Exegesis Introduction To Haggai
Exegesis Introduction To Haggai
BOOK OF HAGGAI
Overview
The book of Haggai next to Obadiah is the shortest book in the Old Testament.
It deals with the God of Israel using the prophet Haggai to issue four messages to
the remnant of Jews who returned from the Babylonian captivity. The purpose of
these messages was to encourage this remnant to complete the rebuilding of the
temple in Jerusalem which was destroyed by the third and final Babylonian
invasion in 586 B.C. These messages were delivered over a period of fourth
months in 520 B.C. during the second year of the Persian king Darius Hystaspes
(522-486 B.C.). They were delivered to this postexilic community 18 years after
their initial return from Babylon.
There are three main characters in the book of Haggai. First, there is Darius
Hystaspes, the king of the Persian empire which was the superpower of the ancient
world at the end of the sixth century B.C. He is also mentioned in Ezra 5 and
Zechariah 1. The second main character is Zerubbabel who was the leader of the
Jewish exiles from Babylon and the governor of Judah. His name means “offspring
of Babylon” which strongly suggests he was born in Babylon during the exile. He
is also mentioned in Ezra 2:2 and Zechariah 4:6. Lastly, there is Joshua who was
the high priest and was thus responsible for leading nation in the worship of
Yahweh. He shared the leadership responsibilities with Zerubbabel. He is also
mentioned in Ezra 2:2 and Zechariah 3:1.
Canonicity
The book of Haggai immediately attained canonical status among the Jews. The
term “canon” or “canonicity” in Christianity refers to a collection of many books
acknowledged or recognized by the early church as inspired by God. Both Jews
and Christians possess canons of Scripture. We must remember that the first
Christians did not possess a New Testament canon but rather they relied on the
gospel that was being proclaimed to them by the apostles and others. They also
relied on the books of the Old Testament canon. The Jewish canon consists of
thirty-nine books while on the other hand the Christian canon consists of sixty-six
for Protestants and seventy-three for Catholics. The Protestant canon has thirty-
nine Old Testament books like the Jews and twenty-seven works compose the New
Testament.
The term English term “canon” comes from the Greek noun kanōn (κανών)
which etymologically is a Semitic loanword and was most likely from the Hebrew
qāneh and Akkadian, qaň. The Greek noun kanōn originally meant “reed” but then
2019 William E. Wenstrom, Jr. Bible Ministries 1
later came to mean “measuring reed” and thus “rule, standard, norm.” The term
literally means: (1) a straight rod or bar; (2) a measuring rule as a ruler used by
masons and carpenters; then (3) a rule or standard for testing straightness.
The term kanōn was employed six times in the Greek New Testament (2 Cor.
10:13, 15-16; Gal. 6:16; Phlp. 3:16). In 2 Corinthians 10:13, 15-16, the word
speaks of a set of directions for an activity and is used of the sphere that God
allotted to Paul for his work as a missionary. Paul uses the word in Galatians 6:16
where it means “rule, standard” referring to the means to determine the quality of
the Christian’s conduct.
The early patristic writers would use the word many times in the sense of “rule”
or “standard.” During the first three centuries, the noun kanōn was used of those
doctrines which were accepted as the rule of faith and practice in the Christian
church. Eventually, from about 300 A.D. onwards, the term was applied to the
decisions or decrees or regulations of the church councils or synods as rules by
which Christians were to live by.
By the fourth century though, the term came to refer to the list of books that
constitute the Old and New Testaments. In other words, it was used for the
catalogue or list of sacred books which were distinguished and honored as
belonging to God’s inspired Word. This is how the word is used today by
Christians meaning it refers to the closed collection of documents that constitute
authoritative Scripture.
The Jewish community recognized thirty-nine books as canonical. This
corresponds to the number accepted by the apostolic church and by Protestant
churches since the time of the Reformation. The Roman Catholic church adds
fourteen other books which composed the Apocrypha. They consider these books
as having equal authority with the Old Testament books.
The critical consensus of the past two centuries was that the Old Testament
came to be canonically recognized in three steps and until recently this has gone
relatively unchallenged. First of all, there is the Torah meaning the first five books
of our English Bible which is also called the Pentateuch. It achieved canonical
status in Israel toward the end of the fifth century B.C. The writings of the
Prophets also achieved similar status about 200 B.C. and the Writings only toward
the end of the first century A.D. at the Council of Jamnia or Jabne. However, this
is not accepted by everyone in critical scholarship. There is no longer wide
acceptance of the role of the Council of Jamnia in determining the Hebrew canon.
This council did discuss the merits of Ecclesiastes but in no way did they decide
what was canonical or not.
The Hebrew Scriptures were recognized as authoritative at their inception and
were immediately accepted as such by the Jewish people. The acceptance of the
Pentateuch, for example, is recorded in Deuteronomy 32:46-47, and in Joshua 1:7,
2019 William E. Wenstrom, Jr. Bible Ministries 2
8. As a matter of course, the church of the first century regarded the Hebrew
Scriptures as inspired. Jesus, in Luke 24:44, refers to the Law, the prophets, and
the psalms (or the writings) as divinely authoritative and canonical.
Jerusalem and the Temple had been destroyed and the Jews had gone into the
Babylonian captivity (2 Ch. 36:11-21), and during their captivity (586-516 B.C.)
the Jews realized why they had disintegrated as a nation. This led to the resurgence
of the study of the Word of God. At last the Jews became aware of the importance
of the written Word as a part of their spiritual heritage-so much so, that we have
extra-Biblical evidence with regard to their consciousness of the canon as it then
existed.
There were men like Ezra, Nehemiah, Haggai, Zechariah and Malachi, who
kept reminding the people of the importance of the Scriptures. There were other
outstanding leaders like Joshua the high priest and Zerubbabel, who led the
advance column out of captivity back to Jerusalem. They all recognized that they
had the canon.
Jesus Christ Himself endorsed the canon (Luke 11:51; Mt. 23:36) which takes
us from Genesis 4:10 to 2 Chronicles 24:20-21. Chronicles was the last book in the
Hebrew Canon. The earliest extant Christian list of Old Testament books was
recorded by Melito, bishop of Sardis in A.D. 170. This list does not mention
Lamentations (which was usually understood to be part of the book of Jeremiah),
or Nehemiah, which was normally appended to Ezra. The only other omission was
the book of Esther which could have been grouped with Ezra and Nehemiah. The
late fourth century writer Epiphanius, bishop of Salamis in Cyprus, quoted another
ancient list from the second century which included all the books corresponding to
our thirty-nine, except Lamentations, which was probably considered an appendix
to Jeremiah. Origen (A.D. 185-254) also provided a list of the Old Testament
books in use corresponding to what we now accept as the Old Testament.
The Talmud is the written opinion of the Rabbis recorded from 400 B.C. to 500
A.D. over a period of nearly 900 years. The word Talmud comes from another
Hebrew word lamad meaning “to teach.” Throughout the Talmud there was always
canonicity-consciousness. Then there is Eusebius who was a famous historian of
the Patristic era (fourth century A.D.) who stated that the entire Old Testament was
recognized and accepted in his day. Tertullian who was another famous historian
of that same era and one of the Patristic writers concurred but included Esther in
the Old Testament Canon whereas Eusebius did not.
The accuracy of the present-day Hebrew version of the Old Testament is a
result of the fastidious care with which the Sopherim and the Masoretes
transmitted it. The Sopherim copied manuscripts of the Hebrew Scriptures from
about 300 B.C. until A.D. 500. According to the Talmud, they came to be called
Sopherim because, in their endeavor to preserve the text from alteration or
2019 William E. Wenstrom, Jr. Bible Ministries 3
addition, they counted the number of words in each section of Scripture, as well as
the number of verses and paragraphs.
During this time, there were two general classes of manuscript copies, the
synagogue rolls and private copies. Even the private copies, or “common copies”
of the Old Testament text, which were not used in public meetings, were preserved
with great care. For the synagogue rolls, however, there was a very elaborate set of
rules for the copyists. The manuscript had to be prepared by a Jew, written on the
skins of clean animals and fastened together with strings taken from clean animals.
