Capturing Medical Tradition: Caelius Aurelianus': On Acute Diseases
Capturing Medical Tradition: Caelius Aurelianus': On Acute Diseases
Caelius Aurelianus’
On Acute Diseases
Anna Dysert
a young man from Asia Minor and would indeed have accounted for his
anatomical knowledge.3 Soranus of Ephesus was arguably the third leading
Methodist after Themison of Laodicea and Thessalus of Tralles. Themison
first posited the theory of κοιυóτητες, “general states,” or “communities”
based on the principals of his Asclepiades, who taught that the body was
composed of atoms moving through pores.4 According to Themison, the
diseased body is one where this movement is too tense and restricted (what
Caelius translates as strictura), too relaxed and fluid (solutio), or some com-
bination of both (complexio).
Thessalus succeeded Themison, practicing medicine in Rome under
Nero. He is credited with developing the system of restorative and metasyn-
cretic treatments used according to intervals of time.5 Soranus followed
Thessalus, although his system was less radical than that of Thessalus.
Methodism itself rose as a reaction to the competing sects of Dogmatism
and Epiricism in medicine, but Soranus’ writings indicate broad historical,
philosophical, and medical interests, plus a great familiarity with other
schools of medical thought. While Soranus in On Acute Diseases does em-
phasize aspects of practice and theory that are specifically Methodist, for ex-
ample, the sharp distinction between acute and chronic disease, the relative
unimportance of anatomy, and a holistic view of disease, he is not averse to
entertaining other theories and explaining them.
What little scholars know about the circumstances of Caelius Aure-
lianus’ life comes largely from the information he divulges in his writing.
Indeed, scholars do not even know his correct dates, but situate him in the
fifth century AD based on linguistic and stylistic comparison with Cassius
Anna Dysert Capturing Medical Tradition: Caelius Aurelianus and On Acute Diseases 163
curious and telling times throughout the text. The text itself includes fre-
quent debates regarding the causes of diseases and particularly, proper ther-
apies. At these times, Caelius is most likely to assert Soranus’ authority in a
way that changes him from being the author of the text to being one of
“characters” in the medical argument. In the reply Ad Asclepiadem et
Themisonem et Herclidem Tarentum, Caelius rejects Themison’s method of
treating lethargy patients by forcing liquids on them by claiming that So-
ranus would have said that this potion is harmful.16 Caelius’ displaces So-
ranus as author of the text at this moment by bringing Soranus into his own
text and setting him within the debate. In instances such as this, Caelius ac-
tually takes authorial predominance away from Soranus instead construct-
ing an authorial persona for himself. While we do not know how authorial
Caelius truly was in editing or adapting Soranus’ work, this example com-
plicates Caelius’ claim to being merely Soranus’ translator.
These sorts of frequent medical debates are common throughout the
text, reflecting not only Soranus’ distinct historical and philosophical inter-
ests, but also the inclinations of his readership. As I.E. Drabkin writes, “So-
ranus’ broad philosophical and historical interests…serve to distinguish his
treatises on acute and chronic diseases from mere handbooks of medical
practice.”17 Soranus clearly had a historical interest in medical tradition and
its implications for contemporary medicine. As mentioned previously, he
describes the ideas and treatments of other physicians and medical tradi-
tions, occasionally even tracing the history of a disease back to its refer-
ences in Homer.18
From this, we may surmise that his readership was a coterie of
166 HIRUNDO 2007
learned doctors and intellectuals. It is highly likely that even doctors of dif-
ferent sects would have read Caelius’ translation; we know for certain, at
least, that Galen was familiar with Soranus’ work (likely in its original
Greek) because he praised Soranus even though he could not stand
Methodists in general.19 In his article on Caelius Aurelianus’ contemporary
Cassius Felix, G. Sabbah contrasts the readerships of the two writers. The
Latin translations prepared by Cassius Felix would have been destined
The works of Cassius Felix have more of a practical application than do the
works of Caelius Aurelianus, intended instead for a “cultivated” readership.
Indeed, Celerum Passionum does contain methods of therapy, but the au-
thor’s interest is largely concentrated in discussing the ideas behind and his-
tory of the practical treatments.
