Using Particles in Japanese
Using Particles in Japanese
Intermediate Lessons: 13
In this lesson, you will learn to use toki in Japanese (時 - とき) to express the time when some
states or actions exist or occur.
とき (toki) connects two sentences and expresses the time when the state or action described in
the main sentence takes place.
As shown above, the different forms of Verbs, い-adjectives, な-adjectives and Nouns that are
connected to とき are the same as the forms when nouns are modified.
Let's use some examples to show how to form sentences using toki in Japanese...
1. 図書館で本を借りる とき、カードが要ります。
toshokan de hon wo kariru toki, ka-do ga irimasu
Meaning: When you borrow books from the library, you need a card.
2. 使い方が分からない とき、田中さんに聞いてください。
tsukaikata ga wakaranai toki, tanaka san ni kiite kudasai
Meaning: When you don't know how to use it, ask Ms Tanaka.
3. 体の調子が悪い とき、医者へ行きます。
karada no choushi ga warui toki, isha e ikimasu
The tense of adjective sentences and noun sentences which modify とき is not affected by the
tense of the main sentence.
In example 6 above, the English translation is "When I was a student, I did not study much".
You used past tense for both the first sentence and second (main) sentence. However in
Japanese, you don't need past tense for the noun sentence in front of とき (学生のとき - gakusei
no toki). Tense does not matter here.
In example 4 above, the English translation is "I watch TV when I am free". You can also say 暇
なとき、テレビを見ました (hima na toki, terebi wo mimashita), which translated to "I used
towatch TV when I was free". In both cases, it's still 暇なとき (hima na toki). The tense of the な-
adjective sentences in front of とき is not affected by the tense of the main sentences.
Let's use another two examples for toki in Japanese with adjective and noun sentences.
1. 母は若い とき、きれいでした。
haha wa wakai toki, kirei deshita
Meaning: My mother was beautiful when she was young.
2. 鈴木さんは二十五歳の とき、結婚しました。
suzuki san wa nijuugo sai no toki, kekkon shimashita
As you can see, both examples are talking about past events but the tense of the adjective and
noun sentences are not affected by the main sentences (in Japanese).
toki in Japanese has Different Meanings for Verbs in Present or Past Tense
With verbs, it helps to keep in mind that non-past form indicates an action that happens "all
the time" or is "not yet completed". The past form is used when the action is "over and
finished".
1. 日本へ行く とき、カメラを買いました。
nihon e iku toki, kamera wo kaimashita
In example 1 above, 行く (iku) indicates that the action had not been completed. The speaker
bought a camera somewhere on his/her way to Japan. (the camera could be bought in his/her
own country).
In example 2 above, 行った (itta) indicates that the action had been completed and the speaker
bought a camera after arriving in Japan.
寝る とき、「おやすみなさい」と言います。
neru toki, "oyasuminasai" to iimasu
部屋に入る とき、「失礼します」と言います。
heya ni hairu toki, "shitsurei shimasu" to iimasu
In this case you cannot use 部屋に入ったとき (heya ni haitta toki) because it will mean that you
are saying "Excuse Me" after you have entered the room. It's considered rude if you do this to
your boss.
今朝友達に会った とき、「おはようございます」と言いました。
kesa tomodachi ni atta toki, "ohayou gozaimasu" to iimashita
In this case you cannot use 今朝友達に会うとき (kesa tomodachi ni au toki) because it will mean
that you were saying "Good Morning" before you met your friend. You would be talking to no
one if you did that.
There is one common mistake that many people make when they using toki in Japanese. とき
(toki) is a time expression. Therefore if there is already a time expression in a sentence, you
don't add in とき after that time expression.
For example, 朝 (asa - morning) is already a time expression, so you cannot combine it with と
き and say 朝のとき (asa no toki). If you use a term that is not a time expression like 眠い
(nemui - sleepy), then you can combine it with とき and say 眠いとき (nemui toki). For
example...
1. 朝の とき、コーヒーを飲みます。 X
asa no toki, ko-hi- wo nomimasu X
朝コーヒーを飲みます。 O
asa ko-hi- wo nomimasu O
You can also use Verb て-form いるとき to express the time in the middle of action, while you
are doing something. For example, ご飯を食べているとき (gohan wo tabete iru toki) means in
the midst of eating.
ご飯を食べる とき
gohan wo taberu toki
Meaning: before eating meal
ご飯を食べている とき
gohan wo tabete iru toki
Meaning: in the midst of eating meal
ご飯を食べた とき
gohan wo tabeta toki
Meaning: finished eating meal
ご飯を食べている とき、山田さんがうちへ来ました。
gohan wo tabete iru toki, yamada san ga uchi e kimashita
This first grammar is about using te-form to express the action you are trying to do.
It emphasizes that the action denoted by the verb is a trial. Let's use some examples so that
you can see how to use it.
1. 私はいつもシャツを買う前に着てみます。
watashi wa itsumo shatsu wo kau mae ni kite mimasu
Note
For Verb (て-form) みます: I try, I will try (present tense or future tense)
For Verb (て-form) みました: I tried (past tense)
Another common use is to use the たい-form (tai-form) to express something you want to try.
The sentence pattern is...
It is used for something you have not done before and you want to try to do it. For example...
1. 世界旅行をしてみたいです。
sekai ryokou wo shite mitai desu
Meaning: I want to see the earth from the space (to know how it looks).
In the next grammar Verb1 is an action or condition which accompanies the action denoted by
Verb2. Take note that the second Japanese verb (Verb2) is the main action in the sentence.
For example...
眼鏡をかけて本を読みます。
megane wo kakete hon wo yomimasu
眼鏡をかけます (megane wo kakemasu) - to wear glasses. And with this condition remained (i.e.
with my glasses on), I read book (doing another action).
眼鏡をかけないで本を読みます。
megane wo kakenaide hon wo yomimasu
眼鏡をかけない (megane wo kakenai) - not to wear glasses. And with this condition remained
(i.e. without my glasses on), I read book (doing another action).
Look at the above two examples, whether the glasses is put on or not when the action 読みます
takes place is stated. Verb1 and Verb2 are actions done by the same person.
More Examples
1. ネクタイをして会社へ行きます。
nekutai wo shite kaisha e ikimasu
Meaning: I go to the office with my tie on.
2. ネクタイをしないで会社へ行きます。
nekutai wo shinaide kaisha e ikimasu
1. 眼鏡をかけて本を読みます。
megane wo kakete hon wo yomimasu
2. 眼鏡をかけながら本を読みます。
megane wo kakenagara hon wo yomimasu
In example 1, after putting on glasses, (with this state remained) you continue to read book.
Whereas in example 2, you are putting on glasses and reading book at the same time.
There is another meaning for the same sentence pattern Verb1 (ない-form)で Verb2. This
pattern is used when the speaker indicates a course of action taken out of two alternative
possibilities presented. This is different from the previous pattern where the speaker remains
under the condition of the first action and performs the second action. For example...
来週の日曜日はどこも行かないで、うちでゆっくり休みます。
raishuu no nichi youbi wa dokomo ikanaide uchi de yukkuri yasumimasu
Meaning: Next Sunday I won't go anywhere. I will rest at home instead.
In this example, the speaker chooses to do one of the two actions (go somewhere and rest at
home).
More Examples
1. バスに乗らないで駅まで自転車で行きます。
basu ni noranaide eki made jitensha de ikimasu
Meaning: I go to the station without taking the bus. I ride the bicycle instead.
2. ケーキは買わないで自分で作ります。
ke-ki wa kawanaide jibunde tsukurimasu