0% found this document useful (0 votes)
563 views

Touristic Terms Lexicon 2013 PDF

This document is the preface to a lexicon of tourism terms in English and Arabic published by the Saudi Commission for Tourism and Antiquities in 1434 AH. It discusses the need for specialized dictionaries in various fields including tourism. It outlines the process used to develop this bilingual lexicon, including establishing a work group to define terms, translation, and receiving input from various experts. Challenges in developing the lexicon are also mentioned. The preface aims to standardize tourism terminology and promote the use of Arabic terms in the tourism industry in Saudi Arabia.

Uploaded by

Ibrahim Elshaer
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
563 views

Touristic Terms Lexicon 2013 PDF

This document is the preface to a lexicon of tourism terms in English and Arabic published by the Saudi Commission for Tourism and Antiquities in 1434 AH. It discusses the need for specialized dictionaries in various fields including tourism. It outlines the process used to develop this bilingual lexicon, including establishing a work group to define terms, translation, and receiving input from various experts. Challenges in developing the lexicon are also mentioned. The preface aims to standardize tourism terminology and promote the use of Arabic terms in the tourism industry in Saudi Arabia.

Uploaded by

Ibrahim Elshaer
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 190

Lexicon of

Touristic Terms
English - Arabic
2013
1

Lexicon of
Touristic Terms
English - Arabic
2013
‫‪2‬‬

‫الهيئة العامة للسياحة واآلثار‪1434،‬هـ‬


‫فهرسة مكتبة الملك فهد الوطنية أثناء النشر‬
‫الهيئة العامة للسياحة واآلثار‬
‫معجم المصطلحات السياحية‪ / .‬الهيئة العامة للسياحة واآلثار‪-‬‬
‫ط‪ - 2‬الرياض‪1434 ،‬هـ‬
‫‪198‬ص‪11X17 :‬سم‬
‫ردمك‪978-603-8136-00-3 :‬‬

‫‪ -1‬اللغة االنجليزية ‪ -‬معاجم ‪ -‬اللغة العربية ‪ -2‬السياحة ‪ -‬معاجم‬


‫أ‪ .‬العنوان‬
‫‪1434 /4136‬‬ ‫ديوي ‪ 423٫1‬‬
‫رقم اإليداع‪1434 / 4136 :‬‬
‫ردمك‪978-603-8136-00-3 :‬‬
3

Preface
Specialized dictionaries are one of the modern scientific tools for
which there is a great need in this age, especially in light of the
multiplicity of arts and sciences, and because the majority of the
principles, theories and sciences have been taken from nations
of divergent background and cultures. This situation calls for the
preparation of dictionaries devoted solely to a single science or
art, so as to be of assistance in defining new foreign words in that
art or science and translating them into the national language.

Given that the tourism industry is of recent origin in the Arab


countries, it is natural that it has borrowed a number of tourist
activities and experiences from foreign countries, transferring
along with them foreign terms and vocabulary which related
to a number of aspects of that industry, whose terminology,
meanings and cultural background vary along with the variation
of the societies in which those industries have developed.

Because of the importance of preserving the Arabic language,


and using Arabic substitutes for foreign words in the local
societies of the Arab countries, some individuals and scientific
organizations have concerned themselves with the translation
of a number of terms associated with the tourism sector in its
4

various aspects, such as accommodations, tourist attraction,


expenditure and others, and published them in specialized
dictionaries of tourism terms . These dictionaries differ not only
by size, arrangement and methodology, but also according to the
extent to which the differences in international experience in the
tourism industry affected their preparation.

From this vantage point, and proceeding from the belief of the
Saudi Commission for Tourism and Antiquities in the Kingdom
of Saudi Arabia in the importance of using Arabic terminology
in the tourism industry in the Kingdom from the beginning of
the implementation of the strategy for the growth of tourism
in the Kingdom over a twenty-year period, a specialized work
group was set up to prepare this lexicon, reling upon bilingual
and specialized dictionaries, as well as linguistic, scientific and
tourism books. The group was supervised by His Excellency
Prof. Dr. Ahmad M. al-Dubayb, member of the Majlis Ashshura,
and included Dr. Muhammad A. al-Hayzan, Bander A. al- Daban,
Abdulaziz N. al-Khurayyif and Majed A. al-Hujaylan.
The lexicon was also referred for assessment to scientific
referees both inside as well outside the Commission, including the
directors of the Commission’s administrations, the members of
the Commission’s Board of Directors, other related organizations
and both Arab and non-Arab specialized university professors.

The work group was confronted by numerous difficulties during the


preparation of this lexicon, related to the boundaries separating
what should be included in it from what should not, choice of the
appropriate Arabic equivalent, and the precise meaning of those
equivalents which were deemed to be in need of clarification.
This arises from the fact that there are a number of words and
terms which can be used in tourism and elsewhere, and which
cannot all be included in this lexicon. Consequently, it was useful
and important to limit inclusion to those words and terms which
5

are frequently used in areas directly related to tourism, for the


flowing reasons:

• There exists a correct and accurate Arabic equivalent from


many of the foreign terms in use. Moreover, many of the
Arabic terms are easier and more receptive to derivation than
the foreign terms which are widely used without a thorough
examination.
• Many foreign terms are being widely used in both the spoken
and written languages. In this case, these terms must be
translated or an Arabic equivalent found and employed in
scientific studies, newspaper articles, official correspondence,
signs, etc., with the aim of establishing and promoting their
usage.
• Sometimes a word carries different meanings; such words
must be redefined so as to standardize the terminology and
engender a better understanding of the Arabic vocabulary.
• The publication of correct Arabic usage should be looked upon
as a contribution to the preservation of the Arabic language
and identity of the tourism industry. This can be realized
during the early stages of the life of domestic tourism.
• The employment of foreign words and terms does not impart
any special character to the tourism industry. Moreover, such
habits have a negative impact on the Arabic language. In
the same way, the use of Arabic terminology will express the
unique and special culture from which the tourism industry
in the kingdom of Saudi Arabia derives its genuineness and
deep rootedness.
• The World Tourism Organization has recently adopted Arabic
as one of its official languages.
6

In order to realize the optimum benefit, some terms are followed


by an explanation of the difference between them and others
according to their usage in the tourism sector.

The Saudi Commission for Tourism and Antiquities hopes that


this lexicon will realize the objective behind its preparation, and
the Commission welcomes any observations and suggestions
beneficial for the development of this lexicon and increasing the
benefits to be derived from it.
God it is who grants success.
7
‫‪8‬‬

‫‪A‬‬
‫‪abroad‬‬ ‫‪accommodation industry‬‬
‫خارج البلد ‪ ،‬خارج البالد‬ ‫قطاع الفندقة‬
‫قطاع ال�سكن و الإيواء‬
‫‪accessory‬‬ ‫وازن ‪hotel industry :‬‬

‫ملحق‪ ,‬تابع‬ ‫‪accommodation room tax‬‬

‫‪accommodation‬‬
‫�ضريبة الغرفة‬
‫�ضريبة حت�سب وفق عدد الغرف و ن�سبة �إ�شغالها‬
‫�سكن‪� ,‬إيواء‬
‫‪Accommodation Statistics‬‬
‫‪accommodation booking‬‬ ‫)‪Division (ASD‬‬
‫حجز �سكن‬ ‫ق�سم �إح�صاء خدمات ال�سكن‬
‫ترتيبات احلجز اخلا�ص مبدة ال�سكن و مكانه‬
‫‪accreditation system‬‬
‫‪accommodation capacity‬‬
‫نظام اعتماد‬
‫�سعة ال�سكن‬ ‫تفوي�ض �صالحية بيع خدمات �سياحية �أو تقدمي‬
‫الطاقة اال�ستيعابية للإيواء يف الفندق مثال‬
‫برامج تدريبية‬
‫‪accommodation establishment‬‬
‫)‪achieved room rate (ARR‬‬
‫من�ش�أة ال�سكن‪ ,‬مرافق ال�سكن‬ ‫�سعر الغرفة الفعلي‬
‫م�ؤ�س�سة �أو من�ش�أة معدة لل�سكن ‪ ,‬مثل الفندق وال�شقة‬
‫املفرو�شة و نحوهما‬
‫‪actionable development program‬‬
‫برنامج تنموي عملي‬
‫برنامج التنمية الذي ميكن تطبيقه فعليا‬
‫‪9‬‬

‫‪action plan‬‬ ‫‪adjoining rooms‬‬


‫خطة العمل‬ ‫غرف متال�صقة‬
‫غرفتان متجاورتان �أو �أكرث يف�صل بينهما حائط‬
‫‪active holidays‬‬
‫‪administration‬‬
‫�إجازة ن�شطة‬
‫عطلة حافلة بالأن�شطة و الفعاليات ‪ ,‬ميار�س من يتمتع بها‬ ‫�إدارة‬
‫ب�أنواع خمتلفة من الريا�ضة‬
‫‪administrative cost‬‬
‫‪active map‬‬ ‫تكلفة �إدارية‬
‫خريطة حديثة‬
‫�إحدى اخلرائط يف احلا�سب الآيل تعد بوا�سطة �أنظمة‬ ‫‪admission card‬‬
‫املعلومات‬ ‫بطاقة الدخول‬
‫)‪actual flying time (AFT‬‬ ‫‪admission fee‬‬
‫مدة الرحلة‪ ,‬وقت الطريان الفعلي‬ ‫ر�سم الدخول‬
‫الزمن الفعلي للطريان يف اجلو رحلة معينة‬
‫‪advance = advance deposit‬‬
‫‪actual tourist‬‬ ‫عربون‪ ,‬دفعة معجلة‬
‫�سائح فعلي‬ ‫مبلغ يدفع مقدما عند احلجز �أو ال�شراء‬
‫وازن ‪prebooking :‬‬
‫‪administrator‬‬
‫مدير ‪ ,‬مدبر‬ ‫‪advance booking‬‬

‫وازن ‪manager, executive , director :‬‬


‫حجز م�سبق‪ ,‬حجز �أويل‬
‫)‪ADA room (Am.‬‬ ‫)‪advance booking charter (ABC‬‬
‫غرفة ذوي الإعاقة‬ ‫طريان م�ؤجر بحجز م�سبق‬
‫غرفة يف فندق تتما�شى مع املتطلبات التي ين�ص عليها قانون‬
‫رعاية الأمريكيني من ذوي الإعاقة‬ ‫‪advance payment‬‬
‫‪additional week‬‬ ‫دفع مقدم‪ ,‬دفع م�سبق‬
‫�أ�سبوع �إ�ضايف‬
‫‪10‬‬

‫‪advance purchase excursion‬‬ ‫‪agrotourism‬‬


‫)‪fare (APEX‬‬ ‫�سياحة طبيعية ‪� ,‬سياحة خ�ضراء‬
‫تذكرة خمف�ضة ال�سعر‬ ‫�سياحة مق�صدها الطبيعة و مناظرها اخلالبة‬
‫تذكرة بر�سم خمف�ض مقيدة بزمن‪ ,‬و تخلو من ميزات‬ ‫وازن‪green travel :‬‬
‫التذاكر بال�سعر العادي‪ ,‬و يطلق عليها ا�سم ( ابك�س)‬
‫‪air distance‬‬
‫‪advance reservation‬‬ ‫م�سافة جوية‬
‫حجز �سابق‬
‫‪air express courier‬‬
‫‪adventure travel‬‬
‫ناقل جوي �سريع‬
‫�سياحة املغامرات‬ ‫ناقل املرا�سالت الربيدية اجلوية‬
‫ممار�سة ن�شاطات فيها قدر من املخاطرة‬
‫‪air ferry‬‬
‫‪aerobatics‬‬
‫عبارة جوية‬
‫بهلوانيات جوية‬
‫�ألعاب بهلوانية يقوم بها الطيار يف اجلو بغر�ض الت�سلية و املرح‬
‫‪air hostess‬‬
‫)‪aerodrome (Br.‬‬ ‫م�ضيفة طريان‬
‫مطار �صغري‬
‫‪air industry‬‬
‫‪aerostat‬‬
‫قطاع الطريان‬
‫منطاد‬
‫مركبة هوائية �شراعية �أو مطاطية متل بالهواء ال�ساخن‬
‫‪air mile‬‬
‫للقيام برحالت ترويجية �أو �إعالنية‬
‫ميل جوي‬
‫‪after–sales service‬‬ ‫وحدة لقيا�س امل�سافة جوا تعادل ‪ 1.85‬كم (‪ 6.076‬قدم)‬
‫خدمة ما بعد البيع‬
‫�أعمال و ن�شاطات يقدمها البائع للم�شرتي من �ضمان �أو‬ ‫)‪air miles service (Br.‬‬
‫�صيانة و دعم فني �أو عملي بعد عملية البيع دون مقابل مادي‬ ‫خدمة الأميال اجلوية‬
‫�إ�ضايف �أو مبقابل رمزي �أحيانا‬ ‫مكاف�أة ت�شجيعية تقدمها بع�ض خطوط الطريان للم�سافرين‬
‫املنتظمني على منت طائراتها ‪ ,‬و تتمثل يف منحهم �أميا ًال‬
‫‪agreement‬‬ ‫جوية �إ�ضافية بعد كل رحلة يقومون بها ت�ؤهلهم لنيل‬
‫اتفاقية‪ ,‬اتفاق‬ ‫مزايا معينة‬
‫‪11‬‬

‫‪air piracy‬‬ ‫‪air traffic‬‬


‫فر�صنة جوية‬ ‫حركة املالحة اجلوية‬
‫اختطاف طائرة لغر�ض التهديد �أو ال�ضغط �أو االبتزاز‬
‫‪air traffic controller‬‬
‫‪air rage‬‬ ‫مراقب حركة املالحة اجلوية‬
‫نزقان جوي ‪ ,‬توتر جوي‬
‫حالة من الهياج ت�صيب بع�ض امل�سافرين جوا تدفعهم‬ ‫‪air transit‬‬
‫للتعامل بعنف وفظاظة مع مالحي الطائرة �أو مع الركاب‬ ‫عبور جوي‬
‫الآخرين‬

‫‪air transport‬‬
‫‪air route‬‬
‫نقل جوي‬
‫م�سار جوي ‪ ,‬خط طريان‬
‫‪air-sea vacation‬‬ ‫‪air trip‬‬
‫عطلة جوية بحرية‬ ‫رحلة جوية‬
‫‪aircraft‬‬
‫‪air-sea vacation cruise‬‬
‫طائرة‬
‫رحلة جوية بحرية‬
‫‪airfield‬‬
‫‪air show‬‬
‫مهبط‬
‫عر�ض جوي‬ ‫�أر�ض الهبوط باملطار‬
‫ا�ستعرا�ض فني بالطائرات و غريها‬

‫‪airline‬‬
‫‪air taxi‬‬
‫خط جوي‬
‫طائرة �أجرة‬
‫طائرة �صغرية تقل مقاعدها عن ع�شرين مقعدا تنقل‬
‫الركاب عادة مل�سافات ق�صرية‬ ‫)‪airline (company‬‬
‫�شركة خطوط جوية‬
‫‪air ticket‬‬
‫تذكرة طائرة‬ ‫‪airliner‬‬
‫ناقل جوي‬
‫�أو طائرة تعمل على خط جوي منتظم‬
‫‪12‬‬

‫‪airline route = air route‬‬ ‫‪airway‬‬


‫خط طريان ‪ ,‬م�سار جوي‬ ‫ممر جوي‬
‫‪airmail‬‬ ‫‪airworthy‬‬
‫بريد جوي‬ ‫�صاحلة للطريان‬
‫�صفة لطائرة قادرة و�آمنة للتحليق‬
‫‪airplane‬‬
‫طائرة‬ ‫‪aisle seat‬‬
‫مقعد املمر‬
‫‪air pocket‬‬ ‫مقعد بجوار املمر داخل و�سيلة النقل‬

‫مطب هوائي‪ ,‬جيب هوائي‬


‫‪alarm clock‬‬

‫‪airport‬‬ ‫منبه ‪� ,‬ساعة منبهة‬


‫مطار‬
‫‪á la carte trip(Fr.) = Trip á al‬‬
‫‪airport fee‬‬ ‫)‪carte (Fr.‬‬

‫ر�سم املطار‬ ‫رحلة اختيارية‬


‫ر�سم يح�صل لقاء ا�ستخدام املطار‬ ‫رحلة يجري اختيارها وفق طلب العميل و موا�صفاته‬

‫‪air/sea‬‬ ‫‪all inclusive tour‬‬

‫جوا ‪ /‬بحرا‬ ‫رحلة �شاملة‬


‫تكتب للرحالت �أو التذاكر �أو الأ�سعار �إذا كانت ت�شمل النقل‬ ‫رحلة ب�أجر �شامل كل النفقات املطلوبة‬
‫عرب اجلو والبحر معا‬
‫‪all inclusive travel‬‬
‫‪airship‬‬ ‫�سفر �شامل‬
‫�سفينة هوائية ‪ ,‬منطاد �آيل‬ ‫�سفر ب�أجر �أو ت�سعرية تت�ضمن كل النفقات املطلوبة‬
‫منطاد ذو حمرك ‪ ,‬ميكن توجيهه ب�سهولة‬
‫‪all suite hotel‬‬
‫‪airsickness‬‬ ‫فندق �أجنحة‬
‫دوار اجلو ‪ ,‬دوارالطريان‬ ‫فندق مكون من �أجنحة فقط‬
‫وازن‪seasickness, travel sickness:‬‬
‫‪13‬‬

‫‪altiport‬‬ ‫‪announcer‬‬
‫مهبط جبلي ‪ ,‬مطار جبلي‬ ‫مذيع ‪ /‬معلن ‪ /‬مناد (املنادي)‬
‫‪altitude camp‬‬ ‫)‪annual tourism report (ATR‬‬
‫خميم جبلي‬ ‫التقرير ال�سياحي ال�سنوي‬
‫)‪alumni rate (Am.‬‬ ‫‪antique‬‬
‫�سعر العاملني القدامى‬ ‫حتفة �أثرية‬
‫�سعر خمف�ض متنحه خطوط النقل البحري ملن عمل فيها‬
‫‪antique dealer‬‬
‫‪ambassadorial suite‬‬ ‫تاجر عاديات �أو حتف ‪ ,‬حتفي‬
‫جناح �سفريي ‪ ,‬جناح دبلوما�سي‬
‫‪antique shop‬‬
‫‪amenity, amenities‬‬
‫حمل عاديات �أو حتف‬
‫مرافق الفندق ‪ ,‬مرفق الفندق‬ ‫متجر مواد �أثرية �أ�صيلة‬
‫خدمات ي�ستفيد منها النزيل و حتقق له اال�ستجمام و املتعة ‪,‬مثل‬
‫املالعب و امل�سابح و النوادي ال�صحية ‪ ,‬وكذلك بع�ض مزايا الغرفة‬
‫‪antiquity‬‬
‫)‪American plan (AP‬‬ ‫�أثر قدمي ‪ /‬زمن قدمي‬
‫الطريقة الأمريكية (�سكن كامل)‬
‫م�صطلح ي�شري �إىل �سعر الفندق الذي يقدم الوجبات الثالث‬ ‫)‪apartment (Am.‬‬
‫مع ت�سعرية ال�سكن‬ ‫�شقة‬
‫راجع‪bed and board :‬‬
‫‪apartment hotel‬‬
‫‪amusement park‬‬
‫�شقة فندقية ‪ ,‬فندق �شقق‬
‫مدينة ترفيهية‪ ,‬مدينة ماله‪ ,‬منتزه ترفيهي‬ ‫الفندق الذي تكون وحداته �شققا فقط‬

‫‪ancient monument‬‬ ‫‪appendix‬‬


‫ن�صب تذكاري ‪� ,‬أثر قدمي‬ ‫ملحق ‪ ,‬ذيل‬
‫‪animal reserve‬‬ ‫‪appetizer‬‬
‫حممية حيوانات‬ ‫م�شه (امل�شهي) مقبل‬
‫طعام يتناول قبل الوجبة الرئي�سة لزيادة ال�شهية‬
‫‪14‬‬

‫‪applicable fare‬‬ ‫‪aquatint‬‬


‫�أجرة �سارية‬ ‫حفر مائي‬
‫طريقة يف النق�ش على ال�صفائح النحا�سية بوا�سطة الأحما�ض‬
‫‪apprenticeship‬‬
‫متهن‬ ‫‪arabesque‬‬
‫تدريب عملي قبل التخرج‪� ,‬أو تدرب على �صنعة وفقا لعقد‬ ‫فن الزخرفة العربية (�أرابي�سك)‬
‫ذي مدة حمددة‬
‫‪archeological site‬‬
‫‪approved hotel‬‬ ‫موقع �أثري‬
‫فندق م�صنف ‪ ,‬فندق معتمد‬
‫‪archeology‬‬
‫)‪après-ski (Fr.‬‬ ‫علم الآثار‬
‫ما بعد التزلج‬
‫�أي ن�شاط ميار�س بعد التزلج على الثلج‬ ‫‪archeozoology‬‬
‫علم احليوانات القدمية‬
‫‪aquaplane‬‬
‫لوح التزلج‬ ‫‪archery‬‬
‫لوح م�صنوع من اخل�شب ميتطيه ريا�ضي و يجره زورق‬
‫رماية ‪ /‬فن الرماية‬
‫‪aquacade‬‬
‫‪arena‬‬
‫مهرجان مائي‬
‫حفلة ريا�ضية للتباري على ال�سباحة و الغط�س‬ ‫حلبة‪ ,‬ميدان‬
‫مبنى �أو قاعة كبرية خم�ص�صة و جمهزة لإحياء احلفالت‬
‫‪aquatics‬‬
‫�ألعاب ريا�ضية مائية‬ ‫‪arena theater‬‬
‫م�سرح مدور‬
‫‪aquatic sport‬‬
‫ريا�ضة مائية‬ ‫‪armchair‬‬
‫لعبة �أو ريا�ضة متار�س داخل املياه �أو عليها ‪ ,‬مثل ال�سباحة‬ ‫مقعد‬
‫والغو�ص وكرة املاء و التزلج عليه‬ ‫كر�سي �أو مقعد ذو ذراعني‬
‫‪15‬‬

‫‪arrival‬‬ ‫‪assistant manager‬‬


‫و�صول ‪ ,‬وفود‪ ,‬قدوم ‪ /‬الوافد ‪ ,‬القادم‬ ‫مدير م�ساعد‬
‫‪arrival board‬‬ ‫‪athletics‬‬
‫لوحة الو�صول‬ ‫�ألعاب ريا�ضية‬
‫لوحة تبني مواعيد و�صول رحالت الطائرة �أو القطار‬
‫‪atmospheric conditions‬‬
‫‪arrival gate‬‬ ‫حاالت الطق�س ‪� ,‬أحوال جوية‬
‫بوابة الو�صول‬
‫‪atoll‬‬
‫‪arrival hall‬‬ ‫جزيرة مرجانية‬
‫بهو الو�صول‪ ,‬قاعة الو�صول‬ ‫جزيرة م�ستديرية يف و�سط بحرية ماحلة‬

‫‪art gallery‬‬ ‫‪atrium‬‬


‫�صالة‪ ,‬قاعة فنية‪ ,‬معر�ض فني‬ ‫بهو مفتوح‬
‫قاعة لعر�ض الأعمال الفنية مثل اللوحات و الر�سوم و ال�صور‬ ‫ردهة وا�سعة مفتوحة ال�سقف تعلوها قبة زجاجية ينفذ‬
‫و املنحوتات‬ ‫منها �ضوء ال�شم�س‬

‫‪artist‬‬ ‫‪attraction‬‬
‫فنان‬ ‫موقع جذب �سياحي‪ ,‬ميزة �سياحية‬
‫م�شتغل بالفن ر�ساما �أو نحاتا �أو غري ذلك‬ ‫عن�صر �أو �سمة يتميز بها البلد‪ ,‬و جتذب ال�سياح‬
‫‪place of interest, tourism attraction, tourist‬‬
‫وازن‪attracation :‬‬
‫‪arts and crafts‬‬
‫الفنون و احلرف‬ ‫‪auction‬‬
‫املهارات و ال�صناعات اليدوية‬
‫مزاد علني‬
‫‪ashtray‬‬
‫من�ضة ‪ ,‬طفاية‪� ,‬سجائر‬ ‫‪auditorium‬‬
‫وعاء تطف�أ فيه لفائف الدخان‪ ,‬وتلقى فيها الأعقاب‬ ‫قاعة حما�ضرات ‪ /‬مبنى االجتماعات العامة‬

‫‪assembly hall‬‬
‫جمل�س ‪ ,‬قاعة اجتماعات‬
‫‪16‬‬

‫‪auspices‬‬ ‫‪autostop‬‬
‫رعاية‬ ‫ا�سرتكاب‪ ,‬ا�سرتكاب ناقلة‬
‫الوقوف على نا�صية الطريق‪ ,‬و التلويح لأ�صحاب ال�سيارات‬
‫‪autobus‬‬ ‫لطلب الركوب مع �أحدهم جمانا‬

‫حافلة‬
‫‪auto tour‬‬

‫‪automat‬‬ ‫جولة ب�سيارة‬


‫مطعم �آيل‬
‫مطعم تتوافر فيه موانات (مكائن البيع الذاتي)ي�ضع فيها‬ ‫‪availability refused‬‬
‫الزبون العملة‪ ,‬فيح�صل على الطعام �أو ال�شراب‬ ‫غري �شاغر‪ ,‬غري متاح‬
‫‪automatic baggage locker‬‬ ‫‪available‬‬
‫خمزن �آيل للحقائب‬ ‫متوافر‬
‫‪automatic guide‬‬ ‫)‪average length of stay (ALS‬‬
‫مر�شد �آيل‬ ‫متو�سط مدة ال�سكن �أو الإقامة‬
‫)‪automatic teller machine (ATM‬‬ ‫‪average room rate‬‬
‫�صراف �آيل‬ ‫متو�سط �سعر الغرفة‬
‫جهاز يتيح للعميل �إجراء معامالت م�صرفية عدة با�ستعمال‬
‫بطاقة خا�صة‬ ‫‪aviary‬‬
‫حديقة طيور‬
‫‪automation‬‬ ‫قف�ص كبري حلفظ الطيور‬
‫ت�شغيل �آيل‬
‫تقنية ي�ستطاع بها ت�سيري عملية بطريقة �آلية (�أتوماتيكية)‬ ‫‪awareness campaign‬‬
‫حملة توعية‬
‫‪automobile club‬‬
‫نادي ال�سيارات‬
‫‪17‬‬

‫‪B‬‬
‫‪baby-sitting service‬‬ ‫‪baggage check‬‬
‫خدمة رعاية الأطفال‬ ‫تفتي�ش ‪ ,‬فح�ص �أمتعة‪� /‬إي�صال ت�سلم �أمتعة‬
‫خدمة تقدمها بع�ض املن�ش�آت ال�سياحية للأهايل‪ ,‬و ذلك‬
‫برعاية �أطفالهم يف غيابهم‬ ‫‪baggage claim‬‬
‫ت�سلم �أمتعة‬
‫‪bachelor apartment‬‬ ‫منطقة يت�سلم فيها امل�سافرون �أمتعتهم‬
‫�شقة عزاب‬
‫‪baggage porter‬‬
‫‪back office‬‬ ‫حمال �أمتعة‬
‫مكتب خلفي‬
‫يق�صد به الأعمال الإدارية امل�ساندة التي ال تت�صل باجلمهور‪,‬‬ ‫‪bakery‬‬
‫ومتار�س بعيدا عن انظارهم مثل ق�سم املحا�سبة و ق�سم‬ ‫خمبز‪ ,‬فرن‬
‫�ش�ؤون املوظفني يف فندق و نحوه‪ .‬و املكتب اخللفي نقي�ض‬ ‫مكان ل�صنع اخلبز �أو بيعه‬
‫املكتب الأمامي (مكتب ا�ستقبال) انظر‪front office :‬‬

‫‪baggage trolley‬‬
‫‪badminton‬‬ ‫عربة حقائب‬
‫كرة الري�شة‬ ‫عربة نقل الأمتعة‬
‫لعبة تلعب مب�ضرب القذف كرة ري�ش فوق ال�شبكة‬
‫‪balcony‬‬
‫‪Baedecker‬‬ ‫�شرفة‬
‫دليل �سياحي‬ ‫اجلهة املطلة من املبنى‬
‫يف الأ�صل �سل�سلة �أدلة �سياحية‪ ,‬بد�أ ن�شرها يف �أملانيا ومن ثم‬
‫تو�سع يف �إطالق اال�سم‬ ‫‪balneology‬‬
‫علم اال�ست�شفاء مبياه معدنية‬
‫)‪baggage(Am.‬‬
‫�أمتعة ‪ ,‬حقائب‬
‫‪18‬‬

‫‪balneotherapy‬‬ ‫‪basket‬‬
‫عالج باملياه املعدنية‬ ‫�سلة‬
‫ي�ستخدم يف ال�سياحة ال�صحية‬
‫)‪bath (am.) =bathe (Br.‬‬
‫‪bank‬‬ ‫اغت�سال ‪ /‬مو�ضع االغت�سال‬
‫م�صرف ‪ /‬مقعد‬
‫‪bathing suit‬‬
‫‪banquet‬‬ ‫ُت َّبان‪ ,‬ثوب ال�سباحة‬
‫مادبة‪,‬وليمة‪,‬حفلة‬ ‫راجع‪maillot, swimsuit, swimming trunks :‬‬
‫م�أدبة تكون يف الغالب م�سائية تلقى خاللها خطب وكلمات يف‬
‫ح�ضور �شخ�صية مهمة‬ ‫‪bathtub‬‬
‫حو�ض حمام‬
‫‪banquet hall = banquet room‬‬
‫قاعة م�آدب ‪ ,‬قاعة والئم‬ ‫‪bay‬‬
‫خليج‬
‫‪banquet manager‬‬
‫مدير حفالت‬ ‫‪bazaar‬‬
‫من�صب وظيفي يف فندق ونحوه مهمته‬ ‫�سوق �شرقي‬
‫تنظيم امل�آدب واحلفالت‬ ‫�سوق حتتوي عددا من املحالت ‪ ,‬تعر�ض ب�ضائع خمتلفة‬
‫ب�أ�سعار خمف�ضة‪ ,‬وعادة ما جتذب ال�سياح �إليها ‪� /‬أو �سوق‬
‫‪barbecue‬‬ ‫تعر�ض ب�ضائع خمف�ضة‬
‫�شواء‬
‫اخلروج �إىل حديقة املنزل �أو الفندق �أو �إىل املنتزهات و�شي‬ ‫‪beach‬‬
‫اللحم يف الهواء الطلق‬ ‫�شاطئ‬
‫‪bargaining‬‬ ‫‪beach buggy‬‬
‫م�ساومة‬ ‫�سيارة �شاطئية‬
‫�سيارة �ضخمة العجالت ت�ستخدم على ال�شواطئ الرملية‬
‫‪barge‬‬
‫قارب ‪ ,‬بارجة‬ ‫‪beach cabin‬‬
‫مركب كبري للرحالت واملهرجانات واالحتفاالت اخلا�صة‬ ‫غرفة �شاطئية‬
‫‪basement‬‬ ‫‪beach holiday‬‬
‫قبو‬ ‫عطلة �شاطئية‬
‫�إجازة تق�ضى باال�ستمتاع على ال�شاطئ‬
‫‪19‬‬

‫‪bed‬‬ ‫‪bed/room ratio‬‬


‫�سرير‪ ,‬فرا�ش ‪ /‬نوم ‪ ,‬منامة ‪ ,‬مبيت‬ ‫ن�سبة الأ�سرة �إىل الغرف‬
‫‪bed and board‬‬ ‫‪bed settee‬‬
‫مبيت و�إطعام ‪ ,‬مبيت ومنامة‬ ‫�أريكة �سريرية‬
‫خدمة تخت�ص بتقدميها بع�ض الفنادق والنزل‪ ,‬وتت�ضمن‬ ‫مقعد طويل على �شكل �سرير‬
‫تقدمي الوجبات الثالث الرئي�سة مع ال�سكن �ضمن ت�سعرية‬
‫الغرفة ‪ ,‬وت�سمى الطريقة الأمريكية‬ ‫‪bedside light‬‬
‫‪American plan‬‬
‫وازن ‪board and lodging :‬‬
‫م�صباح ال�سرير‬
‫�ضوء �أو �إنارة بجانب ال�سرير‬
‫)‪bed and breakfast (B and B‬‬
‫‪bedspread‬‬
‫)‪(B & B‬‬
‫�سكن بفطور‪ ,‬غرفة مع فطور‬ ‫غطاء ال�سرير‬
‫‪bell‬‬
‫‪bed and breakfast establish-‬‬
‫)‪ment (B & B‬‬
‫جر�س‬
‫مرفق مبيت مع فطور‬ ‫‪bellboy‬‬
‫من�ش�أة فندقية �أو نزل تقدم خدمة �سكن مع �إفطار‬
‫حمالة �أمتعة ‪ ,‬بواب‬
‫من يحمل حقائب النزالء ويو�صلها �إىل غرفهم والعك�س‬
‫‪bedding‬‬ ‫ويكون عادة يف من�ش�أة �سكنية‬
‫مفرو�شات ال�سرير‬
‫ت�شمل الفرا�ش وال�شرا�شف والبطانيات و�أكيا�س الو�سائد‬
‫‪bell captian‬‬
‫وازن‪sheet :‬‬
‫كبري حاملي احلقائب‬
‫رئي�س العاملني يف خدمة حمل احلقائب‬
‫‪bed linen‬‬
‫مالءات ال�سرير‬ ‫‪bellhop = bell-hopper‬‬
‫بيا�ضات‪ ,‬و�أكيا�س الو�سائد‬
‫خادم الدور‬
‫)‪bed occupancy rates (BOR‬‬
‫)‪bereavement fare (Am.‬‬
‫معدل �إ�شغال الأ�سرة ‪ ,‬ن�سبة �إ�شغال ال�سرر‬ ‫�سعر املوا�ساة‬
‫�سعر خمف�ض لتذكرة الطريان يقدم مراعاة لأولئك الذين‬
‫‪bed room‬‬ ‫ا�ضطروا �إىل ال�سفر لوفاة �أو مر�ض قريب لهم‬
‫غرفة نوم ‪ ,‬حجرة نوم‬
‫‪berth‬‬
‫مرقد ‪ ,‬م�ضجع ‪ /‬مر�سى �سفينة‬
‫‪20‬‬

‫‪best practice‬‬ ‫‪billy can‬‬


‫�أف�ضل التجارب‬ ‫ق�صعة‬
‫برنامج يطبق لالطالع على �أف�ضل التجارب املتبعة يف‬ ‫وعاء فردي ذو غطاء ي�ستخدم يف الأرياف واملخيمات‬
‫جمال معني‬
‫‪biodegradable‬‬
‫)‪bidding (Am.‬‬ ‫قابل للتحلل‬
‫طرح املناق�صة‬ ‫�صفة للمنتجات التي ميكن �إذا رماها الإن�سان �أن تتف�سخ‬
‫�إجراءات طرح اجلهة م�شروعا للمناف�سة‬ ‫وتتحلل بفعل البكرتيا وبذلك ال تلوث البيئة‬
‫وازن‪tendering process :‬‬

‫‪biodiversity‬‬
‫‪beverage‬‬
‫م�شروب ‪� ,‬شراب‬ ‫تنوع حيوي‬
‫درا�سة تنوع احلياة للحيوانات والنباتات والأحياء الدقيقة‬
‫كل �شراب غري املاء‬

‫‪bicycle‬‬ ‫)‪birdcage (Am.‬‬


‫دراجة هوائية‬ ‫قف�ص الطري‬
‫م�صطلح يتداوله طاقم املراقبة اجلوية ويق�صدون به املجال‬
‫‪bicycle touring‬‬ ‫اجلوي الذي يحيط باملطار‬
‫جولة بالدراجات‬
‫‪blank ticket‬‬
‫)‪bidding (Am.‬‬ ‫تذكرة مفتوحة‬
‫طرح املناق�صة‬ ‫تذكرة غري حمددة املدة �أو الزمان �أو املكان ليبقى‬
‫�إجراءات طرح اجلهة م�شروعا للمناف�سة‬ ‫اختيار ذلك بيد ال�سائح‬
‫وازن‪tendering process :‬‬
‫‪block booking‬‬
‫‪big game‬‬ ‫حجر جماعي ‪ ,‬حجز �إجمايل‬
‫طريدة كبرية‬
‫‪blue collar‬‬
‫‪bill‬‬
‫بيان احل�ساب ‪ ,‬فاتورة‬ ‫وظائف حرفية‬
‫وهي الأعمال احلرفية مثل ‪ :‬احلدادة والنجارة وغريها‬
‫ويلب�س احلرفيون لها عادة مالب�س خا�صة‬
‫‪bill clerk‬‬
‫انظر‪white collar job :‬‬
‫كاتب فواتري ‪ ,‬حما�سب‬
‫‪billing‬‬ ‫‪board and lodging‬‬
‫فوترة ‪ ,‬ح�سابات‬ ‫�سكن بالوجبات‬
‫وازن‪invoicing :‬‬ ‫وازن‪bed and board :‬‬
‫‪21‬‬

‫‪boarding‬‬ ‫‪bobsled‬‬
‫�إطعام ‪� /‬إركاب‪ /‬مغادرة‬ ‫زالجة ‪ ,‬مزجلة‬
‫‪boarding card = boarding pass‬‬ ‫‪book fair‬‬
‫بطاقة �صعود الطائرة‬ ‫معر�ض الكتاب‬
‫‪boarding house‬‬ ‫‪book shop‬‬
‫نزل‬ ‫مكتبة ‪ ,‬متجر لبيع الكتب‬
‫من�ش�أة تقدم خدمة املبيت والطعام‬
‫‪book stand‬‬
‫‪boat‬‬ ‫ك�شك كتب‬
‫قارب‪ ,‬مركب‪ ,‬زورق‬
‫‪booking‬‬
‫‪boatel‬‬ ‫حجز‬
‫نزل �أ�صحاب القوارب‬ ‫وازن ‪reservation :‬‬
‫كلمة منحوتة �أ�ص ً‬
‫ال من ‪ boat‬و ‪hotel‬‬
‫ويق�صد بها النزل الذي يرتاح فيه �أ�صحاب القوراب‪� ,‬أو‬ ‫‪booking clerk‬‬
‫الفندق الذي ي�ضع زوارق بت�صرف النزالء الراغبني فيها‬ ‫موظف احلجز‬
‫موظف يتلقى طلبات احلجز ‪ ,‬ويثوم بتنفيذ �إجراءاته‬
‫‪boater‬‬
‫مترته يف قارب‬ ‫‪booking form‬‬
‫منوذج احلجز‬
‫‪boating‬‬ ‫ا�ستمارة ميلأها ال�شخ�ص لإكمال �إجراءات احلجز‬
‫جتديف ‪ /‬ركوب قارب‬
‫جتديف قارب بغر�ض املتعة‬ ‫‪booking guarantee‬‬
‫�ضمان احلجز‬
‫‪boat race‬‬
‫�سباق الزوارق‪� ,‬سباق املراكب‬ ‫‪booking office‬‬
‫مكتب احلجز‬
‫‪boat train‬‬
‫قطار ال�سفينة‬ ‫‪booking procedures‬‬
‫قطار ينقل الركاب من ال�سفينة و�إليها‬ ‫�إجراءات احلجز‬
‫‪boat trip‬‬ ‫‪book of tickets‬‬
‫رحلة بالقارب‬ ‫دفرت التذاكر‬
‫‪22‬‬

‫‪border‬‬ ‫‪bridle path‬‬


‫حدود‬ ‫جمرى اخليل‬
‫ممر خا�ص بجياد الركوب‬
‫‪booth‬‬
‫ك�شك هاتفي‬ ‫‪brochure‬‬
‫مطوية‪ ,‬ن�شرة‪ ,‬من�شور‬
‫‪border post‬‬
‫مركز حدودي‬ ‫‪budget‬‬
‫موازنة تقديرية‬
‫‪border zone‬‬
‫منطقة حدودية‬ ‫‪budget hotel‬‬
‫‪boutique‬‬
‫فندق اقت�صادي‬
‫فندق ذو �سعر منخف�ض‬
‫دكان ‪ ,‬حمل ‪ ,‬متجر‬
‫حمل جتاري يخ�ص�ص عادة لبيع مالب�س الن�ساء و�أدوات‬
‫‪buffet‬‬
‫الزينة‬
‫مق�صف ‪ /‬مائدة مفتوحة‬
‫مقهى ومطعم يكون عادة يف املحطات الكبرية ‪� /‬أو طريقة‬
‫‪break‬‬
‫يف تقدمي الوجبات‬
‫ا�سرتاحة‬ ‫تعتمد على االختدام ‪ ,‬حيث تو�ضع ت�شكيلة من الأطباق على‬
‫�أخذ ق�سط من الراحة مدة ق�صرية‬
‫طاولة‪ ,‬يختار منها الزبون ما ي�شاء‬
‫انظر ‪á la carte :‬‬
‫‪breakage‬‬
‫بند املك�سورات‬ ‫‪built-in heritage‬‬
‫بند ي�ضعه فندق �أو مطعم يف ميزانيته لتقدير الأ�شياء القابلة‬
‫للك�سر مثل ال�صحون والك�ؤو�س‬ ‫الرتاث املعماري املبني‬

‫‪breakdown service‬‬ ‫‪bulk contract‬‬


‫خدمة الأعطال‬ ‫عقد �شامل ‪ ,‬عقد �إجمايل‬
‫اتفاق يخول �شركة طريان �أن تبيع ن�سبة كبرية من مقاعد‬
‫‪breakfast‬‬ ‫طائراتها ب�أ�سعار خمف�ضة لطرف �آخر يتوىل �إعادة بيعها‬
‫فطور ‪� /‬إفطار‬
‫)‪bulk price = prix de gros(Fr.‬‬
‫‪breakfast and one meal‬‬ ‫�سعر اجلملة‬
‫فطور مع وجبة �أخرى‬
‫‪bumping‬‬
‫‪bridge‬‬ ‫حماباة‬
‫لعبة ورق‬ ‫رف�ض �شركة الطريان �إركاب امل�سافر امل�ؤكد حجزه ل�صالح‬
‫لعبة ورق ي�شرتك فيها فريقان يت�ألف ك ٌّل منهما من الع َبي‬ ‫�إركاب م�سافرين �آخرين لهم �أولوية خا�صة‬
‫‪23‬‬

‫‪bungee jumping‬‬ ‫‪business tourism‬‬


‫الفقر املقلوب‬ ‫‪business travel‬‬
‫ريا�ضة حديثة تعتمد على القفز من علو باجتاه املاء مربوطا‬ ‫�سياحة الأعمال‬
‫بحبل مطاطي وتعد جزءا من �سياحة املغامرة‪ ,‬وقد و�ضعت‬ ‫�سوق لل�سفر وال�سياحة تعتمد على املعار�ض وامل�ؤمترات والندوات‬
‫قواعدها يف نيوزلندا‬ ‫والدورات الدرا�سية ونحو ذلك‪ ,‬وتعد �سوقا متنامية تخ�ص�ص لها‬
‫املن�ش�آت ال�سياحية برامج خا�صة واهتماما متزايدا‬
‫‪bunk‬‬ ‫وازن‪conference tourism :‬‬
‫�سرير طوابق‪ ,‬م�ضجع‬
‫م�ضجع مكون من طابقني �أو �أكرث ‪ ,‬ويكون عادة يف بيوت‬ ‫‪business trip‬‬
‫ال�شباب �أو املن�ش�آت التي تقدم خدمات ال�سكن �أو يف ال�سفن‪,‬‬ ‫رحلة عمل‬
‫وذلك لال�ستفادة الق�صوى من امل�ساحة‬
‫‪bus map‬‬
‫‪bus‬‬ ‫خمطط احلافالت‬
‫حافلة‬ ‫مطبوعة �أو طوية ت�سجل فيها اجتاهات وحمطاتها يف‬
‫املدينة ومواقيتها‬
‫‪busboy‬‬
‫م�ساعد النادل‬ ‫‪bus route‬‬
‫من يقوم باخلدمة يف املطاعم‪ ,‬ونكون مهمته م�ساعة النادل‬ ‫خط احلافالت‬
‫الرئي�س ‪ ,‬فيحمل ال�صحون‪ ,‬وينظف الطاوالت ‪ ,‬ولكنه ال‬
‫ي�سجل الطلبات‪ ,‬واليقدم الطعام‬ ‫‪bus service‬‬
‫خدمة النقل باحلافالت‬
‫‪business center‬‬
‫مركز جتاري ‪ /‬مركز رجال الأعمال‬ ‫‪bus station‬‬
‫مركز جتاري رئي�س يف املدينة‪ ,‬ي�ضم �أبرز امل�صارف‬ ‫حمطة حافالت‬
‫واملحالت‪ ,‬مرفق تقدم فيه خدمة امل�سخ و�إر�سال الر�سائل‬
‫مكان خم�ص�ص لنقل الركاب منه و�إليه‬
‫الهاتفية وخدمات الإنرتنت وغري ذلك يف الفنادق واملطارات‬

‫‪bus stop‬‬
‫‪business class‬‬
‫درجة رجال الأعمال‬ ‫موقف حافالت‬
‫�أماكن وقوف و�سائل النقل العام على الطريق‬
‫الدرجة الثانية من حيث امل�ستوى عامليا يف الطريان بوجه‬
‫خا�ص بعد الدرجة الأوىل ‪ ,‬وتختلف �أ�سما�ؤها من �شركة‬
‫طريان �إىل �أخرى ‪ ,‬وتطلق عليها اخلطوط اجلوية العربية‬ ‫‪bus terminal‬‬
‫ال�سعودية ا�سم «درجة الأفق»‬ ‫�صالة احلافالت‬
‫مكان تنطلق من احلالفات وتعود �إليه‪ ,‬وفيه تباع التذاكر‬
‫‪business hours‬‬
‫�أوقات العمل‪� ,‬ساعات العمل‬ ‫‪bus ticket‬‬
‫�ساعات الدوام الر�سمية يف مكتب �أو حمل ‪.‬‬ ‫تذكرة حافلة‬
‫‪24‬‬

‫‪buyer’s market‬‬ ‫‪by land = by road‬‬


‫�سوق امل�شرتي‬ ‫ب ّرا‪ ,‬بطريق الرب‬
‫حالة اقت�صادية يفوق فيها العر�ض الطلب‪ ,‬فتنخف�ض‬
‫الأ�سعار مل�صلحة امل�شرتي‬ ‫‪bypass‬‬
‫وازن‪seller’s market :‬‬ ‫طريق �س َّيار دائري ‪ /‬التعامل املبا�شر‬
‫طريق يحيط باملدينة‪ ,‬ويتحيح مل�ستخدمه جتنب زحام و�سط‬
‫‪buyer’s remorse‬‬ ‫املدينة و الدخول �إليها عرب منافذ متختارة ‪� /‬أو م�صطلح‬
‫عدول امل�شرتي‬ ‫�أمريكي يدل على التعامل املبا�شر بني العميل وم�شغل‬
‫مرونة تتاح للم�شرتي متكنه من الرتاجع عن ال�شراء و�إلغاء‬ ‫الرحالت دون و�ساطة وكيل �سفر‬
‫ال�صفقة‬
‫‪by sea‬‬
‫‪by air = by plane‬‬ ‫بحرا‪ ,‬عرب البحر‬
‫ج ّوا ‪ ,‬بطريق اجلو‬
‫‪25‬‬

‫‪C‬‬
‫‪cab‬‬ ‫‪cable car‬‬
‫�سيارة �أجرة‬ ‫عربة معلقة‬
‫وازن‪taxi, taxicab :‬‬ ‫عربة ت�ستخدم للتنقل الرتفيهي بني اجلبال ويف الأودية عرب‬
‫�أ�سالك حديدية‬
‫وازن ‪chairlift :‬‬
‫‪cabby = cab driver =cabman‬‬
‫�سائق �أجرة‬ ‫‪cabman‬‬
‫انظر ‪taxi driver :‬‬
‫�سائق �أجرة‬
‫‪cabin‬‬ ‫)‪cabriolet (Fr.‬‬
‫قمرة مق�صورة‬ ‫عربة خيل‬
‫احلجرة ال�صغرية املعدة لبع�ض الأغرا�ض العامة‪ ،‬مثل‬ ‫عربة بعجلتني يجرها ح�صان واحد‪ ،‬ولها غطاء جلدي‬
‫املكاملات الهاتفية‪� ،‬أو احلجرية يف ال�سفينة‪ ،‬وما ي�شابهها‬ ‫قابل للطي‬
‫من املراكب‬
‫)‪cabstand (Am.‬‬
‫‪cabin baggage‬‬ ‫حمطة �سيارة الأجرة‬
‫�أمتعة حممولة‪� ,‬أمتعة م�صاحبة‬ ‫وازن‪taxi rank :‬‬

‫‪cabin class‬‬ ‫‪cafe‬‬


‫الدرجة القمرية‪ ،‬الدرجة املتو�سطة‬ ‫مقهى‪ ,‬قهوة‪ ,‬مطعم‬
‫درجة �أعلى من الدرجة ال�سياحية‪ ،‬و�أدنى من الدرجة‬
‫‪cafeteria‬‬
‫الأوىل �سفنية‬
‫مق�صف‬
‫مطعم ذو خدمة ذاتية‪ ,‬يكون غالبا يف املن�ش�آت التعليمية‬
‫‪cable‬‬ ‫خا�صة للطالب �أو املوظفني �أو يف امل�صانع خا�صة للعاملني �أو‬
‫برقية‪ ,‬برقية �سلكية‪� ,‬سلك‪� ,‬سل�سلة معدنية‬ ‫يف من�ش�آت مكتبية ونحو ذلك‬
‫‪26‬‬

