Demonic History
Demonic History
Wetters, Kirk
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Demonic History
Wetters, Kirk
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Demonic History
Demonic History
From Goethe to the Present
Kirk Wetters
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
The paper used in this publication meets the minimum requirements of the
American National Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for
Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1992.
To write the history of a thought is sometimes to write the
history of a series of misinterpretations.
—Pierre Hadot, The Veil of Isis
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Contents
List of Abbreviations xv
Introduction 3
Chapter One
Urworte Goethisch: Demonic Primal Words 21
Chapter Two
Demons of Morphology 39
Chapter Three
Biographical Demons (Goethe’s Poetry and Truth) 59
Chapter Four
The Unhappy Endings of Morphology: Oswald Spengler’s
Demonic History 87
Chapter Five
Demonic Ambivalences: Walter Benjamin’s Counter-Morphology 111
Chapter Six
Georg Lukács and the Demonic Novel 135
Chapter Seven
Demonic Inheritances: Heimito von Doderer’s The Demons 161
Conclusion
Transformations of the Demonic 193
Notes 209
Bibliography 239
Index 249
Demonic History
Wetters, Kirk
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Preface and Acknowledgments
ix
x Preface and Acknowledgments
In the course of a project that has been underway for more than a decade,
more thanks are owed than can be easily conveyed. First of all, I would thank
Eva Geulen, who helped me to discover—and, I think, hold onto—my own
voice and to navigate the labyrinth of contemporary academia. Starting
from the earliest phase of this project, I would also like to thank the advi-
sors and sponsors of my 2000–2001 German Academic Exchange (DAAD)
year in Frankfurt am Main (who must have conspired to introduce me to
Heimito von Doderer): Werner Hamacher and Thomas Schestag. At New
York University, Eva Geulen (my dissertation advisor), Anselm Haverkamp,
Paul Fleming, and Rüdiger Campe (at NYU as a visitor) have remained con-
stant sources of inspiration and support. Rüdiger Campe especially, now my
colleague at Yale, has guided and encouraged my work since its first stages.
I also thank my many past and current colleagues at Yale, whose personal
Preface and Acknowledgments xiii
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
List of Abbreviations
xv
Demonic History
Demonic History
Wetters, Kirk
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Introduction
3
4 Introduction
together with Goethe’s remark that the demonic tends “to be in play on both
sides” of conflicts and oppositions (HA 10:176), might also lead one to see
the demonic as a being of contradiction. This hypothesis in turn would have
to be reconciled with the demonic’s interstitial status—its being between—
and its role as an “entity” that supposedly intervenes within and binds all
things together.
It would be possible to work through such considerations at great
length—and perhaps thereby give in to “the interpretive urge” (Deutungs
lust). Without going so far here, I hope to have preliminarily demonstrated
that the interpreter of the passages on the demonic must decide to prioritize
certain characterizations of the demonic in order to give coherence to the
whole—or else allow the individual moments of the presentation to exist
simultaneously, paratactically, each with its own implications, none defini-
tively reducible to the others. I will typically follow the second approach,
but either way one reads it, it is abundantly clear that the demonic is neither
a classical “daemon” or “daimon” nor a “demon” or “evil spirit.” It also
is not a Mephistophelian “spirit that constantly negates” (Faust, v. 1338;
HA 3:47)—even if it might be possible to find in Mephisto a further per-
sonification of the ungraspable forces that Goethe brings together under the
label “demonic.”5 Thus, though it would be an oversimplification to equate
Goethe’s “demonic” with demons or with the idea of evil, the considerations
of the various half-definitions of the demonic (for example, the reference to
Providence) make it clear that residual elements of theology and theodicy are
an important part of the picture.
Primarily for this reason, as well as for others that I will develop later on,
I cannot follow Angus Nicholls’s 2006 Goethe’s Concept of the Daemonic:
After the Ancients in its decision to read “the demonic” as “the daemonic.”
Nicholls’s study is groundbreaking in that it represents the first systematic
intellectual-historical and philological study on Goethe’s das Dämonische.
Nicholls focuses on the genesis of the conception in a trajectory stretching
back to the Socratic daimonion and the Aristotelian idea of entelechy, and
up to Leibniz, Hamann, and Herder, who lie behind Goethe’s Sturm und
Drang poetics of genius; the latter anticipated the development of the idea
of the demonic in Goethe’s middle and late period. This account is entirely
convincing, and my own work largely presupposes it. And even though I do
not follow Nicholls’s orthography, I do not mean to deny his wider thesis that
Goethe often articulated the demonic in a way that brought it into proxim-
ity with discourses on genius, including the Socratic daimonion (which is
central in Nicholls’s account). On this point, Hans Blumenberg’s 1979 Work
on Myth observes: “In the first instance [zunächst], in my view, the discourse
on the demonic is only an attempt to avoid the relatively thoughtless way in
which the youth of the Sturm und Drang applied the attribute of the ‘divine’
[das Göttliche]” (AaM 519).6 The heroizing and highly influential tradition
epitomized by Friedrich Gundolf’s 1916 Goethe also emphatically reads the
6 Introduction
demonic in relation to Goethe’s own genius. For this reason alone, the con-
nection between the two can hardly be undone—but I approach precisely this
tradition with a high degree of skepticism.
What is valid “in the first instance” (zunächst) is not always valid through-
out. Goethe’s words on the demonic from Poetry and Truth hardly encourage
the identification of this particular “something” with some already known
entity or definite idea (such as genius). On the other hand, at a certain point
one may want to attribute the contradictory details of Goethe’s presenta-
tion to deliberate evasiveness. The value of Nicholls’s study thus lies in its
attempt to pin Goethe down by tracing the genesis of the conception together
with the name that Goethe gave to it. But my position is that the apparent
imprecision of Goethe’s definitions is not incidental or contingent, but rather
systematic and essential. Goethe’s claim that he named the demonic “after
the example of the ancients and others who thought something similar” (HA
10:175–76, my emphasis) promises sources that are never named. Which
“ancients” and which “others” does Goethe mean? His Orphic primal words
(Urworte) begin with a stanza called “demon” (Daimon), but the poem itself
may equally imply the Aristotelian idea of entelechy, as Nicholls argues
(Goethe’s Concept of the Daemonic 66–77). Jochen Schmidt’s 2006 essay
on Goethe’s Urworte supposes Heraclitean sources (Goethes Altersgedicht
Urworte 17).7 Nicholls’s approach leads him to summarize and generalize the
demonic as the product of a certain “lineage” or “classical heritage” (230),
which is further taken as a norm with respect to which Goethe can be “incor-
rect” (256). Such a synthetic-genetic reading, for all its value, is clearly a
retrospective construct, the product of countless secondary elaborations.8 To
be sure, such constructions are often unavoidable. It is a question of the
degree to which it is possible to locate the demonic within the horizons of
eighteenth-century literary and conceptual history and the degree to which
it represents an entirely new intellectual gambit. It may be both at once,
but whereas Nicholls seeks to uncover the foundations of Goethe’s concep-
tion in a comprehensive intellectual history, my work will largely pursue the
demonic as something new.
In addition to Nicholls, the other relatively recent figure who has addressed
the demonic at length is the great postwar philosopher Hans Blumenberg in
his 1979 Work on Myth. Blumenberg’s work is similar to Nicholls’s in the
sense that he also tends to trace the problem back to ancient origins—specifi-
cally to the idea of myth. The story of Work on Myth, however, only partly
overlaps with Nicholls’s account, because Blumenberg reads the demonic
within the context of his own theory of “self-assertion” (Selbstbehauptung)
and the legitimacy of the modern age. For Blumenberg, the impetus behind
the demonic is radically anti-traditional and anti-classical. Also, in compari-
son to Nicholls, Blumenberg bases his reading on different lines from Poetry
and Truth, leading him to identify the demonic with problems of biographi-
cal and historical representation:
Introduction 7
In the last book of Poetry and Truth, published after Goethe’s death,
he said that the word [the demonic] encapsulated the sum of every-
thing that could have been seen “at length in the course of this
biographical presentation.” It referred to the unresolved remainder
[der ungelöste Rest] of his experience, to which he gave the title of the
demonic. But this title and the interpretive desire [Deutungslust] it
has awakened are not the main thing. What is crucial is this “remain-
der” itself. (AaM 437)
This may be the fault of the weak judgment of a single fascinated indi-
vidual [i.e., Goethe]. But a whole century of analytical and descriptive
attempts to resolve the phenomenon [of Napoleon] through histori-
ography (which cannot tolerate the mythic) has left something in its
wake, in the form of a resistance to theorization, which is akin to that
to which the poet [Goethe] at least gave a name. (AM 559)13
Oswald Spengler are responsible for popularizing the idea and giving it a
burning sense of contemporariness. It is through these two figures that the
underlying problems posed by the demonic reemerge with urgency. Subse-
quently, still in the 1910s and early 1920s, I find a “next wave” reception
in Walter Benjamin and Georg Lukács, whose work proved to have a very
different historical—and political—reach than that of Gundolf and Spengler.
However, all of these authors included the demonic in works that shaped the
later traditions that are often simply called “theory.” In the run-up to long-
term structurations of multiple discourse-frames leading up to the present,
my work uncovers a dense and active field of discussion on the demonic in
the century following Goethe’s death. Such discussions sometimes occurred
without direct explicit reference to Goethe, but, given the esteem in which he
was widely held at the time in the German-speaking world, his ideas certainly
catalyzed the sedimentation of the ancient idea of the demonic in a variety
of interlocking discourses. As Nicholls shows, the roots of this can be traced
back to much older sources—but it is Goethe’s conception that reactivated
them and made them current.
Multiple crystallizations resulted from Goethe’s perception of something
demonic. The relevance of this material to countless figures within the period
in question is surprising enough that scholars of various backgrounds will
have to confirm for themselves whether the idea of the demonic has, as I claim,
an unexpected theoretical and systematic consistency.18 One would expect
such a consistency to be more evident in the German-speaking world, but
the international reach of the demonic is surprisingly vast. It may not always
have been directly associated with Goethe, but parallel conceptions and inter-
mediary figures helped the idea to spread anonymously. Important examples
of such figures are Thomas Carlyle, Herman Melville, Søren Kierkegaard,
Sigmund Freud, Max Weber, and Carl Schmitt. What is most surprising, at
least from my own perspective, is that this web of connections has been rarely
noticed and never extensively studied. Given this situation, I have tried to
note possible interrelations as they present themselves, in order to mark the
horizons of future research and provide a basis for the critical identification
of figures of thought associated with the demonic. My aim is not to produce
conceptual or systematic consistency as much as to produce a sensitivity to
the varied concerns that have been brought together under the title of the
demonic. This is important because of the many instances when Goethe’s idea
of the demonic has covered over—or been covered by—or been ambiguously
superimposed upon other paradigms. Such duplications allowed the specific
sense of Goethe’s idea of the “demonic” to all but disappear in the last fifty
years. This outcome can be observed in Lukács’s Theory of the Novel, which
quite systematically superimposes the demonic upon a philosophy of history
that is widely held to be Hegelian. Precisely this strategy apparently did not
lead many to conclude that the demonic might be an important independent
category (or even a theme) for understanding the form of the novel.
Introduction 11
And yet the demonic never entirely disappeared, even if readers in the later
twentieth century increasingly lost the awareness of precisely which tradi-
tion was being invoked—and even that a tradition was being invoked. The
word “demonic” is easy to overlook as the mere symptom of an affect, and
though this reading is frequently right (or partly right), my work shows that
precisely in the most affectively and politically charged contexts (Spengler,
Gundolf, Lukács, Benjamin), systematic aspects of Goethe’s conception are
implicitly or marginally retained. As a result, the relatively common word
“demonic” was able to become a dominant subtext, inextricably implicated
in the defining discourses of modernity as well as in the overlapping philolo-
gies of literature and theory. It at once refers to and characterizes, in Goethe
and many others, massively prevalent conceptions (for example, the inter-
connectedness of “fate and character”). Precisely these aspects are often not
very well understood, even in frequently read and taught “classics” of early
twentieth-century theory. The demonic is thus important at least to the extent
that these theories remain important, even if it is also clear that we are talk-
ing about a dated usage. To the extent that the demonic refers to things that
could also be called otherwise, it will never be completely decidable what is
gained or lost in the label “demonic.” At the limit, it may include ideas that
were conceived without the slightest awareness of it, as well as ideas that
were conceived with reference to it but went on to lose the label. Thus the
awareness of this odd topos may cause one to discover it where it is not,
but also, more importantly, may facilitate discursively productive connec-
tions across a wide spectrum—including the whole political spectrum—of
nineteenth- and twentieth-century authors.
Thus my general historical thesis is that Goethe’s metaphor of the demonic
was available, for about a hundred years, to the most diverse (and often
implicit) forms of appropriation and re-articulation.19 Moreover, this con-
tinuum, which proceeds with reference to underlying problems and implicit
metaphysical questions, illustrates the interdependence of literature and the-
ory and reveals the disadvantages of strictly differentiating them.
“Demons” or “Daemons”?
refers to the endless opposition of form and formlessness, meaning and mean-
inglessness, which can be traced in the history of all religions, including the
Enlightenment’s efforts of rationalization and secularization (Tillich 24–31).
At the limit, this conception touches on wider topics of myth and theodicy,
but, more narrowly, Tillich very clearly had “literal” demons in mind, both
in his analyses of their cross-cultural representations—as distortions of the
human form—and in the difference between the demonic and the divine.
Moreover, he supposes that a deposed god—a demon—never completely dis-
appears from the historical stage. This understanding imposes an additional
limit to the possibilities of enlightenment and secularization: vanquished
gods “never entirely lose their demonic power and always stand ready to
step into the foreground in the event that the ruling forms of divinity should
experience a crisis” (25, my translation). In conceptions like this one—indi-
rectly traceable to Goethe by way of Rudolf Otto’s 1917 Das Heilige (The
Sacred)24—the demonic may still play its Socratic role as “an intermediary
or hybrid entity” (Zwischenwesen, 25), but it does so precisely as a demon,
as an uncertain, ambiguous, and potentially antagonistic force outside of the
direct control of the subject. Here and in Gide, the difference between a pos-
sibly benevolent daemon and a supposedly evil demon can only be resolved
in view of a historical-theological horizon of ultimate ends.
The self-evident presupposition of the origins and ends of the world—and
the correlated means—was profoundly called into question and constantly
reasserted since the beginning of the Christian era. Demons, Dämonen, in
German as in ancient Greek can work for good or evil. Thus the German
word cannot entirely banish its ambiguous co-invocation of evil spirits,
whereas the English “demon” presents a tenuous claim to know the differ-
ence between good and evil. The inescapability of these ambiguities is not a
mere semantic problem but inheres in the very idea of a demon: what once
appears as a benevolent daimonion may later—or from a different perspec-
tive—appear as a demonic persecution. There is a plausible explanation for
the historical transformation that tilted this fundamental ambivalence in
the direction of malevolence. According to David Brakke’s Demons and the
Making of the Monk, the meaning of the word daimon in the ancient world
changed decisively and irreversibly as a result of Christianity:
words to amplify and distort ideas from his writings on morphology. Such
reconceptualizations went on to frame later theoretical development in con-
texts that were often quite removed from Goethe scholarship.
The typical reception of the “Urworte” occurred in the absence or refusal
of philological rigor and a full articulation of relevant contexts.32 The primal
words were, in short, more prone to be hijacked than critically interpreted.
In order to begin to unfold precisely this situation, the “Urworte” are a pri-
mary focus throughout the present work. There is a lot to unravel in the
early twentieth century’s tendency to freely mix the “Urworte” with Poetry
and Truth and the morphology. Given this situation, the first chapters seek
to differentiate Goethe’s conceptions as the basis of the last four chapters’
analyses of the “blended” versions. This pragmatic division and the focus on
the “Urworte” led to the following chapter-organization:
In Chapter 1, the “Urworte” are read to develop a model of the demonic
separate from that of Poetry and Truth. The “Urworte,” unlike Poetry and
Truth, present a limited number of positive terms in which the demonic may
be conceived. This alone represents a departure from Poetry and Truth, and
it may be a reason why the “Urworte” were constantly in the background of
discussions of the demonic: the indeterminateness of Poetry and Truth needed
constant supplementation by the more integral and systematic articulation of
the “Urworte.” This does not mean that the “Urworte” are Goethe’s “best”
work on the demonic, only that they lend themselves to paradigmatic and
schematic conceptions. The “Urworte” became central for me for the same
reason: Unlike Poetry and Truth, they do not tend toward dispersion, ineffa-
bility, and fragmentation into seemingly unrelated topics. The terminological
system of the “Urworte,” with its clear developmental structure and implicit
oppositions (such as fate-character, individual-society, nature-culture, etc.),
compactly addresses ideas and problems common to countless theories. And
in addition to the “words” themselves and their poetic paraphrases, Goethe
also wrote a commentary that goes some distance in articulating this “the-
ory.” The “Urworte” thus offer a stable basis of comparison against which
other conceptions can be readily contrasted.
The foundations are thus set in chapter 1, upon which all of the later
chapters are progressively built: chapter 2 reexamines the schematics of the
“Urworte” in the context of Goethe’s writings on morphology. The morpho-
logical writings allow an increasingly rigid formalization of the structural
moments of the “Urworte” while simultaneously extending and generalizing
the underlying developmental parameters in the direction of nature, culture,
and history. These two intersecting models are further articulated in chapter
3, which introduces the autobiographical conception of the demonic from
Poetry and Truth. Written before the “Urworte” (but published later), Poetry
and Truth cannot be read as an “advance” with respect to the “Urworte.”
However, because the autobiographical context exposes the limitations of
purely structural-schematic-categorical approaches, it represents a strong
18 Introduction
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Chapter One
Urworte Goethisch
Demonic Primal Words
21
22 Urworte Goethisch
its purity and endurance. In pretending to extrapolate and intuit this origin,
Goethe’s stanzas stage the possibility of gaining access to ancient myster-
ies in a way that would not be merely historical but immediately valid and
relevant in the modern world. In order to understand the specific form of
the Orphic “Urworte” and the means by which they establish the basis of a
continuity spanning the depths of antiquity and the furthest horizons of the
present age, it is helpful to know what an Urwort is. According to Grimm’s
dictionary, the word Urwort can be understood as a “primal word,” in the
sense of an “ancient, sacred, primary, creative word” (ein uraltes, altheiliges,
erstes, schöpferisches Wort). These meanings are obviously relevant, but the
additional qualification “Orphic” makes them redundant: an Orphic primal
word is the same as an Orphic word. The word Urwort may, however, be
read in a second sense (also recorded in Grimm) as “a word in an ancient lan-
guage.” For example, the Greek word logos is an Urwort with respect to the
words ratio, reason, and Grund. Urworte in this sense are not “primal” but
rather “originary” with respect to a later conceptual history.4 This definition
is reflected in the construction of Goethe’s Orphic “Urworte”: the “poem” is
in the first instance a series of five Greek words, which are progressively and
repeatedly translated: first into German equivalents, then into stanzas, and
finally into Goethe’s commentary. Goethe’s work thus appears to be less a
“poem” than the performance of a conceptual unfolding—first into German,
then into verse and finally into prose.
Given this structure, it is clear that Goethe does not literally seek to go
back to the Greek origin. Nor does he try to present the “original meanings”
of the five Urworte. They are only “defined” in a foreign language as a reflex
of their progressive unfolding; they are the imaginary origins of an ongoing
process of translation and re-actualization. This conception contrasts starkly
with both Hermann and Creuzer, whose debate inspired Goethe’s conception.
For Creuzer, the proto-Greek origin, prior to written records, can be deduced
but not positively known. He believes that this origin must have taken the
form of a religious doxa, which would have preceded and delimited the more
“literary” myths that came later. For Hermann, this relation is reversed: the
assertion of a religious-institutional-cultic origin-before-the-origin can only
be entirely speculative, and even if such an Ur-dogma and Ur-religion did
exist, it would have necessarily been founded upon the interpretation of an
even earlier myth. Hermann thus privileged the “literary” aspect of myth
over its religious or institutional codification.5 The orthodoxies of doctrine
must be derivative, because they necessarily depend on a preceding totality of
myth—as overarching tradition, institution, or symbol—capable of support-
ing various institutions and practices over long periods of time.
Goethe preferred Hermann to Creuzer, but his approach is distinct from
both. In the “Urworte” themselves and in the 1818 letter to Sulpiz Boisserée
(UO 72), Goethe is not primarily concerned about what the Urworte meant
for the Greeks. Instead, he wants to know what they can be made to mean
Demonic Primal Words 23
for us. The academic dispute challenged Goethe to deduce the basic con-
ceptual forms at the origins of Greek religion—but not as a uniquely Greek
episteme. Instead he expands the five originary concepts in an implicit history
of their translation and transformation, in order to bring their wisdom into
the modern world. They are dense conceptual sketches, works of specula-
tive philosophy, which use verse as a means of clarifying and articulating a
foreign and essentially ineffable subject matter. The “Urworte” are “a series
of Orphic primal words . . . clarified into stanzas” (eine Reihe orphischer
Urworte . . . in Stanzen aufgeklärt), as Goethe wrote in a March 1818 letter
to an unknown recipient (UO 72).
These “stanzas” were first published (perhaps strangely on the face of it,
but with consequences that can hardly be overestimated) in the 1820 edi-
tion of his Zur Morphologie (On Morphology). Only a few months later,
he republished them, with minor changes and accompanied by a commen-
tary, in Über Kunst und Altertum (On Art and Antiquity). The decision to
add a commentary may have been partly a result of the fact that Goethe’s
stanzas, despite their “clarifying” intent, remained cryptic. The first sen-
tences of the commentary give precisely this explanation, but I suspect that
“expandability” and “applicability” are inherent to the stanzas’ design: the
two 1820 publications superimpose strikingly different contexts in which the
“Urworte” may be read, producing a further layering and transformation on
top of the translations represented within the text itself. The aesthetic and
conceptual developments that take place between the two publications may
thus be read as a strategy for progressively increasing the potential complex-
ity of the underlying “words.”
This understanding of the design of the “Urworte” and the relation of the
two publications breaks with a tradition of interpretation that has read the
commentary only as a “prosaic” and superfluous simplification. I believe this
also explains why the commentary was never translated into English. This is
not to say that there are not good reasons to view the commentary as a reduc-
tive crutch. To the reader of poetry, the commentary undermines the authority
of the stanzas by supplementing them with dubious and potentially inflam-
matory “theoretical” claims. Theo Buck and Jochen Schmidt thus treat the
commentaries as secondary, in order to focus on the interpretation of the stan-
zas. Schmidt argues that the commentary is less authoritative than the stanzas
and that readers of the stanzas are not obliged to follow the interpretations
given in Goethe’s commentary (Schmidt, Goethes Altersgedicht 14–15). This
is certainly right, but the case becomes more complex if the commentary is
not simply a case of a literary author trying to “explain” a difficult work. The
commentary, as I read it, is a further transformation and translation of the five
“primal words,” which deserves to be read carefully, not as a superficial and
prosaic explanation, but as a complex text with specific qualities.
Another macro-level interpretive dilemma is whether to read the relation
of the five stanzas as progressive, developmental, and linear—a narrative or
24 Urworte Goethisch
Daimwn, Dämon.
Wie an dem Tag der Dich der Welt verliehen
Die Sonne stand zum Gruße der Planeten,
Bist alsobald und fort und fort gediehen,
Nach dem Gesetz wonach Du angetreten.
So mußt Du sein, Dir kannst Du nicht entfliehen,
So sagten schon Sybillen, so Propheten,
Und keine Zeit und keine Macht zerstückelt
Geprägte Form die lebend sich entwickelt.
Daimwn, Demon.
As on the day you were granted to the world,
The sun stood to greet the planets,
You likewise began to thrive, forth and forth,
Following the law that governed your accession.
You must be so, you cannot flee yourself,
Thus sibyls long ago pronounced, thus prophets,
And neither time nor any power can dismember
Characteristic form, living, self-developing.
This first stanza gives priority to the Dämon—its unity, its fatefulness, its
inescapability, indelibility, and ineradicability, but it still may be possible to
overstate these aspects. They are balanced by an equally intense conception
of growth and development that is at odds with strict fatalism. Taken a step
further, the concepts of form and development may appear to be latently
contradictory. “Characteristic form, living, self-developing” (geprägte Form
die lebend sich entwickelt), to the extent that it is taken literally, can easily
become an oxymoron, a paradox, or a metaphor expressing the simultaneity
of synchronic and diachronic moments.8 If this contradiction is to be avoided,
26 Urworte Goethisch
of the individual identity, but also defines the transgenerational genetic iden-
tity of peoples and nations: “That which is most decisively individual, insofar
as it is finite, can certainly be destroyed, but, as long as its core remains intact
[so lange sein Kern zusammenhält], it can never become fragmented or torn
apart, even across generations” (UO 13). The latent contradiction between
form and development is thus magnified and extended across historical time:
the Dämon, which seemed to define absolute individuality within the human
life span, is recast as a potentially transferable characteristic (das Charakter-
istische, UO 13). This “characteristic” refers to the utter singularity of the
individual and at the same time introduces a more fluid space of identities that
are communicated beyond the limits of an individual life.
The concept of individual character can be read as a category of singular-
ity and autonomy, but the idea of a supra-individual “characteristic” tends
toward determinism. This collectivization of the individual Dämon is trou-
bling, but it may also be variously interpreted. On the side of the most extreme
generality, the “demon” would be the lowest term of a universal anthropo-
morphology that supposes the possibility of absolute generalization, of an
all-encompassing genetic rule capable of mediating and subsuming every
single particularity that appears in all of time. Under this rule, everything
would have a Dämon that defines what it is and how it develops. The demon
thus mediates general and particular, delimiting the difference between form
and forms. Everything has a demon as the underlying principle of its being
and development; everything—both as an individual and as a species—is pos-
sessed of a “form” (a nature, concept, or essence). The demon defines the
plurality of diachronic forms in their temporal orientation and organization.
In the Aristotelian lingo that underwrites the morphological discourse from
Leibniz to Goethe and Spengler and beyond: the demon is entelechy.10 This
morphological understanding, however, ruins the stanzas’ more narrowly
biographical schematics of the human life span. The commentary’s morpho-
logical extension and generalization breaks the promise of the Dämon, which
“repeatedly assures” the absolute—astrological—singularity of character. In
view of transgenerational and genetic continuities, the stanza’s promise of a
fixed and enduring individuality is dissolved into abstract formal play: Tyche
rules as soon as individuality is viewed as a combinatorics of inherited ele-
ments that are not more than the sum of their parts.
In the terms of Dämon-stanza itself, the question is: where does self-
development (Entwicklung) end and where do dispersion, disintegration
(Zerstückelung), and entropy begin? From the standpoint of form defined
in the fixed individuality of a single life, inevitable mortality contradicts the
stanza’s proclaimed indestructibility of the demon. From the standpoint of dis-
integration, “demonic” form ensures continuity in the transmission of discrete
“characteristics.” But such a limited continuity is still notably at odds with the
indestructible, constantly developing individuality expressed as “imprinted
form” (geprägte Form). Mortality thus limits demonic self-development, and
28 Urworte Goethisch
Of course [freylich], even this entity [the Dämon], though fixed [fest]
and tough [zäh] and developing only out of itself [dieses nur aus sich
selbst zu entwickelnde Wesen], must enter into many relations that
may impede the effects of its first and original character or hinder it
in its affections. (UO 13)
However, despite the reemphasis of the durability of the demon, the admis-
sion that it “enters into many relations” signals the beginning of a reversal.
At first these relations are only defined negatively, as mere externalities,
which, though they may “impede” and “hinder,” do not decisively impact
the demon’s characteristic form. Tyche is thus a more benign form of what
the fourth stanza will call Ananke. As a sheer impediment, she lacks positive
formative influence on the demonic development.
Demonic Primal Words 29
natural paternity of the demon itself. Just as the child is said to be the father
of the man, in the commentary, the demon is the ultimate Urvater, the “old
Adam” (der alte Adam) and “proper nature” (die eigentliche Natur). It is
absolutely resistant to Tyche’s negative and positive reinforcements. In the
context of “national and public education”—combined with the demon’s
supposed invincibility—the implicit point is that because the demon cannot
be driven out of the child, the maternal Tyche should be replaced by public
education specifically designed for the advancement of the demon.
Against the conformism (or even, at the limit, fascism) of this ideal of
national education, a more promising educational model can be developed out
of the very same premises. The universalization of the nonconformist premise
of Dämon’s individualistic aspect could be the basis of innovative education.
Though still “public and national,” such an educational system would be indi-
vidually tailored to the talents and proclivities of each “demon.” Because the
commentary does not differentiate between the various possibilities, it is diffi-
cult not to imagine the worst—but I would still see it as typical of the tendency
of the “Urworte” to address problems only in terms of a general framework.
Prior to the Eros stanza, the commentary ceases its ambiguous reflections
on education and reasserts the power of Tyche: “But Tyche does not relent . . .
[Allein Tyche läßt nicht nach]” (UO 14). Up to this point, the commentary on
Tyche had remained preoccupied with Dämon; but now she is reread in a way
that fits better with the stanza, as a figure of inauthenticity, as the sum of the
forces that can distract, mislead, divert, or seduce the demon from his proper
nature. Conformism and inauthenticity would seem impossible based on the
Dämon stanza and its commentary, but a decisive line of the Tyche stanza
indicates otherwise: “and acts just like any other acts” (und handelt wohl so
wie ein anderer handelt). The theme becomes increasingly central in the Eros
and Ananke stanzas, which causes the strong initial emphasis of Dämon to
become gradually eclipsed. The power of the demon is progressively over-
shadowed because it proves unable to stay true to itself in the unconditional
way proclaimed by the first stanza. Confronted with a reality that it is not cut
out for, the twilight of the demon gives lie to the proclaimed ineffectuality of
Tyche. The shifting and contradictory claims of the stanzas and commentary
cannot be unequivocally resolved; and no individual sentence or line is valid
in isolation, but only in the context of the whole system. To the extent that
the commentary’s exegesis is a constantly self-modifying disunity, none of its
individual claims can be taken at face value. Even taken as a whole, its abil-
ity to represent a coherent synthesis may be questionable. It certainly cannot
reflect a unified authorial standpoint, because it is self-consciously rhetorical
in its mediation of the stanzas to their imagined reader. Rather than antici-
pating, dictating, defining, or even tracing the conceptual possibilities of the
“Urworte,” the commentary is dependent and reactive in its relation to their
contradictory impulses. At the same time, it drastically departs from the letter
of the stanzas in order to explore speculative possibilities.
32 Urworte Goethisch
ErwV, Liebe.
Die bleibt nicht aus!—Er stürzt vom Himmel nieder,
Wohin er sich aus alter Oede schwang,
Er schwebt heran auf luftigem Gefieder
Um Stirn und Brust den Frühlingstag entlang,
Scheint jetzt zu fliehn, vom Fliehen kehrt er wieder,
Da wird ein Wohl im Weh, so süß und bang.
Gar manches Herz verschwebt im Allgemeinen,
Doch widmet sich das Edelste dem Einen.
ErwV, Love.
And there she is!—He hurtles down from the heaven,
Where he had lifted himself out of ancient chaos,
He soars and surges forward on airy wings
Surrounding brow and breast across the vernal day,
Seems now to flee, but in flight he turns about,
Creating pleasure in the pain, so happy and forlorn.
Many a heart drifts away in generality,
But the noblest devotes itself to the One.
The Eros commentary begins: “Here the individual Dämon and the seducing
Tyche join together” (UO 15). Eros is the spark that ignites two incompatible
elements, Dämon and Tyche. Despite the initially proclaimed indestructibility
of the demon, the collusion of Tyche and Eros proves that it is not infallible.
To the contrary, under the spell of Eros it is virtually defined by errancy.
Love’s intervention seals the rule of Tyche. Within the sphere of Eros, the
individual only seems “to belong to himself, to allow his own desire to reign,
to indulge his own instinct” (UO 15). The objects of a seemingly innate desire
are relegated to the status of “coincidences” (Zufälligkeiten) and “foreign
nature” (Fremdartiges). Even in the most intimate aspects of desire, Tyche
rules: “Errancy has no limit here, because the path itself is error” (UO 15).
The pre-erotic demon had sought to actualize itself, but it can only do so in
the alien and “accidental” medium of Tyche. Eros thus appears as the divinity
of the demon’s renewed self-actualization and simultaneous self-forgetting.
Love activates the demon by giving it a more intensive connection to the
“tychic” world. But because this self-actualization cannot eliminate Tyche,
it is not an event of sheerest authenticity but always co-actualizes something
other than itself. This dynamic of externalization causes innate properties to
be alienated in a foreign element. The commentary does not mince words
about this problem, whereas the stanza resolves it in an idea of monogamy
Demonic Primal Words 33
that implies the demon’s need to devote itself, to focus its Eros on a sin-
gle coherent development instead of floating around in the generality and
promiscuity of Tyche. The stanza’s “One” thus not only represents a sanc-
timonious sermon on morality,15 but also indirectly thematizes the demonic
role of talent, calling, or discipline, which may transcend the repeated disap-
pointments of Tyche and Eros.
The impasse of Dämon and Tyche, made dynamic by the intervention of
Eros, retrospectively rereads Tyche as powerless, as long as she is conceived
as a force of purely normative socialization. Her real power is demonically
exerted through Eros, in each individual’s uniquely auto-affective relation
to the world. Eros then, as is known from other contexts, is at once a nor-
mative force (constrainable within the collective legitimacy of Ananke) and
a counter-normative force that drives individuals away from the collective
law—into the “labyrinths” of the self (UO 15).16 Such errancy itself has nor-
mative effects: as a merely relative or apparent aberrance (under the rule of
Tyche), every Eros has the potential to formalize itself into a “path” (Weg),
which will “dissolve” “the particular and specific . . . within the realm of
generality” (UO 15). Eros’s elective affinities are constantly producing new
norms, new generalities and collectivities. Tyche, whose power is that of
crossing and mixing, reveals herself as not only an occasional obstacle to
the demon: she always “crosses” him, mixes up and confuses him, not by
destroying him, but by diverting him, drawing on his power for her labyrin-
thine ends. Crossing and discontinuity are not exceptional, as they appeared
to be in the Tyche commentary—because Eros cements the confusion of self
and other, while, as it now appears, the demon develops only by “crossing.”
According to the commentary, “frustration” (Verdruß)—the negative
experience of Tyche and Eros, which constantly interrupt the demon’s self-
actualization—causes the demon to feel “that he is not only determined and
stamped by nature” (UO 16). In other words, the individual loses faith in the
claims of the first stanza: he becomes aware of his demon’s limitations, and
seeks a way out of the inauthenticity of the conspiracy of Eros and Tyche. To
make this point, the commentary calls on the authority of the final lines of the
Eros stanza and asserts that they provide a clue to how Eros may be some-
thing other than a fatal and impulsive “grasping” (ergreifen). In the negative
model, Eros generalizes and thereby destroys the particularity of whatever it
grasped. The only alternative, according to the commentary, is a more free
and measured “assimilation” (aneignen) of that which the demon encounters
through Eros. Shifting away from the what—the contingency of object-
choice—the commentary emphasizes the how. This idea of authenticity, as
the possibility of escape from deterministic nature and culture, admonishes
the individual to forego a possessive, proprietary and identificatory mode of
appropriation in favor of a differentiated reflective process.17
By the end of Eros, the stanzas have shifted away from an extremely
negative characterization of Tyche and toward a more positively valued
34 Urworte Goethisch
Anagkh, Nöthigung.
Da ist’s denn wieder wie die Sterne wollten:
Bedingung und Gesetz und aller Wille
Ist nur ein Wollen, weil wir eben sollten,
Und vor dem Willen schweigt die Willkühr stille;
Das Liebste wird vom Herzen weggescholten,
Dem harten Muß bequemt sich Will und Grille.
So sind wir scheinfrey denn, nach manchen Jahren,
Nur enger dran als wir am Anfang waren.
Anagkh, Necessity.
Now all follows once again the stars’ will:
The terms and laws and the wills of all
Are but a single will, just because we have to,
And before the will all choice is silenced;
The most beloved is exiled from the heart,
Desire and fancy submit to hard compulsion.
Thus apparently then, after many years, we are
Only more tightly bound than in the beginning.
Elpis, Hoffnung.
Doch solcher Grenze, solcher ehrnen Mauer
Höchst widerwärtge Pforte wird entriegelt,
Sie stehe nur mit alter Felsendauer!
Ein Wesen regt sich leicht und ungezügelt,
Aus Wolkendecke, Nebel, Regenschauer
Erhebt sie uns, mit ihr, durch sie beflügelt,
Ihr kennt sie wohl, sie schwärmt nach allen Zonen;
Ein Flügelschlag! und hinter uns Aeonen.
Elpis, Hope.
But such a limit, such a steely wall,
Its most revolting portal is unlatched,
Though it may stand with a mountain’s age!
A being arises lightly, without reins,
Out of the clouds’ cover, fog and rainfall,
It lifts us up, with her, by her wings,
You know her well, she swarms toward every zone;
A wing flap! and behind us lie the eons.
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Chapter Two
Demons of Morphology
39
40 Demons of Morphology
Form [die Gestalt] is something that moves, develops, passes away [ist
ein bewegliches, ein werdendes, ein vergehendes]. The theory of forms
is a theory of transformation. [Gestaltenlehre ist Verwandlungslehre.]
The theory of metamorphosis is the key to all of Nature’s signs.
