DRF - Electric Circuits
DRF - Electric Circuits
A A
+ATTACHMENT -X411 -X922242 -X922245 -X922244
1.5A K1:10 10 41110 41110A A A
-D791
A43044.0100/4.D2
BN
-B_60cm -X922244 -X922245 -X411 +ATTACHMENT
BK C C 41121 21 K1:21 Analog Input
-D791
A43044.0100/4.D2
BU
B B
41110C
C C
41110B 24V_D791:10 41138B 0V_D791:38
/A43070.0100/1.C2 /A43070.0100/1.D7
not be imparted to a third party nor be used for any
41138C
written permission and the contents thereof must
D D
secuted.
-X922246 -X922247
41110D 24V_D791:10 41138D 0V_D791:38
+ATTACHMENT/A43043.0100/1.B1 +ATTACHMENT/A43043.0100/1.A8
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 08-Jan-2002 60 CM UTSKJUTNING DRFA 400-450 1 1
Name
1 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
+CAB
-S162 MULTI SWITCH
A A
+CABA43047.0100/1.A4
-X017 +CAB
H BN BN 2 K3:2 Input
-D790-2
A43033.0100/4.F4
HORN
+CAB
-H850
-X011 -X062f -X062m HORN
+CAB K11:11 11 A01111A 1 1 0621
-D790-1 1
A43044.0100/2.A1 0622
2
0621 A01111B
B /2.A2 B
-X062f -X062m 0622A 0622
/2.B7
2 2
-X37-B
A0622
C C
+CAB
-H853
BUZZER
+CAB -X011
1.5A K11:5 5 RD BK
-D790-1 1 2
A43044.0100/2.A1
D D
secuted.
-S107
PARKING BRAKE CHASSIS
A43042.0100/1.A4
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010327 LARM OCH LJUDSIGNALER DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020528 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010327 Klass/Class ALARM, BUZZER AND HORN A43056.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
+CAB
-K384 /2.B3
-X37-B
0621 A01111B W04
/1.B2 86 85
+CAB
B -H850-1 B
COMPRESSOR HORN
-X062f -X062m -XH850-1-1 -XH850-1-2
87 A0623B 3 3 0623 0622A 0622
/1.B7
1 M 2
58-5/8:1 A0623A 30 87A
/A43033.0100/2.E6
-K384 /2.A4
+CAB
C C
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
D D
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010327 LARM OCH LJUDSIGNALER DRFA 400-450 2 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020528 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010327 Klass/Class ALARM, BUZZER AND HORN A43056.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
+ATTACHMENT
-Y6008
+ATTACHMENT -X411 -X411 +ATTACHMENT
1.5A K1:2 2 4112 1 2 41116 16 K1:16 PWM
-D791 -D791
A43044.0100/4.D2 A43044.0100/4.D2
ROTATION C.W.
+ATTACHMENT
-Y6009
+ATTACHMENT -X411 -X411 +ATTACHMENT
1.5A K1:3 3 4113 1 2 41117 17 K1:17 PWM
B -D791 -D791 B
A43044.0100/4.D2 A43044.0100/4.D2
ROTATION C.C.W.
+CHASSIS
-Y6003
C +CHASSIS -X221 -X278f -X278m -X278m -X278f -X221 +CHASSIS C
1.5A K1:31 31 22131 4 4 2784 1 2 2783A 2783 3 3 22135 35 K1:35 0V reference
-D797-R -D797-R
A43044.0100/1.D3 A43044.0100/1.D3
+ATTACHMENTA43051.0100/1.D4
A43043.0100/2.E4
ACTIVATION OF TOPLIFT HYDRAULICS
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
2783 2783B
+CHASSIS/A43049.0100/1.C7
D D
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
A43040.0100/1.A3
stöd av gällande lag.
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010327 LYFTOK ROTATION DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010327 Klass/Class ATTACHMENT ROTATION A43050.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
0
+CAB
-S1012 1
00816J -X008
5 7
00811 11 K8:11 Input +CAB
AUT 20-40 1 -D790-1
A43044.0100/2.A1
W10H 00811A
10 9
B B
0
+CAB
-S1004 1
00816J -X008
00816 00816I
5 7
00810 10 K8:10 Input +CAB
/A43043.0100/2.A2 30-35 STOP 1 -D790-1
A43044.0100/2.A1
W10H 00810A
10 9
W10 W10G
/A43043.0100/2.B2
C C
-X779f -X779m
A A
not be imparted to a third party nor be used for any
24V_D791:10 41110G
/A43069.0100/1.E5
written permission and the contents thereof must
+ATTACHMENT BN
-B777-3 -X779m -X779f -X411 +ATTACHMENT
BK C C 41120 20 K1:20 Input
D -D791 D
A43044.0100/4.D2
secuted.
30-35 STOP
BU
-X779m -X779f
B B 41138G 0V_D791:38
/A43069.0100/1.E8
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010710 AUT. 20-40 OCH 30 STOPP DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010710 Klass/Class AUT. 20-40 AND 30 STOP A43052.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A -Y6006 A
-X211 -X211
1.5A K1:4 4 2114 1 2 21118 18 K1:18 PWM
-D797-F -D797-F
A43044.0100/1.A3 A43044.0100/1.A3
BOOM OUT
-Y6007
-X211 -X211
1.5A K1:5 5 2115 1 2 21119 19 K1:19 PWM
-D797-F -D797-F
A43044.0100/1.A3 A43044.0100/1.A3
B B
BOOM IN
-Y6062
-X221 -X278f -X278m
In/Output K1:40 40 22140 6 6 2786 1 2 2783B 2783
-D797-R /A43050.0100/1.D5
A43044.0100/1.D3
C -Y6046 C
-X221 -X202f -X202m
1.5A K1:4 4 2214 5 5 2025 1 2 60462
-D797-R
A43044.0100/1.D3
REGENERATING, PROJECTING
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
-Y6050
-X221 -X202f -X202m
1.5A K1:5 5 2215 6 6 2026 1 2 60502
-D797-R
A43044.0100/1.D3
D D
BLOCKING PROJECTING
secuted.
-X301-2
CHASSIS
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
A43040.0100/1.A3
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010327 +CHASSIS BOM IN/UT DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010327 Klass/Class BOOM IN/OUT A43049.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A -Y6004 A
-X211 -X211
1.5A K1:3 3 2113 1 2 21117 17 K1:17 PWM
-D797-F -D797-F
A43044.0100/1.A3 A43044.0100/1.A3
BOOM LOWER
-Y6001
-X211
1.5A K1:31 31 21131 1 2 21135A
-D797-F
A43044.0100/1.A3
B B
BLOCKING RIGHT
-Y6002
-X211
1.5A K1:30 30 21130 1 2 21134A
-D797-F
A43044.0100/1.A3
BLOCKING LEFT
C C
-Y6005
-X211 -X211
1.5A K1:2 2 2112 1 2 21116 16 K1:16 PWM
-D797-F -D797-F
A43044.0100/1.A3 A43044.0100/1.A3
BOOM LIFT
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
-Y6051
-X211 -X211
In/Output K1:12 12 21112 1 2 21135B 21135 35 K1:35 0V reference
D -D797-F -D797-F D
A43044.0100/1.A3 A43044.0100/1.A3
secuted.
REGENERATION RIGHT
-Y6052
-X211 -X211
In/Output K1:11 11 21111 1 2 21134B 21134 34 K1:34 0V reference
-D797-F -D797-F
A43044.0100/1.A3 A43044.0100/1.A3
REGENERATION LEFT
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
A43040.0100/1.A3 -S1005
F F
OVER RIDE
A43055.0100/1.A4
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010326 +CHASSIS BOM UPP/NED DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010326 Klass/Class BOOM UP/DOWN A43048.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
+CAB
A -S107 Also indicated in symbol display A
A43033.0100/4.E7 -H0_Cluster -X008 +CAB
0 5 K8:5 Input
-D790-1
A43044.0100/2.A1
1
0085 -X008
00816B
7
00813 13 K8:13 Input +CAB
+CAB/A43033.0100/3.B2 5 1 -D790-1
00816 00816C A43044.0100/2.A1
/A43055.0100/1.A2 PARKING BRAKE
00816
A43043.0100/2.F3
A43046.0100/1.F1
A43056.0100/1.D1
+CHASSIS
-S200
P
C -X211 +CHASSIS C
21139 21139B 1 2 21127 27 K1:27 Input
/A43046.0100/1.E2 -D797-F
PARKING BRAKE A43044.0100/1.A3
11,5 MPa
+CHASSIS
-S204
P
not be imparted to a third party nor be used for any
-X211
written permission and the contents thereof must
+CHASSIS
This document must not be copied without our
D D
secuted.
+CHASSIS
-B762 -X212
W202 2 2 T 1 1 21213 13 K2:13 Temperature input +CHASSIS
-D797-F
U A43044.0100/1.A1
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010308 BROMSSYSTEM DRFA 400-450 1 2
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
A A
+CHASSIS
-Y642
+CHASSIS -X211 -X211 +CHASSIS
1.5A K1:7 7 2117 1 2 21138 38 K1:38 0V reference
-D797-F -D797-F
A43044.0100/1.A3 A43044.0100/1.A3
PARKING BRAKE
B B
+CHASSIS
-X211 -XM674f -XM674m -M674 -XM674m -XM674f
+CHASSIS K1:14 14 21114 1 1 1 2 2 2 6742
-D797-F M
A43044.0100/1.A3
C C
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
D D
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010308 BROMSSYSTEM DRFA 400-450 2 2
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
A A
-S1014/S1015
0
1
-X008 +CAB
00816 00816F 00814 14 K8:14 Input
/A43057.0100/1.C2 5 1 -D790-1
00816 00816G A43044.0100/2.A1
/A43043.0100/2.B2
00814A
B OVER RIDE B
W10 W10E
/A43057.0100/1.C8 10 9
W10 W10F
/A43043.0100/2.B2
C C
-X922249 -X922248
/A43069.0100/1.C5
24V_D791:10 41110B A A
BN
not be imparted to a third party nor be used for any
-B_ROTATION
unauthorized purpose. Contravention will be pro-
+ATTACHMENT
This document must not be copied without our
D -X922248 -X922249 D
B B 41138B 0V_D791:38
/A43069.0100/1.C8
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 10-Apr-2001 FÖRBIKOPPLING DRFA 400-450 1 1
Name
1 011009 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
A A
+CAB
-P708 h
+ -
B B
0812M CHASSIS
/A43039.0100/1.B7
+CAB -X010 -X039f -X039m -X081f -X081m
0.5A K10:9 9 A0109A 1 1 0391 9 9 0819 0812L CHASSIS
-D790-1 /A43054.0100/1.C2
A43044.0100/2.A1
790-1/10:9 A0109B
+CAB/A43059.0100/2.B2
C C
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
D D
+CHASSIS
secuted.
-B757 -X222
Reostat in +CHASSIS
W201 2 2 1 1 22215 15 K2:15
-D797-R
U A43044.0100/1.D1
FUEL LEVEL
-X37-200 4
CHASSIS Also indicated in symbol display
A43033.0100/4.E7 -H0_Cluster
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010329 INSTRUMENTERING DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010329 Klass/Class CAB AND INSTRUMENT A43038.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
B B
790-1:5-1 0811J 0812O 0811L 0812M CHASSIS
+CAB/A43034.0100/1.C2 /A43038.0100/1.B7
1 2 1 2
+CAB +CAB
0811M
0812N
0811K
0812P
-P706
C -P707
F
+ G - + G -
C C
+
S
+
S
GND
GND
0811L
0812O
0814
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
0813
PWM Output K5:4 4 0054 4 4
-D790-1
A43044.0100/2.A1
A43044.0100/2.A1
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 011121 INSTRUMENTERING OPTION DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 011121 Klass/Class CAB AND INSTRUMENT OPTION A43039.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
+CHASSIS BN
-B777-4 -XB777-4m -XB777-4f -X231 +CHASSIS
BK 3 3 23122 22 K1:22 Analog Input
-D797-O
A43044.0100/3.C2
TILT CAB, UNLOAD HYDRAULIC OIL
BU
B B
+CHASSIS
-Y6047
C +CHASSIS -X231 -X231 +CHASSIS C
1.5A K1:32 32 23132 1 2 23136A 23136 36 K1:36 0V reference
-D797-O -D797-O
A43044.0100/3.C2 A43044.0100/3.C2
TILT CAB UP
+CHASSIS
-Y6048
+CHASSIS -X231
1.5A 33
not be imparted to a third party nor be used for any
-D797-O
unauthorized purpose. Contravention will be pro-
This document must not be copied without our
A43044.0100/3.C2
-D797-O
A43044.0100/3.C2
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010731 TILTBAR HYTT DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020528 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010731 Klass/Class CAB TILT A43065.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
+CAB
-D795
A -X401m -X401f -X412 -X020 -X020 -X060Am -X060Af -X060m -X060f -X051f -X051m A
3 3 4122 2 K2:2 6 K1:6 CAN 2 K1:13 13 0605 5 5 0605 5 5 A0512A 2 2
L+ + L+
4 4 4123 3 K2:3 CAN +ATTACHMENT 5 K1:5 CAN K1:12 12 0606 6 6 0606 6 6 A0513A 3 3
L- -D791 - L-
5 5 4127 7 K2:7
+
K1:4
Shield +
K1:8 8 0604 4 4 0604 4 4 A01110B
A43044.0100/4.B3
-X401m -X401f -X412 RS232 -X020 -X060Am -X060Af -X060m -X060f
6 6 4128 8 K2:8
+
K1:3
TX R+
K1:11 11 0601A 1 1 0601 1 1 A0134
1 1 4124 4 K2:4 K1:2 CAN K1:10 10 0602A 2 2 0602 2 2 A0135
R+ RX R-
2 2 4125 5 K2:5 CAN K1:1 K1:7 7 0603 3 3 0603 3 3 A0118B
R- GND +
CAN Shield -X020 -X061Am -X061Af -X061m -X061f
0152
0156
+CHASSIS K2:6 K1:14 K1:9 9 0613 3 3 0613 3 3
-R820-2 BUZZER 0V REF
WH
RD
GY
BU
BK
YE
1 2
KID
WH
GY
+CAB
B -D790-2 B
A0513B
A0512B
GY
A43033.0100/4.F4
0513
0512
-X200m
KIT
WH
-X015 -X015 -X37-A
6
5
4
3
2
1
2 K4:2
+ +
K4:7 7 0601B A0613
GY
6 K4:6 CAN
-
CAN
-
K4:8 8 0602B -X059f
WH
-X203m
K4:3 Shield Shield K4:4 1
1
2
6
5
4
3
-X200f
6
5
4
3
2
1
A0135
A0134
0516
0518
0515
0514
2002
2001
C C
1
2
6
5
4
3
-X203f
2022
2021
2034
2033
CAN_J1939_+
CAN_J1939_+
CAN_J1939_-
CAN_J1939_-
K2:6
not be imparted to a third party nor be used for any
CAN Shield
This document must not be copied without our
K2:8
-R820-1 -X013 -X212
D -X049m 1 2 4 K13:4
L+
7 + A43044.0100/1.A1 D
A A0481A 5 K13:5 CAN 3 K2:7
secuted.
L- L- -D797-F
B A0482A K13:6 2 K2:3 CAN +CHASSIS
Shield +CAB K2:2
L+
-X051m -X051f -X013 -D790-1
0514 4 4 A0137 7 K13:7
R+ A43044.0100/2.A1
0515 5 5 A0138 8 K13:8 CAN
R-
K13:9
Shield
0519
2127
2123
2122
-X051m -X051f -X011
6 6 A0117 7 K11:7
Power 1
8 8 A0118A 8 K11:8
Power 1
7 7 A0119 9 K11:9
Power 2
9 9 A01110A 10 K11:10
Power 2
E E
A0118B
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
A01110B
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
0519
K2:6
-X222 2127 -X232 CAN Shield
K2:6
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010212 CAN-BUS DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020521 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
A -S108-2 A
0
+CAB
1 /1.B4
-X080m -X080f -X006 +CAB
790-1:5-1 0811B 0808A 8 8 0068 8 K6:8 Input
/A43054.0100/1.B2 5 1 -D790-1
A43044.0100/2.A1
CENTRAL LUBRICATION
0811C
B -S108-1 B
0812C
0
+CAB
1 /1.C4
-X080m -X080f -X006 +CAB
0807A 7 7 0067 7 K6:7 Input
5 1 -D790-1
790-1:5-1 0811D A43044.0100/2.A1
+CAB/A43059.0100/1.B2
CENTRAL LUBRICATION
0807B
10 9
CHASSIS 0812D
+CAB/A43059.0100/1.B2
C C
+CHASSIS
-M693-1
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
CENTRAL LUBRICATION
unauthorized purpose. Contravention will be pro-
This document must not be copied without our
+CHASSIS -X211
5A K1:28 28 21128 1 2 6932
-D797-F + M -
A43044.0100/1.A3
-X37-201
D CHASSIS
D
secuted.
+CHASSIS
-M693-2
CENTRAL LUBRICATION, ATTACHMENT
+ATTACHMENT -X411
-D791 K1:14 14 41114 1 2
A43044.0100/4.D2 + M -
E -X400-2 E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010329 CENTRALSMÖRJNING DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020528 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010329 Klass/Class CENTRAL LUBRICATION A43058.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
+CHASSIS
-S246
A A
P
-X246 -X246 -X278m -X278f -X221 +CHASSIS
58-2/2:1 2107A 1 1 2 2 2785 5 5 22123 23 K1:23 Analog Input
/A43046.0100/2.C2 -D797-R
A43044.0100/1.D3
REFRIGERANT
0,2 MPa
BK
-X033m -X033f -X005
2 2 8 Analog Input
BU
WH 0058 K5:8
-D790-1
A43044.0100/2.A1
-R8083
2
1 3
TEMEPERATURE
BK
-X033m -X033f -X005
3 3 9 Analog Input
BU
WH 0059 K5:9
-D790-1
A43044.0100/2.A1
-R8084
C 2
C
1 3
DRAUGHT VALVE
WH 1 2 BU 0048 K5:14
written permission and the contents thereof must
-D790-1
unauthorized purpose. Contravention will be pro-
This document must not be copied without our
WH U A43044.0100/2.A1
TEMP. INDOOR
10 kOhm
-B775-2
00412B
-D790-1
U A43044.0100/2.A1
TEMP. FAN AIR
10 kOhm at 25°C
-B775-3
E -X775-3 -X775-3 -X036m -X036f -X004 E
1 1 T 2 2 RD 8 8 00411 11 K10:5 Input
-D790-1
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
U A43044.0100/2.A1
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
DEICING SENSOR
10 kOhm at 25°C
stöd av gällande lag.
