0% found this document useful (0 votes)
156 views

M32C Digital Rack Mixer: User Manual

Midas M32C Owners Manual

Uploaded by

Anonymous Wyb8Y1
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
156 views

M32C Digital Rack Mixer: User Manual

Midas M32C Owners Manual

Uploaded by

Anonymous Wyb8Y1
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 21

M32C DIGITAL RACK MIXER

Digital Rack Mixer for Installed and Live Sound Applications with
40 Input Channels and 25 Mix Buses

User Manual

A50-00000-00000
2 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 3 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized LEGAL DISCLAIMER


Table of Contents Important Safety
Instructions or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
MUSIC Group accepts no liability for any loss which
1. Callouts ..................................................................... 11 with one wider than the other. A grounding-type plug
may be suffered by any person who relies either
has two blades and a third grounding prong. The wide
2. Hookup ..................................................................... 12 wholly or in part upon any description, photograph,
blade or the third prong are provided for your safety. If the
or statement contained herein. Technical specifications,
3. Select Knob Functions ............................................ 14 provided plug does not fit into your outlet, consult an
appearances and other information are subject
electrician for replacement of the obsolete outlet.
4. FX Descriptions ........................................................ 16 to change without notice. All trademarks are the
10. Protect the power cord from being walked on or property of their respective owners. MIDAS, KLARK
5. Topic Guide .............................................................. 24 pinched particularly at plugs, convenience receptacles, TEKNIK, LAB.GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
Terminals marked with this symbol
and the point where they exit from the apparatus. TC ELECTRONIC, TC-HELICON, BEHRINGER, BUGERA,
5.1 Firmware updates ............................................................. 24 carry electrical current of sufficient
magnitude to constitute risk of electric 11. Use only attachments/accessories specified by DDA and TC APPLIED TECHNOLOGIES are trademarks
5.2 Remote control.................................................................. 24 the manufacturer. or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd.
shock. Use only high-quality commercially-available
5.3 Recording a 2-track directly speaker cables with plugs pre-installed. All other © MUSIC Group IP Ltd. 2015 All rights reserved.
12. Use only with the
with the console ....................................................................... 24 installation or modification should be performed only by cart, stand, tripod, bracket,
qualified personnel. or table specified by the LIMITED WARRANTY
5.4 Saving and recalling scenes .......................................... 24
This symbol, wherever it appears, manufacturer, or sold with
5.5 How do I add one of the For the applicable warranty terms and conditions
alerts you to the presence of uninsulated the apparatus. When a cart
8 internal effects to the sound? ...........................................25 and additional information regarding MUSIC Group’s
dangerous voltage inside the is used, use caution when
Limited Warranty, please see complete details online at
6. USB Interface Operation Guide .............................. 26 enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a moving the cart/apparatus
music-group.com/warranty.
risk of shock. combination to avoid
6.1 Configuring the DN32-USB card injury from tip-over.
for use in the console .............................................................. 26 This symbol, wherever it appears,
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
alerts you to important operating and
6.2 Configuring the PC to Interface when unused for long periods of time.
maintenance instructions in the
with the DN32-USB Card ........................................................ 29 14. Refer all servicing to qualified service personnel.
accompanying literature. Please read the manual.
6.3 DN32-USB Specifications ............................................... 31 Servicing is required when the apparatus has been
Caution damaged in any way, such as power supply cord or plug
7. Specifications ........................................................... 32 To reduce the risk of electric shock, do not is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
remove the top cover (or the rear section). into the apparatus, the apparatus has been exposed
8. Block Diagram.......................................................... 33
No user serviceable parts inside. Refer servicing to to rain or moisture, does not operate normally, or has
9. M32C MIDI Implementation ................................... 34 qualified personnel. been dropped.
Caution 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
To reduce the risk of fire or electric shock, outlet with a protective earthing connection.
do not expose this appliance to rain and 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping used as the disconnect device, the disconnect device shall
or splashing liquids and no objects filled with liquids, remain readily operable.
such as vases, shall be placed on the apparatus.
17. Correct disposal of this
Caution product: This symbol indicates that
These service instructions are for use this product must not be disposed
by qualified service personnel only. of with household waste,
To reduce the risk of electric shock do not perform any according to the WEEE Directive
servicing other than that contained in the operation (2012/19/EU) and your national
instructions. Repairs have to be performed by qualified law. This product should be taken
service personnel. to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE). The
1. Read these instructions.
mishandling of this type of waste could have a possible
2. Keep these instructions. negative impact on the environment and human health
3. Heed all warnings. due to potentially hazardous substances that are generally
4. Follow all instructions. associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to
5. Do not use this apparatus near water.
the efficient use of natural resources. For more
6. Clean only with dry cloth. information about where you can take your waste
7. Do not block any ventilation openings. Install in equipment for recycling, please contact your local city
accordance with the manufacturer’s instructions. office, or your household waste collection service.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
4 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 5 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

Instrucciones de 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra NEGACIÓN LEGAL 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
del aparato o del cable de alimentación de corriente. Consignes de sécurité ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
seguridad MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad
Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir contacts de largeur différente. Le plus large est le contact
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con cualquier persona por confiar total o parcialmente de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc DÉNI LÉGAL
en la descripciones, fotografías o afirmaciones
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, contenidas en este documento. Las especificaciones d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour
respectivamente, son los que garantizan una mayor técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas correspond pas à celles de votre installation électrique, toute perte pouvant être subie par toute personne
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no en este documento están sujetas a modificaciones faites appel à un électricien pour effectuer le changement se fiant en partie ou en totalité à toute description,
concuerda con la toma de corriente, consulte con un sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que de prise. photographie ou affirmation contenue dans ce
Las terminales marcadas con este símbolo electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. Les points repérés par ce symbole portent document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
aparecen aquí son propiedad de sus respectivos 10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
transportan corriente eléctrica de une tension électrique suffisante pour informations peuvent faire l’objet de modifications
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB.GRUPPEN, LAKE, que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
magnitud suficiente como para constituir constituer un risque d’électrocution. sans notification. Toutes les marques appartiennent à
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC-HELICON, protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,
afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de BEHRINGER, BUGERA, DDA y TC APPLIED TECHNOLOGIES d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm qualité disponibles dans les points de vente avec les LAB.GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
energía esté protegido, especialmente en la zona de la son marcas comerciales o marcas registradas niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés. TC ELECTRONIC, TC-HELICON, BEHRINGER, BUGERA,
clavija y en el punto donde sale del aparato. de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
especializados en audio). Cualquier otra instalación o Toute autre installation ou modification doit être DDA et TC APPLIED TECHNOLOGIES sont des marques
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios 2015 Reservados todos los derechos. rallonge électrique.
modificación debe ser realizada únicamente por un effectuée uniquement par un personnel qualifié. ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd.
técnico cualificado. especificados por el fabricante. 11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
Ce symbole avertit de la présence d’une © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Tous droits réservés.
GARANTÍA LIMITADA appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
Este símbolo, siempre que aparece, 12. Use únicamente la tension dangereuse et non isolée à
le advierte de la presencia de voltaje carretilla, plataforma, Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables l’intérieur de l’appareil - elle peut 12. Utilisez
trípode, soporte o mesa exclusivement des GARANTIE LIMITÉE
peligroso sin aislar dentro de la caja; de la garantía así como información adicional sobre la provoquer des chocs électriques.
este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo especificados por el Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la chariots, des diables, Pour connaître les termes et conditions de garantie
fabricante o suministrados Attention des présentoirs, des pieds applicables, ainsi que les informations supplémentaires
de descarga. información en la web music-group.com/warranty.
junto con el equipo. Ce symbol signale les consignes et des surfaces de et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group,
Este símbolo, siempre que aparece, Al transportar el equipo, d’utilisation et d’entre ! Tien importantes travail recommandés consultez le site Internet music-group.com/warranty.
le advierte sobre instrucciones operativas tenga cuidado para evitar dans la documentation fournie. Lisez les consignes de par le fabricant ou
y de mantenimiento que aparecen en la daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. livrés avec le produit.
documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a Attention
Atención utilizarlo durante un periodo largo. Pour éviter tout risque de choc électrique, chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Para reducir el riesgo de descarga 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
eléctrica, no quite la tapa (o la parte técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. période de temps.
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, suministro de energía o el enchufe presentaran daños, Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
póngase en contacto con personal cualificado. se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos être effectués uniquement par du personnel qualifié.
Attention
Atención dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto Pour réduire les risques de feu et de choc Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
Para reducir el riesgo de incendio o a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de électrique, n’exposez pas cet appareil à la endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
descarga eléctrica, no exponga este manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. asegúrese de que la conexión disponga de una unión l’appareil (un vase par exemple). si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre a tierra. fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
Attention
el aparato. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único 15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
Ces consignes de sécurité et d’entretien
medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. dotée d’une protection par mise à la terre.
Atención sont destinées à un personnel qualifié.
Las instrucciones de servicio deben 17. Cómo debe deshacerse de Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
llevarlas a cabo exclusivamente personal este aparato: Este símbolo indica aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, que este aparato no debe ser manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent en permanence.
no realice reparaciones que no se encuentren descritas tratado como basura orgánica, être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 17. Mise au rebut appropriée de
en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser según lo indicado en la Directiva ce produit: Ce symbole indique
1. Lisez ces consignes.
realizadas exclusivamente por personal cualificado. WEEE (2012/19/EU) y a las qu’en accord avec la directive DEEE
normativas aplicables en su país. 2. Conservez ces consignes. (2012/19/EU) et les lois en vigueur
1. Lea las instrucciones.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más 3. Respectez tous les avertissements. dans votre pays, ce produit ne doit
2. Conserve estas instrucciones. cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / pas être jeté avec les déchets
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
3. Preste atención a todas las advertencias. electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a ménagers. Ce produit doit être
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
4. Siga todas las instrucciones. prevenir las posibles consecuencias negativas para el déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por 6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. des déchets d’équipements électriques et électroniques
5. No use este aparato cerca del agua.
una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
6. Limpie este aparato con un paño seco. el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el naturales. Para más información acerca del reciclaje de consignes du fabricant concernant l’installation santé à cause des substances potentiellement
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de l’appareil. dangereuses généralement associées à ces équipements.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor de su ciudad o con el punto limpio local. 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source En même temps, votre coopération dans la mise au rebut
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
producir calor. de puissance). l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
6 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 7 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

