Pioneer pdp-4280xd2 PDF
Pioneer pdp-4280xd2 PDF
PDP- 5080
XD
PDP-SX 5080 D
PDP- 4280
XD
PLASMA TELEVISION
TÉLÉVISEUR PLASMA
PLASMA-FERNSEHER PDP-SX 4280 D
Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified
service personnel.
Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug
must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer.
If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of
safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket.
If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician.
How to replace the fuse: Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
D3-4-2-1-2-1_B_En
IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION: The exclamation point within an equilateral
within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the
alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and
"dangerous voltage" within the product's BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS maintenance (servicing) instructions in the
enclosure that may be of sufficient INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED literature accompanying the appliance.
magnitude to constitute a risk of electric SERVICE PERSONNEL.
shock to persons. D3-4-2-1-1_En-A
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used
electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to
designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health. K058_A_En
CAUTION The following symbols are found on labels attached
The switch on this unit will not completely shut off to the product. They alert the operators and service
all power from the AC outlet. Since the power cord personnel of this equipment to any potentially
serves as the main disconnect device for the unit, dangerous conditions.
you will need to unplug it from the AC outlet to shut
English
down all power. Therefore, make sure the unit has WARNING
been installed so that the power cord can be easily This symbol refers to a hazard or unsafe practice
unplugged from the AC outlet in case of an which can result in personal injury or property
accident. To avoid fire hazard, the power cord should damage.
also be unplugged from the AC outlet when left
unused for a long period of time (for example, when CAUTION
on vacation). D3-4-2-2-2a_A_En
This symbol refers to a hazard or unsafe practice
which can result in severe personal injury or death.
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire WARNING
or shock hazard, do not place any container filed To prevent a fire hazard, do not place any naked
with liquid near this equipment (such as a vase or flame sources (such as a lighted candle) on the
flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain equipment. D3-4-2-1-7a_A_En
or moisture. D3-4-2-1-3_A_En
VENTILATION CAUTION
This product complies with the Low Voltage Directive When installing this unit, make sure to leave space
2006/95/EC and EMC Directive 89/336/EEC, around the unit for ventilation to improve heat
amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC. radiation. For the minimum space required, see
page 15.
WARNING
Before plugging in for the first time, read the following WARNING
section carefully. Slots and openings in the cabinet are provided for
The voltage of the available power supply differs ventilation to ensure reliable operation of the
according to country or region. Be sure that the product, and to protect it from overheating. To
power supply voltage of the area where this unit prevent fire hazard, the openings should never be
will be used meets the required voltage (e.g., 230 V blocked or covered with items (such as
or 120 V) written on the rear panel. D3-4-2-1-4_A_En
newspapers, table-cloths, curtains) or by operating
the equipment on thick carpet or a bed.
WARNING
This product equipped with a three-wire grounding STANDBY/ON Button
(earthed) plug - a plug that has a third (grounding)
STANDBY: When placed into the standby mode,
pin. This plug only fits a grounding-type power
the main power flow is cut and the unit is no
outlet. If you are unable to insert the plug into an
longer fully operational.
outlet, contact a licensed electrician to replace the
outlet with a properly grounded one. Do not STANDBY/ON Indicator: The indicator is lit red
defeat the safety purpose of the grounding plug. when the unit is in the standby mode and is lit blue
D3-4-2-1-6_A_En when it is in the power-on mode.
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+0 ˚C to +40 ˚C (+32 ˚F to +104 ˚F); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
strong artificial light) D3-4-2-1-7c_A_En
Contents
Illustrations shown in this manual are for the PDP-5080XD/PDP-SX5080D unless otherwise specified.
Contents
01 Important user information . . . . . . . . . 6 07 The HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
HOME MENU overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Using the HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
02 Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
08 Setting up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Setting up TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
03 Supplied accessories . . . . . . . . . . . . . . 11 Setting up analogue TV channels manually . . . . . . . .26
Reducing video noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Setting Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
04 Part names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Selecting a decoder input terminal . . . . . . . . . . . . . . .27
Plasma television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Labeling TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Remote control unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Sorting preset TV channels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Language setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
AV Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
05 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Basic picture adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Installing the plasma television . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Advanced picture adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Moving the plasma television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Comparing picture adjustments on the screen . . . . .34
Preventing the plasma television from falling over. . .16
Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Attaching/detaching the Pioneer stand
Power Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
(for PDP-4280XD/PDP-SX4280D only). . . . . . . . . . .17
Basic connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Preparing the remote control unit . . . . . . . . . . . . . . . .20 09 Enjoying DTV broadcasts . . . . . . . . . . 38
Operating range of the remote control unit . . . . . . . .20 Watching DTV programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Reconfiguring the DTV channel settings. . . . . . . . . . .39
Customizing channel related settings . . . . . . . . . . . . .40
06 Watching TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Selecting a digital audio format . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Turning the power on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Selecting languages for audio, subtitles,
Placing the system into standby . . . . . . . . . . . . . . . . .21
and teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Changing channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Using Software Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Tuning to your favourite (analogue) channels. . . . . . .22
Screen Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Changing the volume and sound . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Common Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Switching the broadcast audio channel . . . . . . . . . . .23
Freezing images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4
En
Contents
English
10 Using the Electronic Programme Guide 12 Using with other equipment . . . . . . . 57
(EPG)(for DTV only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Connecting a DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
EPG display format. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Connecting a decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Using the EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Connecting a VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Presetting TV programmes using the EPG . . . . . . . . 46 Using the SCART output function . . . . . . . . . . . . . . . 58
Using other useful EPG functions . . . . . . . . . . . . . . . 49 Switching the SCART output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Connecting a game console or camcorder . . . . . . . . 59
Connecting a personal computer . . . . . . . . . . . . . . . . 60
11 Useful adjustment settings . . . . . . . . . 50 Connecting an amplifier/AV receiver . . . . . . . . . . . . . 60
Switching the vertical drive mode Using the HDMI Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
(AV source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Connecting control cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Adjusting image positions Using i/o link.A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
(AV source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Adjusting image positions and clock automatically
(PC source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 13 Using the HDMI Control . . . . . . . . . . . 65
Adjusting image positions and clock manually Using the HDMI Control functions . . . . . . . . . . . . . . . 65
(PC source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Making the HDMI Control connections . . . . . . . . . . . 66
Selecting an input signal type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Setting the HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Colour system setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Using the HDMI Control menus . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Selecting a game mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Selecting a screen size manually . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Selecting a screen size automatically . . . . . . . . . . . . 53 14 Using Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Detecting side masks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Using the Teletext Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Changing the brightness at both sides of the screen Operating the Teletext basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
(Side Mask) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Blue LED Dimmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
15 Additional information. . . . . . . . . . . . 73
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Video Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Signal names for 15-pin mini D-sub connecter . . . . . 76
Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
SCART pin assignments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Using a password. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5
En
01 Important user information
Chapter 1
Important user information
In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PDP- Installation guidelines
5080XD/PDP-SX5080D/PDP-4280XD/PDP-SX4280D plasma The Pioneer PDP-5080XD/PDP-SX5080D/PDP-4280XD/PDP-
television, please first read this information carefully. SX4280D plasma television incorporates a very thin design. To
With the Pioneer PDP-5080XD/PDP-SX5080D/PDP-4280XD/PDP- ensure safety, please take the proper measures to mount or install
SX4280D, you can be assured of a high quality plasma television the plasma television, in order to prevent the unit from tipping over
with long-life and high reliability. To achieve images of exceptional in the event of vibration or accidental movement.
quality, this Pioneer plasma television incorporates state-of-the-art This product should be installed by using only parts and
design and construction, as well as very precise and highly accessories designed by Pioneer. Use of accessories other than the
advanced technology. Pioneer stand or installation bracket may result in instability, and
The Pioneer PDP-5080XD/PDP-SX5080D/PDP-4280XD/PDP- could cause injury. For custom installation, please consult the
SX4280D plasma television incorporates the latest in colour filter dealer where the unit was purchased. To ensure correct installation,
technology: Direct Colour Filter. This improves the colour /picture experienced and qualified experts must install the unit.
reproduction of these models as compared to previous models. It Pioneer will not be responsible for accident or damage caused by
also eliminates the need for a physical glass panel to be placed in the use of parts and accessories manufactured by other
front of the plasma display, which furthers Pioneer’s continued goal companies, inadequate installation or stabilization, erroneous
of reducing environmental waste in consumer electronics, now operation, remodeling or natural disasters.
during the manufacturing process and in the future during the
To avoid malfunction and overheating, make sure that the vents on
recycling process.
the main unit are not blocked when installing to ensure proper heat
Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP- emission:
5080XD/PDP-SX5080D/PDP-4280XD/PDP-SX4280D plasma
• Distance the unit slightly from other equipment, walls, etc. For
television will diminish very slowly, such as with all phosphor-based
the minimum space required around the unit, see page 15.
screens (for example, a traditional tube-type television). To enjoy
beautiful and bright images on your Pioneer plasma television for a • Do not fit the unit inside narrow spaces where ventilation is poor.
long time, please carefully read and follow the usage guidelines • Do not cover with a cloth, etc.
below: • Clean the vents on the sides and rear of the unit to remove dust
build-up, by using a vacuum cleaner set to its lowest suction
Usage guidelines setting.
All phosphor-based screens (including conventional tube-type • Do not place the product on a carpet or blanket.
televisions) can be affected by displaying static images for a
• Do not leave the product tilted over.
prolonged period. Plasma televisions are no exception to this rule.
After-image and permanent effects on the screen can be avoided by • Do not turn the product upside down.
taking some basic precautions. By following the recommendations Using the unit without proper ventilation may cause the internal
listed below, you can ensure longer and satisfactory results from temperature to rise, and could result in possible malfunction. When
your plasma television: the surrounding or internal temperature exceeds a certain degree,
• Whenever possible, avoid frequently displaying the same image the display will automatically power off in order to cool the internal
or virtually still moving pictures (e.g. closed-captioned images electronics and prevent hazardous occurrences.
or video game images which have static portions). Any malfunction may occur due to: an inappropriate installation
• Do not display Teletext for a prolonged period of time. site, improper assembly, installation, mounting, or operation of this
product, modifications made to the product. However, Pioneer
• Avoid viewing the on-screen display for extended periods, from
cannot be held responsible for such accidents or malfunction.
a decoder, DVD player, VCR and all other components.
• Do not leave the same picture freeze-framed or paused
continuously over a long period of time, when using the still Note
picture mode from a TV, VCR, DVD player or any other The following are typical effects and characteristics of a
component. phosphor-based matrix display and as such, are not covered by
• Images which have both very bright areas and very dark areas side the manufacturer’s limited warranties:
by side should not be displayed for a prolonged period of time. • Permanent residual images upon the phosphors of the panel.
• When playing a video game, the “GAME” mode setting within • The existence of a minute number of inactive light cells.
“AV Selection” is strongly recommended. However, please do • Panel generated sounds, examples: Fan motor noise, and
not use this mode for long periods of time. electrical circuit humming/glass panel buzzing
• After playing a game or displaying any still image, it is best to
view a normal moving picture in the “WIDE” or “FULL” screen Caution
setting for more than three times the length of the previous still
moving image. • Pioneer bears no responsibility for any damage arising from
incorrect use of the product by you or other people, malfunctions
• After using the plasma television, always switch the display to
when in use, other product related problems, and use of the
“STANDBY” mode.
product except in cases where the company must be liable.
6
En
Important user information 01
English
Plasma television protection function Condensation
When still images (such as photos and computer images) stay on Condensation may take place on the surface or inside of the
the screen for an extended period of time, the screen will be slightly product when the product is rapidly moved from a cold place to a
dimmed. This is because the protection function of the plasma warm place or just after a heater is switched on in winter morning,
television automatically adjusts the brightness to protect the screen for example. When condensation takes place, do not switch on the
when detecting still images; so this does not designate product and wait until condensation disappears. Using the product
malfunction. The screen is dimmed when a still image is detected with condensation may result in malfunction.
for about three minutes.
Cleaning the surface of the screen and the glossy
Information of pixel defect surface of the front cabinet
Plasma television displays information using pixels. Pioneer When cleaning the surface of the screen or the glossy surface of the
plasma television panels contain a very large number of pixels. front cabinet, gently wipe it with a dry soft cloth; the supplied
(Depending on the panel size; over 2.3 million cells for a 42 inch cleaning cloth or other similar cloths (e.g., cotton and flannel). If
display, over 3.1 million cells for a 50 inch display). All Pioneer you use a dusty or hard cloth or if you rub the screen hard, the
display panels are manufactured using a very high level of ultra- surface of the product will be scratched.
precision technology and undergo individual quality control.
If you clean the surface of the screen with a wet cloth, water
In rare cases, some pixels can be permanently switched off, or on, droplets on the surface may enter into the product, resulting in
resulting in either a black or coloured pixel permanently fixed on the malfunction.
screen.
This effect is common to all plasma televisions because it is a Cleaning the cabinet
consequence of the technology. When cleaning the cabinet of this product, gently wipe it with a
If the defective pixels are visible at a normal viewing distance of clean soft cloth (e.g., cotton and flannel). If you use a dusty or hard
between 2.5 meters and 3.5 meters whilst viewing a normal cloth or if you rub the cabinet hard, the surface of the cabinet will
broadcast (i.e. not a test card, still image or single colour display) be scratched.
please contact the supplying dealer. The cabinet of this product is mostly composed of plastic. Do not
If, however, they can only be seen close up or during single colour use chemicals such as benzene or thinner to clean the cabinet.
displays then this is considered normal for this technology. Using these chemicals may result in quality deterioration or coating
removal.
Infrared rays Do not expose the product to volatile gas or fluid such as pesticide.
The plasma television releases infrared rays because of its Do not make the product contact with rubber or vinyl products for a
characteristics. Depending on how the plasma television is used, long period of time. The effect of plasticizer in the plastic may result
the remote controls of nearby equipment may be adversely affected in quality deterioration or coating removal.
or wireless headphones using infrared rays are interfered by noise. If you clean the surface of the cabinet with a wet cloth, water
If this is the case, place that equipment at a location where its droplets on the surface may enter into the product, resulting in
remote control sensor is not affected. malfunction.
7
En
01 Important user information
Caution
Panel sticking and after-image lag
Displaying the same images such as still images for a long time
may cause after-image lagging. This may occur in the following two
cases.
After-image lagging due to remaining electrical load
When image patterns with very high peak luminance are displayed
for more than one minute, after-image lagging may occur due to the
remaining electric load. The after-images remaining on the screen
will disappear when moving images are displayed. The time for the
after-images to disappear depends on the luminance of the still
images and the time they had been displayed.
After-image (lag image) due to burning
Avoid displaying the same image on the plasma television
continuously over a long period of time.
If the same image is displayed continuously for a long period, or for
shorter periods of time over several days, a permanent after-image
may remain on the screen due to burning of the fluorescent
materials. Such images may become less noticeable if moving
images are later displayed, but they will not disappear completely.
Note
• When a still image, such as a programme menu, is displayed for
5 minutes to 10 minutes, the system automatically turns the
image off to prevent damage from screen burning.
• To prevent screen burning, the display position is automatically
changed imperceptibly when watching plasma television (see
Orbiter on page 54).
Preventing Damage from screen burning
• We recommend that you enjoy watching images displayed in
full screen, except when doing so may result in copyright
infringement (see page 52).
• Set the Side Mask detection function to “On”, the High
Definition 16:9 aspect ratio images containing side masks will
be detected and the side masks will be added automatically or
the image displayed in full screen, leading to more effective
countermeasures taken for the screen burning (see Detecting
side masks on page 53).
8
En
Safety precautions 02
English
Chapter 2
Safety precautions
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also 12. Power cord protection - The power cords must be routed
cause personal injuries and property damage if improperly handled. properly to prevent people from stepping on them or objects
This product has been engineered and manufactured with the from resting on them. Check the cords at the plugs and product.
highest priority on safety. However, improper use can result in 13. The plasma television used in this product is made of glass.
electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, Therefore, it can break when the product is dropped or applied
with impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces
please observe the following instructions when installing, operating in case the plasma television breaks.
and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the 14. Overloading - Do not overload AC outlets or extension cords.
service life of your product, please read the following precautions Overloading can cause fire or electric shock.
carefully before using the product. 15. Entering of objects and liquids - Never insert an object into the
1. Read instructions - All operating instructions must be read and product through vents or openings. High voltage flows in the
understood before the product is operated. product, and inserting an object can cause electric shock and/
2. Keep this manual in a safe place - These safety and operating or short internal parts. For the same reason, do not spill water
instructions must be kept in a safe place for future reference. or liquid on the product.
3. Observe warnings - All warnings on the product and in the 16. Servicing - Do not attempt to service the product yourself.
instructions must be observed closely. Removing covers can expose you to high voltage and other
4. Follow instructions - All operating instructions must be dangerous conditions. Request a qualified service person to
followed. perform servicing.
5. Cleaning - Unplug the power cord from the AC outlet before 17. Repair - If any of the following conditions occurs, unplug the
cleaning the product. To clean the product, use the supplied power cord from the AC outlet, and request a qualified service
cleaning cloth or other soft clothes (e.g., cotton, flannel). Do person to perform repairs.
not use liquid cleaners or aerosol cleaners. a. When the power cord or plug is damaged.
6. Attachments - Do not use attachments not recommended by b. When a liquid was spilled on the product or when objects
the manufacturer. Use of inadequate attachments can result have fallen into the product.
in accidents. c. When the product has been exposed to rain or water.
7. Water and moisture - Do not use the product near water, such d. When the product does not operate properly as described
as bathtub, washbasin, kitchen sink and laundry tub, in the operating instructions.
swimming pool and in a wet basement. Do not touch the controls other than those described in the
8. Stand - Do not place the product on an unstable cart, stand, operating instructions. Improper adjustment of controls not
tripod or table. Placing the product on an unstable base can described in the instructions can cause damage, which often
cause the product to fall, resulting in serious personal injuries requires extensive adjustment work by a qualified technician.
as well as damage to the product. Use only a cart, stand, tripod, e. When the product has been dropped or damaged.
bracket or table recommended by the manufacturer or sold f. When the product displays an abnormal condition. Any
with the product. When mounting the product on a wall, be noticeable abnormality in the product indicates that the
sure to follow the manufacturer’s instructions. Use only the product needs servicing.
mounting hardware recommended by the manufacturer. 18. Replacement parts - In case the product needs replacement
9. When relocating the product placed on a cart, it must be parts, make sure that the service person uses replacement
moved with utmost care. Sudden stops, excessive force and parts specified by the manufacturer, or those with the same
uneven floor surface can cause the product to fall from the characteristics and performance as the original parts. Use of
cart. unauthorized parts can result in fire, electric shock and/or
other danger.
19. Safety checks - Upon completion of service or repair work,
request the service technician to perform safety checks to
ensure that the product is in proper operating condition.
20. Wall or ceiling mounting - When mounting the product on a
wall or ceiling, be sure to install the product according to the
method recommended by the manufacturer.
21. Heat sources - Keep the product away from heat sources such
as radiators, heaters, stoves and other heat-generating
products (including amplifiers).
22. Unplug the power cord from the AC outlet before installing the
10. Ventilation - The vents and other openings in the cabinet are speakers. (for PDP-5080XD/PDP-SX5080D only)
designed for ventilation. Do not cover or block these vents and 23. Never expose the screen of the plasma television to a strong
openings since insufficient ventilation can cause overheating impact, for example, by hitting it. The screen may be broken,
and/or shorten the life of the product. Do not place the product resulting in fire or personal injury.
on a bed, sofa, rug or other similar surface, since they can 24. Do not expose the plasma television to direct sunlight for a
block ventilation openings. This product is not designed for long period of time. The optical characteristics of the front
built-in installation; do not place the product in an enclosed protection panel changes, resulting in discoloration or warp.
place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is 25. The plasma television weighs about 34.5 kg (76.1 lbs.) for the
provided or the manufacturer’s instructions are followed. PDP-5080XD/PDP-SX5080D and about 31.3 kg (69.0 lbs.) for the
11. Power source - This product must operate on a power source PDP-4280XD/PDP-SX4280D (including the stand). Because it
specified on the specification label. If you are not sure of the has small depth and is unstable, unpack, carry, and install the
type of power supply used in your home, consult your dealer or product with one more person at least and use the handles.
local power company.
9
En
02 Safety precautions
Side view
Mounting holes Mounting holes Mounting surface
Median
line
Mounting bracket
(or equivalent)
Plasma television
M8 screw
Median line
12 mm to 18 mm
(PDP-4280XD/PDP-SX4280D)
Median line
10
En
Supplied accessories 03
English
Chapter 3
Supplied accessories
Check that all of the following accessories are supplied in the box.
Operating instructions x 2
Remote control
Plastic bands x 2
Ferrite core
(PDP-4280XD/
PDP-SX4280D only)
Power cable
Speed clamps x 3 Only the power cable appropriate for your country or region is
supplied:
Bead bands x 3
For Europe, except UK and Republic of Ireland
Cleaning cloth
For UK and Republic of Ireland
Warranty card
11
En
04 Part names
Chapter 4
Part names
Plasma television
(Front)
Side PDP-5080XD/PDP-SX5080D PDP-4280XD/PDP-SX4280D Side
6
10 7
8
11 9
12
13
2 2
3 3
ON STANDBY TIMER 4
ON STANDBY TIMER
1 4 5 1 5
Viewed from the underside of the display
Viewed from the front of the display
The terminals on side panels are common to the PDP-5080XD/PDP-
SX5080D and PDP-4280XD/PDP-SX4280D.
1 button (If the button is off, the power will not turn on even 5 Remote control sensor
when , 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on 6 STANDBY/ON button
the plasma television are pressed.) 7 INPUT button
2 POWER ON indicator 8 VOLUME +/– buttons
3 STANDBY indicator 9 CHANNEL +/– buttons
4 TIMER indicator 10 PHONES output terminal
• The TIMER indicator lights up when one or more DTV 11 INPUT 5 terminal (S-VIDEO)
programmes are preset for watching or recording 12 INPUT 5 terminal (VIDEO)
(see pages 46 to 48). 13 INPUT 5 terminals (AUDIO)
12
En
Part names 04
English
Plasma television
(Rear)
PDP-5080XD/PDP-SX5080D PDP-4280XD/PDP-SX4280D
11 12 13 14 3 2 1 11 12 13 14
10 15
15
10
16 4 5 6 7 8 9
16
17 * For exact terminal positions, refer to the
terminal position sheet located near the 17
18 terminal compartment.
13
En
04 Part names
Remote control unit 1 : Turns on the power to the plasma television or places it
into the standby mode.
Point the remote control at the plasma television to operate. 2 INPUT: Selects an input source of the plasma television.
(“INPUT 1”, “INPUT 2”, “INPUT 3”, “INPUT 4”, “INPUT 5”)
3 PC: Selects the PC terminal as an input source.
4 0 to 9: TV/External input mode: Selects a channel.
Teletext mode: Selects a page.
1 14 Turns the power on when the STANDBY indicator lights red.
5 p y : Displays the channel information.
2 15 Displays the banner information in DTV input mode.
16 6 g: Sets the sound multiplex mode.
3 7 P+/P–: TV/External input mode: Selects a channel.
w/x: Teletext mode: Selects a page.
4 8 RETURN: Restores the previous menu screen.
9 ///: Selects a desired item on the setting screen.
5 17 ENTER: Executes a command.
6 18 10 EXIT: Returns to the normal screen in one step.
11 Colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE):
7 19 Teletext mode: Selects a page.
12 [: Jumps to Teletext subtitle page.
Turns subtitle on and off in DTV input mode depending on the
8 20 broadcast.
13 k: Displays hidden characters.
9
14 TV/DTV: Switches between the TV and DTV input modes.
10 21 15 d: TV/External input mode: Freezes a frame from a moving
image. Press again to cancel the function.
11 : Teletext mode: Stops updating Teletext pages. Press
again to release the hold mode.
12 22 16 f: Selects the screen size.
13 23 17 HDMI CONTROL: Displays the HDMI Control menu.
18 e: Mutes the sound.
19 i +/i –: Sets the volume.
20 HOME MENU: Displays the HOME MENU screen.
21 EPG: Displays the Electronic Programme Guide in DTV input
mode.
22 m: Selects the Teletext mode (all TV image, all TEXT image,
TV/TEXT image).
23 l: Displays an Index page for the CEEFAX/FLOF format.
Displays a TOP Over View page for the TOP format.
Note
• When using the remote control unit, point it at the plasma
television.
14
En
Preparation 05
English
Chapter 5
Preparation
Installing the plasma television Moving the plasma television
When installing on a rack, etc., hold the plasma television as shown
below. Because the plasma television is heavy, be sure to have
someone help you when moving it.
(for PDP-5080XD/PDP-SX5080D)
Over 50 cm
Over
10 cm
Location Note
• Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation. • Do not use the speaker to support the weight of the plasma
television.
Caution • Always remove the speakers before moving the plasma
television. Do not hold the plasma television by the speaker
• If you do not leave sufficient space above the plasma television, mounting fittings.
it will not receive enough ventilation and will not operate
properly.
(for PDP-4280XD/PDP-SX4280D)
• Pioneer will not be responsible for accident or damage caused
by inadequate installation or stabilization, erroneous operation,
remodeling or natural disasters.
Note
• Allow enough space around the upper and back parts when
installing to ensure adequate ventilation of the rear of the unit.
• Be sure to install the plasma television in a flat, stable location.
15
En
05 Preparation
M8
plastic bands and screws supplied with the optional stand.
For PDP-4280XD/PDP-SX4280D:
Stabilize the plasma television as shown in the diagram using the 12 mm to 18 mm
supplied plastic bands and screws.
1. Hook
Note 2. Cord
• To stabilize the plasma television on a table or rack, also use
commercially available wood screws that have a nominal Fitting
diameter of 4 mm and that are at least 20 mm long.
4 mm
8 mm to 15 mm
20 mm min.
Caution
• A table or rack with adequate strength should always be used to
support the plasma television. Failure to do so could result in
personal injury and physical damage.
• When installing the plasma television, please take the
necessary safety measures to prevent it from falling or
overturning in case of emergencies, such as earthquakes, or of
accidents.
• If you do not take these precautions, the plasma television could
fall down and cause injury.
Screw Wood screw • The screws, hooks, cords and other fittings that you use to
(M4 x 10 mm) (commercially available, secure the plasma television to prevent it from overturning will
4 mm x 20 mm min.) vary according to the composition and thickness of the surface
to which it will be attached.
• Select the appropriate screws, hooks, cords, and other fittings
after first inspecting the surface carefully to determine its
thickness and composition and after consulting a professional
installer if necessary.
Screw
Wood screw
Drill a hole in the middle at the rear of the tabletop panel before
using a wood screw. Perform this work the same way on the left and
right sides.
16
En
Preparation 05
English
Attaching/detaching the Pioneer stand Reattaching the stand.
(for PDP-4280XD/PDP-SX4280D only) 1 With the plasma television lying flat, fit the stand’s
support columns to the bottom of the plasma television as
indicated by the arrows, then slowly insert them.
• Be extremely careful not to insert the support columns of the
Caution stand into any part of the plasma television other than the stand
• The weight of a 42 inch plasma television is about 29.6 kg (65.3 insertion slots. Doing so might damage the plasma television
lbs.), it has little depth, and is unstable. Therefore, at least two panel or its ports or result in warping of the stand.
people must assemble and install it.
Line up the column supports with
the bottom of the plasma
Detaching the stand television, as indicated in the
When you use a stand, brackets and other fittings than the attached, accompanying diagram.
use the following procedure to remove the attached stand.
1 With the plasma television lying flat, loosen and remove
the installation bolts (1) and (2) using a screwdriver.
2 Remove the stand from the plasma television. Installation bolts (1)
(M8 x 23 mm: black) (Step 2)
• Make sure to keep the installation bolts (1) and (2) that have
been removed as they are reused when attaching the stand to
the plasma television.
Note
Note • Be sure to install the plasma television in a flat, stable location.
• Be sure to install the plasma television in a flat, stable location. • Insert the screws into the holes vertically and tighten them.
• Place a sheet or protective cover to protect the display from • Place a sheet or protective cover to protect the display from
scratches or damage. scratches or damage.
• Work only with the plasma television lying flat on a table or • Work only with the plasma television lying flat on a table or
similar surface. similar surface.
• When lying the plasma television down, be careful not to • When lying the plasma television down, be careful not to
scratch or damage it. scratch or damage it.
17
En
05 Preparation
Caution
• When the “Aerial Power” setting is on, directly connect the Bead band
aerial to the ANT input terminal at the rear of the plasma
television. Connecting any device between the aerial and
plasma television may cause damage to the device. Note
• Use the supplied bead bands as necessary.
Rear view
• When tidying up your speaker cables, make sure to bundle them
so that they are not subjected to any pressure.
(PDP-5080XD/PDP-SX5080D)
(PDP-4280XD/PDP-SX4280D)
Note
• If the antenna is not connected correctly, the quality of
reception may be impaired. If images are not displaying
18 correctly, check whether the antenna connection is correct or
En not.
Preparation 05
English
Attaching and removing speed clamps Connecting the power cord
Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the plasma
television and snap [2] into the back of [1] to lock the clamp. Rear view
2
1
Note
• Use the speed clamps as necessary. UK and Republic of Ireland
4
2 3
Ferrite core
Cable tie
To power outlet
AC power cord
As close as possible
19
En
05 Preparation
Preparing the remote control unit Operating range of the remote control
unit
Inserting batteries
Operate the remote control unit while pointing it toward the remote
1 Open the battery cover. control sensor (t) located at the bottom right of the front panel of
the plasma television. The distance from the remote control sensor
must be within 7 m and the angle relative to the sensor must be
within 30 degrees in the right, left, upward, or downward direction.
7m
30º
30º
Remote
control
sensor
Place batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–)
indicators in the battery compartment.
3 Close the battery cover.
Note
• With the PDP-4280XD/PDP-SX4280D, the SR logo is located at the
lower right on the speaker but the location of the remote control
sensor is the same as with the PDP-5080XD/PDP-SX5080D.
Caution
20
En
Watching TV 06
English
Chapter 6
Watching TV
• It is recommended not to unplug the plasma television from a
Important power outlet when it is not in use. When in the standby mode, the
• Before watching broadcast channels, the built-in TV tuner must plasma television automatically receives Electronic Programme
be set up. See Setting up TV channels on page 26 for how to do Guide and DTV Auto Update signals.
this. • When the system is placed into standby mode, the main power
flow is cut and the system is no longer fully operational. A minute
flow of power feeds the system to maintain operational readiness.
Turning the power on • If you are not going to use the plasma television for a long period
of time, be sure to remove the power cord from the power outlet.
• Press a on the plasma television when the POWER ON and • If you unplug the plasma television from a power outlet, the clock
STANDBY indicators are off. inside the plasma television will reset with certain functions,
• The system is on. such as timer recording, are disabled. After plugging in the
• The POWER ON indicator lights up blue. plasma television again, clock information is automatically
obtained as you tune in a DTV programme.
• Press a or 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON If you unplug the plasma television from a power outlet when a
on the plasma television if the STANDBY indicator lights red. timer recording programme(s) has been registered, the plasma
• The POWER ON indicator lights up blue. television may automatically tune in to the DTV programme in
• If you press 0 on the remote control unit, images from INPUT 1 order to obtain clock information when you turn the power on the
will be displayed. next time.
• If you press 1 to 9, TV images will be displayed. It may take a short while until the clock information is obtained.
An alert will appear when you try to tune in an analogue
programme before obtaining the clock information.
Press a on the remote control unit or STANDBY/ON on the The system is in the standby mode.
plasma television.
• The STANDBY indicator lights up red.
• The system enters the standby mode and the image on the
For other than the above, see Troubleshooting on page 73.
screen disappears.
Note
Note
• You can select “High”, “Mid” or “Low” for the brightness of the
• When a on the plasma television is off, you cannot turn the
POWER ON indicator. For details, see Blue LED Dimmer on
power on by pressing a or 0 to 9 on the remote control unit or
page 54.
STANDBY/ON on the plasma television.
21
En
06 Watching TV
Favourites
01 ***** 09 *****
02 ***** 10 *****
Channel display
03 ***** 11 *****
8 04 ***** 12 *****
AAA
STEREO 05 ***** 13 *****
10:00
STANDARD 06 ***** 14 *****
FULL
07 ***** 15 *****
08 ***** 16 *****
Using P+/P– on the remote control unit
• Press P+ to increase the channel number.
• Press P– to decrease the channel number.
2 Select a favourite channel to tune in (/, / then
ENTER).
Note • Press RETURN to exit the Favourite Channel List.
• CHANNEL +/– on the plasma television operates the same as
P+/P–. Note
• P+/P– cannot pick up channels that are set to skip. For Channel
• You can register up to 16 analogue channels as your favourite
Skip, see steps 13 and 14 under Setting up analogue TV channels
channels. For the registration, see steps 13 and 14 under Setting
manually on page 26.
up analogue TV channels manually on page 26. Make sure to
• When in DTV mode, P+/P– cannot pick up digital channels that select “Yes (Listed)” in step 14.
are set to skip or not registered as favourites (with the Favourite
function set to “On”). See Customizing channel related settings
on page 40.
22
En
Watching TV 06
English
Changing the volume and sound The table below shows the available audio channels by broadcast
audio type.
Use the remote control or the control panel on the right-hand side Setting
of the plasma television to adjust the volume. MONO
1 1 1
AAA AAA AAA
Stereo NICAM STEREO NICAM STEREO MONO
10:00 10:00 10:00
NICAM Broadcasts
2 2 2
BBB BBB BBB
Bilingual NICAM I NICAM II MONO
10:00 10:00 10:00
3 3 3
CCC CCC CCC
Using i + / i – on the remote control unit Monaural NICAM MONO
10:00
NICAM MONO
10:00
MONO
10:00
• Press i + to increase the volume.
• Press i – to decrease the volume. 4 4 4
DDD DDD DDD
Stereo STEREO STEREO MONO
10:00 10:00 10:00
Volume adjustment
A2 Broadcasts
5 5 5
EEE EEE EEE
Bilingual DUAL I DUAL II MONO
10:00 10:00 10:00
7 7 7
1 Press e to mute the sound. GGG
STEREO
GGG
STEREO
GGG
MONO
e appears on the screen. 10:00 10:00 10:00
Muting
Note
• In each of the sound multiplex mode selected using the -
2 Press e again or i + to restore the sound. button, the display changes depending on broadcasting signals
being received.
• Once the MONO mode is selected, the sound remains mono
Switching the broadcast audio channel even if the system receives a stereo broadcast. You must switch
the mode back to or mode if you want to hear stereo sound
Depending on the broadcast, you can switch the audio channel. again.
• Selecting a sound multiplex mode while the input source is
“INPUT 1” to “INPUT 5” does not change the type of sound. In
this case, sound is determined by the video source.
I II MONO
23
En
06 Watching TV
Freezing images
Use the following procedure to capture and freeze one frame from
a moving image that you are watching.
Important
• Displaying a static image for a long period of time, or for shorter
periods of time everyday, may result in image retention.
1 Press d.
A still image appears on the right screen while a moving image is
shown on the left screen.
Note
• When this function is not available, a warning message
appears.
24
En
The HOME MENU 07
English
Chapter 7
The HOME MENU
HOME MENU overview For PC source
HOME MENU Item Page
For AV source Picture AV Selection 29
HOME MENU Item Page Contrast 30
Picture AV Selection 29 Brightness 30
Contrast 30 Red 30
Brightness 30 Green 30
Colour 30 Blue 30
Reset 30
Tint 30
Sound Same as the AV source 35
Sharpness 30
Power Control Energy Save 36
Pro Adjust 31
Power Management 37
Reset 30
Sleep Timer – 55
Sound Treble 35
Option Auto Setup 51
Bass 35
Manual Setup 51
Balance 35
HDMI Input 61
Reset 35 HDMI Control Setting 68
Sound Effect 35 HDMI Control – 70
Power Control Energy Save 36
No Signal Off 36
Using the HOME MENU
No Operation Off 36
Sleep Timer – 55 The following describes the typical procedure for setting up the
Option Position 50 menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that
describe individual functions.
Auto Size 53
Side Mask 53
HDMI Input 61
HDMI Control Setting 68
Blue LED Dimmer 54
Orbiter 54
Video Pattern 54
Drive Mode 50
Colour System 52
1 Press HOME MENU.
Input Select 51
2 Press / to select a menu item, and then press ENTER.
Game Control Pref 52
Setup Auto Installation 26 3 Repeat step 2 until you access the desired submenu item.
The number of menu layers differs depending on the menu items.
Analogue TV Setup 26
4 Press / to select an option (or parameter), and then
DTV Setup 38 press ENTER.
SCART Output 58 For some menu items, press / instead of /.
i/o link.A 64 5 Press HOME MENU to exit the menu.
Password 55
Language 29 Note
HDMI Control – 70 • You can return to the upper menu levels by pressing RETURN.
25
En
08 Setting up
Chapter 8
Setting up
Setting up TV channels Note
This section describes how to automatically search for and set up • You can start Auto Installation from the HOME MENU after
TV channels. moving to another country, for example. Perform the following
steps before starting Auto Installation: Press HOME MENU,
select “Setup” (/ then ENTER), then “Auto Installation” (/
Using Auto Installation then ENTER). The password entry screen appears. Enter your
When the plasma television is switched on for the first time after four-digit password using buttons 0 to 9.
purchase, the initial auto installation is initiated. You can • If no channel is found, check the antenna connections, and
automatically set language, country and channels in successive then retry Auto Installation.
operations.
1 Select “Language” (/).
Setting up analogue TV channels
2 Select a language (/).
manually
Auto Installation
Use the Manual Adjust function to set up analogue TV channels
Language English manually.
Country Austria 1 Press HOME MENU.
Tuner Type All 2 Select “Setup” (/ then ENTER).
Aerial Power Off
3 Select “Analogue TV Setup” (/ then ENTER).
Installation The password entry screen appears. Enter your four-digit password
using buttons 0 to 9. For the password, see Using a password on
page 55.
4 Select “Manual Adjust” (/ then ENTER).
Start
5 Select “Programme Entry” (/).
You can select from among 17 languages; English, German, French, 6 Select a programme number (/).
Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, You can select 1 through 99.
Russian, Turkish, Norwegian, Danish, Czech, Polish and Ukrainian.
3 Select “Country” (/). Manual Adjust
26
En
Setting up 08
English
11 Select “Colour System” (/). Setting Child Lock
12 Select a colour system (/).
You can select from among “Auto”, “PAL”, “SECAM”, and “4.43NTSC”. Child Lock inhibits selected TV channels from being tuned and
13 Select “Store” (/). watched.
14 Select “Yes”, “Yes (Listed)”, or “No” (/). 1 Repeat steps 1 to 6 provided for Reducing video noise.
After selecting a channel (using Programme Entry), perform the
following steps:
Item Description 2 Select “Child Lock” (/).
Yes You can select the channel using P+/P– 3 Select “Block” (/).
• The selection is switched between “View” (factory default) and
Yes (Listed) Select this option to register the channel as your “Block”.
favourite channel.
4 Press HOME MENU to exit the menu.
You can select the channel using the Favourite
Channel list and P+/P–.
Selecting a decoder input terminal
No You cannot select the channel using P+/P–
If you have connected a decoder, select a decoder input terminal
15 Press HOME MENU to exit the menu. (INPUT 1).
• Alternatively, to set up for another channel, repeat steps 6 to 14. 1 Repeat steps 1 to 6 provided for Reducing video noise.
After selecting a channel (using Programme Entry), perform the
following steps:
Note
• The above procedure transfers and sets the selected channel 2 Select “Decoder” (/).
information to the connected recording equipment such as a 3 Select “INPUT 1” (/).
VCR or DVD/HDD recorder (DVR).
4 Press HOME MENU to exit the menu.
• Manual Adjust also allows you to make selections for “Tuner
NR”, “Child Lock”, and “Decoder”. See Reducing video noise,
Setting Child Lock, and Selecting a decoder input terminal. Note
• With “Off” (factory default) selected, you cannot watch any
Reducing video noise images from the decoder.
• While watching DTV, no image is output to the decoder.
For the individual channels, you can specify whether the plasma
television should reduce video noise depending on the levels of
broadcasting signals.
1 Press HOME MENU.
2 Select “Setup” (/ then ENTER).
3 Select “Analogue TV Setup” (/ then ENTER).
The password entry screen appears. Enter your four-digit password
using 0 to 9. For the password, see Using a password on page 55.
4 Select “Manual Adjust” (/ then ENTER).
5 Select “Programme Entry” (/ ).
6 Select a programme number (/).
You can select 1 through 99.
7 Select “Tuner NR” (/).
8 Select “On” (/).
9 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• This function may not achieve a satisfactory result, depending on
the conditions of broadcasting signals.
• When using a decoder with a decoder terminal selected, this
function may fail to achieve a good result.
• The factory default is “On”.
27
En
08 Setting up
Note
• The above procedure transfers and sets the selected channel
information to the connected recording equipment such as a
VCR or DVD/HDD recorder (DVR).
28
En
Setting up 08
English
Language setting For AV source
Item Description
You can select the language to be used for on-screen display such
as menus and instructions, from among 17 languages; English, STANDARD Well defined image in a normally lit room.
German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, This setting is shared by both the external inputs
Greek, Finnish, Russian, Turkish, Norwegian, Danish, Czech, Polish and TV input sources.
and Ukrainian.
For the language to be used in the Teletext mode, you can select DYNAMIC Sharp imaging with the maximum contrast.
from among West Europe, East Europe, Greece/Turkey, Cyrillic, and Note that this mode does not allow manual image
Arabia. quality adjustment.
1 Press HOME MENU. This setting is shared by both the external inputs
and TV input sources.
2 Select “Setup” (/ then ENTER).
3 Select “Language” (/ then ENTER). MOVIE Optimized for movies.
This setting is shared by both the external inputs
4 Select “Menu” (/). and TV input sources.
5 Select a language (/).
SPORT Optimized for sports programmes.
This setting is shared by both the external inputs
Language and TV input sources.
Menu English
GAME Lowers image brightness for easier viewing.
Teletext West Europe This setting is shared by both the external inputs
and TV input sources.
6 Select “Teletext” (/). USER Allows the user to customize settings as desired.
You can set the mode for each input source.
7 Select a language (/).
8 Press HOME MENU to exit the menu.
For PC source
AV Selection Item Description
Select from the six viewing options, depending on the current STANDARD For a highly defined image in a normally bright room
environment (e.g., room brightness), the type of the current TV
USER Allows the user to customize setting as desired.
programme, or the type of images input from external equipment.
You can set the mode for each input source.
1 Press HOME MENU.
2 Select “Picture” (/ then ENTER).
5 Press HOME MENU to exit the menu.
3 Select “AV Selection” (/ then ENTER).
4 Select the desired option (/ then ENTER). Note
• If you have selected “DYNAMIC”, you cannot select “Contrast”,
For AV source “Brightness”, “Colour”, “Tint”, “Sharpness”, “Pro Adjust”, and
“Reset”; these menu items are dimmed.
AV Selection
STANDARD
DYNAMIC
MOVIE
SPORT
GAME
USER
29
En
08 Setting up
For PC source, the following screen appears: Red For weaker red For stronger red
Picture
Green For weaker green For stronger green
Contrast 40
30
En
Setting up 08
English
Advanced picture adjustments Using Intelligent Mode
1 Repeat steps 1 to 3 provided for Using PureCinema.
The plasma television provides various advanced functions for
optimizing the picture quality. For details on these functions, see 2 Select “Intelligent Mode” (/ then ENTER).
the tables. 3 Select the desired parameter (/ then ENTER).
Using PureCinema
Intelligent Mode
1 Press HOME MENU.
2 Select “Picture” (/ then ENTER). Performs such compensation that results in the optimum colour
tones and brightness for images
3 Select “Pro Adjust” (/ then ENTER).
4 Select “PureCinema” (/ then ENTER). Selections Off Deactivates Intelligent Mode
5 Select “Film Mode” or “Text Optimisation” (/ then ENTER). On Activates Intelligent Mode
6 Select the desired parameter (/ then ENTER).
For the selectable parameters, see the table. 4 Press HOME MENU to exit the menu.
PureCinema
Note
Automatically detects a film-based source (originally encoded at • As this function automatically optimizes image quality, the process in
24 frames/second), analyses it, then recreates each still film frame which image settings such as brightness and tint gradually change
for high-definition picture quality may be seen on the screen. This is not a malfunction.
Film Mode Off Deactivates the PureCinema
Using the Picture Detail
Standard Produces smooth and vivid moving
1 Repeat steps 1 to 3 provided for Using PureCinema.
images (film specific) by
automatically detecting recorded 2 Select “Picture Detail” (/ then ENTER).
image information when 3 Select an item to be adjusted (/ then ENTER).
displaying DVD or high-definition • You can select “DRE Picture”, “Black Level”, “ACL”, “Enhancer
images (e.g., movies) having 24 Mode” or “Gamma”.
frames per second
4 Select the desired parameter (/ then ENTER).
Smooth Produces smoother and more vivid
moving images
DRE Picture
Advance Produces smooth and quality
moving images (as shown on Emphasizes the contrast on images so that the difference between
theatre screens) by converting to brightness and darkness becomes more distinct
72 Hz when displaying DVD Selections Off Deactivates DRE Picture
images (e.g., movies) having 24
frames per second High Enhanced DRE Picture
Text Off Deactivates Text Optimisation Mid Standard DRE Picture
Optimisation
On Improves subtitle display quality Low Moderate DRE Picture
31
En
08 Setting up
Selections Off Deactivates ACL 7 Select an item to be adjusted (/ then ENTER).