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010412 +CAB KLIMATSYSTEM DRFA 400-450 1 2
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020522 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010412 Klass/Class CLIMATE CONTROL A43061.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
-H431
A -X006 -X033f -X033m -X431 -X431 -X033m -X033f -X37-D A
PWM K6:1 1 0061 7 7 BK 1 1 2 2 RD 8 8 0338
-D790-1
A43044.0100/2.A1
24V / 12V INST. ILLUMINATION
-X004 -X035f -X035m -R6
PWM ( PNP / NPN ) K4:4 4 0044 2 2 BK 1 2
-D790-1
A43044.0100/2.A1
2 x 47 Ohm DRAUGHT VALVE
-X004 -X035f -X035m -R5 -Y672
PWM ( PNP / NPN ) K4:3 3 0043 1 1 RD 1 2 5 6
-D790-1 M
A43044.0100/2.A1
0045B
24V / 12V A43044.0100/2.A1
0046B
A43044.0100/2.A1
2 x 47 Ohm WATER VALVE
-X004 -X034f -X034m -R3 -Y673
PWM ( PNP / NPN ) K4:1 1 0041 4 4 RD 1 2 5 6
-D790-1 M
A43044.0100/2.A1
-D790-1
unauthorized purpose. Contravention will be pro-
31
This document must not be copied without our
A43044.0100/2.A1
FAN 1
-X002
58-5/3:2 A0028 A0028 A0028 8 K2:8 Supply
D /A43033.0100/2.D6 -D790-1 D
A43044.0100/2.A1
secuted.
24V / 12V
A43044.0100/1.D3
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
COMPRESSOR CHASSIS
+CHASSIS -X221
In/Output K1:26 26 22126
-D797-R
A43044.0100/1.D3
stöd av gällande lag.
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010412 +CAB KLIMATSYSTEM DRFA 400-450 2 2
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020522 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010412 Klass/Class CLIMATE CONTROL A43061.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
+CAB
-D796 -X37-C
GND GND
12V
58-5/7:1 901 24V COM
/A43033.0100/2.E6 GND_Jumper
24V 12V
-X37-C
A0558
A0556
B B
6 6 0556 1
C C
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
D D
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010531 KOM. RADIO DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020528 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010531 Klass/Class COM. RADIO A43063.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 -X009
0 3 K9:3 Input
A -D790-1 A
2 /1.B4 0093 A43044.0100/2.A1
-X009 -S1006 1
24V reference K9:1 1 0091
-D790-1 3
-X009
A43044.0100/2.A1 0094 4 K9:4 Input
7 -D790-1
A43044.0100/2.A1
B B
0091A
0092A
0096A
1 -X009
0 5 K9:5 Input
2 /1.D4
-D790-1
0095 A43044.0100/2.A1
C -S1007 1
C
3
-X009
00910 10 K9:10 Input
7 -D790-1
A43044.0100/2.A1
/1.C4
10 9
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
0091B
0092B
0096B
D D
secuted.
1 -X009
0 8 K9:8 Analog Input
2 /1.E4
-D790-1
0098 A43044.0100/2.A1
-S1008 1
3
-X009
0099 9 K9:9 Analog Input
7 -D790-1
A43044.0100/2.A1
/1.E4
10 9
E E
CLAMPING / RELEASING LEGS
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 011122 +CAB KOMBI AGGREGAT DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020528 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 011122 Klass/Class COMBI ATTACHMENT A43068.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
KDU
+CHASSIS
FRONT +CHASSIS
-D797-F -D797-F
KDU contact K1
1:9 A43060.0100/1.D2 1.5A 1:29 A43037.0100/2.D2 1.5A
2:16
1:10 A43060.0100/1.D2 1.5A 1:30 +CHASSISA43048.0100/1.B2 1.5A
B 1:11 +CHASSISA43048.0100/1.E2 In/Output 1:31 +CHASSISA43048.0100/1.B2 1.5A
B
1:12 +CHASSISA43048.0100/1.D2 In/Output 1:32
1:13 A43037.0100/2.D7 Input 1:33
1:14 A43042.0100/2.B2 1:34 +CHASSISA43048.0100/1.E7 0V reference
1:15 A43037.0100/2.C2 5A 1:35 +CHASSISA43048.0100/1.D7 0V reference
1:16 +CHASSISA43048.0100/1.D7 PWM 1:36
1:17 +CHASSISA43048.0100/1.A7 PWM 1:37
1:18 +CHASSISA43049.0100/1.A7 PWM 1:38 A43042.0100/2.A7 0V reference
1:19 +CHASSISA43049.0100/1.B7 PWM 1:39 A43037.0100/2.D2 1.5A
1:20 A43042.0100/1.D7 Input 1:40
1:41 A43046.0100/1.E7 Input
1:42 A43037.0100/2.A2 5A
C C
KDU
REAR
not be imparted to a third party nor be used for any
+CHASSIS +CHASSIS
written permission and the contents thereof must
-D797-R -D797-R
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010308 KORSREFERENSER DRFA 400-450 1 4
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010308 Klass/Class CROSS REFERENCE LIST A43044.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
+CAB
-D790-1
11:6
This document must not be copied without our
5:11 +CABA43061.0100/1.B2 Analog reference 5V 8:3 A43055.0100/1.A7 Input 11:7 See K13 Redundant power Dig out
5:12 A43046.0100/1.C2 0V reference 8:4 +CABA43033.0100/3.A7 Input
5:13 A43046.0100/1.B2 Analog reference 5V 8:5 A43042.0100/1.A7 Input 11:8 See K13 Redundant power Dig out
5:14 +CABA43061.0100/1.D7 Input 8:6 A43041.0100/1.A7 Input 11:9 See K13 Redundant power Dig out
8:7 A43041.0100/1.A7 Input 11:10 See K13 Redundant power Dig out
D 8:8 A43057.0100/1.C7 Input 11:11 A43056.0100/1.B2
11:12 A43056.0100/1.C2 24V reference D
8:9 A43057.0100/1.B7 Input
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010308 KORSREFERENSER DRFA 400-450 2 4
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010308 Klass/Class CROSS REFERENCE LIST A43044.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
KDU
OPTION
B +CHASSIS
B
-D797-O
Power A43033.0100/5.B4
CAN A43032.0200/1.F7
KDU contact K2
2:11 A43033.0100/5.A4 Emergency stop
2:13
2:15
2:16
C C
+CHASSIS
-D797-O
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010308 KORSREFERENSER DRFA 400-450 3 4
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010308 Klass/Class CROSS REFERENCE LIST A43044.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
KDU
ATTACHMENT
+ATTACHMENT
-D791
B Power
B
A43033.0100/6.B4
CAN A43032.0200/1.A3
KDU contact K2
2:11 A43033.0100/6.B4 Emergency stop
2:13
2:15
2:16
C C
+ATTACHMENT
-D791
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010308 KORSREFERENSER DRFA 400-450 4 4
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010308 Klass/Class CROSS REFERENCE LIST A43044.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A +CAB A
-S162 MULTI SWITCH
A43037.0100/1.D4
-X017 +CAB
R R BK/WH/GN 12 K3:12 Input
-D790-2
A43033.0100/4.F4
+CAB -X017
24V reference K3:10 10 RD 15/1 N N
-D790-2
A43033.0100/4.F4
-X017 +CAB
F F BK/GN 11 K3:11 Input
-D790-2
A43033.0100/4.F4
GEAR +CABA43047.0100/1.A4
C C
ACCELERATOR
0386B
D DECLUCHING
D
secuted.
2
/A43054.0100/1.B2 -D790-1
BU A43044.0100/2.A1
3
+CHASSIS
-S220-2
P
-X211 +CHASSIS
21139 21139A 1 1 2 1 21141 41 K1:41 Input
/A43037.0100/2.D2 -D797-F
21139 21139B A43044.0100/1.A3
E /A43042.0100/1.C1 DECLUCHING E
0,2 MPa
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
-S107
PARKING BRAKE
stöd av gällande lag.
A43042.0100/1.A4
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010411 DRIVLINA DRFA 400-450 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010411 Klass/Class DRIVE TRAIN A43046.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
-X210f -X210m
+CHASSIS/A43033.0100/1.B5
58-1/3:1 2101 1 1
2102 2 2 ENGINE
-X279 -X922210
CAN_J1939_+ 30 2033 3 3 2103 1 1/8
/A43032.0200/1.D2 -X922210
/A43032.0200/1.D2
CAN_J1939_- 2034 4 4 2104 2 2/8
-X922210
-X222 +CHASSIS/A43033.0100/1.C5
58-1/4:1 2105 5 5 3/8
-X922210
+CHASSIS Emergency stop K2:16 16 22216 6 6 2101 4 4/8
B -D797-R B
A43044.0100/1.D1 58-2/2:1 2107 7 7
+CHASSIS/A43033.0100/1.B8 -X922210
+CHASSIS/A43033.0100/1.C8
58-2/8:1 2108 8 8 2108 5 5/8
-X922210
2107B 6 6/8
-X922210
7/8
8/8
+DRIVE TRAIN
D+ 2106 -D794
+CHASSIS/A43033.0100/1.F4
C C
58-2/2:1 2107A 2107
+CAB/A43061.0100/1.A2
2107B
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
TRANSMISSION
-X202
/A43032.0200/1.D2
CAN_J1939_+ 2021 1 1/3 B08
/A43032.0200/1.D2
CAN_J1939_- 2022 2 2/3 B07 R10
D 3/3 B18 D
secuted.
-X201
2011 1 1/4 A21
+CHASSIS/A43033.0100/1.C5
58-1/5:1 2012 2 2/4 A01
2013 3 3/4 R4
B18
+CHASSIS/A43033.0100/1.B8
58-2/5:1 2014 4 4/4 B12
+DRIVE TRAIN
-D793
-X37-200
CHASSIS
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010411 DRIVLINA DRFA 400-450 2 2
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010411 Klass/Class DRIVE TRAIN A43046.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
+BOOM -X771m -X771f -X202m -X202f -X221
-R771 WH 3 3 2021 1 1 22121 21 K1:21 Analog Input +CHASSIS
+CHASSIS -X221 -X202f -X202m -X771f -X771m 2 -D797-R
Analog reference 5V K1:8 8 2218 3 3 2023 2023A 1 1 GN BN 2 2 2024A A43044.0100/1.D3
-D797-R 1 3
A43044.0100/1.D3
TRANSMITTER ANGLE
+CHASSIS -X211
0V reference K1:6 6 2116
-D797-F
A43044.0100/1.A3
C C
+CHASSIS
+CHASSIS -X211 -X922212 -XB768-10 -B768-10 -XB768-10
-D797-F
Analog reference 5V K1:8 8 2118 2118D 1 1+
p
2- 2 2116D -X211
A43044.0100/1.A3 3 3 21123 23 K1:23 Analog Input +CHASSIS
U -D797-F
A43044.0100/1.A3
0-250bar
+CHASSIS
not be imparted to a third party nor be used for any
-XB768-11 -XB768-11
written permission and the contents thereof must
-B768-11
unauthorized purpose. Contravention will be pro-
This document must not be copied without our
2118C 1 1+
p
2- 2 2116C -X211
3 3 21124 24 K1:24 Analog Input +CHASSIS
U -D797-F
A43044.0100/1.A3
0-250bar
+CHASSIS
D -XB768-12 -B768-12 -XB768-12 D
-S1005 2118B 1 1+ 2- 2 2116B -X211
secuted.
p +CHASSIS
OVER RIDE 3 3 21121 21 K1:21 Analog Input
U -D797-F
A43044.0100/1.A3
A43055.0100/1.A4 0-250bar
+CHASSIS
-XB768-13 -B768-13 -XB768-13
2118A 1 1+
p
2- 2 2116A -X211
3 3 21122 22 K1:22 Analog Input +CHASSIS
U -D797-F
A43044.0100/1.A3
0-250bar
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010605 ELEKTRISKT ÖVERLASTSKYDD DRFA 400-450 1 2
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010605 Klass/Class ELECTRICAL OVERLOAD PROTECTION A43045.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
B B
C C
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
D D
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010605 ELEKTRISKT ÖVERLASTSKYDD DRFA 400-450 2 2
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010605 Klass/Class ELECTRICAL OVERLOAD PROTECTION A43045.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
-S109
0
+CAB
-X039f -X039m -X081f -X081m 1
-X081m -X081f -X005 +CAB
58-4/2:2 A0392 2 2 0392 7 7 0817 0816 6 6 0056 6 K5:6 Input
/A43033.0100/2.B6 5 1 -D790-1
A43044.0100/2.A1
HAZARD
-X081m -X081f
/A43037.0100/1.B1
CHASSIS 0812F 0815 5 5 0055
10 9
CHASSIS 0812G
/A43037.0100/1.C1
B B
+CAB -X005
Output K5:5 5 0055
-D790-1
A43044.0100/2.A1
R
+CAB 0
-S161 L
1
-X018 +CAB
0187B 0188 8 K8:8 Input
2 3 -D790-2
A43033.0100/4.F4
+CAB -X018
1.5A K8:7 7 0187A 0189
-D790-2 5 4
A43033.0100/4.F4
C 6
C
-X018 +CAB
9 K8:9 Input
-D790-2
A43033.0100/4.F4
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
+CHASSIS
This document must not be copied without our
+CHASSIS
-X221 -X272f -X272m -H426
+CHASSIS 1.5A K1:29 29 22129 4 4 4 1 2 37-202-L
-D797-R /A43037.0100/3.A6
A43044.0100/1.D3
E DIRECTION LEFT REAR E
+CHASSIS
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010329 BLINKERS OCH VARNINGSBLINKERS DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020528 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010329 Klass/Class FLASHING INDICATOR AND HAZARD A43060.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
-H0_Cluster A43033.0100/4.E7
+CHASSIS
-B776 -X222
W200 2 T 1 22213 13 K2:13 Temperature input +CHASSIS
-D797-R
U A43044.0100/1.D1
HYDRAULIC TEMPERATURE
1 -X37-200
CHASSIS
B B
+CHASSIS
-X221 -XM668f -XM668m -M668 -XM668m -XM668f
+CHASSIS K1:14 14 22114 1 1 1 2 2 2 6682
-D797-R M
A43044.0100/1.D3
C C
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
D D
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010327 HYDRAULIK DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010327 Klass/Class HYDRAULIC OIL FUNCTION A43053.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
Lever 815
A A
+CAB -X007 -X815 T1-1 -X815 -X007 +CAB
24V reference K7:12 12 00712 15 15 14 14 00714 14 K7:14 Input
-D790-1 -D790-1
A43044.0100/2.A1 A43044.0100/2.A1
A43043.0100/2.E1
+CHASSISA43048.0100/1.E1
+CHASSISA43049.0100/1.E1
A43050.0100/1.E2
+ATTACHMENTA43051.0100/1.E1
A43064.0100/1.E2
-X37-D
W12
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010308 STYRSPAK DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
A A
0
+CAB
-S100 1 /1.B4
-X080m -X080f -X006 +CAB
790-1:5-1 0811E 0065A 5 5 0065 5 K6:5 Input
+CAB/A43059.0100/1.B2 5 1 -D790-1
A43044.0100/2.A1
0811F
0
+CAB
-S110 1 /1.C4
-X080m -X080f -X006 +CAB
0064A 4 4 0064 4 K6:4 Input
5 1 -D790-1
790-1:5-1 0811G A43044.0100/2.A1
+CAB/A43034.0100/1.A2
+CAB
-S162 MULTI SWITCH
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
56 56b
-X017 +CAB
56a WH 9 K3:9 Input
-D790-2
A43033.0100/4.F4
D D
secuted.
A43046.0100/1.A4
MAIN / DIPPED BEAM
+CABA43047.0100/1.A4
+BOOM
-H428
ROT. BEACON
+CAB -X002 -X056f -X056m -X206f -X206m -X428f -X428m -X428m -X428f
5A K2:5 5 A0025 1 1 0561 A A 2061 1 1 GY + - WH 2 2 4282
-D790-1 M
A43044.0100/2.A1
-X301-2
E CHASSIS
E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010702 BELYSNING DRFA 400-450 1 4
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
A A
+CHASSIS
-X211 -X270f -X270m -H400L 37-201-L
+CHASSIS /A43060.0100/1.D7
5A K1:42 42 21142 21142A 2 2 2 1 2
-D797-F
A43044.0100/1.A3
DIPPED LIGHT LEFT FRONT
+CHASSIS
-X271f -X271m -H400R 37-201-R
/A43060.0100/1.D7
21142B 2 2 2 1 2
+CHASSIS
written permission and the contents thereof must
-S216 CHASSIS
P
+CHASSIS -X211 -X211 +CHASSIS
1.5A K1:39 39 21139 1 2 21113 13 K1:13 Input
-D797-F -D797-F
A43044.0100/1.A3 A43044.0100/1.A3
D BRAKE LIGHTS D
0,2 MPa
secuted.
21139 21139A
/A43046.0100/1.E2
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010702 BELYSNING DRFA 400-450 2 4
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
A A
+CHASSIS
-X221 -X272f -X272m -H405L 37-202-L
+CHASSIS /A43060.0100/1.E7
5A K1:28 28 22128 1 1 1 1 2
-D797-R
A43044.0100/1.D3
REVERSING LIGHT LEFT REAR
+CHASSIS
-X221 -X273f -X273m -H405R 37-202-R
+CHASSIS /A43060.0100/1.F7
5A K1:42 42 22142 1 1 1 1 2
-D797-R
A43044.0100/1.D3
REVERSING LIGHT RIGHT REAR
+CHASSIS
-H411L
B +CHASSIS -X221 -X272f -X272m B
1.5A K1:32 32 22132 3 3 3 1 2
-D797-R
A43044.0100/1.D3
BRAKE LIGHT LEFT REAR
+CHASSIS
-X221 -X273f -X273m -H411R
+CHASSIS 1.5A K1:33 33 22133 3 3 3 1 2
-D797-R
A43044.0100/1.D3
BRAKE LIGHT RIGHT REAR
+CHASSIS
-X221 -X272f -X272m -H412L
+CHASSIS 1.5A K1:10 10 22110 2 2 2 1 2
-D797-R
A43044.0100/1.D3
C C
REAR LIGHT LEFT
+CHASSIS
-X221 -X273f -X273m -H412R
+CHASSIS 1.5A K1:25 25 22125 2 2 2 1 2
-D797-R
A43044.0100/1.D3
REAR LIGHT RIGHT
not be imparted to a third party nor be used for any
+CHASSIS
written permission and the contents thereof must
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010702 BELYSNING DRFA 400-450 3 4
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
A A
+CAB
-X060f -X060m -X060Af -X060Am -X018 -D790-2 -X018 -X060Am -X060Af -X060m -X060f -X011 +CAB
58-4/2:1 A0607 7 7 0607 7 7 0607B 10 11 0609 9 9 0609 9 9 A0112 2 K11:2 Input
/A43033.0100/2.A6 -D790-1
K8:10 K8:11 A43044.0100/2.A1
Input
58-4/2:1 0607A
+CAB/A43033.0100/3.C2 A43033.0100/4.F4
INTERIOR LIGHTNING
B B
+CAB
-X039f -X039m -X082f -X082m -S266-LE -X082m -X082f -X039m -X039f -X011
58-4/2:1 A0393 3 3 0393A 1 1 0393C 0394C 2 2 0394A 4 4 A0113 3 K11:3 Input +CAB
/A43033.0100/2.A6 1 2 -D790-1
A43044.0100/2.A1
BRAKING CAB DOOR
+CAB
-S266-RI
0393B 0394B
C 1 2
C
BRAKING CAB DOOR
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
D +CAB D
-X011 -X054f -X054m -H434 -X054m -X054f -X37-A
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
+CAB
-X061f -X061m -XH434-2f -XH434-2m -H434-2 -XH434-2m -XH434-2f -X061m -X061f
/A43033.0100/2.D6
58-5/6:1 A0611 1 1 0611 1 1 BK 1 2 BK 2 2 0612 2 2 A0612
1 2
MAP LIGHT
stöd av gällande lag.
