3) again when reception conditions
automatically be canceled. (The setting menu will disappear after 10 sec- are better.
onds.) ● If there is no TV signal input, “NO TV SIGNALS” will appear on the

display after the completion of channel scanning. NO TV SIGNALS

Picture: Customized
Input: Front (VIDEO2)

VIDEO1 [ADDING/DELETING CHANNELS]


3) To watch another input (TV or Rear Input); 1) Hit [MENU]. Press [CH K / L] to select “CHANNEL SET”, then hit [VOL K].
Hit [INPUT SELECT] repeatedly. 2) Hit [VOL K] to select “ADD/DELETE”.
3) Within 10 seconds, press [CH K / L] to select the channel you wish to put ADD/DELETE
into memory or to erase from memory. AUTO PRESET CH

Notes:
● If you hit [GAME] when the TV is off, the TV turns on and will be in Game mode and external

input mode automatically.


● If you adjust another picture control while in Game mode, this mode will automatically be can-
Note:
● The menu will disappear automatically after about 10 seconds.
celed.
4) Press [VOL K / L] to add or delete the channel. The added channel number will appear in light
blue and deleted channel number will appear in light red.

More user manuals on ManualsBase.com


OPTIONAL SETTINGS (Continued) <Selection> <Rating Category Explanations>
• TV-Y7
V-CHIP SET UP FV : Fantasy Violence
This enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV. • TV-PG / TV-14 / TV-MA :
● The limitation is not available for news, sports programs, unedited movies on premium cable D: Suggestive Dialog
channels and Emergency Broadcast System signals. (TV-PG, TV-14 only)
● When you try to access to a program which is blocked, “PROTECTED PROGRAM by ...” L: Coarse Language
message appears on the TV screen. S: Sexual Situation
● Programming may be rated by the Motion Picture Association of America (MPAA) or accord-
V: Violence
ing to the Television Parental Guidelines. In order to block any inappropriate programming, set
your limits in both MPAA RATING and TV RATING. 6) Hit [MENU] to exit the menu.
1) Hit [MENU]. Press [CH K / L] to select “V-CHIP SET UP”, then hit [VOL K].
2) Enter 4-digit access code with the Number buttons. If you have
not set up your personal access code, enter 0000 (default access ACCESS CODE
B [MPAA RATING SET UP]
code). ____ 4) Press [CH K / L] to select a rating. G [VIEW]
PG [VIEW]
PG-13 [VIEW]
R [VIEW]
NC-17 [VIEW]
X [VIEW]

3) Press [CH K / L] to select “TV RATING”, “MPAA RATING” or TV RATING


A
MPAA RATING B 5) Hit [VOL K] repeatedly to set to [BLOCK] or [VIEW].
“CHANGE CODE”, then hit [VOL K]. CHANGE CODE
G [VIEW]
PG [VIEW]
C <Selection> <Rating Category Explanations> PG-13 [VIEW]
•G: General Audience R [BLOCK]
NC-17 [BLOCK]
A [TV RATING SET UP] • PG : Parental Guidance suggested X [BLOCK]
• PG-13 : Unsuitable for children under 13
4) Press [CH K / L] to select a rating. TV-Y [VIEW] •R: Restricted; under 17 requires accompanying parent
TV-Y7 ( ) [VIEW]
<Selection> <Rating Category Explanations> TV-G [VIEW] or adult guardian
• TV-Y : Appropriate for all children TV-PG ( ) [VIEW] • NC-17 : No one under 17 admitted
• TV-Y7 : Appropriate for children seven and older TV-14 ( ) [VIEW]
TV-MA ( ) [VIEW]
•X: Mature audience only
• TV-G : General Audience
• TV-PG : Parental Guidance suggested 6) Hit [MENU] to exit the menu.
• TV-14 : Unsuitable for children under 14 Notes (for TV RATING and MPAA RATING):
• TV-MA : Mature audience only ● You cannot access the setup menu when the “PROTECTED PROGRAM by ...” message

5-1) * Rating with no sub categories appears. Move to an unblocked channel before you hit [MENU].
TV-Y [VIEW] ● When you select a rating and set it to [BLOCK], the higher ratings will be blocked automati-
Hit [VOL K] at either rating to set to [BLOCK] or [VIEW]. TV-Y7 ( ) [VIEW]
TV-G [BLOCK]
cally. The lower ratings will be available for viewing.
TV-PG (DLSV) [BLOCK] ● When you set the lowest rating to [VIEW], all other ratings will automatically be available for
TV-14 (DLSV) [BLOCK] viewing.
TV-MA (DLSV) [BLOCK]

5-2) * Rating with sub categories


C [CHANGING THE ACCESS CODE]
TV-Y [VIEW] 4) Press the Number buttons to enter your old access code.
Hit [VOL K] twice. Press [CH K / L] to select a rating. TV-Y7 ( ) [VIEW] NEW CODE
TV-G [VIEW] 5) Hit [MENU] to exit the menu. [[[[
TV-PG ( ) [VIEW]
TV-14 ( ) [VIEW] COMFIRM CODE
TV-MA ( ) [VIEW] Notes: ____
Sub categories ● Make sure you enter exactly the same new code in the “CONFIRM

CODE” space as one in the “NEW CODE” space. If they are differrent,
Hit [VOL K] to set to [BLOCK] or [VIEW]. TV-PG [BLOCK] the “NEW CODE” space is cleared for redoing.
● Your personal access code will be erased and will return to the default
D [VIEW]
L [BLOCK] (0000) when a power failure occurs or when you turn off the power using
S [BLOCK]
V [BLOCK] a wall switch. If you have forgotten the code, unplug the power cord for
10 seconds to restore the access code to 0000.

