Part I: Getting Around Town. Read and Translate The Text (Consult The Vocabulary)
Part I: Getting Around Town. Read and Translate The Text (Consult The Vocabulary)
Exercises
3. Find in the text English equivalents to the following words and phrases:
With traffic congestion in big cities getting worse from year to year walking
may soon become the surest way of getting places. But even the pedestrian has
to obey the traffic rules if he wants to get there safe and sound.
Here are some things to remember.
1. Obey the traffic lights. Don’t cross before the light turns green or the
signal reads “walk”.
2. Don’t cross streets in the middle of a block.
3. The pedestrian walks on a sidewalk in the US, but on the pavement in
Britain.
If you are out to hail a taxi cruising the streets look out for the lighted roof
sign “taxi”. You may find it easier to pick up a cab at the taxi stand (rank).
Passengers pay by the meter. In the United States there is an additional toll for
bridges and tunnels on the way.
Those of you who will have to drive a car while travelling abroad should
start by getting an international driving permit (licence) back home. Always keep
your driving licence and registration papers on you.
Remember that motoring regulations (Highway Code) are strictly enforced.
In the United States, as in Russia, you drive on the right. in Britain, Japan and
several other countries you must keep to the left.
Parking in many cities can be a problem. Remember there are such things as
“No Parking” signs, parking meters, and parking lots.
When parking your car never take up more space than necessary – stay
within the lines of parking spaces – and do not park too close to the other cars.
If you violate the parking laws you are sure to find a “ticket” pasted on your
windscreen. This is a summons to appear in court. You may either send payment
for your fine by mail or pay your fine in person in court.
Summarize all the information given above and make a list of traffic
regulations for drivers and for pedestrians.
8. Render in English:
Vocabulary
TRANSPORTATION
Transportation – транспорт, транспортные средства, перевозка
Public transportation – общественный транспорт
Subway (Am) / tube (Br) – метро
Subway (Br) – подземный переход
Convenient bus line – удобный автобусный маршрут
Extensive system of bus lines – хорошо развитая система автобусных
маршрутов
Bus route map – карта автобусных маршрутов
Double-decker – двухэтажный автобус
Funicular / incline / cable car – фуникулер
Local train – местная электричка
Token – талон, жетон
To push a turnstile – толкнуть турникет
To gain entrance to the area – получить доступ в район
To open and close automatically – открываться и закрываться автоматически
At signals from conductor – по сигналу проводника
Vehicle – средство передвижения
To drive a car – водить машину
To ride a bike – ездить на велосипеде
Travel to and from work – ездить на работу и с работы
Traffic – уличное движение, перевозки
To meet with a (traffic) accident – попасть в ДТП
Traffic jam – скопление транспорта, «пробка»
Traffic capacity – пропускная способность
Traffic is heavy (bad) / light – движение интенсивное / небольшое
Traffic rules / Road Traffic Act – правила дорожного движения
To follow (obey, observe) / to break (offend) traffic rules – соблюдать / нарушать
правила уличного движения
To be charged for a traffic violation (offence) – обвиняться в нарушении ПДД
Rush hour – час пик
Relatively quickly – относительно быстро
Extremely noisy – чрезвычайно шумный
(over)crowded – переполненный
Gas (Am) / petrol (Br) – бензин
He who pays the piper calls the tune – кто платит, тот и распоряжается
To pay the piper – расплатиться с волынщиком, взять на себя издержки
Combination of coins –набор монет
To give change for a dollar bill – дать сдачу с долларовой купюры
On request – по просьбе, требованию
Highway – шоссе
Sidewalk (Am) / pavement (Br) – тротуар
Intersection – перекресток
Crossing – пешеходный переход
Underground street crossing – подземный переход
Passer-by - прохожий
Pedestrian - пешеход
To obey light signals – подчиняться светофорам
Landmark – ориентир, достопримечательность
Movie marquee – светящееся рекламное табло перед входом в кинотеатр
To get one’s bearing – определить местоположение, сориентироваться
Information operator – оператор справочного бюро
To call for bus information – позвонить в автобусную справочную
IN A BUS
Bus fare – плата за проезд
To take smb’s fare – взять с к.л. плату за проезд
To make change – давать сдачу
Deposit … cents into the pay-box – опустите в кассу … центов
Am I on the right bus? – Я сел на нужный автобус?
Is this the right bus for…? – Доеду ли я на этом автобусе…?
To go the wrong way – ехать не в ту сторону
Are you getting off at the next stop? – Вы выходите на следующей остановке?
How many stops till…? – Сколько остановок до?
How much is the ticket? – Сколько стоит билет?
Bus pass - проездной
You’ve got to punch your ticket – Вам надо прокомпостировать билет
To deposit a token in a slot – опустить жетон в щель
Tear off a ticket – оторвите билет
Please, let me by. – Извините, разрешите пройти.
Please, tell me when I am to get off – Предупредите меня, пожалуйста, когда
мне нужно выходить
You must get off at the next stop (at the second stop) – Вам нужно сойти на
следующей остановке (через одну)
The next stop but one – через одну остановку
The last stop but one – предпоследняя остановка
How much more do I have to pay? – Сколько надо доплатить ?
I will pay the fine – Я готов уплатить штраф
To fine smb. – штрафовать к.л.
Get off the bus – сойти с автобуса
Get out – выходить
To take / to catch a bus / to get on a bus – сесть в автобус
At the back – сзади
To get on the front of the bus – войти в автобус с передней площадки
Would-be thief – предполагаемый вор
To pull the buzzer – нажимать на звонок
To go past the stop – проехать мимо остановки