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010702 BELYSNING DRFA 400-450 4 4
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
0
+MicroSteering
A +MicroSteering -X009 -XS149-2 -S149-2 1
-XS149-2 -X009 +MicroSteering A
0V reference K9:1 1 0091 5 1 00910 10 K9:10 0V reference
-D790-1 5 1 -D790-1
HORN
0091A
B 0 B
+MicroSteering
-XS113 -S113 1
-XS113 -X009 +MicroSteering
5 1 0095 5 K9:5 0V reference
5 1 -D790-1
0091B
C C
F -X009
N 4 K9:4 0V reference +MicroSteering
+MicroSteering -D790-1
R 0094
-S160-2 1
3
-X009 +MicroSteering
0093 3 K9:3 0V reference
7 -D790-1
not be imparted to a third party nor be used for any
-X009 -X37-D
written permission and the contents thereof must
+MicroSteering
This document must not be copied without our
FWD / REV
D D
secuted.
+MicroSteering
-R825 -X825m -X825f -X009 +MicroSteering
RD H1 H1 30 0098 8 K9:8 0V reference
-D790-1
A
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 011122 SPAKSTYRNING DRFA 400-450 1 2
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020528 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 011122 Klass/Class MICRO LEVER A43066.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
+CHASSIS
-Y636L
+CHASSIS -X231 -X231 +CHASSIS
1.5A K1:4 4 2314 1 2 23118 18 K1:18 PWM
-D797-O -D797-O
A43044.0100/3.C2 A43044.0100/3.C2
+CHASSIS
-Y636R
+CHASSIS -X231 -X231 +CHASSIS
1.5A K1:5 5 2315 1 2 23119 19 K1:19 PWM
B -D797-O -D797-O B
A43044.0100/3.C2 A43044.0100/3.C2
C C
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
D D
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 011122 SPAKSTYRNING DRFA 400-450 2 2
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020528 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 011122 Klass/Class MICRO LEVER A43066.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
-S0_OPT-1
0
+CAB
+CAB -X005 -X081f -X081m 1 /1.C4
-X080m -X080f -X006 +CAB
24V reference K5:1 1 0051 1 1 0811A 0069A 9 9 0069 9 K6:9 Input
-D790-1 5 1 -D790-1
A43044.0100/2.A1 A43044.0100/2.A1
B OPTION B
790-1:5-1 0811
/A43046.0100/1.D2
790-1:5-1 0811B
/A43058.0100/1.A3
CHASSIS 0812B
/A43058.0100/1.B3 /1.B4
0069B
10 9
OPTION
C C
-X081m -X081f -X37-D
0812A 2 2 W08
CHASSIS 0812L
/A43038.0100/1.C7
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
D D
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010307 EXTRA UTRUSTNING DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
A A
+CAB
-S1005
0
1
-X008 +CAB
00816 00816C 5 1 0083 3 K8:3 Input
/A43042.0100/1.B1 5 1 -D790-1
A43044.0100/2.A1
OVER RIDE
00816 00816D
/A43041.0100/1.A2
B B
C C
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
D D
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 020110 FÖRBIKOPPLING DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
+CAB/3.D5 -K1
87 30
-X071
W208
0711 1 A0711A 0711
A /2.D1 A
A0711B 0711
-F54 /2.B1
A0711C 0711
1a 1b /2.E1
-F58-2 2121 58-2/1:1
/4.A2
W213 25 A 2129 58-2/1:1
A:1 1:1 /4.A2
W214 A:2 1:2 21210 58-2/1:2
/4.A2
5A 2107 58-2/2:1
/A43046.0100/2.B3
W223 B:1 2:1
2221 58-2/3:1
B:2 2:2 /4.B2
2a 2b
25 A 2229 58-2/3:1
C:1 3:1 /4.C2
C:2 3:2 22211 58-2/3:2
/4.B2
-F58-1 10 A 23210 58-2/4:1
D:1 4:1 /5.B2
W209 30 A 0526 58-1/1:1 D:2 4:2
A:1 1:1 /2.A1
2014 58-2/5:1
B 3a 3b
A:2 1:2
E:1
5A
5:1 /A43046.0100/2.E2 B
5A E:2 5:2
B:1 2:1
B:2 2:2
F:1 6:1
15 A 2101 58-1/3:1 F:2 6:2
C:1 3:1 /A43046.0100/2.B3
C:2 3:2
G:1 7:1
W210 10 A 2105 58-1/4:1 W222 G:2 7:2
4a 4b D:1 4:1 /A43046.0100/2.B3 -K4 87
D:2 4:2 W221 5A 2108 58-2/8:1
30 87A H:1 8:1 /A43046.0100/2.B3
5A 2012 58-1/5:1 H:2 8:2
E:1 5:1 /A43046.0100/2.E2
E:2 5:2 +CAB/3.E4 15 /1.C7
-F58-2
5A 1 KDU FRONT 5 TRANSMISSION
F:1 6:1
F:2 6:2 2 ENGINE 6 Not Used
3 KDU REAR 7 Not Used
-F58-1
W207
W206
W211
B:1 2:1
This document must not be copied without our
B:2 2:2
C:1 3:1
C:2 3:2
10 A 23211 58-3/4:1
D:1 4:1 /5.A2
D D:2 4:2 D
secuted.
15 E /1.E7
-F58-3
-X071-2
+DRIVE TRAIN -X37-5 -X37-200 1 ATTACHMENT, KDU 5 Not Used
+DRIVE TRAIN CHASSIS
-M654 CHASSIS CHASSIS 2 KDU FRONT 6 Not Used
E STARTER -G660 3 Not Used 7 Not Used E
50 B+
4 KDU OPT. 8 FEEDBACK K2
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
D+ B- /1.D6
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
30 M 31 G
ALTERNATOR
W
BK
stöd av gällande lag.
RD
2106 D+
F /A43046.0100/2.C2 F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010220 +CHASSIS KRAFTFÖRSÖRJNING DRFA 400-450 1 6
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020523 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
A A
+CAB -X37-A
-F58-4 A0595
10 A A0011 58-4/1:1
A:1 1:1 /4.C2
-X052f -X052m A:2 1:2 A0607 58-4/2:1
/A43037.0100/4.B1
+CHASSIS/1.B5
58-1/1:1 0526 6 6 A05115 5A A0393 58-4/2:1
/A43037.0100/4.C1 -X059f
B:1 2:1
B:2 2:2 A0392 58-4/2:2
/A43060.0100/1.B1
5
10 A A0594 4
C:1 3:1
C:2 3:2 3
D:1 4:1
Fuses E,F,G and H in F58-4 have D:2 4:2 +CAB
10A A0555 58-4/5:1 -F58-4
same function as F58-5 (+15 in Cab) E:1 5:1 /A43062.0100/1.C2
1 KCU 5 RADIO
B E:2 5:2
2 KDU STARTUP 6 OPT. SEAT HEATER B
25 A A0634B 58-4/6:1
F:1 6:1 +CAB/A43059.0100/1.C2 3 OPT SERVICE 7 OPT. LIGHT BOOM
F:2 6:2 4 Not Used 8 OPT. AIR SEAT
0711 A0711B A0545B 58-4/7:1 /2.A4
+CHASSIS/1.A5 10 A /A43036.0100/1.A3
G:1 7:1
G:2 7:2
15 A A0635B 58-4/8:1
H:1 8:1 +CAB/A43059.0100/2.B2
H:2 8:2
/2.B7
+ 30 in Cab
A0593
C C
+CAB
-F58-5 A0012 58-5/1:1
/4.D2
25 A A0013 58-5/1:2
A:1 1:1 /4.D2
A:2 1:2 A0014 58-5/1:2
/4.D2
not be imparted to a third party nor be used for any
B:1 2:1
This document must not be copied without our
B:2 2:2
15 A A0396 58-5/3:1 +CAB
C:1 3:1 +CAB/A43061.0100/2.D1
C:2 3:2 A0028 58-5/3:2 -F58-5
+CAB/A43061.0100/2.D1
A0395 58-5/4:1 1 KCU 5 OPT. SERVICE
5A +CAB/A43061.0100/2.E1
D:1 4:1 2 KSU 6 MAP LIGHT
D D:2 4:2 3 ECC, FAN 7 CONVERTER 12V D
10 A A0593 4 ECC, RECIRC 8 OPT. COMP. HORN
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010220 KRAFTFÖRSÖRJNING DRFA 400-450 2 6
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020523 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
A -S250 A
-X008 -X008
24V reference K8:16 16 00816A 11 12 0084 4 K8:4 Input
-D790-1 -D790-1
A43044.0100/2.A1 00816B A43044.0100/2.A1
21 22
2
B -S150 B
3
-X016
58
5-15/54 15
1-30 30
8-19 19
7-50a 50
3-17 17
0161 1 K2:1 Input
-D790-2
/4.F4
0608
/4.F4
+CHASSIS
-X010 -X052f -X052m -K3
0.5A K10:12 12 A01012 5 5 0525
-D790-1 86 85
A43044.0100/2.A1
W212C
+CHASSIS/1.D4
+CHASSIS
-K2
not be imparted to a third party nor be used for any
W212B
+CHASSIS/1.D3
+CHASSIS
-X010 -X052f -X052m -K1
0.5A K10:10 10 A01010 3 3 0523
D -D790-1 86 85
D
A43044.0100/2.A1
W212D
secuted.
+CHASSIS/1.A2
+CHASSIS
-X010 -X052f -X052m -K4
0.5A K10:16 16 A01016 7 7 0527
-D790-1 86 85
A43044.0100/2.A1
+CHASSIS/1.C5
CHASSIS W212A
+CHASSIS/1.D5
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010220 +CAB KRAFTFÖRSÖRJNING DRFA 400-450 3 6
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020523 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
-X212 +CHASSIS
58-3/2:1 21211 11 K2:11 Emergency stop
+CHASSIS/1.D8 -D797-F
A43044.0100/1.A1 KDU
A +CHASSIS FRONT A
-X212 -D797-F
+CHASSIS/1.A8
58-2/1:1 2121 1 K2:1
Power supply
-X212 -X212
+CHASSIS/1.A8
58-2/1:1 2129 9 K2:9 Main power Ground K2:12 12 21212
+CHASSIS/1.A8
58-2/1:2 21210 10 K2:10 Main power Ground K2:14 14 21214
A43044.0100/1.A1
A43044.0100/1.D1
8 -X37-200
CHASSIS
C C
+CAB
-X001 -D790-1
/2.A6
58-4/1:1 A0011 1 K1:1
24V Battery
-X001 -X001 -X37-A
/2.D6
58-5/1:1 A0012 2 K1:2
24V Ignition Ground
K1:5 5 A0015
/2.D6
58-5/1:2 A0013 3 K1:3
24V Ignition Ground
K1:6 6 A0016
4
not be imparted to a third party nor be used for any
24V Ignition
This document must not be copied without our
D D
secuted.
F
KEYBOARD
N
R
KIT
+CAB
E -D790-2 +CABA43047.0100/1.A1 X KIT E
+CABA43047.0100/1.B1
A43032.0200/1.B4 +CABA43047.0100/1.A2
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
+CABA43047.0100/1.B2
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
Keyb.
Keybord
Ind.
Ind. Cluster
-X061f -X061m -X061Am -X061Af -X015 -X015 -X061Af -X061Am -X061m -X061f -X37-A
stöd av gällande lag.
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010220 KRAFTFÖRSÖRJNING DRFA 400-450 4 6
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020523 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
A A
-X232 +CHASSIS
58-3/4:1 23211 11 K2:11 Emergency stop
+CHASSIS/1.D8 -D797-O
A43044.0100/3.B4
+CHASSIS
-D797-O
K2:1
Power supply
-X232 KDU
-X232 K2:9 Main power Ground K2:12 12 23212
58-2/4:1 23210 10 K2:10 14 23214
OPTION
B +CHASSIS/1.B8 Main power Ground K2:14 B
A43044.0100/3.B4
6 -X37-200
CHASSIS
C C
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
D D
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010220 KRAFTFÖRSÖRJNING DRFA 400-450 5 6
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020523 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
A A
-X412 +ATTACHMENT
58-3/1:1 W219 -X168 1 1681 -X301 1 3001 -X400 1 4004 11 K2:11 Emergency stop
+CHASSIS/1.D8 -D791
A43044.0100/4.B3
KDU
B ATTACHMENT B
+ATTACHMENT
-X412 -D791
4001 1 K2:1
Power supply
-X412 -X412
4002 9 K2:9 12 4005 -X400 3002 -X301
Main power Ground K2:12 2 2
4003 10 K2:10 Main power Ground K2:14 14 4006
A43044.0100/4.B3
1682
C C
CHASSIS 4042L,4042R 6 -X37-200
+CAB/A43034.0100/1.F7 CHASSIS
CHASSIS 4044L,4044R
+ATTACHMENT/A43035.0100/1.A7
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
D D
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010220 KRAFTFÖRSÖRJNING DRFA 400-450 6 6
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020523 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
A A
B B
-X900
1/8 1/8
+CAB
2/8 2/8 -H902R
-X055f -X055m -X900m 3/8 3/8 3 BK/WH
4/8 4/8 +
/A43033.0100/2.B6
58-4/5:1 A0555 5 5 0555A 4 4 BK
5/8 5/8 -
5 BK/WH
SPEAKER RIGHT
-X900m 6/8 6/8 6 BK
-A1_CD_Player
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
-X37-C
A0557
D D
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010517 RADIO DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020528 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
A A
+CHASSIS -X221
1.5A K1:30 30
B -D797-R B
A43044.0100/1.D3
+CHASSIS
-H965
-X965f -X965m REVERSING ALARM
-X221 22130 1 1 RD
+CHASSIS 0V reference K1:36 36 22136 2 2 BK
+
-D797-R -
A43044.0100/1.D3
C C
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
D D
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 011121 BACKLARM DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020528 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 011121 Klass/Class REVERSE ALARM A43067.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
-S143
0
1 /1.B4
-X080m -X080f -X006
790-1:5-1 0811D 0806A 6 6 0066 6 K6:6 Input
/A43058.0100/1.B3 5 1 -D790-1
790-1:5-1 0811E A43044.0100/2.A1
/A43037.0100/1.B1 SEAT HEATER
CHASSIS 0812D 0806B
/A43058.0100/1.C3 10 9
CHASSIS 0812E
/A43037.0100/1.B1
B B
-K383
SEAT HEATER
-X010 -X37-B
0.5A K10:7 7 A0107 W05
-D790-1 86 85
A43044.0100/2.A1
58-4/6:1 A0634B
/A43033.0100/2.B6 30 87A
C 87
C
A0634
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
D D
secuted.
ELECTRICAL HEAT
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010410 +CAB FÖRARSTOL DRFA 400-450 1 2
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020528 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010410 Klass/Class SEAT OPTION A43059.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
-K358 /2.B4
-X37-B
790-1/10:9 A0109B W07
/A43038.0100/1.C2 86 85
/2.B4
58-4/8:1 A0635B
/A43033.0100/2.C6 30 87A
87
-X063m -X063f
B 0635 5 5 A0635
B
-S268
-M670
P COMPRESSOR
AIR-SUSPENDED SEAT
1 1 2 RD BK
+ M -
COMPRESSOR
11,5 MPa
CHASSIS
C AIR SUSPENSION C
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
D D
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010410 +CAB FÖRARSTOL DRFA 400-450 2 2
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020528 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010410 Klass/Class SEAT OPTION A43059.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
-X008 +CAB
0087 7 K8:7 Input
A 1 -D790-1 A
0 A43044.0100/2.A1
+CAB 2
-S177 1
00816 00816D -X008
/A43055.0100/1.B2 3 +CAB
00816 00816E 0086 6 K8:6 Input
/A43057.0100/1.B2 7 -D790-1
A43044.0100/2.A1
SLIDING CAB
+CAB -X008
1.5A K8:15 15 00815A W10C W10
-D790-1 9 10 /A43042.0100/1.B1
A43044.0100/2.A1 W10D W10
/A43057.0100/1.C8
00815 00815B
/A43057.0100/1.C2
B B
-B777-2
unauthorized purpose. Contravention will be pro-
+CHASSIS
This document must not be copied without our
+CHASSIS
-Y6016
+CHASSIS -X231 -X231 +CHASSIS
1.5A K1:2 2 2312 1 2 23116 16 K1:16 PWM
-D797-O -D797-O
A43044.0100/3.C2 A43044.0100/3.C2
CAB FORWARD
+CHASSIS
-Y6017
+CHASSIS -X231 -X231 +CHASSIS
1.5A K1:3 3 2313 1 2 23117 17 K1:17 PWM
-D797-O -D797-O
A43044.0100/3.C2 A43044.0100/3.C2
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
CAB REVERSE
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010308 SKJUTBAR HYTT DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 020527 Klass/Class SLIDING CAB A43041.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
+CAB
-X007 -H574 -X37-D
+CAB 0.5A K7:11 11 00711 1 2 W10A
-D790-1
A43044.0100/2.A1
SUPPORT JACK DOWN
W10B W10
/A43042.0100/1.B1
B B
1
0 -X008
+CAB 2 /1.C5 0089 9 K8:9 Input +CAB
-S1013 1 -D790-1
00816 00816E A43044.0100/2.A1
/A43041.0100/1.A2 3
00816 00816F 0088 -X008
/A43070.0100/1.B2 7 +CAB
8 K8:8 Input
SUPPORT JACKS -D790-1
A43044.0100/2.A1
/1.B4
00815 00815B W10D W10
/A43041.0100/1.B2 9 10 /A43041.0100/1.B7
W10E W10
/A43070.0100/1.B2
C C
+CHASSIS
-Y6063
+CHASSIS -X231 -X233f -X233m -X233m -X233f -X231 +CHASSIS
1.5A K1:30 30 23130 1 1 2331 1 2 2332 2 2 23134 34 K1:34 0V reference
-D797-O -D797-O
A43044.0100/3.C2 A43044.0100/3.C2
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
SUPPORT JACKS UP
D +CHASSIS D
-Y6064
-X231 -X233f -X233m -X233m -X233f -X231
secuted.
