Noli and El Fili
Noli and El Fili
The bleak winter of 1886 in Berlin was Rizal’s darkest winter because no money arrived from Calamba
and he was flat broke.
Noli Me Tangere came from a Latin phrase which means “Touch Me Not”, a biblical phrase from the
Gospel of St. Luke, although Rizal made a mistake since the Biblical source should have come from
John 20:13-17.
According to St. John on the First Easter Sunday, when Mary Magdalene visited the Holy Sepulchre
where the Lord has just risen, he said:
“Touch me not; for I am not yet ascended to my Father, but go to my brethren, and say unto them, I
ascend unto my Father and your Father, and to my God and your God.”
The cover of Noli Me Tangere was designed by Rizal. It is a sketch of explicit symbols. A woman’s
head atop a Maria Clara bodice represents the nation and the women, victims of the social cancer.
One of the causes of the cancer is symbolized in the friar’s feet, outsized in relation to the woman’s
head. The other aggravating causes of oppression and discrimination are shown in the guard’s helmet
and the iron chains, the teacher’s whip and the alferez’s scourge. A slight cluster of bamboo stands at
the backdrop; these are the people, forever in the background of their own country’s history. There
are cross, maze, flowers and thorny plants, a flame; these are indicative of the religious policy, the
misdirected ardor, the people strangled as a result of these all.
The Noli contains 63 chapters and an epilogue. He started writing the novel toward the end of 1884,
but finished only half of it. When he was in Paris in 1885, he finished writing the second half, while
the last few chapters were written in the months of April and June 1886. The Noli is a tale of frivolity,
drama, tragedy, humor and passion. It was dedicated to the Philippines – To My Fatherland.
My heart is wrapped with disappointment that due to the limited time allotted to this course and
considering the length of the novels, the original and unexpurgated versions will not be introduced.
Instead, the summary of events for each chapter will be discussed below.
NOLI ME TANGERE
Main Characters:
Juan Crisostomo Ibarra y Magsalin, commonly called Ibarra, came from a Filipino-Spanish
descent and is the only descendant of the wealthy Spaniard Don Rafael Ibarra. He was born and
raised in the Philippines, but upon his adolescence, he spent seven years studying in Europe. Those
years prevented him from knowing what was happening in his country. When he returned to the
Philippines, he found out that his father had died and the corpse was (supposedly) moved to a
Chinese cemetery (but the body ended up in a river). He heard tales of how helpful and kind his
father had been and decided to honor the memory of his father by doing as good as his father did.
María Clara de los Santos y Alba, is the most dominant yet weakest representation of women in
the setting. When thinking of Noli, the name of María Clara can be seen predominantly as the image
of the ideal Filipino woman. María Clara is the primary female character in the novel. She is the
daughter of Capitán Tiago and Doña Pía Alba. Doña Pía died while delivering Maria Clara. The poor
child grew under the guidance and supervision of Tíya Isabél, Capitán Tiago's cousin.
María Clara is known to be Ibarra's lover since childhood. When Ibarra was away in Europe, Capitán
Tiago sent Maria Clara to the Beaterio de Santa Clara where she developed into a lovely woman
under the strict guidance of the religious nuns.
Later in the novel, María Clara discovers that her biological father is not Capitán Tiago, but San
Diego's former curate and her godfather Padre Dámaso. After hearing about Ibarra's death, she
persuaded Padre Damaso to let her be endorsed into nunnery. Padre Damaso wouldn’t agree at first
but finally relented because of fear that Maria Clara might take her own life. She remained in the
nunnery and died before Ibarra (Simoun in El Fili) could rescue her.
Dámaso Verdolagas (commonly known as Padre Damaso or Father Damaso), of Franciscan order,
was the former curate of the parish church of San Diego. He was the curate for almost twenty years
before he was replaced by the much younger Padre Salvi. Padre Damaso was known to be friendly
with the Ibarra family, so much that Crisóstomo was surprised by what the former curate had done to
Don Rafaél.