[Die Lehre der Metamorphose ist der Schlüssel zu allen Zeichen der
Natur]. (FA 349)
This subordination of form to time and transformation breaks with the taxo-
nomic thought of the eighteenth century. Metamorphosis, for example, more
readily includes problems of function as a reason or motive of transforma-
tion.3 Morphology does not view natural forms in static isolation, nor does
it seek to tabulate systems of identity and difference between different forms.
Instead it traces the identity and transformation of forms in time.
The implications of this focus on transformation are clearest in Goethe’s
botanical writings. A note he made in Italy, for example, summarizes ideas
that he later developed more systematically: “Hypothesis. Everything is
Demons of Morphology 41
leaf. and through this simplicity the greatest multiplicity becomes possible
[Hypothese. Alles ist Blat. und durch diese Einfachheit wird die größte Man-
nigfaltigkeit möglich]” (HA 13:582).4 The point of this hypothesis is that the
various parts of a plant are not parts of a whole but transformations of a sin-
gle underlying unit. Goethe calls this unit “leaf.”5 Form here is not defined as
a (Platonic) conceptual unity—as a “tree”—but as the metamorphic continu-
ity of the smallest (visually) identifiable unit. Goethe sees the leaf as the basis
of the visible transformations that define the plant over time throughout its
life cycle. The leaf, isolated in this way, may be, as Goethe realized, only an
arbitrary and nominal unit within a chain or cycle of transformations, but it
can still figure as an allegory or metonymy for morphology’s idea of the con-
tinuity of forms. Form, rather than a static shape or Gestalt, is conceived as a
cycle of cycles, a developing variation capable, at the limit, of encompassing
all living beings.
From the earliest inklings and fragmentary texts of the 1780s to the
published writings on morphology, metamorphosis is the main idea of
morphology. In “History of His Botanical Studies” (“Der Verfasser teilt die
Geschichte seiner botanischen Studien mit”), first published in 1818 in the
Morphology and revised at the end of the 1820s, Goethe reflects on Italy and
the primal plant (Urpflanze):
It goes without saying that we would need to have a general term [ein
allgemeines Wort] with which to refer to this organ that is metamor-
phosed into such varied forms [dieses in so verschiedene Gestalten
metamorphosierte Organ], in order to compare all of the appearances
42 Demons of Morphology
of its form to one another . . . [We] can just as well say that a sta-
men [Staubwerkzeug] is a contracted petal as that a petal is a stamen
[Staubgefäß] in a state of expansion. (HA 13:101; FA 150–51; MA
12:67)
Goethe’s use of two different words for “stamen” illustrates the general point
that human language is unable to definitively name the “parts” of naturally
occurring wholes. The “basic unit” is always nominal in that it refers neither
to “building blocks” that compose organic beings, nor to an abstract whole.
It only symbolizes a continuum of forms, a cycle of cycles that allows a con-
tinuous “part” to transform itself within itself.
Goethe’s idea of the Urpflanze has become entirely emblematic of this
idea, and his uncertainty as to its empirical or rather ideal status parallels
the contradictions developed in the five “Urworte.” The “primal plant” may
have been conceived in ways that caused it to resemble a Platonic form or
Kantian a priori,6 but in the Italian Journey, before these more philosophi-
cal articulations, Goethe seemed to expect that it might exist in reality. On
June 9, 1787, he wrote to Charlotte von Stein: “The Urpflanze will be the
most amazing creature [das wunderlichste Geschöpf] in the world, for which
Nature herself shall envy me. With this model [Modell] and its key [Schlüs-
sel] one then would be able to invent additional plants into infinity [ins
Unendliche]” (HA 13:579).7 One could discount such a remark, which is
clearly non-scientific and apparently expresses its author’s enthusiasm for
his topic—but with respect to the demonic, the affective investment may be
more significant than objective scientific validity. The superimposition of a
morphological schema with a genetic derivation makes it seem that the origi-
nal ancestor might actually exist, which would exhibit all of the traits of its
offspring. And through this original “model”—real or imaginary—it should
be possible through an act of imagination to prospectively design infinite—
real or imaginary—plants. The process can work in either direction, but in
the letter the perception of an Urpflanze is primarily an act of intuition: the
Urpflanze is above all the possession of a subject—a possession that is the
envy of Nature herself. Because the Urpflanze is supposed to be based on real
forms, its real existence seems like a possibility, either as an ancient origin (an
Urpflanze) or as a speculative end (in the infinity of subjective “inventions” to
which the Urpflanze is the “model” and “key”).
The Urpflanze thus resembles the “old Adam” of the “Urworte.” It is
the primogenitor, Urvater, and Dämon of the botanical world; it is also the
Urmutter Tyche, encompassing every possible combination of the original
material. It is the primal imprint from which both extant forms and possible
forms are derived. As an Urphänomen, it is the variable “key” that permits
the development, metamorphosis, derivation, and interrelation of forms. Like
the Orphic Dämon and the originary “Urworte,” the Urpflanze is defined
by the tension between infinite potentiality and determinate inheritance,
Demons of Morphology 43
The living organism goes its own way. This is a translation of the Dämon
paradigm from the “Urworte”: everything that lives—which truly deserves
the name of life or art—makes its way as if according to its own internal
44 Demons of Morphology
question of the degree to which humans can or should try to supplement the
supposed ends of morphological nature. The former case of historical pes-
simism functions similarly, except that instead of using morphological reason
to further nature’s ends, it is invoked to justify measures intended to prevent,
mitigate, or rationalize an impending end.
Morphology’s conception of nature is inescapably Janus-faced, ambivalent
in its dependence on the human perspective, which focuses either on inevi-
table mortality or infinite fecundity. In the writings on morphology and in
the “Urworte,” the underlying problem of morphology emerges as a specific
polarity, a relation of the individual and the universal in which the former is
finite and determinate, with strict (“demonic”) limits that are offset by the
boundless universal (“tychic”) flow of time and infinity. In comparison to the
“Urworte,” morphology thus arguably places greater emphasis on Tyche and
on the Dämon-Tyche couplet. Their relation is shown to be infinitely modi-
fiable, projectable into other polar oppositions such as individual/totality,
individual/society, part/whole, synthesis/analysis. In the context of morphol-
ogy, the “Urworte” paradigm is capable of encompassing the forms of nature
and history. It is also more than just a conceptual apparatus: it is apparently
motivated to perceive a world that is animated and alive with development.
Behind all vocabularies of life, the “Urworte” represent a medium through
which all terminological systems can be translated back to an original, “natu-
ral” unity.
The “Urworte” raise the meta-science of morphology to the level of a
universal system, which Goethe also expressed in the “pulsing” symbol of
systole and diastole.10 This generalized image of morphology extends the
“demonic” conflict between the discrete Dämon and its world (Tyche) into
a metaphor of universal dualism. From this elevated perspective, no single
terminological grid—analysis/synthesis, Dämon/Tyche/Eros/Ananke/Elpis,
systole/diastole—can be the referent of such a meta-metaphorical polarity.
According to the rules of morphology, this polarity can have no ontological
or linguistic ground that would not be a false metonymy (such as “everything
is leaf”). The falseness of the metonymy means that no language can refer to
“form-in-development”; it can only be represented by metaphors, which are
arbitrary and improper in the sense that the relation in question can always
be expressed otherwise. Such a metaphorical-analogical continuum, unlike a
conceptual or definitional base, allows forms of continuity to be perceived,
which are constantly implicit in empirical forms. But this continuity itself can
only be nominally expressed. Even the “Orphic” terminology is arbitrary in
the same way as the word “leaf”: it can only refer to a single moment of the
continual metamorphosis of a form that is normally—just as arbitrarily—
called a “tree” (or “life” in the case of the “Urworte”).
The extended consequence of morphology’s emphasis on transition and
transformation over identity and identifiability is the complete deconstruc-
tion of the conceptual edifice of science (to the extent that it is dependent on
46 Demons of Morphology
The idea of metamorphosis is a very noble but at the same time very
dangerous gift from above [eine höchst gefährliche Gabe von oben].
It leads into formlessness [ins Formlose] and destroys knowledge by
dissolving it. It is like the vis centrifuga and would lose itself in infin-
ity [ins Unendliche], if an opposing drive were not granted to it. I am
thinking of the drive toward specification [Spezifikationstrieb], the
tough tendency to persist [das zähe Beharrlichkeitsvermögen] that is
possessed by everything that has once come into reality. It is a vis cen-
tripeta, which at its deepest level [in ihrem tiefsten Grunde] cannot
be touched by anything external [welcher keine Äußerlichkeit etwas
anhaben kann]. (HA 13:35; FA 582–83)
Forms are never static, but the forms of their metamorphoses also cannot
be completely random. The form of forms, however, the condition of the
possibility of knowledge, can only be known through the forms of their
metamorphosis. In the terms of the “Urworte,” the Dämon here is the anchor
of form, defining the boundary of Being and Nothingness. The demon is the
identity and durability—Spezifikationstrieb and Beharrlichkeitsvermögen—
of developmental form, the centripetal force that prevents metamorphic
Tyche from entirely dissolving everything.
Within the horizons of morphology’s diachronic conception of form, the
form of metamorphosis is itself subject to the metamorphoses produced by
metaphorical shifts, which make forms into much broader developmental
models. The Dämon-Tyche opposition, like all of the others, is only an arbi-
trary “key” or nominal reduction within a field of possible metamorphoses
and metaphorical extensions. Because morphology is implicitly a science of
conceptual metamorphosis—of the conceptual acrobatics necessary to name
and describe metamorphoses—it is a meta-metaphorology that finds “the
same” basic forms metaphorized everywhere. But it remains aware of its own
reliance on metaphor, which means that the “forms” thus “identified” only
Demons of Morphology 47
whereas the more timeless vertical system is “powerful but simple” (mächtig
aber einfach, HA 13:135; FA 795). The superimposition of the Dämon-Tyche
and these two “tendencies” or “systems” innate to plant life may produce
reciprocal illumination. The two interdependent but inherently conflictual
“tendencies” formalize life as a dualism, not in a Manichean sense, but rather
in the interest of establishing relational limit-parameters of development.
Having observed such an opposition of forces, Goethe pursues even
broader analogical conclusions by expanding the two “tendencies” into much
more general polarities. He tends, therefore, to read the tendencies of plants
as a symbol for the general tendency of tendencies. This exemplifies the mor-
phological temptation to see parallelism everywhere. This is not just my own
interpretive tendency—because I hope to have shown that Goethe himself
thinks this way. It may be difficult, though, to tell what is mine and what is
Goethe’s, because morphology’s perception of ubiquitous analogous forms
makes it unclear when to stop. But without denying the optics of my own
reading—which views morphology through the “Urworte”—I would observe
that morphology, as Goethe himself reads it, produces an open system of
analogies and potentially also symbols. This infinite analogical expanse—
which becomes truly persuasive if one believes that there is something at the
base of it—seeks to compensate for morphology’s epistemic deficiency.
At the end of his notes on the “spiral tendency,” Goethe interprets the ten-
dencies in a way that might seem anthropomorphic, except that the -morphic
here, rigorously understood, excludes prefixes. The two plant tendencies are
construed as masculine and feminine principles, which drastically ties them
to the gendered binary of Dämon and Tyche:
the decisive importance of Italy for Goethe’s plant morphology: “Sent back
from form-filled Italy to formless Germany [Aus Italien dem formreichen
in das gestaltlose Deutschland zurückgewiesen], I was forced to exchange
a bright sky for a gloomy one” (HA 13:102; FA 414). Reflecting the differ-
ence between Italy and Germany in their wealth vs. poverty of forms, Goethe
explains that his perceptions of Italy were the result of a simultaneous study
of Italian nature and Greek art. The latter was especially germinal for his
idea of form:
Little by little, I was able to get an overview of the whole [das Ganze
zu überschauen], so as to prepare myself a pure artistic enjoyment
free of all prejudice. Further, I believed I had noted how nature works
through laws to produce a living image [ein lebendiges Bild] that is
the model [Muster] of everything artistic [alles künstlichen]. The third
thing [das dritte] that occupied me was the customs of the people [die
Sitten der Völker], in order to learn from them how the convergence
of necessity and arbitrariness [Notwendigkeit und Willkür], impulse
and will, motion and resistance, leads to something else [ein Drittes]
that is neither art nor nature but both at once, necessary and acciden-
tal [notwendig und zufällig], intentional and blind. I am speaking of
human society [die menschliche Gesellschaft]. (HA 13:102; FA 415)
Vocabulary associated with the “Urworte” is coupled with familiar (if some-
what displaced) dualities, which give rise to third terms. Here, however, unlike
the other examples from the morphology, the movement is not synthetic in
its tendency toward symbolic “elevation.” Two “third terms” are mentioned
(das dritte, ein Drittes), but in the first case, Goethe implies that human cul-
ture and custom, rather than being a synthesis of art and nature, are neither
art nor nature—or ambiguously both at once. Such an understanding gives
human culture an exceptional and excluded status with respect to the univer-
sal symbols of morphology. Whenever human artificiality and artifice are not
representative of a true second nature that can be perceived (or imagined) as
a transparent analogue of Nature, they fit poorly within the general forms of
morphology. The Greeks alone fulfilled the ideal—but human culture usually
gets lost in Tyche and Ananke.
Within the excluded sphere of “culture,” a series of oppositions describe
conflicted and potentially dualistic forms similar to both the “Urworte”
and morphology. As in the “Urworte,” the conflict is mediated (but much
less systematically) by a synthetic moment, a “third” that is “neither art
nor nature,” but both together, which Goethe calls “human society.” Cor-
responding to the Ananke portions of the “Urworte,” human society exhibits
all of the characteristics of Dämon and Tyche—and perhaps also of Eros:
“necessary and contingent,” “intentional and blind.” Despite the fact that
it may first appear as a synthetic progression, this vision of human society
Demons of Morphology 51
breadth of the sources of his idea of the demonic: “The history of all religions
and philosophies teaches us that the great truths that are indispensable to
man have been passed down by diverse nations and in diverse times and in
various ways, indeed in strange fables and images dictated by the limitations
of each” (HA 9:353; MA 16:381).
The demonic in book 20 of Poetry and Truth is similarly introduced in
the context of religion. It is said to have emerged from “the interstices” (die
Zwischenräume, HA 10:175) of religious knowledge and individual experi-
ence. The demonic is also characterized as a religious self-design, conceived
“after the example of the ancients and others who thought something
similar” (HA 10:175–76). Reading book 8 and book 20 together, Goethe’s
mature conception may include pre- and non-Christian layers in addition to
the “heretical” tradition—but this does not mean that he forgot the “Neopla-
tonism,” “Hermeticism,” “Mysticism,” and “Cabbalism” that inspired him in
his youth (HA 10:350; MA 16:376–79).
The homemade religion that Goethe presents at the end of book 8 looks
very much like what book 20 calls the demonic—combined with elements of
morphology. The story begins: “I liked to imagine [vorstellen] for myself a
divinity that produces itself out of eternity [von Ewigkeit her]” (HA 9:351;
MA 16:379). In morphology, nature constantly transcends itself in the sym-
bolic surplus value of metamorphosis. In book 8 as well, the cosmic principle
is self-production through self-transcendence. The “synthetic” trinity here is
an extension and multiplication of an originary self-producing divinity:
Continual production of difference within identity, the act and the drive
of production as (apparently) asexual reproduction, leads from a third
to a fourth: to Lucifer, who is a figure of resistance, of the interruption of
harmonious self-production. He, “who already cultivated a contradiction
within him [schon in sich einen Widerspruch hegte],” is the representative
of everything “that does not appear [scheinen] to us to agree with the idea
and the intents of divinity [mit dem Sinne und den Absichten der Gottheit]”
(HA 9:351). This division into different competencies is pragmatic theodicy,
which imagines a separate office for whatever does not fit “our” expectations
about divinity. For readers familiar with the paragraphs about the demonic
in book 20, as well as for readers of Faust, the verb scheinen (“to appear” or
“seems”) stands out: like the demonic, which book 20 presents in terms of
Demons of Morphology 53
“seeming,” and like Mephisto, Lucifer only appears (from “our” perspective)
to be a force of negation, an obstacle to continual self-production. Lucifer is
the moment of non-being that apparently inhabits all being. He blocks the
way back to the origin and primal phenomena; his shadow inhabits every-
thing material, and the Creation is thus a dark (or at least darkened) creation,
because of its obstructed relation to transcendence. Lucifer means that the
world is not a transparent communion with self-producing transcendence,
but instead—in the terms of morphology—the former only symbolizes the
latter. Lucifer is the difference that cannot be eliminated from the analogy.
He does not entirely erase the connection to originary Being, but he makes
Being’s merely analogical continuity into an interrupted filiation, which only
shows signs of derivation from an original unity.
Next Goethe develops a polar (morphological) opposition between
Konzentration (= Lucifer, the power of materialization, determination, and
singularization) and Expansion (= continuity, time, metamorphosis, freedom,
God). This polarity results in a static impasse, favoring static and lifeless “con-
centration,” had the Elohim—like Eros in the “Urworte”—not intervened:
They [the Elohim, the divinity in plural] granted to the infinite Being
the ability to extend itself, to move itself toward them. The proper
pulse of life [der eigentliche Puls des Lebens] was reestablished, and
Lucifer himself could not escape from this intervention [Einwirkung].
This is the epoch when everything emerged that we know as light,
and everything began, which we tend to refer to in the word Creation
[Schöpfung]. (HA 9:352; MA 16:382)15
The ability to constantly find (or invent) the same forms of relation—the
same stories and narratives—shifts morphology from science (as empirical-
analogical modeling) to religion and mythmaking. Based on a morphological
infrastructure reflecting his idea of existence, Goethe retells the story of Cre-
ation with emphasis on the need for a Being that can restore the connection to
divinity. But being continually finds itself under Lucifer’s power, trapped in the
contradictory state of being “at once absolute and limited” (zugleich unbed-
ingt und beschränkt, HA 9:352; MA 16:382). Lucifer’s problem, which man
inherits, is—to use Blumenberg’s word—“self-assertion” (Selbstbehauptung),
self-separation and the forgetting of the Creator. Man, who was supposed
to restore and maintain the connection to divinity, ends up excluded from
it like Lucifer: “Separation from the Benefactor is the real ingratitude, and
thus Lucifer’s fall was for a second time eminent, even though the Creation
itself is nothing but—and never was anything but—a falling away from and a
returning to that which originated it [zum Ursprünglichen]” (HA 9:352–53;
MA 16:380–81). A mythic fall and salvation history is re-internalized, dis-
tributed—perhaps secularized, perhaps remythologized—within the human
condition:
54 Demons of Morphology
may have been Goethe’s own. The Creation story at the end of book 8 may
have been Goethe’s religion, at least at a certain moment in his youth, and
perhaps also later in a different way, at the moment when he wrote it down
in his autobiography.17 Though this “religion” is universal in its intents and
could conceivably be believed, it lacks institutional and ritual foundation.
And its content, like that of “morphology”—which may be only another
name for “Goethe’s religion”—is relatively undogmatic. It makes no emphatic
truth- or faith-claims to further its propagation. What Goethe presents in
books 8 and 20 is at best a private religion, designed on the premise that
“everyone may have their own religion in the end” (HA 9:350). The reader is
not enjoined to believe the story except as a literary creation and perhaps as
a parable of the subjectivity of mythmaking and religion-founding. Goethe
presents this “religion” as something he once thought and does not directly
state whether he stills believes something similar. If anything, the point of
telling the story of the genesis of his religious ideas may be to incite others to
conceive and interpret religious ideas more freely. Like the “Urworte,” which
suppose an active collaboration on the part of the reader, book 8’s reworking
of religious ideas remains marked by “demonic” (individual) particularity.
This demonic trace limits and at the same time preserves the universality of
Goethe’s meta-myth. It ensures that this claim to universality is itself mor-
phologically specific—intrinsically perspectival and temporal—and follows
the specific conditions of reading articulated in the “Urworte.”
The universal science-religion of morphology produces an infinity of pri-
vate religions, in which each individual retells inherited myths in the terms
of his or her own singularity and universality. This is a generous reading,
which allows Goethe to find his way out of the mirror-maze of morphology.
He was at least partially able to retrace the patterns of his own private myth-
making, to draw them out of their latency and, at least at the highest levels
of self-reflection, to resist the persuasiveness of his own insights through the
recognition of his own finitude and particularity as the one who uniquely
and subjectively perceived and disseminated a particular symbolic network.
“Enlightenment” here is no longer a strict alternative to “myth.” The for-
mer can consist only in the constant self-reflective articulation of one’s own
symbolic order. This “work on myth” at least has a chance of preventing
the everyday unconscious and often violent self-assertion of such symbols
in uncritical mythologies of the self. As a work of self-analysis, the textual
weaving of symbolic fabrics may be only marginally more disillusioned than
the expression of such symbols in the media of psychology, motivation, or
desire. Such unreflected conceptions require conscious symbolic deciphering.
And the lack of self-woven systems promotes the adoption of the finished sys-
tems of others: the failure to design one’s own religion means dogmatically
ascribing someone else’s. Book 8 is thus implicitly critical of religion in its
public, prescriptive, and collective dimensions. Submission to the collective—
Ananke—is the typical human condition because, without massive efforts
56 Demons of Morphology
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Chapter Three
Biographical Demons
(Goethe’s Poetry and Truth)
59
60 Biographical Demons
Daimon and the demonic. But an alternate theory of the connection of the
“Urworte” to the demonic is still lacking.5
The most helpful source in clarifying this question is a letter Goethe wrote
on March 31, 1818, to an unknown recipient (UO 72). In this letter, the
“Urworte” are presented as an integral conception of the demonic (and not
an open series of allegories). This letter may raise more questions than it
answers, but it clearly refers to the Orphic “Urworte” sequence (and not the
Dämon stanza by itself) as a “concept of the demonic.” According to the let-
ter, however, the Orphic “Urworte” are not the only concept of the demonic,
but only “one more concept of the demonic”:
Striking at first glance is the fact that Goethe here reads “the great primal
words” (die großen Urworte) under the sign of Elpis, the figure of the tran-
scendence of time, who, in the words of Goethe’s commentary (echoed by
Gundolf in the passage cited above), “allows us to move easily beyond the
present moment.” In the letter, the idea of “rising above the present moment”
seems to refer to the possibility of Urworte to raise the level of conversation.
“Primal words” allow speakers who might otherwise disagree to distance
themselves from their own “momentary”—particular and individual—
understandings; Urworte are concepts of all-encompassing scope that can
contain vast differences in perspective.
This functional-rhetorical understanding—of how to do things with
Urworte—and the comments on the demonic directly following, do not
refer to the “Urworte Orphisch.” “The great Urworte” (die großen Urworte)
named in the first sentence are apparently not the same as the “series of
Orphic Urworte” mentioned at the end. Not only are the “great Urworte”
not qualified as “Orphic.” Rather, the three abstract concepts followed by an
exclamation point seem to be introduced as examples of “great Urworte.”6
The first sentences thus explain the unifying effects of “great Ur-words” like
“the absolute, the moral order of the world, systole and diastole[!].” If these
Goethe’s Poetry and Truth 63
three terms are examples of non-Orphic Urworte, then the next sentence
promises the letter’s recipient that, the next time Goethe sees him or her in
person, he will impart “one more concept of the demonic” (noch einen Begriff
vom Dämonischen). This additional conception is also not necessarily the
same as the “Urworte Orphisch.” The latter are being sent, according to the
letter, as a written supplement to past and future conversations (about the
demonic).
The Orphic Urworte are thus far from exclusively equated with the
demonic: they are only “one more” in what is apparently a long onoma-
siological series; the “Urworte Orphisch” are a concept of the demonic, but
they are not the only one. The letter describes them dismissively—as “supple-
ment” (Zugabe) and “circumlocutions” (Umschreibungen)—in comparison
with more effective oral transmissions, but given the widely recognized excel-
lence of the stanzas and the fact that Goethe published them twice in 1820,
this lukewarm characterization hardly seems definitive. The words Zugabe
and Umschreibungen may also be suggestive beyond the immediate context
of the letter: a Zugabe may be an “encore” as well as a supplement; and
“circumlocution” (Umschreibung) describes the relation of stanzas and com-
mentary to the Greek Urworte.
Different Urworte produce different concepts of the demonic. A dif-
ferent demonic is reflected by every Urwort (or system of Urworte); the
specific concept of the demonic depends on specific word choice. The com-
mon “nature-nurture” opposition, for example, may provide a concept of
approximately the same problem as the Orphic “Urworte,” but it expresses
the relation in question differently. Goethe never systematically clarifies
the relation of different sets of Urworte to their correlated concepts of the
demonic: the only way to do so is either endless terminological negotiation or
a definitive decision for a single system. Either option would have required an
extensive philosophical discourse, which is obviously antithetical to Goethe’s
way of thinking. What ultimately matters most for the demonic, however, is
that he never articulated or even imagined the demonic in a single term or
set of terms. Thus there is no “the” concept of the demonic or “Goethe’s”
concept of the demonic.
This peculiar understanding of terminology and system-building finds a
parallel in morphology. Unlike philosophy and science, morphology contests
the possibility of reference, viewing words—including “the demonic”—ono-
masiologically, as essentially inadequate and substitutable terms. This gives
rise to chains of analogies and multiple names for the same unnameable
thing. Morphology relies on metaphors and master-concepts (Urworte) to
provisionally refer to indefinite relations whose essentially temporal and
metamorphic aspect does not allow them to be definitely named. Similarly,
in the 1818 letter, Urworte seem more like private “keywords,” not concepts
in a strict sense, but variable lingo. “The demonic” is apparently also an
Urwort in this sense, perhaps even “the” Urwort, the master category for the
64 Biographical Demons
unnameable “something” behind all Urworte. It is the most general word for
that which other Urworte—across numerous places, times and cultures—
have tried to name. The demonic is not specifiable, because it is infinitely
specifiable. Goethe never directly states what makes some Urworte better
than others in their representation of the demonic, but he does indicate that
some work better than others. Poetry and Truth also has much to say about
Urworte as the basis of private philosophies and religions. Human lives are
governed by specific understandings of the demonic, which is to say: by the
choice of Urworte and what is done with them.
The passage on the demonic in Poetry and Truth could hardly state more
clearly that there is no single definition and no single concept of the demonic.
Goethe explains that he became aware of the demonic through his expe-
rience with various religions—plural—that are peculiarly characterized as
“regions.” The young Goethe “wandered back and forth in the empty spaces
between these regions” (in den Zwischenräumen dieser Regionen hin und
wider wanderte, HA 10:175), where he encountered a force that could not
be localized in any of them. The demonic thus belongs to the no man’s land
between religions; Goethe continues to explain—quite systematically—that
the demonic refers to that which religions have always sought to contain or
banish:
There are countless names for the phenomena that are brought forth
in this way [by wandering between religions]: all philosophies and
religions have tried, prosaically and poetically, to solve the riddle and
finally to get rid of the whole thing [die Sache schließlich abzutun
gesucht], and they remain at liberty to continue to do so [welches
ihnen noch fernerhin unbenommen bleibe]. (HA 10:177)
The demonic is the “problem” that religions and philosophies try to “solve,”
but which they may only repress or temporarily explain away. Given this
definition, it makes sense that Goethe himself does not try to resolve the
enigma (Rätsel), but only speaks of it in riddles.
This first introduction of the demonic is decidedly unenigmatic. It directly
circumscribes a field that could also be called “metaphysics”: the demonic is
the sublime object of all philosophies and religions. It defines them as phi-
losophies and religions and yet essentially exceeds their means. Especially
once they achieve systematic coherence and authority, the result with respect
to the demonic is either an overstated claim (to know the unknowable) or
a myth. Such forms and formalizations may liberate thinkers and believers
from the demonic—but only temporarily, and the demonic itself is excluded
Goethe’s Poetry and Truth 65
The word “demonic” (dämonisch) and that to which it refers are con-
ventional, but the use of the substantialized form, “the demonic” (das
Dämonische), gives Goethe’s conception unprecedented weight. The strategy
of this naming is to keep a shadowy and ubiquitous signified constantly in
play (yet absent and unspecified), while the choice of signifier (“the demonic”)
tends to eclipse its own referent (the indefinite “something” that is Goethe’s
stated focus). Only in view of this referent as it is developed throughout
Poetry and Truth can “the demonic” be more than a semiological ruse. It is
possible, though, to specify what Goethe understood without fixating on the
word he gave to it; the result is something quite different from the numerous
possible “concepts” that Goethe and others have devised.
A question Goethe does not directly ask, but which could have been answered
in Poetry and Truth, is: when and how did he first come to call this “entity”
demonic? It did not occur at the time of the events recounted in book 20,
which tell the story, among other things, of how Goethe came to the court in
Weimar. The long passage on the demonic is a non-chronological interpola-
tion, motived by Goethe’s uncertainty about whether he will have the chance
to address the demonic in its proper place:
And thus I will here again, for the sake of many dear readers, get
ahead of myself [mir selbst vorgreifen]. Because I do not know if I
will be able to soon resume this account [ob ich bald wieder zur Rede
gelange], I shall here pronounce something [etwas aussprechen] of
which I only much later convinced myself [wovon ich mich erst viel
später überzeugte]. (HA 10:177)
This disclaimer, along with the obscurity of the connection between the
demonic and the events of book 20, have led many—starting with Ecker-
mann—to treat the demonic as a separate topic. This is understandable,
because the connections to Goethe’s life story are not systematically devel-
oped in book 20. The passage on the demonic is complex by itself, and it is
not obvious how it relates to the autobiography; though some connections
are drawn, they are mostly associative or motivic. By tracing such patterns,
contexts emerge that allow the demonic to be perceived even when Goethe
does not refer to it by name.
In the 1818 letter on Urworte and the demonic, Goethe implies that,
like the name “demonic” itself, individual “words,” including Urworte, are
always subordinated to a larger (unfinished and unknowable) conception
of the demonic. Urworte, concepts, and names thus are subordinated to a
68 Biographical Demons
master-term, the Ur-Urwort, “the demonic.” Both the letter and the 1820
commentary suggest that primal words, including the word “demonic,”
may have the status of pedagogical rubrics or heuristic devices. Thought-
provoking “words to live by” correspond to diverse concepts of the demonic.
Urworte in this sense define each individual’s private religion: everyone has
their own concept of the demonic, the meaning of which would remain pri-
vate to the extent that it is tied to individual biography and psychology.
This does not mean that such private concepts—which by definition are also
defenses against the demonic—are incommunicable. Precisely the general-
ity and variability of Urworte make it possible to give a voice to one’s own
specific life system.
Insights induced by such keywords tend, Goethe emphasizes, to “tran-
scend the present moment” by placing individual experience in the proverbial
“big picture” (and vice versa). This act of hermeneutic and rhetorical media-
tion renders “a lot of discussion” unnecessary. No longer necessary and no
longer possible: the mediation between the big picture and the individual
situation occurs as a momentary insight, which can either be left as it is or
endlessly reflected. Urworte are thus uniquely able to grant cognitive access
to an imagined totality; they are the beginning and the end of all reflections.
Released from the confines of the self and the present moment, Urworte pull
in opposing directions: as private concepts “of the demonic,” they are highly
nebulous, whereas their clarifying paraphrases (such as those of the “Urworte
Orphisch”) tend toward prosaic conceptualization. Thus to the extent that
the demonic becomes communicable, it becomes general, collective, norma-
tive—and not particularly demonic.
With the exception of Gundolf, most interpreters have agreed that the
“Urworte Orphisch” represent a quasi-conceptual utterance of premises that
Goethe was rarely if ever able to express so compactly. My readings support
this hypothesis, but they do so not with respect to the content of the “Urworte”
but in view of a problem of their form. The specific content is arbitrary, or
at least variable, whereas the form has implications for function. It is a fine
line between consciously experimenting with the formal-functional possibili-
ties of Urworte and getting carried away by them. Especially if a given set of
Urworte is “one’s own,” the ability to perceive their function objectively may
be impaired by their rhetorical operativity (on oneself and others). Thus the
sophistication of Goethe’s reflections do not exclude inconsistencies or even
self-mystifications at the operative level. For example, one may be discom-
forted by Goethe’s enthusiasm for linguistic ephemera like “the demonic” or
“systole and diastole” (with exclamation point!), but such discomfort simply
reflects the possibility of Urworte, as provisional private understandings, to
become vehicles for affect and identification. Especially the rejection of a
merely operative or vehicular use of Urworte—as a “transport” beyond the
present moment—reveals a crucial aspect of their function. Even in Goethe’s
most differentiated understanding of Urworte as a medium of reflection, they
Goethe’s Poetry and Truth 69
clarified. Book 20, therefore, for all its opaqueness, is decisive because it tries
to directly confront that which cannot be confronted directly; but, as I will
show, the autobiographical narrative itself contains significantly more direct
illustrations.
Gundolf’s lengthy study contains more nuanced passages than this one, but
as a symptomatic utterance, none are more telling, and, it should be added,
despite the patent falseness of the conception, he shows great facility in
expressing ideas from Goethe’s thought. The passage assembles ideas in a
passionately eloquent way that is almost completely opposed to Goethe’s
ideas.
The differences between Gundolf’s reading and mine hardly need to be fur-
ther underscored at this point, but the stereotypical plausibility of this image
of Goethe is remarkable and indirectly shows Gundolf’s great influence. Thus
a few quick corrections are in order: the suggestion that Goethe believed
that the demonic was the guiding principle of his life is in flat contradiction
with Poetry and Truth. At the end of the excursus on the demonic, Goethe
writes: “I now return from these more elevated considerations [von diesen
höheren Betrachtungen] to my little life, which was also about to experience
some strange events [seltsame Ereignisse], which at least reflected a sheen
of the demonic [wenigstens mit einem dämonischen Schein bekleidet]” (HA
10:177). Goethe here connects the demonic with the narrative of book 20
and at the same time denies that the demonic was the guiding principle of his
Goethe’s Poetry and Truth 73
that was eating me up internally” (Unruhe, von der ich innerlich zerarbeitet
war, HA 10:182), and characterizes himself as “doubting and hesitant”
(zweifelnd und zaudernd, HA 10:182). This condition lends itself to demonic
apparitions and could not be more distant from the triumphant certainty of
self and fate.
The experience of the demonic is related to indecisiveness and the torture
of waiting; at the same time, it is important to underscore what it is not
related to. Goethe does not try to give the impression that he deserved one
fate or another, but, to the contrary, states that the outcome of the events
of book 20 occurred despite his own recalcitrance. Along with this absent
sense of deserving—which one might expect in the autobiography of a “great
man”—strength of character and a sense of narrative inevitability are lack-
ing. In recounting the relation of his character and his fate, Goethe avoids
any sense that the factual outcome was the only one possible. The events are
mostly explained in terms of chance and by Goethe’s inability to manage
the situation. Rather than prioritizing character (Dämon), book 20 presents
Tyche (chance) as the medium of the demonic. She is not identical with it
any more than Dämon is, but “the demonic” aspect of Goethe’s life is most
apparent in (almost) missed chances and (ultimately) fortuitous coincidences.
Of course, in the slippery interpretive grid of “demonic” influence, coinci-
dences may be easily reinterpreted as fate. But Goethe never does so, thereby
leaving his reader to ponder the unspoken interpretive dilemmas.
The entry point of the demonic, the place where all of the uncertainties
began, can perhaps be located in the “planlessness” (Planlosigkeit) of the
young Goethe. His irresoluteness is what allowed him to become the object
of others’ plans. This is seen in his relation not only to his father, but also
to his father’s opponent, Demoiselle Delph, whose scheming nature con-
trasts with Goethe’s indecisiveness. Delph was the matchmaker who made
his engagement to Lili possible in the first place, and he remains caught
between her expectations and his father’s. Neither is blamed for meddling or
directly named as agents of the demonic. Delph relates to the demonic only
as a limit figure of other-determination (as opposed to self-determination).
If Goethe blames anything, it is his own planlessness—which tempts fate by
deliberately placing him at the mercy of chance. He describes this mindset in
detail:
The more we think we perceive the demonic, the more it seems to toy with
us. Feedback loops and figures of reciprocity characterize the subjective “ele-
ment” within which and upon which the demonic exerts its influence. This
“element” is the individual whose indecisiveness deliberately or accidentally
gives the demonic its space—a space that increases “the more we are aware
of it.” Through a conjuring effect of self-consciousness, the subject becomes
the object of something beyond its control—and loses control of itself in
its apprehension of the demonic. The individual experiences it, falsely, as a
quasi-autonomous rival, an apparently external volition or counterforce that
exceeds that which is willed or intended.14
This interpretation of the demonic, the last one of Poetry and Truth, is
especially noteworthy for its unmistakable demystification of the earlier
passages. From the perspective of old age, the demonic is a youthful van-
ity—which may be a problem not only of youth but of “life per se” (Leben
überhaupt). The errors of age, combined with the residual identification with
the ideals of youth, give the demonic a chance of surviving its own demys-
tification. As little as this aspect has been the object of an overt reception, it
resurfaces—in Lukács—as novelistic irony (as the knowing relation to what
one used to think one knew).
