Manual de PC-DMIS Portable: para La Versión 2017 R1
Manual de PC-DMIS Portable: para La Versión 2017 R1
Copyright © 1999-2001, 2002-2016 Hexagon Metrology and Wilcox Associates Incorporated. All rights
reserved.
PC-DMIS, Direct CAD, Tutor for Windows, Remote Panel Application, DataPage, DataPage+, and Micro
Measure IV are either registered trademarks or trademarks of Hexagon Metrology and Wilcox
Associates, Incorporated.
CATIA is either a trademark or registered trademark of Dassault Systemes and IBM Corporation.
lp_solve is a free software package licensed and used under the GNU LGPL below.
nanoflann is a free software package licensed and used under the BSD license below.
NLopt is a free software package licensed and used under the GNU LGPL below.
Qhull is a free software package licensed and used under license below.
lpsolve information
PC-DMIS uses a free, open source package called lp_solve (or lpsolve) that is distributed under the GNU
lesser general public license (LGPL).
"CrashRpt"
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the author nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
nanoflann Library
PC-DMIS uses the nanoflann library (version 1.1.8). The nanoflann library is distributed under the BSD
License:
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
NLopt Library
PC-DMIS uses the NLopt library (2.4.2). The NLopt library is distributed under the GNU Lesser General
Public Licence.
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
NLopt also contains additional subdirectories with their own copyrights that are too numerous to list
here (see the subdirectories on this project page: https://github.com/stevengj/nlopt).
Qhull Library
C.B. Barber
Arlington, MA
and
The National Science and Technology Research Center for Computation and Visualization of
Geometric Structures
University of Minnesota
email: [email protected]
This software includes Qhull from C.B. Barber and The Geometry Center.
Qhull is copyrighted as noted above. Qhull is free software and may be obtained via http from
www.qhull.org. It may be freely copied, modified, and redistributed under the following conditions:
2. A copy of this text file must be distributed along with any copies of Qhull that you redistribute; this
includes copies that you have modified, or copies of programs or other software products that include
Qhull.
3. If you modify Qhull, you must include a notice giving the name of the person performing the
modification, the date of modification, and the reason for such modification.
4. When distributing modified versions of Qhull, or other software products that include Qhull, you
must provide notice that the original source code may be obtained as noted above.
Derechos de autor e información legal
5. There is no warranty or other guarantee of fitness for Qhull, it is provided solely "as is". Bug reports
or fixes may be sent to [email protected]; the authors may or may not act on them as they desire.
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Tabla de contenido
Usar PC-DMIS Portable ...................................................................................................... 1
ii
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
iii
Tabla de contenido
iv
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
1
Usar PC-DMIS Portable
Tendrá que crear uno o varios archivos de configuración (archivos XML creados desde
una utilidad de configuración) que definan las configuraciones portátiles exactas que
desee utilizar. A continuación, mediante la lista Configuraciones de la barra de
herramientas Valores de la interfaz de usuario de PC-DMIS Portable, deberá elegir qué
configuración cargar. A continuación, PC-DMIS se reinicia con la configuración portátil
definida. Por ejemplo, podría definir dos archivos de configuración diferentes para la
misma interfaz Leica y alternarlas según sea necesario.
2
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Los siguientes elementos de la interfaz de usuario se tratan con más detalle en otras
partes de esta documentación:
Además, los siguientes elementos de la interfaz de usuario se tratan con más detalle en la
documentación principal de PC-DMIS:
Para ver una descripción de las barras de herramientas de PC-DMIS estándar, consulte el
tema "Usar barras de herramientas" de la documentación de PC-DMIS principal.
Las barras de herramientas que son específicas de Portable son las siguientes:
4
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
5
Usar PC-DMIS Portable
1. Importar desde archivo CAD: Abre el cuadro de diálogo Abrir que puede utilizar
para desplazarse a los modelos de pieza soportados de la biblioteca e importarlos.
Seleccione la lista Mostrar archivos de tipo para ver los tipos de archivo admitidos
disponibles. PC-DMIS recuerda el tipo de archivo que seleccionó la última vez que usó
este botón y toma ese tipo de archivo como valor por omisión. Para obtener
información sobre la importación de archivos, consulte el tema "Importar datos CAD o
datos de programa" en el capítulo "Usar opciones de archivo avanzadas" de la
documentación de PC-DMIS principal.
6
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
4. Zoom total (Ctrl + Z): Vuelve a trazar la imagen de la pieza para que se ajuste
completamente al tamaño de la ventana gráfica. Esta función es útil en los casos en
los que la imagen es demasiado grande o pequeña. También puede volver a dibujar
la imagen pulsando Ctrl + Z en el teclado.
9. Botón Pie de rey: Abre el cuadro de diálogo Calibre, que le permite añadir un
comando de pie de rey en la rutina de medición actual.
8
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
15. Botón Ejecutar y flecha desplegable: Ejecuta el proceso de medición para los
elementos que estén seleccionados actualmente.
9
Usar PC-DMIS Portable
16. Ventana de estado: Muestra la ventana de estado. Puede utilizar esta ventana
para obtener una vista previa de los comandos y los elementos mientras se los crea
mediante la barra de herramientas Inicio rápido, durante la ejecución de los
elementos, durante la creación o la edición de dimensiones, así como cuando se
hace clic en el elemento en la ventana de edición con la ventana de estado abierta.
Para obtener información detallada sobre la ventana de estado, consulte el capítulo
"Usar la ventana de estado" de la documentación principal.
Modo Disparo automático de punto: Tomar una lectura de forma automática cuando la
sonda está cerca del punto de superficie. Consulte el tema "Disparo automático de punto".
Modo Disparo automático de plano: Toma una lectura de forma automática cuando la
sonda está cerca de un punto de borde. Consulte el tema "Disparo automático de plano".
10
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Modo Solo puntos: Interpreta todas las mediciones como puntos solamente. La tecla
Terminado no es necesaria.
Para obtener información detallada sobre las funciones de la barra de herramientas Nube
de puntos, consulte el tema "Barra de herramientas Nube de puntos" en la
documentación de PC-DMIS Laser.
NOTA: Para obtener información detallada sobre los botones de la barra de herramientas
Nube de puntos, consulte el tema "Barra de herramientas Nube de puntos" en la
documentación de PC-DMIS Laser.
11
Usar PC-DMIS Portable
Importar desde archivo CAD: Abre el cuadro de diálogo Abrir que puede utilizar
para desplazarse a los modelos de pieza soportados de la biblioteca e importarlos.
Seleccione la lista desplegable Mostrar archivos de tipo para ver los tipos de
archivo disponibles. Consulte el tema "Importar archivos CAD" en el capítulo "Usar
opciones de archivo avanzadas" de la documentación de PC-DMIS principal.
Vectores CAD: Muestra el cuadro de diálogo Vectores CAD, en el que puede ver y
manipular los vectores de superficie. Consulte el tema "Editar vectores CAD" en la
documentación de PC-DMIS principal.