Padre Dámaso is described to be a snobbish, ruthless and judgemental extrovert. He does not control
his words when speaking and does not care if the person he is talking to would feel embarrassed or
remorseful. He always berates or criticizes other people around him especially Ibarra. Enraged, Ibarra
once almost stabbed the priest after he embarrassed him in front of the people in the sacristy. This
made everyone think that he was slain before Ibarra was being issued for arrest.
There were also issues that he and Donya Pia had a relationship and also revealed that he is the
biological father of Maria Clara.
Don Santíago de los Santos, commonly known as Kapitán Tiago, is the only son of a wealthy
trader in Malabon. Due to his mother's cruelty, Kapitán Tiago did not attain any formal education. He
became a servant of a Dominican priest. When the priest and his father died, Kapitán Tiago decided
to assist in the family business of trading before he met his wife Doña Pía Alba, who came from
another wealthy family. Because of their consistent devotion to Santa Clara in Obando, they were
blessed with a daughter who shared the same features as Padre Dámaso, named Maria Clara.
Kapitán Tiago owned numerous properties in Pampanga, Laguna and especially, in San Diego. He
also managed boarding houses along Daang Anloague and Santo Cristo (in San Diego too) and had
contracts for opening an opium business.
He is close to the priests because he had given numerous contributions of money during ecclesiastical
donations and always invited the parish curate to every formal dinner. He was also entrenched with
the government because he always supported tax increases whenever the local officials wished. That
was the reason he obtained the title of gobernadorcillo, the highest government position that a non-
Spaniard could have in the Philippines.
Later in the Noli sequel, El Filibusterismo, Kapitán Tiago loses all his properties and becomes addicted
to opium, which eventually led to his death.
Don Anastacio, commonly known as Filósofo Tacio (Philosopher Tasyo) is one of the most
important characters in Noli. On one hand, he is referred to as a philosopher/sage (hence, Pilosopo
Tasyo) because his ideas were accurate with the minds of the townspeople. On the other hand, if his
ideas were against the thinking of the majority, he would be labeled the Imbecile Tacio (or Tasyong
Sintu-sinto) or the Lunatic Tacio (Tasyong Baliw).
Filósofo Tacio was born into a wealthy Filipino family. His mother gave her formal education, then
abruptly ordered him to stop. She feared Tasyo would become "too educated" and lose his faith and
devotion to religion. His mother gave him two choices: either go into the priesthood or stop his
education. Tasyo chose the latter because he had a girlfriend that time. Soon enough, they married
and after a year, he lost his wife and his mother. Most of his time was taken up in reading and buying
books that all his properties were lost and became poor.
Eliás came from a family which the Ibarra clan had oppressed for generations. He grew up in a
wealthy family until he discovered something that changed his life forever. Despite the reason that
Ibarra's family subjugated his own, he is entirely indebted towards Crisostomo. Ibarra became a
savior of Elias’ life when they tried to kill a crocodile. Elias, in turn, helped him before Ibarra got
arrested by burning his house. Elias and Ibarra continued supporting each other until Elias sacrificed
himself to help him one last time. He was shot by the guards (mistakenly took as Ibarra trying to dive
down the river to escape) and slowly died.
Doña Victorina de los Reyes de Espadaña is the one who pretended to be a meztisa (a Spaniard
born in the Philippines) and always dreamed of finding a Spanish husband, in which she married Don
Tiburcio. She was feared by everyone in the town because of her odd appearance, her ruthless
personality, and her fierce rivalry against Doña Consolacion.
It actually came to pass that she did not like Don Tiburcio. She merely forced herself to marry him
despite having fallen in love with Kapitan Tiago.
Narcisa is married to a man named Pedro. She is the mother of Crispin and Basillo. She depicts how
Filipino mothers love their children unquestionably.
After days when Crispin was held captive by Mang Tasyo, the owner of the sacristy, she was arrested
and locked up in jail. One day later, she was pardoned by the town Alferez and was released.