8 Select the desired level (/).
On Activates ACL
Selects processing of the image’s high frequency (detailed) areas R High Fine adjustment For weaker red For stronger red
for bright portions
Selections 1 Selects Hard (SHARPNESS) G High For weaker green For stronger
image green
2 Selects Natural (SHARPNESS) B High For weaker blue For stronger blue
image
R Low Fine adjustment For weaker red For stronger red
3 Selects Soft (SHARPNESS) image for dark portions
G Low For weaker green For stronger
green
Gamma
B Low For weaker blue For stronger blue
Adjusts the gamma characteristics (image gradation
characteristics) • To perform adjustment for another item, press RETURN, and
then repeat steps 7 and 8.
Selections 1 Selects gamma characteristics 1
• You may press / to immediately change an item to be
2 Selects gamma characteristics 2 adjusted.
9 Press HOME MENU to exit the menu.
3 Selects gamma characteristics 3
6 Select the desired parameter (/ then ENTER). Selections Off Deactivates CTI
Adjusts the colour temperature, resulting in a better white balance Colour Space
Selections High White with bluish tone Changes the colour reproduction space
Mid-High Intermediate tone between High and Mid Selections 1 Optimized for vivid, vibrant colour
reproduction
Mid Natural tone
2 Standard colour reproduction
Mid-Low Intermediate tone between Mid and Low
Low White with reddish tone 4 Press HOME MENU to exit the menu.
Manual Colour temperature adjusted to your
preference
32
En
Setting up 08
English
Using Colour Management Eliminating noise from images
1 Press HOME MENU. 1 Repeat steps 1 to 3 provided for Using Colour Management.
2 Select “Picture” (/ then ENTER). 2 Select “Noise Reduction” (/ then ENTER).
3 Select “Pro Adjust” (/ then ENTER). 3 Select an item to be adjusted (/ then ENTER).
You can select “3DNR”, “Field NR”, “Block NR” or “Mosquito NR”.
4 Select “Colour Detail” (/ then ENTER).
4 Select the desired parameter (/ then ENTER).
5 Select “Colour Management” (/ then ENTER).
6 Select an item to be adjusted (/ then ENTER).
3DNR
Colour Management Eliminates video noise for clean crisp images. 3DNR stands for 3-
R 0 dimensional Noise Reduction.
Y 0 Selections Off Deactivates 3DNR
G 0
High Enhanced 3DNR
C 0
B 0 Mid Standard 3DNR
M 0
Low Moderate 3DNR
Field NR
On Activates Mosquito NR
33
En
08 Setting up
Using the 3DYC and I-P Mode Comparing picture adjustments on the
1 Press HOME MENU. screen
2 Select “Picture” (/ then ENTER).
During picture adjustments, you can quickly refer to the image
3 Select “Pro Adjust” (/ then ENTER).
previously set in the same parameter, allowing you to easily
4 Select “Others” (/ then ENTER). compare and select the preferred image quality.
5 Select “3DYC” or “I-P Mode” (/ then ENTER). 1 Press HOME MENU.
6 Select the desired parameter (/ then ENTER). 2 Select “Picture” (/ then ENTER).
3 Select an item to be adjusted (/ then ENTER).
3DYC 4 While performing adjustment, press BLUE on the remote
control unit.
Optimizes characteristics for separating brightness signals and “Before” displays and the image adjusted last time appears for
colour signals. This works for both video and still images. comparison.
Selections Off Deactivates 3DYC Before
High Enhanced 3DYC 5 Press the button again to return to the newly adjusted image.
Each press of the button toggles between “Before” and “After”.
Mid Standard 3DYC 6 Repeat steps 1 and 5 for other parameters.
Low Moderate 3DYC 7 Press HOME MENU to exit the menu.
34
En
Setting up 08
English
Sound adjustments Sound Effect
You can select from SRS FOCUS, SRS or SRS TruBass.
You can adjust the sound quality to your preference with the 1 Press HOME MENU.
following settings.
2 Select “Sound” (/ then ENTER).
Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection
option. See AV Selection on page 29. 3 Select “Sound Effect” (/ then ENTER).
1 Press HOME MENU. 4 Select “SRS FOCUS”, “SRS” or “SRS TruBass” (/).
2 Select “Sound” (/ then ENTER). 5 Select the desired parameter (/).
3 Select an item to be adjusted (/).
4 Select the desired level (/). SRS FOCUS
On Activates SRS®
Reproduces highly effective three-
dimensional sound
Item button button
SRS TruBass
Treble For weaker treble For stronger treble
Selections Off Deactivates SRS TruBass®
Bass For weaker bass For stronger bass
On Activates SRS TruBass®
Balance Shifts the audio balance Shifts the audio balance Provides deep, rich bass using a
to the left to the right new technology
5 Press HOME MENU to exit the menu. 6 Press HOME MENU to exit the menu.
Note Note
• You cannot adjust the sound for listening with headphones.
• If you perform sound adjustments with headphones connected,
the new settings will become effective as soon as you • (WOW) denotes a status where SRS FOCUS®,
disconnect the headphones.
• To restore the factory defaults for all items, press / to select SRS® and SRS TruBass® are on.
“Reset” in step 3, and then press ENTER. A confirmation screen • You cannot adjust the sound effect for listening with
appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER. headphones.
• If you change the sound effect with headphones connected, the
new setting will become effective as soon as you disconnect the
headphones.
• The effect of this function differs depending on signals.
35
En
08 Setting up
4 Select “Mode 1”, “Mode 2”, or “Picture Off” (/ then Selections Disable Does not place the system into the
ENTER). (default) standby mode
Note
• Five minutes before the system is placed into the standby mode,
a message appears every minute.
36
En
Setting up 08
English
Power Management (PC source only)
The system will be automatically placed into the standby mode
when no signal is received from the personal computer.
1 Press HOME MENU.
2 Select “Power Control” (/ then ENTER).
3 Select “Power Management” (/ then ENTER).
4 Select “Mode 1” or “Mode 2” (/ then ENTER).
Item Description
Note
• This function is not selectable when the PC is connected to the
HDMI terminal.
37
En
09 Enjoying DTV broadcasts
Chapter 9
Enjoying DTV broadcasts
Watching DTV programmes • While receiving DTV radio channels, the screen saver
automatically starts when no operation is done for three
minutes.
Digital TV (DTV) not only replaces the conventional analogue TV
channels, but also provides more channels, clearer picture quality,
and various types of useful information. It also provides various Viewing a channel banner
features, including subtitling and multiple audio tracks. A channel banner shows programme names, start/end time of
programmes and other channel information.
1 Press TV/DTV to select the DTV mode.
Caution
• The compatibility of this product with digital terrestrial services 2 Press p.
has been fixed - details described in the product specifications • A channel banner appears.
- at the time of its introduction.
001 ************ Wed.30.Apr 12:46
Now ******************** 11:30 - 12:00
Next ************* 12:00 - 12:30
Note
• When executing Auto Installation (page 26), make sure to select
• To display information about other channels, press /.
“Digital” or “All” as the tuner type.
• To tune into the channel selected on the banner, press ENTER.
• Selecting the DTV mode when no channels yet searched will
only display “DTV Setup” screen with only the item “Installation” • The channel banner also displays icons for Favourites ( ),
selectable. Subtitles ([) and Teletext (m) if they apply to the selected
• While in the DTV mode, press m to display the Teletext screen channel.
(except in UK). • To quit banner display, press EXIT.
3 To view more detailed programme information, press p
Changing channels again.
1 Press TV/DTV to select the DTV mode.
Now ************************ 11:30 - 12:00
2 Press ENTER to call up the Channel List screen.
001 ************
More
002 ************
003 ****** • To switch between Now and Next programme information,
004 ************ press /.
005 **** • To display detailed information about other channels, press /
.
006 ******
• To tune into the channel selected on the banner, press ENTER.
3 Select a channel (/ then ENTER). • To quit display of detailed information, press RETURN.
• You can also select channels by pressing buttons 0 to 9 or P+/ • To quit display of all the banners, press EXIT.
P– on the remote control unit. • If the banner contains further information, “More” is displayed.
Press the BLUE button to view the entire information.
Note
• While in DTV mode, press 001 to access channel 1 (one-digit Note
channel) quickly. You can, however, select the channel 1 by • Banner information is updated every minute.
pressing 01 or 1 but have to wait for two seconds since the last • Some programmes may not provide detailed programme
digit input. The same applies for two-digit channels. information.
• P+/P– cannot pick up channels that are set to skip or not • Due to inaccurate information provided by the broadcaster,
registered as favourites (with the Favourite function set to “On”. some icons may appear or be absent in error.
For favourite channels, see page 41.).
• If the channel is locked, you must enter the correct password
each time (see page 56).
38
En
Enjoying DTV broadcasts 09
English
Viewing subtitles Replacing the existing channels
When in the DTV mode, press [ to turn subtitles on and off. The following procedure discards the current DTV channel setups
and searches for receivable channels to redo the channel setups.
Subtitles On 1 Repeat steps 1 to 4 provided for Reselecting a country.
2 Select “Replace Existing Channels” (/ then ENTER).
• The system first erases all channel information and then starts
Note channel search.
• When a programme is recorded with this function on, subtitles • To quit a channel search in progress, press HOME MENU.
are also recorded.
Replace Existing Channels
4 Select “Installation” (/ then ENTER). • To complete “Replace Existing Channels”, there must be more
• The password entry screen appears. Enter your four-digit than one hour at least left to the next preset recording or preset
password using buttons 0 to 9. Auto Update time.
• The password entry screen does not appear if you have disabled
5 Select “Country” (/). the password function. For details, see Using a password on
6 Select a country (/). page 55.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
Installation
Note
• The password entry screen does not appear if you have disabled
the password function. For details, see Using a password on
page 55.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
39
En
09 Enjoying DTV broadcasts
RF Channel 21
Add New Channels
Customizing channel related settings
Signal Strength : 77% This section describes how to customize various channel related
settings. These settings include favourite channel registration,
0 25 50 75 100 Channel Skip, and Channel Lock.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
40
En
Enjoying DTV broadcasts 09
English
6 Select an individual channel (/// then ENTER to select Activating the Auto Skip
on/off). • This function lets you skip group of services, such as radio and
• Select “On” for Favourites if you want the channel to be text data services.
registered as your favourite (digital) channels. Selecting from
the registered list may be the easiest way to tune to those 1 Repeat steps 1 to 4 provided for Activating the Favourites
channels. function.
• Select “On” for Channel Skip if you want the channel to be 2 Select “Auto Skip” (/).
skipped when operating P+/P– on the remote control unit or
CHANNEL +/– on the plasma television. 3 Select a channel to skip (/).
• You can select from among “Off”, “Radio”, “Data” or “Both”.
• Select “On” for Channel Lock if you want the channel not to be
tuned without password entry.
7 After the setting is complete, make sure to complete the Note
following steps. • “Auto Skip” function lets you skip “group” of services such as
• If you have registered any channel as your favourite one, see radio and text data. On the other hand, individual channel
Activating the Favourites function and activate the Favourites settings set to skip in “Channel Options” screen will not be
function. affected by this setting.
• If you have selected any channel for Channel Lock, set Using a • You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
password on page 55 and set an appropriate four-digit password.
Setting the Child Lock
Note With this function, parents can prevent their children from
watching age-restricted TV programmes. This function becomes
• The password entry screen does not appear if you have disabled effective depending on the country selected for channel setup. You
the password function. For details, see Using a password on can specify an age limit in the range from 4 and 18, so that the
page 55. password has to be entered to watch TV programmes that match
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels. the specified age limit.
1 Repeat steps 1 to 4 provided for Activating the Favourites
Activating the Favourites function function.
Make sure to activate this function after favourite channels are
registered. 2 Select “Child Lock” (/).
Channel Management
Favourites Off
Auto Skip Off
Child Lock Off
Channel Options
Channel Sort
Note
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
41
En
09 Enjoying DTV broadcasts
42
En
Enjoying DTV broadcasts 09
English
Using Software Update 3 Select “DTV Setup” (/ then ENTER).
4 Select “Software Update” (/ then ENTER).
This function downloads and updates the system’s software at the 5 Select “Set Update Time” (/ then ENTER).
specified timing.
6 Set a time for Auto Update (/// or 0 to 9).
Using Auto Update
Set Update Time
With this function on, the plasma television checks if updated
software is available and then downloads it (as necessary). After Time
this, the system executes Add New Channels operation (page 39).
11 : 32
This series of operations are automatically executed at the specified
time.
1 Press HOME MENU.
2 Select “Setup” (/ then ENTER).
3 Select “DTV Setup” (/ then ENTER).
4 Select “Software Update” (/ then ENTER).
5 Select “Auto Update” (default) (/).
6 Select “On” (/).
Starting Manual Update
Software Update This function allows you to manually execute Software Update. If
less than one hour is left to the next scheduled Auto Update or
Auto Update On programmed recording/watching, Manual Update cannot be
Set Update Time executed.
Start Manual Update 1 Repeat steps 1 to 4 provided for Setting Update Time.
Technical Information 2 Select “Start Manual Update” (/ then ENTER).
Note
• For Manual Update to start, there must be more than one hour
left to the start of the next preset recording/watching.
• For Manual Update to start, there must be more than one hour
left to the start of Auto Update.
Note • You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
• We recommend that you normally select “On”.
Displaying technical information
• For Auto Update to start, there must be more than one hour left
Use this function to check the hardware/software version number.
to the start of the next preset recording/watching.
• 60 seconds before the scheduled update, a message prompt 1 Repeat steps 1 to 4 provided for Setting Update Time.
appears asking if you want to carry out Auto Update or not. Auto 2 Select “Technical Information” (/ then ENTER).
Update automatically starts if “OK” is selected or no selection is
made after 50 seconds.
• While an update is in progress, no TV image is output to the Note
external output terminal. • You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
• To quit an update in progress, press HOME MENU.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels. Using MHEG application (UK only)
Some stations bring you programmes with the MHEG (Multimedia
Setting Update Time and Hypermedia Expert Group) application encoded, letting you
You can set the time your plasma television performs Auto Update experience DTV interactively.
each day. To use this function, set “Auto Update” to “On” first. When provided, the MHEG application will start when you press any
of the colour buttons or m.
1 Press HOME MENU.
2 Select “Setup” (/ then ENTER).
Note
• This function may not work properly when subtitle is activated
(see page 39).
43
En
09 Enjoying DTV broadcasts
Screen Saver 2 Insert the specified CA module containing a smart card into
the Common Interface slot as far as it will go.
The screen saver automatically starts when no operation is
performed for three minutes while receiving DTV radio channels.
Note
• While the screen saver is active, you can perform the following
operations: CA module
• Press TV/DTV to switch to analogue TV.
• Press any other button to switch to the normal radio
channel screen.
• Programme Timer is active while the screen saver is Smart card
displayed.
Tab
44
En
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10
English
Chapter 10
Using the Electronic Programme
Guide (EPG)(for DTV only)
EPG display format Programme information
45
En
10 Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)
Using the EPG • To quit the display of detailed information, press p again (or
RETURN).
Use the following procedure to check the schedule of digital TV 001 ************ 13:40 - 14:05
programmes, view information about desired programmes, and/or *************
select programmes. **************************
More
Note
1 Press EPG. • The general programme list does not show finished
• The EPG screen appears. programmes.
• The EPG screen updates automatically if the EPG data is
acquired successfully. If not, the EPG screen shows a blank Presetting TV programmes using the
image.
EPG
2 Select a desired TV programme (/, /).
Using the EPG, you can easily preset digital TV programmes for
watching (auto channel select) and recording later.
You must also adjust your recording equipment settings to record
the programme. Refer to the operation manual provided with your
recording equipment.
46
En
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10
English
• Select a programme not yet started (then ENTER or GREEN): • Recording may fail because of watching restrictions imposed by
The programme can be set for recording/watching. the CA module.
3 Select “Yes” in a confirmation dialogue box (/ then Programme Timer Wed.24.Nov 12:34
ENTER). No. Date Time Channel Info
• The Programme Timer screen with a list of other preset 01 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
programmes information appears. 02 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
03 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
Programme Timer Wed.24.Nov 12:34 04 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
No. Date Time Channel Info 05 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
01 Mon.05.Jan 12:00-13:00 001 ************ 06 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
02 Every Day 14:00-15:00 007 *************** 07 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
03 Every Sun 14:00-15:00 007 *************** 08 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
04 Mon-Fri 14:00-15:00 007 *************** 09 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
05 Sat, Sun 14:00-15:00 007 *************** 10 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
06
07
08 5 Select a programme number (/ then ).
09 • You can select any desired programme number.
10 6 Specify a date (/ or 0 to 9, then ).
7 Specify the start hour/minute and end hour/minute
• You can modify the presettings here (/, / then ENTER). (/ or 0 to 9, then ).
• You can register the presettings here ( or ENTER). 8 Specify a channel number (/ or 0 to 9, then ).
4 Press RETURN to return to the EPG screen.
• The EPG screen updates with the new presettings. Programme Timer Wed.24.Nov 12:34
No. Date Time Channel Info
• A red clock icon appears for the preset programme.
01 Mon.05.Jan 12:00-13:00 001 ************
• A yellow triangle icon appears for overlapped presettings.
02 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
5 Press EPG to exit the EPG screen. 03 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
With the system switched on, a channel switch alarm message 04 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
appears approximately 60 seconds before execution and the 05 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
channel is switched a short time before the start of the programme. 06 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
07 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
47
En
10 Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)
48
En
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10
English
Using other useful EPG functions EPG Search
1 Press YELLOW when the EPG screen (Programme List, Detailed
Below are some useful functions that guide you through the EPG information and Search Result) is displayed.
screen and save your time.
2 Select “Date” (/).
EPG Jump
Date Sun.12.Sep
1 Press RED when the EPG screen (Programme List, Detailed
information and Search Result) is displayed. Time 12:00
Channel All
2 Select “Date” (/).
Genre Select
0/16
Date Mon.13.Sep
• •
Time 14:00
• •
Jump Cancel
• •
Search Cancel
3 Select the day (within one week) to jump to (/).
4 Select “Time” (/).
3 Select the day (within one week) to search (/).
5 Select the time of the day (0:00 to 23:00) to jump to (/).
4 Select “Time” (/).
6 Select “Jump” (/, / then ENTER).
• The Programme List of the specified day and time displays. 5 Select the time of the day (0:00 to 23:00) to search (/).
6 Select “Channel” (/).
7 Select whether to search “All” or “Favourites” (/).
8 Select “Genre” (/ then ENTER).
9 Select the genre(s) to search (/, / then ENTER).
Pressing ENTER again will delete the selected genre from the
search list.
10 Select “OK” (/, / then ENTER).
11 Select “Search” (/, / then ENTER).
• An EPG search with your customized settings starts.
49
En
11 Useful adjustment settings
Chapter 11
Useful adjustment settings
About “Option” menus Switching the vertical drive mode
The “Option” menu consists of two screens. To select the desired
menu, press repeatedly / to switch between Screen 1 and (AV source only)
Screen 2. The current screen number appears at the top right
corner on the screen. You can select the desired drive mode according to the programme
you watch.
Option 1/2 1 Press HOME MENU.
Side Mask
4 Select “1”, “2” or “3” (/ then ENTER).
HDMI Input
5 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• To restore the factory defaults for all items, press / to select
“Reset” in step 4, and then press ENTER. A confirmation screen
appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER.
• Adjustments are stored separately according to input source.
• Depending on the displayed video, the image position may not
change even after adjustment.
50
En
Useful adjustment settings 11
English
Adjusting image positions and clock Selecting an input signal type
automatically (PC source only)
After connecting to the INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 terminal,
specify the type of video signals to be received from the connected
Use Auto Setup to automatically adjust the positions and clock of equipment. For the type of the signals, see the operation manual
images coming from a personal computer. that came with the connected equipment.
1 Press HOME MENU. Before starting the menu, press INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 on
2 Select “Option” (/ then ENTER). the remote control unit or press INPUT on the plasma television to
select an input source.
3 Select “Auto Setup” (/ then ENTER).
A message screen appears and Auto Setup starts. 1 Press HOME MENU.
4 Press HOME MENU to exit the menu. 2 Select “Option“ (/ then ENTER).
3 Select “Input Select“ (/ then ENTER).
Note 4 Select “Input” or “Audio Select” (/ then ENTER).
• When Auto Setup is finished, “Auto Setup completed.” appears. 5 Select a signal type (/ then ENTER).
• Even when “Auto Setup completed.” appears, Auto Setup may You can select the video input terminal for “Input”:
have failed, depending on conditions. • For “INPUT 1”, you can select “Video” or “RGB”.
• Auto Setup may fail with a PC image composed of similar • For “INPUT 2”, you can select “Video”, “S-Video” or
patterns or monochrome. If not successful, change the PC “COMPONENT”.
image and try again.
• For “INPUT 3”, you can select “Video”, “S-Video”, or “RGB”.
• Be sure to connect the computer to the plasma television and
You can select the audio input terminal for “Audio Select”:
switch it on before starting Auto Setup.
• Select “SCART” or “RCA”.
• This function is not selectable when the PC is connected to the
HDMI terminal. 6 Press HOME MENU to exit the menu.
• Depending on the displayed video, the image position may not
change even after adjustment.
Note
• “INPUT 1” or “INPUT 3” is selectable only when “Disable” is
Adjusting image positions and clock selected in the “Setting” for “HDMI Input”.
manually (PC source only) • You can select the signal in each input terminal.
• The “Audio Select” is only available when “COMPONENT” is
Usually you can easily adjust the positions and clock of images selected in “Input” for “Input Select”.
using Auto Setup. Use Manual Setup to optimize the position and • If no image appears or images appear in inappropriate colours,
clock of images when necessary. specify another video signal type.
1 Press HOME MENU. • For the signal types to be specified, check the operation manual
that came with the connected equipment.
2 Select “Option” (/ then ENTER).
3 Select “Manual Setup” (/ then ENTER).
4 Select the item to be adjusted (/ then ENTER).
5 Perform adjustment (/ and /).
With “Clock” or “Phase” selected, you can perform adjustment in
the parameter using /.
6 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• To restore the factory defaults for all the items, press / to select
“Reset” in step 4, and then press ENTER. A confirmation screen
appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER.
• This function is not selectable when the PC is connected to the
HDMI terminal.
• Depending on the displayed video, the image position may not
change even after adjustment.
51
En
11 Useful adjustment settings
When playing a game, you can use this function to establish a CINEMA 14:9 For 14:9 letterbox pictures. A thin side mask
preference for image quality or operability. appears on each side, and you may also see bars
1 Press HOME MENU. on the top and bottom with some programmes.
2 Select “Option“ (/ then ENTER). WIDE In this mode the picture is progressively stretched
toward each side of the screen
3 Select “Game Control Pref” (/ then ENTER).
4 Select “On” or “Off” (/then ENTER). FULL For 16:9 squeeze pictures
Item Description ZOOM For 16:9 letterbox pictures. Bars may appear on the
top and bottom with some programmes.
On Establishes a preference for operability
CINEMA For 14:9 letterbox pictures. Bars may appear on the
Off Establishes a preference for image quality top and bottom on some programmes.
52
En
Useful adjustment settings 11
English
AV source PC source 5 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
4:3 4:3
• Manually select an appropriate screen size if an image does not
automatically switch to a correct screen format.
• When the video signal contains no aspect ratio information, the
function will not work even with “Natural” or “Wide-Zoom”
CINEMA FULL 14:9 FULL selected.
53
En
11 Useful adjustment settings
Auto Adjusts the brightness of the grey side masks Video Pattern
according to the brightness of images
You can display the Video Pattern screen that also helps eliminate
after-image when it occurs.
Important 1 Press HOME MENU.
• The “Auto” setting adjusts the brightness of the side masks 2 Select “Option” (/ then ENTER).
according to the brightness of the screen and can reduce the
possibility of image retention. 3 Select “Video Pattern” (/ then ENTER).
A confirmation screen appears.
6 Press HOME MENU to exit the menu.
4 Select “Start” (ENTER).
The Video Pattern screen displays.
Blue LED Dimmer
You can adjust the brightness of the POWER ON indicator Note
depending on the brightness level of the viewing area. • The system is automatically placed into standby one hour after
1 Press HOME MENU. the Video Pattern screen has started.
• While the Video Pattern screen is on, no buttons operate except
2 Select “Option” (/ then ENTER). a on the remote control unit, STANDBY/ON and a on the
3 Select “Blue LED Dimmer” (/ then ENTER). plasma television.
4 Select “High”, “Mid” or “Low” (/ then ENTER). • To cancel the Video Pattern screen, press a on the remote
control unit, STANDBY/ON or a on the plasma television.
5 Press HOME MENU to exit the menu. • The Video Pattern timer has priority over the sleep timer. When
the Video Pattern timer is on, the sleep timer becomes
ineffective.
54
En
Useful adjustment settings 11
English
Sleep Timer Changing the password
Use the following procedure to change the password.
When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically 1 Press HOME MENU.
places the system into the standby mode.
2 Select “Setup“ (/ then ENTER).
1 Press HOME MENU.
3 Select “Password“ (/ then ENTER).
2 Select “Sleep Timer” (/ then ENTER). The password entry screen appears. Enter the current four-digit
3 Select the desired time (/ then ENTER). password using buttons 0 to 9.
Select “Off” (cancel), “30 min”, “60 min”, “90 min” or “120 min”. 4 Select “Change Password“ (/ then ENTER).
4 Press HOME MENU to exit the menu. 5 Enter a four-digit password to be newly set, using buttons 0
to 9.
Note
Change Password
• Five minutes before the selected time elapses, the remaining
time appears every minute. Please Input New Password.
• To check the remaining time, perform steps 1 and 2. After
checking the time, press HOME MENU to restore the previous
display.
Entering a password
Note
You will need to enter the password after selecting a channel
blocked with the Child Lock function, and before you can use some • Take a note of the newly set password and keep it handy.
of the menu functions.
• Enter your four-digit password using buttons 0 to 9.
Note
• If you fail to enter the correct password three times, “Invalid
password.” appears, and the menu is closed. In order to display
the password entry screen again to unlock the password, select
the blocked channel or open the menu again.
• If the password entry screen disappears before entry, you may
recall it by pressing ENTER.
55
En
11 Useful adjustment settings
Note
• The above procedure will reset the password to the factory
default (1 2 3 4).
Note
• The above procedure will reset the password to the factory
default (1 2 3 4).
• After disabling the password function, you cannot change the
Child Lock settings. See Setting Child Lock on page 27.
• After disabling the password function, you cannot change or
reset the password.
• When you enable the password function again after disabling it,
the factory default password (1 2 3 4) is restored.
We suggest you write down your password so you don’t forget it.
If you forget the password
PDP-5080XD/PDP-SX5080D When the message “Please Input Your Password.” is displayed,
PDP-4280XD/PDP-SX4280D press the ENTER button on the remote control unit and hold it
down for three seconds or longer.
Your password No.:
The password reverts to “1234”.
56
En
Using with other equipment 12
English
Chapter 12
Using with other equipment
You can connect many types of external equipment to your plasma DVD playback
television, like a decoder, VCR, DVD player, game console, personal To watch a DVD, press INPUT 2 on the remote control unit or press
computer and camcorder. INPUT on the plasma television to select “INPUT 2”.
To view images coming from external equipment, select the input
source using the INPUT 1 to INPUT 5 buttons on the remote control
(page 14) or INPUT on the plasma television. Note
• If DVD images do not come in clearly, you may need to change
Caution the input signal type setting using the menu. See page 51.
• Refer to your DVD player operation manual for the signal type.
• To protect all equipment, always unplug the plasma television
from the power outlet before connecting to a decoder, VCR,
DVD player, game console, personal computer, camcorder or Connecting a decoder
other external equipment.
Use the INPUT 1 terminal when connecting a decoder and other
Note audiovisual equipment.
DVD player
57
En
12 Using with other equipment
Use the INPUT 2 terminals when connecting a VCR and other • If VCR images do not come in clearly, you may need to change
audiovisual equipment. the input signal type setting using the menu. See page 51.
If your VCR supports TV-VCR advanced “AV link” systems, you can • Connect external equipment to only terminals that are to be
connect the VCR to the INPUT 2 or INPUT 3 terminal on the plasma actually used.
television using the fully-wired 21-pin SCART cable. • Refer to your VCR operation manual for the signal type.
Rear view
Rear view
SCART cable
SCART cable
COMPONENT
VIDEO OUT OUT
PR PB Y IN
CONTROL G-LINK
SCART cable AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUTPUT
S-VIDEO
IN
ANTENNA
INPUT3
AV 1 (RGB) – TV R AUDIO L VIDEO
DVR-940HX-S
VCR
In addition to the above connections, you need to perform the
following:
Caution • See Switching the SCART output (page 59) and select “Fixed on
• If you connect a device such as a VCR between the aerial and DTV” for “SCART Output” in the Setup menu.
plasma television, signal reception quality may deteriorate. In • On the DVD/HDD recorder (DVR), select the video/audio input
this case, we recommend using a distributor and making sure source matching the external input terminal to which the
to switch the “Aerial Power” setting off in order to prevent the plasma television has been connected. For this method, see the
device from being damaged. operation manual that came with the recorder.
• Select the input source on the plasma television depending on
VCR playback the terminal to which the output of the DVD/HDD recorder
To watch a VCR image, press INPUT 2 on the remote control unit or (DVR) has been connected; for the above connection example,
press INPUT on the plasma television to select “INPUT 2”. select INPUT 2.
58
En
Using with other equipment 12
English
• When you complete the connections and setups, you can then
enjoy timeshift playback with the DVD/HDD recorder (DVR).
Connecting a game console or
camcorder
Note
Use the INPUT 5 terminals to connect a game console, camcorder
• Some DVD/HDD recorders (DVRs) may not allow timeshift and other audiovisual equipment.
playback. Check the operation manual that came with your
recorder.
• For details about connection and setting procedures, see the
operation manual that came with your DVD/HDD recorder
(DVR).
SCART Output
Auto
Fixed on DTV
Game console/camcorder
Note • The INPUT 5 terminals are checked for cable connections in the
order where; 1) S-Video, 2) Video.
• The following operations are given higher priority over the above • Connect external equipment to only terminals that are to be
setting: actually used.
•Presetting a DTV programme for recording
•Execution of WYSIWYR (page 58)
• While in analogue TV mode, no signal is output even if “Fixed on
DTV” is selected for “SCART Output”.
59
En
12 Using with other equipment
720 x 400 70 Hz
Note
640 x 480 (VGA) 60 Hz
• The PC input terminals are DDC2B-compatible.
800 x 600 (SVGA) 60 Hz
Rear view
1280 x 720 60 Hz
RGB cable
Stereo
mini jack cable
Rear view
Amplifier/AV receiver
Note
• The PC terminals cannot be used for audiovisual equipment.
Note
• For details, refer to the operation manual for the audio
equipment to be connected.
• Audio signals synchronizing with currently displayed images
are always output to the AUDIO OUT terminals.
• When signals are input from the HDMI terminals, no signals are
output from the DIGITAL OUT terminal.
• While in DTV mode, no signals are output if they are copy
guarded.
60
En
Using with other equipment 12
English
Using the HDMI Input Deep Colour supported
Deep Colour means the colour depth that describes the number of
The INPUT 1, INPUT 3 and INPUT 4 terminals are HDMI terminals to bits used to represent the colour of a single pixel in a bitmapped
which digital video and audio signals can be input. To use the HDMI image. Besides the conventional RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit
terminal, activate the terminal and specify the types of video and signals, the plasma television also supports RGB/YCbCr30 bit/36 bit
audio signals to be received from the connected equipment. For the signals. This enables finer, minute colour reproduction when a
types of these signals, see the operation manual that came with the device that supports Deep Colour signals (HDMI1.3) is connected to
connected equipment. the plasma television. When Deep Colour signals are received, the
colour depth appears on the channel display.
Before starting the menu, press INPUT 1, INPUT 3 or INPUT 4 on
the remote control unit or press INPUT on the plasma television to
select “INPUT 1”, “INPUT 3” or “INPUT 4”. Note
Video signals supported • It may take a short while until the image is displayed, depending
on the equipment connected.
720 (1440) x 576i@50 Hz • When connecting a PC to the HDMI terminal, use the HDMI
compliant PC or video card.
720 x 576p@50 Hz
• When connecting a PC to the HDMI terminal using a DVI output
1280 x 720p@50 Hz terminal, the plasma television may not display properly. If that
is the case, consult with your PC manufacturer.
1920 x 1080i@50 Hz • PC picture and/or sound may not be displayed or heard properly
depending on the PC used.
720 (1440) x [email protected] Hz/60 Hz
1920 x 1080p@24 Hz
PC signals supported
61
En
12 Using with other equipment
Caution
• Make sure to select “PC” when a PC is connected to the HDMI
input terminal.
Note
HDMI compliant cable • In the “Video” mode, the image is “over-scanned” (enlarged),
(HDMI cable having the and the mode is automatically switched to “PC” when PC
HDMI mark) signals are received.
• In the “PC” mode, the image is displayed in full size for optimum
image quality.
HDMI device
6 Press HOME MENU to exit the menu. Auto (default) Automatically identifies input digital video
signals
Specifying the type of input signals Colour-1 Digital Component Video signals (4:2:2) locked
1 Repeat steps 1 to 3 provided for Activating the HDMI terminal. Colour-2 Digital Component Video signals (4:4:4) locked
2 Select “Signal Type” (/ then ENTER).
Colour-3 Digital RGB signals (16 to 235) locked
3 Select “Video” or “PC” (/ then ENTER).
Colour-4 Digital RGB signals (0 to 255) locked
62
En
Using with other equipment 12
English
Note
Connecting control cords
• If you select a parameter other than “Auto”, make such a setting Connect control cords between the plasma television and other
that results in natural colour. Pioneer equipment having the t logo. You can then operate the
• If no image appears, specify another digital video signal type. connected equipment by sending commands from its remote
• For the digital video signal types to be specified, check the control unit to the remote control sensor on the plasma television.
operation manual that came with the connected equipment. After the CONTROL IN terminals have been connected, the remote
control sensors on the connected equipment do not accept
Specifying the type of audio signals commands from the remote control units. Face the remote control
When you use the INPUT 1 or INPUT 3 HDMI terminal, select the units to the remote control sensors on the plasma television when
terminal for the desired input source, then perform the following operating the connected equipment.
procedure to specify the type of audio signals.
1 Press HOME MENU. Note
2 Select “Option” (/then ENTER). • Make sure that the power cord is removed from the power outlet
when making connections.
3 Select “HDMI Input” (/then ENTER).
• Complete all component connections before making control
4 Select “Audio“ (/ then ENTER). cord connections.
5 Select the type of audio signals (/ then ENTER).
• If you select “Auto”, an attempt will be made to identify the type About SR+
of audio signals when audio signals are received. The CONTROL OUT terminal on the rear of the plasma television
supports SR+ that allows linked operations with a Pioneer AV
Item Description receiver. SR+ presents functions such as the input switch linkage
operation function and the DSP surround mode display function.
Auto (default) Automatically identifies the input signals For more information, see the instruction manual that came with
the Pioneer AV receiver supporting SR+.
Digital Accepts digital audio signals
63
En
12 Using with other equipment
Note
• The i/o link.A functions work only when the audiovisual
equipment is connected to the INPUT 2 or INPUT 3 terminal on
the plasma television with i/o link.A via a fully wired 21-pin
SCART.
• Refer to operation manuals of each external equipment for the
details.
• If a SCART cable has been connected to the INPUT 3 terminal
with the i/o link.A activated, input signals (other than
Component) are automatically identified and displayed. If the
i/o link.A has been deactivated, Video is always selected for
signals other than RGB because the system cannot identify
among RGB, Y/C (S-Video), and CVBS (Video) signals; for
example, receiving Y/C (S-Video) signals results in monochrome
display.
64
En
Using the HDMI Control 13
English
Chapter 13
Using the HDMI Control
Using the HDMI Control functions Function Description
Usable
devices
You can operate such Pioneer devices as a recorder, player, AV Display Information on the display menu Recorder/
system or HD AV Converter that support the HDMI Control
Language language is transferred to the player
functions using the remote control of the plasma television. Setup recorder or player connected to the
The HDMI Control functions include playback of content using on- plasma television. For details, see
screen control panel on the plasma television, recording of a TV the operation manual that came
programme while watching, timer recording using a programme with the recorder or player.
list on the connected recorder, and confirmation of timer recording
registered in the recorder. For details, see the table below. AV system Receiver/amplifier operation can AV system
control also be controlled with the remote
control unit of the plasma
Note
television (volume, surround mode
• Maximum number of devices that can be connected and and input selection of the HDMI
controlled using the remote control unit of the plasma television terminal)
is as follows: recorder x 2, player x 2, AV system or HD AV
Converter x 1. Power On The connected recorder can be Recorder
• Not all device operations may be available for HDMI Control turned On when the plasma
functions. television is turned On.
HDMI Control functions The plasma television can be Recorder/
turned On when the connected player
Usable recorder(s) or player(s) is turned
Function Description
devices On and images are input to the
plasma television.
Playback of The proper input source is Recorder/
content automatically selected and the player Power Off The connected device(s) can be Recorder/
content is played back on the turned Off when the plasma player/AV
plasma television as you press television is turned Off system
PLAY on the connected device
HD AV An HD AV Converter can also be HD AV
On-screen Recorder/player operation can be Recorder/ Converter connected and controlled (For Converter
control controlled on-screen or with the player control details, see page 68)
remote control unit of the plasma
television (play, stop, fast forward/
• Press i+/– or e to adjust
reverse, etc.)
volume for the AV system.
Recording of The programme now watching can Recorder • Press , , , , ENTER,
TV be recorded using the remote RETURN ( ) or colour (BLUE,
programme control unit of the plasma RED, YELLOW, GREEN) buttons
television to use such functions as the disc
navigator and electronic
Timer Timer recording using a Recorder programme guide (EPG) on the
recording programme list on the recorder connected recorder or player.
connected
65
En
13 Using the HDMI Control
Note
• You cannot operate the recorder/player when you press or
to switch the input source during operation. To resume the
operation, return to the HDMI Control menu and select the Rear view
desired function again.
For a recorder
HDMI Control
1 Skips commercials
5 2 Fast reverse
3 Stops playback
1 6
4 Closes the screen to return to the
2 7 HDMI Control menu
3
5 Displays the model number of the
connected device Optical
6 Starts playback digital
4
HDMI CONTROL Exit 7 Fast forward cable
Press or on the remote control unit of the plasma television Stereo
to select fast reverse or fast forward mode, to skip commercials audio cable
or to stop playback. Pressing ENTER starts playback and HDMI
CONTROL turns the control panel screen off to return to the HDMI HDMI compliant cable
Control menu. (HDMI cable having the
AV amp HDMI mark)
For a player
HDMI Control
1 Displays the DVD disc menu or
5 Blu-ray disc’s pop-up menu on
the player
1 6 2 Fast reverse
MENU HDMI compliant cable
2 7 3 Stops playback
(HDMI cable having the
4 Closes the screen to return to the
3 HDMI mark)
HDMI Control menu
5 Displays the model number of the
4
HDMI CONTROL Exit connected device
6 Starts playback
7 Fast forward DVD recorder BD player
Press or on the remote control unit of the plasma television to
select fast reverse or fast forward mode, to display the DVD disc
menu or Blu-ray disc’s pop-up menu on the player or to stop
playback. Pressing ENTER starts playback and HDMI CONTROL turns
the control panel screen off to return to the HDMI Control menu.
66
En
Using the HDMI Control 13
English
Connecting a DVD recorder
Rear view
Rear view
67
En
13 Using the HDMI Control
English
Input selection for the HD AV Converter
In the HD AV Converter mode, you can select the INPUT 1 to
INPUT 5 on the HD AV Converter using “INPUT 1” to “INPUT 5” on
the remote control unit or INPUT on the right side of the plasma
television.
Rear view
Menu setting download
In the HD AV Converter mode, settings in the following menus for
the plasma television’s “INPUT 1” to “INPUT 5” are transferred to
“INPUT 1” to “INPUT 5” on the HD AV Converter connected:
• Picture quality settings in “Picture”
• Sound settings in “Sound”
• HDMI-related settings in “HDMI Input” for “Option” Connect to INPUT 4
Like the plasma television, these settings can be changed in each
of INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4 or INPUT 5 on the HD AV
Converter. If you exit the HD AV Converter mode after having
changed the settings, the changed settings are transferred to each
INPUT on the plasma television.
Note
• Devices that can be checked for Power On/Off Test are those
connected to HDMI terminals as set in “Input Setting”.
• If the Power On/Off Test fails, check for the connection and
setting.
• The Power On/Off Test cannot be carried out on HD AV
Converters.
69
En
13 Using the HDMI Control
You can enjoy various functions with the connected Pioneer • To use the HDMI Control functions, a Pioneer recorder, player
recorder, player or AV system that supports the HDMI Control or AV system that supports the HDMI Control functions is
functions by selecting and using the corresponding HDMI Control required.
menus. • Not all operations may be controlled for the connected devices.
1 Press HOME MENU. • The HDMI Control menu is not selectable when “Off” is selected
in “Input Setting” for the “HDMI Control Setting” menu.
2 Select “HDMI Control” (/ then ENTER). • Even when the programme being recorded is over, recording is
The HDMI Control menu is displayed. not automatically stopped on the Pause Live TV menu.
• The CTRL Panel (AV-SYS) menu is only available when the
HDMI Control sound is output from the AV system.
• The Playback CTRL Panel menu is selectable when the
Disc Navigator connected recorder or player is ready to operate.
Timer REC(DVR) • You can also display the HDMI Control menu by pressing HDMI
Timer REC List(DVR)
CONTROL on the remote control unit of the plasma television.
Pause Live TV
Stop REC(DVR)
CTRL Panel(AV-SYS)
Switch to AV Sound
70
En
Using Teletext 14
English
Chapter 14
Using Teletext
Using the Teletext Functions
What is Teletext?
Teletext broadcasts pages of information and entertainment to
specially equipped television sets. Your plasma television receives
Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into
graphical format for viewing. News, weather and sports
Teletext
information, stock exchange prices and programme previews are
among many services available.
Important
• Displaying Teletext pages for a long period of time, or for shorter
Teletext
periods of time everyday, may result in image retention.
Colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE):
You can select a group or block of pages displayed in the coloured
brackets at the bottom of the screen by pressing the corresponding
colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE) on the remote control unit.
0 to 9:
Directly select any page from 100 to 899 by using 0 to 9.
w / x:
Press w to increase the page number.
Press x to decrease the page number.
71
En
14 Using Teletext
Note
• Before displaying the Teletext, return the screen to the single-
screen mode. 1 Press m to display Teletext.
2 While receiving TOP Teletext, press l to display TOP Over
Displaying subpages View.
You can display several subpages as they are transmitted. 3 Press / and / to select the desired block or group
pages, and then press ENTER.
203 TEXT 203 01:44:37
Displaying subtitle pages
You can display several subtitles as they are transmitted.
1 Press [ to display the subtitle.
Subtitle is updated by the information sent by the broadcasting
station.
2 Press [ again to access next available subtitle screen.
P- P+ Life Promis
01 02 03 04
Note
• Pressing w / x causes the page to be changed and the
subpage screen to disappear.
• Pressing stops automatic subpage change and performs its
respective button function.
72
En
Additional information 15
English
Chapter 15
Additional information
Troubleshooting
GENERAL
• Power is suddenly turned off. • The system’s internal temperature has increased. Remove any objects blocking vent or clean.
(See page 15.)
• Check the power control setting. (See page 36.)
• Check the sleep timer setting. (See page 55.)
• System cannot be operated. • External influences such as voltage malfunction, static electricity, etc., may cause improper
operation. In this case, operate the system after unplugging the power cord and re-plugging it in
after one to two minutes.
• Remote control unit does not • Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor on the plasma
operate. television. (See page 20.)
• Are the batteries inserted with polarity (+, –) aligned? (See page 20.)
• Are the batteries worn out? Replace with new batteries. (See page 20.)
• Are you using it under strong or fluorescent lighting?
• Is a fluorescent light illuminated to remote control sensor?
• Check if any obstacles exist between the remote control unit and the remote control sensor.
• Panel sounds/noises. • Panel generated sounds—for example, fan motor noise, electrical circuit humming, glass panel
buzzing—are normal operation of a phosphor-based matrix display.
• When you change the Energy Save mode, you may notice a change in the panel sound. This is normal.
PICTURE/SOUND
• No image and audio is • Check if the input source for video or PC has been unintentionally selected although you want to
presented. watch a TV channel. (See page 22.)
• Check if you have selected a channel blocked with Child Lock. (See page 27.)
• Enter a password to temporarily cancel Child Lock. (See page 55.)
• Check if you have selected “Enable” in “HD AV Converter” for “HDMI Control Setting” even though
no HD AV Converter is connected. Select “Disable” if that is the case. (See page 68.)
• Check the cable connection with the antenna. (See page 18.)
• Check the cable connection with the other equipment. (See pages 57 to 64.)
• Sound is reversed between the • Check if the speaker cable connections have been reversed between the right and left or if the
right and left. speaker cable from either speaker has been disconnected (for PDP-5080XD/PDP-SX5080D only).
• Sound is output from only a (See page 13.)
single speaker. • Has the balance been correctly adjusted? (See page 35.)
73
En
15 Additional information
• Audio is output but no image is • Check if you have selected “Picture Off” for “Energy Save”. With this option selected, the screen
presented. is deactivated: only sound is output. To restore the screen display, press any button other than
i + /i – or e. (See page 36.)
• Images are presented but no • Check if you have selected the minimum volume. (See page 23.)
audio is output. • Check that no headphones are connected.
• Check that the sound is not muted. (See page 23.)
• When using “INPUT 5” as the input source, check that the audio terminal is also properly
connected. (See page 59.)
