0% found this document useful (0 votes)
2K views

DB702 DB702U Installation Manual

Uploaded by

elSigitas
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
2K views

DB702 DB702U Installation Manual

Uploaded by

elSigitas
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 16

DB702 and DB702U Mounting Base Installation

Sheet
EN CS DA DE ES FI FR HU IT LT NL NO PT SK SV

3 4

© 2010 UTC Fire & Security. All rights reserved. 1 / 16 P/N 55370146 • REV 1.0 • ISS 28JUL10
Maintenance
EN: Installation Sheet
Basic maintenance of the base consists of a yearly inspection
only. Do not modify the wiring.
Description
DB702 and DB702U Mounting Bases are used with the Dx700 Specifications
series of conventional fire detectors.
Number of terminals
Figures 1 and 2 show the following: DB702 6
DB702U 6
1. Fire alarm control panel
2. Continuity switch Earth contact No
3. First detector Remote indicator option Yes
4. Remote indicator device
IP rating IP30
5. End-of-line device
6. Last detector Temperature
Operating −10 to +50°C
The bases feature a continuity link between LINE IN (1) and Storage −10 to +70°C
LINE OUT (2) terminals of the conventional detector circuit. Relative humidity 10 to 95% noncondensing
The base is supplied with the link in closed position. This lets Colour White
you connect the zone circuit using only the bases, without
generating a fault message display at the panel. Dimensions (Ø × H)
DB702 100 × 9 mm
DB702U 150 × 15 mm
Caution: For general guidelines on system planning, design,
installation, commisioning, use, and maintenance, refer to Weight
DB702 42 g
standard CEN/TS 54-14 and to local regulations.
DB702U 106 g

Installing a detector in the base opens the continuity link.


Removing a detector does not automatically close the link. This
means that the panel generates a fault message when a Regulatory information
detector is removed.
Manufacturer Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
To reset the continuity link, insert a screwdriver under the link No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
(Figure 3), and press up until it clips back into place (Figure 4). Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.

Some detectors in the Dx700 series are available with a built-in EU authorized manufacturing representative:
UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH
relay capability that allows the detector in alarm mode to
Weert, The Netherlands.
activate external equipment. The relay contacts (NC, C, and
NO) are shown in Figure 1. Certification r

Table 1 gives the terminal descriptions for both models.

Table 1: Terminal descriptions


Contact information
Terminal Description For contact information see our Web site
www.utcfireandsecurity.com.
1 Line in (positive)
2 Line out (positive)
3 Line common (negative)
CS: Instalační návod
4 NC or remote LED (negative)
5 C
6 NO Popis
Montážní základny DB702 a DB702U se používají společně
s konvenčními požárními hlásiči řady Dx700.
Wiring Obrázky 1 a 2 znázorňují:
Figures 1 and 2 show the following:
1. Požární poplachová ústředna
All heads are polarity insensitive. Standard wiring layout for the 2. Propojovací spínač
detector line is shown in Figure 1 (from left to right): 3. První hlásič
4. Externí indikační zařízení
• Standard detector wiring 5. Zakončovací člen
• Standard detector wiring with remote indicator 6. Poslední hlásič
• Standard detector wiring with relay wiring
Základny jsou vybaveny obvodem zajišťujícím propojení mezi
Wiring for connecting multiple detectors to a single remote svorkami LINE IN (1) a LINE OUT (2) obvodu konvenčního
indicator is shown in Figure 2. hlásiče. Základna se dodává s propojovacím obvodem
v sepnuté poloze. Díky tomuto uspořádání lze připojovat obvod
zóny pouze pomocí montážních základen, aniž by se na
displeji ústředny zobrazovalo hlášení poruchy.

2 / 16 P/N 55370146 • REV 1.0 • ISS 28JUL10


Upozornění: Všeobecné pokyny týkající se projektování Specifikace
systému, návrhu, instalace, uvedení do provozu, používání
a údržby podléhají normě CEN/TS 54-14 a místním předpisům. Počet svorek
DB702 6
DB702U 6
Nainstalováním hlásiče do základny se rozepne propojovací
obvod. Při vyjmutí hlásiče však nedochází k automatickému Zemnicí kontakt Ne
sepnutí propojovacího obvodu. To znamená, že při vyjmutí Volitelný externí indikátor Ano
hlásiče se na displeji ústředny zobrazí hlášení poruchy.
Stupeň krytí IP30
Chcete-li obnovit výchozí nastavení propojovacího obvodu, Teplota
zasuňte šroubovák pod propojovací prvek (obrázek 3) Provozní −10 až +50 °C
a zatlačte jej nahoru, dokud propojovací prvek nezapadne do Při skladování −10 až +70 °C
sepnuté polohy (obrázek 4). Relativní vlhkost 10 až 95 % bez kondenzace

Některé hlásiče řady Dx700 se dodávají s vestavěným relé, Barva Bílá


jehož funkce umožňují aktivaci externích zařízení hlásičem, Rozměry (Ø × H)
který je v poplachovém, režimu. Kontakty relé (NC, C a NO) DB702 100 × 9 mm
jsou znázorněny na obrázku 1. DB702U 150 × 15 mm

Tabulka 1 obsahuje popis obsazení svorek obou modelů. Hmotnost


DB702 42 g
DB702U 106 g
Tabulka 1: Popis obsazení svorek
Svorka Popis
1 Vstupní vedení (kladný pól)
2 Výstupní vedení (kladný pól)
Informace o příslušných předpisech
3 Společné vedení (záporný pól)
a nařízeních
4 NC nebo externí LED (záporný pól) Výrobce Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
5 C No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
6 NO
Autorizované zastoupení výrobce v EU:
UTC Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH
Weert, Nizozemsko.
Zapojení Certifikace

Obrázky 1 a 2 znázorňují:
Všechny hlásiče umožňují použití libovolné polarity. Na Kontaktní informace
obrázku 1 je znázorněno standardní schéma zapojení vedení
hlásiče (zleva doprava): Kontaktní informace naleznete na našich webových stránkách:
www.utcfireandsecurity.com.
• Standardní zapojení hlásiče.
• Standardní zapojení hlásiče s externím indikátorem.
• Standardní zapojení hlásiče s reléovým obvodem.
DA: Installationsvejledning
Na obrázku 2 je znázorněno schéma umožňující připojení
několika hlásičů k jedinému externímu indikátoru.
Beskrivelse
Údržba Soklerne DB702 og DB702U bruges sammen med Dx700-
Základní údržba základny se omezuje na kontrolu prováděnou serien af konventionelle branddetektorer.
jednou za rok. Neupravujte zapojení. Figurerne 1 og 2 viser følgende:
1. Brandcentral
2. Kontinuitetskontakt
3. Første detektor
4. Ekstern fjernindikator
5. Endemodstand
6. Sidste detektor
Soklerne har et kontinuitetslink mellem LINE IN (1) og det
konventionelle detektorkredsløbs LINE OUT (2)-terminaler.
Soklen leveres med linket i lukket position. Det giver mulighed
for at tilslutte gruppekredsløbet udelukkende med brug af
soklerne, uden at der genereres en fejlmeddelelse på
centralen.