However, when she returned home, Basilio’s gone. When she found Crispin's clothes soaked with
blood, she became a lunatic as she continued finding her children.
At the end of the novel, Basilio grievously mourns for his mother as he found her dying under the
tree.
Doña Consolacíon, la musa de los guardias civiles y esposa del Alférez once a laundry
woman who worked for the town Alferez. She became wealthy after marrying a Spanish husband.
Despite that they are rivals with Donya Victorina, they have something in common.
Other Characters
Tiya Isabel – the cousin of Capitan Tiago who took care of Maria Clara in her growing
years after her mother’s death.
Idáy, Siniang, Victoria and Neneng – the friends of Maria Clara in San Diego. Idáy is a
beautiful girl who plays harp. Sinang is cheerful and naughty (Maria Clara's closest
friend), Victoria is Sinang's strict elder cousin. Neneng is quiet and shy.
Andeng - Foster sister of Maria Clara who cooks well. She is the caretaker of Kapitan
Tiago's house in San Diego.
Doña Pía Alba – She is the mother of María Clara and the wife of Kapitán Tiago. She
died after giving childbirth to María Clara.
Capitana Ticâ and Capitan Basilio – The parents of Sinang (Kapitan Basilio is not the
same as Basilio)
Albino – an ex-theological student who became disillusioned with the Catholic church
and who was in love with Siniang.
Crispin and Basilio – the children of Sisa who served as sacristans in San Diego
Church
Padre Salvi - He replaced Padre Damaso as a curate
Padre Sibyla - A Dominican priest and former teacher. He was also a teacher of Ibarra
and a very helpful one to Padre Damaso especially during anomalies.
Pedro – The father of Crispin and Basilio and the irresponsible husband of Sisa.
Chapter 1: A Social Gathering
The novel begins with a social gathering given in honor of a rich and young Filipino, Crisostomo
Ibarra, by his prospective father-in-law, Capitan Tiago (Santiago de los Santos) in the latter’s
residence at Calle Anloague. While waiting for the meals to be served, the guests conversed with one
another. Along with these conversations, the readers were introduced to some of the novel’s
characters, who were among the invited guests in the dinner party which included Padre Damaso, a
fat Franciscan friar who had been the parish curate for 20 years at San Diego (Calamba); Padre
Sibyla, a young Dominican parish priest at Binondo; Señor Guevarra, an elderly and kind Lieutenant
of Guardia Civil; Don Tiburcio, a fake Spanish physician, the lame and henpecked husband of Doña
Victorina and others.
*Don Rafael was a kind and noble man, who defended a helpless boy from the brutality of an illiterate Spanish
tax collector who was accidentally killed by him. He was then thrown to prison where he died an unhappy man.
Meanwhile in the house of Capitan Tiago, Maria Clara arrived, and was admired by all guests,
especially Padre Damaso.
Capitan Tiago and the late Don Rafael later agreed to arrange the marriage of their children.
Chapter 8: Recollections
Ibarra’s carriage passed through the busiest district of Manila, and what he saw brought him
agitation. He had observed that the country’s condition remained the same from when he left it seven
years ago. He found no progress achieved and reforms implemented by the government. He saw
that the roads have not been paved and that the Puente de Barcas has been destroyed by neglect.
Afterwards, seeing the Arroceros Cigar factory, the Botanical Garden, and the Bagumbayan brought
back fond memories of him.
Chapter 9: Local Affairs
This chapter features the three conversations between Padre Damaso and Capitan Tiago, between
Padre Sibyla and an unmanned priest, and between the Governor-General and his men.
1. Angry at not being informed of the arranged marriage between Crisostomo and Maria Clara,
Padre Damaso wanted to stop the marriage planned for the lovers. Capitan Tiago obeyed the
priest, and extinguished the candles that were lit for Ibarra’s journey to San Diego.
2. Padre Sibyla and an unnamed priest discussed the dangerous implication to the country of
Crisostomo Ibarra’s foreign education.