+CHASSIS 1.5A K1:31 31 23131 3 3 2333 1 2 2334 4 4 23135 35 K1:35 0V reference +CHASSIS
-D797-O -D797-O
A43044.0100/3.C2 A43044.0100/3.C2
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010731 STÖDBEN DRFA 400-450 1 2
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020528 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010731 Klass/Class SUPPORT JACKS A43057.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
+CHASSIS -X231 -X233f -X233m
1.5A K1:9 9 2319 5 5 2335 2335A 1 1
-D797-O
A43044.0100/3.C2
+CHASSIS BN
-B7222L -X233m -X233f -X231 +CHASSIS
BK 3 3 2337 7 7 23113 13 K1:13 Input
-D797-O
A43044.0100/3.C2
LEFT SUPPORT JACK, UPPER POS
BU
2336A 2 2
B 2335B 1 1 B
+CHASSIS BN
-B7223L -X233m -X233f -X231 +CHASSIS
BK 3 3 2338 8 8 23120 20 K1:20 Input
-D797-O
A43044.0100/3.C2
LEFT SUPPORT JACK, LOWER POS
BU
2336B 2 2
2335C 1 1
+CHASSIS BN
C -B7222R -X233m -X233f -X231 +CHASSIS C
BK 3 3 2339 9 9 23127 27 K1:27 Input
-D797-O
A43044.0100/3.C2
RIGHT SUPPORT JACK, UPPER POS
BU
2336C 2 2
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
2335D 1 1
+CHASSIS BN
-B7223R -X233m -X233f -X231 +CHASSIS
BK 3 3 23310 10 10 23141 41 K1:41 Input
-D797-O
A43044.0100/3.C2
D RIGHT SUPPORT JACK, LOWER POS D
BU
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010731 STÖDBEN DRFA 400-450 2 2
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020528 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010731 Klass/Class SUPPORT JACKS A43057.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
+ATTACHMENT
-Y6012-1
+ATTACHMENT -X411 -XY407f -XY407m
1.5A K1:7 7 4117 1 1 4071 1 2 6012-1
-D791
A43044.0100/4.D2
TILT LOCK
+ATTACHMENT
-Y6012-2
B +ATTACHMENT -X411 -XY407f -XY407m B
1.5A K1:9 9 4119 2 2 4072 1 2 6012-2
-D791
A43044.0100/4.D2
TILT LOCK
-X400-2
CHASSIS
C C
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
D D
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
A43040.0100/1.A3
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010613 TILTLÅSNING DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020528 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010613 Klass/Class TILT LOCK A43064.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
-XB769-1f -XB769-1M
/A43069.0100/1.E5
24V_D791:10 41110F A A
A A
BN
-B769-1 -XB769-1M -XB769-1f -X411
BK C C 41112 12 K1:12 In/Output
-D791
A43044.0100/4.D2
DAMPING 20-40
BU
-XB769-1M -XB769-1f
B B 41138F 0V_D791:38
/A43069.0100/1.E8
-Y6018
-X411 -X411
1.5A K1:4 4 4114 1 2 41118 18 K1:18 PWM
-D791 -D791
A43044.0100/4.D2 A43044.0100/4.D2
20-40 OUT
B B
-Y6019
-X411 -X411
1.5A K1:5 5 4115 1 2 41119 19 K1:19 PWM
-D791 -D791
A43044.0100/4.D2 A43044.0100/4.D2
40-20 IN
-Y6020
C -X411 -X411 C
1.5A K1:31 31 41131 1 2 41135 35 K1:35 0V reference
-D791 -D791
A43044.0100/4.D2 A43044.0100/4.D2
SIDESHIFT LEFT
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
-Y6021
This document must not be copied without our
-X411 -X411
1.5A K1:30 30 41130 1 2 41134 34 K1:34 0V reference
-D791 -D791
A43044.0100/4.D2 A43044.0100/4.D2
D SIDESHIFT RIGHT
D
secuted.
-S1005 -Y6003
OVER RIDE Hydraulic valve
A43055.0100/1.A4 A43050.0100/1.C4
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
A43040.0100/1.A3
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010327 +ATTACHMENT TOPPLYFTFUNKTION DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010327 Klass/Class TOP LIFT FUNCTION A43051.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
-X411
40 K1:40 In/Output
-D791
A -X403f -X403m -X403Bf -X403Bm -X7202R-f -X7202R-m A43044.0100/4.D2 A
1 1 4031 1 1 4031 4031A A A
BN
-B7202R -X7202R-m -X7202R-f -X403Bm -X403Bf -X403f
BK C C 4033 3 3 4033 3 3 41140
41110D
ALIGNMENT FRONT B B 4032A 4032 2 2 4032 2 2 41138D 0V_D791:38
/A43069.0100/1.E8
BU
-X7204R-f -X7204R-m
4031C A A
24V_D791:10
/A43069.0100/1.E5
BN
-B7204R -X7204R-m -X7204R-f -X411
BK C C 4034 4 4 4034 4 4 41141 41 K1:41 Input
-D791
B B 4032C A43044.0100/4.D2
UNLOCKED TWISTLOCK
BU
B -X7205R-f -X7205R-m B
4031B A A
BN
-B7205R -X7205R-m -X7205R-f -X411
BK C C 4035 5 5 4035 5 5 41124 24 K1:24 Analog Input
-D791
B B 4032B A43044.0100/4.D2
LOCKED TWISTLOCK
BU
-X7203R-F -X7203R-m
4031D A A
BN
-B7203R -X7203R-m -X7203R-F -X411
BK C C 4036 6 6 4036 6 6 41126 26 K1:26 In/Output
-D791
B B 4032D A43044.0100/4.D2
ALIGNMENT REAR
BU
C C
-X411
13 K1:13 Input
-D791
A43044.0100/4.D2
-X404f -X404m -X922241 -X7202Lf -X7202Lm
1 1 4041 4041A A A
BN
not be imparted to a third party nor be used for any
-B7202L
unauthorized purpose. Contravention will be pro-
This document must not be copied without our
BK C C 4043 3 3 41113
41110E
ALIGNMENT FRONT B B 4042A 4042 2 2 41138E 0V_D791:38
/A43069.0100/1.E8
BU
-X7204Lf -X7204Lm
4041B A A
24V_D791:10 BN
D /A43069.0100/1.E5 -B7204L -X7204Lm -X7204Lf -X411 D
BK C C 4044 4 4 41122 22 K1:22 Analog Input
secuted.
-D791
B B 4042B A43044.0100/4.D2
UNLOCKED TWISTLOCK
BU
-X7205Lf -X7205Lm
4041C A A
BN
-B7205L -X7205Lm -X7205Lf -X411
BK C C 4045 5 5 41123 23 K1:23 Analog Input
-D791
B B 4042C A43044.0100/4.D2
LOCKED TWISTLOCK
BU
-X7203Lf -X7203Lm
4041D A A
BN
-B7203L -X7203Lm -X7203Lf -X411
BK C C 4046 6 6 41127 27 K1:27 Input
-D791
B B 4042D A43044.0100/4.D2
E ALIGNMENT REAR E
BU
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010308 +ATTACHMENT VRIDLÅSNING DRFA 400-450 1 2
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
1
0 /2.A4
+CAB 2
A -S1003 1
A
00816 00816I
/A43052.0100/1.B2 3
00816H
TWISTLOCK 7
00812A -X008
00812 12 K8:12 Input +CAB
2 -D790-1
A43044.0100/2.A1
4
00816 00816G
/A43070.0100/1.B2 8
+BOOM
-H562 Also indicated in symbol display
B +ATTACHMENT -X411 -X405m -X405f B
1.5A K1:25 25 41125 1 1 4051 1 2 A43033.0100/4.E7
-D791
A43044.0100/4.D2
UNLOCKED TW
4054C
+BOOM
-X411 -X405m -X405f -H564 Also indicated in symbol display
+ATTACHMENT 1.5A K1:29 29 41129 2 2 4052 1 2 A43033.0100/4.E7
-D791
A43044.0100/4.D2
ALIGNMENT
4054B
+BOOM
-H563 Also indicated in symbol display
C +ATTACHMENT -X411 -X405m -X405f C
1.5A K1:39 39 41139 3 3 4053 1 2 A43033.0100/4.E7
-D791
A43044.0100/4.D2
LOCKED TW -X405f -X405m -X411
4054A 4 4 4116 6 K1:6 0V reference +ATTACHMENT
-D791
A43044.0100/4.D2
+ATTACHMENT
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
-Y6040
This document must not be copied without our
D LOCK TW
D
secuted.
+ATTACHMENT
-Y6039
+ATTACHMENT -X411 -X411 +ATTACHMENT
1.5A K1:33 33 41133 1 2 41137 37 K1:37 0V reference
-D791 -D791
A43044.0100/4.D2 A43044.0100/4.D2
UNLOCK TW
-Y6003
Hydraulic valve
A43050.0100/1.C4
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
-S1005
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
OVER RIDE
A43055.0100/1.A4
stöd av gällande lag.
-S107
A43040.0100/1.A3
PARKING BRAKE
F A43042.0100/1.A4 F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 07.06.2002 VRIDLÅSNING DRFA 400-450 2 2
Name
1 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
-X017 -X017
A 24V reference K3:5 5 RD 15 53C GY 4 K3:4 Input A
-D790-2 -D790-2
A43033.0100/4.F4 A43033.0100/4.F4
-X017
J1 GN 6 K3:6 Input
-D790-2
A43033.0100/4.F4
-D0_KEYBOARD -D0_KEYBOARD
B WIPER A43037.0100/1.D4 B
REAR WIPER REAR WIPER A43046.0100/1.A4
A43033.0100/4.E6 A43033.0100/4.E6
-M650-1
31
FRONT WIPER
M
-X002 -X061f -X061m -XM650-1f -XM650-1m -XM650-1m -XM650-1f -X37-D
5A K2:1 1 A0021 7 7 0617 3 3 GR RD 1 1 W01
-D790-1
A43044.0100/2.A1
53
53a
53b
31b
-
-X004 -XM650-1f -XM650-1m
24V reference K4:14 14 00414 00414 4 4 BK
C -D790-1 C
A43044.0100/2.A1
-XM650-1m -XM650-1f -X004
BU 2 2 00413 13 K4:13 Input
-D790-1
A43044.0100/2.A1
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
-M650-2
-X002 -X057f -X057m -XM650-2f -XM650-2m -XM650-2m -XM650-2f -X057m -X057f
5A K2:4 4 A0024 1 1 0571 3 3 YE 53 31 BN 1 1 0574 4 4
-D790-1 M
A43044.0100/2.A1
-X057m -XM650-2f -XM650-2m - -XM650-2f
D -X012 -X057f 31b -XM650-2m -X057m -X057f -X012 D
24V reference K12:1 1 A0121 3 3 0573 4 4 BK/GN 53a BK 2 2 0572 2 2 A0122 2 K12:2 Input
secuted.
-D790-1 -D790-1
A43044.0100/2.A1 REAR WIPER A43044.0100/2.A1
-M650-3
-X010 -X055f -X055m -XM650-3f -XM650-3m -XM650-3m -XM650-3f -X055m -X055f A0574 -X37-B
1.5A K10:14 14 A01014 1 1 0551 3 3 YE 53 31 BN 1 1 0554 4 4 A0554
-D790-1 M
A43044.0100/2.A1
-X055m -XM650-3f -XM650-3m - -XM650-3f
-X012 -X055f 31b -XM650-3m -X055m -X055f -X012
24V reference K12:3 3 A0123 3 3 0553 4 4 BK/GN 53a BK 2 2 0552 2 2 A0124 4 K12:4 Input
-D790-1 -D790-1
A43044.0100/2.A1 ROOF WIPER A43044.0100/2.A1
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
-M651
stöd av gällande lag.
WASHER
-X010 -X058f -X058m -X058m -X058f -X37-B
-D790-1 K10:13 13 A01013 1 1 0581 0582 2 2 A0582
A43044.0100/2.A1 + M -
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010321 +CAB TORKARE DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010321 Klass/Class WIPER FUNCTION A43047.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A 0 A
-S105-3 1
-X080m -X080f -X006
790-1:5-1 0811G 0063A 3 3 0063 3 K6:3 Input
/A43037.0100/1.C1 5 1 -D790-1
A43044.0100/2.A1
BOOM
0812H 0063B
/A43037.0100/1.C1 10 9
CHASSIS
0811H
0
-S105-2 1 /1.B4
-X080m -X080f -X006
0812I
0062A 2 2 0062 2 K6:2 Input
5 1 -D790-1
A43044.0100/2.A1
ATTACHMENT
B B
0062B
10 9
0811I
0
0812J
1 /1.C4 Input
00610A 1 1 00610 10 K6:10
-D790-1
5 1 A43044.0100/2.A1
790-1:5-1 0811J
/A43039.0100/1.B3 CAB
/1.C4
00610B
10 9
C C
+BOOM
-X221 -X202f -X202m -XH404-3Rf -XH404-3Rm -H404-3R -XH404-3Rm -XH404-3Rf
+CHASSIS 5A K1:15 15 22115 8 8 2028 1 1 GY BK 2 2
-D797-R
A43044.0100/1.D3
WORKING LIGHT BOOM
+BOOM
-X221 -X202f -X202m -XH404-3Lf -XH404-3Lm -H404-3L -XH404-3Lm -XH404-3Lf
+CHASSIS 5A K1:1 1 2211 7 7 2027 1 1 GY BK 2 2
-D797-R
A43044.0100/1.D3 -X301-2
WORKING LIGHT BOOM CHASSIS
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
+ATTACHMENT
-X411 -XH404-2Rf -XH404-2Rm -H404-2R -XH404-2Rm -XH404-2Rf
+ATTACHMENT 5A K1:1 1 4111 1 1 GY BK 2 2 4042R CHASSIS
-D791 /A43033.0100/6.C5
A43044.0100/4.D2
WORKING LIGHT ATTACHMENT
stöd av gällande lag.
GND on Attachment
+ATTACHMENT
-X411 -XH404-2Lf -XH404-2Lm -H404-2L -XH404-2Lm -XH404-2Lf
+ATTACHMENT 5A K1:15 15 41115 1 1 GY BK 2 2 4042L
-D791
A43044.0100/4.D2
F WORKING LIGHT ATTACHMENT F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010305 +CAB ARBETSBELYSNING DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010305 Klass/Class WORK LIGHT A43034.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
B B
C C
not be imparted to a third party nor be used for any
written permission and the contents thereof must
D D
secuted.
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010613 +ATTACHMENT EXTRA ARBETSBELYSNING AGGREGAT DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010613 Klass/Class WORK LIGHT, ATTACHMENT, OPTION A43035.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A +CAB A
-K304
WORK. LIGHT
+CAB -X010 -X37-A
0.5A K10:8 8 A0108 W02
-D790-1 86 85
A43044.0100/2.A1
58-4/7:1 A0545B
/A43033.0100/2.B6 30 87
87A
B A0565 B
A0563
+BOOM
-X056f -X056m1 -X206f -X206m -XH404-5Lf -XH404-5Lm -H404-5L -XH404-5Lm -XH404-5Lf
3 3 0563 B B 2062 1 1 GY BK 2 2 4045L
+BOOM
-X056f -X056m1 -X206f -X206m -XH404-5Rf -XH404-5Rm -H404-5R -XH404-5Rm -XH404-5Rf
5 5 C C 1 1 2 2
not be imparted to a third party nor be used for any
E E
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
Den får ej heller delgivas annan eller annars obe-
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 010830 EXTRA ARBETSBELYSNING, BOM DRFA 400-450 1 1
Name
1 Ny ritning till CADMPS 020782 FSN 020527 Konstr/Design H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
T=Tillk/Added U=Utgår/Deleted V=Var/Was Godk/Appr RKO 010830 Klass/Class WORK LIGHT, BOOM, OPTION A43036.0100 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
X
X
-D795
-X401m -X401f -X412 -X020 -X020 -X060Am -X060Af -X060m -X060f -X051f -X051m
3 3 4122 2 K2:2 X 6 CAN 2 13 0605 5 5 0605 5 5 A0512A 2 2
L+ K1:6 + L+ K1:13
4 4 4123 3 K2:3 CAN X 5 CAN 12 0606 6 6 0606 6 6 A0513A 3 3
L- -D791 K1:5 - L- K1:12
5 5 4127 7 K2:7
+ Shield +
8 0604 4 4 0604 4 4 A01110B
A X K1:4 K1:8 A
-X401m -X401f -X412 RS232 -X020 -X060Am -X060Af -X060m -X060f
6 6 4128 8 K2:8
+ X TX R+
11 0601A 1 1 0601 1 1 A0134
K1:3 CAN K1:11
1 1 X
4124 4 K2:4
R+ X RX R- 10 0602A 2 2 0602 2 2 A0135
CAN K1:2 K1:10
2 2 X4125 5 K2:5
R- GND +
7 0603 3 3 0603 3 3 A0118B
X K1:1 K1:7
CAN Shield -X020 -X061Am -X061Af -X061m -X061f
X
0152
0156
-R820-2 K2:6 9 0613 3 3 0613 3 3
BUZZER 0V REF
K1:14 K1:9
WH
RD
GY
BU
BK
YE
1 2 KID
X
WH
GY
X
-D790-2
A0513B
A0512B
GY
X X
0513
0512
-X200m
KIT X
X
X
-X015 -X015 -X37-A
6
5
4
3
2
1
B 2 7 0601B A0613 B
K4:2 + + K4:7
GY
6 CAN CAN 8 0602B -X059f
WH K4:6 - - K4:8 X
2
-X203m
Shield Shield 1
1
2
6
5
4
3
-X200f
K4:3 K4:4
6
5
4
3
2
1
A0135
A0134
0516
0518
0515
0514
2002
2001
1
2
6
5
4
3
-X203f
C X C
(1)
(1)
(1)
(1)
X
CAN_J1939_+
CAN_J1939_+
CAN_J1939_-
CAN_J1939_-
KCU K2:6
-X052m -X052f -X013 -X013 -X050 -X212 CAN Shield
K2:8
unauthorized purpose. Contravention will be pro-
X
This document must not be copied without our
0519
2127
2225
2224
-X051m -X051f -X011 Communication
6 6 A0117 7 K11:7
Power 1 X
8 8 A0118A 8 K11:8
Power 1
7 7 A0119 9 K11:9
Power 2
9 9 A01110A 10 K11:10
Power 2
A0118B
A01110B
0519
E -X222 2127 E
X
L+
K2:2 2 2001
hörigen användas. Överträdelse härav beivras med
Denna ritning får ej utan vårt medgivande kopieras.
