Model BETA 52 A User Guide
Model BETA 52 A User Guide
Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á
response may vary, depending on microphone position.
Á
4.451
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á
ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á ÁÁÁ Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Á Á Á ÁÁÁ
+20
3 mm
(1/8 IN.)
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á
25 mm
(1 IN.)
+10
Á Á Á Á Á Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Á Á Á Á Á
51 mm
(2 IN.)
6.406 180_
Á Á Á Á Á Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Á Á Á Á Á
0.6 m
0
(2 FT) 3.750
Á Á Á Á Á Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Á Á Á Á Á
STAND
ADAPTER ADJUSTMENT
Á ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
–10
KNOB
20 50 100 200 500 1,000 2,000 5,000 10,000 20,000
MICROPHONE
STAND
TYPICAL FREQUENCY RESPONSE
FIGURE 1
BUILT–IN BETA 52A STAND ADAPTER
Polar Pattern
FIGURE 3
Supercardioid, rotationally symmetrical about microphone
Net Weight
axis (see Figure 2)
605 grams (21.6 oz)
CERTIFICATION
Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Di-
rective 89/336/EEC. Meets applicable tests and performance
criteria in European Standard EN55103 (1996) parts 1 and 2,
for residential (E1) and light industrial (E2) environments.
FURNISHED ACCESSORIES
Storage Bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A25
5/8” to 3/8” (Euro) Thread Adapter . . . . . . . . . . . . . 95A2050
OPTIONAL ACCESSORIES
7.6 m (25 ft) Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F
TYPICAL POLAR PATTERNS
FIGURE 2 REPLACEMENT PARTS
Output Level (at 1,000 Hz) Cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R175
Open Circuit Voltage: –64 dBV/Pa* (0.6 mV) Screen and Grille Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK321
*1 Pa = 94 dB SPL Plug (connector) Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90F1984
Impedance NOTE: Use care when removing the cartridge holder from the
Rated impedance is 150 W (45 W actual) for connection to base to prevent breakage of the lead wires.
microphone inputs rated low Z
For additional Service or parts information, please contact
Phasing Shure’s Service department at 1–800–516–2525. Outside the
Positive pressure on diaphragm produces positive voltage United States, please contact your authorized Shure Service
on pin 2 with respect to pin 3 Center.
Maximum SPL
174 dB at 1000 Hz (calculated)
Connector
Three–pin professional audio connector (male XLR type)
2
MODÈLE BETA 52A APPLICATION PLACEMENT SUGGÉRÉ SONORIT
3
CARACTÉRISTIQUES Adaptateur de pied réglable, verrouillable
Type Intégral, à emboîtement, verrouillable, réglable à travers
Dynamique (bobine mobile) 180_ avec filet standard de 5/8”–27 (voir la figure 3).
Courbe de réponse
20 à 10 000 Hz (voir la figure 1) 4,451
REMARQUE : la courbe ci–dessous montre la réponse en
axe à une distance de 60 cm d’une source sonore uniforme.
La courbe de réponse peut varier en fonction du placement
Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á
du microphone. 180_
Á Á ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ 6,406
RÉPONSE RELATIVE EN DB
+20
3 mm
3,750
Á
Á Á Á Á Á Á Á Á Á
25 mm
Á Á Á ADAPTATEUR
Á Á Á Á Á Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Á Á Á Á
+10
51 mm
DE PIED VIS DE
Á Á Á Á Á Á Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Á Á Á Á
0.6 m
BLOCAGE
0
Á Á Á Á Á Á Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Á Á Á Á
PIED
Á Á ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
–10
ACCESSOIRES FOURNIS
Étui de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A25
Adaptateur de filet 5/8 à 3/8 po. (Europe) . . . . . . 95A2050
ACCESSOIRES EN OPTION
Câble de 7,6 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F
PIÈCES DE RECHANGE
Cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R175
Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK321
COURBES DE DIRECTIVITÉ TYPIQUES Prise (connecteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90F1984
FIGURE 2
Pour plus de détails sur les réparations ou les pièces,
Niveau de sortie (à 1000 Hz) contacter le service Entretien Shure au 1–800–516–2525. À
Tension en circuit ouvert : –64 dBV/Pa* (0,6 mV) l’extérieur des États–Unis, contacter le centre de réparations
*1 Pa = 94 dB SPL Shure agréé.