3. The Governor-General revealed to his men that he is unhappy with the situation in the
Philippines, but he is helpless in changing the conditions of the country.
In his dream, Basilio saw Crispin tortured and killed by the Curate and the Sacristan Mayor.
After the meal, Ibarra and Capitan Basilio played chess while Maria Clara and her friends played the
“Wheel of Chance”, a game based on telling fortunes. The happy event was marred when Padre Salvi
came and tore the book to pieces, saying that it was the work of the devil.
It was also at this time that a sergeant and four soldiers of the guardia civil suddenly arrived, looking
for Elias who was suspected of (1) assaulting Padre Damaso and (2) throwing the Alferez into a
mudhole. Fortunately, Elias had disappeared. Matching the incident was the arrival of the telegram
from the Spanish government accepting Ibarra’s offer of donation for the school building for the
children in San Diego.
Two Spanish guards saw an insane nun standing at the top of the Sta. Clara convent during a raging
storm. When the authorities tried to investigate the nun’s case, the abbess prohibited the inquiry,
invoking the name of Religion and the Holy Statutes.
The characters of the novel had correspondence with the persons living during that time. Maria Clara
was Leonor Rivera, although Leonor did not enter the nunnery, but married a man chosen by her
mother; Elias represented Rizal himself, Tasio the Philosopher was Paciano, his elder brother; Padre
Salvi was Rizalist as Father Antonio Piernavieja, the hated Augustinian friar who was killed during the
Revolution; Capitan Tiago was Capitan Sunico Hilario of San Nicolas; Doña Victorina was Doña
Agustina Medel. The two brothers were the Crisostomo brothers of Hagonoy; while Father Damaso
was the typical domineering, immoral and arrogant friar during Rizal’s time.
The missing chapter in the novel definitely following XXIV. “Elias and Salome" which was deleted by
Rizal for the simple reason of economy. It must be remembered that Rizal had difficulty in having the
novel printed for financial reasons. The missing chapter is the story where sweethearts Elias and
Salome bade each other goodbye after he had saved Ibarra from his Spanish pursuers and he had
been shot and was seriously wounded. In the final manuscript that was published, Elias was burned
with Sisa in a funeral pyre.
The Noli is a great novel, written in a beautiful language, the words coming from a man of passion
and feeling and who had experienced the bitterness as well as the happiness of life.
The novel caused a stir in the Spanish community, and one of those who was outspoken in his
criticism of the novel was Father Jose Rodriguez, and to which Rizal wrote a witty satirical booklet
entitled “La Vision del Fray Rodriguez,” using one of his pen names – Dimas Alang. He also wrote
another satirical work in defense of the charges of another priest, Father Ponce, who was responsible
for the banning of the novel.
Most of the characters of the Fili are carried over from the Noli
My heart is again wrapped with disappointment that due to the limited time allotted to this course
and considering the length of the novels, the full versions will not be introduced. Instead, the
summary of events for each chapter will be discussed below.
EL FILIBUSTERISMO
Rizal had begun writing the Fili in October, 1887, while practicing medicine in Calamba, the following
year (1888), in London, he made some changes in the plot and corrected some chapters already
written. He wrote more chapters in Paris and Madrid, and finished the manuscript in Biarritz on March
29, 1891. It took him, therefore, three years to write his second novel
On July 5, 1891, Rizal left Brussels for Ghent, a famous university city in Belgium. Rizal reasons for
moving to Ghent were:
(1) the cost of printing in Ghent was cheaper than in Brussels; and
(2) to escape from the enticing attraction of Petite Suzanne.
F. Meyer-Van Loo Press (No. 66 Viaanderen Street) is the printing shop that gave Rizal the lowest
quotation for the publication of his novel, who was willing to print his book on installment basis. On
August 6, 1891, the printing of his book had to be suspended because Rizal could no longer give the
necessary funds to the printer. Fortunately, Valentin Ventura became the savior of the Fili. When he
learned of Rizal’s predicament, he immediately sent him the necessary funds.