-D797-R L-
+
K2:7 7 2227
X
X +
K2:8 8 2228
X K2:4 4 2224 2224
stöd av gällande lag.
R+
CAN K2:5 5 2225 2225
R-
X
CAN Shield
K2:6
F F
Ruta Sign.
Sq.
No. Design change Change No. Date Ritad/Drawn FSN 020521 X CAN-buss DRFA 1 1
Name
1 Ny ritning X FSN 020521 Konstr/Design X X H.Grp: 6 Ritn.nr./ Drawing No. Utgåva/Issue
R
37 Terminal stomanslutning Earthing terminal on chassis Terminal, masseanschluss Borne, mis á la masse
39 Terminal minusanslutning Terminal, negative terminal Terminal, Minus-Anschluss Borne, connexion moins
51 Säkringshållare 1-polig Fuse holder, 1-pole Sicherungshalter, 1polig Porte-fusible, 1 pôle
52 Säkringshållare 2-polig Fuse holder, 2-pole Sicherungshalter, 2polig Porte-fusible, 2 pôles
56 Säkringshållare 6-polig Fuse holder, 6-pole Sicherungshalter, 6polig Porte-fusible, 6 pôles
58 Säkringshållare 8-polig Fuse holder, 8-pole Sicherungshalter, 8polig Porte-fusible, 8 pôles
59 Säkringshållare 12-polig Fuse holder, 12-pole Sicherungshalter, 12polig Porte-fusible, 12 pôles
62 Batterihandske 2-polig Battery connector, 2-pole Batteriestecker, 2polig Connecteur de charge de batterie, 2 pôles
64 Batterihandske 4-polig Battery connector, 4-pole Batteriestecker, 4polig Connecteur de charge de batterie, 4 pôles
72 Stickuttag 2-polig Outlet, 2-pole Buchse 2polig Prise, 2 pôles
77 Stickuttag 7-polig Outlet, 7-pole Buchse 7polig Prise, 7 pôles
78 Stickuttag extra 7-polig Outlet, extra, 7-pole Buchse Extra, 7-polig Prise supplémentaire, 7 pôles
100 Strömställare ljus Switch, light Schalter, Beleuchtung Interrupteur, feux
101 Strömställare omk hel/halvljus Switch, main/dipped beam Schalter, Umschalter Fern-/Abblendlicht Interrupteur, commutation route-croisement
102 Strömställare dimljus Switch, fog light Schalter, Nebelscheinwerfer Interrupteur, feux de brouillard
103 Strömställare fjärrljus Switch, distance light Schalter, Fernscheinwerfer Interrupteur, feux longue porte´e
104 Strömställare lastljus Switch, mast lights Schalter, Ladescheinwerfer Interrupteur, feux de travail
105 Strömställare arbetsljus Switch, working lights Schalter, Arbeitsbeleuchtung Interrupteur, feux de travail
106 Strömställare containerljus Switch, container light Schalter, Containerbeleuchtung Interrupteur, élairage conteneur
107 Strömställare park broms Switch, parking brake Schalter, Feststellbremse Interrupteur, frein de stationnement
108 Strömställare centr smörjning Switch, central lubricator Schalter, Zentralschmierung Interrupteur, graissage centralise´
109 Strömställare varningsljus Switch, hazard lights Schalter, Warnblinkanlage Interrupteur, feux de de´tresse
110 Strömställare rot varningsljus Switch, rotating hazard beacon Schalter, Rundum-Kennleuchte Interrupteur, gyrophares
111 Strömställare fönsterhiss Switch, window regulator Schalter, Fensterheber Interrupteur, lève-glace
112 Strömställare kylanläggning (AC) Switch, air conditioner (AC) Schalter, Klimaanlage (AC) Interrupteur, groupe de refroidissement
climatisation, (AC)
113 Strömställare styrning alt Switch, alternative steering Schalter, Lenkung Alt. Interrupteur, type commande de direction
114 Strömställare låsbelysning Switch, reading light Schalter, Leselampe Interrupteur, éclairage lecture
115 Strömställare instr belysning Switch, instrument illumination Schalter, Instrumentenbeleuchtung Interrupteur, éclairage des instruments
116 Strömställare innerbelysning Switch, interior lighting Schalter, Innenbeleuchtung Interrupteur, éclairage inte´rieur
117 Strömställare värme Switch, heating Schalter, Heizung Interrupteur, chauffage
118 Strömställare fläktm värme Switch, heater fan Schalter, Lüftermotor Heizung Interrupteur, motoventilateur chauffage
119 Strömställare vindrutetorkare Switch, wiper Schalter, Scheibenwischer Interrupteur, essuie-glace
120 Strömställare spolare Switch, washer Schalter, Waschanlage Interrupteur, lave-glace
121 Strömställare blackout Switch, blackout Schalter, Ausfall Interrupteur, blackout
122 Strömställare nöd hydraulpump Switch, emergency hydraulic pump Notschalter , hydraulikpumpe Interrupteur , urgence pour la pompe
Date: 2001-08-21 Page 1 of 20
Document No: P00022.0100
Issue: 23
Signature: POL
Change No: 011033
File: G:\PRODUTV\ECS\PROD\P0002201\P0002201.DOC
Komponentförteckning/List of Components/Komponentenverzeichnis/
Liste de composants
Nr/No/ Svenska English Deutsch Francaise Anm.
123 Strömställare backspegel Switch, observation mirror Schalter, Rückspiegel Interrupteur, rétroviseur
124 Strömställare kallstart Switch, cold start Schalter, kaltstart Interrupteur, démarrage á froid
125 Strömställare avgasbroms Switch, exhaust brake Schalter, Motorbremse Interrupteur, ralentisseur sur échappement
126 Strömställare diff spärr/broms Switch, diff. Block Schalter, Differentialsperre/Bremse Interrupteur, blocage de différentiel/frein
127 Strömställare värmesystem diesel Switch, heating system diesel Schalter, Heizsystem Diesel Interrupteur pour circuit de chauffage diesel
128 Strömställare kraftuttag sida Switch, power take off side Schalter, Nebenantrieb Seite Interrupteur, prise de puissance latérale
129 Strömställare kraftuttag bak Switch, power take off rear Schalter, Nebenantrieb hinten Interrupteur, prise de puissance arrière
130 Strömställare hög/lågväxel Switch, high/low gear Schalter, Rangegetriebe Hoch/Niedrig Interrupteur, petite/grande vitesse
131 Strömställare färdväljare fram Switch, gear selector forward Schalter, Fahrtrichtungswähler vorwärts Interrupteur, marche avant
132 Strömställare färdväljare bak Switch, gear selector rear Schalter, Fahrtrichtungswähler rückwärts Interrupteur, marche arrière
135 Strömställare växelväljare Switch, gear shift Schalter, Schalthebel Interrupteur, sélecteur de vitesse
136 Strömställare framhjuls styrning Switch, forward wheel steering Schalter, Vorderrad Lenkung Interrupteur, roues avant directrices
137 Strömställare 4-hjuls styrning Switch, 4-wheel steering Schalter, Vierradlenkung Interrupteur, 4 roues directrices
138 Strömställare crab styrning Switch, crab steering Schalter, Diagonal Lenkung Interrupteur, deplacement en diagonale
142 Strömställare fot Switch, foot Fußschalter Interrupteur, pédale
143 Strömställare sitsvärme Switch, seat heater Schalter, Sitzheizung Interrupteur, chauffage d’assise
144 Batterifrånskiljare Battery disconnecting switch Batterietrennschalter Interrupteur, général
145 Strömställare AT-regulator Switch, AT-regulator Schalter, Abgasdruckregler Interrupteur, régulateur AT
147 Strömställare körvisare Switch, direction indicators Schalter, Fahrtrichtungsanzeiger Interrupteur, clignotants
149 Strömställare signalhorn Switch, horn Schalter, Signalhorn Interrupteur, avertisseur sonore
150 Strömställare startlås/ellas Switch, main key switch Schalter, Startschloß/E-Sperre Interrupteur, contacteur antivol/verrou
électrique
152 Strömställare intervalltorkare Switch, intermittent wiper Schalter, Intervallwischer Interrupteur, balayage intermittent
156 Strömställare kupevärmare Switch, cab heating Schalter, Kabinenheizung Interrupteur, chauffage habitacle
157 Strömställare stoltilt Switch, seat tilt Schalter, Kippen des Sitzes Interrupteur, basculement du siège
158 Strömställare dimbakljus Switch, rear fog light Schalter, Nebelschlußleuchte Interrupteur, feux de brouillard arrière
159 Strömställare extra fram/back väljare Switch, extra direction selector Schalter, Interrupteur,
160 Strömställare komb fram/back Switch, combi-forward/reverse Schalter, Kombi - vorn/rückwärts Interrupteur, sélecteur marche avant/marche
arrière
161 Strömställare komb signal, ljus hel/halv Schalter, combi-horn, light main/dipped beam, Schalter, Kombi-Signal, Beleuchtung Fern- Interrupteur, avertisseur, feux de route et de
spol,torkare m intervall körvisare washer, wiper (intermittent), direction indicator /Abblendlicht, Waschanlage, Intervallwischer, croisement, lave-glace,essuie-glace a`
Fahrtrichtungsanzeiger balayage intermittent, clignotants
162 Strömmställare komb signal ljus hel/halv, Switch, combi horn, light main/dipped beam, Schalter, Kombi-Signal, Beleuchtung Fern- Interupteur,avertisseur,feux de route et de
spol, torkare m 2 int, fram/bacK washer, wiper w 2int., forward/revers /Abblendlicht, Waschanlage, 2 Intervallwischer, croisement,essuie glace à balayage
vor/rückwärts intermittent
163 Strömställare start på 2-an Switch, start 2nd gear Schalter, Start 2-gang Interrupteur, démarrage 2-trans.
165 Strömställare stolvärme Switch, seat heater Schalter, Sitzheizung Interrupteur, chauffage du siège
166 Strömställare låsning vändskiva Switch, interlocking of turntable Schalter, Sperren Sattelkupplung Interrupteur, verrouillage de la sellette
167 Strömställare luftfjädring Switch, pneumatic springing Schalter, Luftfederung Interrupteur, suspension pneumatique
168 Strömställare låsn stol Switch, interlocking of seat Schalter, Sitzverriegelung Interrupteur, verrouillage du siège
169 Strömställare stolsvändning Switch, reversible seat Schalter, Drehen des Sitzes Interrupteur, pivotement du siège
170 Strömställare förångare (LPG) Switch, evaporator (LPG) Schalter, Verdampfer (LPG) Interrupteur, évaporateur (GPL)
171 Strömställare v-skiva upp/ner Switch, fifth wheel up/down Schalter, Sattelkupplung, aufwärts/abwärts Interrupteur, sellette montée/descente
172 Strömställare v-skiva fr/back Switch, fifth wheel forward/reverse Schalter, Sattelkupplung, vorn/hinten Interrupteur, sellette marche avant/marche
arrière
173 Strömställare v-skiva skevning Switch, fifth wheel, levelling Schalter, Sattelkupplung, Niveauausgleich Interrupteur, sellette marché, corr-niveau
174 Strömställare,utskjut Switch, projecting Schalter, Lengengeber Interrupteur, pour le réglage du déploiement
175 Strömställare hyttlyft upp Switch, cab hoist up Schalter, Kabinenhub, aufwärts Interrupteur, élevation de cabine, montée
176 Strömställare hyttlyft ner Switch, cab hoist down Schalter, Kabinenhub, abwärts Interrupteur, élevation de cabine, descente
177 Strömställare hyttskjutning Switch, cab movement Schalter, Kabinenversetzung Interrupteur, mouvement cabine
180 Strömställare fyrhjulsdrift Switch, 4-WD Schalter, Vierradantrieb (4WD) Interrupteur, 4 roues motrices
190 Strömställare klimatanläggning Switch, air conditioner Schalter, Frischluftheizung Interrupteur, climatisation
191 Strömställare recirkulation Switch, re-circulation Schalter, Re-zirkulation Interrupteur, re-circulation
195 Strömställare joy-stick X Switch, joy-stick X Schalter, Joy-stick X Interrupteur, Joy-stick X
196 Strömställare joy-stick X+Y Switch, joy-stick X+Y Schalter, Joy-stick X+Y Interrupteur, Joy-stick X+Y
197 Strömställare längs/tvärskörning Switch, length/sideways driwing Schalter, Längs-/Querfahren Interrupteur, sens longitudinal/transversal
198 Strömställare flytläge skevning Switch, equalizing fifth wheel Schalter, Ausgleich der Sattelkupplung Interrupteur, équililbré de la selette
199 Strömställare option Switch, option Schalter, Option Interrupteur, option
1001 Strömställare, TW Switch, TW Schalter, TW Interrupteur, TW
1002 Strömställare, lossa TW Switch, unlocking of TW Schalter, Lösen der TW Interrupteur, deverroulliage TW
1003 Strömställare, låsa TW Switch, locking of TW Schalter, Verriegelung der TW Interrupteur, verroulliage TW
1004 Strömställare, stopp vid 30'-35' Switch, stop at 30 -35’ Schalter, Stopp bei 30-35’ Interrupteur, arrêt á 30-35’
1005 Strömställare, förbikoppling av Switch, overriding of the safety system Schalter, ûberbrückung des sicherheitssystem Interrupteur, Dérivation du système de
säkerhetssystem sécurité
1006 Strömställare, fällning främre ben Switch, front legs down Schalter, vorderes Bein ab Interrupteur, béquille avant baisse
1007 Strömställare, fällning bakre ben Switch, rear legs down Schalter, hinteres Bein ab Interrupteur, béquille arrière baisse
1008 Strömställare, klämma/lossa ben Switch, clamping/-releasing legs Schalter, Klemmen/Lösen der Beine Interrupteur, serrage/-deserrage béquilles
1009 Strömställare, Motor information Switch, Engine information Schalter, Motor Information Interrupteur, information moteur
1010 Srömställare, tilt av hytt Switch, tilt of cab Schalter, Kabinenneigung Interrupteur, arrêt inclinaison de la cabine
1011 Strömställare IR ljus Switch IR light Schalter, IR Licht Interrupteur, lampe IR
1012 Strömställare aut.utskjut 20’-40’ Switch, Aut. Extension 20’-40’ Schalter, automatische Teleskopiere 20’-40’ Interrupteur,extention automatique 20’40’
1013 Strömställare stödben Switch, Support jacks Schalter, Stuetzbein Interrupteur, bequilles
1014 Strömställare förbikoppling rotationstopp Switch, over ride rotation stop Schalter, überbrückung Rotation stopp Interrurpteur pour shunt ”stop rotation”
1015 Strömställare förbikoppling höjdbeg/tp-beg Switch, over ride height limit/tp-limit Schalter, überbrückung Höhenbegrenzung/ LSP- Interrupteur shunt pour hauteur et CDG maxi
Begrenzung
200 Brytkontakt lampa park broms Contact, breaking,warning lamp,parking brake Unterbrecherkontakt,Warnlampe,Feststellbremse Contact à ouverture, voyant, frein de
stationnement
201 Brytkontakt lampa färdbroms Contact, breaking, warning lamp, brake Unterbrecherkontakt,Warnlampe,Betriebsbremse Contact à ouverture,voyant,frein de service
202 Brytkontakt lampa oljetryck motor Contact, breaking, warning lamp, oil pressure Unterbrecherkontakt,Warnlampe,Öldruck Motor Contact à ouverture,voyant,pression d’huile
engine moteur
204 Brytkontakt tryck ackumulator Contact, breaking, pressure accumulatortank Unterbrecherkontakt,Druck Akkumulatorbehälter Contact à ouverture,pression réservoir
accumulateur
205 Brytkontakt innerbelysning Contact, breaking, interior lighting Unterbrecherkontakt, Innenbeleuchtung Contact à ouverture, éclairage intérieur
206 Brytkontakt handskfack belysning Contact, breaking, glove Unterbrecherkontakt, Handschuhfachbeleuchtung Contact à ouverture, éclairage de la boite à
gants
207 Slutkontakt diff spärr Contact, making, diff. interlock Schließkontakt, Differentialsperre Contact à fermeture, blocage du différentiel
208 Slutkontakt lampa temperatur Contact, making, warning lamp temperature Schließkontakt, Warnlampe, Contact à fermeture, voyant température
spolkrets bromsar brake Temperatur,Spulenkreis Bremsen circuit d’arrosage des freins
214 Slutkontakt överväxel Contact, making, over drive Schließkontakt, Overdrive Contact à fermeture, overdrive
215 Slutkontakt temp motor Contact, making, temperature engine Schließkontakt, Temperatur Motor Contact à fermeture, température du moteur
216 Slutkontakt bromsljus Contact, making, brake lights Schließkontakt, Bremslicht Contact à fermeture, feux stop
217 Slutkontakt backljus Contact, making, reversing light Schließkontakt, Rueckfahrscheinwerfer Contact à fermeture, feux de recul
218 Slutkontakt AT-regulator Contact, making, AT-control Schließkontakt, Abgasdruckregler Contact à fermeture, régulateur AT
219 Slutkontakt lampa luftfilter Contact, making, indicating light air filter Schließkontakt, Kontrollampe Luftfilter Contact à fermeture, témoin filtre à air
220 Brytkontakt drivning Contact, breaking, drive cut off Unterbrecherkontakt, Antrieb Contact à ouverture, transmission
221 Slutkontakt temp växellåda Contact, making, temperature gear box Schließkontakt, Temperatur Getriebe Contact à fermeture, température de la bôite
de vitesses
222 Slutkontakt lampa temp moment - Contact, making, warning lamp temperature Schließkontakt, Warnlampe Temperatur Contact à fermeture, voyant température
förstärkare torque amplifier. Drehmomentwandler convertisseur
223 Släpkontakt signal Contact, brush, horn Schließkontakt, Signal Curseur, avertisseur
224 Slutkontakt insprutningspump Contact, making, injection pump Schließkontakt, Einspritzpumpe Contact à fermeture, pompe d’injection
225 Brytkontakt säkerhetsbälte Contact, breaking, seat belt Unterbrecherkontakt, Sicherheitsgurt Contact à ouverture, ceinture de sécurité
228 Slutkontakt hyttlåsning Contact, making, cab locking Schließkontakt, Kabinenverriegelung Contact à fermeture, verrouillage de la cabine
229 Slutkontakt stolslåsning Contact, making, seat locking Schließkontakt, Sitzsperre Contact àfermeture, verrouillage du siège
230 Brytkontakt stol Contact, breaking, seat Unterbrecherkontakt, Sitz Contact à ouverture, siège
231 Slutkontakt fotkontroll stolvändning Contact, making, seat rotation, foot switch Endkontakt, Drehen des Sitzes, Fußschalter Contact à fermeture, pivotement du siège
contact au plancher
232 Brytkontakt lampa luftanslutning släp Contact, breaking, warning lamp air connection Unterbrecherkontakt, Warnlampe, Luftanschluß Contact à ouverture, voyant connexion
Anhänger pneumatique remorque
233 Slutkontakt lampa låsning vändskiva Contact, warning, interlocking of turntable Endkontakt, Warnanzeige, Sperren Contact à ouverture, voyant verrouillage
Sattelkupplung sellette ,
235 Slutkontakt sidoskjutning stol Contact, making, side shifting of seat Endkontakt, Seitl. Sitzverstellung Contact à ouverture, de´placement latéral du
siège
236 Slutkontakt vattennivå Contact, water level Endkontakt, Wasserstand Contact à ouverture,niveauoéan
239 Brytkontakt termisk Contact, breaking, thermic Unterbrecherkontakt, thermisch Contact à ouverture, thermique
240 Slutkontakt termisk Contact, making, thermic Schließkontakt, thermisch Contact à fermeture, thermique
241 Brytkontakt lampa luftmatning släp Contact, breaking, warning lamp air supply to Unterbrecherkontakt, Warnlampe Förderluft Contact à ouverture, témoin air d’alimentation
trailer Anhänger remorque
242 Slutkontakt lampa oljetryck v-låda Contact, making, warning lamp, oil pressure Schließkontakt, Warnlampe, Öldruck Getriebe Contact à fermeture, voyant, pression d’huile
gear box boîte de vitesses
243 Brytkontakt tryck kylmedia AC Contact, breaking, coolant pressure (air Unterbrecherkontakt, Druck Kühlmittel Contact à ouverture, pression frigorigène
condition) (Klimaanlage) (climatisation)
244 Slutkontakt hydraulik aktiverad Contact, making, hydraulics Schließkontakt, Hydraulik aktiviert Contact à fermeture, hydraulique actionnée
245 Slutkontakt hydraultryck styrning Contact, making, hydraulic pressure control Schließkontakt Hydraulikdruck Lenkung Contacteur pression hydraulique de la
direction
246 Slutkontakt tryck kylmedia Contact, pressure refrigerant Schließkontakt, Druck Kühlmittel Contact à ouverture, pression liquide de
refroidissement
250 Brytkontakt nödstopp Contact, breaking, emergency stop Unterbrecherkontakt, Notaus Contact à ouverture, arrêt d’urgence
251 Slutkontakt vändbar förarstol Contact, making, VBFS Schließkontakt, drehbarer Fahrersitz Contact à fermeture, siège pivotant
260 Slutkontakt lyft steg 1 Contact, making, hoist step 1 Schließkontakt, Hub Stufe 1 Contact à fermeture, élévation e´tape 1
261 Slutkontakt lyft steg 2 Contact, making, hoist step 2 Schließkontakt, Hub Stufe 2 Contact à fermeture, élévation e´tape 2
262 Slutkontakt tilt Contact, making, tilting Schließkontakt, Neigung Contact à fermeture, inclinaison
263 Slutkontakt gaffelspridning Contact, making, fork positioning Schließkontakt, Gabelverstellung Contact à fermeture, écartement des bras de
fourche
264 Slutkontakt sidoföring Contact, making, sideshift Schließkontakt, Seitenverschiebung Contact à fermeture, déplacement latéral
265 Slutkontakt stativ in/ut Contact, making, lifting mast in-out Schließkontakt, Hubgerüst ein-aus Contact à fermeture, mat de lev. ext-ret.
