0% found this document useful (0 votes)
440 views28 pages

Manual Elite Force 2279300 2279301 2279302 2279310 2279311 2279312 2279318 M4 Series 07R12 PDF

Uploaded by

Alberto Ambi
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
440 views28 pages

Manual Elite Force 2279300 2279301 2279302 2279310 2279311 2279312 2279318 M4 Series 07R12 PDF

Uploaded by

Alberto Ambi
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 28

Rev 07/12 © 2012 Umarex USA

OWNER’S MANUAL
M4 A1 Carbine • M4 CQB • M4 CQC
ELECTRIC AIRSOFT / CAL. 6 MM

Operating instructions 2 - 9 WARNING: NOT A TOY. ADULT SUPERVISION IS REQUIRED. MISUSE MAY CAUSE SERIOUS INJURY,
Mode d´emploi 10 - 17 ESPECIALLY TO THE EYE. EYE PROTECTION DESIGNED FOR AIRSOFT GUNS MUST BE WORN BY THE USER
AND ANY PERSON WITHIN RANGE. READ THIS OWNER’S MANUAL BEFORE USING. MAY BE DANGEROUS UP
Manual de instrucciones 18 - 25 TO 220 YARDS (200 METERS).
SAFE GUN HANDLING

You should be fully familiar with the proper and safe handling of your airsoft gun. The basic principles of
gun safety require you to always apply the following rules when handling an airsoft gun.

• Never point the air soft gun at anything you do not intend to shoot.
DESCRIPTION • Always treat the air soft gun as though it is loaded and with the same respect you would a firearm.
• Always aim in a SAFE DIRECTION. Keep the muzzle pointed in a SAFE DIRECTION.
• Always keep the gun on SAFE until ready to shoot.
• Always keep your finger off the trigger and out of the trigger guard until ready to shoot.
• You and others within the gun‘s range should always wear eye protection designed for airsoft guns to
protect your eyes.
• Use .24 caliber (6 mm) plastic BBs only.
• Do not shoot at hard surfaces or at the surface of water: the plastic BBs may bounce off or ricochet and
hit someone or something you had not intended to hit.
• DO NOT reuse fired plastic BBs because they could cause possible damage to your air soft gun.
OPERATION • Replace the backstop if it becomes worn. Place the backstop in a location that will be safe should the
backstop fail.
• Do not put the air soft gun away loaded. Make sure ALL of the plastic BBs and power source are unloaded
from the air soft gun.
• Always store this air soft gun in a secure location.
• Check to make sure the gun is unloaded when getting it from storage or another person.
• DO NOT ATTEMPT TO DISASSEMBLE OR TAMPER WITH YOUR AIR SOFT GUN. CALL CUSTOMER SERVICE AT
UMAREX USA FOR REPAIR.
• The gun together with its operating instructions may only be handed over to persons who have reached
the age of 18 (or older) and who are fully familiar with the handling of it.

CARE CAUTION
BUYER SHOULD BE AT LEAST 18 YEARS OF AGE TO PURCHASE THIS AIRSOFT GUN.
CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AIRSOFT GUN.
BUYER AND USER HAVE THE DUTY TO OBEY ALL LAWS REGARDING THE PURCHASE, USE, AND OWNERSHIP
OF THIS AIRSOFT GUN.

SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: DO NOT BRANDISH OR DISPLAY


THIS AIRSOFT GUN IN PUBLIC - IT MAY CONFUSE PEOPLE
CAUTION: AND MAY BE A CRIME. POLICE AND OTHERS MAY THINK
THIS AIRGUN IS A FIREARM. DO NOT CHANGE THE COLO-
RATION AND MARKINGS TO MAKE IT LOOK MORE LIKE A
FIREARM. THAT IS DANGEROUS AND MAY BE A CRIME.
2
DESCRIPTION

M4 Carbine Rear sight Front sight


WARNING: NEVER ASSUME THAT BECAUSE THE AIRSOFT Hop up
GUN NO LONGER FIRES A BB AND/OR THE MAGAZINE IS REMOVED Retractable stock Muzzle
FROM THE GRIP FRAME THAT A PLASTIC BB IS NOT LODGED IN THE Cocking lever
BARREL. ALWAYS TREAT THE AIRSOFT GUN AS THOUGH IT IS LOADED
AND WITH THE SAME RESPECT YOU WOULD A FIREARM.

WARNING: NEVER LEAVE A COCKED OR LOADED AIRSOFT


GUN UNATTENDED! YOU SHOULD STORE THIS GUN IN UNLOADED
AND DECOCKED CONDITION. PUT THE SAFETY “ON SAFE” AND MAKE
CAREFULLY SURE THAT THE BARREL IS CLEAR. KEEP THE GUN AWAY Stock lock Button Hi-Cap
FROM CHILDREN AND PERSONS NOT SKILLED IN THE USE OF ARMS. Magazine
KEEP GUN AND PROJECTILES SEPARATE FROM EACH OTHER SO THAT Magazine Release
UNAUTHORIZED PERSONS HAVE NO ACCESS TO IT.
M4 CQB Flip-Up
M4 CQC Picatinny-rail Rear sight Cocking lever
Retractable stock
Flip-Up Picatinny-rail Flip-Up rear sight Retractable stock
front sight
Cocking lever

Compensator

Removable Removable
Grip Grip
Stock lock Button Stock lock Button

Safety / Fire selector Safety / Fire selector


TECHNICAL DATA
Product Name M4 Carbine M4 CQB M4 CQC
Caliber/Ammo cal. 6 mm BB cal. 6 mm BB cal. 6 mm BB
Energy > 1,0 JOULE > 1,0 JOULE > 1,0 JOULE
Velocity 440 fps (134 mps) with 0.12 g BB 440 fps (134 mps) with 0.12 g BB 370 fps (113 mps) with 0.12 g BB
Rate of Fire 960 Shots/min. 960 Shots/min. 560 Shots/min.
Barrel length 14 in. (356 mm) 10 in. (254 mm) 7.5 in. (190 mm)
Weight 5 lbs. (2268 g) 5.25 lbs. (2381 g) 5 lbs. (2268 g)
Overall Length 33.5-30.25 in. (851-768 mm) 30.25-27 in. (768-686 mm) 23-26.1 in. (584-663 mm)
Magazine capacity 300 BBs 300 BBs 300 BBs
Dangerous distance 220 yards (200 m) 220 yards (200 m) 220 yards (200 m)
3
SAFETY STOCK ADJUSTMENT

WARNING: YOU SHOULD MAKE IT A HABIT TO LEAVE THE SAFETY


ALWAYS IN THE “ON SAFE” POSITION UNTIL YOU INTEND TO FIRE. 2

CAUTION
• ONLY HANDLE THE AIRSOFT GUN WHEN IT IS ON SAFE.
• ALWAYS MAKE SURE THAT THE MUZZLE POINTS INTO A SAFE DIRECTION.