TROUBLESHOOTING GUIDE MAINTENANCE


Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often over- CABINET CLEANING PICTURE TUBE CLEANING
looked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save your time and money. ● Wipe the front panel and other exterior sur- Wipe the picture tube of the TV with a soft
faces of the TV with a soft cloth immersed cloth. Before cleaning the picture tube, discon-
Poor Reception on Some Channels

in lukewarm water and wrung dry. nect the power cord.


Different color marks on screen
Remote Control Doesn’t Work

● Never use a solvent or alcohol. Do not spray


Lines or Streaks in Picture

insecticide liquid near the TV. Such chemi-


PROBLEM

Sound OK, Picture Poor


Picture OK, Sound Poor
Picture Rolls Vertically

cals may cause damage and discoloration to


No Picture or Sound

QUICK SERVICE CHECK LIST the exposed surfaces.


Ghosts in picture
Picture Distorted
Bars On Screen

Picture Blurred
Weak Picture
No Color

SUPPLIED ACCESSORIES
POSSIBLE REMEDY ● Owner’s Manual ● Remote control unit ● Batteries
Try a new channel, if OK, then possible station trouble. (1EMN20221) (NE116UD) (“AA” x 2)
Is TV plugged in?
Power at outlet?
Is TV’s power on? SPECIFICATIONS
Is antenna or cable connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire or loose connection. GENERAL SPECIFICATIONS ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Check for local interference. Television system: NTSC-M Sound output: 1W, 8 ohm x2
Turn off the TV and then turn it on after about a minute. TV Standard
Adjust COLOR control. Closed Caption
Adjust CONTRAST & BRIGHT control. System: §15.119/FCC OTHER SPECIFICATIONS
Check batteries in Remote Control. Channel coverage
Remote control: Digital encoded
Move the TV away from the nearby appliances which generate a magnetic field. VHF: 2 ~ 13
infrared light system
Turn off using [POWER], then turn it on again 30 minutes later or so. UHF: 14 ~ 69
Operating
CATV: 2 ~ 13, A ~ W,
Closed Caption Problem Possible Remedy temperature: 5°C to 40°C
W+1 ~ W+84,
Misspelled captions are shown. Spelling errors may pass through uncorrected by the closed caption- (41°F~104°F)
A-5 ~ A-1, 5A
ing production company in a live broadcast. Power requirements: AC120V, 60Hz
Tuning System 181 channel
Text is not shown in its entirety Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue Power consumption
frequency synthesized
or there is a delay of what is being said. are common for live broadcasts. Most captioning production compa- (Maximum): 74W
tuning system
nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute. Picture tube: 20"
Channel access: Direct access keyboard,
If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that Dimensions: H : 17-1/8" (435mm)
the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue. programmable
W: 19-15/16" (506mm)
scan and up/down
Captions are scrambled with white boxes Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc. D : 17-15/16" (455mm)
Terminals
on the TV screen. may cause scrambled or incomplete captions to appear. Weight: 44.1 lbs. (20kg)
Antenna input: VHF/UHF/CATV
No captions are displayed in a program Broadcasters may use a time compression process to the actual pro- 75 ohm unbalanced
which must contain closed caption. gram so that additional advertising time can be given. In this case, (F-type)
captions will be lost since the decoder cannot read the compressed •Designs and specifications are subject to
S-Video input: Mini DIN 4-pin jack
information. change without notice and without our
Video input: RCA connector x 1
legal obligation.
No captions are displayed when playing a The videotape may be either an illegal copy or the tape duplicating Audio input: RCA connector x 4
prerecorded videotape with closed caption. company may accidentally have left out the captioning signals dur- •If there is a discrepancy between languages,
(2 (L/R) x Front / 2 (L/R) x Rear)
ing the copying process. the default language will be English.
Headphone: 1/8" stereo (3.5mm)
The TV screen shows a black box. You are in TEXT mode. Select CAPTION [C1], [C2] or [OFF]. Stereo Sound System
2 speakers

More user manuals on ManualsBase.com


Manual del Usuario
GARANTIA LIMITADA
“EMERSON Y EL LOGOTIPO G-CLEF SON MARCAS
FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los
REGISTRADAS DE EMERSON RADIO CORP.,
PARSIPPANY, NUEVA JERSEY, EE.UU.” EWF2004A materiales u obra de mano, de la siguiente manera:

