Corona Treating System: User and Maintenance Manual
Corona Treating System: User and Maintenance Manual
Customer ****
Edition 2014,
Prepared 11/2014
CORONA TREATING SYSTEM
End client
REVISION HISTORY
REVISION HISTORY
6 4/11/17 Removing the section "Removing and cleaning Riccomini S. M.DS A.M.
ceramic electrodes»
REVISION HISTORY 1
PRESENTATION
PRESENTATION
Thank you for purchasing the Corona Treatment Unit from Me.Ro. S.p.A.
Who these instructions are for.
This use and maintenance manual is designed for all those who are to install,
work with and carry out maintenance on the Corona Treatment Unit from
Me.Ro. S.p.A., and in particular for operational personnel.
This manual is an integral part of what is supplied and must be read in order
to meet essential minimum safety standards.
Me.Ro. S.p.A.. does not accept liability for any error in this documentation.
Me.Ro. S.p.A.
Zona Industriale – Via Balestreri 430
55100 Ponte a Moriano - LUCCA
Italy
Tel: +39 0583.406060
Fax: +39 0583.406050
E-mail: [email protected]
Internet : www.mero.it
PRESENTATION 2
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY
UNI EN ISO 12100:2010 , UNI EN 13857 , UNI EN 349 , UNI EN 1088, CEI EN 60204-
1 , EN 55011 , EN 50082-2.
The end user MUST NOT install the above mentioned machine within others without having verified compliance
with the 2006/42/EC directive.
GENERAL INFORMATION 3
GENERAL INFORMATION
GENERAL INFORMATION
Section profile:
Who is this chapter for?
This section is intended for all individuals who install, use and perform
maintenance on the Corona Treatment Unit from Me.Ro. S.p.A.
This section contains the main details about the product and the operating
Contents of this chapter manual.
MANUFACTURER’S GUARANTEE
Conditions of guarantee
If callouts are requested during the guarantee period, you will be charged
for travel time, travel costs, board and lodging; the cost of the time spent
on repairs and any spare parts will be met by us.
Exclusion of guarantee
GENERAL INFORMATION 4
GENERAL INFORMATION
DOCUMENT STRUCTURE
General
The manual contains of all necessary instructions for the installation, start-
up and maintenance of the unit.
The technical documentation for the unit includes the layout, drawings and
materials list. (Attached at the end of this manual)
The manual describes all operations to be performed for the start-up and the
safe operation of the Corona Treatment Unit from Me.Ro. S.p.A. Also
described are the construction technologies and the corresponding
maintenance operations for the Corona Treatment Unit from Me.Ro. S.p.A.
Attached to the use and maintenance manual are the mechanical and
electronic diagrams, including the components list.
GENERAL INFORMATION 5
GENERAL INFORMATION
DESCRIPTION OF SYMBOLS
Danger!
This symbol warns of a hazard due to the presence of high voltage (risk of
electric shock).
Warning!
DESCRIPTION OF ABBREVIATIONS
P Power
I Current
V Voltage
F Frequency
L Inductance
C Capacity
GENERAL INFORMATION 6
SUMMARY
SUMMARY
REVISION HISTORY 1
PRESENTATION 2
DECLARATION OF CONFORMITY 3
GENERAL INFORMATION 4
Manufacturer’s guarantee 4
Document structure 5
Description of symbols 6
Technical terminology and abbreviations 6
SUMMARY 7
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE CORONA TREATMENT SYSTEM 9
1 SAFETY 10
1.1 End use 10
1.2 General Warnings 11
1.3 Dangerous areas: maintenance and repair 12
1.4 Dangerous areas: Discharge station - ozone 13
1.5 Safety Measures 13
1.6 Residual risk 13
2 DESCRIPTON - TECHNOLOGY 14
2.1 Corona treatment composition 14
2.2 Components and their functions 15
2.3 Control modes 17
3 INSTALLATION 19
3.1 Transport, positioning 19
3.2 Indications for movement 19
3.3 Assembly and fitting instructions 20
3.4 Space required for use and maintenance 20
3.5 Environmental conditions 20
3.6 Istruction for connecting the machine to its power supply 21
3.7 Recommendations for safety measures which must be taken by the user 21
3.8 Detailed description of the machine, its accessories, guards and/or safety devices 21
3.9 Indications regaring measuring methods to use 22
3.10 Ozone exhaust of the discharge station 23
3.11 Unpackaging 24
3.12 Connections 25
3.13 Instructions for starting-up the generator with operator terminal installed on the electronic generator 26
3.14 Start the plant with an external contact (only corona treater for glittering plant) 31
3.15 Warnings on first use of the unit 31
3.16 Description of the workplace 31
3.17 Places of use 31
SUMMARY 7
SUMMARY
4 OPERATION, CONTROL 33
4.1 Commissioning 33
4.2 Type of operator terminal 34
4.3 Terminal operator structure 35
4.4 Touch screen control panel 36
4.5 Plant parameter setting 38
4.6 Function mode 46
4.7 Alarms and warnings 60
5 ELECTRONIC GENERATOR 67
5.1 Internal structure of the electronic generator 67
9 MAINTENANCE 86
9.1 General notes for maintenance 86
9.2 Safe maintenance 87
9.3 Maintenance intervals 87
9.4 Maintenance procedures 88
9.5 Procedure for checking the double igbt modules 89
9.6 Mending the silicone insulated rollers 90
9.7 Repairing silicon sleeve insulated rollers 91
9.8 Repairing ceramic coated rollers 93
ANALYTICAL INDEX 97
SUMMARY 8
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE CORONA TREATMENT SYSTEM
1 SAFETY
Section profile:
This section is intended for all individuals who install, use and perform
Who is this chapter for? maintenance on the Corona Treatment Unit from Me.Ro. S.p.A.
