0% found this document useful (0 votes)
272 views

Cleopatra Cue Script

The messenger informs Cleopatra that Antony is well, friends with Caesar, and married to Octavia. Cleopatra grows increasingly angry at this news, striking and threatening to kill the messenger. She accuses him of bringing bad news and demands to know if Antony is truly married. The messenger confirms that Antony is married to Octavia, causing Cleopatra to wish destruction upon both the messenger and Egypt for this betrayal.

Uploaded by

yepitsdiana
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
272 views

Cleopatra Cue Script

The messenger informs Cleopatra that Antony is well, friends with Caesar, and married to Octavia. Cleopatra grows increasingly angry at this news, striking and threatening to kill the messenger. She accuses him of bringing bad news and demands to know if Antony is truly married. The messenger confirms that Antony is married to Octavia, causing Cleopatra to wish destruction upon both the messenger and Egypt for this betrayal.

Uploaded by

yepitsdiana
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 3

Cue Script for Cleopatra, Antony and Cleopatra, MESSENGER

Act II, Scene 5 Will’t please you hear me?


(First Folio punctuation.) CLEOPATRA
I have a mind to strike thee ere thou speak’st:
Yet if thou say Antony lives, is well,
CLEOPATRA Or friends with Caesar, or not captive to him,
That time?—O, times: I’ll set thee in a shower of gold, and hail
I laughed him out of patience: and that night Rich pearls upon thee.
I laughed him into patience; and next morn,
Ere the ninth hour, I drunk him to his bed: MESSENGER
Then put my Tires and Mantles on him, whilst Madam, he’s well.
I wore his sword Philippan.
CLEOPATRA
Enter a Messenger. Well said.
O, from Italy! MESSENGER
Ramme thou thy fruitful tidings in mine ears, And friends with Caesar.
That long time have been barren.
CLEOPATRA
MESSENGER Th’ art an honest man.
Madam, madam.
MESSENGER
CLEOPATRA Caesar, and he are greater friends than ever.
Antonio’s dead,
If thou say so, villain, thou kill’st thy mistress: CLEOPATRA
But well and free, if thou so yield him. Make thee a fortune from me.
There is gold, and here
My bluest veins to kiss: a hand that kings MESSENGER But yet, madam.
Have lipped, and trembled kissing. [///]
CLEOPATRA
MESSENGER I do not like but yet, it does allay
First madam, he is well. The good precedence, fie upon but yet,
But yet is as a jailer to bring forth
CLEOPATRA Some monstrous malefactor. Prithee friend,
Why, there’s more gold. Pour out the pack of matter to mine ear,
But sirrah, Mark, we use The good and bad together: he’s friends
To say, the dead are well: bring it to that, with Caesar,
The gold I give thee, will I melt and pour In state of health thou say’st, and thou say’st, free.
Down thy ill-uttering throat.

MESSENGER MESSENGER
Good madam, hear me. ……
He’s bound unto Octavio.
CLEOPATRA
Well, go to, I will:
But there’s no goodness in thy face if Antony CLEOPATRA
Be free and healthful; so tart a favor For what good turn?
To trumpet such good tidings. If not well,
Thou shouldst come like a Fury crowned with MESSENGER
snakes, For the best turn in the bed.
Not like a formal man.
CLEOPATRA
I am pale Charmian. The man is innocent.]

MESSENGER CLEOPATRA
Madam, he’s married to Octavia. Some innocents ’scape not the thunderbolt:
Melt Egypt into Nile: and kindly creatures
CLEOPATRA Turn all to serpents! Call the slave again.
The most infectious pestilence upon thee! Though I am mad, I will not bite him: Call!

Strikes him down. (CHARMIAN


He is afeard to come.)
MESSENGER
Good madam, patience. CLEOPATRA
I will not hurt him.
CLEOPATRA These hands do lack nobility, that they strike
What say you? A meaner than myself: since I myself
Strikes him. Have given myself the cause. Come hither sir.

Hence, horrible villain, or I’ll spurn thine eyes Enter the Messenger again.
Like balls before me: I’ll unhair thy head,
Though it be honest, it is never good
She hales him up and down. To bring bad news: give to a gracious message
An host of tongues, but let ill tidings tell
Thou shalt be whipped with wire, and stewed in Themselves, when they be felt.
brine,
Smarting in ling’ring pickle. MESSENGER I have done my duty..

MESSENGER CLEOPATRA
Is he married?
….. the news made not the match. I cannot hate thee worser than I do,
If thou again say yes.
CLEOPATRA
Say ’tis not so, a province I will give thee, MESSENGER He’s married, madam.
And make thy fortunes proud: The blow thou hadst
Shall make thy peace for moving me to rage, CLEOPATRA
And I will boot thee with what gift beside The gods confound thee,
Thy modesty can beg. Dost thou hold there still?

MESSENGER
MESSENGER Should I lie, madam?
He’s married, madam.
CLEOPATRA
CLEOPATRA O, I would thou didst:
Rogue, thou hast lived too long. So half my Egypt were submerged and made
A cistern for scaled snakes. Go, get thee hence,
Draw a knife. Hadst thou Narcissus in thy face to me,
Thou wouldst appear most ugly. He is married?
MESSENGER
MESSENGER
…… I have made no fault. I crave your Highness’ pardon.

[CHARMAN: CLEOPATRA He is married?


…….
MESSENGER
...
He’s married to Octavia.

CLEOPATRA
O, that his fault should make a knave of thee,
That art not what th’ art sure of. Get thee hence,
The merchandise which thou hast brought
from Rome
Are all too dear for me.
Lie they upon thy hand, and be undone by ’em!

(exit Messenger)

You might also like