Wichtige mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose HAFTUNGSAUSSCHLUSS Instruções de Segurança de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. LEGAL RENUNCIANTE
Sicherheitshinweise passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, Importantes A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. die Personen entstanden sind, die sich ganz oder sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, tomada, consulte um electricista para a substituição da seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, tomada obsoleta. descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas.
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere Erscheinungsbild und andere Informationen können 10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou Dados técnicos, aparências e outras informações estão
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an ohne vorherige Ankündigung geändert werden. apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico marcas são propriedade de seus respectivos donos.
auf ausreichenden Schutz. Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB.GRUPPEN, está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB.GRUPPEN, LAKE, TANNOY,
Vorsicht Aviso!
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC-HELICON, BEHRINGER,
Die mit dem Symbol markierten Terminais marcados com o símbolo
an das Stromnetz angeschlossen sein. TC-HELICON, BEHRINGER, BUGERA, DDA und TC APPLIED 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede BUGERA, DDA e TC APPLIED TECHNOLOGIES são
Anschlüsse führen so viel Spannung, carregam corrente elétrica de magnitude
TECHNOLOGIES sind Warenzeichen oder eingetragene eléctrica com o condutor de protecção intacto. marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd.
dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine suficiente para constituir um risco de choque elétrico.
Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Todos direitos reservados.
Verwenden Sie nur hochwertige, im Handel Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten Use apenas cabos de alto-falantes comercialmente 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma
IP Ltd. 2015 Alle Rechte vorbehalten.
erhältliche Lautsprecherkabel mit vorinstallierten sein, muss diese immer zugänglich sein. disponíveis de alta qualidade com plugues TS de ¼" tomada de aparelhos para desligar a unidade de
6,3 mm TSSteckern. Alle anderen Installationen 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações funcionamento, esta deve estar sempre acessível. GARANTIA LIMITADA
oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. BESCHRÄNKTE GARANTIE devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
Fachpersonal ausgeführt werden. pelo fabricante.
14. Verwenden Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Este símbolo, onde quer que o encontre, informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Achtung Sie nur Wagen, Informationen bezüglich der von MUSIC Group alerta-o para a leitura das instruções de 14. Utilize apenas com MUSIC Group, favor verificar detalhes na íntegra através
Um eine Gefährdung durch Stromschlag Standvorrichtungen, gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, do website music-group.com/warranty.
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung Stative, Halter oder Tische, music-group.com/warranty. equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. die vom Hersteller benannt especificados pelo
Atenção
Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer oder im Lieferumfang fabricante ou vendidos
De forma a diminuir o risco de choque
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von des Geräts enthalten com o dispositivo.
eléctrico, não remover a cobertura
qualifiziertem Personal ausgeführt werden. sind. Falls Sie einen Quando utilizar um
(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por
Achtung Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer carrinho, tenha cuidado ao
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch a um técnico qualificado. mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Stolpern zu vermeiden. provocados pela terpidação.
Atenção
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn 15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
Para reduzir o risco de incêndios ou
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. ou quando não for utilizado durante longos períodos
choques eléctricos o aparelho não deve ser
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von de tempo.
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
auf das Gerät. ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Achtung beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere Atenção forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo
Die Service-Hinweise sind nur durch
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt Estas instruções de operação devem ser de alimentação ou ficha se encontrarem danificados;
qualifiziertes Personal zu befolgen.
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder utilizadas, em exclusivo, por técnicos de na eventualidade de líquido ter sido derramado ou
Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
auf den Boden gefallen ist. assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
não proceda a reparações ou intervenções, que não as da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben 17. Korrekte Entsorgung dieses
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Produkts: Dieses Symbol weist
qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
Fachpersonal durchzuführen. darauf hin, das Produkt 17. Correcta eliminação deste
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
entsprechend der WEEE Direktive produto: este símbolo indica que
1. Lesen Sie diese Hinweise. indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
(2012/19/EU) und der jeweiligen o produto não deve ser eliminado
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. possuir as qualificações necessárias.
nationalen Gesetze nicht juntamente com os resíduos
3. Beachten Sie alle Warnhinweise. zusammen mit Ihren 1. Leia estas instruções. domésticos, segundo a Directiva
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei 2. Guarde estas instruções. REEE (2012/19/EU) e a legislação
einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer nacional. Este produto deverá
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 3. Preste atenção a todos os avisos.
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. ser levado para um centro de recolha licenciado para a
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit 4. Siga todas as instruções.
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung 5. Não utilize este dispositivo perto de água. electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser 6. Limpe apenas com um pano seco. de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag potencialmente perigosas que estão geralmente
acordo com as instruções do fabricante.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
(auch Verstärker). para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
9. Entfernen Sie in keinem Fall die para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores)
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu que produzam calor.
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche
do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
8 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 9 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

9. ニ極式プラグおよびアースタイプ 法的放棄 11. ឱԷΏၺԉࠓ૊ࠁᄋᬅ࡜᝻‫֘ܭ‬ 法律声明


安全にお使いいただくために (三芯) プラグの安全ピンは取り外さないで 其他的重要信息 ᦢ͉ǎ
ここに含まれる記述、写真、意見の全体 ࠬ̇͋Ͷ‫ڛڃ‬൦ឮ௛˻ଣ҃ᄋМᦋੌ
ください。ニ極式プラグにはピンが二本つ ᦋ͌ଢᤙǍ‫ܧੌྠڐ‬௛Ꮼᤶੈᄋ૰݀ 
または一部に依拠して、いかなる人が損 12. ឱԷΏၺԉࠓ
いており、そのうち一本はもう一方よりも幅 MUSIC Groupˁ᠈͋Ͷ᠋͋ǎ઀సԡஞ֘ܲ
害を生じさせた場合にも、 MUSIC Group ૊ࠁᄋੌᬥ᠏ᩚ
が広くなっています。アースタイプの三芯プ ᜻ᔫధటஉ িˁԴᛢᤱᅽǎ੟ధᄋ‫׹‬ಗ‫ڪ‬
は一切の賠償責任を負いません。技術 ‫׭‬ᄋ੥ଏᢽ ౷ߖ 
ラグにはニ本のピンに加えてアース用のピ ˟ЦՋᒮ੟ధᏩᄋ᠊̘ǎMIDAS, KLARK TEKNIK,
仕様、 外観およびその他の情報は予 ʽᝉ౷ ஄౷֘ಹ
ンが一本ついています。これらの幅の広い LAB.GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
告なく変更になる場合があります。商 ߖǎᔫΏၺ੥ଏᢽ
ピン、およびアースピンは、安全のためのも TC ELECTRONIC, TC-HELICON, BEHRINGER,
標はすべて、それぞれの所有者に帰属し ౐ୄᤃ᝻‫ ܭ‬ឱญ
のです。備え付けのプラグが、お使いのコン BUGERA, DDA֘TC APPLIED TECHNOLOGIES௨
注意 ます。MIDAS、KLARK TEKNIK、LAB.GRUPPEN、 ࣝధ൦ಗ঄ᄋጽቬ᝻‫ܭ‬Чధृ ਔ߸М஋Ꮇ᝻‫ ܭ‬
セントの形状と異なる場合は、電器技師に MUSIC Group IP Ltd.ОՄᄋ‫׹‬ಗੌญг‫׹‬ಗǎ
LAKE、TANNOY、TURBOSOUND、TC ELECTRONIC、 ܹᄋႄุ ߜ‫ڛ‬ᝐႄԁᬘǎ̪ᬎ ̀ᥙГ੥ଏᢽ֘᝻
感電の.恐れがありますので、カ 相談してコンセントの交換をして下さい。 © MUSIC Group IP Ltd. 2015ྡీ੟ధǎ
TC-HELICON、BEHRINGER, BUGERA、DDA および Ώၺࣝధ ¼'' TSੌ੶ᩛऱତ݁ ‫ܭ‬ϛωᏬԫ͟ǎ
バーやその他の部品を取り外 10. 電源コードを踏みつけたり、挟んだり TC APPLIED TECHNOLOGIES は MUSIC Group IP Ltd. ᄋᰵַ᠐˅ˋੵ‫ܧ‬٩ጴǎ੟ధᄋ߸ᜊੌួ 13. ᥆᫆ႄᭈᲟੌ᫃ఱˁΏၺశ᝻‫ܭ‬௒ 
したり、開けたりしないでください。高品 しないようご注意ください。電源コードや の商標または登録商標です。© MUSIC Group ஠‫ڪ‬ᮍႁՍಬᄋ˅ˋ̢ցᤊᛢǎ ឱફѤႄ຺ତ݁ǎ 保修条款
質なプロ用スピーカーケーブル(¼" TS 標準 プラグ、コンセント及び製品との接続には IP Ltd. 2015 無断転用禁止。
ケーブルおよびツイスト ロッキング プラ 十分にご注意ください。 14. ੟ధ፦ο‫ڪ‬ᮍႁՍಬᄋ፦ο̢ցᤊ ధУᮄˮᬸ‫څ‬εοᄋᤡၺ౏൝ԤЦ߳ᄲУ
グケーブル)を使用してください。 ൦ಗ঄ଣᧉ১ ַ̘аߜ‫ڛ‬ఴ ᛢǎ᝻‫ܭ‬ԫ૰௒ᭋᤊᛢ፦ο Δ‫ݡ‬ႄ຺ጴੌ θ্ ឱᄇᬇmusic-group.com/warrantyᎫቤಋ
11. すべての装置の接地 (アース) が確保
注意 限定保証 ፑᎇᄋԁᬘႄԎ ధᝐႄԁᬘǎ ႄ຺ତ݁ԫ૰ ๰͵ุЛੌफྮᗁЛ᝻‫ܭ‬ ᄻߺ஠ᄋឡጻθ্ǎ
されていることを確認して下さい。
火事および感電の危険を防ぐ а ᝻‫ܭ‬ᥔᭂ๹ੌԫ໾ ᝻‫ܭ‬ˁᑠ൥ࣣᤃͼ
適用される保証条件と MUSIC Group の限定 ൦ಗ঄ଣᧉ১ಋ᫟੟ᬅᄋ᧙᜷
ため、本装置を水分や湿気の 12. 電源タップや ੌᜃ୒‫گ‬ǎ
保証に関する概要については、オンライン ᄋΏၺԤ፦οឮ௛ǎឱ᫟឵ధ
あるところには設置しないで下さい。装置 電源プラグは電 15. శ᝻‫ܭ‬ᤍ଍ႄ຺௒ʸࠁ᜷ధ଍‫ڢ‬
上 music-group.com/warranty にて詳細をご確 У੥гǎ
には決して水分がかからないように注意 源遮断機として利 εઑǎ
認ください。
し、花瓶など水分を含んだものは、装置の 用されている場合 ࠶ॸ
16. ᔫႄ຺ତ݁ੌ٩Ч
上には置かないようにしてください。 には、これが直ぐ ˟ᥙГᝐႄԁᬘ ឱӉ੫ऩ఼
ᏺՍ٩ၺͼளႄᜊᎷ 
に操作できるよう ᮈᄧ ੌᑁ᭨૖ౝ
ǎ᝻‫ܭ‬а෦
注意 अैε᝾߳̈́‫̇ܬ‬ᬥ௒Լ
手元に設置して下 ధԼΚၺਜ਼፦οΏၺᄋᦋ͉ǎឱ࠳፦ο̄
このマークが表示されている ஶΨ୳ͼ࿅ঘǎ
さい。 ᮋ̕ႁՍಬᄋ˅ˋ̢ցᤊᛢǎ
箇所には、内部に高圧電流が 17. శַ̘̪ᤡၺ̇๓
13. 付属品は本機製造元が指定したもの ࠶ॸ
生じています。手を触れると感電の恐れが ફ2000ዜ̀ʿ‫ڢ‬Ӟ శ̘
のみをお使いください。 ˟ᥙГᅍ༣ੌᝐႄԁᬘ ឱӉ
あります。 ַ̪ᤡၺ̇᭥མࣝජό౏
14. カートスタンド、三脚、ブラケット、 ࠳൦᝻‫ܭ‬Ꮇ̇ᭂ๹ੌ໾ິ˘ǎ ͉ʿǎ
注意 テーブルなどは、本機製造元が指定したも ൦᝻‫˸ܭ‬ˁԼԫ๰͵໠ຶ ᄪధ๰͵ᄋࠕ
取り扱いとお手入れの方法に の、もしくは本機の付属品となるもののみ ٩˸ˁԼᎷ̇Цʾ ‫ݡ‬ᔊၬ኏ǎ
ついての重要な説明が付属の をお使いください。カートを使用しての運
取扱説明書に記載されています。ご使用の ࠶ॸ
搬の際は、器具の落下による怪我に十分ご
前に良くお読みください。 ፦οឮ௛̪௨ፍՍಬᄋ˅ˋ፦
注意ください。
ο̢ցΏၺᄋǎ˟ᥙГᝐႄԁ
注意 15. 雷雨の場合、もしくは長期間ご使用に ᬘ ᬕ́Ώၺឮ௛˻ଣ҃ᄋ̀ܲ ឱӉᤊᛢ
ならない場合は、電源プラグをコンセント ͋ͶЦ߳፦οǎ੟ధ፦ο‫ڪ‬ᮍႁՍಬᄋ˅
から抜いてください。 ˋ̢ցᤊᛢǎ
1. 取扱説明書を通してご覧ください。 16. 故障の際は当社指定のサービス技術
1. ឱ᫟឵ᤉ̐ឮ௛ǎ
2. 取扱説明書を大切に保管してくだ 者にお問い合わせください。電源コードも
さい。 しくはプラグの損傷、液体の装置内への浸 2. ឱ‫ؔݱ‬εߜᤉ̐ឮ௛ǎ
3. 警告に従ってください。 入、装置の上に物が落下した場合、雨や湿 3. ឱญਔ੟ధᄋ᝞ᇩǎ
気に装置が晒されてしまった場合、正常に 4. ឱᥗ߷੟ధᄋឮ௛ǎ
4. 指示に従ってください。
作動しない場合、もしくは装置を地面に落
5. 本機を水の近くで使用しないでくだ 5. ឱӉ‫ڛ‬᭦ᤄබᄋ‫ڢ‬ஶΏၺశַ̘ǎ
下させてしまった場合など、いかなる形で
さい。 あれ装置に損傷が加わった場合は、装置 6. ឱၺࣱ࣌ຎพశַ̘ǎ
6. お手入れの際は常に乾燥した布巾を使 の修理・点検を受けてください。 7.ឱӉ‫܌܅‬ᤱ᮴Աǎ߸ᜊశַ̘௒ឱᥗ
ってください。 ཱིԉࠓᄋឮ௛ǎ
17. 本製品に電源コード
7. 本機は、取扱説明書の指示に従い、 が付属されている場合、 8. ឱӉ࠳శַ̘߸ᜊ‫ڛ‬མ຺ᬅᤄ 
適切な換気を妨げない場所に設置してく 付属の電源コードは本製 ‫ݡ‬఍ජྠ ༰ߖੌЦ̘߳ၸམ᧛ᄋ᝻‫ܭ‬
ださい。取扱説明書に従って設置してくだ 品以外ではご使用いただ Ӌ઻ҫ஋٩
ǎ
さい。 けません。電源コードは 9. ឱӉሩᬕ౞মତ݁ੌ଍‫ڢ‬ତ݁ᄋ߸М
8. 本機は、電気ヒーターや温風機器、 必ず本製品に付属された ᜊᎷǎ଍‫ڢ‬ତ݁௨ႁˑ˕ତ‫܌‬଍གྷԤʸ˕
ストーブ、調理台やアンプといった熱源か 電源コードのみご使用く ଍‫݁ڢ‬౟ੈǎᔫᬥ᠏ଣΚᄋତ݁ˁᤡՍ১
ら離して設置してください。 ださい。 ᄋତऑ ឱ੾ႄࢻట૲ʸ˕Սᤡᄋତऑǎ
10. ‫ؔݱ‬εઑႄ຺ጴ ΏЦˁᜃ᡼ᢇੌ҉
ᆢ ࡀЦญਔႄ຺ତ݁Ǎܴၺ᤮ତऑԤ᝻‫ܭ‬
ᤍ଍‫ܬ‬ǎ
10 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 11 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

