International Earth Forum Companion Book
International Earth Forum Companion Book
赞助方
PRODUCTIONS1000 Ltd.
Canopy Capital
2
Dear Guests,
Each person invited to participate in the Forum is a doer, a leader in his or her
own right, a connector, an artist and entrepreneur -- seeking opportunities for
our global future. It is high time we come together and know each other!
尊敬的来宾:
国际地球论坛为世界环境问题的现状和各界人士的看法提供了交流的平台
来自社会学,环境学,经济学等等领域的专家学者将在此次论坛上共聚一堂,
探讨世界及中国的环境与发展大计。在经济快速发展并且环境问题极其严峻的
今天,各国各界的人们应更进一步地沟通,更好地了解中国,为有利于环境保
护的商业行动创造新的机遇,寻求经济与环境双赢的道路。
3
国际地球论坛旨在通过积极的参与进而推动各界人士的相互交流。我们希
望借此机会发掘对中国环境保护有利的事业,分享人们在该领域的成功经验。
参会者们的思想会在此碰撞出灿烂的火花。
每一位受邀请的参会者都是环保事业的行动者,是各地区环境问题的联络
者,是为地球母亲工作的艺术家和投身社会的实业家。他们正在为地球的未来
寻求可持续发展之路。在这环境与发展问题日益严峻的今天,我们应当走到一
起,认识彼此,携手共进!
谢谢您的光临与参与,
Sophia A. Trapp, Richard J. Marks 和苏静
Forum Decorum
论坛礼节
这是一个非政治活动,其目的在于促进“什么对中国环境有利”问题的理性讨
论和理解。所有与会者同意礼貌行事并且尊重他人表达的观点和意见。相应的,
Productions1000 Ltd. 保留拒绝与会申请或开除任何不礼貌行事和不尊重演讲
人和听众者的权利。
4
International Earth Forum Addresses
国际地球论坛地址
Capital Hotel
首都大酒店
A beautiful way to arrive is to enter Ritan Park’s South Gate and take the first
path to the left and walk 200m. The entrance will be through the gateway to
your left, opposite the Stone Boat.
一条风景宜人的路线为:进入日坛公园南门,取左侧第一条通道行走 200 米。
穿过大门,会馆入口在您左侧,与石舫酒吧对门。
Enter Ritan Park’s South Gate and take the first path to the left and walk
200m. The Stone Boat will be before you on the Lake
6
Meet at The Stone Boat Bar in Ritan Park
All Forum Participants are Invited
Additional Guests By Invitation Only
接待 下午 6:00-9:00, 接待酒会
在北京市朝阳区日坛公园石舫酒吧
经注册的与会人员全部受邀
其他客人需持有邀请函
7
International Earth Forum, Beijing 2008
AGENDA
北京 2008 国际地球论坛具体日程安排
Each table is encouraged to also present some ideas they would like to
understand better throughout the forum about doing business with nature
下午 6:30 欢迎酒会和晚宴
促进友谊和社交,每张桌子中的一人将被任命为该桌的“大使”。大使们
的使命是尽量了解同桌就座的每一个人以便在晚宴将近结束时能向大家介绍同
桌成员。
我们鼓励每一张桌子提出他们希望在论坛中进一步了解的关于同大自然经
商的观点。
9:00 – 9:30 a.m. Arrival & Registration at the Ritan Inn House
Tea and Refreshments will be served
抵达日坛会官并签到
供应茶点
Confirmed Speaker:
8
发言人:
Richard J. Marks (Translator: Jing Su)
Director, Phenix Communications Ltd., Washington,
DC, USA
Director / Creative Director, Productions 1000 Ltd., UK
主任,美国华盛顿 Phenix 交流公司
主任/创意主任,英国 Productions1000 公司
Confirmed Speaker:
发言人:
Stephen Barnes (Translator: Jing Su)
Professor, Chinese University of Political Science and
Law
中国政法大学,教授,
对话:第一部分
为了开展绿色商业行为,人们该对中国了解些什么?