12
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Limpiar nube de puntos: Al hacer clic en esta opción, la operación LIMPIAR elimina
inmediatamente los puntos de NDP de outlier tomando como base la Distancia
máxima por omisión de los puntos al CAD. Si la distancia de un punto es superior al
valor de Distancia máxima, el punto se considera un outlier o como no perteneciente
a la pieza. Para utilizar esta operación, debe haber como mínimo una alineación
aproximada establecida. Para obtener información detallada sobre la creación de
alineaciones aproximadas, consulte "Crear una alineación CAD/nube de puntos" en
la ayuda de PC-DMIS Laser. Para obtener más información acerca del operador
Limpiar nube de puntos, consulte el tema "LIMPIAR" en el capítulo "Operadores de
nubes de puntos" de la ayuda de PC-MIS Laser.
Para obtener información detallada sobre los botones para mostrar y ocultar las
polilíneas de sección transversal, consulte el tema "Mostrar y ocultar polilíneas
de sección transversal" en la documentación de PC-DMIS Laser.
13
Usar PC-DMIS Portable
Puede crear varios mapas de colores de superficie en una rutina de medición en PC-
DMIS. Sin embargo siempre hay solamente uno activo. El último mapa de colores de
superficie que ha aplicado y creado, o el último que ha ejecutado, es siempre el
mapa de colores activo. También puede seleccionar qué mapa de colores es el
activo mediante el cuadro de lista Mapa de colores de superficie. Cuando se activa
un mapa de colores nuevo, sus valores asociados de escala con tolerancia y
cualquier anotación se muestran en la ventana gráfica.
Botón Pie de rey: El Pie de rey es una herramienta de comprobación rápida que
funciona de forma parecida a un pie de rey físico. Proporciona una comprobación de
tamaño local mediante dos puntos en el objeto de nube de puntos (NDP), cuadrícula
u OPERNDP (como SELECCIÓNNDP, LIMPIARNDP o FILTRONDP). El pie de rey
muestra la longitud medida a lo largo de la dirección o el eje seleccionado.
14
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Para obtener información sobre las dimensiones, consulte los temas "Utilizar
dimensiones heredadas" y "Usar marcos de control de elementos" en la
documentación principal de PC-DMIS.
15
Usar PC-DMIS Portable
Vistas guardadas
Alineaciones
Archivos de sonda
Puntas de sonda
Planos de trabajo del sistema para las mediciones 2D y los cálculos
Plano medido para referencia para las mediciones 2D y los cálculos
Configuraciones de interfaz y de máquina definidas
16
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Tracker | Ir a birdbath
Tracker | Ir a posición 6DoF 0
Tracker | Buscar
Tracker | Liberar motores
Tracker | Láser activado/desactivado
Tracker | Comp. sonda activada/desactivada
Tracker | Activar/desactivar sondeo estable
Tracker | PowerLock activado/desactivado
Ver | Otras ventanas | Cámara de vista general del tracker
Insertar | Alineación | Alineación paquete
Tracker | Mover elemento
Barra de herramientas Operación del tracker para trackers 6dof
17
Usar PC-DMIS Portable
Tracker | Ir a posición 0
Tracker | Buscar
Tracker | Cambiar cara
Tracker | Compensador activado/desactivado
Tracker | Compensación de sonda
Tracker | Sondeo estable
Tracker | PowerLock activado/desactivado
Ver | Otras ventanas | Cámara de vista general del tracker
Tracker | Perfil de medición | Modos estándar
Tracker | ACT/DES modo de 2 caras
Insertar | Alineación | Paquete
Tracker | Mover elemento
Barra de herramientas Operación del tracker para trackers 3D
Archivo | Ejecutar
Archivo | Ejecución parcial | Ejecutar elemento
Archivo | Ejecución parcial | Ejecutar desde cursor
Edición | Marcas | Seleccionar
Edición | Marcas | Seleccionar todo
Editar | Marcas | Borrar selección
18
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Edición | Comando
Archivo | Importar | CAD
Operación | Ventana gráfica | CAD igual a pieza
Ver | Otras ventanas | Ventana de coordenadas
Ver | Otras ventanas | Ventana de estado
Ver | Otras ventanas | Ventana de informe
Ver | Otras ventanas | Inicio rápido
Insertar | Elemento | Automático | Círculo
Insertar | Dimensión | Ubicación
Insertar | Comando de informes | Crear conjunto de vistas
Operación | Elementos | Actualizar nominales desde CAD | Actuales
Operación | Elementos | Actualizar nominales desde CAD | Todos
Operación | Elementos | Restablecer valores medidos con nominales | Todos
Operación | Elementos | Restablecer valores medidos con nominales | Todos
Consulte el tema "Barra de herramientas QuickMeasure de Portable".
Barra de herramientas QuickMeasure de Portable para trackers 6dof y trackers 3D
19
Usar PC-DMIS Portable
20
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Ventana de edición
La ventana de edición muestra la rutina de medición que está creando. Puede expandir y
editar como convenga todos los pasos de la rutina de medición que aparecen. Las
instrucciones nuevas de la rutina de medición se añaden DESPUÉS de la línea resaltada.
21
Usar PC-DMIS Portable
La interfaz Inicio rápido es el lugar donde se inician la mayoría de las funciones cuando
se trabaja con dispositivos portátiles. Si aún no está visible, seleccione Ver | Otras
ventanas | Inicio rápido para tener acceso a ella.
Calibrar sondas
Crear alineaciones
Medir elementos
22
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Construir elementos
Crear dimensiones
Restablecer la ventana
Consulte "Usar la interfaz Inicio rápido" en el capítulo "Usar otros editores, ventanas y
herramientas" de la documentación principal de PC-DMIS.
Barra de estado
Ventana de estado
La ventana de estado muestra información del usuario a medida que se crea una rutina
de medición, como:
23
Usar PC-DMIS Portable
Consulte el tema "Usar la ventana de estado" en el capítulo "Usar otros editores, ventanas
y herramientas" de la documentación de PC-DMIS principal.
Ventana de coordenadas
Para obtener más información sobre la ventana de coordenadas, consulte el tema "Usar la
ventana de coordenadas" en el capítulo "Usar otros editores, ventanas y herramientas" de
la documentación de PC-DMIS principal.
24
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Los parámetros del cuadro de diálogo Opciones de máquina se refieren a las interfaces
de máquina siguientes:
Establezca los parámetros de entorno para que PC-DMIS pueda acceder a las DLL de
Romer:
25
Usar PC-DMIS Portable
Antes de iniciar PC-DMIS, cambie el nombre del archivo romer.dll por interfac.dll.
El cuadro de diálogo Opciones de máquina tiene cinco fichas para la interfaz Romer:
Ficha Depuración
Ficha Herramientas
Esta ficha contiene un botón denominado Diagnóstico. Este botón inicia el software
Romer para configurar y probar el brazo Romer. Consulte la guía del usuario de WinRDS,
que se encuentra en el directorio de instalación de WinRDS, si desea más información. La
guía del usuario de WinRDS es un archivo PDF que se instala junto con WinRDS.
La interfaz Romer es compatible con los contactos con indicación de vector. Consulte
"Método de contactos con indicación de vector ("pulled hits")" en la documentación
"Compensación de la sonda".