At the very end of the story, Goethe gives the impression that he was able
to break the spell and take the reins of his life. This effect is produced by a
drastically altered tone: “It fell away from me like scales from my eyes” (es
fiel mir wie Schuppen von den Augen, HA 10:186). Goethe is now “decided”
(entschieden), “resolved” (entschlossen), and describes his new state as “pas-
sionate and enthused” (leidenschaftlich und begeistert, HA 10:186–87). This
reversal does not indicate that he was instantly able to permanently exorcise
the demonic and return to his “intended” destiny. He does not break the
spell of the demonic to become Gundolf’s “great man.” The absence of the
demonic may only be a reversal of its current, as fleeting as its presence; and
Goethe’s Poetry and Truth 79
the decision that freed Goethe from entanglements only led to new and dif-
ferent ones. This can be seen in the second part of his autobiography, the
Italian Journey, which resumes the narrative approximately a decade later.
The fugitive impulses upon which Poetry and Truth closed are now the moti-
vation of a flight from Weimar.15
As a narrative-biographical device, the demonic represents the confining
and determining forces of life—as well as their limitations and the anguish
they cause. One of its aspects is Ananke, but its other side is Tyche, which
manifests as the indeterminacy in conflicting pressures and possibilities.
Dämon and Eros play a lesser role here because they are subordinated to
the reality principles of Tyche and Ananke. According to Goethe, his actions
and behavior put him at the mercy of the latter forces, and he aggravated
the situation by his misinterpretation of their nature. The result was a con-
flagration—more dramatic for Goethe than anyone else—that illustrates the
demonic, while simultaneously downplaying it in a very everyday story of
“the follies of youth.” At the time of writing, in his old age, he knows that
the demonic was not a real force, but a force of his own making. What he
once called “the demonic” is presented with the ironic awareness that it was
mostly a product of his own blindness. It was his approach to things that
exposed him to determinations and indeterminacies which—if he had known
then what he knows now—he could have subjected to his own will.
Despite this “downplaying,” he makes it clear that the demonic repre-
sented a specific trial and a specific turning point. The demonic in this sense
is a passage, a juncture—representable even as a public architectural fea-
ture like Heimito von Doderer’s “Strudlhof Steps” (Studlhofstiege)—which,
regardless of the numerous internal and external forces in play, apparently
could only turn out as it did. This “fact,” however, is not unambiguously
“proven” by the irrevocability of its outcome. The tenuous strand of every-
thing that could have happened differently—but did not—always remains
demonically inflected, even retrospectively. At the end of a life, even after the
end, the demonic continues to thrive on the sense of the impossibility—“only
in the impossible did it seem to be content” (HA 10:175)—of changing that
which once appeared possible but is now inalterable: what makes it life in the
first place is that we only learn the strategy when the campaign is over. “Stra-
tegic” mastery of the demonic flies in the face of life, whose chances—the
infinite divisions upon which the coherence of individual identity depends—
will always be beyond the individual’s ability, by force of character, strategy,
or cunning, to conquer from the inside out.
The lines from Egmont upon which Poetry and Truth closes—which in
context seem to say that the best one can do in life is to hold onto the reins—
make peace with “fate” through an exaggerated optimism that contradicts
the previous idealization of “effective management” (what Goethe calls der
Geschäftsgang) as a way of avoiding the demonic. The lines from Egmont
are also a citation: the young Goethe quotes them to Delph as a parting shot.
80 Biographical Demons
Thus even in a small moment, multiple voices are audible. The young Goethe
speaks from the past, citing a literary character of his own creation, in the
same words with which old Goethe closes his autobiography. The union and
difference of the two—self and other, then and now, Dämon and Tyche—is
the essence of the demonic. Demonic characters like Egmont, by contrast,
experience their lives only in the now; they achieve self-realization without
remainder or admixture—or at least present the appearance of such undiluted
being. In Doderer’s punctual formulation: “Anyone who only realizes his own
character is demonic” (Jeder Mensch, der nur seinen Charakter realisiert, ist
dämonisch). Demonic characters never experience anything demonic in their
own lives, because they are themselves demonic (in the eyes of others).
The end of Poetry and Truth is Goethe’s confession that he was not—or
at least is no longer—a demonic figure. It may have come to him from the
outside, and he may have harbored it as an ideal on the inside, but his auto-
biography is not capable of unifying the two. This does not mean that it
would be impossible to deliberately produce the appearance of a seamless
demonic identity of fate and character; this is virtually the formula of the
genre of memoir. Fate is ultimately viewed from the outside, thereby giv-
ing the impression that the life in question was an intended whole. Fates,
like demonic characters, can be faked. Perhaps they can only be faked. But
Goethe did not pursue this strategy, at least not in his autobiography, except
perhaps in very indirect and convoluted ways.
It almost goes without saying that Goethe’s autobiography is highly staged
and constructed, but for the reasons outlined above, I see it as essentially
honest. Goethe does not present the self-vindication of his life but tries to
narrate and analyze the mechanics of his development. The aporias of pre-
cisely this approach give rise to the demonic. In a strictly formal sense, the
demonic is a deliberately staged rupture in the fabric of the autobiographical
narrative. This poses a problem, not only for Gundolf, but for biography and
autobiography in general. To what ends does the retrospective rereading of
a life strive to memorialize and totalize something that never presented itself
that way at the time? To avoid the appearance of instrumentalization and
aggrandizement inherent to all biography, the demonic is a strategic refusal
of the heroic supremacy of the whole based on an apparently successful out-
come. Goethe thus works against narrative paradigms that still dominate
biographical prose, to say nothing of historical narratives.
and psychology. Goethe extensively criticizes Jung’s worldview and the pit-
falls of his way of rationalizing life: regardless of whether well-laid plans go
awry or whether good luck leads to a positive outcome, Jung’s logic results
in a deficient sense of his role, “a certain irresoluteness when it comes to
his own actions [eine gewisse Unentschlossenheit, selbst zu handeln]” (HA
10:89). If an individual’s assessment of possible courses of action becomes
too dependent on the outcome, he or she becomes indecisive, unstable, and
begins to make bad decisions; if experiences are subjected to retrospective
theological rationalization, the ongoing interpretive recoil erodes the grounds
of subsequent actions, producing extremes of self-doubt and overcompensa-
tory self-justification.
Goethe analyzes Jung’s psychological hygiene as a thoughtless application
of aperçus. Jung takes recourse to knee-jerk formulaic insights that help him
to minimally (and temporarily) maintain mental equilibrium. Using almost
the identical terms to those of his 1818 letter on Urworte, Goethe defines
an aperçu as a principle that “needs no temporal sequence in order to pro-
duce conviction [bedarf keiner Zeitfolge zur Überzeugung]; it emerges totally
and completely in the present moment [es entspringt ganz und vollendet im
Augenblick]” (HA 10:90).16 But here, unlike in the letter, Goethe recognizes
that such insights, though they may work as coping mechanisms, can lead to
error, dogmatism, and interpersonal conflict.
The conclusion of the tale of Jung-Stilling is ambivalent: he emerges as
a pathetic figure, but Goethe’s last words (the last of book 16) are perhaps
inflected by the fact that he did go on to “become someone.” Goethe concedes
that Jung’s natural energy and abilities, “supported by his belief in supernatu-
ral assistance” (gestützt auf den Glauben an übernatürliche Hilfe), prevented
him from becoming “entirely hopeless” (ganz ohne Hoffnung, HA 10:93).
Stilling’s life strategy may not be completely dysfunctional, but it is a far cry
from Goethe’s “worldly attitude” (HA 10:90). And despite Goethe’s attempt
at tolerance, he betrays irritation in his descriptions of Jung. Goethe claims
he has nothing against the pious affect: “Certainly I am happy to let everyone
decide for themselves how to deal with and cultivate [zurechtlegen und aus-
bilden] the riddle of their own days [das Rätsel seiner Tage]” (HA 10:90). But
the explanation of the source of his anger at Stilling—the “Job drama” that
ensued in the wake of a failed operation (HA 10:91)—seems to reflect some
of the original frustration. His anger may well be justified, but its intensity
is seen in the generalization of Stilling’s behavior into a “mentality” (Sin-
nesart). Goethe never completely condemns this mentality, but he clearly had
no patience for Jung’s self-absorbed attempts to discern “a divine pedagogy”
(eine göttliche Pädagogik) in everything (HA 10:90–91). All Goethe could do
against it was to try to lead his friend to “the rational and necessary result”
(das vernünftig-notwendige Resultat), “that God’s decisions are inscrutable”
(daß Gottes Ratschlüsse unerforschlich seien, HA 10:91). This platitudinous
point can be taken in at least two different directions: for Jung it means
Goethe’s Poetry and Truth 83
The demonic in Poetry and Truth is more than a systematic matrix for fate,
character, and development. It looks behind Orphic and other Urworte for
a system of social-psychological analysis capable of revealing the experien-
tial parameters and limitations of “character.” Poetry and Truth conceives
this system inductively on the basis of Goethe’s life and the lives of oth-
ers in their concrete situations. The result can be read as a repertoire or
scenario-system for the design of novels. Lukács certainly realized this when
he introduced the demonic in his Theory of the Novel. In the early nineteenth
century, when the novel—a genre to which Goethe also contributed—was
entering into its decisive phase, Poetry and Truth formalized the relation of
individual and incident into a system of combinatoric potentials. This proto-
typology allows numerous scenarios, especially those involving coincidences,
to be classified as demonic. Dostoyevsky’s Demons, for example, constantly
shows how expectations and plans (including those of the “villains”) fall
apart due to unforeseen events and accidents. At the beginning of part 3,
chapter 5, for example, the narrator refers to an incident that saved the vil-
lains’ plans (at least for a while) as “a completely unexpected circumstance
to which they did not contribute” (Dostoyevsky, Die Dämonen, 1985, 832,
my translation).
The demonic also manifests itself when a plan or intent fails to unambigu-
ously correspond with its result. Again in Demons, Pyotr Stepanovich tells
Liputin that he will kill Fedka (827–28), but when Fedka is found dead the
next morning, it appears that Pyotr had nothing to do with it (830). The nar-
rator never gives an answer to this puzzle. Such are the devices of demonic
uncertainty, which, multiplied in the course of a long novel, may justify the
title of Demons. Rather than defining the novel, as Lukács did, as an experi-
mental effort to find significance in life, the “demonic” novel overtly reverses
Goethe’s Poetry and Truth 85
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Chapter Four
The Austrian novelist Heimito von Doderer used the term “Erfüllungs-
Rückstoß”—“the recoil of fulfillment”—to refer to a wide range of
phenomena associated with the idea of realization in its various senses. The
term appears in Doderer’s diary as a part of the important 1933 “thematic”
list (discussed in chapter 7), which conceives it as a political allegory, specifi-
cally as a mode of reflecting on new problems that inevitably arise when an
idea or plan is realized. The “realization” in question in 1933 was the end
of the Weimar Republic and the Nazi rise to power in Germany. Doderer,
an Austrian, had been a supporter of the Austrian National Socialist move-
ment since before 1933. This context is clear in his diary, according to which
Erfüllungs-Rückstoß defines the situation of artists in the new political land-
scape: “The condition in which a spiritual worker [ein spiritueller Arbeiter]
now finds himself, in the first period after the birth of the new Reich, stands
under the psychological law of Erfüllungs-Rückstoß” (Tagebücher 1920–
1939, 1:651, my translation).1
Doderer’s support of Nazism and his reactionary politics at this time pose
questions that may never be completely answerable.2 Biographical issues
aside, however, the problem of realization and fulfillment undoubtedly
reflects a more general experience. Georg Lukács, for example, may have
87
88 The Unhappy Endings of Morphology
—The only way out is to keep ruining oneself! [Der Mensch muß
wieder ruiniert werden!]—Every exceptional individual has a certain
mission [Sendung], which he is called [berufen] to bring about. Once
he has accomplished it, he has no purpose on earth in this form [in
dieser Gestalt], and Providence will reuse him for something else.
But because everything down here happens in the course of nature,
90 The Unhappy Endings of Morphology
the demons try to trip him up, over and over until he finally falls.
This is what happened to Napoleon and many others. Mozart died
in his thirty-sixth year, Raphael at almost the same age, and Byron
was only a little older. But all had fulfilled their mission [Mission]
perfectly, and then it was simply time for them to go [es war wohl
Zeit daß sie gingen], so that something is left to do for others in this
world, which was set up to be long-lasting. (Eckermann, Gespräche
mit Goethe, 660)
in the course of the world, which is conceived on the long term, there’s some-
thing left for the rest of us to do.” Such a witty explanation may work in a
conversation, but there is no reason to think that Goethe actually believed it.
With respect to Goethe’s own longevity, the line about “leaving something
for others to do” implicitly gives voice to younger writers (who may have
wished Goethe had a shorter career). With respect to history, the ironies of
Goethe’s story take the form of latent counter-narratives and myths. They
are ironic because in our time one is supposed to know better. However,
many philosophies of history arguably have a similarly ironic structure.
Goethe’s story of fulfillment dynamics, for all of its unseriousness, betrays
an awareness of epistemological problems common to both morphology and
the philosophy of history. Morphology’s diachronic idea of form can, so to
speak, never decide if it is cyclical or teleological. Form-in-transformation
can only be represented as an arbitrary point on a continuum, and any given
moment of a cycle can only represent the underlying process metonymically.
The metonymic shift from transformation to enduring form (Gestalt) freezes
metamorphosis and hypostasizes morphology’s diachronic-teleological
intent. A “form” in transformation, retrospectively isolated as an apparent
culmination, fruition, or fulfillment, can only be a metaphor, the coloration
of which always reflects value judgment and anthropomorphism. Goethe’s
reading of the lives of geniuses is thus not only a “naturalization” of human
history through the analogy with natural forms: the morphological concep-
tion of nature itself includes the human perspective that makes the analogy
possible in the first place.
I protest . . . against two assumptions that have corrupted all histori-
cal thought up to the present: against the assumption of an ultimate
goal [Endziel] of all of humanity and against the denial of the exis-
tence of any kind of goals [Endziele]. Life has a purpose [Ziel]. It is
the fulfillment of that which was posited [gesetzt] in its conception
[Zeugung]. (UdA 613)
The beginning always already includes the end and eliminates everything
between.
One could speak in Spengler’s sense of “limited” and “general” tele-
ologies. The larger problem, however, lies in the dubious significance or
94 The Unhappy Endings of Morphology
I see no reason to doubt the words of the foreword to Decline’s 1922 repub-
lication: “I take my method from Goethe and my questions from Nietzsche”
(UdA IX). “Method” here certainly refers to “morphology,” following
Decline’s subtitle, “Outline of a Morphology of World History.” As I have
shown, Spengler’s morphology drastically departs from Goethe’s—but this
does not mean that it has no basis in Goethe. And, setting aside theoretical
systematics, Goethe’s sheer ubiquity in Spengler is astonishing. The name
undoubtedly occurs with more frequency than any other; citations and allu-
sions also abound. In addition, “the Faustian” (das Faustische, adjective
faustisch) characterizes the modern Occidental epoch; this equation of the
Faustian and the “modern,” though not entirely unprecedented, is extreme in
its scope and systematic intention.19
Goethe’s ubiquity in itself does not mean much. Spengler’s appropriations,
in the language of his own theory, are cases of “pseudomorphosis”—a form
of appropriation that syncretically distorts what it appropriates to fit its own
terms.20 Like Gundolf, who skews Goethe’s morphology toward “fate” by an
overemphasis of the Orphic Dämon, Spengler dismantles Goethe’s architec-
ture and puts the various concepts contained by the demonic to his own uses.
Goethe viewed the demonic as a private (sub-conceptual) and only indirectly
communicable medium of reflection, whereas Spengler makes it a part of his
universal morpho-history. He implicitly recognizes the not fully rationalizable
and communicable aspects, but this does not stop him from schematically
reducing Goethe’s conception. For Goethe, Urworte and aperçus allow
Oswald Spengler’s Demonic History 101
Here [in Goethe] the world as mechanism did not stand in opposition
to the world as organism, nor did he oppose dead and living nature,
nor law [Gesetz] and form [Gestalt]. Every line he wrote as a natural
scientist was meant to illustrate the shape of things in transformation
[sollte die Gestalt des Werdenden vor Augen Stellen], to illuminate
“characteristic form, living, self-developing” [geprägte Form, die leb-
end sich entwickelt]. (UdA 35)
In a quasi-Pauline language, Spengler sets the future above the past, devel-
oping form over fixed law, the living over the dead—but his own theory posits
development in terms of an iron law: Decline tells the story of inevitable rise
and fall in the exhaustion of cultural paradigms and characteristic forms.
Goethe’s geprägte Form, die lebend sich entwickelt, however, makes no such
claims. Insofar as Spengler’s invocation of geprägte Form contradicts both
Goethe and Spengler’s own theory, it would appear to be primarily rhetorical.
There is, however, an additional systematic claim, according to which the mor-
phological “demon” becomes a figure of typology. The type in Spengler’s sense
(das Typische, UdA 36) does not correspond to Dämon (as individuality) but
to Goethe’s fourth Urwort: reductive-generalizing Ananke who overshadows
“life” with the narrative closures that are typically necessary. Spengler intro-
duces this generalizing moment together with his idea of contingency (Tyche)
as “substitutability” (Vertretbarkeit). Tyche with her “fickle fortunes” (wech-
selnden Geschicke, UdA 36) is mere contingency; she is that which could have
happened differently without making an essential difference. Spengler, as he
says, seeks “the necessary in the unruly surplus of the contingent [das Not-
wendige in der unbändigen Fülle des Zufälligen]” (UdA 36).
Thus an idea of development that purportedly comes from Goethe is
made synonymous with Spengler’s idea of fate. The “tychical” surplus that
manifests itself in the time of development only adds aesthetic value and the
appearance of singularity to the typical fate that necessarily befalls all life:
“inner certitude” of being in touch with one’s self and one’s time is felt in
individual experience and “demonically” dictated in view of collective ends:
Ironically, the more the individual experiences itself as an end in itself, the
more it is instrumentalized—the more it falls under the “demonic” control
of “the total happening of the world.” The subjective feeling of demonic
self-certainty is the medium through which morphologically predetermined
forms and cosmic patterns are realized through (not by) geniuses, heroes, and
leaders and dictators.27
The preestablished harmony of morphological reason (which reads all
actions within a given cultural paradigm as symbolic and productive of that
paradigm) combined with Spengler’s refusal of the principle of sufficient rea-
son (which is blind to “the mystery of becoming” [UdA 203]), more than
earns him his reputation as an irrationalist. He is also not alone in this, how-
ever: elements of his “irrationalism” are common to much more reputable
conceptions.28 Pointing this out does not mean rehabilitating Spengler—nor
is it an attempt to discredit others by associating them with him. Rather,
the idea is to establish a fine line between Spengler and the many others
who have offered critiques of instrumental reason. Instead of posing his-
torical causation as a problem, he exploits its fragility through a tendentious
“theory,” whose greatest harm—and asset—may be that it reveals the risks
associated with the critique of reason.
Spengler is, however, occasionally more than just a negative example of
the risks inherent to the twentieth century’s attempts to come to terms with
positivism and rationalization. Other possibilities emerge whenever Spengler
fails to reproduce his main thesis and unintentionally allows “tychic” sur-
pluses to emerge. This occurs, for example, in a passage on Michelangelo,
whom Spengler imagines standing before an unshaped block of marble. This
image, Spengler declares, expresses “the cosmic fear of that which has already
come into being [die Weltangst vor dem Gewordenen], the fear of death
that art seeks to banish [bannen] into a shifting form [durch eine bewegte
Form]” (UdA 354). This echoes Goethe’s “flight behind an image” (Flucht
hinter ein Bild, HA 10:176), and the identification of “that which has already
become” (das Gewordene) with death thus coherently reflects another aspect
of Goethe’s idea of the demonic: the refugee from “what has become (impos-
sible)” flees into what might be and what might have been.
106 The Unhappy Endings of Morphology
Unlike Spengler’s loom, Goethe—more like Max Weber’s “iron cage” (stahl-
hartes Gehäuse)—depicts the ongoing relation of idea and realization,
predictability and unpredictability, rationality and irrationality, norm and
exception, in the (modern) world. What holds the extremes together and
brings them into focus is the idea of an interweaving or “crossing” of opposed
yet interlocking views, which join to “knit themselves into an image.” The
tapestry fuses perspectives which, taken separately, would either represent a
totally rationalized causality or a completely unreflected natural order. The
extremes belong to an omniscient God and, on the other hand, to animals.
Such limit-attitudes are inaccessible to Spengler’s “civilized” humans, who
experience this double perspective as a fabricated unity whose illusionary
quality, though perhaps occasionally evident in moments of unraveling, is
habitually overlooked.31 According to the logic of this metaphor, the per-
ception of a morphologically predetermined fate can only be the result of
an artificial synthetic unity. The supposed “demonic” unity experienced by
primitive man, by contrast, only perceives itself as a fate and thereby de-
realizes all other orders for as long as this perspective is intact. In humans,
this is a formula of megalomania: if I am a fate and I know it and I affirm it
(rather than questioning it), then I imagine that I am in no way subject to the
world because it is entirely subject to me.
In Poetry and Truth, the demonic manifests itself as the appearance of
reason in beings (such as animals) or circumstances (such as coincidences)
that are either ambiguously devoid of reason or possessed by unknown rea-
sons. For Goethe as for Spengler, individuals are regularly but unpredictably
confronted with such crossroads that force a decision between the fundamen-
tally retrospective (and often unfulfillable) demands of sufficient reason and
the much more immediate competing claims of highly mobile reasons and
rationalizations. Thus, even if the “moral order of the world” (whether in a
theological or merely sociological sense)32 is in fact an airtight system—of
laws, determination, causes and effects, fates and providences—this is not the
aspect it shows to humans, who are left to interpret it ex post facto. Spengler
clearly prefers the attitude of subjection (Hingebung), of giving one’s self
uncritically to the force of one’s own representations, which are, according
Oswald Spengler’s Demonic History 109
to his theory, never really “one’s own” but are dictated by the morphologi-
cal force of history. Retrospective critical reason, on the other hand, only
impedes us in being and becoming ourselves. Spengler thus envies “the life of
primitive man” for its “demonic unity,” its idealized primal ability, like that of
Napoleon or Caesar, to live its own representations—to just live life—free of
the reason and doubt (Sorge) that cloud the Faustian sense of self.33
This leads me, in conclusion, to suggest that the demonic, and not mor-
phology, is the more essential Goethean inheritance in Spengler’s classic
meta-history. Decline flattens the idea of morphology to such an extent that
it only shares the name with Goethe’s conception. The latter, though avail-
able to a dogmatic reading, was not itself doctrinaire, whereas the demonic
more obviously inflects Spengler’s sub-systematic thinking. Especially Tyche
is that which Spengler most seeks to eliminate or contain. Spengler’s partial
adoption of Goethe’s idea of demonically inspired character also produces an
exemplary mystification that he is unable to theoretically sustain. “Demonic”
heroes like Caesar or Cecil Rhodes are supposed to have a direct connection
with the universe (in keeping with Goethe’s motto Nemo contra deum nisi
deus ipse), but Spengler is forced to interpret them as epigones, as ideals of
pre-modern life. The psychology of the demonic character supposedly corre-
sponds with the prehistoric unity of being, but this contradicts morphology’s
deterministic historicism. The word “demonic” in Spengler thus refers to the
sheer appearance of an undivided being, but, in drawing on Goethe’s concep-
tion, it unintentionally introduces a problem of the optics through which
such “demonic” appearances are produced in the first place. Spengler tries
to suppress this problem, but his reflections on the demonic (and the related
idea of pseudomorphosis) reveal modernity’s divided, layered, historical—
geschichtetes and geschichtliches—consciousness to be demonic (in its lack of
unity) and at the same time productive of the demonic (in idealized unities).
To the extent that Goethe’s idea of the demonic is conceived as open and
endlessly theorizable in religions, philosophies, and individual lives, Spen-
gler’s Decline qualifies as “one more” concept of the demonic, which further
reflects the antinomies and the sense of crisis that always lie behind the
demonic. These contradictions were growing during the nineteenth century,
while the will to harmonize them was diminishing.34 The popular and to
some extent enduring success of Spengler’s work lies not only in its expres-
sion of an underlying crisis and the consolations it offers with respect to this
crisis—it also shows how the formulae, affects, and questions associated with
the demonic in Goethe’s “Urworte” and Poetry and Truth can be simultane-
ously foundational and destabilizing for (pseudo)theoretical discourses. If,
as Blumenberg argues, the demonic marks a limit of theorizability, then it
also reflects the theoretical limitations and questionable sources of theoreti-
cal power.
Demonic History
Wetters, Kirk
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Chapter Five
Demonic Ambivalences
Walter Benjamin’s Counter-Morphology
One of the most likely places where the contemporary reader may have
encountered the idea of the demonic is the work of Walter Benjamin. Other
candidates would be Kierkegaard or Georg Lukács, who, though certainly
aware of Goethe’s use of the term, do not so directly establish their under-
standings through readings of Goethe. The deliberate lack of clarity about
the demonic and its conceptual origins causes it to be simultaneously exposed
and hidden. This is the case in Benjamin as well, but to a lesser degree, because
he more extensively and philologically articulates the connections to Goethe.
The demonic, however, also appears without reference to Goethe as a part
of Benjamin’s own lexicon. But neither at the systematic nor at the philologi-
cal level has Benjamin’s use of the term been a frequent subject of detailed
explorations.1 In addition to Goethe, whose work Benjamin knew well, he
was certainly familiar with many important later thinkers on the demonic.
Benjamin’s polemic against Gundolf in his 1924 “Goethe’s Elective Affini-
ties” hinges on the details of Goethe’s conceptions of the demonic in the
“Urworte” and Poetry and Truth. Benjamin’s familiarity with Goethe’s mor-
phological writings can be observed in the encyclopedia article “Goethe,”
from the end of the 1920s. Benjamin’s readings from the 1910s and 1920s
also reflect a focus on Goethe (GS 7:437–449).2 Lukács’s Theory of the Novel,
which introduces the demonic in the context of a thesis on modernity, also
occupied Benjamin during this period;3 he probably first read Lukács’s theory
after its 1920 republication (GS 7:448), and his essay “The Storyteller,” from
the late 1930s, still substantially engages with Lukács’s theses.
Regarding Spengler, Benjamin could hardly have missed The Decline of
the West (1918 and 1922), but I find no evidence that he knew the work in
detail.4 However, given the notoriety of Spengler’s work in the late 1910s,
Benjamin must have been familiar with its main theses and its use of mor-
phology. Unlike Adorno, for whom Spengler seems to have been a touchstone
over a long period, Benjamin’s reading of The Decline of the West left almost
111
112 Demonic Ambivalences
no traces. His distaste for Spengler’s work is mostly documented in the fre-
quently adduced “sow-dog” (Sauhund) remark,5 but even lacking an extensive
record, it is plausible to imagine that Benjamin would have identified Spen-
gler, the prophet of decline, with the most dubious ideological currents of
the period. For instance, Spengler’s idea of “fate”—his equation of history,
nature, and destiny—is clearly an instance of what Benjamin calls “mythic”
thought.
One further source that may have contributed to both Spengler’s and Ben-
jamin’s understanding of Goethe’s idea of the demonic is ethnography.6 For
example, Spengler’s idea of the “demonic unity” of primitive man’s reality
may resonate with ethnographic understandings which were apparently able
to coexist and interact with more overtly Goethean conceptions. In the 1920s,
Freud’s Totem and Taboo (originally 1912–13) could also have been a source
for the idea that primitive man’s world is ruled by demons.7 In chapter 2,
“Taboo and the Ambivalence of the Affects,” Freud cites Wilhelm Wundt on
the role of demons for primitive man: “The general commandment . . . that
lies behind the numerous variable and unspoken interdictions of taboo . . . is
originally a single rule: Guard yourself from the wrath of the demons” (Freud,
Totem und Tabu 73, my translation). Freud, of course, does not believe in
demons except as manifestations of the human psyche. Unlike Goethe, Freud
also does not present demons and the demonic in a way that might leave
some doubts about what he meant by them. He explicitly places his hypoth-
esis under the heading of “the omnipotence of thoughts” (die Allmacht der
Gedanken, 136–37). This understanding fits with Spengler’s equation of the
“demonic unity” of the life of primitive man and of the equally atavistic nature
of “great men” in the modern world. Freud, however, unlike Spengler, ques-
tions whether there is an essential difference between modern and primitive
man. Primitive superstitions are the analogues of modern neuroses. Freud’s
“modern man” constantly recidivates to superstition, while in Spengler mod-
ern consciousness is typically unable to achieve the unconscious “unity” of
primitive man or the rational transparency of full consciousness.
Such anthropological and anthropogenic considerations also seem to
sometimes inform Benjamin’s idea of the demonic. According to Scholem, for
example, Benjamin differentiated two ages of human prehistory, “the spectral”
(das Gespenstische) and “the demonic” (das Dämonische) and understood
“myth” (Mythos) and especially tragedy as a polemic directed at prior phases
of human existence (GS 2.3:955).8 It is difficult, however, to entirely accept
Scholem’s explanation, which seems more schematic than what one finds in
Benjamin’s writings. In “Toward the Critique of Violence,” for example, he
calls the police “spectral” (gespenstisch, GS 2:189) and argues that law is a
continuation of “mythic” violence—but does not say that the demonic and
the spectral refer to distinct phases of human development. This claim is
misleading to the extent that Benjamin’s arguments assume a high degree of
continuity between developmental epochs (however they may be called or
Walter Benjamin’s Counter-Morphology 113
only the subjects of the law, but also police, lawyers, judges and juries, jour-
nalists and pundits) have interpretations at their disposal that derive from
both spheres. There is no way to conclusively decide between them, even in a
single given case, and the force of law is thus always guaranteed by the vio-
lence through which justice is done—carried out in a sentence that can never
entirely shake the suspicion that it only additionally punishes those who are
already “poor.” The problem of “demonic ambiguity” reveals itself, therefore,
not as an eccentric or novel critique of law, but as the primary reading of law
in literature, in works—to name only a few well-known examples—such as
Kleist’s “The Broken Jug,” Dostoyevsky’s The Brothers Karamazov, Kafka’s
The Trial, and Musil’s The Man Without Qualities.
Benjamin would see Spengler’s ideas of primal unity and organic cultural
development as characteristically mythic. Spengler’s desire for “demonic
unity” is only the flip side of “demonic ambiguity.” False epistemic unities,
invariant in every age, are produced by the inability to draw adequate dis-
tinctions and perceive true reasons. The idea of ambiguity, however, demonic
or otherwise, is common to the present era, regardless of whether it is con-
trasted with an idealized past.13 Goethe’s metaphor of the demonic as a
“warp and weft” (Kette und Einschlag) captures this ambiguity in the uncer-
tainty about the status of historical forces in a supposedly rational world.
Spengler, on the other hand, though he invokes Goethe’s loom, overlooks
the ambiguity of the demonic already in its prehistorical form. Benjamin’s
“demonic-ambiguous,” by contrast, turns out to be a pleonasm, because
Goethe’s loom metaphor already includes the idea of historical ambiguity.
Benjamin improves upon the models he inherits, however, by his more deci-
sive rejection of a fundamental difference between the demonic age and our
own. The former continues unabated, redoubled in the doubt introduced by
the rule of law. Our time is more demonic to the extent that law and reason
are an ambiguous overlay to an already ambiguous situation. Spengler saw
the difference between primitive and modern man as a difference of kind,
and Benjamin sees it as a difference of degree, but history’s vector is the same
in both: Spengler differentiates a simple (“demonic”) and a complex (“mod-
ern”) historical situation, whereas Benjamin reads the relation of myth and
law as a movement of increasing ambiguity.
Benjamin’s Anti-Morphology
Like the “Critique of Violence,” Benjamin’s “Fate and Character” will not
be analyzed extensively here. This is because, perhaps even more than in the
later essay, “Fate and Character” is at the center of Benjamin’s concerns in
the late 1910s and early 1920s. In support of this claim, I note that this six-
paragraph essay was included in Benjamin’s Trauerspielbuch14 and that it is
also virtually indispensable to understanding the “Critique of Violence” and
116 Demonic Ambivalences
Thus I worked years ago [in 1919] to free the words fate and char-
acter from their terminological servitude [Fron], in order to newly
get a hold of their original life in the spirit of the German language
[im deutschen Sprachgeiste]. It is precisely this attempt that today
betrays to me in the clearest possible way what unmastered difficul-
ties remain as an obstacle to any effort of this kind. At the point
where insight proves itself inadequate to the task of actually penetrat-
ing the frozen conceptual armor, it finds itself tempted—in order to
avoid falling back into the barbarism of formulaic language—to try
to achieve the depth of language and thought that lies in the intention
of such investigations, not so much by excavation [ausschachten] as
by drilling [erbohren]. The forcing of insights [die Forcierung von
Einsichten]—the brute pedantry of which is admittedly preferable to
the sovereign allure of their falsification (which is now the almost
universally widespread practice)—absolutely pertains to the essay in
question, and I beg you to take me seriously when I say that the
reason for certain obscurities in my work should be taken in this
sense. . . . If I were to return to the problem of this earlier essay in the
same way, I would hardly dare attempt a frontal assault [Frontalan-
griff] anymore, but would rather, as in the presentation on “fate” in
the essay on The Elective Affinities, attempt to confront such things
in excurses. (GS 2.3:941–42)
Benjamin here explains and justifies his methods to his editor. Such reflections
rarely appear in a comparably direct way in the works themselves, which
makes this self-analysis helpful despite and because of its defensive tone.
The letter claims that “Fate and Character” represented the leading edge
in Benjamin’s developing self-understanding of his intellectual project, and—
though it is possible to share some of the author’s reservations about pedantry,
on the one hand, and obscurantism on the other—the earlier essay’s “forced
insights” make it relatively easier to establish the common problem that ties
Benjamin’s work together. “Fate and Character” attempts to fundamentally
reconceive the two terms of its title, a double focus which is still reflected in
Benjamin’s later work, even if the terminological considerations themselves
are confined to “excurses.” The letter only mentions the word “fate,” but the
Walter Benjamin’s Counter-Morphology 117
It is clear from this sentence that Benjamin’s approach is not only anti-
formalist and non-conceptual (in the sense of Hans Blumenberg),15 but actually
118 Demonic Ambivalences
expresses and interprets the relation. Of the three words under consideration,
however, it is affinity (Verwandtschaft) that is the most ineffable, because
affinities can exist without ever being expressed or signified. Benjamin notes
the “expressionlessness of affinity” (Ausdrucksloses der Verwandtschaft, GS
6:43) and states that affinity can only be “immediately perceived” (unmit-
telbar vernommen) within a sphere beyond both visibility and rationality
(weder in der Anschauung noch in der ratio, GS 6:45). This sphere of affin-
ity is characterized in terms of “feeling” or “emotion” (Gefühl), which is
metaphorically connected (as the verb vernehmen suggests) to audibility and
music: “it is the pure feeling that has an affinity to music” (es ist das reine
Gefühl, welches verwandt der Musik ist, GS 6:44).
Regardless of whether Benjamin had Spengler in mind when he wrote this
fragment, the relevance to Spengler’s method of perceiving analogical “simul-
taneities” between eras and cultures is evident. Benjamin’s harsh critique of
such a method also easily applies to Spengler: “The confusion of analogy
and affinity is a total perversion” (Die Verwechslung von Analogie und Ver-
wandtschaft ist eine totale Perversion, GS 6:44). This is only a more drastic
version of the common criticism that analogical correspondences are forced
if they cannot be justified by deeper connections.16 In light of this common
criticism, it is significant that Benjamin does not condemn analogy or affinity
in general. Their irrationality is a part of their objective being, but it is only
their (subjective) confusion that is “totally perverse.” Affinity, as Spengler
also believes, is primarily a matter of “feeling.” According to Benjamin, such
“sensed” affinities are not purely irrational: they are perceived but not yet
understood; their mode of irrationality makes them the raw material of ratio-
nal analysis. For example, the reasons for music’s affinity with emotion can
be systematically investigated. Spengler, on the other hand, does not pursue
the substantial connections that give rise to the sense of affinity, but confuses
them by using affinity to found an analogical architecture (for example, in his
equation of cultural-historical development with natural forms and cycles).
Benjamin’s analysis of analogy and affinity, combined with the arguments
of his 1924 letter, allow the reconstruction of an anti-Spenglerian morphol-
ogy: against the rigid formalism and uncontrolled analogical identifications
typical of Spengler, Benjamin grants the possibility of sub-rational insights
based on affinities—but he denies that such insights can be translated directly
into the equally sub-rational forms of analogy and resemblance. Morphol-
ogy, as the study of emergent forms and forms in transformation, thus has a
right to exist, but its insights should not be mistaken for other kinds of more
positive and substantial relation. Benjamin further (explicitly) claims that
the concept and the forms of language are also to be read morphologically,
as unfinished, transforming, and “afformative.”17 Whatever transformations
may be occurring in life and history, language may not be able to name or
identify them; it also cannot be presumed exempt from them. Morphology
thus puts language under pressure to raise itself to the level of morphology’s
120 Demonic Ambivalences
but which focuses on the singularity of individual moments from which the
historical totality constantly emerges anew. I will not go into detail here,
but the idea is familiar: it is the dialectical image,18 which causes far-flung
historical moments to become “simultaneous” in a “flash” of insight. Unlike
Spengler’s systematic architecture of simultaneity (Gleichzeitigkeit) that
connects historical epochs, Benjamin’s is a free-floating and contingent illu-
mination—a lightning strike—that does not resolve itself into a continuum
of endless analogical parallels but instead discovers “the crystalline structure
of the totality of events in the analysis of the smallest individual moment”
(GS 5.1:575). The emphasis on the “autonomous unfolding” (selbsteigene
Ent- bzw. Auswicklung) of manifold forms,19 each with its own integrity as a
moment within a totality, moves decisively away from conceptions based on
the genealogically transmitted identity of original-indelible forms (geprägte
Formen). The genealogical reading of the “primal plant” (Urpflanze), “pri-
mal phenomenon” (Urphänomen), and “primal word” (Urwort) is mistaken
because it makes the fatal error of interpreting the open relation of affinity
(Verwandtschaft) and perpetual circumlocution as an identity produced by
analogically falsified insight. In the natural world, of course, genealogical
continuities may exist. But historical morphology must be conceived differ-
ently, as exempt from “natural” continuities. Manifold relations of affinity do
not produce analogies but dialectical images, which, though they may give
rise to formalizations, are originally expressionless. Benjamin’s morphology
focuses on the emergence of the new—of the new from the old, from within
it and simultaneous to it—instead of on the endless reproduction of the same.