‫)‪caleche (Fr.‬‬ ‫‪camping site‬‬


‫عربة‬ ‫موقع التخييم‬
‫عربة بغطاءء يطوى ذات �أربع عجالت يجرها ح�صان‬
‫‪cancellation fee‬‬
‫‪call box‬‬ ‫ر�سوم الإلغاء‬
‫قمرة مكاملات‬
‫ي�شري هذا امل�صطلح عند الربيطانني �إىل قمرة املكاملات‬ ‫‪candy shop‬‬
‫العامة‪� ,‬أما عند الأمريكني ف�إنه يعني هاتف الطوارئ‬ ‫دكان حلوى‬
‫املن�صوب على الطرق ال�سريعة‬
‫‪canned food‬‬
‫‪callboy‬‬ ‫معلبات‪ ،‬طعام معلب‬
‫)مناد)املنادي‬
‫�صبي يعمل يف فندق يحمل لوحة جر�س ومكتوب عليها رقم‬ ‫‪cannon‬‬
‫غرفة النزيل الذي يرغب مناداته‬
‫مدفع‬
‫‪camera‬‬
‫‪canoe‬‬
‫�آلة ت�صوير (تلفزيوين �أو فوغوغرايف)‬ ‫زورق‪ ,‬خفاف‬
‫زورق طويل خفيف �ضيق يقاد بالتجديف‬
‫‪camp‬‬
‫خميم‪ ,‬مع�سكر‬ ‫‪canoeing‬‬
‫مكان لل�سكن امل�ؤقت يف اجلبال وامل�صايف للرحلة والنزهة‬
‫جتديف‪ ،‬ركوب الزورق‬
‫‪camp bed‬‬
‫‪canopy‬‬
‫�سرير تخييم‬ ‫ظلة‪ ،‬مظلة‬
‫�سرير �صغري �أو قابل للطي والنقل‬
‫قطعة قما�ش كبرية ت�ستخدم لتخفيف ال�ضوء �أو تظليل‬
‫مكان بال �سقف‬
‫‪camper‬‬
‫خميم‪ ،‬عربة تخييم‬ ‫‪canteen‬‬
‫�ساكن اخليمة‪� ,‬أو املق�صورة املعدة للتخييم‬
‫مطعم م�ؤقت‪ ،‬مطعم متنقل‪ ،‬خمزن �أغذية‬
‫�صندق �أدوات املائدة‬
‫‪camping‬‬
‫تخييم‪ ،‬خميم‬ ‫‪canyon‬‬
‫واد خانق‪ ،‬واد �سحيق‬
‫‪camping carnet‬‬ ‫واد جوانبه �شديدة االنحدار‬
‫ت�صريح تخييم‪ ،‬رخ�صة تخييم‬
‫‪27‬‬

‫‪capacity‬‬ ‫‪caravansary‬‬
‫طاقة ا�ستيعابية‪� ،‬سعة‪ ،‬مقدرة‬ ‫خان‪ ،‬جتمع امل�سافرين �أو القوافل‬
‫مكان تتوقف فيه قوافل امل�سافرين‪ ،‬ويكون عادة ف�ضاء مربع‬
‫‪capital‬‬ ‫ال�شكل حتيط به �أبنية‬
‫عا�صمة‪ ،‬ر�أ�سمال‬
‫‪caravan site‬‬
‫‪capital market‬‬ ‫موقع تخييم متنقل‬
‫�سوق ر�أ�س املال‬ ‫مكان خم�ص�ص لتخييم القوافل وو�ضع املقطورات‬

‫‪captain‬‬ ‫‪caravan-trailer‬‬
‫ربان‪ ،‬قبطان‪ ،‬قائد‪ ،‬رئي�س‬ ‫مقطورة القافلة‬
‫قائدة الطائرة �أو ال�سفينة‪� ,‬أو رئي�س اخلدمة يف مطعم‬
‫�أو فندق‬ ‫‪car blanket‬‬
‫غطاء ال�سيارة‬
‫‪car‬‬
‫�سيارة‪ ،‬عربة‬ ‫‪career guidance‬‬
‫توجيه وظيفي‪� ،‬إر�شاد مهني‬
‫‪car attendant‬‬
‫مالحظ ال�سيارات‬ ‫‪car ferry‬‬
‫عبارة‪ ،‬معدية لل�سيارات‬
‫‪caravan‬‬
‫قافلة مقطورة‪ ،‬بيت متنقل‬ ‫‪car for self – drive hire‬‬
‫قافلة من اجلمال �أو العربات‪� ,‬أو بيت متنقل‪,‬ي�ستخدم يف‬ ‫�سيارة بال �سائق‬
‫الرحالت ال�سياحة الربية �أو اجلبلية‬ ‫�سيارة ت�ست�أجر للقيادة الذاتية دون �سائق‬

‫‪caravanette‬‬ ‫‪cargo plane‬‬


‫مقطورة �صغرية‬ ‫طائرة �شحن‪ ،‬طائرة ب�ضائع‬
‫‪caravanner‬‬ ‫‪cargo ship‬‬
‫خميم رحال‬ ‫�سفينة �شحن‪� ،‬شاحنة بحرية‬
‫‪caravanning‬‬ ‫‪car hire‬‬
‫تخييم متنقل‬ ‫ت�أجري ال�سيارات‬
‫‪28‬‬

‫‪car hire service‬‬ ‫‪carry on luggage‬‬


‫خدمة ت�أجري ال�سيارات‬ ‫�أمتعة يدوية‪ ،‬حقائب يد‬
‫الأمتعة التي ي�سمح للم�سافر �أن يحملها معه داخل الطائرة‬
‫‪car insurance‬‬
‫ت�أمني ال�سيارات‬ ‫‪carver‬‬
‫نحات‪ ،‬نقا�ش‪ ،‬مقطع‬
‫املبدع الذي ينق�ش �أو ينحت ال�صخر �أو الرخام �أو املواد‬
‫‪carnival‬‬
‫ال�صلبة الأخرى‪ ،‬لي�صنع منها �أعماال فنية‪� ،‬أو امل�س�ؤول عن‬
‫مهرجان‪ ،‬احتفال‬ ‫تقطيع اللحوم �إىل �شرائح يف حمالت اجلزارة‬

‫‪car park‬‬ ‫‪cash-and-carry‬‬


‫موقف �سيارات‬ ‫ادفع واحمل‪ ،‬الدفع نقدا والت�سليم فورا‬
‫راجع‪parking :‬‬ ‫نوع من البيع كان يف الأ�صل م�ستعم ًال للداللة على �شراء‬
‫جتار اجلملة ال�سلع من املخازن ثم �إعادة بيعها للم�ستهلكني‬
‫‪car rental‬‬ ‫نقد ًا‪ ،‬وي�ستعمل امل�صطلح حاليا للتعبري عن �شراء املنتجات‬
‫ت�أجري �سيارات‬ ‫اال�ستهالكية ب�أ�سعار مغرية من املن�ش�آت التموينية ال�صغرية‬

‫‪car rental agency‬‬ ‫‪cash-and-carry store‬‬


‫وكالة ت�أجري �سيارات‬ ‫متجر ادفع واحمل‬
‫‪cash box‬‬
‫‪carriage‬‬ ‫�صندوق‬
‫نقل‪ ،‬حمولة‪ ،‬عربة نقل‬
‫‪cash dispenser = cash point‬‬
‫‪carrier‬‬ ‫‪machine‬‬
‫ناقل‪ ،‬حمال‬ ‫�صراف �آيل‬
‫يطلق هذا امل�صطلح على �شركات النقل والتحميل‬
‫‪cashier‬‬
‫‪carrying‬‬ ‫�أمني ال�صندوق‬
‫نقل‪ ،‬حمل‬ ‫وازن‪teller :‬‬

‫)‪cash on delivery (COD‬‬


‫‪carryng capacity‬‬
‫طاقة التحمل‬ ‫الدفع عند الت�سليم‬
‫حد �أعلى لقدرة الأنظمة البيئية واالجتماعية واالقت�صادية‬ ‫‪cash payment‬‬
‫على حتمل الأن�شطة التي تن�ش�أ يف املنطقة‬ ‫دفعة نقدية‪ ،‬الدفع نقدا‬
‫‪29‬‬

‫‪cash price‬‬ ‫‪cavern‬‬


‫الثمن نقدا‪ ،‬ال�سعرالنقدي‬ ‫غار‪ ،‬كهف كبري‪ ،‬كهف �ضخم‬
‫ال�سعر املحدد للدفع نقدا الذي يختلف عن ال�سعر يف حال‬
‫الدفع امل�ؤجل بوا�سطة بطاقات االئتمان مثال‬ ‫‪cellar‬‬
‫قبو‬
‫‪cash voucher‬‬
‫�سند ال�صندوق‪� ،‬سند ال�صرف‬ ‫‪census‬‬
‫تعداد �سكاين‬
‫�إح�صاء ر�سمي لعدد ال�سكان‬
‫‪castle‬‬
‫قلعة‪ ،‬ق�صر حم�صن‬ ‫)‪center (Am.) = centre (Br.‬‬
‫مركز‬
‫‪casualty hospital‬‬
‫مركز �سعاف‪ ،‬م�ست�شفى طوارئ‬ ‫‪center of attraction‬‬
‫مركز ترفيه‪ ،‬مركز جذب‬
‫‪catalog‬‬
‫قائمة‪ ،‬بيان م�صور‬ ‫‪ceramics‬‬
‫مطبوعة تت�ضمن �صورا ور�سوما تو�ضيحية ملنتجات متجر‬ ‫خزفيات‬
‫�أو م�صنع معني‬
‫)‪certified check (cheque‬‬
‫‪cataract‬‬ ‫�صك م�صدق‪� ،‬شيك م�صدق‬
‫�شالل‪ ،‬م�سقط مياه‬
‫‪chain loyalty‬‬
‫‪caterer‬‬ ‫وفاء فندقي‬
‫متعهد متوين‪ ،‬ممون‬ ‫زبون ويف املجموعة الفندقية بعينها‪ ،‬وقد يكون وفيا ملتاجر‬
‫من يتوىل توريد الأطعمة وامل�شروبات‬ ‫�أو مطاعم معينة‬

‫‪chain of shops‬‬
‫‪catering‬‬
‫�سل�سلة حمالت‬
‫متوين‪� ،‬إعا�شة‬
‫توريد الأطعمة وامل�شروبات‬ ‫‪chair‬‬
‫كر�سي‬
‫‪catering staff‬‬
‫موظفو التموين‬ ‫‪chairlift‬‬
‫العاملون يف التموين والطبخ و�صناعة الطعام‬ ‫م�صعد جبلي‬
‫جمموعة مقاعد معلقة على كابل ت�ستخدم لل�صعود �إىل‬
‫‪cave‬‬ ‫املرتفعات ق�صد التزلج مثال‬
‫كهف‪ ،‬غار‪ ،‬مغارة‬ ‫وازن‪cable car :‬‬
‫‪30‬‬

‫)‪chalet (Fr.‬‬ ‫‪charter party‬‬


‫م�ستجم‪،‬نزل‬ ‫جمموعة م�ست�أجرين بالعار�ض‬
‫“�شاليه” م�صطلح �أجنبي‪ ،‬ا�ستخدم يف الأ�صل للداللة‬
‫على الأكواخ يف اجلبال ال�سوي�سرية‪ ،‬ثم �أطلق على كل مبنى‬ ‫)‪check (Am.)= cheque (Br.‬‬
‫�صغري م�صمم على �شكل ما يقارب الكوخ‪ ،‬ويكون عادة على‬
‫ال�شواطئ ويف الرباري واجلبال‬
‫�صك‪� ،‬شيك‬
‫م�ستند يحرره الفرد مببلغ يقب�ضه �آخر عن طريق امل�صرف‬
‫)‪chamber of commerce (CC‬‬
‫غرفة جتارة‪ ،‬غرفة جتارية‬ ‫‪check‬‬
‫مراقبة‪ ،‬تفتي�ش‬
‫‪chariot‬‬
‫عربة‬ ‫‪check in‬‬
‫عربة خفيفة ذات �أربع عجالت جترها اخليول غالبا‬ ‫ت�سجيل‬
‫�إجراء متبع عند و�صول النزيل �إىل الفندق �أو من�ش�أة ال�سكن‬
‫‪chariot race‬‬ ‫بت�سجيل املعلومات ال�شخ�صية والتوقيع عليها‪ ،‬كما يتبع‬
‫�سباق عربات‬ ‫الإجراء ذاته يف املطارات وبع�ض و�سائل النقل الأخرى‬

‫‪charter‬‬ ‫‪check in desk‬‬


‫ت�أجري مو �سمي‪ ،‬عار�ض‬ ‫من�ضدة الت�سجيل‪ ،‬مكتب الت�سجيل‬
‫تطلق غالبا على الت�أجري العار�ض ( غري املنتظم )الذي‬
‫تقدمه بع�ض ال�شركات الطريان‪ ،‬وتعني ت�أجري طائرة �أو‬
‫‪checking‬‬
‫�سفينة �أو قطار �أو حافلة ملدة ووجهة معينة‬
‫مراقبة‪ ،‬تفتي�ش‬
‫‪charter airline‬‬
‫�شركة طريان عار�ض‬ ‫‪check in time‬‬
‫وقت ت�سجيل الدخول‬
‫‪charter flight‬‬ ‫املوعد الذي يحدده الفندق لت�سجيل الدخول‪ ,‬ويكون بعده‬
‫رحلة بالطريان العار�ض‬ ‫يف حل من االلتزام باحلجز الذي �أجراه النزيل ما مل يكن‬
‫هناك اتفاق على ت�سجيل الدخول املت�أخر‪ .‬كما ي�ستخدم هذا‬
‫‪charter inclusive tour‬‬ ‫امل�صطلح للداللة على الوقت الذي يفرت�ض �أن ي�سجل فيه‬
‫رحلة �شاملة‬ ‫امل�سافر ح�ضوره يف قاعة املغاردة قبل الرحلة‬
‫رحلة �شاملة بالطريان العار�ض‬
‫‪check in time limit‬‬
‫‪chartering‬‬ ‫�آخر موعد للت�سجيل‬
‫ا�ستئجار عار�ض‬ ‫املوعد النهائي الذي يحدده الفندق لوقت ت�سجيل الدخول‬
‫‪31‬‬

‫‪check out‬‬ ‫)‪check executive officer (CEO‬‬


‫مغادرة ت�سجيل خروج‬ ‫املدير التنفيذي ( الع�ضو املنتدب)‬
‫�إجراء متبع عند مغادرة النزيل للفندق �أو من�ش�أة ال�سكن‪،‬‬
‫ويت�ضمن جمع ح�سابه امل�سجل يف الفندق وفح�ص الغرفة‬ ‫‪chief steward‬‬
‫واملرافق التي ا�ستعملها النزيل يف فرتة �إقامته ودفع التكاليف‬ ‫م�شرف �أول‪ ،‬رئي�س اخلدم‬
‫كما يطلق على املكان التي تنهى فيه �إجراءات املغادرة‬
‫‪children’s club‬‬
‫‪check out time‬‬ ‫نادي �أطفال‬
‫وقت املغادرة‬ ‫‪children’s playground‬‬
‫وقت يحدده الفندق �أو املن�ش�أة ال�سكن ملغادرة النزيل الغرفة‬
‫�أو حل�ساب يوم جدي �أو جزء منه‪ ،‬وتقدم معظم املن�ش�آت‬
‫ملعب �أطفال‬
‫الفندقية خدمة املغادرة املت�أخرة باالتفاق مع النزيل �أو‬ ‫‪chinaware‬‬
‫وكيل �سفر‬ ‫خزفيات‪� ،‬أوان خزفية‬
‫‪check out time limit‬‬ ‫‪chivalry‬‬
‫�آخر موعد للمغادرة‬ ‫فرو�سية‪� ،‬شهامة‬
‫موعد نهائي يحدده الفندق لوقت املغادرة‬
‫‪cicerone‬‬
‫‪check point‬‬ ‫دليل �سياحي‬
‫نقطة مراقبة‪ ،‬نقطة تفتي�ش‪ ،‬نقطة فح�ص‬ ‫�شخ�ص يرافق ال�سياح �إىل معامل البلد و�آثاره‪ ،‬وي�شرح لهم‬
‫مزاياها‬
‫‪check room = cloakroom‬‬
‫حجرة الأمتعة‪ ،‬حجرة املعاطف‬ ‫‪cinema‬‬
‫غرفة تودع فيها الأمتعة �أو املعاطف موقتا‬ ‫�سينما‬

‫‪check to bearer‬‬ ‫‪circus‬‬


‫�صك حلامله؛ �شيك حلامله‬ ‫�سريك‬
‫فرقة �ألعاب بهلوانية‪� ،‬أو املكان الذي تقام به الألعاب‬
‫‪chef = chief cook‬‬
‫‪citadel‬‬
‫كبري الطهاة ‪ /‬طاه‪ ،‬طباخ‬ ‫ح�صن‬
‫وازن‪full cook، head chief:‬‬

‫‪city center‬‬
‫‪chief cook‬‬ ‫مركز املدينة‪ ،‬و�سط املدينة‬
‫كبري الطهاة‬ ‫وازن‪downtown :‬‬
‫‪32‬‬

‫‪civilization‬‬ ‫‪clerk‬‬
‫ح�ضارة‪ ،‬مدنية‬ ‫كاتب‬
‫موظف يف حمل جتاري �أو مكتب �أو حمكمة‬
‫‪class‬‬
‫درجة‪ ،‬فئة‪� ،‬صنف‬ ‫‪client‬‬
‫نزيل‪ ،‬زبون‪ ،‬عميل‬
‫‪classification‬‬
‫ت�صنيف‬ ‫‪clientele‬‬
‫�أنظمة الت�صنيف املختلفة ح�سب القطاع الذي ي�ستخدمها‪,‬‬ ‫زبائن‪ ،‬نزالء‪ ،‬عمالء‬
‫ففي الفندقة هناك ت�صنيف النجوم على �سبيل املثال‪،‬‬
‫وهناك ت�صنيف الدرجات يف �شركات الطريان‪ ،‬وي�ستخدم‬ ‫‪cliff road‬‬
‫الت�صنيف يف قطاع ال�سياحة كثري ًا لتحديد م�ستويات اخلدمة‬ ‫طريق منحدر‬
‫وللإح�صاء والتقومي‬ ‫جرف �أو منحدر �صخري �شاهق وبخا�صة عند ال�شاطئ‬

‫‪classification reference‬‬ ‫‪climate‬‬


‫مرجع الت�صنيف‬ ‫مناخ‬
‫‪classified hotel‬‬ ‫‪climatic variety‬‬
‫فندق م�صنف‬ ‫تنوع مناخي‬
‫من�ش�أة فندقية خا�ضعة لنظام الت�صنيف ال�سياحي املعتمد‬
‫‪climatology‬‬
‫‪classified resort‬‬ ‫علم املناخ‬
‫منتجع م�صنف‬
‫‪climbing‬‬
‫‪clause‬‬ ‫ريا�ضة الت�سلق‪ ،‬ت�سلق جبال‬
‫مادة‪ ،‬فقرة‬
‫ق�سم من تنظيم معني �أو قانون �أو وثيقة ر�سمية‬ ‫‪closet‬‬
‫م�ستودع �صغري‪ ،‬خمتلى‬
‫‪clay‬‬ ‫خزانة �صغرية ت�ستودع فيها املالب�س غالبا ‪/‬حجرة �صغرية‬
‫�صل�صال‪ ،‬طني‬ ‫يخلو املرء فيها �إىل نف�سه‬
‫وازن‪locker :‬‬

‫‪clearance inwards‬‬
‫�إذن دخول‬ ‫‪closing time‬‬
‫وقت الإغالق‬
‫‪clearance sale‬‬
‫‪clown‬‬
‫ت�صفية �شاملة‪ ،‬تخفي�ضات البيع النهائي‬
‫مهرج‬
‫‪33‬‬

‫‪club‬‬ ‫‪coastal navigation‬‬


‫ناد (النادي)‬ ‫مالحة �سياحية‪� ،‬إبحار �ساحلي‬
‫‪club car‬‬ ‫‪coastal path‬‬
‫عربة م�شروبات‪ ،‬عربة مق�صف‬ ‫ممر �ساحلي‪ ،‬م�سلك داخلي‬
‫جتر بني الغرف وعليها طعام‬
‫‪cob‬‬
‫‪coach‬‬ ‫لنب‬
‫حافلة‪ ،‬درجة خدمية‪ ،‬مدرب‬ ‫خليط من طني وتنب ي�ستخدم يف البناء‬
‫�سيارة كبرية لنقل الركاب‪� ،‬أو درجة �إركاب يف الطائرة‬
‫م�ساوية الدرجة ال�سياحية ‪� /‬أو من يتوىل التدريب والتاهيل‬ ‫‪code of conduct‬‬
‫وازن‪economy class, tourist class:‬‬
‫�آداب ال�سلوك‪ ،‬مدونة ال�سلوك‬
‫جمموعة القواعد اخلا�صة بال�سلوك املرغوب فيه ومايخالفه‬
‫‪coach service‬‬
‫خدمة باحلافالت‬ ‫‪code of conduct for host society‬‬
‫‪coach station‬‬
‫�آداب �سلوك املجتمع امل�ضيف‬
‫حمطة حافالت‬
‫حمطة نقل الركاب �أو امل�سافرين باحلافالت‬ ‫‪coffee man‬‬
‫عامل مقهى‬
‫‪coach ticket‬‬
‫تذكرة خدمية‪ ،‬تذكرة �سياحية‬ ‫‪coffee shop‬‬
‫تذكرة بالطائرة �أقل من الدرجة الآوىل ودرجة الأعمال‬ ‫مقهى‬
‫(الأفق)‬ ‫مكان تقدم فيه امل�شروبات ال�ساخنة و�أنواع القهوة منها‬
‫على وجه اخل�صو�ص‪ ،‬وال يعد املقهى مكانا معهودا لتناول‬
‫‪coach tour‬‬ ‫الوجبات‪ ،‬ولكن املقاهي تطورت الآن ف�صارت تقدم الع�صائر‬
‫نزهة باحلافلة‬ ‫وامل�أكوالت اخلفيفة طوال اليوم‬

‫‪coast‬‬ ‫‪coined money‬‬


‫�ساحل‪� ،‬شاطئ‬ ‫م�سكوكات ‪ /‬عملة معدنية‬
‫‪coast road‬‬ ‫‪cold dish‬‬
‫طريق �سياحي‬ ‫طبق بارد‬
‫وازن‪corniche:‬‬
‫‪cold shower‬‬
‫‪coastal fishing‬‬ ‫مر�شات باردة‪ ،‬د�ش ماء بارد‬
‫�صيد �سياحي‬
‫‪34‬‬

‫‪collation = snack‬‬ ‫‪commodities‬‬


‫ت�صبرية‪ ،‬وجبة خفيفة‬ ‫�سلع‪ ،‬ب�ضائع‬
‫‪collect call‬‬ ‫‪common interest group‬‬
‫مكاملة حم�صلة‬ ‫جمموعة متماثلة االهتمامات‪ ،‬جمموعة‬
‫مكاملة حت�سب على املت�صل به‪ ،‬ولي�س على املت�صل كما هو بالعادة‬ ‫ذات م�صالح م�شرتكة‬
‫‪collective passport‬‬ ‫‪communicating compartments‬‬
‫جواز �سفر جماعي‬ ‫مق�صورات مت�صلة‬
‫‪collective tour‬‬ ‫‪communication rooms‬‬
‫رحلة جماعية‬ ‫غرف مت�صلة‬
‫وازن‪group trip:‬‬
‫‪communication skills‬‬
‫‪collective travel‬‬ ‫مهارات االت�صال‬
‫�سفر جماعي‬
‫وازن‪group travel:‬‬ ‫‪commuter‬‬
‫متنقل يومي‬
‫‪combined ticket‬‬ ‫�شخ�ص ينتقل بني نقطتني (مكانني) ب�صفة دائمة‬
‫تذكرة م�ؤلفة ‪ ،‬تذكرة جممعة‬ ‫(كاملوظف املتنقل من و�إىل العمل)‬
‫تذكرة ت�شمل على اكرث من رحلة‬
‫‪compartment‬‬
‫)‪commis (Fr.‬‬ ‫مق�صورة‬
‫معاون‪ ،‬م�ساعد‬
‫‪compass‬‬
‫‪commission‬‬ ‫بو�صلة‬
‫عمولة‪ ،‬تفوي�ض‪ ،‬جلنة‪ ،‬هيئة‬
‫‪complimentary‬‬
‫‪commissionable rate‬‬ ‫جمان ًا‬
‫�سعر قابل للعمولة‬ ‫�صفة ل�شي �أو جمموعة �أ�شياء متنح للعميل دون مقابل‬
‫�سعر تطبق عليه العمولة‬
‫‪compulsory stop‬‬
‫‪commode‬‬ ‫وقوف �إجباري ‪ /‬موقف اجباري‬
‫�صوان ‪� /‬صوان‬
‫خزانة ذات �أدراج‪� ،‬أو من�ضدة خفي�ضة تو�ضع عادة بجانب‬ ‫‪computer‬‬
‫ال�سرير‬ ‫حا�سب �آيل‪ ،‬حا�سوب‬
‫‪35‬‬

‫‪concession‬‬ ‫‪conference tourism = convention‬‬


‫امتياز‬ ‫‪tourism‬‬
‫عقد متنحه الدولة مبوجبه حق ًا جلهة ما كالعقد النفطي‬ ‫�سياحة امل�ؤمترات‬
‫�سياحة يزدهر فيها عقد امل�ؤمترات والفعاليات املماثلة‪ ،‬نظرا‬
‫وازن‪privilege :‬‬
‫لتوافر مقومات هذه ال�سياحة من فنادق وقاعات ومراكز‬
‫خدمات الأعمال‬
‫‪conducted tour‬‬ ‫وازن ‪business tourism :‬‬
‫جولة مر�شدة‪ ،‬جولة مبر�شد‬
‫رحلة منتظمة لها مر�شد يرافق ال�سياح‬ ‫‪confirmed booking= confirmed‬‬
‫‪reservation‬‬
‫‪conductor‬‬ ‫حجز م�ؤكد‬
‫مر�شد‪ ،‬دليل‪ ،‬مرافق‪/‬حم�صل‬ ‫‪congress center= convention‬‬
‫من يرافق ال�سياح وير�شدهم ‪� /‬أو قاطع التذاكر يف و�سائل‬ ‫‪center‬‬
‫النقل‬ ‫مركز امل�ؤمترات‪ ،‬مركز االجتماعات‬
‫‪confectionary and pastry cook‬‬ ‫‪connected rooms= connecting‬‬
‫حلواين‬ ‫‪rooms‬‬
‫غرفة مت�صلة‬
‫غرفتان �أو �أكرث تربط بينهما �أبواب من الداخل‬
‫‪confectionery‬‬
‫دكان احللواين‬ ‫‪consensus‬‬
‫�إجماع‪ ،‬اتفاق يف الر�أي‬
‫‪conference‬‬
‫م�ؤمتر‬ ‫‪conservation‬‬
‫جتمع �أو اجتماع ر�سمي ي�ضم م�س�ؤولني يهدف �إىل توقيع‬
‫حفظ‪ ،‬حماية‬
‫معاهدات �أو احل�صول على معلومات �أو ا�ست�شارات‬ ‫‪conservation area‬‬
‫�أو مناق�شة ق�ضايا معينة‬ ‫حممية‬
‫‪conference center = convention‬‬ ‫‪consignee‬‬
‫‪center‬‬ ‫مورد‬
‫�صاحب طلب ال�شحن �أو الإر�سالية‪ ،‬من تر�سل �أو ت�شحن‬
‫قاعة امل�ؤمترات‪ ،‬مركز امل�ؤمترات‬ ‫�إليه الب�ضاعة‬

‫‪conference room‬‬ ‫‪consignment‬‬


‫غرفة حما�ضرات‪ ،‬غرفة م�ؤمترات‬ ‫�إر�سال‪� ،‬شحن ‪� /‬شحنة‪ ،‬ب�ضاعة‬
‫‪36‬‬

‫‪constructed fare‬‬ ‫‪control‬‬


‫تعرفة مركبة‬ ‫مراقبة‪ ،‬توجيه‪ ،‬حتكم‪� ،‬ضبط‪� ،‬سيطرة‬
‫‪consul‬‬ ‫‪control card‬‬
‫قن�صل‬ ‫تذكرة موقتة‬
‫تذكرة ت�ستخدم يف �أثناء فرتة اال�سرتاحة‪ ،‬وت�سمح ل�صاحبها‬
‫‪consulate‬‬ ‫باخلروج والدخول من املكان لوقت ق�صري‬
‫قن�صلية‬
‫‪controller‬‬
‫‪consultant‬‬ ‫مراقب‬
‫م�ست�شار‬
‫‪convenience‬‬
‫‪consumer protection‬‬ ‫مالءمة‪ ،‬موافقة‪ ،‬منا�سبة‬
‫حماية امل�ستهلك‬
‫‪convertible berth‬‬
‫‪contact‬‬ ‫�سرير مركب قابل للطي‬
‫ات�صال‬
‫)‪convertible (car‬‬
‫‪container‬‬ ‫�سيارة ذات �سقف مركب قابل للطي‬
‫وعاء ‪ /‬حاوية‬
‫�إناء ‪� /‬أو م�ستوعب كبري ل�شحن ال�سلع يف ال�سفن‬ ‫‪conveyor‬‬
‫ناقة‪� ،‬شركة نقل ‪� /‬سري نقل الأمتعة‬
‫‪continental breakfast‬‬
‫�إفطار �أوربي‬ ‫‪cook‬‬
‫نوع من �أنواع الإفطار يقدم يف الفنادق يحتوي عادة على‬ ‫طاه‪ ،‬طباخ‬
‫الزبدة واملربى والع�سل واحلليب واجلنب و�أنواع من املعجنات‬
‫‪cookbook‬‬
‫‪continental plan‬‬ ‫كتاب طبخ‬
‫�سكن بفطور‬
‫م�صطلح فندقي يعني �أن �سعر الغرفة ي�شمل الإفطار‬ ‫‪cooker‬‬
‫موقد‪ ،‬فرن‬
‫‪contractor carrier‬‬
‫ناقل متعدد‬ ‫‪cook helper‬‬
‫ناقل جوي يقدم خدمة النقل بوا�سطة العقود‬ ‫م�ساعد طاه‪ ،‬م�ساعد طباخ‬
‫‪37‬‬

‫‪cooking‬‬ ‫‪cosmopolitan‬‬
‫طبخ‪ ،‬طهو‪� ،‬إعداد الطعام‬ ‫عاملي‪ ،‬كوين‬
‫ما يت�ضمن بعدا عامليا‪ ،‬وعنا�صر من كل �أنحاء العامل‬
‫‪cooler‬‬
‫برادة‪ ،‬ثالجة‬ ‫‪cost‬‬
‫كلفة‪ ،‬تكلفة‪ ،‬نفق ‪ /‬ثمن‪� ،‬سعر‬
‫‪coppers‬‬
‫نقود معدنية‬ ‫‪cot‬‬
‫قطع نقدية نحا�سية بوجه خا�ص‬ ‫مهد‬
‫�سرير خفيف للأطفال قابل للنقل‬
‫‪coral‬‬
‫مرجان‬ ‫‪cottage‬‬
‫حيوان بحري �صغري يبني م�ستعمرات خا�صة من ال�صخور‬
‫احلمراء والبي�ضاء وامللونة‬
‫كوخ‪ ،‬منيزل‬
‫‪couchette‬‬
‫‪core area‬‬
‫املجال الرئي�س‪ ،‬النطاق اجلوهري‬ ‫قمرة �سرير‬
‫مكان خم�ص�ص للنوم يف قطار �أو �سفينة‬
‫‪core function‬‬
‫وظيفة رئي�سة‪ ،‬مهمة �أ�سا�سية‬ ‫‪counselor‬‬
‫م�ست�شار �أو مر�شد‬
‫‪core responsibility‬‬
‫م�س�ؤولية رئي�سة‪ ،‬م�س�ؤولية �أ�سا�سية‬ ‫‪count‬‬
‫ح�ساب‪ ،‬عد‪ ،‬تعداد‬
‫‪core sector‬‬
‫قطاع رئي�س‬ ‫‪counter‬‬
‫ن�ضد‪ ،‬عداد‬
‫)‪cornice (Fr.‬‬
‫ر�صيف البحر‬ ‫‪counter clerk‬‬
‫طرف مر�صوف يحف بالبحر‪ ،‬ويعرف ب (الكورني�ش)‬ ‫�صراف ‪ /‬موظف اال�ستقبال‬
‫وازن‪coast road :‬‬

‫‪country hotel‬‬
‫‪corridor‬‬ ‫فندق ريفي‬
‫ممر‪ ،‬رواق‬
‫‪country inn‬‬
‫‪corundum‬‬
‫ياقوت‬ ‫نزل ريفي‬
‫‪38‬‬

‫‪country of commencement of‬‬ ‫‪coupon‬‬


‫‪transpotation‬‬ ‫ق�سيمة‬
‫بلد االنطالق‬
‫بلد بداية الرحلة‬ ‫‪coupon booklet‬‬
‫دفرت ق�سائم‬
‫‪country of residence‬‬
‫بلد الإقامة‪ ،‬بلد ال�سكن‬ ‫‪courier‬‬
‫وازن ‪residency :‬‬ ‫مرافق‬
‫من يتوىل �ش�ؤون جمموعة من ال�سياح‪ ,‬وي�شرف على تنظيم‬
‫‪country of sale‬‬ ‫رحالتهم و�إقامتهم‪ ،‬وقد يتوىل مهمة الإر�شاد وال�شرح �أي�ضا‬
‫بلد الإ�صدار‪ ،‬بلد البيع‬
‫بلد �إ�صدار التذكرة‬ ‫‪cover charge‬‬
‫ر�سم �إ�ضايف‪ ،‬ر�سم اخلدمة‬
‫‪country resort‬‬ ‫ر�سم رمزي يطلب لتغطية خدمة ما‬
‫منتج ريفي‬
‫‪craft‬‬
‫‪country road‬‬ ‫م�صنوعة يدوية‪ ،‬م�صنوعة تقليدية‪ ،‬حرفة‬
‫طريق ريفي‪ ،‬زراعي‪ ،‬قروي‬
‫‪craft shop‬‬
‫‪countryside‬‬ ‫متجر يدويات (منتجات حرف يدوية)‬
‫ريف‬
‫‪craftsman‬‬
‫‪country tourism‬‬ ‫حريف‬
‫�سياحة ريفية‬ ‫�صانع يدوي‬

‫‪county‬‬ ‫‪craft workshop‬‬


‫مقاطعة‪� ،‬إقليم‬ ‫م�شغل‪ ،‬حمرتف‬
‫مكان يعمل فيه احلرفيون والعمال‬
‫‪county town‬‬
‫مركز ح�ضري‪ ،‬مركز مقاطع‬ ‫‪creative tour‬‬
‫رحلة م�ستحدثة‪ ،‬رحلة مبتكرة‬
‫)‪coupe (Fr.‬‬ ‫نوع من الرحالت ال�سياحية تت�ضمن تدريبا �أو تعليما م�سليا‬
‫�سيارة ذات بابني‬ ‫لل�سياح على مهارة �أو فن معني‬
‫وازن‪sedan :‬‬

‫‪credit card‬‬
‫‪couple rate‬‬
‫تعرفة الزوجني‬ ‫بطاقة ائتمان‪ ،‬بطاقة اعتماد‬
‫بطاقة �شراء من خمتلف املتاجر تُلقب باملال البال�ستيكي لأن‬
‫�سعر خا�ص ت�ضعه بع�ض املن�ش�آت ال�سياحية لبع�ض اخلدمات‬
‫حاملها ي�ستغني عن حمل النقود‬
‫للزوجني معا‬
‫‪39‬‬

‫‪credit travel‬‬ ‫‪customer care‬‬


‫�سفر ببطاقة االعتماد‬ ‫العناية بالزبائن‬
‫‪crockery‬‬ ‫‪customer complaint‬‬
‫�آنية خزفية‪� ،‬آنية فخارية‪� ،‬آنية املطبخ‬ ‫�شكوى الزبون‬
‫)‪crossroad (s‬‬ ‫‪customer service program‬‬
‫تقاطع طرق‬ ‫برنامج خدمة الزبائن‬
‫‪crowd‬‬ ‫‪customs‬‬
‫ح�شد ‪ /‬زحام‬ ‫جمرك‪ ،‬جمارك‬
‫‪crown‬‬ ‫‪customs clearance‬‬
‫تاج‬ ‫جمركة‪ ،‬تخلي�ص جمركي‬
‫دفع الر�سوم اجلمركية و�إنهاء �إجراءاتها‪ ،‬ويطلق �أي�ضا على‬
‫‪cruise‬‬ ‫الت�صريح الر�سمي بذلك‬
‫رحلة بحرية‬
‫‪custom house‬‬
‫‪cruiser‬‬ ‫مكتب اجلمارك‬
‫طراد‪� ،‬سفينة‪ ،‬رحالت بحرية‬
‫زورق يتخذ لرحالت املتعة‬ ‫‪custom permit of transit‬‬
‫رخ�صة العبور اجلمركي‬
‫‪cruise ship‬‬
‫باخرة �سياحية‬ ‫‪cutlery‬‬
‫�سكاكني املائدة‬
‫‪cruise tourist‬‬ ‫يطلق عادة على ال�سكاكني امل�ستعلمة على املائدة‬
‫�سائح بحري‬
‫�سائح يف رحلة بحرية‬ ‫‪cut rate‬‬
‫�سعر خمف�ض‪ ،‬ر�سم خمف�ض‬
‫‪cruising speed‬‬
‫�سرعة ال�سري البحري �أو اجلوي‬ ‫‪cultural center‬‬
‫مركز ثقايف‬
‫‪cultural and historical sites‬‬
‫مواقع ثقافية وتاريخية‬ ‫‪cultural heritage‬‬
‫تراث ثقايف‬
‫‪40‬‬

‫‪cultural journey‬‬ ‫‪current a account‬‬


‫رحلة ثقافية‬ ‫ح�ساب جار(احل�ساب اجلاري)‬
‫ح�ساب يف م�صرف ميكن ل�صاحبه ال�سحب منه يف �أي وقت‬
‫‪cultural services‬‬
‫خدمات ثقافية‬ ‫‪current tariff‬‬
‫تعرفة حالية‬
‫‪cultural tourism‬‬
‫�سياحة ثقافية‬ ‫‪customer‬‬
‫�سياحة ذات عالقة بالثقافة والرتاث الفني‬ ‫زبون‬
‫‪cultural villages‬‬ ‫‪cycle touring‬‬
‫قرى ثقافية‬ ‫�سياحة بالدراجات‬
‫‪cupola‬‬
‫قبة‬
‫‪currency‬‬
‫عملة‪ ،‬نقد‬
‫‪currency control‬‬
‫مراقبة النقد‪ ،‬مراقبة �صرف العمالت‬
‫‪currency declaration‬‬
‫ت�صريح بالنقد‬
‫�إجراء جمركي يقت�ضي ب�أن ي�صرح امل�سافر بكمية النقد‬
‫التي يحملها‬

‫‪currency exchange‬‬
‫�صرافة‪ ،‬تبديل عملة‬
‫‪currency restriction‬‬
‫قيد نقدي‪� ،‬ضابط نقدي‬
‫تقييد حرية �صرف العمالت وحتويلها �إىل والبلد وخارجه‬
‫‪41‬‬

‫‪D‬‬
‫‪dagger‬‬ ‫‪day rate‬‬
‫خنجر‬ ‫تعرفة يومية ‪ ,‬تعرفة نهارية ‪� ,‬سعر ال�سكن‬
‫يف النهار‬
‫‪database = data bank‬‬ ‫�سعر خمف�ض يدفعه النزيل خالل فرتة حمددة من اليوم‬
‫قاعدة معلومات ‪ ,‬قاعدة بيانات‬ ‫غالبا ما تكون يف النهار‬
‫قاعدة معلومات يف احلا�سب الآيل‬
‫‪day-trip‬‬
‫‪date‬‬ ‫رحلة بدون مبيت ‪ ,‬نزهة يوم واحد‬
‫تاريخ ‪ ,‬موعد‬
‫‪day-tripper‬‬
‫‪date of arrival‬‬
‫مترته‬
‫من ي�سافر ليوم واحد دون �أن يبيت ليلة‬
‫تاريخ الو�صول‬
‫‪day off‬‬
‫‪date of departure‬‬ ‫�إجازة ‪ ,‬يوم عطلة‬
‫تاريخ املغادرة‬
‫‪dead season‬‬
‫‪date of issue‬‬ ‫مو�سم كا�سد‬
‫تاريخ الإ�صدار‬ ‫وازن‪dull season, low season :‬‬

‫‪dating‬‬ ‫‪deck‬‬
‫ت�أريخ ‪ ,‬حتقيب‪/‬تزمني‬ ‫�سطح �سفينة‬
‫‪day cabin‬‬ ‫‪deck chair‬‬
‫قمرة نهارية‬ ‫كر�سي ا�سرتخاء‬
‫كر�سي قابل للطي ي�ستخدم لال�سرتخاء على �سطح ال�سفينة خا�صة‬
‫‪42‬‬

‫‪deck hand‬‬ ‫‪demand‬‬


‫معاون بحري‬ ‫طلب‬
‫رغبة الزبون باحل�صول على منتج معني و ا�ستعداده و قدرته‬
‫‪decoration = decor‬‬ ‫ماديا على دفع الثمن وكذلك كمية ال�سلع �أو اخلدمات‬
‫زخرفة‪ ،‬زينة‬ ‫املطلوبة‬

‫‪deep sea diving‬‬ ‫‪department store‬‬


‫غو�ص يف �أعماق البحر‬ ‫حمل �شامل‬
‫‪deep sea diving school‬‬
‫‪deprature‬‬
‫مدر�سة غو�ص‬ ‫مغادرة‪ ,‬ان�صراف‬
‫‪deferred payment‬‬
‫‪departure board‬‬
‫دفع م�ؤجل‪ ،‬دفعة م�ؤجلة‬
‫مواقيت املغادرة‪ ,‬مواعيد االن�صراف‬
‫)‪déjà vu (Fr.‬‬ ‫لوحة تعلن عليها مواقيت �إقالع و�سيلة النقل مع بيات‬
‫ا�ستئالف‬ ‫بالرحالت و �أرقامها‬
‫�شعور الإن�سان ب�أنه �سبق �أن مر بتجربة ما رغم �أنها جديدة‬
‫عليه متاما و قد يق�صد به �شعور الإن�سان ب�أنه �سبق �أن كان يف‬ ‫‪departure gate‬‬
‫املكان الذي يزوره حاليا رغم �أنه يزوره للمرة الأوىل‬ ‫بوابة املغادرة‬
‫‪delay‬‬ ‫‪departure hall‬‬
‫ت�أخري‪ ,‬ت�أجيل‬ ‫قاعة املغادرة‪� ,‬صالة املغادرة‬
‫‪delivery‬‬ ‫‪departure lounge‬‬
‫تو�صيل‪ ,‬ت�سليم‬ ‫�صالون املغادرة‬
‫‪delivery of goods‬‬
‫‪departure tax‬‬
‫ت�سليم الب�ضائع‬
‫�ضريبة املغادرة‬
‫‪delivery of luggage‬‬ ‫�ضريبة تفر�ض على الأ�شخا�ص املغادرين (و عادة ما تطبق‬
‫ت�سليم الأمتعة‬ ‫يف املطارات)‬

‫‪deluxe‬‬ ‫‪deportation‬‬
‫فاخر‪ ,‬فخم‬ ‫ترحيل‪� ,‬إبعاد‬
‫ت�سفري الآجانب غري املرغوب فيهم داخل البالد‬
‫‪43‬‬

‫‪deportee = deportee passenger‬‬ ‫‪development‬‬


‫م�سافر مرحل‪ ,‬مبعد‬ ‫تنمية‪ ،‬تطوير‬
‫‪deposit‬‬ ‫‪digital maps‬‬
‫وديعة‬ ‫خرائط رقمية‬
‫خرائط مر�سومة با�ستخدام احلا�سب الآيل ب�شكل رقمي‬
‫‪deposit account‬‬
‫ح�ساب �إيداع‬ ‫‪dining car‬‬
‫عربة مطعم يف قطار‬
‫‪depository‬‬
‫مودع لديه‬ ‫‪dining hall‬‬
‫�شخ�ص �أو جهة تودع لديها الأموال واملمتلكات مثل امل�صرف‬ ‫قاعة مطعم‬
‫‪dining room‬‬
‫‪depot‬‬
‫م�ستودع‪ ،‬خمزن ‪ /‬حمطة‬ ‫غرفة طعام‬
‫‪dinner‬‬
‫‪design‬‬
‫ت�صميم‪ ،‬خطة‪ /‬هدف‬ ‫ع�شاء‬
‫)‪dinner, bed and breakfast (DBB‬‬
‫‪desk‬‬
‫مبيت مع ع�شاء وفطور‬
‫مكتبة‪ ،‬من�ضدة‪ ،‬طاولة مكتب اال�ستقبال يف‬
‫املن�ش�آت ال�سياحية‬ ‫‪diplomat‬‬
‫وازن‪front desk :‬‬
‫دبلوما�سي‬
‫‪desk clerk‬‬ ‫‪diplomatic bag‬‬
‫موظف ا�ستقبال‬ ‫حقيبة دبلوما�سية‬
‫‪destination‬‬ ‫)‪diplomatic corps (CD‬‬
‫وجهة‪ ،‬مق�صد‪ ،‬غاية‬ ‫ال�سلك الدبلوما�سي‬
‫املكان �أو البلد الذي يتجه الراكب الذي تنتهي عنده الرحلة‬ ‫جميع العاملني يف ال�سفارات يف البلد‬

‫‪detailed plan‬‬ ‫‪diplomatic immunity‬‬


‫خمطط تف�صيلي‪ ،‬خطة مف�صلة‬ ‫ح�صانة دبلوما�سية‬
‫خمطط الإجراءات التنفيذية على امل�ستوى املحلي‬ ‫امتياز يحظى به الدبلوما�سيون يكفل لهم تعامال خا�صا‬
‫جرت به الأعراف الدبلوما�سية بني الدول‬
‫‪44‬‬

‫‪diplomatic passport‬‬ ‫‪dispatch‬‬


‫جواز �سفر دبلوما�سي‬ ‫�إر�سالية‬
‫‪direct employment‬‬ ‫‪dispersed village‬‬
‫توظيف مبا�شر‬ ‫قرية متناثرة‬
‫توظيف يتم دون دخول و�سطاء بني �صاحب العمل واملوظف �أو‬ ‫قرية ذات اجزاء منف�صلة على �ساحة كربى‬
‫توظيف يحدث ب�سبب الأثر املبا�شر لإنفاق ال�سياح‬
‫‪disposable‬‬
‫‪direct flight‬‬ ‫مادة م�ستطرحة‪ ،‬مادة م�ستهلكة ‪/‬‬
‫رحلة مبا�شرة‬ ‫اال�ستخدام مرة واحدة‬
‫رحلة جوية مبا�شرة دون توقف �إىل الوجهة املق�صودة بحيث‬
‫مادة ت�ستخدم مرة واحدة �أو �أكرث ثم يتخل�ص منها‬
‫ال مير بجهات �أخرى قبلها‬
‫كال�شفرات و القفازات البال�ستيكية‬
‫‪director‬‬
‫‪distance‬‬
‫مدير‬
‫وازن‪manager, executive, administrator :‬‬
‫م�سافة‬

‫‪directory‬‬ ‫‪distress signal‬‬


‫دليل �إر�شادي‪ ،‬مدونة‬ ‫�إ�شارة اال�ستغاثة‬
‫مطبوعة تت�ضمن عادة �أ�سماء وهواتف و عناوين‬
‫‪diving‬‬
‫‪direct service‬‬ ‫غو�ص‪ ،‬غط�س‬
‫خدمة مبا�شرة‬ ‫الغو�ص �إذا كان عميقا با�ستخدام معدات التنف�س‪� ،‬أما �إذا‬
‫كان �سطحيا فهو غط�س‬
‫‪discount‬‬
‫تخفي�ض‪ ،‬ح�سم‬ ‫‪diving goggles‬‬
‫نظارات الغو�ص‪ ،‬نظارات الغط�س‬
‫‪discounted fare‬‬
‫�أجرة خمف�ضة‬ ‫‪docent‬‬
‫دليل‪ ،‬مراقب‬
‫‪dish‬‬ ‫من ي�صحب ال�سياح عند زيارتهم املتاحف و املعار�ض‬
‫طبق‪� ،‬صحن ‪/‬لون من الطعام‬
‫‪dock‬‬
‫‪dishwasher‬‬ ‫حو�ض ال�سفن ‪ /‬ر�صيف امليناء‬
‫جالية‪ ،‬غ�سالة �صحون‬ ‫موقع حتميل ال�سفن وتفريغها �أو �إ�صالحها‬
‫�آلة غ�سيل الطباق و الأواين‬
‫‪45‬‬

‫‪domestic and outbound tourism‬‬ ‫‪domestic visitor‬‬


‫)‪survey (DOTS‬‬ ‫زائر حملي‬
‫م�سح ال�سياحة املحلية واملغادرة‬ ‫من يزور مكان يف بلده غري مكان �إقامته مدة �أقل من يوم‬
‫لغري غر�ض ال�سكن و العمل‬
‫انظر‪(same – day – visitor):‬‬
‫‪domestic fare‬‬
‫�أجرة حملية‪ ،‬ت�سعرية حملية‬ ‫)‪do not disturb (DND‬‬
‫يرجى عدم الإزعاج‬
‫‪domestic tourism‬‬ ‫عبارة تكتب على لوحة �صغرية يعلقها النزيل على مقب�ض‬
‫�سياحة حملية‪� ،‬سياحة داخلية‬ ‫باب غرفته‬
‫�سياحة امل�ستقرين يف بلد معني (�سواء مواطنني �أو مقيمني)‬
‫داخل هذا البلد‬ ‫‪door attendant = doorman‬‬
‫بواب‪ ،‬حار�س‬
‫‪domestic tourism consumption‬‬
‫ا�ستهالك ال�سياحة املحلية‬ ‫‪doorway‬‬
‫جمموع �إنفاق ال�سياح املحلني على ال�سلع و اخلدمات‬ ‫مدخل‬