Ficha Opciones
Ficha Restablecer
Ficha Configuración del sensor
Ficha Parámetros de entorno
Ficha Nivelar con gravedad
Ficha Información del sistema: Muestra información acerca del sistema Leica
configurado. Los valores incluidos son: dirección IP, tipo de tracker con núm. de
serie (si está disponible), tipo de controlador, tipo de T-CAM y núm. de serie (si está
disponible), versión de emScon, versión de firmware TP, versión del controlador de
arranque y tipo de nivel y núm. de serie (si está disponible).
26
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Ficha Opciones
27
Usar PC-DMIS Portable
NOTA: La manera más fácil de acceder a las opciones TCU es a través del menú y
la barra de herramientas Tracker.
Dirección IP: Especifique la dirección IP del controlador del tracker láser (la
dirección por omisión es 192.168.0.1).
Contacto normal: un "contacto normal" es aquél que se toma cuando se pulsa y se suelta
el botón de contacto en la misma ubicación.
28
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
NOTA: Tiempo de medición admite valores entre 500 y 100000 ms (entre 0,5 y 100
segundos)
29
Usar PC-DMIS Portable
Ficha Restablecer
Añadir: haga clic en este botón para abrir el cuadro de diálogo Punto. Escriba un
valor en Título y en XYZ y haga clic en Crear. El nuevo punto se añade a la lista de
puntos para restablecer que hay arriba. Por ejemplo, puede que tenga reflectores en
determinadas posiciones de una puerta de automóvil. Entonces podría dar a esas
posiciones los nombres Puerta1, Puerta2, Puerta3, etc.
30
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
31
Usar PC-DMIS Portable
Condiciones atmosféricas
Índice de refracción
34
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
La ficha Nivelar con gravedad permite configurar las propiedades de monitorización del
dispositivo de inclinación de nivel.
La interfaz Axila se utiliza con las máquinas de brazo Axila. El software PC-DMIS debe
instalarse antes de proceder a la instalación de los datos específicos del brazo y el
controlador suministrados con la máquina.
El controlador GDS para la máquina Axila está protegido por una mochila de HASP que
debe estar conectada al PC. El CD-ROM de GTech/ROMER proporciona utilidades que se
pueden usar con su máquina.
Antes de iniciar PC-DMIS, cambie el nombre del archivo axila.dll por interfac.dll.
El cuadro de diálogo Opciones de máquina tiene dos fichas para la interfaz Axila:
Ficha Depuración
Esta ficha dispone de un botón denominado Iniciar configuración que inicia el software
de configuración que ha instalado con la interfaz Axila.
35
Usar PC-DMIS Portable
NOTA: El documento de GDS para la interfaz Axila está disponible en el sitio FTP de
Wilcox: ftp://ftp.wilcoxassoc.com/docs/How To Docs/E121 Gds manual UK.pdf
La interfaz Axila es compatible con los contactos con indicación de vector. Consulte el
tema "Método de contactos con indicación de vector ("pulled hits")" en el capítulo
"Compensación de la sonda".
La interfaz Faro se utiliza con las máquinas de brazo Faro. Encontrará el software para el
brazo Faro en el servidor FTP de Wilcox
(ftp://ftp.wilcoxassoc.com/Hardware/Portable/Faro/).
Antes de iniciar PC-DMIS, cambie el nombre del archivo faro.dll por interfac.dll.
Ficha Eje
Ficha Depuración
Ficha Herramientas
Esta ficha contiene un botón Diagnóstico y un botón Config. hardware. Estos botones
inician programas desde Faro para probar y configurar el brazo Faro.
36
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
La interfaz Faro es compatible con los contactos con indicación de vector. Consulte el
tema "Método de contactos con indicación de vector ("pulled hits")" en el capítulo
"Compensación de la sonda".
La ficha Máquina como ratón permite configurar las funciones de movimiento del brazo
Faro y los clics de los botones para controlar el movimiento del puntero y los clics de los
botones del ratón.
Botón hacia atrás: Puede establecer el botón atrás del brazo Faro con estos valores:
Centrar cursor (desplaza el puntero del ratón al centro de la pantalla), Como botón
derecho o Como botón central.
Máquina como estado del ratón: seleccione si el modo de Máquina como ratón está
activado (Sí) o desactivado (No) .
37
Usar PC-DMIS Portable
Para activar el modo ratón, pulse el botón hacia delante y hacia atrás al mismo
tiempo.
Para desactivar el modo ratón, asegúrese de que la pantalla de PC-DMIS esté
maximizada, coloque el cursor en la parte superior de la barra de título (que
también es la parte superior de la pantalla porque la pantalla de PC-DMIS está
maximizada) y haga clic en el botón que simula el botón izquierdo del ratón.
Ficha Opciones
Ficha Restablecer
Ficha Apuntar
Ficha Depuración: Consulte el tema "Generar un archivo de depuración" en la
documentación de PC-DMIS principal.
38
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
39
Usar PC-DMIS Portable
NOTA: La manera más fácil de acceder a las opciones TCU es a través del menú y
la barra de herramientas Tracker.
Dirección IP: especifique la dirección IP del controlador del tracker láser (la
dirección por omisión es 128.128.128.100).
Intervalo de actualización:
Intervalo de vector:
40
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Sin vector: si esta opción está seleccionada, puede generar datos de escaneado si
pulsa y mantiene pulsado un botón en la sonda T.
Ficha Restablecer
Añadir: haga clic en este botón para abrir el cuadro de diálogo Punto. Escriba un
valor en Título y en XYZ y haga clic en Crear. El nuevo punto se añade a la lista de
41
Usar PC-DMIS Portable
puntos para restablecer que hay arriba. Por ejemplo, puede que tenga reflectores en
determinadas posiciones de una puerta de automóvil. Entonces podría dar a esas
posiciones los nombres Puerta1, Puerta2, Puerta3, etc.
ADM
Interferómetro solamente:
Sólo ADM:
Apuntar láser al siguiente punto: el tracker láser apuntará al siguiente punto tras
completar el punto anterior.
42
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Ficha Apuntar
Motores apagados: libera los motores de los cabezales de los trackers horizontales
y verticales para permitir el movimiento manual de dichos cabezales.
Teclas de control:
valor de Distancia mov aumenta, mientras que al moverlo hacia la izquierda ese
valor se reduce.
Tomar contacto: Mide un contacto fijo (igual que Ctrl + H) en la ubicación actual del
reflector.
Interfaz GOM
NOTA: La interfaz GOM no está disponible en la versión de PC-DMIS de 64 bits (x64).
La interfaz GOM se utiliza con las máquinas CTR, GOM y Krypton. Esta interfaz funciona a
través de un puerto serie. Se puede utilizar un analizador ("parser") genérico para adaptar
la interfaz de modo que funcione con otras máquinas manuales en las que se conoce el
formato de los datos que se reciben. Las máquinas Traconsa, Layout y Mitutoyo manuales
se pueden utilizar de este modo con valores de registro adicionales (consulte el manual de
instalación de la interfaz de la máquina (MIIM).
Antes de iniciar PC-DMIS, cambie el nombre del archivo GOM.dll por interfac.dll.
El cuadro de diálogo Opciones de máquina tiene tres fichas para la interfaz GOM:
Ficha Controlador
Ficha Eje
Ficha Depuración
44
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
45
Usar PC-DMIS Portable
46
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
En pausa
En esta área puede determinar lo que ocurrirá cuando el rayo láser que va de la estación
total a la sonda se interrumpa.