Every skin was to contain a certain number of columns, equal throughout the
codex. The length of each column was to be no less than 48 and no more than 60
lines. The breadth was to be 30 letters. The ink was to be prepared according to a
definite special recipe. An authentic copy was to be used from which to copy, and
the transcriber was not to deviate from it in the least. No word or letter, not even a
yod, was to be written from memory. The scribe was to examine carefully the
codex to be copied. Between all of the consonants of the new copy, a space of at
least the thickness of a hair or thread had to intervene. Between every parashah, or
section, there was to be a breadth of nine consonants. Between every book, there
was to be three lines.
During the period A.D. 500-900, the text of the Hebrew Bible was standardized
by the Masoretes, who were also very careful in the transmission of the text. They
counted every letter and marked the middle letter and middle word of each book,
of the Pentateuch and of the whole Hebrew Bible, and counted all parashas
(sections), verses, and words for every book. These procedures were a
manifestation of the great respect they had for the sacred Scriptures and secured
their minute attention to the precise transmission of the text. The Masoretes also
introduced a complete system of vowel pointings and punctuation for the text.
Because of their high regard for faithfulness to the text in transmission, wherever
they felt that corrections or improvements should be made, they placed them in the
margin. They retained certain marks of the earlier scribes relating to doubtful
words and offered various possibilities as to what they were. Among the many lists
they drew up was one containing all the words that occur only twice in the Old
Testament.
The canon of Scripture was, of course, being formed as each book was written,
and it was complete when the last book was finished. When we speak of the
“formation” of the canon we actually mean the recognition of the canonical books.
This took time. Some assert that all the books of the Old Testament canon were
collected and recognized by Ezra in the fifth century b.c. References by Josephus
(a.d. 95) and in 2 Esdras 14 (a.d. 100) indicate the extent of the Old Testament
canon as the thirty-nine books we know today. The discussions by the teaching-
house at Jamnia (a.d. 70–100) seemed to assume this existing canon.
2019 William E. Wenstrom, Jr. Bible Ministries 4
Jesus delimited the extent of the canonical books of the Old Testament when He
accused the scribes of being guilty of slaying all the prophets God had sent Israel
from Abel to Zacharias (Lk 11:51). The account of Abel’s death is, of course, in
Genesis; that of Zacharias is in 2 Chronicles 24:20–21, which is the last book in
the order of the books in the Hebrew Bible (not Malachi as in our English Bibles).
Therefore, it is as if the Lord had said, “Your guilt is recorded all through the Bible
—from Genesis to Malachi.” Notice that He did not include any of the apocryphal
books which were in existence at that time and which contained the accounts of
other martyrs.
Now, it is important to remember that certain books were canonical even before
any tests were put to them. No church nor church council made any book of the
Old or New Testament canonical or authentic. The book was either authentic or it
was not when it was written. Ancient Israel and the church or its councils
recognized and verified certain books as the Word of God, and in time those so
recognized were collected together in what we now call the Bible. What tests did
the church apply?
J. Hampton Keathley III writes “Specific tests to consider canonicity may be
recognized. (1) Did the book indicate God was speaking through the writer and
that it was considered authoritative? Compare the following references: (a) God
was speaking through the human author—Ex. 20:1; Josh. 1:1; Isa. 2:1; (b) that the
books were authoritative—Joshua 1:7-8; 23:6; 1 Kings 2:3; 2 Kings 14:6; 21:8;
23:25; Ezra 6:18; Nehemiah 13:1; Daniel 9:11; Malachi 4:4. Note also Joshua 6:26
compared with 1 Kings 16:34; Joshua 24:29-33 compared with Judges 2:8-9; 2
Chronicles 36:22-23 compared with Ezra 1:1-4; Daniel 9:2 compared with
Jeremiah 25:11-12. (2) Was the human author recognized as a spokesman of God,
that is, was he a prophet or did he have the prophetic gift? Compare Deuteronomy
18:18; 31:24-26; 1 Samuel 10:25; Nehemiah 8:3. (3) Was the book historically
accurate? Did it reflect a record of actual facts? There are a number of important
historical evidences drawn from the ancient writings that give support to the Old
Testament canon as we have it in our Protestant Bible. 1. Prologue to
Ecclesiasticus. This noncanonical book refers to a threefold division of books
(namely, the Law, the Prophets, and hymns and precepts for human conduct)
which was known by the writer’s grandfather (which would be around 200 B.C.).
2. Philo. Philo (around A D. 40) referred to the same threefold division. 3.
Josephus. Josephus (A. D. 37-100) said that the Jews held as sacred only twenty-
two books (which include exactly the same as our present thirty-nine books of the
Old Testament). 4. Jamnia. Jamnia (A. D. 90), was a teaching house of rabbis who
discussed canonicity. Some questioned whether it was right to accept (as was being
done) Esther, Ecclesiastes, and the Song of Solomon. These discussions concerned
an existing canon. 5. The church fathers. The church fathers accepted the thirty-
2019 William E. Wenstrom, Jr. Bible Ministries 5
nine books of the Old Testament. The only exception was Augustine (A. D. 400)
who included the books of the Apocrypha (those “extra” books that some Bibles
include between the books of the Old and New Testaments). However, he did
acknowledge that they were not fully authoritative. The books of the Apocrypha
were not officially recognized as part of the canon until the Council of Trent (A.D.
1546) and then only by the Roman Catholic church. 1 New Testament Evidence for
the Canonicity of the Old Testament: (1) Old Testament quotations in the New.
There are some 250 quotes from Old Testament books in the New Testament.
None are from the Apocrypha. All Old Testament books are quoted except Esther,
Ecclesiastes, and the Song of Solomon. (2) Old Testament quotations by Jesus
Christ. In Matthew 5:17-18, the Lord declared that the Law and the Prophets, a
reference that includes all of the Old Testament, then summarized as “the Law” in
verse 18, would be fulfilled. This declared it was therefore God’s authoritative
Word. Christ’s statement in Matthew 23:35 about the blood (murder) of Abel to
the blood of Zechariah clearly defined what Jesus viewed as the Old Testament
canon. It consisted of the entire Old Testament as we know it in our Protestant
English Bible. This is particularly significant in view of the fact there other
murders of God’s messengers recorded in the Apocrypha, but the Lord excludes
them suggesting He did not consider the books of the Apocrypha to belong in the
Canon as with the books from Genesis to 2 Chronicles. The above evidence shows
the books of the Old Testament, as we have them in our Protestant Bible, were God
breathed and therefore authoritative and profitable the very moment they were
written. ‘There was human recognition of the writings; normally this was
immediate as the people recognized the writers as spokesmen from God. Finally,
there was a collection of the books into a canon.’2”3
As we can see from these authors, one of the tests used to determine whether a
book was part of the canon of the Old and New Testaments was inspired
authorship. An inspired prophet could be identified using the tests for prophets in
Deuteronomy 13:1-5; 18:14-22. Moses wrote the Pentateuch (Ex. 17:14; 24:4-7;
34:27; Deut. 31:9,22,24; Ezra 7:6; Ps. 103:7; Josh. 8:31, 23:6; I Kings 2:3). Some
prophets clearly state that they were ordered to write (Jer. 30:2; Ezek. 43:11; Is.
8:1). Each of the twelve Minor Prophets call themselves prophets. The historical
books were written by prophets (I Chron. 29:29; II Chron. 9:29; 12:15; 13:22;
20:34; 32:32; 33:19). Daniel accepted the book of Jeremiah as scripture (Dan. 9:2).
Joshua received Moses' writing as scripture (Josh. 1:26). Isaiah and Micah
accepted each other's writings as scripture contemporaneously (Is. 2:2-4; Micah
1
Charles C. Ryrie, Basic Theology, Victor Books, Wheaton, IL, 1987, electronic media.
2
Bibliology, The Doctrine of the Written Word, Biblical Studies Press 1997; www.bible.org. pages 29-30.
3
Bibliology, The Doctrine of the Written Word, Biblical Studies Press 1997; www.bible.org. pages 29-30.
Authorship
Although the prophet Haggai is not identified as the author of the book which
bears his name, unanimous tradition assigns it to him. Both Jewish and Christian
interpreters assign the prophet Haggai as the author of this book. Furthermore, this
is not an unreasonable conclusion since the contents of the book provide evidence
that this is the case. It is only the last century that the authenticity of particular
parts of the book of Haggai have been seriously questioned by scholars. G. A.
Smith, writing in 1898, could say, “The authenticity of all these four sections [of
Haggai] was doubted by no one, till ten years ago” (The Book of the Twelve
Prophets Commonly Called the Minor, 2d ed., EBC (London: Hodder & Stoughton,
1898), 2:226.4
C
EBC Expositor’s Bible Commentary
4
Taylor, R. A., & Clendenen, E. R. (2004). Haggai, Malachi (Vol. 21A). Nashville: Broadman & Holman Publishers.