His morphology thus follows Goethe in breaking with the latent Platonism of
the philosophical tradition, which is simultaneously overinvested in a priori
ideas and in their utopian fulfillments.20
When history is interpreted by an analogical schematism like Spengler’s,
Benjamin calls it “vulgar naturalism,” “heathen,” and “mythical.” This is not
only due to the use of a natural analogue to define the form of human his-
tory, but because such mirroring of nature, culture, and history makes them
equivalent. Benjamin makes this point emphatically in the Passagenwerk in
a critique of Nietzsche’s eternal return. In comparison to Nietzsche, how-
ever, Spengler’s attempt to literally trace the “eternal return” (as a fate that
endlessly repeats itself in human history) makes him even more vulnerable
to Benjamin’s argument against Nietzsche: “The ‘eternal return’ is the basic
form of prehistorical, mythic consciousness” (GS 5.1:177); and, even more
drastically: “The essence of mythic happening is return. In it the hidden figure
of futility is inscribed, which inscribes several heroes of the underworld (Tan-
talus, Sisyphus, or the Danaids)” (GS 5.1:178). Though the way of addressing
the problem changed between 1919 and the Passagenwerk, the goal is the
same: Benjamin seeks to establish a historical morphology based on Goethe’s
idea of metamorphosis in order to escape the futile “mythic” repetitions that
otherwise define concepts such as fate, character, and law.
122 Demonic Ambivalences
So far I hope to have shown that the problems surrounding Goethe’s ideas of
the demonic and morphology are central in Benjamin’s work. This does not
mean, however, that his discourse originates in morphology or in the problem
of the “demonic” connection of fate and character. But morphology was at
least compatible with Benjamin’s thought in a way that makes it possible to
draw contrasts with Spengler’s morphology of history without presuming
that Benjamin intentionally developed his thought in opposition to Spen-
gler. The difference with Spengler, however, provides a general framework
for Benjamin’s understanding of the demonic in “Fate and Character” and
“Goethe’s Elective Affinities.”
The difficulty of both essays, addressed in the 1924 letter to Hofmanns
thal, arguably lies more in their dense and digressive “proofs” than in their
argumentation. The “forced insights” of “Fate and Character” are relatively
schematic, but these insights are supported by Benjamin’s entire thinking on
myth, history, and tragedy. “Goethe’s Elective Affinities” is similar in this
respect, but its much greater length leads Benjamin to develop a dense fab-
ric of motifs and “excurses.” The Goethe essay is made up of “cells,” which
recursively build on material already presented. Formally, there is nothing so
unusual about this, but the essay’s network of internal references is particu-
larly dense and fine. This formal-compositional ambitiousness as well as the
topical connections to “Fate and Character” and the Trauerspielbuch have
led many to see the Goethe essay as a culmination of Benjamin’s early work.21
This does not necessarily mean that his later thinking was drastically dif-
ferent—only that the work of the late 1910s and early 1920s provided an
intellectual platform for what came after.22
The first sentence of “Fate and Character” implicitly neutralizes the “com-
mon” and “traditional” understanding of fate and character by flatly stating
that they are “typically [gemeinhin] taken to be causally connected and that
character is determined as a cause of fate” (GS 2.1:171). This causal rela-
tion, Benjamin observes, can also be inverted. He explains this in the second
paragraph,23 which concludes that “if one has a character,” then it will be
definitive of fate, making the latter “essentially constant” (GS 2.1:173). Ben-
jamin introduces Stoicism as a limit case of an ethical system that seeks to
minimize the variable of fate by holding character constant. The conven-
tional or “inherited” (herkömmlich, GS 2.1:172) connection of fate and
character also (roughly) defines the terrain of the demonic in Goethe’s Orphic
“Urworte” and Poetry and Truth. To be sure, none of Goethe’s versions of
the demonic directly claim a “causal connection,” but all of them (especially
the “Urworte”) operate with inherited conceptions of the problem of fate
and character and thus clearly fall within the tradition to which Benjamin
refers. And the reception of the demonic in the 1910s gives an even stronger
Walter Benjamin’s Counter-Morphology 123
It was not law [Recht] but tragedy in which the head of the genius
first raised itself above the haze of guilt—because in tragedy the
demonic fate is broken . . . Heathen man realizes that he is better
than his gods, but this knowledge deprives him of language and he
remains mute. (GS 2.1:174–75)
This understanding need not deny the existence of suprapersonal forces like
fate or nature, but if such forces are essentially arbitrary and unjust, then
they are ethically and religiously irrelevant. In contrast with Spengler, for
example, who believes that “the laws of nature are the only laws” (UdA
127), Benjamin refuses to engage with the question of nature’s ultimate ends,
the ambiguity of which plagues both Goethe’s and Spengler’s morphology.
Spenglerian morphology perceives individuals as merely relative means to
whichever ends, whereas Benjamin finds the ambiguity of unquestionable yet
supposedly absolute ends to be symptomatic of a “mythic” and “demonic”
system, which is by definition unable to provide individuals with justice or
ethical orientation.
In the case of character, the inherited ambiguity lies in the tendency not to
view it as natural (and hence morally neutral) but to express it in judgmen-
tal or ambivalent terms. Examples of such words “that appear to designate
character-traits that cannot be abstracted from moral valuation” (GS 2.1:177)
are “self-sacrificing,” “deceitful,” “vengeful,” and “envious” (aufopfernd,
tückisch, rachsüchtig, neidisch, GS 2.1:177). To understand what character
is in itself, “abstraction” from morality is “necessary”; Benjamin thus poses
“smart” and “stupid” as examples of character-adjectives whose moral sig-
nificance is either neutral or depends on the individual context and case.
Comedies of character transform protagonists who would be called “scoun-
drels” (Schurken) in real life into objects of identification. Onstage, instead
of seeing morally condemnable behavior, all we see is “character.” Comedy
represents character as the vicarious enjoyment of one’s own nature through
a protagonist who is able to live out his or her character without regard
for moral norms or codes of conduct. “It is incumbent upon morality to
prove that traits [Eigenschaften] can never be morally relevant [erheblich],
only actions [Handlungen]” (GS 2.1:177). While tragedy presents fate as an
arbitrary subjection, character analogously presents the individual’s specific
“genius” (Genius) “as the answer to the individual’s mythic enslavement to
character” (GS 2.1:178). Comedy transforms the inescapable demon of char-
acter from “the determinist’s puppet” into “the light under whose beam the
freedom of action becomes visible” (GS 2.1:178). The Dämon that Benjamin
calls Genius is character viewed from the perspective of “the natural inno-
cence of man.” Character thus is not a form of fate but a representation of
individual nature from the standpoint of freedom. This freedom characterizes
all actions that transcend the sphere of moral consequence—and art “sym-
bolizes” this transcendence.25
Walter Benjamin’s Counter-Morphology 125
Just shut your eyes, open your ears and listen: from the most quiet
breath to the wildest noise, from the simplest tone to the most
supreme harmony, from the most keen and passionate cry to the most
tender words of reason—it is only nature that speaks and reveals its
being, its power, its life and its relations. (GS 1.1:148)
This is not just an isolated terminological ambiguity like that of fate or charac-
ter, and it is also not an individual or historical fate that could be “mourned.”
It represents total ambiguity through the deliberate production of an epis-
temic foundation upon which it is impossible to make distinctions of any
kind. Dimensions of hidden meaning are everywhere. Nothing is itself or what
it seems to be, because everything substitutes symbolically for everything else.
Every boundary is lifted and made fluid. Instead of provoking sadness, this
128 Demonic Ambivalences
is called “demon” [Dämon], life is called “fate” and the work that
only these two express [das nur die beiden ausprägt] is “living form”
[lebende Gestalt]. (GS 1.1:157)
Benjamin here loosely varies the specific terms of Goethe’s Dämon stanza to
characterize Gundolf’s understanding of the Dämon and its “characteristic
form, living and self-developing” (geprägte Form, die lebend sich entwickelt).
Such a unity of existence, Benjamin argues, can only be represented in the
superhuman ideal of the hero, a representative of mankind before the gods
who fails to reflect the “moral uniqueness” (moralische Einzigkeit) of indi-
vidual responsibility (Verantwortung, GS 1.1:158). Gundolf uses this model
of pre-tragic heroes such as Hercules and Orpheus to typify the poet’s life and
vocation. Benjamin passes a harsh sentence on such idolization: “All repre-
sentation by proxy [Stellvertretung] in the sphere of morality is mythical in
nature, from the patriotic ‘one for all’ to the sacrificial death of the Redeemer
[der Opfertod des Erlösers]” (GS 1.1:157). Substitution, including Spengler’s
idea of historical “substitutability” (Vertretbarkeit), mistakes individual life
for a representative form or for a mere function. This representational function
is defined by the ability of the hero’s image to produce exemplary and ideo-
logical effects of cohesion and bonding. But neither individual responsibility
nor individuality itself exists in this sphere of mythic instrumentalization or
in the replaceable aspect of the individual’s part within a larger whole. Such
conceptions abdicate individuality in favor of the representative function of
an idealized heroic proxy who does what we cannot and is what we cannot
be. The “we” who is substituted by the hero is let off the hook and simultane-
ously made into the object of a typological conformism.
The Elective Affinities is not tragic, and Ottilie is no hero. Greek tragedy
alone was able to show that the “heroic” model was not without its redeem-
ing aspects. In this context, Benjamin sketches a highly condensed reading of
the Orphic “Urworte.” His interpretation draws its evidence from Gundolf’s
misreading; by emphasizing hope (Elpis), whom Gundolf ignored, Benjamin
foreshadows his essay’s concluding emphasis on the “star of hope” in the
Elective Affinities:
Ottilie. This authorial affect is inscribed in the novel in the sentence about
the “star of hope,” and the dynamic of Trauer outlined in the relation of
hopelessness and hope corresponds to the “inversion” (Umschwung) char-
acteristic of the Trauerspiel. Crucially different, however, is the identification
of the hope-sentence with Hölderlin’s idea of “caesura” (GS 1.1:199), which
is connected with das Ausdruckslose (“the expressionless,” “the inexpress,”
“the inexpressive”) and finally with the novel’s evanescent truth content.
Given this difficult chain of ideas, each of which may have some ability to
clarify the others, it would be possible to start at any point. The structure of
Benjamin’s essay, like that of Goethe’s “Urworte,” is not linear but cyclical,
making definite conclusions impossible.
I will start with the hope-sentence and work backward to das Ausdruckslose.
The emphasis Benjamin places on the “star of hope” is not exaggerated, because
in the novel it represents an unprecedented intervention of the voice and per-
spective of a narrator who mostly appears to be omniscient. He otherwise only
reveals himself indirectly, for example, in the montage of documentary materi-
als such as Ottilie’s diary. Benjamin’s emphasis on the hope-sentence thus has
a solid narratological foundation, even if he does not argue in these terms. The
reflections das Ausdrucklose and the connections to the Trauerspielbuch have
raised the stakes to a point where the star sentence is not a narrative prob-
lem because it pertains to representation and art in general (Kunst schlechthin,
GS 1.1:181). Despite this broadness and the difficulties it poses, Benjamin
still manages to include the arguments necessary to establish the more limited
importance of the sentence: particularly his claim that the hope cannot be that
of the characters (for themselves), but only that of the narrator for the charac-
ters (and particularly for Ottilie) is borne out by the sentence’s simile (“hope
flew like a star”), which indicates that the passing of hope (the fall from hope
into hopelessness) occurs beyond the vision and awareness of the protagonists
(“behind their heads”). There is no star in the diegesis of the scene, because it
only appears in a simile representing the viewpoint of a narrator who knows
the final outcome. When Benjamin speaks of the sentence as a dramatic con-
figuration, this may refer to a fictionalized dramatic irony with respect to the
action. The dramatic configuration gives itself away in the narrator’s affect of
Trauer. He feels it as the affective side of hope in the moment when hope is
gone and includes a sign of it in the narration itself.
Benjamin could have presented this insight more clearly, but instead
he pushes it to the breaking point in his decision to identify it with das
Ausdruckslose. If the “caesura” or “transport” or “counter-rhythmic inter-
ruption” (GS 1.1:181) takes the form of the inscription of an affective and
narratorial standpoint, then the caesura, rather than being “expressionless,”
to the contrary, would seem to cause the work to “express” both feeling and
perspective. This is not wrong, but in Benjamin’s conception what makes
the work “express” is not itself “expressive”—because it is a merely tech-
nical aspect of the representation. In the essay’s first part, he writes that
132 Demonic Ambivalences
Instead of the star in the Elective Affinities, Benjamin could have mod-
eled das Ausdruckslose on the excurses on the demonic from Poetry and
Truth, as a comparable moment in which ambiguity is pushed to the point of
producing a loss of authorial control. A sentence from the Trauerspielbuch
most succinctly covers all such strategies: “The tragic is to the demonic as a
paradox is to ambiguity [Das Tragische verhält sich zum Dämonischen wie
das Paradoxon zur Zweideutigkeit]” (GS 1.1:288). The paradox stands in a
special relation to the demonic in that it is uniquely able to bind demonic
ambiguities by giving them a specific form without permanently banishing
or resolving them. The “idea that it is impossible to lift the veil [of appear-
ance in works]” (die Idee der Unenthüllbarkeit) is “the idea of art criticism”
(GS 1.1:195). This idea of Unenthüllbarkeit, the inability to separate appear-
ance from essence, corresponds to the undecidability and unresolvability of
demonic ambiguities. Despite the “critical violence” of das Ausdrucklose, the
demonic persists, and will continue to persist, in the primal “mythic” forms
that dwell in the encrusted concepts of a mystified “modernity.” Thus Ben-
jamin does not hope for a utopian solution to the “problem” of demonic
ambiguities. There is nothing that can permanently banish them from the
forms of life and society in which they inhere. Works of art, however, have
a special status as works of paradox that represent a tendency ad absurdum
in their depiction of and relation to these ambiguities. Rather than a con-
tinuation of mythic violence with different means, art’s representations are
discontinuous with the regime of the demonic. This moment of discontinu-
ity is, however, as Benjamin’s name for it clearly indicates, “not express,”
“inexpressible,” but, like the seal in wax, is inscribed on top of or within the
demonic continuum of history. This point is evident in one of many “unex-
pressed” moments in Benjamin’s own essay, his description of the “evening
star,” Venus, in the final paragraph: “This most paradoxical and fleeting hope
finally surfaces from the semblance of reconciliation, just as, at twilight, as
the sun is extinguished, the evening star arises in the dusk [im Dämmer]
and outlasts the night. Its shine, of course, is that of Venus” (GS 1.1:200).
The image is Benjamin’s; it cannot be equated with the “falling star” from
Goethe’s novel. Throughout the essay, he associates sundown and twilight
(Dämmerung, GS 1.1:147) with the shady hybridity of “demonic ambigu-
ity” in contrast with the sunlight (Sonnenlicht, GS 1.1:132) that only shines
in The Strange Neighbor-Children. The pairing of Hope and Love (as Eros,
not Pauline Agape) is thus made to stand outside of history and the philoso-
phy of history. The “evening star” offsets and is superimposed against the
“twilight” of its background. It represents an unambiguous constant that
lasts through the night, a moral fidelity in the face of the ambiguities of fate,
character, myth, and law. Twilight as such is always ambiguous: depending
where it appears, it may usher in the night or prefigure a coming dawn. By
contrast, Benjamin’s “philosophy of history”—if one wants to call it that—
occurs against the backdrop of perpetual twilight.
Demonic History
Wetters, Kirk
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Chapter Six
135
136 Georg Lukács and the Demonic Novel
Lukács believes that soul and forms, nature and culture, Dämon and Tyche,
must be unified in reality before they can be unified in representation. The
peculiarity of this construction is its toleration of idealism in life and in art
138 Georg Lukács and the Demonic Novel
Goethe’s importance for the young Lukács is not widely recognized, despite
the fact that the Lukács scholarship often finds it difficult to get away from
questions of influence. Goethe should at least be added to the long list, which
includes Hegel, Schlegel, Kierkegaard, and Dilthey (all of whom Lukács him-
self names in the 1962 preface to The Theory of the Novel).9 In contrast to
the short 1916 preface, in which Dostoyevsky is the “prophet of a new man
[Künder eines neuen Menschen], the shaper of a new world [Gestalter einer
neuen Welt], discoverer and rediscoverer of a new-old form [Finder und Wie-
derfinder einer neu-alten Form],”10 in the 1962 preface, Lukács enumerates
influences in a way that diminishes his early work.11
The unfinished Heidelberger Ästhetik, a habilitation draft, written between
1916 and 1918, focuses extensively on Goethe,12 but unlike the more essay-
istic Theory of the Novel, the aesthetics follows the conventions of a formal
academic treatise. The difference of approach between the two roughly
contemporaneous works is illuminating. The aesthetics, despite being more
formal, contains Schlegelian stylistic breaks13 that show Lukács to be more
interested in speculative consequences than in systematic theorizing. In The
Theory of the Novel, on the other hand, an overtly essayistic approach is
complicated by the latency of its systematics. When writing essayistically,
Lukács uses implicitly systematized premises as the springboard for meta-
reflections, while in the Heidelberg Aesthetics the essayistic lapses seem to
reflect discomfort with the systematic construction. The Heidelberg Aesthet-
ics often gives the impression of a seamless theorization, but the moments
when Lukács “brackets” and “transcends” his systematic positions therefore
feel all the more exposed. Such essayistic course-corrections produce pro-
found shifts in the apparent argument, giving the impression that Lukács is
either unable to commit to his own theorization or that he was not primarily
interested in producing a descriptive aesthetic theory.14
Before giving an example of this, I will quickly sketch the central claims of
Lukács’s aesthetics: he develops an idea of “aesthetic positing” (ästhetische
Setzung) which advocates for works of art on the basis of their immanence,
singularity, self-sufficiency, and internal coherence. The autonomy of each
aesthetic positing, its intrinsic claim to be its own “reality,” causes it to
exclude and negate the everyday reality from which it emerges.15 Lukács
understands this negativity of the work of art as a radicalization of Husserl’s
Georg Lukács and the Demonic Novel 139
idea of bracketing.16 The work of art, for Lukács, is constituted out of the
same material as “everyday reality” (Erlebniswirklichkeit), and for this rea-
son the two can only be in competition. The real world does not stand a
chance, however, because in every cultural formation yet known, with the
exception of the ancient Greeks, “real” reality is essentially contingent and
thus inferior to the work of art: “Everyday lived experience is therefore far
from being something original [etwas Ursprüngliches] in a systematic sense;
it is impossible to think of a more artificial and contrived arrangement of
objects [das gekünstelteste Objektsgefüge].”17 A successful aesthetic positing,
which is always possessed of its own intensive reality, provides a coherence
of experience that is lacking in the real world.
In short, virtual realities are more real than reality—but this power of the
work of art is highly unstable, prone to being “transcended” from one of
two directions: (1) the “soul,” as Lukács would say, cannot be truly at home
in the work of art, because the latter has the status of a Kantian Ding an
sich, isolated both from its creator and its recipient. The soul always remains
homeless: it may temporarily and partially enter the world of the work, but it
can never permanently reside there. It must always return to the incoherence
of the “empirical” world. (2) The work may be transcended by philosophical-
conceptual abstraction. In thinking about and justifying art, the “everyday
reality” of works is constantly counter-bracketed by their “idea.” The expe-
riential immanence of the work as “aesthetic positing” leads Lukács to
reject the canonical conceptions of beauty from Plato through Kant, Hegel,
Schelling, and Goethe.
Such are the apparent claims of Lukács’s aesthetics. I now turn to a pas-
sage (at the very end of the chapter entitled “Subject-Object-Relation”)
which represents the most extreme case of Lukács’s tendency toward essay-
istic reframing:
the utmost consequence for the “real world.” Its “Luciferian” aspect, which
its “enemies” perceived, is that if it does not lead upward—if it cannot be
instrumentalized—then it must lead downward. If it is not self-transcending,
then it is hostile to every system that seeks to stabilize its meaning.
Art is an unsublatable, “Luciferian” principle of opposition, and its seduc-
tions are even more seductive and uncontrollable when their normative
instrumentalization is revealed as the defense mechanism of a beleaguered
reality. Given this setup, it is still not easy to say what side Lukács takes.
Precisely the harmoniousness of art’s siren song makes it dissonant and
false with respect to reality. This might mean that, instead of working on
works, artists should work on reality itself. Lukács cannot go in this direc-
tion without turning his habilitation into a manifesto, and thus the degree of
his sympathy with the enemies of art remains ambiguous. If he were to fully
side with them, his “defense” of “aesthetic positing” would become the pre-
text for its condemnation. This reading cannot be ruled out, but it overlooks
Lukács’s obvious fascination with the unstable and destabilizing functions
of art. The idea of the Luciferian suggests its author’s susceptibility to it; he
may have found its anarchist “negation” of a deficient reality more salutary
than this reality’s attempts to rationalize and harmonize art as propaganda or
“aesthetic education.” Without trying to resolve this point, I find it plausible
to imagine that Lukács identified with art’s Luciferian aspect—not because it
represents a revolutionary potential, but because it represents a this-worldly
beyond, a normative inversion with respect to the world and the polarities
of its conceptualization (good/evil, idealism/realism, state/society, progress/
decline, etc.).20
There is no evidence that Lukács takes his idea of the Luciferian from
Goethe, but because The Theory of the Novel cites the demonic from book
20 of Poetry and Truth, it seems reasonable to read the Luciferian in connec-
tion with book 8’s “pulsing” conception of man’s simultaneous participation
in the Luciferian and the divine. Lukács’s and Goethe’s versions of the
Luciferian are roughly compatible in their reading of the impulse toward
individualization and specification (in the form of “aesthetic positing”) in
terms of an opposition or distance from the divine. Goethe’s opposition of
the Luciferian and the divine in the figure of systole and diastole, however,
differs greatly from Lukács’s more schismatic understanding. Goethe allows
the individual to have a double home, whereas for Lukács this doubleness
is the essence of homelessness. For Lukács, perfect specification is only pos-
sible through “aesthetic positing,” whereas “real life”—including the life of
the artist—is defined by alien contingencies. In comparison to Goethe, the
most difficult question posed by Lukács is whether the ideal of “specifica-
tion” might be realizable in life—outside of the artificial closure of aesthetic
positing. The choice of the word “Luciferian” itself seems to be premised on
the idea that the lure of the aesthetic always breaks its utopian promise.21 In
a naive way, one might wonder if Lukács is not asking too much of art. He
142 Georg Lukács and the Demonic Novel
This ideal of both art and nature corresponds with Lukács’s characterization
of modern works of art as microcosms. The experience of worlds in works
defines modern art: works are more alive than life, and life lives only through
art.
Ultimately, the Makarie ideal itself is Luciferian in its relation to modern
reality. Lukács rejects the idealization of sense perception and apperception as
a means of unifying subject and object over time on the grounds that even—
and especially—at its most ideal, aesthetic perception is governed by a form
of solipsism that is essentially equivalent to its non-idealized form (Faust’s
encounter with the earth spirit). The risk of solipsism is in fact greater when
less resistance comes from the side of the “object” (when the Erdgeist does
not intervene and call attention to the limitations of the subject-position).
Thus the most Luciferian figure for Lukács is Makarie, and thus the most
Luciferian art, next to that of ancient Greece, is Goethe’s in its ability to ideal-
ize and transfigure the solipsism of all perception and promote the confusion
of perception and reality. Lukács’s interpretation of Wilhelm Meister in The
Theory of the Novel (TdR 117–28) similarly argues that, while appearing
to present a prosaic depiction, Goethe romanticizes reality in a way that
bears false witness to the achievability of the ideals represented. Lukács thus
sides more with the Tower Society of Wilhelm Meister than with Makarie—
but not because he supports its model of concrete management: the ideal
Georg Lukács and the Demonic Novel 145
Makarie represents must be realized, not by isolated individuals and not only
aesthetically, but socially and intersubjectively.
Read in this way, it is uncertain whether Lukács is the one who diagnoses the
problem of the Luciferian—or if he is its victim. One could argue, for example,
that he is unable to read the aesthetic aesthetically; he only perceives art in view
of the unrealizability—nicht von der Kunst aus—of the ideals it merely repre-
sents. Even after distancing himself from the morphological idea of nature, the
(Luciferian) harmony of which seductively leads away from reality’s contradic-
tions, he still implicitly subscribes to this ideal. He sees aesthetic positing as the
main obstacle to the realization of that which only it can promise:
Lukács was looking for something in Goethe that Goethe never claimed to
provide. This is striking in the first pages of The Theory of the Novel, which
begin with the Luciferian spell of Greek antiquity. The Plotinus quote from
the Theory of Colors (“If the eye were not like the sun / How could we
behold the light?”), which Lukács cites in the Heidelberg Aesthetics (HÄs
186), is paraphrased and ornamented, not to define a certain possibility of
aesthetic perception, but to hypostasize the real possibility of a complete sen-
suous unity of inside and outside, subject and object: “the fire, which burns in
the soul, is of the same essence [Wesensart] as the stars . . . because fire is the
soul of every light and every fire clothes itself in light” (TdR 21). This unity,
which Lukács attributes to the Greeks, conforms to his reading of Goethe.
When Lukács contrasts “our” Kantian understanding of the stars with that
of the Greeks, Makarie’s internalization of the heavens provides the implicit
146 Georg Lukács and the Demonic Novel
model: “Blessed are the times . . . whose paths [Wege] are lit by the light of
the stars” (TdR 21). The motif is again repeated and developed:
And finally comes the explicit contrast with Kant: “Kant’s starry sky [Stern-
enhimmel] now shines only in the dark night of pure knowledge [in der
dunklen Nacht der reinen Erkenntnis] and no longer lights . . . the lonely
wanderer’s paths” (TdR 28).
In the course of this sidereal exposition, the word Luciferian makes one
of its two occurrences in The Theory of the Novel; here it is the result of the
modern uprooting of art from the immediate sensuous totality of its Greek
origin. In modernity, the totality can no longer be found in the “rounded”
unity of life but only in “autonomous” works:
totality of everything that it does not and could not possibly hope to address
(TdR 43). Only at the genre’s limits, in its most exemplary works,27 are the
narrator’s subjective limitations made to indirectly appear—passively, by an
act of grace (Gnade, TdR 44)—such that the boundaries of the novel are
transformed into those of the world itself (seine Grenze zur Grenze der Welt
zu verwandlen, TdR 44).
Limit-cases define the novel in Lukács’s theory. If a novel rivals Homer’s
achievement in its synthesis of reality into an aesthetic whole, or if it tran-
scends the novel in the direction of another genre, it may be at once the most
aesthetically satisfying and the most Luciferian. The most ideal syntheses do
not ring true, because as long as it is a novel, formal autonomy has the poten-
tial to conflict with the external reality whose meaning the epic is obliged to
supply. Irony thus functions as a corrective when it reveals the novel’s ide-
alizations to be relative or counterfactual. According to Lukács’s summary
at the end of the fourth section of the first part, the meaning of a novel can
never be totally internal and aesthetically autonomous, because this meaning
ultimately refers to “a specific problematic of the world” (eine bestimmte
Problematik der Welt, TdR 72). Lukács thus characterizes Dante’s immanent
depiction of transcendence as follows:
Dante is able to harmonize the reality of this world and its meaning only by
recourse to transcendence. A meaningful totality is possible only by com-
pletely separating the world from its meaning, by positing an alternate world
as the meaning and fulfillment of this world. In novels, however, aesthetic
harmoniousness becomes dissonant with respect to the randomness and
incomprehensibility of the world.
With the help of Virgil, who gave him a guided tour, Dante was able to
postulate a transcendent totality. The novel’s narrator and protagonist, on the
other hand, must search for it in the ruins of a world that cannot be imma-
nently “harmonized” without giving lie to the novel’s meaning. By defining
the novel as a process in which meaning is sought, the lack and absence of
given meanings (and thus a certain state of the world) is presupposed (TdR
51). Even when seeking reaches an end, when a given plotline reaches its
fulfillment or the seeking subject finds its object, it takes the form of a tem-
porary insight into “the meaning of life” (der Sinn des Lebens, TdR 70, 134)
which can only occur against the backdrop of a world in which fulfillment
is not the norm (TdR 53) and in which the “finding” is often a source of
disillusionment. The hero’s accomplished insight into the searching-process
Georg Lukács and the Demonic Novel 149
of his own development can only have the character of an exception, which
precisely does not stand for the general experience of everyone, but rather
displays what the world and life normally are not. Most do not seek, and
most seekers do not find. Exceptional moments of the immanent unification
of world and meaning—Makarie moments—allow the merely formal closure
of the novel’s world by way of an exception that proves the rule. Thanks to
such moments of subjective illumination, the hero’s experiences can be expe-
rienced vicariously, as exceptions to the norm that occur despite the novel’s
faithful reflection of the fragmentariness and meaninglessness of the world.
The exemplarity of the novel’s resolutions is counter-exemplary (TdR 53)
and at odds with “the world as it is” (das Leben, so wie es ist, TdR 27) and
thus also—anticipating the next step of Lukács’s argument—ironic.
In the transition to the idea of irony, Lukács discreetly alludes to the
Dämon of Goethe’s “Urworte.” Lukács characteristically glosses the Dämon
idea with the word soul (Seele, TdR 56) and explains it as an experience in
which the external world is able to become the extension and medium of
the soul: “for the soul itself is the law” (denn die Seele selbst ist das Gesetz,
TdR 56). The life of this soul is not that of modernity, but of Greek antiq-
uity; it refers to a soul that does not (yet) encounter anything fundamentally
opposed or foreign to it, which does not (yet) know the “searching” quality
that Lukács attributes to the novel’s hero:
The human world that comes into view is one in which the soul is at
home [zu Hause], whether as man, god or demon [Mensch, Gott oder
Dämon]. In this world the soul finds everything it needs [alles, was
not tut]; it has no need to create or animate something out of itself
[aus sich selbst heraus zu schaffen], because its existence [Existenz] is
copiously fulfilled [überreichlich erfüllt] in the finding, collecting and
shaping [Finden, Sammeln und Formen] of that which is immediately
given and related to it as a soul [was ihr unmittelbar, als Seelenver-
wandtes, gegeben ist]. (TdR 56)
The fact that this “soul” may ambiguously be that of “man, god or demon”
indicates a prelapsarian existence more superhuman than human. Its lan-
guage reconceptualizes Goethe’s Dämon.28 Thus, more implicitly than in the
Heidelberg Aesthetics, Lukács here also relies on Goethe to theorize the uni-
fication of subject and object.
A comparison with Goethe makes the one-sidedness apparent with which
Lukács focuses on the Dämon (or “soul”) without regard for the balancing
powers of Tyche, Eros, Ananke, and Elpis.29 For Lukács as well as Goethe,
however—at least in the modern state of the world—the idea of a completely
unchecked Dämon is only a foil, a momentary ideal standing for everything
that human life generally is not. Lukács’s next paragraph thus posits an
impeding if not malicious Tyche:
150 Georg Lukács and the Demonic Novel
For Lukács, this disconnection between the authenticity of the Dämon and
a godless, meaningless world of contingent forms defines the modern world
and its characteristic epic genre. Older epics told of heroes who symbolically
represented communities—who did not search, but were led. This idea of
heroism presumed the unity of “interiority and adventure”; whereas Tyche
in antiquity was opportune and auspicious, in the modern world she is a
hindrance to the Dämon’s self-actualization.
Lukács reproduces of the basic schema of Goethe’s Dämon-Tyche opposi-
tion, but he reads it very differently. Instead of viewing Tyche as a potentially
productive socialization, he interprets her exclusively as an agonistic oppo-
nent of Dämon; he resists Goethe’s attempt to bridge antiquity and modernity
in the enduring validity of the “Urworte.” Whereas Goethe saw in them a
timeless analytic system, for Lukács they express a unified relation of life and
world that only existed in Greek antiquity. On this point, Lukács is close to
Benjamin’s reading of the “Urworte,” which argues that the imagined unity
of Tyche and Dämon—of fate and character—is always a regression to the
mythic concept of the hero. Lukács sees it that way too but inverts the val-
uation. Where Benjamin posits the unity of life and world as a perpetual
phantasm of “myth,” Lukács supposes a primordial whole, which not only
actually existed, but which remains the only possible goal of history. He thus
characterizes modernity and the modern novel in the absent connection of
Dämon and Tyche as “the non-compatibility of empirical life and the sensory
immanence of meaning” (das Nicht-eingehen-Wollen der Sinnesimmanenz in
das empirische Leben, TdR 61).
The immediate unity of life and meaning may look like a sentimental ideal,
but the current unrealizability of this ideal means that Lukács (unlike Gun-
dolf) does not seek a contemporary epitome (such as Goethe) to show the
achievability of “heroic” existence. One might want to say that Dostoyevsky
fulfills this function, with the difference that his epics—perhaps no longer
novels—anticipate a future life ideal.30 Lukács saw Dostoyevsky as a figure
Georg Lukács and the Demonic Novel 151
pointing toward the dawn of a new epoch, but there is no unified perspec-
tive available at present through which the meaning of life can be universally
mediated without lapsing into a subjectivity that would contradict the univer-
sality intended. To get around this problem, Lukács introduces irony in order
to theorize the novel as a perspectival matrix, a system of foils that prevents
access to final or authoritative meaning. The alternatives represented in the
world of the novel are suspended by the limitations of a narrator who recog-
nizes divisions without being able to overcome them. This limited acceptance
reflects and partially stabilizes the rift at the base of the modern experience
represented through the novel’s hero.
Given various splits, but especially the one between individual and
world—Dämon and Tyche, “soul” and “forms”—irony allows the novel’s
given world to be structured into two perspectives that mark the extremes of
interiority and exteriority. These perspectives are typically represented by a
protagonist and a narrator:
walks the fine line between ambivalent resignation and ambiguous moral-
ization, allows problematic subjects to be depicted without moralizing or
generalizing.
The split between subject and narrator also reflects a temporal split
between the time of experience and its later narration. In Poetry and Truth,
in the context of the demonic, Goethe ironically characterizes this idea of
irony: “That’s what makes it youth and life in general: we generally first learn
to perceive the strategy after the campaign is over” (HA 10:183). Goethe
takes irony ironically where Lukács takes it seriously (in that he implies that
the problem that necessitates it is solvable). Thus the novel does not affirm
the solution—the Notlösung—of irony, but employs it as a “merely formal”
device to keep the real problem in focus: that the world is not a utopia but an
“ever-lost paradise” (ein ewig verlorenes Paradies, TdR 74).
Significantly, irony is less central in part 2 of The Theory of the Novel,
which focuses on the problems of protagonists. Lukács, it seems, is unable
to reintroduce irony in its proper place, the narrator-protagonist differential,
which resurfaces in part 2’s discussions of memory (TdR 110–14). The con-
text makes it clear, however, that hero and narrator are not fixed positions:
the process of aging—of achieving “mature masculinity” (gereifte Männlich-
keit, TdR 74–75)—turns demonic heroes into ironic novelists.
By the time Lukács names the demonic in the fifth section of part 1 of his the-
ory, the general outlines of the topic are already so implicitly ubiquitous as to
make it almost superfluous to introduce Goethe directly. The fact that Lukács
does so can perhaps be read as a sign that he does not expect readers to make
the connection without a hint—or, on the other hand, that he thought read-
ers would notice it and he wanted to address it directly. Either way, the overt
recourse to the demonic suggests that he wanted his theory to be read in this
context. The explicit invocation of the demonic thus looks like the tip of an
iceberg which, implicit in the rest of the theory, is now announced.
When Lukács names the demonic and makes it into a manifest topic, he
does not do so in a simple way. He characteristically jumps in at the level of
consequences and implications. Also, in comparison to the first four sections
of his theory’s first part, the passages on the demonic appear oddly fragmen-
tary or even vestigial. Overall, the concluding fifth section has a summary
function with respect to the sections that preceded it, and the demonic flows
directly out of preestablished contexts. The introduction of the demonic by
name thus appears to be motivated by a desire to amplify and expound. But it
is not only an emphatic reiteration. Like the Luciferian in the Heidelberg Aes-
thetics, Lukács’s reflection of his thesis in Goethe’s concept introduces decisive
new elements that broaden and perhaps contradict the preceding theory.
Georg Lukács and the Demonic Novel 153
The idea of the demonic first comes into play in a Novalis citation to the
effect that the belief in the identity of “fate and character” (Schicksal und
Gemüt) is “the youthful faith of all poetry” (der Jugendglaube aller Poesie,
TdR 74). The genre of the novel painfully breaks faith with this primal unity.