Introduction 1. Callouts
Welcome to the M32C user manual! After years of intense development, we are (1) (2) (3) (4) (5) (6)
proud to offer a mixer that combines tremendous power and flexibility with a
very user-friendly layout and intuitive workflow that allow you to get up-and-
running right away.
The M32C is a robust-yet-streamlined mixer that features all of the basic
functionality and processing of the MIDAS M32 console in a smaller form factor.
When paired with our DL16 digital stagebox and either the M32-Mix app for
iPad* or M32-Edit editor for PC/Mac*, the M32C becomes the centerpiece of a
highly-flexible mixing system for both portable and fixed-install applications.
Dual AES50 Ethernet jacks that employ KLARK TEKNIK SuperMAC technology
contribute 96 x 96 signals to the total count of 168 x 168 accessible sources and
destinations. The ability to save and recall entire scenes makes set or program
changes quick and simple. A front panel USB connector enables system data to be
stored or a board mix to be recorded directly to external flash or hard drives.
A virtual FX rack offers 8 true-stereo (16 mono) multi-effects processors,
with over 60 FX models that eliminate the need for any additional outboard gear.
4 high-quality effects such as delay, chorus and reverb can run concurrently with (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13)
8 channels of 31-band graphic equalization.
The built-in USB interface card enables streaming of up to 32 tracks to and from a
computer for recording, mixing and mastering purposes. (1) USB input allows connection of USB flashdrives for firmware updates,
loading/saving scenes and show files, and playing back or recording
Continue through this user manual to learn all about the functionality WAV files.
that this powerful mixer has to offer! We also recommend that you check
midasconsoles.com to make sure you have the latest firmware installed as we (2) DATA/USB LED lights to indicate that a flashdrive has been connected and
release frequent updates. that the data has been successfully accessed.
(3) DISPLAY shows the M32C model name after power-up, and displays
relevant information when editing scenes and setup menus.
(4) NETWORK LINK LEDs will light green to indicate proper sync, light red to
indicate a sync error, and remain unlit when no connection is present.
(5) SELECT knob navigates the display menus and edits setup parameters.
See the SELECT Knob Functions section for details.
(6) POWER button turns the unit on and off.
(7) DN32-USB interface card allows up to 32 channels of bidirectional audio to
be transmitted to and from a computer.
(8) ETHERNET connector allows full OSC-based remote control of the M32C.
(9) MIDI IN/OUT allows the unit to send and receive MIDI commands via
standard 5-pin DIN cables.
(10) ULTRANET connector sends 16 channels of audio to a P16 monitoring
system.
(11) AES50 A and B connectors allow 96 channels of bidirectional audio for
connection to DL16 digital snakes or other M32 family products. Shielded
CAT-5e cable should always be used for AES50 connections between M32
and DL16 units.
(12) MONITORING OUTPUT jacks allow connection of active monitor speakers via
balanced or unbalanced ¼" cables.
(13) TALKBACK input accepts a dynamic microphone via ¼" TRS jack. Adjust the
gain with the adjacent TRIM knob.

*iPad and Mac are trademarks of Apple Inc.


12 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 13 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

2. Hookup
Basic Connections Multiple Stage Setup with M32C, DL16 snake and P16 Personal Monitor System

Turbosound iQ15 and iQ18S


speakers with Ultranet connectivity

DL32

TRS
P16-D Distributor P16-D Distributor

TRS
TRS
IEM IEM IEM IEM
Bass Player Vocal 1 2nd Guitarist Background Vocal 2

IEM IEM IEM


Guitarist Keyboardist Background Vocal 1 Background Vocal 3
P16D

Phones IEM
Drummer Voc 1 Floor wedges Percussionist Spare
POWERPLAY P16-M Digital Personal Mixers

Vocal 1 Keyboards Percussion


P16 P16
B3031A Studio monitors Ultranet Ultranet
Turbosound M12
active speakers

AES50 AES50
Supermac Supermac
P16M

Active Studio Monitors

Analogue balanced TRS

TRS
Control room with M32 Editor to run both stage setups from one
location through the M32C.

Talkback mic
Cabling for all AES50 connections between M32C and DL16/DL32 stageboxes:
• Shielded CAT-5e cable, Ethercon terminated cable ends (recommended)
• Maximum cable length 100 meters (330 feet)
14 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 15 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

3. Select Knob Functions


The SELECT knob serves several functions on the M32C. The following table describes the SELECT knob behavior in each of the available scenarios.

Action Functional Description Action Functional Description


Scene Select Mode (Hold the SELECT knob depressed for 2 seconds) 7. IP Mask Select the IP Subnet Mask for M32C
Display >“Scene” in bold > Rotate to adjust the first triplet (0-255)
>Current scene number > Press to confirm
>Next scene number and name (small) to be loaded on GO > Rotate to adjust the second triplet (0-255)
> Press to confirm
Short press Recalls the selected Scene from M32C internal memory “GO”
> Rotate to adjust the third triplet (0-255)
> behavior depends on Scene settings/preferences (remote controlled via
> Press to confirm
editing software)
> Rotate to adjust the fourth triplet (0-255)
> Scene safes can only be set/reset remotely
> Press to confirm and exit
> Scenes/Shows from USB drives can only be accessed remotely
>A complete show can be loaded from an attached USB drive into the internal 8. IP Gateway Select the IP Gateway for M32C
memory using Setup Mode > Rotate to adjust the first triplet (0-255)
> Press to confirm
Rotate Preselects the next Scene
> Rotate to adjust the second triplet (0-255)
Setup Mode (Press SELECT knob to access menu) > Press to confirm
Rotate and press Select and enter the Setup pages: > Rotate to adjust the third triplet (0-255)
1. Load Show > Press to confirm
2. Contrast > Rotate to adjust the fourth triplet (0-255)
3. LEDs > Press to confirm and exit
4. Clock Rate 9. Lock Locks the M32C
5. Sync >Display “Lock Cancel”
6. IP Address >Press to cancel locking
7. IP (Subnet) Mask > Rotating clockwise turns the display from Green to Red backlight and
8. IP Gateway shows “LOCKED”
9. Lock >Press and hold the SELECT knob for 5 seconds in order to exit Locked mode
1. Load Show Load show from root directory of attached USB drive
>display 3 rows:
-Load Show
-Exit
-Show Files
>Exit leads back to Setup Mode root level
>Turn clockwise to scroll through a list of show files found in USB root directory,
push to load selected show and return to Setup Mode root level
2. Contrast LCD contrast
> Rotate to adjust 0-100
> Press to confirm and exit
3. LEDs LED brightness
> Rotate to adjust 0-100
> Press to confirm and exit
4. Clock Rate Select the internal Sample Clock Rate
> Rotate to adjust 44.1 or 48 kHz (change requires to reboot the M32C)
> Press to confirm and exit
5. Sync Choose Clock Synchronisation source
> Rotate to select INT (internal), AES50 (Port) A, or AES50 (Port) B
> Press to confirm and exit
6. IP Address Select the IP Address for M32C
> Rotate to adjust the first triplet (0-255)
> Press to confirm
> Rotate to adjust the second triplet (0-255)
> Press to confirm
> Rotate to adjust the third triplet (0-255)
> Press to confirm
> Rotate to adjust the fourth triplet (0-255)
> Press to confirm and exit
16 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 17 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