11
J. E. Tollington, Tradition and Innovation in Haggai and Zechariah 1–8, JSOTSup 150 (Sheffield: JSOT Press, 1993), 23, 180; also “Readings
in Haggai: From the Prophet to the Completed Book, a Changing Message in Changing Times,” in The Crisis of Israelite Religion:
Transformation of Religious Tradition in Exilic and Post-Exilic Times, OtSt, vol. 42 (Leiden: Brill, 1999), 196.
12
See J. Kessler, The Book of Haggai: Prophecy and Society in Early Persian Yehud, VTSup 91 (Leiden: Brill, 2002), 278.
13
See T. André, Le prophète Aggée: Introduction critique et commentaire (Paris: Librairie Fischbacher, 1895), 8.
14
The same negative conclusion is reached, e.g., by Tollington; see Tradition and Innovation, 48, n. 2.
15
Motyer somewhat overstates the case for Haggai’s authorship of the book when he suggests that “it seems almost perverse to deny Haggai
such an obvious task as committing his oracles to writing” (“Haggai,” 968).
16
But this point is not conceded by all. B. S. Childs, e.g., says, “The reference to Haggai in the third person, as well as the structuring of his
oracles, makes it obvious that the book has been edited by someone other than the prophet himself” ( Introduction to the Old Testament as
Scripture [Philadelphia: Fortress, 1979], 467). So also R. Mason: “We must attribute it [i.e., the third person of reported speech] to the circle of
tradition in which the deeds and words of Haggai were remembered and passed on” ( The Books of Haggai, Zechariah and Malachi, CBC
[Cambridge: Cambridge University Press, 1977], 8). Likewise, E. Achtemeier says, “Because the prophet is referred to in the third person in the
dated introductions, in the report (1:12), and in the abbreviated introduction (2:13, 14), it is clear that the book was put together by an editorial
hand” (Nahum—Malachi, IBC [Atlanta: John Knox, 1986], 94).
17
Contrary to Baldwin, Haggai, Zechariah, Malachi, 29–30. Baldwin says, “The dated introductions (1:1; 2:1, 10, 20), the narrative (1:12), and
the abbreviated introductions (2:13, 14) all refer to Haggai in the third person, suggesting that someone other than the prophet was responsible for
putting the book together.”
23
J. W. Rothstein, Juden und Samaritaner: Die grundlegende Scheidung von Judentum und Heidentum, BWANT 3 (Leipzig: Hinrichs, 1908),
cited by Verhoef, The Books of Haggai and Malachi, 112. The demarcation and sequence of the sections accepted by most critical scholars are
those of F. Horst: 1:1-14; 1:15a-2:15-19; 1:15b-2:9; 2:10-14; 2:20-23. See F. Horst, Die zwlf kleinen Propheten Nahum bis Maleachi (Tübingen:
Verlag von J. C. B. Mohr, 1964), 204-9.
24
Otto Eissfeldt, The Old Testament. An Introduction (Oxford: Basil Blackwell, 1965), 427.
25
Thus A. S. van der Woude, Haggai, Maleachi (Nijkerk: Callenbach, 1982), cited by Verhoef, The Books of Haggai and Malachi, 93.
26
P. Benoit, J. T. Milik, and R. de Vaux, Discoveries in the Judaean Desert. II. Les Grottes de Murabba’at. Texte (Oxford: Clarendon 1960), 203-
5.
27
Wolff, Haggai, 3-4.
The life and ministry of Haggai are a mystery since the Scriptures do not
identify his parentage or genealogy. In fact, there are only two references to him
outside of his own book (cf. Ezra 5:1; 6:14). He is also alluded to in Zechariah 8:9.
This sets him apart from most of the prophets of Israel since most provide in their
prophecies a personal genealogy or geographical origin or royal contemporaries
(Isa 1:1; Jer 1:1–3; Ezek 1:1–3; Hos 1:1; Joel 1:1; Amos 1:1; Jonah 1:1; Mic 1:1;
Nah 1:1; Zeph 1:1; Zech 1:1.). Thus, the book of Haggai is similar to the books of
Obadiah, Habakkuk and Malachi. We also have no idea of when and where he
died. It would appear that he was not exiled to Babylon or was born during this
28
As suggested above, the hypothesis of a “Chronistic Milieu” for Haggai and Zechariah 1-8, stressing strong affinities between the books of
Chronicles and Ezra-Nehemiah and these two prophets, was developed especially by Beuken, (Haggai-Sacharja 1-8). For a brief review of his
analysis see Coggins, Haggai, Zechariah, Malachi, 27-29.
29
Thus essentially Eissfeldt, The Old Testament, An Introduction, 428-29.
30
For a survey of the matter see Rex Mason, “The Prophets of the Restoration,” Israel’s Prophetic Tradition, ed. R. Coggins, A. Phillips, M.
Knibb (Cambridge: Cambridge Univ., 1982), 140-45. See also Introduction to Zechariah in this volume.
31
Merrill, Eugene H., An Exegetical Commentary: Haggai, Zechariah, Malachi; www.bible.org.
32
Taylor, R. A., & Clendenen, E. R. (2004). Haggai, Malachi (Vol. 21A, p. 38). Nashville: Broadman & Holman Publishers.
33
Wolff, H. W. (1988). A Continental Commentary: Haggai (p. 16). Minneapolis, MN: Augsburg Publishing House.
34
See Malachi, Text and Commentary below for discussion of Mal 1:1.
35
See Verhoef, Haggai and Malachi, 4–5, for further discussion and bibliography.
36
H. W. Wolff, Haggai, 37; Verhoef, Haggai and Malachi, 4.
T
MT Masoretic Text
37
Jacobs, M. R. (2017). The Books of Haggai and Malachi. (E. J. Young, R. K. Harrison, & R. L. Hubbard Jr., Eds.) (p. 4). Grand Rapids, MI:
William B. Eerdmans Publishing Company.
Minor Prophets
The book of Haggai is one of the “Minor Prophets,” which are called the Book
of the Twelve in the Hebrew Bible. Haggai is the tenth book in the Masoretic
ordering of the Twelve or Minor Prophets. These twelve books cover a period of
approximately three hundred years, from 760 B.C. to approximately 450 B.C.,
ending with Malachi. Except for the book of Jonah, these books all identify the
author in a heading. They are arranged in the biblical canon chronologically with
the exception of Joel and Obadiah. Hosea, Amos, Jonah and Micah were written in
the eighth century B.C. Nahum, Habakkuk and Zephaniah were penned in the
seventh century B.C. Joel, Obadiah, Haggai and Zechariah were composed in the
sixth century B.C. while Malachi was written in the fifth century B.C. In the
Hebrew Bible, the Minor Prophets were treated as a unity. Though they share
similar themes, each are distinct literary units with distinct messages.
These twelve books are called “minor” not because they are less important in
inspiration and reliability than the “major” prophets, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel and
Daniel, but rather mainly because they are short in length in comparison to the
latter books. In fact, as we noted Haggai is the second shortest book in the Old
Testament with Obadiah being the shortest.
The Old Testament was divided into three sections: (1) The Torah (2) The
Prophets (Nabhiim) (3) The Writings (Kethubim). The first section is called the
Torah meaning “the Law” contained: (1) Genesis (2) Exodus (3) Leviticus (4)
Numbers (5) Deuteronomy. The second section was the Prophets which were
divided into two sections: (1) The Former Prophets (2) The Latter Prophets. The
Former Prophets: (1) Joshua (2) Judges (3) Samuel (4) Kings. The Latter Prophets
were divided into two categories: (1) Major (2) Minor. Major Prophets: (1) Isaiah
(2) Jeremiah (3) Ezekiel. The Minor Prophets were also called the Twelve because
they were all contained one book: (1) Hosea (2) Joel (3) Amos (4) Obadiah (5)
Jonah (6) Micah (7) Nahum (8) Habakkuk (9) Zephaniah (10) Haggai (11)
Zechariah (12) Malachi. The third and last section was called the Writings: (1) The
44
Barry, J. D., Heiser, M. S., Custis, M., Mangum, D., & Whitehead, M. M. (2012). Faithlife Study Bible. Bellingham, WA: Logos Bible
Software.