Keynote One:
Ecological Business Development & Re-Forestation
主题演讲一:
9
生态商业开发以及造林
Confirmed Speakers:
LO Sui Kei (Translator: Isaac Stone Fish)
Chairman, Beijing Doctors Forest Forestry
Development Company, Ltd., China
主席,中国北京林博士林业发展有限公司
Confirmed Speaker:
发言人:
John D. Liu, Director, Environmental Education Media
Project (EEMP), Rothamsted International Fellow for
Communication of Science, Soil Sciences Department,
School of Human and Environmental Studies,
University of Reading, UK
主任,环境教育媒体项目(EEMP), Rothamsted 科学
交流国际学者,英国雷丁大学人类与环境研究学院土壤
科学系
Confirmed Speaker:
发言人:
Victor Yuan (Translator: Wang Ling)
10
CEO and Chairman of the Board of Horizon Research
Consultancy Group
零点研究集团 CEO、董事会主席
Confirmed Speaker:
发言人:
Dr. Yongsheng Qin
Director, Beijing Parks and Forestry Department of
International Cooperation
主任,北京园林绿化国际合作项目
11
10:30 a.m. Keynote Two:
The Journey Towards Success in Gansu:
Desertification and Ecosystem Rehabilitation, with
Special Guests from Gansu
主题演讲二:
甘肃的成功之路:
荒漠化和生态系统恢复 (包括来自甘肃的特邀嘉宾)
Confirmed Speaker:
发言人
SU Zhangzheng and Guests (Translators: Fenglei Ma
and Jing Su)
Governor, Gansu Province, China
武威市委书记及嘉宾,中国甘肃省
仔细再定义和审视我们对以下方面的认知:我们所使用的
文字和图像,强化交流自身认识和接触自然的能力,商业
与环境。哪些词汇我们应当继续使用或不再使用,哪些新
词汇术语可能更适用于新环境经济,以及他们如何分别运
用于领导力。
12
Monetizing the Rainforest: Valuing the standing forest
and directly challenging today’s situation where a tree is
worth more dead than alive.
主题演讲三:
雨林货币化:重视活林并直接挑战死树比活树值钱的现状
处于由工业时代向后碳科技时代过渡的世界
Confirmed Speaker:
发言人:
Michael Naylor (Translator: Hanqian Zhang)
Co-Founder of Canopy Capital, UK
Chairman of the Advisory Board to HRH Prince of
Wales, The Princes Rainforest Project
Canopy Capital 创办人之一,英国
威尔士王子殿下顾问团主席,王子雨林项目
Confirmed Speakers:
发言人:
Ms. Jing Su
China Program Associate, American Council of
Renewable Energy (ACORE)
Washington D.C., USA
中国项目主任,美国可再生能源协会 (ACORE)
Confirmed Speakers:
发言人:
13
Shane Zhao
China’s Green Beat
中国绿色脉搏
Fenglei Ma
Student Green Association
学生绿色协会
Confirmed Speaker:
发言人:
Leon Chen
Startingbloc, Oxford University, UK
Stratingbloc, 牛津大学, 英国
Confirmed Speaker:
发言人:
Marcello Palazzi (Translator: Dong Li)
Founder and Board Member
Progression Foundation & Tallberg Foundation
Netherlands & Sweden
创办人、董事会成员
Progression 基金会&Tallberg 基金会
荷兰&瑞典
14
Confirmed Speaker:
发言人
Sophia A. Trapp (Translator: Dion Duan)
Managing Partner, Earth Business LLP, London, UK
Director, Productions 1000 Ltd., UK
管理合作人,Earth Business 事务所,英国伦敦
主任,Productions 1000 有限公司,英国
15
International Earth Forum, Beijing 2008
Forum Attendees and Volunteers (V)
2008 年国际地球论坛
论坛与会者 和志愿者(V)
Han Chao
TSMT (北京东山机械技术有限公司)
Beijing, China
[email protected]
Shiping Chen
Global Environmental Institute (全球环境研究所)
Beijing, China
[email protected]
Aaron FEDOR
Director, FedoraHat Ltd(主任,美国 FedoraHat Ltd)
New York, USA
[email protected]
Jing FU
Journalist, China Daily (记者,中国日报)
Beijing, China
Dan Guttman
Author & Attorney, Visiting Professor/Scholar at Tsinghua University School of Public Policy
and Public Management, Shanghai Jiao Tong University School of Law
(作者、律师,清华大学公共管理学院,上海交通大学法学院访问教授/学者)
Washington DC, USA and Beijing, China
Wangang GUO
Farmer (农民)
Wuwei, Gansu, China
Li Yan Jilian
Artist (艺术家)
Beijing, China
HeungShing Li
Pulitzer Prize winning Photographer, Author of ‘China, Portrait of a Country’
(摄影家,普利策奖获得者,“中国,国家肖像”)
Beijing, China
Miss Mingzi LI
TSMT(北京东山机械技术有限公司)
Beijing, China
[email protected]
17
Mr. Chung-En LIU
Yale University (耶鲁大学)
New Haven, CT, USA
[email protected]
Mr. Raymond LO
TSMT (北京东山机械技术有限公司))
Beijing, China
[email protected]
Ms. Fenglei Ma