P/N 55370146 • REV 1.0 • ISS 28JUL10 3 / 16


Forsigtig: Vær opmærksom på de generelle retningslinjer for Specifikationer
systemplanlægning, installation, ibrugtagning, anvendelse og
vedligeholdelse i henhold til CEN/TS 54-14-standarden samt Antal terminaler
lokale bestemmelser. DB702 6
DB702U 6
Hvis der installeres en detektor i soklen, åbnes Jordkontakt Nej
kontinuitetslinket. Når en detektor fjernes, lukkes linket ikke Mulighed for ekstern Ja
automatisk. Det betyder, at soklen genererer en fjernindikator
fejlmeddelelse, når en detektor fjernes.
IP-klasse IP30
Kontinuitetslinket lukkes ved at indsætte en skruetrækker Temperatur
under linket (figur 3) og trykke opad, indtil den klipses tilbage Drift −10 til +50 °C
på plads (figur 4). Opbevaring −10 til +70 °C
Relativ fugtighed 10 til 95 % ikke-kondenserende
Nogle detektorer i Dx700-serien kan fås med en indbygget
relæfunktion, der gør det muligt for en detektor i alarmtilstand Farve Hvid
at aktivere eksternt udstyr. Relækontakterne (NC, C og NO) er Dimensioner (Ø × H)
vist på figur 1. DB702 100 × 9 mm
DB702U 150 × 15 mm
I Tabel 1 gives en terminalbeskrivelse for begge modeller.
Vægt
DB702 42 g
Tabel 1: Terminalbeskrivelser
DB702U 106 g
Terminal Beskrivelse
1 Linje ind (positiv)
2 Linje ud (positiv) Lovgivningsmæsig information
3 Linje fælles (negativ)
Producent Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
4 NC eller fjernindikator LED (negativ) No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
5 C Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.

6 NO Virksomhedens autoriserede repræsentant i EU.


UTC Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Holland.
Certificering
Tilslutning
Figurerne 1 og 2 viser følgende:
Alle hoveder er polaritetsfølsomme. Standard tilslutningslayout Kontaktinformation
for detektorlinjen er vist på figur 1 (fra venstre mod højre):
Kontaktinformation kan findes på vores webside:
• Standard detektortilslutning. www.utcfireandsecurity.com.
• Standard detektortilslutning med ekstern indikator.
• Standard detektortilslutning med relætilslutning.
Tilslutning af flere detektorer til en enkelt ekstern fjernindikator DE: Installationsblatt
er vist på figur 2.

Bedeutung
Vedligeholdelse
Die Montagesockel DB702 und DB702U werden mit der Dx700
Grundlæggende vedligeholdelse af soklen består kun i et årligt Serie der konventionellen Brandmelder verwendet.
eftersyn. Lav ikke om på tilslutningerne.
Abbildungen 1 und 2 zeigen die folgenden Komponenten:
1. Feueralarm-Bedienfeldsteuerung
2. Überbrückungsschalter
3. Erster Detektor
4. Fernanzeigegerät
5. Abschlusswiederstand
6. Letzter Detektor
Die Sockel besitzen einen Überbrückungsschalter zwischen
den Terminals LINE IN (1) und LINE OUT (2) der
konventionellen Detektorschaltung. Der Sockel wird mit Strom
versorgt, wenn sich der Schalter in geschlossener Position
befindet. Auf diese Weise können Sie den Stromkreis der
Meldegruppe nur mit den Sockeln anschließen, ohne auf dem
Bedienelement eine Fehlermeldung zu erhalten.

4 / 16 P/N 55370146 • REV 1.0 • ISS 28JUL10


Achtung: Beachten Sie bitte die allgemeinen Richtlinien zu Technische Daten
Systemplanung und -entwurf, Installation, Inbetriebnahme,
Verwendung und Wartung gemäß CEN/TS 54-14 sowie die Anzahl an Terminals
örtlichen Vorschriften. DB702 6
DB702U 6
Mit der Installation eines Detektors im Sockel wird der Erdungsanschluss Nein
Überbrückungsschalter geöffnet. Beim Entfernen eines Option für Parallelanzeige Ja
Detektors wird der Schalter jedoch nicht automatisch
IP-Schutzklasse IP30
geschlossen. Aus diesem Grunde wird auf dem Bedienelement
eine Fehlermeldung erzeugt, wenn ein Detektor entfernt wird. Temperatur
Betrieb −10 bis +50°C
Sie setzen den Überbrückungsschalter zurück, indem Sie Lagerung −10 bis +70°C
einen Schraubenzieher unter dem Schalter (Abbildung 3) Relative Feuchtigkeit 10 bis 95% nicht kondensierend
einsetzen und nach oben drücken, bis er wieder in seiner Farbe White (Weiß)
ursprünglichen Position einrastet (Abbildung 4).
Abmessungen (Ø x H)
Einige Detektoren in der Dx700 Serie verfügen über eine DB702 100 × 9 mm
integrierte Relaisfunktion, mit deren Hilfe der Detektor im DB702U 150 × 15 mm
Alarmmodus externe Geräte aktivieren kann. Die Gewicht
Relaiskontakte (NC, C, und NO) werden in Abbildung 1 DB702 42 g
dargestellt. DB702U 106 g
In Tabelle 1 finden Sie die Terminalbeschreibungen für beide
Modelle.
Rechtliche Hinweise
Tabelle 1: Terminalbeschreibungen
Terminal Bedeutung Hersteller Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
1 Line in (positiv) Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
2 Line out (positiv) Autorisierter EU-Herstellervertreter:
3 Line common (negativ) UTC Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Niederlande.
4 NC oder externe LED (negativ)
Zertifikat
5 C
6 NO
Kontaktinformationen
Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website:
Verkabelung www.utcfireandsecurity.com.
Abbildungen 1 und 2 zeigen die folgenden Komponenten:
Alle Köpfe haben universale Polarität. Das standardmäßige
Layout für die Verkabelung der Detektorleitung wird in
ES: Hoja de instalación
Abbildung 1 dargestellt (von links nach rechts):
• Standardmäßige Detektorverkabelung. Descripción
• Standardmäßige Detektorverkabelung mit Parallelanzeige.
• Standardmäßige Detektorverkabelung mit Los zócalos de montaje DB702 y DB702U se utilizan con la
Relaisverkabelung. serie Dx700 de detectores de incendio convencionales.