Finally, El Filibusterismo came off press on September 18, 1891. Rizal immediately sent on this date
two printed copies to Hong Kong—one for Basa and the other for Sixto Lopez. Rizal gratefully
donated the original manuscript and an autographed printed copy to Valentin Ventura.
After its publication, La Publicidad, a Barcelona newspaper, published a tribute eulogizing the novel’s
original style which “is comparable only to the sublime Alexander Dumas” and may well be offered as
“a model and a precious jewel in the now decadent literature of Spain”. The novel was also serialized
in a liberal Madrid newspaper, El Nuevo Regimen, in its issues on October, 1891
El Filibusterismo is a sequel to the Noli. Compared to the first novel, it is less romantic, less idealistic,
more revolutionary and more open of its feelings against the Motherland. Rizal dedicated his novel to
the three martyr priests, Fathers Gomez, Burgos and Zamora (Don Mariano Gomez, 73 years old; Don
Jose Burgos, 35 years old; Jacinto Zamora, 37 years old).
Most of the characters of the Fili are carried over from the Noli, although the names of some of them
we changed. There was Doña Victorina, the pro-Spanish woman and her henpecked husband,
Tiburcio de Espadaña, who had deserted her; Padre Salvi, the Franciscan friar and former cura of San
Diego; and Basilio, son of Sisa, who is a medical student supported by Capitan Tiago.
On the other hand, there were new characters in the novel among which are:
Paulita Gomez – the niece of Doña Victorina
Ben-Zayb – a Spanish anti-Filipino journalist
Padre Sybila – Vice Rector of the University of Santo Tomas
Padre Camorra – the parish priest of the town of Tianni
Don Custodio – a Filipino, but pro-Spanish and holding a high position in the government
Padre Irene – a kind priest who is friendly to the Filipinos
Padre Florentino – a retired and scholarly patriotic Filipino priest
Isagani – poet-nephew of Father Florentino and the lover of Paulita
Juanita Pelaez – the groom of Paulita
Chinese Quiroga – who wanted to be the consul of Manila.
Chapter 1: On Deck
The novel begins with the steamship Tabo sailing on the Pasig River on its way to Laguna one
December morning. While the passengers on the upper deck discussed subjects regarding the lake
and the slow pace of ship travel, readers are gradually introduced to some characters of the novel
such as the jeweler Simoun, Doña Victorina, Ben Zayb, Don Custodio, Padre Irene, Sibyla, Camorra,
and Salvi.
On the lower deck of the steamship were Basilio and Isagani who were in conversation with Don
Basilio. The students told the Don about their plans of establishing a Spanish academy. Although
they were hopeful that the academy would be approved by the Governor-General, courtesy of Father
Irene, Don Basilio expressed his pessimism.
Chapter 3: Legends
Still aboard on the steamship Tabo, the wealthy passengers amused themselves by telling stories and
legends of interesting places and spots along the river. Padre Florentino (Isagani’s uncle) recounts
the legend of Doña Jeronima, while Padre Salvi narrates the story of a Chinese infidel who was saved
from the caymans by asking St. Nicholas for help. A moment later, Ben-Zayb then asked the captain
the exact spot where a man named Ibarra was killed. While pointing to the exact spot, Ben Zayb
observed that Simoun was silent and thoughtful.
When he is about to harvest his crops, a religious order laid claim to the land and demanded annual
rent. Tales eventually agreed to the arrangement, but every year the rent keeps going up until he
has had enough. He went to the courts and demanded that the religious order present some proof of
their ownership of the land. After a long and expensive litigation, Tales lost the case. He was
unfortunately abducted by bandits demanding ransom. Not enough money was raised for the
ransom, so Juli, the daughter of Cabesang Tales, sold all her jewelry to raise funds. All, that is, except
for a locket* given to her by Basilio. The funds raised still seemed not enough so she borrowed
money from Hermana Penchang and to pay the debt, Juli agreed to work for the Hermana as a
servant.