Impédance
L’impédance nominale est de 150 W (45 W réelle) pour
connexion aux entrées de micros basse impédance.
Phase
Une pression positive sur le diaphragme produit une tension
positive sur la broche 2 par rapport à la broche 3.
Pression acoustique maximum
174 dB à 1 000 Hz (calculée)
Connecteur
Connecteur professionnel 3 broches type XLR.
Corps
Fonte émaillé bleu argenté avec grille sphérique matte en
acier trempé.
4
MODELL BETA 52A ANWENDUNG EMPFOHLENE TONQUALITÄT
MIKROPHONAUF–
DYNAMISCHES SUPERNIEREN–TAUCHSPUL-MI- STELLUNG
KROPHON FÜR INSTRUMENTE Pedaltrommel 5 bis 7,5 cm Abstand Scharfer Toneinsatz,
ALLGEMEINES vom Schlegelkopf, et- stärkster Baßklang,
was exzentrisch zum höchster Schalldruck-
Beim Shure BETA 52A handelt es sich um ein Schlegel. pegel.
dynamisches Tauchspulmikrophon mit hoher Ausgangslei-
stung und einem zugeschnittenen Frequenzverhalten, das 20 bis 30 cm Abstand Mittelstarker Tonein-
vom Schlegelkopf, axial satz, ausgeglichener
eigens für Pedaltrommeln und andere Baßinstrumente zum Schlegel. Klang.
entwickelt wurde. Es bietet überragenden Toneinsatz und
„Schlagklang“ sowie Klang in Studioqualität selbst bei äußerst 20 bis 30 cm Abstand Mittelstarker Tonein-
vom Schlegelkopf, 15 satz, dünner, reduzierter
hohen Schalldruckpegeln.
bis 20 cm Abstand von Baßklang.
Das BETA 52A erhält eine Supernierencharakteristik über der Fellkante.
seinen gesamten Frequenzbereich hinweg aufrecht, um hohe
5 bis 7,5 cm Abstand Weicherer Toneinsatz,
Verstärkung vor der Rückkopplung und ausgezeichnete vom Außenfell, axial ausgeglichener, reso-
Unterdrückung unerwünschter Töne zu gewährleisten. Ein zum Schlegel (nur bei nanter Klang.
integrierter verstellbarer, einrastender Stativadapter mit Doppelfell–Pedaltrom-
meln). HINWEIS: Zum „Anzie-
eingebautem XLR–Stecker erleichtert die Installation, insbe-
hen“ des Schlages ein
sondere wenn das Mikrophon innerhalb einer Pedaltrommel Kissen oder eine Decke
angebracht werden soll. Außerdem schützt ein Gittergrill aus auf die Unterseite der
gehärtetem Stahl das BETA 52A vor dem vor allem auf Trommel gegen den
Tourneen auftretenden Mißbrauch und Verschleiß. Schlegelkopf legen.
Elektrische 2,5 cm Abstand vom Scharfer Toneinsatz,
MERKMALE: Baßverstärker Lautsprecher, axial zur Klang mit dominantem
S Frequenzverhalten eigens auf Pedaltrommeln und Baßin- Mitte des Lautsprecher- Baß.
strumente zugeschnitten trichters.
S Integrierter verstellbarer, einrastender Stativadapter mit 2,5 cm Abstand vom Scharfer Toneinsatz,
eingebautem XLR–Stecker erleichtert die Aufstellung, Lautsprecher, axial zur Klang mit höherer Fre-
Kante des Laut-spre- quenz.
insbesondere innerhalb einer Pedaltrommel chertrichters.