Die Verkabelung für den Anschluss mehrerer Detektoren an En las Figuras 1 y 2 se muestra lo siguiente:
eine einzelne Parallelanzeige wird in Abbildung 2 dargestellt. 1. Central de alarma de incendio
2. Interruptor de continuidad
3. Primer detector
Wartung 4. Dispositivo indicador remoto
Die grundlegende Wartung des Sockels wird jährlich 5. Dispositivo de final de línea
durchgeführt. Nehmen Sie an der Verkabelung keine 6. Último detector
Veränderungen vor.
Los zócalos cuentan con un interruptor de continuidad entre
los terminales de Línea de entrada (1) y Línea de salida (2). El
zócalo viene con el interruptor en su posición cerrada. De esta
forma, se puede conectar la zona utilizando sólo los zócalos,
sin generar un mensaje de fallo en el panel.

Precaución: Consulte el estándar CEN/TS 54-14 y las


normativas locales para obtener información acerca de las
directrices de planificación, diseño, instalación,
funcionamiento, utilización y mantenimiento del sistema.

P/N 55370146 • REV 1.0 • ISS 28JUL10 5 / 16


Cuando se instala un detector en el zócalo se abre la conexión Especificaciones
de continuidad. Y la conexión no se cierra automáticamente
cuando se quita un detector. Esto quiere decir que el panel Número de terminales
genera un mensaje de error siempre que se quita un detector. DB702 6
DB702U 6
Para restablecer la conexión de continuidad, inserte un
destornillador debajo de la conexión (Figura 3) y ejerza presión Toma de tierra No
hacia arriba hasta volver a colocarla en su sitio (Figura 4). Opción de indicador remoto Sí
Algunos detectores de la serie Dx700 cuentan con capacidad Índice de protección IP30
para relé integrado que permite al detector en el modo de Temperatura
alarma activar el equipo externo. En la Figura 1 se muestran Funcionamiento −10 a +50 °C
los contactos de relé (NC, C y NA). Almacenamiento −10 a +70 °C
Humedad relativa 10 a 95% sin condensación
En la Tabla 1 se proporcionan las descripciones de los
terminales de ambos modelos. Color Blanco
Dimensiones (Ø × A)
Tabla 1: Descripción de los terminales DB702 100 × 9 mm
DB702U 150 × 15 mm
Terminal Descripción
Peso
1 Línea de entrada (positivo)
DB702 42 g
2 Línea de salida (positivo) DB702U 106 g
3 Línea común (negativo)
4 LED remoto o NC (negativo)
5 C
Información relativa a las normativas
6 NA Fabricante Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
Conexiones Representante de fabricación autorizado en
Europa:
En las Figuras 1 y 2 se muestra lo siguiente: UTC Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Países Bajos.
Todos los detectores son insensibles a la polaridad. El diseño
de conexiones estándar para la línea del detector se muestra Certificado
en la Figura 1 (de izquierda a derecha):
• Conexión del detector estándar.
• Conexión del detector estándar con indicador remoto. Información de contacto
• Conexión del detector estándar con conexión de relé. Para obtener información de contacto, consulte nuestra página
En la Figura 2 se muestra el cableado para conectar varios Web: www.utcfireandsecurity.com.
detectores a un único indicador remoto.

Mantenimiento
FI: Asennusohje
El mantenimiento básico del zócalo consiste en una única
inspección al año. No modifique las conexiones. Kuvaus
DB702- ja DB702U-asennuspohjia käytetään Dx700-sarjan
perinteisten savu- ja lämpöilmaisimien kanssa.
Kuvissa 1 ja 2 esitetään seuraavat:
1. Palokeskus
2. Ketjutusliitin
3. Ensimmäinen ilmaisin
4. Hälytysmerkkivalo
5. Päätevastus
6. Viimeinen ilmaisin
Pohjissa on ketjutusliitin LINE IN (1)- ja LINE OUT (2) –
liittimien välissä.. Pohja toimitetaan siten, että liitin on suljettu.
Näin voit yhdistää silmukkapiirin käyttämällä vain
asennuspohjia ja siten, ettei keskukseen tule vikaviestiä.

Huomio: jos haluat lisätietoja järjestelmän suunnittelusta,


mallista, asennuksesta, käyttöönotosta, käytöstä ja ylläpidosta,
tutustu standardiin CEN/TS 54-14 ja paikallisiin säännöksiin.

6 / 16 P/N 55370146 • REV 1.0 • ISS 28JUL10


Kun ilmaisin kiinnitetään asennuspohjaan, ketjutusliitin Lain edellyttämät tiedot
avautuu. Ilmaisimen poistaminen ei sulje liitintä
automaattisesti. Tämä tarkoittaa sitä, että keskus antaa Valmistaja Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
vikailmoituksen, kun ilmaisin poistetaan. No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
Palauta liitin alkutilaan asettamalla liittimen alle ruuvinväännin
(kuva 3) ja painamalla sitä ylöspäin, kunnes se napsahtaa EU:n valtuuttama valmistusedustaja:
takaisin paikalleen (kuva 4). UTC Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, The Netherlands.
Joissakin Dx700-sarjan ilmaisimissa on sisäänrakennettu rele, Sertifiointi
jonka avulla ilmaisin voi aktivoida ulkoisen laitteen
hälytystilassa. Releliittimet (NC, C ja NO) esitetään kuvassa 1.
Taulukossa 1 esitetään liittimien kuvaukset. Yhteystiedot
Taulukko 1: liittimen kuvaukset Yhteystiedot löytyvät kotisivuiltamme osoitteesta
www. utcfireandsecurity.com.
Liitin Kuvaus
1 Jännite (positiivinen)
2 Ketjutus seuraavalle ilmaisimelle (positiivinen)
FR: Fiche d'installation
3 Miinus (negatiivinen)
4 NC-rele tai ulkoinen hälytysmerkkivalo
(negatiivinen) Description
5 C
Les bases de montage DB702 et DB702U s'utilisent avec les
6 NO-rele détecteurs incendie conventionnels de la série Dx700.
Sur les figures 1 et 2 sont représentés les éléments suivants :

