B. N. Pandit - Essence of The Exact Reality or Paramarthasara of Abhinavagupta (1991, Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. LTD.)
B. N. Pandit - Essence of The Exact Reality or Paramarthasara of Abhinavagupta (1991, Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. LTD.)
PARAMÄRTHASÄRA OF ABHINAVAGUPTA
3T f » R 3 »T*ŤT
« c
>TTlTT«fîtTT
3To
afqsft ar^qi? aqr ^ re q r ?ď^r
Essence o f the Exact Reality
or
Paramarthasara o f Abhinavagupta
friunshiram M an oh arlal
P u b lish ers P v t. L td •
ISBN 81-215-0523-0
First published 1991
Preface vii
Introduction 1
mplets Contents Pages
I Salutation to deity 20
2-3 Introductory statement 20-21
4 Four spheres (anqias) 21
5 The enjoyer 22
6-7 One appearing as many 23
8 Manifestation of consciousness 24
9 Manifestation of Divinity 24
10-11 Paramaiiva the Absolute 25
12-13 Reflectionary manifestation of diversity 26
14 Pure creation 27
15 Impure creation 29
16-17 Creation of Kaficukas 30-31
18 Removal of Kaficukas 32
19-20 Creation of senses and organs 33-34
21-22 Subtle and gross elements 34-35
23-24 Three coverings of consciousness 35
25 View based on ignorance 36
26 One appearing as many 36
27 Diversity an apparent phenomenon 37
28-31 Delusion and its two types 37-39
32 Four coverings of Atman 39
33 Removal of coverings 40
34 Consciousness as the unhidden reality 40
35 States of animation 41
36 The ever-pure Absolute 41
37 Psychic differences between beings 42
38 God appearing diversely 42
39-40 Dissolution of delusion 42-43
41-42 Dissolution of diversity 43-44
43 Definition of Brahman 44
vi Contents
Pvt. Ltd. has now taken up the publication of the English edition
of Paramarthasara under the title Essence o f the Exact Reality. It
is hoped that the Hindi edition of the work shall also be published
by the same publisher in the near future.
These two editions of Paramarthasara of Abhinavagupta can
serve as useful textbooks at the level of M.A. in Sanskrit and
Philosophy at the universities in India and abroad.
B.N. Pandit
Jammu Tawi
1 January 1991
Introduction
There are two works on Indian philosophy which are known under
the name Paramarthasara. The earlier one among them is an
ancient work by AdiSesa. Patafijali is generally known by such
name because it is believed that he was an incarnation of Sesanaga,
the famous thousand headed serpent god. Such belief can have
risen out of the fact of his having been the master writer who did
multifarious and extensive academic work as if he had one
thousand heads to think and mouths to speak; or it is just possible
that he may have originally belonged to some Naga-worshippers*
sect and may have consequently been called a Naga.
Yogaraja the commentator of the later Paramarthasara of Abhi-
navagupta committed a mistake in taking the Paramarthasara of
Sesa as a work belonging to Sarpkhya system. Writers have since
then been following that view and not even any research scholars
of the present age have bothered to correct the mistake. There is
no doubt in the fact that some elements of Samkhya philosophy
are present in the work of Sesa, but the elements of Vaisnavite
theism shine more brilliantly in it. Besides, some elements of
Samkhya principles can be found in many other schools of indian
philosophy which are definitely different from the Samkhya school.
In fact the Paramarthasara of Se§a is a work of that ancient age
in which the ancient theistic Samkhya of sage Kapila, the ancient
Vaisnavism of Mahabharata and the theistic Vedanta philosophy
of Upani§ads were studied as one and single integrated school of
thought with all such elements supporting one another. Such
elements of philosophy had yet to bifurcate and to evolve as some
distinctly separate schools of thought. But, in spite of their such
integration, the Vaisnavite character of the work* is distinctly
predominant. The Vaisnavism of Patanjali, unlike the philosophy
of later Vaispavas, is of monistic view and has absolutism as its
metaphysical and ontological character. The later Vaisnavism
leans towards Vaisnavite mythology but the Vaisnavism of Patan
jali maintains its philosophic character. Vallabha advocates a
2 Paramarthasara o f Abhinavagupta
not impose any restrictions based on caste, creed, sex etc. Any
one having devotion for Lord Siva could be initiated in Saivism.
Therefore it can be adopted by any one who likes it. His adoption
of Saiva practice shall not disturb his traditional religious prac
tices. Importance of devotion makes it very sweet and interesting.
It teaches an integral path of a spiritual training of both head
and heart through logical knowledge and devotionol theology.
Besides, it does not ignore or curb the Vdsands for objective
enjoyments. A disciple, having such Vdsands, is imparted a special
initiation called yojanikd which carries him after death to some
superior existence where he can taste superior objective enjoy
ments. From there he is lead to quick or gradual spiritual eleva
tion in accordance with his psychic situation. Kashmir Saivism
does not thus ignore human psychology. Its method is both
logical and phsycholog»cal. Such philosophy of iSaivism of
Kashmir was carried to its climax on both of its sides of theory
and practice by Abhinavagupta, the author of the Saiva Para-
mdrthasdra.
Yogaraja, the commentator of Paramdrthasdra was an inhabi
tant of a village named Vitastapurl, the modern Vethavottur or
Vitastavatara. It is a hamlet situated in the foot of Banihal moun
tain below Lower Munda. Vitasta or Jehlum, rising from the
spring of Verinag, used to flow by the side of that village and
proceed to the downward plane on the back of modern Qazi-
gund. That course of the stream was the downward course of
Vitasta and was consequently called Vitastavatara. The hamlet
by its side, where Vitasta was worshipped, got also such name.
The waters of the Verinag spring have now been diverted since
long to the light side slope but the name Vethavottur is still borne
by the stream flowing beneath Qazigund.
Yogaraja was a disciple of Ksemaraja who lived or only wrote
at Bejbehara (Vijayesvara). Ksemaraja was a disciple of Abhinava
gupta and lived in the earlier part of the eleventh century. Yoga
raja belonged to the later part of the same century. Ksemaraja is
the only disciple of the great master preceptor who took interest
in academic activities. He wrote several commentaries on ancient
works and a few independent works on ¿aivism. But it is a wonder
that he did not take up any important work of Abhinavagupta for
writing a good commentary. Mdlinivijaya-vdrtika is still without
a commentary and so is Tantrasdra. The duty of writing a detailed
8 Paramdrthasara o f Abhinavagupta
dhjaya, the last one among the ancient writers on Kashmir Saiv-
ism. His commentary on Vijnana-bhairava is a scholarly work of a
practical yogin.
Many Saiva practitioners and authors adopted the ¿akta view
as expressed by Bhat{a Pradyumna in his Tattvagarbhastotra.