4. FX Descriptions Triple Delay Reverse Reverb bass frequencies. XOVER controls the crossover point for bass. MOD DEPTH and
SPEED control the intensity and speed of the reverb tail modulation. 
FX Descriptions
Hall Reverb
Here is a list and brief description of the effects available on the M32.
When Stereo and Dual versions of an effect are offered, use the Stereo version
when the left and right signal are to be altered together (e.g. on linked stereo
channels or buses), or Dual when you want to dial different settings for the left
and right signal. See the Topic Guide for instructions on how to add effects to a
Reverse Reverb takes the trail of a reverb, turns it around, and places it in front
channel or bus. Sometimes called a 3-Tap Delay, the Triple Delay provides three delay stages with
of the sound source. Use the swelling crescendo of the Reverse Reverb to add an
independent frequency, gain, and pan controls. Create time-based echo effects
ethereal quality to vocal and snare tracks. (Inspired by the Lexicon 300/480L)
Stereo Precision Limiter with the Triple Delay to increase the sense of stereo separation. Classic Hall Reverb simulates the reverberation that occurs w hen sound is
Adjusting the PRE DELAY knob adds up to 200 milliseconds of time before the recorded in medium to large-sized concert halls. Use the Hall Reverb to give your
TIME BASE sets the master delay time, which is also the delay time for the first
reverb follows the source signal. The DECAY knob adjusts the time it takes for mix a lush, three-dimensional quality that will make your performance sound
stage. GAIN BASE sets the gain level of the first stage of the delay. PAN BASE sets
the reverb to completely dissipate. RISE controls how quickly the effect builds larger than life. (Inspired by the Lexicon Hall)
the position of the first delay stage in the stereo field. LO CUT sets the frequency
up. DIFF(USION) controls the initial reflection density. SPREAD controls how the
at which the source signal can begin passing through the delay. HI CUT sets the The PRE DELAY slider controls the amount of time before the reverberation is
reflection is distributed through the envelope of the reverb. The LO CUT knob sets
frequency at which the source signal no longer passes through the delay. X-FEED heard following the source signal. DECAY controls the amount of time it takes for
a low frequency beneath which the source signal will not pass through the reverb.
indicates that stereo cross-feedback of the delays is active. MONO activates the reverb to dissipate. SIZE controls the perceived size of the space being created
The HiSvFr/HiSvGn knobs adjust a Hi-Shelving filter at the input of the reverb effect.
a mono mix of both channels for the delay input. FEED adjusts the amount of by the reverb effect. The DAMP slider adjusts the decay of high frequencies within
Stereo Precision Limiter allows you to set a precise volume limit, feedback. FACTOR A controls the amount of delay time in the second stage of the reverb tail. DIFF(usion) controls the initial reflection density. SHAPE adjusts
Gated Reverb
ensuring distortion-free, optimal signal integrity. Use the M32’s Stereo Precision the delay. GAIN A controls the gain level of the second delay stage. PAN A sets the contour of the reverberation envelope.  
Limiter to boost quiet signals or preventing clipping while preserving the level of the position of the second delay stage in the stereo field. FACTOR B controls the
“hot” signals. amount of delay time in the third stage of the delay. GAIN B controls the gain Vintage Room
level of the third delay stage. PAN B sets the position of the third gain stage in the
AUTOGAIN activates an additional long-term gain correction, allowing automatic
stereo field.
gain scaling of varying input level ranges. STEREO LINK applies limiting to both
channels equally when activated. INPUT GAIN provides up to 18 dB of gain to
Hall, Ambience, Rich Plate, Room, Chamber Reverb
the input signal prior to limiting. OUTPUT GAIN sets the final gain level of the
processed signal. SQUEEZE adds compression to the signal to add punch and a
This effect was originally achieved by combining a reverb with a noise gate.
slight distortion depending on the amount you dial in. ATTACK sets the attack
Our gated reverb creates the same impression by a special shaping of the reverb tail.
time, ranging from 0.05 mS to 1 mS. RELEASE adjusts the release time from
0.05 mS to 1.04 seconds. KNEE adjusts the soft limiting threshold point from hard Gated Reverb is especially effective for creating a 1980s-style snare sound or to Vintage Room simulates the reverberation that occurs when sound is recorded in
limiting (0 dB) to maximum soft limiting (10 dB). enlarge the presence of a kick drum. (Inspired by the Lexicon 300/480L) a small room. When you want to add a bit of warmth and just a touch of reverb,
M32’s Vintage Room breathes life into close-miced guitar and drum tracks.
PRE DELAY controls the amount of time before the reverberation is heard following
Stereo Delay (Inspired by the Quantec QRS)
These 5 reverb emulations are inspired by the Lexicon 480L. Hall simulates the the source signal. DECAY controls the amount of time it takes for the reverb to
reverberation that occurs when sound is recorded in medium to large-sized dissipate. ATTACK controls how fast the reflection density builds up. DENSITY shapes The VU meter displays the input and output levels. Set the early reflection times
concert halls. Ambience creates a customizable virtual acoustic space to add the reverb decay tail. The higher the density, the greater the number of sound for the left and right channel with ER DELAY L and ER DELAY R. ER LEVEL sets the
warmth and depth without coloring the direct sound. reflections. SPREAD controls how the reflection is distributed through the envelope loudness of the early reflection level. REV DELAY controls the amount of time before
of the reverb. The LO CUT knob sets the frequency beneath which the source signal the reverberation is heard following the source signal. HI/LOW MULTIPLY adjusts the
The PRE DELAY slider controls the amount of time before the reverb is heard
will not pass through the reverb. The HiSvFr/ HiSvGn knobs adjust a Hi-Shelving filter decay time of the high and bass frequencies. TIME shows the duration of the reverb
following the source signal. DECAY controls the amount of time it takes for the
at the input of the reverb effect. DIFF(USION) controls the initial reflection density. effect. ROOM SIZE adjusts the size of the room effect being created incrementally
reverb to dissipate. SIZE controls the perceived size of the space being created by
from small to large. HIGH CUT sets the frequency above which the source signal
the reverb. The DAMP slider adjusts the decay of the high frequencies within the
Stereo Delay provides independent control of left and right delay (echo) Plate Reverb does not pass through the reverb. DENSITY manipulates the reflection density in the
reverb tail. DIFF(usion) controls the initial reflection density, and LEVEL controls
times and features high and low pass filters for enhanced tone shaping of the simulated room. (This slightly changes the reverb decay time). LOW CUT sets the
the effect output.
delayed signals. Use the Stereo Delay to give your mono signals a wide presence frequency below which the source signal does not pass through the reverb.
in the stereo field. LO and HI CUT allow the frequencies affected by the reverb to be narrowed.
BASSMULT(iplier) controls the low frequency build-up. SPREAD emphasizes Vintage Reverb
The MIX control lets you blend the source signal and the delayed signal.
the stereo effect of the reverb. SHAPE adjusts the contour of the reverberation
TIME adjusts the master delay time up to three seconds. LO CUT adjusts the low
envelope. MOD SPEED controls the reverb tail modulation rate and TAIL GAIN
frequency cut, allowing lower frequencies to remain unaffected by the delay.
adjusts the volume of the reverb tail. The Rich Plate and Room reverbs allow the
HI CUT adjusts the high frequency cut, allowing higher frequencies to remain
stereo ECHO DELAY and the delay FEEDBACK to be adjusted independently for
unaffected by the delay. FACTOR L sets the delay on the left channel to rhythmic A plate reverb was originally created by sending a signal through a transducer
each side. The Chamber reverb allows the stereo REFL(ection) DELAY and GAIN to
fractions of the master delay time. FACTOR R sets the delay on the right channel to create vibrations on a plate of sheet metal which were then picked up as an
be adjusted independently.
to rhythmic fractions of the master delay time. OFFSET LR adds a delay difference audio signal. Our algorithm simulates that sound with high initial diffusion and a
between the left and right delayed signals. The FEED LO CUT/HI CUT adjusts filters bright colored sound. M32’s Plate Reverb will give your tracks the sound heard on
in the feedback paths. FEED L and FEED R control the amount of feedback for countless hit records since the late 1950s. (Inspired by the Lexicon PCM-70) Based on the legendary EMT250, M32’s Vintage Reverb delivers shimmering
the left and right channels. MODE sets the feedback mode: Mode ST sets normal bright reverb that won’t drown out or overpower your live or recorded tracks.
PRE DELAY controls the amount of time before the reverberation is heard
feedback for both channels, X crosses feedbacks between left and right channels. Use Vintage Reverb to sweeten vocals and snare drums without sacrificing clarity.
following the source signal. DECAY controls the amount of time it takes for the
M creates a mono mix within the feedback chain.  
reverb to dissipate. SIZE adjusts the size of the virtual room created by the reverb When layer 1 is selected, the first slider on the left sets the reverb time from
effect. The DAMP knob adjusts the decay of high frequencies within the reverb 4 milliseconds to 4.5 seconds. Slider 2 controls the low frequency multiplier
tail. DIFF(USION) controls the initial reflection density. The LO CUT knob sets the decay time. Slider 3 controls the high frequency multiplier decay time. Slider 4
frequency beneath which the source signal will not pass through the reverb. controls the amount of modulation in the reverb tail. When layer two is selected,
The HI CUT knob sets the frequency above which the source signal will not pass slider 1 adjusts the pre delay. Slider 2 selects the low cut frequency. Slider 3
through the reverb. The BASS MULT(IPLIER) knob adjusts the decay time of the selects the Hi Cut frequency. Slider 4 adjusts the output level of the reverb.
18 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 19 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