Johdotus 1. Centrale incendie


2. Interrupteur de continuité
Kuvissa 1 ja 2 esitetään seuraavat: 3. Premier détecteur
Kuvassa 1 esitetään ilmaisinlinjan tavallinen johdotuspiirros 4. Indicateur d'action
(vasemmalta oikealle): 5. Dispositif de fin de ligne
6. Dernier détecteur
• tavallinen ilmaisimen johdotus
• tavallinen ilmaisimen johdotus hälytysmerkkivalon kanssa Les bases comportent une liaison de continuité entre les
• tavallinen ilmaisimen johdotus releen johdotuksen kanssa. bornes LINE IN (1) et LINE OUT (2) du circuit de détection
conventionnel. La liaison de la base est fournie en position
Kuvassa 2 esitetään kokoonpano, jossa useita ilmaisia on fermée. Cela vous permet de connecter le circuit de zone en
kytketty yhteen hälytysmerkkivaloon. n'utilisant que les bases, sans générer de message de
dérangement sur la centrale.

Huolto Attention: pour obtenir des instructions générales sur la


Pohjan perushuolto käsittää vain vuosittaisen tarkastuksen. planification, la conception, l'installation, le commissionnement,
Johdotuksia ei saa muuttaa. l'utilisation et la maintenance des systèmes, reportez-vous à la
norme CEN/TS 54-14 et aux réglementations locales en
vigueur.
Tekniset tiedot
L'installation d'un détecteur dans la base ouvre la liaison de
Liittimien määrä continuité. Le retrait d'un détecteur ne ferme pas
DB702 6 automatiquement cette liaison. La centrale peut donc générer
DB702U 6 un message de dérangement lorsqu'un détecteur est retiré.
Maadoitus Ei
Pour réarmer la liaison de continuité, insérez un tournevis sous
Hälytysmerkkivalo (lisävaruste) Kyllä la liaison (Figure 3) et appuyez pour la soulever jusqu'à ce
IP-luokka IP30 qu'elle se remette en place (Figure 4).
Lämpötila Certains détecteurs de la série Dx700 sont disponibles avec un
Käyttö −10 - +50 °C relais intégré qui permet au détecteur, en mode alarme,
Säilytys −10 - +70 °C d'activer l'équipement externe. Les contacts de relais (NF, C et
Suhteellinen kosteus 10–95 %, ei-tiivistyvä NO) sont représentés sur la Figure 1.
Väri Valkoinen
Le Tableau 1 fournit les descriptions des bornes pour les deux
Mitat (Ø × k) modèles.
DB702 100 × 9 mm
DB702U 150 × 15 mm
Paino
DB702 42 g
DB702U 106 g

P/N 55370146 • REV 1.0 • ISS 28JUL10 7 / 16


Tableau 1: Descriptions des borniers Pour nous contacter
Bornier Description
Trouvez les informations pour nous contacter sur notre site
1 Entrée ligne (positive) Web: utcfireandsecurity.com.
2 Sortie ligne (positive)
3 Commun ligne (négatif)
4 NF ou indicateur d’action (négative) HU: Telepítési lap
5 C
6 NO
Leírás
A DB702 és DB702U aljzatok a Dx700 sorozatú hagyományos
Câblage tűzjelző érzékelőkhöz készültek.

Sur les figures 1 et 2 sont représentés les éléments suivants : Az 1. és 2. ábra a következőket mutatja:

Toutes les têtes sont insensibles à la polarité. Le schéma de 1. Tűzjelző központ


câblage standard de la ligne de détecteurs est représenté sur 2. Folytonossági kapcsoló
la Figure 1 (de gauche à droite) : 3. Első érzékelő
4. Másodkijelző
• Câblage d'un détecteur standard. 5. Lezáró ellenállás
• Câblage d’un détecteur standard avec indicateur d'action. 6. Utolsó érzékelő
• Câblage d’un détecteur standard avec relais.
Az aljzat folytonos összeköttetést hoz létre a hagyományos
Le câblage pour connecter plusieurs détecteurs à un indicateur érzékelő áramkör LINE IN (1) és LINE OUT (2) csatlakozói
d'action unique est représenté sur la Figure 2. között. Kiszállításkor az összeköttetés zárt helyzetben van.
Ezáltal csatlakoztathatja a zónaáramkört csak az aljzatok
használatával anélkül, hogy hibaüzenet jelenne meg a
Entretien panelen.
La maintenance normale de la base est constituée d'une
inspection annuelle seulement. Ne modifiez pas le câblage Vigyázat: A rendszer tervezésére, kialakítására,
felszerelésére, próbaüzemére, használatára és
karbantartására vonatkozó általános alapelveket CEN/TS 54-
Spécifications 14 számú szabvány és a helyi előírások szabják meg.

Nombre de bornes Ha becsavar egy érzékelőt az aljzatra, a folytonossági


DB702 6 összeköttetés megszakad. Az érzékelő eltávolításával az
DB702U 6 összeköttetés nem zárul le automatikusan. Érzékelő
Borne de terre Non eltávolításakor tehát a panel hibaüzenetet generál.
Indicateur d'action (en option) Oui A folytonossági összeköttetés alaphelyzetbe állításához
Indice IP IP30 helyezzen egy csavarhúzót az összeköttetés alá (3. ábra), és
nyomja felfelé, amíg vissza nem kattan a helyére (4. ábra).
Température
Exploitation −10 à +50 °C A Dx700 sorozat egyes érzékelői beépített relével is elérhetők,
Stockage −10 à +70 °C amely lehetővé teszi, hogy az érzékelő riasztási módban külső
Humidité relative 10 à 95 % sans condensation berendezéseket aktiváljon. A relé érintkezői (NC, C és NO) az
Couleur Blanc 1. ábrán láthatók.
Dimensions (Ø × H) Az 1. táblázat a két modell csatlakozóinak leírását tartalmazza.
DB702 100 × 9 mm
DB702U 150 × 15 mm
1. táblázat: A csatlakozók leírása
Poids
Csatlakozó Leírás
DB702 42 g
DB702U 106 g 1 Vonalbemenet (pozitív)
2 Vonalkimenet (pozitív)
3 Közös vonal (negatív)
Informations sur la réglementation 4 NC vagy másodkijelző LED (negatív)