The most prominent of such teachers are Punyananda and Anrffta-
nanda who give clues to many other such teachers. There is
another tradition of Saktism started by some Sivanandanatha
some time about the eighth century AD. It is a special type of
highly sophisticated practice in jfianayoga and is popularly known
as Kalinaya. It teaches the worship of Kali, the absolute divine
power of the Absolute God, in its twelve aspects and such wor
ship is conducted only through mental contemplation of unity
with such power. Modern research scholars count it as a different
and independent system of Tantric practice, but the great Abhi-
navagupta took it as a special type of Saktopaya and included it
in the yoga of the Trika system, ¿ivananda imparted its practical
knowledge to three female disciples named Keyuravati; Madanika
and Kalyanika. It appears that the Apabhramsa passages in verse
and prose, quoted by Abhinavagupta in Tantrasara and in his
Vivarana on Pardtrimiaka, belong to Madanika whose teachings
on Kalinaya were received by him through a line of several teach
ers starting from Ujjata and Udbhata. Three chief disciples of
these three famous female teachers were—(1) Govindaraja, (2)
Bhanukacarya and (3) and Erakanatha. The lines of the disciples of
the first two of them spread well in Kashmir. Govindaraja initiat
ed Somananda. His teachings reached Jayaratha through a long
line of teachers. As said above, Abhinavagupta got its knowledge
from the teachers in the line of Bhanuka. Kalinaya became so
popular in Kashmir by the twelfth century that it was accepted^ by
its adhcrants as a separate system of Tantric sddhand and conse
quently Jayaratha refers to it as Kramadariana. Such recognition
by Jayaratha made the scholars of the present age think in such
line and some of them have vowcn many things around such view of
Jayaratha. But, doing so, they are not perhaps taking into consi
deration the views of Abhinavagupta, the highest authority, on
the theory and the practice of Kashmir ¿aivism. In the far South
there appeared a saint scholar named MahcSvarananda, alias
Goraksanatha, who lived in the Cola country. He was a Kauta
in his practical siidhand and his philosophic view point was Saktic
Introduction 15
second and final stage a being studies divine scriptures and works
on philosophy, comes into contact with a right preceptor, receives
initiation in Saiva path from him, practises yoga, develops correct
understanding about the real truth of everything and finally realizes
such truth through intuitional seir-experience. Thus he realizes his
real nature and recognizes himself as none other than God Him
self. Such self-realization is the aim of Kashmir Saivism.
As shown above, the monistic absolutism of Abhinavagupta is
quite different from such principle of Advaita Vedanta because
that philosophy takes theism as based on M iya, an external ele
ment that comes into contact with Brahman and consequently
presents it as God, soul and the objective existence- Besides, the
Advaita Vedanta takes Brahman to be pure and tranquil conscious
ness, devoid of all activity. Kashmir ¿aivism finds a divine and
subtle stir within such tranquillity of the Absolute. It is the stir of
divine power shining as the infinite blissfulness and such stir is
the Godhead of the Absolute. Such stir of blissfulness of the pure
consciousness is its kriya without which it can not become aware
of even itself. Such activity of awareness has been taken in
Saivism as the essence of all consciousness, but the quest of
Vedantins does not generally go so deep into the secrets o f pure
consciousness. The Buddhist absolutism does not at all touch even
the outer level of such theistic consciousness. Their search stops
at the dreamless slate of animation and does not penetrate-into
the fourth state, the state of intuitive self revelation called the
Turya state. The theism of Vaisnava philosophers does not go
beyond the mythological conception of God and cousequently-
does not penetrate into the realm of absolutism. The pantheists
in the West see everything as God but do not see Him beyond
evefy thing. Like the Indian Vaispavas, they avoid absolutism.
&aivism teaches to see everything as God and also to see Him as
pure and divinely potent consciousness, shining as transcendental
reality beyond the whole phenomenon. The theism of Nyaya-
VaUesika sees God as a divine authority dependent on many
things other than Him. He has to work in accordance with the
law of nature and the law of karman and has to depend on atoms
etc. Such divine authorities are simply some supergods in ¿aivism
and the Absolute God is perfectly self dependent. Besides, Nyaya-
Vaiiesika is a pluralistic and non-absolutist philosophy. Many
schools of Indian philosophy maintain that Sakti, the divine power
Introduction 19
arfa re 'rew
-o ca: qr*n«mTT:
vftrfiT ^ fen* ^ II H. U
5. Tatrantarvisvamidam
vicitra-tanukarana-bhuvana-santanam
Bhokta ca tatra dehl
Siva eva grhlta-pa§u-bhavah.
Within such four spheres lies the whole phenomenon along
with its wonderfully diverse types of bodies, senses, organs and
series of worlds. The individual finite being is there the experi-
encer of pleasure and pain. In reality he is none other than
Lord Siva Himself, having taken up such form of the bounded
being.
It is the basic nature of Siva to appear playfully as the finite:
Paramarthasára o f Abhinavagupta 23
n\ n
6. Náná-vidha-varnánárn
rupam dhatte yathamalab sphatikah
Sura-manu§a-pa$u-padapa-
rupatvam tadvadHo’pi.
Just as a pure and colourless crystal takes up the appearance of
different types of hues reflected in it, so does the Lord also take
up the forms of gods, humanbeings, animals and plants (in the
manner of reflection).
God, appearing as different types of beings, does not at all
undergo any change. The basic creation conducted directly by
God Himself does not at all involve Him or His divine power into
parindma or transformation. He reflects His divine powers out
wardly and such reflections of His powers appear as all pheno
mena and their creation etc. Doing so, he does not require any
external substances to cast their reflections into divine prakáša, the
psychic luminosity of His pure consciousness. The basic cause Of
all such phenomenal manifestations is only His playful nature,
by virtue of which such reflectionary creation of all phenomena
happens. Creation is not thus due either to any external entity
like Maya or Avidyd or to any internal entity like Vdsand as
propounded by the Vedántins and Buddhists respectively. It is due
only to the divinely playful nature of the Absolute.
«TBSfa <150fd fa n * f p r f h mfčT I
č n m m rč m ii vsi i
7. Gacchati gacchati jala iva
himakara-bimbam sthite sthitim yati
Tanu-karana-bhuvana-varge
tatháyamátmá mahešánah.
Just as the disk of moon appears to be moving when reflected in
flowing waters and just as it looks to be static in still waters, so
does this great master Xtman appear in multifarious variety in
the different categories of bodies, senses, organs and worlds.
Here the difference between the moon and the Atman is this
24 Paramarthasara o f Abhinavagupta
that the former requires some entity other than it to catch its
reflections, but the latter reflects His own powers in His own
psychic light and appears Himself as His reflections. Atman is
thus divinely independent and appears in multifarious forms
through His own divine powers of Godhead. It is, besides, not a
chance, but the very essential nature of the Atman to appear
playfully like that.
q frid U m q m w T faT O rq w r tf N f t l i e n
8. RahuradfSyo’pi yatha
sasi-bimbasthah prakasate tadvat
Sarva-gato’pyayamatma
visayaSrayanena dhimukure.
Just as Rahu does shine and appear in the disk of moon, though
it is otherwise invisible, so does this Atman shine only in the
mirror of psychic apparatus while witnessing objective reflection,
though it is present everywhere.
Raltu is the shadow of earth. It moves always in the sky, but
Becomes visible only when it becomes focussed on the disk of
moon. Atman , being infinite in nature, is omnipresent, but
appears as “ I” only in the psychic organs of living beings while
having mundane mental experiences. There it forms conceptions
like “ I have seen such and such object” and, doing so, appears
as “ I” . It does not appear like that in any inanimate substances.
arretf ^ i
fiq^TfwncTfqq^r i i ^ ii
9. AdarSe mala-rahite
yadvad vadanam vibhati tadvadayam
Siva-Saktipata-vimale
dhi-tattve bhati bharOpah.
Just as one’s face appears clearly in a clean miiror, so does this
Atman shine as pure consciousness in a mind purified by the
bestowal of the divine grace of Lord Siva.