 1 pull M4 Carbine

 1 pull M4 CQB & M4 CQC

SEMI 

SAFE

4
RECHARGEABLE BATTERY EN

CAUTION M4 Carbine
WHEN BATTERIES HAVE ALMOST LOST THEIR CHARGE THEY CAN CAUSE GEARBOX
MALFUNCTIONS THAT REQUIRE REPAIR.  2 pull
BATTERIES SHOULD NEVER BE OVER-CHARGED. THIS CAN DAMAGE THE CELL.
PROLONGED OVERCHARGING CAUSES PERMANENT DAMAGE TO BATTERIES.
THE BATTERY SHOULD ALWAYS BE DRAINED BEFORE CHARGING.
THERE IS NO WARRANTY FOR BATTERIES. USE ONLY THOSE BATTERIES OF MIN. 8.4 V.

WARNING: ONLY USE ORIGINAL RECHARGEABLE BATTERIES   1


DISTRIBUTED BY UMAREX USA COMPANY. NOTE THAT BATTERIES MUST NOT BE
pull & hold
PUT IN THE HOUSEHOLD WASTE. DISPOSE OF THEM PROPERLY. HAND THEM IN AT
YOUR LOCAL SHOP FOR DISPOSAL OR TAKE THEM TO A USED BATTERY
COLLECTION LOCATION.

M4 CQB & M4 CQC

 5
connect the plug  3
connect the plug

CAUTION! Do not crush the cables.


 4 remove

 4 insert forearm  6

 3 press
 1 remove

 2
unscrew
7 push
 5
CAUTION! Do not crush the cables. pull & hold

5
LOAD THE MAGAZINE

CAUTION

1
Ø 6 mm
2 3 4 WARNING: USE .24 CALIBER (6 MM) PLASTIC BBS ONLY IN THIS
AIRSOFT GUN. USE OF ANY OTHER AMMUNITION CAN CAUSE INJURY TO YOU OR
DAMAGE TO THE AIRSOFT GUN.

Only use flawless high quality BBs. Never use the following BBs:
1 diameter larger than 6mm, 2 with edges, 3 both halves not aligned, 4 used, soiled. 300
Warranty expires if non-recommended BBs are used. ROUNDS 0,2 0,25
It’s recommended to use precision BBs from UMAREX.
To ensure proper operation of the magazine, protect it from dirt and dust.

4
min. 50 BBs
3

 2

  1
Push magazine release

 7
Click

 5
rotate for cocking
6
ADJUSTABLE SIGHTS

Elevation adjustment M4 Carbine

  1  2

Windage adjustment Elevation adjustment M4 CQB

  1 if it shoots left  2 if it shoots right


  1  2

Elevation adjustment M4 CQC Windage adjustment

  1 if it shoots left  2 if it shoots right


  1  2

Windage adjustment

  1 if it  2 if it
shoots shoots
left right

7
SHOOTING ADJUSTABLE HOP UP

CAUTION
WARNING: MAKE   1
DO NOT PULL THE TRIGGER TOO FAST IN SUCCESSION. SURE THAT THE MUZZLE OF
IT MAY CAUSE A GEARJAM. DO NOT SWITCH THE FIRE Pull & hold
THE GUN ALWAYS POINTS
SELECTOR WHILE PULLING THE TRIGGER. THIS CAUSES
SEVERE DAMAGE TO YOUR AIRSOFT GUN. INTO A SAFE DIRECTION.
NEVER AIM AT PETS OR
UNSUSPECTING PERSONS.
ALWAYS TREAT YOUR GUN
AS IF IT WAS LOADED AND
SEMI 
READY TO FIRE.
SEMI 

SAFE

  2 - HOP UP

SEMI 

SAFE

  1
+ HOP UP
adjust the
 2 fire selector
activate the
trigger

+ Hop up

X X
- Hop up

8
CARE AND MAINTENANCE

WARRANTY
WARNING: NEVER ATTEMPT TO CLEAN THE GUN WITHOUT HAVING This product is warranted to the retail consumer for sixty (60) days from date of purchase against
PUT THE SAFETY ON SAFE FIRST, REMOVE THE MAGAZINE AND BATTERY AND defects in material and workmanship and is not transferable.
CHECK THE BARREL, IT MUST BE CLEAR. WHAT IS COVERED Replacement parts and labor.
WHAT IS NOT COVERED Shipping charges to Umarex USA for defective product and damages
Perform routine inspections of the airsoft gun to check for proper operation. caused by abuse or failure to perform normal maintenance as well as any other expense.
Consequential damages, or incidental expenses, including damage to property. Some states do not
CAUTION allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you.
• ADJUST THE HOP UP TO ITS NORMAL POSITION BEFORE CLEANING THE AIRSOFT GUN. WARRANTY CLAIMS Warranty Claims and Repair for U.S. and Canadian customers only. Call
• DO NOT FORCE THE ROD INTO THE BARREL, AS THIS COULD CAUSE DAMAGE.
Umarex USA (479)-646-4210 and ask for the Service Department. If it is determined a return is
• NEVER DRIP SILICONE OIL DIRECTLY INTO THE BARREL.
necessary, you will be issued a Return Authorization Number. Write this number boldly on the box
and return the product prepaid to Umarex USA USA (Canadian customers will be provided with
BARREL CLEANING piece of cotton fabric the address of an authroized Canadian Repair Facility). Your name, address, phone number and a
note explaining the defect found must be included in the package. A copy of the original purchase
1/2
inc receipt must accompany the return. U.S. customers, include a check made to Umarex USA in the
h ch
1 in amount provided by Umarex USA’s service department to cover shipping and handling.
IMPLIED WARRANTIES Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose, are limited in duration to sixty (60) days from date of retail
purchase. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you. To the extent any provision of this warranty is prohibited by
federal, state, or municipal law which cannot be preempted, it shall not be applicable. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state
and country to country.