‫‪domestic tourism expenditure‬‬ ‫)‪dormitory (dorm‬‬


‫�إنفاق ال�سياحة املحلية‬ ‫غرفة نوم وا�سعة‪� ،‬سكن جماعي‬
‫‪double bed‬‬
‫)‪domestic tourism survey (DTS‬‬
‫م�سح ال�سياحة املحلية‬ ‫�سرير مزدوج‪� ،‬سرير كبري‬
‫‪double bedroom‬‬
‫‪domestic tourist‬‬ ‫غرفة نوم مزدوجة‬
‫�سائح حملي‬ ‫وازن‪twin bedroom :‬‬
‫من ي�سافر داخل بلده �إىل مكان غري مكان �إقامته املعتاد‪،‬‬
‫ملدة التقل عن يوم‪ ،‬و ال تزيد على �سنة واحدة‬ ‫‪double cabin‬‬
‫قمرة مزدوجة‬
‫‪domestic tourist arrivals‬‬
‫عدد ال�سياح املحليني‬ ‫‪double room‬‬
‫غرفة مزدوجة‪ ،‬غرفة ثنائية‬
‫‪domestic tours‬‬ ‫غرفة ب�سرير مزدوج �أو �سريرين ميكن �أن ي�ستخدمها فرد‬
‫�أو اثنان‬
‫رحالت ال�سياحة املحلية‬
‫‪46‬‬

‫‪double parking‬‬ ‫‪driving guide‬‬


‫وقوف مزدوج لل�سيارات‬ ‫دليل �سائق‪ ،‬مر�شد �سائق‬
‫وقوف ال�سيارات يف خطني �أو �صفني متوازيني‬
‫= ‪driving license = driving permit‬‬
‫‪down payment‬‬ ‫‪driver’s license‬‬
‫مقدم الثمن‪ ،‬عربون‬ ‫رخ�صة القيادة‪ ،‬ت�صريح القيادة‬
‫‪downtown‬‬ ‫‪dues‬‬
‫و�سط املدينة‪ ،‬مركز املدينة‬ ‫م�ستحق مايل‪ ،‬ر�سم مايل م�ستحق‬
‫وازن‪city center :‬‬
‫‪dull season‬‬
‫‪draftsman‬‬ ‫مو�سم كا�سد‬
‫ر�سام‪ ،‬خمطط‪ ،‬م�صمم‬ ‫وازن‪dead season, low season :‬‬

‫‪drawing‬‬ ‫‪dumbwaiter‬‬
‫ر�سم‪� ،‬صورة‬ ‫م�صعد الأطباق‬
‫م�صعد ي�ستخدم يف نقل الطعام �إىل الأدوار العليا‬
‫‪dressing room‬‬
‫ملب�س‪ ،‬غرفة املالب�س‬ ‫‪duplex‬‬
‫مكان تغري وا�ستبدال املالب�س‬ ‫مزدوج‪ ,‬مركب‪ ،‬م�ؤلف من طابقني‬
‫‪drinkable water‬‬ ‫‪duration of stay‬‬
‫ماء �صالح لل�شرب‬ ‫مدة الإقامة‪ ،‬مدة ال�سكن‬
‫وازن‪potable water :‬‬ ‫وازن‪length of stay:‬‬

‫‪drive‬‬ ‫‪Dutch treat‬‬


‫جولة‪ ،‬نزهة بال�سيارة‬ ‫تناهد‬
‫قيادة ال�سيارة للتنزه‬ ‫طريقة يف دفع ثمن اخلدمة املقدمة يف مطعم �أو غريه‪ ,‬بحيث‬
‫يدفع كل عن نف�سه (الطريقة الهولندية �أو االنكليزية)‪،‬‬
‫‪drive–in restaurant‬‬ ‫والنِهد بك�سر النون هو مبلغ التناهد‬
‫مطعم لراكبي ال�سيارات‬
‫مطعم يقدم خدمات الطعام مبا�شرة لراكبي ال�سيارات‬ ‫‪duty‬‬
‫ر�سم جمركي ‪ /‬وظيفة‪ ،‬خدمة‪ ،‬واجب‬
‫‪driver‬‬ ‫وازن‪tax-free :‬‬
‫�سائق‬
‫‪47‬‬

‫‪duty-free‬‬
‫معفى من ال�ضريبة �أو الر�سم‬
‫وازن‪tax-free :‬‬

‫‪duty-free market‬‬
‫�سوق حرة‬
‫�سوق داخل املطار تبيع �سلعها ب�أ�سعار معفاة من ال�ضرائب‬

‫‪duty-free sale‬‬
‫بيع دون ر�سوم‪ ،‬بيع دون �ضرائب‬
‫‪duty-free shop‬‬
‫حمل حر‬
‫متجر معفى من ال�ضرائب‬
‫وازن‪tax-free shop :‬‬
‫‪48‬‬

‫‪E‬‬
‫‪early bird‬‬ ‫‪economy class‬‬
‫الفارط‪ ،‬املبتكر‪ ،‬الوا�صل مبكرا‬ ‫درجة �سياحية (اقت�صادية)‬
‫من ي�صل مبكر ًا �إىل الفندق �أو املطار �أو امل�ؤمتر‬ ‫درجة �إركاب يف خطوط الطريان �أقل من الدرجتني الأوىل‬
‫وازن‪late-show:‬‬
‫والأعمال (الأفق) تختلف �أ�سما�ؤها‪ ،‬ويف اخلطوط اجلوية‬
‫العربية ال�سعودية ت�سمى‪ :‬درجة ال�ضيافة‬
‫‪early bird registration‬‬
‫وازن‪coach, tourist class :‬‬
‫ت�سجيل مبكر‬
‫قيام �أحد امل�شاركني يف فعالية ما بت�سجيل ا�سمه ومعلوماته‬
‫قبل املوعد النهائي للت�سجيل‪ ،‬وعادة ما حت�سب ر�سوم‬ ‫‪ecotourism‬‬
‫الت�سجيل املبكر مببلغ يقل عن الت�سجيل العادي �أو املت�أخر‬ ‫�سياحة بيئية‬
‫وت�سمى �أي�ضا‪nature tourism:‬‬
‫‪early booking‬‬
‫حجز مبكر‬ ‫‪educational course‬‬
‫مادة درا�سية‪ ،‬مو�ضوع تعليمي ‪/‬دورة درا�سية‬
‫‪ebb and flow‬‬
‫املد واجلزر‬ ‫‪educational tourism‬‬
‫�سياحة تعليمية‬
‫‪economic analysis‬‬ ‫�سياحة بغر�ض الدرا�سة والتعلم‬
‫حتليل اقت�صادي‬
‫درا�سة اقت�صادية �شاملة لنتائج ن�شاط معني‬ ‫‪efficiency‬‬
‫فعالية‪ ،‬كفاية‬
‫‪economic growth‬‬
‫منو اقت�صادي‬ ‫‪efficiency apartment‬‬
‫‪economic impact‬‬
‫غرفة مبطبخ وحمام‬
‫�أثر اقت�صادي‬
‫جمموع الآثار االقت�صادية للن�شاط ال�سياحي احلايل �أو‬ ‫‪electric cooking‬‬
‫املتوقع نتيجة �سيا�سة معينة �أو تنفيذ م�شروع حمدد‬ ‫طبخ كهربائي‬
‫‪49‬‬

‫‪electric heating‬‬ ‫‪embarking‬‬


‫ت�سخني كهربائي‪ ،‬تدفئة كهربائية‬ ‫�إركاب‬
‫‪electric train‬‬ ‫‪embassy‬‬
‫قطار كهربائي‬ ‫�سفارة‬
‫‪electronic booking‬‬ ‫‪emblem‬‬
‫حجز �إلكرتوين‪ ،‬حجز حمو�سب‬ ‫�شعار‪ ،‬رمز‬
‫‪electronic government‬‬ ‫‪embroidery‬‬
‫)‪(e-government‬‬ ‫تطريز‬
‫حكومة �إلكرتونية‪� ،‬إدارة �إلكرتونية‬ ‫زخرفة القما�ش باخليوط‬
‫تقدمي �إدارات احلكومية خدماتها عرب مواقعها على �شبكة‬
‫الإنرتنت لتتيح للجمهور �إجناز معامالتهم ب�شكل تقني مي�سر‬ ‫‪emerald‬‬
‫و�سريع بدال من ح�ضورهم للجهات و اتباع الإجراءات التقليدية‬ ‫زمرد‬
‫احلجر الكرمي �أو لونه الأخ�ضر‬
‫‪electronic mail‬‬
‫بريد �إلكرتوين‪ ،‬بريد �آيل‬ ‫‪emergency exit‬‬
‫خمرج طوارئ‬
‫‪elevated railway‬‬
‫قطار معلق‬ ‫‪empire‬‬
‫�إمرباطورية‬
‫‪elevator‬‬
‫م�صعد‬ ‫‪enactment‬‬
‫مر�سوم‪ ،‬قانون‬
‫‪elevator boy‬‬ ‫وازن ‪statute :‬‬
‫عامل م�صعد‬
‫راجع‪lift attendant :‬‬ ‫‪encampment‬‬
‫خميم‪ ،‬مع�سكر‬
‫‪e-library‬‬
‫مكتبة �إلكرتونية‬ ‫‪English breakfast‬‬
‫فطور �إنكليزي‬
‫‪embarkation card‬‬ ‫ي�شتمل على البي�ض ب�أنواعه واللحم‪ ،‬بالإ�ضافة �إىل‬
‫بطاقة الركوب‬ ‫الع�صريات وال�شاي والقهوة و�أنواع اخلبز مع الزبدة‬
‫بطاقة �إركاب الطائرة �أو ال�سفينة‬ ‫واملربى والع�سل‬
‫‪50‬‬

‫‪entertainment‬‬ ‫‪equestrian center‬‬


‫ترفيه‪ ,‬ت�سلية‬ ‫مركز ركوب اخليل‪ ،‬مركز الفرو�سية‬
‫وازن ‪riding school:‬‬
‫‪entrance fee‬‬
‫ر�سم الدخول‬ ‫‪equitation‬‬
‫فرو�سية‬
‫‪entrance visa = entry visa‬‬ ‫وازن ‪horse riding :‬‬
‫ت�أ�شرية دخول‬
‫‪escalator‬‬
‫)‪entry / departure (E/D‬‬ ‫�سلم متحرك (كهربائي‪ ،‬دوار)‬
‫دخول ‪ /‬خروج‪ ،‬قدوم‪/‬مغادرة‬
‫‪escort‬‬
‫‪entry fee‬‬ ‫مرافق‪ ،‬م�صاحب‬
‫ر�سم الدخول‬ ‫من يرافق جمموعة من ال�سياح‪ ،‬ويعنى ب�ضبط برنامج الرحلة‬
‫وازن‪group leader :‬‬

‫‪entry visa‬‬
‫ت�أ�شرية الدخول‬ ‫‪escorted tour‬‬
‫جولة مبرافق‬
‫جولة �سياحية منظمة لها مرافق ي�سري ح�سب برنامج‬
‫‪environment‬‬
‫�سيايحي حمدد‬
‫بيئة‬
‫‪establishment‬‬
‫‪environmental assessment‬‬
‫تقومي بيئي‬ ‫من�ش�أة‪ ،‬م�ؤ�س�سة‪ ،‬مرفق‬
‫)‪estimated time of arrival (ETA‬‬
‫‪environmental degradation‬‬
‫تدهور بيئي‬ ‫الوقت املتوقع للو�صول‬
‫تغريات حتدث يف الأنظمة البيئية ت�ؤدي �إىل الإ�ضرار بالبيئة‬
‫)‪estimated time of departure (ETD‬‬
‫‪environmental impact‬‬ ‫الوقت املتوقع للمغادرة‬
‫تاثري بيئي‬
‫)‪European plan (EP‬‬
‫‪environmentally friendly product‬‬ ‫الطريقة الأوربية (مبيت‪� ،‬أجرة الغرفة)‬
‫م�صطلح ي�شري �إىل �أجرة الغرفة فقط دون الوجبات يف‬
‫منتج �صديق للبيئة‪ ،‬منتج غري �ضار بالبيئة‬ ‫الفنادق التي تقدم هذه اخلدمة‬
‫منتج ي�صنع من مواد ال ت�ضر بالبيئة وال تلوثها‬
‫‪51‬‬

‫‪evaluation‬‬ ‫‪excess luggage = excess‬‬


‫تقدير‪ ،‬تقومي‬ ‫‪baggage‬‬
‫�أمتعة زائدة‪ ،‬وزن زائد �أو �إ�ضايف‬
‫‪evaluation of tourism resources‬‬ ‫زيادة وزن الأمتعة عن امل�سموح به جمانا للراكب‬
‫تقومي املوارد ال�سياحية‬ ‫وازن ‪extra weight :‬‬

‫‪evaluation team‬‬ ‫‪excess mileage surcharge‬‬


‫فريق تقومي العطاءات (العرو�ض)‬ ‫ر�سم متديد امل�سافة‪ ،‬ر�سم الأميال الزائدة‬
‫جمموعة من العاملني يجتمعون لتقومي العرو�ض املقدمة يف‬ ‫�أجرة حتت�سب لدى حمالت ت�أجري ال�سيارات للأميال‬
‫مناق�صة معينة‬ ‫الزائدة عن الأميال التي مينحها ر�سم الإيجار‬

‫)‪evening meal (EM‬‬ ‫‪exchange‬‬


‫ع�شاء‪ ،‬وجبة ع�شاء‬ ‫�صرف‪� ،‬صرافة‪ ،‬تغيري عملة‬
‫‪evening performance‬‬ ‫‪exchange bureau‬‬
‫�سهرة‪ ،‬حفلة �ساهرة‬ ‫مكتب �صرف‪ ،‬مكتب �صرافة‬
‫‪evening snack‬‬ ‫‪exchange rate‬‬
‫وجبة م�سائية خفيفة‪ ،‬ع�شاء خفيف‬ ‫�سعر �صرف‬
‫ال�سعر املحدد الذي ي�صرف مبوجبه عملة مقابل عملة �أخرى‬
‫‪event‬‬
‫ن�شاط‪ ،‬حدث‪ ،‬فعالية‬ ‫‪exchange voucher‬‬
‫�سند �صرف‬
‫‪everything included‬‬
‫�سعر �شامل‬ ‫‪exclusive cabin‬‬
‫قمرة خا�صة‬
‫‪examination of luggage‬‬
‫تفتي�ش الأمتعة‪ ،‬فح�ص الأمتعة‬ ‫‪excursion‬‬
‫نزهة رحلة ق�صرية‪ ،‬ف�سحة‬
‫‪excess baggage charge‬‬
‫ر�سم الأمتعة الزائدة‬ ‫‪excursion center‬‬
‫مبلغ مايل ي�ؤخذ من امل�سافر �إذا كانت حمولة �أمتعته تتجاوز‬ ‫مركز تنزه‬
‫احلمولة املحددة‬
‫‪excursion fare‬‬
‫‪excess fare‬‬ ‫تعرفة خمف�ضة‬
‫ر�سم �إ�ضايف‬ ‫�سعر خمف�ض للرحالت‬
‫‪52‬‬

‫‪excursionist‬‬ ‫‪exhibition‬‬
‫مترته‬ ‫معر�ض‬
‫من ي�سافر مدة ال تزيد على يوم يق�صد املتعة والرتويح‪،‬‬ ‫قاعة �أو مكان وا�سع تعر�ض فيه املنتجات �أو اخلدمات بغر�ض‬
‫ويكون �سفر الترنه عاد ًة يف جمموعات �سياحية ب�سعر حمدد‬ ‫الت�سويق �أو التعريف �أو البيع‪ ،‬وكذلك الن�شاط املقام يف‬
‫وبرنامج حمدد‬ ‫املكان املذكور‬
‫وازن‪picknicker :‬‬
‫‪exhibition center‬‬
‫‪excursion train‬‬ ‫مركز املعار�ض‬
‫قطار ترته‬
‫قطار ترفيهي يقوم برحالت ق�صرية‬ ‫‪exhibition contractor‬‬
‫متعهد معار�ض‬
‫‪executive‬‬ ‫امل�س�ؤول عن حجز الأجنحة واملواقع يف املعر�ض وترتيب‬
‫مدير �إداري‬ ‫�إجراءاتها املادية والإدارية والفنية وهناك جهات‬
‫وازن‪manager, director, administrator :‬‬ ‫خمت�ص�صة تقوم ب�أداء هذه املهام‬

‫‪executive floor‬‬ ‫‪exhibition organizer‬‬


‫طابق رجال الأعمال‪ ،‬طابق تنفيذي‬ ‫منظم معار�ض‬
‫طابق داخل الفندق‪ ،‬فيه غرف متميزة‪ ،‬يتمتع النزيل فيه‬
‫بخدمات �إ�ضافية ويكون �سعر الغرفة فيه عادة �أغلى من �سعر‬ ‫‪exhibitor‬‬
‫الغرفة العادية‬ ‫عار�ض‬
‫�شخ�ص �أو جهة �أو �شركة �صاحبة العر�ض‬
‫‪executive housekeeper‬‬
‫مدير الغرف‬ ‫‪exit visa‬‬
‫مدير ق�سم الإ�شراف الداخلي يف فندق‬ ‫ت�أ�شرية املغادرة‪ ،‬ت�أ�شرية اخلروج‬
‫‪exempt from customs duty‬‬ ‫‪expatriate‬‬
‫معفى من الر�سوم اجلمركية‬ ‫مغرتب‪ ،‬مهاجر‬
‫من يعمل يف بلد غري موطنه الأ�صلي‪ ،‬عادة مايكون له‬
‫‪exemption‬‬ ‫خربة مميزة وكفاءة خا�صة يف العمل وتقدم لهوالء برامج‬
‫�إعفاء‪ ،‬ا�ستثناء‬ ‫�سياحية خا�صة‬

‫‪exemption from fees‬‬ ‫‪expatriate community‬‬


‫�إعفاء من الر�سوم‬ ‫جمتمع املغرتبني‬
‫‪exemption from postal charges‬‬ ‫‪expedition‬‬
‫�إعفاء من الر�سوم الربيدية‬ ‫رحلة ا�ستك�شافية ‪ ،‬بعثة‬
‫‪53‬‬

‫‪expenditure‬‬ ‫‪extension of stay‬‬


‫تكلفة‪ ،‬نفقة‪� ،‬إنفاق‬ ‫متديد ال�سكن‬
‫‪expiration‬‬ ‫‪extension of validity‬‬
‫انتهاء‪ ،‬انق�ضاء‬ ‫متديد ال�صالحية‬
‫‪expiration date = expiry date‬‬ ‫‪extra charge‬‬
‫الأجل‪ ،‬تاريخ االنتهاء‬ ‫ر�سم �إ�ضايف‬
‫وازن ‪surcharge, supplementary charge :‬‬
‫= ‪expiration of the period‬‬
‫‪expiry of the period‬‬ ‫‪extracurricular tourism activity‬‬
‫انتهاء الأجل‪ ،‬انتهاء املدة‬ ‫ن�شاط �سياحي غري �صفي املناهج التعليمية‬
‫‪expiry date‬‬ ‫‪extra day off‬‬
‫الأجل‪ ،‬تاريخ انتهاء ال�صالحية‬ ‫يوم عطلة �إ�ضايف‬
‫‪exploration‬‬ ‫‪extra flight‬‬
‫ا�ستك�شاف‪ ،‬ا�ستطالع‪ ،‬ريادة‬ ‫رحلة جوية �إ�ضافية‬
‫نوع من �أنواع ال�سفر وال�سياحة بغر�ض ر�ؤية مناظر جديدة‬
‫�أو اكت�شاف �أماكن وخربات غري م�ألوفة وبعد جزءا من‬ ‫‪extra mileage allowance‬‬
‫�سياحة املغامرة‬ ‫مكاف�أة ميلية‪� ,‬أميال �إ�ضافية ‪ /‬م�سافات‬
‫مكاف�أة ت�شمل �أميال �إ�ضافية متنح للم�سافر ي�ستفيد منها‬
‫‪explorer‬‬ ‫يف رحالت برية‬
‫م�ستك�شف‬
‫‪extra seat‬‬
‫‪express letter‬‬ ‫مقعد �إ�ضايف‬
‫ر�سالة عاجلة‬
‫‪extra weight‬‬
‫‪epress train‬‬ ‫وزن �إ�ضايف‬
‫قطار �سريع‬ ‫وازن‪excess luggage :‬‬
‫وازن ‪fast train :‬‬
‫‪extras‬‬
‫)‪expressway (Am.‬‬ ‫خدمات �إ�ضافية‬
‫طريق �سريع‬ ‫منافع وميزات �إ�ضافية يف برامج �سياحي‪ ،‬يدفع امل�شرتك فيه‬
‫قيمة �إ�ضافية مقابل اال�ستفادة منها‬
‫‪54‬‬

‫‪F‬‬
‫‪facility‬‬ ‫‪family compartment‬‬
‫ت�سهيل‪ ،‬مرفق‬ ‫مق�صورة عائلية‪ ،‬جناح عائلي‬
‫‪factory‬‬ ‫‪family fare‬‬
‫م�صنع‬ ‫تعرفة عائلية‪� ،‬سعر عائلي‬
‫‪fair‬‬ ‫‪family guesthouse‬‬
‫معر�ض‪� ,‬سوق‬ ‫نزل عائلي‬
‫�سوق �أو معر�ض مو�سمي كبري غالبا بهدف خريي �أو لتبادل‬
‫الب�ضائع و تقدمي اخلدمات و العرو�ض التجارية و االحتفال‪,‬‬
‫معتمدا على الطابع التاريخي �أو التقليدي للأ�سواق يف‬ ‫‪family holiday center‬‬
‫البلد الذي يقيمها‪ ,‬و منها �أ�سواق متخ�ص�صة بالزراعة �أو‬ ‫مركز ا�صطياف عائلي‪ ,‬مركز العطالت‬
‫ال�صناعات اليدوية وغريها‬ ‫العائلية‬
‫‪fairground‬‬ ‫‪family park‬‬
‫�أر�ض املعار�ض‬ ‫مترته عائلي‬
‫‪falconry‬‬ ‫‪family plan‬‬
‫ال�صيد بال�صقور‪ ،‬البزدرة‬ ‫خطة عائلية‪ ،‬نظام عائلي‬
‫ا�ستخدام ال�صقور يف ال�صيد‪ ،‬ال�صيد بالبزاة (جمع باز)‬ ‫�أجور خمف�ضة تقدم للعائالت امل�سافرة‪� ،‬أو خدمة تقدمها‬
‫بع�ض املن�ش�آت للإيواء مينح الأطفال ل�سن حمددة �إمكان‬
‫‪familiarization trip‬‬
‫ال�سكن مع ذويهم يف الغرفة جمانا‬
‫رحلة تعريفية‬
‫رحلة منظمة بهدف تعريف ال�ضيف بال�سلع و اخلدمات‬
‫املقدمة‪ ،‬و عادة ما تكون جمانية �أو ب�أ�سعار رمزية بو�صفها‬ ‫‪family quotient‬‬
‫جزءا من الت�سويق ال�سياحي‬ ‫معامل عائلي‪ ،‬متو�سط عائلي‬
‫‪55‬‬

‫‪family room‬‬ ‫‪fast food‬‬


‫غرفة عائلية‬ ‫وجبة �سريعة‪ ،‬طعام �سريع‬
‫غرفة بها �سرير كبري و�سريران �صغريان �أو �سرير �إ�ضايف‬ ‫انظر‪junk food :‬‬
‫واحد‬ ‫وازن‪slow food :‬‬

‫‪family size‬‬ ‫‪fast food restaurant‬‬


‫حجم عائلي‪ ،‬حجم اقت�صادي‬ ‫مطعم وجبات �سريعة‬
‫‪family ticket‬‬ ‫‪fast-order cook‬‬
‫تذكرة عائلية‬ ‫جمهز الطعام ال�سريع‪ ،‬طباخ وجبات �سريعة‬

‫‪fare‬‬ ‫‪fast train‬‬


‫�أجرة‪� ،‬سعر‪ ،‬ت�سعرية‪ ،‬تعرفة‬ ‫قطار �سريع‬
‫وازن‪express train :‬‬

‫‪fare calculation‬‬
‫ح�ساب ال�سعر‪ ،‬ح�ساب التعرفة‬ ‫‪feasibility study‬‬
‫تف�صيل ال�سعر الإجمايل �إىل �أجزاء‪ ،‬و حتديد تعرفة كل جزء‬ ‫درا�سة اجلدوى‬
‫درا�سة يتوالها مكتب متخ�ص�ص لتحديد مدى اجلدوى‬
‫‪fare computation‬‬ ‫االقت�صادية من م�شروع معني‬
‫وازن‪viability :‬‬
‫احت�ساب التعرفة‪ ،‬تركيب الأ�سعار‬
‫‪feast‬‬
‫)‪fare construction (FCU‬‬
‫وحدة بناء الأ�سعار‬ ‫وليمة ‪ ،‬م�أدبة‪ ،‬عيد‬
‫جتري عملية ح�ساب الأ�سعار الدولية وفقا ملعايري املنظمة‬
‫)‪(IATA‬العاملية للنقل اجلوي‬ ‫‪fee‬‬
‫با�ستخدام لوحات لو�ضع الأجر املف�صل‬ ‫ر�سم‪� ،‬أجر‬

‫‪fare control‬‬ ‫‪feedback‬‬


‫�ضابط ال�سعر‪ ،‬التحكم بالتعرفة ‪ ،‬الت�سعري‬ ‫الأ�صداء‪ ،‬اال�ستجابات ‪ /‬التغذية الراجعة‪،‬‬
‫التغذية العك�سية‬
‫‪fare rule‬‬ ‫عملية احل�صول على معلومات خم�صو�صة من العمالء �أو‬
‫ال�سياح �أو امل�ستهدفني يف منتج �أو مو�ضوع ما لال�ستفادة منها‬
‫قاعدة التعرفة‪� ،‬أ�سا�س التعرفة‪،‬‬ ‫يف الدرا�سات و اخلطط امل�ستقبلية‬
‫قواعد الأ�سعار‬
‫‪feeder airline‬‬
‫‪farmhouse‬‬
‫منزل ريفي‪ ،‬بيت مزرعة‬ ‫خطوط جوية مغذية‬
‫�شركة �سياحية وكيلة ل�شركات الطريان‪ ،‬ت�سهم يف ربط املدن‬
‫و املراكز ال�صغرية ببع�ضها �أو باملطارات الكربى‬
‫‪56‬‬

‫‪ferry = ferryboat‬‬ ‫‪financial services‬‬


‫معدية‪ ،‬عبارة‬ ‫خدمات مالية‬
‫مركبة �أو �سفينة حلمل الركاب والأمتعة وعبور املاء‬
‫‪fine arts‬‬
‫‪ferry terminal‬‬ ‫الفنون اجلميلة‬
‫مر�سى عبارات‬
‫‪fine leather goods‬‬
‫‪festival‬‬ ‫جلديات ممتازة‪ ،‬م�صنوعات جلدية‬
‫مهرجان‪ ،‬احتفال‬
‫‪finery‬‬
‫‪field trip‬‬ ‫حلي ‪� /‬أناقة‬
‫رحلة ميدانية‬
‫‪fire certificate‬‬
‫‪figure skating‬‬ ‫�شهادة �أمان من احلريق‬
‫تزلج فني على اجلليد‪ ،‬فن التزحلق على اجلليد‬ ‫وثيقة مفادها �أن املن�ش�أة التي منحت لها اتخذت الإجراءات‬
‫الكفيلة مبنع ا�شتعال احلرائق �أو احلد من امتدادها‬
‫‪filled up‬‬
‫ممتلئ‬ ‫‪fire escape‬‬
‫خمرج النجاة من احلريق‬
‫‪film‬‬ ‫�سلم معد ليكون خمرجا للطورائ يف حال اندالع احلريق‬
‫�شريط‪ ،‬فلم‬
‫‪fire fighting precautions‬‬
‫‪film projector‬‬ ‫تدابري مكافحة احلريق‬
‫م�سالط‬
‫جهاز عر�ض �سينمائي‬ ‫‪fire insurance‬‬
‫ت�أمني من احلريق‬
‫‪financial and economic viability‬‬
‫‪assessment‬‬ ‫‪fire place‬‬
‫تقومي اجلدوى املالية واالقت�صادية‬ ‫موقد‪ ،‬مدف�أة‬
‫درا�سة اجلدوى االقت�صادية و املالية للم�شروعات‬
‫‪fire works‬‬
‫‪financial projection review‬‬ ‫�ألعاب نارية‬
‫مراجعة التقديرات املالية‬
‫مراجعة التقديرات الأولية للم�شروع للت�أكد من تكاليفه‬ ‫‪first- aid post‬‬
‫و �إيرادته‬ ‫مركز �إ�سعاف �أويل‬
‫‪57‬‬

‫‪first class‬‬ ‫‪flat‬‬


‫الدرجة الأوىل‬ ‫�شقة ‪ /‬م�سطح‬
‫الدرجة التي تقدم فيها خدمة فاخرة و مميزة عن بقية‬ ‫ا�ستعمال الكلمة مبعنى �شقة بريطاين فقط‬
‫الدرجات يف و�سائل النقل املختلفة (طائرة‪� ،‬سفينة‪�،‬سيارة)‬
‫وتكون �أغلى ثمنا‬ ‫‪flatware‬‬
‫�أدوات املائدة الف�ضية‬
‫‪first class services‬‬
‫خدمات الدرجة الأوىل‬ ‫‪flavor‬‬
‫نكهة‪ ،‬مذاق‬
‫‪fishing‬‬
‫�صيد �أ�سماك‬ ‫‪flight‬‬
‫رحلة جوية‬
‫‪fishing permit‬‬
‫رخ�صة �صيد �أ�سماك‬ ‫‪flight attendant‬‬
‫م�ضيف جوي‬
‫‪fishing preserve = fishing‬‬
‫‪reserve‬‬ ‫‪flight channel‬‬
‫حممية �أ�سماك‬ ‫ممر ال�صعود‪ ،‬ممر الركاب‬
‫حممية بحرية مينع فيها �صيد الأ�سماك واحليوانات البحرية‬
‫‪flight conditions‬‬
‫‪fishing trip‬‬ ‫�شروط الطريان‬
‫رحلة �صيد �أ�سماك‬
‫‪flight coupon‬‬
‫‪fitness center‬‬ ‫ق�سيمة الطريان‬
‫مركز لياقة بدنية ‪ ،‬ناد ريا�ضي‬ ‫بطاقة ت�سحبها �شركة الطريان عاد ًة يف املطار‪ ،‬و ت�سلم‬
‫وازن‪gymnasium, health club,spa :‬‬ ‫املراكب ق�سيمة �صعود عو�ضا عنها‬

‫‪five star hotel‬‬ ‫‪flight plan‬‬


‫فندق ذو خم�س جنوم‬ ‫خمطط الرحلة‪ ،‬خط الرحلة‬
‫ر�سم يبني خط �سري رحلة بالطائرة على خريطة‬
‫‪five year action plan‬‬
‫خطة عمل خم�سية‬ ‫‪floating hotel‬‬
‫فندق عائم‬
‫‪fixed price‬‬
‫�سعر ثابت‪� ،‬سعر حمدد‬ ‫‪floor‬‬
‫�سعر حمدد للمنتج �أو للخدمة ال يقبل التغري بالزيادة �أو النق�ص‬ ‫طابق‪ ،‬دور ‪� /‬أر�ضية‬
‫‪58‬‬

‫‪floor service waiter‬‬ ‫‪folding bed‬‬


‫نادل الطابق‬ ‫فرا�ش مطوي‬
‫خادم م�س�ؤول عن �أحد الطوابق يف فندق‬ ‫�سرير قابل للطي‬
‫وازن‪room service waiter :‬‬
‫‪folding chair‬‬
‫‪fly-cruise‬‬ ‫كر�سي مطوي‬
‫كر�سي قابل للطي بحيث ي�سهل نقله وتركيبه‬
‫رحلة جوية بحرية‬
‫رحلة �سياحية جتمع بني الطريان و املالحة البحرية‬
‫‪folk dance‬‬
‫رق�ص �شعبي‬
‫‪fly-drive‬‬
‫رحلة جوية برية‬ ‫‪folklore‬‬
‫رحلة �سياحية جتمع بني الطريان وترتيب �إيجار �سيارات‬ ‫فنون �شعبية‪ ،‬تراث �شعبي‬
‫معينة لركوبها �أو قيادتها‬ ‫جمع املوروثات ال�شعبية من مادية كالأزياء �أو غري مادية‬
‫كالعادات‬
‫‪flyer = flier‬‬
‫طيار ‪ /‬ن�شرة �إعالنية‬ ‫‪folk medicine‬‬
‫طب �شعبي‬
‫‪flying club‬‬ ‫طب ي�ستخدم فيه الو�صفات ال�شعبية يف العالج‪ ،‬ويعتمد عادة‬
‫نادي الطريان‬ ‫�أدوية م�ستخل�صة من الأع�شاب و النباتات‬

‫‪foodstuffs‬‬
‫‪flying hours‬‬
‫�ساعات الطريان‬ ‫مواد غذائية‪� ،‬أطعمة‪ ،‬م�أكوالت‬
‫‪foreign‬‬
‫‪fly-rail‬‬ ‫�أجنبي‪ ،‬غريب‬
‫رحلة جوية قطارية‬
‫رحلة �سياحية جتمع بني الطريان و ركوب القطار بحجز �سابق‬ ‫‪foreign currency‬‬
‫عملة �أجنبية‪ ،‬نقد �أجنبي‬
‫)‪focus group (FG‬‬
‫حلقات النقا�ش املركز‪ ،‬جمموعة جتريبية‬ ‫‪foreign exchange‬‬
‫اجتماع ي�ضم عدد ًا من املهتمني مبجال معني من جهات‬ ‫تبديل العمالت الأجنبية‪� ،‬صرف‪� ،‬صرافة‬
‫خمتلفة‪ ،‬بغر�ض تبادل وجهات النظر‪ ،‬و التن�سيق بينها‪,‬‬ ‫عملية حتويل عملة بلد معني �إىل عملة بلد �أخرى‬
‫واالطالع على الآراء الأخرى ‪� /‬أو جمموعة �صغرية من‬
‫النا�س‪ ،‬تدر�س ردود �أفعالهم �إزاء منتج �أو �شخ�ص ما‪ ،‬ثم‬ ‫‪foreign exchange office‬‬
‫ي�ستنتج من ذلك ر�أي عامة النا�س يف املنتج �أو ال�شخ�ص‬ ‫مكتب �صرف العمالت الأجنبية‪ ،‬مكتب �صرافة‬
‫‪59‬‬

‫‪foreign exchange rate‬‬ ‫‪franchise‬‬


‫�سعر �صرف العمالت الأجنبية‬ ‫عقد ‪� /‬إعفاء ‪ /‬امتياز‬
‫عقد تعفى مبوجبه الب�ضائع من التكاليف اجلمركية ‪� /‬أو‬
‫‪foreign product‬‬ ‫امتياز �إدارة متنحه جهة ما لت�شغيل فندق �أو من�ش�أة �سياحية‬
‫منتوج �أجنبي‪ ،‬منتج �أجنبي‬ ‫با�ستخدام العالمات التجارية وال�شعار وبرامج التدريب‬
‫و�أداة الت�شغيل اخلا�صة باجلهة التي ت�ؤجر �أو تبيع االمتياز‬
‫‪formal dress‬‬
‫لبا�س ر�سمي‪ ،‬مالب�س ر�سمية‬ ‫‪franking‬‬
‫�إعفاء بريدي‬
‫‪for nothing = free‬‬ ‫�إر�سال الربيد جمانا (امتياز لبع�ض امل�س�ؤولني الر�سميني‬
‫يف بع�ض الدول )‬
‫جماين‪ ،‬جمانا‬
‫‪free = for nothing‬‬
‫‪forum‬‬
‫منتدى‬ ‫جمانا‪ ،‬جماين ‪ /‬معفى‬
‫اجتماع مو�سع ملناق�شة مو�ضوع حمدد يرتبط عادة مبكان‬
‫ويقام ب�شكل دوري‬ ‫‪free baggage‬‬
‫�أمتعة معفاة‬
‫‪four bedded room‬‬ ‫�أمتعة تتمتع بالإعفاء من الر�سوم اجلمركية‬
‫غرفة رباعية‬
‫غرفة ب�أربعة �أ�سرة‬ ‫‪free pass‬‬
‫�إذن مرور‪ ،‬ت�صريح دخول جماين‬
‫‪four berth cabin‬‬
‫قمرة رباعية‬ ‫‪free ticket‬‬
‫قمرة لأربعة �أ�شخا�ص فيها �أربعة م�ضاجع‬ ‫تذكرة جمانية‬

‫‪four star hotel‬‬ ‫‪free transit‬‬


‫فندق ذو �أربع جنوم‬ ‫حرية العبور‬

‫‪foyer‬‬ ‫‪freezer‬‬
‫ردهة‬ ‫جممدة ‪ /‬ثالجة ‪ /‬براد‬
‫مكان وا�سع يف املن�ش�أة‬
‫وازن‪hall، lobby,vestibule :‬‬ ‫‪free zone‬‬
‫منطقة حرة‬
‫‪frame tent‬‬ ‫منطقة داخل البلد ال تخ�ضع للر�سوم و القوانني اجلمركية‬
‫خيمة ذات �إطار‬
‫‪60‬‬

‫‪freight‬‬ ‫‪frontiers‬‬
‫�شحن ‪� /‬شحنة‪ ،‬حمولة‬ ‫حدود (الدولة‪ ,‬املدينة‪ ,‬البلدة)‬
‫‪freight charge‬‬ ‫‪front line‬‬
‫ر�سم �شحن‪ ،‬كلفة �شحن‬ ‫واجهة �أمامية‬
‫‪freight terminal‬‬ ‫‪front liners‬‬
‫حمطة �شحن‪ ،‬منفذ ب�ضائع‪� ،‬صالة �شحن‬ ‫وظيفة امامية‬
‫‪frequently asked questions‬‬
‫‪front office‬‬
‫)‪(FAQ‬‬
‫الأ�سئلة املتكررة‬ ‫مكتب �أمامي‬
‫�أ�سئلة اعتاد اجلمهور �أن يطرحها على من�ش�أة ما عن طريق‬ ‫مكتب له �صلة مبا�شرة باجلمهور �أو النزالء مثل مكتب‬
‫موقعها يف الإنرتنت‪ ،‬و عادة ما يخ�ص�ص ق�سم يف ذلك املوقع‬ ‫اال�ستقبال يف الفندق‬
‫لتلك الأ�سئلة مقرونة ب�إجابتها‬ ‫وازن‪back office :‬‬

‫‪frequent traveler program‬‬ ‫‪front office manager‬‬


‫برنامج امل�سافر املعتاد‬ ‫مدير مكتب اال�ستقبال‬
‫برنامج تقدمه �شركات طريان امل�سافر املعتاد على رحالتها‪،‬‬
‫و يت�ضمن خ�صومات على �أ�سعار التذاكر �أو ترفيع الدرجات‬
‫‪full board‬‬
‫�أو �أي خدمة �أخرى‪ ،‬كما تقدم الفنادق هذه اخلدمة �أي�ض ًا‬
‫لنزالئها املعتادين‬ ‫�سكن كامل‬
‫مبيت مع ثالث وجبات‬
‫‪fridge‬‬
‫ثالجة‪ ،‬براد‬ ‫‪full comprehensive insurance‬‬
‫ت�أمني �شامل‬
‫‪front desk‬‬
‫مكتب الت�سجيل‪ ,‬اال�ستقبال‪,‬‬ ‫‪full cook‬‬
‫املكتب الأمامي‬ ‫رئي�س الطباخني‪ ،‬رئي�س الطهاة‬
‫وازن‪desk :‬‬ ‫وازن‪chef,head chef:‬‬

‫‪frontier formalities‬‬ ‫‪full English breakfast‬‬


‫�إجراءات احلدود‬ ‫فطور �إنكليزي متكامل‬
‫‪frontier post‬‬
‫‪full English menu‬‬
‫مركز حدودي‬
‫وجبة �إنكليزية متكاملة‬
‫‪61‬‬

‫‪full fare‬‬ ‫‪fund transfer‬‬


‫تعرفة كاملة‪� ,‬سعر كامل‬ ‫حتويل نقدي‬
‫‪full fare ticket‬‬ ‫= ‪furnished apartments‬‬
‫تذكرة كاملة الأجرة‬ ‫‪furnished flat‬‬
‫�شقة مفرو�شة‪� ,‬شقة م�ؤثثة‬
‫‪full house‬‬
‫�إ�شغال كامل‬ ‫‪furnished room‬‬
‫عبارة تدل على �أنه ال توجد غرف �أو �أماكن �شاغرة‬ ‫غرفة م�ؤثثة‪ ,‬غرفة مفرو�شة‬
‫وازن‪no vacancies:‬‬
‫‪furnished van‬‬
‫‪full time equivalent employment‬‬ ‫مقطورة م�ؤثثة‪ ,‬مقطورة جمهزة‬
‫التوظيف املوازي للعمل املتفرغ‬
‫موازنة ما يولده قطاع ال�سياحة من وظائف تت�سم باملو�سمية‬ ‫‪furniture‬‬
‫واجلزئية بالوظائف ذات الدوام الكامل‬ ‫�أثاث‪ ,‬فر�ش‪ ,‬مفرو�شات‬
‫‪fully independent travelers‬‬
‫)‪(FITS‬‬
‫م�سافر م�ستقل‬
‫م�سافر يعتمد على نف�سه ب�شكل كامل يف �إعداد برنامج ال�سفر‬
‫اخلا�ص به دون التعامل مع وكالء ال�سفر‬

‫‪function room‬‬
‫قاعة احتفاالت‪ ،‬قاعة منا�سبات‬
‫‪fundraising reception‬‬
‫حفلة خريية‬
‫حفلة هدفها جمع املال لأعمال خريية‬
‫‪62‬‬

‫‪G‬‬
‫‪Galileo‬‬ ‫‪garage‬‬
‫نظام احلجوزات العاملية احلا�سوبي‬ ‫مر�آب‬
‫(غاليلو)‬ ‫مكان خم�ص�ص لإيقاف ال�سيارات �أو �إ�صالحها‬
‫نظام ت�ستخدمه خطوط الطريان يف العامل لإجراء‬
‫احلجوزات عرب �أجهزة احلا�سب الآيل‬ ‫)‪garcon(Fr.‬‬
‫نادل‬
‫‪gallery‬‬ ‫عامل يف مطعم وما �شابه ذلك‬
‫قاعة (فنية) ‪ /‬معر�ض فني‬
‫‪garden city‬‬
‫‪gallon‬‬ ‫حي احلدائق‪ ،‬املدينة اخل�ضراء‬
‫جالون‪ ،‬غالون‬ ‫منطقة �سكانية وافرة اخل�ضرة والب�ساتني‬

‫‪game‬‬ ‫‪gas station‬‬


‫لعبة ‪ /‬طريدة (حلوم ال�صيد)‬ ‫حمطة وقود‬
‫‪gamekeeper‬‬ ‫‪gastronomy‬‬
‫حار�س الطرائد‪ ,‬حار�س الطيور‬ ‫ذواقة‪ ،‬علم الطهي‬
‫فن ح�سن الأكل وتذوق الطعام‬
‫‪game preserve‬‬
‫حممية قن�ص‬ ‫‪gate‬‬
‫منطقة خم�ص�صة للحيوانات الربية والطيور ي�سمح فيها‬ ‫بوابة‬
‫ال�صيد وفق الئحة خا�صة‬
‫‪gateway‬‬
‫‪games‬‬ ‫مدخل‪ ,‬ميناء الو�صول‪ ,‬بوابة‬
‫�ألعاب‬ ‫مكان �أو بلد يعد مدخال رئي�سا ملناطق �أو �أماكن �أخرى ب�سبب‬
‫موقعه املت�صدر �أو خطوط االت�صال والنقل فيه‬
‫‪63‬‬

‫‪gender‬‬ ‫‪gift shop‬‬


‫نوع اجلن�س‬ ‫دكان هدايا‬
‫جن�س الإن�سان من حيث كون ذكر ًا �أو �أنثى‬
‫وازن‪sex :‬‬
‫)‪gite (Fr.‬‬
‫نزل‪ ،‬ا�سرتاحة‬
‫‪gender separation‬‬
‫من من�ش�آت ال�سكن على الطريق ويف الأرياف‪ ،‬وتقدم خدمة‬
‫الف�صل بني اجلن�سني‬ ‫املبيت فقط دون �أي خدمات فندقية �أو ت�سهيالت �أخرى‪،‬‬
‫وتتوافر على �شكل �شقق �أو �أجنحة �أو �أجزاء من بيوت �أو مزارع‬
‫‪general manager‬‬
‫مدير عام‬
‫امل�س�ؤول عن املن�ش�أة �أو الإدارة �أو امل�شروع‬ ‫‪glassware‬‬
‫رجاجيات‪� ،‬أوان زجاجية‬
‫‪general sales agent‬‬
‫وكيل عام‪ ,‬وكيل مبيعات عام‬ ‫‪gliding‬‬
‫من حتدده �شركات الطريان �أو �أي جهة �سياحية �أخرى ليكون‬ ‫طريان �شراعي‬
‫م�س�ؤو ًال عن الت�سويق والرتويج واحلجز والبيع وغري ذلك يف‬
‫منطقته �أو حدود م�س�ؤوليته‬ ‫‪golden sands‬‬
‫رمال ذهبية‬
‫‪genetically modified food‬‬
‫)‪(GM food‬‬ ‫‪goods transpotation‬‬
‫�أطعمة معدلة وراثيا‬ ‫نقل الب�ضائع‬
‫‪geographical data‬‬
‫)‪go show (Am.‬‬
‫معلومات جغرافية‬
‫م�سافر منتظر‬
‫‪geographical information sys-‬‬ ‫م�سافر دون حجز م�سبق ينتظر فر�صة احل�صول على مقعد‬
‫)‪tem (GIS‬‬ ‫يف الطائرة‬
‫نظام املعلومات اجلغرافية‬
‫برنامج حا�سب �آيل لتخزين املعلومات اجلغرافية وحتليها‬ ‫‪gourmet meal‬‬
‫وا�ستخراج النتائج‬ ‫وجبة الذواقة‬
‫‪getting-off station‬‬ ‫‪gourmet restaurant‬‬
‫حمطة النزول‪ ،‬حمطة الو�صول‬ ‫مطعم الذواقة‬
‫‪getting-on station‬‬ ‫‪government ordered fare‬‬
‫حمطة الركوب‪ ،‬حمطة املغادرة‬ ‫تعرفة حكومية‬
‫‪64‬‬

‫‪government revenue‬‬ ‫‪grid‬‬


‫�إيرادات احلكومة‪ ،‬دخل الدولة‬ ‫�إحداثيات‬
‫العوائد احلكومية املح�صلة من م�صادرها املختلفة‬ ‫�شبكة متعامدة من اخلطوط املتوازية تتقاطع مع الآخرى مثل‬
‫خطوط الطول ودوائر العر�ض‬
‫‪grade‬‬
‫درجة‪ ،‬مرتبة‪ ،‬مرحلة‬ ‫‪gridlock‬‬
‫ازدحام �سري خانق‬
‫‪grading‬‬
‫ت�صنيف‬ ‫‪grill‬‬
‫م�شواة ‪� /‬شواء‬
‫‪gratuity‬‬
‫�إكرامية‪ ،‬هبه‪ ،‬جماملة‬ ‫)‪gross domestic product (GDP‬‬
‫�إجمايل الناجت املحلي‪ ،‬الناجت املحلي‬
‫‪green card‬‬ ‫الإجمايل‬
‫البطاقة اخل�ضراء‬ ‫م�ؤ�شر يدل على م�ستوى الن�شاط االقت�صادي على امل�ستوى‬
‫بطاقة تخول من يح�صل عليها ال�سكن والعمل يف الواليات‬ ‫الوطني (قيمة ال�سلع واخلدمات النهائية التي �أنتجها‬
‫املتحدة الأمريكية‬ ‫االقت�صاد خالل �سنة واحدة)‬

‫‪green hotel‬‬ ‫‪grotto‬‬


‫فندق �أخ�ضر‬ ‫غار‪ ،‬كهف‬
‫من�ش�أة فندقية �صديقة للبيئة‪ ،‬ت�سعى �إىل تقليل الآثار ال�سلبية‬ ‫كهف �صغري �أو مغارة طبيعية �أو �صناعية‬
‫على البيئة عن طريق تخفيف الأ�ضرار الناجتة عن النفايات‬
‫واملنظفات بتقليل ا�ستخدامها �أو معاجلتها‪ ،‬كما حتافظ على‬ ‫‪ground floor‬‬
‫قدر متدن من ا�ستهالك املياه‬ ‫الطابق الأر�ضي ‪ ،‬الدور الأر�ضي‬
‫ما على م�ستوى الأر�ض من طبقات املبنى‬
‫‪green salad‬‬
‫�سلطة خ�ضراء‬ ‫‪ground floor unit‬‬
‫�سلطة م�ؤلفة من اخل�س واخليار والبقدون�س ونحو ذلك‬ ‫وحدة �أر�ضية‬
‫‪green space‬‬ ‫‪ground handler‬‬
‫منطقة خ�ضراء‬ ‫م�ساند �أر�ضي‬
‫من يقدم لعمالئه خدمة النقل املحلي والتو�صيل �إىل املواقع‬
‫‪green travel = green tourism‬‬ ‫ال�سياحية وبقية اخلدمات امل�ساندة الأخرى‪ ،‬مثل النقل من‬
‫�سياحة طبيعية‪� ،‬سياحة خ�ضراء‬ ‫فندق �إىل �أخر‪� ,‬أو ا�ستئجار ال�سيارات �أو ترتيب الزيارات‬
‫�سياحة مق�صدها الطبيعة ومناظرها اخلالبة‬ ‫للمتاحف واملواقع ال�سياحية‪ ،‬غري �أنه ال ي�صدر تذاكر‪ ،‬و ال‬
‫وازن‪agrotourism :‬‬ ‫يتوىل ترتيب حجوزات وال�سفر‬
‫‪65‬‬