Student Green Association, Tsinghua University (清华大学学生绿色协会)
Beijing, China
[email protected]
Mr Daniel Muir
18
Consultant, Forrester Partners (顾问,Forrester Partners)
London, UK
[email protected]
Mr Jianxiong PENG
CDM Club, Peking University (北京大学清洁发展机制俱乐部)
Beijing, China
[email protected]
Shuwei QIU
Professor, Shanghai Conservatory of Music
(教授,上海音乐学院)
Ms. Jing SU
China Program Associate, American Council on Renewable Energy (ACORE)
(中国项目主任, 美国可再生能源协会)
Washington DC, USA
[email protected]
Mr. Zhangzheng SU
Vice-Secretary of the CPC of Wuwei (武威市市委副书记)
Gansu Province, China
Ms. Ye TIAN
Graduate Law Student, China University of Political Science & Law
19
(法学院学生,中国政法大学)
Beijing, China
Mr. Ge YAO
Graduate Law Student, China University of Political Science & Law
(法学院学生,中国政法大学)
Beijing China
Mr. Ed ZHANG
China Daily (中国日报)
Beijing, China
[email protected]
Zhenxi ZHONG
Chief Operation Officer , Shanghai Roots and Shoots (上海根与芽)
China
21
International Earth Forum, Beijing 2008
Speakers Bios
2008 年北京国际地球论坛
发言人简介
SATURDAY
星期六
Richard J. Marks, Director of Phenix Communications Ltd., which specializes in Energy &
Environmental Media & Strategy, brings his extensive experience in world-class film,
television and event production to companies and organizations moving into sustainable
practices, renewable energy, and environmental cooperation. As a producer, content
provider, and communications strategist, he synthesizes content and produces films that
communicate clear and vivid messages to the public.
Stephen Barnes is a visiting Law Professor at the China University of Political Science and
Law (Beijing). He has been teaching law as well as advising law schools, NGOs and legal
clinics since his arrival in Harbin in 2005. He is currently working on the Barnes Green Book
project. This on-line resource will incorporate environmental themes to teach legal English to
China's 400,000 law students and 120,000 lawyers.
LO Sui Kei is a member of the Senior Professor Association of China, Deputy Chairman of
the Forestry Committee of Senior Professor Association of China, Senior member of Chinese
Society of Forestry, Deputy Chairman of Beijing Association of Enterprises with Foreign
Investment. Founder of Hong Kong TSE Co. (1980), Beijing TSMT Co. (1994), and Beijing Dr.
Lin Forestry Development Co. (2002). Currently, he is the CEO and manager of these three
companies.
Mr. Luo, a graduate of Beijing Forestry University, was once a teacher for 19 years. Being a
teacher, he set himself an example to others and cultivated a number of outstanding people.
Then, he gave up teaching and engaged himself in business. He deeply believed in Confucius
moral traditions, doing business honestly and legally. As years passed by, his company has
made great progress, which has been consecutively awarded “the Trustworthy Company” by
the Beijing Municipal Government. In 2005, he was awarded the “the Top Ten Innovative
Person of Business in China” His company has established cooperation with Freudenberg
from Germany, which belong to the top-100 enterprises in the world, and was awarded the
best partner. He has excellent credibility among his business peers. Apart from his successful
business, he also provides financial and service support to the public service and
environmental protection. By adopting the operation and management model of private
companies, he has been carrying out comprehensive desert management for over 8 years in
22
Inner Mongolia. He is now seeing real economic and social benefits after having secured the
sustainable development of the environment.