REPAIR
Perform routine inspection and maintenance to check for proper function. Any modification or
Put the safety ON SAFE and remove the magazine and battery. Prepare a thin rod with a length tampering with an airsoft gun may cause a malfunction, make it unsafe to use and will void your
of approx. 16 inches. Attach a piece of cotton fabric to its end and clean the barrel with some warranty. Any change in performance, such as a lowered trigger pull force and shortened trigger
silicone oil.
travel, indicates possible wear and such gun should be inspected, replaced, or properly repaired.
The exposed metal parts should be wiped clean using a slightly oiled cloth after handling to Any airsoft gun that has been dropped should be checked to ensure its function has not been
prevent rust. Use light acid free and resin free oil. RWS Spring Cylinder Oil is excellent for this. affected. Repairs should only be made by an authorized Umarex USA service center.
Good care and maintenance of the gun will provide you with many years of pleasant shooting.
WARRANTY VIOLATIONS
The following will void your warranty:
CAUTION - physical abuse
- use of poor quality bbs (including .12 g bbs)
OILS THAT CONTAIN ACID OR RESIN CAN DAMAGE SEALS AND POSSIBLY THE FINISH OF
- disassembly
THE STOCK.
- internal upgrades
9
FR MANIEMENT DES ARMES EN TOUTE SÉCURITÉ

Vous devez vous familiariser avec l‘arme Airsoft et la manipuler de manière correcte et sûre. Pour satisfaire
aux principes basiques de sécurité, vous devez constamment respecter les règles suivantes lorsque vous
utilisez votre arme Airsoft.
• Ne pointez jamais l‘arme Airsoft sur quelqu‘un ou vers quelque chose sur lequel vous n‘avez pas l‘intention
DESIGNATION de tirer.
• Manipulez toujours l‘arme Airsoft comme si elle était chargée et comme s’il s’agissait d’une arme à feu.
• Visez toujours dans une DIRECTION SÛRE.
• Gardez toujours la bouche de l‘arme pointée dans une DIRECTION SÛRE.
• Ne mettez jamais votre doigt sur la détente ou dans le pontet tant que vous n’êtes pas prêt à tirer.
• Laissez toujours la sûreté de l‘arme enclenchée (position SAFE) jusqu‘à ce que vous soyez à tirer.
UTILISATION • Le tireur et les autres personnes présentes lors du tir doivent toujours porter des lunettes de protection
adaptées à ce sport.
• Utilisez seulement des billes BB en plastique de calibre .24 (6 mm).
• Ne tirez pas sur une surface dure ou sur une étendue d‘eau. La balle pourrait ricocher et atteindre une
personne ou quelque chose que vous ne vouliez pas atteindre. NE RÉUTILISEZ PAS la bille car elle pourrait
endommager votre arme.
• Si l’écran pare-balles est usé, remplacez-le. Mettez l’écran pare-balles dans un endroit où sa défaillance
éventuelle n‘entraînera aucun danger.
ENTRETIEN • Ne rangez ou ne déposez jamais l‘arme sans l’avoir préalablement déchargée. Assurez-vous qu’il ne reste
AUCUNE bille dans l‘arme, qu‘elle ne renferme plus de CO2 et que les piles sont retirées.
• Rangez toujours l‘arme dans un endroit sûr. Assurezvous toujours que l‘arme airsoft n‘est pas chargée lorsque
vous la sortez de son rangement ou la recevez d‘une autre personne.
• NE TENTEZ PAS DE DÉMONTER OU DE MODIFIER VOTRE ARME À AIR COMPRIMÉ. POUR TOUTE RÉPARATION,
CONTACTEZ LE SERVICE CLIENTÈLE D‘UMAREX USA.
CONSIGNES DE SECURITE • Ne remettez cette arme, accompagnée du mode d‘emploi, qu‘à des personnes âgées de plus de 18 ans et le
mieux formées possible à son maniement.

ATTENTION : NE ATTENTION
BRANDISSEZ PAS ET NE MONTREZ
PAS CE PISTOLET AIRSOFT EN L‘ACHETEUR DOIT ÊTRE ÂGÉ D‘AU MOINS 18 ANS POUR ACQUÉRIR CETTE ARME AIRSOFT. LISEZ
ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS ET ASSUREZ-VOUS DE LES AVOIR BIEN COMPRISES
PUBLIC, CELA POURRAIT SEMER LA AVANT D‘UTILISER CETTE ARME. L‘ACHETEUR ET L‘UTILISATEUR ONT LE DEVOIR DE RESPECTER TOUTES
CONFUSION PARMI LES GENS ET LES LOIS RELATIVES À L‘ACHAT, L‘UTILISATION ET LA DÉTENTION DE CETTE ARME AIRSOFT.
CONSTITUER UN DELIT. LA POLICE ET
LES AUTRES PERSONNES PEUVENT
PENSER QU‘IL S‘AGIT D‘UNE ARME A ATTENTION : CECI N‘EST PAS UN JOUET. LA SURVEILLANCE PAR
FEU. NE MODIFIEZ PAS LE COLORIS DES PERSONNES ADULTES EST OBLIGATOIRE. UNE MAUVAISE UTILISATION PEUT
ET LES MARQUES POUR LE FAIRE ATTENTION : ENTRAINER DE GRAVES BLESSURES. L‘UTILISATEUR ET LES PERSONNES SE
RESSEMBLER DAVANTAGE A UNE ARME PROTECTION OCULAIRE TROUVANT A PROXIMITE DOIVENT PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION CONÇUES
FEU. CELA PEUT ETRE DANGEREUX ET NÉCESSAIRE SPECIALEMENT POUR LES ARMES AIRSOFT. LIRE LE PRESENT MANUEL AVANT TOUTE
CONSIDERE COMME UN DELIT. PORTEZ DES UTILISATION. PORTEE DANGEREUSE EST MÉTRES 200 (220 YARDS).
LUNETTES DE TIR
10
DESIGNATION

M4 Carbine
ATTENTION : MEME SI L‘ARME AIRSOFT NE TIRE PLUS DE Hausse
Hop up
Guidon
BILLE ET/OU SI LE CHARGEUR EST RETIRE DE LA POIGNEE, N‘OUBLIEZ Crosse coulissante Bouche
JAMAIS QU‘UNE BILLE PEUT ENCORE SE TROUVER DANS LE CANON. Levier
d’armement
MANIPULEZ TOUJOURS L‘ARME AIRSOFT COMME SI ELLE ETAIT
CHARGEE ET AVEC LE MEME EGARD AVEC LEQUEL VOUS TRAITERIEZ
UNE ARME A FEU.