‫‪ground operator‬‬ ‫‪growth rate‬‬


‫منظم حملي‪ ،‬وكيل �أر�ضي‬ ‫معدل النمو‬
‫من يتخ�ص�ص بخدمة ال�شركات �أو املجموعات ال�سياحية يف‬
‫منطقة جغرافية حمددة‬ ‫‪growth scenario‬‬
‫م�سار النمو‪ ،‬خمطط النمو‬
‫‪group accommodation‬‬
‫�إيواء جماعي‪� ،‬إقامة للمجموعات‬ ‫‪guaranteed payment reservation‬‬
‫حجز م�ضمون الدفع‬
‫)‪group inclusive tour (GIT‬‬ ‫حجز فندقي م�ضمون الدفع حتى يف حال عدم �إ�شغال الغرفة‬
‫رحلة �شاملة للمجموعات‪ ،‬رحلة منظمة‬
‫رحلة منتظمة للمجموعات‪ ،‬ت�شمل التكلفة‪ ،‬وتغطي خدمات‬ ‫‪guaranty = guarantee‬‬
‫النقل وال�سكن واخلدمات الأخرى‪ ,‬وتقدم �أ�سعارا خا�صة‬
‫�ضمان‪ ،‬كفالة‬
‫للنقل اجلوي للمجموعات على �أن يكون �سفرهم وعودتهم معا‬
‫‪guest‬‬
‫‪group leader‬‬
‫�ضيف‪ ،‬نزيل‬
‫قائد جمموعة‬ ‫‪guest house‬‬
‫من يقود جمموعة من ال�سياح‪ ،‬ويحدد م�سارهم‪ ،‬فعمله �أكرب‬
‫م�ضيفة‪ ،‬دار ال�ضيافة‬
‫من عمل املرافق‬ ‫من�ش�أة �سكان �صغرية تقدم خدمة الإيواء والإطعام للنزالء فقط‬
‫وازن ‪escort :‬‬ ‫وازن‪family guesthouse :‬‬

‫‪group tour‬‬ ‫‪guest lounge‬‬


‫جولة جماعية‬ ‫�صالون‪ ،‬ردهة ال�ضيوف‪ ،‬قاعة النزالء‬
‫‪group tourism‬‬ ‫‪guest occupancy‬‬
‫�سياحة املجموعات‬ ‫معدل الإ�شغال‬
‫�سياحة للجماعات نظمها عادة وكاالت ال�سفر وفق برنامج معني‬ ‫ن�سبة �إ�شغال النزالء للغرف يف الفندق �أو ال�شقق املفرو�شة‬

‫‪group travel‬‬ ‫‪guest room‬‬


‫�سياحة جماعية‪� ،‬سفر املجموعات‬ ‫غرفة �ضيوف‪،‬غرفة �ضيافة‬
‫وازن‪collective travel :‬‬
‫‪guests in house‬‬
‫‪group trip‬‬ ‫عدد النزالء‬
‫رحلة جماعية‬ ‫م�صطلح فندقي يعني عدد النزالء يف الفندق يف ليلة‬
‫�سياحية واحدة‬
‫وازن‪collective travel :‬‬
‫‪66‬‬

‫‪guide‬‬ ‫‪guidelines‬‬
‫مر�شد‪ ،‬دليل‬ ‫تعليمات �إر�شادات‪ ،‬توجيهات‬
‫من له �صالحية �إر�شاد جمموع �سياحية على طريق ما �أو‬
‫برنامج حمدد بغر�ض الو�صول �إىل �أهداف الرحلة ال�سياحية‬ ‫‪guideline for codes of conduct‬‬
‫بع�ضها �أو كلها‬ ‫دليل ال�سلوك والت�صرفات‪ ،‬توجيهات �سلوكية‬
‫وازن‪tourism guide :‬‬

‫)‪Gulf Cooperation Council (GCC‬‬


‫‪guidebook‬‬ ‫جمل�س التعاون اخلليجي‬
‫دليل �إر�شادي‬
‫كتيب ير�شد ال�سائح يف البلد الذي يزوره �إىل �أهم املعامل‬ ‫)‪gymnasium (gym‬‬
‫واملتاحف والفنادق وغري ذلك‬
‫وازن‪tourism guidebook :‬‬
‫مركز تدريب ريا�ضي‪ ،‬ناد ريا�ضي‬
‫وازن‪fitness center, health club, sporting center :‬‬

‫‪guided tour‬‬
‫زيارة موجهة‬
‫رحلة �سياحية تت�ضمن �إر�شادا �سياحيا‬

‫‪guide interpreter‬‬
‫مر�شد مرتجم‬
‫من يتوىل الإر�شاد ال�سياحي والرتجمة ال�شفوية لل�سياح‬
‫‪67‬‬

‫‪H‬‬
‫‪habit‬‬ ‫‪half-fare‬‬
‫عادة‪ ,‬طبيعة‬ ‫ن�صف �أجرة‬
‫‪habitat group‬‬ ‫‪half-fare card‬‬
‫متحف طبيعي‬ ‫بطاقة بن�صف ال�سعر‬

‫‪hackneyed sight‬‬ ‫‪half-fare ticket = half-price ticket‬‬


‫موقع �سياحي مبتذل‬ ‫تذكرة بن�صف ال�سعر‬
‫مكان �سياحي مبتذل من كرثة الزيارة واال�ستعمال‬
‫‪half-rate‬‬
‫‪hajj‬‬
‫ن�صف ت�سعرية‬
‫احلج‬ ‫‪half-rate season ticket‬‬
‫الركن اخلام�س من �أركان الإ�سالم‪ ,‬وهو فري�ضة على كل‬ ‫تذكرة مو�سمية بن�صف الت�سعرية‬
‫م�سلم قادر على ال�سفر �إىل بيت اهلل احلرام يف مكة املكرمة‬
‫لأداء منا�سك احلج املخ�صو�صة‬ ‫‪hall‬‬
‫بهو‪ ,‬قاعة‬
‫‪hajji‬‬
‫حاج‬ ‫‪hall porter‬‬
‫حمال‪ ,‬رئي�س احلمالني‬
‫)‪half-board (HB) = half-pension (HP‬‬
‫ن�صف �سكن‬ ‫‪halt‬‬
‫تت�ضمن الإيواء مع وجبة الإفطار ووجبة �أخرى (غداء �أو‬ ‫توقف‪ ,‬ا�سرتاحة‬
‫ع�شاء) وتعد �أقل من الطريقة الأمريكية التي تعني ال�سكن‬ ‫وقفة ق�صرية يف �أثناء الرحلة‬
‫مع الوجبات الثالث‬
‫وازن‪bed and board :‬‬ ‫‪handbag‬‬
‫‪American plan‬‬
‫حقيبة يد ‪ ,‬حقيبة م�سافر ‪ /‬حقيبة ن�سائية‬
‫‪68‬‬

‫‪handicraft‬‬ ‫‪haulage company‬‬


‫�صناعة يدوية‪ ،‬حرفة يدوية‬ ‫�شركة نقل‬
‫كل �صناعة وحرفة تعتمد يف موادها و�إنتاجها على مهارة‬
‫اليد والتقنية العادية‪ ،‬وت�ستخدم مواد ا�سا�سية مثل اخل�شب‬ ‫‪hauler‬‬
‫والأحجار واجللود واملعادن ونحوها‬ ‫ناقل‬
‫‪hawker‬‬
‫‪handicraft industry‬‬ ‫مدرب ال�صقور‪� ،‬صقار‪ ،‬بائع متجول‪ ،‬بائع‬
‫�صناعة حرفية‬ ‫باملناداة‬
‫ال�صناعات واملنتجات احلرفية واليدوية التقليدية‬
‫‪head cashier‬‬
‫‪handling‬‬ ‫�صراف رئي�س‪� ،‬أمني خزينة‬
‫معاجلة‪ ،‬تدبري‪ ،‬مناولة‪ ،‬معاملة‬
‫�إجراء خدمة �أو تقدمي �شي �أو تداوله‬ ‫‪head chef‬‬
‫كبري الطهاة‬
‫راجع‪full cook، chef:‬‬
‫‪hand luggage‬‬
‫�أمتعة يدوية‬ ‫‪head cook‬‬
‫�أمتعة خفيفة ميكن حملها باليد وا�صطحابها يف الأماكن‬ ‫رئي�س الطباخني‬
‫املخ�ص�صة للم�سافرين يف و�سيلة نقل‬
‫‪headquarters‬‬
‫‪handmade article‬‬ ‫املقر الرئي�س‬
‫م�صنوعة يدوية‬
‫‪head receptionist‬‬
‫‪harbor‬‬ ‫رئي�س اال�ستقبال‬
‫ميناء‪ ,‬مر�سى‪ ,‬مرف�أ‬ ‫‪head waiter‬‬
‫كبري الندل‬
‫‪harbor due‬‬
‫ر�سم امليناء‬ ‫‪health certificate‬‬
‫�شهادة �صحية‬
‫‪harbor station‬‬
‫حمطة امليناء‬ ‫‪health club‬‬
‫ناد �صحي‬
‫‪hardware‬‬ ‫منطقة خم�ص�صة لن�شاطات اللياقية البدنية والألعاب‬
‫�أججرة احلا�سب الآيل‬ ‫الريا�ضية يف الفندق واملن�ش�آت ال�سياحية وحتيوي عادة على‬
‫م�سبح ومعدات خا�صة باللياقة‬
‫وازن‪software :‬‬
‫وازن ‪fitness center، gymnasium, spa :‬‬
‫‪69‬‬

‫‪health, hygiene and safety‬‬ ‫‪heritage protection‬‬


‫ال�صحة والنطافة وال�سالمة‬ ‫حماية الرتاث‬
‫‪health resort‬‬ ‫‪heritage tourism‬‬
‫منتج �صحي‬ ‫ال�سياحة الرتاثية‬
‫من�شاة تتوافر على معطيات �صحية كالهواء النقي وال�شم�س‬
‫ال�صافية واملياه املعدنية وت�سهيالت خا�صة للعالج‬
‫واال�ست�شفاء واال�سرتخاء‬ ‫‪highland‬‬
‫جند‪ ،‬ه�ضبة‪ ،‬منطقة جبلية‬
‫‪helath tourism‬‬
‫�سياحة �صحية‪� ،‬سياحة عالجية‬ ‫‪high season‬‬
‫زيارة املنتجعات العالجية والقيام برحالت وزيارات خا�صة‬ ‫ذروة املو�سم‬
‫ملناطق خمتلفة مثل ال�شواطئ واجلبال وعيون املاء ال�ساخنة‬
‫ذات اخل�صائ�ص العالجية بهدف العالج من �أي عار�ض‬
‫�صحي‪ ،‬بالإ�ضافة �إىل اال�ستمتاع بربامج اللياقة البدنية‬ ‫‪high standard‬‬
‫واال�سرتخاء وتقدمي هذه اخلدمات كثري من الفنادق واملن�ش�آت‬ ‫موا�صفات راقية‪ ،‬م�ستوى رفيع‬
‫ال�سياحية وبخا�صة املنتجعات البحرية وال�شاطئية واجلبلية‬
‫‪high tide‬‬
‫‪helicopter‬‬ ‫�أعلى م�ستوى للمد‬
‫مروحية‪ ،‬طوافة‪ ،‬حوامة‬ ‫ارتفارع م�ستوى مد البحر والوقت الذي يكون فيه يف �أرفع‬
‫طائرة عمودية‬
‫م�ستواياته‬
‫‪heliotherapy‬‬
‫الت�شم�س‬ ‫)‪highway (AM.‬‬
‫العالج بال�شم�س‬ ‫طريق �سريع‬
‫‪heliport‬‬ ‫‪hijacker‬‬
‫مهبط مروحيات‬ ‫خمتطف‪ ،‬خاطف‬
‫‪heli-skiing‬‬
‫‪hijacking‬‬
‫ترلج جبلي‬
‫نوع من التزلج حيث تكون و�سيلة النقل �إىل اجلبل هي‬ ‫اختطاف‪ ،‬خطف‬
‫املروحية‬
‫‪hiker‬‬
‫‪heritage‬‬ ‫ما�ش‪ ،‬راجل‪ ،‬متم�ش (التم�شي)‬
‫تراث‬ ‫من يتجول �سريا على الأقدام مل�سافات طويلة‬
‫‪70‬‬

‫‪hiking‬‬ ‫‪historical tourism‬‬


‫مت�ش (التم�شي)‬ ‫�سياحة تاريخية‬
‫جولة على الأقدام عادة ما تكون مل�سافات طويلة يف ال�ضواحي‬
‫والأماكن اخلالية من العمران كاملناطق الربية والغابات‪,‬‬ ‫‪historic site‬‬
‫وي�صطحب املتم�شي معه خاللها معدات و�أدوات معينة‬ ‫موقع تاريخي‬
‫كاحلذاء املخ�ص�ص وحقيبة الظهر ومالب�س واقية وطعام‬
‫و�أدوات تخييم‪ ،‬وغالبا ما ت�ستغرق يوما واحدا‬ ‫‪history‬‬
‫تاريخ‬
‫‪hill‬‬
‫ربوة‪ ،‬تل‬ ‫‪hit‬‬
‫عمل �ضربة‪ ،‬عمل خارق‪ ،‬عمل فا�صل‬
‫‪hippodrome‬‬ ‫العمل الفني (الغنائي �أو امل�سرحي)الذي يحقق ل�صاحبه‬
‫م�ضمار‬ ‫ال�شهرة‪ ،‬وميثل نقطة حتول بالن�سبة له‬
‫ميدان �سباق اخليل �أو حلبة الفرو�سية‬
‫‪hitchhiker‬‬
‫‪hired car‬‬
‫�سيارة م�ست�أجرة‬ ‫م�سرتكب‬
‫من يوقف �سيارة ليطلب من �سائقها �أن ينقله معه جمانا‬
‫‪hired limousine‬‬
‫‪hitchhiking‬‬
‫�سيارة مميزة‪ ،‬م�ست�أجرة‬ ‫ا�سرتكاب‬
‫�سيارة فخمة ت�ؤجر عادة مع �سائقها‬
‫ا�ستيقاف �سيارة والركوب فيها جمانا‬
‫‪hire purchase‬‬
‫‪hobby‬‬
‫الإيجار املنتهي بالتملك‬
‫نوع من ال�شراء بالتق�سيط ميتلك فيه ال�شاري ال�سلعة بعد‬ ‫هواية‬
‫�سداد جميع �أق�ساط الإيجار‬
‫‪holding company‬‬
‫‪hiring‬‬ ‫�شركة قاب�ضة‬
‫ا�ستئجار‪ ،‬توظيف‬ ‫�شركة متلك �أو ت�سيطر على �أ�سهم �شركات �أخرى‬
‫ا�ستعانة ب�شخ�ص يف جمال معني مبقابل مادي‬
‫‪holiday‬‬
‫‪historical age‬‬ ‫عطلة‬
‫ع�صر تاريخي‬ ‫تطلق يف الواليات املتحدة الأمريكية على اليوم الذي يكون‬
‫�إجازة من العمل ب�سبب منا�سبة متعارف عليها‪� ،‬أما الإجازة‬
‫‪historical tour‬‬ ‫التي يح�صل عليها املوظف بناء على طلبه فهي‬
‫جولة تاريخية‬ ‫)‪(vacation‬‬
‫‪71‬‬

‫‪holiday accommodation‬‬ ‫‪holiday maker‬‬


‫�إيواء العطلة‬ ‫م�ستجم‬
‫من�شاة �سياحية ل�سكن احلا�صلني على عطلة‬
‫‪holiday nights‬‬
‫‪holiday accommodation‬‬ ‫ليال �سياحية‬
‫‪finding service‬‬
‫خدمة �إيجاد �سكن العطالت‬ ‫‪holiday park‬‬
‫متنزه �سياحي‬
‫‪holiday camp‬‬ ‫‪holiday pattern‬‬
‫خميم �سياحي‪ ،‬خميم ا�ستجمام‬ ‫منط العطلة‬
‫من�ش�أة �سياحية تقدم لل�سياح برامج �سياحية جماعية خا�صة‪,‬‬ ‫الأ�سلوب املتبع والن�شاط املمار�س خالل العطلة‬
‫كما تقدم الأطعمة والن�شاطات االجتماعية الأخرى مب�شاركة‬
‫من جميع ال�سياح املخيمني‬ ‫‪holiday resort = holiday place‬‬
‫منتجع عطالت‬
‫‪holiday flat‬‬ ‫منتجع خم�ص�ص لق�ضاء الإجازات والعطل‬
‫�شقة �سياحية‬
‫‪holiday saving scheme‬‬
‫‪holiday home‬‬ ‫برنامج االدخار ال�سياحي‬
‫م�سكن �سياحي‪ ،‬بيت ا�ستجمام‬
‫منزل �أو �شفة �أو مبنى يخ�ص�ص لق�ضاء الإجازات والعطل‬ ‫‪holiday town‬‬
‫وال�سكن ال�ؤقت ملالكيه �أو �أ�صدقائه �أو �أقاربهم وي�سكن مالكوه‬ ‫مدينة عطل‪ ،‬مدينة ا�ستجمام‬
‫يف مكان �آخر‪ ،‬وقد ي�ؤجر لل�سياح يف حال عدم ا�ستخدامه‪،‬‬
‫ويطلق عادة عليه ‪ :‬البيت الآخر �أو ال�سكن الثاين‬ ‫‪holiday village‬‬
‫قرية �سياحية‪ ،‬قرية ا�ستجمام‬
‫‪holiday insurance‬‬
‫‪holiday with pay‬‬
‫ت�أمني �سياحي‬ ‫عطلة براتب‪ ،‬عطلة مدفوعة الأجر‬
‫ت�أمني خا�ص بال�سياحة وال�سفر يغطي عادة الإ�صابات‬
‫ال�شخ�صية والأدوية وامل�صرفات العالجية الأخرى‬
‫‪homeland‬‬
‫وغرامات قطع �أو اخت�صار الرحلة �أو ت�أخريها كما يغطي‬
‫فقدان املتعلقات ال�شخ�صية والأموال �أو �سرقتها ومما‬
‫وطن‬
‫يتعلق بامل�س�ؤولية القانوينة للم�ؤَمِ ن ح�سب ماتن�ص عليه‬
‫‪homesick‬‬
‫وثيقة الت�أمني‬
‫م�شتاق �إىل وطنه‪� ،‬شاعر باحلنني‬
‫)‪holiday let (Br.‬‬ ‫‪homesickness‬‬
‫ت�أجري �سياحي‬ ‫حنني �إىل الوطن ‪ /‬ا�شتياق‪� ،‬شوق‬
‫ت�أجري مكان �أو منفعة يف موا�سم الإجازات والعطل‬ ‫احلنني �إىل الوطن والأ�سرة‬
‫‪72‬‬

‫‪honeymoon‬‬ ‫‪host country‬‬


‫�شهر الع�سل‬ ‫الدولة امل�ضيفة‪ ،‬البلد امل�ضيف‬
‫ال�شهر الأو ل من الزواج‪ ،‬ويق�ضى عادة يف �أماكن �سياحية‬
‫‪hostel‬‬
‫‪honeymooner‬‬ ‫م�أو ى �شباب‪ ،‬بيت �شباب‬
‫عري�س �أو عرو�س يق�ضي �شهر الع�سل‬ ‫من�شاة �سكن ذات �أ�سعار خمف�ضة وتقدم خدمة الإيواء‬
‫والإطعام التي تنا�سب �أذواق الطالب �أو ال�شباب �أو موظفي‬
‫‪horse drawn carriage‬‬ ‫جهة حمددة‬
‫وازن ‪youth hostel، youth home :‬‬
‫عربة خيل‬
‫عربة ذات غطاء يطوى يجرها جوادان‬
‫‪hosteler‬‬
‫نزيل م�أو ى �شباب‬
‫‪horse riding‬‬
‫فرو�سية‪ ،‬ركوب اخليل‬
‫‪hostelry‬‬
‫وازن‪equitation :‬‬
‫نزيل ريفي‬
‫‪horse show‬‬ ‫‪hostess‬‬
‫�سباق اخليل‬ ‫م�ضيفة‬
‫‪hospital‬‬ ‫‪hostler‬‬
‫م�ست�شفى‬ ‫�سائ�س اخليل‬
‫‪hospitality‬‬ ‫‪host resort‬‬
‫�ضيافة‬ ‫منتجع �ضيافة‬

‫‪hospitality sector‬‬ ‫‪hosts and hostesses‬‬


‫قطاع ال�ضيافة‬ ‫امل�ضيفون وامل�ضيفات‬
‫قطاع يت�ضمن ن�شاطات الإيواء واملطاعم ونحوذلك‬ ‫من يقدم خدمات للم�سافرين يف �أثناء الرحالت على خمتلف‬
‫و�سائل النقل‬
‫‪hospitality suite‬‬
‫‪hot drink‬‬
‫جناح ال�ضيافة‬ ‫م�شروب �ساخن‬
‫‪host‬‬
‫‪hotel‬‬
‫م�ضيف‬ ‫فندق‬
‫‪73‬‬

‫‪hotel amenities‬‬ ‫‪hotel invesment‬‬


‫جتهيزات فندقية‬ ‫ا�ستثمار فندقي‬
‫وازن‪amenity, amenities :‬‬
‫)‪hotelkeeper = hotelier (Fr.‬‬
‫‪hotel association‬‬ ‫�صاحب الفندق‬
‫جمعية الفنادق‬
‫‪hotel lobby‬‬
‫بهوالفندق‬
‫‪hotel business‬‬
‫وازن ‪lobby :‬‬
‫فندقة‬
‫الأعمال املت�صلة بن�شاط الفندق‬ ‫‪hotel management‬‬
‫�إدارة فندقية‬
‫‪hotel capacity‬‬
‫طاقة فندقية‬ ‫‪hotel management school‬‬
‫الطاقة اال�ستعابية للفندق‬ ‫مدر�سة �إدارة فندقية‬
‫‪hotel chain‬‬ ‫‪hotel manager‬‬
‫�سل�سة فنادق‪� ،‬سل�سة فندقية‬ ‫مدير الفندق‬
‫جمموعة من الفنادق لها ا�سم واحد‪ ،‬ومتتلك امتيازها �أو‬
‫‪hotel package‬‬
‫�إدارتها جهة واحدة‬
‫�سكنى فندقية �شاملة‬
‫‪hotel enterprise‬‬ ‫‪hotel porter‬‬
‫م�ؤ�س�سة فندقة‬ ‫بواب الفندق‪ ،‬حمال فندق‬
‫‪hotel facilities‬‬ ‫‪hotel register‬‬
‫مرافق فندقية‬ ‫�سجل الفندق‬
‫�سجل يت�ضمن معلومات النزالء و�أرقام غرفهم‬

‫‪hotel industry‬‬ ‫‪hotel staff‬‬


‫�صناعة الفندقة‬ ‫مالك الفندق‪ ،‬هيئة الفندق الإدارية‪� ،‬إدارة‬
‫ي�شار بها �إىل قطاع الفنادق والنزل‪ ،‬غري �أنها ت�ستخدم �أي�ضا‬ ‫الفندق‪ ،‬موظفو الفندق �أو العاملون فيه‬
‫لو�صف �صناعة الإيواء ب�شكل عام لت�شمل بقية من�ش�آت ال�سكن‬
‫‪hotel tariff‬‬
‫الأخرى كال�شقق املفرو�شة‬
‫�أ�سعار خدمات الفندق‬
‫وازن ‪accommodation industry :‬‬
‫قائمة �أ�سعار اخلدمات التي يقدمها الفندق‬
‫‪74‬‬

‫‪hotel voucher‬‬ ‫‪housing allowance‬‬


‫ق�سيمة �سكنية فندقية‪� ،‬إي�صال ال�سكن‬ ‫بدل �سكن‬
‫�إي�صال ي�صدره الوكيل ال�سياحي يح�صل مبوجبه ال�سائح على‬ ‫مبلغ نقدي يعطى للموظف مقابل ال�سكن‪ ،‬وي�ضاف �إليه‬
‫�سكن فندقي مع وجبات �أو بدونها وفق ما جرى االتفاق عليه‬ ‫الراتب ال�شهري �أو يدفع م�ستقال مرة �أو مرتني يف ال�سنة‬
‫ودفع ثمنه �سلفا‬
‫‪human resource development‬‬
‫‪hot meal‬‬ ‫)‪program (HRDP‬‬
‫وجبة �ساخنة‬ ‫�صندوق تنمية املوارد الب�شرية‬

‫‪hot shower‬‬ ‫‪human resources‬‬


‫مر�شة �ساخنة‬ ‫املوارد الب�شرية‬
‫‪humidity‬‬
‫‪house‬‬
‫منزل‪ ،‬بيت‪ ،‬دار‬ ‫رطوبة‬
‫ن�سبة بخار املاء يف الهواء‬
‫م�صطلح ي�ستخدم ب�شكل وا�سع‪ ،‬وقد يطلق على دور جتاري �أو‬
‫اجتماعي �أو �سياحي �أو الفنادق ومن�ش�آت ال�سكن‬ ‫‪hunt‬‬
‫قن�ص‪� ،‬صيد‬
‫‪house boat‬‬
‫بيت مائي‬ ‫‪hunter‬‬
‫مركب مائي معد لل�سكن‬ ‫قنا�ص‪� ،‬صياد‬
‫‪household survey‬‬ ‫‪hunting‬‬
‫م�سح امل�ساكن وال�ساكنني‪ ,‬م�سح الأ�سر‬ ‫قن�ص‪� ،‬صيد‬
‫امل�سح الإح�صائي الذي ي�ستهدف الأ�سر يف امل�ساكن‬
‫‪hunting ground‬‬
‫‪housekeeping‬‬ ‫مقن�ص‬
‫الإ�شراف الداخلي‪ ،‬تدبري �ش�ؤون امل�سكن‬ ‫مكان ت�صاد فيه احليوانات والطيور‬

‫‪hunting permit‬‬
‫‪house trailer‬‬
‫مقطورة ال�سكن‬ ‫رخ�صة قن�ص‬
‫‪hunting season‬‬
‫‪housing‬‬
‫مو�سم قن�ص‪ ,‬مو�سم �صيد‬
‫�إ�سكان‬
‫‪75‬‬

‫‪hunting trip‬‬ ‫‪hypermarket‬‬


‫رحلة قن�ص‪ ،‬رحلة �صيد‬ ‫مب�ضع‪� ،‬سوق كبار‪� ،‬سوق �ضخم‬
‫متج كبري للبيع بالتجزئة يفوق يف حجمه ال�سوق املركزي‬
‫(‪)supermarket‬‬
‫‪hunting tourism‬‬
‫�سياحة �صيد‬
‫‪hut‬‬
‫كوخ‬
‫‪76‬‬

‫‪I‬‬
‫‪icebox‬‬ ‫‪identification form‬‬
‫حافظة ثلج ‪ ,‬ثالجة‬ ‫منوذج التعريف‬
‫ا�ستمارة متلأ للتعريف بال�شخ�صية‬
‫‪ice cream‬‬
‫مثلج ‪ ,‬بوظة‬ ‫‪identification paper‬‬
‫حلوى مثلجة قوامها احلليب مع الفاكهة �أو املك�سرات �أو‬ ‫ورقة ثبوتية ‪ ,‬ورقة الهوية‬
‫ال�شوكوالته‬
‫‪illegal‬‬
‫‪ice rink‬‬
‫غري نظامي ‪ ,‬غري �شرعي ‪ ,‬غري قانوين‬
‫ميدان تزلج‬ ‫‪illegal immigrant‬‬
‫حلبة التزلج على اجلليد‬ ‫مهاجر غري نظامي‬
‫‪ice skating‬‬ ‫‪image‬‬
‫ترزلج على اجلليد‬ ‫انطباع ‪� ,‬صورة ذهنية‬
‫يطلق عادة على �صورة ال�سائح الذهنية من ال�سياحة �أو‬
‫‪ice tea‬‬ ‫منتجاتها �أو �أحد مقا�صدها‬
‫�شاي مثلج‬
‫‪immigrant‬‬
‫‪identification card=identity card‬‬ ‫مهاجر‬
‫بطاقة تعريف ‪ ,‬بطاقة هوية ‪ ,‬بطاقة‬
‫�شخ�صية‬ ‫‪immigration‬‬
‫هجرة‬
‫‪identification document‬‬
‫م�ستند الهوية ‪ ,‬ورق التعريف ال�شخ�صية‬ ‫‪importation‬‬
‫ا�سترياد‬
‫‪77‬‬

‫‪import duty‬‬ ‫‪incentive package‬‬


‫ر�سم ا�سترياد‬ ‫رحلة ت�شجيعية �شاملة‬
‫ر�سم تفر�ضه الدولة على ال�سلع امل�ستوردة‬ ‫رحلة جمموعة �شاملة تقدمها ال�شركة �أو امل�ؤ�س�سة ملوظيفها‬
‫حتفيزا �أو مكاف�أ ًة نظري اجناز عمل �أو نحوه‬
‫‪inadmissible passenger‬‬
‫م�سافر مرفو�ض‬ ‫‪incentive tour‬‬
‫رحلة ت�شجيعية‬
‫‪inaugural day‬‬
‫يوم االفتتاح ‪ ,‬يوم التد�شني‬ ‫‪incentive travel‬‬
‫�سياحة ت�شجعية‬
‫‪inbound and outbound tourism‬‬ ‫رحلة �سياحية يقوم بها املوظفون �أو وكالء ال�سفر‪ ,‬تكون‬
‫‪expenditure‬‬ ‫مكاف�أة لهم على عمل �أجنزوه �أو هدف حققوه‬
‫اتفاقية ال�سياحة الوافدة و املغادرة‬
‫‪inch‬‬
‫‪inbound and outbound tourism‬‬ ‫بو�صة‬
‫)‪statistics (IOTS‬‬ ‫مقيا�س طول ي�ساوي ‪� 2.54‬سم‬
‫�إح�صاءات ال�سياحة الوافدة واملغادرة‬
‫‪incidental expense‬‬
‫‪inbound tourism‬‬ ‫نفقة نرثية‪ ,‬نفقة طارئة‬
‫�سياحة وافدة‬
‫)‪inclusive tour (IT‬‬
‫جميء ال�سياح من بلد �إىل �آخر‬ ‫رحلة �شاملة‬
‫‪inbound tourism consumption‬‬
‫)‪inclusive tour by charter (ITC‬‬
‫ا�ستهالك ال�سياحة الوافدة‬ ‫رحلة �شاملة بالطريان العار�ض‬
‫جمموع �إنفاق ال�سياح الوافدين على ال�سلع واخلدمات‬
‫وازن‪charter inclusive :‬‬

‫‪incapacitated passenger‬‬ ‫‪inclusive travel‬‬


‫م�سافر معاق‬ ‫�سفرة �شاملة‬
‫ت�شمل النقل و ال�سكن ‪ .‬كما قد ت�شمل خدمات �أخرى مثل‬
‫‪in cash‬‬ ‫اجلوالت و الزيارات و تكون عادة مرتبطة بالإجازات وتقدم‬
‫نقدا‬ ‫تخفي�ضا على الأ�سعار بو�صفها �شاملة لأ�سعار عدد من‬
‫اخلدمات املنفردة‬
‫‪incentive‬‬
‫حافز ‪ ,‬ت�شجيع‬ ‫‪income‬‬
‫دخل‬
‫‪78‬‬

‫‪independent tour=freelance tour‬‬ ‫‪inflatable tent‬‬


‫رحلة فردية �شاملة‬ ‫خيمة هوائية‬
‫رحلة م�ستقلة ذات حد �أدنى من الن�شاطات املنتظمة يجري‬ ‫خيمة قابلة للنفخ‬
‫�إعدادها وفق املتطلبات و الرغبات ال�شخ�صية لل�سائح‬
‫‪inflight‬‬
‫‪indirect tax revenues‬‬
‫ال�ضرائب غري املبا�شرة‬ ‫�أثناء الطريان‬
‫عوائد ال�ضرائب التي يدفعها ال�سائح للدولة بطريقة غري‬ ‫ما يتم من ن�شاطات و ما يقدم من خدمات �أثناء الطريان‬
‫مبا�شرة ‪ ,‬مثل �ضرائب الإقامة التي يدفعها ال�سائح للفندق‬
‫ثم تذهب مليزانية الدولة‬ ‫‪informal economy‬‬
‫االقت�صاد الغري ر�سمي‬
‫‪individual tourism‬‬ ‫جميع الأن�شطة الغري م�سجلة ر�سميا ‪ ,‬مثل الأعمال التي‬
‫�سياحة فردية‬ ‫ميار�سها من يعمل من منزله �أو حل�سابه اخلا�ص �أو �أفراد‬
‫�سياحة يقوم بها فرد بح�سب رغباته و �إمكاناته‬ ‫الأ�سرة الذين يعملون يف املن�ش�آت العائلية ال�صغرية‬
‫‪indoor sports‬‬
‫ريا�ضة داخلية‬ ‫‪information and communication‬‬
‫)‪technology (ict‬‬
‫‪indoor swimming pool‬‬ ‫تقنية املعلومات و االت�صاالت‬
‫م�سبح مغطى‬
‫حمام �سباحة داخل املبنى‬ ‫‪information center‬‬
‫مركز ا�ستعالمات‬
‫‪induced effects‬‬ ‫مركز يقع يف املداخل الرئي�سة للمدن �أو املقا�صد ال�سياحية‬
‫الآثار امل�ستحدثة‬ ‫و يقدم املعلومات ال�سياحية و خدمات �أخرى مثل احلجز‬
‫الآثار الإ�ضافية و النتائج التي يحدثها الإنفاق ال�سياحي‬ ‫وترتيب الزيارات واجلوالت‬
‫الأويل على الدخل والتوظيف‬

‫‪industrial tourism‬‬ ‫)‪information technology (IT‬‬


‫�سياحة �صناعية‬ ‫تقنية املعلومات‬
‫زيارة املن�ش�آت ال�صناعية لالطالع على املنتجات و كيفية‬
‫�صناعتها و اخلدمات املقدمة و عمليات الإنتاج والعاملني‬ ‫‪information tour‬‬
‫عليها باال�ستعانة مبر�شد �سياحي ي�شرح �أهداف العمل‬ ‫جولة تعريفية‬
‫و�آلياته و�إنتاجه‬
‫‪infrastructure‬‬
‫‪industry regulation‬‬
‫تنظيم ال�صناعة‬ ‫بنية حتتية ‪ ,‬بنية ا�سا�سية‬
‫م�شروعات تدعم �صناعة ال�سياحة وال�سفر من تنظيمات‬
‫‪inflatable canoe‬‬ ‫�أو منافع وجهود تن�شيطية حكومية بهدف تنمية ال�سياحة‬
‫زورق هوائي‬ ‫والقطاعات املرتبطة بها مثل القطارات و املوانئ وحمطات‬
‫زورق �صغري خفيف ‪ ,‬يجري نفخه و مل�ؤه بالهواء‬ ‫الطاقة الكهربائية واملياه واالت�صاالت‬
‫‪79‬‬

‫‪inhabitant‬‬ ‫‪instant purchase excursion‬‬


‫�ساكن‪ ,‬مقيم‬ ‫)‪(ipex‬‬
‫رحلة خمف�ضة فورية‬
‫‪inhouse‬‬ ‫رحلة ق�صرية ت�شرتى على الفور‬
‫داخل املن�ش�أة‬
‫‪institution‬‬
‫‪inhouse film‬‬ ‫م�ؤ�س�سة‪ ,‬هيئة‬
‫عر�ض داخلي‬
‫برنامج يت�ضمن عر�ض �أ�شرطة �سينمائية يف املكان الذي‬ ‫‪institutional framework‬‬
‫ينزل فيه ال�سائح‬ ‫�إطار م�ؤ�س�سي‬
‫)‪initial public offering (IPO‬‬ ‫)‪institutionalization (-isation‬‬
‫طرح االكتتاب الأويل‬ ‫م�أ�س�س‪ ,‬ت�أ�سي�س‬
‫�أول طرح حلقوق ال�شركة للبيع على �شكل �أ�سهم يف ال�سوق املالية‬ ‫�إ�ضفاء �صيغة امل�ؤ�س�سة على �أعمال �أو عمليات معينة بدال من‬
‫تركها مبعرثة �أو خا�ضعة الجتهاد �أفراد‬
‫‪inn‬‬
‫‪instructions‬‬
‫نزل‪ ,‬خان‬ ‫تعليمات‪ ,‬توجيهات‬
‫ا�سم قدمي ملن�ش�أة �سكن التي ال تزيد فها ال�سكنة عن ليلة‬
‫واحدة عادة وكانت ت�ستخدم بدال من الفندق يف اال�ستعماالت‬ ‫‪insurance‬‬
‫احلديثة‬ ‫ت�أمني‪� ,‬ضمان‬
‫وازن‪motel :‬‬

‫‪insurance company‬‬
‫‪inner room‬‬ ‫�شركة ت�أمني‬
‫غرفة داخلية‬
‫‪insurance policy‬‬
‫‪inquiry office‬‬ ‫وثيقة الت�أمني‬
‫مكتب اال�ستعالمات ال�سياحية‬
‫مكتب ا�ستقبال يجيب عن ا�ستف�سارات ال�سياح يف مناطق‬ ‫‪insurance premium‬‬
‫وفودهم كاملحطات واملطارات واملوانئ‬ ‫ق�سط الت�أمني‬
‫‪inspection‬‬
‫تفتي�ش ‪ ,‬فح�ص‬ ‫‪intercity call‬‬
‫مكاملة داخلية‬
‫‪installment plan‬‬ ‫خمابرة حملية جترى �ضمن املدينة الواحدة‬
‫نظام الدفع بالتق�سيط‬ ‫‪intercom‬‬
‫‪instant camera‬‬
‫ات�صال داخلي‬
‫نظام ات�صال يتمكن به املقيمون يف مكان واجد من االت�صال‬
‫�آلة ت�صوير فورية‬ ‫ببع�ضهم داخله‬
‫‪80‬‬

‫‪interesting spot‬‬ ‫‪international fare receipts‬‬


‫موقع ممتع ‪ ,‬موقع مهم‬ ‫متح�صالت �أجور ال�سفر الدولية‬
‫‪interface‬‬ ‫‪international flight‬‬
‫نظم الربط‬ ‫رحلة جوية دولية‬
‫ربط عن طريق �شبكة احلا�سب بني �إدارات جهة واحدة �أو‬
‫بني جهتني منف�صلتني‬ ‫‪international guide‬‬
‫مر�شد �سياحي دويل‬
‫‪interline connection‬‬ ‫من ير�شد جمموعة �سياحية يف تنقلها بني بلدين �أو �أكرث‬
‫ات�صال بني خطني‬
‫ربط بني خطني جويني‬ ‫‪international money order‬‬
‫حوالة مالية دولية‬
‫‪internal project review‬‬
‫املراجعة الداخلية للم�شروع‬ ‫‪international road signs‬‬
‫مراجعة داخلية خلطوات تقومي امل�شروع‬ ‫الإر�شادات الدولية للطرق‬

‫‪internal tourism‬‬ ‫‪international tourism‬‬


‫�سياحة داخلية‬ ‫�سياحة دولية‬

‫‪internal tourism consumption‬‬


‫ا�ستهالك ال�سياحة الداخلية‬ ‫‪international tourism expenditure‬‬
‫جمموع �إنفاق ال�سياح الداخلني على ال�سلع واخلدمات‬ ‫�إنفاق ال�سياحة الدولية‬

‫‪international airline‬‬ ‫‪international tourism receipts‬‬


‫خطوط جوية دولية‬ ‫متح�صالت ال�سياحة الدولية‬

‫‪international dialing‬‬ ‫‪international tourist‬‬


‫مكاملة دولية ‪ ,‬تخابر دويل‬ ‫�سائح دويل‬
‫متكني �شركات االت�صاالت من االت�صال الدويل بتزويد‬ ‫زائر يعرب حدود بالده بهدف ق�ضاء الإجازة �أو العمل �أو الأهداف‬
‫�أجهزتهم با�أرقام خم�صو�صة‬ ‫ال�سياحية الأخرى ‪ ,‬ملدة ال تقل عن يوم والتزيد عن �سنة‬

‫‪international fare expenditure‬‬ ‫‪international tourist arrival‬‬


‫نفقات �أجور ال�سفر الدولية‬ ‫�سائح دويل وافد‬
‫‪81‬‬

‫‪international travel‬‬ ‫‪investment facilitation‬‬


‫�سياحة دولية ‪� ,‬سفر دويل‬ ‫ت�سهيل اال�ستثمار‬
‫تي�سري الإجراءات اللالزمة لال�ستثمار مثل الأنظمة‬
‫)‪international visitor survey (IVS‬‬ ‫والت�صاريح واحلوافز والتمويل لتقدمي �أر�ض خ�صبة للم�شروع‬
‫م�سح الزوار الدولتني‬
‫‪investment profile‬‬
‫‪interpretation‬‬ ‫ال�صورة اال�ستثمارية‬
‫ترجمة ‪ ,‬تو�ضيح‬
‫‪investment promotion‬‬
‫‪interpreter‬‬ ‫ترويج اال�ستثمار‬
‫مرتجم ‪ /‬مو�ضح‬ ‫ت�سويق اال�ستثمار والت�شجيع عليه‬
‫من يتوىل ال�شرح والتو�ضيح يف مواقع �سياحية معينة لكل من‬
‫يزورها وي�ستعني عادة بو�سائل تعليمية‬
‫‪investment promotion and‬‬
‫‪project facilitation‬‬
‫‪interpreting guide‬‬
‫مر�شد مرتجم ‪ /‬دليل مف�سر‬ ‫ترويج اال�ستثمار وت�سهيل امل�شروعات‬
‫من يطلب من تويل ال�شرح والرتجمة �إ�ضافة �إىل الإر�شاد‬
‫‪invoice‬‬
‫والدااللة‬
‫فاتورة ‪ ,‬قائمة ح�ساب ‪ ,‬فنداق‬
‫‪inter-regional tourism‬‬
‫�سياحة �إقليمية‬ ‫‪invoicing‬‬
‫ال�سياحة بني دول �إقليم معني �أو منطقة حمددة‬ ‫فوترة‬
‫عملية ح�ساب التكاليف و�إ�صدار فواتري‬
‫‪inter-region footpath‬‬ ‫وازن‪billing :‬‬

‫درب للم�شاة‬
‫ممرداخلي للعبور بالقدم من مكان لآخر‬ ‫‪involuntary non-loyalty‬‬
‫هجران ق�سري‪ ,‬عزوف ق�سري‬
‫‪interruption of flight‬‬ ‫ا�ضطرار النزيل �إىل �أن يهجر النزول يف فندقه املف�ضل‬
‫وقف الرحلة‪ ,‬قطع الرحلة‬ ‫ل�سبب خارج عن �إرادته كعدم توافر الغرف ال�شاغرة‬
‫وقوف �أثناء رحلة الطريان‬
‫‪Islamic laws‬‬
‫‪invesment‬‬ ‫الت�شريعات الإ�سالمية‪ ,‬الأنظمة ال�شرعية‬
‫ا�ستثمار ‪ /‬توظيف‬
‫‪82‬‬

‫‪isoclines‬‬ ‫‪issuing country‬‬


‫خطوط الت�ساوي‬ ‫بلد الإ�صدار‬
‫خطوط متثل الظواهر ذات القيم املت�ساوية مثل احلرارة‬
‫والأعماق والت�ضاري�س وغريها‬ ‫‪itinerary‬‬
‫خط �سري الرحلة‬
‫‪issuing agency‬‬ ‫برنامج الرحلة الذي يت�ضمن الن�شاطات والأ ماكن واملواعيد‬
‫وكالة �إ�صدار التذاكر‬ ‫ويوميات ال�سائح‬
‫‪83‬‬

‫‪J‬‬
‫‪jack‬‬ ‫‪jetski‬‬
‫عامل‪ ،‬خادم‬ ‫مزجلة‪ ،‬نفاثة‪ ،‬دباب البحر‬
‫ي�ستخدم للتزلج على املاء‬
‫‪jacket‬‬
‫�سرتة‪� ،‬صدرة‬ ‫‪jet skiing‬‬
‫الرداء الذي يلب�س ل�سرت اجلزء الأعلى من اجل�سم‬ ‫التزلج على املاء با�ستخدام املزجلة النفاثة‬
‫‪jacuzzi‬‬ ‫‪jetty‬‬
‫مغط�س فوار‬ ‫فر�ضة‬
‫مغط�س تتدفق من جوانبه مياه فوارة تدلك اجل�سم‪ ،‬فت�ساعد‬ ‫ر�صيف ميناء �صغري‬
‫على اال�سرتخاء‬
‫‪jewelry‬‬
‫‪janitor‬‬ ‫جموهرات‬
‫فرا�ش‪ ،‬عامل نظافة‬
‫‪job classification‬‬
‫‪jet‬‬ ‫ت�صنيف وظيفي‬
‫نفاث‪ ،‬نافورة‬
‫‪job creation‬‬
‫‪jet airplane = jet plane‬‬ ‫ا�ستحداث الوظائف‬
‫طائرة نفاثة‬ ‫عملية توفري وظائف مدفوعة الأجر لنا�شدي العمل‬

‫‪jet lag‬‬ ‫‪job description‬‬


‫وعثان‬ ‫و�صف وظيفي‪ ،‬تو�صيف وظيفي‬
‫�إرهاق ي�صيب امل�سافر مل�سافات طويلة ينتج من عدم انتظام‬ ‫الو�صف الذي يحدد طبيعة وظيفة ومهامها‬
‫�ساعات النوم العادية �إ�ضافة �إىل تغري عادات ونوع املاكل‬
‫وال�شرب‬ ‫‪job oppurtunity‬‬
‫فر�صة عمل‬
‫‪84‬‬

‫‪job satisfaction‬‬ ‫)‪joie de vivre (Fr.‬‬


‫ر�ضا وظيفي‬ ‫ابتهاج‬
‫اال�ستمتاع مبباهج احلياة‬
‫‪job security‬‬
‫�أمن وظيفي‬ ‫‪joint commitee‬‬
‫جلنة م�شرتكة‬
‫‪job seeker‬‬
‫طالب وظيفة‬ ‫‪joint company‬‬
‫باحث عن عمل ‪ ,‬نا�شد عمل‬ ‫�شركة م�ساهمة‬
‫‪job title‬‬ ‫‪joint fare‬‬
‫م�سمى الوظيفة‬ ‫�أجرة م�شرتكة‬
‫�أجرة ت�سمح للم�سافر با�ستخدام ناقلني جويني خمتلفني �أو �أكرث‬
‫‪jockey‬‬
‫فار�س‬ ‫‪joint financing‬‬
‫من ميتهن ركوب اخليل بغر�ض ال�سباق‬ ‫متويل م�شرتك‬
‫‪jockey club‬‬ ‫‪joint liability‬‬
‫نادي �سباق اخليل‬ ‫م�س�ؤولية م�شرتكة‬
‫‪jogger‬‬ ‫‪joint ownership‬‬
‫مهرول‬ ‫ملكية م�شرتكة‬
‫من ميار�س ريا�ضة الهرولة‬

‫‪joint passport‬‬
‫‪jogging‬‬
‫جواز �سفر م�شرتك‬
‫هرولة‬ ‫جواز ي�ضم مع �صاحبه عددا من �أفراد �أ�سرته‬
‫ريا�ضة امل�شي ال�سريع‬

‫‪joint project‬‬
‫‪jogging trail‬‬
‫م�شروع م�شرتك‬
‫م�سلك هرولة‬
‫‪85‬‬

‫‪joint venture‬‬ ‫‪junior suite‬‬


‫م�شروع م�شرتك‬ ‫جناح فندقي �صغري‬
‫م�شاركة امل�شروعات الكبرية املتعددة املجاالت‬ ‫غرفة فندقية مع منطقة �صغرية للجلو�س و اال�ستقبال يف�صل‬
‫بينها و بني غرفة النوم فا�صل �صغري‬
‫‪journal‬‬
‫�صحيفة ‪ /‬دورية ‪ /‬يومية‬ ‫‪junk food‬‬
‫جريدة يومية ‪ ,‬جملة ت�صدر دوريا ‪� /‬سجل يومي �أو دفرت اليومية‬ ‫طعام غث ‪ ,‬خ�شارة‬
‫�أطعمة حت�ضر �سريعا منخف�ضة القيمة الغذائية و غنية‬
‫‪journey‬‬ ‫بالدهون و تو�صف الوجبات ال�سريعة عادة بذلك‬
‫)‪(fast food‬‬
‫رحلة ‪� ,‬سفر‬
‫‪junction‬‬ ‫‪jurisdiction‬‬
‫نقطة ات�صال ‪ ,‬ملتقى طرق‪ ,‬تقاطع‬ ‫�سلطة ق�ضائية ‪� /‬صالحية ‪ ,‬اخت�صا�ص‬
‫‪jungle‬‬
‫دغل ‪ ,‬غابة‬
‫‪junior station waiter‬‬
‫م�ساعد كبري الندل‬
‫نادل م�ستجد �أو حتت التدريب‬
‫‪86‬‬

‫‪KK‬‬
‫‪keeper‬‬ ‫‪kind‬‬
‫حافظ‪ ،‬حار�س‬ ‫نوع‪� ،‬صنف ‪ /‬لطيف‪ ،‬حنون‬
‫‪key‬‬ ‫‪king bed‬‬
‫مفتاح ‪ /‬رئي�س‪� ،‬أ�سا�س‬
‫�سرير كبري‬
‫‪key card‬‬
‫‪kingdom‬‬
‫مفتاح �آيل‬
‫بطاقة �إلكرتونية لفتح الباب و ت�شغيل الكهرباء �أحيانا‬ ‫مملكة‪ ،‬عامل‬

‫‪key industry‬‬ ‫)‪Kingdom of Saudi Arabia (KSA‬‬


‫�صناعة رئي�سة‬ ‫اململكة العربية ال�سعودية‬
‫‪keynote address‬‬ ‫‪king room‬‬
‫خطاب رئي�س‬ ‫غرفة ب�سرير كبري‬
‫�أبرز خطاب يلقى يف منا�سبة ما‬
‫‪king size‬‬
‫‪keynote speaker‬‬
‫ا�ستثائي ‪� /‬ضخم ‪/‬فذ‬
‫متحدث رئي�س‬
‫من يتحدث با�سم املنظمني �أو امل�شاركني يف م�ؤمتر �أو ندوة‬
‫‪kiosk‬‬
‫‪key rack = keyboard‬‬ ‫ك�شك‪ ،‬ظلة‬
‫مكان م�ؤقت لبيع التذاكر �أو الب�ضائع اخلفيفة �أو ال�صحف‬
‫لوحة مفاتيح‬ ‫�أو خلدمة الزوار وال�سياح وتقدمي املعلومات والإجابة عن‬
‫لوحة مفاتيح احلا�سب الآيل‪ ،‬و تطلق على رفوف تو�ضع‬
‫اال�ستف�سارات‬
‫فيها املفاتيح‬
‫‪87‬‬

‫‪kit‬‬ ‫‪knapsack‬‬
‫طقم‪ ،‬عدة‬ ‫حقيبة ظهر‬
‫جمموع �أدوات متنا�سقة‬ ‫جراب من اجللد �أو خي�ش ت�شد على الظهر‬