S Leistung in Studioqualität selbst bei äußerst hohen Schall-
druckpegeln 10 bis 15 cm Abstand Scharfer Toneinsatz,
vom Lautsprecher, axial voller, ausgeglichener
S Supernierencharakteristik für hohe Verstärkung vor der zur Mitte des Lautspre- Klang.
Rückkopplung und überragende Unterdrückung uner- chertrichters.
wünschter Töne 60 bis 90 cm Abstand Weicher Toneinsatz,
vom Lautsprecher, axial lieblicher Klang mit
S Gittergrill aus gehärtetem Stahl, widerstandsfähig gegen zur Mitte des Lautspre- höherer Frequenz.
Verschleiß und Mißbrauch chertrichters.
S Modernstes pneumatisch Schwingmetalldämpfer–System, da- MONTAGE DES BETA 52A AUF EINEN MIKROFONSTÄNDER
durch nur minimale Übertragung von mechanischen Geräu- Der integrierte Ständeradapter weist ein dynamisches
schen und Vibrationen Verschlußsystem auf, das ein Verstellen der Mikrofonposi-
S Neodym–Magnet für hohe Signalrauschabstandsausgabe tion erlaubt, jedoch bei Auftreffen von Trommelschlegeln ein
Verrutschen verhindert. Zur Montage des BETA 52A auf einen
S Geringe Empfindlichkeit gegen variable Abschlußimpedanz
Stander und zum Einstellen der Mikrofonposition gehen Sie
S Bewährte Shure Qualität und Zuverlässigkeit wie folgt vor:
ANWENDUNG UND AUFSTELLUNG 1. Schrauben Sie den integrierten Standeradapter auf das
Die gebräuchlichsten Anwendungen und Aufstellungsverfah- Ende eines Mikrofonständers auf (siehe Abbildung 3). Stel-
ren für das BETA 52A sind in der Tabelle unten aufgeführt. len Sie die Ständerhöhe nach Bedarf ein. Achten Sie dabei
Beachten Sie bitte, daß der Mikrophoneinsatz weitgehend eine darauf, daß die Anpassungschraube am Adapter locker ist.
„Geschmackssache“ ist – von „richtigen“ oder „falschen“ 2. Drehen Sie das BETA 52A, bis die gewunschte Stellung im
Mikrophonpositionen kann hier also nicht die Rede sein. Verhältnis zum Trommelfell bzw. Lautsprecher erreicht ist.
3. Arretieren Sie das BETA 52A, indem Sie die Anpassung-
schraube auf dem Ständeradapter im Uhrzeigersinn leicht
anziehen. Die Fingerschraube NICHT zu anziehen!
4. Die Mikrofonstellung kann bei Bedarf ohne Lösen der An-
passungschraube geringfügig justiert werdern.
5. Schließen Sie ein Tonkabel an den eingebauten XLR–
Stecker an.
5
SPEZIFIKATIONEN Verstellbarer, einrastender Stativadapter
Typ Integrierte formschlüssige Verbindung, durch 180_ verstell-
Dynamisch (Tauchspule) bar mit 5/8”–27 Standardgewinde (siehe Abbildung 3)
Frequenzverhalten
20 bis 10.000 Hz (siehe Abbildung 1) 4,451
HINWEIS: Die Kurve unten zeigt ein axiales Verhalten in ei-
nem Abstand von 60 cm von einer gleichförmigen Tonquel-
le. Das Frequenzverhalten ist von der Mikrophonstellung
abhängig.
Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á 180_
Á ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ 6,406
RELATIVES VERHALTEN IN DB
3,750
Á Á Á Á Á Á Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Á Á Á Á
+20
3 mm
STATIVADAPTER
Á Á Á Á Á Á Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Á Á Á Á
25 mm
+10
51 mm
ANPASSUNG-
Á Á Á Á Á Á Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Á Á Á Á
SCHRAUBE
0.6 m
Á Á Á Á Á Á Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Á Á Á Á
0
STANDER
Á Á ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
–10
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Tasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A25
5/8 zu 3/8 Inch (Euro) Gewindeadapter . . . . . . . . 95A2050
SONDERZUBEHÖR
Kabel, 7,6 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F
ERSATZTEILE
Kapsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R175
Grill– und Windschirm–Baugruppe . . . . . . . . . . . . . . RK321
TYPISCHE POLARCHARAKTERISTIK Stecker– (Anschluß–) Baugruppe . . . . . . . . . . . . 90F1984
ABBILDUNG 2
Weitere Informationen über Kundendienst oder Ersatzteile
Ausgangspegel (bei 1000 Hz) erhalten Sie von der Shure–Kundendienstabteilung unter der
Leerlaufspannung: –64 dBV/Pa* (0,6 mV) Rufnummer 1–800–516–2525. Außerhalb der Vereinigten
*1 Pa = 94 dB SPL0 dB = 1 V/mBar
Staaten wenden Sie sich bitte an Ihr zuständiges
Impedanz Shure–Kundendienstzentrum.
Die Nennimpedanz für den Anschluß an niederohmige Mi-
krophoneingänge beträgt 150 W (Ist–Wert 45 W)
Phasenabgleich
Positiver Druck auf die Membran erzeugt positive Spannung
an Stift 2 gegenüber Stift 3
Maximaler Schalldruckpegel
174 dB bis 1.000 Hz (Berechnung)
Stecker
Dreipoliger Profi–Tonstecker (XLR–Steckertyp)
Gehäuse
Silberblaues einbrennlackiertes Druckgußmetall mit gehär-
tetem Stahlgittergrill in matter Oberflächenausführung
6
MODELO BETA 52A USOS Y COLOCACION
Algunas de las técnicas más comunes de uso y colocación
MICROFONO DINAMICO DE SUPERCARDIOIDE
del micrófono BETA 52A se indican en la tabla siguiente.
PARA INSTRUMENTOS
Recuerde que la técnica de uso de los micrófonos es en gran
GENERALIDADES parte cuestión de gusto personal—no existe una posición de
El Shure BETA 52A es un micrófono dinámico con señal de micrófono que sea la ”correcta”.
salida de alta intensidad y una respuesta da frecuencias
ajustada que ha sido diseñado específicamente para captar
USO COLOCACION CALIDAD DEL TONO
bombos y otros instrumentos de sonido grave. Proporciona SUGERIDA DEL
sensibilidad y claridad óptimas y ofrece sonido de calidad de MICROFONO
estudio, aun bajo niveles de presión acústica
Tambor De 5 a 7,5 cm de la ma- Respuesta rápida, fre-
extremadamente altos. bombo za, ligeramente descen- cuencias bajas máxi-
El BETA 52A mantiene un patrón de captación trado respecto a ésta. mas, máxima intensi-
supercardioide en toda su gama de frecuencias para lograr un De 20 a 30 cm de la ma- dad de sonido.
alto valor de ganancia antes de realimentación y excelente za, en línea con el eje de Respuesta media, so-
ésta. nido equilibrado.
rechazo de ruidos no deseados. Su adaptador para pedestal
De 20 a 30 cm de la ma- Respuesta media, so-
integral y con traba, con conector XLR incorporado, simplifica za y de 150 a 200 mm del nido agudo con fre-
su instalación, particularmente si el mismo va a colocarse en borde de la membrana. cuencias bajas reduci-
el interior de un bombo. La rejilla de acero endurecido protege De 5 a 7,5 cm de la das.
al BETA 52A del abuso y desgaste que generalmente se membrana exterior, so- Respuesta más suave,
experimenta durante las ejecuciones públicas. bre el eje de la maza (só- sonido más equilibrado
lo en bombos con dos y resonante.