罗垂纪,中国老教授协会会员、中国老教授协会林业专业委员会副理事长、中国林学会高级会
员、北京外商投资企业协会副理事长。
1980 年创办香港东山工程有限公司。
1994 年创办北京东山机械技术有限公司。
2002 年创办北京博士林林业发展有限公司。
现任以上三家公司的董事长兼总经理。
罗先生毕业于北京林学院(现为北京林业大学)。大学毕业从教 19 年,为人师表,以身作则,
教书育人。后环境变迁,从业经商,亦遵守儒家道德传统,诚信、守法经营。公司逐年有所进
步发展,连年得到北京市政府授予诚信企业称号。2005 年被评为“中国经济十大创新人物”。
与德国百强大企业科德宝(Freudenberg) 集团公司合作,亦被授予最佳合作伙伴称号。在同行
业中信誉卓著。经商略有所成,对公益和环保事业,亦热心出钱出力,通过私人企业运营和管
理模式,在内蒙古实施沙地综合治理已八年有余,在保证生态效益的前提下,获得经济效益和
社会效益,实现沙漠绿洲的可持续发展。
John Dennis Liu is an American who has lived in China since 1979. Mr. Liu helped to open
the CBS News Beijing Bureau, at the time of normalization of relations between the U.S. and
China. Since the mid-1990’s, Mr. Liu has concentrated on ecological film making and has
written, produced and directed films on grasslands, deserts, wetlands, oceans, rivers, urban
development, atmosphere, forests, endangered animals and other topics primarily for Earth
Report and LIFE on the BBC World. In 2003, Mr. Liu wrote, produced and directed Jane
Goodall - China Diary for National Geographic.
Since 1997, Mr. Liu has directed the Environmental Education Media Project (EEMP) which
uses television to deliver ecological, sustainable development and public health messages in
China and other countries.
In recent years “Earth’s Hope” has become a large part of Mr. Liu’s work. The “Earth’s Hope”
project is communicating knowledge being gained through restoration of degraded
ecosystems in China. In recognition of his efforts to communicate the science of rehabilitation,
Mr. Liu was named the Rothamsted International Fellow for the Communication of Science by
the Rothamsted Research Institute of the UK.
从 97 年起,刘先生导演了环境教育媒体项目,通过电视向中国及其他国家传递生态、可持续发
展、大众健康等信息。
近几年,“地球的希望”已经成为了刘先生主要工作。 “地球的希望”致力于交流在修复中国
日益破损的生态环境的过程中获得的知识、经验。为感谢对他在地球重建领域所作出的功绩,
英国 Rothamsted 研究机构特授予刘先生 Rothamsted 科学交流国际干事荣誉称号。
Yuan Yue leads the Horizon Research Group, China’s leading public opinion and polling
organization. With 20 years of experience in marketing, social research, policy analysis, and
management consulting, Yuan is dedicated to socially oriented polling work and has
successfully employed polls to encourage increased NGO services for homeless people,
revamp HIV/AIDS prevention programs, assist migrant workers integrate into urban
communities, and improve human rights environments inside factories. Yuan also oversees
annual assessments of public officials in China, at the level of mayors and governors, and,
23
since 2006, has been leading an international effort to enhance the transparency of the
Chinese government. As a strategic consultant for multinational and domestic companies and
media outlets, Yuan is a widely known and respected public figure who speaks frequently on
social and business trends in China.
SUNDAY
星期日
Zhenxiang SU comes from Wuwei, Gansu province in Western China. Western China is a
part of the world with an ancient cultural history that goes back to Han dynasty.
Following the maxim that “nothing can be happier than you can do something for your
community and country”, Mr. Su has been working for the Chinese government over 20 years.
His passion is leading the fight against desertification and ecosystem restoration in western
part of China. He received the distinguished award of “best servant” by central government of
China.