This chapter contains the main details regarding safe operation of the
Contents of this chapter product
Danger!
Designate use
The Corona Treatment Unit from Me.Ro. S.p.A may only be used for its
specified intended use.
SAFETY 10
1 SAFETY
SAFETY 11
1 SAFETY
When the main switch is in the OFF position, there are no live areas inside
the electronic generator.
Caution!
Warning!!!
ON
OFF
Fig. 1
Danger!
SAFETY 12
1 SAFETY
The exposure limit for operators detected in the immediate vicinity of the
discharge station should not exceed 0.1 ppm (0.2 mg / m3). Greater
concentrations need to be avoided.
If the current regulations for exhaust gas in the atmosphere permit, ozone
can be extracted from the discharge station and ejected through the ozone
extractor provided.
In the event of an emergency, carry out the following steps in the order
given:
1. Disconnect the external power line to the electronic generator and any
auxiliary power lines on the discharge station.
2. Extinguish fire by using the appropriate extinguisher.
Due to the presence of high voltage, water must never be used to extinguish
fires; use appropriate extinguishing agents.
You can not reduce to zero the risk for those who use the facilities. It draws
attention to the residual risk
An operator that works near the discharge station, must take care to the
moving roller, as it may cause injury to fingers if inadvertently inserted
between the roller and the hood.
Always check that the ozone pipe is properly connected between the
discharge station and the ozone aspiration. Also check that the aspiration is
efficient and that the pipe is not blocked.
SAFETY 13
2 DESCRIPTON - TECHNOLOGY
2 DESCRIPTON - TECHNOLOGY
Chapter profile:
This section is intended for all individuals who install, use and perform
Who is this chapter for? maintenance on the Corona Treatment Unit from Me.Ro. S.p.A.
This section contains the main details about the functionality and
Contents of this chapter technology of the Corona Treatment Systems, their operation and fields of
application.
The Corona Treatment Unit from Me.Ro. S.p.A is mainly composed of the
following fundamental components:
Electronic Generator
Operator terminal
High Voltage Transformer
Discharge station
Optionals
Ozone suction fan (supplied only upon request, not described in the
present manual)
Ozone Reducer (supplied only upon request, not described in the
present manual).
DESCRIPTON - TECHNOLOGY 14
2 DESCRIPTON - TECHNOLOGY
GENERATOR CONSTRUCTION
COMPONENTS
Rectifier
Chopper
Inverter
Control electronics
Operator terminal
High Voltage Transformer
OPTIONAL
Conditioner (optional)
The rectifier converts mains AC voltage into DC voltage to feed the Chopper.
The control electronics cover all functions for the control and piloting of the
power stages of the generator.
DESCRIPTON - TECHNOLOGY 15
2 DESCRIPTON - TECHNOLOGY
Fig. 3 Fig. 2
OPTIONAL
The conditioner (optional) allows for improved cooling in the cabinet, and
is recommended for generators that are located in tropical climates or areas
of high humidity.
DESCRIPTON - TECHNOLOGY 16
2 DESCRIPTON - TECHNOLOGY
The discharge electrodes are contained in / protected by the hood and are
connected to the generator by the High Voltage Cable. The hood is used as
duct for suction of the ozone generated during the corona treatment
procedure.
The discharge roller supports the material to be treated and can be coated
with different types of materials.
The station box is positioned on one side of the discharge station and its
functions as the interface between the generator and the safety devices on
the discharge station itself.
The pressure roller has the main function of eliminating the problem of
“counter-treatment”. This inconvenience may occur when air bubbles
appear between the film and the discharge roller.
The operator terminal can be inserted into the front door of the cabinet, or
placed in a special box to allow the remote installation of the same.
The electronic generator PLC has an PROFINET® input connector that the
operator terminal is connected to.. Via an Ethernet-switch module (e.g.
CSM 1277 Siemens not supplied) the PLC can also be connected to a
PROFINET® node.
DESCRIPTON - TECHNOLOGY 17
2 DESCRIPTON - TECHNOLOGY
DESCRIPTON - TECHNOLOGY 18
3 INSTALLATION
3 INSTALLATION
Section profile:
This section is for everyone who installs the Corona Treatment System from
Who is this chapter for? Me.Ro. S.p.A.
TRANSPORT
POSITIONING
Do not remove the packaging until the machine is close to its definitive
position.
When handling without packaging, both the electronic generator and the
discharge station must be lifted using the appropriate eye-bolts.
When the discharge station is positioned and locked, and the electrical and
pneumatic systems are ready, the locks must be removed, paying particular
attention to the pistons which must be in the closed position.
INSTALLATION 19
3 INSTALLATION
The electronic generator can be accessed via the two hinged panels.
Position the electronic generator so that all sides are accessible (except for
the bottom of the container) and ensure clearance on each side of 80 cm.
Should the electronic generator have to be placed close to other parts (so
as to cover one or more sides), fix the generator so that it may be moved in
order to be accessed for maintenance.
The discharge electrodes inside the station can be adjusted using screws on
the inside of the station itself. Refer to the diagrams attached to the use and
maintenance manual for perfect adjustment of the air-gap.