CARACTERISTICAS membranas). NOTA: Para definir los
S Respuesta da frecuencias ajustada específicamente para golpes con mayor clari-
captar bombos e instrumentos de sonido grave dad, coloque una almo-
hada o una manta en la
S Su adaptador para pedestal integral y con traba, con parte inferior del tam-
bor, contra la cabeza de
conector XLR incorporado, simplifica su instalación, espe- la maza.
cialmente al colocarlo en el interior de un bombo
Amplificador A 2,5 cm del parlante, Respuesta rápida, so-
S Calidad de estudio, aun bajo niveles de presión acústica de bajo sobre el eje del centro nido sumamente grave.
eléctrico del cono de éste.
extremadamente altos
A 2,5 cm del parlante, Respuesta rápida, so-
S Patrón supercardioide para lograr un alto valor de ganancia sobre el eje del borde nido con más frecuen-
antes de realimentación y un rechazo superior de los del cono de éste.2 cias altas.
sonidos no deseados De 10 a 15 cm del par- Respuesta rápida, so-
lante, en línea con el nido equilibrado y lleno.
S La rejilla de acero endurecido resiste el desgaste y abuso centro del cono de éste.
De 60 a 90 cm del par- Respuesta suave, soni-
S El sistema neumático de montaje contra choques reduce al lante, en línea con el do más melodioso y con
mínimo la transmisión de ruido mecánico y vibraciones centro del cono de éste. más frecuencias altas.
7
ESPECIFICACIONES Adaptador para pedestal ajustable y con traba
Incorporado, con traba dinámico, y ajustable a través de
Tipo
180_ con rosca estándar de 5/8”–27 (vea la Figura 3)
Dinámico (bobina móvil)
Respuesta a frecuencias
20 a 10.000 Hz (vea la Figura 1) 4,451
Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á
a una distancia de 0,6 m. La respuesta obtenida en la prácti-
ca variará según la posición del micrófono. 180_
Á Á ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ 6,406
Á Á Á Á Á Á Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Á Á Á Á
3,750
RESPUESTA RELATIVA EN DB
+20
3 mm
Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á
25 mm
ADAPTADOR TORNILLO DE
Á Á Á Á Á Á Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Á Á Á Á
+10
51 mm
AJUSTE
Á Á Á Á Á Á Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Á Á Á Á
0.6 m
0
PEDESTAL
Á Á Á Á Á Á Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ Á Á Á Á ADAPTADOR PARA PEDESTAL INCORPORADO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
–10
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Bolsa de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A25
Adaptador de roscas de 5/8 a 3/8 pulg (Euro) . . 95A2050
ACCESORIOS OPCIONALES
Cable de 7,6 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F
REPUESTOS
Cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R175
PATRONES DE CAPTACION POLAR TIPICOS Conjunto de pantalla y rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK321
FIGURA 2
Conjunto de enchufe (conector) . . . . . . . . . . . . . . 90F1984
Nivel de salida (a 1.000 Hz)
Para información adicional acerca del servicio o repuestos,
Voltaje en circuito abierto: –64 dBV/Pa* (0,6 mV) llame al Departamento de servicio Shure al teléfono
*1 Pa = 94 dB SPL 1–800–516–2525. Fuera de los EE.UU., llame al servicentro
Impedancia autorizado de productos Shure.
La impedancia nominal es de 150 W (real: 45 W) para conexión
a entradas de micrófono de baja impedancia (baja Z)
Fasaje
Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce
un tensió positivo en la pin 2 con respecto a la pin 3
Nivel de presión acústica (NPA) máx.
174 dB a 1.000 Hz (calculado)
Conector
Conector de audio de tres pins profesional (tipo XLR macho)
Caja
Metal troquelado pintado de color plateado azul con rejilla
de acero endurecido con acabado mate
8
MODELLO BETA 52A APPLICAZIONI E COLLOCAZIONE
MICROFONO DINAMICO A SUPERCARDIOIDE PER La tabella che segue riporta le più comuni applicazioni e
STRUMENTI tecniche di collocazione del modello BETA 52A. Ricordare
sempre che le tecniche microfoniche dipendono largamente
INTRODUZIONE dalle preferenze personali e che non esiste un’unica posizione
Il modello BETA 52A della Shure è un microfono dinamico ”giusta” del microfono.