266 Brytkontakt hyttdörr Contact, breaking cab door Unterbrecherkontakt, Kabinetür Contact à ouverture, portiere de cabine
267 Slutkontakt bromstryck Contact, making, brake pressure Schließkontakt, Bremsdruck Contact à fermeture, pression de frein
268 Slutkontakt kompressor Contact, making, Compressor Schließkontakt, Kompressor Contact à fermeture, Pou´le compresseur
299 Slut/brytkontakt option Contact, making/braking option Schließ-Unterbrecherkontakt, (option) Contact à fermeture/ouverture, (option)
300 Relä hel/halvljus Relay, main/dipped beam Relais, Fem-/Abblendlicht Relais, route-croisement
301 Relä dimljus Relay, fog light Relais, Nebelscheinwerfer Relais, feux antibrouillard
302 Relä fjärrljus Relay, distance light Relais, Fernscheinwerfer Relais, feux longue portée
303 Relä lastljus Relay, mast light Relais, Ladescheinwerfer Relais, projecteur de chargement
304 Relä arbetsljus Relay, working light Relais, Arbeitsbeleuchtung Relais, projecteur de travail
305 Relä backljus Relay, reversing light Relais, Rückfahrscheinwerfer Relais, feux de recul
306 Relä helljus Relay, main beam Relais, Fernlicht Relais, feux de route
307 Relä halvljus Relay, dipped beam Relais, Abblendlicht Relais, feux de croisement
308 Relä bromsljus Relay, brake light Relais, Bremslicht Relais, feux stop
309 Relä parkeringsbroms Relay, parking light Relais, Standlicht Relais, feux de stationnement
310 Relä körvisare vä Relay, direction indicator left Relais, Fahrtrichtungsanzeiger, L Relais, clignotant supplémentaire, ga.
311 Relä körvisare hö Relay, direction indicator right Relais, Fahrtrichtungsanzeiger, R Relais, clignotant supplémentaire, dr.
312 Relä startelement Relay,element preheater Relais, Startelement Relais, élément de démarrage
313 Relä vändbar förarstol Relay, rotating driver´s seat (VBFS) Relais, drehbarer Fahrersitz Relais, siège pivotant
314 Relä parkeringsbroms Relay, parking brake Relais, Feststellbremse Relais, frein de stationnement
Date: 2001-08-21 Page 5 of 20
Document No: P00022.0100
Issue: 23
Signature: POL
Change No: 011033
File: G:\PRODUTV\ECS\PROD\P0002201\P0002201.DOC
Komponentförteckning/List of Components/Komponentenverzeichnis/
Liste de composants
Nr/No/ Svenska English Deutsch Francaise Anm.
315 Relä startlås Relay, starting key Relais, Startschloß Relais, démarreur antivol
316 Relä torkare Relay, wiper Relais, Wischer Relais, essuie-glace
317 Relä strålkastartorkare Relay, roading lights wiper Relais, Scheinwerferwischer Relais, essuie-phare
318 Relä AT-regulator Relay, AT-regulator Relais, Abgasdruckregler Relais, régulateur AT
319 Relä varningsblinkers Relay, hazard blinkers Relais, Warnblinker Relais, feux de détresse
320 Relä elektrisk stopp Relay, electical stop Relais, elektrischer Stopp Relais, arrêt électrique
321 Relä intervalltorkare Relay, intermittent wiper Relais, Intervallwischer Relais, balayage intermittent
322 Relä kylvätskenivå Relay, coolant level Relais, Kühlflüßigkeitsstand Relais, niveau radiateur
323 Relä blinkers Relay, blinkers Relais, Blinker Relais, clignotants
324 Relä rangespärr Relay, range interlock Relais, Rangesperre Relais, blocage doubleur
325 Relä blinkande bromsljus (back) Relay, flashing brake lights (reversing) Relais, blinkendes Bremslicht (beim Relais, feux stop clignotants (en marche
Zurücksetzen) arrière)
326 Relä blinkande bromsljus (runt) Relay, flashing hazard brake lights Relais, blinkendes Bremslicht (Rund-um) Relais, feux stop clignotants (gyrophare)
327 Relä växel neutral Relay, gear neutral Relais, Wechsel neutral Relais, changement neutre
328 Relä växelskifte Relay, gear shift Relais, Wechselschaltung Relais, changement de rapports
329 Relä växel hög/låg Relay, high/low gear Relais, Wechsel hoch niedrig Relais, petite/grande vitesse
330 Relä startspärr Relay, start interlock Relais, Startsperre Relais, blocage démarrage
331 Relä drivning fram Relay, forward driving Relais, Antrieb vorn (LPG, Diesel) Relais, marche avant
332 Relä drivning bak Relay, reversing driving Relais, Antrieb hinten (LPG, Diesel) Relais, marche arrière
333 Tidrelä förvärmning Time relay, automatically preheating Zeitrelais, Vorwärmautomatik Relais, temporise´, préchauffage automatique
334 Relä frikoppling/drivbrytning Relay, free wheel/drive disconnection Relais, Auskuppeln/Antriebsabschaltung Relais, débrayage/arrêt d’entraînement
335 Relä växelventil 1:a (diesel, gas) Relay, gear change valve 1-gear (diesel,LPG) Relais, Schaltventil 1 Getriebe (Diesel, LPG) Relais, distributeur de changement, boîte à 1
rapport (gazole, GPL)
336 Relä växelventil 2:a (diesel, gas) Relay, gear change valve 2-gear (diesel,LPG) Relais, Schaltventil 2 Getriebe (Diesel, LPG) Relais, distributeur de changement, boîte à 2
rapports (gazole, GPL)
337 Relä drivriktning motor Relay, motor drive direction Relais, Antriebsrichtung Motor Relais, sens de marche moteur
338 Relä kylfläkt drivmotor Relay, cooling fan drive motor Relais, Lüfter Antriebsmotor Relais, moteur du ventilateur
339 Relä kylfläkt elskåp Relay, cooling fan electrical box Relais, Lüfter Schaltschrank Relais, boîtier électrique du ventilateur
340 Tidrelä fördröjt tillslag Time relay, start delay Zeitrelais, verzögerte Einschaltung Relais, temporise´, mise en marche
temporiseé
341 Tidrelä fördröjt frånslag Time relay, stop delay Zeitrelais, verzögerte Ausschaltung Relais, temporise´, arrêt temporisée
342 Relä drivning 2/4 hjul Relay, switching 2/4 WD Relais, 2-Rad/4-Rad-Antrieb Relais, commutation 2/4 roues motrices
343 Relä dimbakljus Relay, fog light rear Relais, Nebelschlußleuchte Relais, feux de brouillard arrière
344 Relä momentförstärkare Relay, torque amplifier Relais, Drehmomentwandler Relais, convertisseur de couple
345 Relä låsning vändskiva Relay, interlocking of turntable Relais, Sperren der Sattelkupplung Relais, verrouillage de la sellette
346 Relä frikoppling stollåsning Relay, releasing of seat interlocking Relais, Freigabe Sitzverriegelung Relais, déverrouillage du siège
347 Relä stolvändning/ljussignal Relay, multifunction, seat rotation/light signal Relais, Multifunktion, Sitzdrehen/Lichtsignal Relais, multifonction siège/appel de phare
348 Relä fläktmotor värmare Relay, fan heating Relais, Gebläsemotor Heizung Relais, chauffage du moteur de ventilateur
349 Relä fartreglage Relay, speed control Relais, Geschwindigkeitsregelung Relais, commande de vitesse
350 Relä pumpkontaktor/pumpkontroll Relay, pump contactor/pump control Relais, Pumpenkontrolle Relais, commande de pompe
351 Relä hyttlyft upp Relay, cab hoist up Relais, Kabinenhub, aufwärts Relais, élevation de cabine, montée
352 Relä hyttlyft ner Relay, cab hoist down Relais, Kabinenhub, abwärts Relais, élevation de cabine, descente
353 Relä säkerhetsslinga Relay, safety loop Relais, Sicherheitsschleife Relais, boucle de sécurité
354 Relä styrsystem Relay, signal control system Relais, Signal Lenkung Relais, signal système de commande
355 Relä sensorstyrning Relay, sensor control Relais, Sensorsteuerung Relais, commande capteurs
356 Skiftrelä längskörning/tvärskörning Shift relay, length/sideways driving Schaltrelais, Längs-/Querfahren Relais, de commutation, sens
longitudinal/transversal
357 Relä roterande varningsljus Relay, hazard beacon Relais, rotierende Rund-um-Kennleuchte Relais, gyrophare
358 Relä komressor luft Relay, compressor air Relais, kompressor luft Relais,compresseur du air
359 Relä Hydrauloljekylare Relay hydraulic oil cooler Relais, Hydraulik Ölkühler Relais, radiateur huile hydraulique
360 Relä startsolenoid Relay, starting solenoid Relais, Anlaßermagnet Relais, solénoîde démarreur
361 Relä kompressor AC Relay, compressor air conditione Relais, kompressor klimaanlage Relais, compresseur climatisation
362 Relä vattenventil AC Relay, water valve air conditioner Relais, Wasser Ventil für Klimaanlage Relais, soupape pour l’eau du climatiseur
363 Relä kondensor AC Relay, condenser air conditione Relais, kondensor klimaanlage Relais, condenseur climatisation
365 Relä fönsterhiss upp Relay, electrical screen elevator up Relais, elektrischer Fensterheber aufwärts Relais, montée du lève-glace électrique
366 Relä fönsterhiss ner Relay, electrical screen elevator down Relais, elektrischer Fensterheber abwärts Relais, descente du lève-glace électrique
367 Relä styrning Relay, steerin Relais, Lenkung Relais, direction
368 Relä lågt bromstryck Relay, low brake pressure Relais, niedrieger Bremsdruck Relais, pression de frein petite
369 Relä centralsmörjning Relay, central lubrication Relais, zentralschmierung Relais, graissage centralisé
370 Relä centralsmörjning, aggregat Relay, central lubrication, attatchment Relais, zentralschmierung,Aggregat Relais, graissage centralisé et accessories
371 Relä lyfthöjd Relay, liftheight Relais, hubhöhe Relais, élevation
375 Huvudkontaktor reglersystem Main contactor, operating control Hauptschütz, Regelsystem Contacteur principal, système de régulation
376 Kontaktor fram reglersystem Contactor, forward operating control Schütz, vom Regelsystem Contacteur, régulation avant
377 Kontaktor bak reglersystem Contactor, reversing operating control Schütz, hinten Reglersystem Contacteur, régulation arrière
378 Kontaktor by-pass Contactor, ”by-pass” operating control/ Field Schütz, Bypass Reglersystem/ Feldschwächung Contacteur, système de régulation by-pass/
reglersystem/Fältförsvagning weakening Affaiblissement de champ
379 Kontaktor pumpmotor Contactor, pump motor Schütz, Pumpenmotor Contacteur, moteur de la pompe
380 Kontaktor Contactor Schütz Contacteur
381 Kontaktor återladdning Contactor, recharging Schütz, Aufladung Contacteur, recharge
382 Relä, förbikoppling säkerhetssystem Relay, by-pass safety system Relais, überbrückung des Sicherheitssystems Relais, shunt sécurité
383 Relä, Stolsvärme Relay, heated seat Relais, Sitzheizung Relais, siège chauffant
399 Relä option Relay, option Relais, Option Relais, option
3001 Relä rotation Relay, rotation Relais, rotation Relais, rotation
3002 Relä tilt Relay, tilt Relais, neigung Relais, inclinaison
3003 Relä sidoföring Relay, side shifting Relais, seitenverstellung Relais, translation laterale
3004 Relä längdinställning Relay, length adjustment Relais, längeneinstellung Relais, dispersion
3005 Relä twist lock Relay, twist lock Relais, twist lock Relais, twist lock
3006 Relä spridning Relay, spreading Relais, verstellung Relais, dispersion
Date: 2001-08-21 Page 7 of 20
Document No: P00022.0100
Issue: 23
Signature: POL
Change No: 011033
File: G:\PRODUTV\ECS\PROD\P0002201\P0002201.DOC
Komponentförteckning/List of Components/Komponentenverzeichnis/
Liste de composants
Nr/No/ Svenska English Deutsch Francaise Anm.
3017 Relä containerbelysning Relay, Container light Relais, Container Beleuchtung Relais, ecairzge des conteneurs
3018 Relä containerbelysning IR Relay, Container light IR Relais, Container Beleuchtung IR Relais, ecairzge des conteneurs infra rouge
3305 Relä VBFS, backljus Relay, rotating driver´s seat, reversing light Relais, drehbarer Fahrersitz, Relais, siège pivotant, feux de recul
Rückfahrscheinwerfer
3306 Relä VBFS, helljus Relay, rotating driver´s seat, main beam Relais, drehbarer Fahrersitz, Fernlicht Relais, siège pivotant, feux de route
3307 Relä VBFS, halvljus Relay, rotating driver´s seat, dipped beam Relais, drehbarer Fahrersitz, Abblendlicht Relais, siège pivotant, feux de croisement
3308 Relä VBFS, bromsljus Relay, rotating driver´s seat, brake light Relais, drehbarer Fahrersitz, Bremslicht Relais, siège pivotant, feux stop
3310 Relä VBFS, körvisare vä Relay, rotating driver´s seat, direction indicator Relais, drehbarer Fahrersitz, Relais, siège pivotant, clignotant
left Fahrtrichtungsanzeiger, L supplémentaire, ga.
3311 Relä VBFS, körvisare hö Relay, rotating driver´s seat, direction indicator Relais, drehbarer Fahrersitz, Relais, siège pivotant, clignotant
right Fahrtrichtungsanzeiger, R supplémentaire, dr.