God’s bestowal of His grace is known as Saktipata. It is the
primary factor that directs a being towards the study of divine
scriptures, inspires in him a keen desire to know the truth, gives
rise to devotion for the Lord in his heart, creates contact between
him and a right preceptor and makes him active in the piactice
Paramarthasara o f Abhinavagupta 25
o f Saiva yoga. All that purifies his inner soul and illumins in him
the correct and real divine nature of his pure consciousness.
*TT¥<T qfT^T f^TTfcTrTt I
3 5 0 W f a i W I I *o II
*TW
N afop?N fqqTfrT qH\’f^RTcq 5fq?TNII U H
10. Bharuparp paripiirnam
svatmani visrantito mahanandam
Iccha-samvit-karanair
nirbharitamananta-iakti-paripQrnam.
11. Sarva-vikalpa-vihlnam
Suddham ¿antam layodaya-vihlnam
yat paratattvam tasmin vibhati
§altrim4adatma jagat.
The whole phenomenon, consisting of thirty-six tattvas, appears
and shines in that transcendental reality which shines as the light
of pure consciousness, is perfect in all respects, is infinite bliss by
■virtue ol its complete self-dependence and perfect relaxation on
its self, is compact with the functions of willing, knowing and
doing, is full of infinite divine powers, is free from all conceplive
ideation, is pure and tranquil and has neither any dissolution nor
any emergence.
Bhah (m:) is the psychic luminosity of pure-consciousness and
that is the basic form of the Absolute. Everything that ever
appears, lies internally in the Absolute in the form of pure cons
ciousness and the Absolute is thus compactly full of all pheno
mena. It does not require anything other than its divine power
on which to relax or to depend and that is the source of its
infinite blissiulness. The Absolute wills to manifest, illumines the
manifestable and manifests it objectively. These are its three
pi'mary powers through which it conducts all divine activities of
Godhead. The Absolute shines through such a psychic luminosity
which is free from ideation. It is an intuitive revelation through
which the Absolute is realized. The real form of the Absolute is
pure, tranquil, infinite, eternal and divinely potent 1-conscious
ness. It is the transcendental reality having Godhead as its essen
tial nature, and manifesting such nature through its divine acti
vities of creation etc. Thus it assumes the form of the whole
26 Paramdrihasara o f Abhinaragupta-
* cTcftsfa * f i w a w i m f h u ^ u
12. Darparpa-bimbe yadvan
nagara-gramadi citramavibhagi
Bhati vibhagenaiva ca
parasparam darpapadapi ca.
13. Vimalatama-parama-bhairava-
bodhat tadvad vibhaga-Stinyamapi
Anyonyam ca tato’pi ca
vibhaktamabhati jagadetat.
Just as the reflections of some multifarious types of objects like
a town, a village, a forest and so on, shining inside a mirror, are not
separate from it, but even then appear as different and separate
from it and also from one another, so do all phenomena appear as
mutually different and also as different from the absolutely pure
and divinely perfect infinite consciousness known as the supreme
Bhairava, the Almighty God, though in fact these are not at all
different from Him.
Reflections shining in a mirror are not in fact any phenomena
that exist outside it, because these shine inside it. But even then
these do not appear as one with it, but as entities other than it.
Likewise, all phenomena, shining inside the psychic luminosity o f
I-consciousness, are in fact one with it. It is the I-consciousness
which shines itself as such phenomena. But even then these appear
Paramarthasara o f Abhinavagupta 27
TOKTtat MSSIWi II II
14. Siva-Sakti-sadaSivatam
iSvara-vidya-maylm ca tattva-dasam
Saktlnam pancanam
vibhakta-bhavena bhasayati.
The Absolute God manifests the states of five pure tattvas
named—Siva, Sakti9 SadaSiva, livara and pure Vidyd by projecting
outwordly His five primary divine powers (named—C/7, Ananda,
Iocha, Jhana, and Kriya).
The five primary powers of God are (i) consciousness, (ii) bliss
fulness, (iii) divine and unrestrictible will, (iv) power to illumine
phenomena, and (v) power to manifest them as entities different
from Him. All such powers of God are interdependently mixed
together through mutual cooperation and integration and yet each
28 Paramarthasdra o f Abhinaxagapta
HfHH: tTSgtfqftf I
» k H w U F w ftw iH T HIlf t q iq ^ R II \ \ II
16. Maya-parigraha-va§3d
bodho m alinah puman paiur bhavati
Kala-kala-niyati-vaiad
rSgavidya-vaSena sambaddhah.
The pure consciousness, having adopted M dyd as a part and
parcel of its self, becomes impure and appears as the finite subject
known as Puru?a who is bound like a beast with (the chains of
bondage consisting) of kdla, the sense of time, kald% the limited
capacity to do just a little, niyati%the law of natural causation,
raga> the limited interest in a particular something and Avldyd,
the limited capacity to know just a little.
Purusa is the finite subject who takes a finite individual I-cons-
ciousness, having limited powers to know and to do, as his self.
Having lost his infiniteness, he is known as 'anu' a finite being.
He sees everything and everyone as different from him. Such
viewpoint of diversity and such finitude are the main impurities
of such individual JUconsciousncss which, being fastened by the
Paramárthasára o f Abhinavagupta 31
18.Kambukamiva tan^ulakana-
vinivis|am bhinnamapyabhida
Bhajate tattu viiuddhim
S iva- ma rgaun mukhy a-y ogena.
Though the group of five kaitcukas is, in fact, different from
purusa, yet it is set in him in such a way as to appear to be non-
different from him, just like the thin yellowish covering of the
grains of rice. It can however be washed off by means of (a keenly
attentive and self contemplative) practice in &aiva yoga.
Rice grains have two coverings. One is the outer chaff which
is removed by simple husking. But inside it there is a thin and
yellowish white covering which appears as the part and parcel
of the edible rice itself. It is often rubbed off only with the help
Param Srthasara o f Abhinavagupta 33
otto ii u
19. Sukha-duhkha-moha-matram
niscaya-sankalpanabhimanacca
Prakrtirathantafikaranam
buddhimano’hankrti kramaSah.
Prakfti is the even amalgamation of simple pleasure, pain and
delusion (or ignorance) and the three interior instrumental ele
ments are (i) buddhi, the understanding sense that forms definite
conceptions, (ii) manas, or mind, the organ of such thinking as
gives rise to indefinite ideations (about phenomena) and (¡ii)
ahankara, the egoist sense that connects such psychic activities
with the finite subject.
Prakfti is the initial objective element that becomes the focus of
the activities of the finite subject who feels it afterwards either as
pleasure or pain or simple ignorance. Such three feelings are
known respectively as Sattva, Rajas and Tamas> the three guy as.
Prakrti is that state of the complete amalgamation of three gunas
in which these do not at all appear in their separate individual
character. It is their absolute equilibrium. Both Purufa and Prakfti
are the creations of Lord Anantanatha. Lord l$vara> desended to
the plane of threee gunas is known as Srlkanthanatha. Umapati-
natha is another divine form of Srlkanthanatha. He is the Siva of
epics and purdnas. SrikaOthanatha shakes up Prakfti, disturbs the
equilibrium of the gunas and creates the instrumental and objec
tive elements out of it through a process of transformation. The
first result of such transformation is the creation of interior senses
including ego and the last one is that of gross physical elements
known as bhutas. Samkhya system maintains that Prakrti under
goes transformation into instrumental and objective elements by
virtue of its own essential nature, without any help from any
quarters. But Saivism declares that Lord Srikanthanatha directs it,
disturbs its equilibrium and transforms it into the twenty-three
34 Paramarthasdra o f Abhinavagt/pfd
qsqfaqicitsq II II
23. Tu§a iva tan<Jula-kanikamavrnute
prakrti-purvakah sargah
Pfthvl-paryanto’yam
caitanyam dehabhavena.