Fabricant Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd., 5 C


No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area, 6 NO
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
Représentant européen agréé de la fabrication :
UTC Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Pays-Bas.
Kábelezés
Certification Az 1. és 2. ábra a következőket mutatja:
A fejek nem érzékenyek a polaritásra. Az 1. ábra az
érzékelővonal normál kábelezését mutatja (balról jobbra):

8 / 16 P/N 55370146 • REV 1.0 • ISS 28JUL10


• Az érzékelők normál kábelezése. 1. Centrale antincendio
• Normál érzékelőkábelezés másodkijelzővel. 2. Interruttore di continuità
• Normál érzékelőkábelezés relékábelezéssel. 3. Primo rilevatore
4. Dispositivo indicatore remoto
A 2. ábrán látható több érzékelő csatlakoztatása egy
5. Dispositivo di fine linea
másodkijelzőhöz.
6. Ultimo rilevatore
Le basi dispongono di un collegamento di continuità tra i
Karbantartás terminali LINE IN (1) e LINE OUT (2) del circuito del rilevatore
convenzionale. La base viene fornita con il collegamento nella
Az aljzatot elegendő évente egyszer átvizsgálni. Ne módosítsa
posizione chiusa. Ciò consente di collegare il circuito di zona
a kábelezést.
mediante le sole basi, senza generare un falso messaggio
sulla centrale.
Műszaki adatok
Attenzione: per istruzioni generali su organizzazione,
Csatlakozók száma progettazione, installazione, messa in servizio, uso e
DB702 6 manutenzione del sistema, fare riferimento alla norma CEN/TS
DB702U 6 54-14 e alle normative locali.
Földcsatlakozó Nem
L'installazione di un rilevatore nella base determina l'apertura
Másodkijelző opció Igen
del collegamento di continuità. La rimozione di un rilevatore
IP-osztályozás IP30 non chiude automaticamente il collegamento. Questo significa
Hőmérséklet che la centrale genera un messaggio di errore quando si
Üzemi −10-től +50ºC-ig rimuove un rilevatore.
Tárolási −10-től +70ºC-ig
Relatív páratartalom 10-től 95%-ig nem lecsapódó Per ripristinare il collegamento di continuità, inserire un
cacciavite sotto il collegamento (Figura 3), e premere verso
Szín Fehér l'alto fino ad agganciarlo in posizione (Figura 4).
Méretek (Ø × M)
DB702 100 × 9 mm Alcuni rilevatori della serie Dx700 sono disponibili con un relé
DB702U 150 × 15 mm integrato che consente al rilevatore nel modo allarme di
attivare apparecchiature esterne. I contatti del relé (NC, C e
Súly
NO) sono illustrati nella Figura 1.
DB702 42 g
DB702U 106 g La Tabella 1 contiene la descrizione dei terminali per entrambi
i modelli.

Gyártói információk Tabella 1: Descrizioni del terminale


Terminale Descrizione
Gyártó Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
1 Ingresso linea (positivo)
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C. 2 Uscita linea (positivo)
Európai hivatalos gyártási képviselő: 3 Comune linea (negativo)
UTC Security B.V., Kelvinstraat 7, 4 NC o LED remoto (negativo)
6003 DH Weert, The Netherlands.
5 C
Tanúsítvány
6 NA

Elérhetőség
Cablaggio
Az elérhetőségekért keresse fel honlapunkat:
www.utcfireandsecurity.com. Le figure 1 e 2 mostrano:
Tutte le testine non sono sensibili alla polarità. La disposizione
standard del cablaggio per la linea del rilevatore è illustrata
IT: Foglio di installazione nella Figura 1 (da sinistra a destra):
• Cablaggio rilevatore standard.
• Cablaggio rilevatore standard con indicatore remoto.
Descrizione • Cablaggio rilevatore standard con cablaggio relé.
Le basi di montaggio DB702 e DB702U vengono utilizzate con Il cablaggio per collegare più rilevatori a un singolo indicatore
rivelatori antincendio convenzionali della serie Dx700. remoto è illustrato nella Figura 2.
Le figure 1 e 2 mostrano:
Manutenzione
La manutenzione ordinaria della base consiste in una sola
ispezione annuale. Non modificare il cablaggio.

P/N 55370146 • REV 1.0 • ISS 28JUL10 9 / 16


Specifiche Pagrinde įrengus detektorių, atidaroma nepertraukiama
grandis. Išėmus detektorių, grandis automatiškai neužsidaro.
Numero di terminali Tai reiškia, kad pašalinus detektorių pulte rodomas gedimo
DB702 6 pranešimas.
DB702U 6
Jeigu norite atkurti nepertraukiamą grandį, po grandimi įkiškite
Contatto a terra No atsuktuvą (3 pav.) ir spauskite į viršų, kol ji užsifiksuos savo
Opzione indicatore remoto Sì vietoje (4 pav.).
Grado di protezione IP IP30 Kai kurie Dx700 serijos detektoriai yra su įmontuota rele, todėl
Temperatura detektorius esant pavojaus signalo režimui gali suaktyvinti
Funzionamento da −10 a +50°C išorinę įrangą. Relės kontaktai (NC, C ir NO) yra parodyti 1
Conservazione da −10 a +70°C pav.
Umidità relativa da 10 a 95% senza condensa
1 lentelėje pateikiamas abiejų modelių kontaktų aprašas.
Colore Bianco
Dimensioni (Ø × alt.) 1 lentelė. Kontaktų aprašas
DB702 100 × 9 mm Kontaktas Aprašas
DB702U 150 × 15 mm
1 Įėjimas (teigiamas)
Massa
DB702 42 g 2 Išėjimas (teigiamas)
DB702U 106 g 3 Bendra linija (neigiamas)
4 NC arba nuotolinis šviesos diodas (neigiamas)
5 C
Informazioni sulle normative
6 NO
Produttore Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C. Laidų prijungimas
Rappresentante di produzione autorizzato per
l'UE: 1 ir 2 pav. parodyta:
UTC Security B.V., Kelvinstraat 7,
Visos galvutės yra nejautrios poliariškumui. Standartinis laidų
6003 DH Weert, Paesi Bassi.
išdėstymas detektoriaus linijai yra parodytas 1 pav. (iš kairės į
Certificazione dešinę):
• standartiniai detektoriaus laidai;

Informazioni di contatto • standartiniai detektoriaus laidai su nuotoliniu indikatoriumi;

Le informazioni di contatto sono disponibili sul sito Web • standartiniai detektoriaus laidai su relės laidais.
www. utcfireandsecurity.com. Laidų išdėstymas keliems detektoriams prijungti prie vieno
nuotolinio indikatoriaus yra parodytas 2 pav.