• When using PC as the input source, check that the audio terminal is also properly connected.
(See page 60.)
• When using “COMPONENT” for “INPUT 2”, check to see if the settings are properly entered. (See
pages 51 and 57.)
• Picture is cut off. • Is the image position correct? (See pages 50 and 51.)
• Has the correct screen size been selected? (See page 52.)
• Strange colour, light colour, dark • Adjust the picture tone. (See pages 30 to 34.)
or colour misalignment. • Is the room too bright? The picture may look dark in a room that is too bright.
• Check the colour system setting. (See page 52.)
• After-image lag. • After displaying a still image or a very bright image for a certain period of time, if the screen is then
switched to a darker scene, the previous image may appear as an after-image.
• This can be rectified by playing a rather bright moving image for several minutes. However, displaying
a still image for excessively long periods of time may cause permanent display deterioration.
• You can display the “Video Pattern” screen that helps eliminate after-image when it occurs. (See
page 54.)
• Brightness and colour tone on • If images in 4:3 mode or letterbox images are displayed for long periods or for shorter periods over
both sides differ from those in the several days, an after-image may remain due to burning. This is a characteristic of plasma displays.
centre in 4:3 mode. • We recommend that you enjoy watching images in a full screen mode as much as possible. (See
page 52.)
• We recommend you select “Auto” for “Brightness Sync.” in the Side Mask setting. This adjusts the
brightness of the grey side masks according to the brightness of the main image. (See page 54.)
HDMI Control
• HDMI Control functions do not • Check if the connections are properly made between the plasma television and the device that
operate. supports the HDMI Control functions. (See page 66.)
• Check if you have entered the settings properly for “HDMI Control Setting”. (See page 68.)
• Check if the settings for the HDMI Control functions are effective on the connected device(s). For
details, refer to the operation manual that came with the device.
• No image and audio is • Check if the connections are properly made between the plasma television and the device that
presented. supports the the HDMI Control functions. (See page 66.)
• Check if you have entered the settings properly for the HDMI Control Setting. (See page 68.)
• Check if you have selected “Enable” in “HD AV Converter” for “HDMI Control Setting” even though
no HD AV Converter is connected. Select “Disable” if that is the case. (See page 68.)
• Check that the HD AV Converter is connected to INPUT 4 if you have selected “Enable” in “HD AV
Converter” for “HDMI Control Setting”. (See page 68.)
• No picture. • Check if the connections are properly made between the plasma television and the device that
supports the HDMI Control functions. (See page 66.)
• Check if you have entered the settings properly for “HDMI Control Setting”. (See page 68.)
74
En
Additional information 15
English
Problem Possible solution
• No sound. • Check if the connections are properly made between the plasma television and the device that
supports the HDMI Control functions. (See page 66.)
• Check if you have entered the settings properly for “HDMI Control Setting”. (See page 68.)
• Check if you have an HDMI controlled AV system connected to one HDMI terminal and the
recorder or player connected to another HDMI terminal on the plasma television. When
connected this way, audio out from the recorder/player does not go through the plasma television
SPDIF terminal resulting in no sound to the AV system. When using an AV system and recorder
or player, be sure to connect the recorder or player to the AV system input terminal.
•An error message “The device • Check if the connections are properly made between the plasma television and the device that
cannot be operated. Please check supports the HDMI Control functions. (See page 66.)
the connection.” appears. • Check if you have entered the settings properly for “HDMI Control Setting”. (See page 68.)
OTHER
• POWER ON indicator or • Internal protective circuits may have been activated. First turn off a on the plasma television, and
STANDBY indicator is quickly then turn the power on by pressing a again after waiting one minute or more. If the indicator is
flashing. still flashing, unplug the plasma television’s power cord from the power outlet. Wait one to two
minutes then plug in the plasma television again. If this does not solve the problem, contact a
Pioneer Service Center. These are listed on your warranty card for each country. Alternatively,
check the Pioneer Web site (see back cover) for contact details.
If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table.
SD04 and SD11 Powering off. Internal temperature too high. Check if the ambient temperature of the plasma television is
Check temperature around PDP. high.
SD05 (PDP-5080XD/PDP-SX5080D)
Internal protection circuit turns the system off. Check the speaker cable connections between the plasma
Is there a short in speaker cable? television and the speakers.
(PDP-4280XD/PDP-SX4280D)
Internal protection circuit turns the system off. Contact a Pioneer Service Center. These are listed on your
warranty card for each country. Alternatively, check the
Pioneer Web site (see back cover) for contact details.
75
En
15 Additional information
1 R 9 +5 V
2 G 10 GND (ground)
3 B 11 Not connected
4 Not connected 12 SDA
5 Not connected 13 HD
6 GND (ground) 14 VD
7 GND (ground) 15 SCL
8 GND (ground)
76
En
Additional information 15
English
SCART pin assignments
Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals.
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
SCART (INPUT 1)
4 Common earth for audio 5 Earth for Blue 6 Audio left input
16 Red/Green/Blue control 17 Earth for Video output 18 Earth for Video input
SCART (INPUT 2)
16 Not used 17 Earth for Video output 18 Earth for Video input/S-Video input
SCART (INPUT 3)
4 Common earth for audio 5 Earth for Blue 6 Audio left input
13 Earth for Red 14 Earth for Red/Green/Blue control 15 Chroma S-Video input
16 Red/Green/Blue control 17 Earth for Video output 18 Earth for Video input/S-Video input
77
En
15 Additional information
Specifications
50” plasma television, model: 42” plasma television, model:
Item
PDP-5080XD/PDP-SX5080D PDP-4280XD/PDP-SX4280D
Number of pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixels
Audio amplifier 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω)
Speakers – Woofer: 4.8 cm x 13 cm cone type
Tweeter: 2.5 cm semidome type
Sound Effect SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass
Power Requirements 220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 363 W (0.4 W 220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 299 W (0.4 W
Standby) Standby)
Weight 34.5 kg (76.1 lbs.) Main unit: 29.6kg (65.3 lbs.)
Stand: 1.7 kg (3.8 lbs.) (including bolts)
Total: 31.3 kg (69.0 lbs.)
Colour System Analogue PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Digital PAL/SECAM
TV Receiving System B/G, D/K, I, L, L’
Function
Tuner VHF/UHF E2–E69 ch, F2–F10 ch, I21–I69 ch, IR A–IR J ch
(Analogue)
CATV Hyper-band, S1–S41 ch
Auto Channel Preset 99 ch, Auto Preset, Auto Label, Auto Sort
STEREO NICAM/A2
TV Receiving System DVB-T(2K/8K COFDM)
Function
Tuner VHF/UHF VHF Band III (170 MHz to 230 MHz) and UHF Band IV, V (470 MHz to 862 MHz)
(Digital)
Auto Channel Preset 99 ch, Auto Preset, Auto Label, Auto Sort
STEREO MPEG layer I/II, Dolby Digital
Terminals Rear INPUT 1 SCART (AV in, RGB in, TV out), HDMI in *1
INPUT 2 SCART (AV in/out, S-VIDEO in, AV link *2), Component Video in, AUDIO in
INPUT 3 SCART (AV in/out, S-VIDEO in, RGB in, AV link*2), HDMI in*1
INPUT 4 HDMI in*1
CONTROL OUT 1
SPEAKERS 6 Ω to 16 Ω –
Antenna 75 Ω Din Type for VHF/UHF in
PC INPUT Analogue RGB in, Audio in
AUDIO OUT AUDIO out (Fixed)
DIGITAL OUT Digital audio output (Optical)
COMMON INTERFACE CA Module
Side INPUT 5 S-VIDEO, AV in
PHONES 16 Ω to 32 Ω recommended
*1 This conforms to HDMI1.3 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that handles both video and
audio using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a technology used to protect copyrighted digital contents
that use the Digital Visual Interface (DVI).
*2 Switchable from menu.
78
En
Additional information 15
English
Dimensions
PDP-5080XD/PDP-SX5080D
Unit: mm
1224 115
717
PDP-4280XD/PDP-SX4280D
Unit: mm
1040 115
679
719
550 237
Trademarks
79
En
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon
les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. K058_A_Fr
ATTENTION Les symboles suivants figurent sur les étiquettes
L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas apposées sur l’appareil. Ils appellent l’attention des
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme utilisateurs et du personnel d’entretien sur des
le cordon d’alimentation fait office de dispositif de dangers potentiels.
déconnexion du secteur, il devra être débranché au
niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit AVERTISSEMENT
complètement hors tension. Par conséquent, veillez Ce symbole signale une pratique dangereuse ou
à installer l’appareil de telle manière que son cordon contraire à la sécurité qui peut entraîner une
d’alimentation puisse être facilement débranché de blessure ou des dégâts matériels.
la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout DANGER
risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera Ce symbole signale une pratique dangereuse ou
débranché au niveau de la prise secteur si vous contraire à la sécurité qui peut entraîner une
prévoyez une période prolongée de non utilisation blessure grave, voire la mort.
Français
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a_A_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme
AVERTISSEMENT nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A_Fr
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un
récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et PRÉCAUTION DE VENTILATION
ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser
pluie ou de l’humidité. un espace suffisant autour de ses parois de
D3-4-2-1-3_A_Fr
manière à améliorer la dissipation de chaleur.
Ce produit est conforme à la directive relative à la L’espace minimum requis est indiqué à la page 15.
basse tension 2006/95/CE et à la directive relative à
la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE, AVERTISSEMENT
amendée par 92/31/CEE et 93/68/CEE. Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues
pour la ventilation, pour assurer un
fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne
attentivement la section suivante. bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez
La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux,
le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais
de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension ou un lit.
requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau
arrière.
D3-4-2-1-4_A_Fr Touche STANDBY/ON
AVERTISSEMENT STANDBY: Quand l’appareil est en mode veille,
Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre (masse) à l’alimentation principale est coupée et l’appareil ne
trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de peut pas être utilisé.
terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant,
prévue pour une mise à la terre. Si vous n’arrivez pas à Témoin STANDBY/ON: Le témoin est allumé en
insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un rouge quand l’appareil est en mode veille et en
électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui bleu quand l’alimentation principale est en service.
soit mise à la terre. N’annulez pas la fonction de sécurité que
procure cette fiche de mise à la terre.
D3-4-2-1-6_A_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +0 ºC à +40 ºC (de +32 ºF à +104 ºF); Humidité relative
inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas
l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte
humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c_A_Fr
Table des matières
Sauf indication contraire, les illustrations se trouvant dans ce manuel représentent le modèle PDP-5080XD/PDP-SX5080D.
02 Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . 9
Précautions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 08 Réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage des chaînes de télévision . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réglage manuel des chaînes de télévision
03 Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . 11 analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réduction de bruit vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Définition de Verrouillage enfants . . . . . . . . . . . . . . . .27
04 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sélection d’une entrée décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Désignation des chaînes de télévision . . . . . . . . . . . .28
Téléviseur plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Classement des chaînes de télévision préréglées . . . . .28
Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Sélection AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Réglages de base de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
05 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglages avancés de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Installation du téléviseur plasma . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Comparaison des réglages d’image sur l’écran . . . . .34
Déplacement du téléviseur plasma . . . . . . . . . . . . . . .15 Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Pour empêcher le téléviseur plasma de se renverser . . . . .16 Commande alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fixation/dépose du support Pioneer
(pour PDP-4280XD/PDP-SX4280D seulement) . . . .17
Connexions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 09 Pour goûter aux joies des émissions
Préparation du boîtier de télécommande . . . . . . . . . .20
Portée du boîtier de télécommande. . . . . . . . . . . . . . .20
DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour regarder des émissions DTV . . . . . . . . . . . . . . . .38
Reconfiguration des réglages des chaînes de
06 Pour regarder la télévision . . . . . . . . . 21 télévision numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Personnalisation des réglages relatifs aux chaînes . . . .40
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sélection d’un format audio numérique . . . . . . . . . . .42
Mise en veille du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sélection des langues pour les parties audio,
Changement de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
sous-titres et télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Accord sur vos chaînes (analogiques) favorites . . . . .22
Utilisation de la mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . .43
Modification du volume et du son . . . . . . . . . . . . . . . .23
Économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Commutation du canal audio de l’émission . . . . . . . .23
Interface commune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Gel d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4
Fr
Table des matières
Français
10 Utilisation du guide électronique de 12 Utilisation avec un autre appareil . . . 57
programme (EPG) Connexion d’un lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
(pour DTV uniquement) . . . . . . . . . . . . 45 Connexion d’un décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Format d’affichage EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation de la fonction de sortie péritel . . . . . . . . . 58
Utilisation du guide électronique de programme
Commutation de la sortie péritel . . . . . . . . . . . . . . . . 59
(EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Connexion d’une console de jeu ou d’un
Préréglage des émissions de télévision avec EPG . . . . 46
caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation d’autres fonctions EPG pratiques. . . . . . . 49
Connexion d’un ordinateur personnel . . . . . . . . . . . . 60
Connexion d’un amplificateur/récepteur
audiovisuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
11 Réglages utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Utilisation de l’entrée HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sélection du mode de commande vertical Connexion des câbles de commande . . . . . . . . . . . . 63
(source AV uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Utilisation de i/o link.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réglage des positions d’image
(source AV uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réglage automatique des positions de l’image et 13 Utilisation de la commande HDMI . . . 65
de l’horloge (source PC uniquement). . . . . . . . . . . 51
Utilisation des fonctions de la commande HDMI . . . . . 65
Réglage manuel des positions de l’image et de
Connexions pour la commande HDMI. . . . . . . . . . . . 66
l’horloge (source PC uniquement) . . . . . . . . . . . . . 51
Réglage de la commande HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sélection d’un type de signal d’entrée . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation des menus de commande HDMI . . . . . . . 70
Choix du système couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sélection d’un mode jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sélection manuelle d’un format d’écran . . . . . . . . . . 52
14 Utilisation de télétexte . . . . . . . . . . . . 71
Sélection automatique d’un format d’écran . . . . . . . 53
Détection de cache latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Utilisation des fonctions télétexte. . . . . . . . . . . . . . . . 71
Modification de la luminosité de chaque côté de Utilisation de base du télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
l’écran (Cache latéral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Luminosité DEL bleue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Orbiteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 15 Informations supplémentaires. . . . . . 73
Mire vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Minut. Extinction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Brochage du connecteur mini D-sub à 15 broches . . . 76
Utilisation d’un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Brochage de prise péritel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5
Fr
01 Informations importantes pour l’utilisateur
Chapitre 1
Informations importantes pour l’utilisateur
Veuillez lire attentivement ces informations de manière à profiter au Instructions d’installation
mieux du téléviseur plasma Pioneer PDP-5080XD/PDP-SX5080D/PDP- Le téléviseur plasma Pioneer PDP-5080XD/PDP-SX5080D/PDP-4280XD/
4280XD/PDP-SX4280D. PDP-SX4280D présente une très faible épaisseur. Pour des raisons de
Avec le Pioneer PDP-5080XD/PDP-SX5080D/PDP-4280XD/PDP- sécurité et pour éviter que l’appareil ne puisse se renverser en cas de
SX4280D, vous disposez d’un téléviseur plasma de qualité qui assurera vibration ou contact accidentel, veillez à fixer ou à installer le téléviseur
un service fiable et de longue durée. Afin de vous offrir des images de plasma de la manière convenable.
qualité exceptionnelle, ce téléviseur plasma Pioneer bénéficie dune Cet appareil doit être installé en faisant usage des pièces et des
conception et dune fabrication de très haut niveau, et incorpore les accessoires conçus par Pioneer, à l’exclusion de tous autres. L’emploi
dernières avancées technologiques. d’accessoires autres que le support et l’applique Pioneer peut se traduire
Le téléviseur plasma Pioneer PDP-5080XD/PDP-SX5080D/PDP-4280XD/ par une instabilité de l’appareil qui peut être la cause d’une blessure. Dans
PDP-SX4280D intègre la plus récente technologie de filtre couleur: Filtre le cas où vous désirez une installation spéciale, consultez le magasin où
Couleur Direct. Par rapport aux modèles précédents, ceci améliore la vous avez acheté l’appareil. Pour vous garantir une installation correcte et
reproduction des couleurs/des images. Ceci élimine aussi la nécessité sûre, il est préférable de vous adresser à un technicien expérimenté et
de mettre un panneau de verre physique devant l’écran plasma, et sert qualifié.
le but continu de Pioneer de réduction des déchets dans les produits Pioneer ne sera en aucun cas responsable de tout accident ou dommage
électroniques grand public, aussi bien au moment de leur fabrication dû à l’emploi de pièces et d’accessoires d’une autre marque, à une
qu’au moment de leur recyclage dans le futur. installation ou une stabilisation inadéquate, à une utilisation erronée, à une
Avec le temps, la luminosité du téléviseur plasma Pioneer PDP- transformation, ou à une catastrophe naturelle.
5080XD/PDP-SX5080D/PDP-4280XD/PDP-SX4280D diminuera Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que les ouïes de
légèrement, tout comme dans le cas des écrans à tube l’appareil ne soient pas obstruées de manière que la chaleur puisse se
cathodoluminescents (écran des téléviseurs habituels). Pour profiter dissiper:
longtemps des belles images lumineuses que produit le téléviseur
• Éloignez légèrement l’appareil des autres équipements, des
plasma Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui vous
murs, etc. L’espace minimum requis est indiqué à la page 15.
sont données:
• N’introduisez pas l’appareil dans un espace exigu où la
Instructions d’usage ventilation est médiocre.
Tous les écrans cathodoluminescents (y compris ceux des téléviseurs • Ne recouvrez pas l’appareil d’un linge, etc.
habituels) peuvent être détériorés par l’affichage prolongé d’images • Au moyen d’un aspirateur réglé à la puissance minimale,
fixes. Les téléviseurs plasma ne font pas exception à cette règle. Les nettoyez périodiquement les ouïes latérales et arrière pour
images rémanentes et les effets permanents peuvent être évités en supprimer les poussières qui pourraient s’y accumuler.
prenant quelques précautions simples. En suivant les consignes qui • Ne posez l’appareil ni sur un tapis ni sur une couverture.
vous sont données ci-dessous, vous vous assurez d’obtenir des
• Ne laissez pas l’appareil incliné.
résultats satisfaisants du téléviseur plasma:
• Ne retournez pas l’appareil à l’envers.
• Dans toute la mesure du possible, évitez l’affichage de la même
image, ou d’une image pratiquement fixe (par exemple, les images L’utilisation de l’appareil sans ventilation convenable peut provoquer
sous-titrées et les images statiques des jeux vidéo). une élévation de la température intérieure qui peut se traduire par une
anomalie de fonctionnement. Lorsque la température ambiante ou
• N’affichez pas de télétexte pendant une longue période.
interne excède une certaine valeur, l’écran se met de lui-même hors
• Évitez de faire apparaître, pendant une période prolongée, tension pour que les circuits électroniques puissent se refroidir et que
l’affichage sur écran produit par un décodeur, un lecteur de DVD, tous les risques soient ainsi écartés.
un magnétoscope, etc.
Une anomalie de fonctionnement peut survenir du fait: du choix de
• Ne conservez pas longtemps une image fixe consécutive à une lemplacement d’installation, dun montage non conforme, d’une
pause ou un arrêt sur image qu’un magnétoscope, un lecteur de installation défectueuse, de l’utilisation même de lappareil, de
DVD et tout autre appareil similaire sont capables de produire. modifications apportées à ses caractéristiques. Toutefois, Pioneer
• Les images comportant côte à côte des zones très lumineuses et ne saurait être tenue responsable de ces anomalies.
des zones très sombres ne doivent pas, non plus, demeurer sur
l’écran pendant de longues périodes. Remarque
• Lorsque vous utilisez un jeu vidéo, nous vous conseillons vivement
Les symptômes suivants sont des effets typiques et caractéristiques
d’employer le mode “JEU” de “Sélection AV”. Toutefois, n’utilisez
des écrans matriciels à revêtement cathodoluminescent, et comme
pas ce mode pendant des périodes prolongées.
tels, ils ne sont pas couverts par les garanties limitées du fabricant:
• Après un jeu, ou bien après l’affichage d’une image fixe, il est
• Rémanence d’image permanente sur les luminophores du panneau.
souhaitable de passer des images animées avec le réglage
“LARGE” ou “PLEIN” pendant une période supérieure à trois fois la • Existence d’un nombre négligeable de cellules lumineuses inactives.
durée de l’image fixe précédemment affichée. • Sons propres au panneau, par exemple: bruit de ventilateur de
• Lorsque vous n’utilisez plus le téléviseur plasma, noubliez pas de refroidissement et ronflement de circuit électrique/bourdonnement de
repasser en mode de veille (“STANDBY”). panneau de verre.
6
Fr
Informations importantes pour l’utilisateur 01
Français
l’appareil si vous le transportez rapidement d’une pièce froide à une
Lorsque vous affichez des images fixes (photos ou images fournies pièce chaude, ou bien, lorsque, le matin, en hiver, vous allumez un
par un ordinateur) pendant une longue période, la luminosité de appareil de chauffage. Si de la condensation se forme, ne mettez
l’écran est légèrement réduite. Cette disposition automatique pas l’appareil en service et attendez qu’elle ait disparu. L’utilisation
résulte de l’action d’une fonction de protection du téléviseur de l’appareil avec de la condensation peut donner lieu à une panne.
plasma qui atténue sa luminosité dès que la présence dune image
fixe est détectée; il ne sagit donc pas d’une anomalie de Nettoyage de la surface de l’écran et de la surface
fonctionnement. La baisse de luminosité survient après qu’une
image fixe a été détectée pendant environ trois minutes. brillante de la carrosserie avant
Pour nettoyer la surface de l’écran ou la surface brillante de la
Information sur les défauts de pixel carrosserie avant, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et sec; le
chiffon de nettoyage fourni ou tout autre chiffon similaire (par exemple,
Voir ci-après les informations concernant les pixels des téléviseurs
en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous
plasma. Les téléviseurs plasma Pioneer contiennent un très grand
essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée.
nombre de pixels. (Suivant la taille de l’écran; plus de 2,3 millions
de pixels pour un écran de 42 pouces, plus de 3,1 millions de pixels Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de l’écran, des
pour un écran de 50 pouces.) Tous les écrans Pioneer sont gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans l’appareil et provoquer une
fabriqués avec une technologie de précision de très haut niveau et anomalie de fonctionnement.
sont soumis individuellement à un contrôle de qualité très strict.
Dans de rares cas, quelques pixels peuvent être constamment Nettoyage de la carrosserie
éteints, ou allumés, donnant lieu à un pixel noir ou de couleur Pour nettoyer la carrosserie de cet appareil, essuyez-la doucement
constamment fixé sur l’écran. avec un chiffon doux et propre (par exemple, en coton ou flanelle).
Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez
Cet effet est commun à tous les téléviseurs plasma car il résulte de
excessivement fort, la surface peut être rayée.
la technologie.
La carrosserie de cet appareil est essentiellement composée de
Si les pixels défectueux sont visibles à une distance normale
matières plastiques. N’utilisez aucun produit chimique tel que de
comprise entre 2,5 mètres et 3,5 mètres en regardant une émission
l’essence ou du diluant pour la nettoyer. Ces produits chimiques
normale (c.-à-d. pas une mire d’essai, une image fixe ou un
peuvent endommager la finition ou le revêtement.
affichage d’une seule couleur), prière de contacter le fournisseur.
N’exposez pas l’appareil à des gaz ni à des liquides volatils tels que
Si, toutefois, ils ne sont visibles que de près ou lors d’affichages
les insecticides. Ne laissez pas l’appareil en contact prolongé avec
d’une seule couleur, cela est normal pour cette technologie.
des matériaux en caoutchouc ou en vinyle. Le plastifiant de ces
produits peut donner lieu à une dégradation de la qualité, ou à la
Rayonnement infrarouge disparition, du revêtement de l’appareil.
En raison de ses caractéristiques mêmes, le téléviseur plasma émet
Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de la
un rayonnement infrarouge. Selon la manière dont le téléviseur
carrosserie, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans l’appareil
plasma est utilisé, le fonctionnement des boîtiers de télécommande
et provoquer une anomalie de fonctionnement.
des appareils se trouvant à proximité peut être perturbé;
pareillement des casques d’écoute à infrarouge qui peuvent alors
être brouillés. Dans une telle situation, changez l’emplacement de Poignées placées à l’arrière du téléviseur plasma
l’appareil pour que son capteur de télécommande soit hors de la N’enlevez pas les poignées situées au dos du téléviseur plasma.
zone de perturbation. Pour déplacer le téléviseur plasma, faites-vous aider par une autre
personne et utilisez les poignées fixées au dos de celui-ci. Ne
Brouillage radioélectrique déplacez pas le téléviseur plasma en le tenant par une seule
Bien que cet appareil réponde aux caractéristiques exigées, il faut poignée.
savoir qu’il génère un faible brouillage. Si vous placez un récepteur N’utilisez pas les poignées pour suspendre l’appareil au cours de
de radio AM, un ordinateur personnel ou un magnétoscope dans le son installation ou de son transport. N’utilisez les pas les poignées
voisinage de cet appareil, leur fonctionnement peut être perturbé pour empêcher la chute de l’appareil.
par le brouillage. Dans ce cas, éloignez l’appareil concerné.
Bruit de moteur de ventilateur
Bruit de fonctionnement de téléviseur plasma La vitesse de rotation du moteur de ventilateur de refroidissement
augmente quand la température ambiante du téléviseur plasma
L’écran du téléviseur plasma est composé de pixels extrêmement fins
devient élevée. Le son du moteur de ventilateur peut alors être
et ces pixels émettent de la lumière en fonction des signaux vidéo
audible.
reçus. Ce principe peut faire que le téléviseur plasma donne lieu à un
son de bourdonnement ou de ronflement de circuit électrique. Pour utiliser cet appareil pendant longtemps
La fonction d’économie d’énergie contribue à maintenir l’efficacité
Ne collez aucune étiquette ni aucun ruban sur de l’écran pendant longtemps. Le réglage de la fonction
l’appareil d’économie d’énergie sur “Mode 1” est recommandé pour 7
Cela peut décolorer ou rayer la carrosserie. maintenir l’efficacité de l’écran pendant longtemps.
Fr
01 Informations importantes pour l’utilisateur
Attention
Rémanence d’image sur le panneau
L’affichage de la même image pendant une longue période peut
provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement
se produire dans les circonstances suivantes.
Image rémanente due à une charge électrique
Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée
pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la
charge électrique importante peut en résulter. Cette image
rémanente s’estompe peu à peu dès qu’une image animée la
remplace. Le temps requis pour la disparition de l’image dépend de
la luminosité de l’image fixe qui lui a donné naissance et du temps
d’exposition de cette image.
Image rémanente due au brûlage
Évitez d’afficher sur l’écran du téléviseur plasma la même image
pendant longtemps.
Si la même image demeure sur lécran pendant longtemps, ou
encore apparaît plusieurs jours au cours dune période plus courte,
une image rémanente peut être produite par brûlage de la couche
fluorescente de lécran. Cette image rémanente devient moins
visible après l’affichage d’images animées mais elle ne disparaît
jamais complètement.
Remarque
• Quand une image fixe, tel qu’un menu d’émission, est affichée
pendant 5 minutes à 10 minutes, le système la fait disparaître
automatiquement pour éviter l’endommagement de l’écran par
brûlage.
• Pour éviter le brûlage de l’écran, la position d’affichage est
automatiquement changée de façon imperceptible quand on
regarde le téléviseur plasma (voir Orbiteur à la page 54).
Prévention des dommages des brûlures d’écran
• Nous recommandons d’afficher les images sur la totalité de
l’écran, sauf quand cela peut donner lieu à une violation de
droits d’auteur (reportez-vous à la page 52).
• Régler la fonction de détection de caches latéraux sur
“Marche”; les images au format 16:9 haute définition contenant
des caches latéraux seront alors détectées et les caches
latéraux seront ajoutés automatiquement ou l’image sera
affichée sur la totalité de l’écran, donnant ainsi des contre-
mesures plus efficaces pour éviter le brûlage d’écran (voir
Détection de cache latéraux à la page 53).
8
Fr
Précautions de sécurité 02
Chapitre 2
Précautions de sécurité
L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions 12. Protection du cordon d’alimentation - Le cordon d’alimentation doit
utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages cheminer de manière qu’on ne puisse pas le piétiner, ni qu’il soit
matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet écrasé par un meuble ou un objet lourd. Examinez soigneusement le
cheminement du cordon d’alimentation près de la prise secteur et au
appareil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de
Français
point de sortie de l’appareil.
la sécurité. Toutefois, son utilisation incorrecte peut conduire à 13. Le panneau du téléviseur plasma est en verre. Il peut donc être brisé
ressentir une secousse électrique, ou à provoquer un incendie. par la chute de l’appareil, ou par un choc. En cas de casse du
Pour éviter tout risque potentiel, observez les instructions qui téléviseur plasma, veillez à ne pas être blessé par les débris.
suivent lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l’appareil. Pour 14. Surcharge - Ne surchargez pas les prises secteur ou les rallonges.
Cela peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une
votre sécurité et pour prolonger la durée de service de l’appareil, secousse électrique.
lisez soigneusement ce qui suit avant de l’utiliser. 15. Introduction d’objets étrangers ou de liquide - N’introduisez aucun
1. Prenez connaissance du mode d’emploi - Vous devez lire toutes les objet dans les ouvertures de l’appareil. Des tensions élevées existent
instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire à l’intérieur de l’appareil, en sorte que le contact d’un objet avec les
usage de l’appareil. points portés à haute tension peut entraîner un incendie, ou encore
2. Conservez le mode d’emploi - De manière à pouvoir vous y reporter vous exposer à une secousse électrique. Pour les mêmes raisons, ne
ultérieurement, conservez soigneusement les instructions relatives à renversez ni eau ni autre liquide sur l’appareil.
la sécurité et au fonctionnement. 16. Entretien - Ne tentez pas de réparer cet appareil par vous-même. La
3. Observez les mises en garde - Toutes les mises en garde apposées sur dépose des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou
l’appareil ou mentionnées dans le mode d’emploi doivent être à d’autres risques. Faites entretenir l’appareil par du personnel
observées. qualifié pour cela.
4. Respectez les instructions - Toutes les instructions d’utilisation 17. Réparations - Dans les cas ci-dessous, débranchez la fiche du cordon
doivent être respectées. d’alimentation et faites vérifier ou réparer l’appareil par du personnel
5. Nettoyage - Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant de qualifié pour cela.
nettoyer cet appareil. Pour nettoyer cet appareil, utilisez le chiffon a. Le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés.
fourni ou tout autre chiffon doux (p. ex., en coton ou flanelle). b. Un liquide a été renversé sur l’appareil, ou encore un objet
N’utilisez aucun liquide de nettoyage ni aucun aérosol. étranger a été introduit dans l’appareil par une de ses
6. Accessoires - N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas conseillé par ouvertures.
le fabricant. Tout accessoire non conseillé peut entraîner un accident. c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
7. Eau et humidité - N’utilisez pas l’appareil près d’un point d’eau tel que d. L’appareil ne fonctionne pas normalement bien que vous
baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine, ni dans un sous-sol respectiez les instructions du mode d’emploi.
humide. N’agissez que sur les commandes mentionnées dans ce mode
8. Support - Ne posez pas l’appareil sur une table, un chariot, un d’emploi. En effet, toute action sur les commandes autres que celles
support, un trépied, une console instables. L’appareil pourrait tomber, dont il est question dans ce document, entraîne, le plus souvent,
être gravement endommagé ou sérieusement blesser quelqu’un. l’intervention coûteuse d’un technicien qualifié à fin de rétablir les
Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une console conditions normales de fonctionnement.
ou une table conseillé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si e. L’appareil est tombé, ou sa carrosserie a été endommagée.
l’appareil doit être fixé à un mur, respectez scrupuleusement les f. Le fonctionnement anormal de l’appareil est évident. Toute
instructions de montage du fabricant. N’utilisez que les accessoires anomalie de fonctionnement visible justifie que l’appareil soit
de montage conseillés par le fabricant. apporté à un service après-vente.
9. Si vous déplacez l’appareil posé sur un chariot, manœuvrez celui-ci 18. Pièces de rechange - Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous auprès
avec précaution. Des arrêts brusques, une poussée excessive et des du service de réparation qu’elle le sera par la pièce prescrite par le fabricant
irrégularités à la surface du sol peuvent provoquer la chute de ou une pièce ayant des caractéristiques et des performances identiques.
l’appareil. L’utilisation d’une pièce non conforme à l’original peut entraîner un
incendie, ou vous exposer à une secousse électrique ou à d’autres dangers.
19. Contrôle de sécurité - Après toute intervention sur cet appareil, exigez
du service de réparation qu’il effectue un contrôle de sécurité afin de
s’assurer que l’appareil peut être utilisé sans danger.
20. Fixation à un mur ou au plafond - Si l’appareil doit être fixé à un mur
ou au plafond, assurez-vous que cela sera exécuté conformément à la
méthode conseillée par le fabricant.
21. Sources de chaleur - Gardez l’appareil loin des appareils de chauffage
(radiateurs, poêles) et des appareils qui dégagent de la chaleur (y
compris les amplificateurs).
22. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant d’effectuer le
raccordement des enceintes. (pour PDP-5080XD/PDP-SX5080D
10. Ventilation - Les évents et autres ouvertures de la carrosserie sont destinés seulement)
à la ventilation. Ne les couvrez pas, ne les obstruez pas car une réduction 23. Veillez à ce que l’écran du téléviseur plasma ne soit pas heurté. Un
de la ventilation peut entraîner une augmentation de la température interne choc ou un impact pourraient provoquer la rupture du panneau, ce
de l’appareil et par voie de conséquence une diminution de sa durée de vie. qui pourrait entraîner un incendie ou causer des blessures.
Ne posez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface 24. N’exposez pas le téléviseur plasma à la lumière directe du soleil
similaire car cela pourrait conduire à l’obstruction des ouvertures de pendant une longue période. Les caractéristiques optiques du
ventilation. Cet appareil n’a pas été conçu pour être encastré; ne l’installez panneau protecteur avant seraient modifiées, ce qui se traduirait par
pas dans un endroit clos tel qu’une bibliothèque fermée ou une baie, à des décolorations et des déformations.
moins que la ventilation convenable puisse être assurée conformément aux 25. Le téléviseur plasma pèse environ 34,5 kg dans le cas du modèle PDP-
instructions fournies par le fabricant. 5080XD/PDP-SX5080D et environ 31,3kg dans le cas du modèle PDP-
11. Alimentation - Cet appareil ne doit être alimenté qu’à partir d’une 4280XD/PDP-SX4280D (support compris). En raison de sa faible profondeur,
source conforme à l’indication que porte la plaquette signalétique. Si cet appareil est instable et doit être déballé, transporté et installé par au
vous ne connaissez pas la nature de la source, prenez conseil du moins deux personnes et en faisant usage des poignées prévues à cet effet.
distributeur ou de la compagnie d’électricité.
9
Fr
02 Précautions de sécurité
Étrier de fixation
Mounting bracket
Téléviseur plasma (ou équivalent)
(or equivalent)
Plasma television
(PDP-4280XD/PDP-SX4280D) 12 mm
mm to
à 18
18 mm
Ligne médiane
10
Fr
Accessoires fournis 03
Chapitre 3
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires suivants sont fournis dans le carton.
Mode d’emploi x 2
Français
Télécommande
Colliers à œil x 3
Chiffon de nettoyage
Carte de garantie
11
Fr
04 Nomenclature
Chapitre 4
Nomenclature
Téléviseur plasma
(Avant)
6
10 7
8
11 9
12
13
2 2
3 3
ON STANDBY TIMER 4
ON STANDBY TIMER
1 4 5 1 5
Vue de dessous de l’écran
Vue de face de l’écran
Les prises se trouvant sur les côtés sont les mêmes sur les
PDP-5080XD/PDP-SX5080D et PDP-4280XD/PDP-SX4280D.
1 Touche (Si cette touche est sur la position de repos, la mise 6 Touche STANDBY/ON
en service ne se fera pas, même quand on appuie sur , 0 à 9 7 Touche INPUT
du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du 8 Touches VOLUME +/–
téléviseur plasma.) 9 Touches CHANNEL +/–
2 Témoin POWER ON 10 Prise de sortie PHONES
3 Témoin STANDBY 11 Prise INPUT 5 (S-VIDÉO)
4 Témoin TIMER 12 Prise INPUT 5 (VIDÉO)
• Le témoin TIMER s’allume quand une ou plusieurs émissions 13 Prises INPUT 5 (AUDIO)
de télévision numérique sont présélectionnées pour
visualisation ou enregistrement (voir pages 46 à 48).
5 Capteur de télécommande
12
Fr
Nomenclature 04
Téléviseur plasma
(Dos)
PDP-5080XD/PDP-SX5080D PDP-4280XD/PDP-SX4280D
Français
11 12 13 14 3 2 1 11 12 13 14
10 15
15
10
16 4 5 6 7 8 9
* Pour les emplacements exacts des prises, voir 16
17 la feuille se trouvant près du compartiment à
18 prises. 17
Les prises 1 à 9 sont les mêmes que pour le PDP-5080XD/PDP-SX5080D.
13
Fr
04 Nomenclature
Remarque
• Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers le
téléviseur plasma.
14
Fr
Préparation 05
Chapitre 5
Préparation
Installation du téléviseur plasma Déplacement du téléviseur plasma
Français
Lors de l’installation sur une étagère, etc., tenez le téléviseur
plasma comme montré ci-dessous. Le poids du téléviseur plasma
étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer.
(pour PDP-5080XD/PDP-SX5080D)
Plus de 50 cm
Plus de
10 cm
Emplacement
• Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. Remarque
Veillez à ce qu’il soit convenablement ventilé. • N’utilisez pas l’enceinte pour soutenir le poids du téléviseur
plasma.
Attention • Retirez toujours les enceintes avant de déplacer le téléviseur
plasma. Ne portez pas le téléviseur plasma en le tenant par les
• Si vous ne laissez pas suffisamment d’espace au-dessus du pièces de fixation des enceintes.
téléviseur plasma, il ne sera pas suffisamment ventilé et ne
fonctionnera pas correctement. (pour PDP-4280XD/PDP-SX4280D)
• Pioneer ne sera en aucun cas responsable de tout accident ou
dommage dû à une installation ou une stabilisation inadéquate,
à une utilisation erronée, à une transformation, ou à une
catastrophe naturelle.
Remarque
• Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l’arrière pour
garantir une ventilation adéquate de l’arrière de l’appareil.
• Assurez-vous de faire l’installation du téléviseur plasma sur une
surface plate et stable.
15
Fr
05 Préparation
M8
optionnel, fixez le téléviseur plasma comme montré sur
l’illustration.
Pour PDP-4280XD/PDP-SX4280D: 12 mm à 18 mm
Avec les colliers en plastique et les vis fournis, fixez le téléviseur
plasma comme montré sur l’illustration. 1. Crochet
2. Câble
Remarque
Ferrure
• Pour fixer le téléviseur plasma sur une table ou une étagère,
utilisez aussi des vis à bois, disponibles dans le commerce, d’un
diamètre nominal de 4 mm et d’au moins 20 mm de longueur.
4 mm
8 mm à 15 mm
Min. 20 mm Attention
• Une table ou une étagère d’une résistance suffisante doit
toujours être utilisée pour soutenir le téléviseur plasma. Le non
respect de cette consigne peut donner lieu à un accident
corporel et à un endommagement physique.
• Lors de l’installation du téléviseur plasma, veuillez prendre les
mesures de sécurité nécessaires pour l’empêcher de tomber ou
de se renverser en cas d’urgence, tel que tremblement de terre
ou accident.
• Si vous ne prenez pas ces précautions, le téléviseur plasma
risque de tomber ou de se renverser et de causer des blessures.
Vis Vis à bois • Les vis, crochets, câbles et autres ferrures que vous utilisez
(M4 x 10 mm) (disponible dans le commerce, pour fixer le téléviseur plasma pour l’empêcher de se renverser
4 mm x min. 20 mm) diffèreront suivant la composition et l’épaisseur de la surface
sur laquelle il sera fixé.
• Sélectionnez les vis, crochets, câbles et autres ferrures qui
conviennent après avoir contrôlé la surface attentivement pour
déterminer son épaisseur et sa composition et après avoir
consulté un installateur professionnel si nécessaire.
Vis
Vis à bois
Français
déformation du support.
Dépose du support Alignez les supports de colonne et le
Si vous souhaitez utiliser un support, des étriers et des ferrures bas du téléviseur plasma, comme
autres que ceux fournis, procédez de la façon suivante pour enlever indiqué sur le schéma fourni.
le support fourni.
1 Le téléviseur plasma étant posé à plat, desserrez et enlevez
les boulons d’installation (1) et (2) à l’aide d’un tournevis.
Attention
• Quand le réglage “Alimentation antenne” est en service, connectez
directement l’antenne à la prise d’entrée ANT située au dos du Collier à œil
téléviseur plasma. La connexion de tout appareil entre l’antenne et le
téléviseur plasma peut provoquer l’endommagement de l’appareil. Remarque
Vue de dos • Utilisez les colliers à œil fournis comme nécessaire.
• Quand vous attachez vos câbles d’enceinte, assurez-vous de le
faire de façon qu’ils ne soient soumis à aucune pression.
(PDP-5080XD/PDP-SX5080D)
(PDP-4280XD/PDP-SX4280D)
Remarque
• Si l’antenne n’est pas connectée correctement, la qualité de la
réception peut être réduite. Si les images ne sont pas affichées
correctement, vérifiez si la connexion de l’antenne est correcte ou non.
18
Fr
Préparation 05
2
1
Français
Europe, sauf Royaume-Uni
et République d’Irlande
• Les colliers rapides sont conçus pour être difficiles à déposer une
fois qu’ils sont en place et fermés. Effectuez leur pose avec soin.
• Utilisez une paire de pinces pour tourner le collier de 90º, tout en
tirant vers l’extérieur. Le collier peut se détériorer avec le temps et Cordon d’alimentation
être endommagé au cours de sa dépose.
• Faites attention de ne pas trop tendre les câbles de connexion.
4
2 3
Noyau de ferrite
Cordon d’alimentation
Le plus près possible
19
Fr
05 Préparation
7m
30°
30°
Capteur de
télécommande
Attention
• Ne heurtez pas le boîtier de télécommande. Par ailleurs,
n’exposez pas le boîtier de télécommande à des liquides et ne
Attention le conservez pas dans une atmosphère très humide.
• Ne soumettez pas le boîtier de télécommande à la lumière directe
L’utilisation incorrecte des piles peut entraîner la fuite de lélectrolyte,
du soleil. La chaleur peut provoquer une déformation du boîtier.
voire leur explosion. Respectez les instructions qui suivent.
• Le boîtier de télécommande peut être sans effet si le capteur de
• Quand vous remplacez les piles, utilisez des piles au manganèse ou des télécommande du téléviseur plasma est éclairé par le soleil ou
piles alcalines. une vive lumière. Le cas échéant, changez l’orientation de
• Positionnez les piles de manière à respecter les polarités (+) et (–) l’éclairage ou du téléviseur plasma, ou approchez le boîtier de
indiquées. télécommande du capteur.
• N’utilisez pas, en même temps, des piles de type différent. Si les types • Si un obstacle se trouve placé entre le boîtier et le capteur de
diffèrent, il en est de même des caractéristiques. télécommande, l’action à distance de la télécommande peut être
• N’utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile usagée. Utiliser impossible.
conjointement une pile neuve et une pile usagée peut se traduire par une • Lorsque les piles sont usées, la portée du boîtier de
réduction de la durée de vie de la pile neuve, ou une fuite de l’électrolyte de télécommande peut être sensiblement réduite. Le cas échéant,
la pile usagée. remplacez les piles du boîtier par des piles neuves.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. L’électrolyte provenant d’une pile • Le téléviseur plasma émet un très faible rayonnement
peut provoquer des démangeaisons. En cas de fuite de l’électrolyte, infrarouge. Si vous placez à proximité un appareil commandé à
nettoyez soigneusement le logement des piles avec un chiffon. distance par des signaux infrarouges, par exemple un
magnétoscope, la réception des signaux émis par son boîtier de
• Les piles fournies avec cet appareil peuvent avoir une durée de service plus
télécommande peut être perturbée. Le cas échéant, éloignez
courte que prévue du fait des conditions de stockage.
suffisamment l’appareil du téléviseur plasma.
• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas faire usage du boîtier de • En fonction des caractéristiques de l’installation, le
télécommande pendant longtemps. rayonnement infrarouge émis par le téléviseur plasma peut
• POUR LA MISE AU REBUT DES PILES, VEUILLEZ VOUS CONFORMER interdire la réception convenable des ordres émis par le boîtier
AUX RÈGLEMENTS LOCAUX OU AUX INSTRUCTIONS RELATIVES À de télécommande, ou bien vous obliger à faire usage du boîtier
L’ENVIRONNEMENT APPLICABLES DANS VOTRE PAYS OU VOTRE à plus courte distance du capteur de télécommande. La
RÉGION. puissance du rayonnement infrarouge émis par l’écran dépend
des caractéristiques de l’image affichée.
20
Fr
Pour regarder la télévision 06
Chapitre 6
Pour regarder la télévision
• Il est conseillé de ne pas débrancher le téléviseur plasma de la prise de
Important courant quand il n’est pas utilisé. Quand il est en mode veille, le téléviseur
plasma reçoit automatiquement les signaux de guide électronique
Français
• Avant de regarder les chaînes diffusées, le tuner de télévision
intégré doit être réglé. Pour ce faire, voir Réglage des chaînes de d’émissions (EPG) et de mise à jour automatique de télévision numérique
télévision, page 26. (DTV).