Just as husk covers a grain of rice, so do all these created
elements, right from prakrti to earth, become the subtle and gross
bodies of the finite 1-consciousness and cover and conceal it
completely.
Both subtle and gross bodies of a being are evolved out of an
admixture of elements from prakrti to earth. Such bodies form the
outer covering of I-consciousness, which takes them as its self.
B ut karicukas, constituting the very finitude of the finite conscious
ness, shine as its essential part and parcel and are therefore its
interior covering.
S3 g s q m m f ? PTHH I
qTjzr' 11 3* 11
24. Paramavaranam mala iha
suksmam mayadi-kancukam sthulam
36 Paramarthasara o f Abhinavagupta
Bahyam vigraha-iupam
kosa-lraya-ve$Jito hyatma.
Mala, the basic impurity, is the finer covering of pure conscious
ness. Six cloaks from Maya to Niyati are its subtle coverings and
the external physical body is its gross covering. The Atman is^
thus covered with these sheaths.
God, hiding His purity, divinity etc., appears as a finite being,
who forgets his real nature and becomes ignorant about it. Such-
basic ignorance of a being regarding his purity, divinity, omni
science, omnipotence etc. is his finer covering. It conceals tho
very nature of his inner being and appears as his part and parcel.
It is termed in ¿aivism as mala or impurity. Maya, along with its
five evolutes called kaHcukas, limiting the scope of the powers o f
a being* is his interior and subtle covering. His external gross
covering is his individual body, both mental and physical. The
real nature of the Atman remains thus hidden under such three
sheaths, the last one among which can be analysed further
into two, the thinner one and the grosser one, that is, the mental
one and the physical one.
25. Ajnana-timira-yogad-ekamapi
svam svabhavamatmanam
Grahya-grahaka-nana-
vaicitrycnavabuddhyeta.
The finite being, suffering from the eye-disease of ignorance,
sees his own self as a multifarious diversity of subjects and objects,
while in reality he is only the monistic consciousness.
The moon is one, but a person suiTcring from an eyedisease
sees it as two. So does an ignorant being see his monistic divine
nature as a complex diversity with the result he goes on commit
ting good and bad deeds and reaping the results of them in end
less cycles of births, deaths, rebirths etc.
O O »
26. Rasa-phanita-Sarkarika-
guija-kharxjadya yathek§u-rara eva
Tad-vadavastha-bhedah sarve
paramatmanah Sambhol?.
Paramarthasara o f Abhinavagupta 37
Just as thin juice, thick juice, still thicker molasses (^re), coarse
sugar and refined sugar etc. are all only the juice of sugarcane
(appearing in different forms), so are all phenomena just some
different states of Lord ¿iva in His universal aspect.
God shines in His two aspects, the noumenal one and the pheno
menal one. In the former one He is infinite and pure I-conscious-
ness and that alone. But within such transcendental consciousness
lies that infinite divine power of Godhead through which all
phenomena shine in Him as reflections in a crystal. He appears
thus as the whole mental and physical existence and that is His
phenomenal aspect.
5 q q q i f a 11 ^ 11
27. Vijflanantaryami-prana-vira<j-
deha-jati-pin^antah
Vyavahara-matrametat
paramarthena tu na santyeva.
The flow of momentary consciousness, the single self working
in all minds, the power of animation, the universal soul shining
as the whole phenomenon, the gross and subtle forms, the generali
ties or species and lastly the individual being, all these consist of
mere dialectical conception and do not at all exist in reality.
The Buddhist thinkers maintain that the constant flow of
momentary consciousness is the only reality. The Vedic thinkers
say that the single self, penetrating inside, pervading, directing
and governing all the minds, is the ultimate reality. Some Upani-
^adic thinkers take the power of animation as the ultimate truth,
while other such thinkers say that one universal Atman, shining
as all phenomena, is the only reality. Some other thinkers take
-either the psycho-physical organism or the generalities or lastly
the individual as the ultimate truth. But all such theories are
merely some dialectical speculations useful in discussions and
•debates. None among such entities has a real existence, as all
these are mere suppositions and imaginary concepts of thinkers.
qiftcT q ffiqqfrcW I
?rfq?R fqifaq q j q II II
28. Rajjvam nasti bhujangas-trasam
kurute ca mrtyu-paryantam
38 Paramarthasara o f Abhinavagupta
u ^ 5. u
29. Tadvad dharmadharma-svar-
nirayotpatti-marana-sukha-duhkham
Varnasramadi catmanyasadapi
vibhtama-balad bhavati.
In the same way the matters like piety and sin, heaven and
hell, birth and death, pleasure and pain, social castes and stages
of life, and so on, do never exist in reality, but appear in the self
on account of the effect of delusion.
No diversity is the real truth. Its existence is simply apparent.
It shines in the Atman as reflections shine in a mirror. All this
appears to a bonded being on account of the delusion caused by
Maya. Saivism, taking in this way the phenomenon as a mere
apparent entity, comes very close to the Advaita Vedanta. But M ayor
the basic cause of such reflectional appearance of the pheno
menon, has been taken in Saiyism as the divine power of the
Atman, while it is being accepted in the Advaita Vedanta as a
foreign entity coming into contract with the Atman and manifes
ting it falsely as God, soul and insentient substances. Saivispa
propounds thus a highly theistic absolutism, while the fundamen
tal principle of the Advaita Vedanta is sufficiently nihilistic ip
character.
arc taken as different from the self, though these are non-different
from it because of their becoming apparent only inside its psychic
light of consciousness.
Only such a thing can appear as an existent entity which shines
Within prakasa, the psychic luminosity of consciousness. In fact
it is such prakafo itself which, taking up the forms of such entities,
shines like that. How can then any such entity be different from
prakaia known as Atm itfl But still all this is taken as non-self
and that is the darkness of ignorance.
fcTfarfa? i
3TTc*TR II 33 II
32. Deha-prSna-vimarSana-dhIjnana- f
nabhah-prapanca-yogena
Atmanam vestayate citram
jalena jala-kara iva.
How strange ! Just as a silk-worm confines its own self inside
the cacoon woven by it, so does a finite being conceal his real self
under the immense amplifications of—(a) his egoistic feeling with
regard to his physical body and animation, (b) his conceptual
cognitions and (c) the feelings of nihility beyond his mental
organism.
The conception and feeling of I-ness with respect to physical
40 Paramarthas&ra o f Abhinavagupta
body and pure animation is the gross covering that hides the real
nature of the self. The subtle covering is the multitude of multi
farious conceptual cognitions being always formed by his under
standing capacity. The finer covering is his feeling of I-ness with
regard to pure but finite individual consciousness, freed from all
subjective and objective ideas. It can be compared to the nihility
of the void. These are the amplifications with which the natural
infinity, purity, eternity, divinity etc. of the potent and pure cons
ciousness of a being become concealed and remain hidden. Since
God appears as all beings, it is He who conceals wonderfully His
real nature in this way.