*Maria Clara (in the Noli Me Tangere) became a nun after she was not allowed to marry Ibarra. She gave a
locket to a leper who later gave it to Basilio after he treated the leper. Basilio, in turn, offered the locket to his
sweetheart, Juli (Juliana).
Chapter 6: Basilio
At Christmas Eve, Basilio secretly made his way to the forest previously owned by the Ibarra family
but has been sold to Capitan Tiago. In the middle of the forest stands a Balete tree, where he visited
the grave of his mother Sisa and a stranger (Elias). He remembered that thirteen years ago, he was
hunted as a fugitive along with his brother Crispin who is now dead; the reason why Basilio has to
keep his past a secret. He also remembered how a second stranger (Ibarra) helped him cremate and
bury his mother and the stranger (Elias). Through Capitan Tiago’s help, he is now studying to be a
doctor and plans to marry his sweetheart, Juli.
Chapter 7: Simoun
Basilio is about to leave the forest when he saw someone approaching and then started digging near
the Balete tree. He announced his presence and is surprised that the man turned out to be Simoun
the jeweler, who is none other than Crisostomo Ibarra. Simoun convinced Basilio to cooperate in his
plans of avenging the death of his mother (Sisa) and his younger brother (Crispin) but Basilio
remained steadfast saying that revenge would never bring back his brother and mother.
It is recalled that in the last part of the novel, Ibarra was able to escape with the help of Elias. Before
he became Simoun the jeweler, he first dug up his buried treasure and fled to Cuba where he did not
only become rich but also became an influential person with many Spanish officials as friends. After
many years, he returned to the Philippines, where he was a powerful person, moving freely around as
he was a rich man, and a close friend and adviser to the Spanish governor-general. Due to his close
association with the governor-general, he was often referred to as the “Brown Cardinal” or the “Black
Eminence”.
He, however, had ulterior motives and that actually he wanted to rescue Maria Clara from the
nunnery and to foment a revolution against the hated Spanish authorities. Using his wealth, he
bought arms from the Chinese merchant, Quiroga. After a long illness brought about by his loss of
Maria Clara, he perfected his plan of revenge.
Chapter 9: Pilates*
The gossip about the misfortunes of Tata Selo and his family quickly spread around town. A number
of people were claiming that they we’re not to blame for these misfortunes. The Alferez of the
Guardia Civil said that he was just following a government order to collect all firearms in town, thus, it
was not his fault if Tales was subsequently kidnapped. The friar who had unjustly taken away
Cabesang Tales's lands commented that if Tales had remained at home, he would never have been
abducted by the bandits. Hermana Penchang did not give sympathy for Juli’s circumstances either.
Instead, she blamed the Old Man Selo for he does not know how to pray and neither did he taught Juli
how to pray properly.
When Cabesang Tales showed up in his house. He discovered that his dad no longer speaks, that his
land was taken away, he has been evicted from his home, and that Juli is now a lowly maid.
*The chapter was titled as such for just like Pontius Pilate who had washed his hands on the matter concerning
Christ’s crucifixion, the people around town did the same thing for Tales.
Simoun also wanted to buy something, so he asked Cabesang Tales if he had any jewelry for sale.
Sinang, then, reminded Tales about the locket given to Juli. Cabesang Tales was convinced to sell his
daughter’s locket but was reminded by Hermana Penchang that Juli chose to become a maid over
selling the locket so he decided to get his daughter's permission first. The following day Simoun
discovered that his revolver has been stolen by Tales. Afterwards, a news circulated in town that
three persons have been murdered: the friar administrator, as well as the new tenant and his wife. A
piece of paper with the word Tales written in blood was found near the dead tenant’s wife.
*Rizal mentioned in his memoirs that most of the students learned nothing because (a) they didn’t bring books,
(b) the classes were too big (too many students), (c) teachers held the students in low-esteem, and (d) there
were too many “No Class” days.
*He is like a typical Filipino — a pacifist who prefers to suffer in silence. Will sacrifice and keep quiet just to
avoid trouble, but when pushed too far, is capable of getting openly angry and taking action.