Activar puntero láser: Esta opción activa el puntero láser. Consulte el elemento de
menú Puntero láser activado/desactivado que se explica en el tema "Menú
Estación total" para obtener más información sobre el puntero láser.
47
Usar PC-DMIS Portable
48
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
49
Usar PC-DMIS Portable
Ficha Depuración
Consulte el tema "Importar datos CAD o datos de elemento" en el capítulo "Usar opciones
de archivo avanzadas" de la documentación de PC-DMIS principal.
Compensación de sonda
Para medir los contactos de forma exacta, los puntos se compensan desde el centro de la
punta de la sonda hasta la superficie de la pieza. Para activar o desactivar la
compensación de sonda, utilice el elemento de menú Insertar | Cambiar parámetros |
Sonda | Compensación de sonda.
Hay dos conceptos que deben estar claros al medir con un dispositivo portátil.
Los valores XYZ de la unidad de lectura digital (DRO o visor digital) corresponden a
la ubicación 3D del CENTRO de la sonda.
Al sondear un único punto en una pieza, PC-DMIS compensa el radio de la sonda
con uno de estos dos métodos:
o Vástago de la sonda: se monitoriza el ángulo del vástago de la sonda y se
compensa a lo largo del vector del vástago hasta la ubicación del punto en la
superficie.
o Contacto con indicación de vector ("pulled hit"): Se monitoriza la dirección de
un contacto con indicación de vector y se compensa a lo largo del vector de
dirección entre la posición en la que el botón de contacto se pulsó y se soltó.
Normalmente, al medir con CMM portátiles con una sonda rígida, se utiliza el vector del eje
de la sonda como vector de contacto. Sin embargo, dada la forma de una pieza concreta,
51
Usar PC-DMIS Portable
tal vez no pueda posicionar el vástago de la sonda para que pueda obtener un vector de
contacto correcto.
Por ejemplo, si desea medir un orificio pequeño y profundo pero el extremo del brazo es
demasiado largo para caber en el orificio, deberá tomar contactos con indicación de vector
("pulled hits") para hacer que cada vector de contacto apunte correctamente hacia el
centro del orificio, con lo cual determinará la compensación correcta dentro/fuera. Los
contactos con indicación de vector son contactos cuyos vectores coinciden con la
dirección alejada de la ubicación del contacto, en lugar del vector de vástago por omisión
de la sonda.
52
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
5. Observe que los valores IJK del ejemplo generalmente apuntan hacia arriba (0,0,1).
Estos valores por lo general deben coincidir con el vector de superficie en la
ubicación del punto.
1. Coloque la sonda en la superficie en la ubicación del punto (1). El vector del eje de
la sonda no tiene relevancia cuando se toma un contacto con indicación de vector.
DMIS empiece a escanear la pieza. Para cambiar la duración de este intervalo que
diferencia un contacto con indicación de vector ("pulled hit") del "inicio del
escaneado", puede modificar la entrada de registro
DelayToStartSendingScanPointsToManualHit en el editor de la
configuración de PC-DMIS.
3. Mueva la punta en la dirección del vector (2) que desea enviar a PC-DMIS, lejos de
la ubicación del contacto. Debe moverlo una distancia igual o mayor que la
distancia de vector definida (3). Para definir la distancia mínima del contacto a la
que debe mover la sonda para aceptar un contacto con indicación de vector, puede
modificar la entrada de registro VectorToIMM en el editor de la configuración de
PC-DMIS.
4. Suelte el botón. Oirá una señal acústica diferente más suave. Observe que el punto
medido se ha añadido a la ventana de edición.
5. Con el punto resaltado, pulse F9 para abrir el cuadro de diálogo Punto medido.
Verifique que el vector sigue la dirección de extracción ("PULL"), no la dirección del
vástago.
Interfaces compatibles
Las interfaces siguientes admiten los contactos con indicación de vector ("pulled hits"):
Interfaz Faro
Romer
Axila
SMXLaser (tracker Faro)
Leica
Si ha seleccionado una sonda rígida, PC-DMIS espera encontrar una sonda que no se
dispara automáticamente cuando entra en contacto con la pieza. Las sondas rígidas no
son compatibles con la calibración DCC. Compruebe que ha seleccionado el tipo de sonda
adecuada.
54
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Cuando mida elementos geométricos (líneas, círculos, planos, etc.), el radio de la sonda
se compensa en función del elemento resuelto propiamente dicho más que de los puntos
compensados individualmente.
EJEMPLO:
55
Usar PC-DMIS Portable
Puede utilizar esta opción con máquinas manuales; en lugar de pulsar un botón para
tomar un contacto, puede insertar comandos DISPARO AUTOMÁTICO PUNTO/ en
cualquier ubicación estándar de la ventana de edición.
56
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Si no selecciona esta casilla de verificación y hace clic en el botón Insertar comando, PC-
DMIS insertará la línea de comando en la ventana de edición, pero no activará dicho
comando.
Radio de disparo: El cuadro Radio permite introducir el valor de una zona de tolerancia.
Cuando la sonda entra en esta zona de tolerancia, toma un contacto automática e
instantáneamente.
Puede utilizar este comando con máquinas manuales; en lugar de pulsar un botón para
tomar un contacto, puede insertar comandos DISPARO AUTOMÁTICO DE PLANO/ en
cualquier ubicación estándar de la ventana de edición.
57
Usar PC-DMIS Portable
Este comando sólo funciona en modo online. Si se utiliza el comando DISPARO AUTO/,
éste tendrá prioridad sobre el comando DISPARO AUTOMÁTICO DE PLANO/.
Si no selecciona esta casilla de verificación y hace clic en el botón Insertar comando, PC-
DMIS insertará la línea de comando en la ventana de edición, pero no activará dicho
comando. El comando DISPARO AUTOMÁTICO DE PLANO/ no funcionará hasta que se
active esta opción.
58
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Puede añadir comandos DISPARO MANUAL DE PUNTO/ desde el área Disparo manual
de punto de la ficha Opciones de disparo de la sonda.
Puede utilizar esta opción con máquinas manuales; cuando PC-DMIS le indique que tome
un contacto, dispare la sonda a voluntad. Cada disparo será evaluado para determinar si
se encuentra dentro de la zona de tolerancia de disparo cilíndrica. Si no lo está, recibirá un
error en la lista Errores de máquina del cuadro de diálogo Ejecución. PC-DMIS le pedirá
que vuelva a tomar el contacto. Puede insertar comandos DISPARO MANUAL DE
PUNTO/ en cualquier ubicación estándar de la ventana de edición.
Si no selecciona esta casilla de verificación y hace clic en el botón Insertar comando, PC-
DMIS inserta la línea de comando en la ventana de edición, pero no activa dicho comando.
La función Radio de disparo quedará inhabilitada hasta que se active esta opción.
Una vez que PC-DMIS recibe la corriente de puntos, puede hacer dos cosas con ellos:
Para entrar en el modo sólo puntos, haga clic en Modo Sólo puntos en la barra de
herramientas Modos Gráfico.