3 n ? m iR T cw n s n fm fa s c r o fa q w im u h ii
39..Yadanátmanyapi tadrüpavabhásanarn
tat pura nirakftya
Átmanyanátma-rüpám bhrántim
vidalayati paramátmá.
The great God, having first eradicated the delusion of taking
the non-self and insentient substances as self, shatters afterwards
Paramarthasara o f Abhinavagupta 43
jt sng it yo ii
40. Ittham vibhrama-yugalaka-smOla-
vicchedane kftarthasya
Kartavyantara-kalana na jatu
parayogino bhavati.
A superior yogin, having become thus fully satisfied by rooting
out and exterminating the delusion of both the types, does never
see any thing else to be accomplished by him.
c c s
era? 11x 3 u
cT? ^ 't t 1
iin n
45. Sakti-triSula-parigama-yogena
samastamapi paramese
Sivanamani paramarthe
visrjyate devadevena.
Initially the Lord of the lords creates the whole phenomenon
within His own divine, potent and eternally existent aspe:t named
Siva, by handling the trident of His divine powers.
The conative, cognitive and creative powers of God are His
three primary powers known as iccha-sakti, jnana-sakti and kriya-
iakti. The symbolic trident of Siva is suggestive of these thiee
divine powers which constitute His essential nature. Siva, coming
face to. face to such powers through His awareness, that is, be
coming fully aware of His natural divine powers, becomes prone
or inclined towards creation. Such a situation is described as hold
ing in His hand the trident of three divine powers. His conative
power is His iccha-iakti, which is depicted in Upanisadic passages
like “ Tadaiksata, bahu syam, prajaycya iti” . (^snr,
(ch. 6-2-3). The basic reality visualizes, “ Let me become many,
let me be born (in many forms)” and so on. Before creating the
phenomenon externally as an objective existence, God creates it
46 Pafamarthasara o f Abhinavagupta
within His own self known as Siva. His will to create a particular
type of phenomenon presupposes its existence inside His aware
ness, because nothing particular could have otherwise become the
object of His conation, or creation. The phenomenon appears
initially in Him and that is due to His cognitive power. It shines
clearly in Him as the object to be created and is thus created
there actually through His creative power. Its outward creation is
due to the phenomenal growth of His kriya-Sdkti.
A worldly creator also follows such process. He creates only
that thing outwardly which is initially created by him in his own
self. A painter creates initially a wonderful form in his own will
and then he illuminates it thoroughly while forming a clear idea
about it in his mind and afterwards he starts to paint it actually
on a board. So does the Lord create the phenomenon in His own
subjective self before manifesting it outwardly and objectively.
That is the interior creation which the couplet in hand is meant
to express.
g?rcfq ^ i
3T035W f a f a s i qsi II II
46. Punarapi ca panca-sakti-prasarana-
kramena bahirapi tat
Anda-trayam vicitram srstam
bahiratma-labhena.
At the next step the Lord created outwardly the complexly
wonderful three spheres (of M aya, Prakrti and Prthvi) by manifes
ting and finding Himself outwardly as well through the process of
outward manifestation of His five divine powers.
The five divine powers of the Lord are: cit or pure consciousness,
ananda or blissfulness, icchd or conative power, jhana or cognitive
power and kriyd or creative porwer. These powers shine in Him as
His own self. Their outward manifestation reflects them as the
creation of the objective existence consisting of three spheres of
M aya, the causal creation, Prakrti, the subtle creation and Prthvi,
the gross creation. The whole of such creation is complexly
wonderful. It is the outward or objective manifestation of the
essential nature of God. Here He finds out His own self in an
objective aspect and that is His ‘bahiratma-labha\
Paramdrathasara o f Abhinavagupta 47
sptem V N ^ar: i
a r^ im gs^q: i u ^ ii
sees them as emanated from his own self just as dream world ema
nates from a dreaming person.
ii ii
49. Ahameva visva-rupah kara-caranadi-
svabhava iva dehah
Sarvasminnahameva sphurami
bhavesu bhasvarupamiva.
Such a yogin feels further like this:
“Just as it is the very nature of a body to be its limbs like
hand, feet etc. so is the whole phenomenon my own form. Just
as it is light which shines in the form of all existent substances,
so do 1 myself glitter as all existence.”
A body is one though its limbs are many. So in one Atman
alone the whole existence of diverse character. To have limbs is
the very nature and character of a body; to appear as all pheno
mena is the basic nature of the self. Just as every existent entity
shines within the light that illuminates it, so does everything shine
within the psychic light of the consciousness of the Atman. In
fact it is light that takes up the forms of all material substances
against which it is focussed and shines as such substances. In the
same way the Atman assumes the forms of all phenomena and
shines as everything phenomenal in character.
Such arguments are put up to prove the correctness of the
supreme monism or Paradvaita principle of Kashmir ¿aivism.
5 B 2 T «ftcTT a i m |
are driven into their respective functions by the Âtmart which alone
conducts thus such functions resulting in works like the com
position of éâstras.
HfvRÎ ^ ^Ç îT T rf II II
51. Ittham dvaita-vikalpe galite
pravilanghya mohanlm mâyâm
Salile salilam kçîre ksïramiva
brahman i laylsyüt.
When all the dualistic conceptions are dissolved thus, a being
having crossed over the deluding Mâyâ, becomes one withÆrtfA-
man, just as water becomes one with water and milk with milk.
«F: V* ^ II Vi M
52. Ittham tattva-samOhe bhavanaya
§iva-mayatvamabhiyate
Kah Sokab ko mohah. sarvam
brahmavalokayatali.
The whole cluster of tattvas, having become thus one with Siva
by means of such contemplative practice in constant conceptions
of absolute unity, what can remain there as sorrow or delusion for
a yogin seeing everything as Brahmanl
The viewpoint of diversity is a prominent basic cause of all
delusions and sorrows. An aspirant, who sees Brahman alone, is
automatically freed from all such misery even while he is yet
living in a material form. Such viewpoint of absolute unity can be
easily developed by means of jnanayoga called Bh&xana, a practice
in constant contemplation of perfect unity of the divinely potent
self with the whole existence.
^ H SO ni
54. Loka-vyavahara-krtam ya ihavidyam-
upasate mudhah
Te yanti janma-mrtyu
dharmadharmargala-baddhah.
Deluded people, adhering to incorrect knowledge based on
mundane transactions, undergo births and deaths on account of
their being bound by the chains of piety and sin.
A yogin, having developed correct knowledge, and feeling con
sequently that all deeds are being done by the divine powers of
God, is not at all involved in the chains of karman , because it is
the egoistic conception of one’s having done such and such deeds
that makes him responsible for their fruits. The impression of
such conceptions is known as karmasamskara. It gives rise to a
natural disposition towards rebirth to reap the fruits of such
deeds.
^ 'Ts^tTcTfrapretfcPRffii u stst u
55. Ajftana-kala-nicitam dharmadharma-
tmakam tu karmapi
Cira-sancitamiva tulam naiyati
vijhana-dipti-vasat.
Good and bad deeds, accumulated during the period of ignor
ance, are destroyed like heaps of cotton collected since long, by
the power of the burning effulgence of actually correct knowledge.
Jilana is the knowledge of the Truth at the level of one’s under
Paramarthasara o f Abhinavagnpta 51
tTrfh TO vtiofaftn u 11
56. Jfiana-praptau krtamapi na phalaya
tato’sya janma katham
Gata-janma-bandha-yogo bhati
Sivarkah sva-dldhitibhih.