Isagani’s arrest due to the poster incident triggered a change of feelings in Paulita Gomez. She was
disappointed after hearing that he surrendered himself, and started seeing him as a foolish person
who makes bad decisions and married Juanito Pelaez instead. Simoun befriended Don Timoteo
Pelaez, who is now busy preparing for the wedding of his son to Paulita Gomez.
The characters in El Filibusterismo were drawn by Rizal from real life. Padre Florentino was Father
Leoncio Lopez, Rizal’s friend and priest of Calamba; Isagani, the poet was Vicente Ilustre,
Batangueño friend of Rizal in Madrid and Paulita Gomez, the girl who loved Isagani but married
Juanito Pelaez, was Leonor Rivera.
People always look at the El Filibusterismo through the Noli. In terms of structure, the former is
shorter. It has only 38 chapters against that of the former. Dr. Rafael Palma, Dr. Blumentritt and
Graciano Lopez-Jaena considered the Fili superior to the other for its easy and correct dialogue, its
clear phraseology, vigorous and elegant, as for its profound ideas and sublime thoughts. Lopez Jaena,
however, was not contented with the ending of the novel, and advised Rizal to do a third one to give
a definite solution to what he referred to as the “coming of the beautiful day of our redemption.”
Mariano Ponce, on the other hand, claimed that the Fili was more superior than the Noli when he
said, “It is indeed excellent. I can say nothing to your book but this: It is really marvelous like all the
brilliant productions of your pen. It is a true twin of the Noli.”
“The issue of which is the superior novel – the Noli or the Fili is purely academic. Both are good
novels from the point of view of history. Both depict with realistic colors the actual conditions of the
Philippines and the Filipinos during the decadent days of Spanish rule.”
Rizal attempted to write a third novel as advised by Mariano Ponce, a novel which would consecrate
on the ethical aspect of customs and traditions in the country. It was never finished. It was said that
it was best that he did not finish writing the novel, for there would have been more repercussions.
From modern literary point of view, the novels of Rizal can rate as outstanding. One goes through
them experiencing the emotions and the passions of the writer. It is quite a tragedy that Rizal had to
worry about funds for publications of his books. If he did not have that problem, probably his books
would have been written better. Rizal, even then, was a brilliant writer.
The original manuscript of El Filibusterismo in Rizal’s own handwriting is now preserved in the
Filipiniana Division of the Bureau of Public Libraries, Manila. It consists of 270 pages of long sheets of
paper.
As a child José Rizal heard from his uncle, José Alberto, about an ancient history of the Philippines
written by a Spaniard named Antonio de Morga. The knowledge of this book came from the English
Governor of Hong Kong, Sir John Browning, who had once paid his uncle a visit. While in London,
Rizal immediately acquainted himself with the British Museum where he found one of the few
remaining copies of that work. At his own expense, he had the work republished with annotations
that showed the Philippines was an advanced civilization prior to the Spanish conquest. Austin Craig,
an early biographer of Rizal, translated into English some of the more important of these annotations.
To the Filipinos: In Noli Me Tangere, I started to sketch the present state of our native land. But
the effect which my effort produced made me realize that, before attempting to unroll before your
eyes the other pictures which were to follow, it was necessary first to post you on the past. So only
then can you fairly judge the present and estimate how much progress has been made during the
three centuries (of Spanish rule).
Like almost all of you, I was born and brought up in ignorance of our country's past and so, without
knowledge or authority to speak of what I neither saw nor have studied, I deem it necessary to
quote the testimony of an illustrious Spaniard who in the beginning of the new era controlled the
destinies of the Philippines and had personal knowledge of our ancient nationality in its last days.
It is then the shade of our ancestor's civilization which the author will call before you... If the work
serves to awaken in you a consciousness of our past, and to blot from your memory or to rectify what
has been falsified or is calumny, then I shall not have labored in vain. With this preparation, slight
though it be, we can all pass to the study of the future.