ATTENTION : NE LAISSEZ EN AUCUN CAS UNE ARME


AIRSOFT CHARGEE OU ARMEE SANS SURVEILLANCE ! DECHARGEZ
ET DESARMEZ VOTRE ARME AVANT DE LA RANGER. ENCLENCHEZ LA
Levier de blocage Hi-Cap
SURETE (POSITION « SAFE ») ET VERIFIEZ AVEC PRECAUTION QUE LE Arrêtoir du
CANON EST VIDE. RANGEZ L‘ARME HORS DE PORTEE DES ENFANTS chargeur
chargeur
ET DES PERSONNES NON FORMEES AU MANIEMENT DES ARMES.
RANGEZ L‘ARME ET LES PROJECTILES DANS DES ENDROITS SEPARES M4 CQB
Hausse
ET NON ACCESSIBLES AUX PERSONNES NON AUTORISEES. repliable
Rails picatinny Levier d’armement
M4 CQC Hausse
Rails picatinny repliable Crosse coulissante Crosse coulissante
Hausse repliable Levier d’armement

Compensator
Poignée Poignée
amovible amovible
Levier de blocage
Levier de blocage
CARACTRISTIQUES Sûreté / Sûreté /
TECHNIQUES Commutateur Commutateur
Produit M4 Carbine M4 CQB M4 CQC
Calibre/Munitions cal. 6 mm BB cal. 6 mm BB cal. 6 mm BB
Puissance > 1,0 JOULE > 1,0 JOULE > 1,0 JOULE
Vitesse 440 fps (134 mps) with 0.12 g BB 440 fps (134 mps) with 0.12 g BB 370 fps (113 mps) with 0.12 g BB
Cadence de tir 960 Shots/min. 960 Shots/min. 560 Shots/min.
Longueur du canon 14 in. (356 mm) 10 in. (254 mm) 7.5 in. (190 mm)
Poids 5 lbs. (2268 g) 5.25 lbs. (2381 g) 5 lbs. (2268 g)
Longueur 33.5-30.25 in. (851-768 mm) 30.25-27 in. (768-686 mm) 23-26.1 in. (584-663 mm)
Capacite du chargeur 300 BBs 300 BBs 300 BBs
Zone de danger max 220 yards (200 m) 220 yards (200 m) 220 yards (200 m)
11
SURETE RÉGLAGE DE LA CROSSE

ATTENTION : VOUS DEVEZ PRENDRE L‘HABITUDE DE TOUJOURS


LAISSER LA SURETE ENCLENCHEE (POSITION « SAFE ») JUSQU‘A QUE CE QUE 2
VOUS SOYEZ PRET A TIRER.

ATTENTION
• MANIPULEZ L‘ARME AIRSOFT SEULEMENT LORSQUE LA SÛRETÉ EST ENCLENCHÉE
(POSITION « SAFE »).
• ASSUREZ-VOUS QUE L‘ARME EST CONSTAMMENT POINTÉE DANS UNE DIRECTION SÛRE.
 1 tirer M4 Carbine

 1 tirer M4 CQB & M4 CQC

SEMI 

12
INSÉRER L‘ACCU

ATTENTION M4 Carbine
SI LES PILES RECHARGEABLES SONT PRESQUE VIDES, DES PERTURBATIONS AU NIVEAU DE LA
TRANSMISSION POURRAIENT EN RÉSULTER QUI RENDENT NÉCESSAIRE UNE RÉPARATION. IL NE  2 tirer
FAUT PAS DÉCHARGER COMPLÈTEMENT LES PILES. SINON, LES CELLULES RISQUENT D‘ÊTRE
ABÎMÉES. TOUTE SURCHARGE DE LONGUE DURÉE EST SUSCEPTIBLE D‘ABÎMER LES PILES
DURABLEMENT. AVANT TOUT CHARGEMENT, IL FAUDRAIT QUE LES PILES SOIENT TOUJOURS
DÉCHARGÉES. NOUS NE POUVONS PAS ACCORDER DE GARANTIE POUR LES PILES, CAR CELLES-CI
REPRÉSENTENT DES PIÈCES D‘USURE. VEUILLEZ UTILISER SEULEMENT LE TYPE DE PILES AYANT AU
MOINS 8,4 V ”CRANE STOCK TYPE“.
  1
ATTENTION : UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCUS DISTRIBUÉS PAR LA tirer & agripper
COMPAGNIE UMAREX USA. NOTEZ BIEN QUE LES VIEUX ACCUS NE DOIVENT PAS
ÊTRE PLACÉS AVEC LES DÉCHETS MÉNAGERS. METTEZ-LES AU REBUT DE LA
BONNE FAÇON. APPORTEZ-LES CHEZ LE DÉTAILLANT PRÈS DE CHEZ VOUS POUR
QU‘IL EN DISPOSE OU APPORTEZ-LES DANS UN SITE OÙ ON RÉCUPÈRE LES VIEUX
ACCUS.

M4 CQB & M4 CQC

 3
 5 Relier la fiche
Relier la fiche

ATTENTION! Ne pas coincer la ligne.

 4 Insérez le fût  6
 4 enlever

 3 presser
 1 enlever
7 poussoir
 2  5
ATTENTION! Ne pas coincer la ligne. Dévissez tirer & agripper

13
APPUYER L‘ARRÉTOIR DU CHARGEUR

ATTENTION ATTENTION : UTILISEZ DES BILLES BB EN PLASTIQUE DE CALIBRE


.24 (6 MM) AVEC CETTE ARME AIRSOFT. L‘UTILISATION DE TOUTE AUTRE
Ø 6 mm MUNITION PEUT ENTRAINER DES BLESSURES OU ENDOMMAGER L‘ARME.
1 2 3 4

Utilisez seulement des billes BB de haute qualité en parfait état. N‘utilisez en


aucun cas les BB suivantes : 1 diamètre supérieur à 6 mm, 2 fissurées, 3 avec les 300
deux moitiés non alignées, 4 usées, souillées. La garantie expire en cas d‘utilisation de ROUNDS 0,2 0,25
BB non recommandées. Il est recommandé d‘utiliser des BB de précision d‘UMAREX.
Pour assurer le bon fonctionnement du chargeur, protégez-le de la saleté et de la poussière.