Para abrir el cuadro de diálogo Punto vectorial, seleccione Punto vectorial en la
barra de herramientas Elementos automáticos.
a esta distancia del borde harán que se utilice el modo guiado para completar el
punto de borde.
Para eliminar los bordes interiores entre las superficies para determinados bordes, utilice
la entrada de registro AdjacentEdgeToleranceInMM en la sección Option del editor de
la configuración de PC-DMIS. Esto resulta útil en los casos en los que el modelo de CAD
tiene espacios ("gaps") entre las superficies. Si los espacios son grandes, puede que sea
necesario aumentar el valor por omisión, que es 0,1 mm.
El modo Punto de borde también utiliza la mitad del valor de espesor indicado en el cuadro
de diálogo Elemento automático para determinar la profundidad. Por lo general, esto
solamente deberá definirse una vez para el espesor de la pieza y después cerrar el cuadro
de diálogo Elemento automático. Este valor se graba en el registro.
NOTA: El modo Punto de borde está diseñado para los dispositivos portátiles, pero
funciona con cualquier dispositivo que tenga una sonda rígida.
61
Usar PC-DMIS Portable
Para empezar
Configurar una sonda de contorno Perceptron
Calibrar una sonda rígida Romer
Calibrar el sensor Perceptron
Usar botones de calibrador Romer
Usar un sensor láser Romer
Usar la cámara RomerRDS integrada
PC-DMIS utiliza WinRDS para interactuar con el brazo Romer. Consulte la documentación
de WinRDS para obtener información detallada sobre la configuración y el uso del brazo
portátil. El software WinRDS más reciente se encuentra en el servidor FTP de Wilcox en
ftp://ftp.wilcoxassoc.com/Hardware/Portable/Romer/.
Para empezar
Debe seguir algunos pasos básicos para verificar que su sistema se haya preparado
correctamente antes de comenzar el proceso de medición con el brazo portátil.
Si va a utilizar un sensor de contorno Perceptron con el brazo de giro libre, también debe
seguir los pasos descritos en el tema "Configurar una sonda de contorno Perceptron".
NOTA: Las versiones de WinRDS anteriores a la 2.3.5 no son totalmente compatibles con
los sensores de contorno Perceptron.
Hay dos formas de comunicar con el brazo de giro libre. 1) Vía conexión USB y 2) Vía
conexión inalámbrica si el equipo dispone de tarjeta de red (NIC) inalámbrica. Dado que
los escáneres láser precisan una alta velocidad de comunicación, es preferible que
conecte el equipo al brazo de giro libre a través del puerto USB cuando se utilice un
sensor de contorno Perceptron. En este documento no se trata la comunicación
inalámbrica. Si desea una conexión por medios inalámbricos, consulte la guía de
configuración de Infinite y el resto de la documentación que se instaló al instalar WinRDS.
5. Enchufe el conector USB en uno de los puertos USB del equipo (o compruebe la
comunicación inalámbrica si no utiliza un sensor de contorno Perceptron).
6. Inicie el brazo accionando el interruptor de alimentación. Si utiliza Windows, su
equipo detectará la conexión y le preguntará si desea instalar los controladores
USB para el brazo. Diga que sí e instale los controladores USB.
7. Una vez que haya finalizado la instalación de controladores, haga doble clic en el
icono de utilidades del brazo Cimcore del escritorio. Se cargará la aplicación de
utilidades de brazo. Cuando la aplicación se inicie, automáticamente intentará
conectarse a la máquina. Si la máquina está bien conectada, se conectará con el
brazo y le pedirá que restablezca los ejes. Si surgen problemas, consulte la
documentación de WinRDS y Cimcore.
8. Para restablecer los ejes, mueva todas las articulaciones del brazo hasta que cada
una de ellas se encuentre a cero. A medida que se pone a cero cada eje, los
gráficos de barras de los ejes correspondientes se rellenan como se muestra a
63
Usar PC-DMIS Portable
1. Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control para abrir el Panel de
control.
2. Haga doble clic en el icono Sistema para abrir el cuadro de diálogo Propiedades
del sistema.
3. Seleccione la ficha Avanzado.
4. Seleccione el botón Variables de entorno.
5. En la sección Variables de sistema del cuadro de diálogo Variables de entorno,
desplácese hacia abajo hasta que vea Path en la parte izquierda. Seleccione Path
en la lista y pulse el botón Modificar.
6. Vaya hasta el final de la línea Valor de variable y añada un punto y coma (;)
seguido de la ruta de instalación de WinRDS (por ejemplo, c:\Archivos de
programa\CIMCORE\WinRDS)
7. Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Modificar la variable del sistema,
luego haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Variables de entorno y
finalmente, en Aceptar en el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
Ahora puede iniciar PC-DMIS. Tal vez obtenga un mensaje que indique que se están
recuperando las especificaciones de brazo de la máquina, en función de cómo haya
configurado WinRDS. Este valor se puede cambiar con el programa de utilidades del
brazo.
64
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
65
Usar PC-DMIS Portable
IMPORTANTE: Una NIC USB no basta para esta conexión. Si utiliza un equipo de
sobremesa, necesitará una NIC PCI adicional. Si utiliza un portátil, necesitará una NIC
PCMCIA.
1. Retire la tapa de la parte posterior del brazo de giro libre que lleva el rótulo
"ESCÁNER".
2. Tome el cable del sensor de la caja del Perceptron y enchúfelo en el conector
"Sensor" de la caja del controlador Perceptron. Enchufe el otro extremo en la
conexión "ESCÁNER" de la parte posterior del brazo.
3. Puede haber un pequeño latiguillo que sale del extremo enchufado a la caja del
controlador Perceptron según de qué versión de controlador Perceptron disponga.
Si tiene un latiguillo, enchúfelo en el conector marcado como "Disparo".
4. En el otro lado de la caja del controlador Perceptron, conecte un cable RJ45
cruzado. Enchufe el otro extremo a la NIC dedicada del equipo.
66
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
1. Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control para abrir el Panel de
control.
2. Haga doble clic en el icono Conexiones de red para ver las conexiones de red
actuales.
3. En la lista LAN o Internet de alta velocidad haga doble clic sobre el nombre de la
NIC conectada al controlador Perceptron.
4. Haga clic en Propiedades en la ficha General.
5. Cancele la selección de todos los elementos excepto Protocolo Internet (TCP/IP)
haciendo clic en la casilla de verificación que hay junto a cada elemento marcado
actualmente. De este modo sólo quedará marcado Protocolo Internet en la lista.
68
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Para verificar que el sensor funciona en PC-DMIS, cierre PC-DMIS y reinícielo. De este
modo se garantiza que en el registro del sistema se graba toda la información necesaria.
69
Usar PC-DMIS Portable
3. Pulse el botón Vista en directo para iniciar el barrido del escáner. La imagen en
directo debe actualizarse con los datos que el escáner ha recopilado. Ahora puede
utilizar su escáner en PC-DMIS.
Para obtener información adicional sobre el uso del escáner en PC-DMIS, consulte la
documentación de PC-DMIS Laser.
Registro de Contour.dll
Utilice el cuadro de diálogo Utilidades de sonda de PC-DMIS para calibrar los sensores
de contorno Perceptron. Consulte el tema "Calibrar un sensor de contorno Perceptron"
para obtener información sobre esta acción.