ad uscita elevata con risposta in frequenza adattata
specificamente all’uso con grancasse ed strumenti di tono APPLICAZIONE COLLOCAZIONE QUALITÀ DEI TONI
grave. Fornisce attacco ed ”impatto” superbi, e consente di SUGGERITA
ottenere suoni di qualità professionale anche a livelli Grancassa Da 5 a 7,5 cm di distan- Attacco nitido, massi-
estremamente elevati di pressione sonora. za dalla battitoia, legger- ma intensità dei toni
mente fuori asse rispetto bassi, massimo livello
Il BETA 52A presenta una caratteristica di ricezione a alla battitoia stessa. di pressione sonora.
supercardioide in tutto il campo di frequenza, assicurando così
un elevato guadagno a monte della retroazione ed Da 20 a 30 cm di distan- Attacco medio, suono
za dalla battitoia, lungo bilanciato.
un’eccellente reiezione dei suoni indesiderati. L’installazione è l’asse della stessa.
semplificata dall’adattatore incorporato per supporto,
Da 20 a 30 cm di distan- Attacco medio, toni
bloccabile e regolabile, con connettore XLR incorporato, za dalla battitoia, da 15 bassi ridotti e affievoli-
specialmente se si desidera collocare il microfono dentro una a 20 cm di distanza dal ti.
grancassa. Infine, una griglia in acciaio temprato protegge il bordo della stessa.
microfono dall’abuso e dall’usura associati a continui Da 5 a 7,5 cm di distan- Attacco più graduale,
spostamenti. za dalla battitoia ester- suono risonante e bi-
na, lungo l’asse del bat- lanciato.
CARATTERISTICHE tente (solo per grancas-
se a doppia battitoia). NOTA: per rendere il
S Risposta in frequenza adattata specificamente a grancasse ritmo ”più compatto”
ed altri strumenti di tono grave. mettere un cuscino o
una coperta sul fondo
S Adattatore incorporato per supporto, bloccabile e regolabi- della cassa, contro la
battitoia.
le, con connettore XLR incorporato, che semplifica l’instal-
lazione, specialmente all’interno di una grancassa. Amplificatore 2,5 cm di distanza Attacco nitido, suono
per bassi dall’altoparlante, lungo dominato dai bassi.
S Prestazioni di qualità professionale, anche a livelli estrema- elettrici l’asse del cono dell’al-
mente elevati di pressione sonora. toparlante stesso.
2,5 cm di distanza Attacco nitido, suono a
S Diagramma di ricezione a supercardioide, che presenta un dall’altoparlante e lun- frequenze maggiori.
elevato guadagno a monte della retroazione ed una go l’orlo del cono dell’al-
reiezione superiore dei suoni indesiderati. toparlante stesso.
S Griglia in acciaio temprato, resistente all’usura e agli abusi. Da 10 a 15 cm di distan- Attacco nitido, suono
za dall’altoparlante, lun- bilanciato e pieno.
S Avanzato sistema di montaggio antivibrazione pneumatico, go l’asse del cono
dell’altoparlante stesso.
che riduce al minimo la trasmissione di vibrazioni e suoni di
natura meccanica. Da 60 a 90 cm di distan- Attacco graduale, suo-
za dall’altoparlante, lun- no a frequenze mag-
S Magnete al neodimio, per ottenere un elevato rapporto go l’asse del cono giori e dolce.
segnale/rumore all’uscita. dell’altoparlante stesso.
S Bassa sensibilità a variazioni dell’impedenza di carico. MONTAGGIO DEL MODELLO BETA 52A SU UN’ASTA DA
MICROFONO
S Le leggendarie qualità e affidabilità Shure.
L’adattatore incorporato per asta presenta un sistema di
bloccaggio dinamico che consente di regolare la posizione
del microfono, ma si oppone a possibili spostamenti causati
dagli urti delle bacchette. Per montare il BETA 52A su un’asta
e regolarne la posizione, procedere come segue:
1. Avvitare l’adattatore integrale per asta sull’estremità di
un’asta da microfono (vedi Figura 3). Regolare l’altezza
dell’asta come desiderato. Accertarsi che la vite a testa
piatta sull’adattatore sia allentata.