苏先生来自中国西部甘肃省武威市。作为古代丝绸之路上的重镇,该市是中国西部历史文化名
城。白塔寺,葡萄酒,铜奔马,白牦牛是武威的四张名片。追随着“没有比为你的社区和国家
服务更令人愉悦的事”的信条,苏先生为中国政府工作了 20 多年。他的激情在于引领人们治理
荒漠化以及引导中国西部的生态系统重建。他获得了中国中央政府颁发的“最佳公仆”荣誉称
号。
Michael Naylor is the co-founder of Canopy Capital, a company established in 2007 to drive
capital to the rainforest canopy. Canopy Capital has created an investment template for first-
movers in an emerging market for Ecosystem Services. These include rainfall generation,
moderation of extreme weather, carbon storage and biodiversity maintenance. Putting a price
on these services is like taking out an insurance policy to maintain our life support system and
has the potential to generate billions of dollars for forest-owning nations.
Michael Naylor is also the Chairman of the Advisory Board to HRH Prince of Wales for the
Princes Rainforest Project. He is a Senior Non-Executive Director of Libertas Capital plc, a
London AIM Stock Exchange quoted investment bank, where he is Chairman of the
Remuneration Committee. He is the co-founder of Forrester Partners, an international
consultancy and advisory business focused on the environmental and clean energy
investment sectors. Mr. Naylor is an advisory board member of the American Council of
Renewable Energy, a not for profit (501.3c) organization based in Washington DC, where he
is Chairman of the CEO Council. Additionally Mr. Naylor is a member of the prestigious
International Advisory Board of SOAS at The University London. Mr. Naylor is a trusted
adviser to some of the world's leading Chief Executives and Chairmen in the renewable
energy and sustainability sectors, and consults widely in Europe, North America, Africa, the
Middle East and Asia.
24
Naylor 先生同时也是威尔士王子殿下王子雨林项目顾问团主席。Libertas Capital plc 是一家在
伦敦 AIM 股票交易所上市的投资公司。在该公司里,作为资深的非行政主管,他担任了薪酬委
员会主席一职。他与他人共同创建了 Forrester Partners,这是一个着重于环境和清洁能源投资
领域的国际咨询和顾问企业。美国清洁能源委员会是一个位于华盛顿的非营利性机构,他是顾
问团成员和行政长官委员会主席。Naylor 先生还是享有盛名的伦敦大学亚非学院国际顾问团成
员。 对世界上许多在可再生能源和可持续领域的顶尖主管和主席而言, Naylor 先生是一位值得
信赖的顾问。他在欧洲,北美,中东和亚洲广泛开展咨询活动。
Jing Su is committed to promoting sustainability in Asia. She is currently the China Program
Associate of the American Council On Renewable Energy (ACORE). ACORE focuses on
trade, finance and policy to promote all forms of renewable energy options by convening
industry leadership, publishing collaborative research, and facilitating communications
amongst members, stakeholders and the media. Jing's passion is to bridge the gap between
China and the international community on environmental ideologies and practices. Jing is a
graduate of the Yale University School of Forestry and Environmental Studies.
苏静致力于推动亚洲的可持续性。目前她是美国可再生能源协会(ACORE)中国项目主任。
ACORE 侧重于贸易,财经和政策领域。通过汇合工业界的领导力,出版合作研究成果,以及
促进成员间,利益相关方和媒体间的沟通来宣传各种可再生能源。毕业于耶鲁大学森林与环境
研究学院的她追求缩短中国和国际社会在环境理念和实践上的差距。
Zhao Xiangyu (Shane) comes from a city called Qitaihe in Heilongjiang, the most northern
province of China. After he graduated from Nankai High School in Tianjin in 2006, he traveled
in China to know more about his country and its environmental problems. After seeing this,
he and his ‘Green Brother’ John decided to start China’s Green Beat together. China Green
Beat is a video podcast on China’s environmental issues and solutions.
Their podcast is created to communicate the gravity of the environmental problems and the
nature of current solutions to those problems. They hope provide a window for citizens, both
Chinese and global, to see visually what is going on now and create a fruitful discussion
about how China can become cleaner and greener. They hope to create “China’s Green
Beat”.