When Layer 1 is selected, the far left encoder push button allows you to select Chorus / Stereo Chorus Tremolo / Panner Wave Designer
between virtual front and rear outputs. Rear is suitable for drums due to it being
less reflective. Front is well-suited for vocals and other dynamic instruments.
The Vintage button enables the simulation of the input transformers.
Stereo/Dual Tube Stage/Overdrive
Wave Designer is a powerful tool for adjusting signal transients and dynamics,
such as attack and sustain. Use it to make a snare drum really “crack” in the
Chorus samples the input, slightly detunes it and mixes it with the original Stereo Tremolo creates an up and down volume change at a constant and even mix or level out volume inconsistencies of slap bass tracks. (Inspired by the SPL
signal to produce a somewhat thicker, shimmering sound. Use it to thicken up tempo just like the guitar amps of yesteryear. Use M32’s Stereo Tremolo to add a Transient Designer)
background vocals, or to double the sound of brass and woodwind instruments. unique “surf-music” texture to a vocal or instrument track. Adjusting the ATTACK knob can add punch or tame overly dynamic signals.
Where as DELAY L/R set the total amount of delay for the left and right channel, SPEED adjusts the LFO rate and DEPTH sets the amount of modulation. Increasing the SUSTAIN knob acts in a similar way as a compressor, allowing the
WIDTH determines the amount of modulated delay. SPEED sets the modulation PHASE can be used to set an LFO phase difference between the left and right peaks to carry longer before decay. The effect can also be used to reduce the
Tube Stage/Overdrive is a versatile effect capable of emulating a variety of sustain for a more staccato sound. The GAIN knob compensates for level changes
speed. MIX adjusts the balance of the dry and wet signals. You can further sculpt channel, which can be used for panning effects. The WAVE knob blends the LFO
modern and classic tube preamps. Available in stereo and dual-mono versions, caused by the effect.
the sound by trimming some of the low and high end from the effected signal waveform between triangular and square shape. The signal envelope, shaped by
use Tube Stage/Overdrive to dial in warm and fuzzy sounds from subtle to
with the LO and HI CUT knobs. Additionally, the PHASE knob can tweak the ATTACK, HOLD and RELEASE, can be used to modulate the LFO speed (ENV SPEED)
fully saturated. Stereo Exciter / Dual Exciter
phase offset of the LFO between left and right channel and the SPREAD knob and the LFO modulation depth (ENV DEPTH).
DRIVE adjusts the amount of harmonics being driven by the effect. EVEN and ODD adjusts how much of the left channel is mixed into the right and vice versa.
adjust the amount of even and odd harmonics. GAIN adjusts the output gain of Finally, the WAVE knob blends between the “Danish-style” digital triangular Stereo / Dual Pitch
the effect. LO CUT sets the input frequency below which the source signal will not chorus sound and the classic analog sine wave.
pass through the effect. HI CUT sets the input frequency above which the input
signal will not pass through the effect. BASS GAIN/FREQ adjust a low shelving Flanger / Stereo Flanger
filter at the output of the effect. TREBLE GAIN/FREQ adjust a high shelving filter at Exciters increase presence and intelligibility in live sound applications, and are
the output of the effect. indispensable for adding clarity, air and harmonic overtones in the recording
studio. This effect is particularly useful for filling out the sound in difficult rooms
Stereo Imager and for producing a more natural live/recorded sound. (Inspired by the famous
Aphex Aural Exciter)
Pitch shifting is often used in two different ways. One is to set the Mix knob lower
and only use the Cent knob to make a small offset in pitch between the wet and Set the frequency of the side-chain filter with the TUNE knob, and further shape
dry tones. This results in a “voice doubling” effect that thickens the overall sound the filter slope with the PEAK and ZERO FILL knobs. Turning the TIMBRE knob
The Flanger emulates the phase-shifting sound (comb-filtering) in a more subtle way. The extreme use of the effect is to turn the Mix knob fully- left of center adds more odd harmonics, while turning it right of center adds
originally created by applying pressure against the flange of the reel on a tape clockwise so the entire signal is effected. This way, the signal can be shifted into more even harmonics. Adjust the harmonic content added to the signal with
A Stereo Imager is typically used to control the placement of a signal within the the HARMONICS knob, and blend in the effected signal with the MIX knob.
recorder. This effect creates a unique “wobbly” sound that is quite dramatic when other keys up to an octave above or below the original. When used on a voice,
stereo field during mixdown or mastering. Modeled after the BEHRINGER Edison Engage the SOLO MODE to isolate only the audio resulting from the effect so you
used on vocals and instruments. this results in a “chipmunk” sound or a low Darth Vader effect.
rack unit, M32’s Stereo Imager will lend a professional quality to your live and can hear exactly what you’re adding to the mix.
recording performances. The controls of this effect are nearly identical to the Chorus effect block. When the SEMI and CENT knobs are set at 12:00, the pitch is not altered.
Additionally, the FEEDBACK can be adjusted with positive and negative amounts Making adjustments by semitone will have a very pronounced effect, Stereo Enhancer / Dual Enhancer
The BALANCE knob allows you to emphasize the mono or stereo components
and also band-limited with the FEED HC (high-cut) and FEED LC (low-cut) knobs. whereas changes to the CENT knob will be very minor. The DELAY knob creates a
of the input signal. The mono and stereo signals can be panned independently
time difference between the wet and dry sound. The LO and HI CUT knobs allow
with the MONO PAN and STEREO PAN knobs. OUT GAIN is used to compensate for Stereo Phaser the effected signal to be band-limited. The Dual Pitch effect allows the left and
level changes resulting from the effect. The phase can also be shifted using the
right channels to be adjusted independently, and allows GAIN compensation and
shelving knobs. Select the frequency and bandwidth (Q) using the corresponding
panning of the two channels.
knobs, then adjust the gain with the SHV GAIN knob.
M32’s Enhancers are so called “Psycho EQs”. They can enhance the signal
Stereo / Dual Guitar Amp
Rotary Speaker spectrum in bass, midrange and high frequencies but they differ from traditional
equalizers. When you need to generate maximum punch, clarity and detail,
without turning up the overall volume, our enhancers are the solution.
(Inspired by the SPL Vitalizer)
A Stereo Phaser, or phase shifter, applies multiple STAGES of modulated filters to
Adjust the BASS, MID and HI GAIN knobs to add or reduce content in those
the input signal to create a “notch” in the frequency response, and then applies
Modeled after the Tech 21 SansAmp, the Stereo / Dual Guitar Amp simulates the spectrums. The BASS and HI FREQuencies can be specifically selected, while the
a MIX with the original for a “swirling” effect. Use M32’s Stereo Phaser to add a
sound of plugging into a real guitar amp. From shimmering cleans to saturated MID Q (bandwidth) can be adjusted instead. The OUT GAIN knob compensates for
“spaced-out” sound to vocal or instrument tracks.
crunch, M32’s Stereo / Dual Guitar Amp allows an electric guitar player to sound changes in level resulting from the effect, and the SPREAD knob (Stereo version
Rotary Speaker emulates the sound of a Leslie rotating speaker. M32’s Rotary SPEED adjusts the LFO rate and DEPTH sets the LFO modulation depth. only) emphasizes the stereo content for a wider mix. Engage the SOLO MODE
great without using an amp on stage.
Speaker provides more flexibility than its electro-mechanical counterpart, The BASE knob adjusts the frequency range of the modulated filters. to isolate only the audio resulting from the effect so you can hear exactly what
The PREAMP knob adjusts the amount of input gain prior to the band-specific
and can be used with a variety of instruments, and even vocals, to create a The resonance is adjusted with the RESO knob. The WAVE knob shapes the you’re adding to the mix.
distortion adjustment. BUZZ adjusts the low-end breakup, PUNCH adjusts
whirling, psychedelic effect. symmetry of the LFO waveform and PHASE dials in an LFO phase difference
the midrange distortion, and CRUNCH tailors the high-frequency content and
The LO SPEED and HI SPEED knobs adjust the rotational speed of the between the left and right channel. The modulation source can also be the signal
distortion for smooth or cutting notes. The DRIVE knob simulates the amount
SLOW and FAST Speed selection, and can be toggled with the FAST button. envelope, which produces vowel-like opening and closing tones. The ENV MOD
of power amp distortion from a tube amp. The LOW and HIGH knobs allow
The ACCEL(eration) knob adjusts how quickly the speed increases and decreases knob adjusts how much this effect takes place (positive and negative modulation
EQ adjustment independent of distortion content, and the overall output is
from the Slow mode to the Fast mode. The rotation effect can also be disengaged is possible), and the ATTACK, HOLD and RELEASE knobs all tailor the response of
controlled by the LEVEL knob. The CABINET simulation can be bypassed if the
with the STOP button, which will stop the movement of the speakers. this feature.
guitarist is already using a real cab, which allows the effect to function like a
DISTANCE adjusts the distance between the Rotary speakers and the boost or distortion pedal. The Dual Guitar Amp allows the left and right channels
virtual microphone.  to be adjusted independently.
20 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 21 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

Mood Filter Chorus + Chamber Delay + Chorus Dual / Stereo TruEQ

The Mood Filter uses an LFO generator and an auto-envelope generator to control Taking up only one FX slot, the Chorus + Chamber effect combines the shimmer This combination effect merges a user-definable Delay (echo) with a studio- The TruEQ incorporates a special algorithm that compensates for the gain
a VCF (voltage-controlled filter), as well as a side chain function where the and doubling characteristics of a studio-grade Chorus with the sweet sound of a quality Chorus sure to fatten up even the “skinniest” track. Uses only one FX slot. adjustment overlapping effect that adjacent frequency bands have on one
channel B signal controls the envelope of channel A. When applied to electronic traditional Chamber reverb. (Reverb is Inspired by the Lexicon PCM 70) (Inspired by the TC Electronic D-Two) another. On a standard EQ, when neighboring bands are boosted together,
instruments, the Mood Filter can be used to emulate the natural sound of The BALANCE knob adjusts the balance between chorus and reverb. Low The TIME knob adjusts the delay time, and the PATTERN knob sets the delay ratio the resulting effect is magnified beyond what is visible from the positioning of
acoustic instruments. (Inspired by the MiniMoog) frequencies can be excluded with the LO CUT knob, and the MIX knob adjusts for the right channel and negative values activate a cross feedback between the sliders.
This filter can be modulated with the signal’s envelope using the ENV MOD how much of the effect is added to the signal. SPEED, DELAY and DEPTH adjust the two channels. The FEEDHC knob adjusts the delay high-cut frequency,
(with positive and negative amounts), ATTACK and RELEASE knobs, or the LFO the rate, delay, and modulation depth of the chorus. The LFO PHASE between left while the FEEDBACK knob adjusts the number of repeats. The X-FEED knob allows
can modulate the filter. The WAVE knob selects between 7 different wave forms and right channel can be offset by up to 180 degrees, and WAVE adjusts the LFO you to send the delay sound to the chorus effect. The BALANCE knob adjusts
– triangular, sine, saw plus, saw minus, ramp, square, and random. The PHASE waveform from a sine wave to triangular wave. The PREDELAY knob determines the ratio between delay and chorus. SPEED, DELAY and DEPTH adjust the rate,
can be offset by up to 180 degrees. The SPEED knob adjusts the rate of the LFO the hesitation before the reverb affects the signal. The DECAY knob adjusts how delay, and modulation depth of the chorus. The right channel LFO PHASE can be
and the DEPTH adjusts the amount of LFO modulation. Adjust the resonance of quickly the reverb fades. The SIZE controls how large or small the simulated offset by up to 180 degrees, and WAVE adjusts the chorus character by shaping
the filter until self-oscillation with the RESO(nance) knob. BASE adjusts the range space is (room, cathedral, etc.). The DAMPING knob determines the decay of high the LFO waveform from sine wave to triangular wave. Use the MIX knob to blend
of the filter from 20 Hz to 15 kHz. The MODE switch selects between low pass frequencies within the reverb tail. the effected signal with the “dry” sound.
(LP), high-pass (HP), band-pass (BP) and Notch. Use the MIX knob to blend the
effected signal with the dry sound. With the 4 POLE switch engaged, there will Flanger + Chamber Delay + Flanger
be a steeper slope than the OFF (2 pole) setting. The DRIVE knob adjusts the
Graphic equalizer without frequency response correction.
level and can also introduce an overdrive effect (as with real analogue filters)
if pushed hard. In Sidechain mode, only the left input signal is processed and This compensated EQ will produce an adjustment that is identical to the actual
fed to both outputs. The envelope of the right input signal can be used as a positioning of the sliders.
modulation source.
Delay + Chamber
Add the mind-bending, filter-sweeping effect of a state-of-the-art Flanger to This handy dynamic duo blends the “woosh” of soaring jet planes with classic
the elegant sweetening of a traditional Chamber reverb—all in one FX slot. Delay, and can be adjusted from mild to wild. This combination effect only takes
(Reverb is Inspired by the Lexicon PCM 70) up one FX slot. (Inspired by the TC Electronic D-Two)
The BALANCE knob adjusts the ratio between flanger and reverb. Low The TIME knob adjusts the delay time, and the PATTERN knob sets the delay ratio
frequencies can be excluded with the LO CUT knob, and the MIX knob adjusts for the right channel and negative values activate a cross feedback between
how much of the effect is added to the signal. SPEED, DELAY and DEPTH adjust the two channels. The FEEDHC knob adjusts the delay high-cut frequency,
the rate, delay, and modulation depth of the flanger. FEEDback can be adjusted while the FEEDBACK knob adjusts the number of repeats. The X-FEED knob
Here we have combined Delay and Chamber reverb, so a single device can provide with positive and negative amounts. The PHASE can be offset by up to 180 allows you to send the delay sound to the flanger effect. The BALANCE knob
a variety of delay settings, plus add just the right type and amount of reverb to degrees. The PREDELAY knob determines the hesitation before the reverb affects adjusts the ratio between delay and flanger. SPEED, DELAY and DEPTH adjust the Graphic equalizer with frequency response correction.
the selected signal. This device only uses one FX slot. (The Reverb is Inspired by the signal. The DECAY knob adjusts how quickly the reverb fades. The SIZE rate, delay, and modulation depth of the flanger. The right channel LFO PHASE
the Lexicon PCM 70) controls how large or small the simulated space is (room, cathedral, etc.). The can be offset by up to 180 degrees, and FEED (positive and negative amounts) Rhythm Delay
Use the BALANCE knob to adjust the ratio between delay and reverb. DAMPING knob determines the decay of high frequencies within the reverb tail. adjusts the feedback effect. Use the MIX knob to blend the effected signal with
Low frequencies can be excluded with the LO CUT knob, and the MIX adjusts the “dry” sound.
how much of the effect is added to the signal. The TIME knob adjusts the delay
time for the left channel delay, and the PATTERN sets the delay ratio for the Dual / Stereo GEQ
right channel delay. Adjust the FEEDBACK and trim some high frequencies with
the FEED HC (high-cut) knob. The XFEED knob allows you to send the delay
sound to the reverb effect, so instead of running completely parallel, the reverb
effects the echos to a selected degree. The PREDELAY knob determines the The Rhythm Delay provides 4 stages of delay with independently adjustable gain
hesitation before the reverb affects the signal. The DECAY knob adjusts how and rate, allowing unique syncopation to be created in the layered repeats.
quickly the reverb fades. The SIZE controls how large or small the simulated TIME BASE sets the master delay time, which is also the delay time for the first
space is (room, cathedral, etc.). The DAMPING knob determines the decay of high stage. GAIN BASE sets the gain for the first stage. SPREAD positions the first delay
frequencies within the reverb tail. These are standard graphic equalizers that provide 31 bands of adjustment stage in the stereo field. A global FEEDBACK, LO and HI CUT adjustment are also
between 20 Hz and 20 kHz. A master volume slider compensates for changes in available. FACTOR A, B and C adjust the delay rate relative to the global TIME BASE
volume caused by the equalization. A maximum boost or cut of 15 dB is available setting for the 2nd, 3rd and 4th stages respectively. Each stage also has its own
for each band. GAIN adjustment. MONO activates a mono mix of both channels for the delay
input. X-FEED indicates that stereo cross-feedback of the delays is active.
22 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 23 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