20 PULGADAS TELEVISION A COLOR DURACION:


Partes: FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún
cargo durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista. Dos (2) años para
el Tubo Catódico. Ciertas partes quedan excluídas de esta garantía.
Mano de obra: FUNAI CORP. proveerá la mano de obra necesaria sin cargos por un período de noventa (90) días
CARACTERISTICAS a partir de la fecha de compra original al minorista.
LIMITES Y EXCLUSIONES:
● Sintonizador MTS/SAP Esta garantía es extensiva solamente al comprador original del minorista. Un recibo de compra u otra prueba de la
● Tubo de imagen de pantalla plana compra original será requerida junto con el producto para obtener servicio cubierto por esta garantía.
Esta garantía no será extendida a ninguna otra persona o cesionario.
● Selección de 181 canales- Todos los canales VHF/UHF y 125 canales de cable. Esta garantía queda anulada y no tendrá efecto si cualquier número serial del producto es alterado, reemplazado,
● Sintonización sintetizada de frecuencia PLL- POfrece una selección libre y fácil de mutilado o faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantía limitada de
FUNAI CORPORATION no es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados
canales y permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones numéricos de Unidos de América.
canal en el mando a distancia. Esta garantía solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido durante el
● Temporizador para dormir uso normal del producto. Por lo tanto no cubre daños ocurridos durante su transporte, o fallas causadas por su
reparación, alteración o productos no provistos por FUNAI CORP., o daños que resulten de accidentes, mal uso,
● Decodificador con capción cerrada abuso, maltrato, uso indebido, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso comercial como en
● Función de desconexión automática- Si no hay entrada de señal del terminal de antena hoteles, renta u oficinas, o daños como consecuencia de incendio, inundación, rayos u otros casos de fuerza mayor.
ni se hace funcionar durante 15 minutos, el TV se apagará automáticamente. ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL
CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE,
● Función de continuación- Si se produce un corte eléctrico o se desconecta el cable con el DEMOSTRACION O MODELOS DE EXHIBICION.
TV encendido, el TV se encenderá automáticamente al volver la electricidad. FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO
● V-CHIP- Permite a los padres evitar que sus niños vean material no apropiado en el TV. A NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA,
ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA
● Mando a distancia con todas las funciones GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE
● Indicación de funciones en la pantalla CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA
INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN
● Entrada S-VIDEO- Permite ver mejores detalles y nitidez de imagen. PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS
● Entrada audiovisual frontal ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA
SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE FUNAI. ESTA GARANTIA ES VALIDA
● Entrada de audio trasera CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN LUGAR DE SERVICIO AUTORIZADO FUNAI.
EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE
PRECAUCIONES COMPRA. SI NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA
VALIDEZ Y LOS GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.
● Coloque su TV en una habitación con adecuada circulación de aire. IMPORTANTE:
● Mantenga su TV lejos de fuentes de calor directas tales como calefactores o rayos directos del sol. ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE
USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN
● No coloque su TV en una superficie suave como alfombras o mantas. CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE
● Deje suficiente espacio para que el aire circule alrededor de la parte inferior, arriba y atrás del SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORP.
aparato. ATENCION:
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL
El número de serie de este producto está en la parte trasera del TV. Nadie tiene el mismo número DISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
de serie que el suyo. Debe registrar el número y otra información importante aquí y guardar el Para localizar su Centro de Servicio Autorizado Funai más cercano o los procedimientos
libro como un registro permanente de su compra para ayudar a su identificación en caso de robo. generales de servicio, por favor llame o escriba a:
Fecha de compra Nº de teléfono de la tienda FUNAI CORPORATION, INC.
SERVICE CENTER
Tienda donde se compró Nº de modelo 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Dirección de la tienda Nº de serie Tel :1-800-256-2487
http://www.emersonaudiovideo.com
Si usted necesita asistencia adicional para la instalacìón u operación después de leer Head Office: 100 North Street, Teterboro, NJ 07608
el manual del usuario, por favor llame por la línea pre-pagada al: POR FAVOR NO TRANSPORTA SU UNIDAD A LA DIRECCIÓN DEL TETERBORO.
1-800-256-2487. O visite nuestro sitio Web en http://www.emersonaudiovideo.com
L3301UB

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD


ADVERTENCIA: 13. Conexión a tierra de la antena exterior-Si conecta una
antena exterior o sistema de cable al TV, asegúrese de
18. Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir
o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA conectar a tierra la antena o el sistema de cable para tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a
ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. tener una cierta protección contra alzas repentinas de personal calificado.
tensión y cargas de electricidad está tica. Las Artículo 19. Daños que requieran reparación-En los siguientes
ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA, casos, desconecte el TV del tomacorriente mural y
PRECAUCION UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO
núm. 70, entrega información acerca de la manera
correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura
llame a un técnico de servicio calificado:
a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén
RIESGO DE SHOCK CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE soportante, tamaño de los conductores de puesta a dañados.
ELECTRICO NO ABRIR SHOCK ELECTRICO. tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún
conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el objeto ha caído dentro del TV.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY electrodo de tierra. (Fig. A) c. Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE 14. Tormentas eléctricas-Como medida adicional de d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de
POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE ADENTRO PIEZAS MANTENIMIENTO Y OPERACION EN protección durante tormentas eléctricas, o cuando el operación, el TV no funcione normalmente. Ajuste
QUE PUEDAN REPARARSE. DEJE LA REPARACION AL LA LITERATURA QUE ACOMPAÑA A grabador de videocassettes permanezca sin uso durante solamente los controles mencionados en el manual de
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ESTE ARTEFACTO. períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles
tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema podr causar daños a la unidad, la que por lo general
La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete. de cable. Esto evita que el TV resulte dañado por requerir de un prolongado trabajo de reparación (por
1. Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las fuerza excesiva y las superficies disparejas podr n tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de un técnico calificado) para que sus condiciones
instrucciones de seguridad y operación antes de usar el hacer que el aparato y el carro se vuelquen. alimentación. normales de operación puedan ser restablecidas.
aparato. 9. Ventilación-El gabinete del aparato tiene ranuras y 15. Líneas de alimentación-Un antena exterior no debe ser e. Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado.
2. Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones aberturas de ventilación que garantizan el instalada en la cercanía de líneas de alimentación f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un
de seguridad y operación para consultas futuras. funcionamiento confiable del TV, evitando que se aéreas ni de otros circuitos de potencia para cambio notorio en su rendimiento.
3. Respete las advertencias-Observe estrictamente todas recaliente. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas iluminación eléctrica, o donde pueda caerse y hacer 20. Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar
las advertencias impresas en el aparato y las incluidas ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar un piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee
en el manual de instrucciones. sitúe el TV encima de una cama, sofá, alfombra u otra sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o
4. Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el piezas que tengan las mismas características que las
operación. encima de un radiador o calefactor. El TV no debe ser contacto con ellos podría ser fatal. piezas originales. Las sustituciones no autorizadas
5. Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural instalado en un mueble empotrado, como ser una 16. Sobrecarga-No sobrecargue los tomacorrientes murales podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros
antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda ni los cables de extensión, ya que esto podría causar problemas.
aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza del garantizar una ventilación adecuada, o cuando las incendios o descargas eléctricas. 21. Revisión de seguridad-Al finalizar cualquier servicio
aparato. instrucciones del fabricante así lo especifiquen. 17. Entrada de objetos y líquidos-Nunca introduzca objetos de mantenimiento o reparación de este TV, solicítele al
EXCEPCION: Un producto diseñado para servicio 10. Alimentación-Este TV sólo debe ser operado mediante de ningún tipo por las aberturas de este TV, ya que técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para
ininterrumpido y que por alguna razón, como ser la el tipo de fuente de alimentación especificado en la podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas determinar si el TV se encuentra o no en condiciones
posibilidad de pérdida del código de autorización para etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de fuente de cortocircuito, provocando incendios o descargas óptimas de operación.
un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el de alimentación que tiene en su casa, consulte a su eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre 22. Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del
usuario para limpieza u otro propósito, puede no distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el el TV. alcance de fuentes de calor tales como radiadores,
incluir la advertencia en cuanto a no desconectar el caso de TV diseñados para funcionar a pilas o con FIGURA A rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato
aparato, en la descripción del procedimiento de otras fuentes de alimentación, consulte el manual de
EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA
SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO
destinado a producir calor, incluyendo los
limpieza 5. instrucciones respectivo. Alambre amplificadores.
conductor
6. Enchufes-No use enchufes no recomendados por el 11. Conexión a tierra o polarización-Este TV est equipado de la antena