• Lorsque le système est en veille, il n’est plus que partiellement alimenté et
son fonctionnement est très restreint. Seule une petite quantité d’électricité
Mise sous tension est consommée pour que le système demeure prêt.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur plasma pendant une longue
• Appuyez sur a du téléviseur plasma quand les témoins période, veillez à débrancher le cordon dalimentation de la prise de courant.
POWER ON et STANDBY sont éteints. • Si vous débranchez le téléviseur plasma de la prise de courant, l’horloge
• Le système est mis sous tension. située à l’intérieur sera réinitialisée et certaines fonctions, comme
• Le témoin POWER ON s’allume en bleu. l’enregistrement programmé, sont désactivées. Après avoir rebranché le
téléviseur plasma, l’information concernant l’horloge est automatiquement
• Appuyez sur a ou sur 0 à 9 du boîtier de télécommande ou sur reçue lors de l’accord sur une émission de télévision numérique.
STANDBY/ON du téléviseur plasma si le témoin STANDBY est Si vous débranchez le téléviseur plasma de la prise de courant quand un
allumé en rouge. enregistrement est programmé, le téléviseur plasma peut s’accorder
• Le témoin POWER ON s’allume en bleu. automatiquement sur l’émisssion de télévision numérique pour acquérir
• Si vous appuyez sur 0 du boîtier de télécommande, les images l’information concernant l’horloge lorsque vous le remettez sous tension.
venant de INPUT 1 seront affichées. L’acquisition de l’information concernant l’horloge peut prendre un peu de
• Si vous appuyez sur 1 à 9, les images de télévision seront temps.
affichées. Une alerte apparaît quand vous essayez d’accorder sur une émission
analogique avant l’acquisition de l’information concernant l’horloge.
Remarque
Remarque
• Quand a du téléviseur plasma est sur la position de repos, vous
• Vous pouvez sélectionner “Haute”, “Moyenne” ou “Basse” pour la
ne pouvez pas faire la mise sous tension en appuyant sur a ou 0
luminosité du témoin POWER ON. Pour les détails, reportez-vous à
à 9 du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du
Luminosité DEL bleue à la page 54.
téléviseur plasma.
21
Fr
06 Pour regarder la télévision
Remarque
• En mode de veille, quand vous appuyez sur 0, le système est mis
sous tension et les images viennent de la source INPUT 1. Ou
bien, quand vous appuyez sur une des touches 1 à 9, les images
de télévision sont affichées.
Favoris
Affichage de chaînes 01 ***** 09 *****
8 02 ***** 10 *****
AAA
STÉRÉO
03 ***** 11 *****
10:00
04 ***** 12 *****
STANDARD
PLEIN 05 ***** 13 *****
06 ***** 14 *****
Utilisation de P+/P– du boîtier de télécommande 07 ***** 15 *****
• Appuyez sur P+ pour augmenter le numéro de chaîne. 08 ***** 16 *****
• Appuyez sur P– pour diminuer le numéro de chaîne.
22
Fr
Pour regarder la télévision 06
Modification du volume et du son Le tableau ci-dessous montre les canaux audio disponibles en
fonction du type d’émission audio.
Utilisez la télécommande ou le panneau de commande du côté Réglage
Réglage
droit du téléviseur plasma pour ajuster le volume. MONO
MONO
1 1 1
Stéréo
Stéréo- AAA AAA AAA
phoniques STÉRÉO NICAM STÉRÉO NICAM MONO
10:00 10:00 10:00
ÉmissionsNICAM
NICAM
Français
2 2 2
BBB BBB BBB
Émissions
Bilingues
Bilingue NICAM I NICAM II MONO
10:00 10:00 10:00
3 3 3
CCC CCC CCC
Utilisation de i + /i – du boîtier de Monophoniques
Monophonique MONO NICAM
10:00
MONO NICAM
10:00
MONO
10:00
télécommande
4 4 4
• Appuyez sur i + pour augmenter le volume. Stéréo- DDD DDD DDD
Stéréo
• Appuyez sur i – pour diminuer le volume. phoniques STÉRÉO
10:00
STÉRÉO
10:00
MONO
10:00
Émissions A2A2
Réglage du volume 5 5 5
Émissions
EEE EEE EEE
Bilingue
Bilingues DOUBLE I DOUBLE II MONO
10:00 10:00 10:00
6 6 6
FFF FFF FFF
• VOLUME +/– du téléviseur plasma agissent de la même Monophoniques
Monophonique MONO MONO MONO
manière que i +/i –. 10:00 10:00 10:00
Émissions A2
7 7 7
Utilisation de e du boîtier de télécommande GGG GGG GGG
STÉRÉO STÉRÉO MONO
10:00 10:00 10:00
1 Appuyez sur e pour couper le son.
e apparaît sur l’écran.
Silencieux
Remarque
• Une indication est affichée sur l’écran correspondant à chaque
mode sonore multiplex sélectionné au moyen de la touche -,
et cela en fonction du signal télévisé reçu.
2 Appuyez de nouveau sur e ou i + pour rétablir le son.
• Après sélection du mode MONO, les sons émis demeurent
monophoniques même si l’émission reçue est en stéréophonie.
Commutation du canal audio de l’émission Pour rétablir la stéréophonie, vous devez revenir manuellement
au mode ou .
En fonction de l’émission, vous pouvez commuter le canal audio. • La sélection d’un mode sonore multiplex ne change pas le type
de son quand la source est “ENTRÉE 1” à “ENTRÉE 5”. En effet,
la nature du son est alors définie par la source vidéo.
I II MONO
23
Fr
06 Pour regarder la télévision
Important
• L’affichage d’une image fixe pendant une longue période, ou
pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu à
une rémanence d’image.
1 Appuyez sur d.
Une image fixe apparaît sur la partie droite de l’écran tandis qu’une
image animée occupe la partie gauche.
Remarque
• Lorsque cette fonction n’est pas disponible, un message
d’avertissement apparaît.
24
Fr
Menu principal (HOME MENU) 07
Chapitre 7
Menu principal (HOME MENU)
Présentation du menu principal (HOME MENU) Pour source PC
HOME MENU Élément Page
Français
Pour source AV Image Sélection AV 29
HOME MENU Élément Page Contraste 30
Image Sélection AV 29 Luminos. 30
Contraste 30 Rouge 30
Luminos. 30 Vert 30
Couleur 30 Bleu 30
Teinte 30 Réinitial. 30
Netteté 30 Son Comme pour la source AV 35
Réglage pro. 31 Commande Économie d’énergie 36
alimentation Gestion alimentation 37
Réinitial. 30
Son Aigus 35 Minut. Extinction – 55
Graves 35 Options Autoinstallation 51
Balance 35 Installation manuelle 51
Réinitial. 35 Entrée HDMI 61
Effet sonore 35 Rég. cmde HDMI 68
Commande Économie d’énergie 36 Cmde HDMI – 70
alimentation Pas de signal arrêt 36
Pas d’opération arrêt 36 Utilisation du menu principal (HOME MENU)
Minut. Extinction – 55
Options Position 50 Dans cette section, nous abordons la méthode générale
Taille auto 53 d’utilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportez-vous
aux pages qui décrivent les diverses fonctions.
Cache latéral 53
Entrée HDMI 61
Rég. cmde HDMI 68
Lumin. DEL bleue 54
Orbiteur 54
Mire vidéo 54
Sélection mode 50
Système couleur 52
Sélection entrée 51
Préf. Cmde Jeu 52
1 Appuyez sur HOME MENU.
Installation Autoinstallation 26
Install. TV analogue 26 2 Utilisez / pour sélectionner un élément de menu puis appuyez sur ENTER.
Installation DTV 38 3 Répétez l’opération 2 jusqu’à ce que vous ayez atteint l’élément
Sortie SCART 58 de menu secondaire désiré.
Le nombre de strates d’un menu dépend des éléments du menu.
i/o link.A 64
Mot de passe 55 4 Utilisez / pour sélectionner une option (ou un paramètre)
puis appuyez sur ENTER.
Langue 29 Pour certains éléments de menu, appuyez sur / au lieu de /.
Cmde HDMI – 70
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Vous pouvez repasser aux niveaux supérieurs de menu en
appuyant sur RETURN.
25
Fr
08 Réglage
Chapitre 8
Réglage
Réglage des chaînes de télévision Remarque
Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les • Vous pouvez démarrer l’autoinstallation à partir de HOME
chaînes de télévision puis d’effectuer leur réglage. MENU, par exemple après avoir choisi un autre pays. Réalisez
les étapes suivantes avant de démarrer l’autoinstallation:
Appuyez sur HOME MENU, sélectionnez “Installation” (/
Utilisation d’Autoinstallation puis ENTER), puis “Autoinstallation” (/ puis ENTER). La
Lorsque le téléviseur plasma est mis en service pour la première page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe
fois après son acquisition, l’autoinstallation initiale débute. Vous à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
avez alors le moyen de choisir la langue et le pays et de régler les • Si aucune chaîne n’est détectée, vérifiez les connexions
chaînes par une suite d’opérations successives. d’antenne puis recommencez l’autoinstallation.
1 Sélectionnez “Langue” (/).
2 Sélectionnez une langue (/). Réglage manuel des chaînes de
Autoinstallation
télévision analogiques
Langue Français Utilisez la fonction Réglage manuel pour régler les chaînes de
Pays Autriche télévision analogiques manuellement.
Type de tuner Tout 1 Appuyez sur HOME MENU.
Alimentation antenne Arrêt 2 Sélectionnez “Installation” (/ puis ENTER).
Installation 3 Sélectionnez “Install. TV analogue” (/ puis ENTER).
La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe
à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9. Pour le mot de
passe, reportez-vous à Utilisation d’un mot de passe à la page 55.
Début
4 Sélectionnez “Réglage manuel” (/ puis ENTER).
5 Sélectionnez “Entrer programme” (/).
Vous pouvez faire la sélection parmi 17 langues; Anglais, Allemand,
Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finnois, 6 Sélectionnez un numéro de programme (/).
Russe, Turc, Norvégien, Danois, Tchèque, Polonais et Ukrainien. Vous avez le choix entre 1 et 99.
3 Sélectionnez “Pays” (/).
Réglage manuel
4 Sélectionnez le pays (/).
Entrer programme 1
5 Sélectionnez “Type de tuner” (/).
Recherche 42.75MHz
6 Sélectionnez un type de tuner (/).
Système B/G
• Vous pouvez sélectionner parmi trois options; “Tout”,
“Numérique” et “Analogique”. Système couleur Auto
Décodeur Arrêt
Attention
• Quand le réglage “Alimentation antenne” est en service, 7 Sélectionnez “Recherche” (/).
connectez directement l’antenne à la prise d’entrée ANT située
au dos du téléviseur plasma. La connexion de tout appareil 8 Entrez une fréquence en utilisant les touches 0 à 9, puis
entre l’antenne et le téléviseur plasma peut provoquer ENTER.
l’endommagement de l’appareil. Vous pouvez aussi utiliser / pour entrer une fréquence.
8 Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” (réglage par défaut) (/). 9 Sélectionnez “Système” (/).
9 Sélectionnez “Début” (/ puis ENTER). 10 Sélectionnez un système sonore (/).
L’autoinstallation démarre automatiquement. Vous pouvez sélectionner parmi “B/G”, “D/K”, “I”, “L” et “ L’ ” .
• Pour abandonner l’autoinstallation en cours, appuyez sur RETURN.
26
Fr
Réglage 08
14 Sélectionnez “Oui”, “Oui (Listé)” ou “Non” (/). 1 Répétez les étapes 1 à 6 de la partie Réduction de bruit vidéo.
Après avoir sélectionné une chaîne (grâce à Entrer programme),
Élément Description effectuez les opérations suivantes.
2 Sélectionnez “Verrouil. Enfants” (/).
Français
Oui Vous pouvez sélectionner la chaîne avec P+/P–
3 Sélectionnez “Bloquer” (/).
Oui (Listé) Sélectionnez cette option pour enregistrer la • La sélection se fait entre “Visionner” (réglage par défaut) et
chaîne comme chaîne favorite. “Bloquer”.
Vous pouvez sélectionner la chaîne au moyen de la
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
liste de chaînes favorites et P+/P–
Non Vous ne pouvez pas sélectionner la chaîne avec P+/P– Sélection d’une entrée décodeur
15 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Si un décodeur est relié à l’appareil, sélectionnez la prise d’entrée
• Si vous voulez régler une autre chaîne, répétez les opérations 6 à 14. de ce décodeur (INPUT 1).
1 Répétez les étapes 1 à 6 de la partie Réduction de bruit vidéo.
Remarque Après avoir sélectionné une chaîne (grâce à Entrer programme),
effectuez les opérations suivantes:
• La méthode ci-dessus transfère et applique les informations relatives à
la chaîne sélectionnée à l’appareil d’enregistrement connecté; tel que 2 Sélectionnez “Décodeur” (/).
magnétoscope ou graveur de DVD/HDD (DVR). 3 Sélectionnez “ENTRÉE 1” (/).
• Réglage manuel vous permet également d’accéder aux fonctions 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
“Syntoniseur RB”, “Verrouil. Enfants” et “Décodeur”. Reportez-vous aux
parties Réduction de bruit vidéo, Définition de Verrouillage enfants et
Sélection d’une entrée décodeur. Remarque
• Si vous avez sélectionné “Arrêt” (réglage par défaut), il n’est pas
Réduction de bruit vidéo possible d’afficher les images provenant du décodeur.
• Pendant la réception de télévision numérique, aucune image
Pour chaque chaîne, vous pouvez spécifier si le téléviseur plasma n’est sortie au décodeur.
doit réduire le bruit vidéo suivant les niveaux des signaux émis.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Installation” (/ puis ENTER).
3 Sélectionnez “Install. TV analogue” (/ puis ENTER).
La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe
à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9. Pour le mot de
passe, reportez-vous à Utilisation d’un mot de passe à la page 55.
4 Sélectionnez “Réglage manuel” (/ puis ENTER).
5 Sélectionnez “Entrer programme” (/).
6 Sélectionnez un numéro de programme (/).
Vous avez le choix entre 1 et 99.
7 Sélectionnez “Syntoniseur RB” (/).
8 Sélectionnez “Marche” (/).
9 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Suivant les signaux émis, cette fonction risque de ne pas donner de résultat
satisfaisant.
• Lors de l’utilisation avec sélection de la prise d’entrée d’un décodeur, cette
fonction risque de ne pas donner de résultat satisfaisant.
• Le réglage par défaut est “Marche”.
27
Fr
08 Réglage
Remarque
• La méthode ci-dessus transfère et applique les informations
relatives à la chaîne sélectionnée à l’appareil d’enregistrement
connecté; tel que magnétoscope ou graveur de DVD/HDD (DVR).
28
Fr
Réglage 08
Français
de choisir parmi Europe occid., Europe orientale, Grèce/Turquie, DYNAMIQUE Image nette avec un contraste maximum.
Cyrillique et Arabie. Notez que ce mode ne permet pas le réglage
1 Appuyez sur HOME MENU. manuel de la qualité de l’image.
Ce réglage est commun aux sources d’entrée
2 Sélectionnez “Installation” (/ puis ENTER). externe et d’entrée de télévision.
3 Sélectionnez “Langue” (/ puis ENTER).
CINÉMA Optimisé pour les films.
4 Sélectionnez “Menu” (/). Ce réglage est commun aux sources d’entrée
5 Sélectionnez une langue (/). externe et d’entrée de télévision.
29
Fr
08 Réglage
30
Fr
Réglage 08
Français
2 Sélectionnez “Image” (/ puis ENTER). Effectue une correction qui donne lieu à une luminosité et à des
3 Sélectionnez “Réglage pro.” (/ puis ENTER). tons de couleur optimaux pour les images
4 Sélectionnez “PureCinema” (/ puis ENTER). Sélections Arrêt Désactive le Mode intelligent
5 Sélectionnez “Mode film” ou “Optimis. texte” (/ puis ENTER).
Marche Active le Mode intelligent
6 Sélectionnez le paramètre souhaité (/ puis ENTER).
Pour les paramètres sélectionnables, consultez le tableau.
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
PureCinema
Remarque
Cette fonction détecte automatiquement toute source de film
(initialement le codage est de 24 images/secondes), l’analyse puis • Comme cette fonction optimise automatiquement la qualité de
recrée chaque image fixe du film pour obtenir une haute définition l’image, le processus dans lequel les réglages d’image tels que la
luminosité et la teinte changent progressivement peut être visible à
Mode film Arrêt Désactive PureCinema l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Bas Image DRE modérée
Niveau du noir
Remarque
• “Standard” n’est pas sélectionnable pour les signaux d’entrée Accentue les parties noires des images de manière que la différence
suivants: 480p, 576p, 720p@50 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@50 Hz, entre les parties lumineuses et sombres soit plus marquée
1080p@60 Hz.
Sélections Arrêt Désactive Niveau du noir
• “Avancé” n’est pas sélectionnable pour les signaux d’entrée
suivants: PAL, SECAM, 576i, 576p, 720p@50 Hz, 1080i@50 Hz, Marche Active Niveau du noir
1080p@50 Hz/60 Hz.
• “Douce” n’est pas sélectionnable pour les signaux d’entrée
suivants: 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz.
• Quand vous sélectionnez “Marche” pour “Préf. Cmde Jeu” du
menu “Options”, le réglage “PureCinema” est invalidé.
31
Fr
08 Réglage
ACL • Vous pouvez également exécuter une réglage fin. Pour ce faire, sélectionnez
d’abord “Manuel” puis tenez ENTER enfoncée pendant plus de trois secondes.
Effectue une correction qui donne lieu à des caractéristiques de L’écran de réglage manuel apparaît. Passez alors à l’opération 7.
contraste optimales pour les images
7 Sélectionnez un élément à régler (/ puis ENTER).
Sélections Arrêt Désactive ACL 8 Sélectionnez le niveau souhaité (/).
Sélections 1 Sélectionne une image dure (Netteté) V Haut Le vert est Le vert est
diminué augmenté
2 Sélectionne une image naturelle (Netteté)
B Haut Le bleu est Le bleu est
3 Sélectionne une image douce (Netteté) diminué augmenté
3 Sélectionne les caractéristiques de gamma 3 • Pour effectuer le réglage d’un autre élément, appuyez sur
RETURN puis reprenez les opérations 7 et 8.
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. • Vous pouvez utiliser / pour changer immédiatement un
élément à régler.
Utilisation de Temp. Couleur 9 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Image” (/ puis ENTER).
Utilisation de CTI et d’Espace Couleur
3 Sélectionnez “Réglage pro.” (/ puis ENTER). 1 Reprenez les opérations 1 à 4 de la partie Utilisation de Temp. Couleur.
4 Sélectionnez “Infos couleur” (/ puis ENTER) 2 Sélectionnez “CTI” ou “Espace Couleur” (/ puis ENTER).
5 Sélectionnez “Temp. Couleur” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez le paramètre souhaité (/ puis ENTER).
Sélections Haut Le blanc a un ton bleuté Sélections Arrêt Met hors service la fonction CTI
Moyen Le ton est intermédiaire entre Haut et Marche Met en service la fonction CTI
Haut Moyen
Espace Couleur
Moyen Le ton est naturel
Change l’espace de reproduction des couleurs
Moyen Le ton est intermédiaire entre Moyen et
Bas Bas Sélections 1 Optimisé pour une reproduction
vive et éclatante des couleurs
Bas Le blanc a un ton rougeâtre.
2 Reproduction standard des couleurs
Manuel La température de couleur peut être
réglée à votre guise
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
32
Fr
Réglage 08
Français
6 Sélectionnez un élément à régler (/ puis ENTER).
Gestion coul.
3DNR
RB Image
7 Sélectionnez le niveau souhaité (/). Supprime le clignotement pour des images plus naturelles
B Tire vers le cyan Tire vers le magenta Contribue à réduire le bruit apparaissant dans les images haute définition
M Tire vers le bleu Tire vers le rouge Sélections Arrêt Désactive RB Bloc
33
Fr
08 Réglage
34
Fr
Réglage 08
Français
2 Sélectionnez “Son” (/ puis ENTER). 5 Sélectionnez le paramètre souhaité (/).
3 Sélectionnez un élément à régler (/).
4 Sélectionnez le niveau souhaité (/). SRS FOCUS
Graves Pour des graves Pour des graves Marche Active SRS TruBass®
atténués accentués Produit des graves riches et
profonds grâce à une nouvelle
Balance Règle la balance audio Règle la balance audio technologie
vers la gauche vers la droite
Remarque
Remarque
• Vous ne pouvez pas régler les caractéristiques du son pour
l’écoute au casque. • (WOW) indique un état où SRS FOCUS®, SRS® et
• Si vous faites des réglages sonores avec le casque connecté, les
nouveaux réglages prendront effet dès que vous déconnecterez SRS TruBass® sont en service.
le casque. • Vous ne pouvez pas régler l’effet sonore pour l’écoute au
• Pour rétablir les réglages par défaut pour tous des éléments, casque.
utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de • Si vous changez l’effet sonore avec le casque connecté, le
l’opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de nouveau réglage prendra effet dès que vous déconnecterez le
confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” casque.
puis appuyez sur ENTER.
• L’effet de cette fonction diffère suivant les signaux.
35
Fr
08 Réglage
Remarque
• Un message apparaît chaque minute au cours des cinq
minutes qui précèdent la mise en veille du système.
36
Fr
Réglage 08
Français
Élément Description
Remarque
• Cette fonction n’est pas sélectionnable quand le PC est
connecté à la prise HDMI.
37
Fr
09 Pour goûter aux joies des émissions DTV
Chapitre 9
Pour goûter aux joies des émissions DTV
Pour regarder des émissions DTV • Si la chaîne est verrouillée, vous devrez entrer le mot de passe
correct à chaque fois (reportez-vous à la page 56).
La télévision numérique (DTV) ne remplace pas seulement les • Lorsque vous recevez des chaînes radio DTV, l’économiseur
chaînes de télévision analogiques conventionnelles, mais offre d’écran démarre automatiquement si aucune opération n’est
effectuée pendant trois minutes.
également davantage de chaînes, une qualité d’image plus claire et
divers types d’informations utiles. Elle offre aussi diverses
fonctions, comme le sous-titrage et les pistes audio multiples. Affichage d’une bannière de chaîne
Une bannière de chaîne indique les noms d’émissions, l’heure de
début/fin des émissions et d’autres informations.
Attention
1 Appuyez sur TV/DTV pour sélectionner le mode DTV.
• La compatibilité de ce produit avec les services terrestres a été
fixée - les détails sont décrits à la partie caractéristiques 2 Appuyez sur p.
techniques - au moment de son lancement. • Une bannière de chaîne apparaît.
001 ************
002 ************
Davantage
003 ******
004 ************ • Pour effectuer une commutation entre les informations d’émission
005 **** Maintenant et Suivante, appuyez sur /.
006 ****** • Pour afficher les informations détaillées sur les autres chaînes,
appuyez sur /.
• Pour accorder sur la chaîne sélectionnée sur la bannière, appuyez
3 Sélectionnez une chaîne (/ puis ENTER).
sur ENTER.
• Vous pouvez aussi sélectionner les chaînes en appuyant sur les
touches 0 à 9 ou P+/P– du boîtier de télécommande. • Pour quitter l’affichage des informations détaillées, appuyez sur RETURN.
• Pour quitter l’affichage de toutes les bannières, appuyez sur EXIT.
• Si la bannière contient davantage d’informations, “Davantage” est affiché.
Remarque
Appuyez sur la touche BLEU pour afficher toutes les informations.
• En mode DTV, appuyez sur 001 pour accéder à la chaîne 1
(chaîne à un chiffre) rapidement. Vous pouvez toutefois
sélectionner la chaîne 1 en appuyant sur 01 ou 1 mais il vous Remarque
faudra attendre deux secondes après l’entrée du dernier chiffre. • Les informations de la bannière sont mises à jour toutes les
Il en est de même pour les chaînes à deux chiffres. minutes.
• P+/P– ne peuvent pas sélectionner des chaînes qui sont réglées • Il se peut que certaines émissions ne fournissent pas
pour être sautées ou qui ne sont pas enregistrées comme d’informations détaillées sur les émissions.
favorites (avec la fonction Favoris réglée sur “Marche”. Pour les
• Si des informations inexactes sont émises, certaines icônes
chaînes favorites, reportez-vous à la page 41.).
peuvent apparaître ou être absentes par erreur.
38
Fr
Pour goûter aux joies des émissions DTV 09
Français
• Quand une émission est enregistrée avec cette fonction activée,
les sous-titres sont aussi enregistrés. Remplacer les chaînes existantes
39
Fr
09 Pour goûter aux joies des émissions DTV
Remarque
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement pendant
la réception de chaînes de télévision numérique.
40
Fr
Pour goûter aux joies des émissions DTV 09
6 Sélectionnez une chaîne (/// puis ENTER pour Activation du saut automatique
sélectionner marche/arrêt). • Cette fonction vous permet de sauter un groupe de services,
• Sélectionnez “Marche” pour Favoris si vous voulez que la chaîne soit enregistrée comme les services radio et données textuelles.
parmi les chaînes (numériques) favorites. La sélection à partir de la liste
enregistrée peut être la façon la plus simple pour accorder sur ces chaînes. 1 Répétez les opérations 1 à 4 de la partie Activation de la
• Sélectionnez “Marche” pour Saut de chaînes si vous voulez que fonction Favoris.
la chaîne soit sautée quand vous actionnez P+/P– du boîtier de 2 Sélectionnez “Saut automatique” (/).
télécommande ou CHANNEL +/– du téléviseur plasma.
3 Sélectionnez une chaîne à sauter (/).
• Sélectionnez “Marche” pour Blocage de la chaîne. si vous voulez que l’accord
Français
• Vous pouvez sélectionner “Arrêt”, “Radio”, “Données” ou “Les deux”.
sur cette chaîne ne puisse être fait sans entrer de mot de passe.
7 Après le réglage, veillez à effectuer les opérations ci-après.
• Si vous avez enregistré une chaîne comme favorite, reportez- Remarque
vous à la partie Activation de la fonction Favoris et activez la • La fonction “Saut automatique” vous permet de sauter un “groupe” de
fonction Favoris. services, comme les services radio et données textuelles. En outre, les
• Si vous avez sélectionné une chaîne pour Blocage de la chaîne., réglages de chaque chaîne réglée pour sauter dans l’écran “Options
reportez-vous à Utilisation d’un mot de passe à la page 55 et des chaînes” ne seront pas affectés même si cette fonction est activée.
validez un mot de passe à quatre chiffres. • Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement pendant la
réception de chaînes de télévision numérique.
Remarque
Réglage du verrouillage pour enfants
• L’écran d’entrée de mot de passe n’apparaît pas si vous avez Avec cette fonction, les parents peuvent empêcher leurs enfants de
désactivé la fonction mot de passe. Pour les détails, reportez- regarder les émissions de télévision sujettes à des restrictions d’âge. La
vous à Utilisation d’un mot de passe à la page 55. mise en service de cette fonction dépend du pays sélectionné pour le
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement pendant réglage des chaînes. Vous pouvez spécifier une limite d’âge comprise entre
la réception de chaînes de télévision numérique. 4 et 18 de manière que l’entrée du mot de passe soit nécessaire pour
regarder les émissions de télévision qui correspondent à cette limite d’âge.
Activation de la fonction Favoris 1 Répétez les opérations 1 à 4 de la partie Activation de la fonction Favoris.
Veillez à activer cette fonction une fois que des chaînes favorites
sont enregistrées. 2 Sélectionnez “Verrouil. Enfants” (/).
Favoris Arrêt
Saut automatique Arrêt
Verrouil. Enfants Arrêt
Options des chaînes
Tri des chaînes
Remarque
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement pendant
la réception de chaînes de télévision numérique.
41
Fr
09 Pour goûter aux joies des émissions DTV
42
Fr
Pour goûter aux joies des émissions DTV 09
Utilisation de la mise à jour du logiciel 3 Sélectionnez “Installation DTV” (/ puis ENTER).
4 Sélectionnez “Mise à jour du logiciel” (/ puis ENTER).
Cette fonction télécharge et met à jour le logiciel du système à 5 Sélectionnez “Définir l’heure de Mise à jour” (/ puis ENTER).
l’heure spécifiée.
6 Réglez une heure pour la mise à jour automatique (/// ou 0 à 9).
Utilisation de la mise à jour automatique
Définir l'heure de Mise à jour
Quand cette fonction est active, le téléviseur plasma contrôle si un
logiciel mis à jour est disponible puis le télécharge (le cas échéant). Heure
Français
Ensuite, le système effectue l’ajout de nouvelles chaînes (page 39).
11 : 32
Ces opérations sont automatiquement effectuées à l’heure
spécifiée.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Installation” (/ puis ENTER).
3 Sélectionnez “Installation DTV” (/ puis ENTER).
4 Sélectionnez “Mise à jour du logiciel” (/ puis ENTER).
5 Sélectionnez “Mise à jour auto” (réglage par défaut) (/).
6 Sélectionnez “Marche” (/).
Lancement de la mise à jour manuelle
Mise à jour du logiciel Cette fonction vous permet d’effectuer manuellement la mise à jour du
logiciel. Si le temps restant jusqu’à la mise à jour automatique ou jusqu’à
Mise à jour auto Marche l’enregistrement/le visionnement programmé suivant est inférieur à une
Définir l'heure de Mise à jour heure, la mise à jour manuelle ne peut pas être effectuée.
Lancer la mise à jour manuelle 1 Répétez les étapes 1 à 4 de la partie Réglage de l’heure de mise à jour.
Information technique 2 Sélectionnez “Lancer la mise à jour manuelle” (/ puis ENTER).
Remarque
• Pour que la mise à jour manuelle soit lancée, il doit rester plus
d’une heure avant le début du prochain enregistrement/
visionnement programmé.
• Pour que la mise à jour manuelle soit lancée, il doit rester plus
d’une heure avant le lancement de la mise à jour automatique.
Remarque
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement pendant
• Nous recommandons de sélectionner normalement “Marche”. la réception de chaînes de télévision numérique.
• Pour que la mise à jour automatique soit lancée, il doit rester
plus d’une heure avant le début du prochain enregistrement/ Affichage des informations techniques
visionnement programmé.
Utilisez cette fonction pour vérifier le numéro de la version du matériel/logiciel.
• 60 secondes avant la mise à jour prévue, un message vous
demandant si vous souhaitez procéder ou non à la mise à jour 1 Répétez les étapes 1 à 4 de la partie Réglage de l’heure de mise à jour.
automatique apparaît. La mise à jour automatique est lancée 2 Sélectionnez “Information technique” (/ puis ENTER).
automatiquement si “OK” est sélectionné ou si aucune
sélection n’est effectuée au bout de 50 secondes.
• Pendant une mise à jour, aucune image de télévision n’est Remarque
sortie à la prise de sortie externe. • Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement pendant
• Pour quitter une mise à jour en cours, appuyez sur HOME la réception de chaînes de télévision numérique.
MENU.
• Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement pendant Utilisation de l’application MHEG (Royaume-Uni uniquement)
la réception de chaînes de télévision numérique. Certaines stations vous apportent des émissions avec l’application
MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) encodée, vous
Réglage de l’heure de mise à jour permettant de vivre une expérience DTV interactive.
Vous pouvez programmer l’heure à laquelle votre téléviseur plasma Lorsque l’application MHEG est fournie, elle est lancée quand vous
effectuera la mise à jour automatique chaque jour. Pour utiliser appuyez sur une des touches de couleur ou sur m.
cette fonction, réglez dabord “Mise à jour auto” sur “Marche”.
1 Appuyez sur HOME MENU. Remarque
2 Sélectionnez “Installation” (/ puis ENTER). • Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement
lorsque les sous-titres sont activés (reportez-vous à la page 39).
43
Fr
09 Pour goûter aux joies des émissions DTV
Remarque
• Pendant que l’économiseur d’écran est actif, vous pouvez
effectuer les opérations suivantes: Module CA
• Appuyez sur TV/DTV pour passer à la télévision analogique.
• Appuyez sur n’importe quelle autre touche pour passer à
l’écran de station radio normal.
• La Minuterie de programme est active lorsque Carte intelligente
l’économiseur d’écran est affiché.
Remarque
• Les modules CA et les cartes intelligentes ne sont pas fournis et
ne sont pas des accessoires optionnels de Pioneer.
Après avoir inséré une carte, laissez-la en permanence dans la
fente. Ne la retirez pas de la prise à moins d’y être invité. Par
exemple, votre carte doit être dans la fente lorsque votre fournisseur
de service veut télécharger de nouvelles informations sur la carte
intelligente.
Taquet
44
Fr
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10
Chapitre 10
Utilisation du guide électronique de
programme (EPG) (pour DTV uniquement)
Français
Format d’affichage EPG Information sur les émissions
45
Fr
10 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)
Davantage
Remarque
• La liste générale des émissions ne montre pas les émissions
1 Appuyez sur EPG. terminées.
• L’écran EPG apparaît.
• L’écran EPG se met automatiquement à jour si les données EPG
sont obtenues avec succès. Sinon, l’écran EPG affiche une Préréglage des émissions de télévision
image vide.
avec EPG
2 Sélectionnez l’émission de télévision désirée (/, /).
Avec EPG, vous pouvez facilement prérégler des émissions de
télévision numérique pour un visionnement (sélection automatique
de chaîne) et un enregistrement ultérieurs.
Dim.12.Sep Vous devez également régler votre appareil d’enregistrement pour
enregistrer l’émission. Reportez-vous au mode d’emploi de votre
appareil d’enregistrement.
46
Fr
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10
• Sélectionnez une émission qui n’a pas encore commencé (puis ENTER ou • L’enregistrement peut échouer en raison des restrictions de visionnement
VERT): L’émission peut être réglée pour enregistrement/visionnement. imposées par le module CA.
Français
3 Sélectionnez “Installation DTV” (/ puis ENTER).
4 Sélectionnez “Programmation des chaînes” (/ puis ENTER).
• Le tableau du planning apparaît.
3 Sélectionnez “Oui” dans une boîte de dialogue de Programmation des chaînes Mer.24.Nov 12:34
confirmation (/ puis ENTER). No. Date Heure Chaîne Info
• L’écran de la minuterie de programme avec une liste des 01 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
informations des autres émissions préréglées apparaît. 02 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
03 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
Programmation des chaînes Mer.24.Nov 12:34 04 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
No. Date Heure Chaîne Info 05 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
01 Lun.05.Jan 12:00-13:00 001 ************ 06 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
02 Chaque Jour 14:00-15:00 007 *************** 07 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
03 Chaque Dim 14:00-15:00 007 *************** 08 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
04 Lun-Ven 14:00-15:00 007 *************** 09 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
05 Sam, Dim 14:00-15:00 007 *************** 10 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
06
07
08 5 Sélectionnez un numéro de programme (/ puis ).
09 • Vous pouvez sélectionner n’importe quel numéro d’émission.
10 6 Spécifiez une date (/ ou 0 à 9, puis ).
7 Spécifiez l’heure/minute de début et l’heure/minute de fin
• Vous pouvez modifier les préréglages ici (/, / puis ENTER). (/ ou 0 à 9, puis ).
• Vous pouvez y enregistrer les préréglages ( ou ENTER). 8 Spécifiez un numéro de chaîne (/ ou 0 à 9, puis ).
4 Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran EPG.
• L’écran EPG se met à jour avec les nouveaux préréglages. Programmation des chaînes Mer.24.Nov 12:34
No. Date Heure Chaîne Info
• Une icône horloge rouge apparaît pour l’émission préréglée.
01 Lun.05.Jan 12:00-13:00 001 ************
• Une icône triangle jaune apparaît pour les préréglages qui se
02 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
chevauchent.
03 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
5 Appuyez sur EPG pour quitter l’écran EPG. 04 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
Avec le système mis sous tension, un message d’alarme de 05 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
changement de chaîne apparaît environ 60 secondes avant exécution 06 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
et la chaîne est changée peu de temps avant le début de l’émission.
07 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
08 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
Remarque 09 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
10 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
• La sélection automatique de la chaîne n’est pas exécutée lorsque le
système est en mode veille.
• Même en mode veille, les émissions TV préréglées peuvent être 9 Mémorisez les réglages préréglés une fois tous les éléments établis (ENTER).
enregistrées car uniquement le téléviseur plasma se réveille et sort les • Si une heure préréglée est du passé ou si la chaîne est
signaux AV lorsque l’heure préréglée arrive. verrouillée, un message d’alerte apparaîtra.
• Finissez les opérations de préréglage trois minutes avant le début de • Une icône triangle jaune indique que l’enregistrement/
l’émission. visionnement peut échouer à cause de préréglages qui se
• Pour les règles de priorité sur les préréglages chevauchés, voir Règles de chevauchent.
priorité pour les préréglages chevauchés à la page 48. • Pour prérégler une autre émission, répétez les opérations 5 à 9.
• Le témoin TIMER situé sur la façade du téléviseur plasma s’allume en • Vous pouvez prérégler jusqu’à 10 émissions.
orange lorsqu’une émission est préréglée pour l’enregistrement/
visionnement. 10 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
47
Fr
10 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)
Utilisation du menu
Remarque Procédez de la manière suivante pour changer ou annuler des
• L’enregistrement/visionnement préréglé commence préréglages d’émission en utilisant le menu.
immédiatement lorsque les opérations de préréglage sont
1 Appuyez sur HOME MENU.
effectuées dans les trois minutes avant le début de l’émission.
• Les préréglages effectués avec EPG sont automatiquement 2 Sélectionnez “Installation” (/ puis ENTER).
affichés dans le tableau du planning. 3 Sélectionnez “Installation DTV” (/ puis ENTER).
• L’enregistrement peut échouer en raison des restrictions de
4 Sélectionnez “Programmation des chaînes” (/ puis
visionnement imposées par le module CA. ENTER).
• Le tableau du planning apparaît.
Règles de priorité pour les préréglages
chevauchés Programmation des chaînes Mer.24.Nov 12:34
Lorsque des émissions TV préréglées se chevauchent, les deux No. Date Heure Chaîne Info
règles suivantes sont utilisées pour déterminer la priorité 01 Lun.05.Jan 12:00-13:00 001 ************
supérieure. Si les deux règles sont satisfaites, elles sont appliquées 02 Chaque Jour 14:00-15:00 007 ***************
dans l’ordre 1, puis 2. 03 Chaque Dim 14:00-15:00 007 ***************
Règle 1: Si deux préréglages se chevauchent, le préréglage dont 04 Lun-Ven 14:00-15:00 007 ***************
l’heure de début est la plus tôt a la priorité. Si deux 05 Sam, Dim 14:00-15:00 007 ***************
préréglages sont séquentiels, la dernière partie de la 06
première émission ou la première partie de la seconde 07
risque de ne pas être enregistrée. 08
Règle 2: Si deux préréglages avec la même heure de début se 09
chevauchent, le préréglage dont le numéro de liste est 10
plus élevé a la priorité.
5 Modifiez l’émission préréglée sélectionnée et mettez à jour le 4 Sélectionnez “Programmation des chaînes” (/ puis
réglage (ENTER). ENTER).
• L’écran vous avertit si l’émission préréglée en cours de • Le tableau du planning apparaît.
modification est déjà commencée ou terminée. 5 Sélectionnez le numéro de l’émission à modifier (/ puis
6 Une fois le réglage terminé, appuyez sur EPG pour quitter BLEU).
l’écran EPG. 6 Sélectionnez la position à laquelle déplacer l’émission
sélectionnée (/).
Remarque 7 À présent déplacez l’émission à la position sélectionnée en
appuyant sur BLEU ou ENTER.
• Si vous souhaitez arrêter l’enregistrement/visionnement en
cours lancé par un préréglage d’émission, par exemple, pour
changer de chaîne, un message d’alerte apparaîtra indiquant
que le préréglage sera annulé. Dans ce cas, vous ne pouvez pas
annuler le préréglage d’émission avec EPG.
48
Fr
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10
Date Dim.12.Sep
Saut EPG
Heure 12:00
Français
1 Appuyez sur ROUGE lorsque l’écran EPG (Liste d’émissions,
Chaîne Tous
informations détaillées et résultat de la recherche) est affiché.
Genre Sélectionner
2 Sélectionnez “Date” (/).
0/16
• •
Date Lun.13.Sep
• •
Heure 14:00
• •
Sauter Annuler
Recherche Annuler
49
Fr
11 Réglages utiles
Chapitre 11
Réglages utiles
Au sujet des menus “Options” Sélection du mode de commande
Le menu “Options” est constitué de deux pages. Pour sélectionner
le menu souhaité, appuyer sur / à plusieurs reprises pour vertical (source AV uniquement)
changer entre page 1 et page 2. Le numéro de la page actuelle
apparaît au coin supérieur droit de l’écran. Vous pouvez sélectionner le mode souhaité suivant le programme
que vous regardez.
Options 1/2 1 Appuyez sur HOME MENU.
Cache latéral
4 Sélectionnez “1”, “2” ou “3” (/ puis ENTER).
Entrée HDMI
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Pour rétablir les réglages par défaut pour tous des éléments,
utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de
l’opération 4 puis appuyez sur ENTER. Une page de
confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur ENTER.
• Les réglages sont conservés individuellement pour chaque
source.
• En fonction de l’image vidéo affichée, la position de l’image
peut ne pas changer même après le réglage.
50
Fr
Réglages utiles 11
Réglage automatique des positions de l’image Sélection d’un type de signal d’entrée
et de l’horloge (source PC uniquement)
Après avoir raccordé les prises INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3,
indiquez le type de signal d’entrée qui sera fourni par l’appareil
Grâce à Autoinstallation vous pouvez régler automatiquement les relié. Pour de plus amples détails concernant les types de signal,
positions et l’horloge des images provenant de l’ordinateur reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil relié.
personnel.
Avant de démarrer le menu, appuyez sur INPUT 1, INPUT 2 ou
1 Appuyez sur HOME MENU. INPUT 3 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du
Français
2 Sélectionnez “Options” (/ puis ENTER). téléviseur plasma pour sélectionner une source d’entrée.
Remarque
• Pour rétablir les réglages par défaut pour tous des éléments,
utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération
4 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s’affiche.
Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER.
• Cette fonction n’est pas sélectionnable quand le PC est
connecté à la prise HDMI.
• Le réglage “Marche” n’est pas efficace lors du gel d’images.
51
Fr
11 Réglages utiles
Élément Description CINÉMA Pour des images 14:9 allongées. Dans certains
cas, une bande peut être visible en haut et en bas.
Marche Donne la préférence à la facilité d’utilisation
52
Fr
Réglages utiles 11
Remarque
4:3 4:3
• Choisissez manuellement le format d’image convenable si la
sélection automatique ne s’effectue pas correctement.
• Quand le signal vidéo ne contient aucune information de ratio
d’aspect, la fonction est inopérante même si “Naturel” ou
CINÉMA PLEIN 14:9 “Zoom large” est sélectionné.
Français
PLEIN
53
Fr
11 Réglages utiles
1 Appuyez sur HOME MENU. • Le système est automatiquement mis en veille une heure après
l’apparition de l’écran de mire vidéo.
2 Sélectionnez “Options” (/ puis ENTER). • Quand l’écran de mire vidéo est en service, aucune touche ne
3 Sélectionnez “Lumin. DEL bleue” (/ puis ENTER). fonctionne, sauf a du boîtier de télécommande, STANDBY/ON
et a du téléviseur plasma.
4 Sélectionnez “Haute”, “Moyenne” ou “Basse” (/ puis
ENTER). • Pour annuler l’écran de mire vidéo, appuyer sur a du boîtier de
télécommande, STANDBY/ON ou a du téléviseur plasma.
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. • La minuterie de mire vidéo a priorité sur la minuterie
d’extinction. Quand la minuterie de mire vidéo est en service, la
minuterie d’extinction est inopérante.
54
Fr
Réglages utiles 11
Français
Select from “Arrêt” (annulé), “30 mn”, “60 mn”, “90 mn” ou “120 4 Sélectionnez “Modif. Mot de passe” (/ puis ENTER).
mn”.
5 Tapez le nouveau mot de passe à quatre chiffres en vous
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. servant des touches 0 à 9.
• Le temps restant avant la mise en veille s’affiche toutes les Intro nouv. code svp.
minutes au cours des cinq dernières minutes.
• Pour connaître le temps restant, effectuez les opérations 1 et 2.
Après avoir contrôlé le temps, appuyez sur HOME MENU pour
repasser à l’affichage précédent.
Reconfirm nouv. code.
Remarque
• Si vous échouez trois fois à saisir le mot de passe correct, “Code
non valide.” apparaît et le menu se ferme. Pour afficher à
nouveau la page de frappe de mot de passe, vous pouvez soit
sélectionner une chaîne interdite, soit ouvrir le menu.
• Si la page d’entrée de mot de passe disparaît avant l’entrée,
vous pouvez la rappeler en appuyant sur ENTER.
55
Fr
11 Réglages utiles
Remarque
• La méthode ci-dessus rétablit le mot de passe par défaut (1 2 3
4).
Remarque
• La méthode ci-dessus rétablit le mot de passe par défaut (1 2 3
4).
• Après la désactivation de la fonction mot de passe, vous ne
pouvez pas changer les réglages de Verrouillage Enfants. Voir
Définition de Verrouillage enfants à la page 27.
• Après la désactivation de la fonction mot de passe, vous ne
pouvez pas changer ou effacer le mot de passe.
• Quand vous rétablissez la fonction mot de passe après l’avoir
désactivée, le mot de passe par défaut (1 2 3 4) est rétabli.