Modulation Delay Fair Compressor Sub Octaver

Modulation Delay combines three of the most used time modulation effects This model of a Fairchild 670 delivers some of the finest colorations in compressor The Sub Octaver provides two channels of sub harmonics generation, one or even
into one easy-to-operate unit, featuring true-stereo delay with a lush chorus, history. Two small trim VRs, BIAS and BALANCE, preset the control side chain two octaves below the input signal.
topped off with three reverb models to choose from. action, a 6-step knob determines the timing, and the 2 large INPUT GAIN Adjust the DIRECT knob to blend the “dry” signal with the lower octaves. Use the
The BALANCE knob adjusts ratio of delay to reverb. The processor chain can and THRESHOLD knobs adjust the levels. There are models available for dual, RANGE switch to optimize the tracking by selecting the frequency range of the
operate as serial where one effect flows into the next, or parallel where stereo-linked, or mid/side operation. input signal. The OCT1 and OCT2 knobs adjust how much 1 octave down and
each effect is applied to the source signal independently. TIME, FEED (back), 2 octaves down content is included.
Combinator
LOW and HI CUT all affect the delay. Modulation DEPTH and RATE are adjustable.
Three types of reverb are available – ambience, club and hall – with adjustable Edison EX1
DECAY and HI DAMP.
Dimensional Chorus

The EDISON EX1+ is a remarkably effective tool that allows manipulation of the
The Combinator emulates famous broadcasting and mastering compressors, stereo field. The effect offers stereo and mid/side input and output and a phase
utilizing automatic parameter control that produces very effective yet correlation meter. Exaggerate the stereo field with the ST SPREAD knob and
The Dimensional Chorus offers the most user-friendly and classic sounds, “inaudible” results. adjust the ratio of mono to stereo content with the BALANCE knob. The CENTER
best described as “space” and “dimensional”. The 4 MODE buttons can The MIX knob allows some of the source signal to pass through unaffected. DIST knob allows the mono content to be panned. Compensate for level changes
be engaged individually or simultaneously for light chorus or very thick, ATTACK and RELEASE have dedicated controls, and an Auto Release function can with the OUTPUT GAIN knob.
exaggerated modulation. Adjust the 1st encoder to select mono or stereo be engaged. Global X-OVER, RATIO, THRESH(old) and GAIN controls are available.
operation, and press the encoder to engage or bypass the effect. Engage the Spectral Balance Control (SBC) to allow automatic gain balancing Sound Maximizer
between the audio bands and its SPEED control to determine how aggressively
Leisure Compressor the effect works. The meters can also display band reduction or the SBC gain
balance, and can display peak outputs. The THRESH(old) and GAIN can be
adjusted for each band independently.
XTEC EQ1 Inspired by the Sonic Maximizer 482i, this effect restores natural brilliance and
clarity to any audio signal by adjusting the phase and amplitude integrity to
reveal more of the natural texture of the sound. LO CONTOUR adjusts the level
of phase-corrected low frequencies and PROCESS adjusts the level of phase-
This model of a popular tube-based optical compressor provides natural and corrected high frequencies. GAIN compensates for level changes caused by
effortlessly musical compression, inspired by the Teletronix LA-2A. Simply adjust the effect.
the input GAIN and PEAK REDUCTION knob to dial in the amount of desired
compression, then adjust the OUTPUT GAIN knob for the desired output level.
The COMP setting will give a gentle compression ratio, whereas the LIMIT setting Inspired by the Pultec EQP-1a, this passive equalizer is a very powerful tool for
results in a higher ratio. sound enhancement.
Ultimo Compressor GAIN allows compensation for level changes resulting from frequency
adjustments. Press the 1st encoder to engage or disengage the effect. Select the
low frequency with the LO FREQ knob, adjust the amount of enhancement with
the LO BOOST, then adjust the attack with the LO ATT. The same adjustments are
available for the high frequencies.
XTEC EQ5

The Ultimo Compressor is based on the Urei 1176LN Limiting Amplifier and
authentically captures the smooth character of the original class-A output stage
in its FET's legendary fast attack.
Start with the INPUT and OUTPUT knobs at the -24 position for unity gain and set
the ATTACK and RELEASE knobs fully counterclockwise. Select the compression
ratio, then raise the ATTACK knob to lightly compress the signal. Increase the ratio This Pultec emulation is a classic analog passive equalizer that offers very
for heavier compression and experiment with ATTACK, RELEASE and INPUT levels warm and musical frequency sculpting. Simply select the center frequency for
to achieve your desired result. Compensate for overall level reduction with the the 3 bands, then adjust how much low and high you want to boost and how
OUTPUT knob. much midrange you want to cut.
24 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 25 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

5. Topic Guide 5.3 Recording a 2-track directly with 5.5 How do I add one of the 8 internal effects To apply an “insert” style effect:
the console to the sound? • Select the “Effects” menu in either the M32-Mix or M32-Edit software.
5.1 Firmware updates The M32C offers the possibility to record a 2-track of your mix (or any other There are two types of effects that are commonly used:
• As the effects on the left side are also able to handle complex send effects
The M32C firmware can easily be updated by performing the following steps: selection of signals) directly onto a USB-stick/external USB hard disk:
• “Effects Loop” (side chain) style effects, where multiple channels all send like reverb, the slots on the right side shall be used for insert effects like
• Download the new console firmware from the M32C product page onto the • Plug a FAT-formatted (FAT12, FAT16, FAT32) USB stick into the USB port varying amounts of their signal to a common effect, such as a reverb, limiter, graphic EQ, etc. You can also use insert effects on the left side,
root level of a USB thumb drive on the front panel. delay, or chorus. but this will limit your use of reverbs and other processor-intensive effects.
• Plug the USB thumb drive into the front panel USB connector while the • In your M32-Mix or M32-Edit software, navigate to the Recorder screen. • “Insert” style effects that are inserted in to the signal path of a single • Select one of the effects processors on the right side; it will be surrounded by
console is turned off channel of audio. Examples would be a graphic EQ, filter, exciter, an orange outline.
• On the config tab you can select the source for the recording, default is
or tube emulator.
• Hold the SELECT knob depressed while switching the console on. main L and R. • Select a channel or bus to assign to the processor, then select “Ins” to assign
While booting, the M32C will run a fully automatic firmware update, which To apply an “Effects Loop” style effect: as an insert effect.
• Press RECORD (encoder #5) to record your mix.
will take 2-3 minutes longer than the regular boot sequence
• Select the “Effects” menu in either the M32-Mix or M32-Edit software. • Select a specific effect processor, such as “precision limiter”.
• To adjust the volume during playback, use the virtual faders for Aux 7
When no update file is available on the USB drive, or when it is corrupted, The main screen will show the FX home screen where different effects
and 8, which are assigned to USB playback by default. • Navigate to the Home -> Config screen.
the update mode will remain active, preventing the M32C from booting regularly. processors are assigned to the 8 processing slots.
Switch the console off and back on without holding the SELECT knob to boot the Remarks: • Select the specific processor you have applied the effect to, in this case
• Adjust rotary encoder #6 to highlight the first effects processor; it will be
console with the existing firmware. “Ins FX 5L”. Press the encoder to connect the selected insert effect.
Due to the FAT format of the stick, the file size will be limited to 2 GB, which is surrounded by an orange outline. You may also click or tap directly on the
about 3 hours of stereo recording. Please test the recording capability of your USB desired processor to select. • The Precision Limiter is now applied as an insert on the selected channel.
5.2 Remote control device before you do the “real stuff ” as some sticks may not be supported or be Sending more than one channel through the same insert effect is, of course,
• Select your desired bus as the source for both the left and right inputs of the
The M32C hosts an Ethernet port on its rear panel which can be used to connect too slow. We also recommend you defragment your USB device prior to recording. prohibited. There will be a warning when you try to insert an effect slot that
first effect processor.
and remote control it over a network via the M32-Mix on an iPad or the M32-Edit The recording will be done as 16-bit WAV file with the selected sample frequency has already been used as an insert on any other channel. Both sides of a dual
application on a PC. To be able to do this the M32C has to be set up properly. of the console. • Select a specific effect processor, such as  “Ambience”. type effect can be used as inserts on different channels or buses.
• Enter Setup Mode by pressing and holding the SELECT knob. Please also note that it is possible that the specifications of USB storage devices • Adjust FX1L and FX1R up to 0 dB.
may be changed by the manufacturer without any change in physical appearance
• Rotate the Select knob to select “6. IP Address.” Press the Select knob • With the desired effect highlighted, select the 'Edit' button beneath the 6th
or notification.
to confirm. encoder to adjust the effect parameters.
• Set an IP address which fits your network, normally 192.168.0.X. 5.4 Saving and recalling scenes • Press the Home button again and tab over to the ‘sends’ page. Raise the
Rotate the Select knob to adjust the 1st triplet (0-255), then press to virtual faders for the channels to which you want to add the effect.
Follow the steps below to save and recall scenes in the console, allowing different
confirm. Repeat this to enter the 2nd, 3rd and 4th triplet in the address. The higher you raise the fader, the more of that channel's signal will be sent
configurations to be recalled at a later time.
The final press will exit. to the processor.
• Adjust all settings of the console so that all elements of the mix are
• Set your subnet mask according to your network, normally
as desired.
255.255.255.0. Select setup page “7. IP Mask” and follow the same
procedure as the IP address. • Select the Scenes menu in your remote software. The display will show
various controls for saving and recalling console scenes.
• Set your gateway, if required, by selecting Setup page “8. IP Gateway”
and following the same procedure described above. • Press the rotary control labeled “Save Settings” to save the console’s
current configuration to the next available empty scene and label it with a
Now get your iPad or remote PC into the same network and open the M32-Edit.
custom name.
PC:
• Adjust the console to the next desired configuration, and repeat the process
• On the M32-Edit, choose setup on the right side and the network tab. above as needed, saving additional scenes to additional empty slots.
Enter the IP address of the M32C in the network and press connect.
• To recall a scene, scroll through the list of saved scenes. A gray box will
• If the software has connected to the M32C you can also synchronise indicate which item is currently selected. When the desired scene is selected,
them in 2 directions. Console -> PC means all settings in the M32C will press the “GO” button in the software and the console will switch to that
be loaded into the M32-Edit. PC -> Console means that all settings in scene. All console parameters will switch to the state they were in when
the M32-Edit will be written to the console. saved to the scene that was just recalled.
M32-Mix
• For the M32-Mix remote, open the program on your iPad (make sure the
iPad is connected to the same network as the console).
• On the startup screen, a popup should appear. Enter the IP of the
console, press “Go Online”, et voilà: you are connected and can control
the M32C with your iPad.
26 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 27 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

6. USB Interface Operation Guide 6.1 Configuring the DN32-USB card for use in 32 in / 32 out
the console
Host system requirements for DN32-USB interface This mode obviously allows the full potential of the interface to be tapped. It is also possible to run a virtual sound check of all 32 input channels by recording
The console will automatically detect the DN32-USB card during the regular boot
expansion card Note that the computer needs to be able to handle that amount of concurrent I/O them directly to a computer during a brief line check. The performers can leave
cycle, and it will display the card’s presence in several instances.
stream without any glitches. Depending on its speed and memory configuration, the stage while you play back the recorded instruments from the hard drive and
Check the KLARK TEKNIK website at klarkteknik.com for updates of DN32-USB
some optimization for audio recording might be required. tweak the sound accordingly.
firmware or system requirements. Please find the recommended hardware/
software minimum configurations in the specifications section.