Starting from this thesis, the demonic emerges as part of a reflection on the
extended consequences of novelistic irony. Irony suspends “poetic” faith in
the heroic unity of fate and character. Despite and because of this point’s
apparent redundancy, its extension in the direction of the demonic allows
it to be reformatted in a language expressing the urgency of the underlying
historical problem. Irony, the symptom of the present epoch, is a symptom of
the narrator’s inability to concede the pointlessness of the hero’s aspirations
and give up “the youthful faith of all poetry”:
This insight [diese Einsicht], his irony, turns against his hero, who
perishes [geht zugrunde] out of poetically necessary youthfulness
[in poetisch notwendiger Jugendlichkeit] in the realization of this
faith, but the narrator’s irony also turns against his own wisdom by
forcing him to admit [einsehen] the futility of the hero’s battle [die
Vergeblichkeit dieses Kampfes] and the final victory of reality [den
endgültigen Sieg der Wirklichkeit]. His irony comprehends [erfaßt]
not only the deep hopelessness of the battle, but also the even deeper
hopelessness of giving it up . . . By figuring [gestalten] reality as the
victor, irony reveals [enthüllt] the vain inanity [Nichtigkeit] of this
reality in the face of the vanquished hero. (TdR 74)
If the narrator did not have some residual investment in the representative-
ness of the protagonist, the narrative would be pointless. The narrator, whom
Lukács frequently characterizes as representative of “mature masculinity”
(gereifte Männlichkeit), knows that he should know better than to worry
about young heroes and the youthful hopes of all poetry. But he cannot help
wishing he were wrong in this knowledge. He narrates the hero’s downfall
with irony, thereby causing reality’s triumph over “the youthful faith of all
poetry” to appear ambiguous. The meaning of his defeat remains uncertain,
especially with regard to its justice. The hero may end up in the wrong on
the world’s terms, but the world is not thereby vindicated. In Lukács’s hero-
centric conception, the narrator’s staged reflection of “world” and “soul”
leads to the insight that, regardless of the inevitability of the soul’s submis-
sion to the world’s ironclad necessity (Ananke), the latter is illegitimate as
long as Tyche defines its essence. The protagonist may fail, but the soul can-
not be made to forsake itself, its Dämon or nature: soul remains soul, and
world remains—mere fortuna.
To illustrate this, Lukács recalls the mythic heroes of antiquity (die Helden
der Jugend, TdR 75)—and of modern operas—who eternally incarnate the
“naive faith of all poetry” in the unity of fate and character. Even heroes like
154 Georg Lukács and the Demonic Novel
It [the demonic] was not divine [nicht göttlich] . . . , because it seemed
to lack reason [es schien unvernünftig]; it was not human, because it
had no understanding [hatte keinen Verstand]; it was not devilish,
because it was beneficent [wohltätig]; not angelic, because it often
betrayed Schadenfreude. It was like chance [Zufall], because it did
not prove consequent [beweise keine Folge]; it resembled Providence
[Vorsehung], because it gave indications of coherence [deutete auf
Zusammenhang]. Everything that limits us [alles was uns begrenzt]
appeared permeable [schien durchdringbar] to it; it appeared [schien]
to arbitrarily operate [schalten] upon the necessary elements of our
existence [die notwendigen Elementen unseres Daseins]; it drew time
together [zog die Zeit zusammen] and expanded space [dehnte den
Raum aus]. Only in the impossible did it seem content [schien es
sich zu gefallen], while disdainfully thrusting away the possible [das
Mögliche mit Verachtung von sich zu stoßen]. (TdR 76)
couplet (which is the main topic of his theory’s first part). By explicitly intro-
ducing the demonic in the Goethe citation, he installs a hiatus between the
name (“the demonic”) and the thing it refers to (the modern state of the
world that gave rise to the novel). Such a rupture is inevitably introduced
whenever the demonic is called by name: as a name for the problem of the
relation of fate and character, of human development and socialization, “the
demonic” can only be highly improper. When any relation—including that
of protagonist and narrator—is formalized as “demonic,” it is an affront to
the expectation of coherence implied by the analytic terms that underlie it.
From a certain perspective, in other words, the idea of the demonic always
sounds like an exaggeration or a distortion. Terms of relation like “individual
and society,” “freedom and history,” “fate and character,” “part and whole”
implicitly presuppose the possible coherence of their objects, whereas the
demonic blasphemously assumes that such categorical relations reflect only
nebulous interrelations or non-relations.
The word “demonic,” already in Goethe, comes with a strong presuppo-
sition of incoherence, and “a world forsaken by god” means the demonic
instability of meaning for which the word “demonic” is only the placeholder.
Lukács, however, was not necessarily ready to resign himself to the world
of this word. His citation of Goethe on the demonic produces an exposed
moment similar to the introduction of the Luciferian in the Heidelberg Aes-
thetics, but it does so with respect to familiar dualisms. The interjection of
the demonic shows Lukács himself to be ironically focused on the potentials
of Luciferian heroes. He casts himself as a demonic ironist—a narrator who
sings the downfall of the Luciferian in the face of the demonic. But even when
his own discourse reflects the narrator’s demonic irony, it leads him back to
the problems of the heroes. Though he knows the demonic, the modern, he is
fixated on mythic and tragic heroism, on divinely secured and representative
experiences. The Luciferian hero promises an experience and perhaps even a
victory that can, the narrator hopes, just as easily happen without gods or in
defiance of them. The experience of the Luciferian, of the realization of art’s
promise—even vicariously, artistically, and in its failure—may be the best the
modern world can hope for.
The constant permutation of the ancient-modern dualism (projected, for
example, onto the protagonist-narrator relation) follows a logic of “overex-
tended transcendence”32 that results from the condemnation of this world.
The problem is brought to a point at the end of part 2 of The Theory of the
Novel in words borrowed from Fichte on the “perfected sinfulness” (vol-
lendete Sündhaftigkeit, TdR 137–38) of the modern and (novelistic) world.
In context—with Dostoyevsky pointing to the horizon—this stereotypically
“Gnostic” insight into the utterly debased state of the historical world clearly
contrasts with a promise of future redemption. The assumption of a cosmic
conflict between a heroic Redeemer and an incompetent Creator whose main
attribute is Schadenfreude ironically reflects the extremes of the narrator’s
158 Georg Lukács and the Demonic Novel
possible relation to the hero, but it may also be a symptom of Lukács’s search
for a real hero to restore meaning to the world. The demonic is invincible
to the extent that it is defined by the limits of time and space, whereas the
Luciferian, incarnated in the demonic hero “who thrives on the impossi-
ble,” represents the possibility of the demonic’s impossible overcoming. The
Luciferian is only Luciferian as long as it falls and fails. If Lucifer succeeds,
he turns out to be the Redeemer. If he succeeds, he lives up to his name—
“light-bringer”—and restores meaning and unity to the world. The demonic
in Goethe’s conception, by contrast, does not imply an eschatological horizon
or a philosophy of history; to the contrary, its philosophy of history, to the
extent that one can speak of one, posits the absence of such horizons. Goethe
also does not dualistically pit various aspects of the demonic against each
other; his famous words on the demonic from Poetry and Truth proceed
strictly through figures of negation (“not divine, . . . not human, . . . not devil-
ish,” etc.) and resemblance (“resembled,” “appeared”).
Lukács perceived that the problem of the demonic has two sides (a seri-
ous one and an ironic one), but he was not ironic enough—perhaps not old
enough—to perceive that consequent irony will always trump the philosophy
of history. As a reader the young Lukács took the problems of heroes seri-
ously, whereas the aging Goethe, when he came to write about the demonic,
looking back on his youth in his later years, is clearly a “narrator” in Lukács’s
sense. And this represents the minimal premise of a demonic philosophy of
history: demonic irony, Schadenfreude, comes after the age of heroes.
for the kind of self-seeking and self-finding that defines the “quests” of mod-
ern heroes. But what any given individual actually finds under the heading
of the demonic is ultimately governed by the vagaries of the demonic itself.
Certainly, it is easy to stand against anti-modern Gnostic “recidivists”—espe-
cially when they are characterized that way. But, then again, perhaps it is not
so easy, when things get serious. The young Lukács was nothing if not seri-
ous, and in this sense his attempt to use the idea of the demonic to depict the
modern world as a world system predicated on unmitigated atheism may still
contain some arguments against Blumenberg’s idea that the modern world,
at least in its ideal state, should be conceived as a stable polytheistic “bal-
ance of powers.” If Lukács were right, then Gnostic relapses, including his
own, would be more than understandable. But to the extent that the “reality”
of the demonic apparently lies mostly in individuals’ presuppositions about
it, this might be a minimal reason—assuming one is needed—to side with
Blumenberg.
The demonic in Lukács’s conception, like Spengler’s, tends to anticipate
crises, toward which it can only relate as an overreactive overcompensation
in the direction of a form of transcendence that is not only utopian but hos-
tile to the world as such. In contrast with such scenarios, Blumenberg (and
Goethe) would assume that the “demonic” state of the world is not uniquely
modern, but is only a residual condition, the perennial endurance of a rela-
tive lack of absoluteness. This lack, however, is one that modernity and the
modern novel have often tasked themselves with overcoming, not always
with foreseeable consequences.
Demonic History
Wetters, Kirk
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Chapter Seven
Demonic Inheritances
Heimito von Doderer’s The Demons
As in the preceding chapter, this one pursues the hypothesis that Goethe’s
conceptions of the demonic may reflect, wittingly and unwittingly, an
infrastructure of the novel that is focused on character in the nineteenth
century—and, in a somewhat different configuration, focused increasingly
on event and situation in the twentieth century. At the latest since Lukács’s
strange overemphasis of the demonic, there must have been a general but
not necessarily fully articulated awareness of it and of its possible connec-
tions to the novel. The demonic in Lukács was simultaneously overstated
and implicit, but his grasp of it went far beyond that of his contemporaries
(with the exception of Benjamin, who also read about it in Lukács). This situ-
ation seems to have impeded a coherent reception—in Goethe, in the novel,
or otherwise.1 Fate and character (the demonic’s lowest terms, according to
Gundolf) are analyzed by Lukács in a way that mostly avoids reference to the
demonic, which is first called by name only in the middle of the theory in a
way that can easily make it appear to be a separate topic.
In the German-speaking world around 1920, however, the appearance of
Dostoyevsky’s novels in German in translations by Less Kaerrick (a.k.a. E. K.
161
162 Demonic Inheritances
Rahsin) combined with the widely read treatments (by figures like Simmel,
Gundolf, Lukács, and Spengler) of the demonic in the context of Goethe’s
philosophy would have certainly contributed, especially in literary circles, to
a general awareness of the demonic. Such an awareness made it possible for
authors to intentionally engage with and incorporate the demonic at vari-
ous levels of the writing process. The difficulty, however, of using existing
material as a recipe for writing the “demonic novel” would not have been
unfamiliarity (since the sources themselves were extremely well known) so
much as the complexity, variety, and limited compatibility of the versions of
the demonic in circulation. And another more subtle difficulty is that, accord-
ing to Lukács’s theory, the demonic was already the basis of the traditional
novel, which he conceived as a genre whose history was essentially finished.
Lukács’s philosophy of history implicitly discourages the formulaic
application of the demonic to contemporary novels. Lukács argues that the
novel—from Cervantes to Tolstoy—was always defined by the disintegra-
tion of antiquity’s unified and coherent conception reflected in Goethe’s
Orphic “Urworte,” which present life and development as a “quintessence.”
In Lukács’s theory, a matrix of coherence stabilized both the “heroic” world
of antiquity and its exemplary literary form, the Homeric epic. The dissolu-
tion in modernity of this coherence of the individual Dämon and its world
produces the demonic; modernity is not a secularized but a demonized Chris-
tianity, which killed its god but failed to find an adequate replacement. On the
basis of this extreme polarization of ancient and modern, the novel’s efforts
at epic cohesion only produce provisional attempts—pseudomorphoses—
with respect to an unperceived epochal rift. The novel tries to reproduce the
parameters of Homeric antiquity in a world in which they have fallen apart.
To make this conception plausible, Lukács relies on an absolutely harmoni-
ous view of antiquity, which is opposed to an absolutely dissonant modernity.
Goethe by contrast often assumes the underlying continuity of all ages and
thus does not so drastically split the demonic along an ancient-modern fault
line. Benjamin, on the other hand, like Lukács also assumes such a split but
sees continuity in his idea of “the mythic,” which is conceived as problematic
remainder and not as a lost ideal (as Gundolf, Lukács, and Spengler imag-
ine). For Benjamin the epochal breaks are less strict—and the valence of his
cultural critique is reversed: he is not against modernity per se, only against
mythic holdovers that are masked and worsened by modernity’s misguided
belief in its own modernity.
Lukács’s theoretical architecture is troubled by the nebulousness of his
emphatic claim of the non-relation of the modern world and epic catego-
ries. Cut loose, without anchor, “homeless,” the lost life system of antiquity
demonizes a modern world to which it cannot apply; Lukács expresses this as
a disconnection of “inside” and “outside,” “soul” and “forms,” Dämon and
Tyche. This “homelessness” of the modern soul becomes doubtful, however,
especially in the second part of the theory, when Lukács tries to illustrate it
Heimito von Doderer’s The Demons 163
device of giving the novel the same title as the “novel in the novel.” Gide pio-
neered the form, but Doderer’s decision to “remake” Dostoyevsky establishes
a comparable self-referential continuum that highlights the importance of
“demons” for the genre of the novel in much the same way as Gide empha-
sized “counterfeiting.” The point in both cases is to introduce a theoretical
meta-register that otherwise would have been absent or much less evident.
When the title of a novel becomes an intransparent self-referential device,
its meaning is not (as one might expect) hollowed out and emptied, but rather,
opened up to the spectrum of meanings that can find their way through the
lens of the word “demons.” The proper name of the title—Die Dämonen,
with the definite article—does not evidently refer to the characters or plot
events;3 this makes the title mysterious and causes it to resonate at other
levels. This is facilitated by the systematic reference to Dostoyevsky and the
fact that his novel also does not exhibit a transparent relation between title
and story. The net result is a highly ambiguous relation between the proper
name—Die Dämonen—and this novel (by Heimito von Doderer) and its spe-
cific contents. Lacking a clear internal referent for the titular demons, the
many ambiguous meanings of the word “demons” become a question and a
problem. Doderer thus deeply disturbs the possibility of establishing a single
referent behind his novel’s title; secret, symbolic, or thematic meanings are
also made problematic by the complex system of internal and external refer-
ences, behind which hide a multiplicity of real or imagined demons.
Even before Doderer employed this strategy, Dostoyevsky’s title argu-
ably functioned in much the same way. Thomas Bernhard’s autobiographical
novel, Die Kälte (The Cold), illustrates this by referring to Dostoyevsky’s
Demons in a way that makes it unclear whether he means “Dostoyevsky’s
Demons” or “Dostoyevsky’s demons.” The passage in question describes a
literary awakening, the moment in which the young protagonist (who will
eventually become a novelist) hears the demonic call of literature. The confu-
sion of Demons and “demons” is made possible by the German language’s
capitalization of all nouns (proper and common) and Bernhard’s failure to
mark Dostoyevsky’s title with italics or quotation marks:
I read The Demons by Dostoyevsky [ich las Die Dämonen von Dos-
tojewski]. Never in my life had I read a book of such insatiability
and radicality [von dieser Unersättlichkeit und Radikalität] and never
such a thick book. I intoxicated myself [ich betäubte mich], I dissolved
myself for a time in the demons [ich löste mich in den Dämonen auf].
After I came back, for a while I did not want to read anything else,
because I was certain that I would fall into a monstrous disappoint-
ment [eine ungeheure Enttäuschung], into a horrifying abyss [einen
entsetzlichen Abgrund]. For weeks I abstained from all reading. The
monstrousness of the demons [die Ungeheuerlichkeit der Dämonen]
had made me strong, had showed me a way [Weg], had told me that I
166 Demonic Inheritances
was on the right path [Weg]—the way out [hinaus]. I had been struck
by a wild and great literature [eine wilde und große Dichtung], in
order to myself emerge as the hero. It did not happen frequently in
my later life that literature [Dichtung] had such a monstrous effect
[eine so ungeheure Wirkung]. (Bernhard, Die Kälte 141)
anecdote of his Dostoyevsky epiphany, the title of Doderer’s novel may also
resonate, perhaps especially in the words “National Socialist” and “Catho-
lic.” Bernhard refers to his countryman Doderer obliquely at the same time
as he effaces and replaces him with the Russian Dostoyevsky. Creative pater-
nities thus move across national boundaries and generations; this problem
is echoed, on the one hand, in Bernhard’s notoriously negative relation to
Austria and, on the other, to his grandfather Johannes Freumbichler, who
inspired him to become a writer.4
To produce these implications, Bernhard exploits the specific ambiguity of
the word “demons” and the lack of singularity of the title Die Dämonen. In
Germany after 1956, and especially in Austria, this title existed solely as a dyad,
which allowed Bernhard to return to Dostoyevsky and at the same time resist
Doderer’s appropriation of his title. This reading is confirmed by an interview
in which Bernhard criticizes Doderer for choosing the title Die Dämonen: “He
called one of his books ‘The Demons.’ Only I never found a demon in there.
[Ein Buch hat er ‘Die Dämonen’ genannt. Nur hab’ ich nie einen Dämonen
drinnen gefunden.]”5 Unlike Dostoyevsky’s novel, which is the incarnation of
its title, for Bernhard Doderer’s is a misrepresentation. The key to the success
of this title, however, in both Doderer and Dostoyevsky, is arguably its extreme
ambiguity: a story that literally contains demons might be called many things—
for example, Faust—but just because it contains demons or is “about” demons,
that does not mean that “the demons” is the best title. As the condensation of a
novel’s subject matter, “The Demons” only makes sense if the causations, rela-
tions, and dynamics thereby named cannot be captured otherwise.
Beyond this specific literary-historical constellation, the problem with
demons is their ambiguity, the lack of certainty as to their presence or absence,
their good or bad intents, their precise role in events. This ambiguity corre-
sponds to the “transcendental homelessness” that Lukács attributes to the
novel. For him, a world in which there is certainty about the presence and
absence of demons, about their precise intents, spheres, and cognizances, is
the world of the Homeric epic. Here, regardless of what happens, the fates
of heroes are subject to divine wills. Dante actually mapped infernal space,
giving demons specific jurisdictions and localizations, but in the novel—in
“demons” from Dostoyevsky to Bernhard—it is unclear which powers govern
the course of things. Goethe’s Elective Affinities in Benjamin’s reading charac-
terizes this situation as “mythic” ambiguity, the hopelessness of which may be
resolvable in momentary flashes of divine meaning (or authorial mourning).
Lukács also emphasizes such possibilities, but reads their mere subjectivity
and obvious constructedness as a sign of their falseness. For him, the glimmer
on the horizon is only put there for show. It is a piece of “congealed transcen-
dence” (geronnene Transcendenz, TdR 38) that must be removed if a work is
to live up to the title The Demons. In this sense, the “demonic novel” would
stay strictly within what Benjamin calls the mythic—but not for the sake of
glorifying this condition of atheistic incoherence and senselessness.6
168 Demonic Inheritances
In July 1936, Doderer writes in his diary: “Around the turn of the year
1930/31, I started writing down the novel . . . ‘The Demons,’ a work predis-
posed toward great scale [eine sehr umfänglich veranlagte Arbeit]” (TB 819).7
At the end of 1930 he first read Lukács’s Theory of the Novel. As promising
as this coincidence may appear, Lukács is not the sole source of Doderer’s
conception. The search for origins leads to complexities,8 but whatever
sources one may want to imagine, the literary attractiveness of “demons,”
starting with Goethe, certainly lies in their polyvalence, ambiguity, and abil-
ity to flexibly encompass many levels and aspects of worldly existence.
Already in September 1925, Doderer uses the adjective “demonic”
(dämonisch) with a high degree of sophistication as a part of a reflection on
how the cultural foreignness of Dostoyevsky’s works may have promoted their
systematic misunderstanding among German-speakers. Doderer conceives a
reading of Dostoyevsky like that of Bernhard’s Die Kälte, in which the real
and perceived strangeness of the novels allow for intense subjective appropri-
ation. “Precisely the non-understanding” (gerade das Nicht-Begreifen) of the
Heimito von Doderer’s The Demons 169
Russian character leads Germans (and Austrians) to act “as if they themselves
were somehow or somewhere just as ‘demonic’ and absolute [so ‘dämonisch’
und unbedingt]” (TB 287). The words “demonic” and “absolute” appear to
be meant synonymously. The word “demonic” itself, set in quotation marks,
may invoke the German title of Dostoyevsky’s novel—but the unclarity of
what it means is the precondition of the appropriative reading. This unclar-
ity necessitates a further circumlocution in the word “absolute.” Based on
the Dämon stanza of Goethe’s Orphic “Urworte,” the rendering of the word
“demonic” as “absolute” (unbedingt) is plausible: Dämon describes the
starting-state of individual character, prior to all “conditions” (Bedingungen)
that may be placed on it from the outside. Reflected back at Dostoyevsky,
the unconditional defiance of the social order may make his characters seem
demonic to non-Russian readers who pretend to such defiance.
This example shows that Doderer was lexically competent with the
demonic well before he read Lukács and before he had the idea of giving the
title Die Dämonen to his longest novel. Beyond Lukács and Dostoyevsky, it
is impossible to determine with certainty which sources may have contrib-
uted to Doderer’s conception, but in the 1920s he must have encountered the
demonic in connection with Goethe. According to diary entries, he read the
first part of Spengler’s Decline of the West in 1922 (TB 93, 95); Goethe’s Poetry
and Truth and The Conversations with Eckermann are also mentioned in his
diaries of the 1920s. A reading list from August 1924 (TB 238–41) contains,
in addition to the works already mentioned, Wilhelm Meister, The Italian
Journey, “Benvenuto Cellini,” and Goethe’s correspondence with Schiller. If
“Wundt / Psychologie” (TB 240) refers to Wundt’s Völkerpsychologie (Social
Psychology), then this would be yet another possible source.9
The 1924 reading list also overlaps to a surprising degree with the canon
of Lukács’s Theory of the Novel. In addition to Goethe and Dostoyevsky, the
list includes Cervantes’s Don Quixote as well as nineteenth-century fictions
like Tolstoy’s War and Peace and Anna Karenina, Goncharov’s Oblomov,
Gogol’s Dead Souls, Kleist’s “Michael Kohlhaas,” Flaubert’s Éducation sen-
timentale, and a slightly more recent novel, Pontoppidan’s Lykke-Per (Lucky
Peter, translated into German in 1906 as Hans im Glück). However, there is
no reason to assume that Doderer based his readings around Lukács. There
is no evidence that Doderer read The Theory of the Novel in the 1920s, and
a November 27, 1930, diary entry gives the impression of a first reading:
I have read the first part of the Theory of the Novel by Georg Lukács.
Here a conceptual explanation is presented of something that I found
out for myself by experience [auf dem Wege der Erfahrung]. Though
it is written in a different language than mine, certain passages of this
book (S. 31ff., S. 41)10 thoroughly describe the point where I hope to
make my mark today [bezeichnen durchaus den Punkt, auf dem ich
heute antreten will]. (Nov. 27, 1930; TB 367)
170 Demonic Inheritances
Nazi Party, and his behavior after the Anschluss could probably be charac-
terized as passive complicity. His 1938 conversion to Catholicism, however,
went strongly against official Nazi ideology, and there is no evidence that he
was ever militaristically inclined; even at his worst, he never espoused politi-
cal solutions to social problems. War in particular was never in his perceived
self-interest: he was conscripted into the Wehrmacht in 1940 at the age of
46, and this experience seems to have finally shattered whatever hopes he
had invested in the Hitler movement. Like Lukács, Doderer was committed
to the possibility of revolution and self-revolution—but he also often gener-
alized his disillusionment with fascism into a theory of the impossibility of
both individual and collective revolution. According to his 1948 “Sexuality
and the Total State,” revolutionary transformation—in life as in society—
can never be rationally planned, managed, or implemented, but must emerge
from the immanent dynamics of life and situation. These changes in Doder-
er’s politics, to the extent that they can be reconstructed, have no immediate
bearing on the interpretation of his works, whose style and themes remain
surprisingly constant through his long career.
Against this background, I return to my main topic: in the 1936 letter to
Aichinger, Doderer does not mention Dostoyevsky’s Demons, despite the fact
that it is central in his diaries. Perhaps Doderer wrote what he thought Aich-
inger wanted to hear, but the diaries from this period reflect an increasingly
careful reading of Dostoyevsky that may have been leading him away from
the letter-draft to Aichinger. His initial right-wing reading of Dostoyevsky’s
Demons makes sense up to a point: the novel draws on current events sur-
rounding the figure of Sergey Nechayev and generally explores, in a tone that
is at once satirical and deadly serious, the social and ideological fragmen-
tations that result from the alliance of liberal-progressive movements and
revolutionary socialism, nihilism, and anarchism—but this reading ignores
aspects of craft and composition that are extraneous to the political message.
Doderer’s decision to copy Dostoyevsky’s unusual narrative design reflects a
focus on formal elements that do not lend themselves to political messaging.
The events of Doderer’s novel, like Dostoyevsky’s, are chronicled by an unre-
liable narrator, “G—ff” or “Geyrenhoff”; the narrative itself is anything but
linear, introducing a large number of characters in a way that makes it very
difficult to perceive plotlines and character motivation. In Doderer’s final
version, the fundamental unclarities are arguably more coherently resolved,
but ultimately there is no clear answer to the question of how the perspective
of the first-person chronicler is ultimately synthesized into a coherent multi-
perspectival whole.
Going back to 1933 and the thematic list, however, one finds no sign that
Doderer was interested in such complexities. The list contains a quote from
Dostoyevsky’s Demons, which clearly fits with Doderer’s nationalist agenda:
“Whoever belongs to no people also has no God!” (Wer aber kein Volk hat,
der hat auch keinen Gott!).15 Moeller von den Bruck quotes this line in his
Heimito von Doderer’s The Demons 173
concern. I would observe, however, that the “demons” paradigm itself per-
mits vast ideological swings: the title itself posits the ambiguous presence of
seemingly malevolent or at least unexplained forces, but the novel by this title
need not actually identify or reveal the ultimate sources of demonic influences.
It also need not explicitly “demonize” specific groups or individuals. The
anti-Semitic version, by definition, would have pursued such a demonization,
whereas the tendency of the later revisions is, if anything, to demonize the
proto-fascist elements.19 This demonization is, however, left rather implicit,
no doubt so as to avoid “congealed transcendence,” and perhaps also because
the demonic, rigorously understood, is antithetical to demonization. If “the
demons” are finally identified and a single chain of causation is established,
then there are no demons anymore. Supposedly demonic forces are thereby
localized and demystified. Villains and the dynamics of vilification are thus
central to the creation of demonic effects, but the more obvious this becomes,
the more the demonic—which inheres in the uncertainty and unknowability
of historical and narrative causation—will be eliminated.20
of norms and characterizes the strong split between inside and outside as
an exception with respect to a universal developmental potential. There is
no way to decide between these two theories—but they have very different
implications with respect to the givenness of norms: Lukács’s model denies
given forms legitimacy to the degree that no souls can find a genuine home in
them, whereas Doderer—closer to Spengler—accepts their legitimacy based
on the assumption that there will always be some kind of alienated and alien-
ating regime of forms, languages, and conventions. The world’s forms are
legitimate to the extent that the production of forms is inevitable. Doderer
thus focuses on the question of what individuals can possibly do with or
against an unpleasant superstructure of externally imposed forms.
The difference between the form-acquirers and those who tend to be idi-
otic is the basis of the theory of the two “pure types” or “two physiognomic
peoples” (zwei physiognomische Völker) that inhabit our “civilized life”
(zivilisiertes Leben, WdD 42). Doderer’s reliance on the idea of physiognomic
tact—physiognomischer Takt, a conception from Spengler—suggests that the
developmental difference between the two types is immediately evident on
the surface, even if its causes go unrecognized. The two types are: (1) the cre-
ative type who is in touch with his or her “inner child” and (2) the outwardly
successful type who is completely in touch with current forms. Doderer con-
cedes that there is a whole spectrum of intermediary possibilities, but for
the purposes of his theory he focuses on the two “pure types.” The second
type (the one with great facility in acquiring forms) is not a rare specimen,
whereas the pure form of the “creative type” is almost impossible to discover:
“The one population is large, the other is diminishingly small” (Das eine Volk
ist groß, das andere verschwindend klein, WdD 42). Intermediary forms and
numerical differences notwithstanding, the two pure types represent a “fun-
damental difference” (ein gründlicher Unterschied) which, unlike Goethe’s
Dämon, does not play out at the level of character, but is foundational for a
difference of spiritual or intellectual type (geistiger Typus, WdD 42).25
Doderer addresses the lack of any pure examples of the second pure type.
One might imagine, not wrongly given the time and his political leanings,
that the “spiritual type” will turn out to be a spiritual elite—but this intent is
impeded by the near impossibility of discovering or producing this type in its
purity. To the extent that the theory of pure types is only meant to introduce
the artistic physiognomy of Albert Paris Gütersloh as the epitome of a new
kind of genius, the theorization of the “pure types” can be taken with a grain
of salt. But my claim is that this material remained of great importance for
Doderer, especially in his Demons project. The pure types provided building
blocks not only for the unfinished manuscript of the 1930s, but also for the
published version. Based on the plans of the version from the 1930s, recorded
in the “aide mémoire,” it appears that the anti-Semitic “watershed” was to be
subordinated to a final apotheosis of “spiritual purification” centered around
the figure of “Kajetan’s teacher” (Kyrill Scolander in the published version).
Heimito von Doderer’s The Demons 179
“Scolander” was a pseudonym, not only in the novel but also in Doderer’s
diaries, for Albert Paris Gütersloh. Kajetan, on the other hand, is a writer and
Doderer proxy who contributes to Geyrenhoff’s novelistic reports; Kajetan
is identified at the beginning of both versions of the novel as the author
of a book about his teacher, the writer-painter Scolander.26 The last para-
graph of the aide mémoire projects an ending in which Kajetan’s teacher,
“only occasionally named in the novel and indeed only in connection with
one of Kajetan’s books on his teacher’s biography,” “constitutes, so to speak,
the symbolic center for the new circle, which has now been purified” (bil-
det sozusagen den sinnbildlichen Mittelpunkt für den jetzt neuen, gereinigten
Kreis);27 the new direction of the circle, its “spiritual position” (spirituelle
Stellungsnahme), is “most strongly embodied by precisely this one man” (sich
eben in diesem einen Mann am stärksten verkörpert). At the very end of the
novel, Kajetan will give a speech on “the new empire” (das neue Reich).
Given the almost thirty-year genesis of The Demons, it could hardly be
expected that Doderer would precisely follow the initial plan. The attempted
ideological revision is another story, but, all things considered, what is most
surprising is that he finished it at all—and that he, in many large and small
ways, mostly retained the original conception. The final chapter of the pub-
lished version is still called “Schlaggenberg’s Return” (“Schlaggenbergs
Wiederkehr”), just as it is called in the last paragraph of the aide mémoire,
but rather than a “watershed,” in the end of the published version the charac-
ters go their own ways at the end of the 1920s, with the future history of the
twentieth century looming. Rather than a new coherence of the circle around
its master, Scolander (a.k.a. Gütersloh), the published ending centers around
various inheritance stories, marriages, and the burning of the Justizpalast in
Vienna on July 15, 1927. Doderer had always intended to incorporate the
latter event, but in the published novel this event is without unifying func-
tion with respect to the circle of friends and co-conspirators; the marriages
that tie up the various plotlines are also represented as entropic with respect
to the unity of the circle. Rather than discovering a new spiritual center, the
group splinters.
Focusing on the implementation of the theory of “pure types” between
the two versions of The Demons circumvents the question of Doderer’s
personal convictions. At a pragmatic level, in the 1930s the nationalist and
anti-Semitic narrative of the aide mémoire would have become increasingly
irrelevant.28 Even under the pretext of “backward-looking prophecy” (DD
11, 301), utopian social transformation through racist self-segregation and
the crystallization of “pure spiritual types” would have been superfluous
after the Nuremberg laws. Established National Socialism had little to offer
to Doderer’s antisocial “creative types.” The anti-Semitic and pan-Germanic
nationalist agenda of the aide mémoire thus lost its object. Regarding Güt-
ersloh, it is a question of the degree of disillusionment that Doderer may
have experienced: by the 1950s it would have been pointless—recalling Egon
180 Demonic Inheritances
I will let the xenophobic potentials of this analogy pass without comment.
The main reason to cite them is that “Quapp,” like her author “Heimito,”
Heimito von Doderer’s The Demons 181
fits the bill. None of her names are proper: known as “Quapp” and also
“Lo,” her last name is not that of either of her biological parents (“Ruth-
mayr” and “Charagiel”); her given name, “Charlotte,” is the diminutive of
the French “Charles,” which sets it off against the bombastically Germanic
surname “von Schlaggenberg.”31 Charlotte was a bastard child, who, adopted
as a baby by the Schlaggenbergs, turns out to be the recipient of multiple
inheritances. A farce like this can hardly be presented without irony, and
the narrator, Geyrenhoff, is aggressively critical of the effects of these inheri-
tances on her development. But at least superficially, Quapp’s story appears
to have a happy ending: her multiple monetary inheritances seem to resolve
the contradictions of her biological inheritance (the disharmony of the char-
acters of parents she never knew) and within her “spiritual” development;
previously a struggling violinist, Quapp’s newfound wealth and marriage
lead her to abandon her creative efforts, which retrospectively look like they
were always a false path.32
The novel’s depictions of Quapp leave no doubt that reconquests of the
inner realm of childhood are painful and do not always work out. Quapp’s
brother, Kajetan, claims that she, like her mother, “knew how to inherit” (Sie
hat zu erben verstanden, DD 1077, 1141) and that this ability will allow her
to resolve the dissonances of her various inheritances. Beyond the irony of the
phrase “knowing how to inherit” (which suggests that one could be skilled in
passively receiving things that originally belonged to others),33 the narrator,
Geyrenhoff, never accepts Kajetan’s interpretation of Quapp’s “second biog-
raphy” (zweite Biographie, DD 1077). Geyrenhoff points out that he also
knows how to inherit,34 and in the novel’s final pages he violently expresses
his unhappiness with the transformations brought about by the monetary
realization of the other half of Quapp’s biography. His final reflections (DD
1344–45) are provoked by his anger that Quapp, after her inheritance, never
asked him about her former boyfriend, Imre Gyurkicz, whose death Gey-
renhoff witnessed on July 15, 1927. Gyurkicz can hardly be counted as a
character who comes off well in The Demons, but Geyrenhoff suddenly and
unexpectedly comes to view him differently after witnessing Imre’s death:
“truly he [Imre] became my friend at the very last moment!” (DD 1344).
This aside in the novel’s final scene repeats an earlier line, which Geyrenhoff
uttered to the Hofrat Gürtzner-Gontard at the time of Imre’s death: “ ‘he was
a friend of mine’ (now I could really say it!)” (DD 1249).
The reason for this change of heart, apparently, is that Imre, whom Gey-
renhoff and others clearly perceive as a superficial and outwardly oriented
“successful type” with excessive facility in acquiring finished forms, was ulti-
mately able to resolve the contradiction between inside and outside. Imre,
“unlike Quapp,” Geyrenhoff writes, “was finally able to resolve” his version
“of her ‘trema’-cramp, to annihilate his darkest, most deeply internal, abject
ignominy [Schmach]” (DD 1249). The strange word “trema” is (among other
things)35 a diacritical mark (¨) that looks like the German umlaut but indicates
182 Demonic Inheritances
(unlike the umlaut, which produces diphthongs) that two adjacent vowels are
to be pronounced separately (as in the word “naïve”). This meaning of trema
is, however, not the primary one in The Demons: Geyrenhoff clearly uses the
word to refer to a problem that affects Quapp’s vibrato; she suffers from a
trema, which causes her fingers to tremble in a way that negatively affects her
tone production (DD 943–44). The diacritical mark is, however, perhaps also
relevant as yet another figure of Quapp’s split identity. In any case, Quapp’s
spastic performance (DD 1007) is interpreted by the narrator (who is not
Geyrenhoff in this case) as the symptoms of a wound—a trauma:
Her experience of the trema was the most deeply seated, the darkest
in Quapp’s life up to that point, a dark scar in the core of her person
and simultaneously a demon [ein Dämon zugleich] that came to her
as if entirely from the outside as soon as she was supposed to show
her art. (DD 944)
something the world gives back to him that allows him to realize an identity
that was previously only put on. His death is thus functionally equivalent to
Quapp’s “inheritance,” except that, in her case, it is not clear that solving the
trema with money actually solves the problem. Money, in Geyrenhoff’s read-
ing, may be simply an anesthetic that dulls the pain of the trema. This is the
sense of his internalized rage during their final farewell at the train station:
“Of course, I also—understood how to inherit. But at least I did not have the
memory of a hen and—no! because of this amnesia! [nein! daher!]—a heart
of stone” (DD 1344). For Geyrenhoff, the result of Quapp’s lack of memory
is an inability to mourn. She not only apparently fails to mourn Imre’s death
but also forgets the loss of the trema, her Dämon that connected her to her
pre-adult world. Thus, according to Geyrenhoff (in opposition to Kajetan),
Quapp does not understand how to inherit, because she does not value her
own memories.