fabricante del TV, ya que podría ser peligroso. con una clavija polarizada de corriente alterna (una Sujetador ADVERTENCIA DE LA FCC- Este
a tierra
7. Agua y humedad-No use este TV cerca del agua, por clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). equipo puede generar o utilizar energía
ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del Esta clavija solamente podrá ser insertada en el de radiofrecuencia. Los cambios o
fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado, tomacorriente en una sola dirección. Esta es una Unidad de descarga
de la antena
modificaciones del equipo pueden
cerca de una piscina, etc.. medida de seguridad. Si no pudiera insertar (NEC Sección 810-20)
causar serias interferencias si dichos
8. Accesorios-No instale este TV en un carro, soporte, completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a cambios o modificaciones no han sido
Equipo de
trípode o mesa inestables. El TV podría caerse, intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no fuera posible ser vicio
expresamente aprobados en el manual
eléctrico
causando serias lesiones a un niño o adulto, resultando insertar la clavija, tome contacto con un electricista Conductores de puesta a tierra

también severamente dañado. Uselo sólo el un carro, para que repare su tomacorriente obsoleto. No (NEC Sección 810-21) de instrucciones. El usuario podrá
soporte, trípode o mesa recomendados por el modifique las características de seguridad de la clavija Sujetadores a tierra perder la autoridad para operar este
fabricante, o vendidos con el TV. Toda instalación del polarizada. NEC - Código Nacional Eléctrico Sistema del electrodo a tierra equipo si efectúa una modificación o
del ser vicio de alimentación
aparato debe hacerse de acuerdo a las 12. Protección del cable de alimentación-Los cables de S2898A (NEC Ar t.250, PART H) cambio no autorizado.
instrucciones del fabricante, ADVERTENCIA DE CARRETA PORTATIL alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la
empleando los accesorios de probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros Nota para la persona que instale el sistema CATV:
instalación recomendados por el objetos sea mínima. Preste especial atención a las Este recordatorio se agrega para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al
mismo. La combinación de aparato y clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por Artículo 820-40 de la NEC que provee directivas guía para realizar una conexión adecuada a tierra y, en
carro deberán ser movida con donde salen del aparato. particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a tierra del
cuidado. Las detenciones bruscas, la
S3126A edificio lo más cercano al punto de entrada del cable como sea posible.

More user manuals on ManualsBase.com


PREPARATIVOS PARA EL USO
CONEXIONES INSTALACION DE LAS PILAS
Puede comprar los cables utilizados aquí en el mercado. Instale dos pilas AA (entregadas) de tal
1 2 3 forma que coincida la polaridad dentro
[CONEXION DE ANTENA] [CONEXION DE CATV/SATELITE]
de compartimiento de pilas del mando
a distancia.
Antena de varila UHF/VHF
(No incluído)

Caja de CATV * [PRECAUCIONES CON LAS PILAS]


o caja de satélite • Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de
pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.
O • No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas
y nuevas.
VHF/UHF
OUT IN • Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida
Del sistema por posible fuga de la pila.
O de cable o • No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y
VHF
antena de romperse.
Cable coaxial satélite
ANT. IN de 75 ohmios
O Del sistema
UHF

Bifurcador
VHF/UHF
de cable
OPERACIONES
*Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales
codificadas y requieren un convertidor especial para recibir FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL FRONTAL
estos canales. Consulte con su empresa de cable local.
Botón GAME
POWER GAME SLEEP