‫‪kitchen‬‬ ‫‪knot‬‬
‫مطبخ‬ ‫عقدة‬
‫وحدة لقيا�س �سرعة ال�سفينة‪ ،‬ت�ساوي ميال بحريا يف ال�ساعة‬
‫‪kitchen brigade‬‬ ‫كما ت�ساوي ‪ 1.15‬ميل �أر�ضي يف ال�ساعة‬

‫فريق الطهو‬
‫‪kitchenette‬‬
‫مطيبخ‪ ،‬مطبخ �صغري‬
‫ركن يخ�ص�ص للطبخ يف حجرة‬
‫‪88‬‬

‫‪L‬‬
‫‪label‬‬ ‫‪landing‬‬
‫مل�صق ‪ /‬ت�صنيف‬ ‫هبوط‪ ،‬ر�سو‬
‫نزول الطائرة على املدرج‪ ،‬وقوف ال�سفينة يف امليناء‬
‫)‪labor (Am.) – labour (Br.‬‬
‫عمل ‪ /‬يد عاملة‬ ‫‪landing card‬‬
‫الن�شاط الب�شري الذي ينتج ال�سلع واخلدمات‬ ‫بطاقة الو�صول‬
‫ا�ستمارة يجب على امل�سافر �أن ميلأها قبل الو�صول �إىل جهة‬
‫‪labor forces‬‬ ‫الق�صد ت�سلم بعد ذلك �إىل �سلطات املطار �أو حمطة الو�صول‬
‫القوى العاملة‬
‫ال�سكان يف �سن العمل الذين يعملون فعال �أو يرغبون يف‬ ‫‪land law‬‬
‫العمل و يبحثون بجد عنه‬ ‫القانون العقاري‬
‫‪labor market‬‬ ‫‪landmark‬‬
‫�سوق العمل‬ ‫معلم‬
‫مكان بارز من م�آثر املدينة يزروه ال�سياح عادة‬
‫‪ladies bedroom‬‬
‫غرفة �سيدات‬ ‫‪Landsat‬‬
‫�صورة ف�ضائية‬
‫‪lagoon‬‬ ‫�صورة ف�ضائية ملتقطة بوا�سطة قمر �صناعي‬
‫هور‬
‫بحرية �ضحلة بجوار ال�ساحل‬ ‫‪landscape‬‬
‫منظر طبيعي‪ ،‬طبيعة‬
‫‪land arrangements‬‬ ‫�صور و م�شاهد طبيعية‬
‫ترتيبات �أر�ضية‬
‫اخلدمات ال�سياحية التي تقدم للزبائن على الأر�ض‪� ،‬أي‬ ‫‪land tourism‬‬
‫خالف خدمات النقل اجلوي �أو البحري وتتمثل يف ترتيبات‬ ‫�سياحة برية‬
‫ال�سكن والنقل الداخلي ونحو ذلك‬
‫‪89‬‬

‫‪late arrival‬‬ ‫‪lava‬‬


‫زبون مت�أخر ‪ /‬و�صول مت�أخر‬ ‫حمم بركانية‬
‫�ضيف �أو نزيل ي�صل بعد وقت ت�سجيل الدخول املعتاد ‪/‬‬ ‫ححم بركانية لزجة بردت مع مرور الزمن‬
‫و�صول بعد هذا الوقت‬
‫‪lavatory‬‬
‫‪late booking fare‬‬ ‫مرحا�ض ‪ /‬مغ�سلة‬
‫تعرفة حجز مت�أخر‬ ‫يطلق اللفظ يف الأ�صل على بيت اخلالء ‪ /‬و قد يطلق �أي�ضا‬
‫زيادة على التعرفة العادية تفر�ض على من يجري حجزا‬ ‫على مغ�سلة الأيادي‬
‫مت�أخرا‬
‫‪law‬‬
‫‪late checkout‬‬ ‫قانون‬
‫ت�سجيل خروج مت�أخر‪ ،‬مغادرة مت�أخرة‬
‫ت�أخري عميلة ت�سجيل اخلروج من الفندق و ت�سليم الغرفة بعد‬ ‫‪layout‬‬
‫الوقت املعتاد �أو املتفق عليه مع الفندق‪ ،‬وتقدم بع�ض الفنادق‬ ‫ت�صميم‪ ،‬تخطيط‬
‫خدمة الت�سجيل املت�أخر لزبائنها املعتادين‪ ،‬بينما يتقا�ضى‬
‫بع�ض �آخر ر�سما على هذا التاخري‬ ‫)‪leader (Br.‬‬
‫مر�شد‪ ،‬دليل‪ ،‬قائد‬
‫‪late season‬‬ ‫من له �صالحية �إر�شاد جمموعات �سياحية على طريق ما‬
‫�آخر املو�سم‬ ‫�أو وفق برنامج حمدد‪ ،‬بغر�ض الو�صول �إىل �أهداف الرحلة‬
‫ال�سياحية بع�ضها �أو كلها‬
‫‪late-show‬‬
‫م�سافر مت�أخر‬ ‫‪leaflet‬‬
‫من ي�صل مت�أخرا �إىل املطار �أو الفندق �أو امل�ؤمتر‬ ‫ن�شرة‬
‫نقي�ض‪early bird :‬‬ ‫كرا�سة دعائية �إعالنية‬

‫‪launderette (Br.) = laundromat‬‬ ‫‪lease‬‬


‫)‪(Am.‬‬ ‫ت�أخري‬
‫مغ�سلة �آلية‬ ‫تطلق على عقد الإيجار و العقار املوجر‬
‫مكان ي�ستطيع الزبائن فيه �أن يغ�سلوا و يجففوا مالب�سهم‬
‫من خالل مكائن متوافرة فيه ت�شغل بوا�سطة العملة املعدنية‬ ‫‪ledger clerk‬‬
‫غالبا‬ ‫موظفو ح�سابات‬
‫‪laundry‬‬ ‫‪left-luggage office‬‬
‫مغ�سلة ‪ /‬غ�سيل‬ ‫مكتب الأمتعة املرتوكة‬
‫مغ�سلة املالب�س و يطلق اللفظ �أي�ضا على املالب�س التي‬ ‫مكتب تخزن فيه الأمتعة املرتوكة �أو املفقودة يف املطار‬
‫حتتاج لغ�سيل‬ ‫وحمطات ال�سفر لكي يتعرفها �أ�صحابها فيما بعد‬
‫‪90‬‬

‫‪legal‬‬ ‫‪letter‬‬
‫قانوين‪� ،‬شرعي‪ ،‬نظامي‬ ‫خطاب‪ ،‬ر�سالة‬
‫يحمل اخلطاب يف العادة �صفة ر�سمية؛ �أما الر�سالة فغالبا‬
‫‪legal framework‬‬ ‫ما تكون �شخ�صية‬
‫�إطار قانوين‪� ،‬إطار نظامي‬
‫مفتاح خريطة‪� ،‬أ�سطورة ‪legend :‬‬ ‫)‪letter box (Br.‬‬
‫دليل الرموز اال�صطالحية امل�ستخدمة يف اخلرائط‬ ‫�صندوق الربيد‬
‫واملخططات وي�سمى مفتاح الر�سم ‪ /‬و يطلق �أي�ضا على‬ ‫�صندوق ين�صب �أمام املبنى �أو املنزل لتقلي الر�سائل و ي�سميه‬
‫الأ�سطورة التي متثل تراثا عريق القدم‬ ‫الأمريكيون‬
‫)‪(mailbox‬‬
‫‪legislation‬‬
‫ت�شريع ‪ /‬نظام‪ ،‬تنظيم‬ ‫‪letterhead‬‬
‫�سن النظمة و القوانني ب�ش�أن مو�ضوع ما‬ ‫ورق ر�سمي‬
‫ورق مطبوع على جزء منه ا�سم امل�ؤ�س�سة و �شعارها‪ ،‬و قد‬
‫‪leisure = leisure time‬‬ ‫يطبع عليه �أي�ضا عنوانها‬
‫وقت الفراغ‬
‫حالة يتحرر فيها ال�شخ�ص من االرتباط بعمل �أو ن�شاط‬ ‫)‪letter of credit (LC‬‬
‫ملزم له مردود �أو مقابل و ميار�س ال�شخ�ص عادة يف هذا‬ ‫خطاب اعتماد‬
‫الوقت هواياته اخلا�صة �أو يروح عن نف�سه خالل الرتفيه‬ ‫خطاب ي�صدره امل�صرف بناء على موافقة �صاحب احل�ساب‪,‬‬
‫يخول �شخ�صا �أو جهة باحل�صول على مبلغ معني ب�شروط‬
‫‪leisure activities‬‬ ‫حمددة لقاء خدمة مذكورة‬
‫�أن�شطة �أوقات الفراغ‬
‫�أعمال تنفذ وقت الفراغ‪ ،‬و �أبرزها ما يرتبط بالهوايات‬ ‫‪letting agency‬‬
‫اخلا�صة‬ ‫وكالة ت�أجري‬
‫‪leisure club‬‬ ‫‪licensed hotel‬‬
‫نادي ترفيه‬ ‫فندق مرخ�ص‬
‫‪leisure tourism‬‬ ‫‪license number‬‬
‫�سياحة ترفيهية‬ ‫رقم الت�سجيل‪ ،‬رقم الرخ�صة‬
‫‪length of stay‬‬ ‫‪life belt‬‬
‫مدة ال�سكن‪ ،‬مدة الإقامة‬ ‫حزام النجاة‬
‫‪duration of stay‬‬
‫‪lifeboat‬‬
‫‪length of trip‬‬
‫مدة الرحلة‬ ‫قارب جناة‪ ،‬قارب �إنقاذ‬
‫‪91‬‬

‫‪life expectancy‬‬ ‫‪lily‬‬


‫متو�سط العمر املتوقع‬ ‫زئبق‬
‫‪life insurance‬‬ ‫‪line fishing‬‬
‫ت�أمني على احلياة‬ ‫�صيد بال�صنارة‬

‫‪life jacket = life vest‬‬ ‫‪linen‬‬


‫�صدرية النجاة‪ ،‬معطف النجاة‬ ‫مالءات‬
‫قمي�ص يلب�س للنجاة من الغرق‬ ‫�أغطية تغطى بها ال�سرير يف الفنادق و نحوها و تبطن بها‬
‫اللحف‪ ،‬و تغري يوميا يف غرف الفنادق بق�صد النظافة‬
‫‪lifestyle‬‬ ‫و�صحة النزالء‬
‫منط احلياة‬
‫طريقة الفرد �أو املجموعة يف املعي�شة والعبادة وال�سلوك‬ ‫‪liner‬‬
‫يف جميع الأعمال احلياتية واالجتماعية‪ ،‬مثل طبعهم يف‬ ‫باخرة‬
‫مركبة كبرية ت�شتغل بالبخار تعمل على خط منتظم لنقل‬
‫اال�ستهالك والرتفيه والت�سوق‬
‫امل�سافرين‬
‫‪lift‬‬
‫‪literature‬‬
‫م�صعد‬ ‫ن�شرات �سياحية مطبوعة ‪ /‬الأدب‬
‫‪elevator‬‬ ‫راجع‪:‬‬
‫�أدلة �سياحية و �إعالنات‪ ،‬وتطلق عادة على ما ين�شر حول‬
‫مو�ضوع معني‬
‫‪lift attendant = lift man‬‬
‫عامل م�صعد‬ ‫‪littoral‬‬
‫راجع‪elevator boy :‬‬
‫�ساحلي ‪� /‬ساحل‬
‫‪lighter‬‬ ‫‪living conditions‬‬
‫والعة‪ ،‬قداحة‬ ‫ظروف معي�شية‬
‫�أداة لقدح النار‬
‫‪living room‬‬
‫‪lighthouse‬‬ ‫غرفة جلو�س‬
‫فنار‪ ,‬منارة‬
‫برج يعلوه م�صباح �ضخم لهداية املالحني‬
‫‪load factor‬‬
‫‪light plane‬‬ ‫عامل احلمولة‬
‫طائرة �صغرية‬ ‫ن�سبة املقاعد امل�شغولة �إىل املقاعد املتاحة‬
‫‪92‬‬

‫‪lobby‬‬ ‫‪local training‬‬


‫بهو‪ ،‬ردهة‬ ‫تدريب حملي‬
‫مدخل رئي�س لزوار الفندق و قاعة االنتظار واال�ستقبال‬
‫ومكان اجللو�س الرئي�س فيه‬ ‫‪locker‬‬
‫وازن‪hall، foyer, vestibule, hotel lobby :‬‬
‫خزانة بقفل‬
‫وازن‪closet :‬‬
‫‪local communities‬‬
‫جمتمعات حملية‬
‫)‪lodging (Am.‬‬
‫‪local craft industry‬‬ ‫�سكن‬
‫�صناعة حرف حملية‬ ‫م�صطلح يطلق عادة على الفنادق وما يف حكمها من‬
‫من�ش�آت ال�سكن‬
‫‪local fair‬‬
‫معر�ض حملي‬ ‫‪lodging and food‬‬
‫�سوق مفتوح تعر�ض فيه عادة املنتجات املحلية اليدوية‬ ‫�سكن وطعام‬
‫والزراعية وغريها‬
‫‪logbook‬‬
‫‪local guide‬‬ ‫�سجل الرحلة‬
‫مر�شد �سياحي حملي‬
‫من ير�شد جمموعة �سياحية قادمة من جهة �أخرى يف‬
‫البلد نف�سه‬ ‫‪log fire‬‬
‫تدفئة باخل�شب‬
‫‪local road‬‬
‫طريق قروي ‪ /‬طريق حملي‬ ‫‪log cabin‬‬
‫قمرة خ�شبية‬
‫‪local time‬‬
‫توقيت حملي‬ ‫)‪loge (Fr.‬‬
‫من�صة‬
‫‪local tourism‬‬ ‫مق�صورة يف م�سرح خم�ص�صة لل�شخ�صيات الكبرية �أو ملن‬
‫�سياحة حملية‬ ‫يدفع ثمن تذكرتها‬

‫)‪local tourism organization (LTO‬‬ ‫‪logo‬‬


‫هيئة �سياحة حملية‬ ‫�شعار‪ ،‬ر�سم رمزي‬
‫�إحدى املنظمات ال�سياحية التي ت�ضع و تنفذ خطط التنمية‬
‫رمز مطبوع تتخذه ال�شركة �أو امل�ؤ�س�سة عالقة لها‪ ،‬يغني‬
‫ال�سياحية على م�ستوى املدن �أو املحافظات يف منطقة معينة‬
‫�أحيانا عن �إظهار ا�سمها‬
‫‪93‬‬

‫‪long distance call‬‬ ‫‪low-cost travel‬‬


‫مكاملة دولية �أو بعيدة‬ ‫�سياحة قليلة الكلفة‬
‫خمابرة بني بلدين �أو بني منطقتني بعيدتني �ضمن البلد ذاته‬ ‫نوع من ال�سياحة متدنية الكلفة‬

‫‪long green‬‬ ‫‪low berth‬‬


‫عملة ورقية‬ ‫م�ضجع �سفلي ‪ ،‬مرقد �سفلي‬
‫‪long haul tourism‬‬ ‫‪low season‬‬
‫�سياحة بعيدة الأفق‪� ،‬سياحة املقا�صد‬ ‫مو�سم راكد‬
‫البعيدة‬ ‫وازن ‪dead season, dull season :‬‬

‫‪long life society‬‬ ‫‪low tide‬‬


‫جمتمع معمر‬ ‫جزر‬
‫جمتمع يت�سم �سكانه ب�أنهم يعي�شون لفرتة طويلة‬ ‫�أدنى درجات جزر البحر‬

‫‪long stay‬‬ ‫‪luggage‬‬


‫�إقامة طويلة‬ ‫�أمتعة‬
‫)‪loo (Br.‬‬ ‫‪luggage insurance‬‬
‫حمام‬ ‫ت�أمني �أمتعة‬
‫‪loophole‬‬ ‫‪luggage porter‬‬
‫فجوة‬ ‫حمال �أمتعة‬
‫ثغرة يف عقد �أو نظام تعطي جمال للتحاليل �أو التهرب‬
‫من االلتزام‬ ‫‪luggage rack‬‬
‫رف �أمتعة‬
‫)‪lost and found office (Am.‬‬ ‫احلامل الذي تو�ضع فيه الأمتعة يف القطار‬
‫مكتب املفقودات‬ ‫وازن ‪rack :‬‬

‫‪lost property‬‬ ‫‪luggage ticket‬‬


‫�أمتعة �ضائعة‪ ،‬ممتلكات مفقودة‬ ‫ق�سيمة �أمتعة‬
‫‪lounge‬‬ ‫‪luggage trolley‬‬
‫�صالون‪ ،‬قاعة انتظار‬ ‫عربة �أمتعة‬
‫‪94‬‬

‫‪lunar calendar‬‬ ‫)‪luncheon voucher (LV) (Br.‬‬


‫تقومي قمري‬ ‫ق�سيمة طعام‬
‫بطاقة تعطى للموظف مبثابة جزء من �أجره يحق له �أن‬
‫‪lunch‬‬ ‫يتناول مقابلها الطعام يف مطاعم حمددة‪ ،‬و هي ا�صطالح‬
‫غداء‬ ‫بريطاين ي�سمي الأمريكيون هذه الق�سيمة‬
‫)‪(meal ticket‬‬

‫‪luncheon‬‬
‫غداء‪ ،‬مادبة �صغرية‬ ‫‪lunchroom‬‬
‫مطعم خفيف‬
‫مطعم �صغري خمت�ص لتقدمي الأطعمة اجلاهزة او املعدة �سابقا‬
‫‪luncheonette‬‬
‫مغدى‬
‫‪luxury cabin‬‬
‫مطعم لتناول طعام الغداء‬
‫قمرة فاخرة‬
‫‪luxury hotel‬‬
‫فندق فاخر‬
‫‪luxury tourism‬‬
‫�سياحة فاخرة‬
‫‪95‬‬

‫‪M‬‬
‫)‪machine readable visa (MRV‬‬ ‫‪main staircase‬‬
‫ت�أ�شرية مقروءة �آليا‬ ‫�سلم رئي�س‬
‫‪magnetic levitation = maglev‬‬ ‫‪maintenance costs‬‬
‫‪train‬‬ ‫نفقات ال�صيانة‬
‫قطار مغناطي�سي‬
‫‪mal de mer (Fr.) = seasickness‬‬
‫‪mail‬‬ ‫هدام‬
‫بريد‬ ‫دوار البحر‬

‫)‪mailbox (Am.‬‬ ‫‪mall‬‬


‫�صندوق بريد‬ ‫جممع جتاري‬
‫وازن ‪letter box :‬‬ ‫�سوق مغطى تتوزع املتاجر يف �أدواره املتعددة‬
‫وازن‪shopping mall, shopping center:‬‬
‫)‪maillot (Fr.‬‬
‫تبان‬ ‫‪manager‬‬
‫�سروال خا�ص لل�سباحة‬ ‫مدير‬
‫‪swimming trunks, swimsuit,‬‬ ‫يطلق على القائد يف امل�ؤ�س�سات التطبيقية كامل�صانع‬
‫وازن ‪bathing suit :‬‬ ‫وال�شركات‪ ،‬ال امل�ؤ�س�سات الأكادميية كالرتبية و التعليم مثال‬
‫‪executive, director, administrator‬‬
‫‪main course‬‬
‫طبق رئي�س‬ ‫‪manifest‬‬
‫بيان الركاب‪ ،‬بيان ال�شحن‬
‫‪main highway = main road‬‬
‫طريق �سريع رئي�س‬ ‫‪map‬‬
‫خريطة‬
‫م�صور جغرايف للبلدان و املناطق و امل�ساحات‬
‫‪96‬‬

‫‪M‬‬
‫‪map guide‬‬ ‫‪mattress‬‬
‫دليل اخلريطة‬ ‫فرا�ش النوم‬
‫املرتبة امل�صنوعة ب�شكل خم�صو�ص‪� ،‬إما من الإ�سفنج و �إما‬
‫‪marathon‬‬ ‫من حلقات احلديد املغطاة باحلرير اال�صطناع (البوليا�سرت)‬
‫اخرتاق ال�ضاحية‬ ‫و تو�ضع على هيكل ال�سرير‪� ،‬أو تفر�ش على الأر�ض‬
‫هو �سباق مل�سافة ت�صل �إىل ‪ 42‬كم‬
‫‪maximum‬‬
‫‪marina‬‬
‫حد �أعلى‪ ،‬حد �أق�ص‬
‫فر�ضة‪ ،‬مر�سى‬ ‫‪maximum mileage‬‬
‫حو�ض تر�سو فيه القوراب الآلية واليخوت املعدة للنزهة‬
‫عدد الأميال الأق�صى‬
‫‪marine insurance‬‬
‫‪maximum stay‬‬
‫ت�أمني بحري‬ ‫مدة ال�سكن الق�صوى‬
‫‪marine station‬‬ ‫‪meal‬‬
‫حمطة بحرية‬ ‫وجبة‬
‫‪marital status‬‬ ‫‪meal safe‬‬
‫احلالة االجتماعية‬ ‫حافظة الطعام‬
‫حالة الإن�سان من حيث �إنه �أعزب �أو متزوج‬
‫)‪meal ticket (Am.‬‬
‫‪market‬‬ ‫تذكرة الطعام‬
‫�سوق‬ ‫راجع‪luncheon voucher :‬‬

‫‪massage‬‬ ‫‪means of cummunication‬‬


‫تدليك‬ ‫و�سائل االت�صال‬
‫‪master key‬‬ ‫‪means of transport‬‬
‫مفتاح رئي�س‬ ‫و�سائل النقل‬
‫مفتاح عام يفتح كل الغرف‬
‫‪means test‬‬
‫اختبار احلاجات‬
‫‪master plan‬‬ ‫هو حتر جتربة جهة معينة على املتقدمني بهدف الت�أكد‬
‫خطة رئي�سة‬ ‫من مدى ا�ستحقاقهم للإعانات �أو الرتخي�ص مبزاولة‬
‫خمطط يحدد الن�شطة و الإجراءات الالزمة لتحقيق الهدف‬ ‫ن�شاط معني‬
‫‪97‬‬

‫‪medical tourism‬‬ ‫‪mid-week break‬‬


‫�سياحة ا�ست�شفائية‪� ،‬سياحة عالجية‬ ‫عطلة و�سط الأ�سبوع‬
‫�سياحة يق�صد بها العالج �أو اال�ست�شفاء‬
‫وازن‪health tourism :‬‬ ‫‪mileage book‬‬
‫كتاب الأميال‬
‫‪meeting room‬‬
‫قاعة اجتماعات‬ ‫‪minaret‬‬
‫مئذنة‪ ،‬منارة‬
‫‪mega resort‬‬
‫منتجع كبري‬ ‫‪mineral water‬‬
‫‪membership card‬‬
‫مياه معدنية‬
‫بطاقة ع�ضوية‬
‫‪minibar‬‬
‫‪memorial‬‬ ‫براد �صغري‪ ،‬ثالجة �صغرية‬
‫ن�صب تذكاري‬
‫وازن‪mounument :‬‬ ‫‪minibus‬‬
‫حويفلة‬
‫‪menu‬‬ ‫حافلة �صغرية‬
‫قائمة طعام‬
‫م�سرد ي�ضم عددا من اخليارات و منه ما يقدم يف املطاعم‬ ‫‪minifridge‬‬
‫الختيار الوجبات املرغوبة‬ ‫ثالجة الغرفة‬
‫وازن‪restaurant card :‬‬ ‫ثالجة �صغرية تزود بها كل غرفة من غرف الفندق‬

‫‪meteorological information‬‬ ‫‪minimum‬‬


‫ن�شرة جوية‪ ،‬ن�شرة حالة الطق�س‬ ‫حد �أدنى‬
‫‪metro entrance‬‬ ‫‪minimum mileage‬‬
‫مدخل قطار الأنفاق‬ ‫حد �أدنى من الأميال‬
‫‪metro‬‬
‫‪minimum stay‬‬
‫قطار الأنفاق‬ ‫حد �أدنى لل�سكن‬
‫راجع‪subway,underground :‬‬

‫‪mid-week booking‬‬ ‫‪minimum tour price‬‬


‫حجز و�سط الأ�سبوع‬ ‫حد �أدنى ل�سعر الرحلة‬
‫‪98‬‬

‫‪mnimum wage‬‬ ‫‪mosque‬‬


‫حد �أدنى للأجور‬ ‫م�سجد‪ ،‬جامع‬
‫‪mini-tour‬‬ ‫‪motel‬‬
‫جولة ق�صرية‬ ‫نزل‬
‫من�شاة على الطريق تت�ضمن مكانا لل�سكن و مواقف ال�سيارات‬
‫‪miscellaneous charges order‬‬ ‫و مكانا لإعداد الوجبات اخلفيفة‬
‫بطاقة تكاليف متنوعة‬ ‫‪motor –inn، inn, road house, wayside‬‬
‫وازن‪hotel :‬‬
‫‪mission‬‬
‫ر�سالة‪ ,‬مهمة‬ ‫‪motorboat‬‬
‫زورق �آيل‬
‫‪mobile food shop‬‬
‫متجر �أغذية متنقل‬ ‫‪motorboat racing‬‬
‫�سباق الزوارق‬
‫‪model‬‬
‫منوذج‬ ‫‪motor bus = motor coach‬‬
‫حافلة‬
‫‪mode of travel‬‬
‫منط ال�سفر‪ ،‬و�سيلة ال�سفر‬ ‫‪motorcar‬‬
‫�سيارة‬
‫)‪modified American plan (MAP‬‬
‫�سكن مع وجبة (الطريقة الأمريكية املعدلة)‬ ‫‪motorcar insurance‬‬
‫‪money order‬‬
‫ت�أمني ال�سيارات‬
‫حوالة بريدية‬ ‫‪motorcycle‬‬
‫‪monitoring‬‬
‫دراجة نارية‬
‫رقابة‬
‫‪motor home‬‬
‫‪monoplane‬‬ ‫�سيارة تخييم‬
‫طائرة �أحادية ال�سطح‬ ‫بيت متنقل �أو نقال‬

‫‪monument‬‬ ‫‪motor inn‬‬


‫ن�صب تذكاري‪� ،‬أثر‬ ‫نزل عابر‪ ،‬نزل �سفري‬
‫وازن‪memorial :‬‬ ‫وازن‪motel :‬‬
‫‪99‬‬

‫‪motor show‬‬ ‫‪mountain sickness‬‬


‫معر�ض �سيارات‬ ‫دوار اجلبل‬
‫�إعياء ي�صيب ال�صاعدين �إىل اجلبل ب�سبب نق�ص الأوك�سجني‬
‫)‪motorway (Br.‬‬
‫طريق �سريع‬ ‫‪mountain tourism‬‬
‫�سياحة جبلية‬
‫‪motto‬‬
‫�شعار‬ ‫‪municipality tax‬‬
‫عبارة تتخذها امل�ؤ�س�سة �شعارا و مبد�أ لها‬ ‫�ضريبة البلدية‪ ،‬ر�سم بلدي‬
‫�ضريبة تفر�ضها البلديات يف بع�ض الدولعلى بع�ض املن�ش�آت‬
‫‪mountain chain = mountain range‬‬ ‫ال�سياحية ومن ثم ت�ضيفها تلك املن�ش�آت �إىل فاتورة الزبون‬
‫�سل�سة اجلبال‬
‫‪museography‬‬
‫‪mountain chalet‬‬ ‫فن تنظيم املتاحف‬
‫م�ستجم جبلي‬
‫‪museology‬‬
‫‪mountain climbing = mountaineering‬‬ ‫علم املتاحف‬
‫ت�سلق اجلبال‬
‫‪museum‬‬
‫‪mountain guide‬‬ ‫متحف‬
‫مر�شد جبلي‬
‫‪myth‬‬
‫‪mountain hut‬‬ ‫�أ�سطورة‬
‫كوخ جبلي‬
‫‪mythology‬‬
‫‪mountain landing‬‬ ‫علم الأ�ساطري‬
‫مهبط جبلي‬
‫م�سرب طريان جبلي‬
‫‪100‬‬

‫‪N‬‬
‫‪national accounts‬‬ ‫‪national park‬‬
‫احل�سابات الوطنية‪ ،‬احل�سابات القومية‬ ‫منتزه وطني‬
‫‪national area code‬‬ ‫‪national tourism‬‬
‫رمز املنطقة ‪ /‬مفتاح االت�صال الوطني‬ ‫�سياحة وطنية‬
‫�سياحة املقيمني �سواء يف داخل البلد �أو خارجه‪ ،‬و ت�ساوي‬
‫‪national camping area‬‬ ‫جمموع ال�سياحة املحلية و املغادرة‬
‫خميم وطني‪ ،‬منطقة تخييم وطنية‬
‫‪national tourism consumption‬‬
‫‪national carrier‬‬ ‫ا�ستهالك ال�سياحة الوطنية‬
‫�شركة نقل وطنية‬ ‫جمموع �إنفاق ال�سياح الوطنيني على ال�سلع و اخلدمات‬

‫‪national dress‬‬ ‫‪national tourism spending‬‬


‫لبا�س وطني‬ ‫�إنفاق ال�سياحة الوطنية‬
‫املجموع الكلي لإنفاق ال�سياح املقيمني على الأن�شطة‬
‫واملتطلبات ال�سياحية �سواء داخل الدولة �أو خارجها‬
‫‪national festival‬‬
‫مهرجان وطني‬
‫‪national tourist‬‬
‫‪national holiday‬‬ ‫�سائح وطني‬
‫عطلة وطنية‬
‫‪national tourist bureau‬‬
‫‪national income‬‬ ‫مكتب �سياحي وطني‬
‫مكتب تابع للمنظمة ال�سياحية يف خارج بلدها‬
‫الدخل الوطني‬
‫قيمة ما يتتجه البلد من �سلع و خدمات نهائية خالل فرتة‬
‫زمنية حمددة‬ ‫‪national tourist guide‬‬
‫مر�شد �سياحي وطني‬
‫من ير�شد جمموعة �سياحية وافدة �إىل بلده‬
‫‪101‬‬

‫‪national trunk call‬‬ ‫‪newspaper kiosk‬‬


‫مكاملة وطنية‬ ‫ظلة ال�صحف‪ ،‬ك�شك ال�صحف‪� ،‬صندقة‬
‫مبنى �صغري من اخل�شب �أو البناء اجلاهز‪ ،‬ين�صب يف‬
‫‪natural heritage‬‬ ‫امليادين لبيع ال�صحف و امل�شروبات واحللويات‬
‫الرتاث الطبيعي‬
‫‪newsstand‬‬
‫‪nature-based tourism‬‬ ‫حامل ال�صحف‬
‫�سياحة معتمدة على الطبيعة‬ ‫هو قائم ب�أرفف م�صنوع من احلديد �أو اخل�شب �أو الورق املقوى‪،‬‬
‫يو�ضع عادة �إىل جوار �أمني ال�صندوق‪ ،‬وتعر�ض عليه ال�صحف‬
‫‪nature reserve‬‬
‫حممية طبيعية‬ ‫‪night‬‬
‫ليل‪ ،‬ليلة‬
‫‪nature tourism‬‬ ‫يق�صد به عند الفنادق و ال�شقق املفرو�شة الليلية التي يبيت‬
‫فيها النزيل‬
‫�سياحة طبيعية‬
‫و ت�سمى �أي�ضا‪ecotourism :‬‬
‫‪night bird‬‬
‫‪navigation‬‬ ‫طائر ليلي‬
‫طائر يظل ن�شطا �أثناء الليل مثل طائر البوم‪ ،‬وتطلق هذه‬
‫مالحة‬ ‫الكلمة جمازيا على من ي�سهر يف الليل حبا يف الأن�س‬
‫وازن‪sea traffic :‬‬
‫والرتفيه‬
‫‪navy blue‬‬
‫‪night clerk‬‬
‫لون �أزرق بحري‬ ‫موظف ا�ستقبال ليلي‬
‫‪newly-married reduction‬‬
‫‪night ferry‬‬
‫تخفي�ض �شهر الع�سل‬ ‫عبارة ليلية‬
‫تخفي�ض خا�ص باملتزوجني حديثا‬
‫‪night flight‬‬
‫‪newsletter‬‬
‫ن�شرة‬ ‫رحلة جوية ليلية‬
‫�صحيفة �صغرية ت�صدر دوريا عن جهة ما‪ ،‬و توزع جمانا على‬
‫اجلمهور �أو توزع بالربيد على املنت�سبني‬ ‫‪night flying‬‬
‫طريات ليلي‬
‫‪newspaper‬‬
‫�صحيفة‪ ،‬جريدة‪ ،‬يومية‬ ‫‪nighthawk fare‬‬
‫تعرفة ليلية‬
‫‪102‬‬

‫‪nightlife‬‬ ‫‪non-stop flight‬‬


‫حياة الليل‬ ‫رحلة دون توقف‬
‫رحلة من البلد امل�صدر �إىل الوجهة املق�صودة دون توقف‬
‫‪night porter‬‬
‫حار�س ليلي‬ ‫‪non-stop train‬‬
‫قطار غري متوقف‬
‫‪night shift‬‬
‫مناوبة ليلية‬ ‫‪non-tranferable ticket‬‬
‫فرتة العمل الليلية‬ ‫تذكرة �شخ�صية‬
‫تذكرة غري قابلة للتحويل‬
‫‪no entry‬‬
‫الدخول ممنوع‬ ‫‪no parking‬‬
‫الوقوف ممنوع‬
‫‪non-affinity group‬‬
‫جمموع متباينة‬ ‫‪no-show passenger‬‬
‫م�سافر خمفق‪ ،‬م�سافر متغيب‬
‫‪non-governmental organization‬‬ ‫من يحتجز رحلة عرب �أي من و�سائل النقل‪ ،‬ثم ال ي�سافر و ال‬
‫)‪(NGO‬‬ ‫يلغي احلجز قبل الرحلة بوقت كاف‬
‫منظمة (م�ؤ�س�سة) غري حكومية‬
‫‪no smoking‬‬
‫‪non-profit organization‬‬ ‫التدخني ممنوع‬
‫منظمة (م�ؤ�س�سة) غري ربحية‬
‫‪notice board‬‬
‫‪non-resident‬‬ ‫لوحة �إعالنات‪ ،‬لوحة تنبيهات‬
‫غري مقيم‬
‫‪no vacancies‬‬
‫‪non-resident guest‬‬ ‫الغرف م�شغولة‬
‫�ضيف غري مقيم‬ ‫ي�شري �إىل عدم وجود �شواغر يف الوظائف �أو عدم وجود‬
‫�شواغر من الغرف يف الفندق �أو ال�شقق املفرو�شة‬
‫وازن‪full house :‬‬
‫‪non-scheduled flight‬‬
‫رحلة جوية غري جمدولة‬ ‫‪no waiting‬‬
‫‪non-smoking area = non-smok-‬‬
‫االنتظار ممنوع‬
‫‪ing room‬‬
‫‪numismatics‬‬
‫منطقة حمظورة التدخني‬ ‫علم امل�سكوكات‬
‫‪103‬‬

‫‪O‬‬
‫‪off-peak‬‬ ‫‪one star hotel‬‬
‫خارج الذروة‪ ،‬خارج املو�سم‪ ،‬غري مو�سمي‬ ‫فندق بنجمة واحدة‬
‫ميثل الوقت خارج ذروة املو�سم‬
‫‪one way‬‬
‫‪off-peak prices‬‬ ‫�أحادي االجتاه‬
‫�أ�سعار غري مو�سمية‬
‫‪one way ticket‬‬
‫‪off-season‬‬ ‫تذكرة ذهاب‬
‫مو�سم الركود‬
‫ميثل الفرتة خارج املو�سم‬ ‫‪on request‬‬
‫عند الطلب‪ ،‬ح�سب الطلب‬
‫‪off-season tariff‬‬
‫تعرفة غريمو�سمية‬ ‫‪on-trip‬‬
‫خالل ال�سفر‬
‫‪off-trail skiing‬‬
‫تزلج حر‬ ‫‪open-air cafe‬‬
‫مقهى مك�شوف‬
‫‪oil painting‬‬
‫فن الر�سم الزيتي ‪ /‬لوحة زيتية‬ ‫‪open booking‬‬
‫حجز مفتوح‬
‫‪old town‬‬
‫مدينة قدمية‪ ،‬مدينة عتيقة‬ ‫‪open check‬‬
‫م�ستند م�صريف حلامله‬
‫‪one-price store‬‬ ‫�شيك مفتوح و يق�صد �أنه مفتوح القيمة �أوامل�ستفيد‬
‫متجر موحد ال�سعر‬
‫‪104‬‬

‫‪open day‬‬ ‫‪optional evening meal‬‬


‫يوم مفتوح‬ ‫ع�شاء اختياري‬
‫فتح مكان يغلق يف العادة‪ ،‬ومتكني اجلمهور من دخوله‬
‫مدة يوم كامل‬ ‫‪optional meal‬‬
‫وجبة اختيارية‬
‫‪open house‬‬
‫دعوة عامة‪ ،‬ا�ستقبال عام‬ ‫‪optional reservation‬‬
‫دعوة اجلمهور حل�ضور فعالية عامة غري مق�صورة على‬ ‫حجز اختياري‬
‫�ضيوف حمددين‪ ،‬و قد تعني �أي�ضا دعوة مفتوحة من م�ؤ�س�سة‬
‫�أو �شركة للجمهور بهدف زيارتها للطالع على مرافقها‬ ‫‪optional return ticket‬‬
‫ومنتجاتها‬
‫تذكرة ذهاب و �إياب‬
‫‪opening time‬‬
‫‪order of payment‬‬
‫موعد االفتتاح‬ ‫�أمر بالدفع‪� ،‬أمر دفع‬
‫‪open-jaw‬‬
‫‪organization‬‬
‫رحلة مفتوحة‬ ‫منظمة‪ ،‬م�ؤ�س�سة‬
‫رحلة غري مكتملة الإعداد جزء منها بالطائرة‪� ،‬أما اجلزء‬
‫الآخر فيمكن �أن يكون بو�سيلة �أخرى‬
‫‪organizational chart‬‬
‫‪open-jaw ticket‬‬ ‫جدول تنظيمي‪ ،‬هيكل تنظيمي‬
‫تذكرة رحلة مفتوحة‬
‫تذكرة �سفر جوي �إىل بلد ما و العودة من بلد �آخر‬ ‫‪organized tour‬‬
‫رحلة �شاملة‪ ،‬رحلة منظمة‬
‫‪open ticket‬‬
‫تذكرة مفتوحة‬ ‫‪organized travel‬‬
‫�سفر منظم‪ ،‬رحالت منظمة‬
‫‪opera glasses‬‬ ‫قيام وكيل ال�سفر بتنظيم الرحلة‬
‫منظار امل�سرح‬ ‫ ‬
‫‪oriel window‬‬
‫‪operational framework‬‬ ‫م�شربية‬
‫نافذة ناتئة م�صنوعة من اخل�شب وهي جزء من الرتاث‬
‫�إطار عملي‬ ‫العمراين القدمي‬
‫‪operator‬‬
‫‪Orient‬‬
‫م�شغل �أجهزة ‪ /‬موظف بدالة‪ ،‬م�أمور هاتف‬ ‫ال�شرق‬
‫‪105‬‬

‫‪Oriental breakfast‬‬ ‫‪outflow of funds‬‬


‫�إفطار �شرقي‬ ‫خروج العمالت ال�صعبة‪ ،‬ت�سرب الأموال‬
‫يت�ألف من �أطباق من الفول والبي�ض و اجلنب واللبنة‬ ‫للخارج‬
‫والفالفل ونحوها‬
‫‪outing‬‬
‫‪origin country‬‬ ‫نزهة ق�صرية‬
‫بلد امل�صدر‬
‫بلد انطالق الرحلة‬ ‫‪outlay‬‬
‫�إنفاق �أموال‪� ،‬أوجه ت�صريف الأموال‬
‫‪outbound tourism‬‬ ‫قد يعني عملية الإنفاق نف�سها‪ ،‬وقد يعني املبلغ املنفق نف�سه‬
‫�سياحة خارجية‪� ،‬سياحة مغادرة‬
‫�سفر املقيمني يف بلد �إىل بلد �آخر‬ ‫‪outlet‬‬
‫وازن‪inbound travel :‬‬
‫�سوق‪ ،‬منفذ بيع‪ ،‬متجر‬
‫‪outbound tourism consumption‬‬ ‫‪out-of-date money order‬‬
‫ا�ستهالك ال�سياحة اخلارجة‪ ،‬ا�ستهالك‬ ‫حوالة منتهية‬
‫ال�سياحة املغادرة‬ ‫حوالة فقدت �صالحيتها‬
‫جمموع �إنفاق ال�سياح املغادرين على ال�سلع و اخلدمات‬
‫‪out of season‬‬
‫‪outdoor games‬‬ ‫خارج املو�سم‬
‫�ألعاب الهواء الطلق‪ ،‬العاب خلوية‬
‫�ألعاب متار�س خارج املنزل‬ ‫‪out of season break‬‬
‫�إجازة خارج املو�سم‬
‫‪outdoor swimming pool‬‬
‫م�سبح مك�شوف‬ ‫‪output‬‬
‫خمرج‬
‫‪outdoor tourism‬‬ ‫تقدير �أو درا�سة �صادرة عن م�شروع‪� ،‬أو منتجات امل�شروع‬
‫�سياحة خلوية‬ ‫الإنتاجي‬

‫‪outer harbor‬‬ ‫‪outsourcing‬‬


‫مرف�أ �أمامي‬ ‫التعاقد مع جهة خارجية‬
‫قيام جهة ما باال�ستعانة بجهة �أخرى لتقدمي خدمة �أو �أداء‬
‫‪outer room‬‬ ‫عملية بهدف تخفي�ض التكاليف الت�شغيل بدال من قيام اجلهة‬
‫غرفة مطلة على ال�شارع‪ ،‬غرفة خارجية‬ ‫الأوىل بتنفيذ ذلك بنف�سها‬
‫‪106‬‬

‫‪overarching legislation‬‬ ‫‪overnight stay‬‬


‫نظام عام‬ ‫ليلة مبيت‬
‫م�صطلح ي�ستعمل ملعرفة عدد ليايل ال�سكن‬
‫‪overbooking‬‬
‫فرط احلجز‬ ‫‪overpass‬‬
‫زيادة احلجوزات يف مو�سم الذروة‬ ‫ج�سر‬
‫‪overhead projector‬‬ ‫‪over scale‬‬
‫جهاز العر�ض‬ ‫فرط �إ�صدار التذاكر‬
‫جهاز العر�ض الذي يقوم بتكبري حمتويات �شرائح �شفافة‬
‫وعك�سها على لوحة عر�ض او حائط‬ ‫‪overseas trade‬‬
‫وازن‪projector :‬‬ ‫جتارة دولية‪ ،‬جتارة خارجية‬
‫جتارة �أخرى مع الدول اخلارجية‪ ،‬و لي�س داخل الدولة نف�سها‬
‫‪overnight hotel‬‬
‫فندق عبور‬ ‫‪overtime‬‬
‫مكان �سكن ليلة واحدة‬ ‫عمل �إ�ضايف‬
‫�ساعات عمل �إ�ضافية �أو �أجرها‬
‫‪overnight lodging‬‬
‫نزل عبور‬ ‫‪ownership‬‬
‫ملكية‬
‫‪107‬‬

‫‪P‬‬
‫‪package‬‬ ‫‪packed lunch‬‬
‫رحلة منظمة‪ ،‬حزمة �سفر �شاملة‬ ‫غداء �سفري‬
‫طعام جمهز لال�ستهالك خالل الرحلة‬
‫‪package company‬‬
‫�شركة رحالت �شاملة‬ ‫‪page boy‬‬
‫و�صيف‪ ،‬خادم‬
‫‪package deal‬‬
‫عقد �شامل‪� ،‬صفقة �شاملة‬ ‫‪painting art‬‬
‫فن الر�سم‬
‫‪packaged tour‬‬
‫رحلة �سياحية منظمة‪ ,‬رزمة �سياحية �شاملة‬ ‫‪pajama‬‬
‫برنامج كامل لرحلة �سياحية‬ ‫منامة‪ ،‬ثوب النوم‬
‫اللبا�س الذي يرتديه املرء عند نومه‬
‫‪package tourists‬‬
‫�سياح منظمون‪� ،‬سياحة جماعية‬ ‫‪palace‬‬
‫ق�صر‬
‫‪package holiday‬‬
‫عطلة �شاملة‬ ‫)‪palafitte (Fr.‬‬
‫منزل بحريي‬
‫‪package tour‬‬ ‫منزل يقام على دعائم فوق بحرية‬
‫رحلة �شاملة‬
‫‪paleoanthropology‬‬
‫‪packaging‬‬ ‫علم درا�سة تطور الإن�سان القدمي‬
‫تنظيم برنامج �سياحي ‪ /‬تعبئة‬
‫تنظيم برنامج الرحلة ال�سياحية ي�شمل التذاكر و نحوها ‪� /‬أو‬ ‫‪paleoarcheology‬‬
‫تعليب ال�سلع و تغليفها‬ ‫علم درا�سة الآثار القدمية (ما قبل التاريخ)‬
‫‪108‬‬

‫‪paleoecology‬‬ ‫‪parachute‬‬
‫علم البيئة القدمية‬ ‫مظلة هبوط‬
‫‪paleogeography‬‬ ‫‪parasol‬‬
‫علم اجلغرافيا القدمية‬ ‫مظلة �شاطئ‬
‫‪paleography‬‬ ‫)‪Parental guidance (PG‬‬
‫علم املنقو�شات الكتابية القدمية‬ ‫رقابة عائلية‬
‫ينوء بهذا االخت�صار‬
‫)‪(PG‬‬
‫‪paleontology‬‬ ‫على �شا�شة التلفزيون �أو ال�سينما �إذا كانت امل�شاهد فيه ال‬
‫علم احلفريات‬ ‫تنا�سب �صغار ال�سن و حتتاج �إىل تدخل الأهل‬
‫علم يبحث يف �أ�شكال احلياة القدمية من خالل النباتات‬
‫واحليوانات املتحجرة‬ ‫‪park‬‬
‫مترته‬
‫‪palimpsest‬‬
‫طر�س‬ ‫‪park and garden areas‬‬
‫رق ا�ستعمل للكتابة �أكرث من مرة‬ ‫مناطق احلدائق و املنتزهات‬
‫‪panorama‬‬ ‫‪parking = parking lot = parking‬‬
‫�إطاللة‪ ،‬منظر‪� ،‬صورة‬ ‫‪place‬‬
‫موقف �سيارات‬
‫‪panoramic restaurant‬‬ ‫وازن‪car park :‬‬

‫مطعم مطل‬
‫مطعم يطل على منظر خالب‪ ،‬على بحر �أو �شالل �أو جبال‬ ‫‪parking attendant‬‬
‫�أو نحو ذلك‬ ‫حار�س موقف ال�سيارات‬
‫‪parking capacity‬‬
‫‪pantry‬‬
‫م�ستودع م�ؤن‬ ‫الطاقة اال�ستعابية للموقف‬
‫)‪parlor (Am.) = parlour (Br.‬‬
‫‪paper money‬‬
‫ورقة نقد ‪ /‬نقد ورقي‬ ‫بهو‪ ،‬قاعة‬
‫‪parlor car‬‬
‫‪papyrus‬‬
‫حافلة مرتفة‬
‫ورق بردي‬ ‫وازن‪Pullman :‬‬
109

partial board passenger list


‫مبيت مع وجبة‬ ‫قاعة ركاب‬
participant passenger-mile
‫م�شارك‬ ‫ميل م�سافر‬
part-time job passenger ship
‫عمل جزئي‬ ‫باخرة ركاب‬
part-timer passenger station
‫ موظف غري متفرغ‬،‫متعاون‬ ‫حمطة ركاب‬
‫�شخ�ص يعمل يف جهة ما عمال جزئيا دون تفرغ‬
passenger train
party suite ‫قطار ركاب‬
‫جناح حفالت‬
passenger transportation
party ticket
‫تذكرة جماعية‬ ‫نقل ركاب‬
passenger-transport industry
passage
‫رحلة‬/‫ مرور‬/ ‫ممر‬ ‫�صناعة نقل الركاب‬

passenger passerby
‫ م�سافر‬،‫راكب‬ ‫ مار‬،‫عابر‬

passenger aircraft passing tourism


‫طائرة ركاب‬ ‫�سياحة العبور‬
stop tourism:‫وازن‬

passenger cabin
‫مق�صورة ركاب‬ passive tourism
‫�سياحة خاملة‬
passenger car = passeneger
carriage pass out ticket
‫عربة ركاب‬ ‫تذكرة م�ؤقتة‬
‫‪110‬‬

‫‪passport‬‬ ‫)‪paying guest (PG‬‬


‫جواز‪ ،‬جواز �سفر‬ ‫نزيل دافع‬
‫وثيقة �سفر التي تتيح مل�ستخدمها التنقل بني الدول املتاحة‬
‫‪paying parking lot‬‬
‫‪passport control‬‬ ‫موقف �سيارات ب�أجر‬
‫مراقبة اجلوازات‬
‫‪payment in installments‬‬
‫‪passport number‬‬ ‫تق�سيط‪ ،‬دفع الأق�ساط‬
‫رقم جواز ال�سفر‬
‫‪payment on account‬‬
‫‪passport place of issue‬‬ ‫دفع على احل�ساب ‪ /‬دفعة على احل�ساب‬
‫مكان �إ�صدار جواز ال�سفر‬
‫‪pastime‬‬
‫‪payment order‬‬
‫ترويح‬ ‫حوالة دفع‬
‫‪pathfinder‬‬
‫‪payment record‬‬
‫م�ستك�شف‪ ،‬مقتف (املقتفي)‪� /‬سيارة‬
‫مر�شدة‬ ‫�سجل الدفعات‪� ،‬سجل املدفوعات‬
‫وازن‪pilot car :‬‬
‫‪payroll = paysheet‬‬
‫‪pavilion‬‬ ‫جودل الرواتب‬
‫ظلة‪ ،‬جناح‬ ‫قائمة تعد �شهريا با�سماء املوظفني ورواتبهم و بدالتهم‬

