Mini Research
Mini Research
Mini Research
First of all, I would like to thank the Merciful and Graceful Allah SWT that
already gave me health so I can finish this mini research. Then, shalawat and
salam go to the great Prophet Muhammad SAW. May his syafa’at belong to us.
This individual critical material report was made in order to fulfill my
responsibility as college student in UMSU, especially to fulfill the task from
course ‘Sociolinguistic’.
Then, I would like to say thanks to all of my friends that had helped and
supported me so I could finish this task well. And also for my lecturer, Sir
Mandra, that had given me and my friends the instruction in order to help us to
finish this task easily through the contract of the course.
I hope that what I’d done in this task could help me do the similar task easier
compared to the first time. I know there are still many things that I lack in this
mini research, that’s why I will be really happy if there are readers that give me
comments and suggestions. Those will help me a lot to do better for the next task.
And last, I hope this mini research is useful, either for the writer or the readers.
Ayu Larasati
i
ABSTRACT
ii
CHAPTER I. INTRODUCTION
A. Background of Study
1
2
accordance with the rules by which to be heard and understood by the users of
these languages and this occurs.
So, from the previous statements, it is clear that those people who are mixing or
switching their languages talk to those people who can understand languages
used. Those who cannot understand will find it difficult to comprehend what is
being talked about and left confused by them. Moreover, those who apply these
codes do not aware of the types of codes being used. So, to overcome it, this mini
research are created so those people can recognize some common words that are
usually used in code switching and code mixing and know some types of those
codes. In this research, the researcher observes the status and comments from an
account named ‘Brar’. It is because the user and his friends like to code-switching
and code-mixing .
B. Identification of Problems
1. Not all of people who play Facebook can understand comments and status
that apply code mixing / code switching.
2. People do not aware of types of code switching / code mixing when they use
them.
C. Formulation of Problems
1. What are the types of code mixing found in account named Brar?
2. What are statuses and comments that applied with code mixing?
CHAPTER II. THE REVIEW OF LITERATURE
A. Sociolinguistic
Sociolinguistics is the study of the language function in a social context and the
development of language in society. This is consistent with Noam Chomsky in
Romaine (2000, p. 1) stated that sociolinguistics focus on differences in the use of
language in society so that an object can be the object language learning another
language. Then, Chomsky said that the question of language is the fundamental
question of power. From the statement it is clear that sociolinguistics is the study
of language use in a society that does not focus on the composition of sentence
structure but focuses on differences in language use and language development
in society. Beside that, Fishman (1972, p. 1) states that the interaction between
these two aspects sociolinguistics is habits of the people of the usefulness of the
language and the social composition of habitual action. With language clearly
focused on the topic of social arrangement inherent in language habits society.
So, the lessons of sociolinguistics not only on the organizational structure of the
language but also on the level development use of language in society and
familiarize the user language to use the language that is used in accordance with
the appropriate developmental and language level of civility in society.
Related to the explanation, sociolinguistics is the study of the development and
the level of use of language in a society in which there is a discussion about
bilingual and multilingual discussion of incorporation language in accordance
with the rules and are not in accordance with the rules but is used by the
community and accepted by society well studied in the code-switching and code-
mixing.
3
4
C. Code-Switching
D. Code-Mixing
The design of method used in this research is qualitative research methods. Kirk
and Miller (1986, p. 9) defines that qualitative research is a particular tradition in
social science that fundamentally depends on the observations in humans in its
own region and in touch with these people in a language and in its idiom. The
techniques that are used in qualitative research are interactive cover depth
interviews (elite interviews), observation and non-interactive role includes
questioners, archive (content analysis). This is according to Goetz and LeCompte
in Sutopo (2006, p. 66) argued that the data collection strategies in qualitative
research in general could be divided into two kinds of ways, which is a technique
of data that is interactive and non-interactive.
7
CHAPTER. IV RESULT AND DISCUSSION
TYPES OF CODE-MIXING
No. COMMENTS
Insertion Alternation Congruent L.