Botón POWER Botón SLEEP


DISPLAY
PRECAUCION: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELECTRICA, ALINEE LA PATA ANCHA Para encender/apagar el TV 1 2 3 Botón DISPLAY
DEL ENHUFE EN LA RANURA ANCHA DEL TOMACORRIENTE E INSERTE A FONDO. 4 5 6 Para mostrar el estado de Nº CH/audio
Botones de número de canal CHANNEL
RETURN
7 8 9 Botón CHANNEL RETURN
Nota: 0 +100
INPUT
Para volver a la pantalla anterior
SELECT
● Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de la toma
Botones CH(ANNEL) K / L Botón INPUT SELECT
ANT. IN antes de mover la unidad. Para seleccionar el TV o entrada
CH
Para seleccionar un canal VOL VOL
externa
CH

[CONEXION EXTERNA] MUTE

MENU
Botón MUTE
Entrada AUX 1 (traseras) Botón MENU Botones VOL(UME) K / L
Ejemplo Cable S-Video Para ajustar el volumen
(ENTRADA)
Grabadora de videocasetes
(SALIDA)
Atrás de este TV

L ANT.IN
(SALIDA) (ENTRADA) AUDIO IN
R
S-VIDEO
Cable de audio

Nota:
● La toma AUDIO L es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.

Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.

Entrada AUX 2 (Frontales)


Cable de audio
MENU Y VOLUME X L CHANNEL K POWER

VIDEO L - AUDIO - R HEADPHONE

Ejemplo Videojuegos
(ENTRADA)
Videocámara
(SALIDA)
MENU Y VOLUME X L CHANNEL K POWER

VIDEO L - AUDIO - R HEADPHONE

Cable de video (ENTRADA)


(SALIDA) VIDEO L AUDIO R
Ventana del sensor de infrarrojos
Frente de este TV Botón POWER
Botones CHANNEL ▲/▼
Nota:
● La toma AUDIO L es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.
Botones VOLUME X/ Y
Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural. Botón MENU
Toma HEADPHONE
Tomas de entrada AUDIO L/R
Toma de entrada VIDEO
SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO
Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/VIDEO, seleccione el modo “AUX1” o “AUX2” Nota:
● Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por
presionando [INPUT SELECT] en el mando a distancia. El modo de entrada cambia presionando
el botón de la siguiente forma: primera vez, presione [POWER] sin desenchufar el cable eléctrico.

Canal de TV AUX1 (Atrás) AUX2 (Frente)


AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR
• Para utilizar la toma atrás del TV, seleccione “AUX1”. Esta función permite desactivar automáticamente la alimentación en determinado tiempo.
• Para utilizar la toma en el frente del TV, seleccione “AUX2”. 1) Presione [POWER] para encender el TV y presione [SLEEP].
2) Antes de 10 segundos, presione repetidamente [SLEEP] para cambiar
una cantidad de tiempo. Cada vez que presione [SLEEP], el tiempo
aumenta en 10 minutos hasta 90.

REPOSAR 10

Notas:
● Cuando desconecte la unidad del tomacorriente de CA o cuando tiene un corte eléctrico, se

perderá el tiempo para dormir.


● Para cancelar el temporizador para dormir, presione repetidamente [SLEEP] hasta que

aparezca “REPOSAR 0”.


● La pantalla de ajuste del temporizador para dormir desaparecerá automáticamente después de

10 segundos del funcionamiento minutos.

More user manuals on ManualsBase.com


OPERACIONES (continúa) CAPCION CERRADA
SONIDO DE TELEVISION DE MULTIPLES CANALES (MTS) Puede ver el programa de TV con etiqueta especial (cc), películas, noticias y cintas pregabadas,
Puede hacer el ajuste para recibir programas de TV en estéreo, segundo audio o sonido monoaural etc. con la capción de diálogo o con el texto agregado al programa.
según su preferencia. 1) Presione [MENU]. Presione [CH K / L] para apuntar hacia “TITULO”. IMAGEN
1) Presione [MENU]. Presione [CH K / L] para seleccionar “SONIDO TV”. 2) Presione [VOL K / L] para seleccionar el modo deseado. CANAL PREP.
El modo de CAPCION cambiará presionando el botón de la siguiente forma: ENG / [ESP] / FRA
2) Presione [VOL K / L] para seleccionar [MAIN], [MONO] o [SAP] AJUSTE DE V-CHIP
IMAGEN
(Programa de Segundo Audio). CANAL PREP. [OFF] [C1] [C2] [T1] [T2] TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
El modo de sonido cambiará presionando el botón de la siguiente forma: ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
[MAIN] [MONO] [SAP] TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
3) Cuando termine, presione [MENU] para salir del menú.
[MODO DE CAPCION (C1, C2)]
3) Presione [MENU] para salir del menú. ● TITULO1 (C1)

Selección Nota: muestra capciones cerradas normales (qué es lo que dice un personaje).
de menú ● TITULO2 (C2)
Tipo de MAIN MONO SAP* ● Si selecciona (SAP) cuando no hay un
transmisión muestra las capciones cerradas de un idioma extranjero (palabras en idioma extranjero
segundo audio disponible, el TV recibirá el mostrando lo que dice un personaje).
Normal -Ninguno- -Ninguno- -Ninguno-
audio normal. ● Hay tres formas de mostrar de acuerdo con el progrma:
Transmisión ESTEREO MONO ESTEREO
estéreo
*Segundo programa de audio (SAP) : Modo pintado : Muestra inmediatamente los caracteres entrados en la pantalla.
SAP MAIN MAIN SAP Su programa también puede recibirse en un Modo emergente : Una vez memorizados los caracteres, aparecen de una vez.
Modo de avance : Muestra los caracteres continuamente en un rollo
segundo idioma o a veces una emisora de radio.
(máx. 4 líneas).
[MODO DE TEXTO (T1, T2)]
● El TEXTO1 (T1) y TEXTO2 (T2) muestran texto en media pantalla
AJUSTE DE IMAGEN
mediante rollo (como una guía de canal, programa o avisos).
Puede ajustar el brillo, contraste, color, tinte y nitidez del TV de acuerdo con su preferencia.
1) Presione [MENU]. Presione [VOL K] para seleccionar “IMAGEN”. Notas:
● Si no se transmite el capcionamiento ccerrado, no lo podrá recibir y no aparecerá nada.
2) Presione [CH K / L] para seleccionar un ítem y presione [VOL K / L] para hacer el ajuste.
● Cuando su TV recibe una señal de reproducción de efectos especiales (es decir, búsqueda,