Laura Alex Frey-Levine, a native of Lexington, Ky, USA, is a 2008 Master of Environmental
Science degree candidate at the Yale School of Forestry and Environmental studies. She
holds a degree in Geology from Smith College. Laura's work is in reconceptualizing broadly
sourced holistic theories of sustainability, drawing on both the sciences and the arts in an
intentionally interdisciplinary process. She is currently producing a film that examines the
intersections between agrarian economies and systems of international trade and labor
migration in the village of Santo Tomas, Honduras.
25
Fenglei Ma is a Junior Student in the Department of Environmental Science and Engineering
in Tsinghua University. She is the Vice President of the Student Green Association, one of
the best student environmental protection associations in China.
Fenglei Ma 是清华大学环境科学与工程系大三学生.担任中国最出色的学生环保团体之一的"
学生绿色协会"副主席。
Leon Chen was born in Sichuan Province and spent 9 years there. He moved to study in
England and is now studying Engineering at Oxford University. He represented the UK at the
EU young scientist competition in Stockholm 2007, chosen from 30,000 contestants. He is a
fellow of Startingbloc and is on the board organising the London institute
(www.startingbloc.org/). He has worked in enterprise for a number of years in which he
worked for Peter Jones (of Dragons' Den), China Consulting and Teach First in London. In
2007 Leon helped create Career Gateways (careergateways.co.uk), now a free national
student paper distributing 40, 000 fortnightly. Leon is looking forward to support the heroic
recovery efforts taking place in Sichuan at the moment and hopes to gain further work
experience in China.
Mr. Marcello Palazzi is an economist, entrepreneur and engineer of for-profit and not-for-
profit ventures that integrate private and public interests. 20 years experience leading 120
projects in 30 countries. Working at the cross section of government, enterprise, philanthropy,
civil society and academia. 3 degrees following studies in economics, international relations
and business administration from LSE, LBS, Buckingham, MIT and Erasmus. Board member,
Tällberg Foundation, Sweden. www.progressio.org, www.tallbergfoundation.org
Palazzi 先生作为经济学家,企业家,工程师服务于整合公私利益的盈利性和非盈利性部门 。
20 年时间里,他在 30 个国家主持了 120 个项目。工作在政府,企业,慈善,社会和学术界的
交叉结合处。手持从 LSE, LBS, Buckingham, MIT 和 Erasmus 获得的经济,国际关系和商业管
理 的 三 个 学 位 。 瑞 典 Tällberg 基 金 会 董 事 成 员 。 www.progressio.org,
www.tallbergfoundation.org
26
27
Productions 1000 Ltd.
Who We Are/ 我们是谁
Purpose/ 宗旨
公司宗旨在于传递造就领航者的对话以期产生积极影响。
What We Do/ 我们之所为
表达领导者所说
促使相互了解,促进交流
出版创造性地解决方案
通过对话,影像和书籍呈现人和论坛
提供参与解决方案的机会
组办国际领导者联盟论坛
Why Us/ 为什么是我们
Sophia A. Trapp and Richard J. Marks believe that dialogue and cultural partnership are
essential to the current well-being of our environment, and that there are no limits to people's
ability to search ideas that will strengthen one another.
Sophia A. Trapp 和 Richard J. Marks 相信对话和文化合作对目前的环境健康是至关重要的。
他们也坚信人们寻求相互提高方法的能力是没有上限的。
“Humans have come into being for the sake of each other; so teach them or learn to bear
them.” – Marcus Aurelius
“人们生来便是为了彼此,所以教导他们或是学会忍受他们”—奥勒留
28
Poem
by Zhu Zhiqing
荷塘月色
朱自清
这几天心里颇不宁静
今晚在院子里坐着乘凉
忽然想起日日走过的荷塘
在这满月的光里
总该另有一番样子吧……
路上只我一个人
背着手踱着
这一片天地好像是我的
我也像超出了平常的自己,到了另一世界里
我爱热闹,也爱冷静
像今晚上,一个人在这苍茫的月下
什么都可以想,什么都可以不想
便觉是个自由的人
29
30