Recipients
As we noted, the first and second messages were addressed to Zerubbabel, the
governor of Judah and Joshua the high priest. The third message delivered by
Haggai to the priests of the Law and the fourth and final message was delivered to
Zerubbabel only.
Zerubbabel was the governor of Judah following the Babylonian exile. He is
identified as a descendant of king David (Hag. 1:1) and grandson of King
Jehoiachin and is listed in the genealogies of Jesus found in Matthew and Luke
(Matt. 1:12-13; Luke 3:27). He is named in Ezra 2:2 as one of the leaders of the
Jewish remnant returning from Babylon. Joshua the high priest was taken into exile
by Nebuchadnezzar in 586 B.C. He then returned to Jerusalem with Zerubbabel in
approximately 537 B.C. The descendants of his family also returned (Ezra 2:36; cf.
2:40). Together, Zerubbabel and Joshua the high priest led the remnant of Judah in
rebuilding the altar and restoring sacrifices in Jerusalem (Ezra 3:2-6). They also
began building the temple but quit when they were faced with strong opposition.
They appealed to King Artaxerxes (Ezra 3:8-4:24). They later corresponded with
King Darius in order to recover Cyrus’ proclamation authorizing the rebuilding of
the temple. This was after Joshua followed the instructions of Zechariah and
Haggai. They finally renewed efforts to rebuild the temple (Ezra 5:2-6:15; Hag.
1:1, 12-14; 2:4). They completed the task in 515 B.C.
Date
The dating of Haggai is relatively easy since the prophet was precise in dating
his prophecies. The first message was delivered by Haggai on the first day of the
sixth month of King Darius’ second year, which was Elul 1 according to the Jewish
calendar, which in our modern Julian calendar was August 29, 520 B.C. (Hag. 1:1-
13). The second message was also delivered to Zerubbabel and Joshua the high
priest during the twenty-first day of the seventh month Darius’ second year (Hag.
2:1-9). This was the Jewish month Tishri, which according to our modern calendar
would be October 17, 520 B.C. The third message delivered by Haggai to the
priests of the Law was on the twenty-fourth day of the ninth month of Darius’
second year, which was the twenty-fourth day of the Jewish month Kislev, which
in our Julian calendar would be December 18, 520 B.C. (Hag. 2:10-19). The fourth
and final message was delivered by Haggai to Zerubbabel only on the twenty-
fourth day of the ninth month of Darius’ second year, which would be the twenty-
2019 William E. Wenstrom, Jr. Bible Ministries 18
fourth day of the Jewish month Kislev, which is December 18, 520 B.C. in our
modern calendar (Hag. 2:20-23).
Pamela Scalise commenting on the date of Haggai writes “Haggai’s messages
were given in the sixth, seventh, and ninth months of the second year of Darius—
late summer through late autumn of 520 BC. These dates were significant for
politics, agriculture and worship. 1. The Persian Empire used the Babylonian
calendar—the new year began in the spring. Darius claimed the throne in October
of 522 BC. Assuming that Darius counted his first year beginning in April 521, by
the date of Haggai’s first message (the first day of the sixth month in Darius’
second year [520]) Darius had put down most of the rebellions that had
accompanied his claiming the throne. Scattered resistance continued until 519 BC.
(Briant, From Cyrus to Alexander, 117). If, however, Darius counted the months
following October 522 BC as his first year, then the dates of Haggai would be in
521 BC. Darius filled his years on the throne with major accomplishments. For
example, he organized the empire into satrapies, built palaces in Susa and
Persepolis, and constructed a canal connecting the Nile River to the Red Sea
(Briant, From Cyrus to Alexander, 137, 140, 165). 2. The dates in Haggai are
agriculturally significant. The rainy season in the land of Israel usually extends
from October to April. Barley and wheat were harvested in the spring. By the end
of summer, in the sixth month (Hag 1:1, 15), farmers were calculating how much
grain they could afford to plant so that their families could have bread to eat until
the next harvest. Fruits were the main crops picked at the end of the summer dry
season. The 21st day of the seventh month (Hag 2:1) was the seventh day of the
Feast of Tabernacles, celebrating the autumn harvest. The grapes, pomegranates
and olives were being counted, and the poverty of the harvest would have been
known. Two months later, by the 24th day of the ninth month (Hag 2:10), the rains
should have been falling regularly on fields, vineyards and orchards. The questions
on that day (Hag 2:19) were about current conditions, ‘Is there any seed left in the
barn? Do the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree still yield
nothing?’ That day was the turning point from meager harvests to prosperity
because the Jews had begun to work on the temple. God promised, ‘From this day
on I will bless you’(Hag 2:18–19). 3. Haggai’s first and second messages were
delivered on liturgically significant days. The first day of the month (Hag 1:1) was
a day of rejoicing and trumpet playing (Num 10:10; 28:11; Psa 81:4 [NRSV 3]).
Joshua, Zerubbabel, and the people may have gathered around the altar in the
temple courtyard. At the Feast of Tabernacles (Hag 2:1), the community celebrated
the ingathering of the most costly crops—the grapes and olives that were used to
pay taxes and engage in trade. They also commemorated God’s care for their
ancestors in the Sinai wilderness, remembering that God had fed them with manna
—bread from heaven—and water from the rock, and that their shoes and clothing
2019 William E. Wenstrom, Jr. Bible Ministries 19
did not wear out (Neh 9:19–21). In spite of this, Israel had complained and rebelled
against God in the wilderness. The Psalms often mention the people’s bad behavior
there (e.g., Pss 78:17–42; 106:13–33). This festival may have been an occasion for
exhortation, as in Psa 95:8–9, ‘Do not harden your hearts, as at Meribah, as on the
day at Massah in the wilderness when your ancestors tested me …’ (NRSV).
Although Haggai does not name the feast, the original hearers and readers of the
book would have recognized the date and the things it commemorated. The
conditions described in Haggai 1:6 are the opposite of the wilderness experience;
they lived in houses, but their harvests were poor, their hunger and thirst weren’t
satisfied, their clothing was inadequate, and their pockets had holes. The first
temple had been dedicated at the Feast of Tabernacles (1 Kgs 8:1–66). According
to Ezra 3:4, the Feast of Tabernacles was celebrated after the altar was restored in
538 BC. To Haggai’s hearers the temple site looked like ‘nothing’ at the end of the
festival in 520 BC (Hag 2:3). A reminder of their ancestors’ wilderness experience
gave them encouragement—'for I am with you, says the Lord of hosts, according to
the promise that I made you when you came out of Egypt’ (Hag 2:4–5, NRSV).
The observance is not mentioned again until Neh 8. After hearing the book of the
law read aloud in the seventh month (Deut 31:9–13), the people celebrated
Tabernacles in accordance with the requirements of the law. They wept but were
encouraged to rejoice instead, following the commandment in Deut 16:14, ‘Be
joyful at your festival’ (TNIV).”45
Historical Background
46
Herodotus. (1920). Herodotus, with an English translation by A. D. Godley (A. D. Godley, Ed.). Medford, MA: Harvard University Press.
47
Walvoord, J. F., Zuck, R. B., & Dallas Theological Seminary. (1985). The Bible Knowledge Commentary: An Exposition of the Scriptures (Da
5:29–31). Wheaton, IL: Victor Books.
49
Boda, M. J. (2004). Haggai, Zechariah (pp. 26–27). Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House.
62
Olmstead, History of the Persian Empire, 141.
63
Joyce G. Baldwin, Haggai, Zechariah, Malachi (London: Tyndale, 1972), 16.
64
Bright, A History of Israel, 365.
65
H. G. M Williamson, Ezra, Nehemiah. WBC (Waco, Tex.: Word, 1985), 30-32.
Zerubbabel’s Temple
The book of Haggai is focused upon the rebuilding of the temple since in 586
B.C. Solomon’s temple was destroyed by the army of Nebuchadnezzar. The
construction of the second temple started in 586 B.C. under the leadership of
Zerubbabel, thus it is called “Zerubbabel’s temple” by scholars and expositors of
the bible. When the construction was completed in 516 B.C. during the sixth year
of the reign of Darius I (522-486) under urging of Zechariah and Haggai, the
remnant who remembered Solomon’s temple wept (cf. Ezra 3:12).