Ga kenal fandom tapi
1. √ ― ―
warnanya cakep banget
2. Terbutakan priviledge √ ― ―
Ini stand up comedy
3. √ ― ―
kayanya sih or sarkas
Masa malah nge-joke
dengan sarkas jadi org
4. goblok di saat2 ginian kan √ ― ―
keliatan jadi goblok
beneran
Memilih Ma’ruf jd wakil
5. ― √ ―
is a mistake
Ma’ruf is really not a great
choice tp jujur aja they need
6. ― √ ―
him for the votes and that
sucks.
Tfw nama gw d resume ato
buat apply debit card pasti
7. cumin 3 nama awal, gue √ ― ―
males bawa nama bokap
lmao
Iyaa, di post teman juga
8. √ ― ―
gitu.
So I look at some friends
9. posts which are not public √ √ ―
tapi bisa di share
Kyknya walo di share tapi
10. ga temenan ga bisa liat √ ― ―
postnya?
Tapi pas di share itu
11. settingnya bisa diubah √ ― ―
public btw
Mungkin kena setting
12. friends of friends? Bukan √ ― ―
friends only
8
9
Yg bs liat cm mutual mu
13. √ ― ―
aja di timeline dia
Lagi in heat makanya
14. √ ― ―
nyari tempat dingin
Ohhh character orang
15. √ ― ―
kah?
Is this an equivalent to
16. ― √ ―
“terserah”?
The fact dia harus nanya
untuk memastikan udah
17. √ ― ―
menunjukan kalo jk
concerning.
Welp, body-nya ceking
18. √ ― ―
amet
Once I had a cat named
19. cimeng karena komuknya ― √ ―
macem giting 24/7
Kok bisa segede itu. I’m
20. ― ― ―
scared.
Ah ku belum pernah
21. √ ― ―
encounter kasusmu di sini
Tho sebelomnya makan
makan dan enak2 aja sih.
Cuma kejadian sekali
22. √ ― ―
langsung tida mood hhh.
Paling nunggu pulih lagi
(???)
Penipuan. I expected
23. ― ― ―
rounds.
Sebetulnya basic itu
24. √ ― ―
maksudnya gimana sih?
Hmm kyknya bukan basic
juga, yg kumaksud diri
25. √ ― ―
kita ini ga jauh beda dari
orang2 umum.
Ku malah pingin basic or
26. normies daripada chuuni √ ― ―
autistic weeabo
Ah iya itho mediocre, itu
27. √ ― ―
kata yg gw maksud.
Bukan BL sih, tapi
28. √ ― ―
stylenya mirip BL.
Salah share awalnya mau
29. share cursed images but god √ √ ―
forbid.
30. Yes. Gatau jg si brar, √ ― ―
10
TYPES OF CODE-MIXING
No. STATUSES
Insertion Alternation Congruent L.
1. Whoa, James Gunn di re- √ ― ―
11
From the tables above, it can be concluded that the types of code mixing used in
Facebook in Brar’s account are mostly insertion, while alternation is close second
although it is still not as much as insertion. There is no congruent L. can be found
12
from the statuses or comments. The Facebook users usually use code mixing
when they mention some terms which are originally from English, when they
want to make the sentence short because the Indonesian words are too long like
hint (petunjuk) and so on, when they have no idea what the word is in Bahasa,
and etc.
CHAPTER V. CONCLUSION AND SUGGESTION
A. Conclusion
Facebook users like to use code mixing when they comment and make statuses.
This shows that these people are capable in using both languages, Bahasa and
English. Although most of the code mixing is insertion, sometimes these people
make alternation code mixing. Not as much as the insertion ones, but they are
still there. Unfortunately, there is no congruent l. found in the result. This sums
up that this type is still rare in Facebook. Moreover, the circumstances of when
they use code mixing are pretty much when they mention things that are
originally created in English , when the Indonesian words are too long, and when
they don’t know what the thing is called in Bahasa.
B. Suggestion
Code-mixing is the right thing to do when people are capable in using more than
one language. This is because it can be a practice to use the words and
anticipation so the words that have been learnt are not forgotten. It is not wrong
to mix both languages in conversation online, it is good even. People can learn
new words and imitate how to use it properly from others. However, people
should study how to make a complete sentence in the second language well. This
is because the structures of Bahasa and English are different. Furthermore, not all
of people who apply code-mixing are really good at their second language. While
code-mixing is good at maintaining the words memorized in the memory, it may
take more effort to really master the second language.
13
REFERENCES
14