Split or bastard natures who spend their lives waiting to inherit—who
knows how prevalent they are?—represent the developmental norm of the
life stories of The Demons. They in no way reflect the process of “purifica-
tion” that Doderer envisioned in the 1930s. In Lukács’s terms: modern heroes
will never be purified of their “halfness,” which is precisely what makes them
exemplary in comparison to idealized counter-examples. The sum of the nov-
el’s inheritance stories shows the contingency of development in modernity
and in general. Chance (Tyche), for example, plays a role in the opportunities
and external factors (including money) that govern the fates of “talents” and
the specific forms of their eventual realization or non-realization. If Quapp
and Imre are taken as cases of the “pure types” that Doderer had in mind
in 1929, they reflect—Leonhard’s success story notwithstanding—a rupture
that runs through every individual, which is precisely not healable by the
bourgeois happy ending. At best, external pressures fall away and the figure
in question becomes narratively uninteresting once the battle with the demon
is given up; at worst (in the case that Quapp’s real talent is being rich, as
Kajetan suspects), the result would be a kind of “demonic” automatism, a
purely natural development, a fatefully pre-programmed biological procliv-
ity that does not allow the individual to play a role in the outcome of her
talents.
The final version of The Demons emphasizes the uncontrollability of
the forces that may activate—but more often block—the free use of inborn
gifts. These forces may be felt internally (like Quapp’s “demon”), but they
are shown to originate outside of and ultimately to transcend the internal
dynamics of the discrete individual. The Gütersloh essay, on the other hand,
suggests a kind of natural selection through which the “starting speed”
(Anfangsgeschwindigkeit) of the childhood “act of creation and ordering
[Schöpfungs- und Ordnungsakt]” affects the ability to resume this creation
as an adult (WdD 43). Complicating things further, Doderer’s early theory
of the “pure types” supposes the contingency of talents themselves, which
184 Demonic Inheritances
are not simply the “gifts” they are often mistaken for (in the eyes of the
adult world) but highly specific bridges or access points to the given world
and its arbitrary forms. The moment of “talent” is thus demonically charged
already in 1929, not as an avenue of pure self-expression (of the daemon),
but as a highly conflicted space that lies somewhere between autonomous
self-creation and the automatic appropriation of inherited forms.
In 1929 Doderer was under no illusions about the fact that artists may
belong to either “type.” The artist, he explicitly indicates, “can belong to
either of the aforementioned physiognomic populations [Völker]” (WdD 46).
The more raw talent a developing artist possesses, the stronger will be the
connection to already existing forms—and the weaker and more beleaguered
will be “the realm of childhood” (WdD 45). Artistic talents are “specific
abilities” (spezifische Fähigkeiten) that “are not at home in the innermost
cell of the individual [in der innersten Wesenszelle des Menschen]” but are
instead “encountered there” as “something that is to a certain degree for-
eign [gewissermaßen als ein Fremdes]” (WdD 45). The further problem, as
it emerges in the next paragraph, is that “specific abilities,” even when the
individual is able to make “free use” (freien Gebrauch) of them, inevitably
become destinies (Schicksale)—careers—which shape the external form of
life and eventually bring it into line with the given forms of the adult world
(WdD 46). The true artistic project (and for Doderer in 1929 also the true
political project) is the resumption of the unfinished work of childhood. True
artists must not only accept and make “free use” of their talents in order to
become successful. Instead, the reconquest of the Kinderreich forces the indi-
vidual to “become the destiny of his own talents” (and not only the other way
around) (WdD 46) and to engage in a “war against the talents” (Krieg gegen
die Talente, WdD 49). Gütersloh represented this artistic model in 1929—but
the problem at issue is independent of this model. Evidence of this can be
seen in Doderer’s continued engagement with the “pure types” in the final
version of The Demons, after Scolander has become a truly vestigial figure.
In 1929 Doderer used Gütersloh’s double talent (his gifts both as a writer and
a painter) to exemplify a “type” who does not accept the self-evidence of a
single defining ability. In this model, art draws on the Kinderreich and gives
its unborn forms expression in the medium of a pre-given and essentially
external talent. Art “creates everything anew, which was encountered in the
already extant creations of others” (alles das neu schaffend, was von Anderen
bereits vorgefunden wurde, WdD 47).
This “re-creation of what is already given” results in the creation of some-
thing entirely new. This conception is evident in the role of writing in The
Demons. Regardless of its object, writing is intensely determined by preexist-
ing forms of language and always reflects inherited forms of givenness. A limit
case of this is Kaps’s dream diary, which transcribes an especially internal
form of antecedence. The writer is especially dependent not only on oth-
ers, but on everything—including and especially language—other, external,
Heimito von Doderer’s The Demons 185
The plan of the first version of The Demons is as a massive deviation from
this ideal. It is also debatable whether the anti-ideological ideology of the
final version resolves the problem. But formally—given the possibility of
lapses—the solution, which Doderer borrows from Dostoyevsky’s Demons,
is to splinter the narrating voice into separate instances that are not omni-
scient and to overtly reflect on their relative cluelessness and differences of
perspective. Instead of denying the narrator’s perspective and opinion, in
this “objective” style the narrative voice reflects a lack of omniscience. The
obvious fallibility of the narrator obstructs the production of “congealed
transcendence” by leaving the reader free with respect to the narrator’s
reports and dubious attempts to interpret them. In this sense—in contrast
with Benjamin’s essay on Goethe’s Elective Affinities—the “demonic” novel
in the tradition of Dostoyevsky is supposed to lack a moment of decisive
perspectivization that would point toward an outside or a beyond.41 In the
model of The Demons, the novel itself is simultaneously the inside and the
beyond. Thus the demonic novel is—or is meant to be—bottomless and unin-
terpretable in its lack of closure and limitless interpretability. In the end it
may not be important (or decidable) whether this ideal reflects a new kind of
novel (as Lukács and Doderer hoped), or whether it reflects the old problem
of demonic ambiguity (which for Benjamin was always constitutive of the
forms of literature and life in the inseparability of truth content and material
content). What is certain though is that the universal title for such an ideal or
“total” novel is The Demons.
[Even the most impossible people (with their behaviors that are
undoubtedly completely out of the question) have nevertheless
become concretions and are always in the right from their own
perspective—as soon as they doubt it, they cease to be impossible
people—and we should be especially attentive to those who play such
thankless roles: because these roles are indispensable.]
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Conclusion
In the introduction, I claimed that the “the demonic is not one (thing)”
and that it is a “something.” Lest this be taken as an indication that it is
nothing at all and that I, following Goethe, have allowed it to expand into
all-encompassing vagueness, this conclusion will attempt to answer the ques-
tions: What is the demonic? What revealed itself in its reception? And, to the
extent that it may be taken as a renaming of other already known or more
clearly defined conceptions, what are the effects of this renaming? There are
no simple answers, but I will attempt to delineate a series of possibilities:
1. Failed Secularization. The demonic is the perceived or self-perceived
situation of modernity as the result of a secularization that killed its gods
without being able to fill the power vacuum thereby produced. This is
Lukács’s understanding, which can be put in familiar Nietzschean terms: God
was killed, we killed him—but gods remained. The demonic in this sense
is not a new polytheism and pluralism, because the “gods” in question are
only demons possessed of a limited ability to establish general conditions
of meaning, validity, coherence, stability, and authority. Lukács’s conception
acutely articulates this, but the problem is ubiquitous in the early twentieth
century.
2. The Lowest-Terms of Existential Analysis. Goethe’s “Urworte Orphisch”
conceives the demonic as a universal coordinate system of human life and
development. Goethe’s complex conceptual model would be comparable to
the system vs. environment or system vs. lifeworld models of the twentieth-
century social sciences, but it was more often understood in a reduced way as
a relation of fate vs. character, nature vs. nurture, and so on. The metaphorical
registers of Goethe’s five stanzas allow wide application to varied structures
and systems. Though the Dämon vs. Tyche opposition primarily reflects birth
vs. socialization, Eros, Ananke, and Elpis emphasize more “adult” factors
such as love and sexuality, procreation and profession, resignation, disillu-
sionment, and hope. Conceptions like the “Urworte,” including the social
sciences’ attempts to define the conditions of human development, strive for
maximum generalizability. Such conceptions thus often have a metahistorical
or ahistorical consistency; this is very much the case for Goethe’s “Urworte,”
but specific historicizations can also be derived from it.1
193
194 Transformations of the Demonic
than those of previous eras. The ambiguities in question include the ambigu-
ity of law-making and law-maintaining violence, law and justice, law and
fate, fate and character, guilt and fate. The belief in the rationality of modern
systems—which is, according to Weber, the very source of their legitimacy—
systematically represses the fact that these systems remain tied to ambiguous
aspects of older systems, leading to a false legitimation and profound mis-
apprehension with respect to the general state of things. The increasingly
demonic quality of the modern world is the result of its wildly self-deluded
belief in itself as a rational era of disenchantment (Entzauberung).
5. Morphological Demonology. Goethean and Spenglerian morphology
envision a general comparative study of the development of all forms in
order to take the pulse of the cosmos itself. In Goethe’s morphological writ-
ings, the demonic oscillation of Dämon (as form) and Tyche (as formlessness
and entropy) are the systole and diastole, the mysterious and unidentifiable
energy that flows within and animates creation. The demonic in this sense is
Being or Nature, conceived as a force. This nature is not evidently benevolent,
because it only applies to the natural world (and perhaps to art), whereas
human lives, histories, and societies are mostly excluded or ambiguous in
their relation to its cosmic ebb and flow. That which animates the cosmos is
“demonic”—threatening and mysterious—in its relation to “oasis earth.”2 In
Goethe’s scientific writings, the morphologically ordered universe offers, at
best, a precarious opportunity for human dwelling, self-development, and (as
Blumenberg would say), “self-assertion” (Selbstbehauptung); Spengler’s mor-
phology goes further, seeing the demonic threat of “nature” as a predictable
pattern, a law of the rise and fall of human cultures.
6. Demonic Character. To the extent that the unique identity of the indi-
vidual is taken to be the decisive element in an existential lowest terms, the
demonic is not a set of parameters of human development but rather defines
the limits with respect to which exceptions and transgressions may be per-
formed. In the paragraph of Poetry and Truth on demonic character, Goethe
interprets the demonic in terms of the outer limits of existence by focusing
on individuals who represent a unique challenge, not only within their own
historical moment but “to the universe itself” (das Universum selbst, HA
10:177). The universe always triumphs over the individual in the end, but
the paragraph closes with the “the monster motto” (der ungeheure Spruch):
Nemo contra deum nisi deus ipse (None but a god can go against a god,
HA 10:177). This formulation, perhaps due to its clarificatory or illustrative
value with respect to Goethe’s enigmatic definitions of the demonic, allowed
“demonic character” to become a dominant understanding of the demonic
more generally.3 In book 20 of Poetry and Truth, however, demonic char-
acters are presented as reactive and representational in their relation to the
demonic itself. Such characters, like demons, inhabit an imaginary world into
which Goethe fled in order to escape from the demonic. The self-portrait of
book 20 shows a protagonist tormented by a pathological inability to decide,
196 Transformations of the Demonic
Er dachte mit großer Schnelle eine Reihe von Schicksalen durch, oder
vielmehr er dachte nicht, er ließ das auf seine Seele wirken, was er
nicht entfernen konnte. Es gibt Augenblicke des Lebens, in welchen
198 Transformations of the Demonic
The existence of such a zone of demonic ambiguity implies nothing about the
chains of events that gave rise to it. A sequence of events may be rational or
irrational, expected or unexpected, predictable or unpredictable, accidental
or necessary, depending on the mode of its analysis and the perspective from
which it is viewed. The demonic, on the other hand, depends on a specific
perspective: even for so-called primitive man, it is an uncanny encounter with
the limits of rationalization based on the presupposition that events can be
brought into line with reason (in the sense of ends) and with reasons (in the
sense of causes). If this were not the case, there would be no internal calculus,
no sense of an unbalanced equation, no demonic anomaly—only business as
usual. As a category of event, the demonic manifests itself between “systems”
and their “environments”—but its perception is connected to the “lifeworld”
of individual subjects. The demonic is, however, primarily an aspect of nei-
ther instrumental nor of communicative reason—but the communication of
the demonic, the attempt to come to terms with it, implies specific modes
of communication. For Goethe, Urworte are the medium of intersubjective
communication (Verständigung) about the demonic. The demonic is also not
a question of the rationality or irrationality or the good or evil intents of
given subjects: it manifests itself in the subjective inability to perform a suc-
cessful rationalization, but this inability itself—virtually by definition—may
not be rationalizable. Having or expecting a reason for everything may itself
be a form of irrationality, whereas the demonic reflects a rational deferral in
the application of reasons.
This is not only a conservative finding with respect to the ongoing poten-
tials of traditions called “theory” and their commitments to reason and
rationality. My work shows how the demonic shaped a largely unrecognized
or misrecognized prehistory of twentieth-century theory (especially of the
Frankfurt School). The demonic refers to a structure of historical motivation
that puts pressure on the differences between instrumental, theoretical, and
communicative reason—and therefore also lends itself to literary formulation.
The demonic may consist and persist in the recognition and misrecognition
of crises, but it says nothing about the proper response to them or which
(if any) genres of writing or action are appropriate or adequate. Thus, in
the light of the demonic, one might be tempted to see theory as an increas-
ingly outmoded form of discourse—but for anyone invested in theoretical
problems, this suggestion itself poses pressing theoretical questions. What
if previous understandings of the rationality of “lifeworlds” and “systems”
no longer hold? What happens when theoretical distinctions based on an
increasingly tenuous recourse to a specific “state of reality” (Weltzustand in
Lukács’s sense) can no longer be made coherent in terms of an underlying
philosophy of history? What if the demonic is, as usual, in the process of
shifting its paradigms?
Demonic History
Wetters, Kirk
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Appendix
Daimwn, Dämon
Wie an dem Tag der Dich der Welt verliehen
Die Sonne stand zum Gruße der Planeten,
Bist alsobald und fort und fort gediehen,
Nach dem Gesetz wonach Du angetreten.
So mußt Du sein, Dir kannst Du nicht entfliehen,
So sagten schon Sybillen, so Propheten,
Und keine Zeit und keine Macht zerstückelt
Geprägte Form die lebend sich entwickelt.
201
202 Appendix
[Daimwn, Demon
As on the day you were granted to the world,
The sun stood to greet the planets,
You likewise began to thrive, forth and forth,
Following the law that governed your accession.
You must be so, you cannot flee yourself,
Thus sibyls long ago pronounced, thus prophets,
And neither time nor any power can dismember
Characteristic form, living, self-developing.]
Der Bezug der Ueberschrift auf die Strophe selbst bedarf einer Erläuter-
ung. Der Dämon bedeutet hier die nothwendige, bey der Geburt unmittelbar
ausgesprochene, begränzte Individualität der Person, das Charakteristische
wodurch sich der Einzelne von jedem andern, bey noch so großer Aehn-
lichkeit unterscheidet. Diese Bestimmung schrieb man dem einwirkenden
Gestirn zu und es ließen sich die unendlich mannigfaltigen Bewegungen
und Beziehungen der Himmelskörper, unter sich selbst und zu der Erde,
gar schicklich mit den mannigfaltigen Abwechselungen der Geburten in
Bezug stellen. Hiervon sollte nun auch das künftige Schicksal des Menschen
ausgehen, und man möchte, jenes erste zugebend, gar wohl gestehen daß
angeborne Kraft und Eigenheit mehr als alles Uebrige des Menschen Schicksal
bestimme.
[The title’s relation to the strophe itself is in need of a clarification. Here
the Dämon refers to the necessary and delimited individuality of the per-
son that is pronounced at birth in an unmediated fashion; the Dämon refers
to that which is characteristic, that by which each individual differs from
every other, no matter how great the similarities may be. This determina-
tion used to be attributed to the influence of the constellations, and it was
possible, quite ingeniously, to produce a relation quite conveniently between
the infinitely manifold motions and relations of the heavenly bodies, among
themselves and with respect to the earth, and the manifold permutations of
human births. Through this connection, the future destiny of the individual
was supposed to proceed, and, assuming the initial premise is accepted, one
can quite easily concede that innate force and individuality determine human
fate much more than anything else.]
Deshalb spricht die Strophe die Unveränderlichkeit des Individuums mit
wiederholter Beteuerung aus. Das noch so entschieden Einzelne kann, als ein
Endliches, gar wohl zerstört, aber, so lange sein Kern zusammenhält, nicht
zersplittert, noch zerstückelt werden, sogar durch Generationen hindurch.
[Thus the strophe pronounces the invariability of the individual with
repeated assurance. That which is most decisively individual, insofar as it is
finite, can certainly be destroyed, but, as long as its core remains intact, it can
never become fragmented or torn apart, even across generations.]
Goethe’s “Urworte Orphisch” 203
Dieses feste, zähe, dieses nur aus sich selbst zu entwicklende Wesen kommt
freylich in mancherley Beziehungen, wodurch sein erster und ursprünglicher
Charakter in seinen Wirkungen gehemmt, in seinen Neigungen gehindert
wird, und was hier nun eintritt, nennt unsere Philosophie:
[Of course even this entity—fixed and tough, an essence to be developed
only out of itself—enters into many relations that may impede the effects
of its first and original character, or hinder it in its affections. That which
appears in this moment of resistance, according to our philosophy, is called:]
Zufällig ist es jedoch nicht daß einer aus dieser oder jener Nation, Stamm
oder Familie sein Herkommen ableite: denn die auf der Erde verbreiteten
Nationen sind, so wie ihre mannigfaltigen Verzweigungen, als Individuen
anzusehen und die Tyche kann nur bey Vermischung und Durchkreuzung
eingreifen. Wir sehen das wichtige Beyspiel von hartnäckiger Persönlichkeit
solcher Stämme an der Judenschaft; europäische Nationen in anderer Welt-
theile versetzt legen ihren Charakter nicht ab, und nach mehreren hundert
Jahren wird in Nordamerika der Engländer, der Franzose, der Deutsche gar
wohl zu erkennen seyn; zugleich aber auch werden sich bey Durchkreuz
ungen die Wirkungen der Tyche bemerklich machen, wie der Mestize an
einer kläreren Hautfarbe zu erkennen ist. Bey der Erziehung, wenn sie nicht
öffentlich und national ist, behauptet Tyche ihre wandelbaren Rechte. Säu-
gamme und Wärterinn, Vater oder Vormund, Lehrer oder Aufseher, so wie
204 Appendix
ErwV, Liebe
Die bleibt nicht aus!—Er stürzt vom Himmel nieder,
Wohin er sich aus alter Oede schwang,
Er schwebt heran auf luftigem Gefieder
Um Stirn und Brust den Frühlingstag entlang,
Scheint jetzt zu fliehn, vom Fliehen kehrt er wieder,
Da wird ein Wohl im Weh, so süß und bang.
Gar manches Herz verschwebt im Allgemeinen,
Doch widmet sich das Edelste dem Einen.
[ErwV, Love
And there she is!—He hurtles down from the heaven,
Where he had lifted himself out of ancient chaos,
He soars and surges forward on airy wings
Surrounding brow and breast across the vernal day,
Seems now to flee, but in flight he turns about,
Creating pleasure in the pain, so happy and forlorn.
Many a heart drifts away in generality,
But the noblest devotes itself to the One.]
Hierunter ist alles begriffen was man, von der leisesten Neigung bis zur
leidenschaftlichsten Raserey, nur denken möchte; hier verbinden sich der indi-
viduelle Dämon und die verführende Tyche mit einander; der Mensch scheint
nur sich zu gehorchen, sein eigenes Wollen walten zu lassen, seinem Triebe zu
fröhnen, und doch sind es Zufälligkeiten die sich unterschieben, Fremdartiges
was ihn von seinem Wege ablenkt; er glaubt zu erhaschen und wird gefangen,
er glaubt gewonnen zu haben und ist schon verloren. Auch hier treibt Tyche
wieder ihr Spiel, sie lockt den Verirrten zu neuen Labyrinthen, hier ist keine
Gränze des Irrens: denn der Weg ist ein Irrthum. Nun kommen wir in Gefahr
uns in der Betrachtung zu verlieren, daß das was auf das Besonderste ange-
legt schien ins Allgemeine verschwebt und zerfließt. Daher will das rasche
Eintreten der zwey letzten Zeilen uns einen entscheidenden Wink geben, wie
man allein diesem Irrsal entkommen und davor lebenslängliche Sicherheit
gewinnen möge.
[Included here is everything imaginable, from the most quiet affection to
the most impassioned raving. Here the individual Dämon and the seducing
Tyche join together; the human seems to belong only to himself, to allow
his own desire to reign, to indulge his own instinct, and yet these are mere
contingencies that introduce themselves at this moment, alien natures, which
distract him from his own path. He means to capture and is himself taken
prisoner; he thinks he has won and is already lost. Even here Tyche plays its
game, it entices the disoriented individual to new labyrinths. Here there is no
206 Appendix
limit to his erring: because the way itself is error. Now we are in danger of
losing ourselves in the observation that that which seemed to be predisposed
to the most particular and specific now floats away and dissolves into the
realm of generality. For this reason, the sudden interjection of the final two
lines gives us a decisive signal, as to the sole means by which one may escape
this perdition and gain lifelong security from it.]
Denn nun zeigt sich erst wessen der Dämon fähig sey; er, der selbstständige,
der mit unbedingtem Wollen in die Welt griff und nur mit Verdruß empfand
wenn Tyche, da oder dort, in den Weg trat, er fühlt nun daß er nicht allein
durch Natur bestimmt und gestempelt sey: jetzt wird er in seinem Innern
gewahr daß er sich selbst bestimmen könne, daß er den durchs Geschick ihm
zugeführten Gegenstand nicht nur gewaltsam ergreifen, sondern auch sich
aneignen und, was noch mehr ist, ein zweytes Wesen, eben wie sich selbst, mit
ewiger unzerstörlicher Neigung umfassen könne.
[Because only now does the Dämon show what it is capable of; he, the
independent, selfish one, who has intervened in the world with unconditional
desire, and only felt frustration when Tyche got in his way, here and there—
now he feels that he is determined and stamped not only by nature. Now
he perceives within himself that he can determine himself, that he may not
only forcefully acquire the object that fate has brought to him, but also may
assimilate it and, more importantly, can embrace a second being like himself
with eternal, indestructible affection.]
Kaum war dieser Schritt gethan, so ist durch freyen Entschluß die Frey-
heit aufgegeben; zwey Seelen sollen sich in einen Leib, zwey Leiber in eine
Seele schicken und indem eine solche Uebereinkunft sich einleitet, so tritt,
zu wechselseitiger liebevoller Nöthigung, noch eine Dritte hinzu; Eltern und
Kinder müssen sich abermals zu einem Ganzen bilden, groß ist die gemein-
same Zufriedenheit, aber größer das Bedürfniß. Der aus so viel Gliedern
bestehende Körper krankt, gemäß dem irdischen Geschick, an irgend einem
Theile, und, anstatt daß er sich im Ganzen freuen sollte, leidet er am Einzel-
nen und dem ohngeachtet wird ein solches Verhältniß so wünschenswerth als
nothwendig gefunden. Der Vortheil zieht einen jeden an und man läßt sich
gefallen die Nachtheile zu übernehmen. Familie reiht sich an Familie, Stamm
an Stamm, eine Völkerschaft hat sich zusammengefunden und wird gewahr
daß auch dem Ganzen fromme was der Einzelne beschloß, sie macht den
Beschluß unwiederruflich durchs Gesetz; alles was liebevolle Neigung frey-
willig gewährte wird nun Pflicht, welche tausend Pflichten entwickelt, und
damit alles ja für Zeit und Ewigkeit abschlossen sey, läßt weder Staat, noch
Kirche, noch Herkommen es an Zeremonien fehlen. Alle Theile sehen sich
durch die bündigen Contracte, durch die möglichsten Oeffentlichkeiten vor,
daß ja das Ganze in keinem kleinsten Theil durch Wankelmuth und Willkhür
gefährdet werde.
[This step is hardly taken, and freedom is given up through free deci-
sion; two souls must adapt to one body, two bodies to one soul, and in the
Goethe’s “Urworte Orphisch” 207
Anagkh, Nöthigung
Da ist’s denn wieder wie die Sterne wollten:
Bedingung und Gesetz und aller Wille
Ist nur ein Wollen, weil wir eben sollten,
Und vor dem Willen schweigt die Willkühr stille;
Das Liebste wird vom Herzen weggescholten,
Dem harten Muß bequemt sich Will und Grille.
So sind wir scheinfrey denn, nach manchen Jahren,
Nur enger dran als wir am Anfang waren.
[Anagkh, Necessity
Now all follows once again the stars’ will:
The terms and laws and the wills of all
Are but a single will, just because we have to,
And before the will all choice is silenced;
The most beloved is exiled from the heart,
Desire and fancy submit to hard compulsion.
Thus apparently then, after many years, we are
Only more tightly bound than in the beginning.]
Keiner Anmerkungen bedarf wohl diese Strophe weiter; niemand ist dem
nicht Erfahrung genugsame Noten zu einem solchen Text darreichte, nei-
mand der sich nicht peinlich gezwängt fühlte wenn er nur erinnerungsweise
sich solche Zustände hervorruft, gar mancher der verzweifeln möchte wenn
208 Appendix
ihn die Gegenwart also gefangen hält. Wie froh eilen wir daher zu den letzten
Zeilen, zu denen jedes seine Gemüth sich gern den Commentar sittlich und
religios zu bilden übernehmen wird.
[This strophe is in need of no further commentary; there is no one whose
experience has not provided him with adequate notes to such a text, no
one, who has not felt himself painfully compelled, when he even so much
as recalls such situations in his memory, and there are even quite a few who
would want to despair, when the present moment holds him captive in this
way. How happily we then must rush to the final lines, where every gentle
spirit will gladly take over the task of creating their own ethical and religious
commentary.]
Elpis, Hoffnung
Doch solcher Grenze, solcher ehrnen Mauer
Höchst widerwärtge Pforte wird entriegelt,
Sie stehe nur mit alter Felsendauer!
Ein Wesen regt sich leicht und ungezügelt,
Aus Wolkendecke, Nebel, Regenschauer
Erhebt sie uns, mit ihr, durch sie beflügelt,
Ihr kennt sie wohl, sie schwärmt nach allen Zonen;
Ein Flügelschlag! und hinter uns Aeonen.
[Elpis, Hope
But such a limit, such a steely wall,
Its most revolting portal is unlatched,
Though it may stand with a mountain’s age!
A being arises lightly, without reigns,
Out of the clouds’ cover, fog and rainfall,
It lifts us up, with her, by her wings,
You know her well, she swarms toward every zone;
A wing flap! and behind us lie the eons.]
Demonic History
Wetters, Kirk
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Notes
Introduction
1. Goethe translations are in all cases my own. Unless otherwise noted, cita-
tions refer to the widely available Hamburg edition: J. W. von Goethe, Werke:
Hamburger Ausgabe (14 vols.), edited by Erich Trunz (Munich: Deutscher
Taschenbuch Verlag, 1998) (abbreviated HA followed by volume and page
number). When other editions contain important differences, they are also ref-
erenced: J. W. von Goethe, Sämtliche Werke: Briefe, Tagebücher, Gespräche (39
vols.) (Frankfurt am Main: Deutscher Klassiker Verlag, 1999) (abbreviated FA);
Goethe, Sämtliche Werke, edited by Karl Richter et al. (Munich: Carl Hanser
Verlag, 1985–98) (abbreviated MA).
2. Hans Blumenberg, Arbeit am Mythos (abbreviated AaM), 437; unless other-
wise noted, all translations are my own.
3. On “onomasiology,” see Assmann, “Translating Gods: Religion as a Factor
of Cultural (Un)Translatability.” Where semasiology “starts from the word and
asks for the referent,” onomasiology “starts from the referent and asks for the
word” (139).
4. See Brodsky, In the Place of Language, on the architecture of the referent in
Goethe: “the form of the referent . . . [is] demarcation rather than signification
. . . as neither given in nature nor by thought . . . but made . . . through . . . the
forming of a place to which perception returns, on which imagination lingers”
(xv).
5. Mephistopheles himself is not a conventional personification of evil. He
famously claims to be “a part of the power that always wishes for ill and always
makes good” (Faust, vv. 1335–36; HA 3:47). See Schmidt-Dengler, “Teuf
lisches bei Goethe,” which argues that after Klopstock’s Messias the German
Spätaufklärung became unable to identify the devil. The increasing fuzziness of
religious-metaphysical competencies allowed the devil to cede his position to the
demonic. But this is not the end of demons. To the contrary, lacking a single
personification of evil (Satan), evils become decentralized, depersonified, inex-
plicable. See also Muschg, “Goethes Glaube an das Dämonische” (336); and
Anderegg, Transformationen: Über Himmlisches und Teuflisches in Goethes
Faust (100, 170). Contrary to Goethe’s remarks to Eckermann, Anderegg estab-
lishes affinities between Mephisto and the demonic.
6. Muschg, “Goethes Glaube an das Dämonische,” says almost the same thing,
with a broader and more drastic emphasis: “The concept of the demonic thus
replaces the concept of God” (337, my translation).
7. The conception in question is that of Heraclitus’s fragment 119—ethos
anthropos daimon—which is often understood to mean that a man’s character is
his fate. See, for example, the discussion in Heidegger’s “Letter on ‘Humanism,’ ”
209
210 Notes to Pages 6–8
which argues that the fragment does not mean “Man’s Dämon is his individu-
ality [Seine Eigenart ist dem Menschen sein Dämon]” (Wegmarken, 354)—but
rather: “Der (geheuere) Aufenthalt ist dem Menschen das Offene für die Anwe-
sung des Gottes (des Un-geheueren)” (356). The Heraclitus connections are also
developed—at a degree of separation from Goethe—in Krell, Daimon Life; and
Hadot, The Veil of Isis.
8. Unlike Nicholls, I see Goethe’s concept as decidedly post-classicist. See
Szondi’s idea of “overcoming classicism,” developed in “Die Überwindung des
Klassizismus” and Poetik und Geschichtsphilosophie 1 and 2.
9. Matala de Mazza’s “Dämonologie: Anmerkungen zu Hans Blumenberg”
outlines Blumenberg’s relation to Goethe. Her interpretation differs somewhat
from mine, perhaps because for me the demonic represents a specific mode of
self-reflection in Goethe, to which Blumenberg has a particular affinity. If, as
Matala de Mazza puts it, “Goethes Daseinskonzept der philosophischen Hal-
tung Blumenbergs widerstreb[t]” (169), then the aspect of Goethe’s thought that
Blumenberg resists is the titanic self-fashioning of the young Goethe. Thus Blu-
menberg (sympathetically) sees the demonic as a late attempt to come to terms
with an earlier (failed) Daseinskonzept. My own reading of Blumenberg is elabo-
rated in “Working Over Philosophy: Hans Blumenberg’s Reformulations of the
Absolute.” Wellbery in The Specular Moment expresses the shortcomings and
the strength of Blumenberg’s work in his characterization of it as “speculative
fiction” (445).
10. Hofmann’s 2001 Goethes Theologie provides a further contrast. Hof-
mann weaves the history of theological perspectives on Goethe together with the
theological possibilities presented by Goethe’s works. Hofmann represents the
discipline of theology, and raises the important question of the degree to which
Goethe can be adequately treated within traditional disciplinary boundaries.
11. The demonic in this understanding (addressed in chapter 3) is the sub-
lime object of myth, religion, and metaphysics. The following sentence expresses
the relation of the demonic and the mythic in Blumenberg: “Was er [Goethe]
an Napoleon dämonisch nennen wird . . . gehört der Kategorie des Mythischen
an” (AaM 559). Goethe translates the mythic as the demonic—and Blumenberg
translates it back.
12. For a detailed analysis of this figure of the “flight behind an image,” see
Kreienbrock’s forthcoming “Bilderfluchten: Zur Goetherezeption bei Hans Chris-
toph Buch, Hans Blumenberg und Georg Simmel.”
13. In another passage, Blumenberg cites Goethe’s words to Eckermann
from March 2, 1831, which state that the demonic manifests itself in events
(Begebenheiten) that cannot be resolved by understanding or reason (Verstand
und Vernunft). Blumenberg comments that this is “not an attempt at defining
the demonic but a description of the resistance that characterizes it” (AaM
518–19).
14. This is something different than Paul de Man’s Resistance to Theory.
Rather than subjects’ resistance to theoretical discourses, Blumenberg means the
resistance produced by objects that cannot be fully theorized.
15. Hofmann, based on Blumenberg, reads the demonic as a figure of disconti-
nuity in nature and history (Goethes Theologie, 355–74). Hofmann’s theological
approach unsurprisingly emphasizes the demonic (not the daemonic), but he
Notes to Pages 8–12 211
underscores “the vast compass of this word, which serves . . . as an Ersatz-con-
cept for the indeterminate divine beyond all preexisting models of theological
interpretation” (362, my translation).
16. I realize that this aspect may be a problem for some readers, but I would
respond that especially when it comes to Goethe, there is a need of scholarly
work that does not latently or overtly grapple with problems of mimetic rivalry
and ressentiment.
17. My approach generally accords with Mandelkow’s lengthy study, Goethe
in Deutschland. Reception history “does not seek an empathic relation to past
historical standpoints but to critically reflect these standpoints in the light of
contemporary research-interests [gegenwärtiger Erkenntnisinteressen]” (1:13, my
translation).
18. Conversations with colleagues in Bonn during my sabbatical year made
me concretely aware of this: Lars Friedrich traced the demonic to Hugo von
Hofmannsthal, Stephan Kraft to Gottfried Benn. A less personal example of
such connectivity is Jochen Schmidt, whose commentaries on Hölderlin’s “Der
Rhein” invoke the Dämon stanza of Goethe’s “Urworte Orphisch” (Schmidt,
Die Geschichte des Genie-Gedankens 1:405–6; Hölderlin, Sämtliche Werke und
Briefe, 862). The lines in Hölderlin read: “Ein Räthsel ist Reinentsprungenes. . . .
Denn / Wie du anfiengst, wirst du bleiben, / So viel auch wirket die Noth, / Und
die Zucht, das meiste nemlich / Vermag die Geburt, / Und der Lichtstral, der /
Dem Neugeborenen begegnet.” Given that Goethe’s poem was written more than
a decade later and without any awareness of Hölderlin’s, the connection might be
read as a sign of the infectiousness of the underlying idea (e.g., genius). The infec-
tion is thus traceable—but not isolable as long as it is traced under the heading of
“the demonic.” The term’s indefiniteness allows for a kind of unregulated traffic,
which does not mean that nothing is moving. To the contrary, it is a black market
of underground transactions.
19. In a broader sense, the critical awareness of the demonic represents a
critique of forms of social-characterological-political analysis that have been
endemic to countless spheres of thought and action. The demonic in this sense is a
limit-concept, a conception of the limits of the world—constantly changing due to
globalization and technology—as well as of the limits of history and the human.
The specificity of the word “demonic” characterizes the attempt to transcend
or transgress such limits. “The demonic” names a field of possible transvalua-
tions that are often simply referred to as “modern.” Calling modernity demonic
is not automatically conservative or anti-modern, to the extent that it refers to
the incessant dynamics of unforeseeability and unintended consequences: beyond
the ne plus ultra, skillful navigation is all there is.
20. Together with Gide, I would mention Carlyle’s Sartor Resartus, a complex
case meriting a separate treatment. The novel’s fictional translator-biographer
renders the German word Dämon in English as “guiding genius” (109). This
seems to support the reading of Dämon as daemon, except that this daemon
belongs to a protagonist named Diogenes Teufelsdröckh (“devil’s shit” in Car-
lyle’s own translation, xiii). The “genius” is further specified as Eros, which, as
Teufelsdröckh writes, “may be either true or false, either seraphic or demoniac,
Inspiration or Insanity” (110), thereby implicating it in the ambiguity of the
demonic. Teufelsdröckh’s beloved Blumine is, in the same chapter, interpreted
212 Notes to Pages 12–15
we have to live with radioactivity, carcinogens in our food, and a thinning ozone
layer” (138).
28. I use the “primal words” without capitalization when referring to the five
words alone (and not to the poem); even more frequently, however, I will use
the German Urworte or “Urworte” (to refer to the poem). Also, in the three
publications of the poem during Goethe’s lifetime, it was punctuated differ-
ently: “Urworte. Orphisch.” (1820), “Urworte Orphisch.” (1820), and “Urworte.
Orphisch.” (1828). I concentrate on the second 1820 publication, so I have fol-
lowed its punctuation; the full German text, including Goethe’s commentary, and
my own English translation are reproduced as an appendix.
29. Schmidt questions whether the “Urworte”—as a work—should be referred
to in the singular or plural. He argues for reading them as a poem rather than as
poems or a cycle of poems. Schmidt’s argument is based on the interdependence
of the stanzas (Goethes Altersgedicht, 28)—but the top title, “Urworte,” is plu-
ral, and Goethe himself does not refer to this work as “a poem” but rather as “a
series” of Urworte and as “stanzas” (Buck, Goethes “Urworte. Orphisch,” abbre-
viated UO, 72). To preserve the plurality and the integrity of this series, I refer
to the “Urworte” and their corresponding “stanzas” in the plural. In contrast to
Schmidt, see Sewell, The Orphic Voice (269–75): “Each of the Urworte . . . is a
poem” (274).
30. See Swales, “Johann Wolfgang von Goethe, ‘Urworte. Orphisch’ ” (63). But
Swales is hardly alone. Nicholls, though he largely avoids the question, indirectly
follows Swales and many others in focusing on the Dämon-Tyche pair. The con-
flation of Dämon and das Dämonische is the norm—against Benjamin’s critique
of Gundolf and despite Goethe’s indication (UO 72) that all five stanzas comprise
a concept of the demonic.