3 du moins 50 BBs

 2
  1
pression arrêtoir du chargeur

 7
Click

 5
Tournez pour serrer
14
AJUSTAGE LA HAUSSE

Ajustage d‘hauteur M4 Carbine

  1  2

Réglage de la dérive Ajustage d‘hauteur M4 CQB

  1 Si l‘arme tire à gauche  2 Si l‘arme tire à droite


  1  2

Ajustage d‘hauteur M4 CQC Réglage de la dérive

  1 Si l‘arme tire à  2 Si l‘arme tire


  1  2 gauche à droite

Réglage de la dérive

  1 Si l‘arme  2 Si l‘arme


tire à tire à
gauche droite

15
TIRER AJUSTAGE HOP UP

ATTENTION
VEUILLEZ ÉVITER D‘ACTIONNER LA DÉTENTE TROP DE
ATTENTION :   1
ASSUREZ-VOUS QUE L‘ARME
FOIS À LA SUITE, CAR CECI POURRAIT PROVOQUER tirer & agripper
EST CONSTAMMENT POINTEE
UNE PERTURBATION AU NIVEAU DE LA TRANSMISSION
(GEARJAM). PENDANT ACTIVER LA DÉTENTE, NE DANS UNE DIRECTION SURE.
COMMUTEZ JAMAIS LE COMMUTATEUR. CELA CAUSE NE VISEZ JAMAIS DES
DES DOMMAGES GRAVES. ANIMAUX, NI DES PERSONNES.
MANIER TOUJOURS VOTRE
ARME COMME SI ELLE ETAIT
CHARGEE ET PRETE A TIRER.
SEMI 

SEMI 

SAFE

  2 - HOP UP

SEMI 

SAFE

  1
Ajuster le
+ HOP UP
 2 sélecteur de feu
Actionner la
détente

+ Hop up

X X
- Hop up

16
NETTOYAGE LE CANON ENTRETIEN

ATTENTION : N‘ESSAYEZ EN AUCUN CAS DE NETTOYER L‘ARME SANS GARANTIE


AVOIR PREALABLEMENT ENCLENCHE LA SURETE, ENLEVE LE CHARGEUR ET Le client dispose à compter de la date d‘achat d‘une garantie de 60 jours pour les défauts de
L‘ACCU ET VERIFIE LE CANON, CE DERNIER DEVANT ETRE VIDE. LES PARTIES matériaux et de fabrication.
METALLIQUES EXPOSEES DOIVENT ETRE NETTOYEES DE TEMPS EN TEMPS. SONT COUVERTS PAR LA GARANTIE les pièces de rechange et les frais de main d‘œuvre.
UTILISEZ UN CHIFFON DOUX LEGEREMENT IMBIBE D‘HUILE POUR ARMES. NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE les frais d‘envoi à Umarex USA de produits
défectueux ou endommagés en raison d‘une mauvaise utilisation ou de manquement aux
obligations d‘entretien normales ainsi que tout frais d‘autre nature. Les dommages accessoires
Contrôlez régulièrement votre arme Airsoft pour vérifier son bon fonctionnement.
ou les dépenses indirectes, y compris les dommages à la propriété. La limitation ou l‘exclusion
ATTENTION ci-dessus peut ne pas s‘appliquer dans la mesure où certains états interdisent l‘exclusion et la
limitation de responsabilité pour des dommages accessoires ou indirects.
• PLACEZ LE HOP-UP DANS SA POSITION NORMALE AVANT DE NETTOYER L‘ARME AIRSOFT. REVENDICATIONS DE GARANTIE
• NE FAITES PAS USAGE DE LA FORCE POUR INTRODUIRE LA TIGE DANS LE CANON, CELA Demandes de réparation sous garantie et réparation pour les clients des U.S.A et du Canada
POURRAIT L‘ENDOMMAGER. seulement. Communiquez par téléphone avec Umarex USA au (479)-646-4210 et demandez
• NE VERSEZ JAMAIS DIRECTEMENT DE L‘HUILE DE SILICONE DANS LE CANON. le service. Si nous jugeons qu‘un retour du produit est nécessaire, vous obtiendrez un numéro
d‘autorisation de retour. Écrivez ce numéro en gros caractères sur le colis et retournez-nous le
NETTOYAGE LE CANON morceau de coton produit port payé à Umarex USA. (On donnera aux clients canadiens l’adresse d’une centre de
service canadien agréé). Incluez dans l’envoi votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone
1/2 et une note expliquant la défectuosité. Une copie de la facture originale doit aussi accompagner
inc
h ch l‘envoi. Clients des É.-U., doivent inclure un chèque au nom d’Umarex USA au montant fourni par le
1 in service à la clientèle Umarex USA afin de couvrir les frais d’envoi et de manutention.
GARANTIES TACITES
Toutes les garanties tacites, y compris les garanties tacites de commercialisation et d’adaptabilité
à un objectif particulier, sont limitées à une période de 60 jours à compter de la date d’achat. Les
limitations ci-dessus peuvent ne pas s‘appliquer à votre égard dans la mesure où certains états
interdisent la limitation de durée d‘une garantie tacite. La présente garantie est inapplicable si
l‘une ou l‘autre de ses dispositions est interdite par la loi fédérale, régionale ou municipale. La
garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vous pouvez également bénéficier de droits
supplémentaires selon la région ou le pays où vous vous trouvez.

REPARATION
Enclenchez la sûreté (position « SAFE ») et retirez le chargeur et l‘accu. Préparez une tige fine d‘env. Réalisez régulièrement des contrôles de routine et d‘entretien pour vérifier le bon fonctionnement
40 cm. Placez un morceau de coton à son extrémité et nettoyez le canon en ajoutant quelques gouttes de votre arme. Toute modification ou alteration d’une arme airsoft peut entrainer un
d‘huile de silicone. dysfonctionnement, rendre son utilisation. Dangereuse, et entrainera l‘annulation de la garantie.
Après utilisation, les parties métalliques exposées doivent être nettoyées à l‘aide d‘un chiffon Toute alteration des performances (telle que la diminution de l‘effort sur la detente ou une course
légèrement imbibé d‘huile pour éviter la rouille. Utilisez une huile légère sans acide ni résine. Le Moins longue de la detente) indique une eventuelle usure. L‘arme doit alors etre inspectee,
produit RWS Spring Cylinder Oil est particulièrement bien adapté pour ce genre de travaux. remplacee ou reparee de maniere adequate. Toute arme airsoft qui a subi une chute doit etre
Bien entretenir votre arme vous permettra d‘en profiter pendant de nombreuses années. controlee par un professionnel agree par Umarex USA pour assurer son bon fonctionnement.