Deeds committed by a person after the development of correct
knowledge cannot in any way bear him any fruit. How can there
be any rebirth for him? Sun-like Siva, having annihilated the
very relation with the bondage of rebirth, shines eternally through
His divine rays.
The past actions of a Sivayogin become annihilated. His
present actions are reduced to ineffectiveness. No cause for any
more rebirth remains existent in his case. Shedding off his physi
cal form at the end of his current life, he frees himself from the
finitude of individuality as well and, realizing himself as none
other than the absolute Siva, he starts to shine eternally through
the lays of his divine powers.
57. Tu$a-kambuka-kim$aruka-muktam
bljam yathankuram kurute
Naiva tathSqava-maya-karma-
vimukto bhavankuram hyatma.
Just as a paddy seed, shorn of the outer husk, the inner yellow
ish covering and the germ of the plant, cannot sprout into a
seedling; so does not the Atman, freed from the impurities of
finitude, diversity and past deeds, undergo any rebirth.
The yellowish thin covering of rice, which is often rubbed off
with the help of polisher in a husking machine, is called kambuka.
A small round particle, stationed in one corner of the grain, and
52 Parantarthasara o f Abhinavagupta
frfa: qtFi u it
59. Ati-gudha-hrdaya-ganja-praru<Jha-
paramartha-ratna-sancayatati
Ahameveti mahe^vara-bhave
ka durgatih kasya.
W hat can be taken as a misery or misfortune and for whorrr
can it be taken like that when the heaps of the jewels of the^
Absolute Reality are fully accumulated inside the deeply hidden
treasury of one’s inner self and when the supreme and universal
Godhead is realized as one’s own nature?
Hrdaya is not the fleshy organ known as heart. It is the inner
self, the main centre of all the functions of animation. The boun
ties of supreme Godhead are the jewels of paramartha.
Paramârthasâra o f Abhlnavagupta 53
ErmTfer * i
3T5TH*fa5rfa3T f^l^Pfl^qcTcTT Il II
60. Mok$asya naiva kincid dhâmâsti
na capi gamanamanyatra
Ajftâna-granthi-bhidâ sva-éaktya-
bhivyaktatâ mokçah.
The state of liberation is not confined to any special abode
(like Vaikun(ha), nor does it necessitate any ascension (towards
any celestial abode). Liberation is the illumining of one’s divine
potency attainable by means of resolving the knots of ignorance.
Fully liberated beings have not to ascend to any divine abode
like BraJimaloka or Vaikuntha. Ignorance regarding one’s real
nature, consisting of supreme and divine potency, is bondage and
as soon as such ignorance is annihilated, one’s really natural
purity and divinity shine through the spiritual lustre of his own
pure consciousness and that is liberation. Such a being is libera
ted even while living in a physical form.
«TTTfiçnsnfàT: i
sref t orgmjqpft fin iç itâ s c iR ft n ^ n
61. Bhinnâjnâna-granthir gatasandehah
parakrta-bhrantib
Prakslna-punya-pâpo vigraha-
yoge’pyasau muktah
A person becomes liberated even while residing in a mortal
form when the knots of his ignorance are resolved, his doubts
are removed, his delusion is eradicated and his piety and sin are
perfectly consumed.
When the impressions of the correct knowledge of one’s real
nature become deeply impressed on his person, his ignorance, his
doubts, his delusion etc. become annihilated and his good and
bad deeds lose their power of fructification. Since it is ignorance
wi t h its results which is bondage, such a person attains liberation
even while living in the mortal world and is consequently known
as a jïvan-mukta.
jnanagni-dagdhamevam
karma na janma-pradam bhavati.
Just as a seed, parched in fire, loses its power to grow, so do
deeds (of a person) lose their power to cause rebirth when these
are burnt (from within) by the fire of correct knowledge (of the
real nature of his self.)
VtffftRTVnM'rarCTraT I
HSffsRTt f a f t f t a f g a f o rf^TT II II
63. Parimita-buddhitvena hi karmocita-
bhavi-deha-bhavanaya
Sankucita citiietad-deha-dhvamse
tatha bhavati.
An individual finite I-consciousness, having a deep rooted con
ception of finitude with regard to itself, is lead by the impression
of its future body, formed in accordance with its deeds, to the
consequent position after the end of its current form.
The impression of the deeds done by a person create in him a
consequent disposition that drives him, after the end of his current
life, to such a future life in which his deeds can bear fruits. It is
such disposition, working in each and every soul, that runs quite
automatically the whole system of transmigration of beings from
birth to rebirth in endless cycles.
irfsr after i
fkrTrm^rrftTrftfarT-mWtf II^H
G *s O on
facTcTFT fcT: II %.%.U
64. Yadi punaramalam bodham sarva-smuttlrna-
boddhr-kartr-mayam
Vitatamanastamitodita-bha-rupam
satya-sankalpam.
65. Dikkala-kalana-vikalam dhruvama-
vyayaml^varam suparipurnam
Bahutara-iakti-vrata-pralayodaya-
viracanai ka-kartaram.
Paramorthasara o f Abhinavagupta 55
66. Srstyadi-vidhi-suvcdhasamatmanam
Siva-mayam vibuddhveta
Kathamiva samsarl syad
vitatasya kutah kva va saranam.
But how can a person move about in transmigration when he
knows definitely and feels actually that he is that pure consciousness
which is the (absolute) ‘know-er’ and ‘do-er’ at the plane that
transcends all phenomena, is infinite, consists of the unsetting
and unrising light (of consciousness), the will of which is always
fruitful, which is free from the concepts of time and space, which
is eternal, changeless, all powerful and perfect in all respects, which
alone brings forth the rise and fall of so many multitudes of
divine powers and which is Siva, the perfect master of all divine
functions of creation etc.? From where and to which place can
an infinite entity move?
When an adept aspirant develops a thorough realization of the
real nature of his self, he feels that he is the absolute truth which
is free even from the conditions of time, space and causation, and
becomes sure about the fact that he is none other than the Al
mighty God Himself, Who is the only absolute truth. He does not
only take such truth as a mere theory, but actually feels himself
to be God. A deep impression of such an experience liquidates
the effects of all the previous impressions of finitude, impurity,
involvement in deeds and so on. It annihilates thus the very mental
dispositions that drive finite beings towards rebirth. Such an
aspirant becomes liberated even while living in a mortal form.
>3 ScTN cTcT
N I
to get the result of such rite. It is the person for whom it is per
formed who gets its fruit. Similarly a jiidnin, having a firm belief
in the fact that all deeds, being committed through his body,
senses, organs etc. are in fact being done by God Himself with
the help of His own divine powers, does not become involved in
the result of such deeds.
VJ CN
69. Ainan yadva tadva samvlto
yena-kenacicchantah
Yatra-kvacana nivasl
vimucyate sarvabhutatma.
Clad in what so ever clothing, eating what so ever eatables, and
residing at what so ever places, the tranquil jrldnin, feeling h im
Paramarthasdra o f Abhinavagupta 57
self to be the inner soul of each and every being and thing,
becomes automatically liberated.
The person, who realizes his real divine nature, does not after
wards remain bound by any laws of religious discipline in food,
shelter, clothing etc. He sees his own self in every being and every
thing and feels himself to be liberated from all bondages and
restrictions. He may, very often, still observe some previously
practised discipline either on account of his habit or for the sake
of setting an example for the common man, but he is not at all
bound to do so.
g w to ra 'ra g K iw ift i
* qiq: fiPT?r: IIV90 II
70. Haya-medha-iata-sahasranyapi
kurute brahma-ghata-laksani
Paramarthavinna punyairna ca
papaih spr^yate vimalab.