Ezra 3-6 provides details regarding the rebuilding of the temple by returning
exiles. This account asserts that the rebuilding began promptly in 536 B.C. but
after the altar was built (Ezra 3:1-7) and the foundation was completed (Ezra 3:8-
13), the project came to a halt because of resistance from the people of the land
67
It is therefore not surprising that the Jerusalem temple has so captured the attention of people over the centuries. As Meyers points out, “No
other building of the ancient world, either while it stood in Jerusalem or in the millennia since its final destruction, has been the focus of so much
attention throughout the ages” (“Temple, Jerusalem,” ABD 6 [1992]: 350).
68
In the Hb. Bible there is considerable theological significance attached not only to the temple but to the city of Jerusalem as well. On the
theological significance of the city of Jerusalem in the Hb. Scriptures, see S. Talmon, “The Biblical Concept of Jerusalem,” JES 8 (1971): 300–
316.
69
For a discussion of how Jewish ethnicity was defined during the Persian period, see M. W. Hamilton, “Who Was a Jew? Jewish Ethnicity
during the Achaemenid Period,” ResQ 37 (1995): 102–17.
70
As May points out, “When one appreciates the positive contribution of the temple to the religion of Israel in the pre-exilic period and what it
meant in the development of post-exilic Judaism, Haggai’s role is seen in better perspective” (“ ‘This People’ and ‘This Nation,’ ” 195).
temple within the broader context of the theology of the period, as most commentators seek to do, does not require illegitimate totality transfer to
Haggai of nuances that the word “temple” carries only elsewhere, in the way that Clines avers (p. 57). Although the methodological fallacy of
such totality transfer admittedly is a danger that is present in lexical research, it should not inhibit legitimate attempts to situate the biblical
writers in their historical and cultural milieu, nor should it lead to an excessive isolation of the biblical writers from their proper contexts. In his
attempts to deconstruct the Book of Haggai, Clines has rather surprisingly dismissed a good deal of competent scholarship on Haggai (“Haggai’s
Temple, Constructed, Deconstructed and Reconstructed,” SJOT 7 [1993]: 51–77).
73
The expression is M. C. Love’s (The Evasive Text: Zechariah 1–8 and the Frustrated Reader, JSOTSup 296 [Sheffield: Sheffield Academic
Press, 1999], 174).
74
Harrison, Introduction, 947.
75
For a helpful summary of the theology of the temple, particularly from the standpoint of certain of the psalms, see R. E. Clements, “Temple
and Land: A Significant Aspect of Israel’s Worship,” TGUOS 19 (1963): 16–28.
76
Taylor, R. A., & Clendenen, E. R. (2004). Haggai, Malachi (Vol. 21A, pp. 75–78). Nashville: Broadman & Holman Publishers.
77
Motyer, J. A. (2009). Haggai. In T. E. McComiskey (Ed.), The Minor Prophets: An Exegetical and Expository Commentary (pp. 964–966).
Grand Rapids, MI: Baker Academic.
82
Campbell, D. K. (1991). Foreword. In C. Bubeck Sr. (Ed.), Basic Bible Interpretation: A Practical Guide to Discovering Biblical Truth (pp.
153–154). Colorado Springs, CO: David C. Cook.
83
See, e.g., Soggin, Introduction, 326; Harrison, Introduction, 947.
84
A. Causse, “From an Ethnic Group to a Religious Community: The Sociological Problem of Judaism,” in Community, Identity, and Ideology:
Social Science Approaches to the Hebrew Bible, Sources for Biblical and Theological Study, vol. 6 (Winona Lake: Eisenbrauns, 1996), 109.
171
Compared to the other Minor Prophets there is a minimum of uncommon vocabulary in Haggai. See A. S. Carrier, “The Ἅπαξ Λεγόμενα of the
Minor Prophets,” Heb 5 (1889): 209–14.
85
Compared to the other Minor Prophets there is a minimum of uncommon vocabulary in Haggai. See A. S. Carrier, “The Ἅπαξ Λεγόμενα of the
Minor Prophets,” Heb 5 (1889): 209–14.
86
A. C. Jennings, “Haggai,” in Haggai, Zechariah and Malachi, Layman’s Handy Commentary Series (Grand Rapids: Zondervan, 1961), 11.
87
To describe Haggai’s style I have borrowed the word “unadorned” from previous scholars such as Pfeiffer, Stuhlmueller, and Kirkpatrick,
since this seems to be a particularly appropriate way to summarize the style of the book. Driver uses the word “unornate” in summarizing
Haggai’s style, which also is an accurate label for this purpose. Stuhlmueller goes a bit further, speaking of what he calls Haggai’s “meagre and
starved style,” and according to Kirkpatrick, Haggai’s style is “thin and meagre.” Other scholars use even more pointed language. E.g., Smith
refers to Haggai’s “crabbed style.” De Wette says, “The style is devoid of all spirit and energy”; the language, according to him, is “somewhat
Chaldaic, and poor.” But such terms as these seem to be needlessly pejorative and perhaps even a bit biased in their lack of appreciation for
Haggai’s language and style. See further R. H. Pfeiffer, Introduction to the Old Testament (London: Adam & Charles Black, 1948), 603;
Stuhlmueller, Rebuilding with Hope, 18, 15; S. R. Driver, An Introduction to the Literature of the Old Testament, 5th ed., International
Theological Library (Edinburgh: T&T Clark, 1894), 321; A. F. Kirkpatrick, The Doctrine of the Prophets: The Warburtonian Lectures for 1886–
1890, 3d ed. (London: Macmillan, 1901), 430–31; G. A. Smith, Twelve Prophets, 252; W. M. L. de Wette, A Critical and Historical Introduction
to the Canonical Scriptures of the Old Testament, vol. 2, 2d ed. (Boston: Little, Brown & Co., 1850), 471, 472.
88
Peckham considers the parallels to constitute imitation (History and Prophecy: The Development of Late Judean Literary Traditions, ABRL
[New York: Doubleday, 1993], 741). But the evidence he cites is not entirely persuasive (pp. 748–50).
89
P. R. Ackroyd, “Haggai,”in Harper’s Bible Commentary (New York: Harper & Row, 1988), 745.
90
B. W. Anderson remarks, “Haggai preached with the fire of nationalism in his words” (Understanding the Old Testament, 4th ed. [Englewood
Cliffs: Prentice-Hall, 1986], 518). Although there is a sense in which this is a correct assessment, the notion of nationalism should be balanced
with Haggai’s emphasis on religious priorities and obedience to the divine will.
91
On the presence of anomalies of language in the biblical text and a caution against too readily assuming that such things are due to textual
disturbance, see F. I. Andersen, “Linguistic Coherence in Prophetic Discourse,” in Fortunate the Eyes That See: Essays in Honor of David Noel
Freedman in Celebration of His Seventieth Birthday (Grand Rapids: Eerdmans, 1995), 137–56.
93
As C. F. Keil says, Haggai “seeks to give liveliness to the discourse by frequently making use of interrogation” ( Introduction to the Old
Testament (1869; reprint, Peabody: Hendrickson, 1988), 1:420.
94
See, e.g., the helpful discussion in B. O. Long, “Two Question and Answer Schemata in the Prophets,” JBL 90 (1971): 129–39. Long identifies
two separate question/answer schemata found in the prophets, distinguished in part by the presence or absence of direct quotation in the question
and answer.
95
J. W. Whedbee, “A Question-Answer Schema in Haggai 1: The Form and Function of Haggai 1:9–11,” in Biblical and Near Eastern Studies:
Essays in Honor of William Sanford LaSor (Grand Rapids: Eerdmans, 1978), 189.
96
On certain aspects of the grammatical structure of Haggai see L. Bauer, Zeit des zweiten Tempels–Zeit der Gerechtigkeit: Zur sozio-
ökonomischen Konzeption im Haggai–Sacharja–Maleachi–Korpus, BEATAJ 31 (Frankfurt am Main: Peter Lang, 1992), 64–76.
97
André, e.g., comments: “Dans le discours animé l’infinitif absolu s’emploie au lieu des autres temps ou modes pour mieux mettre en saillie
l’idée du verbe. S’il est employé à la suite d’une autre forme verbale, c’est le temps ou le mode de cette dernière qu’il exprime ” [In animated
discourse the infinitive absolute is used in place of another tense or mode to set forth better the verbal idea. When it is used after another verbal
form, it is the tense or mode of this latter form that it expresses] (Le prophète Aggée, 202–3).