The consistent format which the author uses to describe each disease
also reflects the interest in historicism. The text discusses the acute diseases
a capite ad calcem using an entry format that begins with the etymology of
the word, followed by the definition of the diseases, its symptoms, the
method of discerning the particular disease from other ones similar in ap-
pearance, the disease’s treatment according to the Methodist, and finally a
discussion and refutation of the disease’s treatment according to other physi-
cians.21 Caelius’ description of hydrophobia (or rabies) nicely illustrates all
Anna Dysert Capturing Medical Tradition: Caelius Aurelianus and On Acute Diseases 167
discover which part is affected by the disease in order to apply their treat-
ments. The superior method practiced by Methodists does not require an al-
teration of treatment because of a more holistic view of the body and
disease. For the Methodists, the “commonality of symptoms” 33 dictates the
treatment, not the nature of the individual part. On the other hand, the inter-
pretation of symptoms operates within this framework of the body as atoms
and pores liable to too much opening or closing, if the reliance on symptoms
does not approach the Empiricist sort of conception.
The definition of disease is less important for the Methodists, ac-
cording to Soranus, precisely because the symptoms of disease are the basis
of treatment. At the very beginning of the section on defining pneumonia,
Caelius warns that diffinire Methodici iuxta Sorani iudicium declinant,
“Methodists, in the manner of Soranus, turn away from judgement [defini-
tion].”34 Categorization is not of the utmost concern for Methodists because
again, treatment is not based upon it.
As one of the only extant documents on Methodism, Caelius Aure-
lianus’ On Acute Diseases is crucial for reconstructing the transmission of
Greek medicine learning to the Latin West. It provides modern scholars
with a great deal of information on earlier doctor’s theories and treatments
preserved in the refutation of methods apart from the ones advocated by So-
ranus. In this way, the text has a unique internal and external historicity.
The contemporary medical debates that Caelius records from Soranus also
illuminate Methodist thought and application, including such particularities
as the opinion and usage of anatomy, the importance of the symptom, and
the resistance to defining and categorizing disease, through the way it de-
Anna Dysert Capturing Medical Tradition: Caelius Aurelianus and On Acute Diseases 171
Endnotes
1
I use the common abbreviation of the Latin title, Celerum Passionum, interchangeably
with the modern translation of the title On Acute Diseases.
2
Vivian Nutton, Ancient Medicine (New York, 2004) 195.
3
Nutton 195.
4
I.E. Drabkin, “Introduction” to On Acute Diseases and On Chronic Diseases, ed. and
trans. I.E. Drabkin (Chicago, 1950) xvii.
5
Drabkin (1950) vxiii.
6
G. Sabbah, “Noms et descriptions de maladies chez Cassius Felix,” in Maladie et
maladies dans les textes latins antiques et me-die-vaux, Actes du Ve Colloque international
‘Textes meWdicaux latins,‘ 295-312, ed. Carl Deroux (Bruxelles, 1998).
7
Drabkin (1950) xiv.
8
Ibid.
9
For the purposes of this paper, I will generally use “Caelius” and “the author” inter-
changeably while using “Soranus” at points when it seems appropriate to assume Caelius is
accurately reflecting Soranus’ text.
10
Cael. Aur. Acut. XXXVII: 217. All quotes from Celerum Passionum are taken from the
edition On Acute Diseases and On Chronic Diseases, ed. and trans. I.E. Drabkin (Chicago
1950). English translations in the text are my own.
11
Cael. Aur. Acut. X: 65: Soranus vero cuius haec sunt quae nostra mediocritas latinizanda
existimavit, “Soranus, whose very work is here translated into our Latin.”
12
Drabkin (1950) xiii.
13
I.E. Drabkin, “Notes on the Text of Caelius Aurelianus,” Transactions of the American
Philological Association, vol. 76 (1945) 299.
14
Nutton 195.
15
Nutton 195.
16
Cael. Aur. Acut. IX: 46, Soranus vero, qui normarum regulis methodum restituit, noxiam
esse inquit istius modi potionem, “Soranus who restituted Methodism by rules of standards,
172 HIRUNDO 2007
Bibliography