ATTENTION INFRACTIONS À LA GARANTIE


Les situations suivantes annulent la garantie
LES HUILES CONTENANT DE L‘ACIDE OU DE LA RÉSINE PEUVENT ENDOMMAGER LES
- usage abusif - utilisation de projectiles de mauvaise qualité (comprenant les „BB“ de 0,12g)
JOINTS ET ÉVENTUELLEMENT LA FINITION DE LA CROSSE.
- démontage - modifications apportées aux pièces internes
17
USO SEGURO DEL ARMA

El usuario debe conocer a la perfección cómo utilizar de forma adecuada y segura las armas de airsoft. Los principios
básicos de seguridad durante el manejo de armas exigen que se apliquen en todo momento las normas de seguridad
DESCRIPCIÓN siguientes a la hora de usar un arma de airsoft:
• No apunte nunca arma hacia cosas a las que no piensa disparar.
• Debe manejar esta arma de aire comprimido con la misma precaución que si fuera cargada y se tratara de un arma de
fuego.
• Apunte siempre en una DIRECCIÓN SEGURA. La boca del cañón debe apuntar siempre en una DIRECCIÓN SEGURA.
FUNCIONAMIENTO • No toque nunca el gatillo ni mantenga el dedo dentro del guardamonte si no tiene la intención de disparar.
• Mantenga siempre el seguro del arma de airsoft en posición de BLOQUEO hasta que esté listo para disparar.
• Tanto el usuario de la pistola como las personas que estén cerca cuando se use el arma, deberán llevar puestas gafas de
tiro para proteger sus ojos.
• Usar sólo proyectiles de plástico del calibre 0,24 (6 mm).
• No dispare contra superficies duras o al agua, porque los proyectiles podrían rebotar y causar daños en objetos y personas.
MANTENIMIENTO NO reutilizar los proyectiles porque podrían dañar la pistola.
• Cambie el tope de retención si está gastado. Coloque siempre el tope de retención en un lugar que resulte seguro aún si
éste no logra detener los proyectiles.
• No guarde nunca el arma sin haberla descargado. Asegúrese siempre de descargar TODOS los proyectiles, así como los
cartuchos de CO2 o baterías, del arma de airsoft.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Guarde siempre el arma de airsoft en lugar seguro.
• Asegúrese de que el arma de airsoft está descargada al recogerla del lugar donde se guarda o al recibirla de otra persona.
• NO DESMONTE NI MODIFIQUE EL ARMA. EN CASO DE AVERÍAS, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN
ATENCIÓN: ESTE AL CLIENTE DE UMAREX USA PARA SU REPARACIÓN.
PRODUCTO NO ES UN • NO DEBE DESMONTAR NI MODIFICAR SU ARMA. EN CASO DE AVERÍAS, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE
JUGUETE. DURANTE SU USO ES ATENCIÓN AL CLIENTE DE UMAREX USA PARA SU REPARACIÓN.
• El arma, junto con sus instrucciones de uso, debe entregarse únicamente a mayores de 18 años que estén familiarizados
NECESARIA LA SUPERVISIÓN con su uso.
DE UN ADULTO. UN USO
INDEBIDO DEL MISMO PUEDE
DAR LUGAR A LESIONES
GRAVES. TANTO EL USUARIO PRECAUCIÓN
COMO TODAS LAS PERSONAS EL COMPRADOR DE ESTA ARMA DE AIRSOFT DEBE SER MAYOR DE 18 AÑOS. LEA DETENIDAMENTE ESTAS
QUE SE ENCUENTREN A SU INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ARMA DE AIRSOFT. EL COMPRADOR Y EL USUARIO DEBEN CUMPLIR TODA LA
ALREDEDOR DEBEN USAR LEGISLACIÓN VIGENTE RELATIVA A LA COMPRA, USO Y POSESIÓN DE ESTA ARMA DE AIRSOFT.
PROTECCIÓN OCULAR DISEÑADA
ESPECÍFICAMENTE PARA ARMAS
DE AIRSOFT. LEA ESTE MANUAL ATENCIÓN: NO MUESTRE NI EMPUÑE ESTE ARMA DE AIRSOFT EN PÚBLICO, DADO QUE
DE USUARIO ANTES DE USAR PUEDE INDUCIR A CONFUSIÓN Y, ADEMÁS, PODRÍA CONSTITUIR UN DELITO. ALGUNAS PERSONAS,
ATENCIÓN : ENTRE ELLAS LOS CUERPOS DE SEGURIDAD, PODRÍAN ENTENDER QUE SE TRATA DE UN ARMA DE
EL PRODUCTO. ESTE MODELO
PROTECCIÓN OCULAR FUEGO. NO MODIFIQUE LA COLORACIÓN NI LAS MARCAS CON OBJETO DE ASEMEJARLA AÚN MÁS
PUEDE RESULTAR PELIGROSO SE REQUIERE
HASTA UNA DISTANCIA DE 200 A UN ARMA DE FUEGO. ESTA OPERACIÓN PUEDE RESULTAR PELIGROSA Y PODRÍA CONSIDERARSE
DEBEN DE USAR LENTES
METROS. (220 YARDS) PARA DISPARAR DE POR SÍ UN DELITO.
18
DESCRIPCIÓN

M4 Carbine Mira trasera Punto de mira


ATENCIÓN: NUNCA DÉ POR SUPUESTO QUE, DADO QUE EL Hop up
ARMA DE AIRSOFT YA NO DISPARA O SE HA RETIRADO EL CARGADOR Boca
DE LA EMPUÑADURA, NO HAY NINGUNA BALA BB DE PLÁSTICO EN EL Culata deslizable Palanca
de amar
CAÑÓN. TRATE SIEMPRE LAS ARMAS DE AIRSOFT COMO SI ESTUVIESEN
CARGADAS Y CON EL MISMO CUIDADO QUE RECIBIRÍA UN ARMA DE
FUEGO.

