Greece Milos
Greece Milos
Κλήμα / Klima
Σαρακήνικο / Sarakiniko
Θειάφες / Thiafes
Φυροπόταμος / Fyropotamos
με μαντζουράνα και αχινό. Στα Πολλώνια βρίσκονται επίσης store selling traditional products made on the premises, also serves
η Κιβωτός των Γεύσεων (τηλ. 22870-22.651), εργαστήριο breakfast in its attractive garden. The Glykofilema tis Anezinas
και πωλητήριο παραδοσιακών προϊόντων που σερβίρει και confectionery is the place to go for the island’s best koufeto, a local
πρωινό στην αυλή του, καθώς και το ζαχαροπλαστείο Γλυκο- traditional spoon sweet. Palaios, housed in a marvellous old building
φίλεμα της Ανεζίνας για το καλύτερο κουφέτο (παραδοσια- in Plaka, serves exceptional sweets, mille-feuille being the speciality.
κό τοπικό γλυκό του κουταλιού) του νησιού. Εξαιρετικά γλυ- Also in Plaka, Archontoula (tel. 22870-21.384), in a picturesque alley,
κά (σπεσιαλιτέ το μιλφέιγ) σερβίρει και o Παλαιός στην Πλά- serves wholesome dishes such as local goat with artichoke and pota-
κα. Εκεί βρίσκεται και η Αρχοντούλα (τηλ. 22870-21.384), to and coq au vin with lasagne and ladotyri, a local cheese.
με πιάτα όπως ο κρασάτος κόκορας με λαζάνια και λαδοτύ- At Ergina (tel. 28870-22.524) in Trypiti, specialties include on-
ρι Μήλου. Στην Τρυπητή ξεχωρίζουν η Εργίνα (τηλ. 28870- ion pie with anevato (a soft white cheese) and goat in tomato sauce.
22.524) με εξαιρετική θέα και αριστουργηματική τοπική κου- It also offers a fabulous view of the island’s vast bay. At Barriello
ζίνα –σπεσιαλιτέ η κρεμμυδόπιτα με τυρί ανεβατό και το κα- (tel. 6984-21.83.60), also based in Trypiti, the cuisine is international.
τσικάκι κοκκινιστό με μπελτέ–, και το Barriello (τηλ. 6984- Try the more traditional dishes such as rabbit, from its own farm,
218.360) - προτιμήστε τα παραδοσιακά του πιάτα, όπως το wonderfully cooked in aged Cretan wine and infused with an orange
κουνέλι από τη φάρμα τους, μαγειρεμένο με παλαιωμένο κρη- flavour. The family-run Empourios taverna (tel. 22870-21.389), locat-
τικό κρασί και πορτοκάλι. Κρυμμένο διαμάντι η οικογενεια- ed in the seaside village of the same name, serves homemade food
κή ταβέρνα Εμπουριός (τηλ. 22870-21.389), στον ομώνυμο made from its own produce. Its goat, baked in a wood-fired oven, and
παραλιακό οικισμό, με σπιτικό φαγητό από πρώτες ύλες δικής rooster in red sauce are both exquisite.
τους παραγωγής. Εκπληκτικό το κατσίκι στον ξυλόφουρνο. For fresh fish, Astakas (tel. 22870-22.134), which moved from
Για φρέσκο ψάρι θα πάτε στον Άστακα (τηλ. 22870-22.134), Triovasalos to seaside Klima last year, is recommended. The new lo-
που μεταφέρθηκε πέρυσι από τον Τριοβάσαλο στο κέντρο του cation offers a fantastic sunset view. The multi-coloured chairs set
Κλήματος. Sui generis είναι το σκηνικό στο μεζεδοπωλείο under a lilac tree make for a highly unique setting at Fatses (tel.
Φάτσες (τηλ. 22870-21.740), απέναντι από το Αρχαιολογικό 22870-21.740), a meze spot located opposite the Archaeological
Μουσείο της Πλάκας, με τις πολύχρωμες καρέκλες κάτω από Museum in Plaka. Specialties here include sausage with honeycomb
την πασχαλιά και ιδιαίτερους μεζέδες, όπως το λουκάνικο με and balsamic cream. It is worth stopping at Bakalikon Galanis (tel.