For visual checking of the Corona effect discharge inside the station, there
are a number of windows on the side of the discharge station; which must
be left easily accessible.
Bear in mind that due to the ozone suction fan, the Discharge Station is
under a slight vacuum compared to the surrounding environment and so in
certain environmental conditions, condensation may form on the inside
before or more than on the outside or in other equipment (Electronic
Generator).
INSTALLATION 20
3 INSTALLATION
The protective devices on the mains power supply panel (switch + fuses)
and the power supply line must be sized according to the power supply
voltage and the max. current drawn by the generator. Refer to the electric
INPUT data on the generator itself.
3.7 RECOMMENDATIONS FOR SAFETY MEASURES WHICH MUST BE TAKEN BY THE USER
Please note: if the barriers are opened when the machine is in operation,
the electronic generator must switch off.
INSTALLATION 21
3 INSTALLATION
protections of the same, so that the operator visually follows the opening
or closing stages of the discharge station.
The compressed air supply (4 bar minimum and 10 bar maximum) is applied
to the plug valve. The latter has a working position as well as a safety
position for maintenance operations. These positions are shown on the
label near the valve itself. In the safety position, discharge station opening
or shutting is allowed under no circumstances.
The blocking valves do not allow the shutting of the discharge station (with
the valve in maintenance position) even in the event of failure of the
compressed air pipes; for this reason it can only position the station as
shown in the picture.
The discharge station rollers are dynamically balanced and comply with
class _6.3_ for balancing.
The ozone concentration near the discharge station, less than one metre
from it, must be 0.1 ppm or less. Use (for example) the DRAGER system with
OZON 0.05/b ozone reactor phial.
INSTALLATION 22
3 INSTALLATION
Exposure Limits
The exposure limit for operators detected in the immediate vicinity of the
discharge station should not exceed 0.1 ppm (0.2 mg / m3). Greater
concentrations need to be avoided.
The concentration measurement can be done using the Dräger vial. This
is a simple to use and economical and reliable system.
If the current regulations for exhaust gas in the atmosphere permit, ozone
can be extracted from the discharge station and ejected through the
ozone extractor provided. It is dimensioned taking into account the output
power of the generator, the length of the discharge station, the discharge
losses of the ejection duct and the speed of production.
Suction duct
Prepare the ejection duct, between the discharge station and the ozone
suction fan, and between the fan and the atmosphere. Use corrosion
resistant materials such as stainless steel or plastic materials such as PVC.
Avoid as much as possible right-angle curves that can limit the expulsion
and suction capacity.
Both the aspirator and the evacuation duct must be made of ozone
resistant materials (stainless steel or plastic materials such as PVC - PET).
Where the rules for exhaust gas in the atmosphere do not allow high
ozone concentrations, ozone destroyer must be used.
This is typically lower than the norm required and in these working
conditions it is allowed to eject into the atmosphere.
INSTALLATION 23
3 INSTALLATION
3.11 UNPACKAGING
Discharge Station.
Ozone Suction.
The operator terminal can be supplied in a case (and not fitted inside the
electronic generator cabinet) in order to be positioned in the desired area.
(remote operator terminal)
The packaging contains all cables required for setup, except for the main
power supply line of the electronic generator (and of the ozone suction fan
if supplied).
Ensure that the packaging contains all of the items listed above.
Furthermore, check all parts for completeness of the Discharge Station, the
covering, the discharge roller (if supplied), and the high voltage cable
normally attached to the discharge station.
INSTALLATION 24
3 INSTALLATION
3.12 CONNECTIONS
The protections on the general supply panel (switch + fuses) and the power
supply line have to be dimensioned on the basis of the supply voltage and
the maximum absorbed power by the generator. Refer to the electrical data
described on page 9 of this manual or on the identification plate on the
generator cabinet.
Please respect the local safety rules for the installation of this unit.
INSTALLATION 25
3 INSTALLATION
Fig. 4
Prepare the power supply terminals L1-L2-L3-PE with the voltage on the
back plate of the Electronic Generator or those on page 9 of this manual.
In the standard connection example given above [Fig. 4], the installation is
composed of an electronic generator [-1- Fig. 4] and a discharge station (if
supplied) [-4- Fig. 4].
[optional] Can be supplied with a suctionFig. 4 fan for the ozone generated
by the corona discharge [-5- Fig. 4]. A complete magnetothermal switch
board is installed inside the generator to start ozone suction, and for the
protection of the ozone suction fan motor. The intervention level of the this
magnetothermal switch is calibrated at the factory by technicians from
Me.Ro. S.p.A.
1) Power the electronic generator [cable –10- Fig. 4 not supplied] using a
voltage corresponding ot the value indicated on page 9 of this manual, on
the plate on the electronic generator, or near the power terminals.
INSTALLATION 26
3 INSTALLATION
The size of the electronic generator power lead should take into account
the maximum current absorbed (see INPUT data plate on the electronic
generator). Connect the power cable to the appropriate terminal socket on
the back of the electronic generator.
If present, the size of the ozone suction fan [cable -11- Fig. 4 not supplied]
cable should take into account the maximum current absorbed (see plate
on the side of the ozone suction fan motor). Connect the ozone suction fan
to the terminal on the back of the electronic generator.
Electronic Generator
supply line
Fig. 5
INSTALLATION 27
3 INSTALLATION
2) Establish the connection between the B7673 or B9018 board and the
Electronic Generator and the Station Box [point –9- Fig. 4] placed on the side of
the discharge station using the service cable from the discharge station[ cable –
13- Fig. 4 supplied]. Refer to the service box electrical diagram for correct
connection instructions.