A vogin freed from all impurity and possessing the correct
^knowledge of the Truth can never be touched either by piety or
by sin, even if he performs hundred-thousands of horse-sacritices
or commits as many murders of brahmins.
Both piety and sin drive a being towards rebirth for the sake
of their fructification, but these become ineffective in the case of
a yogin who possesses the correct knowledge of the exact reality.
He becomes thus liberated from the results of all piety and sin
and consequently does not undergo any more rebirth.
f w a if i
71. Mada-harsa-kopa-manmatha-visada-
bhaya-lobha-moha-parivarjl
Nih-stotra-vasatkaro
jacja iva vicaredavada-matib.
Avoiding intoxication, joyfulncss, anger, sexual passion, grief,
dread, greed, delusion etc.; not performing any recitation of
hymns, not making any offerings to sacrificial fire, and not
having any interest in debates and discussions, he may move about
posing as an idiot.
A yogin attains freedom from the effects of all passions. Per
formance of any religious activities is not compulsory for him.
58 Paramarthasaru o f Abhinavagupta
He may or may not perform them. It does not make any differ
ence for him.
IIVS^U
72. Mada-har$a-prabhftirayam
vargah prabhavati vibheda-sammohat
Advaitatma-vibodhas
tena katham spfsyatam nama.
The group of emotions like intoxication, joy etc. rises out o f
delusion caused by the viewpoint of diversity. How can it touch a
person having the revelation of the monistic self?
A yogin, who sees only his self in each and every phenomenon,
does not come under the effects of emotions like pleasure, pain
etc. Even if such emotions appear in him, these can not touch his
inner self shining beyond all diverst;y of mental and physical
existence.
icftenfoTT X U \9^ II
73. Stutyam va hotavyam
nasti vyatiriktamasya kiftcana ca
Stotradina sa tu$yen-
muktas tannirnamaskrti-vasatkah.
Having none other prayable or worshipable besides him whom
he could please by praying etc., the liberated one has neither to
pay any salutation nor to offer any oblations to any one.
It is not obligatory for a liberated person to pray or to offer
oblations to any deity because he does not see anywhere any one
other than his own self. But such performances are not totally
prohibited for him. He is free to perform them as his spiritual
play. He may perform them just to establish an ideal for the
common man and very often a yogin does it to set a good example
for others.
II w II
74. Sattrimiat-tattva-bhrtam
vigraha-racana-gavaksa-paripurnam
Nijamanyadatha ¿ariram
ghaladi va tasya deva-grham.
Paramarthasara o f Abhinavagupta 59
Either his own body or that of any one else, being consisted o f
thirty-six tattvas, and being fully equipped with organic outlets as
its windows, or even an object like a pitcher, is his temple where
to worship.
Such a yogin sees his infinite, all pervasive and pure 1-conscious
ness as the only worshipable deity and finds it in all bodies and
all outward objects, all of which can serve him as the temples
where to worship such deity.
IIV3* II
75. Tatra ca paramatma-maha-
bhairava-siva-devatam sva-sakti-yutam
Atmamar&na-vimala-dravyaih
paripujayannaste.
There in he goes on worshipping whole heartedly the great God,.
Lord ¿iva, known as the supreme Bhairava, along with his divine
power Sakti with the pure offerings of self-contemplation.
The deity to be worshipped by an advanced Sivayogin in such
temples is his all pervading pure I-consciousness, seen as the
Absolute God, endowed with divine power called Sakti. The obla
tions to be offered consist only of the contemplation of the unity
of the self with respect to all phenomena shining in its pure and
divine nature. That is the worship by means of jnanayoga known
in Saivism as Saktopaya. It is a symbolic worship in which the in
dividuality is merged in the universal self and that is taken as the
offering of oblations. Several other methods of such worship that
will follow are also symbolic in character.
rrr^nfg’in n n
76. Bahirantara-parikalpana-
bheda-maha-bija-nicayamarpayatah
Tasyati-dlpta-samvijjvalane
yatnad vina bhavati homah.
His automatic lioma goes on by means of the offerings of the
huge grain heaps of diversity, appearing as the conceptions o f
interior and exterior objects, into the highly blazing fire of pure
consciousness.
The self luminous pure I-consciousness is the sacrificial fire for
60 Paramarthasara o f Abhinavagupta
T srafa ^ ^ g s m ^ u s o 11
79. Sarvam samaya dr§tya
yat pa.tyati yacca samvidam manute
Visva-sma^ana-niratam
vigraha-khatvafiga-kalpana- kalit^m.
80. Vi^va-rasasava-purnam
nija-karagam vedya-khancjaka-kapalam
Rasayati ca yattadetad
vratamasya sudurlabham ca sulabham ca.-
He sees everything through a viewpoint of equality and takes
his I-consciousness as residing in the whole universe as (the
necessary) cremation ground (to live in). Having his own physical
body as the necessary human skeleton, holding the broken jar of
objective existence filled with the wine of universal tastefulness in
his hand and tasting it, he observes his wonderful (Pdstipata)
vow which is very easy but, at the same time, very rare.
The vow of a Pdsupata monk involves elements like living in a
cremation ground, wearing of human bones as ornaments, using
the scullbone as a bowl to drink wine and so on. All such elements
of the vow of a Sivayogin are only symbolic in character as depic
ted above. The firm viewpoint of equality is his vrata. The whole
objective existence, filled with everything mortal, is the cremation
ground for him. There he lives in the form of pure and universal
I-consciousness. Seeing everything as self, he drinks the wine of
self-bliss filled in the whole phenomenon. Such a vow is spon
taneous but can be observed by very few. It is thus easy but rare.
62 ParamSrhasara o f Abhinavagupta
82. Vyapinamabhihitamitthrm
sarvatmanam vidhutananatvam
Nirupama-paramanandam
vo vetti sa tanmayo bhavati.
The all pervading truth, as depicted above, is the self of all,
has shed olT all diversity and is the uncomparable infinite bliss.
The person who realizes it like that becomes one with it.
rfc? r e q x m ! 3T qfrctrsH t f n r i
srrmHqnvTRqrT: m fa n ^ \\
83. Tlrthe svapaca-grhe va
na?la-smrtirapi parityajan deham
J nana-sama-kala-muktah
kaivalyam yati hata-Sokah.
The yogin, having become liberated at the very time of his
self-realization, may (afterwards) shed his body o(T at any sacred
place like a tirtha or at any dirty place like the house of a pariah.
In both the cases he is freed from all misery and attains perfect
liberation even if he loses his alertness at the time.
Being completely alert and conscious about the reality at the
time of death is not so essential for a person who has fully reali
zed his real nature of absolute purity, unity, divinity etc. Shed
ding off of his body at a sacred place like Ka£I or at a polluted
place like the house of a pariah does not mean any merit or de
merit to him.
Paramarthasara o f Abliinavagupta 63
§ fa f a i u y i i
84. Punyaya tlrtha-seva-nirayaya
svapaca-sadana-nidhana-gatib
Punyapuoya-kalanka-
spariabhave lu kim tcna.
Homage to a sacred place results in piety and death in the
house of a pariah leads to hell. But of what avail shall these be
when the stains of both piety and sin do not touch a person?