70
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Antes de empezar
Exposición y sumas de grises durante la calibración
Antes de comenzar a calibrar la sonda láser, tenga en cuenta que PC-DMIS establece de
forma automática la exposición en el valor por omisión de 300 y las sumas de grises en los
valores de calibración por omisión de 10 para el mínimo y 300 para el máximo. Estos son
los valores que mejor funcionan para la mayoría de las situaciones de calibración. Los
valores originales de exposición y sumas de grises se restaurarán una vez que haya
finalizado el proceso. Si bien a menudo son adecuados unos valores de 10, 300 para la
calibración, los valores típicos para un escaneado normal son 30, 300.
71
Usar PC-DMIS Portable
1. Una vez que haya definido la punta en el paso 1, haga clic en Medir en el cuadro
de diálogo Utilidades de sonda. Se abrirá el cuadro de diálogo de opciones Medir
sonda láser.
2. Haga clic en Medir para iniciar el proceso de calibración. Si NO utiliza un sensor
Perceptron V5, salte al paso 5. Si utiliza un sensor Perceptron V5, en primer lugar
se le solicitará que escanee todo el rango de la profundidad Z del láser en un
objetivo plano.
3. Mida la profundidad Z del sensor V5; para ello, realice lo siguiente:
72
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
73
Usar PC-DMIS Portable
75
Usar PC-DMIS Portable
Resultados de calibración
PC-DMIS registra varios datos de la calibración en este cuadro de diálogo. Observe los
valores de desviación máximo, promedio y estándar. El valor de Error promedio debe
estar alrededor de 0,05 mm. El valor de Error máximo debe estar alrededor de 0,15 mm.
Si el resultado parece correcto, haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de
diálogo Resultados de calibración.
Ya ha acabado de configurar y calibrar la sonda láser. Ahora tendrá acceso a todas las
funciones relacionadas con el láser.
76
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Modo Ratón
PC-DMIS permite trabajar con los dispositivos portátiles en "modo Ratón". Este modo
especial permite realizar acciones estándar con el puntero del ratón (mover el puntero,
hacer clic con el botón derecho o el izquierdo, etc.) en PC-DMIS moviendo el brazo y el
cabezal de la sonda y pulsando los botones para realizar los "clics" del ratón. PC-DMIS
interpreta el movimiento como si se estuviera utilizando un ratón estándar. De este modo
es posible trabajar únicamente con el dispositivo portátil, sin tener que pasar
constantemente del este al equipo y viceversa.
Si PC-DMIS está en modo Ratón e intenta utilizar el ratón real, este tendrá un
comportamiento errático. Debe salir de este modo antes de utilizar el ratón estándar.
El modo Ratón funciona fuera de PC-DMIS pero sólo si PC-DMIS está en ejecución y
minimizado en segundo plano.
Consulte los temas "Configuración de dos botones" y "Configuración de tres botones" para
obtener más información sobre el uso del modo Ratón.
77
Usar PC-DMIS Portable
Modo de medición
Las siguientes funciones en el modo de medición están disponibles para los botones
anteriormente indicados:
78
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Modo Ratón
Las siguientes funciones en el modo Ratón están disponibles para los botones
anteriormente indicados:
Para conmutar al modo Ratón: Pulse y mantenga pulsado el botón para tomar contactos
y después pulse rápidamente el botón de terminado (antes de un segundo).
79
Usar PC-DMIS Portable
Modo medición
Las siguientes funciones en el modo de medición están disponibles para los botones
anteriormente indicados:
Modo Ratón
Las siguientes funciones en el modo Ratón están disponibles para los botones
anteriormente indicados:
80
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Métodos opcionales para pasar del modo Ratón al modo Medición y viceversa
Para conmutar al modo Ratón: Pulse y mantenga pulsado el botón para tomar contactos
y después pulse rápidamente el botón de terminado (antes de un segundo).
81
Usar PC-DMIS Portable
Modo medición
Las siguientes funciones en el modo de medición están disponibles para los botones
anteriormente indicados:
Activar y desactivar la
Con el visor digital abierto, pulse el botón 1 durante
visualización de información
menos de 1 segundo. Se muestra el valor T con los
en la ventana de
valores XYZ en el visor digital: XYZT.
coordenadas (visor digital)
82
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Modo Ratón
Las siguientes funciones en el modo Ratón están disponibles para los botones
anteriormente indicados:
Utilizar el botón
Pulse el botón 2.
derecho del ratón
Acercar la vista CAD Pulse el botón 1 (clic con el botón izquierdo del ratón) por
83
Usar PC-DMIS Portable
Consulte el tema "Escaneado con sonda láser portátil" para obtener información sobre el
escaneado manual.
A la hora de calibrar un dispositivo láser hay unas opciones de eventos de sonido que son
de especial utilidad. Son las siguientes:
84
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
NOTA: Esta función es probablemente más adecuada para las superficies planas y de
gran tamaño. Si utiliza un sensor V5, puede combinar los eventos de sonido con la opción
de proyector V5 para asegurarse de que el escaneado se realiza con la longitud focal
óptima. Puede comparar el proyector V5 en relación con las entradas audibles para saber
lo que significan los pitidos.
85
Usar PC-DMIS Portable
86
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Para acceder a este panel de control, haga clic con el botón derecho en el icono RDS de
la bandeja del sistema.
87
Usar PC-DMIS Portable
Software del panel de control de RDS con valores de captura de vídeo y de imagen
Haga clic en el botón Valores de imagen del panel de control para ver o cambiar los
valores. Consulte la documentación que acompaña al panel de control de RDS si lo
necesita.
En los temas siguientes se explica el uso del dispositivo Leica con PC-DMIS:
88
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
El tracker láser toma mediciones de puntos individuales o escaneados para crear cualquier
tipo de elemento, de forma parecida a una CMM tradicional.
Además, la licencia o la mochila no deben tener activada la opción Mesa giratoria. Ello
puede provocar problemas con el dispositivo portátil.
Leica: LT500, LTD500, LT300, LT800, LTD800, LT700, LTD700, LT600, LTD600,
LT640, LTD640, LTD706, LTD709, LTD840, AT901, AT401, AT402
Para empezar
Existen algunos pasos básicos que debe seguir para verificar que su sistema se haya
preparado correctamente antes de comenzar el proceso de medición con el tracker láser.
89
Usar PC-DMIS Portable
Utilizará este acceso directo que acaba de crear para iniciar PC-DMIS y abrir PC-DMIS
con los elementos de interfaz adicionales. No inicie PC-DMIS todavía.
La comunicación con este tracker Leica se realiza mediante el protocolo TCP/IP a través
de un cable cruzado que está conectado directamente al controlador del tracker láser (LTC
plus/base). Éste es el método preferido para la conexión, pero también puede conectarse
90
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
a través de su LAN (red de área local). Para obtener información detallada acerca de la
configuración del hardware del tracker Leica, consulte la guía de hardware proporcionada
con el tracker.