B7673 Electronic
Generator terminal card
12K ÷ 60K.
Fig. 6
Box on
discharge
station.
(station box)
Pressure
regulation
Ground point
(gnd point)
Solenoid valve
Discharge hood
Open/Close
selector switch
[optional]
Fig. 7
INSTALLATION 28
3 INSTALLATION
3) Establish the connection with the High Voltage cable [cable –12- FIG.5 ]
between the High Voltage Transformerand the high voltage input on the
discharge station. Usually, during the inspection phase, the high voltage
cable is left connected to the high voltage input point on the discharge
station. It is then connected to the high voltage transformer using one of
Fig. 8
To find the correct socket to use, refer to the plate on the cover of the high
voltage transformer. The socket used is the one marked with a dot. [see
label example Fig. 9]
H.V. transformer
label example
Fig. 9
4) Establish the connection between the output of the suction fan on the
discharge station and the input on the ozone suction fan by using a flexible
plastic tube of a diameter corresponding with one of the outputs on the
discharge station. [tube–15- Fig. 4 not supplied]
If the discharge station is of the Universal type, the ozone suction fan will
be supplied with a vacuum switch. This device must be connected to the
terminal contained in the discharge station box. Refer to the wiring
diagrams attached.
INSTALLATION 29
3 INSTALLATION
The plant can be supplied with one of the following ozone suction units:
The vacuum cleaner IFM SA4100 requires the parameter setting relative to
the diameter of the ozone suction pipe. Refer to the manual (attached) for
the correct settings of the device.
Check the oil level using the marking on the side of the High-Voltage
Transformer.
6) Adjust the discharge electrode axes and the Air Gap (air gap between the
electrodes and the discharge roller). Refer to the diagrams accompanying
this manual to perform AIR-GAP adjustment operations.
The air gap depends on the length of the electrodes, the type of dielectric
coating on the discharge roller ( silicone or ceramic) and the type of
electrode (ceramic bar electrode , aluminium electrode, stainless steel
electrode)
7) Check that the coating of the discharge roller has no holes and is not
damaged.
INSTALLATION 30
3 INSTALLATION
3.14 START THE PLANT WITH AN EXTERNAL CONTACT (ONLY CORONA TREATER FOR
GLITTERING PLANT)
When this contact closes the electronic generator start to work and
treatment begins if the contact opens the electronic generator stops and
the treatment too.
See the electrical drawing for the connections or Discharge Station diagram
attached of this manual. A PLC digital input is avaible as N.O. external
contact.
Once the connection is ended, the ON button must be pressed to start the
cycle after with the external contact will manage the START\STOP.
This option is available only corona treater for glittering plant. For this
application use AUTOMATIC (SPEED) operation mode.
WARNING! Do not start the generator without having connected the A.T. transformer.
Turn ON the switch on the operator terminal as well as the main switch on
the electronic generator.
N.B. before starting the generator, read the operator terminal operating
instructions carefully.
The electronic generator does not require a fixed position for operation.
The unit is mainly controlled from the operator terminal
The plant cannot be used in the presence of water on the floor of the work
place. The system can not be used outdoors. We recommend using in a dry
area to prevent the formation of condensation inside the discharge station
INSTALLATION 31
3 INSTALLATION
INSTALLATION 32
4 OPERATION, CONTROL
4 OPERATION, CONTROL
Section profile:
This section is intended for all individuals who use the electronic generator
Who is this chapter for? on the Corona Treatment Unit from Me.Ro. S.p.A.
4.1 COMMISSIONING
The Corona treatment system has been tested by Me.Ro. S.p.A. in its
factory.
The electronic generator PLC has an PROFINET® input connector that the
operator terminal is connected to.. Via an Ethernet-switch module (e.g.
CSM 1277 Siemens not supplied) the PLC can also be connected to a
PROFINET® node.
S7 Ethernet.
ISO on TCP.
Modbus TCP
Fig. 10
Standard supply
Optional supply
(on request)
OPERATION, CONTROL 33
4 OPERATION, CONTROL
OPERATION, CONTROL 34
4 OPERATION, CONTROL
Fig. 11
It consists of:
OPERATION, CONTROL 35
4 OPERATION, CONTROL
Fig. 12
1. Working sizes of the corona treatment unit, such as voltage (V DC [V]), current (I DC [A]), speed
of unit (Speed) etc.
3. Power Level (PL [%] or PL [Wmin/m²]) to adjust the power output of the electronic generator.
4. Pwr Out [W] which represents the absolute value of the generator power output. (in
Autom.Specif.Pwr mode is displayed [Wmin/m²].
5. Bar-Graph graphically representing the value of the electronic generator output power in
percentage value (only in Manual % and Automatic Speed modes)
Pressing the button enables access to the HOME PAGE (main page). (Fig. 13)
Fig. 13
OPERATION, CONTROL 36
4 OPERATION, CONTROL
Fig. 14
Fig. 15
OPERATION, CONTROL 37
4 OPERATION, CONTROL
PARAMETERS
Before placing corona treatment on START, certain operating parameters must be set on the Touch Screen
Control Panel.
N.B. the values displayed in the screens are only used as an example. These may vary depending on the
plant supplied.