56
Fr
Utilisation avec un autre appareil 12
Chapitre 12
Utilisation avec un autre appareil
Vous avez la possibilité de connecter divers types d’appareil au téléviseur Lecture de DVD
plasma, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, Pour regarder les images provenant d’un lecteur de DVD, appuyez
une console de jeu, un ordinateur personnel et un caméscope. sur INPUT 2 du boîtier de télécommande ou sur INPUT du
Pour regarder les images provenant d’un appareil extérieur, sélectionnez la
Français
téléviseur plasma de manière à sélectionner “ENTRÉE 2”.
source d’entrée avec les touches INPUT 1 à INPUT 5 du boîtier de
télécommande (page 14) ou la touche INPUT du téléviseur plasma.
Remarque
Remarque
Câble péritel • Veillez à utiliser “ENTRÉE 1” pour connecter un décodeur.
• Si l’image du décodeur n’est pas nette, changez le type du
signal d’entrée en utilisant pour cela le menu. Voir page 51.
• Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous au
Câble audio stéréo
mode d’emploi du décodeur.
Lecteur de DVD
57
Fr
12 Utilisation avec un autre appareil
Remarque
• Les systèmes “AV link” téléviseur-magnétoscope récents ne
sont pas compatibles avec toutes les sources extérieures.
Vue de dos
Vue de dos
Câble péritel
Câble péritel
COMPONENT
VIDEO OUT OUT
PR PB Y IN
CONTROL G-LINK
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUTPUT
Câble péritel IN
ANTENNA
INPUT3
AV 1 (RGB) – TV R AUDIO L VIDEO
DVR-940HX-S
Magnétoscope
En plus des connexions ci-dessus, vous devez effectuer les opérations suivantes:
• Reportez-vous à la partie Commutation de la sortie péritel (page 59) et
Attention sélectionnez “Fixe pour DTV” pour “Sortie SCART” dans le menu Installation.
• Sur le graveur de DVD/HDD (DVR), sélectionnez la source d’entrée vidéo/audio
• Si vous connectez un appareil tel qu’un magnétoscope entre l’antenne
qui correspond à la prise d’entrée externe à laquelle le téléviseur plasma a été
et le téléviseur plasma, la qualité de réception des signaux peut se
connecté. Pour ce faire, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le graveur.
dégrader. Le cas échéant, nous conseillons l’emploi d’un répartiteur et
de veiller à mettre le réglage “Alimentation antenne” sur arrêt afin • Sur le téléviseur plasma, sélectionnez la source d’entrée en fonction de la prise
d’éviter l’endommagement de l’appareil. à laquelle la sortie du graveur de DVD/HDD (DVR) a été connectée; pour
l’exemple de connexion ci-dessus, sélectionnez ENTRÉE 2.
58
Fr
Utilisation avec un autre appareil 12
• Une fois que les connexions et réglages ci-dessus sont faits, vous pouvez utiliser
la lecture en différé avec le graveur de DVD/HDD (DVR).
Connexion d’une console de jeu ou d’un
caméscope
Remarque
Utilisez la prise INPUT 5 pour connecter une console de jeu, un
• Certains graveurs de DVD/HDD (DVR) ne permettent pas la caméscope ou un autre appareil audiovisuel.
lecture en différé. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
votre graveur.
• Pour les détails concernant les procédures de connexion et de
Français
réglage, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre
graveur de DVD/HDD (DVR).
Sortie SCART
Auto
Fixe pour DTV
Console de jeu/Caméscope
59
Fr
12 Utilisation avec un autre appareil
Vue de dos
Ordinateur personnel
Câble optique pour
signaux numériques
Affichage des images d’un ordinateur personnel
Pour afficher les images provenant de l’ordinateur personnel,
appuyez sur PC du boîtier de télécommande ou sur INPUT du
téléviseur plasma de manière à sélectionner “PC”.
Après la connexion de l’ordinateur personnel, le type convenable du
signal d’entrée est automatiquement détecté. Si les images
provenant de l’ordinateur personnel ne sont pas nettes, utilisez le
menu Autoinstallation. Voir page 51. Câble audio stéréo
Remarque
Récepteur AV
• Les prises PC ne conviennent pas pour les appareils
audiovisuels.
Remarque
• Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi du
matériel audio à connecter.
• Les signaux audio synchronisés avec les images couramment
affichées sont toujours sortis par les prises AUDIO OUT.
• Quand des signaux sont entrés par les prises HDMI, aucun signal n’est
sorti par la prise DIGITAL OUT.
• En mode DTV aucun signal protégé contre la copie ne peut être sorti.
60
Fr
Utilisation avec un autre appareil 12
Français
connecté.
sont reçus, la profondeur de couleur apparaît sur l’affichage de
Avant d’ouvrir le menu, appuyez sur INPUT 1, INPUT 3 ou INPUT 4 chaîne.
du boîtier de télécommande ou sur INPUT du téléviseur plasma
pour sélectionner “ENTRÉE 1”, “ENTRÉE 3” ou “ENTRÉE 4”.
Signaux vidéo pris en charge Remarque
• Suivant l’appareil connecté, l’affichage d’une image peut
720 (1440) x 576i@50 Hz
prendre un peu de temps.
720 x 576p@50 Hz • Lors de la connexion d’un PC à la prise HDMI, utilisez un PC ou
une carte vidéo compatible HDMI.
1280 x 720p@50 Hz • Lors de la connexion d’un PC à la prise HDMI en utilisant une
prise de sortie DVI, le téléviseur plasma risque de ne pas donner
1920 x 1080i@50 Hz un affichage correct. Le cas échéant, consultez le fabricant de
votre PC.
720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz
• Suivant le PC utilisé, l’image et/ou le son du PC risquent de ne
720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz pas être affichée ou audible correctement.
1920 x 1080p@24 Hz
1920 x 1080p@50 Hz
1920 x 1080p@60 Hz
Vue de dos
61
Fr
12 Utilisation avec un autre appareil
Attention
• Veillez à sélectionner “PC” quand un PC est connecté à la prise
d’entrée HDMI.
Remarque
Câble compatible HDMI
• En mode “Vidéo”, l’image est “sur-balayée” (agrandie), et le
(Câble HDMI portant la
mode est automatiquement commuté à “PC” quand des
marque HDMI)
signaux de PC sont reçus.
• En mode “PC”, l’image est affichée en plein écran pour une
qualité optimale.
Appareil HDMI
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Auto (réglage Le signal d’entrée vidéo numérique est
par défaut) automatiquement identifié
Spécification du type de signaux d’entrée Couleur-1 Signaux des composantes vidéo numériques
1 Répétez les opérations 1 à 3 de la partie Activation de la prise HDMI. (4:2:2) verrouillés
2 Sélectionnez “Type de signal” (/ puis ENTER). Couleur-2 Signaux des composantes vidéo numériques
3 Sélectionnez “Vidéo” ou “PC” (/ puis ENTER). (4:4:4) verrouillés
62
Fr
Utilisation avec un autre appareil 12
Remarque
Connexion des câbles de commande
• Si vous sélectionnez un paramètre autre que “Auto”, effectuez Reliez les câbles de commande au téléviseur plasma et aux autres
un réglage qui donne des couleurs naturelles. appareils Pioneer portant le logo t. Vous pouvez alors
• Si aucune image n’apparaît, choisissez un autre type de signal commander l’appareil connecté en envoyant les signaux émis par
vidéo numérique. son boîtier de télécommande au capteur de télécommande du
• Pour de plus amples détails concernant les types de signal téléviseur plasma.
vidéo numérique, reportez-vous au mode d’emploi qui Lorsque les prises CONTROL IN d’un appareil sont connectées à
Français
accompagne l’appareil connecté. celui-ci, le capteur de télécommande de cet appareil n’accepte plus
les ordres que peut lui adresser son boîtier de télécommande. Pour
Spécification du type de signaux audio agir sur l’appareil connecté, dirigez son boîtier de télécommande
Quand vous utilisez la prise HDMI INPUT 1 ou INPUT 3, vers le capteur de télécommande du téléviseur plasma.
sélectionnez la prise pour la source d’entrée souhaitée, puis
procédez comme décrit ci-dessous pour spécifier le type de signaux
Remarque
audio.
• Avant de faire des connexions, veillez à ce que le cordon
1 Appuyez sur HOME MENU.
d’alimentation soit débranché de la prise de courant.
2 Sélectionnez “Options” (/ puis ENTER). • Réalisez toutes les connexions entre appareils avant de vous
3 Sélectionnez “Entrée HDMI” (/ puis ENTER). occuper de celles qui concernent les câbles de commande.
63
Fr
12 Utilisation avec un autre appareil
CONTROL
IN Sélection de la prise SCART à utiliser avec
OUT i/o link.A
Les prises INPUT 2 et INPUT 3 du téléviseur plasma sont compatibles avec
i/o link.A. Sélectionnez celle que vous souhaitez utiliser.
1 Appuyez sur HOME MENU.
Quand SR+ n’est pas utilisé (a, b et c):
Les câbles de commande (disponibles dans le commerce) sont des 2 Sélectionnez “Installation” (/ puis ENTER).
câbles à un conducteur pourvus de minifiches (sans résistance). 3 Sélectionnez “i/o link.A” (/ puis ENTER).
Quand SR+ est utilisé (a):
4 Sélectionnez un réglage (/ puis ENTER).
Utilisez un câble SR+ (disponible en option).
Élément Description
Remarque
• Les fonctions i/o link.A ne sont disponibles que si lappareil
audiovisuel est connecté à la prise INPUT 2 ou INPUT 3 du
téléviseur plasma au moyen d’un câble péritel à 21 broches,
toutes câblées.
• Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de
chaque appareil.
• Si un câble péritel est connecté à la prise INPUT 3 avec i/o link.A
activée, les signaux d’entrée (autres que les composantes) sont
automatiquement identifiés et affichés. Si i/o link.A a été
désactivée, Vidéo est toujours sélectionné pour les signaux
autres que RVB car le système ne sait pas distinguer les
signaux RVB, Y/C (S-Vidéo) et CVBS (Vidéo); ainsi, la réception
de signaux Y/C (S-Vidéo) donne une image monochrome.
64
Fr
Utilisation de la commande HDMI 13
Chapitre 13
Utilisation de la commande HDMI
Utilisation des fonctions de la Fonction Description
Appareils
utilisables
commande HDMI
Français
Sélection de L’information sur la langue d’affichage Enregistreur/
Avec le boîtier de télécommande du téléviseur plasma, vous pouvez langue de menu est transférée à l’enregistreur lecteur
actionner des appareils Pioneer tels qu’un enregistreur, un lecteur, d’affichage ou au lecteur connecté au téléviseur
un système AV ou un convertisseur HD, qui prennent en charge les plasma. Pour plus de détails, reportez-
fonctions de commande HDMI. vous au mode d’emploi fourni avec
Les fonctions de commande HDMI comprennent la lecture de l’enregistreur ou le lecteur.
contenu en utilisant le panneau de commande sur écran du
téléviseur plasma, l’enregistrement d’une émission de télévision Commande Le récepteur/amplificateur peut aussi Système AV
pendant la visualisation, l’enregistrement programmé en utilisant de système être actionné avec le boîtier de
une liste d’émissions sur l’enregistreur connecté, et la confirmation AV télécommande du téléviseur plasma
d’enregistrement programmé mémorisé dans l’enregistreur. Pour (volume, mode surround et sélection
plus de détails, voir le tableau ci-dessous. d’entrée de la prise HDMI)
Fonctions de la commande HDMI Mise hors L’appareil connecté peut être mis hors Enregistreur/
service service en même temps que le téléviseur lecteur/
Appareils plasma système AV
Fonction Description
utilisables
Commande de Un convertisseur HD peut aussi être Convertisseur
Lecture de La source d’entrée adéquate est Enregistreur/
convertisseur connecté et commandé (Pour plus de HD
contenu automatiquement sélectionnée et le lecteur HD détails, voir page 68)
contenu est lu sur le téléviseur plasma
quand vous appuyez sur la touche de
lecture de l’appareil connecté • Appuyez sur i+/– ou e pour
régler le volume du système AV.
Commande L’enregistreur/lecteur peut être Enregistreur/ • Appuyez sur , , , ,
sur écran commandé sur écran ou avec le boîtier lecteur ENTER, RETURN ( ) ou sur
de télécommande du téléviseur plasma les touches de couleur (BLEU,
(lecture, arrêt, avance/recul rapides, etc.) ROUGE, JAUNE, VERT) pour
utiliser les fonctions telles que
Enregistrement L’émission que l’on est en train de Enregistreur navigateur disque et guide
d’une émission regarder peut être enregistrée en électronique de programmes
de télévision utilisant le boîtier de télécommande du (EPG) sur l’enregistreur ou le
téléviseur plasma lecteur connecté.
Enregistrement Enregistrement programmé en utilisant Enregistreur
programmé une liste d’émissions se trouvant dans Remarque
l’enregistreur connecté • Lors de l’utilisation des fonctions de la commande HDMI,
agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le
Contrôle de Le programme d’enregistrement Enregistreur capteur (t) qui est placé à la partie inférieure droite de la
programme mémorisé dans l’enregistreur peut être façade du téléviseur plasma.
d’enregistrement affiché et contrôlé sur l’écran en utilisant
• Sauf pour les fonctions “Mise hors service” et “Sélection langue
le boîtier de télécommande du téléviseur
affichage”, vous ne pouvez pas utiliser simultanément plusieurs
plasma
prises HDMI au dos du téléviseur plasma.
65
Fr
13 Utilisation de la commande HDMI
Commande HDMI
1 Saute les annonces publicitaires
5 2 Recul rapide
3 Arrête la lecture
1 6
4 Ferme l’écran pour repasser au
2 7 menu de commande HDMI
3
5 Affiche le numéro de modèle de
l’appareil connecté
6 Démarre la lecture
4
HDMI CONTROL Sort. 7 Avance rapide
Câble optique
Appuyez sur ou du boîtier de télécommande du téléviseur plasma pour pour signaux
sélectionner le mode recul rapide ou avance rapide, sur pour sauter les numériques
annonces publicitaires ou sur pour arrêter la lecture. Une pression sur
ENTER démarre la lecture et une pression sur HDMI CONTROL éteint l’écran Câble audio
de panneau de commande pour retourner au menu de commande HDMI. stéréo
Pour un lecteur
Câble compatible HDMI
Commande HDMI
1 Affiche le menu de disque DVD (Câble HDMI portant la
5 ou le menu pop-up de disque Blu- Ampli AV marque HDMI)
ray du lecteur
1 6 2 Recul rapide
MENU
2 7 3 Arrête la lecture
3
4 Ferme l’écran pour repasser au
menu de commande HDMI
5 Affiche le numéro de modèle de Câble compatible HDMI
4 (Câble HDMI portant la
HDMI CONTROL Sort. l’appareil connecté
6 Démarre la lecture marque HDMI)
7 Avance rapide
Appuyez sur ou du boîtier de télécommande du téléviseur plasma
pour sélectionner le mode recul rapide ou avance rapide, sur pour
afficher le menu de disque DVD ou le menu pop-up de disque Blu-ray du Enregistreur de DVD Lecteur BD
lecteur, ou sur pour arrêter la lecture. Une pression sur ENTER démarre
la lecture et une pression sur HDMI CONTROL éteint l’écran de panneau de
commande pour retourner au menu de commande HDMI.
66
Fr
Utilisation de la commande HDMI 13
Vue de dos
Vue de dos
Français
Câble audio Câble compatible HDMI
Câble compatible HDMI Câble optique stéréo (Câble HDMI portant la
(Câble HDMI portant la pour signaux marque HDMI)
marque HDMI) numériques
67
Fr
13 Utilisation de la commande HDMI
Remarque
• La fonction “Cmde mse h. s.” est valide pour les appareils connectés à
68 n’importe laquelle des prises HDMI au dos du téléviseur plasma.
Fr
Utilisation de la commande HDMI 13
Français
“ENTRÉE 1” à “ENTRÉE 5” du convertisseur HD connecté:
• Réglages de qualité d’image dans “Image”
• Réglages du son dans “Son”
Connecter à INPUT 4
• Réglages liés à HDMI dans “Entrée HDMI” pour “Options”
Comme pour le téléviseur plasma, ces réglages peuvent être
changés pour chacune des entrées ENTRÉE 1, ENTRÉE 2,
ENTRÉE 3, ENTRÉE 4 et ENTRÉE 5 sur le convertisseur HD. Si vous
quittez le mode convertisseur HD après avoir modifié les réglages,
les réglages modifiés sont transférés à chaque entrée du téléviseur
plasma.
Câble compatible HDMI
Convertisseur (Câble HDMI portant la
HD marque HDMI)
Remarque
• Pour utiliser le mode convertisseur HD, un convertisseur HD
Pioneer est nécessaire. Pour les dernières informations sur le
convertisseur HD, reportez-vous au site Web Pioneer (voir le dos
de couverture).
Câble compatible HDMI
• Lors de l’utilisation d’un convertisseur HD, il vous faut aussi (Câble HDMI portant la
entrer le réglage sur le convertisseur HD. Pour en savoir plus, marque HDMI)
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le convertisseur
HD.
• Ne sélectionnez pas “Activer” dans le menu “Convertisseur HD”
si vous n’utilisez pas de convertisseur HD. Enregistreur de DVD Lecteur BD
• Quand vous sélectionnez “Activer” pour le menu “Convertisseur
HD”, veillez à connecter le convertisseur HD à la prise INPUT 4 Test de mise en/hors service
du téléviseur plasma.
Vous pouvez contrôler si la fonction de mise en/hors service est
• En mode convertisseur HD, seuls les signaux vidéo et audio qui effective entre le téléviseur plasma et l’appareil connecté.
sont entrés à partir de “ENTRÉE 1” à “ENTRÉE 5” sur le
convertisseur HD connecté à la prise INPUT 4 du téléviseur 1 Appuyez sur HOME MENU.
plasma seront affichés et sortis. Ne connectez pas d’appareils 2 Sélectionnez “Options” (/ puis ENTER).
autres qu’un décodeur à INPUT 1 à INPUT 3 ou INPUT 5. Lors de
la connexion d’un décodeur, veillez à utiliser la prise INPUT 1 3 Sélectionnez “Rég. cmde HDMI” (/ puis ENTER).
sur le téléviseur plasma. (voir Sélection d’une entrée décodeur à 4 Sélectionnez “Test mise e. s.” ou “Test mise h. s.” (/ puis
la page 27 et Connexion d’un décodeur à la page 57). ENTER).
• Vous ne pouvez pas connecter et utiliser un système AV et un Quand divers appareils sont connectés aux prises HDMI, une liste
convertisseur HD en même temps. des appareils apparaît.
• Lorsque vous utilisez le convertisseur HD et un appareil 5 Sélectionnez l’appareil souhaité (/ puis ENTER).
enregistreur/lecteur connecté, sélectionnez toujours l’entrée à
l’aide du menu de commande HDMI. La sélection de l’entrée 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
avec INPUT 1 à INPUT 5 du boîtier de télécommande ou avec
INPUT située sur la droite du téléviseur plasma empêchera
l’appareil enregistreur/lecteur de fonctionner. Remarque
• Les appareils pour lesquels le test de mise en/hors service peut
être effectué sont ceux connectés aux prises HDMI comme
établi dans “Réglage entrée”.
• Si le test de mise en/hors service échoue, contrôler les
connexions et réglages.
• Le test de mise en/hors service ne peut pas être effectué sur les
convertisseur HD.
69
Fr
13 Utilisation de la commande HDMI
Passer au son AV
70
Fr
Utilisation de télétexte 14
Chapitre 14
Utilisation de télétexte
Utilisation des fonctions télétexte
Français
Qu’est-ce que le télétexte ?
Le télétexte consiste à diffuser des pages d’information et de
divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs
spécialement conçus pour cela. Votre téléviseur plasma peut
recevoir les signaux télétexte diffusés par les réseaux de télévision
Télétexte
Teletext
et en crée des images graphiques qui sont affichées sur l’écran. Les
informations, la météo, le sport, la bourse et la présentation des
émissions à venir, sont parmi les nombreux services offerts.
Important
Télétexte
Teletext
• L’affichage de pages télétexte pendant une longue période, ou
pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu à
une rémanence d’image.
Couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU):
Vous pouvez sélectionner un groupe ou un ensemble de pages
affiché entre crochets de couleur à la partie inférieure de l’écran en
appuyant sur la couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU)
correspondante du boîtier de télécommande.
0 à 9:
Sélectionnez directement toute page comprise entre 100 et 899 au
moyen des touches 0 à 9.
w / x:
Appuyez sur w pour augmenter le numéro de page.
Appuyez sur x pour diminuer le numéro de page.
71
Fr
14 Utilisation de télétexte
Remarque
• Avant d’afficher une page de télétexte, rétablissez l’affichage
d’une seule page sur l’écran. 1 Appuyez sur m pour afficher le télétexte.
2 Au cours de la réception de télétexte TOP, appuyez sur l
Affichage de pages secondaires pour afficher le Vision Générale TOP.
Vous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure de 3 Utilisez / et / pour sélectionner l’ensemble ou le
leur transmission. groupe de pages puis appuyez sur ENTER.
P- P+ Life Promis
01 02 03 04
Remarque
• Une pression sur w / x provoque le changement de page et
la disparition de l’écran de page secondaire.
• Une pression sur arrête le changement automatique des
pages secondaires et donne l’exécution de la fonction associée
à la touche.
72
Fr
Informations supplémentaires 15
Chapitre 15
Informations supplémentaires
Guide de dépannage
Français
Anomalie Action corrective possible
GÉNÉRAL
• Absence d’alimentation. • Le cordon d’alimentation n’est-il pas débranché ? (Voir page 18.)
• Le système ne peut pas être mis • La touche a du téléviseur plasma est-elle en service ? (Voir page 21.)
sous tension. • Contrôlez si vous avez appuyé sur les touches 0 à 9 ou a du boîtier de télécommande. (Voir page 21.)
• Si le témoin du système est allumé en rouge, appuyez sur 0 à 9 ou a du boîtier de télécommande ou sur
STANDBY/ON du téléviseur plasma.
• L’alimentation se coupe • La température interne du système a augmenté. Retirez les objets qui obstruent les évents, ou nettoyez ceux-
brusquement. ci. (Voir page 15.)
• Vérifiez le réglage de la commande d’alimentation. (Voir page 36.)
• Vérifiez le réglage de la minuterie d’extinction. (Voir page 55.)
• Le système ne fonctionne pas. • Des phénomènes extérieurs tels que panne secteur, électricité statique, etc., peuvent provoquer une
anomalie de fonctionnement. Le cas échéant, utiliser le système après avoir débranché le cordon
d’alimentation puis rebranché au bout d’une à deux minutes.
• Le boîtier de télécommande ne • Actionnez le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur de télécommande du téléviseur plasma.
fonctionne pas. (Voir page 20.)
• Les polarités (+, –) des piles ne sont-elles pas inversées ? (Voir page 20.)
• Les piles ne sont-elles pas usées ? Remplacez-les par des piles neuves. (Voir page 20.)
• Le boîtier de télécommande n’est-il pas exposé à un éclairage puissant ou fluorescent ?
• Le capteur de télécommande n’est-il pas exposé à un éclairage fluorescent ?
• Contrôlez s’il n’y a pas d’obstacle entre le boîtier et le capteur de télécommande.
• Sons/bruits du panneau. • Les sons produits par le panneau, comme par exemple, le bruit du moteur du ventilateur, le ronflement de
circuit électrique/bourdonnement du panneau en verre sont des sons normaux d’un écran matriciel à
revêtement cathodoluminescent.
• Quand vous changez le mode Économie d’énergie, il se peut que vous remarquiez un changement de son de
l’écran. C’est normal.
IMAGE/SON
• Absence d’image et de son. • Assurez-vous que la source sélectionnée n’est pas, par hasard, une source vidéo ou un ordinateur personnel
alors que vous désirez regarder une émission de télévision. (Voir page 22.)
• Assurez-vous que vous n’avez pas choisi une chaîne interdite aux enfants. (Voir page 27.)
• Tapez le mot de passe qui permet de supprimer temporairement l’interdiction. (Voir page 55.)
• Contrôlez si vous avez sélectionné “Activer” dans “Convertisseur HD” pour “Rég. cmde HDMI” bien qu’aucun
convertisseur HD ne soit connecté. Le cas échéant, sélectionnez “Désactiver”. (Voir page 68.)
• Contrôlez la connexion de l’antenne. (Voir page 18.)
• Contrôlez la connexion des autres appareils. (Reportez-vous aux pages 57 à 64.)
• Absence d’image. • Les connexions aux autres appareils sont-elles correctes ? (Reportez-vous aux pages 57 à 64.)
• La sélection d’entrée est-elle correcte ? (Voir page 51.)
• Le signal provenant de l’ordinateur personnel n’est-il pas incompatible ? (Voir page 60.)
• Les sons sont inversés, droite • Assurez-vous que les connexions aux enceintes n’ont pas été interverties, et que l’une ou l’autre n’est pas
gauche. débranchée (pour PDP-5080XD/PDP-SX5080D seulement). (Voir page 13.)
• Les sons ne sont sortis que d’une • La balance est-elle correctement réglée ? (Voir page 35.)
seule enceinte.
73
Fr
15 Informations supplémentaires
• Le son est sorti mais aucune • Assurez-vous de ne pas avoir validé l’option “Arrêt Image” pour “Économie d’énergie”. Lorsque cette option
image n’est affichée. est sélectionnée, l’écran est désactivé: seul le son est sorti. Pour rétablir l’affichage de l’écran, appuyez sur
toute touche autre que i + /i – ou e. (Voir page 36.)
• Des images sont affichées mais il • Assurez-vous que le volume n’est pas réglé au minimum. (Voir page 23.)
n’y a pas de son. • Vérifiez qu’aucun casque d’écoute n’est connecté.
• Vérifiez que le son n’est pas coupé. (Voir page 23.)
• Si la source est “ENTRÉE 5”, assurez-vous que la prise audio est également connectée correctement. (Voir
page 59.)
• Si la source est PC, assurez-vous que la prise audio est également connectée correctement. (Voir page 60.)
• Lors de l’utilisation de “COMPOSANTE” pour “ENTRÉE 2”, contrôlez si les réglages sont entrés corectement.
(Voir pages 51 et 57.)
• L’image est tronquée. • La position de l’image est-elle correcte ? (Voir pages 50 et 51.)
• Le format d’image choisi est-il correct ? (Voir page 52.)
• Couleurs surprenantes, couleurs • Réglez le ton de l’image. (Reportez-vous aux pages 30 à 34.)
délavées, couleurs sombres ou • La pièce n’est-elle pas trop éclairée ? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée.
mal alignées. • Vérifiez le choix du système couleur. (Voir page 52.)
• Image rémanente. • Après l’affichage d’une image fixe ou d’une image très lumineuse pendant un certain temps, si l’affichage
passe à une scène plus sombre, l’image précédente peut apparaître comme une image rémanente.
• Ce problème peut être résolu en affichant une image mobile et relativement lumineuse pendant plusieurs
minutes. Toutefois, l’affichage d’une image fixe pendant excessivement longtemps peut donner lieu à une
détérioration permanente de l’écran.
• Vous pouvez afficher l’écran de “Mire vidéo” qui contribue à éliminer une image rémanente. (Voir page 54.)
• En mode 4:3, la luminosité et le • Si des images en mode 4:3 ou des images étirées sont affichées pendant de longues périodes, ou pendant
ton des couleurs diffèrent sur les des périodes plus courtes sur plusieurs jours, une image rémanente peut apparaître du fait du brûlage. Ceci
deux côtés par rapport au centre. est une caractéristique des écrans plasma.
• Nous vous recommandons d’afficher les images sur la totalité de l’écran autant que possible. (Voir page 52.)
• Nous vous recommandons de sélectionner “Auto” pour “Sync. luminosité” dans le réglage des caches
latéraux. La luminosité des caches latéraux gris est réglée en fonction de celle de l’image principale. (Voir
page 54.)
Cmde HDMI
• Les fonctions de la commande • Contrôlez si les connexions sont faites correctement entre le téléviseur plasma et l’appareil qui prend en
HDMI sont inopérantes. charge les fonctions de commande HDMI. (Voir page 66.)
• Contrôlez si vous avez entré les réglages correctement pour “Rég. cmde HDMI”. (Voir page 68.)
• Contrôlez si les réglages pour les fonctions de commande HDMI sont effectifs sur les appareils connectés.
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil.
• Absence d’image et de son. • Contrôlez si les connexions sont faites correctement entre le téléviseur plasma et l’appareil qui prend en
charge les fonctions de commande HDMI. (Voir page 66.)
• Contrôlez si vous avez entré les réglages correctement pour “Rég. cmde HDMI”. (Voir page 68.)
• Contrôlez si vous avez sélectionné “Activer” dans “Convertisseur HD” pour “Rég. cmde HDMI” bien qu’aucun
convertisseur HD ne soit connecté. Le cas échéant, sélectionnez “Désactiver”. (Voir page 68.)
• Assurez-vous que le convertisseur HD est connecté à la prise INPUT 4 si vous avez sélectionné “Activer” dans
“Convertisseur HD” pour “Rég. cmde HDMI”. (Voir page 68.)
• Absence d’image. • Contrôlez si les connexions sont faites correctement entre le téléviseur plasma et l’appareil qui prend en
charge les fonctions de commande HDMI. (Voir page 66.)
• Contrôlez si vous avez entré les réglages correctement pour “Rég. cmde HDMI”. (Voir page 68.)
74
Fr
Informations supplémentaires 15
• Pas de son. • Contrôlez si les connexions sont faites correctement entre le téléviseur plasma et l’appareil qui prend en
charge les fonctions de commande HDMI. (Voir page 66.)
• Contrôlez si vous avez entré les réglages correctement pour “Rég. cmde HDMI”. (Voir page 68.)
• Contrôlez si vous avez un système AV commandé par HDMI connecté à une prise HDMI et l’enregistreur ou
le lecteur connecté à une autre prise HDMI sur le téléviseur plasma. Si les connexions sont faites de cette
façon, le son de l’enregistreur/lecteur ne parvient pas à la prise SPDIF du téléviseur plasma et il n’y a alors
pas de son au système AV. Lors de la l’utilisation d’un système AV et d’un enregistreur ou lecteur, veillez à
Français
connecter l’enregistreur ou le lecteur à la prise d’entrée du système AV.
• Un message d’erreur “Appareil • Contrôlez si les connexions sont faites correctement entre le téléviseur plasma et l’appareil qui prend en
inutilisable. Contrôlez la charge les fonctions de commande HDMI. (Voir page 66.)
connexion.” apparaît. • Contrôlez si vous avez entré les réglages correctement pour “Rég. cmde HDMI”. (Voir page 68.)
AUTRE
• Le témoin POWER ON ou le • Il se peut que les circuits de protection interne soient activés. Mettez d’abord a du téléviseur plasma sur la
témoin STANDBY clignote position de repos, puis mettre sous tension en appuyant de nouveau sur a après avoir attendu une minute
rapidement. ou plus. Si le témoin clignote encore, débranchez le cordon d’alimentation du téléviseur plasma de la prise
de courant. Attendez une à deux minutes puis rebranchez le téléviseur plasma. Si ceci ne résoud pas le
problème, contacter un centre de service Pioneer. La liste des centres de service de chaque pays se trouve
sur la carte de garantie. En outre, vous pouvez vous reporter au site Web de Pioneer (voir le dos de
couverture) pour obtenir de plus amples informations.
Si les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiquées dans le tableau.
SD04 et SD11 S’éteint. Température interne trop élevée. Assurez-vous que la température ambiante du téléviseur
Vérifier la température dans PDP. plasma n’est pas trop élevée.
SD05 (PDP-5080XD/PDP-SX5080D)
Circuit interne de protect. coupe aliment. Contrôlez les connexions entre le téléviseur plasma et les
N’y-a-t-il pas un court-circuit un câble d’enceinte ? enceintes.
(PDP-4280XD/PDP-SX4280D)
Circuit interne de protect. coupe aliment. Contactez un centre de service Pioneer. La liste des centres de
service de chaque pays se trouve sur la carte de garantie. En
outre, vous pouvez vous reporter au site Web de Pioneer (voir le
dos de couverture) pour obtenir de plus amples informations.
75
Fr
15 Informations supplémentaires
1 R 9 +5 V
2 G 10 GND (Masse)
3 B 11 Non connectée
4 Non connectée 12 SDA
5 Non connectée 13 HD
6 GND (Masse) 14 VD
7 GND (Masse) 15 SCL
8 GND (Masse)
76
Fr
Informations supplémentaires 15
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21
Français
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
4 Masse commune pour l’audio 5 Masse pour Bleu 6 Entrée audio gauche
16 Commande Rouge/Vert/Bleu 17 Masse pour sortie vidéo 18 Masse pour entrée vidéo
16 Non utilisé 17 Masse pour sortie vidéo 18 Masse pour entrée vidéo/entrée S-Vidéo
4 Masse commune pour l’audio 5 Masse pour Bleu 6 Entrée audio gauche
13 Masse pour Rouge 14 Masse pour commande Rouge/Vert/Bleu 15 Entrée chrominance pour S-Vidéo
16 Commande Rouge/Vert/Bleu 17 Masse pour sortie vidéo 18 Masse pour entrée vidéo/entrée S-Vidéo
77
Fr
15 Informations supplémentaires
Caractéristiques techniques
Téléviseur plasma 50 po., Modèle: PDP- Téléviseur plasma 42 po., Modèle: PDP-
Élément
5080XD/PDP-SX5080D 4280XD/PDP-SX4280D
Nombre de pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixels
Amplificateur audio 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω ) 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω )
Haut-parleurs – Graves: type à cône 4,8 cm x 13 cm
Haut-parleur d’aigus: Type à demi-dôme 2,5 cm
Effet sonore SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass
Alimentation électrique 220 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 363 W 220 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 299 W
(0,4 W en veille) (0,4 W en veille)
Poids 34,5 kg Appareil: 29,6 kg
Support: 1,7 kg (boulons compris)
Total: 31,3 kg
Système couleur Analogique PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Numérique PAL/SECAM
Fonction Systèmes de réception B/G, D/K, I, L, L’
télévision Tuner VHF/UHF Chaînes E2–E69, F2–F10, I21–I69, IR A–IR J
(Analogique)
Télévision par câble Hyper-bande, chaînes S1–S41
Préréglage automatique des chaînes 99 chaînes, préréglage automatique, repérage automatique, classement automatique
STÉRÉO NICAM/A2
Fonction Systèmes de réception DVB-T (2K/8K COFDM)
télévision Tuner VHF/UHF Bande III VHF (170 MHz à 230 MHz) et Bande IV, V UHF (470 MHz à 862 MHz)
(Numérique)
Préréglage automatique des chaînes 99 chaînes, préréglage automatique, repérage automatique, classement automatique
STÉRÉO MPEG couche I/II, Dolby Digital
Prises Arrière INPUT 1 Péritel (entrée AV, entrée RVB, sortie télévision), entrée HDMI*1
INPUT 2 Péritel (entrée/sortie AV, entrée S-VIDÉO, AV link*2), entrée vidéo composantes, entrée audio
INPUT 3 Péritel (entrée/sortie AV, entrée S-VIDÉO, entrée RVB, AV link*2), entrée HDMI*1
INPUT 4 Entrée HDMI*1
CONTROL OUT 1
SPEAKERS 6 Ω à 16 Ω –
Antenne 75 Ω, type DIN pour entrée VHF/UHF
PC INPUT Entrée RVB analogique, entrée audio
AUDIO OUT Sortie AUDIO (Fixe)
DIGITAL OUT Sortie audio numérique (Optique)
COMMON INTERFACE Module CA
Côté INPUT 5 Entrée S-VIDÉO, entrée AV
PHONES 16 Ω à 32 Ω recommandés
*1 Conforme à HDMI1.3 et HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son
sur un seul câble. HDCP (High-bandwith Digital Content Protection) est une technologie utilisée pour protéger les contenus numériques
sujets à copyright qui utilise l’interface visuelle numérique (DVI).
*2 Commutable à partir d’un menu
78
Fr
Informations supplémentaires 15
Dimensions
PDP-5080XD/PDP-SX5080D
Unité: mm
1224 115
Français
717
PDP-4280XD/PDP-SX4280D
Unité: mm
1040 115
679
719
550 237
Marques de commerce
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den ACHTUNG: Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
Benutzer darauf hin, dass eine UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, Wartungsanweisungen in den Dokumenten
im Geräteinneren, die eine gefährliche DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER hin, die dem Gerät beiliegen.
Spannung führen, besteht. Die Spannung DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE
elektrischen Schlages birgt. VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE.
ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM
D3-4-2-1-1_Ge
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt
kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche
Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
K058_A_Ge
ACHTUNG Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am
Der -Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den
nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät Benutzer und das Wartungspersonal auf mögliche
vollständig vom Netz zu trennen, muss der Gefahren aufmerksam.
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass WARNUNG
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer unsichere Vorgehensweise hin, die zu
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Personenverletzungen oder Sachschäden führen
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker kann.
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, VORSICHT
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder
von der Netzsteckdose getrennt werden. unsichere Vorgehensweise hin, die schwere
Personenverletzungen verursachen oder Leben
D3-4-2-2-2a_A_Ge
kosten kann.
WARNUNG WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze)
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A_Ge
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und
-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor
Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Deutsch
D3-4-2-1-3_A_Ge
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
Dieses Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtilie einwandfreie Wärmeabfuhr zu
2006/95/EC und die EMV-Richtinie 89/336/EEC, die gewährleisten.Bezüglich minimalet
durch die Richlinien 92/31/EEC und 93/68/EEC platzanforderungen siehe seite 15.
abgeändert wurde.
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und
WARNUNG andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen,
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz
eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und
bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der
Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese
Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit
des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und
V) übereinstimmt. Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf
D3-4-2-1-4_A_Ge
beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder
Bett aufgestellt sein.
WARNUNG
Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem dreipoligen
(einschließlich Erdungsstift) Netzstecker ausgestattet, der Taste STANDBY/ON
ausschließlich für den Anschluss an eine (geerdete) Schuko-
Steckdose vorgesehen ist. Falls der Netzstecker aufgrund
STANDBY: Im Bereitschaftsmodus ist die
einer abweichenden Ausführung nicht an die Netzsteckdose Hauptstromversorgung zum Gerät getrennt, sodass
angeschlossen werden kann, muss ein Elektriker mit der es nicht mehr voll funktionsfähig ist.
Installation einer vorschriftsmäßigen Netzsteckdose Anzeige STANDBY/ON: Im Bereitschaftsmodus
beauftragt werden. Beim Erdungsstift handelt es sich um eine
Sicherheitsvorrichtung, die auf keinen Fall umgangen oder
leuchtet die Anzeige rot, im Einschaltmodus
außer Kraft gesetzt werden darf. hingegen blau.
D3-4-2-1-6_A_Ge
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
0 ºC bis 40 ºC (+32 ºF bis +104 ºF), 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten,
sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf
weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken
Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c_A_Ge
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut
werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren.
In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose unter Umständen von den
in den Abbildungen gezeigten ab. Die Anschluss- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.
Die Abbildungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell PDP-5080XD/PDP-SX5080D, sofern nicht anderweitig angegeben.
Inhalt
01 Wichtige Informationen für den Standbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Anwender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
07 Das Home-Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
02 Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . 9 Überblick über das Home-Menü (HOME MENU) . . . .25
Beim Installieren zu beachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Verwendung des Home-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4
Ge
Inhalt
Deutsch
Anschließen eines DVD-Spielers . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Anschließen eines Decoders. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10 Elektronische Programmführung Anschließen eines Videorecorders . . . . . . . . . . . . . . . 58
(EPG) verwenden (nur DTV) . . . . . . . . . 45 Verwendung der SCART-Ausgabefunktion . . . . . . . . 58
EPG-Anzeigeformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Schalten des SCART-Ausgangs . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Über EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Anschließen einer Spielekonsole oder eines
TV-Programme mit EPG vorprogrammieren . . . . . . . 46 Camcorders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Andere praktische EPG-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . 49 Anschließen eines Personalcomputers . . . . . . . . . . . 60
Anschließen eines Verstärkers/AV-Receivers . . . . . . 60
Verwendung des HDMI-Eingangs. . . . . . . . . . . . . . . . 61
11 Praktische Einstellmöglichkeiten . . . . 50 Anschließen der Steuerkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus Verwendung von i/o link.A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
(nur AV-Programmquelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bildposition anpassen
(nur AV-Programmquelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 13 Verwendung der HDMI-Steuerung . . . 65
Automatisches Einstellen der Bildposition und -breite Verwendung der HDMI-Steuerfunktionen . . . . . . . . . 65
(nur PC-Programmquelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Durchführung der HDMI-Anschlüsse . . . . . . . . . . . . 66
Manuelles Einstellen der Bildposition und Uhr Einstellung der HDMI-Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . 68
(nur PC-Programmquelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Verwendung der HDMI-Steuermenüs . . . . . . . . . . . . 70
Wählen eines Eingangssignaltyps . . . . . . . . . . . . . . . 51
TV-System-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Wahl eines Spiel-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 14 Verwendung von Videotext . . . . . . . . 71
Manuelles Wählen einer Bildschirmgröße . . . . . . . . 52 Verwendung der Videotext-Funktionen. . . . . . . . . . . . 71
Automatisches Wählen einer Bildschirmgröße . . . . 53 Grundlegender Videotext-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Erfassung von Seitenmasken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten
(Seitenmaske) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 15 Zusäzliche Informationen . . . . . . . . . . 73
Blau LED-Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Fehlerdiagnose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Signalbelegung der 15-poligen Mini-D-Sub-Steckbuchse . . . 76
Videomuster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 SCART-Anschlussbelegung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Einschlaf-Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Verwendung eines Passworts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5
Ge
01 Wichtige Informationen für den Anwender
Kapitel 1
Wichtige Informationen für den Anwender
Damit Sie diesen Plasma-Fernseher Pioneer PDP-5080XD/PDP-SX5080D/ Grundregeln zur Aufstellung
PDP-4280XD/PDP-SX4280D auch voll genießen können, sollten Sie Der Pioneer Plasma-Fernseher PDP-5080XD/PDP-SX5080D/PDP-4280XD/PDP-
zunächst diese Informationen aufmerksam lesen. SX4280D zeichnet sich durch eine sehr flache Bauweise aus. Aus
Der Pioneer PDP-5080XD/PDP-SX5080D/PDP-4280XD/PDP-SX4280D ist ein Sicherheitsgründen sollten bei der Montage oder Aufstellung des Plasma-
hochwertiger Plasma-Fernseher, der sich durch eine lange Lebensdauer und Fernsehers geeignete Maßnahmen getroffen werden, um ein Umkippen bei
hohe Qualität auszeichnet. Die außergewöhnlich hohe Bildqualität dieses Vibrationen oder unbeabsichtigter Berührung zu verhindern.
Pioneer Plasma-Fernsehers beruht auf Design und Konstruktion nach Zum Aufstellen des Produkts sollten ausschließlich die von Pioneer hierfür
neuesten Erkenntnissen sowie fortschrittlichster Präzisionstechnik. konstruierten Teile und Zubehörteile verwendet werden. Wenn andere Teile als der Fuß
Der Plasma-Fernseher Pioneer PureVision PDP-5080XD/PDP-SX5080D/PDP- oder die Halterung von Pioneer verwendet werden, kann dies Instabilität und eventuell
4280XD/PDP-SX4280D ist mit modernster Farbfiltertechnologie: Direktfarbfilter - auch Verletzungen zur Folge haben. Wenn Sie eine individuelle Installation wünschen,
ausgestattet. Durch diese Technologie konnte die Farb-/Bildwiedergabequalität bei wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Im Interesse einer sachgemäßen Aufstellung
diesen Modellen im Vergleich zu früheren Modellen verbessert werden. Dank der sind die entsprechenden Arbeiten von qualifiziertem Fachpersonal auszuführen.
neuen Technologie ist keine Glasabdeckung mehr vor dem Plasmabildschirm Pioneer übernimmt keine Gewähr für etwaige Unfälle oder Schäden, die auf die
anzubringen. Dies ist ganz im Sinne des immer währenden Bestrebens von Pioneer, Verwendung von Teilen oder Zubehörteilen zurückzuführen sind, die von anderen
Umweltbelastung bei der Verbraucherelektronik zu reduzieren, erst während des Herstellern stammen, auf die unvorschriftsmäßige Installation oder Stabilisierung,
Herstellungsprozesses und später beim Recycling. den fehlerhaften Betrieb bzw. die Umgestaltung des Geräts oder Naturkatastrophen.
Über die Lebensspanne des Pioneer Plasma-Fernsehers PDP-5080XD/PDP- Zur Vermeidung von Störungen und Überhitzung dürfen die
SX5080D/PDP-4280XD/PDP-SX4280D nimmt seine Leuchtdichte allmählich ab, wie Belüftungsöffnungen an der Haupteinheit bei der Aufstellung nicht
dies auch bei allen Bildschirmen auf Phosphorbasis (z. B. bei herkömmlichen blockiert werden, damit einwandfreie Wärmeabfuhr gewährleistet ist:
Fernsehern mit Bildröhre) der Fall ist. Damit Sie möglichst lange eine ansprechende
• Entfernen Sie das Gerät leicht von anderen Geräten, Wänden usw. Für den
helle Bildwiedergabe auf Ihrem Pioneer Plasma-Fernseher genießen können, sollten
erforderlichen Mindestabstand um das Gerät herum siehe Seite 15.
Sie die nachstehenden Grundregeln aufmerksam lesen und einhalten:
• Stellen Sie das Gerät nicht an beengten Plätzen mit schlechter Belüftung auf.
Grundregeln zur Benutzung • Decken Sie es nicht mit einem Tuch oder Ähnlichem ab.