91
Usar PC-DMIS Portable
La comunicación con este tracker Leica se realiza mediante el protocolo TCP/IP a través
de un cable cruzado que está conectado directamente al controlador Leica AT 400. Éste
es el método preferido para la conexión, pero también puede conectarse a través de su
LAN (red de área local). Para obtener información detallada acerca de la configuración del
hardware del tracker Leica, consulte la guía de hardware proporcionada con el tracker.
IMPORTANTE: El tiempo necesario para el encendido depende del tipo de tracker. Para
los más recientes, la primera vez que se enciende el dispositivo este debe permanecer
encendido durante al menos dos horas para asegurar la máxima precisión de los
92
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
1. Utilice el acceso directo que ha creado en el paso 1 para iniciar PC-DMIS. El tracker
Leica se inicializa después de que se inicie PC-DMIS. La inicialización hace que el
tracker realice una serie de movimientos para verificar que funciona correctamente.
Si hay algún problema que impida que el tracker Leica se inicialice correctamente,
el controlador LT envía mensajes a PC-DMIS para que los muestre.
2. En el caso de los sistemas 6dof, PC-DMIS le avisa si el láser todavía se está
calentando. El láser tardará en calentarse 20 minutos aproximadamente.
3. Seleccione el archivo de sonda que precise en el cuadro de diálogo Seleccionar
archivo de sonda.
4. Utilice el cuadro de diálogo Opciones de máquina (Edición | Configurar interfaz
máquina) para configurar la interfaz Leica.
93
Usar PC-DMIS Portable
NOTA: Los valores anteriores están preconfigurados e instalados para la interfaz del
tracker.
Adapte los valores de Open GL para el modo de vista sólida como lo requiera la tarjeta de
vídeo instalada. Para ello, seleccione el elemento de menú Edición | Preferencias |
OpenGL y realice los ajustes indicados en el tema "Cambiar las opciones de OpenGL" de
la documentación de PC-DMIS principal.
También son exclusivos de la interfaz Leica la "barra de estado del tracker", los "controles
de Leica especiales" y la "cámara de vista general del tracker".
En esta sección se tratan solamente algunos de los elementos de menú que se utilizan
con la interfaz Leica. Consulte la documentación de PC-DMIS principal para obtener
información general sobre el uso de PC-DMIS.
94
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Menú Tracker
Menú Tracker para trackers 6dof
Inicializar: Este comando inicializa codificadores y componentes internos del tracker láser.
Este comando se invoca automáticamente cuando PC-DMIS se conecta por primera vez al
tracker láser (emScon) una vez que se ha calentado el tracker. El tracker realizará una
serie de movimientos para verificar su funcionamiento.
Con el láser apuntando hacia la posición birdbath, esto proporciona una ubicación
conocida y adecuada en la que puede volver a capturar el rayo. Ello puede ser necesario
si se ha interrumpido el rayo al reflector.
Buscar: Busca un reflector o una sonda T-Probe en la posición actual del láser. La función
de búsqueda se ejecuta basándose en los Valores de búsqueda que se suministran en el
tema "Ficha Configuración del sensor".
95
Usar PC-DMIS Portable
Liberar motores: Libera los motores del cabezal del tracker horizontal y vertical a fin de
que el cabezal del tracker se pueda mover manualmente.
IMPORTANTE: Para volver a activar el láser se necesitan unos 20 minutos para que este
se estabilice.
96
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Inicializar: Este comando inicializa codificadores y componentes internos del tracker láser.
Este comando se invoca automáticamente cuando PC-DMIS se conecta por primera vez al
controlador del tracker láser una vez que se ha calentado el tracker. El tracker realizará
una serie de movimientos para verificar su funcionamiento.
Buscar: Busca un reflector o una sonda T-Probe en la posición actual del láser. La función
de búsqueda se ejecuta basándose en los Valores de búsqueda que se suministran en el
tema "Ficha Configuración del sensor".
Cambiar cara: Hace que el cabezal del tracker y la cámara roten 180 grados. La posición
final del objetivo será la misma que antes de emitir el comando, con la única diferencia de
que ahora el sistema óptico está invertido.
97
Usar PC-DMIS Portable
vector de gravedad calculado en la máquina. Esto puede ser de utilidad cuando sea
necesario hacer referencia a todas las mediciones respecto al nivel del suelo.
Liberar motores: Libera los motores del cabezal del tracker horizontal y vertical a fin de
que el cabezal del tracker se pueda mover manualmente.
98
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Cada elemento de menú inicia el Tracker Pilot en modo de asistente para el modo de
compensación o comprobación seleccionado. La funcionalidad de estas opciones varía
según la versión y el modelo de Tracker Pilot que se haya instalado. Consulte el manual
de referencia de su Tracker Pilot para obtener más información.
Si PC-DMIS detecta que hay instalado un tracker AT401 con firmware v2.0 o superior, este
menú permite acceder a los nuevos perfiles de medición:
99
Usar PC-DMIS Portable
Exterior: Útil para casi todo tipo de aplicaciones de medición en exteriores (no
disponible para los trackers LeicaLMF).
Si está activado "Insertar comando de tracker" en el menú del tracker, PC-DMIS inserta
automáticamente el comando de tracker en la rutina de medición que esté asociada con el
perfil de medición actual. El perfil de medición activo en el sensor se actualizará entonces
de acuerdo con el comando del perfil de medición actual en la rutina de medición.
100
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
101
Usar PC-DMIS Portable
Archivo | Ejecutar
Archivo | Ejecución parcial | Ejecutar elemento
Archivo | Ejecución parcial | Ejecutar desde cursor
Edición | Marcas | Seleccionar
Edición | Marcas | Seleccionar todo
Editar | Marcas | Borrar selección
Edición | Comando
Archivo | Importar | CAD
Operación | Ventana gráfica | CAD igual a pieza
Ver | Otras ventanas | Ventana de coordenadas
Ver | Otras ventanas | Ventana de estado
Ver | Otras ventanas | Ventana de informe
102
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Comandos de nivel
Iniciar lectura de inclinación: inicia una lectura de inclinación de X, Y para que el tracker
esté dentro del rango de trabajo del Nivel ajustando los tornillos de las patas de la base del
tracker.
103
Usar PC-DMIS Portable
1. Indicador de estado del láser del sistema: Indica el estado del sistema de tracker
láser.
2. Indicador de estación activa: Indica qué estación está activa en este momento.
Haga doble clic en el indicador de estación para abrir el cuadro de diálogo
Administrador de estaciones.
1. Indicador de estado del láser del sistema: Indica el estado del sistema de tracker
láser.
104
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
7. Indicadores de baterías: Hay dos indicadores, uno para el dispositivo y otro para
el controlador. Si las baterías están activas, los indicadores de estado muestran el
porcentaje de energía que queda en cada una de ellas. Si a la batería le queda más
del 25% de energía, el fondo del texto es de color verde. Si el nivel de energía está
entre el 10% y el 25%, el color es amarillo. Si la energía está por debajo del 10%, el
color pasa a ser rojo. Si se utiliza energía externa, los campos cambian a color gris
y no contienen números. Además, los iconos de batería cambian y se muestran
pequeños cables de corriente externos.
Iconos de dispositivos:
Iconos de controladores:
8. Modo de perfil de medición del tracker: Solo se muestra con firmware v2.0 o
superior. Muestra el modo de perfil de medición actual del tracker.