OPERATION, CONTROL 38
4 OPERATION, CONTROL
OPERATION, CONTROL 39
4 OPERATION, CONTROL
CHANGING PARAMETERS
OPERATION, CONTROL 40
4 OPERATION, CONTROL
MERO SETTINGS
ALARM HISTORY
OPERATION, CONTROL 41
4 OPERATION, CONTROL
TREND
Fig. 20
The Value box displays the relative value in numeric format
of the output power of the electronic generator.
OPERATION, CONTROL 42
4 OPERATION, CONTROL
PANEL SETTING
Fig. 21
Local: control via touch screen control panel.
Remote: control via an additional optional device
(esp. PROFIBUS®-DP module).
MULTIPLE LANGUAGES
SETTING DATE/HOUR
Fig. 24
OPERATION, CONTROL 43
4 OPERATION, CONTROL
PASSWORD
ADMINISTRATOR FUNCTIONALITY
OPERATION, CONTROL 44
4 OPERATION, CONTROL
The Logoff time column shows the time (in seconds) the
elapse before automatic Log-OFF. If in this period of time,
the panel is not pressed, the logged-in user automatically
Fig. 26
disconnects. To make new changes, you must log in again
with your details.
DELETING A USER
Press the User box relating to the user to be deleted. The
alphanumeric keyboard appears. (see Fig. 28). Press the
key to delete the selected user.
Fig. 27
Fig. 28
OPERATION, CONTROL 45
4 OPERATION, CONTROL
OPERATION, CONTROL 46
4 OPERATION, CONTROL
MANUAL %:
OPERATION, CONTROL 47
4 OPERATION, CONTROL
Fig. 30
Fig. 31
Speed [m/min]
Machine/line production speed in metres/minute.
Idc [A]
Operating current of the inverter in Amperes.
Vdc [V]
Operating voltage of the inverter in Volts
Vout [RMS]
Fig. 32 Voltage on electrodes (Effective RMS value in Volts).
OPERATION, CONTROL 48
4 OPERATION, CONTROL
AUTOMATIC SPEED
OPERATION, CONTROL 49
4 OPERATION, CONTROL
Fig. 34
Fig. 35
OPERATION, CONTROL 50
4 OPERATION, CONTROL
Speed [m/min]
Machine production speed in metres\minute.
Idc [A]
Vout [RMS]
OPERATION, CONTROL 51
4 OPERATION, CONTROL
AUTOM.SPECIF.PWR:
Fig. 37 In this operating mode are shown the actual specific power
(ACT) applied to the film and the (set-point) specific power
value requested, set in PL [Wmin/mq]. The PLC CPU
calculates the specific power Spec.PWR in Wmin/m²,
where: Spec.PWR = PwrOUT[W] / Production[m²/min].
OPERATION, CONTROL 52
4 OPERATION, CONTROL
Fig. 38
OPERATION, CONTROL 53
4 OPERATION, CONTROL
Fig. 39
Speed [m/min]
Machine production speed in metres\minute.
Idc [A]
PwrOut[W]
Effective output power (in Watts) from the electronic
generator as an absolute value.
OPERATION, CONTROL 54
4 OPERATION, CONTROL
INTERMITTENCE
OPERATION, CONTROL 55
4 OPERATION, CONTROL
WARNING!
OPERATION, CONTROL 56
4 OPERATION, CONTROL
OPERATION, CONTROL 57
4 OPERATION, CONTROL
OPERATION, CONTROL 58
4 OPERATION, CONTROL
Fig. 42
The PwrOutputFig.[W]
45 value represents the actual power
Fig. 43
Speed [m/min]
Production speed of the machine/line in metres/minute.
Idc [A]
Operating current of the inverter in Amps.
Vdc [V]
Operating voltage of the inverter in Volts
Fig. 44
OPERATION, CONTROL 59
4 OPERATION, CONTROL
ALARMS
OPERATION, CONTROL 60
4 OPERATION, CONTROL
ALARM MESSAGES
N.B. the warnings below refer to a standard plant. They can vary based on the specific customer requirements.
EMERGENCY
o GENERATOR STATUS
The electronic generator automatically goes to
STOP conditions.
The Buzzer emits an intermittent sound and the
red lamp turns on.
o CAUSES
OZONE SUCTION
No ozone suction
o GENERATOR STATUS
The electronic generator automatically goes to
STOP conditions.
The Buzzer emits an intermittent sound and the
red lamp turns on.
o CAUSES
VDC FAULT
o GENERATOR STATUS
The electronic generator automatically goes to
STOP conditions.
The Buzzer emits an intermittent sound and the
red lamp turns on.
o CAUSES
OPERATION, CONTROL 61
4 OPERATION, CONTROL
THERMAL OVERLOAD
o GENERATOR STATUS
The electronic generator automatically goes to
STOP conditions.
The Buzzer emits an intermittent sound and the
red lamp turns on.
o CAUSES
IDC OVERCURRENT
o GENERATOR STATUS
The electronic generator automatically goes to
STOP conditions.
The Buzzer emits an intermittent sound and the
red lamp turns on.
o CAUSES
OPERATION, CONTROL 62
4 OPERATION, CONTROL
o GENERATOR STATUS
The electronic generator automatically goes to
STOP conditions.
The Buzzer emits an intermittent sound and the
red lamp turns on.
o CAUSES
CORONA INTERLOCK
o GENERATOR STATUS
The electronic generator automatically goes to
STOP conditions.
The Buzzer emits an intermittent sound and the
red lamp turns on.
o CAUSES
o GENERATOR STATUS
The electronic generator automatically goes to
STOP conditions.