31. The long-standing tradition of invoking unattributed snippets of the
Dämon stanza as a part of panegyrics—nominally attributed to Goethe—on the
power of fate and the lives of great men continues even in relatively recent publi-
cations. See, for example, Seibt’s Goethe und Napoleon, 244–45.
32. Another side example is Hans Pfitzner’s musical setting of the “Urworte”
for vocal quartet, chorus, and orchestra, which was left incomplete after his death
in 1949 (Schrott, Die Persönlichkeit Hans Pfitzners, 137–39). Pfitzner is a good
reader of Goethe’s stanzas insofar as he understands them as a cycle, and his use
of solo voices with chorus balances individualizing and collectivizing moments.
But it is striking that one of the last works of such a notoriously conservative
composer should be an “Urworte” setting.
33. To give a sense of how established the language of the demonic had become
only a few decades later, I quote from Adorno and Horkheimer’s Dialektik der
Aufklärung, a sentence that may echo Spengler or Benjamin—in addition to
Otto or Freud: “Das von den Dämonen und ihren begrifflichen Abkömmlingen
gründlich gereinigte Dasein nimmt in seiner blanken Natürlichkeit den numinosen
Charakter an, den die Vorwelt den Dämonen zuschob” (Adorno, Gesammelte
Schriften, 3:45).
34. The “demonic novel” is meant as a condensation of the connections
between the demonic and the novel and not as a specific subgenre. Nor is it a
“modern epic” in Franco Moretti’s sense. But, taking a cue from Moretti, the
demonic novel may fit his characterization of Russian literature, in which “epic
214 Notes to Pages 19–21
and novel are intertwined with an intensity unknown to other European litera-
ture” (Modern Epic, 50). Extending Moretti’s theses, Doderer’s Demons may
reflect Austria’s exceptional relation (comparable to nineteenth-century Russia)
to the European historical norms of progress and enlightenment. For the same
reason, another important case would be Melville’s Moby-Dick: the importance
of Goethe’s idea of the demonic for the conception of the figure of Ahab is argued
in Robert Milder’s “Nemo Contra Deum . . . : Melville and Goethe’s ‘Demonic.’ ”
This essay contains striking formulations, the importance of which is amplified
by the fact that Milder is not a Goethe scholar by trade: “the demonic occupied
an anomalous position in both a theistic and an atheistic scheme of the universe”
(225); “Goethe’s solution was as appalling as the problem it addressed, for it
seemed to abandon the world to the rule of the demonic while positing a God
who, if He existed at all, was so removed from human affairs and so morally and
spiritually indeterminate that belief in Him was not far from practical atheism”
(227). Milder notes that the demonic is a subjective projection, but does not go
so far as to call it a superstition: “It gathers under one denomination and causal
scheme various undeniable elements of human experience, but whether it exists
as anything more than a projection is a moot point” (231–32); for Melville “it
may have been the very ambiguousness of the demonic which proved most lib-
erating” (232).
Chapter One
1. Compare UO 21–30; see also Staiger (Goethe, 3:96–99); Swales (“Johann
Wolfgang von Goethe ‘Urworte. Orphisch,’ ” 59); Nicholls (Goethe’s Concept of
the Daemonic, 230–40); and Schmidt (Goethes Altersgedicht Urworte. Orphisch,
8–11). Buck reproduces the three first publications of Goethe’s text, while Schmidt
includes the facsimile of a manuscript in the hand of Goethe’s copyist (41–43).
Buck also includes excerpts of diary entries’ correspondences pertaining to the
“Urworte” (UO 67–76) as well as the writings of Hermann, Creuzer, and Zoëga
(UO 76–86). To my knowledge, no one (including Buck) has systematically inves-
tigated these sources in the context of the “Urworte.” The reason for this neglect
may be the complexity and—for Germanists—relative obscurity of the material.
If I were to speculate on Goethe’s motives with respect to debates on the origins
of antiquity, I would say that he wanted to maintain the unity and polar opposi-
tion of the Greek “classical” vs. the Israelite world (structured by polytheism vs.
monotheism). Goethe disagrees with historical methods that mix traditions “by
transsubstantiating everything with everything else” (UO 74). The “Urworte”
seek to speculatively imagine a transcendental origin of antiquity—which may
also run the risk of “confusing everything”—but I believe that Goethe’s intent
was to produce a synthetic ideal of pre-antiquity from which everything else,
including monotheism and polytheism, could be derived. This attempt pertains
not only to the discourses up to Goethe’s time, which are complex enough, but
to similarly motivated later works, such as Bachofen’s Mutterrecht and Freud’s
Moses and Monotheism.
2. In a letter to Sulpiz Boisserée from July 16, 1818, Goethe expresses the
desire to “bring diffuse antiquity back to its quintessence” (UO 72).
3. Jochen Schmidt (Goethes Altergedicht Urworte. Orphisch) underscores the
paradigmatic status of the primal words as general categories that encompass
Notes to Pages 21–30 215
all human life (10). However, the context of Goethe’s scientific writings suggests
extensions beyond the primary anthropological valence.
4. See Willer, “Urworte: Zum Konzept und Verfahren der Etymologie”; Willer
describes the German “Ur-” prefix as “an inherited transfer that creates both
distance and continuity” (36, my translation); he also develops early nineteenth-
century contexts—etymology and comparative mythology—into which Goethe’s
“Urworte” intervened.
5. Blumenberg also emphasizes (AaM 165–91) that the time prior to the foun-
dational texts of antiquity is much more vast than the times for which we have
written records. What we perceive as a foundation and an origin can only have
been the culmination of a lengthy process.
6. Compare Swales (“Johann Wolfgang von Goethe, ‘Urworte. Orphisch,’ ”
62–63); Schmidt (Goethes Altersgedicht Urworte. Orphisch, 16 and 32); Gun-
dolf’s reading is addressed in chapter 3. Buck reads the relation as dialectical.
It is, however, not a Hegelian dialectic. Rather than an immanent movement
of opposition and reversal, the “Urworte” consistently reflect the intervention
of an external force: the unity and uniqueness of Dämon must conform to a
more general Tyche; this opposition is catalyzed by the appearance of Eros,
who unexpectedly promotes social integration (Ananke). The Eros-Ananke
transition is arguably the most dialectical, except that its immanent movement,
like that of the Dämon-Tyche opposition, merely produces standstill. Eros and
Elpis are winged beings who intervene from the outside and transcend a static
opposition.
7. Buck reads the “Du” as the reflex of a lyric “Ich” (UO 33), but for me the
“Urworte” are not essentially lyrical: the universality of the “you” apostrophizes
each individual reader.
8. Georg Simmel’s 1913 Goethe declares that an “abyss” separates “the artis-
tic boundedness and self-sufficiency of form” from “the infinity of becoming”;
geprägte Form covers over a “problem” and a “question” of “how form can live
and that which has been imprinted can develop” (81, my translation). Compare
Simonis, Gestalttheorie von Goethe bis Benjamin, 69; and Krois, “Cassirer als
Goethe-Interpret,” 304–6.
9. In Blumenberg’s attempt to define form as the source of “meaningfulness”
(Bedeutsamkeit), he relates symmetry to circularity and recursiveness (Kreis
schlüssigkeit) with reference to both visual-symbolic and temporal-narrative
dimensions. In this context, he cites the line on geprägte Form (AaM 78). Devel-
opment is thus conceived as an “imprinted form” of temporal Kreisschlüssigkeit.
10. Compare Nicholls, Goethe’s Concept of the Daemonic, 66–67; Swales,
“Johann Wolfgang von Goethe, ‘Urworte. Orphisch,’ ” 63.
11. The Dämon-Tyche relation in Zoëga and Goethe substantially prefig-
ures Bachofen’s 1861 opposition of matriarchy and patriarchy: “The paternal
principle of limitation [Beschränkung] corresponds to the maternal principle of
universality [Allgemeinheit]” (Das Mutterrecht, 13, my translation). See also Ass-
mann’s discussion of Isis in Moses der Ägypter (76–78).
12. Compare Nicholls (Goethe’s Concept of the Daemonic, 242–43); Swales
(“Johann Wolfgang von Goethe, ‘Urworte. Orphisch,’ ” 70). Swales goes further
than I would in attacking Goethe, while Nicholls goes further than I would in
defending Goethe from Swales.
216 Notes to Pages 30–40
13. See book 4 of Poetry and Truth, which retells the story of the Tower of
Babel; this collapse is offset by the “luck” (Glück) of a “patriarch” (Stammvater)
who was able to “imprint his offspring with a decisive character” (seinen Nach-
kommen einen entschiedenen Charakter aufzuprägen), thereby giving rise to a
nation with longevity (HA 9:130). This political theology reduces ancient history
to natural selection.
14. I agree with Swales’s emphasis on gender in the “Urworte,” but her analyses
are often not detailed enough to draw precise conclusions. For example, I ques-
tion whether Dämon is “fundamentally male” (“Johann Wolfgang von Goethe,
‘Urworte. Orphisch,’ ” 69) or whether, defined as “individuality,” it might not
apply to all genders.
15. Compare Schmidt, Goethes Altersgedicht Urworte. Orphisch, 14–15.
16. See Bersier, “Sinnliche Übermacht—übersinnliche Gegenmacht,” which
observes a hospitable and a demonic Eros in Goethe. Partly for biographical
reasons, she argues for an increase in the latter in Goethe’s later literary works.
17. Naumann’s “Talking Symbols: Ernst Cassirer’s Repetition of Goethe”
leaves no doubt that for Goethe (as well as for Cassirer) Eros is fundamentally a
form of “self-reflection” (371) with profound epistemic consequences.
18. See Freud, Das Unbehagen in der Kultur: “Eros and Ananke are the parents
of human culture” (66, my translation).
19. Pierre Hadot, N’oublie pas de vivre also emphasizes that “le poésie ne
représente pas un genre littéraire, pratiqué par un écrivain, mais une attitude,
un exercice spirituel” (232). I became aware of Hadot’s chapter on Goethe’s
“Urworte” only after I had completed my own. In order to highlight the overlaps
and discrepancies between the two independent readings, I decided not to revise
my text in light of Hadot’s.
20. Compare Schmidt, Goethes Altersgedicht Urworte. Orphisch, 26; I am
perplexed by Schmidt’s assertion that Elpis, though dominated by “freedom and
expanse,” is “ambivalent.” The mirage character of hope is well known, and in
the end the interpretation depends on the degree of hopefulness of the individual
reader, but even if Elpis implicitly lowers expectations (through the relation with
Ananke), she remains a figure of clear-sightedness, above “clouds, fog and rain.”
Chapter Two
1. The Frankfurt edition suggests that it was written around 1798 (FA 1017)
and gives it the title “Betrachtung zur Morphologie” (FA 1023).
2. For a detailed account of this synthetic method in relation to the philos-
ophy of the period, see Förster, Die 25 Jahre der Philosophie: “Characteristic
. . . of scientia intuitiva is that, unlike Hegel’s science, it does not start from the
supreme idea but instead seeks . . . to ascend to it through knowledge” (364, my
translation).
3. Goethe’s morphology is not included in the epistemic shift of Michel Fou-
cault’s The Order of Things, but it could probably be understood within this
narrative. However, morphology’s reliance on analogy and similarity may also fit
in Foucault’s idea of the pre-classical episteme. And Foucault’s attempt to solve
the problem of diachronic form or “structure” may be an example of morpho-
logical method. Compare Simonis, Gestalttheorie von Goethe bis Benjamin (67);
and Pörksen, “Alles ist Blatt” (127). The emphasis of analogy over causation may
Notes to Pages 40–51 217
mystify or “literarize” science; see Pörksen, who argues that Goethe’s method
was contrary to the sciences’ trend toward increasing abstraction (“Alles ist
Blatt,” 129).
4. Pörksen, “Alles ist Blatt,” begins with a facsimile of this famous fragment. I
follow the wording and orthography of the facsimile.
5. Compare Pörksen (“Alles ist Blatt,” 110).
6. Förster’s “Goethe and the ‘Auge des Geistes’ ” reconstructs the philosophical
underpinnings of Goethe’s generative-developmental morphology. He never men-
tions geprägte Form die lebend sich entwickelt, but he does paraphrase it in the
context of Goethe’s “leaf”: “To really comprehend [the living plant] . . . I must
know the law underlying its development, its typus or archetype, so that I can
generate imaginatively a new plant from it” (95, emphasis mine).
7. See Simonis, Gestalttheorie von Goethe bis Benjamin (34–39). See also Eva
Geulen’s recent “Urpflanze (und Goethes Hefte zur Morphologie),” which does
not focus on “discrepancies” (Simonis 34, my translation), but argues that the
Urpflanze-idea has been systematically overinvested: “Urpflanze is the name, the
cipher, of the need . . . to suspend contradictions between abstract idea and con-
crete intuition” (Geulen, “Urpflanze,” 155).
8. A morphological text called “Bildungstrieb,” published in 1820 but prob-
ably written 1817, argues that the “unity and freedom” of organic beings “cannot
be conceived without the concept of metamorphosis” (HA 13:33–34).
9. The morphological essay “Fossiler Stier” (published 1822) shows that
Goethe himself was not immune to this way of thinking. Citing Dr. Körte, Goethe
compares the skull of a fossil steer with a modern domesticated one. On the
basis of formal-aesthetic criteria, the latter is clearly favored (HA 13:198). The
fusion of nature and culture favors Bildung, progress, and development. Goethe
especially focuses on the horns, which are a weapon in nature, but useless and
ornamental in the domesticated animal (HA 13:202–3).
10. In “Einwirkung der neueren Philosophie” (published 1820), Goethe reflects
on Kant’s first critique. Here he not only conceives analysis and synthesis as
natural forms, but assimilates them to the alternating rhythms of human under-
standing (HA 13:27).
11. For Pörksen, morphology implies Sprachskepsis (“skepticism of language”)
(“Alles ist Blatt,” 112).
12. In a longer text, “Die Metamorphose der Pflanzen,” first written and
published after Goethe’s return from Italy, then revised and republished in Zur
Morphologie in 1817 and again in 1832, further terminological layers may be
uncovered. For example, “Verwandschaft” is correlated to metamorphosis (§53,
§69, §71, §80, HA 13:80–88). The “rhythmic” model of systole and diastole is
echoed in §50 (and repeatedly thereafter) in the idea of “expansion and contrac-
tion” (HA 13:79).
13. In the Pandora chapter of Goethe, Gundolf writes: “Symbol is to the
individual what myth is to the collective: organic expression, involuntary self-
externalization, the becoming image of inner life. Allegory is the conscious
attempt to find the significant image for such a life (individual or collective)”
(583, my translation).
14. My idea of analogia entis owes more to Heimito von Doderer than to Saint
Thomas—but Doderer’s idea of it may have also owed something to morphology.
218 Notes to Pages 53–62
Chapter Three
1. For a relatively recent assessment, see Mandelkow, Goethe in Deutschland
1 (267–80). Mandelkow links Gundolf, Chamberlain, and Simmel by way of
their shared hostility toward modernity (and the corresponding desire for cul-
tural renewal). Despite Gundolf’s shortcomings (276–78), Mandelkow notes his
vast influence (276) as well as certain strengths in comparison to the scholarship
of the time (278).
2. Gundolf’s spelling differs from the English transliteration, Ananke.
3. The connection to the grey sisters from the end of Faust is highly interest-
ing, however, in that they—together with their brother, Death—are also five in
number.
4. The unity of the “Urworte” could be demonstrated by the fact that the other
allegorical figurations that Gundolf names could be read as subordinate moments
of the “Urworte.” Death’s absence is undoubtedly significant, but the numerous
figures of its transcendence may reveal it to be derived rather than “primal.” Gun-
dolf’s invocation of karma in the same breath as entelechy gives a sense of just
how open the demonic is to projections from various sources. Poetry and Truth’s
vague reference to sources—“after the example of the ancients and others who
thought of something similar” (HA 10:175–76)—gives license to free association.
5. Staiger’s Goethe equates the Orphic “Urworte” with “the complete depic-
tion of Goethe that lies before the reader [in Staiger’s biography]. For everything
which the poet and scholar ever thought about man is truly compressed here with
maximum power into only a few lines” (3:99, my translation). This is still rather
close to Gundolf. The “Urworte,” as I read them, neither represent the last word
on the demonic nor are they a direct self-representation of Goethe’s “thought.”
6. Compare Schmitz, “Das Ganz-Andere: Goethe und das Ungeheure” (428).
Schmitz also understands the sentence with the exclamation point as a list of
Urworte, but he does not cite the line about Orphic “Urworte.” Schmitz treats the
Notes to Pages 62–82 219
demonic more systematically than and in less space than any other commentator;
in the end he sees it as an Ahnung (435) of ideas that others were able to more
clearly formalize. For me, on the other hand, Goethe’s strength lies precisely in
his awareness of the limitations of concepts that act as if their objects were more
knowable than they actually are.
7. See Blumenberg, “Nach dem Absolutismus der Wirklichkeit” (AaM, chapter
1), as well as my essay, “Working Over Philosophy.”
8. Gundolf’s analysis of the “Urworte” is brief, but the language of the Dämon
stanza clearly informs his overall approach; “geprägte Form, die lebend sich ent-
wickelt” is a leitmotif in his introduction (Goethe, 1 and 5). On Gundolf and the
George circle’s “tendency to read morphology ideologically,” see Annette Simonis
(Gestalttheorie von Goethe bis Benjamin, 18, my translation).
9. In the first years of the twentieth century, as Geulen shows in “Nachlese:
Simmels Goethebuch und Benjamins Wahlverwandtschaftenaufsatz,” Simmel
proposed a morphological reading of Goethe’s life, the major assumptions of
which are shared not only by Gundolf and Spengler. Morpho-biography argu-
ably continued to dominate even in those, like Benjamin and Blumenberg, who
disputed key elements of it.
10. For all of the sobriety and decided populism of Staiger’s introduction to
the first volume of his 1952 Goethe, it still has much in common with Gundolf.
Staiger sees a quasi-morphological progression in Goethe’s life (9), emphasizes
the incompatibility of literature with scientific analysis (11), and monumental-
izes and heroizes Goethe to establish contemporary relevance: “Wie bestehen wir
heute vor ihm?” (1:11).
11. Goethe sees the significance of life in its productivity, which posterity per-
ceives retrospectively (Eckermann, Gespräche mit Goethe, 650–60). Shakespeare
(658) shows how all particulars of a work (Hamlet) may be subordinated to an
overarching power that guarantees the coherence of the whole.
12. Cassirer is one of the few who situate the demonic through a retelling of
the end of Poetry and Truth. His lecture at Yale, “Bemerkungen zum Faustfrag-
ment und zur Faustdichtung” (esp. 58–59), is not primarily about the demonic.
Krois, “Urworte: Cassirer als Goethe-Interpret,” notes the intensity of Cassirer’s
“Urworte” reception.
13. Goethe’s method of neutralizing the power of the world in the interest of
his own Selbstbehauptung is a main topic of Blumenberg’s Arbeit am Mythos
(esp. AaM 482).
14. Goethe’s famous “The Sorcerer’s Apprentice” may be read as an illustration
of this.
15. Ironically, in Poetry and Truth and the Italian Journey, being at home
implies a predominance of foreign influences, whereas travel frees one from both
self- and other-determination. Travel, conceived radically, leaves the compulsions
of self and identity behind. The idea of Wiedergeburt (“renaissance”) in the Ital-
ian Journey does not have a precise analogue in the “Urworte.”
16. In the Gespräche mit Eckermann (March 11, 1828), the word “aperçu” is
repeatedly connected to the demonic (653, 657, 658). “Aperçu” may be another
word for Urwort, and “der Gedanke” is another potential synonym. See Hof-
mann, Goethes Theologie (285–329), in connection to Urworte and Jung-Stilling
(296–98).
220 Notes to Pages 83–95
Chapter Four
1. Doderer’s early diaries, the Tägebucher 1920–1939, will be abbreviated TB;
all Doderer translations are my own.
2. See the recent study by Kleinlercher, Zwischen Wahrheit und Dichtung:
Antisemitismus und Nationalsozialismus bei Heimito von Doderer.
3. Osmancevic, Oswald Spengler und das Ende der Geschichte, sees a new
relevance of theories of decline in an era marked by the limitations of optimistic
theories of “the end of history.”
4. In Doderer’s Repertorium (abbreviated R), a self-made dictionary of impor-
tant ideas, in an entry dated 1963, entitled “Improvement [Besserung],” he writes:
“One may feel bad about a vice that has abandoned one or a mistake that one
is no longer capable of. One used to fight against it, and therein lay the tension.
Now there’s nothing there. Emptiness, Erfüllungs-Rückstoß. A door is closed”
(R 37).
5. This micro-narrative can be found in Doderer’s “Sieben Variationen über
ein Thema von Johann Peter Hebel” (1926), “Die Bresche” (1924), and in his
Siberian writings.
6. Quotations from Spengler’s Decline of the West are marked with the abbre-
viation UdA; translations are my own.
7. Janensch’s Goethe und Nietzsche bei Spengler sees Spengler’s cyclical con-
ception as a reversion to understandings of pre-Christian antiquity, whereas
teleology reflects the modern, Christian, eschatological, and linear ideas of
history. Spengler and Nietzsche use cyclical history to oppose the modern con-
ception. This may be true as far as it goes, but the problem becomes abstract if
other contemporary theories (for example, Max Weber) are not a part of the
implicit context.
8. See Wetters, The Opinion System, 50–56.
9. A Spenglerian patterning may be visible in the structuralist anthropology
of Claude Lévi-Strauss; see Kuhnle, “Ekelhafte Stadtansichten,” focusing on the
idea of “entropy” (153–54). Spengler and Lévi-Strauss have similar styles of cul-
tural symbolic analysis; Tristes Tropiques’s emblematic sunset may also be read
Notes to Pages 95–100 221
Chapter Five
1. An exception is Axer’s forthcoming “Alldeutig, zweideutig, undeutig,” which
focuses on Benjamin’s essay on Karl Kraus. Among older work, Agamben’s “Ben-
jamin and the Demonic” stands out, but it often overlooks the connection to
Goethe or takes it as self-evident. Agamben’s emphasis of messianic motifs over
“demonic ambiguity,” however, and his implicit equation of the demonic and
the Luciferian, for example, reflect unresolved misunderstandings and conceptual
difficulties.
2. Citations of Benjamin refer to the Suhrkamp edition (abbreviated GS); trans-
lations are my own. Simonis’s Gestalttheorie von Goethe bis Benjamin includes
an extended narration (323–27) of Benjamin’s engagement with Goethe. Lindner,
“Goethes Wahlverwandtschaften,” makes an even stronger case, mentioning Ben-
jamin’s 1931 plan, which he was never able to realize, to write a lengthy book
on Goethe (480).
3. See Fehér, “Lukács und Benjamin: Affinitäten und Divergenzen.”
4. A letter to Max Horkheimer from 1940 (Gesammelte Briefe, 6:413–14) sug-
gests a late rereading, focused on the later sections of Spengler’s book. Benjamin
sees The Decline of the West as symptomatic for the development of Hitlerian
224 Notes to Pages 111–113
ideology. Benjamin’s criticism of the left’s confused response to part 1 and relative
silence about part 2 may perhaps be readable as indirect self-criticism. Whether
he knew Spengler’s work or not, Benjamin never refers to it by name in his pub-
lished work. But Benjamin’s polemics against others—especially Gundolf—leave
little doubt about his position toward Spengler.
5. The remark—“Was soll ich von ihm halten? Ein trivialer Sauhund”—is
recorded by Werner Kraft (“Über Benjamin,” 66). The wide circulation of this
anecdote has exaggerated its importance: Benjamin’s negative attitude toward
Spengler is unsurprising, but the 1933 comment in itself adds nothing. The full
anecdote, however, is more interesting: Kraft asked Benjamin what he thought
of Spengler’s politics in the 1930s (his opposition to Hitler), but the response
reflects a general indictment of Spengler’s philosophy. Kraft implies that, despite
the harsh reaction, Benjamin may have once shared his contemporaries’ inter-
est in Spengler. Kraft sees both Spengler and Benjamin as figures who are more
interesting than their fate: “Gewiß war Spengler ein Verhängnis, und doch zeigt
ein Photo in dem Almanach des Verlages Beck ‘Das Aquadukt’ [sic] (1963) das
ergreifende Bild eines jungendlichen Philosophen, das auch Benjamin ergriffen
hätte” (66). The volume in question, Der Aquädukt (1963), includes features
on Egon Friedell, Franz Blei, Hilde Spiel, and Heimito von Doderer. Kraft’s odd
claim that Benjamin would have been fascinated by the 1910 photo of Spengler
may be rooted in Kraft’s desire to see a resemblance between the young Spengler
and the young Benjamin.
6. See Wundt’s chapter, “Dämonenglaube und Dämonenkulte,” from his 1905
Völkerpsychologie: Mythus und Religion (457–576). Wundt’s approach to the
demonic in 1905 reflects a degree of similarity with Goethe’s “Urworte” and
Poetry and Truth—as well as with Gundolf’s Goethe. Wundt’s demons also
exhibit “demonic ambiguity”: a demon may be an evil spirit or a “guardian
demon” (Schutzdämon), a “duplication of the personality” (Verdoppelung der
Persönlichkeit) or a “demonic embodiment of the human fate” (dämonische
Verkörperung des menschlichen Schicksals) (457).
7. By the time of the publication of part 2 of Decline in 1923, Spengler had
integrated Freud’s theory into his claims (UdA 693–96).
8. Scholem’s remarks pertain to the two versions of Benjamin’s essay (“Die
Lehre vom Ähnlichen” and “Über das mimetische Vermögen”). In further sketches
on this topic, dated from the mid-1930s, Benjamin wrote: “A further canon of
similarity is the totem. The Jewish ban on image-making is probably connected
to totemism” (GS 2.3:957).
9. Compare Sagnol, “Recht und Gerechtigkeit bei Walter Benjamin”:
“In opposition to the claims of the whole tradition of the philosophy of law
[Rechtsphilosophie], law [das Recht] [in Benjamin] does not represent an accom-
plishment of man, his emancipation from mythic forces [Gewalten] that formerly
ruled humanity but is instead their ominous remainder [verhängnisvoller Über-
rest]” (60, my translation).
10. Cf. Martínez, Doppelte Welten, 38; and Sagnol, “Recht und Gerechtigkeit
bei Walter Benjamin,” 63.
11. Thanks to Google, it is easy to discover that the line comes from chapter 7
of France’s 1894 Le Lys rouge. The same line from France is cited somewhat more
fully in part 2 of The Decline of the West: “Jedes Recht ist von einem einzelnen
Notes to Pages 113–121 225
Stande im Namen der Allgemeinheit geschaffen worden. Anatole France hat ein-
mal gesagt, ‘daß unser Recht in majestätischer Gleichheit dem Reichen wie dem
Armen verbiete, Brot zu stehlen und an den Straßenecken zu betteln’ ” (UdA 630).
The reference functions similarly in both authors’ critiques of the modern institu-
tion of law.
12. For both Benjamin and Blumenberg, myth is a polemic against a preceding
age, but for the latter it expresses a distance from and a polytheistic fragmenta-
tion of a previous “absolutist” era in which humans were utterly at the mercy
of unnamed horrors. Though not necessarily reflective of progress, myth at least
represents a process of rationalization (in both senses) in which the mere appear-
ance of controllability is decisive. For Benjamin, the blindness that comes with
myth’s progressive sublimations magnifies the final costs. Blumenberg acknowl-
edges that modernity may only raise the stakes without ever fully breaking from
myth, but his idea of “work” pragmatically focuses on myth’s ongoing ability
to mitigate the hostility of existence. Both Benjamin and Blumenberg oppose
Christianity’s hybridization of myth and monotheism. Blumenberg calls it an
“absolutism of transcendence” (AaM 158) that contradicts myth’s efforts to
lower the stakes (by telling stories of how a tenuous livability came about).
13. The intense interest of recent science fiction with this problem reflects the
way that it plays out under the conditions of modern technology. Especially the
idea of “apophenia” developed in William Gibson’s Pattern Recognition explores
the question of whether there is really a “conspiracy” (a demonic force behind
unfolding events) or whether the chances that coincidences and patterns will be
perceived and realized are only increasing through more extensive technological
networking.
14. The English title of this work, Origins of the German Mourning Play, is
cumbersome; thus I will follow the common convention of referring to it simply
as the Trauerspielbuch.
15. See Blumenberg, Theorie der Unbegrifflichkeit; and my own “Working
Over Philosophy.”
16. Doderer’s “Sexualität und der totale Staat,” though perhaps not perfectly
consistent on this point, is overall a clear case of the confusion of analogy and
affinity. Doderer’s understanding of “analogy” may be that of Aquinas’s analogia
entis inflected by Spenglerian morphology; compare Kleinlercher’s conversation
with Wolfgang Fleischer (Kleinlercher, Zwischen Wahrheit und Dichtung, 355).
17. Hamacher’s “Afformativ, Streik” describes the afformative as an “event of
formation that does not give rise to any form” (Ereignis der Formierung, das in
keiner Form aufgeht, 364). This contrasts with speech act theory’s idea of the
“performative,” which is apparently conclusive, executive, and formulaic.
18. Haverkamp’s Figura Cryptica also emphasizes the Goethean figura mor-
phologica encrypted in the dialectical image (52–53).
19. Simonis’s Gestalttheorie von Goethe bis Benjamin characterizes Benjamin’s
version of morphology in terms of fragmentariness and dynamic openness with
respect to the form-ideals of classicism, thereby deemphasizing the anti-classicist
side of Goethe’s own conception of metamorphosis. A stereotyped classicism
thus tends to overstate and mischaracterize the differences between Goethe and
Benjamin: “Benjamin glaubt in Goethe somit einen exemplarischen Vertreter der
Moderne zu erkennen” (330, emphasis mine).
226 Notes to Pages 121–127
28. Peculiarly, perhaps tellingly, Lindner’s short list of the sources upon which
Benjamin based his polemic against Gundolf does not include the “Urworte”
(“Goethes Wahlverwandtschaften,” 479–80).
29. Like Gundolf, Spengler tends to systematically exclude Elpis; see UdA 571.
Chapter Six
1. See Kierkegaard’s Either/Or (I): “Don Juan . . . is the expression for the
demonic qualified as sensuous; Faust is the expression for the demonic qualified
as the spiritual that the Christian spirit excludes” (90). In Goethe’s conversation
with Eckermann on June 20, 1831, Mozart is cited as an example of demonic
inspiration in opposition to the idea of Komposition: “How can one say that
Mozart supposedly composed his Don Juan!” (Eckermann, Gespräche mit
Goethe, 736). Goethe’s position here is evidently informed by his thinking on the
conflict between Cuvier and Saint-Hilaire (HA 13:245–46; FA 838).
2. The characteristic male gendering of the demonic character is deeply rooted
in the connection of (male) geniuses and figures like Don Giovanni representing
productive and destructive male sexuality. Perhaps the demonic might be viewed
as a parallel discourse to the more negatively connoted conception of hysteria.
The young Lukács’s connection of the demonic with male heroes and narrators
is apparently in line with this—but in other contexts Friedrich Hebbel’s Judith
epitomized his idea of heroism.
3. The narratorless demonic novel remains absolutely current. Suarez’s 2006
action thriller, Daemon, and its sequel FreedomTM, for example, grapple with
the demonic in view of technology’s possibilities of fundamentally altering the
systems by which individual destinies are produced. A computer program (a
“daemon” or “bot”) is able to master chance and control the plot; old hierarchies
of money and power are mediatized and repurposed into a rational meritocracy
of individual self-realization; in FreedomTM, the computer-daemon turns out to
be a classical daemon capable of superseding positive law: “The entire concept
of a daemon stems from the guardian spirits of Greek mythology—spirits who
watched over mankind to keep them out of trouble” (82). (I thank Prof. Bettina
Schlüter for making me aware of Suarez’s novels.)
4. Szondi has remarked that Lukács’s theory is “not thinkable” without Hegel’s
philosophy of art (Poetik und Geschichstsphilosophie, 1:309).
5. Esztétikai kultura (Aesthetic Culture), Budapest 1913; cited from Márkus,
“Die Seele und das Leben. Der junge Lukács und das Problem der ‘Kultur,’ ” 110.
6. Resembling the subject-object opposition, the title of Lukács’s 1911 Die Seele
und die Formen (The Soul and the Forms) also reconfigures Goethe’s Dämon-
Tyche. The aesthetic strives toward “the mystical moment of union of inside
and outside, soul and form” (Die Seele und die Formen, 17, my translation).
This conception is compatible with Wundt’s Völkerpsychologie, which defines a
Dämon as “a higher-order soul,” residing somewhere between individual psyche
and collectively recognized divinity: “the meaning of the concept of the Dämon
experiences two important shifts. The one leads . . . toward the idea of the soul;
the other expands it limitlessly by extending it to include everything beyond the
reach of human power. On the one hand the Dämon returns itself to the shape of
the individual soul, on the other hand it raises itself to become a god” (458–59,
my translation).
228 Notes to Pages 137–139
18. “Das Luciferische” only appears once in the Heidelberg Aesthetics, but it
also appears in the Theory of the Novel and the Dostoyevsky notes. Márkus sum-
marizes the conception: “The young Lukács interprets . . . art’s utopian function
of creating a reality that would be adequate to man . . . as precisely its ‘Lucifer-
ism’: The work brings about harmony and fulfillment prior to (and without) the
real redemption of man” (Die Seele und das Leben, 101, my translation). Márkus
also writes: “According to [Lukács’s idea of “Luziferismus”], the perfected world
of the work of art . . . can only represent . . . ‘an anticipation of perfection, har-
mony prior to and without redemption’ [ein ‘Vorschuß auf Vollkommenheit,
Harmonie vor und ohne Erlösung’]” (209).
19. “Between Ahab and the whale there plays out a drama that could be called
metaphysical in a vague sense of the word, the same struggle that is played out
between the Sirens and Ulysses. Each of these pairs wants to be everything, wants
to be the absolute world, which makes coexistence with the other absolute world
impossible; and yet each one has no greater desire than this very coexistence, this
encounter” (Blanchot, The Book to Come, 8). The Book to Come (esp. 97–104)
implicitly builds on Lukács’s Theory of the Novel and Goethe’s (or Gundolf’s)
idea of the demonic.
20. The idea of normative inversion, which I use here in an extended (perhaps
stretched) sense, comes from Assmann’s Moses der Ägypter. The idea of an inver-
sion may help to explain Fehér’s claim in “Am Scheideweg des romantischen
Antikapitalismus”: “ ‘Luciferian’ does not mean a repudiated or purely negative
state in the vagaries of human history” (291, my translation).
21. Here one can note the differences between Benjamin’s and Lukacs’s concep-
tions. In the terms of Benjamin’s “Elective Affinities,” art could only be Luciferian
if the interruption of das Ausdruckslose had never marked the borders of work
and world.
22. On Lukács’s idealization of Greek antiquity as the unity of perfect his-
torical realization of culture and society, see Márkus, “Die Seele und das Leben”
(118).
23. See the Heidelberg Aesthetics’s opening discussion of the heterogeneity of
art and culture (15). Modern cultural forms are dependent and reproductive,
which, in comparison to art, makes them less interesting. But if art is Luciferian,
then a high valuation of art is symptomatic of cultural problems.
24. Nietzsche’s Birth of Tragedy represents a conspicuous absence in Lukács’s
1916–18 aesthetics, but it is a work he was certainly familiar with. Compare
Lukács, Briefwechsel, 2 and 230. The Theory of the Novel also never names
Nietzsche, but he is an easily discerned opponent of its opening section. Nietzsche
“psychologizes” the Greeks and conceives “the perfection of form in an idiosyn-
cratic and solipsistic way as a function of inner devastation [als Funktion des
inneren Zerstörtseins]” (TdR 23).
25. According to Márkus, the Heidelberger Ästhetik represents “einen einzigen
kritischen Kampf gegen den Geist der Hegelschen Philosophie” (Die Seele und
das Leben, 227).
26. The idea of Glanz inverts a famous topos from Faust II: “in the color-
ful reflection [of the rainbow] we have life [im farbigen Abglanz haben wir das
Leben]” (v. 4727; HA 149). This kind of reflection is not substantial enough for
Lukács (HÄs 163), because colorful refractions are only broken light.
230 Notes to Pages 148–158
27. Especially in part 1, it is often uncertain which epics Lukács has in mind.
Dante, Cervantes, and Goethe’s Wilhelm Meister (TdR 45) in any case make the
list, while part 2 introduces limit cases such as Pontoppidan’s Hans im Glück,
Flaubert’s Education sentimentale, Tolstoy’s War and Peace—and Dostoyevsky.
Lukács never mentions Carlyle’s Sartor Resartus, but its “theoretical” approach
and connections to Goethe makes it an obvious precursor to Lukács’s theory.
28. It is impossible to know to what degree Lukács may have had Goethe in
mind in any given passage, but the following remark from the Heidelberg Aes-
thetics shows proficiency with Goethe’s terms: “Das Zufällige ist hier im Sinne
des Goethischen ‘Tyche,’ der produktiv-machenden Gelegenheit zu verstehen”
(HÄs 205).