Alle Bildschirme auf Phosphorbasis (einschließlich Fernseher mit herkömmlicher • Befreien Sie die seitlichen und rückseitigen Belüftungsöffnungen mit
Bildröhre) können durch längere Wiedergabe eines unbewegten Bilds negativ einem Staubsauger, der auf die niedrigste Saugstärke einzustellen ist,
beeinflusst werden. Plasma-Fernseher sind diesbezüglich keine Ausnahme. Durch von Staubansammlungen.
eine Reihe grundlegender Vorsichtsmaßnahmen können Nachbilder und bleibende • Stellen Sie das Produkt nicht auf einen Teppich oder eine Decke.
Auswirkungen auf den Bildschirm vermieden werden. Bei Einhaltung der
• Belassen Sie das Produkt nicht in umgekipptem Zustand.
nachstehenden Empfehlungen liefert der Plasma-Fernseher zufriedenstellende
Ergebnisse auf lange Sicht: • Drehen Sie das Produkt nicht um.
• Vermeiden Sie häufige Wiedergabe des gleichen Bildes oder von bewegten Wenn das Gerät bei nicht ausreichender Belüftung betrieben wird, kann seine
Bildern mit statischen Bereichen (z. B. feste Einblendungen im Bild oder Innentemperatur übermäßig ansteigen, was zu Störungen führen kann. Wenn
Videospiele mit unbewegten Zonen). die Umgebungs- oder Innentemperatur eine bestimmte Schwelle überschreitet,
schaltet sich das Display automatisch aus, damit die elektronischen Bauteile
• Geben Sie Videotext nicht über lange Zeit wieder.
abkühlen und gefährliche Situationen vermieden werden.
• Vermeiden Sie die lange Wiedergabe der On-Screen-Einblendungen von
Nicht vorhersehbare Störungen können verursacht werden durch: Aufstellung
einem Decoder, DVD-Spieler, Videorecorder oder anderen Geräten.
an einem ungeeigneten Ort, unsachgemäße Montage, Installierung,
• Lassen Sie das Bild nicht längere Zeit ununterbrochen auf Standbild oder Befestigung oder Bedienung des Produkts bzw. am Produkt vorgenommene
Pause geschaltet, wenn Sie die Standbildfunktion eines Fernsehers, Modifikationen. Pioneer kann jedoch für derartige Störungen oder daraus
Videorecorders, DVD-Spielers oder anderen Gerätes verwenden. entstandene Unfälle nicht zur Verantwortung gezogen werden.
• Bilder mit nebeneinander liegenden sehr hellen und sehr dunklen Zonen
sollten nicht über längere Zeit wiedergegeben werden. Hinweis
• Bei Wiedergabe von einer Spielekonsole wird dringend empfohlen, unter
Im Folgenden werden typische Effekte und Eigenschaften von Matrix-
“AV-Wahl” die Einstellung “SPIELE” zu verwenden. Verwenden Sie diesen
Displays auf Phosphorbasis, die als solche nicht durch beschränkte
Modus jedoch nicht über längere Zeit.
Garantien des Herstellers abgedeckt sind, aufgeführt:
• Nach der Wiedergabe von einer Spielekonsole bzw. eines Standbildes
• Permanente Restbilder auf dem Phosphor des Panels.
empfiehlt es sich, in der Bildschirmeinstellung “BREITBILD” oder “VOLL”
über mindenstens die dreifache Dauer der vorherigen Standbildanzeige ein • Vorhandensein einer geringen Anzahl inaktiver Lichtzellen.
normales bewegtes Bild wiederzugeben. • Vom Panel erzeugte Geräusche, beispielsweise: Ventilatormotorgeräusche
• Schalten Sie das Display nach Benutzung des Plasma- und Stromkreisbrummen / Summen der Glasabdeckung
Fernsehers stets auf den “Bereitschaftsmodus” (Standby).
Vorsicht
• Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Schäden
aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch den Eigentümer
oder andere Personen, Funktionsstörungen bei Gebrauch, andere
produktbezogene Probleme und Gebrauch des Produkts außer in
6 Fällen, in denen die Firma haftungspflichtig ist.
Ge
Wichtige Informationen für den Anwender 01
Deutsch
schwarzes oder farbiges Bildelement erscheint. Wenn Sie den Bildschirm mit einem nassen Tuch reinigen, können
Dieser Effekt ist durch die allen Plasma-Fernsehern zu Grunde liegende Wassertropfen an der Oberfläche in das Produkt gelangen, wodurch
Technologie bedingt. Funktionsstörungen verursacht werden.
Wenn bei normalem Betrachtungsabstand zwischen 2,5 Metern und 3,5
Metern und Wiedergabe eines normalen Programms (d. h. nicht einer Reinigen des Gehäuses
Testkarte, eines Standbilds oder einer einfarbigen Anzeige) defekte Pixel zu Wischen Sie das Gehäuse dieses Produkts zur Reinigung vorsichtig mit
sehen sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. einem sauberen, weichen Tuch (z. B. mit einem Baumwoll- oder
Wenn derartige Pixel jedoch nur aus nächster Nähe oder bei einfarbigen Flanelltuch) ab. Wenn Sie ein verstaubtes bzw. hartes Tuch verwenden oder
Anzeigen festgestellt werden können, so ist dies für diese Technologie als Sie das Gehäuse stark abreiben, können Kratzer verursacht werden.
normal anzusehen. Das Gehäuse dieses Produkts besteht hauptsächlich aus Kunststoff.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses keine Chemikalien wie Benzin
Infrarotstrahlen oder Verdünner. Derartige Chemikalien können das Finish beeinträchtigen
Aufgrund seiner Bauweise gibt der Plasma-Fernseher Infrarotstrahlen ab. und zu einer Ablösung der Beschichtung führen.
Je nach Gebrauch des Plasma-Fernsehers können Fernbedienungen von in Setzen Sie das Produkt keinen flüchtigen Mitteln, wie z. B. Pestiziden, aus.
der Nähe befindlichen Geräten und drahtlose Kopfhörer, die mit Lassen Sie das Produkt nicht längere Zeit mit Gummi- oder
Infrarotstrahlen arbeiten, gestört werden. In einem solchen Fall ändern Sie Kunststoffobjekten in Berührung. Der im Kunststoff enthaltene
den Aufstellort, sodass entsprechende Sensoren nicht beeinträchtigt Weichmacher kann das Finish angreifen und zu einer Ablösung der
werden. Beschichtung führen.
Wenn Sie das Gehäuse mit einem nassen Tuch reinigen, können
Funkstörungen Wassertropfen an der Oberfläche in das Produkt gelangen, wodurch
Obwohl dieses Produkt alle zutreffenden Normen erfüllt, kann es in Funktionsstörungen verursacht werden.
begrenztem Maße Funkstörungen verursachen. MW-Radios, PCs und
Videorecorder, die sich in unmittelbarer Nähe dieses Produkts befinden, Griffe an der Rückseite des Plasma-Fernsehers
könnten gestört werden. In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand Nehmen Sie die Griffe an der Rückseite des Plasma-Fernsehers nicht ab.
zwischen diesem Produkt und betroffenen Geräten entsprechend.
Tragen Sie den Plasma-Fernseher an den rückseitigen Griffen, und lassen
Sie sich hierbei von einem Helfer unterstützen. Halten Sie den Plasma-
Antriebsgeräusch des Plasma-Fernsehers Fernseher beim Bewegen unbedingt an beiden Griffen.
Der Bildschirm des Plasma-Fernsehers besteht aus extrem feinen Pixeln,
Weder zur Installation, noch beim Tragen, noch zu einem anderen Anlass
die den empfangenen Videosignalen entsprechend Licht ausstrahlen.
darf das Gerät an den Griffen aufgehängt werden. Setzen Sie die Griffe
Hierbei können Summgeräusche oder Stromkreisbrummen vom Plasma-
nicht als Kippschutzvorrichtungen ein.
Fernseher wahrgenommen werden.
Ventilatormotorgeräusche
Befestigen Sie keine Gegenstände wie z. B. Etiketten Beachten Sie bitte auch, dass die Drehzahl des Kühlventilatormotors bei
oder Klebeband am Produkt zunehmender Umgebungstemperatur des Plasma-Fernsehers steigt. In
Hierdurch könnte das Gehäuse verfärbt oder verkratzt werden. diesem Fall kann der Ventilatormotor hörbar werden.
Bei längerem Gebrauch des Produkts
Bei längerem Nichtgebrauch des Produkts Die Energiesparfunktion kann den Wirkungsgrad des Bildschirms über
Durch längerzeitigen Nichtgebrauch können Funktionen des Produkts lange Zeit erhalten. Wir empfehlen die Einstellung der Energiesparfunktion
beeinträchtigt werden. Schalten Sie das Produkt gelegentlich ein, und auf “Modus 1”, um den Wirkungsgrad des Bildschirms über lange Zeit zu
betreiben Sie es. erhalten.
7
Ge
01 Wichtige Informationen für den Anwender
Vorsicht
Einbrenner und Nachbilder
Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit
angezeigt wird, können Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgenden
beiden Fällen auftreten.
Nachbild wegen elektrischer Restladung
Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz länger als eine Minute
angezeigt werden, können Nachbilder wegen elektrischer Restladung
verursacht werden. Die Nachbilder lösen sich auf, wenn bewegte Bilder
wiedergegeben werden. Die Zeitdauer bis zur Auflösung der Nachbilder
hängt von der Luminanz der ehemaligen Standbilder und deren
Anzeigedauer ab.
Nachbild durch Einbrennen
Vermeiden Sie die Wiedergabe desselben Bildes auf dem Plasma-
Fernseher über längere Zeit.
Wenn dasselbe Bild fortwährend für eine lange Zeit, oder auch für eine
kürzere Zeit, jedoch über mehrere Tage hinweg, angezeigt wird, kann es am
Plasmabildschirm einbrennen und ein permanentes Nachbild
hinterlassen. Derartige Nachbilder fallen zwar nicht so stark auf, wenn
bewegte Bilder wiedergegeben werden, sie lösen sich jedoch nicht mehr
vollständig auf.
Hinweis
• Wird ein Standbild, wie z. B. ein Programm-Menü, 5 Minuten bis 10
Minuten lang angezeigt, so wird es automatisch abgestellt, um
Einbrennen zu verhindern.
• Zur Vorbeugung gegen Einbrennen wird die Anzeigeposition
automatisch etwas verändert, wenn Sie sich etwas auf dem Plasma-
Fernseher ansehen (siehe Orbiter auf Seite 54).
Vermeiden einer Beschädigung des Bildschirms durch
Einbrennen
• Wir empfehlen die Wiedergabe der Bilder im Breitbildmodus, außer
wenn eine derartige Wiedergabe gegen die Urheberrechte verstoßen
würde (siehe Seite 52).
• Stellen Sie die Seitenmasken-Erfassungsfunktion auf “Ein”. Die Bilder
mit hoher Auflösung im Bildseitenverhältnis 16:9, die Seitenmasken
enthalten, werden erfasst, und die Seitenmasken werden automatisch
hinzugefügt, oder das Bild wird im Breitbildmodus wiedergegeben,
wodurch effizientere Gegenmaßnahmen gegen Einbrennen getroffen
werden (siehe Erfassung von Seitenmasken auf Seite 53).
8
Ge
Wichtige Sicherheitshinweise 02
Kapitel 2
Wichtige Sicherheitshinweise
Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch 12. Netzkabel-Schutz - Die Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie vor Tritten
Personenverletzungen und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß geschützt sind und keine schweren Gegenstände darauf abgestellt werden.
gehandhabt wird. Bei der technischen Entwicklung und Herstellung dieses Kontrollieren Sie die Kabel insbesondere an den Steckern und am Produkt.
Produkts stand die Sicherheit an erster Stelle. Dennoch besteht bei 13. Der Plasma-Fernseher enthält Glasteile. Er kann brechen, wenn er fallen
unsachgemäßer Handhabung u. U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird. Achten Sie darauf, sich nicht an
Scherben oder Splittern zu verletzen, wenn der Plasma-Fernseher zerbricht.
mögliche Gefahren abzuwenden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und
14. Überlastung - Netzsteckdosen und Verlängerungskabel dürfen nicht
Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im überlastet werden. Bei Überlastung besteht Brand- und
Interesse sicheren Betriebs und einer langen Produktlebensdauer zunächst die Stromschlaggefahr.
nachstehenden Hinweise sorgfältig durch. 15. Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten - Es dürfen auf keinen Fall
1. Anweisungen lesen - Bedienen Sie das Produkt erst, nachdem Sie alle irgendwelche Objekte durch die Gehäuseöffnungen in das Produkt
diesbezüglichen Hinweise gelesen und verstanden haben. geschoben werden. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch
2. Handbuch gut aufbewahren - Sie sollten diese Anleitung mit den Einschieben von Objekten besteht Stromschlaggefahr und/oder die Gefahr
Sicherheits- und Bedienungshinweisen so aufbewahren, dass Sie im von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen. Aus demselben Grunde dürfen
Deutsch
Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können. auch keine Flüssigkeiten auf dem Produkt verschüttet werden.
3. Warnungen beachten - Alle Warnungen auf dem Gerät und in der Anleitung 16. Wartung - Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Durch
sind streng zu beachten. Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich hohen Spannungen und
4. Anweisungen befolgen - Alle Anweisungen zur Bedienung müssen anderen Gefährdungen aus. Lassen Sie jegliche Wartung von qualifiziertem
eingehalten werden. Service-Personal ausführen.
5. Reinigung - Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Zum Reinigen 17. Reparaturen - In den folgenden Situationen ziehen Sie sofort den
des Produkts verwenden Sie das mitgelieferte Reinigungstuch oder ein Netzstecker, und lassen Sie das Produkt von qualifiziertem Service-
anderes weiches Tuch (z. B. ein Baumwoll- oder Flanelltuch). Verwenden Personal reparieren.
Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays. a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
6. Zusatzgeräte - Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller b. Wenn Flüssigkeit auf dem Produkt verschüttet wurde oder
empfohlenen Zusatzgeräte. Bei Verwendung anderer Zusatzgeräte besteht Fremdkörper eingedrungen sind.
eventuell Unfallgefahr. c. Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
7. Wasser und Feuchtigkeit - Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von d. Wenn das Produkt nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben
Wasser, wie z. B. neben einer Badewanne, einem Waschbecken, einer funktioniert.
Spüle oder Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Nehmen Sie nur die in der Bedienungsanleitung beschriebenen
Keller. Einstellungen vor. Unsachgemäße, nicht dokumentierte Einstellungen
8. Sicherer Stand - Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, können Schäden verursachen und machen häufig umfangreiche
Gestellen, Stativen oder Tischen auf. Bei instabiler Aufstellung kann das Einstellarbeiten durch einen qualifizierten Service-Techniker erforderlich.
Gerät umkippen, wodurch ernsthafte Personenverletzungen sowie e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde.
Geräteschäden verursacht werden können. Verwenden Sie nur vom f. Wenn das Produkt einen anormalen Zustand anzeigt. Jede anormale
Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Gestelle, Stative, Erscheinung bedeutet, dass Kundendienst erforderlich ist.
Halterungen oder Tische. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des 18. Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass
Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom der Service-Techniker nur die vom Hersteller bezeichneten Teile oder Teile
Hersteller empfohlene Befestigungsteile. mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die
9. Beim Transportieren des Produkts auf einem Wagen ist äußerste Vorsicht Originalteile verwendet. Bei Verwendung unzulässiger Teile bestehen
angebracht. Bei plötzlichem Halten, übermäßiger Kraftanwendung und auf Brand-, Stromschlag- und/oder andere Gefahren.
unebenem Boden kann das Gerät vom Wagen kippen. 19. Sicherheitsprüfung - Lassen Sie vom Service-Techniker nach Service- oder
Reparaturarbeiten eine Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um
sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand
ist.
20. Wand- und Deckenmontage - Bei Wand- oder Deckenmontage ist
sicherzustellen, dass diese nach der vom Hersteller empfohlenen Methode
durchgeführt wird.
21. Wärmequellen - Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern,
Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf,
die Hitze abstrahlen.
22. Ziehen Sie vor der Installation der Lautsprecher den Netzstecker. (nur für
PDP-5080XD/PDP-SX5080D)
10. Belüftung - Das Gehäuse weist Belüftungsöffnungen wie Schlitze usw. auf. 23. Der Plasma-Fernseher darf keinen starken Erschütterungen oder Stößen
Diese Öffnungen dürfen nicht abgedeckt oder blockiert werden, da ausgesetzt werden. Der Bildschirm kann sonst brechen, wodurch ein Brand
ungenügende Belüftung einen Wärmestau und/oder eine Verkürzung der oder Personenverletzungen verursacht werden können.
Produktlebensdauer verursachen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf 24. Setzen Sie den Plasma-Fernseher nicht längere Zeit direkter
Betten, Sofas, Teppichen oder anderen Unterlagen auf, die die Sonnenbestrahlung aus. Die optischen Eigenschaften der vorderen
Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für den Schutzabdeckung ändern sich sonst, wodurch Verfärbungen und
Einbau bestimmt. Es darf daher nicht an beengten Plätzen wie in Verzerrungen verursacht werden.
Bücherschränken oder Regalen aufgestellt werden, solange keine 25. Der Plasma-Fernseher wiegt etwa 34,5 kg beim Modell PDP-5080XD/PDP-
ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des SX5080D und etwa 31,3 kg beim Modell PDP-4280XD/PDP-SX4280D
Herstellers nicht entsprochen ist. (einschließlich Fuß). Da das Produkt nur eine geringe Tiefe aufweist und
11. Spannungsversorgung - Die verwendete Spannungsversorgung muss den instabil ist, sollten Sie zum Tragen mindestens einen Helfer bemühen und
Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Bitte erkundigen Sie sich bei es an den Griffen halten.
Ihrem Händler oder beim E-Werk, wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr
Haushaltsnetz für das Produkt geeignet ist.
9
Ge
02 Wichtige Sicherheitshinweise
Rückansicht
(PDP-5080XD/PDP-SX5080D) Hinweis
• Es wird mit Nachdruck empfohlen, Original- Pioneer-
Montagezubehör zu verwenden.
• Pioneer übernimmt keine Verantwortung für
Personenverletzungen und Produktschäden, die sich auf den
Gebrauch von anderen Befestigungsteilen als den optionalen
Pioneer-Produkten zurückführen lassen.
Befestigungsöffnungen Befestigungsöffnungen
Mittellinie Seitenansicht
Montagefläche
Mounting surface
Befestigungshalterung
Mounting bracket
(oder
(or entsprechend)
equivalent)
Plasma-Fernseher
Plasma television
Mittellinie
M8 screw
M8-Schraube
(PDP-4280XD/PDP-SX4280D)
mm to
12 mm bis1818mm
mm
Befestigungsöffnungen Befestigungsöffnungen
Mittellinie
Mittellinie
10
Ge
Mitgeliefertes Zubehör 03
Kapitel 3
Mitgeliefertes Zubehör
Stellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör in der Verpackung enthalten ist.
Bedienungsanleitung x 2
Fernbedienung
Deutsch
Mignonzelle (AA) x 2 Scrauben (M4 x 10 mm) x 2
(für die Fernbedienung) (für Plastikbänder)
(nur für PDP-4280XD/
PDP-SX4280D)
Ferritkern
Plastikband x 2
(nur für PDP-4280XD/
PDP-SX4280D)
Kabelbindung
(für den Ferritkern)
Schnellverschlussklemme x 3 Netzkabel
Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist
mitgeliefert.
Kugelband x 3
Reinigungstuch
Garantiekarte
11
Ge
04 Teilebezeichnungen
Kapitel 4
Teilebezeichnungen
Plasma-Fernseher
(Vorderseite)
Seitlich PDP-5080XD/PDP-SX5080D PDP-4280XD/PDP-SX4280D Seitlich
6
10 7
8
11 9
12
13
2 2
3 3
ON STANDBY TIMER 4
ON STANDBY TIMER
1 4 5 1 5
Von der Unterseite des Displays gesehen
Von der Vorderseite des Displays gesehen
Die Buchsen an den Seitenverkleidungen sind den Modellen
PDP-5080XD/PDP-SX5080D und PDP-4280XD/PDP-SX4280D
gemeinsam.
1 Taste (Falls die Taste ausgeschaltet ist, schaltet sich das 5 Fernbedienungssensor
Gerät nicht ein, selbst wenn Sie die Taste , 0 bis 9 auf der 6 Taste STANDBY/ON
Fernbedienung bzw. die Taste STANDBY/ON am Plasma- 7 Taste INPUT
Fernseher drücken.) 8 Tasten VOLUME +/-
2 Anzeige POWER ON 9 Tasten CHANNEL +/-
3 Anzeige STANDBY 10 Ausgang PHONES
4 Anzeige TIMER 11 Anschluss INPUT 5 (S-VIDEO)
• Die Anzeige TIMER leuchtet, wenn ein oder mehrere DTV- 12 Anschluss INPUT 5 (VIDEO)
Programme für die Wiedergabe oder Aufnahme programmiert 13 Anschluss INPUT 5 (AUDIO)
sind. (Siehe Seiten 46 bis 48.)
12
Ge
Teilebezeichnungen 04
Plasma-Fernseher
(Rückseite)
PDP-5080XD/PDP-SX5080D PDP-4280XD/PDP-SX4280D
Deutsch
11 12 13 14 3 2 1 11 12 13 14
10 15
15
10
16 4 5 6 7 8 9
16
17 * Die genaue Position der Anschlüsse
18 entnehmen Sie dem Anschlusspositionsblatt, 17
das sich neben dem Anschlussfach befindet.
Die Anschlüsse 1 bis 9 sind die gleichen wie beim PDP-5080XD/PDP-SX5080D.
13
Ge
04 Teilebezeichnungen
Richten Sie die Fernbedienung zur Steuerung auf den Plasma- 2 INPUT: Wählt die Eingangsquelle für den Plasma-Fernseher.
Fernseher. (“EINGANG 1”, “EINGANG 2”, “EINGANG 3”, “EINGANG 4”,
“EINGANG 5”)
3 PC: Wählt den PC-Anschluss als Eingangsquelle.
4 0 bis 9: TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt einen Kanal.
Videotext-Modus: Wählt eine Seite.
1 Schaltet das Gerät ein, wenn die Anzeige STANDBY rot aufleuchtet.
14
5 p y: Zeigt die Kanaldaten an.
2 15 Zeigt die Bannerdaten im DTV-Eingangsmodus an.
16 6 g: Zum Einstellen des Ton-Multiplexmodus.
3 7 P+/P-: TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt einen Kanal.
w/x: Videotext-Modus: Wählt eine Seite.
4 8 RETURN: Zum Zurückkehren auf das vorherige Menü.
9 ///: Zum Wählen des gewünschten Punktes im
Einstellungsbildschirm.
5 17
ENTER: Führt eine Instruktion aus.
6 18
10 EXIT: Schaltet direkt auf den normalen Bildschirm zurück.
7 19 11 Farbentasten (ROT/GRÜN/GELB/BLAU):
Videotext-Modus: Wählt eine Seite.
12 [: Zum Springen zur Videotext-Untertitelseite.
8 20 Schaltet die Untertitel im DTV-Eingabemodus in Abhängigkeit
von der ausgestrahlten Sendung ein und aus.
9 13 k: Zeigt verdeckte Zeichen an.
14 TV/DTV: Zum Umschalten zwischen dem TV- und DTV-
10 21 Eingangsmodus.
Hinweis
• Bei Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Plasma-
Fernseher zu richten.
14
Ge
Vorbereitungen 05
Kapitel 5
Vorbereitungen
Installieren des Plasma-Fernsehers Transport des Plasma-Fernsehers
Zur Installation auf einem Regal o. Ä. halten Sie den Plasma-
Fernseher wie unten gezeigt. Der Plasma-Fernseher ist schwer.
Tragen Sie ihn daher niemals alleine.
(für PDP-5080XD/PDP-SX5080D)
Über 50 cm
Deutsch
Über
10 cm
Positionierung
• Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf Hinweis
ausreichende Belüftung. • Stützen Sie das Gewicht des Plasma-Fernsehers nicht am
Lautsprecher ab.
Vorsicht • Nehmen Sie die Lautsprecher vor einem Transport des Plasma-
Fernsehers stets ab. Halten Sie den Plasma-Fernseher nicht an den
• Wenn über dem Plasma-Fernseher kein ausreichender Freiraum Lautsprecher-Montageanschlüssen fest.
besteht, erhält dieser zu wenig Belüftung und funktioniert nicht richtig.
• Pioneer übernimmt keine Gewähr für etwaige Unfälle oder Schäden, (für PDP-4280XD/PDP-SX4280D)
die auf die unvorschriftsmäßige Installation oder Stabilisierung, den
fehlerhaften Betrieb bzw. den Umgestaltung des Geräts oder
Naturkatastrophen zurückzuführen sind.
Hinweis
• Beim Installieren oben und hinten genügend freien Raum lassen,
damit ausreichende Belüftung der Geräterückseite gewährleistet ist.
• Installieren Sie den Plasma-Fernseher unbedingt auf einer ebenen,
stabilen Unterlage.
15
Ge
05 Vorbereitungen
M8
Fü PDP-4280XD/PDP-SX4280D:
Stabilisieren Sie den Plasma-Fernseher wie in der Abbildung
gezeigt mithilfe der mitgelieferten Plastickbänder und Schrauben. 12 mm bis 18 mm
1. Haken
Hinweis
• Zur Stabilisierung des Plasma-Fernsehers auf einem Tisch oder Regal 2. Kabel
sind im Fachhandel erhältliche Schrauben mit einem
Nenndurchmesser von 4 mm und einer Mindestlänge von mindestens Befestigungsteil
20 mm zu verwenden.
8 mm bis 15 mm
4 mm
20 mm min.
Vorsicht
• Der zu verwendende Tisch oder das zu verwendende Regal muss
ausreichende Festigkeit zum Tragen des Plasma-Fernsehers haben.
Wenn dies nicht der Fall ist, können Personenverletzungen oder
Geräteschäden verursacht werden.
• Bei der Installation des Plasma-Fernsehers sind entsprechende
Vorkehrungen zu treffen, sodass er in Extremfällen, wie z. B. Erdbeben
oder Unfällen, nicht herunterfallen oder umkippen kann.
• Wenn derartige Vorkehrungen unterlassen werden, könnte der
Plasma-Fernseher herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Schrauben Holzschraube • Die Wahl der Sicherungsmittel gegen Umkippen des Plasma-
(M4 x 10 mm) (im Fachhandel erhältlich, Fernsehers, wie z. B. Schrauben, Haken, Ketten usw., hängt von der
4 mm x 20 mm min.) Beschaffenheit und Dicke der Montagefläche ab.
• Bevor Sie sich für eine Sicherungsmethode und die entsprechenden
Befestigungsteile entscheiden, sollten Sie zunächst die Dicke und
Beschaffenheit der Montagefläche untersuchen. Wenn Sie Zweifel
haben, sollten Sie den Rat eines Fachmanns einholen.
Schrauben
Holzschraube
Deutsch
Installationsschrauben (1)
(M8 x 23 mm: schwarz) (Schritt 2)
Installationsschrauben (1)
2 Nehmen Sie den Fuß vom Plasma-Fernseher ab. (M8 x 23 mm: schwarz) (Schritt 2)
Installationsschrauben (2)
(M8 x 60 mm: schwarz)
(Schritt 1)
Vorsicht
• Wenn die Einstellung “Spannungsversorgung” eingestellt ist,
schließen Sie die Antenne direkt an die ANT-Eingangsbuchse auf der Kugelband
Rückseite des Plasma-Fernsehers an. Beim Anschließen von anderen
Geräten zwischen der Antenne und dem Plasma-Fernseher kann es zu Hinweis
einer Beschädigung des Geräts kommen. • Verwenden Sie die mitgelieferten Kugelbänder nach Bedarf.
• Zur ordentlichen Verlegung bündeln Sie die Lautsprecherkabel so,
Rückansicht
dass sie keinem Druck oder Zug ausgesetzt sind.
(PDP-5080XD/PDP-SX5080D)
(PDP-4280XD/PDP-SX4280D)
Standard-DIN45325-Stecker (IEC169-2)
Hinweis
• Bei inkorrektem Antennenanschluss kann es zu einer
Beeinträchtigung der Empfangsqualität kommen. Wenn
Bildstörungen auftreten, prüfen Sie zunächst, ob die Antenne richtig
angeschlossen ist.
18
Ge
Vorbereitungen 05
2
1
Deutsch
werden, wenn sie abgenommen wird.
• Achten Sie darauf, dass Verbindungskabel keinerlei Belastung
ausgesetzt werden. Großbritannien und Irland
Hinweis
Hinweis
• Verwenden Sie die Schnellverschlussklemmen nach Bedarf.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn der Plasma-
Fernseher voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
Anbringen des Ferritkerns • Stecken Sie den Netzstecker erst in die Steckdose ein, nachdem alle
Bringen Sie den zusätzlichen Ferritkorn am Ende des Netzkabels an, wie in der Komponenten angeschlossen wurden.
Begleitabbildung gezeigt. Verwenden Sie den mitgelieferten Kabelbinder, um
den Ferritkern gegen Verrutschen am Tisch zu sichern.
Falls Sie dies nicht tun, entspricht der Plasma-Fernseher nicht den
erforderlichen CE-Normen.
4
2 3
Ferritkern
Kabelbinder
An Netzsteckdose
Netzkabel
Möglichst nahe
19
Ge
05 Vorbereitungen
7m
30º
30º
Fernbedienungssensor
Vorsicht
• Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Setzen Sie die
Fernbedienung auch keinen Flüssigkeiten aus, und bewahren Sie sie
nicht an feuchten Stellen auf.
Vorsicht • Setzen Sie die Fernbedienung nicht direkter Sonnenbestrahlung aus.
Die Einheit kann durch Wärmeeinwirkung verformt werden.
Bei unsachgemäßer Benutzung von Batterien besteht die Gefahr, • Wenn der Fernbedienungssensor des Plasma-Fernsehers direkter
dass Batteriesäure austritt oder die Batterien platzen. Befolgen Sie Sonnenbestrahlung oder starker Beleuchtung ausgesetzt ist,
unbedingt die nachstehenden Anweisungen. funktioniert die Fernbedienung unter Umständen nicht richtig. In
• Als Ersatzbatterien sind Mangan- oder Alkalizellen zu verwenden. einem solchen Fall ändern Sie den Lichteinfallwinkel bzw. die
• Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig gemäß den Markierungen (+) Ausrichtung des Plasma-Fernsehers, oder betätigen Sie die
und (–) in das Batteriefach ein. Fernbedienung in kürzerem Abstand zum Fernbedienungssensor.
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlichen Typs nicht zusammen. • Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist
Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche Eigenschaften auf. einwandfreies Ansprechen unter Umständen nicht gewährleistet.
• Mit schwächer werdenden Batterien kann der Wirkungsgrad der
• Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam.
Fernbedienung abnehmen, d. h. sie funktioniert in diesem Fall nur
Gemeinsamer Einsatz alter und neuer Batterien kann die Lebensdauer
noch in einer kürzeren Entfernung zum Fernbedienungssensor.
der neuen Batterien verkürzen und eventuell ein Auslaufen der alten
Ersetzen Sie die Batterien rechtzeitig durch neue.
Batterien zur Folge haben.
• Der Plasma-Fernseher emittiert schwache Infrarotstrahlen. Wenn Sie
• Entnehmen Sie die Batterien, sobald sie verbraucht sind. Austretende in der näheren Umgebung Geräte betreiben, die über Infrarot-
Batteriesäure kann Hautreizungen verursachen. Etwaige ausgetretene Fernbedienungen gesteuert werden, wie z. B. Videorecorder, können
Batteriesäure wischen Sie sorgsam mit einem Tuch ab. Instruktionen von den entsprechenden Fernbedienungen unter
• Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer Umständen nicht richtig oder nicht vollständig empfangen werden.
lagerungsbedingt verkürzt sein. Stellen Sie in diesem Fall die betroffenen Geräte in größerer Entfernung
• Wenn die Fernbedienung voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt zum Plasma-Fernseher auf.
wird, sollten Sie die Batterien entnehmen. • Je nach Aufstellplatz können vom Plasma-Fernseher emittierte
• BEIM ENTSORGEN VERBRAUCHTER BATTERIEN SIND DIE IM Infrarotstrahlen den richtigen Empfang von Fernbedienungssignalen
JEWEILIGEN LAND/GEBIET GELTENDEN GESETZLICHEN und den Wirkungsgrad der Fernbedienung beeinträchtigen. Die Stärke
VORSCHRIFTEN UND UMWELTBESTIMMUNGEN ZU der vom Bildschirm abgegebenen Infrarotstrahlen hängt von den
BEACHTEN. jeweils angezeigten Bildern ab.
20
Ge
Fernsehempfang 06
Kapitel 6
Fernsehempfang
• Auch bei Nichtgebrauch empfiehlt es sich nicht, den Plasma-
Wichtig Fernseher vom Netz zu trennen. Im Standby-Modus empfängt der
• Um Fernsehkanäle empfangen zu können, muss zunächst der Plasma-Fernseher automatisch Signale der Elektronischen
eingebaute TV-Tuner konfiguriert werden. Siehe Programmieren ProgrammfŸhrung und des DTV Auto-Updates.
von Fernsehkanälen auf Seite 26 für Hinweise zu diesem • Im Bereitschaftsmodus ist die Hauptstromversorgung zum System
Betriebvorgang. getrennt, so dass es nicht mehr voll funktionsfähig ist. Es fließt
jedoch noch ein wenig Strom zum System, um die
Betriebsbereitschaft aufrechtzuerhalten.
Einschalten • Falls Sie den Plasma-Fernseher für längere Zeit nicht zu verwenden
beabsichtigen, ziehen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab.
• Drücken Sie a am Plasma-Fernseher, wenn die Anzeigen • Falls Sie das Netzkabel des Plasma-Fernsehers aus der Steckdose
Deutsch
POWER ON und STANDBY erloschen sind. ziehen, wird die Uhr im Plasma-Fernseher zurückgesetzt und
• Das System wird eingeschaltet. bestimmte Funktionen, beispielsweise die Timer-Aufnahme, sind
• Die Anzeige POWER ON leuchtet blau auf. deaktiviert. Nachdem sie den Plasma-Fernseher erneut an die
Steckdose anschließen, wird die Uhrzeitinformation automatisch
• Drücken Sie a oder 0 bis 9 auf der Fernbedienung bzw. empfangen, wenn Sie ein DTV-Programm wählen.
STANDBY/ON am Plasma-Fernseher, wenn die Anzeige Falls Sie das Netzkabel des Plasma-Fernsehers aus der
STANDBY rot leuchtet. Wandsteckdose ziehen, während eine Timer-Aufnahme
• Die Anzeige POWER ON leuchtet blau auf. programmiert wurde, schaltet der Plasma-Fernseher
• Wenn Sie 0 auf der Fernbedienung drücken, werden Bilder von möglicherweise automatisch auf das DTV-Programm um, um die
der Quelle INPUT 1 geliefert. Uhrzeitinformationen zu empfangen, wenn Sie den Fernseher
• Wenn Sie 1 bis 9 drücken, werden Fernsehbilder angezeigt. nächsten Mal einschalten.
Es eine Weile dauern, bis die Uhrzeitinformation empfangen wird.
Eine Warnmeldung wird angezeigt, wenn Sie versuchen auf ein
analoges Programm umzuschalten, nachdem Sie die
Uhrzeitinformation empfangen haben.
Anzeigestatus Systemstatus
POWER ON STANDBY
Favoriten
01 ***** 09 *****
02 ***** 10 *****
Kanalanzeige 03 ***** 11 *****
8 04 ***** 12 *****
AAA 05 ***** 13 *****
STEREO
10:00 06 ***** 14 *****
STANDARD
VOLL 07 ***** 15 *****
08 ***** 16 *****
Mit Hilfe von P+/P– auf der Fernbedienung
• Drücken Sie P+ zum Erhöhen der Kanalnummer.
• Drücken Sie P– zum Verringern der Kanalnummer. 2 Rufen Sie den gewünschten Kanal auf (/, /, dann
ENTER).
• Zum Verlassen der Favoritenliste drücken Sie RETURN.
Hinweis
• CHANNEL +/– am Plasma-Fernseher funktioniert wie P+/P–.
Hinweis
• P+/P– kann auf Überspringen eingestellte Analogkanäle nicht
abrufen. Bezüglich Kanalübersprung siehe Schritte 13 und 14 • Sie können bis zu 16 Analogkanäle als Favoriten speichern.
unter Manuelles Programmieren von Analog-Fernsehkanälen auf Bezüglich der Speicherung als Favorit siehe Schritte 13 und 14
Seite 26. unter Manuelles Programmieren von Analog-Fernsehkanälen auf
Seite 26. Achten Sie darauf, “Ja (Liste)” in Schritt 14 zu wählen.
• Mit P+/P– können auf Überspringen eingestellte oder nicht als
Favoriten gespeicherte Digitalkanäle nicht abgerufen werden
(wenn die Favoritenfunktion auf “Ein” gestellt ist). Siehe
Individuelle Gestaltung kanalbezogener Einstellungen auf
Seiten 40 und 41.
22
Ge
Fernsehempfang 06
Ändern der Lautstärke- und In der Tabelle unten sind die verfügbaren Audiokanäle nach
Programm-Audiotyp gezeigt.
Toneinstellungen
Einstellen
MONO
Die Lautstärke können Sie mithilfe der Fernbedienung oder über das
1 1 1
Bedienfeld auf der rechten Seite des Plasma-Fernsehers einstellen. AAA AAA AAA
Stereo NICAM STEREO NICAM STEREO MONO
10:00 10:00 10:00
Sendung NICAM
2 2 2
Zweisprachig BBB BBB BBB
NICAM I NICAM II MONO
10:00 10:00 10:00
3 3 3
CCC CCC CCC
Monaural NICAM MONO NICAM MONO MONO
10:00 10:00 10:00
Mit i +/i – auf der Fernbedienung
• Zum Erhöhen der Lautstärke drücken Sie i + . 4 4 4
DDD DDD DDD
Stereo
• Zum Vermindern der Lautstärke drücken Sie i –. STEREO STEREO MONO
Deutsch
10:00 10:00 10:00
Lautstärkeregelung 5 5 5
Sendung A2
EEE EEE EEE
Zweisprachig DUAL I DUAL II MONO
10:00 10:00 10:00
6 6 6
• VOLUME +/– am Plasma-Fernseher funktioniert wie Monaural FFF
MONO
FFF
MONO
FFF
MONO
i +/i –. 10:00 10:00 10:00
Digitalsendungen
7 7 7
Mit e auf der Fernbedienung GGG GGG GGG
STEREO STEREO MONO
10:00 10:00 10:00
1 Zur Stummschaltung drücken Sie e.
e erscheint auf dem Bildschirm.
Stumm
Hinweis
• Bei jedem mit der Taste - gewählten Tonmultiplexmodus
ändert sich das Display in Abhängigkeit von den empfangenen
Sendesignalen.
2 Drücken Sie e erneut oder i +, um den Ton wieder
herzustellen. • Nachdem der Modus MONO gewählt worden ist, bleibt der Ton
auf Mono geschaltet, auch wenn das System ein Programm in
Stereo empfängt. Wenn Sie wieder Stereo hören möchten,
Umschalten des Programm-Audiokanals müssen Sie auf den Modus auf oder zurückschalten.
• Wenn Sie einen Tonmultiplexmodus wählen, während die
Ja nach Programminhalt kann der Audiokanal umgeschaltet werden. Eingangsprogrammquelle auf “EINGANG 1” bis “EINGANG 5”
geschaltet ist, ändert sich der Tontyp nicht. In diesem Fall wird
der Ton durch die Video-Programmquelle bestimmt.
I II MONO
23
Ge
06 Fernsehempfang
Standbild
Sie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene
einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu wie
nachfolgend beschrieben vor.
Wichtig
• Die Anzeige eines unbewegten Bilds über längere Zeit, bzw. für
kürzere Zeit auf täglicher Basis, kann zu Nachbildern führen.
1 Drücken Sie d.
Auf dem rechten Bildschirm erscheint ein Standbild, während der
linke Bildschirm ein bewegtes Bild zeigt.
Hinweis
• Wenn diese Funktion nicht verfügbar ist, erscheint eine
Warnmeldung.
24
Ge
Das Home-Menü 07
Kapitel 7
Das Home-Menü
Überblick über das Home-Menü (HOME MENU) Für PC-Programmquelle
HOME MENU Punkt Seite
Für AV-Programmquelle Bild AV-Wahl 29
HOME MENU Punkt Seite Kontrast 30
Bild AV-Wahl 29 Helligkeit 30
Kontrast 30 Rot 30
Helligkeit 30 Grün 30
Farbsättigung 30 Blau 30
Tint 30 Rückstellen 30
Deutsch
Schärfe 30 Ton Wie bei der AV-Programmquelle 35
Profi-Einstellungen 31 Energiesparmodi Energiesparmodus 36
Rückstellen 30 Energiemanagement 37
Ton Höhen 35 Timer – 55
Bass 35 Weiterführende Automatische Einstellung 51
Einstellungen Manuelle Einstellung 51
Balance 35
Rückstellen 35 HDMI Einstellungen 61
Klangeffekt 35 HDMI-Strg. Einst 68
Energiesparmodi Energiesparmodus 36 HDMI-Steuer. – 70
Kein Signal -aus- 36
Keine Bedienung -aus- 36 Verwendung des Home-Menüs
Timer – 55
Weiterführende Position 50 Im Nachstehenden ist das typische Vorgehen zur Vornahme der Einstellungen
Einstellungen in den Menüs beschrieben. Konkrete Anleitungen finden Sie auf den
Auto-Größe 53
entsprechenden Seiten mit den Beschreibungen der jeweiligen Funktionen.
Seitenmaske 53
HDMI Einstellungen 61
HDMI-Strg. Einst 68
Blau LED-Dimmer 54
Orbiter 54
Videomuster 54
Aktivierungsmodus 50
TV-System 52
Eingangswahl 51
Spielsteuerprior. 52 1 Drücken Sie HOME MENU.
Grundeinstellungen Autoinstallation 26 2 Wählen Sie mit / den Menüpunkt, und drücken Sie ENTER.
Analog TV Konfigurieren 26 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Untermenüpunkt erreicht ist.
DTV-Konfigurierung 38 Die Anzahl der Menüebenen kann je nach Menüpunkt unterschiedlich sein.
SCART-Ausgabe 58 4 Wählen Sie mit / die gewünschte Option (bzw. einen
i/o link.A 64 Parameter), und drücken Sie ENTER.
Bei manchen Menüpunkten müssen / anstelle von / drücken.
Passwort 55
5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
Sprache 29
HDMI-Steuer. – 70
Hinweis
• Mit RETURN können Sie zur nächsthöheren Menüebene zurückkehren.
25
Ge
08 Vorbereitung
Kapitel 8
Vorbereitung
Programmieren von Fernsehkanälen Hinweis
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle • Über das Home-Menü können Sie die automatische Installation
automatisch gesucht und programmiert werden können. jederzeit starten, z. B. nach Umzug in ein anderes Land. Führen Sie vor
dem Start der automatischen Installation bitte die folgenden Schritte
aus. Drücken Sie HOME MENU, wählen Sie “Grundeinstellungen”
Verwendung der Funktion “Automatische Installation” (/, dann ENTER), und “Autoinstallation” (/, dann ENTER).
Wenn der Plasma-Fernseher nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges
wird, startet die anfängliche automatische Installation. Sie können Sprache, Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein.
Land und Kanäle der Reihe nach automatisch programmieren. • Wenn kein Kanal gefunden werden konnte, prüfen Sie die
1 Wählen Sie “Sprache” (/). Antennenanschlüsse, und starten Sie die automatische Installation
dann erneut.
2 Wählen Sie eine Sprache (/).
26
Ge
Vorbereitung 08
14 Wählen Sie “Ja”, “Ja (Liste)” oder “Nein” (/). 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 von Reduzieren von
Bildrauschen.
Punkt Beschreibung Nach Wahl eines Kanals (mit Programmplatz-Eingabe) führen Sie
die folgenden Schritte durch:
Ja Sie können den Kanal mit P+/P– wählen. 2 Wählen Sie “Kindersicherung” (/).
Ja (Liste) Wählen Sie diese Option, um den Kanal als Favorit 3 Wählen Sie “Sperren” (/).
zu speichern. • Sie können zwischen “Ansicht” (Werksvorgabe) und “Sperren”
Sie können den Kanal mit P+/P– aus der Liste der umschalten.
favorisierten Kanäle wählen. 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen
Nein Sie können den Kanal nicht mit P+/P– wählen.
Wählen eines Decodereingangs
Deutsch
15 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen
• Für die Programmierung eines anderen Kanals wiederholen Sie Wenn Sie einen Decoder angeschlossen haben, wählen Sie den
die Schritte 6 bis 14. Decodereingang (INPUT 1).
1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 von Reduzieren von
Hinweis Bildrauschen.
Nach Wahl eines Kanals (mit Programmplatz-Eingabe) führen Sie
• Durch das obige Verfahren werden die gewählten Kanaldaten an die folgenden Schritte durch:
die angeschlossenen Aufnahmegeräte, wie z. B. Videorecorder
oder DVD-/HDD-Recorder (DVR), übertragen und festgelegt. 2 Wählen Sie “Decoder” (/).
• Über die manuelle Einstellung können auch Einstellungen für 3 Wählen Sie “EINGANG 1” (/).
“Tuner-Rauschmind.”, “Kindersicherung” und “Decoder” 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen
vorgenommen werden. Siehe unter Reduzieren von Bildrauschen,
Einstellen der Kindersicherung und Wählen des Decodereingangs.
Hinweis
Reduzieren von Bildrauschen • Bei Wahl von “Aus” (Werksvorgabe) ist eine Bildwiedergabe
vom Decoder nicht möglich.