98
For a helpful development of this point see M. J. Boda, “Haggai: Master Rhetorician,” TynBul 51 (2000): 295–304.
99
See, e.g., H. G. Reventlow’s comments on Haggai’s language in Die Propheten Haggai, Sacharja und Maleachi, ATD (Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht, 1993), 6–7. In fact, some scholars regard the distinction between poetry and prose as not really native to biblical texts
and therefore irrelevant to their analysis. See, e.g., J. L. Kugel, The Idea of Biblical Poetry: Parallelism and Its History (New Haven: Yale
University Press, 1981), esp. pp. 59–95.
100
Soggin, Introduction, 325. D. J. Wiseman also describes Haggai’s style as consisting more of prose than poetry. He says of Haggai, “He
employs a rhythmic prose style rather than the common poetic form often characteristic of the prophets (but cf. 2:4, 5, 14)” (“Haggai,” in The
New Bible Commentary, Revised [Grand Rapids: Eerdmans, 1970], 782). Peckham has also concluded that Haggai is written in prose (History
and Prophecy, 741,756). Matthews says, “The book is very ordinary prose. It is abrupt, often awkward and repetitious” (“Haggai,” vi).
101
Sellin, e.g., makes the following comment: “Haggai’s sayings are not in prose; they are preserved in the metrical form of short verses”
(Introduction, 238).
102
See, e.g., R. L. Alden, “Haggai,” in EBC, vol. 7 (Grand Rapids: Zondervan, 1985), 573–74. Alden says, “The Book of Haggai is a mixture of
prose and poetry” (p. 573). VanGemeren describes the book as what he calls poetic prose (Interpreting the Prophetic Word, 188).
103
Petersen, Haggai and Zechariah 1–8, 32.
K
BHK Biblia Hebraica, ed. R. Kittel
V
NRSV New Revised Standard Version
104
By way of comparison the NAB treats about half of the book (eighteen verses) as prose and the other half (twenty verses) as poetry.
BHS Biblia Hebraica Stuttgartensia
S
BHS Biblia Hebraica Stuttgartensia
105
D. L. Christensen, “Poetry and Prose in the Composition and Performance of the Book of Haggai,” in Verse in Ancient Near Eastern Prose,
AOAT 42 (Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1993), 17–30. Essentially the same essay appeared in id., “Impulse and Design in the Book
of Haggai,” JETS 35 (1992): 445–56.
106
Elliger also provides a metrical analysis of those parts of the book he regards as poetry (Die Propheten Nahum, Habakuk, Zephanja, Haggai,
Zacharja, Maleachi, in Das Buch der zwölf kleinen Propheten, ATD 25 [Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1982], esp. pp. 85, 89, 91, 93, 96–
97).
Structure
107
Bloomhardt, “Poems of Haggai,” 153–95.
108
D. N. Freedman, “Prose Particles in the Poetry of the Primary History,” in Biblical and Related Studies Presented to Samuel Iwry (Winona
Lake: Eisenbrauns, 1985). See also F. I. Andersen and A. D. Forbes, “ ‘Prose Particle’ Counts of the Hebrew Bible,” in The Word of the Lord
Shall Go Forth: Essays in Honor of David Noel Freedman in Celebration of His Sixtieth Birthday , ASOR Special Volume Series, no. 1 (Winona
Lake: Eisenbrauns, 1983), 165–83.
109
Verhoef speaks of Haggai’s “rhythmic prose style,” a designation that seems to allow for poetic features within a generally prosaic style
(Haggai and Malachi, 17).
110
Meyers and Meyers prefer the designation “oracular prose,” a category utilized by Andersen and Freedman in their discussion of statistical
analysis of certain prose particles in Hebrew (Haggai-Zechariah 1–8, lxiii–lxvii).
111
Taylor, R. A., & Clendenen, E. R. (2004). Haggai, Malachi (Vol. 21A, pp. 66–73). Nashville: Broadman & Holman Publishers.
Text
There are not many problems with the text of book of Haggai. Thus, it has not
been the subject of much controversy regarding its text. However, some scholars
reject 1:7b and 13 as later interpolations and some also accept minor revisions in
1:9 and 12 based upon ancient versions. The text of the LXX contains an addition
in Haggai 2:9, which does not appear in the MT.
114
Brand, C., Draper, C., England, A., Bond, S., Clendenen, E. R., & Butler, T. C. (Eds.). (2003). Haggai, Book Of. In Holman Illustrated Bible
Dictionary (p. 702). Nashville, TN: Holman Bible Publishers.
115
Barry, J. D., Mangum, D., Brown, D. R., Heiser, M. S., Custis, M., Ritzema, E., … Bomar, D. (2012, 2016). Faithlife Study Bible.
Bellingham, WA: Lexham Press.
116
K. Elliger and W. Rudolph, eds., BHS (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1967–1977).
117
R. E. Fuller has published the editio princeps of these MSS in Qumran Cave 4, vol. 10, The Prophets, DJD 15 (Oxford: Clarendon, 1997),
221–318. See also id., “The Minor Prophets Manuscripts from Qumrân, Cave IV” (Ph.D. diss., Harvard University, 1988).
118
See F. M. Cross, The Ancient Library of Qumran, 3d ed. (Minneapolis: Fortress, 1995), 44, 121, n. 2. See also id., “The Oldest Manuscripts
from Qumran,” JBL 74 (1955): 147–72; R. Fuller, “The Text of the Twelve Minor Prophets,” CurBS 7 (1999): 83.
119
Portions of pesharim from Qumran have been identified for the following Minor Prophets: Hosea, Amos, Micah, Nahum, Habakkuk,
Zephaniah, and possibly Malachi. These commentaries, only partially preserved, were found in Qumran caves one, four, and five.
T
MT Masoretic Text
X
LXX Septuagint
120
See Fuller, “Text of the Twelve Minor Prophets,” 86.
262
For further discussion, see the Text and Commentary section below.
T
MT Masoretic Text
X
LXX Septuagint
T
MT Masoretic Text
T
MT Masoretic Text
T
MT Masoretic Text
X
LXX Septuagint
T
MT Masoretic Text
X
LXX Septuagint
X
LXX Septuagint
T
MT Masoretic Text
X
LXX Septuagint
T
MT Masoretic Text
T
MT Masoretic Text
T
MT Masoretic Text
X
LXX Septuagint
T
MT Masoretic Text
X
LXX Septuagint
T
MT Masoretic Text
X
LXX Septuagint
T
MT Masoretic Text
X
LXX Septuagint
T
MT Masoretic Text
Unity
Richard Taylor presents an excellent treatment regarding the unity of the book
of Haggai, he writes “A reader of the Book of Haggai is at least initially apt to
think that the structure of this book is fairly obvious in that the book is largely a
synopsis of four sermons Haggai delivered to urge completion of the temple. In
each case the sermons recorded are very brief, although it may be assumed the
original oral content of these sermons was considerably longer than their present
written form. The formulaic introductions to the sermons, providing information
regarding date and recipients, can be thought of as the prominent structural
elements for the book.127 In each of the sermons we have a brief account of the
main ideas along with enough historical information to provide an adequate
framework for understanding their occasion and purpose. To summarize these
messages will be to summarize the content of the book itself.
There are five major sections in the book. (1) Following a chronological
introduction (1:1), the first sermon is presented in 1:2–11. It upbraids the people
for their selfishness and informs them that their economic and financial woes are
not merely fortuitous circumstances but are instead the result of divine judgment
for their disobedience to the Lord’s will. (2) This first sermon is followed in 1:12–
15a by a description of the favorable reception of this message on the part of the
civil and religious leadership of the Jews as well as the people themselves. (3) The
second sermon is found in 2:2–9; it is preceded by a brief historical introduction
(2:1). In this message the prophet encourages the people to continue with the
important task of building in anticipation of the eschatological blessing that the
Lord promises will be displayed in the temple. (4) The third sermon, like the
others, is given a historical introduction (2:10), after which Haggai warns the
people of the danger of ceremonial defilement (2:11–19). (5) The fourth and final
X
LXX Septuagint
T
MT Masoretic Text
X
LXX Septuagint
X
LXX Septuagint
T
MT Masoretic Text
X
LXX Septuagint
126
Jacobs, M. R. (2017). The Books of Haggai and Malachi. (E. J. Young, R. K. Harrison, & R. L. Hubbard Jr., Eds.) (pp. 19–20). Grand Rapids,
MI: William B. Eerdmans Publishing Company.