‫‪pax‬‬ ‫‪peak hours‬‬


‫م�سافر‬ ‫�ساعة الذروة‬
‫�أعلى فرتة الن�شاط او �أ�شد وقت الزحام‬
‫‪pay‬‬ ‫وازن ‪rush hour :‬‬
‫�أجرة‪ ،‬راتب‪� ،‬أجر‬
‫مبلغ مايل يح�صل عليه العامل �أو املوظف من �صاحب العمل‪,‬‬ ‫‪peddler‬‬
‫وقد تعني الكلمة �أي�ضا عملية الدفع نف�سها‬ ‫بائع متجول‬
‫‪paying car park‬‬ ‫‪peddling‬‬
‫موقف ب�أجرة‬ ‫بيع بالتجوال‬
‫‪111‬‬

‫‪pedestrian crossing‬‬ ‫‪personally arranged travel‬‬


‫ممر امل�شاة‬ ‫ال�سفر املرتب �شخ�صيا‬
‫تويل امل�سافر جميع ترتيبات �سفره �شخ�صيا‬
‫‪penalty‬‬
‫غرامة‬ ‫‪personal remittance‬‬
‫حواالت �شخ�صية‬
‫‪pension‬‬ ‫حواالت العمالة من داخل الدولة �إىل خارجها‬
‫غرف مفرو�شة‪ /‬معا�ش التقاعد‬
‫‪person-to-person call‬‬
‫‪penthouse‬‬
‫مكاملة من �شخ�ص �إىل �شخ�ص‬
‫مكاملة حتت�سب تكلفتها فقط عندما يتم الرد عليها من‬
‫م�شرفة‬ ‫ال�شخ�ص املطلوب‬
‫حجرة �أو �شقة تبنى على �سطح البناء‬
‫)‪per week (PW‬‬
‫)‪per diem (PD‬‬ ‫�أ�سبوعيا‪ ،‬يف الأ�سبوع‬
‫مياومة‪ ،‬يف اليوم ‪ /‬يدل على انتداب‬ ‫عمل �أو دفع على �أ�سا�س الأ�سبوع‬
‫ما يدفع من تعوي�ض على عمل ينجز يوميا‪ ،‬و نعني بذلك‬
‫املبلغ الذي يدفع للموظف عن كل يوم من �أيام االنتداب‬ ‫‪petty cash‬‬
‫مبلغ نرثي‪ ،‬نرثيات‬
‫‪period of validity‬‬ ‫مبلغ من املال يرتك يف ت�صرف موظف �أو م�س�ؤول يف جهة ما‬
‫مدة ال�صالحية‬ ‫ل�شراء م�ستلزمات العمل ال�صغري‬

‫‪period of waiting‬‬ ‫‪photocopier‬‬


‫مدة االنتظار‬ ‫�آلة ت�صوير امل�ستندات‬
‫‪permit of transit‬‬ ‫‪photocopy‬‬
‫�إذن العبور‬ ‫�صورة (عن م�ستند )‪� ،‬صورة م�ستن�سخة‬
‫‪personal identification number‬‬ ‫‪photography‬‬
‫‪(PIN) = PIN‬‬ ‫ت�صوير فوتوغرايف‬
‫رقم �شخ�صي‬
‫رقم �سري مينحه امل�صرف حلامل البطاقة �أو متنحه �شركات‬ ‫‪physiothrerapy‬‬
‫االت�صاالت للم�ستفيد من خدمة الهاتف اجلوال و نحوهما‬ ‫العالج الطبيعي‬

‫‪personal insurance‬‬ ‫‪picnic‬‬


‫ت�أمني �شخ�صي‬ ‫نزهة‬
‫رحلة خلوية‬
‫‪112‬‬

‫‪picnicker‬‬ ‫‪place‬‬
‫مترته‬ ‫مكان‬
‫من يقوم بنزهة‬
‫وازن‪excursionist :‬‬ ‫‪place for holidays = place for‬‬
‫‪vacation‬‬
‫‪picture‬‬ ‫مكان للعطلة‪ ،‬مكان لق�ضاء الإجازة‬
‫�صورة فوتوغرافية ‪ /‬م�شهد م�صور‬
‫(�سينما)‬ ‫‪place of birth‬‬
‫مكان امليالد‬
‫‪picture gallery‬‬
‫معر�ض �صور‬ ‫‪place of interest‬‬
‫موقع مهم‪ ،‬موقع جذب‬
‫‪picture postcard‬‬ ‫وازن‪attraction :‬‬
‫بطاقة بريدية‬
‫بطاقة من الورق املقوى ذات وجهني‪ ،‬م�صور على �إحداهما‬ ‫‪place of issue‬‬
‫منظر طبيعي �أو �صورة‪ ،‬و الوجه الآخر بيا�ض تكتب فيه‬ ‫مكان الإ�صدار‬
‫ر�سالة ق�صرية‪ ،‬ويلت�صق عليها الطابع الربيدي و تر�سل دون‬
‫احلاجة �إىل ظرف و تكون تكلفتها الربيدية عادة �أقل من‬ ‫‪plan‬‬
‫تكلفة الر�سالة العادية‬
‫ت�صميم‪ ،‬خطة ‪ /‬طريقة‬
‫‪picture window‬‬
‫‪plane‬‬
‫نافذة كبرية‬ ‫طائرة‬
‫نافذة تطل على م�شهد عام‬
‫‪plane-stop‬‬
‫‪pilgrim‬‬
‫حاج‬ ‫مهبط طائرات‬
‫‪plastic art‬‬
‫‪pilgrimage‬‬
‫زيارة‪ ،‬حج‬ ‫فن ت�شكيلي‬
‫‪platform‬‬
‫‪pilot car‬‬
‫�سيارة �إر�شاد‬ ‫برنامج‪ ،‬خطة ‪ /‬ر�صيف‪ ،‬من�صة‬
‫خطة عمل ‪� /‬أو ر�صيف يف حمطة ال�سكك احلديدية‬
‫وازن‪pathfinder:‬‬

‫‪platform ticket‬‬
‫‪pilot study‬‬
‫درا�سة ا�سرت�شادية‬ ‫تذكرة الر�صيف‬
‫‪113‬‬

‫‪play‬‬ ‫‪porter‬‬
‫م�سرحية ‪ /‬لعب‬ ‫حار�س ‪ /‬بواب ‪ /‬حمال‬
‫‪play area‬‬ ‫‪porter’s lodge‬‬
‫ملعب‬ ‫غرفة البواب‬
‫و ي�سمى عند الأمريكيني‪playground :‬‬

‫‪port of call‬‬
‫‪plaza‬‬
‫�ساحة مفتوحة ‪� /‬سوق‬ ‫مرف�أ التوقف‬
‫مرف�أ تتوقف فيه ال�سفن لفرتة ق�صرية‬
‫‪pleasure boat‬‬
‫قارب ترفيه‬ ‫‪port tax‬‬
‫ر�سم امليناء‬
‫‪pleasure ground‬‬
‫مترته‬ ‫‪post and package free‬‬
‫معفى من ر�سوم الربيد و التغليف‬
‫‪pleasure sailing‬‬
‫مالحة الرتفيه‬ ‫)‪postcode – postal code (Br.‬‬
‫‪pleasure trip‬‬ ‫الرمز الربيدي‬
‫رحلة ترفيه‬ ‫و ي�سمى عند الأمريكيني‪(zip code) :‬‬

‫‪plunge‬‬ ‫‪poster‬‬
‫غط�س‬ ‫مل�صق‬
‫مل�صق �إعالنات كبري يعر�ض يف مكان عام‬
‫‪poop deck‬‬
‫م�ؤخرة �سطح‬ ‫‪post-trip‬‬
‫�سطح مرتفع عند م�ؤخرة ال�سفينة‬ ‫بعد ال�سفر‬
‫‪pop concert‬‬
‫حفل مو�سيقي �شعبي‬ ‫‪pot‬‬
‫قدر‬
‫‪popular market‬‬
‫�سوق �شعبية‬ ‫‪potable water‬‬
‫ماء �شريب‬
‫‪port‬‬ ‫ماء �صالح لل�شرب‬
‫مينا‪ ،‬مرف�أ‬ ‫وازن‪drinkable water :‬‬
‫‪114‬‬

‫‪potential guest‬‬ ‫‪preferred rate‬‬


‫نزيل حمتمل‬ ‫�سعر تف�ضيلي‬
‫وازن‪prospective guest :‬‬

‫‪prehistory‬‬
‫‪potential tourist‬‬ ‫ما قبل التاريخ‬
‫�سائح حمتمل‬
‫)‪prepaid ticket advice (PTA‬‬
‫‪potential trier‬‬
‫نزيل حمايد‬ ‫تذكرة مدفوعة القيمة �سلفا من بلد �آخر‬
‫م�سافر ينزل بفندق لي�س لديه موقف معني منه‬
‫‪presentation‬‬
‫‪potsherd‬‬ ‫عر�ض مرئي‬
‫ك�سرة فخار‬ ‫عر�ض يقدم بوا�سطة جهاز عر�ض مو�صل باحلا�سب الآيل‬
‫بغر�ض �شرح م�شروع معني �أو درا�سة‬
‫‪potter‬‬
‫فخاري‪ ،‬خزاف‬ ‫‪presentation of historic sites‬‬
‫�صانع الآنية الفخارية �أو احلرفية‬ ‫عر�ض املواقع التاريخية‬
‫‪pottery shop‬‬ ‫‪present-prepayment‬‬
‫خمزف‪ ،‬دكان اخلزف‬ ‫هدية الدفع املقدم‬
‫حمل لبيع اخلزفيات و الفخار‬

‫‪powered camping site‬‬ ‫‪preserve‬‬


‫خميم مزود بالكهرباء‬ ‫حممية‬
‫�أر�ض حتمى �صونا لأنواع حمددة من احليوانات �أو النباتات‬
‫‪prearrangement‬‬ ‫وازن‪reserve :‬‬
‫ترتيب �سابق‬
‫‪presidential suite‬‬
‫‪prebooking = prereservation‬‬ ‫جناح رئا�سي‬
‫حجز �سابق‬
‫وازن‪advance booking :‬‬ ‫‪press‬‬
‫�صحافة ‪ /‬مطبعة ‪ /‬دار ن�شر‬
‫‪precedence of fares‬‬
‫حاكمية التعرفات‬ ‫‪press conference = news‬‬
‫‪precious stone‬‬ ‫‪conference‬‬
‫حجر كرمي‬ ‫م�ؤمتر �صحفي‬
‫‪115‬‬

‫‪press release‬‬ ‫‪private company‬‬


‫بيان �صحفي‬ ‫�شركة خا�صة‬
‫مادة مكتوبة �سلفا توزعها جهة من ال�صحف و املحالت‬ ‫�شركة تدار ب�شكل خا�ص‪ ،‬و التطرح �أ�سهما للجمهور‬
‫للتو�ضيح �أو الإعالن عن �أمر ما‬
‫‪private parking‬‬
‫‪pre-trip‬‬ ‫موقف �سيارات خ�صو�صي‬
‫قبل ال�سفر‬
‫‪private preserve‬‬
‫‪price‬‬ ‫حممية خا�صة‬
‫�سعر‪ ،‬ثمن‬
‫‪private road‬‬
‫‪price of the day‬‬ ‫طريق خا�ص‬
‫�سعر اليوم‬
‫‪private room‬‬
‫‪pricing‬‬
‫حجرة خا�صة‬
‫ت�سعري‬
‫عملية لتحديد الأ�سعار لل�سلع واخلدمات من قبل منتجها‬
‫‪private sector‬‬
‫‪primary responsibility‬‬
‫قطاع خا�ص‬
‫م�س�ؤولية رئي�سة‬
‫‪private sunroof‬‬
‫‪primative‬‬
‫م�شم�س خا�ص‪ ،‬مظلة خا�صة‬
‫بدائي‬
‫)‪privatization (-isation‬‬
‫‪prince‬‬ ‫تخ�صي�ص‪ ،‬خ�صخ�صة‬
‫�أمري‬ ‫نقل ملكية جهة �أو م�شروع من القطاع العام �إىل القطاع‬
‫اخلا�ص �أو لتحويل �إدارته‬
‫‪princely suite‬‬
‫جناح �أمريي‬ ‫‪privilege‬‬
‫امتياز‬
‫‪principality‬‬ ‫حق خا�ص متنحه احلكومة لإحدى ال�شركات لتقدمي خدمة �أو‬
‫�إمارة‬ ‫ا�ستثمار ثروة طبيعية �أو معدنية‬

‫‪private car park‬‬ ‫‪probe‬‬


‫موقف �سيارة خ�صو�صي‪ ،‬موقف خا�ص‬ ‫م�سبار‬
‫‪116‬‬

‫‪procurement process‬‬ ‫)‪project appraisal team (PAT‬‬


‫�إجراءات ت�أمني امل�شرتيات احلكومية‬ ‫فريق تقومي امل�شروع‬
‫�إجراءات لتوريد امل�شرتيات احلكومية و الأثاث‪� ،‬أجهزة‪,‬‬ ‫فريق يقوم مبراجعة الدرا�سات املتعلقة بالآثار البيئية‬
‫�أعمال �إن�شائية‪� ،‬صيانة ‪ ...‬تتم وفق �ضوابط و �آليات يحددها‬ ‫و االجتماعية و االقت�صادية مل�شروع مقرتح من �أحد‬
‫نظام امل�شرتيات احلكومي‬ ‫امل�ستثمرين‬

‫‪professional association‬‬ ‫‪project initiation‬‬


‫جمعية مهنية‬ ‫تهيئة امل�شروع‬
‫عملية الت�أكد من �أن �إطار تقومي امل�شروع اال�ستثماري املحتمل‬
‫‪professional relations‬‬ ‫(الإطار الزمي والنطاق والأدوات وامل�س�ؤوليلت لكل مرحلة‬
‫عالقات مهنية‬ ‫من امل�شروع ) معد ب�شكل �صحيح منذ بدايته‬

‫‪program offering option‬‬ ‫‪projector‬‬


‫برنامج تخيريي‪ ،‬برنامج اختياري‬ ‫جهاز عر�ض‪ ،‬عار�ض‬
‫وازن‪overhead projector, slide projector :‬‬
‫‪progress report‬‬
‫تقرير املنجزات‬ ‫‪project proposal‬‬
‫تقرير ير�صد م�ستوى التقدم الذي �أحرز خالل فرتة معينة‬ ‫مقرتح امل�شروع‬
‫لتنفيذ قرارات �سابقة‬
‫القيام بعر�ض م�شروع ا�ستثماري لدرا�سة جدواه االقت�صادية‬
‫واملالية وقابليته للتطبيق‬
‫‪prohibited area‬‬
‫منطقة حمرمة‪ ،‬منطقة حمظورة‬ ‫‪promenade‬‬
‫نزهة‬
‫‪prohibited article‬‬
‫مادة ممنوعة‪ ،‬مادة حمظورة‬ ‫‪promenade deck‬‬
‫�سطح النزهة‬
‫‪project appraisal‬‬ ‫املكان املخ�ص�ص للنزهة يف ال�سفينة‬
‫تقومي امل�شروع‬
‫درا�سة الآثار البيئية و االجتماعية و االقت�صادية مل�شروع‬
‫‪promotion‬‬
‫مقرتح‬
‫ترويج ‪ /‬ترقية‬
‫ت�سويق �سلعة �أو خدمة ‪� /‬أو ترقية موظف و نقله من مرتبة‬
‫‪project appraisal handbook‬‬
‫�إىل مرتبة �أعلى وظيفيا‬
‫)‪(PAH‬‬
‫دليل تقومي امل�شروع‬
‫كتيب خا�ص باملطورين و امل�ستثمرين مل�ساعدتهم يف فهم‬ ‫‪promotional activities‬‬
‫خطوات تقومي امل�شروعات اال�ستثمارية املحتملة‬ ‫ن�شاطات ترويجية‬
‫‪117‬‬

‫‪proof‬‬ ‫‪provincial tourism‬‬


‫برهان ‪ /‬جتربة‬ ‫�سياحة املناطق‬
‫‪property damage insurance‬‬ ‫‪provincial tourism organization‬‬
‫ت�أمني على املمتلكات‬ ‫)‪(PTO‬‬
‫منظمة �سياحية يف منطقة‬
‫‪prospective guest‬‬ ‫هيئة �سياحية ت�شرف على و�ضع و تنفيذ خطط التنمية‬
‫نزيل حمتمل‬ ‫ال�سياحية على م�سنوى املنطقة‬

‫‪prospective visitor‬‬ ‫‪prudent person‬‬


‫زائر حمتمل‬ ‫�شخ�ص متحوط‬
‫وازن‪potential guest :‬‬ ‫�شخ�ص يحتاط للم�ستقبل من خالل االدخار يف برنامج �أو‬
‫�صندوق ادخاري‬
‫‪protected monument‬‬
‫�أثر حممي‬ ‫‪public and private sector‬‬
‫ن�صب تذكاري يخ�ضع للحماية‬ ‫‪cooperation‬‬
‫التعاون بني القطاعني العام و اخلا�ص‬
‫‪protected site‬‬
‫موقع حممي‬ ‫‪public holiday‬‬
‫عطلة ر�سمية‬
‫‪protocol‬‬
‫مرا�سم ‪� /‬أعراف �سيا�سية‬ ‫‪public phone‬‬
‫الأعراف والإجراءات الدبلوما�سية وال�سيا�سية‬ ‫هاتف عمومي‬
‫‪province‬‬ ‫)‪public relations (PR‬‬
‫منطقة‪ ،‬مقاطعة‪ ،‬حمافظة ‪� ،‬إقليم‬ ‫عالقات عامة‬
‫‪provincial committee for tourism‬‬
‫‪public sector‬‬
‫)‪(PCT‬‬
‫اللجنة الإقليمية لل�سياحة‬ ‫قطاع عام (حكومي)‬

‫‪purser‬‬ ‫‪public transport‬‬


‫حما�سب ال�سفينة‬ ‫نقل عمومي‬

‫‪pyramid‬‬ ‫‪public way‬‬


‫هرم‬ ‫طريق عمومي‬
‫‪118‬‬

‫‪Pullman‬‬ ‫‪puppet show‬‬


‫حافلة مرتفة‬ ‫عر�ض الدمى‪ ،‬عر�ض العرائ�س‬
‫وازن‪parlor car :‬‬
‫‪puppet theater‬‬
‫م�سرح الدمى‪ ،‬م�سرح العرائ�س‬
‫‪purpose of visit‬‬
‫غر�ض الزيارة‬
‫‪119‬‬

‫‪Q‬‬
‫‪qibla‬‬ ‫)‪quarterly tourism monitor (QTM‬‬
‫القبلة‬ ‫تقرير �سياحي ف�صلي‬
‫‪quadrant‬‬
‫‪quartz‬‬
‫رباعي‬
‫حجر املرو‬
‫‪quagmire‬‬
‫م�ستنقع‬ ‫‪quay‬‬
‫ر�صيف امليناء‬
‫‪qualification‬‬
‫م�ؤهل‬ ‫‪quayside‬‬
‫ماميلكه املوظف من �شهادات و خربات‬
‫حافة الر�صيف‬
‫‪quality‬‬
‫جودة‬ ‫‪quicksand‬‬
‫رمال لينة‬
‫‪quality assurance‬‬ ‫رمال تغو�ص فيها الأقدام و عجالت ال�سيارات‬
‫�ضمان اجلودة‬
‫‪quality control‬‬ ‫‪quill‬‬
‫�ضبط اجلودة‬ ‫ري�شة‬
‫ري�شة الطائرة وري�شة الكتابة‬
‫‪quarantine‬‬
‫حجر �صحي‬ ‫‪quotation‬‬
‫‪quarry‬‬
‫ت�سعرية‪ ،‬عر�ض �أ�سعار‬
‫قائمة ب�أ�سعار ال�سلع �أو اخلدمات مقدمة من ال�شركة املوردة‬
‫حمجر‬
‫مقلع حجارة‬ ‫للجهة الطالبة‬
‫‪120‬‬

‫‪R‬‬
‫‪rababa‬‬ ‫‪radio/alarm clock‬‬
‫ربابة‬ ‫مذيع منبه‬
‫�آلة وترية تقليدية يعزف عليها �أهل البادية غالبا‬
‫‪radiography‬‬
‫‪racecourse = racetrack‬‬ ‫ت�صوير بالأ�شعة‬
‫جمرى ال�سباق‪ ،‬ميدان ال�سباق‬
‫‪raid‬‬
‫‪racing car‬‬ ‫رحلة ا�ستك�شافية ‪ /‬غزو‪ ،‬هجوم‬
‫�سيارة �سباق‬
‫‪rail‬‬
‫‪racing sailboat‬‬ ‫خطوط حديدية‬
‫مركب �شراعي لل�سباق‬
‫‪railcar‬‬
‫‪rack‬‬ ‫عربة خط حديدي‬
‫�شبكة �أمتعة‬
‫�شبكة حلمل الأمتعة فوق ال�سيارة‬ ‫‪rail connection‬‬
‫وازن‪luggage rack :‬‬ ‫و�صلة حديدية‬
‫‪rack railway‬‬ ‫‪rail inclusive tour‬‬
‫خطوط حديدية‬ ‫رحلة قطار �شاملة‬
‫خطوط مزودة ب�شريط م�سنن و عجالت خا�صة �أ�سفل وحدات‬
‫القطار ت�ساعد يف �صعود املرتفعات‬ ‫‪railroad (line) = railway line‬‬
‫�سكة حديدية ‪ ،‬خط حديدي‬
‫‪rack rate‬‬ ‫وازن‪track line :‬‬
‫تعرفة كاملة‬
‫‪rail link‬‬
‫‪radio‬‬ ‫ربط حديدي‬
‫مذياع‬
‫‪121‬‬

‫)‪railroad depot = rail (way‬‬ ‫‪rating‬‬


‫‪station‬‬ ‫حتديد امل�ستوى‬
‫حمطة القطار‬
‫‪re-admission ticket‬‬
‫‪rail traffic‬‬ ‫تذكرة م�ؤقتة ‪ /‬ترخي�ص بخروج و عودة‬
‫حركة �سري القطارات‬ ‫�سريعني‬
‫‪rail transport‬‬
‫‪readymade garment‬‬
‫نقل بالقطار‬ ‫مالب�س جاهزة‬
‫‪railway‬‬
‫قطار‪� ،‬سكة حديدية‬ ‫‪ready money‬‬
‫نقد جاهز‬
‫‪rail guide = railway timetable‬‬ ‫يق�صد به الأوراق النقدية‬
‫دليل رحالت القطار‬
‫‪rear coach‬‬
‫‪railways‬‬ ‫عربة امل�ؤخرة‪ ،‬عربة خلفية‬
‫�سكة احلديد‬
‫‪rear deck‬‬
‫‪railway signal‬‬ ‫م�ؤخرة ال�سطح‬
‫�إ�شارة القطار‬
‫‪rebooking and rerouting‬‬
‫‪rainbow‬‬ ‫تغري احلجز و امل�سار‬
‫طيف الألوان‪ ،‬يعرف قو�س قزح‬
‫‪receipt‬‬
‫‪rainy season‬‬
‫مو�سم الأمطار‬ ‫�إي�صال‪ ،‬ق�سيمة‬

‫‪rate‬‬ ‫‪receivable‬‬
‫�سعر‪ ،‬تعرفة‬ ‫�سند قب�ض ‪ /‬ذمة مدنية‬
‫�سند يثبت ت�سلم املبالغ من الآخرين ‪� /‬أو املبلغ املنتظر‬
‫‪rate information‬‬ ‫ت�سلمه من املدينني‬
‫بيان الأ�سعار‬
‫‪receiver‬‬
‫‪rate of exchange‬‬ ‫م�ستقبل‪ ،‬مت�سلم ‪/‬جهاز ا�ستقبال (القنوات‬
‫�سعر ال�صرف‬ ‫)الف�ضائية‬
‫‪122‬‬

‫‪receiving clerk = receptionist‬‬ ‫‪recreational service‬‬


‫موظف ا�ستقبال‬ ‫خدمات ترفيهية‬
‫‪receiving office = reception desk‬‬ ‫‪recreational tourism‬‬
‫‪= reception front office‬‬ ‫�سياحة ترفيهية‬
‫مكتب ا�ستقبال‬ ‫�سياحة بق�صد الراحة واال�ستجمام والت�سلية‬
‫املكان الذي يلتقي فيه موظف اال�ستقبال وجها لوجه مع‬
‫الزائرين يف الفنادق و مراكز �إيواء خمتلفة‬ ‫‪recruitment‬‬
‫توظيف‬
‫‪reception‬‬
‫ا�ستقبال‬ ‫‪recruitment strategy‬‬
‫خطة التوظيف‬
‫‪reception center‬‬
‫مركز ا�ستقبال‬ ‫‪recycled material‬‬
‫مادة معاد تدويرها‬
‫‪reconfirmation of seat‬‬ ‫مادة �صنعت من نفايات مواد �أخرى‬
‫ت�أكيد حجز مقعد‬
‫‪reduced rate‬‬
‫= ‪recorded delivery letter‬‬ ‫ت�سعرية خمف�ضة‪� ,‬سعر خمف�ض‬
‫‪registered letter‬‬
‫ر�سالة م�سجلة‬ ‫‪reduction‬‬
‫تخفي�ض‪ ،‬تنزيل‬
‫‪recreation‬‬
‫‪reduction code‬‬
‫ترفيه‪ ،‬ا�ستجمام‪ ،‬ت�سلية‪،‬ترويح‬
‫رمز التخفي�ض‬
‫‪recreational‬‬
‫‪recduction of taxes‬‬
‫ترفيه‪ ،‬ترويح‬ ‫تخفي�ض الر�سوم‪ ،‬تخفي�ض ال�ضرائب‬
‫‪recreational facility‬‬
‫‪reed‬‬
‫مرفق ترفيه‬ ‫ق�صب‬
‫‪recreational opportunity‬‬ ‫‪re-entry‬‬
‫فر�صة ترفيهية‬ ‫خروج و عودة‬
123

refectory registration number


‫قاعة الطعام‬ ‫رقم الت�سجيل‬

reference tariff registration of luggage


‫تعرفة مرجعية‬ ‫ت�سجيل الأمتعة‬

refreshment registry right


‫ مرطب‬/‫ �أكلة خفيفة‬/ ‫ا�سرتاحة‬ ‫حق الت�سجيل‬
soft drink:‫وازن‬
regular service
refund (of ticket) ‫خدمة منتظمة‬
‫ا�سرتجاع قيمة التذكرة‬
regulatory activity
refund for cancellation
‫ن�شاط تنظيمي‬
‫تعوي�ض عن �إلغاء‬ regulatory framework
‫�إطار تنظيمي‬
regatta
‫�سباق الزوارق‬ regulatory structure
‫بنية تنظيمية‬
regional dress
‫لبا�س �إقليمي‬ rehabilitation
‫�إعادة ت�أهيل‬
registration
‫ت�سجيل‬ reimbursement
‫�إعادة مال مدفوع‬
registration card
‫بطاقة ت�سجيل‬ related charge
‫ر�سم ذو عالقة‬
registration form
‫ ا�ستمارة‬،‫ دفرت الت�سجيل‬،‫بطاقة الو�صول‬ relief cook
‫ منوذج الت�سجيل‬،‫الت�سجيل‬ ‫طباخ مناوبة‬
swing cook, rounds cook, second chef:‫وازن‬
‫‪124‬‬

‫‪relief map‬‬ ‫‪repayment‬‬


‫خريطة جم�سمة‬ ‫رد املدفوعات‬
‫خريطة تربز فيها ت�ضاري�س الأر�ض‬
‫‪report‬‬
‫‪religious tourism‬‬ ‫تقرير‬
‫عر�ض ملخ�ص يقدمه �شخ�ص �أو جهة ب�شان مو�ضوع ما عادة‬
‫�سياحة دينية‪� ،‬سياحة مرتبطة ب�أداء �شعائر‬ ‫ما يكون مكتوبا‬
‫دينية‬
‫�سياحة هدفها التعبد �أو زيارة الأماكن الدينية‪ ،‬معروفة يف‬
‫كثري من دول العامل و ال ت�ستعمل اململكة العربية ال�سعودية‬ ‫‪reportage‬‬
‫م�صطلح ال�سياحة الدينية �إذ تنظر للحج والعمرة و زيارة‬ ‫حتقيق‬
‫بيت اهلل احلرام و احلرم النبوي على �أنها �شعائر دينية يف‬ ‫حديث بني �إعالمي و غريه ال�ستبانة �أمر ما وقد يكون حتقيقا‬
‫املقام الأول‪ ،‬و لهذا مل ت�صنف زيارة احلرمني ال�شريفني‬ ‫�صحافيا �أو تلفزيونيا �أو �إذاعيا بني الإعالمي و�أطراف‬
‫�ضمن الن�شاط ال�سياحي الذي تعمل الهيئة العامة لل�سياحة‬ ‫متفرقة حول �أمر ما‬
‫والآثار على تنميته و ت�سوقيه‪ ،‬لكن الهيئة تعمل يف هذا الإطار‬
‫على االهتمام بالربامج واملنتجات ال�سياحية التي تقدم‬ ‫‪reporter‬‬
‫للمعتمر والزائر بعد فراغه من �أداء العبادة فيما ا�صطلح‬ ‫مرا�سل �إعالمي‬
‫على ت�سميته ( �سياحة ما بعد العمرة)‬
‫‪reporting‬‬
‫‪remission of taxes‬‬ ‫كتابة التقارير‬
‫�إعفاء من ال�ضرائب �أو �إرجاعها‬
‫‪request for quotation‬‬
‫‪remnant‬‬ ‫طلب عر�ض �سعر‬
‫�أثر‪ ،‬ما تبقى من �شيء‪ ،‬الباقي‬
‫‪request for tender = request for‬‬
‫‪remnant sale‬‬ ‫‪proposal‬‬
‫تخفي�ض‪ ،‬تنزيل ‪ /‬بيع ما تبقى خمف�ضا‬ ‫طلب تقدمي العطاءات‪ ،‬طلب تقدمي العرو�ض‬
‫الوثيقة التي حتدد متطلبات م�شروع معني لل�شركات الراغبة‬
‫‪removal of impediments‬‬ ‫باال�ستثمار يف امل�شروع لتناف�س يف تقدمي �أف�ضل عطاء من‬
‫�إزالة املعوقات‬ ‫حيث اجلودة و ال�سعر‬

‫‪rented car‬‬ ‫‪request stop‬‬


‫�سيارة م�ؤجرة‬ ‫وقوف بطلب‪ ،‬طلب توقف‬
‫‪repatriation guarantee‬‬ ‫‪research‬‬
‫�ضمانة الإرجاع �إىل الوطن‬ ‫بحث‬
‫درا�سة جترى على �أ�س�س علمية حول مو�ضوع �أو ظاهرة ما‬
125

researcher resident guest


‫باحث‬ ‫ مقيم‬،‫�ضيق‬
research findings residential area
‫نتائج البحث‬ ‫منطقة �سكنية‬
reservation residential compound
‫حجز‬ ‫جممع �سكني‬
booking :‫وازن‬

residential hotel
reservation fee ‫فندق م�ؤثث‬
‫ر�سم احلجز‬
residential license
reservation ticket
‫تذكرة حجز مقعد‬ ‫ت�صريح �إقامة‬

reserve resident owner = resident


‫حممية‬ proprietor
preserve :‫وازن‬ ‫مالك مقيم‬

reserved compartment resort


‫مق�صورة حمجوزة‬ ‫منتجع‬
‫من�ش�أة �سياحية تقدم خدمة ال�ضيافة و الراحة و الرتفيه‬
reserved seat
‫مقعد حمجوز‬ resort area
‫ منطقة انتجاع‬،‫منتجع‬
reserved permit
‫رخ�صة �إقامة‬ resort hotel
‫فندق ا�ستجمام‬
residence = residency
‫ �سكن‬،‫�إقامة‬ resource
country of residence :‫وازن‬ ‫مورد‬
resident respondent
‫مقيم‬ ‫ متجاوب‬/ ‫م�ستجيب‬
‫ �سواء‬،‫�شخ�ص �ساكن يف بلد معني ملدة التقل عادة عن �سنة‬ ‫من يجيب عن �أ�سئلة ا�ستمارة البحث يف الدرا�سات امليدانية‬
‫�أكان موطنا �أو �أجنبيا‬
‫‪126‬‬

‫‪rest area‬‬ ‫‪resting place‬‬


‫ا�سرتاحة‬ ‫رواق‪ ،‬ا�سرتاحة‬
‫منطقة توقف الراحة على طريق عام‬
‫‪restorer‬‬
‫‪restaurant‬‬ ‫مرمم‬
‫مطعم‬
‫‪restroom‬‬
‫‪restaurant car‬‬ ‫حمام‬
‫عربة مطعم‬
‫‪rest stop‬‬
‫‪restaurant card‬‬ ‫م�سرتاح‪ ،‬نقطة ا�سرتاحة‬
‫الئحة املطعم‬
‫وازن‪menu :‬‬ ‫‪retail service‬‬
‫خدمة البيع بالتجزئة‬
‫‪restaurant cashier‬‬
‫حما�سب املطعم‬ ‫‪return and profitability‬‬
‫‪assessment‬‬
‫‪restaurant manager‬‬ ‫تقومي العائد و الربحية‬
‫مدير مطعم‬ ‫عملية تقديرية تهدف �إىل قيا�س العائد و الربحية املتوقعة‬
‫من م�شروع معني يف املراحل املتقدمة من عملية التقومي‬
‫‪restaurant owner‬‬
‫�صاحب مطعم‪ ،‬مالك مطعم‬ ‫‪return journey‬‬
‫ذهابا و �إيابا‪ ،‬رحلة ذهاب و �إياب‬
‫‪restaurant sector‬‬
‫قطاع املطاعم‬ ‫‪return ticket‬‬
‫تذكرة ذهاب و �إياب‬
‫‪restaurateur‬‬ ‫وازن‪round trip ticket:‬‬
‫م�ستثمر يف مطاعم‬
‫‪return trip‬‬
‫‪rest center‬‬ ‫رحلة ذهاب و �إياب‬
‫حمطة ا�ست�شفائية‬
‫‪ribbon cutting‬‬
‫‪rest house‬‬ ‫ق�ص ال�شريط‬
‫م�سرتاح‬ ‫قيام م�س�ؤول بق�ص �شريط معر�ض �أو م�شروع يف يوم افتتاحه‬
‫بيت يحل فيها ال�سياح يف املناطق التي ال فنادق فيها‬
‫‪127‬‬

‫‪rickshaw‬‬ ‫‪road haulage‬‬


‫عربة قطور‬ ‫نقل طرقي‬
‫عربة بعجلتني يجرها �شخ�ص يركب دراجة‬
‫‪road house‬‬
‫‪riding‬‬ ‫نزل طرقي‬
‫ترته ‪ /‬ركوب‬ ‫وازن‪motel, inn، motor-inn :‬‬

‫‪riding school‬‬ ‫‪road map‬‬


‫مدر�سة ركوب اخليل‪ ،‬مدر�سة الفرو�سية‬ ‫خريطة طريق‬
‫وازن‪equestrian center :‬‬ ‫م�صطلح ي�ستعمل يف اخلطط التي تقت�ضي تعاون �أكرث من‬
‫جهة لالنتقال من الو�ضع احلايل �إىل و�ضع م�ستهدف‬
‫‪riding ticket‬‬
‫ميدان‪ ،‬جمرى فرو�سية‬ ‫‪road network‬‬
‫�شبكة طرق‪� ،‬شبكة طرقية‬
‫‪ring road‬‬
‫طريق دائري‬ ‫‪roadside emergency phone‬‬
‫هاتف �إغاثة طرقي‬
‫‪rink‬‬
‫مزلج‬ ‫‪road sign‬‬
‫لوحة طريق‪� ،‬إ�شارة طريق‬
‫‪river navigation‬‬
‫مالحة نهرية‬ ‫‪road traffic‬‬
‫حركة ال�سري‪ ،‬حركة املرور‬
‫‪river transport‬‬
‫نقل نهري‬ ‫‪road transport‬‬
‫نقل بري‬
‫‪rivet‬‬
‫د�سار‪ ،‬م�سمار‬ ‫‪rock-climbing‬‬
‫ت�سلق ال�صخور‬
‫‪road‬‬
‫طريق‬ ‫‪roller skating‬‬
‫تزلج بالزالجة‪ ،‬تزلج بالبكرات‬
‫‪road book‬‬
‫دليل الطرق‬ ‫‪roof‬‬
‫�سقف‬
‫‪128‬‬

‫‪room‬‬ ‫‪room reservation‬‬


‫غرفة‬ ‫حجز الغرف‬
‫‪room change slip‬‬ ‫‪rooms division‬‬
‫و�صل تبديل الغرفة‬ ‫ق�سم الغرف‬
‫‪room demand‬‬ ‫‪room service‬‬
‫الطلب على الغرف‬ ‫خدمة الغرف‬
‫غرفة لتقدير الطلب على الإيواء من خالل ح�ساب عدد‬
‫الغرف الالزمة لتغطية الطلب ال�سياحي‬ ‫‪room service captain‬‬
‫م�س�ؤول الطابق‬
‫‪room density factor‬‬
‫عامل وفرة الغرف‬ ‫‪room service telephone operator‬‬
‫م�أمور مكاملات الغرف‬
‫‪roomer‬‬
‫م�ست�أجر‬ ‫‪room service waiter‬‬
‫نادل طابق‬
‫‪roomette‬‬ ‫عامل خدمة الغرف يف الطابق‬
‫خمدع خا�ص‬ ‫وازن‪floor service waiter :‬‬
‫حجرة نوم خا�صة يف القطار‬
‫‪room with balcony‬‬
‫‪rooming list‬‬ ‫غرفة ذات �شرفة‬
‫قائمة النزالء‬
‫‪room with no meals provided‬‬
‫‪roommate‬‬ ‫غرفة بال وجبات‬
‫رفيق يف غرفة‬
‫‪room with private bath‬‬
‫)‪room occupancy rate (ROR‬‬ ‫غرفة بحمام خا�ص‬
‫ن�سبة �إ�شغال الغرف‬
‫‪room with shower‬‬
‫‪room potential‬‬ ‫غرفة مبر�ش‬
‫طاقة الإيواء املحتملة (املرتقبة)‬
‫‪rope-tow‬‬
‫‪room rack‬‬ ‫م�صعد جبلي‪ ,‬م�صعد تزلج‬
‫لوحة اال�ستقبال‬
‫‪129‬‬

‫‪rounds cook‬‬ ‫‪royal suite‬‬


‫طباخ مناوبة‬ ‫جناح ملكي‬
‫وازن ‪swing cook, relief cook, second chef :‬‬
‫‪rubber boat‬‬
‫‪round the world‬‬ ‫قارب مطاطي‬
‫حول العامل‬
‫‪ruins‬‬
‫‪round trip‬‬ ‫�أطالل ‪ /‬خرائب‬
‫رحلة ذهاب �إياب‬ ‫وازن‪vestige :‬‬

‫‪round trip ticket‬‬ ‫‪rural inn‬‬


‫تذكرة ذهاب �إياب‬ ‫نزل ريفي‬
‫م�ستند ورقي ي�ستخدم ذهابا �إيابا (خا�ص بال�سفر)‬
‫وازن‪return ticket:‬‬ ‫‪rural tourism‬‬
‫ارتياف‪� ،‬سياحة ريفية‬
‫‪round trip tour‬‬
‫رحلة ذهاب �إياب‬ ‫‪rush hour‬‬
‫وقت الذروة‬
‫‪route‬‬ ‫الزمن الذي يخرج فيه العمال واملوظفون �إىل �أعمالهم‪,‬‬
‫طريق خط ال�سري‪ ،‬م�سار‬ ‫�أو يخرجون منها يف �أوقات متقاربة‪ ،‬مما ي�سبب ازدحاما‬
‫�شديدا يف حركة املرور يف املدن خا�صة‬
‫‪routing‬‬ ‫وازن‪peak hours :‬‬
‫م�سار‬
‫‪rowing‬‬
‫جتديف‬
‫‪130‬‬

‫‪S‬‬
‫‪safari‬‬ ‫‪sailing‬‬
‫رحلة قن�ص ‪ /‬بدلة قن�ص‬ ‫�إبحار‬
‫‪safari park‬‬ ‫‪sailing boat‬‬
‫مترته فطري‬ ‫مركب �شراعي‬
‫متنزه طبيعي يقع على م�ساحة كبرية من الأحراج والأدغال‪ ،‬ي�سمح‬
‫لل�سيارات بالدخول و التحول فيه مل�شاهدة احليوانات الوح�شية‬ ‫‪sailing club‬‬
‫نادي املراكب ال�شراعية‬
‫‪safeguard‬‬
‫�إجرء وقائي‬ ‫‪sailing course‬‬
‫م�سلك التجديف �أو الإبحار‬
‫‪safety belt‬‬
‫حزام الأمان‬ ‫‪sailing cruiser‬‬
‫مركب �شراعي‪ ،‬زورق‬
‫‪safety deposit box‬‬
‫�صندوق الأمانات‬ ‫‪sailing cruise school‬‬
‫�أحد �صناديق مو�ضوعة يف الفندق حلفظ الأغرا�ض الثمينة‬ ‫مدر�سة الزوارق ال�شراعية‬
‫‪safety locker‬‬ ‫‪sailing day cruiser‬‬
‫خزانة حفظ‪ ،‬مكان ا�ستيداع‬ ‫طراد للنزهة‬
‫‪safety regulation‬‬ ‫‪sailing harbor‬‬
‫قاعة ال�سالمة‬ ‫ميناء الإبحار‬
‫‪saffron‬‬ ‫‪sailing school‬‬
‫زعفران‬ ‫مدر�سة املراكب ال�شراعية‬
‫‪131‬‬

‫‪sailing ship‬‬ ‫‪same-day visitor‬‬


‫�سفينة �شراعية‬ ‫زائر اليوم‬
‫وازن‪domestic visitor :‬‬
‫‪sale‬‬
‫بيع ‪ /‬تخفي�ضات‪ ،‬تنزيالت‪ ،‬ت�صريف‬ ‫‪sandal‬‬
‫خ�شب ال�صندل‪ ,‬حذاء ال�صندل‬
‫‪sales clerk‬‬ ‫يطلق على نوع من الأحذية غري الر�سمية و لي�س له يف العادة‬
‫موظف مبيعات‬ ‫جزء علوي‬

‫‪sales manager‬‬ ‫‪sand clock‬‬


‫مدير مبيعات‬ ‫�ساعة رملية‬

‫‪sales promotion‬‬ ‫‪sandstorm‬‬


‫ترويج‪ ،‬تنمية املبيعات‬ ‫عا�صفة رملية‬
‫‪sandwich‬‬
‫‪sales without reservation‬‬
‫بيع بال حجز‬ ‫�شطرية‬
‫‪sandy beach‬‬
‫‪sales with reservation‬‬
‫بيع بحجز‬ ‫�شاطئ رملي‬
‫‪sanitary fitment‬‬
‫‪salon‬‬
‫بهو‪ ،‬ردهة ‪ /‬جمل�س �أدبي‬ ‫جتهيز �صحي‬
‫مكان ف�سيح باملباين و البيوت يتخذ لال�ستقبال واجللو�س ‪/‬‬
‫�أو املجل�س الأدبي الذي يعقد دوريا يف منزل �أحد الأعيان‪,‬‬ ‫‪sanitary unit‬‬
‫ويلتقي فيه املثقفون‬ ‫مرحا�ض‬
‫‪saloon‬‬ ‫‪sapphire‬‬
‫�سيارة �سياحية‬ ‫ياقوت �أزرق‬
‫‪salt water fishing‬‬ ‫‪satellite‬‬
‫�صيد بحري‬ ‫قمر �صناعي‬
‫‪132‬‬

‫‪satellite channel‬‬ ‫‪scheduled flights‬‬


‫قناة ف�ضائية‬ ‫رحالت جوية منتظمة‬
‫قناة تلفزيونية تبث عرب الأقمار ال�صناعية‬
‫‪scheduled service‬‬
‫‪satellite town‬‬ ‫خدمة منتظمة‬
‫مدينة تابعة‬
‫‪scheme‬‬
‫‪Saudi visa‬‬ ‫خمطط‪ ،‬م�شروع‬
‫ت�أ�شرية �سعودية‬
‫‪Schengen visa‬‬
‫‪sauna‬‬ ‫ت�أ�شرية �شينغني‬
‫حمام بخار‬ ‫ت�أ�شرية دخول موحدة لدول االحتاد الأوربي متنحها بع�ض‬
‫وازن‪steam bath :‬‬ ‫دول االحتاد‬

‫‪scale‬‬ ‫‪scholarship‬‬
‫مقيا�س الر�سم ‪ /‬ميزان‬ ‫بعثة درا�سية‪ ،‬منحة درا�سية‬
‫مقيا�س ر�سم للخرائط و املخططات ‪� /‬أو �أداة وزن‬
‫‪scientific tourism‬‬
‫‪scenario‬‬ ‫�سياحة علمية‬
‫�سياق‪� ،‬سيناريو‪ ،‬م�سار‬
‫خمطط �أو ن�ص يعد �إعدادا م�سبقا وي�شتمل على تفا�صيل‬ ‫‪scope of services‬‬
‫خا�صة لت�شغيل برنامج معني‪� .‬أو م�سار متوقع ملتغري معني (مثل‪:‬‬ ‫نطاق اخلدمات‬
‫عدد الرحالت ال�سياحية) بناء على افرتا�ضات حمددة‬
‫‪screenland‬‬
‫‪scenery‬‬
‫مناظر طبيعية‬ ‫قطاع ال�سينما‪ ،‬امل�شتغلون بال�سينما‬
‫‪scuba diving‬‬
‫‪scenic route‬‬
‫طريق خالب‬ ‫غط�س‬
‫طريق يت�سم باطاللته اجلميلة ومناظره الأخاذة‬
‫‪sculptor‬‬
‫‪scheduled airline‬‬ ‫نحات‬
‫�شركة طريان منتظمة‬
‫‪sculpture‬‬
‫نحت‬
‫‪133‬‬

‫‪sea bathing‬‬ ‫‪seaside holiday‬‬


‫ا�ستحمام بحري‬ ‫عطلة على ال�شاطئ‪ ،‬عطلة �شاطئية‬
‫‪sea edge‬‬ ‫‪seaside resort = sea resort‬‬
‫حافة البحر‬ ‫منتجع �ساحلي �أو بحري‬
‫‪seaside town‬‬
‫‪seal‬‬
‫ختم‬ ‫مدينة �ساحلية‬
‫‪season‬‬
‫‪sea landing‬‬ ‫مو�سم‬
‫هبوط بحري‬
‫‪seasonal hotel‬‬
‫‪sea link‬‬ ‫فندق مو�سمي‬
‫ربط بحري‬
‫‪seasonality‬‬
‫‪seaman’s reduction‬‬ ‫مو�سمية‬
‫تخفي�ض البحار‬
‫‪seasonal job‬‬
‫‪seamark‬‬ ‫وطيفة مو�سمية‬
‫عالمة بحرية‬ ‫عمل ميار�س يف موا�سم حمددة فقط‪ ،‬مثل مو�سم احلج �أو‬
‫مو�سم ال�صيف‬
‫‪seaquake‬‬
‫زلزال بحري‬ ‫‪seasonal level‬‬
‫‪seashore‬‬
‫معدل مو�سمي‬
‫جرف‪� ،‬ساحل‪� ،‬شاطئ البحر‬
‫‪seasickness‬‬ ‫‪seasonal tourism‬‬
‫هُ دام‪ ،‬دُوار البحر‬ ‫�سياحة مو�سمية‬
‫وازن‪airsickness, travel sickness, mal de mer (Fr.) :‬‬
‫‪sea sport‬‬
‫‪seaside‬‬ ‫ريا�ضة بحرية‬
‫�ساحل‬
‫‪134‬‬

‫‪sea sport center‬‬ ‫‪secondary road‬‬


‫مركز الريا�ضة البحرية‬ ‫طريق ثانوية �أو فرعية‬
‫‪seat belt‬‬ ‫‪second chef‬‬
‫حزام الأمان‬ ‫طباخ بديل‬
‫وازن‪relief cook, rounds cook :‬‬
‫‪seating‬‬
‫تخ�صي�ص املقاعد‬ ‫‪second class‬‬
‫درجة ثانية‬
‫‪sea traffic‬‬
‫مالحة بحرية‬ ‫‪second home‬‬
‫وازن‪navigation :‬‬ ‫بيت ثان‪ ،‬منزل ثان‬
‫‪sea transit‬‬ ‫‪sector‬‬
‫عبور بحري‬ ‫قطاع‬
‫توقف بحري م�ؤقت‬
‫‪security check‬‬
‫‪sea transport‬‬ ‫تدقيق �أمني‬
‫نقل بحري‬
‫‪sedan‬‬
‫‪seat reservation ticket‬‬ ‫�سيارة ذات �أربعة �أبواب‬
‫تذكرة حجز مقعد‬ ‫غري ال�سيارة ذات البابني التي ت�سمى‪coupe :‬‬

‫‪seats qouta‬‬ ‫‪segment‬‬


‫ح�ص�ص مقاعد‬ ‫�شريحة‬
‫فئة من النا�س �أو اجلمهور‬

‫‪sea view‬‬ ‫‪segmentation‬‬


‫مطل على البحر‪ ،‬منظر بحري‬ ‫تخ�ص�ص قطاعي‬
‫تخ�ص�ص م�ؤ�س�سة �سياحية يف نوع معني من الن�شاط الرتفيهي‬
‫‪secondary residence‬‬
‫�سكن ثانوي‬ ‫‪selected restaurant‬‬
‫مطعم خمتار‬
‫‪135‬‬

‫‪self-catering accommodation‬‬ ‫‪self-employed‬‬


‫�إ�سكان ممون ذاتي‬ ‫معتمل‬
‫مرفق �إيواء �سياحي جمهز بخدمة الطعام‬ ‫م�شتغل حل�سابه دون االنت�ساب يف العمل جلهة ما‬