29. All of the Urworte are implicitly developed in part 2 of Lukács’s theory. I
read the more purely theoretical first half as a consequent execution of Goethe’s
paradigms of the demonic, whereas part 2 attempts to illustrate the theory’s appli-
cability, arguably to the point of excess, in formulations such as “der dämonische
Charakter” (TdR 83), “die Dämonie der Verengung der Seele” vs. “die Dämonie
des abstrakten Idealismus” (TdR 83), the “Verzaubertsein [der Wirklichkeit] von
bösen Dämonen” (TdR 83), “dämonisches Besessensein” (TdR 85), “[die] vom
Dämon nicht ergriffenen Gebieten der Seele” (TdR 86), “[der] Gott, . . . [der] in
Wahrheit ein Dämon geworden [ist]” (TdR 89), “die [historische] Periode der
freigelassenen Dämonie” (TdR 90), “[das] entweichen der aktiven Dämonen”
(TdR 91), “reine Dämonie” (TdR 93), “das dämonisch Humorvolle” (TdR 94),
“subjektiv-psychologische Dämonie” (TdR 94), “eine dämonische Gewalt”
(TdR 97), “negative Dämonie” (TdR 97), “[das] wahnsinnig dämonische Ge
sichertsein” (TdR 116).
30. Lukács’s enthusiasm for Dostoyevsky may have been partly inspired by
the mania surrounding the Piper edition of his works (edited by the conservative
revolutionary Arthur Moeller van den Bruck). According to Garstka’s Arthur
Moeller van den Bruck, German nationalists looked to Russia and Dostoyevsky
for relief from Western-liberal ideas; they saw Russia as a land “of independent
‘soulful’ development” (der eigenständigen ‘seelischen’ Entwicklung), a “misin-
terpretation” that was “widespread among the German intelligentsia” of the first
half of the twentieth century (18, my translation). Lukács’s Dostoyevsky notes
in fact refer to the Piper edition. One might further speculate that in the 1910s
and 1920s, Dostoyevsky was read not only as a figure of national identity, but in
the light of nostalgia for an unreformed, “orthodox” Christianity—Christianity
without a “Protestant ethic” or an iron cage.
31. Volz’s 1924 Das Dämonische in Jahwe argues (with Job in mind) that
monotheism, in order to make its theodicy coherent, must assimilate demons into
the concept of divinity. Gnosticisms and dualisms, on the other hand, undo this
separation.
32. I borrow this term from Benjamin’s Trauerspielbuch, in which it refers
to baroque Christianity’s and the baroque theater’s tendency to overextend the
difference between the desolation of the historical world and the perfection of
salvation (GS 1.1:246).
33. This debate has been further reflected in two collections on the contem-
porary theoretical significance of the inheritances of Gnosticism: the first, from
1984, was edited by Taubes, Religionstheorie und Politische Theologie, Bd. 2:
Notes to Pages 158–168 231
Gnosis und Politik; and the second, from 1993, was edited by Sloterdijk and
Macho, Weltrevolution der Seele: Ein Lese- und Arbeitsbuch der Gnosis. The
main sources of the debate, from Eric Voegelin (214–15) to Blumenberg (228–34)
and Odo Marquard (234–41), are excerpted in the later volume. The Taubes
volume, in addition to an essay by the editor himself (9–15), again includes Mar-
quard on the idea of a “gnostisches Rezidiv” (31–36) as well as a critique of this
conception by Wolfgang Hübener (37–53). After Voegelin, the debate was reacti-
vated by Blumenberg’s arguments against a Gnostic relapse in Die Legitimät der
Neuzeit. Schmitt’s Politische Theologie II first brought Goethe (and der unge-
heuere Spruch) into the equation, and Blumenberg devoted a chapter of Work
on Myth to the refutation of this reading (“Lesarten des ‘Ungeheueren Spruchs,’ ”
AaM 567–604). The recently published Schmitt-Blumenberg Briefwechsel also
includes selections of relevant texts (35–86). In the letters themselves, see espe-
cially Blumenberg’s letter from August 7, 1975 (132–34). In the somewhat
different context of “literary” Gnosticism, Bloom’s “Lying Against Time: Gnosis,
Poetry, Criticism” is also pertinent.
Chapter Seven
1. This conclusion roughly follows Kai Luehrs’s “Fledermausflügel im Bücher-
kasten”; I am less convinced, however, that Lukács’s theory is as epigonal as
Luehrs imagines.
2. Doderer, Die Dämonen, 10; abbreviated DD.
3. See the entry on “Dämonen” from Henner Löffler’s Doderer-ABC (94–104).
Without claiming to have definitively identified every demon in the novel, Löffler
offers helpful interpretive suggestions which generally equate the “demons” with
the delusional “second realities” (zweite Wirklichkeiten) that plague the novel’s
protagonists.
4. Compare Honold, “Bernhards Dämonen”: “Thomas Bernhard’s grandfather
was his good demon” (19, my translation). My work supports the connection
between the demonic and the process of literary creation, but looking at it
through Doderer highlights the implicit patricide in Bernhard’s recourse to Dos-
toyevsky (his literary “grandfather”).
5. Hoffmann, Aus Gesprächen mit Thomas Bernhard, 22.
6. See Liska, “Die Mortifikation der Kritik,” who argues that the point of Ben-
jamin’s Goethe essay is to wrench some “congealed transcendence” out of the
novel’s “chaos of symbols”—a chaos which critics have often read as a sign of the
work’s aesthetic perfection (581). It makes a difference, in other words, whether
the unresolvable meanings of the “total novel” are valued positively (as a kind of
surplus) or negatively (as a deficiency characteristic of the modern, secular world).
7. The earliest genesis of the novel certainly lies before 1930. My findings show
this, as does Kleinlercher’s Zwischen Wahrheit und Dichtung (214–15).
8. The secondary literature on Doderer’s novel, for good reasons, foregrounds
the connection to Dostoyevsky. See especially Chevrel’s “Die Dämonen: Doderer
und der Fall Dostojewskij(s).” I do not deny Dostoyevsky’s central importance,
but he may also function as a decoy with respect to other sources. According to
Doderer: “Criticism has been unable to establish an intensive connection between
me and Dostoyevsky” (cited from Chevrel 142, my translation; see also Klein-
lercher, Zwischen Wahrheit und Dichtung, 215).
232 Notes to Pages 169–173
Conclusion
1. A comparison of Goethe’s “Urworte” and Shakespeare’s “The Seven Ages of
Man” is illuminating: in Shakespeare, the universal moment is expressed mostly
in the beginning (“all the world’s a stage”) and at the end (“mere oblivion,” “sans
everything”), whereas the intervening development is presented in historically
and culturally specific images. Goethe, on the other hand, formulates his “ages”
for maximum applicability.
2. See Schmitt’s letter to Blumenberg from December 9, 1975 (Briefwechsel, 144).
Notes to Pages 195–197 237
3. A major force behind this shift was certainly Kierkegaard. See his The
Concept of Irony (part 1, chapter 2.1), which introduces the demonic through
Socrates: “the daimonian is a qualification of subjectivity . . . But subjectivity
is not consummated in it; it still has something external” (165). As in Goethe’s
conception, in Kierkegaard it may be possible to find multiple conceptions of
the demonic. For example, The Concept of Anxiety introduces the demonic
under the heading of “Anxiety About the Good” (118). See Jaspers’s summary of
Kierkegaard’s conception in Psychologie der Weltanschauungen (428–32). A tell-
ing difference with Goethe emerges in Jaspers’s conception of das Dämonische as
der Dämonische: “Der Dämonische existiert” (The demonic [person] exists, 429).
Goebel’s Charis und Charisma (79–94) also reflects a strong divergence between
Goethe and Kierkegaard. The words “theological” and “psychological” may best
capture the difference of emphasis. According to Goebel, Kierkegaard’s theologi-
cal decisionism attempts a systematic definition of what Goethe calls “demonic
character” (87). Goethe’s Poetry and Truth, though psychological in some aspects,
is anti-theological insofar as it views the “private” theologies and psychologies of
individuals as reactions to the uncontrollable contingency of a more impersonal-
objective conception of the demonic as a force. Kierkegaard inverts this, turning
the demonic into a pretext for its opposite, the leap of faith. Goebel argues that
this famous leap is unable to be permanently stabilized, implying a reversion to
Goethe’s conception (94).
4. Doderer’s de-substantialized and demystified approach sets his novel apart
from Thomas Mann’s Doktor Faustus. Doderer read Mann’s novel at the end
of the 1940s after the initial failure of his Demons project. Mann remains more
obviously seduced by the idea of genius and its connection to a specifically Ger-
man Geistesgeschichte, whereas Doderer’s idea of “genius in latency” focuses less
on the exceptional or demonic quality of geniuses than on the insurmountable
obstacles to their development.
5. Blumenberg-Schmitt, Briefwechsel, 171.
Demonic History
Wetters, Kirk
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Bibliography
239
240 Bibliography
Bloom, Harold. “Lying Against Time: Gnosis, Poetry, Criticism.” In The Rediscov-
ery of Gnosticism (Proceedings of the International Conference on Gnosticism
at Yale, New Haven, Connecticut, March 28–31, 1978). Vol. 1, The School of
Valentinus, 57–72. Edited by Bentley Layton. Leiden: E. J. Brill 1980.
Blumenberg, Hans. Arbeit am Mythos. Frankfurt am Main: Suhrkamp 1979.
———. “Ausblick auf eine Theorie der Unbegrifflichkeit.” In Schiffbruch mit
Zuschauer: Paradigma einer Daseinmetapher, 85–106. Frankfurt am Main:
Suhrkamp, 1979 and 1997.
———. Die Legitimät der Neuzeit. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1966 and 1996.
———. Theorie der Unbegrifflichkeit. Edited by Anselm Haverkamp. Frankfurt
am Main: Suhrkamp, 2007.
———. “Wirklichkeitsbegriff und Möglichkeit des Romans.” In Ästhetische und
metaphorologische Schriften, 47–73. Edited by Anselm Haverkamp. Frank-
furt am Main: Suhrkamp, 2001.
Blumenberg, Hans, and Carl Schmitt. Briefwechsel 1971–1978. Edited by Alex-
ander Schmitz and Marcel Lepper. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2007.
Borges, José Luis. “Pierre Menard.” In Collected Fictions, 88–95. Translated by
Andrew Hurley. New York: Penguin, 1998.
Brakke, David. Demons and the Making of the Monk: Spiritual Combat in Early
Christianity. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2006.
Breidbach, Olaf. Goethes Metamorphosenlehre. Munich: Fink, 2006.
Broch, Hermann. Der Tod des Vergil (Kommentierte Werkausgabe Bd. 4.) Edited
by Paul Michael Lützeler. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1976.
Brodsky, Claudia. In the Place of Language: Literature and the Architecture of
the Referent. New York: Fordham University Press, 2009.
Buck, Theo. “Dämonisches.” In Goethe Handbuch 4.1, 179–81. Edited by Hans-
Dietrich Dahnke and Regine Otto. Stuttgart: Metzler, 1998.
———. Goethes “Urworte. Orphisch.” Frankfurt am Main: Peter Lang, 1996.
Bühler, Karl. Die Krise der Psychologie. 2nd edition. Jena: Fischer, 1929.
Campe, Rüdiger. “Goethes Mächtiges Überraschen.” In Babel: Festschrift für
Werner Hamacher, 92–101. Edited by Aris Fioretos. Solothurn, Switz.: Urs
Engeler, 2008.
Carlyle, Thomas. Sartor Resartus. Edited by Kerry McSweeney and Peter Sabor.
Oxford: Oxford University Press, 1987.
Cassirer, Ernst. “Bemerkungen zu Faustfragment und Faustdichtung.” In Kleinere
Schriften zu Goethe und zur Geistesgeschichte 1925–1944, 56–80. Edited by
Barbara Naumann and Simon Zumsteg. Hamburg: Felix Meiner, 2006.
———. Goethe und die geschichtliche Welt. Hamburg: Felix Meiner, 1995.
———. Philosophie der Aufklärung. Hamburg: Felix Meiner, 1998.
Chevrel, Eric. “Die Dämonen: Doderer und der Fall Dostojewskij(s).” In Gassen
und Landschaften: Heimito von Doderers “Dämonen” vom Zentrum und vom
Rande aus betrachtet, 141–68. Edited by Gerald Sommer. Schriften der Heimito
von Doderer-Gesellschaft, Band 3. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2004.
Degner, Uta. Bilder im Wechsel der Töne: Hölderlins Elegien und “Nachtgesänge.”
Heidelberg: Winter, 2007.
De Man, Paul. The Resistance to Theory. Minneapolis: University of Minnesota
Press, 1986.
Bibliography 241
Doderer, Heimito von. “Aide mémoire zu: ‘Die Dämonen der Ostmark.’ ” Edited
by Gerald Sommer. In Gassen und Landschaften: Heimito von Doderers
“Dämonen” vom Zentrum und vom Rande aus betrachtet, 39–72. Edited
by Gerald Sommer. Schriften der Heimito von Doderer-Gesellschaft, Band 3.
Würzburg: Königshausen & Neumann, 2004.
———. Commentarii 1951 bis 1956: Tagebücher aus dem Nachlaß (Erster
Band). Edited by Wendelin Schmidt-Dengler. Munich: Biederstein, 1976.
———. Commentarii 1957 bis 1966: Tagebücher aus dem Nachlaß (Zweiter
Band). Edited by Wendelin Schmidt-Dengler. Munich: Biederstein, 1986.
———. Das Letzte Abenteuer: Ein Ritter-Roman. Edited by Wendelin Schmidt-
Dengler. Stuttgart: Reclam, 1953 and 2002.
———. Der Fall Gütersloh. In Die Wiederkehr der Drachen: Aufsätze, Traktate,
Reden, 39–109. Edited by Wendelin Schmidt-Dengler. Munich: Beck, 1996.
———. Die Dämonen. Munich: Biederstein, 1956.
———. Die Merowinger oder Die totale Familie. Munich: DTV, 1995 (Bieder-
stein, 1962).
———. Die Strudlhofstiege. Munich: DTV, 1966 (Biederstein, 1951).
———. “Die Wiederkehr der Drachen.” In Die Wiederkehr der Drachen: Auf
sätze, Traktate, Reden, 15–35. Edited by Wendelin Schmidt-Dengler. Munich:
Beck, 1996.
———. “Meine neunzehn Lebensläufe.” In Die Erzählungen, 487–96. Edited by
Wendelin Schmidt-Dengler. Munich, 1995.
———. Repertorium: Ein Begreifbuch von höheren und niederen Lebens-Sachen.
Edited by Dietrich Weber. Munich: Beck, 1996.
———. “Sexualität und der Totale Staat.” In Die Wiederkehr der Drachen: Auf
sätze, Traktate, Reden, 275–98. Edited by Wendelin Schmidt-Dengler. Munich:
Beck, 1996.
———. Tagebücher 1920–1939. Edited by Wendelin Schmidt-Dengler, Martin
Loew-Cadonna, and Gerald Sommer. Munich: Beck, 1996.
———. Tangenten. Munich: Beck, 1964.
Dostojewski, Feodor. Die Dämonen. Translated by E. K. Rahsin (Less Kaerrick).
Edited by Arthur Moeller van den Bruck. Munich: Piper, 1906 (3rd edition in
two volumes, 1918).
———. Die Dämonen. Translated by E. K. Rahsin (Less Kaerrick). With an after-
word by Aleksandar Flaker. Munich: Piper, 1985 (2008).
Eckermann, Johann Peter. Gespräche mit Goethe. Edited by Christoph Michel.
Frankfurt am Main: Deutscher Klassiker Verlag, 1999.
Fehér, Ferenc. “Am Scheideweg des romantischen Antikapitalismus: Typologie
und Beitrag zur deutschen Ideologiegeschichte gelegentlich des Briefwechsels
zwischen Paul Ernst und Georg Lukács.” In Die Seele und das Leben: Studien
zum frühen Lukács, 241–327. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1977.
———. “Das Bündnis von Georg Lukács und Béla Balázs bis zur ungarischen
Revolution 1918.” In Die Seele und das Leben: Studien zum frühen Lukács,
131–76. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1977.
———. “Lukács und Benjamin: Affinitäten und Divergenzen.” In Georg Lukács:
Jenseits der Polemiken: Beiträge zur Rekonstruktion seiner Philosophie, 53–70.
Edited by Rüdiger Dannemann. Frankfurt am Main: Sendler Verlag, 1986.
242 Bibliography
Fleischer, Wolfgang. Das verleugnete Leben: Die Biographie des Heimito von
Doderer. Vienna: Kremayr & Scheriau, 1996.
Förster, Eckart. Die 25 Jahre der Philosophie. Frankfurt am Main: Klostermann,
2011.
———. “Goethe and the ‘Auge des Geistes.’ ” Deutsche Vierteljahrsschrift für Lit-
eraturwissenschaft und Geistesgeschichte 75 (2001): 87–101.
Foucault, Michel. The Order of Things. New York: Vintage, 1994.
Freud, Sigmund. Das Unbehagen in der Kultur. Frankfurt am Main: Fischer
1994, 2010.
———. “Das Unheimliche.” In Studienausgabe, vol. 4, 241–74. Edited by Alex-
ander Mitscherlich, Angela Richards, and James Strachey. Frankfurt am Main:
Fischer, 2000.
———. Totem und Tabu: Einige Übereinstimmungen im Seelenleben der Wilden
und der Neurotiker. Frankfurt am Main: Fischer, 2000.
Fukuyama, Francis. The End of History and the Last Man. New York: Free Press
(Macmillan), 1992.
Garstka, Christoph. Arthur Moeller van den Bruck und die erste deutsche Ge
samtausgabe der Werke Dostojewskijs im Piper-Verlag 1906–1919. Frankfurt
am Main: Peter Lang, 1998.
Geulen, Eva. “Metamorphosen der Metamorphose (Goethe, Cassirer, Blumen-
berg).” In Intermedien: Zur kulturellen und artistischen Übertragung, 203–17.
Edited by Alexandra Kleihues, Barbara Naumann, and Edgar Pankow. Zurich:
Chronos, 2010.
———. “Nachlese: Simmels Goethebuch und Benjamins Wahlverwandtschaften
aufsatz.” (unpublished essay).
———. “Urpflanze (und Goethes Hefte zur Morphologie).” In Urworte, Zur
Geschichte und Funktion erstbegründender Begriffe, 155–71. Edited by
Michael Ott and Tobias Döring. Munich: Fink, 2012.
Gide, André. The Counterfeiters. Translated by Dorothy Bussy. New York: Vin-
tage, 1973.
Goebel, Eckart. Charis und Charisma: Grazie und Gewalt von Winckelmann bis
Heidegger. Berlin: Kadmos, 2006.
Goethe, Johann Wolfgang von. Sämtliche Werke. Vol. 24: Schriften zur Mor-
phologie. Edited by Dorothea Kuhn. Frankfurt am Main: Deutscher Klassiker
Verlag, 1987.
———. Werke. Edited by Karl Richter et al. Munich: Carl Hanser Verlag,
1985–1998.
———. Werke. Edited by Erich Trunz. Munich: DTV, 1998.
Goodwin, James. Confronting Dostoyevsky’s Demons: Anarchism and the Spec-
ter of Bakunin in Twentieth-Century Russia. New York: Peter Lang, 2010.
Gundolf, Friedrich. Goethe. Berlin: Georg Bondi, 1916 and 1925.
Gütersloh, Albert Paris. Bekenntnisse eines modernen Malers. Vienna: Verlags
anstalt Dr. Zahn und Dr. Diamant, 1926.
Habermas, Jürgen. “Modernity: An Unfinished Project.” In Habermas and the
Unfinished Project of Modernity: Critical Essays on The Philosophical Dis-
course of Modernity, 38–55. Edited by Maurizio Passerin d’Entrèves and Seyla
Benhabib. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1997.
Bibliography 243
Hadot, Pierre. N’oublie pas de vivre: Goethe et la tradition des exercices spiri-
tuels. Paris: Albin Michel, 2008.
———. Philosophy as a Way of Life: Spiritual Exercises from Socrates to Fou-
cault. Translated by Michael Chase. Malden, Mass.: Blackwell, 1995.
———. Plotinus, or The Simplicity of Vision. Translated by Michael Chase. Chi-
cago: University of Chicago Press, 1993.
———. The Veil of Isis: An Essay on the History of the Idea of Nature. Trans-
lated by Michael Chase. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2006.
Hamacher, Werner. “Afformativ, Streik.” In Was heißt “Darstellen”?, 340–71.
Edited by Christiaan L. Hart Nibbrig. Frankfurt am Main: Surhkamp, 1994.
———. “Guilt History: Walter Benjamin’s Sketch ‘Capitalism as Religion.’ ”
Translated by Kirk Wetters. Diacritics 32, no. 3–4 (2002): 81–106.
Haverkamp, Anselm. Figura Cryptica: Theorie der literarischen Latenz. Frank-
furt am Main: Suhrkamp, 2002.
Heidegger, Martin. “Brief über den ‘Humanismus.’ ” In Wegmarken, 313–64.
Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1976.
Helmstetter, Rudolf. Das Ornament der Grammatik in der Eskalation der Zitate:
“Die Strudlhofstiege”: Doderers moderne Poetik des Romans und die Rezep-
tionsgeschichte. Munich: Fink, 1995.
Herder, Johann Gottfried. “Über die Seelenwanderung.” In Werke in zwei Bän-
den, 1:403–40. Edited by Karl-Gustav Gerold. Frankfurt am Main: Deutscher
Klassiker Verlag, 1953.
Hoeschen, Andreas. Das “Dostojewsky”-Projekt: Lukács’ neukantianisches
Frühwerk in seinem ideengeschichtlichen Kontext. Tübingen: Niemeyer, 1999.
Hoffmann, Kurt. Aus Gesprächen mit Thomas Bernhard. Munich: DTV, 1991
and 2004.
Hofmann, Peter. Goethes Theologie. Paderborn: Schöningh, 2001.
Hohendahl, Peter Uwe. “Art Work and Modernity: The Legacy of Georg Lukács.”
New German Critique 42 (Autumn 1987): 33–49.
Hölderlin, Friedrich. Sämtliche Werke und Briefe 1. Edited by Jochen Schmidt.
Frankfurt am Main: Deutscher Klassiker Verlag, 1992.
Honold, Alexander. “Bernhards Dämonen.” In Thomas Bernhard—eine Ein-
schärfung, 17–25. Edited by Joachim Hoell, Alexander Honold, and Kai
Luehrs-Kaiser. Berlin: Vorwerk 8, 1988.
Janensch, Uwe. Goethe und Nietzsche bei Spengler: Eine Untersuchung der struk-
turellen und konzeptionellen Grundlagen des Spenglerschen Systems. Berlin:
Wissenschaftlicher Verlag, 2006.
Jaspers, Karl. Psychologie der Weltanschauungen. 3rd edition. Berlin: Julius
Springer, 1925.
Jonas, Hans. Gnosis und Spätantiker Geist: Teil 1: Die Mythologische Gnosis.
Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1934.
Kant, Immanuel. Der Streit der Fakultäten. In Schriften zur Anthropologie,
Geschichtsphilosophie, Politik und Pädagogik 1 (Werkausgabe 11), 261–393.
Edited by Wilhelm Weischedel. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1964 and
1977.
Kierkegaard, Søren. The Concept of Anxiety. Edited and translated by Howard V.
Hong and Edna H. Hong. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1980.
244 Bibliography
———. The Concept of Irony. Edited and translated by Howard V. Hong and
Edna H. Hong. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1989.
———. Either/Or. Edited and translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong.
Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1987.
Kleinlercher, Alexandra. Zwischen Wahrheit und Dichtung: Antisemitismus und
Nationalsozialismus bei Heimito von Doderer. Cologne: Boehlau, 2011.
Knobloch, Hans-Jörg, and Helmut Koopmann, eds. Goethe: Neue Ansichten—
Neue Einsichten. Würzburg: Königshausen und Neumann, 2007.
Koktanek, Anton Mirko. “Zum Nachlass Oswald Spenglers.” In Der Aquädukt
1963: Im 200. Jahres ihres Bestehens herausgegeben von der C. H. Beck’schen
Verlagsbuchhandlung, 115–26. Munich: Beck, 1963.
Kraft, Werner. “Über Benjamin.” In Zur Aktualität Walter Benjamins: Aus Anlaß
des 80. Geburtstags von Walter Benjamin, 59–69. Edited by Siegfried Unseld.
Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1972.
Kreienbrock, Jörg. “Bilderfluchten: Zur Goetherezeption bei Hans Christoph
Buch, Hans Blumenberg und Georg Simmel” (unpublished essay).
Krell, David Farrell. Daimon Life: Heidegger and Life-Philosophy. Bloomington:
Indiana University Press, 1992.
Krois, John Michael. “Urworte: Cassirer als Goethe-Interpret.” In Kulturkritik
nach Ernst Cassirer, 297–324. Edited by Enno Rudolph and Bernd-Olaf Küp-
pers. Hamburg: Felix Meiner, 1995.
Kuhnle, Till R. “Ekelhafte Stadtansichten.” In Die Andere Stadt, 144–56. Edited
by Albrecht Buschmann. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2000.
Kunisch, Hermann. Goethe-Studien. Berlin: Duncker & Humblot, 1991.
Leacock, N. K. “Character, Silence, and the Novel: Walter Benjamin on Goethe’s
Elective Affinities.” Narrative 10, no. 3 (October 2002): 277–306.
Liebs, Elke. “Eros des Unmöglichen oder Die Ontologie des Mangels: Goethe
und Platon.” In Goethe: Neue Ansichten—Neue Einsichten, 135–58. Edited
by Hans-Jörg Knobloch and Helmut Koopmann. Würzburg: Königshausen &
Neumann, 2007.
Lindner, Burkhard. “ ‘Goethes Wahlverwandtschaften’: Goethe im Gesamtwerk.”
In Benjamin Handbuch: Leben—Werk—Wirkung, 472–93. Edited by Bur-
khard Lindner. Stuttgart: Metzler, 2006.
Liska, Vivian. “Die Mortifikation der Kritik: Zum Nachleben von Walter Ben-
jamins Wahlverwandtschaften-Essay.” In Spuren, Signaturen, Spiegelungen:
Zur Goethe-Rezeption in Europa, 581–99. Edited by Bernhard Beutler and
Anke Bosse. Cologne: Böhlau, 2000.
Liu, Albert. “The Question Concerning Morphology: Language, Vision, History,
1918–1939.” Ph.D. diss., Johns Hopkins University, 1996.
Loeffler, Henner. “Dämonen.” In Doderer-ABC: Ein Lexikon für Heimitisten,
94–104. Munich: Beck, 2000.
Löwith, Karl. Meaning in History. Chicago: University of Chicago Press, 1949.
Löwy, Michael. “Der junge Lukács und Dostojewski.” In Georg Lukács: Jenseits
der Polemiken: Beiträge zur Rekonstruktion seiner Philosophie, 23–37. Edited
by Rüdiger Dannemann. Frankfurt am Main: Senderl, 1986.
Lübbe, Hermann. “Historisch-politische Exaltationen: Spengler wiedergelesen.”
In Spengler heute, 1–24. Edited by Christian Ludz. Munich: Beck, 1980.
Bibliography 245
Luehrs, Kai. “Das ausgefallene Zentrum der Dämonen: Heimito von Doderers
Studien I-III zu den Dämonen der Ostmark.” In Literaturwissenschaftliches
Jahrbuch (im Auftrage der Görres-Gesellschaft), vol. 36, 243–76. Berlin:
Duncker & Humblot, 1995.
———. “Fledermausflügel im Bücherkasten: Wirkungen Lukács’ im Werk Heimito
von Doderers.” In “Erst bricht man Fenster: Dann wird man selbst eines.” Zum
100. Geburtstag von Heimito von Doderer, 107–20. Edited by Gerald Sommer
and Wendelin Schmidt-Dengler. Riverside, Calif.: Ariadne, 1997.
Lukács, Georg. Briefwechsel 1902–1917. Stuttgart: Metzler, 1982.
———. Die Theorie des Romans: Ein geschichtsphilosophischer Versuch über die
Formen der großen Epik. Neuwied: Luchterhand, 1971.
———. Die Seele und die Formen: Essays. Neuwied: Luchterhand, 1971.
———. Dostojewski Notizen und Entwürfe. Edited by J. C. Nyíri. Budapest:
Akadémiai Kiadó: 1985.
———. Heidelberger Ästhetik 1916–1918. In Werke 17. Edited by György
Márkus and Frank Benseler. Darmstadt: Luchterhand, 1974.
Mandelkow, Karl Robert. Goethe in Deutschland: Rezeptionsgeschichte eines
Klassikers (Band I 1773–1918). Munich: Beck, 1989.
———. Goethe in Deutschland: Rezeptionsgeschichte eines Klassikers (Band II
1919–1982). Munich: Beck, 1980.
Márkus, György. “Die Seele und das Leben: Der junge Lukács und das Prob-
lem der ‘Kultur.’ ” In Die Seele und das Leben: Studien zum frühen Lukács,
99–130. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1977.
———. “Lukács’ erste Ästhetik: Zur Entwicklungsgeschichte der Philosophie des
jungen Lukács.” In Die Seele und das Leben: Studien zum frühen Lukács,
192–240. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1977.
Martínez, Matías. Doppelte Welten: Struktur und Sinn zweideutigen Erzählens.
Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1996.
Matala de Mazza, Ethel. “Goethe-Dämonologie: Anmerkungen zu Hans Blumen-
berg.” In Goethes Kritiker, 154–71. Edited by Karl Eibl and Bernd Scheffer.
Paderborn: Mentis, 2001.
Menasse, Robert. Selige Zeiten, brüchige Welt. Frankfurt am Main: Suhrkamp,
1991 and 1994.
Milder, Robert. “Nemo Contra Deum. . . : Melville and Goethe’s ‘Demonic.’ ” In
Ruined Eden of the Present: Hawthorne, Melville and Poe, 205–44. Edited by
G. R. Thompson and Virgil E. Lokke. West Lafayette, Ind.: Purdue University
Press, 1981.
Misch, Manfred. “ ‘Glückliches Ereigniß’—Zur Beziehung zwischen Goethe und
Schiller.” In Goethe: Neue Ansichten—Neue Einsichten, 185–96. Edited by
Hans-Jörg Knobloch and Helmut Koopmann. Würzburg: Königshausen &
Neumann, 2007.
Mondon, Christine. “Die dämonischen Mächte im Werke Stefan Zweigs im
Hinblick auf den Dostojewski-Essay.” In Stefan Zweig und das Dämonische,
61–67. Edited by Matjaž Birk und Thomas Eicher. Würzburg: Königshausen
& Neumann, 2008.
Moretti, Franco. Modern Epic: The World System from Goethe to Garcia
Márquez. London: Verso, 1996.
246 Bibliography
Wetters, Kirk.
Demonic History: From Goethe to the Present.
1 ed. Northwestern University Press, 2014.
Project MUSE.muse.jhu.edu/book/33934.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Index
Adorno, Theodor, 96, 98, 111, 213n33, 122, 125–26, 130–31, 133, 168,
221n10, 228n15 226n24, 230n32. See also under
aesthetics, 13, 39, 57 fate; Gundolf, Friedrich; modernity;
Agamben, Giorgio, 15, 212n26, 223n1 morphology
Aichinger, Gerhard, 170–71, 172 Benn, Gottfried, 211n18
Aristotle, 5, 6, 27, 101 Bernhard, Thomas, 165–67, 168, 231n4
Arnold, Gottfried, 51 Bildungstrieb, 221n17
Blanchot, Maurice, 140, 229n19
Bachofen, Johann Jakob, 214n1, 215n11 Blumenberg, Hans, 65, 104, 117,
Bamford, James, 234n38 228n16; on the demonic, xi, 3, 5,
Benjamin, Walter, 10, 13, 16, 73, 111– 6–9, 12–13, 66, 109, 159, 210n9,
33, 161, 226nn25–28; on analogy and 210n11, 210nn13–15, 212n24; on
affinity, 118–20, 191; on character, form, 215n9; on myth, 7, 225n12; on
124; on criticism, 125–26, 128–29, political theology, 197; on prehistory,
132, 133; on the demonic, xi, 10, 13, 215n5, 223n33; on Rothacker,
56, 111–15, 122–26, 129, 133, 186, 226n20; and Schmitt, 12, 158–59,
194, 198; on equality, 113–14; on 196, 197; self-assertion and, 53, 195
formulaic language, 116–18; Goethe Boisserée, Sulpiz, 21, 22
and, 16, 18, 21, 74, 111, 113, 117, Borges, Jorge Luis, 228n11
120–22, 125–33; on law, 112–15, Brakke, David, 14–15
123, 224n9, 225n12; on the mythic, Broch, Hermann, 228n8
112–14, 121, 123–24, 125–26, 128– Brodsky, Claudia, 209n4
29, 132, 133, 150, 162, 167, 197; on Buck, Theo, 23
the novel, 19, 132; on prehistory, 112, Byron, George Gordon, Lord, 90
114–15, 224n8; on sentimentalism,
120; on similitude, 118; Spengler and, Caesar, Julius, 72, 73, 105, 109
111–12, 115, 117, 119–20, 122, 223– Cagliostro, Alessandro di, 84
24nn4–5; on tragedy and comedy, Carlyle, Thomas, xii, 10; Sartor
123–24, 226n24 Resartus, v, 211n20, 230n27
works: “Analogy and Affinity,” Cassirer, Ernst, 216n17, 219n12
118–20; Arcades Project, 120, Cervantes, Miguel de, 162, 169, 230n27
121; “Critique of Violence,” 112, Creuzer, Friedrich, 21, 22, 24
113–15; “Fate and Character,” Cuvier, Georges, 43, 103, 227n1
113, 115–17, 122–25, 236n45;
“Goethe’s Elective Affinities,” daemon (daimon), classical, 5, 6, 8,
16, 59–60, 111, 116–17, 122, 12–15, 227n3
125–33, 167, 186, 226nn21–22, Dante Alighieri, 76, 148, 154, 167,
226nn26–27, 229n21, 231n6, 230n27
235n41, 235n43; “Karl Kraus,” Darwin, Charles, 104
223n1, 226n22; “The Storyteller,” Degner, Uta, 221n17
19, 111; Trauerspielbuch, 115, 120, Delph, Demoiselle, 77, 79
249
250 Index
186, 213n34, 227n3; Lukács on, Spengler, Oswald, xi, 10, 13, 16–17,
10, 12–13, 18–19, 56, 84, 136–38, 18, 27, 44, 91–109, 111–12, 117–20,
141–59, 162–63, 167–68, 173, 185, 169, 221–22nn16–18, 222nn20–24,
234n37; science fiction, 225n13. See 222n26–27, 222–23nn29–30; on
also the epic archaeology, 221n15; on art, 106;
the demonic in, 18, 60, 75, 96, 99,
onomasiology, 4, 63, 209n3 100–101, 103, 105–9, 112, 115, 137,
Orwell, George, 71 159, 162, 194; the Faustian in, 100,
Otto, Rudolph, 14, 212n24 101, 103, 109; Goethe and, 92, 96,
100–104, 108–9, 222n24, 227n29;
Padel, Ruth, 212n27 irrationalism in, 105; on law, 124,
Petutschnig, Thomas Hans, 235n42 127, 222n26; “philosophy of the
Pfitzner, Hans, 213n32 future,” 97, 99; philosophy of history,
Plato, 8, 42, 121, 139, 144, 147 91–95, 97, 104, 106, 220n7, 221n10,
Plotinus, 143, 145, 218n16 228n11; substitutability, 92–93, 96,
“political theology,” 16, 196–97, 97, 102–3, 129; typology in, 101, 103,
216n13 128. See also under Benjamin, Walter;
Pontoppidan, Henrik, 169, 230n27 fate; morphology
possession, 12, 13, 15 Staiger, Emil, 218n5, 219n10
pseudomorphosis, 100, 106, 109, 126, Stein, Charlotte von, 42
162, 222n17, 222n20 Stern, Fritz, 232n12
Sterne, Laurence, 85
Raphael, 90 Stoicism, 122
Rhodes, Cecil, 99, 109 Sturm und Drang, 5
Rilke, Rainer Maria, 170, 232n11 Suarez, Daniel, 227n3
Rothacker, Erich, 226n20
teleology, 44, 73, 91, 93–94
Sagnol, Marc, 224n9 theology. See under the demonic
Schelling, Friedrich Wilhelm Joseph, 139 Tillich, Paul, 13–14
Schiele, Egon, 179–80 Tolstoy, Leo, 139, 162, 169, 185, 230n27
Schiller, Friedrich, 13, 99–100, 120, 138,
228n13 uncanny, the, 89, 194, 199
Schmidt, Jochen, 6, 23, 59, 213n29,
222n18 Volz, Paul, 212n24, 230n31
Schmitt, Carl, 10, 12, 87, 158, 175, 196
Schmitz, Hermann, 218n6 Weber, Max, xi, 10, 104, 108, 195, 198,
Scholem, Gershom, 112–13 220n7
Schönemann, Lili, 75–77 Wedekind, Frank, 170
Shakespeare, William, 219n11, 234n33, Willer, Stefan, 215n4
236n1 Winckelmann, Johann Joachim, 13
Simmel, Georg, 120, 137, 162, 215n8, Wundt, Wilhelm, xi, 112, 113, 137, 169,
219n9 198, 224n6, 227n6, 232n9
Simonis, Annette, 225n19
Socrates, 5, 8, 12, 13, 14, 15, 25, 101, Zoëga, Georg, 21, 29
237n3 Zweig, Stefan, 233n25