Module 1 Community Interpreting
Module 1 Community Interpreting
-Advocacy: Taking action or speaking up on behalf of a service user whose safety, health,
well-being or human dignity is at risk, with the purpose of preventing harm.
-Code of Ethics: A set of directives that specify the requirements intended to guide the
conduct of practitioners of a profession.
-Medical Interpreting: Interpreting for patients, their families, and service providers in the
healthcare setting.
-Standards of Practice: A set of guidelines that define what an interpreter does in the
performance of his or her role, that is, the tasks and skills the interpreter should be able to
perform in the course of fulfilling the duties of the profession.
MODULE 1 Notes
Types of Interpreters
Bilingual Staff and Staff Interpreters
Contract Interpreters
(Community Interpreters are professional interpreters)
Credential: Is a form of evidence of qualification, it shows one has paid dues and is in good
standing.
Types of Certification
1. Government certification or licensure
2. Professional certification (administered by a professional body).
3. Program certificates (awarded, for example, following a screening, orientation,
training or test.) This latter type of “certification” is not recognized by the profession.
Certificate VS Certification
A Certificate is a credential or official document attesting to a participation in training as short as
one hour and as long as one to two years of study in university.
While Certification is a process by which a third party, whether a governmental, professional
organization or accredited professional body, attests that an individual is qualified to provide a
particular service.
Certification Programs
NBCMI- National Board for Certified Medical Interpreters
CCHI- Certification Commission for Healthcare Interpreters
NCIHC: National Council on Interpreting in Healthcare
MODULE 2 Notes