2. Girare il BETA 52A verticalmente finche non si trovi nella po-
sizione desiderata rispetto alla battitoia o all’altoparlante.
3. Bloccare il BETA 52A in posizione serrando a mano, in senso
orario, la vite a testa piatta. NON serrarla eccessivamente.
4. Se necessario, variare leggermente la posizione del micro-
fono senza allentare la vite a testa piatta.
5. Collegare un cavo audio al connettore integrale XLR.
9
DATI TECNICI Adattatore regolabile e bloccabile per supporto
Tipo Incorporato, con blocco dinamico, regolabile per 180_ con
filettatura standard 5/8”–27 (vedi Figura 3).
Dinamico (bobina mobile)
Risposta in frequenza 4,451
Da 20 a 10.000 Hz (vedi a Figura 1)
NOTA: il grafico che segue mostra la risposta lungo l’asse
ad una distanza di 60 cm da una sorgente sonora uniforme.
In una specifica applicazione la risposta può variare, a se- 180_
Á Á ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
conda della posizione del microfono. 6,406
3,750
Á Á
+20
Á Á Á
Á Á
Á Á
Á Á
Á Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
3 mm
Á Á Á
Á Á
Á Á
Á Á
Á
RISPOSTA RELATIVA, DB
25 mm ADATTATORE VITE A
TESTA PIATTA
Á Á ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+10
51 mm
Á Á Á Á Á Á Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Á Á Á Á SUPPORTO
0.6 m
0
Á Á Á Á Á Á Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ Á Á Á Á ADATTATORE INCORPORATO PER SUPPORTO,
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
–10
MODELLO BETA 52A
20 50 100 200 500 1,000 2,000 5,000 10,000 20,000
FIGURA 3
FREQUENZA, HZ
Peso netto
TIPICA RISPOSTA IN FREQUENZA
FIGURA 1 605 g
Diagramma polare CERTIFICAZIONI
A supercardioide con simmetria rotazionale rispetto all’asse Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla direttiva
del microfono (vedi Figura 2). europea sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE.
Conforme ai criteri sulle prestazioni e alle prove pertinenti spe-
cificati nella norma europea EN 55103 (1996) parti 1 e 2, per
ambienti residenziali (E1) e industriali leggeri (E2).
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Fodero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A25
Adattatore per filettatura (Euro) da 5/8 a 3/8 di poll.95A2050
OPTIONAL
Cavo, 7,6 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F
RICAMBI
Cartuccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R175
TIPICI DIAGRAMMI POLARI Gruppo griglia e schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK321
FIGURA 2 Gruppo spina (connettore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90F1984
Livelli di uscita (a 1.000 Hz) Per ulteriori informazioni di assistenza o sulle parti,
Tensione a circuito aperto: –64 dBV/Pa* (0,6 mV) chiamare il servizio di assistenza clienti della Shure al numero
* 1 Pa = 94 dB SPL verde 1–800–516–2525 (solo negli Stati Uniti). Fuori degli
Stati Uniti, rivolgersi ad un centro di assistenza Shure
Impedenza autorizzato.
Valore nominale: 150 W (45 W effettivi) per il collegamento a
ingressi microfonici con bassi valori nominali di impedenza.
Relazione di fase
Una pressione positiva sul diaframma produce una tensione
positiva al piedino 2 rispetto al piedino 3.
Livello di pressione sonora (SPL) massimo
174 dB a 1.000 Hz (calculato)
Connettore
Connettore audio professionale a tre piedini (tipo XLR ma-
schio).
Contenitore
Corpo in metallo pressofuso con smaltatura blu–argento e
griglia in acciaio temprato con finitura opaca.
10
SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Phone: 800-257-4873 Fax: 847-600-1212
In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414
In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
Elsewhere, Phone: 847-600-2000 Fax: 847-600-6336