ATENCIÓN: NUNCA DEJE UN ARMA DE AIRSOFT CARGADA


O ARMADA FUERA DE SU CONTROL DIRECTO. AL GUARDAR ESTE ARMA,
ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE ESTÁ DESCARGADA Y DESARMADA. Botón de extracción
COLOQUE EL SEGURO EN POSICIÓN DE BLOQUEO Y COMPRUEBE CON Hi-Cap
de la culata Cargador
CUIDADO QUE EL CAÑÓN ESTÁ VACÍO. MANTENGA EL ARMA FUERA DEL
ALCANCE DE NIÑOS Y PERSONAS NO FAMILIARIZADAS CON EL USO Retén del
cargador
DE ARMAS. GUARDE EL ARMA Y LOS PROYECTILES POR SEPARADO,
DE MODO QUE LAS PERSONAS NO AUTORIZADAS NO PUEDAN TENER
M4 CQB
ACCESO A ELLOS. Levante
Picatinny-rail mira trasera Palanca de amar
M4 CQC Levante Culata deslizable
Picatinny-rail Culata deslizable
Levante mira trasera mira trasera
Palanca de amar

Compensator
Extraíble
Extraíble guardamanos
guardamanos Botón de extracción
Botón de extracción de la culata
Seguro / de la culata Seguro /
DATOS TÉCNICOS Conmutador Conmutador
Producto M4 Carbine M4 CQB M4 CQC
Calibre/Munition cal. 6 mm BB cal. 6 mm BB cal. 6 mm BB
Energia > 1,0 JOULE > 1,0 JOULE > 1,0 JOULE
Velocidad 440 fps (134 mps) with 0.12 g BB 440 fps (134 mps) with 0.12 g BB 370 fps (113 mps) with 0.12 g BB
Promedio de Disparo 960 Shots/min. 960 Shots/min. 560 Shots/min.
Longitud del Canon 14 in. (356 mm) 10 in. (254 mm) 7.5 in. (190 mm)
Peso 5 lbs. (2268 g) 5.25 lbs. (2381 g) 5 lbs. (2268 g)
Longitud 33.5-30.25 in. (851-768 mm) 30.25-27 in. (768-686 mm) 23-26.1 in. (584-663 mm)
Capacidad cargador 300 BBs 300 BBs 300 BBs
Peligro 220 yards (200 m) 220 yards (200 m) 220 yards (200 m) 19
SEGURO AJUSTE DE LA CULATA

ATENCIÓN: MANTENGA SIEMPRE EL SEGURO EN LA POSICIÓN DE


BLOQUEO HASTA QUE VAYA A DISPARAR. 2

PRECAUCIÓN
• SIEMPRE QUE MANIPULE EL ARMA DE AIRSOFT, COMPRUEBE QUE EL SEGURO ESTÁ EN
POSICIÓN DE BLOQUEO.
• LA BOCA DEL CAÑÓN DEBE APUNTAR EN TODO MOMENTO EN UNA DIRECCIÓN SEGURA.

 1 quitar M4 Carbine

 1 quitar M4 CQB & M4 CQC

SEMI 

SAFE

20
BATERÍA RECARGABLE

¡ATENCIÓN! M4 Carbine
EN CASO DE QUE LA BATERÍA ESTÉ VACÍA, PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS EN LA CAJA DE MANDO
QUE NECESITARÁN UNA REPARACIÓN.  2 quittar
NO SE DEBEN DESCARGAR TOTALMENTE LAS BATERÍAS, YA QUE SE PODRÍAN DAÑAR LOS
ELEMENTOS.
LA SOBRECARGA DURADERA OCASIONA AVERÍAS PERMANENTES EN LAS BATERÍAS.
LAS BATERÍAS SIEMPRE DEBEN ESTAR DESCARGADAS ANTES DE SU CARGA.
EN LAS BATERÍAS NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA YA QUE SE TRATA DE PIEZAS CONSUMIBLES.
USE SOLAMENTE EL TIPO DE BATERÍA DE AL MENOS 8,4 V.
  1
desenvainar & aferrar
ATENCIÓN: USE ÚNICAMENTE BATERÍAS RECARGABLES ORIGINALES
DISTRIBUIDAS POR LA EMPRESA UMAREX USA USA. RECUERDE QUE LAS BATERÍAS
NO SE DEBEN TIRAR A LA BASURA. DESHÁGASE DE ELLAS DE LA MANERA
CORRECTA, LLEVÁNDOLAS A SU ESTABLECIMIENTO HABITUAL O DEJÁNDOLAS EN
LOS PUESTOS DE RECOLECCIÓN DE PILAS USADAS.
M4 CQB & M4 CQC

 3
 5
Una la clavija
Una la clavija

ATENCIÓN! no aplaste el circuito.

 4 Quitar  4 Meter la caña  6

 3 pression

 1 Quitar

 2 7 apretar
Desatornillar  5
ATENCIÓN! no aplaste el circuito. desenvainar y aferrar

21
CHARGER DEL CARGADOR

PRECAUCIÓN

1
Ø 6 mm
2 3 4
ATENCIÓN: UTILICE ÚNICAMENTE BB DE PLÁSTICO DEL CALIBRE
.24 (6 MM) EN ESTE ARMA DE AIRSOFT. EL USO DE CUALQUIER OTRO TIPO DE
MUNICIÓN PUEDE PROVOCAR LESIONES AL USUARIO O DAÑOS EN EL ARMA.

Use únicamente balas BB de alta calidad y en perfectas condiciones. Nunca


utilice las siguientes BB: 1 diámetro superior a 6 mm, 2 con rebordes, 3 con 300
mitades no alineadas, 4 usada, sucia. La garantía queda anulada en caso de usar BB no ROUNDS 0,2 0,25
recomendadas. Se aconseja utilizar BB de precisión fabricadas por UMAREX.
Para garantizar un funcionamiento correcto del cargador, protéjalo del polvo y la suciedad.

3 mínimo 50 BBs

 2
  1
Presione el soporte del cargador

 7
Click

 5
Gire hasta que se fije
22
AJUSTE DE MIRA ES

Ajuste de altura M4 Carbine

  1  2

Ajuste de la Holgura Ajuste de altura M4 CQB

  1 Si dispara a la izquierda  2 Si dispara a la derecha


  1  2

Ajuste de altura M4 CQC Ajuste de la Holgura

  1 Si dispara a la  2 Si dispara a la


  1  2 izquierda derecha

Ajuste de la Holgura

  1 Si dispara  2 Si dispara


a la a la
izquierda derecha

23
DISPARO AJUSTE DE HOP UP

ATENCIÓN ATENCIÓN:
NO ACCIONE CON MUCHA RAPIDEZ EL GATILLO,   1
ASEGÚRESE DE QUE LA BOCA
SE PUEDE PRODUCIR UNA AVERÍA EN LA CAJA DE desenvainar & aferrar
DEL CAÑÓN APUNTA EN TODO
MANDO (GEARJAM). DURANTE IMPLICAR EL GATILLO
NUNCA CONMUTE EL CONMUTADOR. ESTO CAUSA MOMENTO EN UNA DIRECCIÓN
DAÑOS GRAVES. SEGURA. NO APUNTE NUNCA
A ANIMALES O PERSONAS.
TRATE SIEMPRE EL ARMA
COMO SI ESTUVIESE CARGADA
SEMI 
Y LISTA PARA SER DISPARADA.
SEMI 