cámara lenta y congelada) de un canal de salida de video de la videograbadora (CH3 o CH4),


el TV puede no mostrar la capción o texto correcto.
[-] MODO GAME [+] [-] CLARIDAD [+] [-] CONTRASTE [+] [-] COLOR [+] [-] MATIZ [+] [-] AGUDEZA [+] ● Las capciones y téxtos pueden no coincidir exactamente con la voz del TV.
OFF ON
● Las interferencias pueden hacer que el sistema de capción cerrada no funcione correctamente.

● Los caracteres de capciones o texto no aparecerán mientras aparezcan las indicaciones de menú

MODO GAME o de funciones.


● Si aparece una caja negra en la pantalla, significa que el TV está en el modo de TEXTO. Para
Ajuste a la posición más adecuada para videojuegos.
[-] : OFF [+] : ON borrar la pantalla, seleccione TITULO [C1], [C2] u [OFF].
CLARIDAD
Ajuste hasta que las partes más ocuras de la imagen tengan el brillo preferido. AJUSTES OPCIONALES
[-] : disminuye el brillo [+] : aumenta el brillo
CONTRASTE SELECCION DE IDIOMA
Ajuste para aumentar o reducir el contraste. Esto afecta el idioma de los menú de ajuste del TV y los términos de las indicaciones en la pantalla.
[-] : disminuye el contraste [+] : aumenta el contraste 1) Presione [MENU]. Presione [CH K / L] para seleccionar “[ESP]”.
IMAGEN
COLOR 2) Presione [VOL K / L] para seleccionar “ENG(lish)”, “ESP(añol)” o CANAL PREP.
Ajuste el color a brillante o pálido. “FRA(nçais)”. ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
[-] : color pálido [+] : color brillante 3) Presione [MENU] para salir del menú. TITULO [OFF]
MATIZ SONIDO TV [MAIN]

Ajuste para obtener tonos de piel naturales.


[-] : agregue rojo [+] : agregue verde
AGUDEZA AJUSTE DE CANAL
Ajuste para ver más detalles en la imagen.
[-] : suave [+] : nítido Este función peude seleccionar los canales de TV existentes en su localidad.

Notas: [PREAJUSTE AUTO DE CANALES]


● La indicación desaparecerá automáticamente después de 10 segundos a menos que presione un 1) Presione [MENU]. Presione [CH K / L] para seleccionar “CANAL IMAGEN
botón. PREP.” y presione [VOL K]. CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
● El magnetismo de aparatos cercanos y de los altavoces puede afectar el color de la imagen de
AJUSTE DE V-CHIP
TV. En este caso, presione [POWER] para apagar el TV y vuelva a encender después de unos TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
30 minutos.

2) Presione [CH K / L] para seleccionar “PREA. AUTO CA.” y presione


AGREGAR/BORRAR
[VOL K].
MODO GAME El sintonizador barre y memoriza todos los canales existentes en su región.
PREA. AUTO CA.

Esta función ayuda a jugar con los videojuegos. Presione [GAME] para ajustar al modo Game
(ajuste de imagen adecuado para juegos) y el TV selecciona automáticamente la entrada
audiovisual frontal. 3) Cuando se completó el barrido, aparece el canal memorizado más bajo en la pantalla de TV.
1) Para utilizar videojuegos;
Presione [GAME]. GAME
Notas:
● El TV diferencia entre los canales de TV normales y los canales de cable (CATV).

● El TV puede reconocer los canales de TV como canales CATV si el estado de la recepción es

malo. En este caso, verifique las conexiones de la antena y pruebe nuevamente los pasos 2) a 3)
cuando las condiciones de la recepción sean mejores.
Imagen: GAME ● Si no hay entrada de señal de TV, aparecerá “NO HAY SEÑAL DE TV”

Entrada: Frontal (AUX2) en la pantalla después de completar el barrido de canales. NO HAY SEÑAL DE TV

2) Para cancelar sólo el modo Game;


AUX2
Presione [MENU] y [VOL K] para seleccionar “IMAGEN”. Se cancelará
automáticamente el modo Game. (El menú de ajustes desaparecerá después
de 10 segundos.) [ADICION/BORRADO DE CANALES]
1) Presione [MENU]. Presione [CH K / L] para seleccionar “CANAL PREP.” y presione [VOL K].
2) Presione [VOL K] para seleccionar “AGREGAR/BORRAR”.
Imagen: Personalizada 3) Antes de 10 segundos, presione [CH K / L] para seleccionar el canal que AGREGAR/BORRAR
Entrada: Frontal (AUX2) desea poner en la memoria o borrar de la memoria. PREA. AUTO CA.

AUX1
3) Para ver otra entrada (TV o entrada trasera);
Presione repetidamente [INPUT SELECT]. Nota:
● El menú desaparecerá automáticamente después de unos 10 segundos.