LT: Įdiegimo lapas


Priežiūra
Pagrindo priežiūra yra tik kasmetė patikra. Nekeiskite laidų
Aprašas
Montavimo pagrindai DB702 ir DB702U yra naudojami su Techniniai duomenys
Dx700 serijos įprastais gaisro detektoriais.
Kontaktų skaičius
1 ir 2 pav. parodyta: DB702 6
1. Gaisro aptikimo valdymo pultas DB702U 6
2. Nepertraukiamos grandies jungiklis Įžeminimo kontaktas Ne
3. Pirmas detektorius Nuotolinio indikatoriaus Taip
4. Nuotolinis indikatorius parinktis
5. Linijos pabaigos įtaisas
IP klasė IP30
6. Paskutinis detektorius
Temperatūra
Pagrinduose yra nepertraukiama grandis tarp įprasto darbinė −10–50 °C
detektoriaus grandinės LINE IN (1) ir LINE OUT (2) kontaktų. laikymo −10–70 °C
Pagrindas yra pristatomas su grandimi uždaras. Todėl galima Santykinis drėgnis 10–95 % be kondensacijos
prijungti zonos grandinę naudojant tik pagrindus, pulte
Spalva Balta
nerodomas gedimo pranešimas.
Matmenys (Ø × H)
DB702 100 × 9 mm
Įspėjimas: bendras rekomendacijas dėl sistemos planavimo,
DB702U 150 × 15 mm
projektavimo, įrengimo, priėmimo eksploatuoti, naudojimo ir
techninės priežiūros rasite CEN/TS 54-14 standarte ir vietos
teisės aktuose.

10 / 16 P/N 55370146 • REV 1.0 • ISS 28JUL10


Svoris In tabel 1 worden de aansluitingen voor beide modellen
DB702 42 g beschreven.
DB702U 106 g
Tabel 1: Beschrijving aansluitingen
Aansluiting Omschrijving
Teisinė informacija 1 Line in (positief)
2 Line out (positief)
Sertifikavimas
3 Line common (negatief)
Gamintojas Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
4 NC of externe LED (negatief)
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C. 5 C
ES įgaliotasis atstovas gamybai: 6 NO
„UTC Security B.V.“, Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Nyderlandai.

Bedrading
Informacija, kaip susisiekti In afbeeldingen 1 en 2 wordt het volgende getoond:
Informacija, kaip susisiekti, pateikta mūsų interneto svetainėje: Alle koppen zijn ongevoelig voor polariteit. Standaard
www.utcfireandsecurity.com. bedradingslayout voor de detectorlijn wordt in afbeelding 1
getoond (van links naar rechts):
• Standaard detectorbedrading.
NL: Installatieblad • Standaard detectorbedrading met nevenindicator.
• Standaard detectorbedrading met relaisbedrading.
De bedrading voor het aansluiten van meerdere detectors op
Omschrijving één nevenindicator wordt in afbeelding 2 getoond.
De DB702- en DB702U-montagevoeten worden gebruikt voor
de Dx700-serie conventionele brandmelders.
Onderhoud
In afbeeldingen 1 en 2 wordt het volgende getoond:
Basisonderhoud van de montagevoet bestaat alleen uit een
1. Brandmeldcentrale jaarlijkse controle. Pas de bedrading niet aan.
2. Doorverbindingsschakelaar
3. Eerste detector
4. Nevenindicator Technische specificaties
5. Einde lusmodule
6. Laatste detector Aantal aansluitingen
DB702 6
De montagevoeten verschaffen een DB702U 6
doorverbindingsschakelaar tussen de LINE IN (1)- en LINE
OUT (2)-aansluitingen van het conventionele detectorcircuit. Aarde-aansluiting Nee
De montagevoet wordt geleverd met de schakeling in de Optionele nevenindicator Ja
gesloten positie. Hiermee kunt u het groepencircuit aansluiten IP-waarde IP30
met alleen de montagevoeten, zonder een foutbericht te
Temperatuur
genereren op de centrale.
In bedrijf −10 tot +50°C
Opslag −10 tot +70°C
Waarschuwing: Raadpleeg de standaardregelgeving en de Relatieve vochtigheid 10 tot 95% niet-condenserend
lokale regelgeving volgens CEN/TS 54-14 voor algemene
Kleur Wit
richtlijnen met betrekking tot systeemplanning, ontwerp,
installatie, ingebruikname, gebruik en onderhoud. Afmetingen (Ø × H)
DB702 100 × 9 mm
DB702U 150 × 15 mm
Door een detector te installeren in de montagevoet, wordt de
doorverbindingsschakelaar geopend. Door een detector te Gewicht
verwijderen, wordt niet automatisch de schakeling gesloten. Dit DB702 42 g
betekent dat de centrale een fout genereert wanneer een DB702U 106 g
detector wordt verwijderd.
Als u de doorverbindingsschakelaar opnieuw wilt instellen,
steek dan een schroevendraaier onder de schakeling
Informatie over regelgeving
(afbeelding 3) en druk deze omhoog totdat hij weer op zijn
Fabrikant Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
plaats klikt (afbeelding 4).
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Sommige detectors in de Dx700-serie zijn beschikbaar met Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
een ingebouwde relaismogelijkheid waarmee de detector in EU-geautoriseerde vertegenwoordiger:
alarmmodus externe apparatuur kan activeren. De UTC Security B.V., Kelvinstraat 7,
relaiscontacten (NC, C en NO) worden weergegeven in 6003 DH Weert, Nederland.
afbeelding 1. Certificering

P/N 55370146 • REV 1.0 • ISS 28JUL10 11 / 16


Contact informatie Kabling for tilkobling av flere detektorer til en enkel
parallellindikator vises i Figur 2.
Bezoek onze website voor contact informatie: www.
www.utcfireandsecurity.com.
Vedlikehold
Grunnleggende vedlikehold av sokkelen består kun av en årlig
NO: Installasjonsark inspeksjon. Kablingen må ikke endres.