SAFE

  2 - HOP UP

SEMI 

SAFE

  1
+ HOP UP
Ajuste el
 2 conmutador de
selección de
Accione el fuego
gatillo

+ Hop up

X X
- Hop up

24
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

ATENCIÓN: NO PROCEDA A LIMPIAR EL ARMA SIN ANTES HABER GARANTÍA


Este producto está garantizado al consumidor minorista por 60 días de la fecha de compra por
COLOCADO EL SEGURO EN POSICIÓN DE BLOQUEO, QUITADO EL CARGADOR
defectos de material y confección y no es transferible.
Y LA BATERÍA Y COMPROBADO QUE EL CAÑÓN ESTÁ VACÍO. LAS PARTES LO QUE TIENE COBERTURA Partes reemplazables y mano de obra.
EXTERIORES DE METAL DEBEN LIMPIARSE DE VEZ EN CUANDO. PARA ELLO, USE LO QUE NO TIENE COBERTURA Los cargos de envío a Umarex USA por producto defectuoso
UNA GAMUZA SUAVE LIGERAMENTE HUMEDECIDA CON ACEITE DE ARMAS. y daños causados por abuso o incumplimiento en realizar el mantenimiento normal y también
cualquier otro cargo. Daños resultantes o cargos incidentales, incluyendo daños a la propiedad.
Revise el arma de airsoft con regularidad a fin de comprobar que funciona correctamente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes, por
lo tanto, las limitaciones o exclusiones no se pueden aplicar a usted.
PRECAUCIÓN RECLAMOS DE GARANTÍAS Los Reclamos de Garantías y Reparaciones son solamente para los
clientes de Estados Unidos y Canadá. Llame a Umarex USA (479) 646-4210 y pregunte por el
• COLOQUE EL HOP UP EN SU POSICIÓN NORMAL ANTES DE LIMPIAR EL ARMA DE AIRSOFT. Departamento de Servicio. Si se determina que es necesaria una devolución, se le dará un Número
• NO INTRODUZCA A LA FUERZA LA VARILLA EN EL CAÑÓN, YA QUE PODRÍA de Devolución Autorizado. Escriba este número en negritas en la caja y devuelva el producto
DAÑAR EL ARMA. prepagado a Umarex USA (a los clientes canadienses se les proporcionará una dirección de una
• NUNCA VIERTA ACEITE DE SILICONA DIRECTAMENTE EN EL CAÑÓN.
Instalación Canadiense de Reparaciones autorizada). Se debe incluir en el paquete su nombre,
dirección, número de teléfono y una nota explicando el defecto encontrado. Debe de acompañar a
LIMPIEZA DEL CAÑÓN gamuza de algodón la devolución una copia del recibo original de compra. Clientes de EEUU, incluyan un cheque por
pagar a Umarex USA por la cantidad que les proporcionó el departamento de servicios de Umarex
1/2 ch USA para cubrir los gastos de envío y manejo.
inc 1 in
h GARANTÍAS IMPLICADAS Cualquier garantía implicada incluyendo las garantías implicadas de
comerciabilidad y adaptabilidad por cualquier propósito, están limitadas en duración de 60 días
después de la fecha de compra. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLICADA, POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO
SE PUEDEN APLICAR A USTED. A LA MEDIDA QUE CUALQUIER ESTIPULACIÓN DE ESTA GARANTÍA
ESTÉ PROHIBIDA POR LEY FEDERAL, ESTATAL O MUNICIPAL LA CUAL NO SE PUEDE INVALIDAR, NO
SERÁ APLICABLE. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE TAMBIÉN TENER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO Y DE PAÍS A PAÍS.

REPARACIÓN
Revise el arma con regularidad y lleve a cabo las tareas de mantenimiento oportunas a fin de
Coloque el seguro en posición de bloqueo y extraiga el cargador y la batería. Prepare una varilla garantizar su correcto funcionamiento. La modificación o manipulación de un arma de airsoft
fina de una longitud aproximada de 40 cm. Ponga un trozo de gamuza de algodón en su extremo y puede dar lugar a fallos en el funcionamiento de la misma y hacer que su uso no sea seguro,
limpie el cañón con una pequeña cantidad de aceite de silicona. además de anular la garantía. Los cambios en el rendimiento del arma (como una reducción en
Con un cuidado y mantenimiento adecuados del arma podrá disfrutar de ella durante muchos la fuerza necesaria para apretar el gatillo o un menor recorrido del mismo) indican un posible
años. desgaste, por lo que el arma deberá ser examinada, sustituida o debidamente reparada. Si se le
Después de usar el arma, las partes de metal exteriores deben limpiarse con un paño cae el arma, hágala revisar a fin de garantizar que su funcionamiento no se ha visto afectado.
ligeramente mojado en aceite a fin de impedir la oxidación. Use un aceite ligero sin ácidos ni Las reparaciones deben ser llevadas a cabo únicamente por centro de servicio técnico autorizado
resinas. Un producto excelente para estas labores es el RWS Spring Cylinder Oil. de Umarex USA.

PRECAUCIÓN VIOLACIONES DE LA GARANTÍA


Lo siguiente anulará su garantía:
LOS ACEITES QUE CONTIENEN ÁCIDOS O RESINAS PUEDEN DAÑAR LOS SELLADOS Y
TAMBIÉN EL ACABADO DE LA CULATA. - abuso físico - uso de bbs de mala calidad (incluyendo bbs de .12 g)
- desmontaje - mejoras internas
25
NOTES

26
NOTES

27
M4 A1• M4 CQB
345 fps 960

300 M4 CQC
325 fps 560

We reserve the right to make color and


design changes and technical improvements.
No responsibility is accepted for printing
errors or incorrect information.

Distributed by / Distribué par: Sauf modifications de la couleur et du design


ainsi que des améliorations techniques,
erreurs d‘impression et erreur. Toutes les
UmarexUSA.com | EliteForceGuns.com données sont fournies sans garantie.

7700 Chad Colley Boulevard Salvo modificaciones de color y de diseño


así como mejoramientos técnicos, erratas y
Fort Smith, AR 72916 error. Todos los datos sin garantía .

Phone: 479-646-4210 © UMAREX Sportwaffen GmbH & Co. KG

You might also like