The Buzzer emits an intermittent sound and the
red lamp turns on.
o CAUSES
OPERATION, CONTROL 63
4 OPERATION, CONTROL
WARNINGS
OPERATION, CONTROL 64
4 OPERATION, CONTROL
WARNING MESSAGES
N.B. the warnings below refer to a standard plant. They can vary based on the specific customer requirements.
LOW SPEED
o GENERATOR STATUS
The electronic generator automatically goes to
STOP conditions.
o CAUSES
Low production line speed.
Failure of sensor detecting speed installed on
the discharge station.
STATION OPEN
o GENERATOR STATUS
The electronic generator automatically goes to
STOP conditions.
o CAUSES
Discharge station open.
Failure of microswitch on discharge station
hood.
OPERATION, CONTROL 65
4 OPERATION, CONTROL
POWER ALARM
o GENERATOR STATUS
The electronic generator remains in START
status.
The light column lets out an intermittent sound
and the orange light switches on.
o CAUSES
Variation of power output caused by probable
change of discharge station work conditions.
OPERATION, CONTROL 66
5 ELECTRONIC GENERATOR
5 ELECTRONIC GENERATOR
Section profile:
This section is for everyone who installs, uses or carries out maintenance on
Who is this chapter for? the corona treatment system from Me.Ro. S.p.A..
Inside the electronic generator generator (at the back) are both the
electromechanical part that provides the power needed for the treatment,
both the electronic part that manages the power supplied, the operation
and the alarms and \ or safety of the plant.
In the figure below is represented the inside of the generator (the back) with
the arrangement of the main components.
ELECTRONIC GENERATOR 67
5 ELECTRONIC GENERATOR
Fig. 48
What generators with greater power, the components remain the same,
while it can vary their arrangement inside the cabinet.
C) Power fuse for the protection of the electrical mechanical part from the
electronic power side.
D) B5294 Circuit Board: for interface between the power and electronic
parts of the generator controller. N.B.: in electronic generators with a
power greater than 10kW, the board is replaced by physical connections
(with suitably rated cables) between the power components.
E) B8198 Circuit Board interface between the PLC control parts and the
power parts (Chopper and Inverter).
ELECTRONIC GENERATOR 68
5 ELECTRONIC GENERATOR
H) Fuses with fuse carriers for the supply voltage protection 110 Vac, fans,
etc. N.B. If 220Vac is also fitted with an extra fuse and fuse holder.
ELECTRONIC GENERATOR 69
5 ELECTRONIC GENERATOR
Inside the generator (the back) are positioned both the electromechanical
part that provides the power needed for the treatment, both the electronic
part that manages the power supplied, the operation and the alarms and \
or safety of the plant.
In the figure below is represented the inside of the generator (the back) with
the arrangement of the main components.
N.B. The photo represents a standard 25kW electronic generator. N.B. the
picture is a standard generator power 30kW.
Fig. 49
ELECTRONIC GENERATOR 70
5 ELECTRONIC GENERATOR
B) Power fuse for the protection of the electrical mechanical part from the
electronic power side.
G) B8198 Circuit Board interface between the PLC control parts and the
power parts (Chopper and Inverter).
ELECTRONIC GENERATOR 71
6 GENERAL DESCRIPTION AND MAINTENANCE OF ME.RO DISCHARGE
STATIONS
Section profile:
This section is for everyone who installs, uses or carries out maintenance on
Who is this chapter for? the corona treatment system from Me.Ro. S.p.A..
Discharge Stations by Me.Ro. S.p.A. are mainly divided into two macro
categories
The discharge stations are mainly used in the treatment of plastic film. With
this type of stations is not possible to perform the treatment on the metal
films or metallized.
The electrodes can be a fixed bar (for the treatment of the entire plastic film
width), or choke type (for the treatment of single points of the plastic film).
The support of the electrodes can be fixed or rotary (in foil direction).
The stations with the rotary electrodes support are used in CAST
applications and have the advantage of maintaining the AIR GAP constant
during the initial heating phase. They can then rotate on their on axis and
therefore allow the passage of joints and/or nods without causing any
damages in the case of impact.
The discharge roller can be silicon rubber coated or sleeved with a silicon
sleeve.
The discharge stations can be unilateral (for treatment of a single side of the
plastic film) or bilateral (for applications which require treatment of both
sides).
Fig. 50
U 1 ER – 250 – 2000
(example of a station with n°1 rotary electrode mounted)
ER Indicates the type of electrode mounted. In this case the suffix “ER”
indicates that the electrodes are of rotary type.
2000 Indicates the max. width (LUCE) on which the corona treatment
can be performed.
The universal discharge stations can be used for the treatment of plastic
film and for the treatment of metallic film. The particular characteristic of
these stations are the ceramic bars which compose the electrode. Thanks
to this ceramic coat conductive films (e.g. metallic films) can be treated.
During the discharge process the ceramic heats and reaches high
temperatures. Therefore the system is provided with a fan, which allows an
efficient refrigeration of the ceramic bars of the discharge electrode, and
eliminates the ozone produced by the corona treatment.
The ceramic coated discharge roller is made of aluminum which makes its
more resistant and protects it from the ozone.
Fig. 51
U 3 ER – 250 – 2000
U Indicates that the discharge station is of universal type
X4C Indicates the ceramic bars mounted on each hood of the discharge
station. (R= indicate that the elctrode can rotate).
2000 Indicates the max. width (LUCE) on which the corona treatment
can be performed.
2-) Through the selector in proximity of the discharge station (only for
stations with solenoid valves). This selector can be replaced or
integrated at the customer’s expenses with a PLC remote control
WARNING!!