Sie können für die einzelnen Kanäle vorgeben, ob der Plasma- • Bei der DTV-Wiedergabe wird kein Bild zum Decoder
Fernseher das Bildrauschen in Abhängigkeit von den ausgegeben.
Sendesignalpegeln reduzieren soll.
1 Drücken Sie HOME MENU.
2 Wählen Sie “Grundeinstellungen” (/, dann ENTER).
3 Wählen Sie “Analog TV konfigurieren” (/, dann ENTER).
Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges
Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. Bezüglich Passwort siehe
Verwendung eines Passworts auf Seite 55.
4 Wählen Sie “Manuelle Einstellung” (/, dann ENTER).
5 Wählen Sie “Programmplatz-Eingabe” (/).
6 Wählen Sie eine Programmnummer (/).
Sie können eine Nummer zwischen 1 und 99 wählen.
7 Wählen Sie “Tuner-Rauschmind.” /).
8 Wählen Sie “Ein” (/).
9 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen
Hinweis
• Der Erfolg dieser Funktion hängt von der Sendesignalqualität ab,
zufrieden stellende Ergebnisse sind nicht in jedem Fall gewährleistet.
• Bei Gebrauch eines Decoders und Wahl eines Decoderanschlusses
liefert diese Funktion unter Umständen kein gutes Resultat.
• Die Werksvorgabe ist “Ein”. 27
Ge
08 Vorbereitung
Hinweis
• Durch das obige Verfahren werden die gewählten Kanaldaten an die
angeschlossenen Aufnahmegeräte, wie z. B. Videorecorder oder DVD-
/HDD-Recorder (DVR), übertragen und festgelegt.
28
Ge
Vorbereitung 08
Deutsch
SPORT Optimiert für Sportprogramme.
Diese Einstellung wird von den externen Eingängen und
Sprache den Fernseh-Eingangsquellen geteilt.
Menü Deutsch
SPIELE Senkt die Bildhelligkeit, um das Betrachten
Videotext Westeuropa angenehmer zu machen.
Diese Einstellung wird von den externen Eingängen und
den Fernseh-Eingangsquellen geteilt.
6 Wählen Sie “Videotext” (/).
ANWENDER Ermöglicht es dem Anwender, die Einstellungen
7 Wählen Sie eine Sprache (/).
wunschgemäß vorzunehmen. Sie können den Modus
8 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. für jede Eingangsquelle einstellen.
29
Ge
08 Vorbereitung
30
Ge
Vorbereitung 08
Deutsch
4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
PureCinema
Hinweis
Erkennt automatisch Quellen, die auf Kinofilmen basieren (ursprünglich
24 Bilder/Sekunde), analysiert die Signale und bereitet die einzelnen • Da diese Funktion die Bildqualität automatisch optimiert, wird auf dem
Bilder für eine Bildqualität mit hoher Auflösung auf Bild ggf. ein Vorgang angezeigt, während dessen sich die
Bildeinstellungen, wie Helligkeit und Tint, langsam verändern. Hierbei
Film-Modus Aus Deaktiviert die PureCinema-Funktion handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
7 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Mittel Normales DRE-Bild
31
Ge
08 Vorbereitung
Einstellungen Aus Deaktiviert ACL 7 Wählen Sie einen Einstellpunkt (/, dann ENTER).
8 Stellen Sie die gewünschte Stufe ein (/).
Ein Aktiviert ACL
Wählt die Verarbeitung der Hochfrequenzbereiche (detaillierten R hoch Feineinstellu Zum Abschwächen Zum Betonen von
Bereiche) des Bildes ng für helle von Rot Rot
Bereiche
Einstellungen 1 Wählt ein hartes Bild (SCHÄRFE) G hoch Zum Abschwächen Zum Betonen von
von Grün Grün
2 Wählt ein natürliches Bild (SCHÄRFE)
B hoch Zum Abschwächen Zum Betonen von
3 Wählt ein weiches Bild (SCHÄRFE) von Blau Blau
1 Drücken Sie HOME MENU. 9 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
Farbtemperatur CTI
Ermöglicht das Anpassen der Farbtemperatur für einen Sorgt für Bilder mit klareren Farbkonturen. CTI steht für Colour
günstigeren Weißabgleich Transient Improvement (verbesserte Farbkantenschärfe).
Einstellungen Hoch Weiß mit bläulichem Ton Einstellungen Aus Deaktiviert CTI
Mittelhoch Mittlerer Tonwert zwischen Hoch und Mittel Ein Aktiviert CTI
32
Ge
Vorbereitung 08
Farbmanagement
3DNR
Deutsch
B 0
Mittel 3DNR normal
M 0
Feld-NR
7 Stellen Sie die gewünschte Stufe ein (/). Entfernt Flimmern, für natürlichere Bilder
B Näher an Cyan Näher an Magenta Reduziert das Rauschen in Bildern mit Hochauflösung
33
Ge
08 Vorbereitung
Verwendung des 3DYC- und des I-P-Modus Vergleich der Bildeinstellungen auf
1 Drücken Sie HOME MENU. dem Bildschirm
2 Wählen Sie “Bild” (/, dann ENTER).
Während der Durchführung der Bildeinstellungen können Sie sich schnell das
3 Wählen Sie “Profi-Einstellungen” (/, dann ENTER).
in demselben Parameter eingestellte vorherige Bild ansehen, so dass Sie die
4 Wählen Sie “Andere” (/, dann ENTER). Bilder leicht vergleichen und die bevorzugte Bildqualität wählen können.
5 Wählen Sie “3DYC” oder “I-P-Modus” (/, dann ENTER). 1 Drücken Sie HOME MENU.
6 Wählen Sie den gewünschten Parameter (/, dann ENTER). 2 Wählen Sie “Bild” (/, dann ENTER).
3 Wählen Sie einen Einstellpunkt (/, dann ENTER).
3DYC 4 Drücken Sie während der Durchführung der Einstellung BLAU
auf der Fernbedienung.
Optimiert die Eigenschaften zum Trennen von Helligkeits- und Die Anzeige “Vorher” erscheint, und das zuletzt eingestellte Bild
Farbsignalen. Dies funktioniert sowohl für Video- als auch wird zu Vergleichszwecken angezeigt.
Standbilder.
Vorher
Einstellungen Aus Deaktiviert 3DYC
5 Drücken Sie die Taste erneut, um auf das neu eingestellte Bild
Hoch 3DYC betont zurückzukehren.
Mit jedem Drücken der Taste wird zwischen “Vorher” und
Mittel 3DYC normal “Nachher” hin und her geschaltet.
6 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 5 für die anderen Parameter.
Tief 3DYC gemäßigt
7 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
I-P-Modus
Vorsicht
Führt die optimale Umwandlung vom Zeilensprung- zu
fortschrittlicheren Signalverfahren durch. Dies funktioniert • Falls Sie das Menü durch Drücken von HOME MENU verlassen oder 60
sowohl für Video- als auch Standbilder. Sekunden lang kein Bedienungsvorgang durchgeführt wird, werden alle
zuletzt angezeigten Parametereinstellungen gespeichert.
Einstellungen 1 Videobild-Optimierung • Falls Sie das Menü verlassen möchten, ohne die Einstellungen im Bildschirm
“Nachher” durchzuführen (oder die Einstellungen deaktiviert lassen), schalten
2 Standardeinstellung Sie auf den Bildschirm “Vorher” zurück, und verlassen Sie das Menü erst dann.
3 Standbild-Optimierung
Hinweis
7 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. • Sie können im Bildschirm “Vorher” keinen Posten einstellen. Eine
Warnmeldung erscheint.
• Falls Sie auf einen anderen Parameter umschalten, achten Sie darauf,
Hinweis zuerst von der Anzeige “Vorher” auf die Anzeige “Nachher” umzuschalten,
• Für 3DYC können einzelne Parameter nur dann gewählt da Sie anderenfalls “Vorher” nicht wählen können. Falls Sie dies nicht tun,
werden, wenn: erscheint eine Warnmeldung.
– “EINGANG 1”, “EINGANG 2” oder “EINGANG 3” als • Falls Sie den gewählten Posten im Bildschirm “Vorher” verlassen, wird der
Eingangsquelle und “Video” als Eingangssignaltyp (siehe vorherige Eintrag gespeichert, und die Taste funktioniert nicht mehr.
Wählen eines Eingangssignaltyps auf Seite 51) gewählt sind; • Falls Sie den gewählten Posten im Bildschirm “Nachher” verlassen, wird der
oder neue Eintrag gespeichert, und die Taste funktioniert nicht mehr.
– “EINGANG 5” als Eingangsquelle wurde und kein S-Video- • Falls Sie den Parameter “AV-Wahl” bewegen und ändern, wird der neue Eintrag
Kabel angeschlossen ist; oder wenn Sie den Analog-Tuner im gegenwärtigen Parameter gespeichert, und die Taste funktioniert weiterhin.
gewählt haben. • Sie können die Bilder verschiedener Parameter im Menü “AV-Wahl”
• Die 3DYC-Einstellung ist unwirksam, wenn Signale vom Typ (beispielsweise “STANDARD” und “FILM”) nicht vergleichen.
SECAM, PAL60 oder 4.43NTSC eingegeben werden. • Wenn Sie diese Funktion wählen, wird “Intelligent-Modus” für “Profi-
• Die I-P-Modus-Einstellung wird deaktiviert, wenn Sie eine Einstellungen” im “Bild”-Menü ausgeschaltet, und die Bildqualität kehrt
externe Eingangsquelle verwenden und für “Spielsteuerprior.” auf die Vorgabeeinstellungen zurück.
im Menü “Weiterführende Einstellungen” die Einstellung “Ein” • Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn:
wählen.
- Sie “AV-Wahl” wählen,
• Im I-P-Modus können einzelne Parameter für die folgenden
Eingangssignale nicht gewählt werden: 480p, 576p, 720p, - wenn Sie im Bestätigungsfenster für “Rückstellen” im “Bild”-Menü “Ja”
1080p. oder “Nein” wählen, oder
- Sie ein Menü von der PC-Signalquelle wählen.
34
Ge
Vorbereitung 08
Toneinstellungen Klangeffekt
Sie können einen der folgenden Effekte wählen: SRS FOCUS, SRS
Mit den folgenden Einstellungen können Sie die Klangqualität Ihren oder SRS TruBass.
Wünschen anpassen. 1 Drücken Sie HOME MENU.
Stellen Sie den Ton wunschgemäß für die gewählte AV-Wahloption 2 Wählen Sie “Ton” (/, dann ENTER).
ein. Siehe AV-Wahl auf Seite 29.
3 Wählen Sie “Klangeffekt” (/, dann ENTER).
1 Drücken Sie HOME MENU.
4 Wählen Sie “SRS FOCUS”, “SRS” oder “SRS TruBass” (/).
2 Wählen Sie “Ton” (/, dann ENTER).
5 Wählen Sie den gewünschten Parameter (/).
3 Wählen Sie einen Einstellpunkt (/).
4 Stellen Sie die gewünschte Stufe ein (/).
SRS FOCUS
Ton STANDARD Einstellungen Aus Deaktiviert SRS FOCUS®
Höhen 2
Ein Aktiviert SRS FOCUS®
Bass 0 Verlagert das Klangbild nach oben
Deutsch
Balance 0 und sorgt für klarere
Rückstellen
Klangkonturen
Klangeffekt
SRS
Höhen Zum Abschwächen der Zum Betonen der Höhen SRS TruBass
Höhen
Einstellungen Aus Deaktiviert SRS TruBass®
Bass Zum Abschwächen der Zum Betonen der Bässe
Bässe Ein Aktiviert SRS TruBass®
Bietet einen tiefen, reichen Bass
Balance Verlagert den Verlagert den mithilfe einer neuen Technologie
Lautstärkeschwerpunkt Lautstärkeschwerpunkt
nach links nach rechts
6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
Hinweis
• Für die Kopfhörerwiedergabe kann die Klangqualität nicht • (WOW) bezeichnet einen Zustand, in dem SRS
eingestellt werden.
• Wenn Sie Toneinstellungen mit angeschlossenem Kopfhörer FOCUS®, SRS® und SRS TruBass® eingeschaltet sind.
vornehmen, werden die neuen Einstellungen nach Abtrennung • Für die Kopfhörerwiedergabe können die Klangeffekte nicht
des Kopfhörers für die Klangwiedergabe wirksam. eingestellt werden.
• Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf die Werksvorgaben • Wenn Sie den Klangeffekt mit angeschlossenem Kopfhörer
drücken Sie /, um “Rückstellen” in Schritt 3 zu wählen, und ändern, werden die neuen Einstellungen nach Abtrennung des
drücken Sie dann ENTER. Es erscheint ein Bestätigungsfenster. Kopfhörers für die Klangwiedergabe wirksam.
Wählen Sie “Ja” mit /, und drücken Sie dann ENTER. • Die Auswirkung dieser Funktion ist signalabhängig.
35
Ge
08 Vorbereitung
1 Drücken Sie HOME MENU. 4 Wählen Sie “Aktiviert” (/, dann ENTER).
4 Wählen Sie “Modus 1”, “Modus 2” oder “Bild aus” (/, dann Einstellungen Deaktiviert Schaltet das System nicht in den
ENTER). (Vorgabe) Bereitschaftsmodus
5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. 1 Drücken Sie HOME MENU.
2 Wählen Sie “Energiesparmodi” (/, dann ENTER).
Hinweis 3 Wählen Sie “Keine Bedienung -aus-” (/, dann ENTER).
• Wenn Sie den Energiesparmodus ändern, können Sie eine 4 Wählen Sie “Aktiviert” (/, dann ENTER).
Änderung in der Tonwiedergabe wahrnehmen. Dies ist normal.
• Die Energiesparfunktion kann den Wirkungsgrad des
Bildschirms über lange Zeit erhalten. Wir empfehlen die Keine Bedienung -aus-
Einstellung der Energiesparfunktion auf “Modus 1”, um den Einstellungen Deaktiviert Schaltet das System nicht in den
Wirkungsgrad des Bildschirms über lange Zeit zu erhalten. (Vorgabe) Bereitschaftsmodus
Hinweis
• Fünf Minuten vor Umschaltung auf den Bereitschaftsmodus
wird jede Minute eine Meldung angezeigt.
36
Ge
Vorbereitung 08
Punkt Beschreibung
Deutsch
• Auch wenn Sie den Computer wieder in Betrieb
zu nehmen beginnen und der Signalempfang
wieder hergestellt ist, bleibt das System
ausgeschaltet.
• Sie können das System wieder einschalten,
indem Sie STANDBY/ON am Plasma-Fernseher
oder a auf der Fernbedienung drücken.
Hinweis
• Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn der PC an die
HDMI-Buchse angeschlossen ist.
37
Ge
09 Wiedergabe von DTV-Programmen
Kapitel 9
Wiedergabe von DTV-Programmen
DTV-Programme betrachten • Bei Empfang von DTV-Rundfunkprogrammen startet
automatisch der Bildschirmschoner, wenn länger als drei
Minuten keine Bedienung erfolgt.
Digital-TV (DTV) ersetzt nicht nur die herkömmlichen analogen
Fernsehprogramme, sondern bietet darüber hinaus ein breiteres
Programmangebot, eine bessere Bildqualität und verschiedene Betrachten eines Kanalbanners
zusätzliche Informationen. Weiterhin ermöglicht es eine Reihe Ein Kanalbanner enthält Programmnamen, Programm-Start-/
weiterer Funktionen wie Untertitel und multiple Tonkanäle. Endzeiten und sonstige Kanalinformationen.
1 Drücken Sie TV/DTV, um den DTV-Modus zu wählen.
Vorsicht 2 Drücken Sie p.
• Die Kompatibilität dieses Produkts mit digitalen terrestrischen • Ein Kanalbanner erscheint.
Diensten - Einzelheiten sind in den technischen Daten angegeben
001 ************ Mi.30.Apr 12:46
- ist zum Zeitpunkt der Produkteinführung festgelegt.
Aktuell ******************** 11:30 - 12:00
Nächstes ************* 12:00 - 12:30
Hinweis
• Um Informationen zu anderen Kanälen anzuzeigen, drücken Sie
• Bei der automatischen Installation (Seite 26) bitte unbedingt
/.
den Tuner-Empfangsmodus “Digital” oder “Alles” einstellen.
• Um den am Banner gewählten Kanal abzustimmen, drücken Sie
• Wenn Sie den DTV-Modus wählen, bevor die Kanalsuche
ENTER.
durchgeführt wurde, ist im folgenden Fenster “DTV-
Konfigurierung” nur der Punkt “Installation” wählbar. • Im Kanalbanner finden Sie auch Symbole für Favoriten ( ), Untertitel
• Im DTV-Modus drücken Sie m, um den Videotext-Bildschirm ([) und Videotext (m) falls für den gewählten Kanal zutreffend.
aufzurufen (außer in Großbritannien). • Zum Verlassen der Banneranzeige drücken Sie EXIT
3 Um detailliertere Programminformationen zu erhalten,
Kanäle ändern drücken Sie p erneut.
1 Schalten Sie mit TV/DTV in den DTV-Modus.
Aktuell ************************ 11:30 - 12:00
2 Rufen Sie mit ENTER die Kanalliste auf.
001 ************
Mehr
002 ************
003 ****** • Zum Umschalten zwischen den Programminformationen für Jetzt
004 ************ und Weiter drücken Sie /.
005 **** • Um Detail-IInformationen zu anderen Kanälen anzuzeigen,
drücken Sie /.
006 ******
• Um den am Banner gewählten Kanal abzustimmen, drücken Sie
ENTER.
3 Wählen Sie einen Kanal (/, dann ENTER).
• Zum Verlassen der Detailinformationsanzeige drücken Sie
• Sie können Kanäle auch durch Drücken der Tasten 0 bis 9 oder
RETURN.
P+/P– auf der Fernbedienung wählen.
• Um die Anzeige aller Banner zu verlassen, drücken Sie EXIT.
• Wenn das Banner weitere Informationen enthält, erscheint “Mehr”.
Hinweis Drücken Sie die Taste BLAU, um alle Informationen anzuzeigen.
• Für schnellen Zugriff auf Kanal 1 (einstelliger Kanal) im DTV-Modus
drücken Sie 001. Sie können Kanal 1 auch durch Drücken von 01 oder
1 wählen, dann müssen Sie aber nach Eingabe der letzten Stelle zwei Hinweis
Sekunden lang warten. Dasselbe gilt für zweistellige Kanäle. • Die Bannerdaten werden im Minutentakt aktualisiert.
• Mit P+/P– können auf Überspringen eingestellte oder nicht als Favoriten • Bei manchen Programmen sind eventuell keine
gespeicherte Kanäle nicht abgerufen werden (wenn die Favoritenfunktion Detailinformationen verfügbar.
auf “Ein” gestellt ist. Bezüglich Favoritenkanäle siehe Seite 41). • Wenn ein Sender ungenaue Informationen liefert, kann es
• Bei gesperrten Kanälen ist jedes Mal das korrekte Passwort vorkommen, dass gewisse Symbole fälschlicherweise
(Seite 56) einzugeben. erscheinen oder fehlen.
38
Ge
Wiedergabe von DTV-Programmen 09
Deutsch
Autoinstallation (Seite 26) neu konfigurieren können. “DTV-
Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. 004 ************
Hinweis
• Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht, wenn
die Passwort-Funktion deaktiviert ist. Einzelheiten hierzu finden
Sie unter Verwendung eines Passworts auf Seite 55.
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden.
39
Ge
09 Wiedergabe von DTV-Programmen
RF Kanal 21
Individuelle Gestaltung kanalbezogener Einstellungen
Neues Programm hinzufügen
Hinweis
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden.
40
Ge
Wiedergabe von DTV-Programmen 09
6 Wählen Sie einen bestimmten Kanal (///, dann Aktivieren von automatischem Überspringen
ENTER zur Aktivierung/Deaktivierung). • Diese Funktion ermöglicht das Überspringen von
• Wählen Sie “Ein” für Favoriten, wenn Sie den Kanal als Favorit (digital) Dienstegruppen, wie z. B. Radio und Videotextdienste.
speichern möchten. So gespeicherte Kanäle können dann später
einfach durch Wahl aus der Favoritenliste abgerufen werden. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von Aktivieren der
• Wählen Sie “Ein” für “Überspringen”, wenn Sie möchten, dass der Favoritenfunktion.
Kanal bei Betätigung von P+/P– an der Fernbedienung oder von 2 Wählen Sie “Autom. Überspringen” (/).
CHANNEL +/– am Plasma-Fernseher übersprungen werden soll.
3 Wählen Sie einen zu überspringenden Kanal (/).
• Wählen Sie “Ein” für Kanalsperre, wenn Sie ein Abstimmen des • Wählen Sie zwischen “Aus”, “Radio”, “Daten” oder “Beide”.
Kanals ohne Passwort-Eingabe verhindern möchten.
7 Wenn Sie mit allen Einstellungen fertig sind, ist noch an
Folgendes zu denken. Hinweis
• Wenn Sie einen Kanal als Favoritenkanal gespeichert haben, • Mit “Autom. Überspringen” können Sie “Gruppen” von Diensten wie
lesen Sie unter Aktivieren der Favoritenfunktion nach, und Radio und Textdaten überspringen. Die einzelnen
aktivieren Sie die Favoritenfunktion. Programmeinstellungen für Überspringen in den
• Wenn Sie einen Kanal gesperrt haben, lesen Sie unter “Programmoptionen” werden nicht beeinflusst, auch wenn diese
Verwendung eines Passworts auf Seite 55, und bestimmen Sie Funktion aktiviert ist.
Deutsch
ein geeignetes vierstelliges Passwort. • “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden.
Programmverwaltung
Favoriten Aus
Autom. Überspringen Aus
Kindersicherung Aus
Programmoptionen
Programmsortierung
Hinweis
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden.
41
Ge
09 Wiedergabe von DTV-Programmen
Programmsortierung 1/3
Hinweis
007 ************
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden.
001 ************ 008 ************
002 ****** 009 ******
Wählen der Sprache für Ton, Untertitel
003 ************ 010 ************
und Videotext
004 ****** 011 ******
005 ************ 012 ************ Die Spracheinstellungen für Ton, Untertitel und Videotext können
006 ************ manuell konfiguriert werden.
1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von Wählen eines
Digital-Audioformats.
7 Wählen Sie die gewünschte neue Position (///, dann ENTER).
• Der Sortiervorgang wird ausgeführt. 2 Wählen Sie “Sprache” (/, dann ENTER).
8 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. 3 Wählen Sie “Primärton”, “Sekundärton”, “Primär-Untertitel”,
“Sekundär-Untertitel” oder “Videotext” (/).
42
Ge
Wiedergabe von DTV-Programmen 09
Deutsch
5 Wählen Sie “Auto Aktualisierung” (Vorgabe) (/).
6 Wählen Sie “Ein” (/).
Manuelle Aktualisierung starten
Software Aktualisierung Diese Funktion gestattet Ihnen die manuelle Ausführung der
Software-Aktualisierung. Wenn weniger als eine Stunde Zeit bis zur
Auto Aktualisierung Ein nächsten planmäßigen automatischen Aktualisierung oder zu
Aktualisierungs Zeit eingeben einem programmgesteuerten Aufnahme-/Wiedergabeereignis
bleibt, kann eine manuelle Aktualisierung nicht ausgeführt werden.
Manuelle Aktualisierung starten
Technische Information 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 in Update-Zeit einstellen.
2 Wählen Sie “Manuelle Aktualisierung starten” (/, dann ENTER).
Hinweis
• Damit die manuelle Aktualisierung startet, muss ein Spielraum
von mindestens einer Stunde bis zum Start der nächsten
vorprogrammierten Aufnahme/Betrachtung vorhanden sein.
• Damit die manuelle Aktualisierung starten kann, muss der Spielraum bis
Hinweis
zum Start von Auto Aktualisierung mindestens eine Stunde betragen.
• Als Normaleinstellung wird “Ein” empfohlen. • “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden.
• Damit die automatische Aktualisierung startet, muss ein
Spielraum von mindestens einer Stunde bis zum Start der Technische Information anzeigen
nächsten vorprogrammierten Aufnahme/Betrachtung
Verwenden Sie diese Funktion zum Abrufen der Versionsnummer
vorhanden sein.
von Hard- und Software.
• 60 Sekunden vor dem vorgesehenen Update wird abgefragt, ob
“Auto Aktualisierung” starten soll oder nicht. Wenn “OK” 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 in Update-Zeit einstellen.
gewählt oder nicht innerhalb von 50 Sekunden geantwortet 2 Wählen Sie “Technische Information” (/, dann ENTER).
wird, startet die Auto-Update automatisch.
• Während eine Aktualisielung durchgeführt wird, wird das TV-
Bild nicht zur externen Ausgangsbuchse ausgegeben. Hinweis
• Zum Abbrechen einer laufenden Aktualisierung ist HOME • “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden.
MENU zu drücken.
• “DTV-Konfigurierung” kann nur bei DTV-Empfang gewählt MHEG-Anwendungen verwenden (nur Großbritannien)
werden. Einige Stationen strahlen Programme mit MHEG-codierten
Multimedia-Elementen (MHEG = Multimedia and Hypermedia
Update-Zeit einstellen Expert Group) für interaktives DTV aus.
Sie können die Zeit einstellen, zu der der Plasma-Fernseher täglich eine Falls vorhanden, startet das MHEG-Element nach dem Drücken
automatische Aktualisierung durchführt. Zur Verwendung dieser Funktion einer der Farbentasten oder der Taste m.
ist zunächst “Auto Aktualisierung” auf “Ein” einzustellen.
1 Drücken Sie HOME MENU. Hinweis
2 Wählen Sie “Grundeinstellungen” (/, dann ENTER). • Bei aktivierten Untertiteln arbeitet diese Funktion ggf. nicht
einwandfrei (siehe Seite 39).
43
Ge
09 Wiedergabe von DTV-Programmen
Hinweis
• Bei aktiviertem Bildschirmschoner sind die folgenden CA-Modul
Operationen möglich:
• Drücken Sie TV/DTV zum Umschalten auf Analog-TV.
• Drücken Sie eine beliebige andere Taste, um auf den
normalen Radioprogramm-Bildschirm zu schalten. Smart-Card
• Der Programm-Timer ist bei angezeigtem
Bildschirmschoner aktiviert.
Hinweis
• CA-Module und Smart-Cards sind bei Pioneer nicht inbegriffen
und auch nicht als Sonderzubehör erhältlich.
Belassen Sie die Karte nach dem Einsetzen permanent im Schacht.
Entnehmen Sie sie nicht, sofern dies nicht eigens verlangt wird. Die
Karte muss z. B. im Gerät sein, wenn der Dienstanbieter neue
Daten auf die Smart-Card herunterladen will.
Lasche
44
Ge
Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 10
Kapitel 10
Elektronische Programmführung
(EPG) verwenden (nur DTV)
EPG-Anzeigeformat Programminformation
Deutsch
und Allgemeine Programmliste. In diesem Abschnitt sind in den
Sendeplan- und Informationsfenstern angezeigte Informationen 1 Kanalnummer
beschrieben.
2 Stationsname
3 Programmtitel
Hinweis
4 Erscheinen, wenn im gleichen Zeitraum noch andere Programme
• Für digitale TV-Programme, die keine EPG-Daten beinhalten, geplant sind.
sind die entsprechenden EPG-Informationen nicht verfügbar.
5 Sendeplan
• Wenn die aktuelle Zeit nicht korrekt eingestellt ist, kann es
vorkommen, dass die EPG-Informationen mancher TV- 6 Programm-Sparte
Programme nicht angezeigt werden.
45
Ge
10 Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)
Mehr
Hinweis
1 Drücken Sie EPG. • Die allgemeine Programmliste zeigt keine beendeten Programme.
• Der EPG-Bildschirm erscheint.
• Der EPG-Bildschirm wird automatisch aktualisiert, wenn EPG-
Daten erfolgreich empfangen wurden. Falls nicht, zeigt der
TV-Programme mit EPG vorprogrammieren
EPG-Bildschirm ein Leerbild.
EPG ermöglicht das einfache Vorprogrammieren von digitalen TV-Programmen
2 Wählen Sie das gewünschte TV-Programm (/, /). für spätere Betrachtung (automatische Kanalwahl) und Aufnahme.
Zum Aufnehmen des Programms müssen Sie auch Ihr Aufnahmegerät
entsprechend vorbereiten. Näheres hierzu finden Sie in der dazugehörigen
Bedienungsanleitung.
So.12.Sept
46
Ge
Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 10
• Wählen Sie ein Programm, das noch nicht begonnen hat (dann ENTER oder • Bei durch das CA-Modul eingeschränkter Betrachtung ist
GRÜN): Das Programm kann für die Aufnahme/Betrachtung eingestellt werden. Aufnahme eventuell nicht möglich.
3 Wählen Sie “Ja” in einem Bestätigungsdialogfeld (/, dann Programm Timer Mi.24.Nov 12:34
ENTER). No. Datum Zeit Programm Info
• Die Auflistung der Timer-Einstellungen mit Informationen über 01 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
andere vorprogrammierte Programme erscheint.
Deutsch
02 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
03 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
Programm Timer Mi.24.Nov 12:34 04 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
No. Datum Zeit Programm Info 05 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
01 Mo.05.Jan 12:00-13:00 001 ************ 06 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
02 Täglich 14:00-15:00 007 *************** 07 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
03 Wöchentlich So 14:00-15:00 007 *************** 08 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
04 Mo-Fr 14:00-15:00 007 *************** 09 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
05 Sa, So 14:00-15:00 007 *************** 10 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
06
07
08 5 Wählen Sie eine Programmnummer (/, dann ).
09 • Sie können eine beliebige Programmnummer wählen.
10 6 Geben Sie ein Datum ein (/ oder 0 bis 9, dann ).
7 Geben Sie Stunde/Minute von Start und Ende ein
• Sie können die Voreinstellungen hier ändern (/, /, dann ENTER). (/ oder 0 bis 9, dann ).
• Sie können die Voreinstellungen hier speichern ( oder ENTER). 8 Geben Sie eine Kanalnummer ein (/ oder 0 bis 9, dann ).
4 Drücken Sie RETURN zum Zurückkehren zum EPG-Bildschirm.
• Der EPG-Bildschirm wird mit den neuen Voreinstellungen aktualisiert. Programm Timer Mi.24.Nov 12:34
No. Datum Zeit Programm Info
• Für das vorprogrammierte Programm erscheint ein rotes Uhrsymbol.
01 Mo.05.Jan 12:00-13:00 001 ************
• Für sich überlappende Voreinstellungen erscheint ein gelbes Dreieckssymbol.
02 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
5 Drücken Sie EPG, um den EPG-Bildschirm zu schließen. 03 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
Bei eingeschaltetem System erscheint ca. 60 Sekunden vor der Ausführung eine 04 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
Warnmeldung und kurz vor dem Programmstart wird der Kanal umgeschaltet. 05 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
06 - - -. - -. - - - --:-----:-- --- ---------------------
47
Ge
10 Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)
Menü-Übersicht
Hinweis Nach folgender Anleitung können Sie ein vorprogrammiertes
• Die vorprogrammierte Aufnahme/Betrachtung startet sofort, Programm über das Menü ändern bzw. löschen.
wenn das Vorprogrammieren weniger als drei Minuten vor
1 Drücken Sie HOME MENU.
Programmstart erfolgt.
• Mit EPG vorgenommene Voreinstellungen werden automatisch 2 Wählen Sie “Grundeinstellungen” (/, dann ENTER).
in die Auflistung aufgenommen. 3 Wählen Sie “DTV-Konfigurierung” (/, dann ENTER).
• Bei durch das CA-Modul eingeschränkter Betrachtung ist
4 Wählen Sie “Programm Timer” (/, dann ENTER).
Aufnahme eventuell nicht möglich. • Die Plantabelle wird angezeigt.
Vorprogrammierung von TV-Programmen ändern/löschen 5 Wählen Sie die zu bearbeitende Programmnummer (/).
• Löschen Sie die Vorprogrammierung (ROT).
Über EPG • Überarbeiten Sie die Einstellung (ENTER).
Zum Ändern oder Löschen vorprogrammierter TV-Programme über die elektronische
6 Stellen Sie den gewünschten Punkt ein (/, /).
Programmführung (EPG) bitte nach folgender Anleitung vorgehen.
7 Schließen Sie die Einstellung mit ENTER ab.
1 Drücken Sie EPG.
• Falls das Programm, dessen Einstellung Sie gerade bearbeiten,
• Der EPG-Bildschirm erscheint.
bereits angelaufen oder beendet ist, erscheint eine Warnung.
2 Wählen Sie die gewünschte Voreinstellung (/, /,
8 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
dann ENTER oder GRÜN).
• Ein Dialogfenster erscheint.
• Wenn Sie “Ja” wählen, mit Schritt 3 fortsetzen.
Prioritäten für überlappende
• Zum Verlassen des Vorgangs wählen Sie “Nein”. Vorprogrammierungen ändern
Sie können die Prioritätsfolge bei sich überlappenden
3 Wählen Sie das voreingestellte Programm ( oder ENTER). Vorprogrammierungen wunschgemäß abändern.
4 Wählen Sie die Bearbeitungsnummer, die Sie bearbeiten 1 Drücken Sie HOME MENU.
möchten (/).
• Sie können die Vorprogrammierung mit der Taste ROT löschen. 2 Wählen Sie “Grundeinstellungen” (/, dann ENTER).
5 Bearbeiten Sie die gewählte Vorprogrammierung und 3 Wählen Sie “DTV-Konfigurierung” (/, dann ENTER).
aktualisieren Sie die Einstellung (ENTER). 4 Wählen Sie “Programm Timer” (/, dann ENTER).
• Falls das Programm, dessen Einstellung Sie gerade bearbeiten, • Die Plantabelle wird angezeigt.
bereits angelaufen oder beendet ist, erscheint eine Warnung.
5 Wählen Sie das zu bearbeitende Programm (/, dann BLAU).
6 Nach dem Bearbeiten der Einstellung drücken Sie EPG zum
Schließen des EPG-Bildschirms. 6 Wählen Sie die Position, an die das Programm bewegt werden soll.
(/).
7 Bewegen Sie das Programm durch Drücken von BLAU oder
Hinweis
ENTER an die gewählte Position.
• Wenn eine vorprogrammierte Aufnahme/Betrachtung bereits
läuft und Sie diese stoppen möchten, um z. B. den Kanal zu
wechseln, erscheint eine Warnung, dass die Programmierung
abgebrochen wird. In diesem Falle kann die
Vorprogrammierung über EPG nicht mehr annulliert werden.
48
Ge
Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 10
Springen Abbrechen
Deutsch
Suche Abbrechen
3 Wählen Sie den anzusteuernden Tag (innerhalb einer Woche)
(/).
4 Wählen Sie “Zeit” (/). 3 Wählen Sie den Suchtag (innerhalb einer Woche) (/).
5 Wählen Sie die anzusteuernde Uhrzeit (0:00 bis 23:00) (/). 4 Wählen Sie “Zeit” (/).
6 Wählen Sie “Springen” (/, /, dann ENTER). 5 Wählen Sie die Such-Uhrzeit (0:00 bis 23:00) (/).
• Die Programmliste für den angewiesenen Zeitpunkt (Tag und 6 Wählen Sie “Programm” (/ ).
Uhrzeit) erscheint.
7 Wählen Sie, ob Sie nach “Alles”oder nach “Favoriten” suchen
möchten (/).
8 Wählen Sie “Genre” (/, dann ENTER).
9 Wählen Sie das Genre (bzw. die Genres) für die Suche (/,
/, dann ENTER). Erneutes Drücken von ENTER löscht das
gewählte Genre aus der Suchliste.
10 Wählen Sie “OK” (/, /, dann ENTER).
11 Wählen Sie “Suche” (/, /, dann ENTER).
• Die von Ihnen angewiesene EPG-Suche startet.
49
Ge
11 Praktische Einstellmöglichkeiten
Kapitel 11
Praktische Einstellmöglichkeiten
Über die Menüs “Weiterführende Einstellungen” Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus
Das Menü “Weiterführende Einstellungen” besteht aus zwei
Bildschirmen. Drücken Sie im gewählten Menü die Taste / (nur AV-Programmquelle)
wiederholt, um zwischen Bildschirm 1 und Bildschirm 2
umzuschalten. Die Nummer des gegenwärtigen Bildschirms wird Sie können den gewünschten Aktivierungsmodus entsprechend
rechts oben im Bildschirm eingeblendet. dem wiedergegebenen Programm wählen.
1 Drücken Sie HOME MENU.
Weiterführende Einstellungen 1/2 2 Wählen Sie “Weiterführende Einstellungen” (/, dann ENTER).
Position 3 Wählen Sie “Aktivierungsmodus” (/, dann ENTER).
Auto-Größe Aus 4 Wählen Sie “1”, “2” oder “3” (/, dann ENTER).
Seitenmaske 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
HDMI Einstellungen
HDMI-Strg. Einst Hinweis
Blau LED-Dimmer Hoch • Diese Einstellung kann für jede Eingangsquelle separat
vorgenommen werden.
Orbiter Ein
• Bei Zuführung von Signalen vom Typ 480i, 480p, 1080i@60 Hz,
Videomuster 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz oder 1080p@60 Hz kann diese
Einstellung nicht durchgeführt werden.
• Der Aktivierungsmodus funktioniert nicht, wenn Sie in
Weiterführende Einstellungen 2/2 “Spielsteuerprior.” die Einstellung “Ein” gewählt haben.
Aktivierungsmodus 1
TV-System Auto
Bildposition anpassen
Eingangswahl
(nur AV-Programmquelle)
Spielsteuerprior. Aus
Diese Einstellung dient zum Verschieben der horizontalen und
vertikalen Position des Bildes auf dem Plasma-Fernseher.
1 Drücken Sie HOME MENU.
2 Wählen Sie “Weiterführende Einstellungen” (/, dann ENTER).
3 Wählen Sie “Position” (/, dann ENTER).
Hinweis
• Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf die Werksvorgaben wählen
Sie in Schritt 4 “Rückstellen” durch Drücken von /, und drücken
Sie dann ENTER. Es erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie
“Ja” mit /, und drücken Sie dann ENTER.
• Die Einstellungen werden getrennt für jede Eingangsquelle
gespeichert.
• Je nach dem angezeigten Bild ändert sich die Bildposition nach
der Einstellung ggf. nicht.
50
Ge
Praktische Einstellmöglichkeiten 11
Deutsch
• Selbst wenn “Auto-Setup abgeschlossen” angezeigt wird, kann 5 Wählen Sie einen Signaltyp (/, dann ENTER).
es je nach den Betriebsbedingungen vorkommen, dass die Sie können den Videoeingangsanschluss für “Eing.” wählen:
automatische Einstellung misslungen ist. • Für “EINGANG 1” können Sie “Video” oder “RGB” wählen.
• Die automatische Einstellung kann bei einem PC-Bild, das sich aus • Für “EINGANG 2” können Sie “Video”, “S-Video” oder
verschiedenen ähnlichen Mustern zusammensetzt, bzw. bei einem “KOMPONENTEN” wählen.
monochromen PC-Bild fehlschlagen. Wenn die Einstellung nicht
• Für “EINGANG 3” können Sie “Video”, “S-Video” oder “RGB”
erfolgreich war, versuchen Sie es mit einem anderen PC-Bild.
wählen.
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer an den Plasma-
Sie können den Videoeingangsanschluss für “Audio-Wahl”
Fernseher angeschlossen und eingeschaltet ist, bevor Sie mit
wählen:
der automatischen Einstellung beginnen.
• Wählen Sie “SCART” oder “RCA”.
• Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn der PC an die
HDMI-Buchse angeschlossen ist. 6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
• Je nach dem angezeigten Bild ändert sich die Bildposition nach
der Einstellung ggf. nicht.
Hinweis
• “EINGANG 1” oder “EINGANG 3” kann nur gewählt werden,
Manuelles Einstellen der Bildposition wenn “Deaktiviert” in der “Einstellung” für “HDMI-Eingang”
und Uhr (nur PC-Programmquelle) gewählt ist.
• Sie können das Signal für jeden Eingangsanschluss wählen.
Normalerweise können Sie die Bildposition und Uhr der Bilder einfach mit der • Die Einstellung “Audio-Wahl” steht nur zur Verfügung, wenn
automatischen Einstellung einstellen. Verwenden Sie die manuelle Einstellung, “KOMPONENTEN” in “Eingang” für “Eingangswahl” gewählt ist.
um die Bildposition und Uhr zu optimieren, falls dies erforderlich sein sollte. • Wenn kein Bild erscheint oder die Bildfarben nicht stimmen,
geben Sie einen anderen Videosignaltyp vor.
1 Drücken Sie HOME MENU.
• Bezüglich der anzugebenden Signaltypen siehe die
2 Wählen Sie “Weiterführende Einstellungen” (/, dann ENTER). Bedienungsanleitung für das entsprechende angeschlossene
3 Wählen Sie “Manuelle Einstellung” (/, dann ENTER). Gerät.
4 Wählen Sie den Einstellpunkt (/, dann ENTER).
5 Führen Sie die Einstellung durch (/ und /).
Bei Wahl von “Vertikale Korrektur” oder “Horizontale Korrektur”
können Sie den Parameter mit / ändern.
6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
Hinweis
• Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf die Werksvorgaben
wählen Sie in Schritt 4 “Rückstellen” durch Drücken von /, und
drücken Sie dann ENTER. Es erscheint ein Bestätigungsfenster.
Wählen Sie “Ja” mit /, und drücken Sie dann ENTER.
• Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn der PC an die
HDMI-Buchse angeschlossen ist.
• Je nach dem angezeigten Bild ändert sich die Bildposition nach
der Einstellung ggf. nicht.
51
Ge
11 Praktische Einstellmöglichkeiten
52
Ge
Praktische Einstellmöglichkeiten 11
Hinweis
4:3 4:3
• Wenn das Bildschirmformat automatisch nicht korrekt gewählt
wird, stellen Sie es manuell auf ein geeignetes Format um.
• Wenn das Videosignal keine Informationen zum
Seitenverhältnis enthält, kann diese Funktion nicht verwendet
KINO VOLL 14:9 VOLL werden, selbst wenn Sie “Natürlich” und “Breit-Zoom” gewählt
haben.
Deutsch
oder um ein Vollbild ohne Seitenmasken anzuzeigen, wenn “Breit-
VOLL BREITBILD Zoom” gewählt wurde. Diese Funktion kann nicht verwendet
werden, wenn “Aus” für “Auto-Größe” gewählt wurde.
1 Drücken Sie HOME MENU.
2 Wählen Sie “Weiterführende Einstellungen” (/, dann ENTER).
Hinweis
3 Wählen Sie “Seitenmaske” (/, dann ENTER).
• Bei Empfang von hochauflösenden Videosignalen wird durch Drücken von
f zwischen “VOLL”, “BREITBILD”, “4:3” und “ZOOM” umgeschaltet. 4 Wählen Sie “Erfassung” (/).
• Bei einigen Sendungen mit hoher Auflösung kann die Wiedergabe des 4:3- 5 Wählen Sie “Ein” (/).
Inhalts mit Seitenmasken erfolgen, was zu ungleichmäßigem Verschleiß
führen kann. Nach der Wiedergabe solcher Programm ist die Vollbild-
Wiedergabe angeraten (siehe Erfassung von Seitenmasken). Punkt Beschreibung
• Die Angaben für den PC-Modus gelten für das Modell PDP-5080XD/PDP-
SX5080D. Das Modell PDP-4280XD/PDP-SX4280D hat eine andere Aus Deaktiviert die Seitenmaskenerfassung
Pixelzahl. Deshalb sind Signalverarbeitung und tatsächliche
Ein Aktiviert die Seitenmaskenerfassung
Wiedergabebedingungen etwas unterschiedlich.
53
Ge
11 Praktische Einstellmöglichkeiten
54
Ge
Praktische Einstellmöglichkeiten 11
Deutsch
• Zum Kontrollieren der Restzeit führen Sie die Schritte 1 und 2
durch. Nach der Zeitprüfung drücken Sie HOME MENU, um die
vorige Anzeige wiederherzustellen. Neues Passwort bestät.
Introduzca contraseña.
Hinweis
• Falls Sie dreimal hintereinander ein ungültiges Passwort eingeben,
wird “Ungültiges Passwort” angezeigt, und das Menü wird
geschlossen. Um die Passwort-Eingabeanzeige erneut aufzurufen,
wählen Sie den gesperrten Kanal oder öffnen Sie das Menü erneut.
• Wenn die Anzeige zur Passworteingabe vorzeitig erlischt, kann
sie durch Drücken von ENTER wieder abgerufen werden.
55
Ge
11 Praktische Einstellmöglichkeiten
Hinweis
• Durch das obige Verfahren wird das Passwort auf die
Werksvorgabe (1 2 3 4) rückgestellt.
Hinweis
• Durch das obige Verfahren wird das Passwort auf die
Werksvorgabe (1 2 3 4) rückgestellt.
• Nachdem die Passwortfunktion deaktiviert worden ist, können
die Kindersicherungseinstellungen nicht geändert werden.
Siehe Einstellen der Kindersicherung auf Seite 27.
• Nachdem die Passwortfunktion deaktiviert worden ist, kann das
Passwort nicht geändert oder rückgesetzt werden.
• Wenn Sie die Passwortfunktion nach Deaktivierung wieder
aktivieren, wird die Werksvorgabe für das Passwort (1 2 3 4)
wieder hergestellt.
Wir empfehlen, dass Sie Ihr Passwort eintragen, sodass es stets in Erinnerung bleibt.
