0% found this document useful (1 vote)
67 views9 pages

Central Issues in Translation PDF

This document discusses several key aspects of translation between languages. It describes translation as the transfer of meaning from one language to another, and notes that no two languages are ever truly similar since language and culture are intertwined. There are three main types of translation: intralingual within one language, interlingual between languages, and intersemiotic between verbal and nonverbal forms of communication. The translation process involves decoding the source language and then recoding the meaning in the target language, with the challenge being that there is rarely a perfect one-to-one equivalence between languages. Context plays a crucial role in successfully translating implications and cultural references.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (1 vote)
67 views9 pages

Central Issues in Translation PDF

This document discusses several key aspects of translation between languages. It describes translation as the transfer of meaning from one language to another, and notes that no two languages are ever truly similar since language and culture are intertwined. There are three main types of translation: intralingual within one language, interlingual between languages, and intersemiotic between verbal and nonverbal forms of communication. The translation process involves decoding the source language and then recoding the meaning in the target language, with the challenge being that there is rarely a perfect one-to-one equivalence between languages. Context plays a crucial role in successfully translating implications and cultural references.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 9

TRANSLATION:

Central Issues
By Clariza Mae Sevilla
Content Summary Language and Culture

Types of Translation

Decoding and Recoding


DISCUSSION OVERVIEW
Language & Culture
WHAT IS IT?

TRANSFER OF MEANING
from one language sign to another

GUIDE TO SOCIAL REALITY


no two languages are ever similar

CONTEXT. CONTEXT. CONTEXT


culture plays a role in translation
Types of
Translation
INTRALINGUAL TRANSLATION
Rewording

INTERLINGUAL TRANSLATION
Translation proper

INTERSEMIOTIC TRANSLATION
Verbal signs = nonverbal signs
Source Language (SL)
Target Language (TL)
"THERE IS ORDINARILY NO FULL

EQUIVALENCE THROUGH

TRANSLATION"
"PASTRY" &
"PASTA"
ENGLISH VS. ITALIAN
"SYR" &
"COTTAGE CHEESE"
RUSSIAN VS. ENGLISH
DECODING &
RECODING
• THERE IS A PROCESS •
Follow the 5 rules in determining what to use in

English

Follow Nida's Diagram


BRITISH ENGLISH ITALIAN
"butter" "burro"

carries associations of wholesomeness; used primarily for cooking

spread on bread

FRENCH/GERMAN
ITALIAN
"hallo"
"pronto"
"ça va?"
telephonic greeting

You might also like