Beskrivelse Spesifikasjoner
DB702- og DB702U-sokler brukes sammen med Dx700-serien Antall terminaler
av konvensjonelle branndetektorer. DB702 6
DB702U 6
Figurene 1 og 2 viser følgende:
Jordingskontakt Nei
1. Brannalarmsentral
Alternativ for parallellindikator Ja
2. Kontinuitetsbryter
3. Første detektor IP-klassifisering IP30
4. Parallellindikatorenhet Temperatur
5. Endemotstandsenhet Drift −10 til +50 °C
6. Siste detektor Oppbevaring −10 til +70 °C
Relativ luftfuktighet 10 til 95 % ikke-kondenserende
Soklene har en kontinuitetskobling mellom terminalene LINJE
INN (1) og LINJE UT (2) i den konvensjonelle detektorkretsen. Farge Hvit
Sokkelen leveres med koblingen i lukket posisjon. Dette gjør at Mål (Ø × H)
du kan koble sonekretsen ved å bare bruke soklene, uten å DB702 100 × 9 mm
generere en feilmelding på sentralen. DB702U 150 × 15 mm
Vekt
Forsiktig: For generell veiledning om planlegging, utforming, DB702 42 g
installasjon, oppstart, bruk og vedlikehold av systemer, kan du DB702U 106 g
se standarden CEN/TS 54-14 og lokale forskrifter.
Informasjon om forskrifter
Kontinuitetskoblingen åpnes ved installasjon av en detektor i
sokkelen. Koblingen lukkes ikke automatisk når en detektor Produsent Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
fjernes. Dette betyr at sentralen genererer en feilmelding når No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
en detektor fjernes. Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
Produsentens EU-autoriserte representativ:
Du tilbakestiller en kontinuitetskobling ved å sette inn en
UTC Security B.V., Kelvinstraat 7,
skrutrekker under koblingen (Figur 3) og ved å trykke oppover 6003 DH Weert, Nederland.
helt til den smekker tilbake på plass (Figur 4).
Sertifisering
Enkelte detektorer i Dx700-serien kommer med en innebygd
relèmulighet som gjør at detektoren kan aktivere eksternt utstyr
i alarmmodus. Relèkontaktene (NC, C og NO) vises i Figur 1.
Kontaktinformasjon
Tabell 1 gir terminalbeskrivelser for begge modellene.
Se vår nettside for kontaktinformasjon:
Tabell 1: Terminalbeskrivelser
www.utcfireandsecurity.com.

Terminal Beskrivelse
1 Linje inn (positiv)
PT: Instruções de Instalação
2 Linje ut (positiv)
3 Felleslinje (negativ)
4 NC eller ekstern LED (negativ) Descrição
5 C As Bases de Montagem DB702 e DB702U são utilizadas com
6 NO a série Dx700 de detectores de incêndio convencionais.
As Figuras 1 e 2 mostram o seguinte:
1. Painel de alarme de incêndio
Kabling 2. Interruptor de continuidade
Figurene 1 og 2 viser følgende: 3. Primeiro detector
4. Dispositivo indicador remoto
Alle hodene er ufølsomme for polaritet. Standard kabel-layout 5. Dispositivo de fim de linha
for detektorlinjen vises i Figur 1 (fra venstre mot høyre): 6. Último detector
• Standard detektorkabling. As bases apresentam uma ligação de continuidade entre os
• Standard detektorkabling med parallellindikator. terminais de entrada e saída de linha LINE IN (1) e LINE OUT
• Standard detektorkabling med relèkabling. (2) do circuito de detectores convencionais. A base é fornecida

12 / 16 P/N 55370146 • REV 1.0 • ISS 28JUL10


com a ligação na posição fechada. Isto permite ligar o circuito Especificações
de zona utilizando apenas as bases, sem gerar a
apresentação de uma mensagem de erro no painel. Número de terminais
DB702 6
Cuidado: para directrizes gerais sobre planeamento, DB702U 6
concepção, instalação, comissionamento, utilização e Contacto com terra Não
manutenção de sistemas, consulte a norma CEN/TS 54-14 e
Opção de indicador remoto Sim
os regulamentos locais.
Classe IP IP30
Instalar um detector na base abre a ligação de continuidade. A Temperatura
remoção de um detector não fecha automaticamente a Operação −10 a +50 °C
ligação. Isto significa que o painel gera uma mensagem de Armazenamento −10 a +70 °C
erro quando um detector é removido. Humidade relativa 10 a 95% sem condensação
Cor Branco
Para repor a ligação de continuidade, insira uma chave de
parafusos sob a ligação (Figura 3) e empurre para cima até Dimensões (Ø × A)
ouvir um estalido (Figura 4). DB702 100 × 9 mm
DB702U 150 × 15 mm
Alguns detectores da série Dx700 estão disponíveis com uma
Peso
capacidade de relé incorporada que permite que o detector no DB702 42 g
modo de alarme active equipamentos externos. Os contactos DB702U 106 g
de relé (NF, F e NA) são mostrados na Figura 1.
A Tabela 1 apresenta a descrição de terminais de ambos os
modelos. Informação regulatória
Tabela 1: Descrição de terminais Fabricante Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
Terminal Descrição No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
1 Entrada de linha (positivo)
Representante de fabrico autorizado na UE:
2 Saída de linha (positivo) UTC Security B.V., Kelvinstraat 7,
3 Linha comum (negativo) 6003 DH Weert, Países Baixos.

4 NF ou LED remoto (negativo) Certificação

5 F
6 NA
Informação de contacto
Para informações de contacto, consulte o nosso Web site:
Ligações www.utcfireandsecurity.com.

As Figuras 1 e 2 mostram o seguinte:


Todas as cabeças não são sensíveis à polaridade. O esquema SK: Inštalačný hárok
de ligação normalizado para a linha do detector é mostrado na
Figura 1 (da esquerda para a direita):
• Ligação normalizada do detector. Popis
• Ligação normalizada do detector com indicador remoto.
Montážne základne DB702 a DB702U sa používajú spolu
• Ligação normalizada do detector com ligação de relé.
s konvenčnými požiarnymi hlásičmi série Dx700.
A Figura 2 mostra as ligações para a conexão de vários
Obrázky 1 a 2 znázorňujú:
detectores a um indicador remoto simples.
1. požiarna poplachová ústredňa,
2. skratovacia prepojka,
Manutenção 3. prvý hlásič,
A manutenção básica da base consiste apenas numa 4. vzdialené indikačné zariadenie,
inspecção anual. Não modifique as ligações. 5. ukončovacie zariadenie,
6. posledný hlásič.
Základne sú vybavené skratovacou prepojkou zaisťujúcou
priechodnosť medzi svorkami LINE IN (1) a LINE OUT (2)
obvodu konvenčného hlásiča. Základňa sa dodáva s prepojkou
v skratovanej pozícii. Vďaka tomuto usporiadaniu je možné
pripojiť obvod zóny iba pomocou montážnych základní bez
toho, aby sa v ústredni zobrazilo hlásenie poruchy.