4) Presione [VOL K / L] para agregar o borrar el canal. El número de canal agregado aparecerá
Notas:
● Si presiona [GAME] cuando el TV está apagado, el TV se enciende y estará en el modo Game
en celeste y el número de canal borrado aparecerá en rojo claro.
y entrará automáticamente en el modo de entrada externa.
● Si ajusta el control de la otra imagen en el modo Game, este modo se cancelará automáticamente.

More user manuals on ManualsBase.com


AJUSTES OPCIONALES (continúa) <Selección> <Explicaciones de categoría de nivel>
• TV-Y7
INSTALACION DE V-CHIP FV : Violencia en fantasía
Permite que los padres prohiban que sus hijos vean material no apto para ellos en la TV. • TV-PG / TV-14 / TV-MA :
● La limitación no existe para las noticias, programa de deportes, películas no editadas en los D: Diálogo sugerente
canales de cable premio y las señales del sistema de transmisión de emergencia. (Sólo TV-PG, TV-14)
● Cuando intenta acceder a programas bloqueados, aparece un mensaje “PROGRAMA L: Lenguaje inapropiado
PROHIBIDO por ...” en la pantalla de TV. S: Situaciones sexuales
● La programación puede tener clasificación de la Asociación Americana de Películas (MPAA) o V: Violencia
las Guías de Padres para Televisión. Para bloquear programación no apta, ajuste sus límites de
nivel para CLASE DE MPAA y CLASE DE TV. 6) Presione [MENU] para salir del menú.
1) Presione [MENU]. Presione [CH K / L] para seleccionar “AJUSTE DE V-CHIP” y presione [VOL K].
2) Ingrese el código de acceso de 4 cifras utilizando los botones B [AJUSTE DE CLASE DE MPAA]
numéricos. Si no seleccionó el código de acceso de 4 cifras, CODIGO DE ACCESO 4) Presione [CH K / L] para seleccionar una clasificación. G [MIRAR]
ingrese 0000 (código de acceso por omisión). ____ PG [MIRAR]
PG-13 [MIRAR]
R [MIRAR]
NC-17 [MIRAR]
X [MIRAR]
3) Presione [CH K / L] para seleccionar “CLASE DE TV”, “CLASE
DE MPAA” o “CAMBIAR CODIGO”, y presione [VOL K]. CLASE DE TV
A 5) Presione repetidamente [VOL K] para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR]. G [MIRAR]
CLASE DE MPAA B PG [MIRAR]
CAMBIAR CODIGO <Selección> <Explicaciones de categoría de nivel>
C PG-13 [MIRAR]
•G: Audiencia general R [BLOQ.]
NC-17 [BLOQ.]
• PG : Se sugiere Guía de Padres
A [INSTALACION DE CLASE DE TV] • PG-13 : No apto para niños de menos de 13
X [BLOQ.]

4) Presione [CH K / L] para seleccionar una clasificación. •R: Limitación, los menores de 17 deben estar
TV-Y [MIRAR]
TV-Y7 ( ) [MIRAR]
acompañados por un padre o adulto responsable
<Selección> <Explicaciones de categoría de nivel> TV-G [MIRAR] • NC-17 : Prohibido para menores de 17
• TV-Y : Apto para todos los niños TV-PG ( ) [MIRAR] •X: Sólo para adultos
• TV-Y7 : Apto para niños mayores de 7 años TV-14 ( ) [MIRAR]
TV-MA ( ) [MIRAR]
• TV-G : Auditorio general 6) Presione [MENU] para salir del menú.
• TV-PG : Se sugiere Guía de Padres
• TV-14 : No apto para niños de menos de 14 años Notas (para niveles CLASE DE TV y CLASE DE MPAA):
● No puede tener acceso al menú de ajustes cuando aparece el mensaje “PROGRAMA
• TV-MA : Sólo para adultos
PROHIBIDO por ...”. Vaya a un canal no bloqueado antes de presionar [MENU].
5-1) * La clasificación sin sub-categorías ● Cuando selecciona un nivel y [BLOQ.], los niveles más altos se bloquean automáticamente.

Presione [VOL K] en cualquier clasificación para seleccionar TV-Y [MIRAR] Los niveles más bajos pueden verse.
TV-Y7 ( ) [MIRAR]
[BLOQ.] o [MIRAR]. ● Cuando ajuste el nivel más bajo a [MIRAR], todos los demás niveles podrán verse
TV-G [BLOQ.]
TV-PG (DLSV) [BLOQ.] automáticamente.
TV-14 (DLSV) [BLOQ.]
TV-MA (DLSV) [BLOQ.]
C [CANBIO DEL CODIGO DE ACCESO]
5-2) * La clasificación con sub-categorías 4) Presione los botones numéricos para ingresar su código de acceso viejo.
TV-Y [MIRAR] CODIGO NUEVO
Presione dos veces [VOL K]. Presione [CH K / L] para TV-Y7 ( ) [MIRAR] 5) Presione [MENU] para salir del menú. [[[[
seleccionar una clasificación. TV-G [MIRAR]
TV-PG ( ) [MIRAR] Notas: CODIGO CONFIRMADO
TV-14 ( ) [MIRAR]
● Asegúrese de entrar exactamente el mismo nuevo código en el espacio
____
TV-MA ( ) [MIRAR]
Subcategorías “CODIGO CONFIRMADO” que en el espacio “CODIGO NUEVO”. Si son
diferentes, se borra el espacio “CODIGO NUEVO” para volver a empezar.
● Se borrará su código de acceso personal y volverá al valor por omisión
Presione [VOL K] y seleccione [BLOQ.] o [MIRAR]. TV-PG [BLOQ.]