127
So, e.g., Nogalski, Literary Precursors, 221.
128
Mitchell rightly observes, “The book is so brief that it seems almost ridiculous to suspect its unity” (Haggai and Zechariah, 28).
129
For a presentation of the structure of Haggai determined by the division markers of the MT but also taking into account some of the versional
evidence as well, see M. van Amerongen, “Structuring Division Markers in Haggai,” in Delimitation Criticism: A New Tool in Biblical
Scholarship, Pericope: Scripture as Written and Read in Antiquity, vol. 1 (Assen: Van Gorcum, 2000), 64–79.
130
Meyers and Meyers, Haggai, Zechariah 1–8, xlvii. See also P. R. Ackroyd, “The Book of Haggai and Zechariah I–VIII,” JJS 3 (1952): 151–
56. More recently S. Sykes has also concluded that Haggai and Zechariah 1–8 are a unit. But Sykes takes the additional step of concluding that
this unit is what he calls a prophetic parody of the Chronicles, one that critiques its worldview and subverts its authority. His analysis has a
suspiciously modern flair to it (“Time and Space in Haggai-Zechariah 1–8: A Bakhtinian Analysis of a Prophetic Chronicle,” JSOT 76 [1997]:
97–124). See also S. Sykes, Time and Space in Haggai-Zechariah 1–8: A Bakhtinian Analysis of a Prophetic Chronicle, Studies in Biblical
Literature 24 (Frankfurt am Main: Peter Lang, 2002).
131
R. W. Pierce, “Literary Connectors and a Haggai/Zechariah/Malachi Corpus,” JETS 27 (1984): 280; id., “A Thematic Development of the
Haggai/Zechariah/Malachi Corpus,” JETS 27 (1984): 401–11.
132
K. M. Craig Jr., “Interrogatives in Haggai-Zechariah: A Literary Thread?” in Forming Prophetic Literature: Essays on Isaiah and the Twelve
in Honor of John D. W. Watts, JSOTSup 235 (Sheffield: Sheffield Academic Press, 1996), 224–44.
133
J. W. Rothstein, Juden und Samaritaner: die grundlegende Scheidung von Judentum und Heidentum: eine kritische Studie zum Buche Haggai
und zur jüdischen Geschichte im ersten nachexilischen Jahrhundert, BWA(N)T 3 (Leipzig: Hinrichs, 1908).
134
R. Pfeil, who has traced in some detail the influence of Rothstein’s views on subsequent Haggai scholarship, thinks that the decisive
endorsement came from E. Sellin’s commentary on the Minor Prophets. Due to its popularity, that commentary became a significant conduit for
transmitting Rothstein’s approach to Haggai, particularly in European OT scholarship. As a result, Rothstein’s views exercised considerable
influence on the way subsequent scholars thought about the Book of Haggai. For further discussion see R. Pfeil, “When Is a Gôy a ‘Goy’? The
Interpretation of Haggai 2:10–19,” in A Tribute to Gleason Archer (Chicago: Moody, 1986), esp. pp. 266–72.
Themes
The theme of the book of Haggai is one which the church can readily make
application here in the twenty-first century, namely priorities. The Lord and in
particular obedience to the Lord was not the number one priority for the remnant of
Judah upon their return from exile. This was demonstrated by their complete
failure to complete the task of rebuilding the temple, which would serve as the
place in the nation to worship the Lord. The Lord through the prophet Haggai
confronts the priests regarding the ceremonial uncleanness of the remnant which
demonstrated their disobedience to His Law (cf. Hag. 2:11-19). The Lord implores
them to consider their priorities. Therefore, the book of Haggai teaches the church
as it did Old Testament Israel that God’s people must prioritize their lives so that
obedience to the Lord’s commands and prohibitions is their number one priority
rather than placing priorities upon self.
Another theme of Haggai, which is tied to priorities, is obedience to God.
Several times Haggai mentions the consequences for disobedience (cf. Hag. 1:6,
11; 2:16-17). The prophet also mentions the consequences for obedience. God
graciously provides the energy or enthusiasm (1:14), strength (2:4-5) and resources
(2:8) to do His will when the remnant of Judah obey Him (1:12). He also promised
X
LXX Septuagint
140
Contrary to Nogalski, who says: “Nevertheless, the arguments for the relocation are more convincing than the arguments that 1:15a refers
backward. The formula in 1:15a is too similar to the remaining introductory formulas to presume that it functioned as the conclusion to 1:12–14.”
See Nogalski, Literary Precursors, 223 (italics his).
141
Taylor, R. A., & Clendenen, E. R. (2004). Haggai, Malachi (Vol. 21A, pp. 59–63). Nashville: Broadman & Holman Publishers.
Purpose
The purpose of the book of Haggai was to persuade the remnant of Judah to
finish rebuilding the temple in order that the God of Israel could dwell with them
as a result of worshipping Him. Almost seventy years had passed since the city of
Jerusalem and Solomon’s temple had been destroyed by the third and final
Babylonian invasion of this city in 586 B.C. At that time, the southern kingdom of
Judah was deported by Nebuchadnezzar. However, the Medo-Persian empire in
fulfillment of the prophecies of Daniel (Dan. 2:32, 39; 7:5, 17; cf. Dan. 5-6)
defeated the Babylonian empire. Then, in 538 B.C., Cyrus the Great announced a
policy, which would allow the Jewish remnant in Babylon to return and reestablish
Jerusalem. Approximately, 50,000 exiles returned under Nehemiah and Ezra. They
offered sacrifices, observed the Feast of Tabernacles and began the work of
rebuilding their fallen temple the next year under the leadership of Zerubbabel and
Joshua (Ezra 1-3). The foundation of the temple was completed with much
rejoicing and singing. However, this enthusiasm was dampened by the efforts of
the Samarian officials who effectively stopped the rebuilding of the temple. But in
520 B.C., the Jews appealed to Darius Hystaspes who authorized the completion of
the temple. Haggai along with the prophet Zechariah exhorted the remnant of Israel
to resume the construction of the temple (Ezra 5-6). Zerubbabel and Joshua the
high priest courageously led the people in rebuilding the temple despite the fact
that Tattenai appealed to Darius to stop their work (Ezra 4-6). The Persian
monarch investigated the matter and issued a verdict in favor of the Jews. After
five years, the remnant of Judah brought to completion the work of rebuilding the
temple (Ezra 5-6).
2019 William E. Wenstrom, Jr. Bible Ministries 60
Robert Alden writes “Why did the enthusiasm of God’s people wane? Several
answers come to mind. For one thing, during the seventy years in Babylon, most of
the exiles had come to consider it their home. Further, some Hebrews may have
been doing so well financially that they were reluctant to return to Jerusalem and
face the dangers involved in rebuilding the temple. Or perhaps they were
preoccupied with the injunction of Jeremiah 29:5-7: ‘Build houses and settle down;
plant gardens and eat what they produce. Marry and have sons and daughters; find
wives for your sons and give your daughters in marriage, so that they too may have
sons and daughters. Increase in number there; do not decrease. Also, seek the
peace and prosperity of the city to which I have carried you into exile. Pray to the
LORD for it, because if it prospers, you too will prosper.’…The reconstruction
project may have faltered also because of the unstable political situation that
followed the death of Cyrus in 529 B.C. Cambyses came to the throne and reigned
for seven years. His major accomplishment was his bringing Egypt under Persian
control. The passage of his armies through the land of Israel may have worked a
hardship on the native population. Demands for food, water, clothing and shelter
may have greatly diminished the meager resources of a people engaged on a
building project well beyond their means…The biggest problem the returned exiles
faced was the opposition form the Samaritans and others who lived in the land.
Ezra 4 details the course of events.”142
Mignon Jacobs writes “The message of the book centers around the importance
of obeying God in rebuilding the temple (Hag 1). This message is at once
theological and political, reprimanding and encouraging. Theologically the
message is the fulfillment of the prophecies of Jeremiah, Ezekiel, Micah, and
Isaiah concerning the restoration of Jerusalem. The message represents the reality
of the restoration, including rebuilding during the circumstances of the Persian
Empire and consequent to the persistent ideology of Jerusalem’s exalted status and
God’s universal reign from Jerusalem. The message stands at the boundary
between disillusionment and commitment to the ideology of tradition. Politically,
the rebuilding in Jerusalem is a result of Persia’s policy and effort to expand and
strengthen its Empire. Zerubbabel is part of the Persian political system on the one
hand and a Davidic leader chosen by Yahweh on the other. Although they are
illustrative of loyalty to the Persian Empire, restoring Jerusalem and building the
temple are acts of obedience to Yahweh. Fundamentally, the message of the book
is one of hope that Yahweh is involved in the life of the community and has
authority in the past, present, and future to safeguard the well-being of the
community. God demands obedience and offers the divine presence as the blessing
and reward for that obedience. Finally, God promises to overthrow the nations,
142
Alden, Robert L. The Expositors Bible Commentary, volume 7 (Daniel-Minor Prophets); pages 570-71; Regency Reference Library;
Zondervan Publishing House; Grand Rapids, MI.