3330 Relä, säkerhetsbälte Relay, seat belt Relais, sicherheitsgurt Relais, ceinture de sécurité
3331 Relä VBFS, drivning fram Relay, rotating driver´s seat, forward driving Relais, drehbarer Fahrersitz, Antrieb vorn (LPG, Relais, siège pivotant, marche avant
Diesel)
3332 Relä VBFS, drivning bak Relay, rotating driver´s seat, reversing driving Relais, drehbarer Fahrersitz, Antrieb hinten (LPG, Relais, siège pivotant, marche arrière
Diesel)
3349 Relä VBFS, fartreglage Relay, rotating driver´s seat, speed control Relais, drehbarer Fahrersitz, Relais, siège pivotant, commande de vitesse
Geschwindigkeitsregelung
3404 Relä VBFS, mastljus Relay, rotating driver´s seat, mast light Relais, drehbarer Fahrersitz, Ladescheinwerfer Relais, siège pivotant, feux de travail
3412 Relä bak ljus Relay, rotating driver´s seat, rear light Relais, drehbarer Fahrersitz, Rücklicht Relais, siège pivotant, feu arrière
3768 Relä oljetryck hydraulik Relay, hydraulic pressure Relais, Öldruck, Hydraulik Relais, pression d’huile hydraulique
3769 Relä, blockering av hyttilt Relay, blocking of cab tilt Relais, Kabinenneigung stop Relais, blocage inclinaison de la cabine
400L G-lampa vä fram Light bulb, roading light left hand front Glühlampe, Scheinwerfer links vorn Ampoule, projecteur avant gauche
400R G-lampa hö fram Light bulb, roading light right hand rear Glühlampe, Scheinwerfer rechts vorn Ampoule, projecteur avant droite
401L G-lampa vä bak Light bulb, roading light left hand front Glühlampe, Scheinwerfer links hinten Ampoule, projecteur arrière gauche
401R G-lampa hö bak Light bulb, roading light right hand rear Glühlampe, Scheinwerfer rechts hinten Ampoule, projecteur arrière droite
402 G-lampa fjärrljus Light bulb, distance light Glühlampe, Fernscheinwerfer Ampoule, feux longue portée
403 G-lampa lastljus Light bulb, mast light Glühlampe, Ladescheinwerfer Ampoule, projecteur de chargement
404 G-lampa arbetsljus Light bulb, working light Glühlampe, Arbeitsbeleuchtung Ampoule, projecteur de travail
405 G-lampa backljus Light bulb, rear light Glühlampe, Rückfahrscheinwerfer Ampoule, feux de recul
406L G-lampa cont belysning vänster Container light left-hand Containerbeleuchtung links Eclairage conteneur gauche
406R G-lampa cont belysning höger Container light right-hand Containerbeleuchtung rechts Eclairage conteneur droite
408L G-lampa park ljus vä fram Light bulb, parking light, left-hand forward Glühlampe, Standlicht, links vorn Ampoule, feux de stationnement, avant
gauche
408R G-lampa park ljus hö fram Light bulb, parking light, right-hand forward Glühlampe, Standlicht, rechts vorn Ampoule, feux de stationnement, avant droite
410L G-lampa broms ljus vä fram Light bulb, brake light, left-hand forward Glühlampe, Bremslicht, links vorn Ampoule, feu stop, avant gauche
410R G-lampa broms ljus hö fram Light bulb, brake light, right-hand forward Glühlampe, Bremslicht, rechts vorn Ampoule, feu stop, avant droite
411L G-lampa broms ljus vä bak Light bulb, brake light, left-hand rear Glühlampe, Bremslichts, links hinten Ampoule, feu stop, arrière gauche
411R G-lampa broms ljus hö bak Light bulb, brake light, right-hand rear Glühlampe, Bremslicht, rechts hinten Ampoule, feu stop, arrière droite
412L G-lampa bak ljus vä bak Light bulb, rear light, left-hand rear Glühlampe, Rücklicht, links hinten Ampoule, feu arrière gauche
412R G-lampa bak ljus hö bak Light bulb, rear light right-hand rear Glühlampe, Rücklicht, rechts hinten Ampoule, feu arrière droite
413L G-lampa bak ljus vä fram (VBFS) Light bulb, rear light, left-hand forward (VBFS) Glühlampe, Rücklicht, links vorn (drehbarer Ampoule, feu arrière, avant gauche
Fahrersitz)
413R G-lampa bak ljus hö fram (VBFS) Light bulb, rear light,right-hand forward (VBFS) Glühlampe, Rücklicht, rechts vorn (drehbarer Ampoule, feu arrière, avant droite
Fahrersitz)
416-1 G-lampa sidomarkering vä fram Light bulb, side position light, left-hand forward Glühlampe, seitliche Begrenzungsleuchte, links Ampoule, feu de position latérale avant
vorn gauche
416-2 G-lampa sidomarkering vä bak Light bulb, side position light, left-hand rear Glühlampe, seitliche Begrenzungsleuchte, links Ampoule, feu de position latérale arrière
hinten gauche
417-1 G-lampa sidomarkering hö fram Light bulb, side position light, right -hand Glühlampe, seitliche Begrenzungsleuchte, rechts Ampoule, feu de position latérale avant droite
forward vorn
417-2 G-lampa sidomarkering hö bak Light bulb, side position light, right-hand rear Glühlampe, seitliche Begrenzungsleuchte, rechts Ampoule, feu de position arrière droite
hinten
420 G-lampa positionsljus vänster Light bulb, position light, left-hand Glühlampe, Positionsleuchte links Ampoule, feu de position gauche
421 G-lampa positionsljus höger Light bulb, position light, right-hand Glühlampe, Positionsleuchte rechts Ampoule, feu de position droite
422 G-lampa körvisare vä fram Light bulb, direction indicator left-hand forward Glühlampe, Fahrtrichtungsanzeiger links Ampoule, clignotant avant gauche
423 G-lampa körvisare hö fram Light bulb, direction indicator right-hand forwrd Glühlampe, Fahrtrichtungsanzeiger rechts vorn Ampoule, clignotant avant droite
426 G-lampa körvisare vä bak Light bulb, direction indicator left-hand rear Glühlampe, Fahrtrichtungsanzeiger links hinten Ampoule, clignotant arrière gauche
427 G-lampa körvisare hö bak Light bulb, direction indicator right-hand rear Glühlampe, Fahrtrichtungsanzeiger rechts hinten Ampoule, clignotant arrière droite
428 G-lampa roterande varningsljus Light bulb, flashing beacon lamp Glühlampe, Rundum-Kennleuchte Ampoule, gyrophare
429 G-lampa cigarettändare belysning Light bulb, cigarett lighter illumination Glühlampe, Zigarettenanzünder-Beleuchtung Ampoule, éclairage allume-cigares
431 G-lampa instrument belysning Light bulb, instrument illumination Glühlampe, Instrumentenbeleuchtung Ampoule, éclairage des instruments
432 G-lampa handsfack belysning Light bulb, glove pocket light Glühlampe, Handschuhfachbeleuchtung Ampoule, éclairage de la boïte à gants
433 G-lampa instegs belysning Light bulb, step-in lighting Glühlampe, Einstiegbeleuchtung Ampoule, éclairage de l’emmarchement
434 G-lampa innerbelysning Light bulb, interior lighting Glühlampe, Innenbeleuchtung Ampoule, éclairage intérieur
435 G-lampa låsbelysning Light bulb, reading lighting Glühlampe, Leselampe Ampoule, éclairage de lecture
436 G-lampa identifikationsljus Light bulb, identification light Glühlampe, Identifikationsleuchte Ampoule, éclairage de plaque
437 G-lampa identifikationsljus/takskylt Light bulb, identification light/roof sign Glühlampe, ID-Beleuchtung/Dachschild Ampoule, signalisation toitet interieur cabine
438 G-lampa motorrumsbelysning Light bulb, engine compartment light Glühlampe, Motorraumbeleuchtung Ampoule, éclairage compartiment moteur
440 G-lampa värmereglage belysning Light bulb, heating control light Glühlampe, Beleuchtung für Heizungsbedieung Ampoule, éclairage commande chauffage
445 G-lampa körvisare vä (extra) Light bulb, extra direction indicator left Glühlampe, Fahrtrichtungsanzeiger links, Extra Ampoule,clignotant supplémentaire gauche
446 G-lampa körvisare hö (extra) Light bulb, extra direction indicator right Glühlampe, Fahrtrichtungsanzeiger, rechts, Extra Ampoule, clignotant supplémentaire droite
451 G-lampa dimbakljus vänster Light bulb, fog light rear left Glühlampe, Nebelschlußleuchte links Ampoule, feu de brouillard arrière gauche
452 G-lampa dimbakljus höger Light bulb, fog light rear right Glühlampe, Nebelschlußleuchte rechts Ampoule, feu de brouillard arrière droite
453L G-lampa bromsljus/körvisare vänster Light bulb, brake light/dir. indicator left-hand Glühlampe, Bremslicht/ Fahrrichtung links Ampoule, feux stop/ clingnotant gauche
453R G-lampa bromsljus/körvisare höger Light bulb, brake light/dir. indicator right-hand Glühlampe, Bremslicht/ Fahrrichtung rechts Ampoule, feux stop/ clingnotant droit
454L G-lampa bromsljus blackout vänster Light bulb, brake light blackout left-hand Glühlampe, Bremslicht/ Ausfall links Ampoule, feux stop/ clingnotant gauche
blackout
454R G-lampa bromsljus blackout höger Light bulb, brake light blackout right-hand Glühlampe, Bremslicht/ Ausfall rechts Ampoule, feux stop/ clingnotant droit blackout
456L G-lampa backljus blackout IR vänster Light bulb, rear light blackout IR left-hand Glühlampe, Rueckfahrtleuchte Ausfall IR links Ampoule, feux de recul blackout infra rouge
gauche
456R G-lampa backljus blackout IR höger Light bulb, rear light blackout IR right-hand Glühlampe, Rueckfahrtleuchte Ausfall IR rechts Ampoule, feux de recul blackout infra rouge
droit
457L G-lampa positionsljus blackout vänster Light bulb, position light blackout left-hand Glühlampe, Positionslampe Ausfall links Ampoule, feux de position blackout gauche
457R G-lampa positionsljus blackout höger Light bulb, position light blackout right-hand Glühlampe, Positionslampe Ausfall rechts Ampoule, feux de position blackout droit
458L G-lampa fram blackout vänster Light bulb, roading light blackout left-hand Glühlampe, Abblendlicht Ausfall links Ampoule, feux de route blackout gauche
458R G-lampa fram blackout höger Light bulb, roading light blackout right-hand Glühlampe, Abblendlicht Ausfall rechts Ampoule, feux de route blackout droit
459L G-lampa fram blackout IR vänster Light bulb, roading light blackout IR left-hand Glühlampe, Abblendlicht Ausfall IR links Ampoule, feux de route blackout infra rouge
gauche
459R G-lampa fram blackout IR höger Light bulb, roading light blackout IR right-hand Glühlampe, Abblendlicht Ausfall IR rechts Ampoule, feux de route blackout infra rouge
droit
460L G-lampa arb.belysning hytt blackout IR vä Light bulb, working light cab blackout IR left Glühlampe, Arbeitsbeleuchtung kabine Ausfall Ampoule, eclairage cbine blackout infra
links rouge gauche
460R G-lampa arb.belysning hytt blackout IR hö Light bulb, working light cab blackout IR right Glühlampe, Arbeitsbeleuchtung kabine Ausfall Ampoule, eclairage cbine blackout infra
rechts rouge draoit
461L G-lampa arb.bel. bom 20' blackout IR vä Light bulb, working light boom20' b.out IR left Glühlampe, Arbeitsbeleuchtung Ausleger 20’ Ampoule, feux de travail gauche sur la poutre
Ausfall IR links pour les 20’ blackout infra rouge
461R G-lampa arb.bel. bom 20' blackout IR hö Light bulb, working light boom20' b.out IR right Glühlampe, Arbeitsbeleuchtung Ausleger 20’ Ampoule, feux de travail droit sur la poutre
Ausfall IR rechts pour les 20’ blackout infra rouge
462L G-lampa arb.bel. bom 40' blackout IR vä Light bulb, working light boom40' b.out IR left Glühlampe, Arbeitsbeleuchtung Ausleger 40’ Ampoule, feux de travail gauche sur la poutre
Ausfall IR links pour les 40’ blackout infra rouge
462R G-lampa arb.bel. bom 40' blackout IR hö Light bulb, working light boom40' b.out IR right Glühlampe, Arbeitsbeleuchtung Ausleger 40’ Ampoule, feux de travail droit sur la poutre
563 Varn lampa låst twistlock Warning lamp, locked twist lock Warnleuchte, Twistlock geschlossen Voyant, verrous verouillés
564 Varn lampa anliggning Warning lamp, alignement Warnleuchte, Auflage Voyant, d’aligemert
569 Kont lampa elvärme Indicating lamp, electric heater Kontrolleuchte, Elektroheizung Témoin, chauffage électrique
569 Kont lampa elvärme Indicating lamp, electric heater Kontrolleuchte, Elektroheizung Témoin, chauffage électrique
570 Varn lampa överkoppling säkerhetssystem Warning lamp, by-pass safety system Warnleuchte, Sicherheitssystem umgeschaltet Voyant, surconnection du systémede securité
571 Kont lampa bränslenivå Indicating lamp, fuel level Kontrollampe, Kraftstoff Témoin, niveau de carburant
572 Varningslampa lyfthöjd Warning lamp lifting height Warnlampe Hubhöhe Lampe alarme, hauteur de levée
573 Kontroll lampa motor information Indicator lamp engine information Kontrolllampe Motor-Information Lampe de contrôl, information moteur
574 Kontroll lampa stödben nere Indicator lamp support jacks down Kontrollampe Stuetzbein unten Lampe de contrôl, beqilles abaissées
575 Kontroll lampa stödben ur arb.läge Indicator lamp support jacks out of working pos Kontrollampe Stuetzbein außerhalb Lampe de contrôl, béquille relevées
Arbeitsposition
576 Kontroll lampa anliggning främre ben Indicator lamp, alignment front legs Kontrollampe Auflage vorderes Bein Lampe de contrôl, allignement jambes avants
577 Kontroll lampa anliggning bakre ben Indicator lamp, alignment rear legs Kontrollampe Auflage hinteres Bein Lampe de contrôl, allignement jambes
arriéres
578 Kontroll lampa klämläge främre ben Indicator lamp, clamp position front legs Kontrollampe Klemmposition vordere Beine Lampe de contrôl, position de vérouillage
jambes avants
579 Kontroll lampa klämläge bakre ben Indicator lamp, clamp position rear legs Kontrollampe Klemmposition hintere Beine Lampe de contrôl, position de vérouillage
jambes arriéres
580 Kontroll lampa främre ben uppe Indicator lamp, front legs upper position Kontrollampe vorderes Bein oben Lampe de contrôl, position haute jambes
avants
581 Kontroll lampa främre ben nere Indicator lamp, front legs lower position Kontrollampe vorderes Bein unten Lampe de contrôl, position basse jambes
arrières
599 Kont lampa option Indicating lamp, option Kontrollampe, Option Témoin, option
600 M-ventil avgasbroms Solenoid valve, exhaust brake Magnetventil, Motorbremse Electrovanne, ralentisseur sur échappement
601 M-ventil diff spärr Solenoid valve, diff. interlock Magnetventil, Differentialsperre Electrovanne, blocage du différentiel
602 M-ventil broms Solenoid valve, brake Magnetventil, Bremse Electrovanne, frein
603 M-ventil värme Solenoid valve, heater Magnetventil, Heizung Electrovanne, chaleur
604 M-ventil kraftuttag sida Solenoid valve, power take off, side Magnetventil, Nebenantrieb Seite Electrovanne, prise de force latérale
605 M-ventil kraftuttag bak Solenoid valve, power take off, rear Magnetventil, Nebenantrieb hinten Electrovanne, prise de force arrière
606 M-ventil 2/4 hjulsdrift Solenoid valve, 2/4WD Magnetventil, 2-Rad/4-Rad-Antriebe Electrovanne, 2/4 roues motrices
607 M-ventil hög/låg växel Solenoid valve, high/low gear Magnetventil, Wechsel hoch/niedrig Electrovanne, petite/grande vitesse
608 Pumpaggregat hyttlyft Pump unit, cab hoist Pumpenanlage, Kabinenhub Groupe pompe-moteur, élevation de cabine
609 Ställmotor gaspådrag Regulating motor, throttle Stellmotor, Gasgeben Moteur de commande de gaz
610 M-ventil hydraulsystem allm Solenoid valve, hydraulics, general Magnetventil, hydraulische Anlage allgemein Electrovanne,système hydraulique, général
611 M-ventil flödesbegränsning Solenoid valve, flow restriction Magnetventil, Fließbegrenzung Electrovanne, limiteur de débit
612 Ställmotor recirkulation Regulating motor, re-circulation Stellmotor, Re-zirkulation Moteur de commande, re-circulation
613 M-ventil momentförstärkare Solenoid valve, torque amplifier Magnetventil, Drehmomentwandler Electrovanne, convertisseur de couple
614 M-ventil rangespärr Solenoid valve, ranging interlock Magnetventil, Rangesperre Electrovanne, blocage du doubleur
615 M-ventil hjulvridning Solenoid valve, wheel turning Magnetventil, Radeinschlag Electrovanne, pivotement roues
616 M-ventil kallstart Solenoid valve, cold start aid Magnetventil, kaltstarthilfe Electrovanne,pour le demarrage afroid
617 M-ventil AT-regulator by-pass Solenoid valve, AT-regulator ”by-pass” Magnetventil, Abgasdruckregler ”Bypass” Electrovanne, by-pass du régulateur AT
618 M-ventil vatten klimatanläggning Solenoid valve, water air conditioner Magnetventil, wasser klimaanlage Electrovanne, pour l’eau du climatiseur
620 M-ventil vändskiva upp Solenoid valve, fifth wheel up Magnetventil, Sattelkupplung, aufwärts Electrovanne, sellette, montée
621 M-ventil vändskiva ner Solenoid valve, fifth wheel down Magnetventil, Sattelkupplung, abwärts Electrovanne, sellette, descente
622 M-ventil vändskiva fram Solenoid valve, fifth wheel forward Magnetventil, Sattelkupplung, vorn Electrovanne, sellette, marche avant
623 M-ventil vändskiva bak Solenoid valve, fifth wheel rear Magnetventil, Sattelkupplung, hinten Electrovanne, sellette, marche arrière
624 M-ventil skevning hö Solenoid valve, levelling right hand Magnetventil, Niveauausgleich rechts Electrovanne, corr.-niveau droits
625 M-ventil skevning vä Solenoid valve, levelling left hand Magnetventil, Niveauausgleich links Electrovanne, corr.-niveau gauche
626 M-ventil AT-regulator Solenoid valve, AT-regulator Magnetventil, Abgasdruckregler Electrovanne, régulateur AT
630 M-ventil v-låda fram Solenoid valve, gear box, forward gear Magnetventil, Getriebe Vorwärtsgang Electrovanne, boîte de vitesses marche avant
631 M-ventil v-låda back Solenoid valve, gear box, rear gear Magnetventil, Getriebe Rückwärtsgang Electrovanne, boîte de vitesses marche
arrière
632 M-ventil v-låda spole 1 Solenoid valve, gear box, 1 gear Magnetventil, Getriebe Schaltstufe I Electrovanne, boîte vitesses rapport I
633 M-ventil v-låda spole 2 Solenoid valve, gear box, 2 gear Magnetventil, Getriebe Schaltstufe II Electrovanne, boîte de vitesses rapport II
634 M-ventil v-låda spole 3 Solenoid valve, gear box, 3 gear Magnetventil, Getriebe Schaltstufe III Electrovanne, boîte de vitesses rapport III
635 M-ventil klämtryck Solenoid valve, clamping pressure Magnetventil, Anliegedruck Electrovanne, pression de serrage
636 M-ventil styrning Solenoid valve, steering Magnetventil, Lenkung Electrovanne, direction
637 M-ventil flytläge skevning Solenoid valve, equalizing fifth wheel Magnetventil, Ausgleich der Sattelkupplung Electrovanne, équilibré de la selette
638 M-ventil stopp insprut pump Solenoid valve, stop injection pump Magnetventil, Abstellung Einspritzpumpe Electrovanne, arrêt de la pompe d’injection
639 M-ventil låsning orbitrol ls Solenoid valve, locking LS orbitrol Magnetventil, Sperren LS Orbitrol Electrovanne, verrouillage de LS Orbitrol
640 M-ventil gasol Solenoid valve, LPG Magnetventil, LPG Electrovanne, GPL
641 M-ventil förångare (LPG) Solenoid valve, evaporator (LPG) Magnetventil, Verdampfer (LPG) Electrovanne, évaporateur (GPL)
642 M-ventil park broms Solenoid valve, parking brake Magnetventil, Feststellbremse Eelectrovanne, frein de stationnement
643 M-ventil låsning stol (VBFS) Solenoid valve, seat locking (VBFS) Magnetventil, Sitzsperre (VBFS) Electrovanne, verrouillage du siège (VBFS)
644 M-ventil låsning vändskiva Solenoid valve, fifth wheel locking Magnetventil, Sperren Sattelkupplung Electrovanne, verrouillage de la sellette
645 Magnetkoppling komp AC Magnetic clutch, compressor AC Magnetkupplung, Kompressor Klimaanlage Coupleur magnétique, compresseur
climatisation
646 M-ventil stolsvändning Solenoid valve, seat rotation Magnetventil, Drehen des Sitzes Electrovanne, pivotement du siège
647 M-ventil stolstilt Solenoid valve, seat tilt Magnetventil, Kippen des Sitzes Electrovanne, basculement du siège
648 M-ventil luftfjädring Solenoid valve, pneumatic springing Magnetventil, Luftfederung Electrovanne, suspension pneumatique
649 Termostat klimatannläggning Thermostat, air condition Thermostat, Klimaanlage Thermostat, climatisation
650-1 Torkarmotor fram Wiper motor forward Scheibenwischermotor vorn Moteur essuie-glace avant
650-2 Torkarmotor bak Wiper motor rear Scheibenwischermotor hinten Moteur essuie-glace arrière
650-3 Torkarmotor tak Wiper motor roof Scheibenwischermotor Dach Moteur essuie-glace pavillon
650-4 Torkarmotor tak (option) Wiper motor roof (option) Scheibenwischermotor Dach (Option) Moteur essuie-glace pavillon (option)
651 Vindrutespolarmotor Washer motor Motor für Scheibenwaschanlage Moteur lave-glace
Date: 2001-08-21 Page 13 of 20
Document No: P00022.0100
Issue: 23
Signature: POL
Change No: 011033
File: G:\PRODUTV\ECS\PROD\P0002201\P0002201.DOC
Komponentförteckning/List of Components/Komponentenverzeichnis/
Liste de composants
Nr/No/ Svenska English Deutsch Francaise Anm.