D [MIRAR]
(0000) cuando se produce un corte eléctrico o cuando desconecte la
L [BLOQ.] electricidad con un interruptor de pared. Si se olvidó el código, desenchufe el
S [BLOQ.] cable eléctrico durante 10 segundos para volver el código de acceso a 0000.
V [BLOQ.]

GUIA DE LOCALIZACION DE AVERIAS MANTENIMIENTO


A veces el problema del funcionamiento puede resolverse fácilmente verificando posibilidades que son LIMPIEZA DEL MUEBLE LIMPIEZA DEL TUBO DE IMAGEN
obvias pero se olvidó de confirmar. Antes de solicitar el servicio, verifique estos puntos. Le ahorrará ● Frote el panel frontal y otras superficies Limpie el tubo de imagen del TV con un paño
tiempo y dinero. exteriores del TV con un paño suave suave. Antes de limpiar el tubo de imagen,
empapado en agua tibia y estrujado. desconecte el cable eléctrico.
Mala recepción en algunos canales

Diferentes marcas de color en pantalla

● Nunca utilice un disolvente o alcohol. No


Mando a distancia no funciona

Imagen avanza verticalmente

rocíe líquido insecticida cerca del TV. Estos


Sonido bueno, imagen mala
Sonido mala, imagen bueno
Líneas o rayas en la imagen
PROBLEMA

químicos pueden dañar la superficie


Fantasma en la imagen
Imagen distorsionada

expuesta o perder color.


Barras en la pantalla

Ni imagen ni sonido

LISTA DE VERIFICACION RAPIDA DE SERVICI


Imagen borrosa
Imagen débil
No hay color

ACCESORIOS ENTREGADOS
● Manual del usuario ● Unidad del mando a distancia ● Pilas
POSIBLE SOLUCION (1EMN20221) (NE116UD) (“AA” x 2)
Pruebe con un nuevo canal, si está bien, hay problema en la emisora.
¿Está enchufado el TV?
¿Hay electricidad en el tomacorriente?
¿Está encendido el TV?
ESPECIFICACIONES
¿Hay un cable de antena conectado al terminal atrás del aparato? ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES ELECTRICAS
Si se utiliza una antena externa, verifique por cable roto o conexión floja. Sistema de televisión: NTSC-M Salida de sonido: 1W, 8 ohmios x2
Verifique por interferencia local. TV normal
Apague el TV y vuelva a encender después de un minuto. Sistema de capción
Ajuste el control COLOR. cerrada: §15.119/FCC OTRAS ESPECIFICACIONES
Ajuste el control CONTRASTE y CLARIDAD. Gama de canales
VHF: 2 ~ 13 Mando a distancia: Sistema de infrarrojos
Verifique las pilas del mando a distancia.
UHF: 14 ~ 69 con codificación digital
Aleje el TV de aparatos cercanos que generen campos magnéticos.
CATV: 2 ~ 13, A ~ W, Temperatura de
Apague con [POWER] y encienda después de 30 minutos.
W+1 ~ W+84, funcionamiento: 5°C a 40°C
Problema de capción cerrada Posible solución A-5 ~ A-1, 5A (41°F~104°F)
Aparecen capciones con error de ortografía. Los errores de ortografía pueden pasar inadvertidos por la empresa Sistema de Requisitos eléctricos: CA de 120V, 60Hz
que prepara las capciones cerradas en una transmisión en vivo. sintonización: sistema de sintonización Consumo eléctrico
sintetizada de frecuencia (Máximo): 74W
No aparece todo el texto o hubo un retardo Las capciones con retardo de unos segundos detrás del diálogo real son Tubo de imagen: 20"
en lo que dijo. comunes en las transmisiones en vivo. La mayoría de las empresas que de 181 canales
preparan capciones pueden mostrar un diálogo a un máximo de 220 palabras Acceso de canal: Teclado de acceso Dimensiones: Al : 17-1/8" (435mm)
por minuto. Si un diálogo supera esa velocidad, se utiliza una edición directo, programable An : 19-15/16" (506mm)
selectiva para que las capciones sigan el diálogo actual en la pantalla de TV. para barrido arriba/abajo Prof : 17-15/16" (455mm)
Terminales Peso: 44,1 lbs. (20kg)
Las capciones aparecen mal con recuadros La interferencia de edificios, líneas de tensión, tormentas, etc.
blancos en la pantalla de TV. pueden hacer que la capción aparezca mal o incompleta. Entrada de antena: VHF/UHF/CATV
75 ohmios desequilibrado
No aparecen capciones en un programa que Las emisoras pueden utilizar un proceso de compresión de tiempo (tipo F) •El diseño y las especificaciones están
debería tener capciones cerradas. en el programa para dar más tiempo de publicidad. En este caso, las Entrada S-Video: Toma de 4 patillas Mini DIN sujetos a cambios sin previo aviso y sin
capciones pueden perderse porque el decodificador no puede leer la obligación legal.
información comprimida.
Entrada de video: Conector RCA x 1
Entrada de audio: Conector RCA x 4 •Si hay una diferencia entre idiomas, el
No aparecen capciones cuando reproduce una La videocinta puede ser una copia ilegal de la cinta o la empresa (2 (L/R) frontal/2 (L/R) traseros) idioma básico será el inglés.
videocinta pregrabada con capción cerrada. que hizo copias puede haber perdido accidentalmente las señales de Casco auricular: 1/8" esteriofonia
capción durante el copiado. (3,5mm)
La pantalla de TV muestra un recuadro negro. Está en el modo de TEXTO. Seleccione TITULO [C1], [C2] u [OFF]. Sistema de sonido estéreo
2 altavoces

You might also like