‫‪self-catering apartment‬‬ ‫‪self-funding‬‬


‫�شقة ممونة ذاتيا‬ ‫متويل ذاتي‬
‫‪self-catering cottage‬‬ ‫‪self-service‬‬
‫كوخ ممون ذاتيا‬ ‫اختدام‪ ،‬خدمة ذاتية‬
‫يخدم املرء نف�سه بنف�سه‬
‫‪self-catering flat‬‬
‫�شقة ممونة ذاتيا‬ ‫‪self-service restaurant‬‬
‫مطعم االختدام‬
‫‪self-catering holiday‬‬ ‫مطعم بال ندل‪ ،‬بل يخدم فيه الزبون نف�سه‬
‫�إجازة ممونة ذاتيا‬
‫‪self-service store‬‬
‫متجر االختدام‬
‫‪self-catering holiday flat‬‬
‫�شقة منتجعات ممونة ذاتيا‬ ‫‪seller‬‬
‫بائع‬
‫‪self-catering holiday park‬‬
‫مرته ممون ذاتيا‬ ‫‪seller’s market‬‬
‫�سوق البائع‬
‫‪self-catering resort‬‬ ‫حالة اقت�صادية يفوق فيها الطلب العر�ض‪ ،‬فرتتفع الأ�سعار‬
‫منتجع ممون ذاتيا‬ ‫مل�صلحة البائع‬
‫وازن ‪buyer’s market :‬‬

‫‪self-development‬‬
‫‪selling‬‬
‫تنمية ذاتية‬ ‫بيع‬
‫‪self-drive car‬‬ ‫‪semi-direct‬‬
‫�سيارة بال �سائق‬ ‫ن�صف مبا�شر‬
‫‪136‬‬

‫‪semi-government sector‬‬ ‫‪service charge‬‬


‫قطاع �شبه حكومي‬ ‫ر�سم اخلدمة‬
‫ر�سم تفر�ضه بع�ض املطاعم ي�صل �إىل ن�سبة ‪ % 12‬من‬
‫‪seminar = symposium‬‬ ‫�إجمايل قيمة الفاتورة مقابل خدمة تقدمي الطعام و نحوه‬
‫ندوة‬
‫اجتماع ي�ضم خمت�صني لبحث ق�ضية ما من منظور علمي‬ ‫‪service included‬‬
‫وهي حدث تتوافر فيه فر�صة املناق�شة �أكرث من امل�ؤمتر‬ ‫خدمة م�شمولة‬
‫وازن‪workshop:‬‬
‫‪service lift = service elevator‬‬
‫‪semi-organized travel‬‬ ‫رافعة م�صعد اخلدمة‬
‫�سفر �شبه منظم‬
‫تويل امل�سافر ترتيب �سفره بالتعاون يف بع�ض الأ�شياء مع‬ ‫‪service not included‬‬
‫وكيل ال�سفر‬ ‫اخلدمة غري م�شمولة‬
‫‪sender‬‬ ‫‪service provider‬‬
‫مر�سل‬ ‫موفر اخلدمة‬
‫من يبعث الر�سالة �أو الطرد و نحو ذلك‬
‫‪service road‬‬
‫‪sending back‬‬ ‫طريق اخلدمة‬
‫�إرجاع‪ ،‬رد‪� ،‬إعادة (�إر�سال)‬
‫‪service sector‬‬
‫‪senior passenger‬‬ ‫قطاع اخلدمات‬
‫م�سافر م�سن‬ ‫قطاع يت�ضمن الأن�شطة االقت�صادية التي تنتج اخلدمات مثل‬
‫ال�سياحة و التجارة واالت�صاالت‬
‫‪sepulcher‬‬
‫قرب‬ ‫‪service staircase‬‬
‫وازن‪tomb :‬‬ ‫�سلم اخلدمة‬
‫‪series‬‬
‫‪service title‬‬
‫�سل�سلة‪ ،‬ن�سق‬ ‫�صنف اخلمة‬
‫‪server‬‬
‫‪set dinner‬‬
‫خادم‪ ،‬خادوم‬ ‫ع�شاء موحد‬
‫‪137‬‬

‫‪set lunch‬‬ ‫‪shellfish‬‬


‫غداء موحد‬ ‫حمار‬
‫‪set menu‬‬ ‫‪shift‬‬
‫وجبة موحدة ‪ /‬طبق‬ ‫مناوبة‪ ،‬نوبة (عمل)‬
‫‪seven wonders of the world‬‬ ‫‪ship‬‬
‫عجائب الدنيا ال�سبع‬ ‫�سفينة‬
‫‪sex‬‬ ‫‪shipowner‬‬
‫جن�س‬ ‫مالك �سفينة‬
‫من حيث الذكورة و الأنوثة‬
‫وازن‪gender :‬‬
‫‪shipment‬‬
‫‪shape format‬‬
‫�شحنة‬
‫�أ�شكال متوافقة‬
‫ملفات متوافقة مع برامج نظم املعلومات اجلغرافيا‬ ‫‪shipping‬‬
‫�شحن‪ ،‬نقل بحري‬
‫‪shared and frustrated loyalty‬‬
‫وفاء م�شتت‬ ‫‪shipping agent‬‬
‫حالة النزيل عندما يرتدد يف املفا�ضلة بني م�ؤ�س�ستني‬ ‫وكيل �شحن بحري‬
‫�سياحتني له منهما املوقف نف�سه‪ ،‬او يجد نف�سه موجها �إىل‬
‫غري تلك التي يف�ضلها‬
‫‪shipping company‬‬
‫�شركة �شحن‬
‫‪shared responsibility‬‬
‫م�س�ؤولية م�شرتكة‬
‫‪shipping line‬‬
‫‪sheet‬‬ ‫خط �شحن‬
‫مالءة ال�سرير‬
‫وازن‪bed liner :‬‬
‫‪ship’s journal‬‬
‫يومية �سفينة‬
‫‪shell‬‬
‫�صدفة‬ ‫‪shooting party‬‬
‫نزهة �صيد‬
‫‪138‬‬

‫‪shop‬‬ ‫‪shoreline‬‬
‫حمل‪ ،‬متجر‪ ،‬دكان‬ ‫خط ال�ساحل‬
‫خط فا�صل بني املاء والأر�ض‬
‫‪shop assistant‬‬
‫م�ساعد‪ ،‬يباع‬ ‫‪short film‬‬
‫�شريط ق�صري‬
‫‪shopper‬‬
‫متب�ضع‪ ،‬مت�سوق‬ ‫‪short-order cook‬‬
‫طباخ �أكالت خفيفة‬
‫‪shopping‬‬
‫تب�ضع‪ ،‬ت�سوق‬ ‫‪short stay‬‬
‫�سكني ق�صري‬
‫‪shopping area = shopping‬‬
‫‪quarter‬‬ ‫‪short-term passport‬‬
‫حي جتاري‪ ،‬منطقة ت�سوق‬ ‫جواز �سفر م�ؤقت‬
‫‪shopping basket‬‬ ‫‪shoulder belt‬‬
‫�سلة تب�ضع‬ ‫نحاد‬
‫حامل لل�سيف و نحوه‬
‫‪shopping center‬‬
‫مركز جتاري‬ ‫‪shoulder season‬‬
‫وازن‪mall, shoping mall :‬‬ ‫�أكتاف املو�سم‬
‫فرتتان �إحداهما ت�سبق ذروة املو�سم ال�سياحي‪ ،‬و الأخرى‬
‫‪shopping festival‬‬ ‫ت�أتي بعدها‬
‫مهرجان ت�سوق‬
‫‪show‬‬
‫‪shopping mall‬‬ ‫معر�ض‪ ،‬عر�ض‬
‫جممع جتاري‬
‫�سوق مقفل و م�سقوف تتوزع املتاجر على �أدواره‬ ‫‪shower‬‬
‫وازن‪mall, shopping mall center:‬‬ ‫مر�ش‪ ،‬مر�شة‪ ،‬د�ش‬
‫‪shopping tourism‬‬ ‫‪shower bath‬‬
‫�سياحة الت�سوق‬ ‫ا�ستحمام حتت املر�ش‪ ,‬ا�ستحمام بالد�ش‬
‫‪ /‬مر�ش‪,‬مر�شة‪ ،‬د�ش‬
‫‪139‬‬

‫‪shower cap‬‬ ‫= ‪sngle bedroom = single room‬‬


‫قبعة اال�ستحمام‬ ‫‪single-bedded room‬‬
‫غرفة فردية‬
‫غرفة نوم ذات �سرير واحد‬
‫‪show jumping‬‬
‫مباراة خيول‬ ‫‪single cabin‬‬
‫قمرة فردية‬
‫‪show window‬‬
‫�شباك العر�ض‪ ،‬واجهة املتجر‬ ‫‪single compartment‬‬
‫مق�صورة فردية‬
‫‪shuttle service‬‬
‫نقل �سريع‬ ‫‪single-engined plane‬‬
‫طائرات ذات حمرك واحد‬
‫‪side trip‬‬
‫‪single parent family‬‬
‫�سفر عر�ضي‬ ‫�أ�سرة ذات عائل واحد‬
‫�أ�سرة تت�ألف �إما من الأب و �أوالده‪ ،‬و�إما من الأم و �أوالدها‬
‫= ‪sightseeing = sightseeing tour‬‬
‫‪sightseeing trip‬‬ ‫‪single rack‬‬
‫جولة منظمة‬ ‫ت�سعرية مفردة‬
‫جولة �سياحية على املعامل البارزة الطبيعية و امل�صنوعة ذات‬
‫اجلذب ال�سياحي‬ ‫‪single ticket‬‬
‫تذكرة ذهاب‬
‫‪sightseeing bus‬‬
‫حافلة ا�ستجوال‬ ‫‪single room = living room‬‬
‫حافلة تدور بالركاب على املعامل ال�سياحي البارزة‬
‫غرفة جلو�س‬
‫‪sitting tenant‬‬
‫‪sightseer‬‬
‫امل�ست�أجر احلايل‬
‫�سائح جوال‬ ‫م�ست�أجر ي�شغل فعليا �شقة �أو منزال �أو حمال‬

‫‪single bed‬‬ ‫‪skater‬‬


‫�سرير مفرد‬ ‫متزحلق‬
‫‪140‬‬

‫‪skating‬‬ ‫‪skill level‬‬


‫تزحلق‬ ‫م�ستوى املهارة‬
‫�سري خا�ص يف �صالة خا�صة �أر�ضيتها مل�ساء‬
‫‪skin diving‬‬
‫‪skating rink‬‬ ‫�سباحة حتت املاء‬
‫ميدان تزحلق‬
‫‪ski package‬‬
‫‪skeet shooting‬‬ ‫رحلة تزلج �شاملة‬
‫فن الرماية‬
‫�أدوات فخارية تقذف باجلو‬ ‫‪ski resort‬‬
‫منتجع تزلج‬
‫‪skeleton‬‬
‫هيكل عظمي‬ ‫‪ski run‬‬
‫م�سلك تزلج‬
‫‪skeleton key‬‬
‫مفتاح هيكلي‬ ‫‪ski school‬‬
‫مفتاح يفتح �أقفاال خمتلفة‬ ‫مدر�سة تزلج‬
‫‪sketch‬‬ ‫‪sky blue‬‬
‫ر�سم تقريبي‬ ‫�أزرق �سماوي‬
‫ر�سم يو�ضح فكرة �أولية دون �إتقان‬
‫‪slab‬‬
‫‪skier‬‬ ‫بالطة‬
‫متزلج‬
‫‪sledding‬‬
‫‪skiing‬‬ ‫متزلج‬
‫تزلج (على الثلج )‬ ‫ركوب املزجلة (عربة تزلج ) و التزلج بها على الثلج‬
‫تزلج على الثلج بوا�سطة الزالجة التي يرتديها املتزلج يف‬
‫قدميه م�ستعينا بع�صاوين‬
‫‪sleeping bag‬‬
‫‪ski lift‬‬
‫كي�س نوم‬
‫فرا�ش متنقل للنوم على هيئة كي�س‪ ،‬و ي�ستخدم يف الرحالت‬
‫م�صعد تزلج‬ ‫اخللوية‬
‫‪141‬‬

‫‪sleeping quarters‬‬ ‫‪small craft‬‬


‫مرقد‬ ‫مركب �صغري‬
‫‪slicer‬‬ ‫‪small game‬‬
‫م�شرحة‬ ‫طريدة �صغرية‬
‫�أداة لتقطيع ال�شيء �إىل �شرائح‬ ‫حيوان �صغري يطارده ال�صيادون‬

‫‪slide‬‬ ‫‪smart card‬‬


‫�شريحة‬ ‫بطاقة ذكية‬
‫وعاء معلومات ي�ستعمل يف العر�ض بوا�سطة احلا�سب الآيل‬ ‫بطاقة ذات قدرة لتخزين معلومات كثرية ومعاجلتها‪ ،‬و لها‬
‫ا�ستعماالت متعددة‪ ،‬وابرزها يف جمال احلكومات الإلكرتونية‬
‫‪slide projector‬‬ ‫والتجارة الإلكرتونية‬
‫عار�ض �شرائح‬
‫جهاز يبعث �إ�شعاعا على لوح او جدار‪ ،‬ليعر�ض �شرائح‬ ‫‪smoking area‬‬
‫م�صورة‬ ‫منطقة املدخنني‬
‫‪sliding time‬‬ ‫‪smuggled good‬‬
‫توقيت متغري‬ ‫�سلع مهربة‬
‫‪sling‬‬ ‫‪smuggler‬‬
‫مقالع‬ ‫مهرب‬
‫�أداة لقذف احلجارة‬
‫‪smuggling‬‬
‫‪slow food‬‬ ‫تهريب‬
‫الطعام البطيء‬
‫طعام يحتاج �إىل مدة طويلة يف التح�ضري و الطهي‪ ،‬و يو�صف‬ ‫‪snack = collation‬‬
‫ب�أنه ذو قيمة غذائية �أعلى و�أف�ضل من القيمة الغذائية‬ ‫وجبة خفيفة‬
‫للوجبات ال�سريعة‬
‫وازن‪fast food:‬‬
‫‪snack bar‬‬
‫‪small change‬‬
‫ركن الوجبات اخلفيفة‬
‫مكان يف مطار �أو فندق لتناول الوجبات اخلفيفة‪� ،‬أو التي‬
‫�صرافة �صغرية‪ ،‬فراطة‬ ‫حت�ضر �سريعا‬
‫‪142‬‬

‫‪snacker‬‬ ‫‪soft culture‬‬


‫�آكل الوجبات اخلفيفة‬ ‫ثقافة حم�سو�سة‬
‫�أن�شطة ثقافية مدركة ح�سيا مثل العادات و التقاليد والنظم‬
‫و الأعراف و الرتاث الأدبي و الفني و الرتبية وممار�سة‬
‫‪snapshot‬‬
‫احلرف و ال�صناعات التقليدية بالإ�ضافة �إىل املهارات‬
‫لقطة‪� ,‬صورة‬ ‫امل�صاحبة للأن�شطة املادية‬

‫‪snow runway‬‬ ‫‪soft drink‬‬


‫مهبط ثلجي‬ ‫مرطب‬
‫وازن ‪refreshment :‬‬

‫‪social tourism‬‬ ‫‪software‬‬


‫�سياحة اجتماعية‬ ‫برامج احلا�سب‬
‫ما ميكن �أن يتعامل معه من يعمل على احلا�سب مثل الربامج‬
‫‪social tourism establishment‬‬ ‫و النظم و هي خالف ‪ hardware‬التي تعني �أجهزة‬
‫م�ؤ�س�سة �سياحة اجتماعية‬ ‫احلا�سب ذاتها‬

‫‪solarium‬‬
‫‪socio-cuttural impact‬‬ ‫م�شم�س‬
‫�أثر اجتماعي و ثقايف‬ ‫حجرة معرر�ضة لأ�شعة ال�شم�س (يف فندق �أو م�ست�شفى)‬

‫‪socio-impact‬‬ ‫)‪souk (Ar.‬‬


‫�أثر اجتماعي‬ ‫�سوق‬
‫يق�صد به حتديدا ال�سوق املقام على �أر�ض مفتوحة �أو ما‬
‫انعكا�سات على الأبعاد االجتماعية للفرد واملجتمع‬
‫ت�شتهر به بع�ض املدن العربية‬

‫‪sofa‬‬ ‫‪soundproof room‬‬


‫�أريكة‬ ‫غرفة معزولة ال�صوت‬
‫مقعد طويل يت�سع جللو�س ب�ضعة �أ�شخا�ص و له ظهر‬
‫‪soup plate‬‬
‫‪sofa bed‬‬ ‫�صحن ح�ساء‬
‫�أريكة‪� ،‬سرير‬
‫مقعد قابل لتحويله �إىل �سرير نوم‬ ‫‪souvenir‬‬
‫تذكار‬
‫‪143‬‬

‫‪souvenir picture‬‬ ‫‪special event‬‬


‫�صورة تذكارية‬ ‫حدث خا�ص‬
‫‪souvenir salesman‬‬ ‫‪special fare‬‬
‫بائع تذكارات‬ ‫تعرفة خا�صة‬
‫‪souvenir shop‬‬ ‫‪special interest tour‬‬
‫حمل تذكارات‬ ‫جولة جمموعات ذات اهتمام خا�ص‬
‫‪spa‬‬
‫ناد �صحي (النادي ال�صحي)‬ ‫‪special issue‬‬
‫مكان خم�ص�ص لال�ستجمام و يتوافر على معدات �صحية‬
‫عدد خا�ص‬
‫وريا�ضية ويكون عادة يف من�ش�آت الإيواء‬ ‫عدد ت�صدره �صحيفة �أو جملة احتفا ًء مبنا�سبة �أو حدث ما‬
‫وازن‪health club :‬‬
‫‪special passport‬‬
‫‪spatial‬‬ ‫جواز �سفر خا�ص‬
‫مكاين‬
‫‪spatial data‬‬ ‫‪speciality‬‬
‫معلومات مكانية‬ ‫تخ�ص�ص‬
‫عنا�صر جغرافية مر�سومة على اخلريطة‬
‫‪spectator‬‬
‫‪spare time‬‬ ‫متفرج‬
‫وقت الفراغ‬ ‫�أحد احل�ضور من اجلمهور يف مباراة �أو لعبة‬

‫‪spare time civilization‬‬ ‫‪speed‬‬


‫ح�ضارة الت�سلية‬ ‫�سرعة‬
‫‪spear‬‬ ‫‪speedboat‬‬
‫رمح‬ ‫زورق �سريع‬
‫‪special delivery‬‬ ‫‪speed limit‬‬
‫بريد م�ستعجل ‪ /‬تو�صيل خا�ص‬ ‫ال�سرعة الق�صوى‬
‫خدمة بريد خا�ص و �سريعة ‪� /‬أو خدمة الإي�صال ال�سريع‬ ‫حد �أعلى لل�سرعة امل�سموح به عند قيادة ال�سيارات‬
‫للطلبات الفردية (كالطعام وغريه)‬
‫‪144‬‬

‫‪speed trap‬‬ ‫‪sporting center‬‬


‫كمني مروري‬ ‫مركز ريا�ضي‬
‫تر�صد املرور ل�سرعة �سيارات ل�ضبط من يحاولون جتاوز‬ ‫وازن‪gymnasium :‬‬
‫ال�سرعة املحددة‬
‫‪sports car‬‬
‫‪spending‬‬ ‫�سيارة �سباق‬
‫�إنفاق‬
‫ما ي�صرفه ال�سائح على الإيواء و الن�شاطات ال�سياحية‬ ‫‪sports tourism‬‬
‫�سباحة ريا�ضية‬
‫‪spending estimate‬‬ ‫�سياحة الأن�شطة املت�صلة بالألعاب الريا�ضية و الأن�شطة البدنية‬
‫تقدير الإنفاق‬
‫تقومي الإنفاق الذي ي�ستلزمه ن�شاط اقت�صادي معني‬ ‫‪spot check‬‬
‫تدقيق فجائي‬
‫‪spending per person per day‬‬
‫�إنفاق الفرد اليومي‬ ‫‪spread holidays‬‬
‫متو�سط �إنفاق الفرد اليومي على الأن�شطة و املتطلبات‬ ‫توزيع العطل‬
‫ال�سياحية‬
‫‪spread of tourism season‬‬
‫‪spin doctor = spin master‬‬
‫خبري التلميع الإعالمي‬ ‫توزيع املو�سم ال�سياحي‬
‫متخ�ص�ص يف العالقات العامة ي�ستعني به امل�شاهري‬
‫لي�ساعدهم يف التدرب على التعامل مع و�سائل الإعالم‬ ‫‪stadium‬‬
‫بطريقة ناجحة‬ ‫ملعب ريا�ضي‬

‫‪split-level apartment‬‬ ‫‪staff policy‬‬


‫�شقة مب�ستويني‬ ‫�سيا�سة خا�صة باملوظفني‬

‫‪sponsor‬‬ ‫‪staggering of a journey‬‬


‫راع (الراعي )‬ ‫توزيع العطل‬
‫من يقام احلفل حتت رعايته‪� ،‬أو من ميول املنا�سبة �أو‬
‫الن�شاط �أو الربنامج‬ ‫‪staircase‬‬
‫�سلم‪ ،‬بيت الدرج‬
‫‪sport‬‬
‫ريا�ضة‬
‫‪145‬‬

‫‪stakeholder‬‬ ‫‪star system‬‬


‫منتفع‪ ،‬ذو م�صلحة‬ ‫ترتيب جنومي للفنادق‬
‫�صاحب منفعة م�شرتكة من العمل‪،‬مثل ال�شركاء و العاملني‬ ‫يبد�أ من جنمة واحدة و ينتهي �إىل خم�س جنمات‬
‫يف قطاع واحد‬
‫‪state hotel‬‬
‫‪stalactite‬‬ ‫فندق متلكه الدولة‬
‫مقرن�ص �سفلي‬
‫زخرفة هابطة يف الأبنية الإ�سالمية‬ ‫‪statement of account‬‬
‫بيان ح�ساب‪ ،‬ك�شف ح�ساب‬
‫‪stalagmite‬‬
‫مقرن�ص علوي‬ ‫‪state-of-the-art‬‬
‫زخرفة �صاعدة يف الأبنية الإ�سالمية‬ ‫الأحدث‪ ،‬تقليعة‬
‫�صفة تعني �آخر ما تو�صل �إليه يف حفل معني‬
‫‪stamp‬‬
‫طابع ‪ /‬ختم‬ ‫‪stateroom‬‬
‫قمرة فاخرة (يف ال�سفينة)‬
‫‪stamping‬‬
‫تخلي�ص ‪ /‬تختيم‪ ،‬دمغ‬ ‫‪station of arrival‬‬
‫حمطة الو�صول‬
‫‪standard single‬‬
‫غرفة فردية معيارية‬ ‫‪station of departure‬‬
‫حمطة املغادرة‬
‫‪stand-by ticket‬‬
‫تذكرة توقيعية‪ ،‬تذكرة انتظار‬ ‫‪station waiter‬‬
‫كبري خدم‬
‫‪starboard cabin‬‬
‫قمرة على اجلانب الأمين‬ ‫‪statistics‬‬
‫�إح�صاءات‪ ,‬علم الإح�صاء‬
‫‪starred method classification‬‬
‫معايري الت�صنيف بالنجمات‬ ‫‪statue‬‬
‫نظام ا�ستعمال النجوم للت�صنيف‬ ‫متثال‬
‫‪146‬‬

‫‪status quo‬‬ ‫‪steward‬‬


‫الو�ضع الراهن‬ ‫م�ضيف (يف الطائرة �أو �سفينة)‬
‫‪statute = enactment‬‬ ‫‪stewardess‬‬
‫مر�سوم‪ ،‬قانون‬ ‫م�ضيفة‬
‫يف طائرة �أو �سفينة‬
‫‪stay‬‬
‫�سكني‪� ،‬إقامة‬ ‫‪sticker‬‬
‫مل�صق‬
‫‪stay in the country‬‬ ‫ورقة م�صمغة تل�صق على �سطح ما‬
‫تريف‪� ،‬سكنى يف الريف‬
‫‪stone cutting‬‬
‫‪stay tourism‬‬
‫نحت احلجر ‪ /‬قطع احلجر‬
‫�سياحة ال�سكنى‬ ‫‪stone work‬‬
‫‪steam bath‬‬
‫�أعمال حجرية‬
‫حمام بخار‬
‫وازن‪sauna :‬‬
‫‪stool‬‬
‫مقعد‬
‫كر�سي بال ظهر �أو ذراعني عادة‬
‫‪steamboat‬‬
‫قارب بخاري‬
‫‪stopover‬‬
‫‪steamship‬‬
‫توقف تطوعي‪ ،‬توقف يف رحلة‪ ،‬لبثة‬
‫باخرة‬
‫مركبة بحرية تعمل باملحركات البخارية‬ ‫‪stopover not permitted‬‬
‫ال ي�سمح بالتوقف‬
‫‪steering committee‬‬
‫جلنة التوجيه‪ ،‬جلنة القيادة‬ ‫‪stop tourism‬‬
‫�سيارة عابرة‬
‫وازن‪passing tourism :‬‬
‫‪stereotype‬‬
‫فكرة مقولبة‪ ،‬قولبة‪ ،‬تنميط �سلبي‬
‫انطباع �سلبي معمم ي�أخذه ال�سائح عن بلد �أو من�ش�آت �سياحية‬ ‫‪storekeeper‬‬
‫معينة ويف كثري من الأحيان اليكون هذا االنطباع �صحيحا‬ ‫�أمني املخزن‬
‫‪147‬‬

‫‪story‬‬ ‫‪subcontractor‬‬
‫طابق‪ ،‬دور‬ ‫مقاول من الباطن‬
‫مقاول ثانوي يتوىل تنفيذ مهمة �أناطها به املقاول الرئي�س للم�شروع‬
‫‪stream of tourists‬‬
‫قافلة �سياح‬ ‫‪subject area‬‬
‫جمال الأخت�صا�ص‬
‫‪street seilling‬‬
‫‪subcription‬‬
‫جتارة جائلة‪ ،‬بيع التجوال‬ ‫ا�شرتاك‬
‫دفع ر�سوم مقابل االنتفاع من خدمة عامة �أو احل�صول على‬
‫‪stroll‬‬ ‫�صحيفة �أو جملة‬
‫رحلة راجلة‬
‫جولة م�شيا على الأقدام‬ ‫‪subscription reduction‬‬
‫تخفي�ض اال�شرتاك‬
‫‪student fare‬‬
‫تعرفة الطالب‬ ‫‪subsector‬‬
‫قطاع فرعي‬
‫‪student tourism‬‬ ‫قطاع اقت�صادي متفرع من قطاع �أكرب �أو �أ�شمل‬
‫�سياحة طالبية‬
‫‪suburb‬‬
‫‪student travel‬‬ ‫�ضاحية‬
‫�سفر طالبي‬ ‫)‪subway (Am.‬‬
‫‪studio‬‬
‫قطار الأنفاق ‪ /‬نفق امل�شاة‬
‫قطار يربط �أجزاء املدينة‪ ،‬و يكون م�ساره يف �أنفاق حتت‬
‫حمرتف‪ ،‬مر�سم ‪ /‬غرفة الت�سجيل‬ ‫الأر�ض و ي�سميه الربيطانيون‬
‫حجرة الت�صوير �أو ت�سجيل ال�صوت �أو �إجناز العمل الإعالمي الفني‬ ‫(‪)underground‬‬
‫و يعني �أي�ضا النفق املخ�ص�ص للم�شاة و يكون عادة حتت‬
‫‪studio apartment‬‬ ‫طريق �سريع �أو �شارع رئي�س‬
‫�شقة �صغرية‬
‫‪suite = suite bedroom‬‬
‫‪style‬‬ ‫جناح‬
‫منط‪ ،‬طريقة‪� ،‬أ�سلوب‬ ‫غرفة نوم فندقية مت�صلة بغرفة ا�ستقبال و حمام‬

‫‪stylistic‬‬ ‫‪summer resort‬‬


‫منطي ‪� /‬أ�سلوبي‬ ‫م�صيف‬
‫منتجع �صيفي‬
‫‪148‬‬

‫‪summer visitor‬‬ ‫‪supermarket‬‬


‫م�صطاف‬ ‫�سوق مركزي‬
‫متجر لبيع ال�سلع عن طريق التجزئة‪ ،‬يزيد على البقالة و يقل‬
‫‪summit‬‬ ‫كثريا عن املب�ضع (‪)hypermarket‬‬
‫قمة‬
‫‪supersonic‬‬
‫‪sunbath‬‬ ‫فوق ال�صوت‬
‫ت�شم�س‪ ،‬حمام �شم�س‬
‫التعر�ض لل�شم�س على ال�شاطئ لت�سمري الب�شرة‬ ‫‪supervisor‬‬
‫م�شرف‬
‫‪sunbather‬‬
‫مت�شم�س‬ ‫‪supervisory and clerical jobs‬‬
‫وظائف �إ�شرافية و كتابية‬
‫‪sun bed‬‬
‫كر�سي ال�شاطئ‬ ‫‪supplementary charge‬‬
‫كر�سي يثنى ب�صورة خم�صو�صة‪،‬ثم يقرد و يتخذ فرا�شا‬
‫لال�ستلقاء عليه على ال�شاطئ‬
‫ر�سم �إ�ضايف‬

‫‪sunburn‬‬ ‫‪supplementary fare calculation‬‬


‫�سفعة‬ ‫ت�سعري تكميلي‬
‫التهاب يف اجللد ناجم عن التعر�ض ال�شديد لأ�شعة ال�شم�س‬
‫‪surcharge = supplementary‬‬
‫‪sun cream‬‬ ‫‪charge‬‬
‫مرهم للوقاية من �أ�شعة ال�شم�س‬ ‫ر�سم �إ�ضايف‬
‫وازن‪extra charge :‬‬
‫‪sundial‬‬
‫مزولة‬ ‫‪surface lift‬‬
‫�أداة قدمية لقيا�س الوقت عن طريق �ضوء ال�شم�س‬ ‫م�صعد جبلي‬
‫‪sunshade‬‬ ‫‪survey‬‬
‫مظلة �شاطئ‬ ‫م�سح‬
‫بحث �أو درا�سة ميدانية �أو �إح�صاءات حقلية‬
‫‪super business class‬‬
‫درجة �أعمال ممتازة‬
‫‪149‬‬

‫‪sustainability‬‬ ‫‪swimsuit = swimming trunks‬‬


‫ا�ستدامة‬ ‫تبان �سباحة‬
‫ا�ستمرار الأداء يف امل�ستقبل بدرجة ال تقل عن الأداء احلايل‬
‫‪swing cook = swingman‬‬
‫‪sustainable development‬‬ ‫طباخ مناوبة‬
‫‪round cook, relief cook‬‬
‫التنمية امل�ستدامة‬
‫تنمية حتقق االحتياجات االقت�صادية والبيئية للأجيال‬
‫‪sword‬‬
‫احلالية دون �أن يكون ذلك على ح�ساب الأجيال القادمة‬
‫�سيف‬
‫‪sustainable tourism‬‬
‫�سياحة م�ستدامة‬ ‫‪system of national accounts‬‬
‫�سياحة تفي مبتطلبات ال�سياح احلالني يف الوقت الذي‬ ‫)‪(SNA‬‬
‫حتافظ على متطلبات ال�سياح امل�ستقبلني دون ا�سترتاف‬ ‫نظام احل�سابات الوطنية‬
‫للموارد الطبيعية و البيئية ودون امل�سا�س باملعامل الثقافية‬ ‫جمموعة من احل�سابات تهدف �إىل تلخي�ص فعاليات‬
‫االقت�صاد الوطني خالل فرتة زمنية حمددة‪ ،‬و ذلك بتق�سيم‬
‫واالجتماعية للبلد‬ ‫االقت�صاد �إىل جمموعت من القطاعات و الن�شاطات بهدف‬
‫تقدير املتغريات االقت�صادية اجلزئية و الكلية وعالقة‬
‫‪sustainable tourism masterplan‬‬ ‫االقت�صاد الوطني بالعامل اخلارجي‬
‫خطة رئي�سة لل�سياحة امل�ستدامة‬
‫‪system of tourism statistics‬‬
‫‪swimming‬‬ ‫نظام �إح�صاءات ال�سياحة‬
‫�سباحة‬ ‫النظام املتبع يف البلد جلمع البيانات الإح�صائية و�إدارتها‬

‫‪swimming pool‬‬
‫م�سبح‪ ،‬بركة‬
‫حو�ض معد ملمار�سة ال�سباحة‬
‫‪150‬‬

‫‪T‬‬
‫‪table‬‬ ‫‪talisman‬‬
‫طاولة‬ ‫طل�سم‬
‫‪tablet‬‬ ‫‪tanning‬‬
‫لوحة‪ ،‬قر�ص دواء‬ ‫دباغة جلود ‪� /‬سمرة‬
‫دبغ اجللود لال�ستفادة منها �أو لون ب�شرة املرء الأبي�ض �إذا‬
‫‪tableware‬‬ ‫تعر�ض جلده لل�شم�س‬
‫�أواين املائدة‬
‫‪tapestries‬‬
‫‪tabular sheet‬‬ ‫زرابي‬
‫فاتورة مف�صلة‬ ‫نوع من الأعمال الفنية املن�سوجة التي تعلق على اجلدران‬

‫‪tabulation‬‬ ‫‪tapestry making‬‬


‫جدولة‬ ‫زرابيات‪� ،‬صناعة الزرابي‬

‫‪take-away food (Br.) = take-out‬‬ ‫‪target audience‬‬


‫)‪food (Am.‬‬ ‫جمهور م�ستهدف �أو مق�صود‬
‫طعام �سفري‬
‫طعام ي�شرتى من املطعم لي�ؤكل خارجه‬ ‫‪target date‬‬
‫موعد حمدد‬
‫‪talent show‬‬ ‫موعد حث �أو منا�سبة ما‬
‫عر�ض املواهب‬
‫ا�ستعر�ض �أمام اجلمهور يربز لهم وجوها �شابة متتلك موهبة‬ ‫‪target shooting‬‬
‫يف الفن �أو الأدب �أو الريا�ضة‬ ‫رماية اال�ستهداف‬
‫‪151‬‬

‫‪tariff‬‬ ‫‪taxidermy‬‬
‫ت�سعرية‪ ،‬تعرفة‪� ،‬سعر‬ ‫حتنيط احليوانات‬
‫‪tariff reduction code‬‬ ‫‪taxi driver‬‬
‫رمز ال�سعر املخف�ض‬ ‫�سائق �أجرة‬
‫انظر‪cabman :‬‬
‫‪tarift schedule‬‬
‫جدول التعريفات‬ ‫‪taxi fare‬‬
‫ت�سعرية �سيارة الأجرة‬
‫‪taste‬‬
‫مذاق‪ ،‬طعم‪ ،‬نكهة‬ ‫‪taxi plane‬‬
‫طائرة �أجرة خا�صة‬
‫‪tax‬‬
‫�ضريبة‪ ،‬ر�سم‬
‫)‪taxi rank (Br.) = taxi stand (Br.‬‬
‫ر�سم يو�ضع على اخلدمات ال�سياحية و�سواها‬
‫حمطة �سيارات الأجرة‬
‫(‪)cab stand‬‬ ‫ي�سمي الأمريكيون هذه املحطة‬
‫‪tax and service excluded‬‬
‫�ضرائب و خدمات غري م�شمولة‬
‫‪teamaking facilities‬‬
‫‪tax and service included‬‬ ‫�أدوات حت�ضري ال�شاي‬
‫�ضرائب و خدمات م�شمولة‬
‫‪tearoom‬‬
‫‪tax-free‬‬ ‫�صالة ال�شاي‪ ،‬قاعة ال�شاي‬
‫معفى من ال�ضرائب‬
‫وازن‪duty free :‬‬ ‫‪technical assistance‬‬
‫م�ساعدة فنية‬
‫‪tax-free shop‬‬ ‫يق�صد بها عادة تقدمي اال�ست�شارات �إىل جهة ما‬
‫�سوق حرة‬
‫�سوق ال تفر�ض على الب�ضائع فيها �ضرائب‬ ‫‪telegram‬‬
‫وازن‪duty free shop :‬‬ ‫برقية‬
‫‪taxi = taxicab‬‬ ‫‪telegraph‬‬
‫�سيارة �أجرة‬ ‫مرياق ‪� /‬إبراق‬
‫انظر‪cab :‬‬
‫‪152‬‬

‫‪telegraphic check account‬‬ ‫‪temporary entry card‬‬


‫‪transfer‬‬ ‫ت�صريح مرور م�ؤقت‬
‫حتويل برقي‬
‫‪temporary resident‬‬
‫‪telegraphy‬‬ ‫مقيم م�ؤقت‬
‫برق ‪ /‬ال�سلكي‬
‫‪tenant‬‬
‫‪telephone‬‬ ‫مكرت (املكرتي)‪ ،‬م�ست�أجر‬
‫هاتف‬
‫‪tender and contracts department‬‬
‫‪telephone operator‬‬ ‫�إدارة العقود و املناق�صات‬
‫حمول‪ ،‬بدالة‬
‫‪tendering process‬‬
‫‪telephony‬‬ ‫طرح املناق�صة‬
‫�إر�سال هاتفي‬ ‫�إجراءات طرح اجلهة م�شروعا ما للمناف�سة بني جهات‬
‫القطاع اخلا�ص و ي�سمى عند الأمريكيني ‪bidding‬‬
‫‪telephotography‬‬
‫ت�صوير عن بعد‬ ‫‪tennis‬‬
‫كرة م�ضرب‬
‫‪telescope‬‬
‫مقراب‬
‫�آلة ب�صرية م�ستخدمة لر�ؤية الأج�سام البعيدة‬ ‫‪tennis court‬‬
‫ملعب كرة م�ضرب‬
‫)‪television (TV‬‬
‫تلفزيون‪ ،‬تلفاز‬ ‫‪tent‬‬
‫خيمة‬
‫‪telex‬‬
‫مربقة مبا�شرة‬ ‫‪tent camp‬‬
‫خميم‪ ،‬موقع خيام‪ ،‬معك�سر خيام‬
‫‪teller‬‬
‫�صراف‬ ‫‪terminal‬‬
‫وازن‪cashier :‬‬ ‫نهاية مبنى ال�سفر �أو القدوم‪� ،‬صالة‬
‫نقطة النهاية �أو �أحد طريف خط املوا�صالت‬
‫‪153‬‬

‫)‪terms of reference (TOR‬‬ ‫‪three-tier training‬‬


‫الأ�س�س املرجعية‬ ‫تدريب من ثالثة م�ستويات‬
‫حماور البحث �أو العمل‪� ،‬أي ‪ :‬النقاط التي يتفق عليها ليتم‬
‫تنفيذها فيما بعد‬ ‫‪through ticket‬‬
‫تذكرة مبا�شرة‬
‫)‪theatre (Br.) = theater (Am.‬‬
‫م�سرح‪ ،‬دار �سينما‬ ‫‪through ticketing‬‬
‫تذكرة عامة‬
‫‪theatrical work‬‬ ‫نظام يتيح للم�سافر الذي مير بعدة حمطات من حمطات‬
‫م�سرحية‪ ،‬عمل م�سرحي‬ ‫القطار �أن ي�شرتي تذكرة واحدة لكل الرحلة‬

‫‪theft insurance‬‬ ‫‪through train‬‬


‫ت�أمني من ال�سرقة‬ ‫قطار مبا�شر‬
‫= ‪thermal baths‬‬ ‫‪tiara‬‬
‫‪thermal bathhouse‬‬ ‫قلن�سوة‬
‫حمام معدين‬
‫‪ticket‬‬
‫‪thermal establishment‬‬ ‫تذكرة‬
‫من�ش�أة معدنية‬ ‫م�ستند ورقي مينح للم�سافر ال�ستخدامه يف ركوب و�سيلة‬
‫النقل �أو دخول مكان خم�ص�ص‪ ،‬و يت�ضمن �أحيانا اجلهة‬
‫واملوعد املراد‬
‫‪thermometer‬‬
‫ميزان احلرارة‬
‫‪ticket code‬‬
‫�أداة لقيا�س حرارة الأج�سام و الأو�ساط‬
‫رمز التذكرة‬
‫‪third-party insurance‬‬
‫‪ticket coding directory‬‬
‫ت�أمني على الغري‪ ،‬ت�أمني �ضد الغري‬ ‫مدونة التعرفة‪ ،‬دليل رموز التذكرة‬
‫‪three-engined aircraft‬‬
‫‪ticketed point mileage‬‬
‫طائرة ثالثية املحرك‬ ‫م�سار فعلي‬
‫‪three star hotel‬‬
‫‪ticketing‬‬
‫فندق ذو ثالث جنوم‬ ‫�إ�صدار التذاكر‬
‫‪154‬‬

‫‪ticket inspector‬‬ ‫‪today’s menu = today’s special‬‬


‫مراقب التذاكر‬ ‫وجبة اليوم‬
‫‪ticket validity‬‬ ‫‪toilet‬‬
‫�صالحية التذكرة‬ ‫مرحا�ض‬
‫‪tidbit‬‬ ‫‪toiletry‬‬
‫م�شهيات‪ ،‬مقبالت‬ ‫عدة الهندمة‬
‫�أدوات التنظيف و التزيني كال�صابون والعطر و املرطب‬
‫‪time limit‬‬ ‫وما �شابه ذلك‬
‫�أجل‬ ‫‪toll‬‬
‫ر�سم‪ ،‬خراج‬
‫‪time share = time-sharing‬‬
‫ملكيات بالتناوب ‪ ،‬تقا�سم منفعة‬ ‫‪tomb‬‬
‫امتالك جمموعة من الأ�سخا�ص لعقار ما بغر�ض اال�ستفادة‬
‫منه �أثناء الإجازات‪ ،‬حيث يتناوبون على ال�سكن فيه كل‬
‫قرب‬
‫انظر ‪sepulcher :‬‬
‫ح�سب فرتة املحددة له‬

‫‪time zone‬‬ ‫‪tool‬‬


‫منطقة زمنية‬ ‫�أداة‬

‫‪tin‬‬ ‫‪toothpick‬‬
‫ق�صدير‬ ‫عود �أ�سنان‬

‫)‪tinned food (Br.‬‬ ‫‪top‬‬


‫معلبات‪ ،‬طعام معلب‬ ‫قمة‬
‫ي�سمى عند الأمريكيني ‪canned food‬‬
‫‪topaz‬‬
‫‪tip‬‬ ‫ياقوت �أ�صفر‬
‫نفحة‪� ،‬إكرامية‬
‫ما يدفعه الزبون تطوعا لأحد العاملني لقاء خدمته‬ ‫‪top class tourist‬‬
‫واالهتمام به‬ ‫�سائح رفيع املكانة‬
‫وازن ‪upmarket tourist :‬‬
‫‪155‬‬

‫‪top deck‬‬ ‫‪touring camping park‬‬


‫�سطح علوي‬ ‫موقع تخييم‬
‫منتزه �سياحي فيه مواقع تخييم‬
‫‪topography‬‬
‫درا�سة �سطح الأر�ض‬ ‫‪touring car‬‬
‫�سيارة �سياحية‬
‫‪topoguide‬‬ ‫عربة ت�ستخدم يف �أغرا�ض ال�سياحة كنقل ال�سياح‬
‫دليل حملي‬
‫‪touring caravan‬‬
‫‪top speed‬‬ ‫مقطورة �سياحية‪،‬قافلة �سياحية‬
‫�سرعة ق�صوى‬
‫‪touring caravan park‬‬
‫‪total arrivals‬‬ ‫موقع مقطورات �سياحية‬
‫جمموع القادمني‪ ،‬جمموع الوافدين‬
‫‪touring center‬‬
‫‪touch‬‬ ‫مركز �سياحي‬
‫مل�سة فنية‬
‫‪touring club‬‬
‫‪tour‬‬ ‫نادي ال�سياح‬
‫جولة ‪ /‬طواف‬
‫‪touring information‬‬
‫‪tour company‬‬ ‫ا�ستعالمات �سياحية‬
‫�شركة جوالت �سياحية‬
‫‪tourism‬‬
‫‪tour conductor‬‬ ‫�سياحة‬
‫مطوف‪ ،‬مرافق‬ ‫�أن�شطة امل�سافرين �إىل �أماكن خارج بيئتهم امل�ألوفة ملدة‬
‫التزيد على �سنة لغر�ض ق�ضاء وقت الفراغ‪� ،‬أو الأعمال �أو‬
‫‪tour guide‬‬ ‫زيارة الأقارب والأ�صدقاء �أو �أغرا�ض �أخرى غري مت�صلة‬
‫مر�شد الرحلة‬ ‫مبزاولة ن�شاط مقابل �أجر داخل املكان املق�صود‬

‫‪touring base‬‬ ‫‪tourism assets‬‬


‫قاعدة اجلوالت ال�سياحية‬ ‫ثروات �سياحية‬
‫‪156‬‬

‫‪tourism attraction‬‬ ‫‪tourism collective consumption‬‬


‫جذب �سياحي‬ ‫)‪(TCC‬‬
‫املواقع املميزة و عن�صر احلوافز و اخلدمات التي جتتذب‬ ‫اال�ستهالك اجلماعي ال�سياحي‬
‫ال�سائح‬ ‫جمموع �إنفاق احلكومة و املنظمات غري الربحية الذي ي�صب‬
‫وازن‪attraction، place of interest :‬‬ ‫يف م�صلحة ال�سياح‬

‫‪tourism awareness building‬‬ ‫‪tourism connected products‬‬


‫بناء التوعية ال�سياحية‬ ‫منتج مرتبط بال�سياحة‬
‫ت�شكيل م�ستوى من الوعي املت�صل بال�سياحة لدى املجتمع‬ ‫منتج ي�ستهلكه ال�سياح غري املنتجات ال�سياحية النموذجية‬
‫و امل�ستهدفني‬
‫‪tourism convention‬‬
‫‪tourism boom‬‬ ‫اتفاقية �سياحية‬
‫طفرة �سياحية‬ ‫عقد يربم بني بلدين ب�ش�أن ال�سياحة‬

‫‪tourism business expenses‬‬ ‫‪tourism culture‬‬


‫نفقات امل�ؤ�س�سات ال�سياحية‬ ‫ثقافة �سياحية‬
‫)‪tourism demand (TD‬‬
‫‪tourism business services‬‬
‫‪center‬‬
‫طلب �سياحي‬
‫جمموع الإنفاق ال�سياحي داخل البلد و ي�ساوي جمموع �إنفاق‬
‫مركز خدمات �أعمال ال�سياحة‬ ‫ال�سياح املحليني و الوافدين و الإنفاق اال�ستثماري ال�سياحي‪،‬‬
‫مركز يقوم بتوفري معلومات و �إح�صاءات عن اال�ستثمار يف‬
‫و اال�ستهالك اجلماعي ال�سياحي‬
‫قطاع ال�سياحة و ترويج الفر�ص اال�ستثمارية‬
‫‪tourism demand model‬‬
‫‪tourism characteristic activities‬‬ ‫منوذج الطلب ال�سياحي‬
‫)‪(TCA‬‬ ‫منوذج و�ضع لقيا�س حجم الطلب ال�سياحي احلايل و املتوقع‬
‫�أن�شطة �سياحية منوذجية‬
‫‪tourism destination‬‬
‫‪tourism characteristic products‬‬ ‫وجهة �سياحية ‪ ،‬مق�صد �سياحي‬
‫)‪(TCP‬‬
‫منتجات ال�سياحة النموذجية‬ ‫‪tourism development area‬‬
‫)‪(TDA‬‬
‫‪tourism clusters‬‬ ‫منطقة التنمية ال�سياحية‬
‫جتمعات �سياحية‬ ‫منطقة خمتارة لتنفيذ خطة تنموية �سياحية‬
‫‪157‬‬

‫‪tourism development corpora-‬‬ ‫‪tourism gross fixed capital‬‬


‫)‪tion (TDC‬‬ ‫)‪formation (TGFCF‬‬
‫�شركة التنمية ال�سياحية‬ ‫تكوين ر�أ�س املال الثابت الإجمايل لل�سياحة‬
‫�شركة م�ستقلة م�س�ؤولة عن �إدارة التنمية ال�سياحية وحيازة‬ ‫جمموع الإنفاق اال�ستثماري على �إن�شاء مرافق وخدمات‬
‫الأرا�ضي وتوفري البيئة الأ�سا�سية يف موقع �سياحي‪ ،‬بالإ�ضايف‬ ‫�سياحة جديدة‬
‫�إىل و�ضع اخلطة الرئي�س للموقع‬
‫‪tourism growth scenario‬‬
‫‪tourism development plan‬‬ ‫م�سار منو ال�سياحة‬
‫خطة تنمية ال�سياحة‬ ‫توقع م�ستوى منو ال�سياحة م�ستقبال وو�صف توجهاتها‬

‫‪tourism guidance‬‬
‫‪tourism directory‬‬
‫دليل �سياحي‬ ‫�إر�شاد �سياحي‬
‫علم يعنى بتنظيم �أمور الإر�شاد والتو�ضيح لل�سياح‬

‫‪tourism education‬‬
‫‪tourism impact‬‬
‫تعليم �سياحي‬ ‫ت�أثري �سياحي‬
‫‪tourism employment‬‬ ‫‪tourism industry‬‬
‫توظيف �سياحي‬ ‫�صناعة ال�سياحة‬
‫عدد الوظائف يف القطاع ال�سياحي‬ ‫وازن‪tourist industry :‬‬

‫‪tourism expenditure‬‬ ‫‪tourism information system‬‬


‫�إنفاق �سياحي‬ ‫)‪(TIS‬‬
‫نظام املعلومات ال�سياحية‬
‫‪tourism facility‬‬
‫مرفق �سياحي‬ ‫‪tourism inspectorate‬‬
‫مفت�شية ال�سياحة‪� ،‬إدارة التفتي�ش‬
‫‪tourism field trip‬‬ ‫ال�سياحي‬
‫رحلة ميدانية �سياحية‬
‫‪tourism investment climate‬‬
‫‪tourism gross domestic product‬‬ ‫‪survey‬‬
‫)‪(TGDP‬‬ ‫م�سح مناخ اال�ستثمار ال�سياحي‬
‫الناجت املحلي الإجمايل لل�سياحة‬ ‫تغطية تهدف �إىل فهم مرئيات �شركات القطاع اخلا�ص‬
‫ورجال الأعمال حول مناخ اال�ستثمار يف قطاع ال�سياحة‬
‫جمموع القيم امل�ضافة التي تولدها املنتجات ال�سياحية‬
‫‪158‬‬