Upozornenie: Všeobecné informácie o systémovom


plánovaní, dizajne, inštalácii, uvedení do prevádzky, použití a
údržbe nájdete v norme CEN/TS 54-14 a v miestnych
nariadeniach.

P/N 55370146 • REV 1.0 • ISS 28JUL10 13 / 16


Nainštalovaním hlásiča do základne sa skratovacia prepojka Špecifikácie
otvorí. Pri odstránení hlásiča však nedochádza
k automatickému spojeniu prepojky. To znamená, že pri Počet svoriek
odstránení hlásiča sa v ústredni hlásenie poruchy zobrazí. DB702 6
DB702U 6
Ak chcete znova zaradiť skratovaciu prepojku, zasuňte pod
prepájací prvok skrutkovač (obrázok 3) a tlačte ho nahor, kým Uzemňujúci kontakt Nie
prepájací prvok nezapadne späť do zatvorenej polohy Voliteľný vzdialený indikátor Áno
(obrázok 4).
Krytie IP30
Niektoré hlásiče série Dx700 sa dodávajú so vstavaným relé, Teplota
ktoré umožňuje aktiváciu externých zariadení hlásičom Prevádzková −10 až +50 °C
v režime poplachu. Kontakty relé (NC, C a NO) sú zobrazené Skladovacia −10 až +70 °C
na obrázku 1. Relatívna vlhkosť 10 až 95 % nekondenzujúca

Tabuľka 1 obsahuje popis obsadenia svoriek oboch modelov. Farba Biela


Rozmery (Ø × H)
Tabuľka 1: Popis obsadenia svoriek DB702 100 × 9 mm
DB702U 150 × 15 mm
Svorka Popis
Hmotnosť
1 Vstupné vedenie (kladný pól)
DB702 42 g
2 Výstupné vedenie (kladný pól) DB702U 106 g
3 Spoločné vedenie (záporný pól)
4 NC alebo vzdialená LED (záporný pól)
5 C
Regulačné informácie
6 NO Výrobca Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
Zapojenie Autorizované zastúpenie výrobcu v EU:
UTC Security B.V., Kelvinstraat 7,
Obrázky 1 a 2 znázorňujú: 6003 DH Weert, Holandsko.
Všetky pätice umožňujú použitie ľubovoľnej polarity. Na Certifikácia
obrázku 1 je zobrazená štandardná schéma zapojenia vedenia
hlásiča (zľava doprava):
• štandardné zapojenie hlásiča, Kontaktné informácie
• štandardné zapojenie hlásiča so vzdialeným indikátorom,
Kontaktné informácie nájdete na našich webových stránkach:
• štandardné zapojenie hlásiča s obvodom relé.
www.utcfireandsecurity.com.
Na obrázku 2 je zobrazená schéma umožňujúca pripojenie
niekoľkých hlásičov k jednému vzdialenému indikátoru.
SV: Installationsblad
Údržba
Základná údržba základne sa obmedzuje na kontrolu Beskrivning
vykonávanú jedenkrát za rok. Neupravujte zapojenie.
Socklarna DB702 och DB702U används med konventionella
branddetektorer i Dx700-serien.
Figurerna 1 och 2 visar följande:
1. Centralapparat för brandlarm
2. Kontinuitetsbrytare
3. Första detektorn
4. Fjärrindikeringsenhet
5. Slutmotstånd
6. Sista detektorn
Sockeln har en kontinuitetslänk mellan de konventionella
detektorkretsarnas terminaler LINJE IN (1) och LINJE UT (2).
Sockeln levereras med länken i stängt läge. Detta gör att du
kan ansluta sektionskretsarna enbart via sockeln, utan att ett
felmeddelande visas på centralenheten.

Varning! För allmänna riktlinjer vid planering, utformning,


installation, driftsättning, användning och underhåll av
systemet, se standarden CEN/TS 54-14 och lokala föreskrifter.

14 / 16 P/N 55370146 • REV 1.0 • ISS 28JUL10


Kontinuitetslänken öppnas när du installerar en detektor i Information om regler och föreskrifter
sockeln. Länken stängs inte automatiskt när du tar bort en
detektor. Detta innebär att centralen genererar ett Tillverkare Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,
felmeddelande när en detektor tas bort. No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,
Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C.
Du återställer kontinuitetslänken genom att placera en
skruvmejsel under länken (Figur 3) och trycka uppåt tills den Tillverkarens EU-auktoriserade ombud:
knäpper tillbaka på plats (Figur 4). UTC Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Nederländerna.
Vissa detektorer i Dx700-serien levereras med ett inbyggt relä Certifiering
som medför att detektorn som larmar kan aktivera extern
utrustning. Reläkontakterna (NC, C och NO) visas i Figur 1.
Tabell 1 innehåller anslutningsbeskrivningar för båda Kontaktuppgifter
modellerna.
För information om kontaktuppgifter besök:
Tabell 1: Anslutningsbeskrivning www.utcfireandsecurity.com.
Pol Beskrivning
1 Linje in (positiv)
2 Linje ut (positiv)
3 Linje gemensam (negativ)
4 NC eller fjärr-LED (negativ)
5 C
6 NO

Kabeldragning
Figurerna 1 och 2 visar följande:
Alla huvuden är polaritetsoberoende. Standardkablagelayouten
för detektorlinjen visas i Figur 1 (från vänster till höger):
• Standard detektorkablage.
• Standard detektorkablage med fjärrindikator.
• Standard detektorkablage med reläkablage.
Kabeldragning för anslutning av flera detektorer till en enskild
fjärrindikator visas i Figur 2.

Underhåll
Normalt underhåll av sockeln består av endast en årlig
inspektion. Ändra inte kablaget.

Specifikationer
Antal anslutningar
DB702 6
DB702U 6
Jordkontakt Nej
Fjärrindikering Ja
Kapslingsklass IP30
Temperatur
Drift -10 till +50°C
Förvaring -10 till +70°C
Relativ luftfuktighet 10 till 90 % icke-kondenserande
Färg Vit
Dimensioner (Ø × H)
DB702 100 × 9 mm
DB702U 150 × 15 mm
Vikt
DB702 42 g
DB702U 106 g

P/N 55370146 • REV 1.0 • ISS 28JUL10 15 / 16


16 / 16 P/N 55370146 • REV 1.0 • ISS 28JUL10

You might also like