Theology
The theology of Haggai is rich. First, there is the declaration of the God of
Israel’s sovereignty over Israel and all the nations of the earth, which is expressed
through several phrases. First, there is the phrase ʾāmar yĕhwâ ṣĕbāʾôt (ָאמַ ֛ר י ְהוָ ֥ה
) ְצב ָ֖אֹות, “thus, says the Lord of hosts” appears seven times (1:2, 5, 7; 2:6, 7, 9, 11).
The NET Bible has the following note on this phrase, which they translate “the
Lord who rules over all.” They write “The epithet LORD WHO RULES OVER ALL
occurs frequently as a divine title throughout Haggai (see 1:5, 7, 9, 14; 2:4, 6, 7, 8,
9, 11, 23). This name (י ְהוָה ְצבָאֹות, yéhvah tséva’ot), traditionally translated ‘LORD
of hosts’ (so KJV, NAB, NASB; cf. NIV, NLT “Lord Almighty”; NCV, CEV “Lord
All-Powerful”), emphasizes the majestic sovereignty of the Lord, an especially
important concept in the postexilic world of great human empires and rulers.” 144
Another phrase expressing the sovereignty of God is nĕʾum yĕhwâ ṣĕbāʾôt (ְהו֣ה ָ נְאֻם֙ י
) ְצב ָ֔אֹות, “declares the Lord of hosts” which occurs 6 times (1:9; 2:4, 8, 9, 23 twice).
Lastly, the phrase ʾāmar yĕhwâ ()ָאמַ ֥ר י ְהוָ ֽה, “says the Lord” appears 8 times (1:2, 5,
7, 8; 2:6, 7, 9, 11).
The term “sovereignty” connotes a situation in which a person, from his innate
dignity, exercises supreme power, with no areas of his province outside his
jurisdiction. As applied to God, the term “sovereignty” indicates His complete
power over all of creation, so that He exercises His will absolutely, without any
necessary conditioning by a finite will or wills.
143
Jacobs, M. R. (2017). The Books of Haggai and Malachi. (E. J. Young, R. K. Harrison, & R. L. Hubbard Jr., Eds.) (pp. 28–29). Grand Rapids,
MI: William B. Eerdmans Publishing Company.
V
KJV The King James Version, known in Britain as the Authorized Version (1611)
B
NAB The New American Bible
B
NASB New American Standard Bible
V
NIV The New International Version
T
NLT New Living Translation
V
NCV New Century Version (1991)
V
CEV The Contemporary English Version
144
Biblical Studies Press. (2005). The NET Bible First Edition; Bible. English. NET Bible.; The NET Bible. Biblical Studies Press.
Intertextuality in Haggai
Like his fellow prophets, Haggai makes use of the writing of the prophets of
Israel who came before him. At times, Haggai appears to be echoing earlier
153
Motyer, J. A. (2009). Haggai. In T. E. McComiskey (Ed.), The Minor Prophets: An Exegetical and Expository Commentary (p. 964). Grand
Rapids, MI: Baker Academic.
154
I cannot agree with S. Mowinckel’s assessment that “the message of Haggai and Zechariah has nothing to do with eschatology. What they are
waiting for is a complete historical revolution in the Near East, attributed, of course, to the guidance of Yahweh and to the intervention of His
miraculous power, but developing within the course of empirical history and working through normal human means. ‘By His spirit’ Yahweh will
guide events so that the world powers destroy each other in the chaos which has arisen all over the east as a result of the death of Cambyses; and
Israel alone will remain unscathed and will reap the benefit. This may be described as a fantastic and unrealistic expectation, but that does not
make it eschatology” (He That Cometh [New York: Abingdon, n.d.], 121). To restrict Haggai’s message entirely to its sixth-century context and
to disallow any anticipation of more distant messianic hope does not do justice to certain portions of the book. For an approach that stresses the
eschatological elements found in Haggai, see H. F. van Rooy, “Eschatology and Audience: The Eschatology of Haggai,” OTE 1 (1988): 49–63; J.
A. Kessler, “The Shaking of the Nations: An Eschatological View,” JETS 30 (1987): 159–66.
155
In more recent Jewish thought there has occasionally been an attempt to explain almost all of Haggai, and Zechariah as well, in a futuristic
way. See A. Gross, “R. Abraham Saba’s Abbreviated Messianic Commentary on Haggai and Zechariah,” in Studies in Medieval Jewish History
and Literature, Harvard Judaic Monographs 2 (Cambridge: Harvard University Press, 1984), 389–401.
156
J. E. Tollington has argued, to the contrary, that the prologue and epilogue of the Book of Judges give evidence for thinking that that book
was edited in the postexilic period in a way intended to lend support to Haggai’s prophecies of a dynastic monarchy (“The Book of Judges: The
Result of Post-Exilic Exegesis?” in Intertextuality in Ugarit and Israel: Papers Read at the Tenth Joint Meeting of the Society for Old Testament
Study and Het Oudtestamentisch Werkgezelschap in Nederland en Belgie, Held at Oxford, 1997 , Oudtestamentische Studiën 40 [Leiden: Brill,
1998], 186–96).
157
Taylor, R. A., & Clendenen, E. R. (2004). Haggai, Malachi (Vol. 21A, pp. 82–83). Nashville: Broadman & Holman Publishers.
168
Contrary to Y. Hoffman, I see no good reason to question the textual validity of Jer 22:24. Hoffman says: “It is inconceivable that Haggai,
meaning to encourage Zerubbabel, would use the metaphor of a signet which had already lost its meaning by Jeremiah’s prophecy. I therefore
assume that Haggai was the first to use the metaphor. A counter-prophecy was then ascribed to Jeremiah and inserted into the prophetic
anthology bearing his name, in order to nullify Haggai’s theopolitical message. Both these prophecies, then, reflect a political polemic in
Jerusalem in about 520 BCE. If this interpretation is correct, then Jer 22:24 is another example of the retrospective character of some of the
apparent theopolitical sayings in the Bible” (“Reflections on the Relationship between Theopolitics, Prophecy and Historiography,” in Politics
and Theopolitics in the Bible and Postbiblical Literature, JSOTSup 171 [Sheffield: JSOT Press, 1994], 99).
169
Taylor, R. A., & Clendenen, E. R. (2004). Haggai, Malachi (Vol. 21A, pp. 88–89). Nashville: Broadman & Holman Publishers.
170
Protestant Biblical Interpretation, page 64; Boston: W.A. Wilde Company, 1950
171
Ibid., page 54ff.
Author’s Outline
• 1:1–15a—Year two of Darius’ reign, month six, day one: It is time to rebuild
the temple so that God will be honored. Zerubbabel, Joshua, the high priest, and
the people obey.
• 1:15b–2:9—Year two, month seven, day 21: God says, “I am with you … as I
promised.” The restored temple will be greater than the one that had been
destroyed.
• 2:10–19—Year two, month nine, day 24: The people’s uncleanness had been a
factor in their difficult circumstances. God promises that the day they returned
to the Lord and laid the foundation of the new temple marked the turning point
toward blessing.
• 2:20–23—Year two, month nine, day 24 (a second message): God plans to
overthrow the power of existing kingdoms and to use Zerubbabel “like a signet
ring.”174
174
Scalise, P. J. (2016). Haggai, Book of. In J. D. Barry, D. Bomar, D. R. Brown, R. Klippenstein, D. Mangum, C. Sinclair Wolcott, … W.
Widder (Eds.), The Lexham Bible Dictionary. Bellingham, WA: Lexham Press.
176
Taylor, R. A., & Clendenen, E. R. (2004). Haggai, Malachi (Vol. 21A, p. 100). Nashville: Broadman & Holman Publishers.