The KLARK TEKNIK DN32-USB High-Performance


32-Channel 24-Bit USB Audio Interface The green square in front of “C: USB” indicates that the card is installed and
working properly.
The DN32-USB card provides 32 channel, bi-directional audio I/O via USB 2.0
to Mac or Windows PC. The simultaneous 32-in, 32-out audio channels enable
extremely powerful studio and live applications. You can run virtual live sound
checks or 32-track high-quality studio recordings, while at the same time
remote operating your DAW via HUI/MackieControl emulation. The high speed
24-bit signal transmission and ultra-low latency ASIO drivers and CoreAudio
compatibility even allow inserting audio plugins on your PC to perform advanced
outboard processing.

Configuration
After the console has fully booted up, you can access the Setup/Card screen in
your remote software to view the current channel count configuration.
Depending on your application, you may want to select an option other than the
maximum 32 x 32 channel count to preserve system resources.

Generally, the Card outputs may use any of the available signal sources in the mic preamps must now be controlled from the Setup/preamps page, which gives
console (local or AES50) for recording independently. When the M32C is used in remote control to every one of the available preamps in the system. Use the Setup/
a quasi in-line mode, the card with connected computer represents a classic tape preamps page to make sure that phantom power is set as needed, and that there is a
machine. In this case, the connected DL16 mic inputs would be selected to feed reasonable amount of headroom for recording the preamp signals.
the card outputs (see graphic), and all signals are run from the DL16’s preamps
TIP: Sometimes it is more convenient to run the sound check while the preamps
directly to the multi-track recording machine (PC) and from there 1:1 back into
are still connected to the M32C input channels. Once you are confident about the
the console’s input channels.
fundamental settings, you can switch the channel inputs to the DN32-USB Card
When the console channel inputs are set to Card, the channel Gain control will be a inputs for laying the tracks and monitoring the DAW outputs.
+/- 12 dB digital trim for the interface card signal, without direct access to any head
If you wish to switch back and forth between the two modes more frequently,
amp - which is great for mixdown but would be an issue for recording. So, mixing
you could consider storing 2 routing scenes, ’DAW’ and ’preamps’. Make sure
and monitoring can be done using the M32C input channel controls, but the actual
Scene Safes are set in a way that all other parameters remain unchanged.
28 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 29 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

16 in / 16 out zero-latency overdub setup, which would be impossible if signals were run 6.2 Configuring the PC to Interface Windows ASIO Driver
If you don’t actually need more than 16 concurrent input and output tracks to
through the computer. In this case, the 16 input signals are put on channels with the DN32-USB Card Download the M32C ASIO driver installer files from midasconsoles.com.
1-16, while the tape (card) returns are put on channels 17-32. The monitoring is
be exchanged between the console and your PC, then this mode might be more Please watch klarkteknik.com for further advice on the software configuration of Double-click on Setup.exe in the corresponding unpacked folder and follow the
directly fed from Ch1-16 as usual, including all processing and effects. It remains
appropriate for you. First, it will slow the required bandwidth on the interface DN32-USB interface card. instructions on the screen.
independent from any computer audio latency, even though you can hear back all
down. Second, there will be no excessive I/O tracks in your DAW configuration
the recorded tracks without any repatching. Windows: There is an ASIO high-performance driver available for
that might clutter your setup. Third, it allows you to run a fully-featured Driver Control Panels
download, which is essential for low-latency audio on
Windows computers. Once the driver is installed, you can open the control panel by double-clicking on
the small tray icon. These screens will allow configuring the DN32-USB expansion
MacOS: The DN32-USB is CoreAudio compatible and thus works
card in the M32C as an audio interface for your computer.
with low-latency on Mac computers without any additional
driver installation.

The ’Devices’ screen displays the card name and serial number. You can rename
the card if necessary.

32 in / 8 out 8 in / 32 out
This mode is tailored to suit a typical studio and overdub recording situation, This is a useful mode for utilizing the excellent audio engine and effects
with many input channels but only a few output channels for monitoring of processing of the console during final mixdown of your project. All 32 tracks
previously recorded takes. would be fed from your DAW into the console where all the magic happens.
Then only 2-8 tracks of the complete mixdown would be sent back to the DAW.
8 in / 8 out and 2 in / 2 out
The ’Input Channels’ screen allows you to name each input channel for more
For very small recording sessions or overdubs with single sources like vocals,
organized mixing.
reducing the channel I/O frees up more processing power and ensures stable
operation with small latency settings.
30 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 31 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

The ’Output Channels’ screen allows you to name each output channel for more The ’Settings’ screen allows the stream, ASIO, and WDM sound buffers to be set.
organized mixing. Any detected drop outs will be documented as well, in which case a larger buffer
should be selected.

The ’Synchronisation’ screen allows manual selection of the sample rate and
clock source.
6.3 DN32-USB Specifications
Expansion Card Features:
Audio input channels Audio output channels
Interface MIDI
24-Bit, 44.1/48 kHz 24-Bit, 44.1/48 kHz
HighSpeed USB 2.0 1 in x 1 out 32, 16, 8 or 2 32, 16, 8 or 2
DAW remote control Generic, HUI and Mackie Control emulation
Expansion Card Performance:
Interface Typical round-trip latency
HighSpeed USB 2.0 ~14 ms

* depends on system performance and application

Recommended Minimum Hardware:


Windows PC - Core 2 Duo CPU, 2 GHz
- USB 2.0 port
- 1 GB RAM
Mac - 1.5 GHz CPU
- USB 2.0 port
- 512 MB RAM

Recommended Operating Systems:


Windows: XP 32-Bit SP2 or higher, Win7 32-bit, Win7 64-bit, Win8 64-bit
(DN32-USB ASIO drivers supplied)
MacOSX: 10.5 Leopard, 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion
(CoreAudio compatible)
32

Processing

Connectors

Talkback Input

Monitor Outputs
export/import

Maximum gain
P-16 connector,
> stagebox out)

¼" TRS balanced

Input impedance
Signal processing

for remote control

for audio and data


true stereo / mono

Output impedance
Expansion card slot
Monitoring outputs
Network I/O latency

MIDI inputs / outputs

Maximum output level


Talkback mic input, TRS

AES50 ports, SuperMAC

USB Type A, front panel,


(incl. preamp and fader)
Internal effects engines,

Internal total recall scenes

Ethernet, RJ45, rear panel,

Output noise, 22 Hz - 22 kHz


Ultranet (no power supplied)
Number of processing channels

Frequency response, +0 to -1 dB
7. Specifications

Maximum input level at unity gain


(stagebox in > console processing*

Distortion, 0 dBu output level, 1 kHz


1

1
1
2

1/1
100

2 kΩ

50 Ω
8 / 16

1.1 ms

0.02%
+50 dB
+8 dBu

+21 dBu
M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

20 Hz - 20 kHz
various standards
40-bit floating point
6 matrices, main LRC

-83 dBu, unweighted


32 channel audio input/output,
1 external (no phantom power)
32 input channels, 8 aux channels,
8 FX return channels, 16 aux buses,

Power

Physical

Weight
Indicators
LCD screen

Status LEDs

Dimensions
temperature range
Standard operating
Power consumption
Switch-mode power supply
40 W
backlight

3.5 kg (7.7 lbs)


*including all channel and bus processing, excluding insert effects and line delays
Mute All button

5°C – 40°C (41°F – 104°F)


Autorange 100-240 V (50/60 Hz)
128 x 64, LCD with RGB color

483 x 300 x 50 mm (19 x 11.8 x 2")


AES50 port A/B status, power LED,
33

USB RECORDER MIX BUS MAIN MATRIX SOLO


USB
OSCILLATOR 12 15 16 L R C 12 56 LR MIX 1–16
REC MEMORY
LEVEL PINK NOISE GAIN GENERATE
WHITE NOISE FADER
USB USB MEMORY USB INSERT INSERT
SINE WAVE MUTE
REC RECORDER PLAY MIX 1-16
COMP/ 6-BAND COMP/
DSP EXPAN EQ EXPAN OUT
PATCH
Pre EQ Post EQ Pre Fader Post Fader
USB CH 1–32 EQ
PLAY
USB GAIN
REC SOLO KEY-IN
FADER Post Fader
INSERT INSERT PAN (LR) LCR GAIN
FX 1-8 OUT (L / R) MUTE stereo mute Matrix 1,3,5 MUTE
8x2 ATT DELAY LOW GATE/ COMP/ 4-BAND COMP/ Post Fader
CUT DUCK EXPAN EQ EXPAN mute Matrix 2,4,6
FX 1-8 IN (L / R) 32 mono Post Fader
8x2 GAIN
Pre EQ Post EQ Pre Fader Post Fader Post Pan
MIX 1-16 INSERT RETURN stereo
EQ EQ LCR
16 stereo PAN (LR)
INSERT RETURN
8. Block Diagram

MIX 1-16 INSERT SEND Post Fader


16 32 KEY-IN KEY-IN PAN (LCR)
MUTE GAIN mono
MATRIX 1-6 INSERT RETURN Mix 1,3...15 mute
6 INSERT SEND Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
32 mute PAN (LCR)
Mix 2,4...16 stereo
MATRIX 1-6 INSERT SEND Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
6 PRE LOW CUT OUT SOLO
MAIN LRC INSERT RETURN 32
3 Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
MAIN LRC INSERT SEND POST FADER OUT Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
3 32
PATCH CUE
MAIN LRC
M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

MIX 1-16 OUT GAIN


16 AUX Returns 1–8 FADER
FADER INSERT INSERT MUTE
MATRIX 1-6 OUT LCR
6 AUX Returns 7–8 by default on USB Play PAN (LR) COMP/ 6BAND COMP/ MAIN LRC
MUTE stereo EXPAN OUT
MAIN LRC OUT 4BAND EXPAN EQ
3 ATT
8
EQ
MAIN LRC PRE EQ OUT mono Pre EQ Post EQ Pre Fader Post Fader
3 Post Fader Post Pan EQ
Pre EQ Pre Fader
stereo
SOLO KEY-IN
MONITOR LR OUT
2
PAN (LCR) Post Fader
MONITOR SOURCE IN MUTE GAIN
2 Mix 1,3...15 mute GAIN
Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L mute MUTE
Matrix 1,3,5
MONITOR L+C/R+C OUT Mix 2,4...16 mute Post Fader
2 Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R mute Matrix 2,4,6
SOLO Post Fader
Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R

MATRIX
1-6
GAIN
STEREO FX RETURNS 1 L/R – 8 L/R FADER
FADER INSERT INSERT MUTE
PAN (LR) LCR COMP/ COMP/ MATRIX 1-6
MUTE stereo 6BAND
EXPAN EQ EXPAN OUT

mono Post Fader


8x2 Pre EQ Post EQ Pre Fader
Pre Fader Post Fader Post Pan EQ
stereo
SOLO KEY-IN

I/O PAN (LCR) Post Fader


MUTE GAIN
PATCH Mix 1,3...15 mute
Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
Mix 2,4...16 mute
Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
38 SOLO MONITOR
AES-50 A Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
(48ch IN) Pre Fader/Post Fader/Post Pan R

AES-50 B
(48ch IN) MONITOR SOURCE IN
2
GAIN EFFECTS 1-8 MONO
DELAY OUT 1-16 (virtual) D/A MONITOR L
16 GAIN DELAY
SLOT OUT
(32ch IN) GAIN EFFECT
FX IN L FX OUT L +
DIM