κερήθρα και κρέμα μπαλσάμικο. Αξίζει μια στάση στο Μπα- 22870-28.163) in Triovasalos. Owner Nikos Ninos has revamped the
κάλικον Γαλάνης (τηλ. 22870-28.163) στον Τριοβάσαλο, ό- old village shop into a stylish grocery-cum-taverna that serves classic
που ο Νίκος Νίνος έστησε στο παλιό μπακάλικο του χωριού and more sophisticated meze dishes. These include raw artichokes,
μια νεο-μπακαλοταβέρνα που σερβίρει κλασικούς αλλά και small snails and sea anemones.
Παπάφραγκας / Papafragas
Συκιά / Sykia
Άγιος Κωνσταντίνος
/ Agios Konstantinos
ψαγμένους μεζέδες, όπως τσιράκια, σαλιαγκάκια του αμπε- Coffee and drinks
λιού και κολιτζιάνες (ανεμώνες της θάλασσας). Akri, a very stylish bar overlooking Adamantas port, features an ex-
tensive, up-to-date wine list and offers terrific cocktails as well as
Για καφέ και ποτό fine music. Utopia, jazz bar in Plaka, has the island’s finest veranda,
Στο μπαρ Άκρη, πάνω από το λιμάνι του Αδάμαντα, με ε- which offers an amazing panoramic view. Cocktail Lounge, located
νημερωμένη κάβα, σπουδαία κοκτέιλ και πολύ καλή μουσι- in the Melian Boutique Hotel in Pollonia, is an excellent choice for
κή. Στο jazz bar Utopia στην Πλάκα (στο καλύτερο μπαλκό- cocktails at sunset. Remvi café-bar in Trypiti offers a superb view of
νι του νησιού με απεριόριστη θέα). Στο Cocktail Lounge –το Milos bay.
μπαρ του Melian Boutique Hotel– στα Πολλώνια, για κοκτέ-
ιλ με θέα το ηλιοβασίλεμα. Στο καφέ-μπαρ Remvi στην Τρυ- Shopping
πητή, με καταπληκτική θέα στον κόλπο της Μήλου. For wild herbs from the mountains of Milos and traditional koufeto
spoon sweet, head to the Tsakanos store in Adamantas. Exceptional
Τι να αγοράσετε koufeto is also available at Paradosiaka Edesmata, located in the
Αγρια βότανα και γλυκό κουφέτο στον Τσακανό στον Αδά- same town.
μαντα. Εξαιρετικό κουφέτο στα Παραδοσιακά Εδέσματα The Artopiimata kai Alla bakery in Triovasalos makes de-
στον Αδάμαντα. Κουλούρια κρασιού, με σχίνο ή με σταφί- lightful wine-flavoured cookies with pistachio or raisins and al-
δα-αμύγδαλο, στον φούρνο Αρτοποιήματα και Άλλα στον monds. Excellent dairy products such as mileiko, a local, dry
Τριοβάσαλο. Εξαιρετικά γαλακτοκομικά, όπως το τοπικό goat’s milk cheese covered with olive oil, are available from the
μηλαίικο τυρί, στο τυροκομείο Ο Χαραλαμπάκης στην Πά- Haralabakis cheese workshop and store in Pachena as well as at the
χαινα, καθώς και στο εστιατόριο Ω! Χαμός! που διαθέτει το O! Hamos restaurant, which maintains a cheese workshop in the Mt
δικό του τυροκομείο στο όρος του Χάλακα. Για κυκλαδίτικα Halakas area.
κρασιά στην καλαίσθητη κάβα Bottiglia στον Αδάμαντα. Για For Cycladic wines, check out the tasteful Bottiglia drinks shop
νέα ελληνικά σουβενίρ και φυτικά καλλυντικά στο Φασκό- in Adamantas. For new, stylish Greek souvenirs and herbal cos-
μηλο (Αδάμαντας). Για κεραμικά σε μίνιμαλ σχέδια, φτιαγ- metics, head to Faskomilo in Adamantas. Kymvi in Plaka makes
μένα με παραδοσιακές τεχνικές, στην Κύμβη στην Πλάκα. minimalist pottery using traditional techniques. For traditional
Για τις παραδοσιακές κυκλαδίτικες καράβες (χειροποίητα Cycladic karaves (handcrafted model boats made using tin contain-
καραβάκια φτιαγμένα από ντενεκέδες) στην Κυρά Πλάκα, ers), head to the Kyra Plaka workshop, run by Alekos Mikelis, in Ad-
το εργαστήριο του Αλέκου Μικέλη στον Αδάμαντα. amantas.
Φυριπλάκα / Fyriplaka