Wenn das Passwort nicht mehr verfügbar ist
PDP-5080XD/PDP-SX5080D Wenn die Meldung “Ihr Passwort eingeben.” angezeigt wird,
PDP-4280XD/PDP-SX4280D drücken Sie die Taste ENTER auf der Fernbedienung, und
halten Sie sie drei Sekunden oder länger gedrückt.
Passwort-Nr.:
Das Passwort wird auf “1234” zurückgestellt.
56
Ge
Verwendung mit anderen Geräten 12
faKapitel 12
Verwendung mit anderen Geräten
Der Plasma-Fernseher ist geeignet für den Anschluss einer breiten DVD-Wiedergabe
Palette an externen Geräten wie Decoder, Videorecorder, DVD- Für die Wiedergabe eines DVD-Bilds drücken Sie INPUT 2 an der
Spieler, Spielekonsole, Personalcomputer und Camcorder. Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseher, um “EINGANG 2” zu wählen.
Zum Betrachten des Bildes von einem externen Gerät wählen Sie
die Eingangsquelle mit den Tasten INPUT 1 bis INPUT 5 auf der
Fernbedienung (Seite 14) oder INPUT am Plasma-Fernseher. Hinweis
• Wenn das DVD-Bild nicht klar wiedergegeben wird, müssen Sie
Vorsicht unter Umständen die Einstellung des Eingangssignaltyps über
das Menü ändern. Siehe Seite 51.
• Zum Schutz der gesamten Anlage ist der Plasma-Fernseher stets vom Netz zu
• Näheres zum Signaltyp des DVD-Spielers finden Sie in der
trennen, bevor Sie einen Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer,
dazugehörigen Bedienungsanleitung.
Camcorder, eine Spielekonsole oder ein anderes externes Gerät anschließen.
Deutsch
Hinweis
Anschließen eines Decoders
• Machen Sie sich vor Ausführung der Anschlüsse bitte mit der Zum Anschließen eines Decoders oder anderen Audio/Video-Geräts
Bedienungsanleitung der entsprechenden Geräte (DVD-Spieler usw.) vertraut. verwenden Sie den Anschluss INPUT 1.
• Falls nicht anders angegeben sind die in den Abbildungen gezeigten
Anschlusskabel ohne weiteres im Fachhandel erhältlich, werden aber nicht mit
diesem Produkt mitgeliefert.
Hinweis
• Verwenden Sie zum Anschluss eines Decoders unbedingt
SCART-Kabel “EINGANG 1”.
• Wenn das Decoder-Bild nicht klar wiedergegeben wird, müssen
Sie unter Umständen die Einstellung des Eingangssignaltyps
Stereo-Audiokabel über das Menü ändern. Siehe Seite 51.
• Näheres zum Signaltyp des Decoders finden Sie in der
dazugehörigen Bedienungsanleitung.
Komponenten-Videokabel
DVD-Spieler
57
Ge
12 Verwendung mit anderen Geräten
Zum Anschließen eines Videorecorders oder anderen Audio/Video-Geräts • Wenn das Videorecorder-Bild nicht klar wiedergegeben wird,
verwenden Sie den Anschluss INPUT 2. müssen Sie unter Umständen die Einstellung des
Eingangssignaltyps über das Menü ändern. Siehe Seite 51.
Wenn Ihr Videorecorder fortgeschrittene “AV-Link”-Systeme für TV-VCR-
Verbundbetrieb unterstützt, können Sie den Videorecorder über ein voll verdrahtetes • Schließen Sie externe Geräte nur an die Buchsen an, die auch
21-Stift-SCART-Kabel an INPUT 2 oder INPUT 3 am Plasma-Fernseher anschließen. tatsächlich verwendet werden sollen.
• Näheres zum Signaltyp des Videorecorders finden Sie in der
Erweiterte AV-Link-Systeme dazugehörigen Bedienungsanleitung.
• Die Tunerdaten können vom Fernseher direkt in den Videorecorder gespeist
werden (Download von Voreinstellungen).
• Während der Betrachtung von Fernsehprogrammen kann das Programm mit
Verwendung der SCART-Ausgabefunktion
einem einzigen Druck auf die Recorder-Aufnahmetaste aufgezeichnet werden.
(WYSIWYR*) Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, DTV-Programme mit einem angeschlossenen
* Beziehen Sie sich bitte auf die Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders, da Videorecorder oder einer anderen Aufnahmeausrüstung aufzuzeichnen, während Sie
einige Videorecorder einen ausschließlichen Schlüssel für WYSIWYR enthalten. den Plasma-Fernseher wie gewohnt einsetzen können. Wenn Sie einen DVD/HDD-
Recorder (DVR) angeschlossen haben, können Sie dank dieser Funktion auch
• Wenn Sie die Wiedergabetaste am Videorecorder drücken, schaltet sich die
problemlos zeitverschobene Wiedergabe genießen.
Anlage automatisch aus dem Bereitschaftsmodus heraus ein und zeigt ein
Videorecorder-Bild an. Die folgende Abbildung geht davon aus, dass ein Pioneer DVR-
940HX-S am Plasma-Fernseher angeschlossen ist, sodass eine
zeitverschobene Wiedergabe mit dem Recorder möglich ist.
Hinweis
• Erweiterte “AV-Link”-Systeme für TV-Videorecorder-Verbundbetrieb sind
mit manchen externen Quellen unter Umständen nicht kompatibel.
Rückansicht
Rückansicht
SCART-Kabel
SCART-Kabel
COMPONENT
VIDEO OUT OUT
PR PB Y IN
IN
ANTENNA
INPUT3
AV 1 (RGB) – TV R AUDIO L VIDEO
DVR-940HX-S
Videorecorder
Vorsicht Außer den obigen Anschlüssen müssen die folgenden Schritte durchgeführt werden:
• Falls Sie ein Gerät, beispielsweise einen Videorercorder, zwischen Antenne und • Lesen Sie bitte unter Schalten des SCART-Ausgangs nach (Seite 59), und
Plasma-Fernseher anschließen, kann die Signalempfangsqualität wählen Sie “Verbund. m DTV” für “SCART-Ausgabe” im
beeinträchtigt werden. In diesem Fall empfehlen wir die Verwendung eines Konfigurationsmenü.
Verteilers; schalten Sie außerdem auch die “Antennenspannung” aus, um eine • Am DVD/HDD-Recorder (DVR) wählen Sie die Video/Audio-
Beschädigung des Geräts zu verhindern. Eingangsquelle, die dem externen Eingangsanschluss entspricht, mit dem
der Plasma-Fernseher verbunden ist. Genaueres hierzu lesen Sie bitte in
der Bedienungsanleitung des Recorders nach.
Videorecorder-Wiedergabe
Für die Wiedergabe eines VCR-Bilds drücken Sie INPUT 2 auf der Fernbedienung • Wählen Sie die Eingangsquelle am Plasma-Fernseher nach dem
oder INPUT am Plasma-Fernseher, um “EINGANG 2” zu wählen. Anschluss, der mit dem Ausgang des DVD/HDD-Recorders (DVR)
verbunden ist; im obigen Anschlussbeispiel wird INPUT 2 gewählt.
58
Ge
Verwendung mit anderen Geräten 12
• Wenn Sie mit den Anschlüssen und Einstellungen fertig sind, können Sie
die zeitverschobene Wiedergabe mit dem DVD/HDD-Recorder (DVR)
Anschließen einer Spielekonsole oder
durchführen. eines Camcorders
Zum Anschließen einer Spielekonsole, eines Camcorders oder
Hinweis
eines anderen Audio/Video-Geräts verwenden Sie den Anschluss
• Zeitverschobene Wiedergabe ist nicht mit allen DVD/HDD- INPUT 5.
Recordern (DVR) möglich. Lesen Sie bitte hierzu in der
Bedienungsanleitung des Recorders nach.
• Genaueres zum Anschluss und zu den Einstellverfahren lesen
Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres DVD/HDD-
Recorders (DVR) nach.
Deutsch
verwendeten identisch. Sie können die Einstellung jedoch so
ändern, dass stets DTV-Signale ungeachtet der momentanen
Bildanzeige ausgegeben werden.
1 Drücken Sie HOME MENU. S-Video-Kabel
2 Wählen Sie “Grundeinstellungen” (/, dann ENTER).
3 Wählen Sie “SCART-Ausgabe” (/, dann ENTER). AV-Kabel
4 Wählen Sie den gewünschten Parameter (/, dann ENTER).
SCART-Ausgabe
Auto
Verbund. m DTV
Spielekonsole/Camcorder
59
Ge
12 Verwendung mit anderen Geräten
RGB-Kabel
Stereoministecker-Kabel
Rückansicht
Optisches
Personalcomputer Digitalkabel
Hinweis
Hinweis
• Die PC-Buchsen können nicht für AV-Geräte verwendet werden.
• Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden
Audiogeräts.
• Die Tonsignale, die mit den gegenwärtig angezeigten Bildern synchronisiert
sind, werden immer an die Buchsen AUDIO OUT ausgegeben.
• Wenn die Signale über die HDMI-Buchse eingegeben werden, werden keine
Signale über die Buchse DIGITAL OUT ausgegeben.
• Im DTV-Modus erfolgt keine Ausgabe bei Signalen, die kopiergeschützt sind.
60
Ge
Verwendung mit anderen Geräten 12
Deutsch
1280 x720p@50 Hz Videokarte.
• Beim Anschließen eines PC an die HDMI-Buchse mit Hilfe einer
1920 x1080i@50 Hz DVI-Ausgangsbuchse erfolgt die Bildwiedergabe ggf. nicht
richtig. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller Ihres
720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz
PC.
720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz • Je nach dem verwendeten PC kann die Bild- oder
Tonwiedergabe vom PC beeinträchtigt werden.
1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz
Anschließen eines HDMI-Geräts
1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz
Bei Verwendung der HDMI-Buchse INPUT 1:
1920 x 1080p@24 Hz
1920 x 1080p@50 Hz
1920 x 1080p@60 Hz
Rückansicht
Unterstützte PC-Signale
HDMI-taugliches Kabel
(HDMI-Kabel mit HDMI-
Dieses System unterstützt die folgenden Audiotypen: Markierung)
• Linear PCM (STEREO 2ch) SCART-Kabel
(für analoge Tonsignale)
• Abtastfrequenz; 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
HDMI-Steuerung unterstützt
Der Plasma-Fernseher unterstützt die HDMI-Steuerfunktionen. HDMI-Gerät
Durch Anschließen von Geräten, die die HDMI-Steuerfunktion
unterstützen, an den Plasma-Fernseher, können sie die
angeschlossenen Geräte über den Plasma-Fernseher oder die
Fernbedienung des Plasma-Fernsehers bedienen. Siehe
Verwendung der HDMI-Steuerung in Kapitel 13.
61
Ge
12 Verwendung mit anderen Geräten
Vorsicht
• Wählen Sie “PC”, wenn ein PC an die HDMI-Eingangsbuchse
angeschlossen ist.
Hinweis
HDMI-taugliches Kabel • Im “Video”-Modus wird das Bild “über-getastet” (vergrößert),
(HDMI-Kabel mit HDMI-
Markierung) und der Modus wird automatisch auf “PC” umgeschaltet, wenn
PC-Signale empfangen werden.
• Im “PC”-Modus wird das Bild für optimale Bildqualität in ganzer
Größe angezeigt.
HDMI-Gerät
Punkt Beschreibung 3 Wählen Sie den Typ der digitalen Videosignale (/, dann
ENTER).
Deaktiviert Deaktiviert die HDMI-Buchse • Wenn Sie “Auto” gewählt haben, versucht das System bei
(Vorgabe) Empfang digitaler Videosignale deren Typ zu identifizieren.
Punkt Beschreibung
Aktiviert Aktiviert die HDMI-Buchse
Auto (Vorgabe) Die digitalen Videosignale werden
6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. automatisch identifiziert
62
Ge
Verwendung mit anderen Geräten 12
Hinweis
Anschließen der Steuerkabel
• Wenn Sie einen anderen Parameter als “Auto” wählen, nehmen Schließen Sie die Steuerkabel zwischen dem Plasma-Fernseher
Sie eine Einstellung vor, die zu einer natürlichen Farbe führt. und anderen Pioneer-Geräten an, die das t Logo aufweisen. Sie
• Wenn kein Bild erscheint, geben Sie einen anderen Typ für die können das angeschlossene Gerät bedienen, indem Sie Befehle
digitalen Videosignale vor. von seiner Fernbedienung zum Fernbedienungssensor des Plasma-
• Bezüglich der anzugebenden Typen für die digitalen Fernsehers senden.
Videosignale siehe die Bedienungsanleitung für das Nachdem die Buchsen CONTROL IN angeschlossen wurden,
entsprechende angeschlossene Gerät. akzeptieren die Fernbedienungssensoren der angeschlossenen
geräte keine Befehle von den entsprechenden Fernbedienungen.
Festlegen des Tonsignaltyps Richten Sie die Fernbedienungen auf den Fernbedienungssensor
Wenn Sie die HDMI-Buchse INPUT 1 oder INPUT 3 verwenden, des Plasma-Fernsehers aus, um die angeschlossenen Geräte zu
wählen Sie die Buchse für die gewünschte Eingangsquelle, und bedienen.
führen Sie dann das folgende Verfahren durch, um den
Tonsignaltyp anzugeben.
Hinweis
1 Drücken Sie HOME MENU.
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel abgetrennnt ist,
Deutsch
2 Wählen Sie “Weiterführende Einstellungen” (/, dann bevor Sie die Anschlüsse durchführen.
ENTER). • Führen Sie zuerst die Komponentenanschlüsse durch, bevor
3 Wählen Sie “HDMI Einstellungen” (/, dann ENTER). Sie die Steuerkabelanschlüsse vornehmen.
63
Ge
12 Verwendung mit anderen Geräten
Hinweis
• Die i/o link.A-Funktionen können nur verwendet werden, wenn das AV-
Gerät mit einem vollverdrahteten 21-Stift SCART-Kabel an die Buchse
INPUT 2 oder INPUT 3 am Plasma-Fernseher angeschlossen ist.
• Einzelheiten hierzu finden Sie in den Bedienungsanleitungen der
angeschlossenen externen Geräte.
• Falls ein SCART-Kabel an die Buchse INPUT 3 angeschlossen wurde
und i/o link.A aktiviert ist, werden die Eingangssignale (außer
Komponenten) automatisch identifiziert und angezeigt. Falls der
i/o link.A deaktiviert wurde, wird immer ein anderes Bildsignal als RGB
gewählt, da das System die RGB, Y/C (S-Video) und CVBS (Video)
Signale nicht identifizieren kann. Beispielsweise resultiert der
Empfang von Y/C (S-Video) Signalen in einer Monochromanzeige.
64
Ge
Verwendung der HDMI-Steuerung 13
Kapitel 13
Verwendung der HDMI-Steuerung
Verwendung der HDMI-Steuerfunktionen Funktion Beschreibung
Verwendbar
e Geräte
Sie können solche Pioneer-Geräte, wie Recorder, Player, AV-System oder Sprachenein Die Informationen zur Display-Menüsprache Recorder/
HD AV Converter, die die HDMI-Steuerfunktionen unterstützen, mithilfe der
stellung werden zum Recorder oder Player Player
Fernbedienung des Plasma-Fernsehers steuern.
übertragen, der an den Plasma-Fernseher
Die HDMI-Steuerfunktionen umfassen die Wiedergabe des Inhalts, angeschlossen ist. Einzelheiten hierzu
während die Bildschirmanzeigen auf dem Plasma-Fernseher angezeigt finden Sie in der Bedienungsanleitung des
werden, die Aufnahme eines TV-Programms während der Wiedergabe, die Recorders oder Players.
Timer-Aufnahme mithilfe einer Programmliste auf dem angeschlossenen
Recorder und die Bestätigung der Timer-Aufnahme, die im Recorder AV- Der Receiver-/Verstärkerbetrieb kann AV-System
gespeichert ist. Einzelheiten hierzu finden Sie unten stehenden Tabelle.
Deutsch
Systemsteue auch mit der Fernbedienung des Plasma-
rung Fernsehers gesteuert werden
Hinweis (Lautstärke, Surround-Modus und
Eingangswahl der HDMI-Buchse)
• Die Höchstzahl der Geräte, die an den Plasma-Fernseher
angeschlossen und mithilfe der Fernbedienung des Plasma- Einschalten Der angeschlossene Recorder kann Recorder
Fernsehers bedient werden können, ist wie folgt: Recorder x 2, eingeschaltet werden, wenn der Plasma-
Player x 2, AV-System oder HD AV Converter x 1. Fernseher eingeschaltet wird.
• Gegebenenfalls stehen nicht alle Geräte-Bedienungsvorgänge Der Plasma-Fernseher kann eingeschaltet Recorder/
für die HDMI-Steuerfunktionen zur Verfügung. werden, wenn der angeschlossene Player
HDMI-Steuerfunktionen Recorder oder Player eingeschaltet wird
und die Bilder in den Plasma-Fernseher
Verwendbar eingegeben werden.
Funktion Beschreibung
e Geräte
Ausschalten Die angeschlossenen Geräte können Recorder/
Wiedergabe Die korrekte Eingangsquelle wird Recorder/ ausgeschaltet werden, wenn der Plasma- Player/AV-
des Inhalts automatisch gewählt, und der Inhalt wird Player Fernseher ausgeschaltet wird System
auf dem Plasma-Fernseher
wiedergegeben, wenn Sie die HD AV Der HD AV Converter kann ebenfalls HD AV
Wiedergabetaste (PLAY) am Converter- angeschlossen und gesteuert werden. Converter
angeschlossenen Gerät drücken Steuerung (Für Einzelheiten siehe Seite 68.)
65
Ge
13 Verwendung der HDMI-Steuerung
HDMI-Strg.
1 Überspringt Werbespots
5 2 Schnellrücklauf
3 Stoppt die Wiedergabe
1 6
4 Schließt den Bildschirm, um auf das
2 7 HDMI-Steuermenü zurückzukehren
3
5 Zeigt die Modell-Nummer des
angeschlossenen Geräts an
6 Startet die Wiedergabe
4
HDMI CONTROL Verl 7 Schnellvorlauf Optisches
Drücken Sie oder auf der Fernbedienung des Plasma-Fernsehers, um den Digitalkabel
Schnellrücklauf- oder Schnellvorlauf-Modus zu wählen, , um Werbespots zu
überspringen, oder , um die Wiedergabe zu stoppen. Durch Drücken von ENTER
startet die Wiedergabe, und durch Drücken von HDMI CONTROL wird die Stereo-Audiokabel
Steuertafelanzeige ausgeschaltet und erneut das HDMI-Steuermenü angezeigt.
66
Ge
Verwendung der HDMI-Steuerung 13
Rückansicht
Rückansicht
Deutsch
Stereo-Audiokabel HDMI-taugliches
Optisches Kabel
HDMI-taugliches Kabel Digitalkabel (HDMI-Kabel mit
(HDMI-Kabel mit HDMI- HDMI-Markierung)
Markierung)
AV-Verstärker DVD-Recorder
DVD-Recorder
• Nach Durchführung der Anschlüsse geben Sie die Einstellung
in “Eingabeeinst.” für “HDMI-Strg. Einst” ein. Vergewissern Sie
Hinweis sich, dass die Einstellung für jede HDMI-Eingangsbuchse
eingegeben wird, an die das Gerät angeschlossen ist.
• Die Höchstzahl der Geräte, die an den Plasma-Fernseher
angeschlossen und mithilfe der Fernbedienung des Plasma- • Sie können ein AV-System nicht gleichzeitig mit dem HD AV
Fernsehers bedient werden können, ist wie folgt: Recorder x 2, Converter anschließen und verwenden.
Player x 2, AV-System oder HD AV Converter x 1. • Um die HDMI-Steuerfunktionen verwenden zu können, ist es
• Beim Anschließen eines AV-Systems oder HD AV Converter ist ebenfalls erforderlich die Einstellungen in den
das anzuschließende Gerät zwischen dem Plasma-Fernseher angeschlossenen Geräten durchzuführen. Einzelheiten dazu
und dem Recorder bzw. Player aufzustellen und anzuschließen. finden Sie in den Bedienungsanleitungen der angeschlossenen
Geräte.
• Schließen Sie zwischen dem Plasma-Fernsehen und einem
Recorder/Player kein AV-System an, dass die HDMI- • Wenn ein Recorder angeschlossen ist, wird er automatisch
Steuerfunktionen nicht unterstützt, da anderenfalls die HDMI- eingeschaltet, wenn der Plasma-Fernseher eingeschaltet wird,
Steuerfunktionen ggf. nicht richtig funktioniener. um die Aufnahme zu vereinfachen.
• Wenn Sie ein AV-System, das die HDMI-Steuerfunktionen nicht • Weitere Informationen zu den Geräten, die die HDMI-
unterstützt, und einen Player/Recorder, der die HDMI- Steuerfunktion unterstützen, finden Sie auf der Pioneer Website
Steuerfunktionen unterstützt, an den Plasma-Fernseher (siehe Rückendeckel).
anschließen möchten, schließen Sie das AV-System mit einem
Stereo-Audiokabel an die Buchse AUDIO OUT des Plasma-
Fernsehers an und den Recorder/Player mit Hilfe eines HDMI-
tauglichen Kabels an die HDMI-Buchse (siehe die Abbildung).
Bitte beachten Sie, dass die über die HDMI-Buchse
eingegebenen Signale nicht über die Buchse DIGITAL OUT
ausgegeben werden.
67
Ge
13 Verwendung der HDMI-Steuerung
Deutsch
EINGANG 5 des HD AV Converter geändert werden. Falls Sie den
HD AV Converter-Modus verlassen, nachdem Sie die Einstellungen
geändert haben, werden die geänderten Einstellungen zu jedem
HD AV Converter HDMI-taugliches Kabel
EINGANG des Plasma-Fernsehers übertragen. (HDMI-Kabel mit HDMI-
Markierung)
Hinweis
• Ein Pioneer HD AV Converter ist erforderlich, um den HD AV
Converter-Modus zu verwenden. Aktualisierten Informationen
zum HD AV Converter finden Sie auf der Pioneer Website (siehe HDMI-taugliches Kabel
(HDMI-Kabel mit HDMI-
Rückendeckel). Markierung)
• Bei Verwendung eines HD AV Converter müssen Sie die
Einstellungen auch am HD AV Converter eingeben.
Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des angeschlossenen HD AV Converter.
DVD-Recorder BD-Spieler
• Wählen Sie nicht “Aktiviert” im Menü “HD AV Converter”, falls
Sie keinen HD AV Converter verwenden.
Ein-/Ausschalttest
• Stellen Sie bei der Wahl von “Aktiviert” im Menü “HD AV
Converter” sicher, dass der HD AV Converter an die Buchse Sie können überprüfen, ob die Ein-/Ausschalt-Steuerfunktion
INPUT 4 des Plasma-Fernsehers angeschlossen ist. zwischen dem Plasma-Fernseher und dem angeschlossenen Gerät
wirkungsvoll ist oder nicht.
• Im HD AV Converter-Modus werden nur die Bild- und
Tonsignale von den Buchsen “EINGANG 1” bis “EINGANG 5” 1 Drücken Sie HOME MENU.
des HD AV Converters, der an die Buchse INPUT 4 des Plasma- 2 Wählen Sie “Weiterführende Einstellungen” (/, dann ENTER).
Fernsehers angeschlossen ist, wiedergegeben und
ausgegeben. Schließen Sie keine anderen Geräte als einen 3 Wählen Sie “HDMI-Strg. Einst” (/, dann ENTER).
Decoder an die Buchse INPUT 1 bis INPUT 3 und INPUT 5 an. 4 Wählen Sie “Einschalttest” ode “Ausschalttest” (/, dann ENTER).
Achten Sie beim Anschließen des Decoders darauf, die Buchse Eine Liste aller verfügbaren Geräte wird angezeigt, wenn mehrere
INPUT 1 am Plasma-Fernseher zu verwenden. (Siehe Wählen HDMI-Geräte an die HDMI-Buchsen angeschlossen sind.
eines Decodereingangs auf Seite 27 und Anschließen eines
Decoders auf Seite 57). 5 Wählen Sie das gewünschte Gerät (/, dann ENTER).
• Sie können ein AV-System nicht gleichzeitig mit dem HD AV 6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
Converter anschließen und verwenden.
• Wenn Sie den HD AV Converter und einen angeschlossenen
Recorder/Player verwenden, wählen Sie den Eingang mit dem Hinweis
HDMI-Steuermenü. Wenn Sie die Eingangsbuchse durch • Ein Ein-/Ausschalttest kann nur für diejenigen Geräte
Drücken der Taste INPUT 1 bis INPUT 5 auf der Fernbedienung durchgeführt werden, die an die in “Eingabeeinst.” eingestellten
oder INPUT auf der rechten Seite des Plasma-Fernsehers HDMI-Buchsen angeschlossen sind.
wählen, funktioniert der Recorder/Player nicht. • Falls der Ein-/Ausschalttest versagt, überprüfen Sie den
Anschluss und die Einstellung.
• Der Ein-/Ausschalttest kann nicht auf HD AV Converter
durchgeführt werden.
69
Ge
13 Verwendung der HDMI-Steuerung
Sie können die verschiedenen Funktionen des angeschlossenen • Um die HDMI-Steuerfunktionen verwenden zu können, ist ein
Pioneer Recorders, Players oder AV-Systems verwenden, der bzw. Pioneer Recorder, Player oder AV-System erforderlich, der bzw.
das die HDMI-Steuerfunktionen unterstützt, indem Sie die das die HDMI-Steuerfunktionen unterstützt.
entsprechenden HDMI-Steuermenüs wählen und verwenden. • Möglicherweise können nicht alle Betriebsvorgänge der
angeschlossenen Geräte gesteuert werden.
1 Drücken Sie HOME MENU.
• Das HDMI-Steuermenü kann nicht gewählt werden, wenn die
2 Wählen Sie “HDMI-Steuer.” (/, dann ENTER). Einstellung “Aus” in “Eingabeeinst”. für das Menü “HDMI-
Das HDMI-Steuermenü wird angezeigt. Strg.Einst” gewählt wurde.
• Selbst wenn das aufgenommene Programm zu Ende ist, stoppt
HDMI-Steuer. die Aufnahme im Pause Live-TV-Menü nicht automatisch.
• Das Steuerpult-Menü (AV-SYS) steht nur zur Verfügung, wenn
Disc-Navigator die Tonausgabe über das AV-System erfolgt.
Timeraufn(DVR) • Das Wiedergabe-Steuerpult-Menü kann nur gewählt werden,
wenn der angeschlossene Recorder oder Player betriebsbereit
Timeraufn-Liste(DVR)
ist.
Pause Live-TV • Das HDMI-Steuermenü kann auch durch Drücken von HDMI
Aufn.stop(DVR) CONTROL auf der Fernbedienung des Plasma-Fernsehers
angezeigt werden.
Steuerpult(AV-SYS)
Wiederg-Steuerpult
HDMI-Steuermenü
Punkt Beschreibung
70
Ge
Verwendung von Videotext 14
Kapitel 14
Verwendung von Videotext
Verwendung der Videotext-Funktionen
Deutsch
Sportinformationen, die Aktienkurze und Programmvorschauen.
Wichtig
Videotext
• Die Anzeige von Videotextseiten über längere Zeit, bzw. für
kürzere Zeit auf täglicher Basis, kann zu Nachbildern führen.
Grundlegender Videotext-Betrieb
Farbentasten (ROT/GRÜN/GELB/BLAU):
Sie können eine Gruppe oder einen Block von Seiten wählen, die in
den farbigen Klammern am unteren Rand des Bildschirms
angezeigt werden, indem Sie die entsprechenden Farbtaste (ROT/
GRÜN/GELB/BLAU) auf der Fernbedienung drücken.
0 bis 9:
Wählen Sie jeden Seite von 100 bis 899 direkt unter Verwendung
von 0 bis 9.
w / x:
Drücken Sie w zum Erhöhen der Seitennummer.
Drücken Sie x zum Verringern der Seitennummer.
71
Ge
14 Verwendung von Videotext
Hinweis
• Bevor Sie den Videotext anzeigen, schalten Sie auf den
Einzelbildschirmmodus zurück. 1 Drücken Sie m, damit der Videotext angezeigt wird.
2 Drücken Sie l bei Empfang von TOP-Videotext, damit die
Anzeigen von Unterseiten TOP Übersicht angezeigt wird.
Sie können mehrere Unterseiten so anzeigen, wie sie gesendet 3 Drücken Sie / und /, um die gewünschten Block- oder
werden. Gruppenseiten zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
P- P+ Life Promis
01 02 03 04
Hinweis
• Durch Drücken von w / x wechselt die Seite, und die
Unterseiten-Anzeige erlischt.
• Durch Drücken von stoppt die automatische Umschaltung
der Unterseite, und die entsprechende Tastenfunktion wird
durchgeführt.
72
Ge
Zusäzliche Informationen 15
Kapitel 15
Zusäzliche Informationen
Fehlerdiagnose
Problem Lösungsansätze
ALLGEMEIN
Deutsch
STANDBY/ON am Plasma-Fernseher.
• Plötzliches Ausschalten. • Die Temperatur im Inneren des Systems ist zu hoch. Reinigen Sie das System bzw. entfernen Sie
jegliche die Belüftung behindernden Gegenstände. (Siehe Seite 15.)
• Prüfen Sie die Energiesparmodus-Einstellung. (Siehe Seite 36.)
• Prüfen Sie die Timer-Einstellung. (Siehe Seite 55.)
• Systembetrieb nicht möglich. • Externe Einflüsse, wie Spannungsstörungen, statische Elektrizität usw., können zu fehlerhaftem Betrieb führen.
Trennen Sie in diesem Fall das Netzkabel ab, und stecken Sie es dann nach ein oder zwei Minuten erneut ein.
• Die Fernbedienung funktioniert • Zur Steuerung des Systems mit der Fernbedienung richten Sie diese auf den
nicht. Fernbedienungssensor am Plasma-Fernseher. (Siehe Seite 20.)
• Sind die Batterien polaritätsrichtig (+, –) eingelegt? (Siehe Seite 20.)
• Sind die Batterien leer? Ersetzen Sie die Batterien durch neue. (Siehe Seite 20.)
• Unter zu heller oder Leuchtstoffröhrenbeleuchtung benutzt?
• Starker Einfall von Leuchtstoffröhrenlicht in den Fernbedienungssensor?
• Überprüfen Sie, ob Hindernisse im Signalweg zwischen der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor vorhanden sind.
BILD/TON
• Kein Bild und kein Ton. • Prüfen Sie, ob versehentlich die Eingangsquelle für Video oder PC gewählt wurde, obwohl Sie ein
Fernsehprogramm sehen möchten. (Siehe Seite 22.)
• Überprüfen Sie, ob ein Kanal gewählt worden ist, der mit der Kindersicherung gesperrt ist. (Siehe Seite 27.)
• Geben Sie das Passwort ein, um die Kindersicherung vorübergehend aufzuheben. (Siehe Seite 55.)
• Überprüfen Sie, ob Sie “Aktiviert” in “HD AV Converter” für die “HDMI-Strg. Einst” gewählt haben, obwohl kein
HD AV Converter angeschlossen ist. Wählen Sie in diesem Fall “Deaktiviert”. (Siehe Seite 68.)
• Überprüfen Sie den Antennenkabelanschluss. (Siehe Seite 18.)
• Überprüfen Sie die Kabelverbindung zu anderen Geräten. (Siehe Seiten 57 bis 64.)
• Kein Bild. • Sind die Verbindungen mit anderen Komponenten korrekt vorgenommen? (Siehe Seiten 57 bis 64.)
• Stimmt die Eingangswahleinstellung? (Siehe Seite 51.)
• Wird ein inkompatibles PC-Signal zugeführt? (Siehe Seite 60.)
• Die Tonwiedergabe des rechten • Überprüfen Sie, ob die Lautsprecherkabel vertauscht (rechts/links) angeschlossen wurden, oder
bzw. linken Lautsprechers ist ob ein Lautsprecherkabel abgetrennt ist (nur für PDP-5080XD/PDP-SX5080D). (Siehe Seite 13.)
vertauscht. • Ist die Balance richtig eingestellt? (Siehe Seite 35.)
• Ton nur von einem Lautsprecher.
73
Ge
15 Zusäzliche Informationen
Problem Lösungsansätze
• Tonausgabe, aber kein Bild. • Überprüfen Sie, ob Sie “Bild Aus” für “Energiesparmodus” gewählt haben. Wenn diese Option gewählt ist,
wird der Bildschirm deaktiviert; nur der Ton wird ausgegeben. Zum Wiederherstellen der Bildschirmanzeige
drücken Sie eine beliebige Taste außer i + /i – oder e. (Siehe Seite 36.)
• Bild vorhanden, aber kein Ton. • Prüfen Sie, ob die Lautstärke auf den kleinsten Wert eingestellt ist. (Siehe Seite 23.)
• Prüfen Sie, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist.
• Prüfen Sie, dass der Ton nicht stummgeschaltet ist. (Siehe Seite 23.)
• Bei Verwendung von “EINGANG 5” als Eingangsquelle stellen Sie sicher, dass die Tonbuchse
ebenfalls korrekt angeschlossen wurde. (Siehe Seite 59.)
• Bei Verwendung von PC als Eingangsquelle stellen Sie sicher, dass die Tonbuchse ebenfalls
korrekt angeschlossen wurde. (Siehe Seite 60.)
• Bei Verwendung von “KOMPONENTEN” für “EINGANG 2” überprüfen Sie, ob die Einstellung
korrekt durchgeführt wurden. (Siehe Seiten 51 und 57.)
• Bild ist verstümmelt. • Stimmt die Bildpositionierung? (Siehe Seiten 50 und 51.)
• Ist die richtige Bildschirmgröße gewählt? (Siehe Seite 52.)
• Verfärbung, Farbe blass oder • Stellen Sie den Bildton ein. (Siehe Seiten 30 bis 34.)
dunkel, schlechter Farbabgleich. • Ist der Raum zu hell? In einem zu hellen Raum kann das Bild dunkel aussehen.
• Prüfen Sie die TV-System-Einstellung. (Siehe Seite 52.)
• Nachbilder. • Wenn ein Standbild oder ein sehr helles Bild eine gewisse Zeit lang angezeigt worden ist, und dann
eine dunklere Szene auf den Bildschirm kommt, kann das vorige Bild als Nachbild zurückbleiben.
• Dies kann durch mehrminütige Wiedergabe eines relativ hellen, bewegten Bilds behoben werden. Jedoch
kann die überlange anzeige eines Standbilds zu dauerhafter Bildschirm-Verschlechterung führen.
• Sie können den “Videomuster”-Bildschirm anzeigen, mit dessen Hilfe Sie auch eventuell auftretende
Nachbilder beseitigen können. (Siehe Seite 54.)
• Im 4:3 Modus treten Helligkeits- • Wenn Bilder im 4:3 Modus oder Letterbox-Bilder über längere Zeit bzw. für kürzere Zeit über mehrere Tage
und Farbtonunterschiede hinweg angezeigt werden, kann es zu Einbrennen kommen. Dies ist auf die Bauweise von Plasma-Displays
zwischen den beiden Seiten und zurückzuführen.
der Mitte auf. • Bevorzugter Einsatz des Breitbildmodus wird empfohlen. (Siehe Seite 52.)
• Wir empfehlen die Wahl von “Auto” für “Helligkeits-Sync.” in der Seitenmasken-Einstellung. Stellt die
Helligkeit der grauen Seitenmasken gemäß Helligkeit des Hauptbilds ein. (Siehe Seite 54.)
HDMI-Steuer.
• Die HDMI-Steuerung • Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse zwischen dem Plasma-Fernseher und dem Gerät, das die HDMI-
funktioniert nicht. Steuerfunktionen unterstützt, richtig durchgeführt sind. (Siehe Seite 66.)
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekten Einstellungen für ‚HDMI-Strg. Einst” eingegeben haben. (Siehe Seite 68.)
• Überprüfen Sie, ob die Einstellungen für die HDMI-Steuerfunktion auf den angeschlossenen Geräten wirksam
sind. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des entsprechenden Gerärts.
• Kein Bild und kein Ton. • Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse zwischen dem Plasma-Fernseher und dem Gerät, das die HDMI-
Steuerfunktionen unterstützt, richtig durchgeführt sind. (Siehe Seite 66.)
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekten Einstellungen für die HDMI-Steuereinstellung eingegeben haben. (Siehe
Seite 68.)
• Überprüfen Sie, ob Sie “Aktiviert” in “HD AV Converter” für die “HDMI-Strg. Einst” gewählt haben, obwohl kein
HD AV Converter angeschlossen ist. Wählen Sie in diesem Fall “Deaktiviert”. (Siehe Seite 68.)
• Überprüfen Sie, ob Sie Sie den HD AV Converter an die Buchse INPUT 4 angeschlossen haben, wenn Sie
“Aktiviert” in “HD AV Converter” für “HDMI-Strg. Einst” gewählt haben. (Siehe Seite 68.)
• Kein Bild. • Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse zwischen dem Plasma-Fernseher und dem Gerät, das die HDMI-
Steuerfunktionen unterstützt, richtig durchgeführt sind. (Siehe Seite 66.)
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekten Einstellungen für “HDMI-Strg. Einst” eingegeben haben. (Siehe Seite 68.)
74
Ge
Zusäzliche Informationen 15
Problem Lösungsansätze
• Kein Ton. • Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse zwischen dem Plasma-Fernseher und dem Gerät, das die
HDMI-Steuerfunktionen unterstützt, richtig durchgeführt sind. (Siehe Seite 66.)
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekten Einstellungen für “HDMI-Strg. Einst” eingegeben haben.
(Siehe Seite 68.)
• Überprüfen Sie, ob ein AV-System mit HDMI-Steuerung an eine HDMI-Anschlussbuchse und der
Recorder oder Player an die andere HDMI-Anschlussbuchse des Plasma-Fernsehers
angeschlossen ist. Wenn die Anschlüsse auf diese Weise durchgeführt sind, erfolgt der
Tonausgang vom Recorder/Player nicht über die SPDIF-Ausgangsbuchse des Plasma-Fernsehers,
und somit erfolgt kein Tonausgang zum AV-System. Achten Sie bei Verwendung eines AV-Systems
und Recorders bzw. Players darauf, den Recorder oder Player an die Eingangsbuchse des AV-
Systems anzuschließen.
• Die Fehlermeldung “Gerät kann • Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse zwischen dem Plasma-Fernseher und dem Gerät, das die
nicht bedient werd. Bitte HDMI-Steuerfunktionen unterstützt, richtig durchgeführt sind. (Siehe Seite 66.)
Anschluss überprüfen.” wird • Überprüfen Sie, ob Sie die korrekten Einstellungen für “HDMI-Strg. Einst” eingegeben haben.
angezeigt. (Siehe Seite 68.)
Deutsch
SONSTIGES
• Die POWER ON- oder STANDBY- • Die internen Schutzschaltungen sind vielleicht aktiviert worden. Schalten Sie den Plasma-
Anzeige blinkt schnell. Fernseher zuerst durch Drücken von a aus, und schalten Sie die Stromversorgung dann durch
Drücken von a erneut ein, nachdem Sie eine Minute oder länger gewartet haben. Falls die Anzeige
immer noch blinkt, ziehen Sie den Netzstecker des Plasma-Fernsehers aus der Wandsteckdose.
Warten Sie eine oder zwei Minuten lang, und stecken Sie den Netzstecker des Plasma-Fernsehers
dann erneut in die Wandsteckdose ein. Falls das Problem auf diese Weise nicht behoben werden
kann, wenden Sie sich an eine Pioneer-Kundendienststelle. Diese sind auf Ihrer Garantiekarte für
jedes Land aufgelistet. Oder Sie können auch die Pioneer-Website (siehe Rückendeckel) auf
Kontaktinformationen überprüfen.
Wenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der Tabelle.
SD04 und SD11 Gerät wird ausgeschaltet. Die Interne Temperatur ist Prüfen Sie, ob die Umgebungstemperatur des Plasma-
zu hoch. Fernsehers zu hoch ist.
Temperatur rund um PDP überprüfen.
SD05 (PDP-5080XD/PDP-SX5080D)
Interne Schutzschaltung schaltet Strom ab. Prüfen Sie die Kabelverbindungen zwischen Plasma-
Gibt es einen Kurzschluss im Lautsprecherkabel? Fernseher und den Lautsprechern.
(PDP-4280XD/PDP-SX4280D)
Interne Schutzschaltung schaltet Strom ab. Wenden Sie sich bitte an eine Pioneer-Kundendienststelle. Diese
sind auf Ihrer Garantiekarte für jedes Land aufgelistet. Oder Sie
können auch die Pioneer-Website (siehe Rückendeckel) auf
Kontaktinformationen überprüfen.
75
Ge
15 Zusäzliche Informationen
1 R 9 +5 V
2 G 10 GND (Erde)
3 B 11 Nicht belegt
4 Nicht belegt 12 SDA
5 Nicht belegt 13 HD
6 GND (Erde) 14 VD
7 GND (Erde) 15 SCL
8 GND (Erde)
76
Ge
Zusäzliche Informationen 15
SCART-Anschlussbelegung
Verschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden.
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
SCART (INPUT 1)
Deutsch
4 Gemeinsame Erde für Audio 5 Erde für Blau 6 Eingang Audio, links
16 Steuerung Rot/Grün/Blau 17 Erde für Ausgang Video 18 Erde für Eingang Video
SCART (INPUT 2)
16 Nicht belegt 17 Erde für Ausgang Video 18 Erde für Eingang Video/Eingang S-Video
SCART (INPUT 3)
4 Gemeinsame Erde für Audio 5 Erde für Blau 6 Eingang Audio, links
13 Erde für Rot 14 Erde für Rot/Grün/Blau Steuerung 15 Eingang Chroma S-Video
16 Steuerung Rot/Grün/Blau 17 Erde für Ausgang Video 18 Erde für Eingang Video/Eingang S-Video
77
Ge
15 Zusäzliche Informationen
Technische Daten
50-Zoll Plasma-Fernseher, Modell: 42-Zoll Plasma-Fernseher, Modell:
Punkt
PDP-5080XD/PDP-SX5080D PDP-4280XD/PDP-SX4280D
Anzahl der Pixel 1365 x 768 Pixel 1024 x 768 Pixel
Audio-Verstärker 17 W +17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) 17 W +17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω)
Lautsprecher – Tieftöner: 4,8 cm x 13 cm, Konustyp
Hochtöner: 2,5 cm Halbkalotten-
Lautsprecher
Klangeffekt SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass
Stromversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz,
363 W (Bereitschaft 0,4 W) 299 W (Bereitschaft 0,4 W)
Gewicht 34,5 kg Hauptgerät: 29,6 kg
Fuß: 1,7 kg (einschließlich Schrauben)
Gesamt: 31,3 kg
TV-System Analog PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Digital PAL/SECAM
TV Empfangssystem B/G, D/K, I, L, L’
Funktion Empfänger VHF/UHF Kanal E2–E69, Kanal F2–F10, Kanal I21–I69, Kanal IR A–IR J
(Analog)
CATV Hyper-Band, Kanal S1 – S41
Autom. Kanalvoreinstellung 99 ch, Autom. Kanalspeicherung, Autom. Kanalbezeichnung, Autom. Kanalsortierung
STEREO NICAM/A2
TV Empfangssystem DVB-T (2K/8K COFDM)
Funktion Empfänger VHF/UHF VHF-Band III (170 MHz bis 230 MHz) und UHF-Band IV, V (470 MHz bis 862 MHz)
(Digital)
Autom. Kanalvoreinstellung 99 ch, Autom. Kanalspeicherung, Autom. Kanalbezeichnung, Autom. Kanalsortierung
STEREO MPEG Ebene I/II, Dolby Digital
Anschlüsse Hinten INPUT 1 SCART (AV Ein, RGB Ein, TV Aus), HDMI Ein*1
INPUT 2 SCART (AV Ein/Aus, S-VIDEO Ein, AV-Link*2), Komponenten-Video Ein, AUDIO Ein
INPUT 3 SCART (AV Ein/Aus, S-VIDEO Ein, RGB Ein, AV-Link*2), HDMI Ein*1
INPUT 4 HDMI-Ein*1
CONTROL OUT 1
SPEAKERS 6 Ω bis 16 Ω –
Antenne 75 Ω Din-Typ für VHF/UHF Ein
PC INPUT Analog RGB Ein, Audio Ein
AUDIO OUT AUDIO-Aus (Festgelegt)
DIGITAL OUT Digital-Audioausgang (optisch)
COMMON INTERFACE CA-Modul
Seite INPUT 5 S-VIDEO, AV-Ein
PHONES 16 Ω bis 32 Ω wird empfohlen
*1 Entspricht HDMI1.3 und HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) ist ein Standard für die digitale Übertragung von hochauflösenden
Audio- und Videodaten über ein einziges Kabel. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection = Kopierschutz für breitbandige digitale
Informationen) ist eine Technologie zum Schutz urheberrechtlich geschützten Digitalmaterials, aufbauend auf dem Digital Visual Interface (DVI).
*2 Über Menü wählbar
Änderungen der Konstruktion und technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
78
Ge
Zusäzliche Informationen 15
Abmessungen
PDP-5080XD/PDP-SX5080D
Einheit: mm
1224 115
717
Deutsch
PDP-4280XD/PDP-SX4280D
Einheit: mm
1040 115
679
719
550 237
Warenzeichen
• WOW Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen.
• Bei diesem Produkt sind FontAvenue®-Schriftarten unter Lizenz von NEC Corporation integriert.
FontAvenue ist ein eingetragenes Warenzeichen der NEC Corporation.
• DDC ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standards Association.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI
Licensing LLC.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
• Namen der erwähnten Firmen oder Institutionen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B_En
Printed in Japan
<07F00001> <ARE1485-A> Imprimé au Japon