6 AUX OUT 1-6 (virtual) 31 BAND GEQ


AES-50 A FX IN R 31 BAND GEQ FX OUT R DELAY D/A MONITOR R
SOLO / SOURCE OUT
(48ch OUT) GAIN
P16 BUS
16 (16ch) MONITOR LR OUT
AES-50 B
(48ch OUT) TALKBACK
TALK
6 Dyn. Mic Input TRS TRIM LEVEL ON L+C/R+C MIX
SLOT
(32ch OUT) A/D COMP
+ L+C OUT
16
MONITOR LR OUT + R+C OUT
8 2
16
34 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 35 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

9. M32C MIDI Implementation


MIDI RX > SCENES MIDI TX > ASSIGN MIDI RX/TX > REMOTE
Whenever program change messages in the range 1-100 are received on MIDI We restricted the user assignable MIDI commands to some generic elements, Enables a specific form of bi-directional MIDI communication for remote
CH01, the corresponding scene of the M32C internal show memory will be loaded. in order to keep things simple enough: controlling a computer DAW application using control elements of the M32C
console. REMOTE can be used in 3 modes, Mackie Control, HUI and raw MIDI CC
• Encoders 1-4 > can be assigned to sending control changes, program
This requires the following preconditions: (raw) controllers (see Setup/remote)
changes or notes
• Setup / remote • MIDI CC (raw) selected and Remote is enabled+active, the group
> parameters are currently ‘Channel’ and ‘Value’
section buttons
> MIDI In/Out check marks must be set according to the connection on > for CC and Note commands ‘Value’ = controller number/note number,
which MIDI input will be accepted (via physical MIDI connectors on M32C or and the encoder rotation determines the controller value/note-on velocity > will emit the following messages on Channel 01:
DL16, or via DN32-USB Card) > for Program Changes only the channel is specified, and the encoder Group 1-8 SELECT = Note 64-71, on(127)/off(0), push non-latching
> MIDI In/Out check mark must be set for “Enable MIDI Scene Recall” rotation determines the program number Group 1-8 SOLO = CC 32-39, on(127)/off(0), toggle latching
Group 1-8 MUTE = CC 40-47, on(127)/off(0), toggle latching
• Setup / global • Buttons 5-12 > can be operated in two modes, ‘MIDI Push’ (non-latching)
Sends On Fader = CC 48, on(127)/off(0), toggle latching
for momentary commands, or ‘MIDI Toggle’ (latching) for static commands
> when tick mark “Confirm Pop-Ups” / “Scene Load” is active, also MIDI Group DCA 1-8 = Note 72, on(127)/off(0), push non-latching
scene recalls will only become active after manual confirmation MIDI Push: BUS 1-8 = Note 73, on(127)/off(0), push non-latching
> if you prefer activating scenes via MIDI program changes immediately, BUS 9-16 = Note 74, on(127)/off(0), push non-latching
> can be assigned to sending control changes, program changes or notes
un-check the “Confirm Pop-Ups” / “Scene Load” tick mark MTX 1-6 = Note 75, on(127)/off(0), push non-latching
> parameters are currently ‘Channel’ and ‘Value’
MIDI CC (raw) selected and Remote is enabled+active, then group section
• Scenes View / home > for CC and Note commands ‘Value’ 0…127 = controller number/note
faders 1-8
number, and the button momentarily toggles the controller value/note-on
> valid scenes must be stored in the internal M32C show file. It is not > will emit CC #0-7, value 0…127 messages on Channel 01
velocity to 127 (depressed)à0 (released]
possible to recall empty scenes.
> for Program Changes ‘Value’ 0…127 = program/preset number, that will • HUI selected and Remote is enabled+active, then the group fader section
> the scope of changes applied by a MIDI scene recall depends on the Scene
be sent upon pressing the button and buttons will emulate the HUI control surface protocol, i.e. for ProTools.
Safes, Parameter Safes and Channel Safes settings, same as with recalling
the scene locally. MIDI Toggle: > SELECT/SOLO 1-8 buttons will select or solo the corresponding track in the
DAW, in banks of 8 tracks
> can be assigned to sending control changes or notes
MIDI TX > SCENES > Sends On Fader = enables touch-writing a fader automation on selected
> parameters are currently ‘Channel’ and ‘Value’
track, track automation mode in DAW must be ‘touch’, (latching)
Every scene can be assigned one specific MIDI command/event. Each time the > for CC and Note commands ‘Value’ 0…127 = controller number/note
> use the layer buttons to determine the function assigned to the MUTE 1-8
scene is loaded the MIDI command will be sent out once. Possible choices for MIDI number, and the button toggles the controller value/note-on velocity
buttons, the LED displays indicate that function
commands/events to be found on Scenes View/MIDI page: between value/velocity 127 and 0 with every operation
- Group DCA 1-8 = allows to move the bank selection of tracks in a DAW,
• Off > no message will be sent upon scene load • n.b.1) The ASSIGN section also reflects/displays reception of the same MIDI
(push non-latching)
commands that are selected for transmission
• Program Change > select the MIDI Channel and the Program Number - BUS 1-8 = allows to set DAW tracks to ‘Record Ready’, (push non-latching)
(using knobs 4/5 at the main display) • n.b.2) The MIDI commands assigned to the ASSIGN controls can be - BUS 9-16 = enables using the MUTE buttons for track mute in the DAW,
transferred to and from stage via AES50 using the DL16 stage box MIDI I/O (latching)
• Control Change > select the MIDI Channel, Controller number and value
- MTX 1-6 = enables using the MUTE buttons for transport controls in the
(using knobs 4-6 at the main display)
DAW, (latching)
• Note > select the MIDI Channel, Note number and velocity (using knobs 4-6
• MACKIE CTRL selected and Remote is enabled+active, then the group fader
at the main display) > will send out a Note On command directly followed by
section and buttons will emulate the Mackie Control Universal protocol
the same Note Off command
> SELECT/SOLO 1-8 buttons will select or solo the corresponding track in the
MIDI RX > ASSIGN DAW, in banks of 8 tracks
> Sends On Fader = enables touch-writing a fader automation on selected
Whenever assignable controls are set up for transmitting MIDI commands,
track, track automation mode in DAW must be ‘touch’ or ‘latch’, (latching)
reception of that same command (status or continuous) will be reflected on the
> use the layer buttons to determine the function assigned to the MUTE 1-8
respective assignable control element (button light, encoder LED collar).
buttons, the LED displays indicate that function
- Group DCA 1-8 = allows to move the bank selection of tracks in a DAW,
(push non-latching)
- BUS 1-8 = allows to set DAW tracks to ‘Record Ready’, (push non-latching)
- BUS 9-16 = enables using the MUTE buttons for track mute in the
DAW, (latching)
- MTX 1-6 = enables using the MUTE buttons for transport controls in the
DAW, (latching)
36 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 37 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

Other important information


Outras Informações 其他的重要信息
Important information Informations importantes
Importantes

1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo 1. 在线注册。 请购买 MUSIC Group 产品后立
MUSIC Group equipment right after you purchase it by d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando 即在 midasconsoles. com 网站注册。 网页上有简
visiting midasconsoles. com. Registering your purchase possible sur le site Internet midasconsoles. com. Le fait o site midasconsoles. com Registrar sua compra usando 单的在线注册表格。 这有助于我们更快更有
using our simple online form helps us to process your repair d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer nosso simples formulário online nos ajuda a processar 效率地处理您维修等事宜。 请阅读保修的相
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and les réparations plus rapidement et plus efficacement. seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. 关条款及条件。
conditions of our warranty, if applicable. Prenez également le temps de lire les termes et conditions Além disso, leia nossos termos e condições de garantia,
de notre garantie. caso seja necessário. 2. 无法正常工作。 若您的 MUSIC Group 产品
2. Malfunction. Should your MUSIC Group 无法正常工作, 我们会为您尽快修复。 请联
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de 2. Funcionamento Defeituoso. 系您购买产品的销售商。 若你所在地区没有
may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado MUSIC Group 销售商, 请联系 midasconsoles. com
country listed under “Support” at midasconsoles. com. distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste nas proximidades, você pode contatar um distribuidor 网站的 “ WHERE TO BUY ” 一栏下的所列出的子
Should your country not be listed, please check if your des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” 公司或经销商。
problem can be dealt with by our “Online Support” which notre site Internet midasconsoles. com. Si votre pays n’est em midasconsoles. com. Se seu país não estiver na
may also be found under “Support” at midasconsoles. com. pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido 3. 电源连接。 将本设备连接电源前, 请确
Alternatively, please submit an online warranty claim at notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la com o nosso “Suporte Online” que também pode ser 保使用的电压正确。 保险丝需要更换时,
midasconsoles. com BEFORE returning the product. section “Support” du site midasconsoles. com. Vous pouvez achado abaixo de “Suporte”em midasconsoles. com. 必须使用相同型号及定额的保险丝。
également nous faire parvenir directement votre demande Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia
3. Power Connections. Before plugging the unit de réparation sous garantie par Internet sur le site online em midasconsoles. com ANTES da devolução
into a power socket, please make sure you are using the midasconsoles. com AVANT de nous renvoyer le produit. do produto.
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating 3. Raccordement au secteur. Avant de relier 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
without exception. cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
exactement de même taille et de même valeur électrique mesmo tipo e corrente nominal.
— sans aucune exception.

Weitere wichtige
Aspectos importantes その他の重要な情報
Informationen

1. Registro online. Le recomendamos que registre 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie 1. ヒューズの格納部 / 電圧の選択:
su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf ユニットをパワーソケットに接続する前に、
accediendo a la página web midasconsoles. com. El registro der Website midasconsoles. com. Wenn Sie Ihren Kauf 各モデルに対応した正しい主電源を使用し
de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos mit unserem einfachen online Formular registrieren, ていることを確認してください。ユ ニットに
ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und よっては、230 V と 120 V の 2 つの違うポジ
mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere ションを切り替えて使う、ヒューズの格納部
términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable Garantiebedingungen, falls zutreffend. を備えているものがあります。正しくない値
en su caso. のヒューズは、絶対に適切な値のヒューズに
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group 交換されている必要がありま す。
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf 2. 故障: MUSIC Group ディーラーがお客様
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, midasconsoles. com unter „Support“ aufgeführt ist. のお近くにないときは、midasconsoles. com の
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, Support 内に列記されている、お客様の国
página web midasconsoles. com. En caso de que su país no ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst の MUSIC Group ディストリビューターにコン
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” werden kann, den Sie ebenfalls auf midasconsoles. com タクトすることができます。お 客様の国が
(que también encontrará dentro del apartado “Support” de unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren リストにない場合は、同じ midasconsoles. com
nuestra página web) y compruebe si su problema aparece Garantieanspruch online auf midasconsoles. com ein, の Support 内にある Online Support でお客
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 様の問題が処理できないか、チェックして
través de la página web una solicitud online de soporte en みてください。あるいは、商品を返送する前
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an に、midasconsoles. com で、オンラインの保証
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie 請求を要請してください。
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos 3. 電源接続: 電源ソケットに電源コードを
dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts 接続する前に、本製品に適切な電圧を使用
concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, ersetzt werden. していることをご確認ください。不具合が
deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, 発生したヒューズは必ず電圧および電流、
sin excepción. 種類が同じヒューズに交換する必要があり
ます。
38 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual 39 M32C DIGITAL RACK MIXER User Manual

FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
MIDAS
M32C DIGITAL RACK MIXER

Responsible Party Name: MUSIC Group Research


UK Limited
Address: Klark Industrial Park,
Walter Nash Road,
Kidderminster. Worcestershire.
DY11 7HJ. England.
Phone Number: +44 1562 741515

M32C DIGITAL RACK MIXER


complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.

Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
midasconsoles.com

You might also like