BEFORE ANY INTERVENTION ON THE DISCHARGE STATION (FOR
ADJUSTMENT OR MAINTENANCE), TURN THE PLUG VALVE LOCATED ON
THE STATION FRAME IN SAFETY FOR MAINTENANCE; ENSURE THAT THE
MACHINE IS AT A COMPLETE STANDSTILL AND THE PARTS WHICH MAY BE
MOVED (NIP ROLLERS ETC.) BY PNEUMATIC OR ELECTRIC ACTUATORS ARE
LOCKED IN A SAFE POSITION.
AIR-GAP
The air gap depends on the length of the electrodes, the type of dielectric
coating on the discharge roller ( silicone or ceramic) and the type of
electrode (ceramic bar electrode , aluminium electrode, stainless steel
electrode)
The electronic generator is equipped with a main supply switch which acts
as emergency switch.
Section profile:
This section is for everyone who works with the Corona Treatment System
Who is this chapter for? from Me.Ro. S.p.A..
Variable impedance Once the treatment plant is in operation with the film
in production, a further tuning may be necessary, in order to better adapt
the generator to the load. This is a HV transformer adjustment with the
discharge station. Is done to transfer the max power to the load. This
adjustment is made by means of the variable impedance.
Being tested at our factory, the H.V. transformer and the variable
impedance are adjusted so as to obtain the maximum power transfer.
Sometimes, however, it is necessary to intervene in the impedance variable
because the film into production load conditions vary.
ATTENTION!!!
Fig. 52
With the electronic generators lower power is already has an optimal fit
with the discharge station and it is not necessary to intervene often variable
impedance.
Fig.
2. Position the setpoint for power regulation to zero and push the
ON/MEMORIZE button.
3. Position the setpoint for power regulation to zero and push the
ON/MEMORIZE button.
1. The VDC value reaches the max, but the IDC current remains low.
2. The IDC value reaches the max, but the VDC voltage remains low.
By using the nuts on the four ends, the space between the two magnetic
circuits can be adjusted.
Due to this a different value of the inductance can be chosen varying the
reluctance of variable impedance. This reel is connected in series to the
primary on the high voltage transformer. By varying the impedance, a fine
adjustment of IDC and VDC is possible and the whole primary power can be
transferred to the secondary.
Situation 1
Open variable impedance so that the VDC value decreases with the increase
of IDC. If with the variable impedance completely open, the IDC current
does not reach the max and the VDC remains high, an higher secondary tap
on the output transformer must be selected.
Situation 2
Close the impedance so the VDC increases and the IDC decreases. If with
the variable impedance completely closed the VDC does not reach its MAX
and the IDC remains high, you must choose a lower socket on the
transformer.
12 kW 30 A 400 V
15 kW 37.5 A 400 V
16 kW 40 A 400 V
18 kW 45 A 400 V
20 kW 50 A 400 V
25 kW 62.5 A 400 V
30 kW 75 A 400 V
35 kW 82.5 A 420 V
40 kW 95 A 420 V
45 kW 107 A 420 V
50 kW 120 A 420 V
55 kW 130 A 420 V
60 kW 140 A 430V
65 kW 150 A 430V
Section profile:
This section is for everyone who installs, uses or carries out maintenance on
Who is this chapter for? the corona treatment system from Me.Ro. S.p.A..
This section contains a description of the main rules to carry out safe
Contents of this chapter maintenance on the Corona treatment system from Me.Ro. S.p.A.
For your safety, follow the rules and security measures described below.
ALL MAINTENANCE AND REPAIR WORK INSIDE THE ELECTRONIC GENERATOR AND THE
DISCHARGE STATION MUST ONLY BE PERFORMED BY AUTHORISED AND SPECIALISED
PERSONNEL.
WARNING! DO NOT PUT THE GENERATOR AT WORK WITHOUT HAVING CARRIED OUT ALL THE
ELECTRIC CONNECTIONS TO THE HV TRANSFORMER.
In case any repair must be done on electronic generator, bear in mind that:
The power units (power supply output, voltage regulator, inverter and high voltage primary transformer) can
carry voltages around 600 VOLT.
From the output of the high voltage transformers to the discharge electrodes, maximum voltage may be very
high. Therefore, depending on ambient humidity, the discharge may trigger from up to 3-4 cm. See the data label
on the electronic generator.
Due to capacitive effect, in the proximity of the discharge electrodes and the parts carrying high voltage, there
may be circulation of undesired currents and therefore it is important to control and maintain the connections to
GROUND of all the panels, the closures and the shielding of all the high voltage parts.
If the event of replacing the high voltage transformer bear in mind that it contains transformer insulation oil
which must not be disposed of in the environment (it must be handed over to a company authorised for disposal or
recovery).
SAFETY CHECK
The electronic controls check all alarm and/or warning inputs after the main
switch of the electronic generator has been turned on.
The electronic generator can only be started after having cancelled all
alarms and warnings.
9 MAINTENANCE
Section profile:
This section is for everyone who carries out maintenance on the Corona
Who is this chapter for? treatment system from Me.Ro. S.p.A..
This section contains advice and notes for the maintenance of the Corona
Contents of this chapter treatment system from Me.Ro. S.p.A..
Technical Support
Telephone and Fax numbers of Me.Ro. S.p.A. are on page 2 of this manual.