6007 M-ventil bom in Solenoid valve, boom in Magnetventil, Ausleger ein Electrovanne, fleche rentrée
6008 M-ventil vridning medsols Solenoid valve, rotation clockwise Magnetventil, Rotation im Uhrzeigersinn Electrovanne, rotation horaire
6009 M-ventil vridning motsols Solenoid valve, rotation counter-clockwise Magnetventil, Rotation entgenen Uhrzeigersinn Electrovanne, rotation anti-horaire
6010 M-ventil tilt ut Solenoid valve, tilt out Magnetventil, Neigung aus Electrovanne, inclinaison sortie
6011 M-ventil tilt in Solenoid valve, tilt in Magnetventil, Neigung ein Electrovanne, inclinaison rentrée
6012 M-ventil tilt Solenoid valve, tilt Magnetventil, Neigung Electrovanne, inclinaison
6013 M-ventil fällning främre ben Solenoid valve, lowering front legs Magnetventil, vorderes Bein ab Electrovanne, béquille avant baisse
6014 M-ventil fällning bakre ben Solenoid valve, lowering rear legs Magnetventil, hinteres Bein ab Electrovanne, béquille arrière baisse
6015 M-ventil klämma/lossa ben Solenoid valve, clamping/releasing legs Magnetventil, Klemmen/-Lösen der Beine Electrovanne, serrage/deserrage béquilles
6016 M-ventil Hyttskjutning fram Solenoid valve, cab movement forward Elektro-Magnetventil, Kabinenversetzung Electrovanne, mouvement avant de la cabine
vorwärts
6017 M-ventil Hyttskjutning bak Solenoid valve, cab movement reverse Elektro-Magnetventil, Kabinenversetzung hinten Electrovanne, mouvement arriere de la
cabine
6018 M-ventil spridning ut Solenoid valve, spreading out Elektro-Magnetventil, verstellung auswärts Electrovanne, dispersion en dehors
6019 M-ventil spridning in Solenoid valve, spreading in Elektro-Magnetventil, verstellung einwärts Electrovanne, dispersion en dedans
6020 M-ventil sidoföring vänster Solenoid valve, side shift left Elektro-Magnetventil schiebeträger links Electrovanne, translation laterale à gauche
6021 M-ventil sidoföring höger Solenoid valve, side shift right Elektro-Magnetventil schiebeträger rechts Electrovanne, translation laterale à droite
6022 M-ventil extra hydraulfunktion ut Solenoid valve, extra hydraulic function out Elektro-Magnetventil extra auswärts Electrovanne, supplémentaire en dehors
6023 M-ventil extra hydraulfunktion in Solenoid valve, extra hydraulic function in Elektro-Magnetventil extra einwärts Electrovanne, supplémentaire en dedans
6024 M-ventil stativ ut Solenoid valve, mast out Elektro-Magnetventil hubgerüst aus Electrovanne mat de lev. ret.
6025 M-ventil stativ in Solenoid valve, mast in Elektro-Magnetventil hubgerüst ein Electrovanne mat de lev. ext.
6026 M-ventil höger framhjul styrning vänster Solenoid valve, right front wheel, steering left Magnetventil, Vorderrad rechts,Lenkung links Electrovanne, rouecavant droite/ direction
gauche
6027 M-ventil höger framhjul styrning höger Solenoid valve, right front wheel, steering right Magnetventil, Vorderrad rechts,Lenkung rechts Electrovanne, roue avant droite/ direction
droite
6028 M-ventil vänster framhjul styrning vänster Solenoid valve, left front wheel, steering left Magnetventil, Vorderrad links,Lenkung links Electrovanne, roue avant gauche/direction
gauche
6029 M-ventil vänster framhjul styrning höger Solenoid valve, left front wheel, steering right Magnetventil, Vorderrad links,Lenkung rechts Electrovanne, roue avant gauche/direction
droite
6030 M-ventil höger bakhjul styrning vänster Solenoid valve, right rear wheel, steering left Magnetventil, Hinterrad rechts, Lenkung links Electrovanne, roue arrière droite/ direction
gauche
6031 M-ventil höger bakhjul styrning höger Solenoid valve, right rear wheel, steering right Magnetventil, Hinterrad rechts,Lenkung rechts Electrovanne, roue arrière droite/ direction
droite
6032 M-ventil vänster bakhjul styrning vänster Solenoid valve, left rear wheel, steering left Magnetventil, Hinterrad links,Lenkung rechts Electrovanne, roue arrière gauche/ direction
gauche
6033 M-ventil vänster bakhjul styrning höger Solenoid valve, left rear wheel, steering right Magnetventil, Hinterrad links, Lenkung rechts Electrovanne, roue arrière gauche/ direction
droite
6034 M-ventil skevning Solenoid valve, levelling Magnetventil, Niveausgleich Electrovanne, levage
6035 M-ventil skevning höger Solenoid valve, levelling right Magnetventil, Niveausgleich rechts Electrovanne, levage droit
Date: 2001-08-21 Page 15 of 20
Document No: P00022.0100
Issue: 23
Signature: POL
Change No: 011033
File: G:\PRODUTV\ECS\PROD\P0002201\P0002201.DOC
Komponentförteckning/List of Components/Komponentenverzeichnis/
Liste de composants
Nr/No/ Svenska English Deutsch Francaise Anm.
6036 M-ventil skevning vänster Solenoid valve, levelling left Magnetventil, Niveausgleich links Electrovanne, levage gauche
6037 M-ventil kylfläkt Solenoid valve, Cooling fan Magnetventil, Gebläse Electrovanne, ventilatur de refroidissement
6038 M-ventil frikoppling koppling Solenoid valve, lockup clutch Magnetventil, Auskuppeln Electrovanne, embrayage ’point mort’
6039 M-ventil öppna twistlock Solenoid valve, unlocked twist lock Magnetventil, Twistlock öffnen Electrovanne, verrous non verouillés
6040 M-ventil låsa twistlock Solenoid valve, locked twist lock Magnetventil, Twistlock schliessen Electrovanne, verrous verouillés
6041 M-ventil nöd, twistlock Solenoid valve, emergency, twistlock Magnetventil, Twistlock ueberbrueck Electrovanne, ungence verrous
6042 M-ventil mellan bom Solenoid valve, middle boom Magnetventil, Mast mittlerer Electrovanne, millieu de la poutre
téléscop´que
6043 Magnetventil, fällning torn (RTCH) Solenoid valve, boom lowering (RTCH) Magnetventil, Ausleger senken (RTCH) Electrovanne, abaissement du support AR de
la poutre téléscopique (RTCH)
6044 M-ventil blockering twistlock Solenoid valve, blocking twistlock Magnetventil, Twistlock überbrücken Electrovanne, blocage des twistlocks
6045 M-ventil blockering lyft Solenoid valve, blocking lift Magnetventil, Heben überbrücken Electrovanne, blocage de la levée
6046 M-ventil utskjut Solenoid valve, projecting Magnetventil, Lengengeber Electrovanne, pour réglage du déploiement
6047 M-ventil, hyttilt upp Solenoid valve, cab tilt up Magnetventil, Kabinenneigung oben Electrovanne, inclinaison cab position haute
6048 M-ventil, hyttilt ner Solenoid valve, cab tilt down Magnetventil, Kabinenneigung unten Electrovanne, inclinaison cab position basse
6049 M-ventil, kylkrets broms Solenoid valve, cooling cicuit brake Magnetventil, Kühlkreislauf Bremse Electrovanne, refroidissement des freins
6050 M-ventil blockering utskjut Solenoid valve, blocking projecting Magnetventil, Blockierung teleskopieren Electrovanne pour blocage extension
6051 M-ventil, regenerering höger Solenoid valve, regeneration right Magnetventil, regeneration rechts Electrovanne regeneration droite
6052 M-ventil, regenerering vänster Solenoid valve, regeneration left Magnetventil, regeneration links Electrovanne,regeneration gauche
6053 M-ventil, körläge Solenoid valve, driving position Magnetventil, Fahrposition Electrovanne,en position de conduite
6054 M-ventil, klämma ihop Solenoid valve, clambing in Magnetventil, zuklammern Electrovanne, serrage
6055 M-ventil, klämma isär Solenoid valve, clambing out Magnetventil, aufklammern Electrovanne,déserrage
6056 M-ventil, främre knä ut Solenoid valve, front knee out Magnetventil, vorderes Knie ausklappen Electrovanne, sortie d’articulation avant
6057 M-ventil, främre knä in Solenoid valve, front knee in Magnetventil, vorderes Knie einklappen Electrovanne,rentrée d’articulation avant
6058 M-ventil, bakre knä ut Solenoid valve, rear knee out Magnetventil, hinteres Knie ausklappen Electrovanne,sortie d’articulation arrière
6059 M-ventil, bakre knä in Solenoid valve, rear knee in Magnetventil, hinteres Knie einklappen Electrovanne,rentrée d’articulation arriére
6060 M-ventil, främre ben upp Solenoid valve, front legs up Magnetventil, vorderes Bein hoch Electrovanne, position haute jambes avants
6061 M-ventil, bakre ben upp Solenoid valve, rear legs up Magnetventil, hinteres Bein hoch Electrovanne,position haute jambes arrières
6062 M-ventil, urkoppling hydaulpump Solenoid valve interruption hydraulic pump Magnetventil, auskuppeln Pumpe Eléctrovanne, coupure de pompe
6063 M-ventil, stödben upp Solenoid valve, brace up Magnetventil, Stuetzbein oben Eléctrovanne béquille levée
6064 M-ventil, stödben ner Solenoid valve, brace down Magnetventil, Stuetzbein unten Eléctrovanne béquille baissée
700 Hastighetsmätare Speedometer Tachometer Compteur de vitesse
701 Mätare oljetemp v-låda Gear box oil temperature gauge Meßinstrument, Öltemperatur Getriebe Thermomètre, huile de la boîte
702 Klocka Clock Uhr Montre
703 Varvtalsmätare Engine rev meter Drehzahlmesser Compte-tours
704 Tryckluftsmätare Air pressure gauge Druckluftmesser Manomètre, air
705 Mätare oljetryck v-låda Gear box oil pressure gauge Meßinstrument, Öldruck Getriebe Manomètre, huile de la boîte
706 Termometer temp kylvätska motor Temperature gauge, engine coolant Thermometer, Temperatur Kühlflüssigkeit Motor Thermomètre, temp. liquide refroidissement
moteur
Date: 2001-08-21 Page 16 of 20
Document No: P00022.0100
Issue: 23
Signature: POL
Change No: 011033
File: G:\PRODUTV\ECS\PROD\P0002201\P0002201.DOC
Komponentförteckning/List of Components/Komponentenverzeichnis/
Liste de composants
Nr/No/ Svenska English Deutsch Francaise Anm.
7205L Givare, låst vänster twistlock Sensor, locked twistlock left Geber, Twistlock links geschlossen Capteur de position,verrous verouillés
gauche
7205R Givare, låst höger twistlock Sensor, locked twistlock right Geber, Twistlock rechts geschlossen Capteur de position, verrous verouillés droit
7206 Givare, gaffel aggregat Sensor, fork attachment Geber, Gabel Aggregat Capteur de position, accessoire fourches
7207 Givare, 2WD/4WD Sensor, 2WD/4WD Geber, 2WD/4WD Capteur de position , 2 ou 4 roues motrices
7208 Givare, hytt i körläge Sensor, Cab in drive position Geber, kabinverstellung Capteur, Cabine eu position de conduite
7209 Givare, oljefilter indikering Sensor, Oil filter indication Geber, Olfilter indication Capteur, indication filtre á huile
7210 Givare, hytt i transportläge Sensor, Cab in transportation position Geber, Kabine im Position Capteur, cabine en position de transport
7211 Givare, lyfthöjd Sensor, lifting height Geber, Hubhöhe Capteur , hauteur de levée
7212 Givare, körläge Sensor, driving position Geber, Fahrposition Capteur, position de conduite
7213 Givare, Anliggning främre ben Sensor, Alignment front legs Geber, Anliegen vordere Beine Capteur, alignement jambes avants
7214 Givare, Anliggning bakre ben Sensor, Alignment rear legs Geber, Anliegen hinten Beine Capteur, alignement jambes arriéres
7215 Givare, kläm främre ben Sensor, Clamp front legs Geber, Anliegen Beine vorne Capteur, position de vérouillage jambes
avants
7216 Givare, kläm bakre ben Sensor, Clamp rear legs Geber, Anliegen Beine hinten Capteur, position vérouillage jambes arrieres
7217 Givare, främnre knä Sensor, front knee Geber, vorderes Knie Capteur, articulation avant
7218 Givare, bakre knä Sensor, rear knee Geber, hinteres Knie Capteur articulation arriere
7219 Givare, främre ben Sensor, front legs Geber, vorderes Bein Capteur jambes avants
7220 Givare, bakre ben Sensor, rear legs Geber, hinteres Bein Capteur, jambes arrières
7221 Givare, styraxel Sensor, steering axle Geber, Lenkachse Capteur,essieu directeur
7222 Givare, stödben uppe Sensor, brace up Geber, Stuetzbein oben Capteur béquille levée
7223 Givare, stödben nere Sensor, brace down Geber, Stuetzbein unten Capteur béquille baissée
800 Startelement Start element Startelement Réchauffeur de démarrage
802 Eluppvärmd backspegel Electrical heated observation mirror Elektrisch beheizter Rückspiegel Rétroviseur à chauffage électrique
803 Eluppvärmd stol Electrical heated seat Elektrisch beheizter Sitz Siège à chauffage électrique
804 Cigarettändare Cigarett lighter Zigarettenanzünder Allume-cigares
805 Elvärme hytt Electrical heating cab Elektrische Heizung Kabine Chauffage électrique cabine
806 Aggregat klimatanläggning Aggregate, air conditioner Aggregat, Klimaanlage Groupe climatisation
807 Potentiometer Potentiometer Potentiometer Potentiomètre
808 Eluppvärmd lufttorkare Electrical heater air dryer Elektrisch beheizer Lufttrockner Séchage à l’air, à chauffage électrique
810 Kondensor AC, fläkt Condensor AC, fan Kondensor Klimaanlage, Gebläse Condenseur climatisation, ventilateur
815 Manöverspak Control lever Bedienungshebel Levier de commande
820 Motstånd Resistor Widerstand Résistance
822 Signalfilter Signal filter Signalfilter Filtre de signal
823 Signalomvandlare höger Signal amplifier, right Signalverstärker, rechts Amplificateur de signaux, droit
824 Signalomvandlare vänster Signal amplifier, left Signalverstärker, links Amplificateur de signaux, gauche
825 Reglage spakstyrning Controls, (steering with control levers). Regler, Hebelsteuerung Commande, leviers
826 Ventil spakstyrning Valve, (steering with control levers). Ventil, Hebelsteuerung Distributeur, leviers
827 Växellåda Gearbox Getriebe Bolt de vitesse
Date: 2001-08-21 Page 19 of 20
Document No: P00022.0100
Issue: 23
Signature: POL
Change No: 011033
File: G:\PRODUTV\ECS\PROD\P0002201\P0002201.DOC
Komponentförteckning/List of Components/Komponentenverzeichnis/
Liste de composants
Nr/No/ Svenska English Deutsch Francaise Anm.