85. Tu§a-kambuka-suprthak-krta-
tandula-kana-tu$a-dalantara-ksepah
Tandula-kanasya kurute
na punas tadrOpa-tadatmyam.
If a grain of rice, separated well from its inner covering and
outer husks, is covered again with some other pieces of chaff, it
does not again become the same thing.
That is to say that it does not become again a paddy seed cap
able to sprout if sown well in soil.
cTgtT HS^TTTcT I
iJfcnfHT rTCTCqSTffafam lle^u
86. Tadvat kaficuka-patali-
Pfthak-kfta samvidatra samskarat
Tisthantyapi muktatma
tat-sparsa-vivarjita bhavati.
Similarly, an I-consciousness, separated from the coverings of
kailcukas, is liberated from bondage and is not affected (lit. touch
ed) by them, even though it continues to stay in this world on
account of past momentum.
A jivanmukta continues to live in the world of mortals on
account of the momentum created by his past impressions; but he
is not at all involved in any limiting elements like kancukas. He
lives like that till the prarabdha karrnan becomes exhausted.
Mt;V9 II
64 Paramartliasára o f Abhinavagupía
87. Kuáalatama-áilpi-kalpita-
vimalí-bhávafi samudgakopádheh
Malino’pi manirupádher-
vicchede svaccha-paramárthah.
Though a jewel polished by the ablest artist, does not show out
its clean brilliance when put inside a casing, it does shine with
such brilliance on being freed from such covering.
* N« C\
iwiTd « .- ^ r f a c n w r f a fira w r usku
88. Evam sadguru-áásana-
vimalasthiti vedanam tanüpádheb
Muktamapyupádhyantara-
sünyamivábháti Siva-rüpam.
Similarly, an I-consciousness, having been purified (from with
in) by the precepts of a right preceptor, shines as Siva and does
not take up another body as an upádhi after it is freed from the
existing one.
A person who realizes thoroughly his pure and divine nature
through the precepts of a right perceptor, does not get involved
in any more rebirth and shines as infinitely potent, pure and
divine consciousness freed from all external attributes like physi
cal form, mind, functions of animation and the void of dreamless
sleep. That is the state of his final and perfect liberation termed
as Videha-mukti.
a g a t f ' TT'tf * ? n gO Ff 1
»TOTri »I^ffT »left § ?TH!§: U€.0 U
90. Antyab k§anastu tasmin
punyam papam ca va sthitim pu§yan
Mticjhanam sahakarlbhavam
gacchati gatau tu na sa hetub.
The last moment in a life, giving rise either to a pietyful or
to a sinful situation, becomes the immediate cause of some
particular type of rebirth of deluded persons, but it can not cause
any transmigration of a jhanin.
A particular disposition of mind, created by the psychic situa
tion of a person at the last moment of his life, carries him to
rebirth in some particular species where he can satisfy his parti
cular flair for the taste of objective experiences. A person who
realizes his nature of purity, divinity, perfectness etc. docs not
become a victim to any such mental disposition. He is not there
fore driven to rebirth in any abode or any species.
'T T cT T ^ferrir q iN t f t i w f h T R : i u o i i
97. Sarvottlrnam rupam
sop&na-pada-kramcna samSrayatah
Para-tattva-rQdhi-iabhe
paryante Siva-mayl-bh&vah.
An aspirant, heading towards the transcendental position
through the successive steps of a ladder, attains Unity with Siva
when Anally the impression of his being the transcendental Truth
becomes firmly deep.
The middle path of the Saivite sadhana leads to the transcen
dental position by stages and steps. That is the case of a madhya
type of the grace of God. The aspirant goes on ascending from
step to step through the ladder of divine abodes of super-gods
and becomes finally one with the Absolute.
rTFT § M W I'tai! «U jftisnK t: I
VtnfarT FTlrT II €.«; II
98. Tasya tu paramartha-rrtayhn
dharam-agatasya-madliya-viirSnteh
Tat-pada-labhotsuka-cetaso’pi
maranarn kadacit syat.
Sometimes such a yogin, though desirous to attain the highest
position, may rest at some intermediary step and die before reach
ing the highest one in the series.
This is the case of a person on whom Gdd bestows andther
type of madhya-taktipata, a middle type grace with mild force.
Such a yogin proceeds slowly and step by step and may die before
becoming certain to attain after death. Some such pure ahd higher
abode o f highly divine and pure beings that could serve him as-
a definite step towards the final step in still higher spiritual evo
lution.
fonfcfW H W IIil II t i l l
99. Yoga-bhrastah ¿astrfe
kathito’sau citra-bhoga-bhuvana-patib
Vifrartti-sthana-vasad
bhfltva janrr.antarc SivT-bhavati.
Paramarthasara o f Abhinavagupta 69
nfecirpTT g f e r * n ?oo n
100. Paramartha-margamenam
hyabhyasyaprapya yogamapi nama
Sura-loka-bhoga-bhagi
mudita-mana modate suciram.
The case of an aspirant whose longing for enjoyment is stron
ger than his desire for liberation is depicted through this cpuplet.
A practitioner, not reaching the climax of yoga-practice, haying
even tread regularly the path of the eternal Truth, obtains superior
pleasures in some divine abode of gods and enjoys them with a
joyful mind for long long ages.
O ne year in this mortal world is equ^il to one day (24 hours)
in the heaven of gods. The days in still higher abodes of divine
beings are hundreds of times longer in duration than the years in
the heaven of Indra. A Sivayogin, desirous of enjoyments, tastes
them for aeons of our mortal world, but finally he takes up the
path of real and perfect liberation. Even bhoga attainable through
the path of Saivayoga, leads finally to mok$a. That is the great
ness of the grace of Lord Siva.
HTsNfar: w$r t t s t t w
$53: Jl II
101. Vi§ayesu sarva-bhaumah
sarva-janaih pujyate yatha raja
Bhuvane§u sarva-devair-
yoga-bhrastas tatha pujyah
Ju st as a great monarch is respected by all people in the tcrri-
70 Paramarthasara o f Abhinavagupta
WT II Il
105. Âryâ-Satena tadidam sankçiptam
¿âstra-sâram-ati-gü(j[ ham
Abhinavaguptena maya
Siva-caraça-smarana-dîptena.
I, Abhinavagupta, having become illumined from within through
meditation on the feet of Lord Siva, drew this gist of the highly
mysterious essence of êàstra in about a hundred couplets in âryâ
metre.
«TTmW T: I
Iti-mahâ-mâheévarâcârya-Abhinavagupta-viracitalt
Pararnarthasarafo
Thus comes to conclusion the Paramârthasâra of the great
Mâheivara teacher Abhinavagupta.
G LOSSARY OF SANSKRIT WORDS
that urges him to take birth after birth to reap the fruits of such
actions.
Kriya-takti—The active power of God. One of His primary divine
powers. That power of the Lord through which He manifests all
phenomena as different from Him even when everything is He
Himself. Kriya-£akti shines predominantly in Tivara-tattva and
its extroversion results in the creation of Vidya-tattva and the
tattvas that follow.
gunas 33 Kramakeli 12
Gurunčtha-parumarsa 5 Kramastotra 4, 12
Kriyá 18
highest means o f liberation 67 kriya-šakti 28
homa 59, 60 K$cmarúja 2, 3. 7, 8, 9, 10, 11,
H r dav a 52 13
hypothetical supposition 27 Kula syslem 9