‫‪tourism licensing committee‬‬ ‫)‪tourism specific products (TSP‬‬


‫جلنة الرتخي�ص ال�سياحي‬ ‫منتجات خا�صة بال�سياحة‬
‫ت�ضم املنتجات ال�سياحية النموذجية‪ ،‬واملنتجات املرتبطة‬
‫‪tourism police‬‬ ‫بال�سياحة‬
‫ال�شرطة ال�سياحية‬
‫�أفراد ال�شرطة ال�سياحية يف املدن و الوجهات ال�سياحية‬
‫‪tourism supplier‬‬
‫وازن‪tourist squad :‬‬
‫مورد خدمات �سياحية‬
‫‪tourism priority‬‬ ‫م�صطلح ي�شمل كل من يعمل يف قطاع ال�سياحة من منظمي‬
‫�أولوية ال�سياحة‬ ‫رحالت و �شركات طريان و نقل بحري �أو �أر�ضي و من�ش�آت‬
‫الإيواء و املرافق الأخرى‬
‫‪tourism product‬‬
‫منتج �سياحي‬ ‫)‪tourism supply survey (TSS‬‬
‫�أي �سلعة �أو خدمة يوفرها البلد �أو املنطقة لل�سائح‬ ‫م�سح العر�ض ال�سياحي‬
‫‪tourism project‬‬ ‫‪tourism week‬‬
‫م�شروع �سياحي‬ ‫�أ�سبوع �سياحي‬
‫م�شروع ينتج �إحدى اخلدمات ال�سياحية‬

‫‪tourism resource(s) = tourist‬‬ ‫‪tourist‬‬


‫)‪resource(s‬‬ ‫�سائح‬
‫مورد �سياحي‪ ،‬موارد �سياحية‬ ‫من ينتقل من مكانه املعتاد �إىل مكان �آخر مدة ال تتجاوز‬
‫ال�سنة لأي غر�ض من الأغر�ض غري املت�صلة مبزاولة ن�شاط‬
‫)‪tourism revenue(s‬‬ ‫مقابل �آخر يف املكان املق�صود‬
‫�إيردات �سياحية‪ ،‬دخل �سياحي‬
‫‪tourist activity‬‬
‫)‪tourism satellite account (TSA‬‬ ‫فعالية �سياحية‪ ،‬ن�شاط �سياحي‬
‫نظام احل�سابات ال�سياحية‬
‫‪tourist agency‬‬
‫‪tourism sector = tourist sector‬‬
‫قطاع �سياحي‪ ،‬قطاع ال�سياحة‬ ‫وكالة �سياحية‪ ،‬وكالة �سياحة‬
‫جهة تبيع عادة رحالت �سياحية منظمة‬
‫‪tourism site = tourist site‬‬
‫موقع �سياحي‬ ‫‪tourist allowance‬‬
‫منحة �سياحية‬
‫‪159‬‬

‫‪tourist area‬‬ ‫‪tourist court‬‬


‫منطقة �سياحية‬ ‫فندق �سياح‬
‫منطقة جغرافية‪ ،‬ذات موارد و �أن�شطة �سياحية‬ ‫وازن‪tourist hotel, tourist residential hotel :‬‬
‫وازن‪tourist zone :‬‬
‫‪tourist demand‬‬
‫‪tourist arrivals‬‬ ‫طلب �سياحي‬
‫وفادات �سياحية‪ ،‬ال�سياح القادمون‬
‫‪tourist documentation‬‬
‫‪tourist attraction‬‬ ‫توثيق �سياحي‪ ،‬وثائق �سياحية‬
‫ا�ستقطاب �سياحي‪ ،‬جذب �سياحي‬
‫مكان �أو معلم يجذب ال�سياح‬
‫‪tourist dormitory‬‬
‫وازن‪tourist attraction، attraction, place of interest :‬‬
‫مهجع �سياحي‪ ،‬مبنى للنوم‬
‫‪tourist brochure‬‬
‫مطوية �سياحية‬
‫‪tourist enterprise‬‬
‫م�شروع ا�ستثماري �سياحي‪ ،‬م�ؤ�س�سة‬
‫‪tourist card‬‬ ‫�سياحية‬
‫بطاقة �سائح‬
‫قي�سمة تعطى لل�سائح بدال من جواز ال�سفر لإثبات �شخ�صيته‬ ‫‪tourist entertainer‬‬
‫مرفه �سياحي‬
‫‪tourist center‬‬ ‫�شخ�ص يتوىل ت�سلية ال�سياح يف منتجع �أو فندق من خالل‬
‫مركز �سياحي‬ ‫النوادر و الطرائف التي يلقيها عليهم‬

‫‪tourist class = economy class‬‬ ‫‪tourist entertainment‬‬


‫درجة �سياحية‬ ‫ترفيه �سياحي‪ ,‬معدات �سياحية‬
‫درجة اقت�صادية على خطوط الطريان العاملية‪ ،‬وهي �أدنى‬
‫من الدرجة الأوىل و درجة رجال الأعمال‬ ‫‪tourist equipment‬‬
‫وازن‪coach :‬‬ ‫جتهيز �سياحي‬
‫‪tourist complex‬‬ ‫‪tourist exchange rate‬‬
‫جممع �سياحي‬ ‫�سعر �صرف �سياحي‬
‫‪tourist cunsciousness‬‬ ‫‪tourist expert‬‬
‫وعي �سياحي‬ ‫خبري �سياحي‬
‫‪160‬‬

‫‪tourist film‬‬ ‫‪touristic capacity‬‬


‫فلم �سياحي‬ ‫طاقة �سياحية‬
‫‪tourist flood‬‬ ‫‪touristic economy‬‬
‫تتدفق ال�سياح‪ ،‬توافد ال�سياح‬ ‫اقت�صاد �سياحي‬
‫‪tourist guide‬‬ ‫‪touristic investment‬‬
‫مر�شد �سياحي‬ ‫ا�ستثمار �سياحي‬
‫من يرخ�ص له مبرافقة ال�سياح ليتوىل �إر�شادهم و تعريفهم‬ ‫ ‬
‫مبا ي�شاهدون من معامل و �آثار‬ ‫‪touristic multiplier‬‬
‫وازن‪guide :‬‬
‫م�ضاعف �سياحي‬
‫‪tourist guidebook‬‬
‫‪touristic pamphlet‬‬
‫دليل �سياحي‬ ‫ن�شرة �سياحية‬
‫كتيب يت�ضمن معلومات �سياحية عامة و �شاملة‬
‫وازن‪guidebook :‬‬
‫‪touristic ticket = tourist ticket‬‬
‫‪tourist guide service‬‬
‫تذكرة �سياحية‬
‫خدمة الإر�شاد ال�سياحي‬
‫‪tourist industry‬‬
‫‪tourist hotel‬‬
‫�صناعة �سياحية‬
‫فندق �سياحي‬ ‫وازن‪tourism industry :‬‬

‫وازن‪tourist court, tourist residential hotel :‬‬


‫‪tourist information‬‬
‫‪touristic accelerator‬‬ ‫�إعالم �سياحي‪ ،‬معلومات �سياحية‬
‫معجل �سياحي‬ ‫برامج و م�شروعات �إعالمية مو�ضوعها ال�سياحة‬

‫)‪touristic allocation(s‬‬ ‫‪tourist information bureau‬‬


‫مكتب الإعالم ال�سياحي خم�ص�صات �سياحية‪ ,‬خم�ص�ص �سياحي‬
‫‪touristic balance of payments‬‬ ‫‪tourist itinerary‬‬
‫ميزان املدفوعات ال�سياحي‬ ‫خط �سري الرحلة ال�سياحية‬
‫‪161‬‬

‫‪tourist map‬‬ ‫‪tourist publication‬‬


‫خريطة �سياحية‬ ‫مطبوعة �سياحية‬
‫‪tourist market‬‬ ‫‪tourist residence‬‬
‫�سوق �سياحية‬ ‫�سكنى �سياحية‬
‫‪tourist movement‬‬ ‫‪tourist residential hotel‬‬
‫حركة �سياحية‬ ‫فندق �سكنى �سياحية‬
‫وازن‪tourist hotel، tourist court :‬‬

‫‪tourist offer‬‬
‫عر�ض �سياحي‬ ‫‪tourist resort‬‬
‫منتجع �سياحي‬
‫‪tourist office‬‬
‫‪tourist resource (s) = tourist‬‬
‫مكتب ال�سياحة‬ ‫)‪resource (s‬‬
‫مورد �سياحي‪ ،‬موارد �سياحية‬
‫‪tourist park‬‬
‫منتزه �سياحي ‪ /‬موقع �سياحي‬ ‫‪tourist school‬‬
‫مدر�سة �سياحية‬
‫‪tourist plate‬‬
‫لوحة �سياحية‬ ‫‪tourist season‬‬
‫مو�سم �سياحي‬
‫‪tourist policy‬‬
‫�سيا�سة �سياحية‬ ‫‪tourist sector = tourism sector‬‬
‫�إجراءات و �أنظمة و �ضوابط تنظيم قطاع ال�سياحة‬ ‫قطاع �سياحي‪ ،‬قطع ال�سياحة‬
‫‪tourist poster‬‬ ‫‪tourist service‬‬
‫مل�صق �سياحي‬ ‫خدمة �سياحية‬
‫‪tourist promotion‬‬ ‫‪tourist shopping center‬‬
‫ترويج �سياحي‬ ‫مركز ت�سوق �سياحي‬
‫رفع م�ستوى اخلدمات ال�سياحية والعناية مبرافقها و تعزيز‬
‫الإعالم بها نحو ذلك مما ي�ؤدي �إىل رواج ال�سياحة‬ ‫‪tourist site = tourism site‬‬
‫موقع �سياحي‬
‫‪162‬‬

‫‪tourist souvenir‬‬ ‫‪tourist visa‬‬


‫تذكار �سياحي‬ ‫ت�أ�شرية �سياحية‬
‫‪tourist squad‬‬ ‫‪tourist zone‬‬
‫دورية �سياحية‬ ‫نطاق �سياحي‬
‫وازن‪tourism police :‬‬ ‫نطاق جغرايف ذو موارد و �أن�شطة �سياحية‬
‫وازن‪tourist area :‬‬
‫‪tourist tax‬‬
‫ر�سم ال�سياحة‬ ‫‪tour manager‬‬
‫مدير الرحلة‬
‫‪tourist ticket = touristic ticket‬‬ ‫من يدير �أن�شطة جمموعة من ال�سياح‪ ،‬و يتوىل التخطيط‬
‫تذكرة �سياحية‬ ‫والتنظيم والإدارة في�شمل عمله عمل املرافق والقائد و �أكرث‬

‫‪tourist traffic‬‬ ‫‪tour operation‬‬


‫حركة ال�سياح‪ ،‬حركة �سياحية‬ ‫تنظيم الرحالت‬
‫ما تو�صف به حال ال�سياحة من ازدهار �أو ركود‬
‫‪tour operator‬‬
‫‪tourist trap‬‬ ‫م�شغل الرحالت ال�سياحية‪ ،‬منظم‬
‫فخ ال�سياح‬ ‫الرحالت ال�سياحية‬
‫من�شاة �سياحية ت�ستغل ال�سياح من خالل فر�ض ر�سوم عالية‬ ‫م�س�ؤول عن تنفيذ رحالت �سياحية خمطط لها من قبل‬
‫على اخلدمات التي تقدمها‬
‫‪tour planning‬‬
‫‪tourist travel‬‬ ‫تخطيط الرحالت ال�سياحية‬
‫�سفر �سياحي‬
‫‪tower‬‬
‫‪tourist traveler‬‬ ‫برج‬
‫م�سافر �سياحي‬
‫‪town‬‬
‫‪tourist trip‬‬ ‫مدينة‬
‫رحلة �سياحية‬
‫‪town center = downtown‬‬
‫‪tourist village‬‬ ‫و�سط املدينة‪ ،‬مركز املدينة‬
‫قرية �سياحية‬
‫‪163‬‬

‫‪town clothes‬‬ ‫‪trailer‬‬


‫بدلة املدينة‬ ‫مقطورة‬
‫‪town planning‬‬ ‫‪train‬‬
‫تخطيط مدين‪ ،‬تخطيط املدن‬ ‫قطار‬
‫‪track line‬‬ ‫‪trainee‬‬
‫خط حديدي‬ ‫متدرب‬
‫وازن‪railroad (line) :‬‬
‫‪trainer‬‬
‫‪trade‬‬ ‫مدرب‬
‫مهنة‪ ،‬جتارة‬
‫‪train ferry‬‬
‫‪trade association‬‬ ‫�سفينة قطار‬
‫نقابة‪ ،‬جمعية مهنية جتارية‬
‫‪training‬‬
‫‪trade fair‬‬ ‫تدريب‬
‫معر�ض جتاري‬
‫‪training abroad‬‬
‫‪trade sector‬‬ ‫تدريب خارجي‬
‫قطاع التجارة‬
‫قطاع من قطاعات االقت�صاد الوطني يت�ضمن خدمات جتارة‬ ‫‪training method‬‬
‫اجلملة والتجزئة �إ�ضافة �إىل خدمات الفنادق واملطاعم‬ ‫طريقة التدريب‬
‫)‪tradition (s‬‬ ‫‪train ticket‬‬
‫تقليد‪ ،‬تقاليد‬ ‫تذكرة قطار‬
‫‪traditional communit‬‬ ‫‪train to work‬‬
‫جمتمع تقليدي‬ ‫تدريب قبل االلتحاق بالوظيفة‬
‫‪traffic‬‬ ‫‪transfer‬‬
‫حركة املرور‪ ،‬حركة ال�سري‬ ‫حتويل‪ ,‬نقل‪ ,‬تبديل‪ ,‬تهجري‬
164

transfer charge call transit visa


‫حتويل ر�سم املكاملة‬ ‫ت�أ�شرية عبور‬
transference transoceanic
‫ حتويل‬,‫نقل‬ ‫ عابر املحيطات‬،‫عابر حميط‬

transfer of powers = transfer of transportation


responsibility ‫نقل‬
‫ نقل‬،‫ نقل �سلطة‬،‫ تكليف‬،‫ توكيل‬،‫تفوي�ض‬ ‫و�سائل النقل و املوا�صالت ومرافقهما‬
‫م�س�ؤولية‬
transport allowance
transient tourist
‫بدل نقل‬
‫�سائح عابر‬ transportation voucher
‫�سند نقل‬
transient visitor
‫زائر عابر‬ transport by inland waterway
‫من يزور بلدا غري بلده مدة �أقل من يوم‬ ‫نقل نهري‬
transit transport cafe
‫عبور‬ ‫مقهى طرقي‬
transit change account transporter
‫ح�ساب م�صاريف العبور‬ ‫ناقل‬
transit charge transport facility
‫ر�سم العبور‬ ‫و�سيلة نقل‬
transit manifest transport plane
‫بيان العبور امل�ؤقت‬ ‫طائرة نقل‬

transit passengers’ waiting room trans shipment = transhipment


‫قاعة انتظار الركاب العابرين‬ ‫تبديل‬
‫‪165‬‬

‫‪travel‬‬ ‫‪travel information‬‬


‫�سفر‬ ‫معلومات ال�سفر‬
‫‪travel account‬‬ ‫‪travel market‬‬
‫ح�ساب ال�سفر‬ ‫�سوق ال�سفر‬
‫ح�ساب يف ميزان املدفوعات و يحتوي على املعلومات اخلا�صة‬
‫بالإنفاق ال�سياحي‬ ‫‪travelogue‬‬
‫حما�ضرة م�صورة عن رحلة‬
‫‪travel agency‬‬
‫وكالة �سفر‬ ‫‪travel producer‬‬
‫منتج ال�سفر‬
‫‪travel agent‬‬ ‫وكيل ينتج الرزم (الربامج)ال�سياحية ال�شاملة‪ ،‬و يوزعها‬
‫وكيل �سياحة‪ ،‬وكيل �سفر‬ ‫على عدد من وكالء ال�سفر‬
‫من يتوىل ترتيب �إجراءات ال�سفر‬
‫‪travel requisites‬‬
‫‪travel agent’s license‬‬ ‫م�ستلزمات ال�سفر‪ ،‬متطلبات ال�سفر‬
‫رخ�صة وكالة ال�سفر‬
‫‪travel sickness‬‬
‫‪travel agent’s voucher‬‬ ‫دوار ال�سفر‬
‫�سند �سفر وكيل‬ ‫وازن ‪airsickness, seasickness :‬‬

‫‪travel trade‬‬
‫‪travel allowance‬‬
‫منحة �سياحية ‪ ،‬خم�ص�ص �سفر‬ ‫جتارة الأ�سفار‬
‫‪travel warrant‬‬
‫‪traveler‬‬
‫م�سافر‬ ‫�ضمانة امل�سافرين‬
‫‪treasure‬‬
‫‪traveler’s check‬‬
‫م�ستند م�صريف �سياحي‬ ‫كرت‬
‫�صك ي�صدر ب�إذن من امل�صرف مببلغ من عملة بلد معني‬
‫‪treasurer‬‬
‫يكون قابال لال�ستبدال بعملة بلد �آخر‬
‫�أمني ال�صندوق‬
‫‪166‬‬

‫‪treaty‬‬ ‫‪trunk‬‬
‫معاهدة‪ ،‬اتفاقية‬ ‫�صندوق الأمتعة (يف ال�سيارة)‬
‫‪trellis‬‬ ‫‪trunk call‬‬
‫عري�ش‬ ‫مكاملة خارجية‬

‫‪trench‬‬ ‫‪trunk road‬‬


‫خندق‬ ‫طريق حموري‬

‫‪trip‬‬ ‫‪tub = bathtub‬‬


‫مدة رحلة‬ ‫مغط�س‪ ،‬حو�ض حمام‬
‫‪turban‬‬
‫‪triple cabin‬‬
‫قمرة ثالثية‬ ‫عمامة‬
‫قمرة بثالثة م�ضاجع‬
‫‪turnkey project‬‬
‫‪triple room‬‬
‫م�شروع منفذ بطريقة ت�سليم املفتاح‬
‫م�شروع ينفذه مقاول بكامله من البناء �إىل التجهيز‪ ,‬و ي�سلم‬
‫غرفة ثالثية‬ ‫مالكه املفتاح‬
‫غرفة بثالثة �أ�سرة‬
‫‪turnover‬‬
‫‪tripper‬‬ ‫حتويل‪ ،‬تنقل‪ ،‬حركة املبيعات‪ ،‬حركة‬
‫منتزه‬ ‫ر�صد املال‬
‫‪trolley‬‬ ‫‪turquoise‬‬
‫عربة‬ ‫فريوز‬
‫احلجر الكرمي نف�سه‪ ،‬او لونه الأزرق املخ�ضر‬
‫‪trolley bus‬‬
‫حافلة كهربائية‬ ‫‪TV‬‬
‫تلفزيون‬
‫‪true loyalty‬‬ ‫وازن ‪television :‬‬
‫وفاء تام‬
‫حالة النزالء الذين ينزلون دائما يف الفندق نف�سه‪ ،‬و لهم‬ ‫‪TV lounge‬‬
‫منه موقف �إيجابي‬ ‫قاعة التلفزيون‬
‫‪167‬‬

‫‪twin bed room‬‬ ‫‪twin engine jet‬‬


‫غرفة ب�سريرين‬ ‫طائرة مبحركني نفاثني‬
‫وازن ‪double bedroom :‬‬
‫‪two way road‬‬
‫‪twin beds‬‬ ‫طريق مزدوج‪ ،‬طريق ذو اجتاهني‬
‫�سريران منف�صالن‬
‫‪type of attraction‬‬
‫‪twin cabin‬‬ ‫نوع اجلذب‬
‫قمرة ب�سريرين‬
‫‪typical restaurant‬‬
‫‪twin double room‬‬ ‫مطعم منوذجي‪ ،‬مطعم تقليدي‬
‫غرفة ب�سريرين مزدوجني‬
‫‪168‬‬

‫‪U‬‬
‫‪u- drive‬‬ ‫‪underground connection‬‬
‫طواف ال�سيارات‬ ‫ربط بقطار الأنفاق‪ ,‬حمطة موا�صلة‬
‫لقطارات الأنفاق‬
‫‪umrah‬‬
‫عمرة‬ ‫‪underpass‬‬
‫نفق‪� ،‬سرداب‪ ،‬ممر �سفلي‬
‫‪Umrah Plus‬‬
‫�سياحة ما بعد العمرة‬
‫برنامج �سياحي يت�ضمن زيارة املعتمرين مناطق �أخرى يف‬ ‫‪underwater fishing‬‬
‫اململكة قبل العمرة �أو بعدها‬ ‫�صيد حتت �سطح املاء‬
‫‪unaccompanied baggage‬‬ ‫‪underwater spear gun‬‬
‫�أمتعة بدون مرافق‬ ‫بندقية غط�س‬
‫‪unaccompanied minor‬‬ ‫‪unemployment‬‬
‫طفل بال مرافق‬ ‫بطالة‬
‫‪unclassified‬‬
‫غري م�صنف‬ ‫‪uniform national occupational‬‬
‫)‪standards (UNOS‬‬
‫)‪underground (Br.‬‬ ‫املقايي�س املهنية الوطنية املوحدة‬
‫قطار الأنفاق‬
‫قطار يربط �أجزاء املدينة‪ ،‬ويكون م�ساره يف �أنفاق حتت‬ ‫‪unit‬‬
‫الأر�ض و ي�سميه الأمريكيون (‪)subway‬‬ ‫وحدة‬
‫‪169‬‬

‫‪unlicensed hotel‬‬ ‫‪upper deck‬‬


‫فندق غري مرخ�ص له‬ ‫�سطح علوي‬
‫‪unlimited mileage‬‬ ‫‪urban park‬‬
‫�أميال مطلقة‪� ،‬أميال غري حمددة‬ ‫منتزه ح�ضري‬
‫‪unloading‬‬ ‫‪urban transport‬‬
‫تنزيل‪ ,‬تفريغ‪ ,‬تفوي�ض �صالحية‬ ‫نقل ح�ضري‬
‫تنزيل حمولة �شاحنة �أو �سفينة‪� ,‬أو توكيل �أو انتداب و تكليف‬
‫‪usher‬‬
‫‪unpaid money order‬‬ ‫حاجب‪ ,‬بواب‪ ،‬دليل‪ ,‬مر�شد‬
‫حوالة غري مدفوعة‬
‫‪usual environment‬‬
‫‪upkeep costs‬‬ ‫بيئة معتادة‪ ،‬بيئة م�ألوفة‬
‫نفقات ال�صيانة‬ ‫احلدود اجلغرافية التي ينتقل �ضمنها ال�شخ�ص يف �إطار‬
‫منط حياته املعتاد‬
‫‪upmarket tourist‬‬
‫�سائح رفيع‬
‫وازن ‪top class tourist :‬‬

‫‪upper berth‬‬
‫مرقد علوي‬
‫‪170‬‬

‫‪V‬‬
‫‪vacancy‬‬ ‫‪vaccination certificate‬‬
‫غرفة �شاغرة‬ ‫�شهادة التقليح‪� ،‬شهادة التطعيم‬
‫وثيقة تثبت �أن حاملها قد لقح‬
‫‪vacant job‬‬
‫وظيفة �شاغرة‬ ‫‪valet‬‬
‫خادم‬
‫‪vacation‬‬
‫�إجازة‬ ‫‪valet parking‬‬
‫وازن ‪holiday :‬‬ ‫خدمة �إيقاف ال�سيارة‬
‫خدمة يقوم اخلادم فيها بت�سليم �سيارة لإيقافها‪ ،‬ثم‬
‫‪vacation colony‬‬ ‫�إرجاعها ل�صاحبها‬
‫خميم �إجازات‬
‫‪validity‬‬
‫‪vacationer‬‬ ‫�صالحية‪ ،‬مدة ال�صالحية‬
‫جماز‪ ،‬م�ستمتع بالإجازة‬
‫‪valise‬‬
‫‪vacation rental‬‬ ‫حقيبة ال�سفر‬
‫ت�أجري مو �سمي‬ ‫حقيبة حتمل فيها املالب�س عند الرحالت‬
‫ت�أجري مرتبط مبو�سم الإجازات والعطل‬
‫‪valley‬‬
‫‪vacation resort‬‬ ‫واد‬
‫منتجع لق�ضاء الإجازات‬
‫‪value added‬‬
‫‪vaccination‬‬ ‫قيمة م�ضاعفة‬
‫تلقيح‪ ،‬تطعيم‬ ‫دخل وطني �إ�ضايف ينتج عن ن�شاط اقت�صادي معني و يح�سب‬
‫بطرح قيمة اال�ستهالك الو�سيط من �إجمايل قيمة الإنتاج‬
‫‪171‬‬

‫)‪value added tax (VAT‬‬ ‫‪vendor‬‬


‫�ضريبة القيمة امل�ضافة‬ ‫بائع متجول‬
‫‪variable cabin‬‬ ‫‪ventilation system‬‬
‫قمرة قابلة للتغري‪ ،‬مق�صورة متغرية‬ ‫نظام التهوية‬
‫‪vase‬‬ ‫‪verification of passenger list‬‬
‫زهرية‬ ‫مناداة امل�سافرين‬
‫‪vault‬‬ ‫)‪very important person (VIP‬‬
‫قبو‬ ‫�شخ�صية مهمة‬
‫‪vegetarian‬‬ ‫‪vessel‬‬
‫نباتي‬ ‫�إناء‪ ،‬وعاء‬
‫من الي�أكل �إال املنتجات النباتية‪ ،‬ويتجنب �أكل اللحوم‬
‫‪vestibule‬‬
‫‪vegetable dish‬‬ ‫ردهة‪ ،‬دهليز‬
‫طبق خ�ضار‬ ‫وازن‪lobby, hall, foyer :‬‬

‫‪vegetarian meal‬‬ ‫‪vestige‬‬


‫وجبة نباتية‬ ‫طلل‬
‫وجبة م�ؤلفة من النباتات و اخل�ضروات دون اللحوم‬ ‫واحد الأطالل و هو الأثر الباقي بعد ال�سكن‬
‫وازن‪ruins :‬‬
‫‪vegetation‬‬
‫غطاء نباتي‬ ‫‪viability‬‬
‫النبات الطبيعي من �أ�شجار و �أع�شاب‬ ‫جدوى‬
‫بيان مدى جناح م�شروع ما‬
‫‪vehicle‬‬ ‫وازن ‪feasibility study :‬‬
‫عربة‪ ،‬مركبة‪� ،‬سيارة‬
‫‪video conferencing‬‬
‫‪vehicular traffic‬‬ ‫م�ؤمتر مرئي‬
‫حركة ال�سيارات‬ ‫م�ؤمتر يعقد عن بعد و تنقل �صور الفيديو بني امل�شاركني‬
‫املتباعدين‬
‫‪vending machine‬‬
‫موانة (�آلة البيع الذاتي)‬ ‫‪villa‬‬
‫�آلة تو�ضع بها عملة للح�صول على عبلة ع�صري �أو حلوى �أو طعام‬ ‫دارة‪ ،‬دار‬
‫‪172‬‬

‫‪village‬‬ ‫‪visitor arrivals‬‬


‫قرية‬ ‫وفدات �سياحية‬
‫‪VIP‬‬ ‫‪visitor consumption‬‬
‫�شخ�صية مهمة‬ ‫ا�ستهالك الزوار‬
‫وازن ‪very important person :‬‬ ‫جمموع �إنفاق الزوار على ال�سلع و اخلدمات �أثناء الزيارة‬

‫‪virtual reality‬‬ ‫‪visitor’s permit‬‬


‫الواقع االفرتا�ضي‬ ‫رخ�صة الزائر‬
‫ا�ستخدام احلا�سب لإن�شاء �صور حتاكي الواقع‪ ،‬ميكن من‬ ‫الت�صريح للزائر بالإقامة �أو الدخول‬
‫خاللها التدرب‪ ،‬كما يفعل الطيارون مثال‬
‫‪visitor’s tax‬‬
‫‪visa‬‬ ‫ر�سم الإقامة‬
‫ت�أ�شرية‪� ،‬إذن دخول‬
‫‪visitor survey‬‬
‫‪visa type‬‬ ‫م�سح الزوار‬
‫نوع الت�أ�شرية‬ ‫ا�ستطالع بني �آراء الزوار حول �ش�أن من �ش�ؤونهم‬

‫‪visibility‬‬ ‫‪vocational training‬‬


‫درجة الر�ؤية‬ ‫تدريب مهني‬
‫‪vision‬‬ ‫‪volatile guest‬‬
‫ر�ؤية‪ ،‬ب�صر‬ ‫نزيل عابر‬
‫نزيل له موقف حمايد من جمموعة فندقية معينة‬
‫)‪visit(ing‬‬
‫زيارة‬ ‫‪volcanic rock‬‬
‫�صخر بركاين‬
‫‪visiting card‬‬
‫بطاقة زيارة‬ ‫‪volcano‬‬
‫بركان‬
‫)‪visiting friends and relatives (VFR‬‬
‫زيارة الأ�صدقاء و الأقارب‬ ‫‪voucher‬‬
‫�سند‬
‫‪visitor‬‬
‫زائر‬ ‫‪voyage‬‬
‫من يزور بلدا غري بلده �أو مكانا غري مكان �إقامته املعتاد لأي‬ ‫�سفر بحري‪ ،‬رحلة بحرية‬
‫�سبب عدا احل�صول على وظيفة‬
‫‪173‬‬

‫‪W‬‬
‫‪waiter‬‬ ‫‪warehouse‬‬
‫نادل‬ ‫م�ستودع‪ ،‬خمزن‬
‫عامل يتوىل خدمة الزبائن يف املطعم واملقهى و نحوهما‬
‫‪washbasin‬‬
‫‪waiter assistant‬‬ ‫مغ�سلة‬
‫م�ساعد نادل‬
‫‪washer = washing machine‬‬
‫‪waiting list‬‬
‫الئحة انتظار‪ ،‬قائمة انتظار‬ ‫غ�سالة‬

‫‪walk‬‬ ‫)‪washing equipment (facility‬‬


‫نزهة‪ ،‬مت�شية‬ ‫معدات الغ�سيل‬

‫‪walking tour‬‬ ‫‪washstand‬‬


‫جولة على الأقدام‬ ‫حنفية‬
‫‪Walkman‬‬ ‫‪waste = waste product‬‬
‫م�سجلة حممولة‬ ‫نفاية‬
‫م�سجل �صغري له �سماعات يتيح للمرء اال�ستماع و هو مي�شي �أو يهرول‬
‫‪watchman‬‬
‫‪wall‬‬ ‫حار�س ليلي‬
‫حائط‪ ،‬جدار‪� ،‬سور‬
‫‪water clock‬‬
‫‪wardrobe‬‬ ‫�ساعة مائية‬
‫خزانة مالب�س‬
‫‪174‬‬

‫)‪water closet (WC‬‬ ‫‪water sports center‬‬


‫دورة مياه‬ ‫مركز الريا�ضات املائية‬
‫‪water cure‬‬ ‫‪waterway‬‬
‫ا�ست�شفاء باملياه املعدين‬ ‫خط بحري‬
‫‪waterfall‬‬ ‫‪wave machine‬‬
‫�شالل‬ ‫مموجة‬
‫�آلة ت�صنع �أمواجا يف م�سبح �أو بحرية �صناعية‬
‫‪waterfowl‬‬
‫طرائد مائية‬ ‫‪waxworks‬‬
‫�أعمال �شمعية‬
‫‪water flume‬‬ ‫متحف ي�ضم التماثيل امل�صنوعة من ال�شمع‬
‫م�سيل ماء‪ ،‬قناة �صنعية‬
‫م�ضيق يف جبل يجري فيه ال�سيل‬ ‫‪way‬‬
‫طريق‬
‫‪water heater‬‬
‫�سخانة‬ ‫‪waybill‬‬
‫قائمة ال�سفر‪ ،‬قائمة ال�شحن‪ ،‬خط ال�سري‬
‫‪watering place‬‬
‫حمطة حمامات‬ ‫‪wayside hotel‬‬
‫م�سرتاح �سياحي‬
‫‪water jet‬‬ ‫ا�سرتاحة يرتاح فيها ال�سياح امل�سافرون عرب الرب‬
‫نافورة‬ ‫وازن‪motor inn, road house, motel :‬‬

‫‪water skiing‬‬ ‫‪WC‬‬


‫تزلج على املاء‬ ‫دورة مياه‬
‫وازن‪water closet :‬‬

‫‪water sport‬‬
‫ريا�ضة مائية‬ ‫‪weapon‬‬
‫�سالح‬
‫‪175‬‬

‫‪weather‬‬ ‫‪weight‬‬
‫طق�س‬ ‫وزن‬
‫‪weather forecast‬‬ ‫‪welcome‬‬
‫توقع حالة الطق�س‬ ‫ترحيب‪� ،‬أهال و�سهال‬
‫‪weather report‬‬ ‫‪welfare‬‬
‫ن�شرة جوية‬ ‫رفاهية‪ ،‬رعاية اجتماعية‬
‫‪weaving‬‬
‫‪wet dock‬‬
‫حياكة ن�سيج‬ ‫حو�ض عائم‬
‫حو�ض مائي لل�سفن تر�سو فيه كما لو كانت يف البحر‬
‫‪website‬‬
‫موقع �إنرتنت‬
‫‪wet lease‬‬
‫‪wedding reception‬‬ ‫ا�ستئجار �شامل‬
‫زفاف ‪ ،‬حفل عر�س‬ ‫ا�ستئجار طائرة �أو �سفينة بطاقمها‬

‫‪weekend‬‬ ‫‪wharf‬‬
‫عطلة نهاية الأ�سبوع‬ ‫مر�سى‬
‫مكان خم�ص�ص لر�سو ال�سفن و توقفها فيه‬
‫‪weekend rate‬‬
‫ت�سعرية نهاية الأ�سبوع‬ ‫‪wharfage‬‬
‫ر�ساوة‬
‫‪weekly flight‬‬ ‫ر�سم املر�سى البحري و ا�ستعماله‬
‫رحلة جوية �أ�سبوعية‬
‫‪wheat‬‬
‫‪weekly rate‬‬ ‫حنطة‪ ,‬قمح‬
‫ت�سعرية �أ�سبوعبة‬
‫‪wheel‬‬
‫‪weekly stay‬‬ ‫�إطار ال�سيارة‪ ،‬عجلة‪ ،‬دوالب‬
‫�إقامة �أ�سبوعية‬
‫‪176‬‬

‫‪while stocks last‬‬ ‫‪winter resort‬‬


‫«حتى نفاذ الكمية »‬ ‫منتجع �شتوي‪ ،‬م�شتى‬
‫عبارة تعني �أن العر�ض �سار حتى انتهاء كمية الب�ضاعة‬
‫مو�ضوع العر�ض‬
‫‪winter – sport train‬‬
‫قطار الثلج‬
‫‪white collar job‬‬
‫وظيفة �إدارية (مكتبية )‪ ،‬ذو الياقة‬
‫البي�ضاء‬ ‫‪winter tourism‬‬
‫وازن ‪blue collar :‬‬ ‫�سياحة �شتوية‬
‫‪white tourism‬‬ ‫)‪wire (Am‬‬
‫�سياحة ثلجية‬ ‫برقية‬
‫ارتياد املناطق الثلجية بق�صد اال�ستجمام و املتعة‬
‫‪wood work‬‬
‫‪whole night‬‬ ‫خ�شبيات‬
‫ليلة كاملة‬ ‫�أعمال خ�شبية لتزين ال�سقف و اجلدران‬

‫‪wildlife conservation‬‬
‫‪work‬‬
‫حماية احلياة الفطرية‬ ‫عمل‬
‫‪window seat‬‬
‫مقعد النافذة‬ ‫‪work environment‬‬
‫مقعد بجوار النافذة داخل و�سيلة نقل‬ ‫بيئة العمل‬

‫‪window shoping‬‬ ‫‪wolk flow‬‬


‫م�شاهدة العرو�ضات‬ ‫�سري العمل‬
‫ارتياد الأ�سواق دون �شراء‬ ‫م�سار ي�ستغرقه �إجناز العمل من �أول �إىل �آخر موظف‬

‫‪winter break‬‬ ‫‪work force‬‬


‫ا�سرتاحة �شتوية‬ ‫قوى عاملة‪ ،‬يد عاملة‪ ،‬عمال‬
‫‪winterer = winter - visitor‬‬
‫‪working hours‬‬
‫زائر �شتوي‪ ،‬م�شت (امل�شتي)‬ ‫�ساعات العمل‬
‫‪177‬‬

‫‪working languages‬‬ ‫)‪World Bank Group (WBG‬‬


‫اللغات املنطوقة‪ ،‬اللغات امل�ستعملة‬ ‫جمموعة البنك الدويل‬
‫لغات ينطق بها يف م�ؤمتر �أو فعالية و عادة ما تعتمد لغة‬ ‫�أحد �أكرب م�صادر متويل التنمية يف العامل‬
‫ر�سمية واحدة و تقدم باقي اللغات عرب قنوات الرتجمة‬
‫‪wrapping‬‬
‫‪workshop‬‬ ‫لف ‪ ،‬لفافة‬
‫ور�شة عمل ‪ ،‬حلقة مناق�شة‬
‫اجتماعات تعقد ب�شكل م�ستمر للمناق�شة و البحث‬
‫وازن‪seminar :‬‬
‫‪178‬‬

‫‪X‬‬
‫‪xenophobia‬‬ ‫‪x-ray‬‬
‫كراهية الأجانب‬ ‫�أ�شعة �سينية‬
‫كره كل ما هو �أحنبي �أو غريب‬
‫‪xylography‬‬
‫فن النق�ش على اخل�شب‬
‫‪179‬‬

‫‪Y‬‬
‫‪yacht‬‬ ‫‪youth club‬‬
‫يخت‬ ‫نادي ال�شباب ‪ ,‬نادي الفتيان‬
‫�سفنية �شراعية �أو بخارية خا�صة جمهزة بو�سائل الرتفيه‬
‫يف البحر �أو النهر‬ ‫)‪youth fare (rate‬‬
‫تعرفة ال�شباب‬
‫‪yacht club‬‬
‫نادي اليخوت‬ ‫‪youth home = youth hostel‬‬
‫م�أوى �شباب ‪ ,‬بيت �شباب‬
‫‪yachtsman‬‬ ‫وازن‪hostel:‬‬
‫�صاحب يخت‬
‫‪youth hosteller‬‬
‫‪yard‬‬ ‫م�س�ؤول بيت ال�شباب‬
‫�ساحة‬
‫‪youth leisure center‬‬
‫‪yarn‬‬ ‫مركز ترفيهي لل�شباب‬
‫غزل‬
‫‪youth organization‬‬
‫‪year round‬‬ ‫منطقة �شبابية‬
‫طوال العام‬
‫‪youth travel‬‬
‫‪young market‬‬ ‫�سياحة ال�شباب‬
‫�سوق نا�شئة‬ ‫تنظيم �سياحي خا�ص بال�شباب تراعى فيه قدراتهم املالية‬
‫و�أعمارهم حاجاتهم و ميولهم‬
‫‪180‬‬

‫‪Z‬‬
‫‪zebra crossing‬‬ ‫)‪zero code ( Am.‬‬
‫ممر امل�شاة‬ ‫رمز بريدي‬
‫ممر خمطط يقع عند �إ�شارة املرور خم�ص�ص لعبور امل�شاة‬ ‫وازن‪post code :‬‬

‫‪zephyr‬‬ ‫‪zone‬‬
‫ن�سيم عليل‬ ‫منطقة‬
‫‪zero hour‬‬ ‫‪zoning‬‬
‫�ساعة ال�صفر‬ ‫تنطيق‬
‫وقت انطالق العمليات‬ ‫التق�سيم �إىل مناطق‬
‫‪zero point‬‬ ‫‪zoo = zoological garden‬‬
‫نقطة ال�صفر‬ ‫حديقة حيوانات ‪ ,‬حديقة حيوان‬
‫‪zoology‬‬
‫علم احليوان‬
‫‪zoom lens‬‬
‫عد�سة �آلة الت�صوير‬
‫عد�سة ميكن بوا�سطتها تقريب الأج�سام �أو تبعيدها‬
181
‫‪182‬‬

‫ا�صطالحات املعجم‬

‫العالمة �أو‬
‫داللته‬
‫االخت�صار‬
‫ت�ستخدم ال�شركة يف امل�صطلح العربي للداللة على �أن‬
‫‪/‬‬
‫املعنى الآتي بعدها يختلف عن املعنى ال�سابق لها‬
‫ت�ستخدم الفا�صلة يف امل�صطلح العربي للداللة على �أن‬
‫“‬
‫املعنى الآتي مرادف �أو مقارب للمعنى ال�سابق لها‬
‫ت�ستخدم عالمة الت�ساوي يف امل�صطلح الإجنليزي للداللة‬
‫=‬
‫على ت�ساوي امل�صطلحني يف املعنى‬
‫للداللة على �أن �أ�صل اللفظ �أمريكي‬ ‫(‪)Am.‬‬
‫للداللة على �أن �أ�صل اللفظ بريطاين‬ ‫)‪(Br.‬‬
‫للداللة على �أن �أ�صل اللفظ فرن�سي‬ ‫)‪(Fr.‬‬
‫للداللة على �أن �أ�صل اللفظ �إيطايل‬ ‫)‪(It.‬‬
‫للداللة على �أن �أ�صل اللفظ عربي‬ ‫)‪(Ar.‬‬
‫يو�ضع بني القو�سني احلرف �أو احلروف التي ميكن زيادتها‬
‫على الكلمة الإجنليزية‪ ،‬بحيث يمُ كن نطق الكلمة على‬
‫وجهني‪� :‬أحدهما مع ما بني القو�سني‪ ،‬والآخر بدون ما بينهما‪.‬‬
‫�أما يف الكلمات العربية فيو�ضع بني قو�سني ما يزيد املعنى‬
‫�شرح ًا‪� ،‬أو ما يدل على كيفية ورود الكلمة بالتعريف بـ “ال”‬ ‫( )‬
‫كما تو�ضع بني قو�سني �أي�ضا املخت�صرات امل�شتهرة �أو‬
‫امل�ستخدمة يف �صناعة ال�سياحة لبع�ض امل�صطلحات‬
‫لأمريكان بالن‪ /‬الطريقة )‪ (AP‬ال�سياحية‪ ،‬مثل‬
‫‪ American Plan.‬الأمريكية‬
183
‫‪184‬‬

‫مديرو الإدارات يف الهيئة و�أع�ضاء جمل�س �إدارة الهيئة واجلهات ذات ال�صلة بها‪ ،‬وعدد من‬
‫�أ�ساتذة اجلامعات املتخ�ص�صني من العرب‪ ،‬ومتت مراجعة املعجم من قبل الدكتور روحي‬
‫البعلبكي �صاحب دار العلم للماليني‪.‬‬
‫وحيث واجه الفريق �صعوبات عديدة يف �إعداد هذا املعجم‪ ،‬تت�صل باحلدود الفا�صلة بني ما‬
‫يدخل يف هذا املعجم وما يخرج عنه‪ ،‬واختيار البديل العربي املنا�سب‪ ،‬واملفهوم الفعلي للبدائل‬
‫التي بحاجة �إىل مفهوم ـ ذلك �أن هناك عددا من امل�صطلحات والألفاظ يمُ كن �أن تُ�ستعمل‬
‫يف ال�سياحة وغريها‪ ،‬ومن غري املمكن �أن يت�ضمنها كلها هذا املعجم ـ فقد كان من املفيد‬
‫واملهم ح�صر املفردات وامل�صطلحات التي يكرث ا�ستخدامها يف املجاالت ذات ال�صلة املبا�شرة‬
‫بال�سياحة‪ ،‬وذلك للأ�سباب الآتية‪:‬‬
‫ •وجود مرادف عربي �سليم ودقيق لكثري من امل�صطلحات الأجنبية امل�ستعملة‪ ،‬بل �إن‬
‫كثريا من الكلمات العربية تكون �أي�سر و�أكرث طواعية لال�شتقاق والتوليد من الكلمات‬
‫الأجنبية التي ي�شيع ا�ستعمالها دون متحي�ص‪.‬‬
‫ •كرثة امل�صطلحات الأجنبية امل�ستعملة و�شيوعها يف النطق والكتابة‪ ،‬الأمر الذي نحتاج‬
‫معه �إىل تعريب تلك امل�صطلحات‪� ،‬أو اعتماد البديل العربي لها يف الأبحاث العلمية‬
‫والتقارير ال�صحفية واملكاتبات الر�سمية واللوحات الإر�شادية ونحوها‪ ،‬بهدف �إقرارها‬
‫ون�شرها‪ ،‬و�إن كان �إيجاد البديل العربي لبع�ض امل�صطلحات امل�شهورة متع ّذرا‪.‬‬
‫ •اختالف املفاهيم التي يعرب عنها ب�ألفاظ واحدة‪ ،‬مما ي�ستدعي �إعادة تعريفها لتوحيد‬
‫امل�صطلحات و�إيجاد فهم �أف�ضل للمفردات العربية‪.‬‬
‫ • ُيعد ن�شر اال�ستخدامات اللغوية ال�صحيحة �إ�سهاما يف حفظ اللغة والهوية العربية‬
‫ل�صناعة ال�سياحة‪ ،‬وهذا �أمر يمُ كن تداركه يف وقت مبكر من عمر ال�سياحة الوطنية‪.‬‬
‫ •�إن منظمة ال�سياحة العاملية اعتمدت م�ؤخرا اللغة العربية �إحدى اللغات الر�سمية لها‪.‬‬
‫ولتحقيق الفائدة جرى تو�ضيح بع�ض امل�صطلحات بكتابة �شرح لها‪ ،‬يو�ضح الفرق بينها وبني‬
‫غريها بح�سب ا�ستعمالها يف القطاع ال�سياحي‪.‬‬
‫وت�أمل الهيئة العامة لل�سياحة �أن ُيحقق هذا املعجم الغر�ض املن�شود من �إعداده‪ ،‬ي�سعدها �أن‬
‫تتلقى امللحوظات واالقرتاحات التي من �ش�أنها تطوير هذا املعجم وزيادة فائدته‪ ،‬واهلل املوفق‪.‬‬
‫‪185‬‬

‫مقدمة‬
‫تُعد املعجمات املتخ�ص�صة �إحدى الأوعية العلمية احلديثة التي تدعو احلاجة �إليها يف هذا‬
‫الع�صر‪ ،‬خ�صو�صا يف ظل تعدد العلوم والفنون‪ ،‬وا�ستمداد �أكرث القواعد والنظريات والعلوم‬
‫ُخ�ص�ص يف‬‫من دول خمتلفة تتباين لغاتها وثقافاتها‪ ،‬الأمر الذي يتطلب �إيجاد معجمات ت ّ‬
‫علم �أو فن واحد‪ ،‬مبا ُيعني على التعريف بالكلمات الأجنبية اجلديدة يف ذلك العلم �أو الفن‬
‫وترجمتها �إىل اللغة الوطنية‪.‬‬
‫ومبا �أن �صناعة ال�سياحة �صناعة حديثة الن�ش�أة يف البالد العربية‪ ،‬فقد كان من الطبيعي �أن‬
‫ت�ستم ّد عددا من التجارب والأن�شطة ال�سياحية من البالد الأجنبية‪ ،‬ناقلة معها م�صطلحات‬
‫وكلمات �أجنبية ُتعبرّ عن عدد من جوانب تلك ال�صناعة التي تختلف �ألفاظها ومعانيها‬
‫وخلفياتها الثقافية باختالف املجتمعات التي تنمو فيها تلك ال�صناعة‪.‬‬
‫ولأهمية املحافظة على اللغة العربية‪ ،‬وا�ستعمال البدائل العربية للكلمات الأجنبية يف‬
‫املجتمعات املحلية يف الدول العربية‪ ،‬فقد عني بع�ض الأفراد واجلهات العلمية العربية برتجمة‬
‫بع�ض امل�صطلحات املت�صلة بالقطاع ال�سياحي بجوانبه املختلفة‪ ،‬كالإيواء وعنا�صر اجلذب‬
‫والإنفاق ونحوها‪ ،‬وطباعتها يف معجمات خا�صة بامل�صطلحات ال�سياحية‪ ،‬تختلف يف �أحجامها‬
‫وطرائق ترتيبها ومنهجها‪ ،‬بالإ�ضافة �إىل تفاوت ت�أثرها يف ترجمة بع�ض امل�صطلحات‪ ،‬نظرا‬
‫الختالف التجارب العاملية ل�صناعة ال�سياحة‪.‬‬
‫ومن هذا املنطلق‪ ،‬و�إميانا من الهيئة العامة لل�سياحة والآثار يف اململكة العربية ال�سعودية‬
‫ب�أهمية �أن ت�ستعمل امل�صطلحات العربية يف �صناعة ال�سياحة الوطنية املمتدة ع�شرين عاما‪،‬‬
‫فقد جرى ت�شكيل فريق عمل متخ�ص�ص لإعداد هذا املعجم باال�ستفادة من املعجمات ثنائية‬
‫اللغة واملعجمات املتخ�ص�صة وبع�ض الكتب اللغوية والعلمية وال�سياحية‪ ،‬و ُي�شرف على هذا‬
‫الفريق الأ�ستاذ الدكتور �أحمد بن حممد ال�ضبيب ع�ضو جمل�س ال�شورى‪ ،‬وي�ضم الفريق يف‬
‫ع�ضويته كال من‪ :‬الدكتور حممد بن عبد العزيز احليزان‪ ،‬والدكتور عبد العزيز بن نا�صر‬
‫اخلريف‪ ،‬والأ�ساتذة بندر بن عبد العزيز ال�ضبعان‪ ،‬وماجد بن عبد اهلل احلجيالن‪ .‬كما‬
‫�أجرت الهيئة حتكيما علميا للمعجم من حمكمني علميني من داخل الهيئة وخارجها‪� ،‬إذ راجعه‬
186

Index ‫الفهر�س‬

A 8
B 17
C 25
D 41
E 48
F 54
G 62
H 67
I 76
J 83
K 86
L 88
M 95
N 100
O 103
P 107
Q 119
R 120
S 130
T 150
U
168
V
170
W
173
X 178
Y 179
Z 180
187
‫‪188‬‬

‫معجم‬
‫امل�صطلحات ال�سياحية‬
‫�إجنليزي ‪ -‬عربي‬
‫‪1434‬هـ‬
‫معجم‬
‫امل�صطلحات ال�سياحية‬
‫�إجنليزي ‪ -‬عربي‬
‫‪1434‬هـ‬

You might also like