ANALYTICAL INDEX 86
9 MAINTENANCE
For your own safety, please respect the safety rules and measures described
below
Dangerous areas
MAINTENANCE 87
9 MAINTENANCE
VISUAL CHECK
Check the system in order to detect signs of moisture, corrosions and dirt.
MAINTENANCE 88
9 MAINTENANCE
3° reverse the tester terminals (negative to terminal C2E1 (1) and positive
to terminal E2 (2)
The reading will be approximately 0.3-0.4V if the diode parallel to the IGBT
junction is integral.
The reading will be approximately 0.3-0.4V if the diode parallel to the IGBT
junction is integral.
The reading will be OL= high resistance, if the IGBT GATE is intact.
The reading will be OL= high resistance, if the IGBT GATE is intact.
MAINTENANCE 89
9 MAINTENANCE
The roll mending is performed using a special two compound silicone rubber
(silicone + hardner) supplied by Me.Ro s.p.a.
Before applying the silicone rubber to the roller this must be cleaned in the
proximity of the hole or cut using non flammable solvent.
In order to better fix the rubber, the damaged rubber parts have to be
removed with a blade, enlarging the hole or the cut until rubber in perfect
conditions appears and the aluminum or iron surface of the roller.
Apply the silicon on the roller and after drying remove excessive rubber with
abrasive paper and perfectly close the surface of the roller.
MAINTENANCE 90
9 MAINTENANCE
Remove the old sleeve from the roll cutting it with with a blade.
If the roller has a pass-trough shaft then seal, using adhesive tape, one of
the ends where air could exit. Also, the shaft can be removed and one end
of the roller be sealed.
The new silicone sleeve must be some 10 cm longer than the roller.
For rollers longer than two metres increase the sleeve lenght by sone 15 or
20 cm. To insert the new sleeve the following must be available: two or
three people, compressed air; a tampon having the diametre of the sleeve,
a retaining ring to secure the sleeve on the tampon; some industrial talc.
Insert by hand some 4-5 cm of sleeve onto the roll from the sealed side.
Insert the tampom with compressed ait intake into the other end of the
sleeve. In case the tampon is not available we can insert the sleeve by some
10 cm, insert a compressed air pipe into the other end and grasp firmly.
To insert the other end ( where the tampon is) use a compressed air gun
blowing between the sleeve and the roll while pushing the sleeve.
MAINTENANCE 91
9 MAINTENANCE
Fig. 54
MAINTENANCE 92
9 MAINTENANCE
Once the puncture has been spot mark the surface around it
Using a drill with a diamonded point of 5mm make a hole directly on the
puncture until the roll iron surface has been found. Clean carefully the
hole with solvent and await it gets dry.
Blend at least 10ml of resin with the relative hardener (20%) (supply
production by Me.Ro. S.p.A.This is a special cycloalifatic resin.
Let the resin to become hard for at least 24h. Remove the resin out of
the hole using a suitable sandpaper to uniform the roll radius, paing
attention to not create any hollow.
Carefully remove the excess resin to the exact radius of the roller using
a suitable abrasive paper, being careful not to create a depression. At
the end a small 5mm spot will be visible.
MAINTENANCE 93
10 UNISTALL AND DISPOSAL
Section profile:
Who is this chapter for?
This section is for everyone for all persons who are authorised to dismantle
and dispose of Corona Treatment Systems from Me.Ro. S.p.A.
Secure the roller with two belt slings, with the adequate capacity,
positioned symmetrically with respect to the middle of the roller and with
a distance between them of approx. 1 metre;
Tension the 2 slings with a rocker arm of adequate length and capacity;
10.2. PACKAGING
Place it on a pallet, cover it with a plastic film and wrap it with belts.
10.3. DISPOSAL
Metals:
a. Aluminium
b. Copper
c. Steel
d. Brass
e. Galvanized iron plates
f. Steel plates
Plastics:
Other materials:
h. Electronic cards
i. Ceramic
Metals:
j. Aluminium
k. Copper
l. Steel
m. Brass
n. Galvanized iron plates
o. Steel plates
Plastics:
Metals:
q. Aluminium
r. Steel
s. Brass
t. Galvanised iron plates
u. Steel plates
Plastics:
Other materials:
w. Ceramic
ANALYTICAL INDEX
A
I
Air-Gap; 78
AIR-GAP; 30; 47; 49; 52; 57; 73 IGBT; 68; 71; 89
Inverter; 15
C
O
ceramic coated rolls; 93
Chopper; 15 operator terminal; 15; 24; 26; 31; 33; 34; 35; 81; 85
control electronics; 15 Operator terminal; 14; 15
ozone; 22
Ozone Reducer; 14
D
Ozone Suction; 14; 24
discharge station; 10; 11; 13; 19; 20; 21; 22; 24; 26; 28; 29;
30; 31; 65; 66; 72; 74; 76; 77; 78; 80; 88; 94; 96 P
Discharge Station; 14; 24; 65
Pay attention not to spoil the roller core.; 91
PROFIBUS-DP; 33
E
electronic generator; 10; 11; 13; 15; 16; 19; 20; 21; 24; 26; R
27; 30; 31; 33; 34; 36; 39; 64; 65; 66; 67; 69; 70; 71; 78;
80; 84; 85; 87; 95 Rectifier; 15
Electronic Generator; 14
S
G silicone rubber; 90
guarantee; 4 Station Box; 28
H T
high voltage; 11; 13; 14; 15; 20; 21; 24; 25; 29; 30; 38; 62; TRENDS; 42
63; 84; 87; 88; 94; 95; 96
V
variable impedance; 80