105
Usar PC-DMIS Portable
Muestra la vista desde la cámara de vista general (T-Cam), que permite mover el cabezal
del tracker y encontrar objetivos que se reflejen.
1. Monte la T-Cam encima del tracker Leica de acuerdo con la "Guía de hardware de
la T-Cam" suministrada por Leica.
2. Seleccione el elemento de menú Ver | Otras ventanas | Cámara de vista general
del tracker para abrir el cuadro de diálogo Ver cámara.
106
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
107
Usar PC-DMIS Portable
Tomar contacto (Ctrl+H): Mide una posición fija de la sonda T-Probe o el reflector, en
función del perfil de medición especificado en la ficha "Configuración del sensor" del
cuadro de diálogo Opciones de máquina o en la barra de herramientas Operaciones de
tracker respectivamente.
Iniciar/detener modo continuo (Ctrl + I): Inicia o detiene un escaneado en función de los
valores de escaneado básicos que figuran en la ficha Sondeo del cuadro de diálogo
Valores de los parámetros (Edición | Preferencias | Parámetros). El valor por omisión
de Delta de distancia mínima de escaneado proporciona una separación de distancia
continua de 2 mm.
NOTA: AT401 no admite iniciar/detener modo continuo, pero se puede utilizar en otros
dispositivos Leica.
108
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
109
Usar PC-DMIS Portable
Mostrar tipo de elemento: Muestra el tipo del elemento que se está ejecutando.
110
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Distancia a... Elemento en ejecución o Elemento más cercano: Esta opción permite
mostrar la ID del elemento que se está ejecutando o la ID del elemento más cercano a la
ubicación actual de la sonda. La distancia hasta ese elemento se actualiza en función del
elemento seleccionado (en ejecución o más cercano).
Mostrar distancia a CAD más cercano: muestra la distancia desde la sonda hasta el
elemento CAD más cercano.
Aplicar color de dimensión: Esta casilla de verificación cambia los colores de los valores
de desviación (distancia a los valores objetivo) para que concuerden con los colores de
dimensión fuera de tolerancia.
Mostrar RMS: Muestra el valor RMS a medida que toma los contactos.
111
Usar PC-DMIS Portable
Buscar Alt + F6
RMS: Valor de la raíz cuadrada media (Root Mean Square) de cada contacto.
Tipo de sonda: El tipo de sonda que se utiliza para medir el elemento.
112
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
113
Usar PC-DMIS Portable
Cuando el tracker se traslada a una estación nueva para una alineación de paquete, es
necesario reinicializarlo. Cuando el láser se pone en marcha de nuevo, también es
necesario inicializar el tracker.
Consulte la guía del hardware Nivel 230 que se entrega con el sensor Nivel para obtener
información detallada acerca de la configuración y el uso del sensor Nivel. El nivelado con
gravedad no es necesario, pero mejora los resultados de medición del tracker Leica.
1. Monte el sensor Nivel encima del tracker Leica o encima de la T-Cam (si ya se ha
montado en el tracker). Consulte la guía del hardware Nivel 230.
2. Conecte el cable LEMO al Nivel.
3. Seleccione el elemento de menú Tracker | Nivel | Iniciar lectura de inclinación
para mostrar la ventana de lecturas de inclinación. La ventana de lecturas de
inclinación sirve de ayuda porque lee la medición del Nivel tres veces por segundo.
Los valores se pueden maximizar como pantalla completa si es necesario.
4. Utilice la ventana de lecturas de inclinación para nivelar la base del tracker Leica y
el Nivel según los pasos indicados en la guía del hardware Nivel 230.
114
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
6. Una vez que el procedimiento haya finalizado, PC-DMIS le solicitará que desplace
el Nivel a la posición de monitorización.
NOTA: El proceso de monitorización sirve para garantizar que nadie mueve o golpea
el tracker. Se puede iniciar de forma explícita si no se necesita un plano de
gravedad. En este caso, solamente debe monitorizarse la estabilidad del sistema.
Si tiene una estación meteorológica, puede utilizarla para proporcionar estos valores, o si
no dispone de ella, puede introducirlos manualmente. Si se activa una estación
meteorológica, la refracción se calcula cada 30 segundos. En el caso de que los cambios
sean superiores a 5 ppm, los parámetros se actualizan como corresponda.
115
Usar PC-DMIS Portable
Para cambiar estos valores manualmente, puede hacer una de estas cosas:
Desde la barra de estado Leica (Ver | Barra de estado | Tracker), edite los valores
de entorno haciendo clic en el valor y escribiendo el valor nuevo.
Esto se refiere principalmente a los trackers LT, que no tienen un ADM integrado.
Puede restablecer el láser para que apunte a una de estas dos posiciones:
116
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Utilice estas opciones para alcanzar el reflector de nuevo y llevar el reflector o la sonda T-
Probe a una posición estable. De este modo se volverá a establecer una distancia vía
ADM y podrá continuar.
También puede liberar los motores mediante el cuadro de diálogo Ver cámara o pulsando
Alt-F12.
Buscar un reflector
La función Buscar permite localizar en un patrón de espiral la ubicación real de un reflector
o de una sonda T (sólo sistema 6dof) con el tracker Leica o el dispositivo de la estación
local.
1. Apunte el láser del tracker aproximadamente a la ubicación del reflector que desea.
Para ello puede utilizar estos métodos:
"Liberar los motores del tracker" (sólo sistema 6dof) y mover el láser
manualmente a la ubicación.
117
Usar PC-DMIS Portable
IMPORTANTE: Esta función solamente se puede ejecutar desde el cuadro de diálogo Ver
cámara.
118
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Para los puntos que se han omitido se muestra el mensaje de error "Reflector no
encontrado" para avisarle de que hay problemas. A continuación puede corregir los puntos
omitidos. El error contiene un mensaje en el que se indica que se ha producido un error, la
ID de elemento del error y las coordenadas de ubicación del elemento. El informe también
contiene un mensaje para los puntos que se han omitido.
119
Usar PC-DMIS Portable
El cuadro de diálogo Mover elemento está disponible cuando se utiliza un tracker Leica o
un dispositivo de estación total Leica. Aparece cuando se selecciona el icono de la barra
El cuadro de diálogo Mover elemento contiene las opciones Mover a y Apuntar a. Estos
comandos se utilizan solo en la estación total Leica o en los dispositivos tracker Leica.
Además de la posibilidad de movimiento estándar de otros sistemas DCC, el comando
Apuntar a permite aprovechar las funciones únicas de estos sistemas tipo tracker
utilizando el dispositivo como puntero láser para identificar directamente en la pieza la
ubicación de los puntos que están fuera de tolerancia.
120
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Mover a
Esta opción permite mover el dispositivo a una ubicación específica en la que luego
intentará encontrar un reflector.
Para mover a un punto, seleccione la opción Mover a y luego defina adónde debe
moverse. Hay tres maneras de especificar la ubicación a la que se debe realizar el
movimiento.
Para ir al valor medido o al teórico para el punto, elija la opción Teo o Med.
Una vez que haya configurado el comando correctamente, haga clic en Crear para insertar
el comando en la ventana de edición.
121
Usar PC-DMIS Portable
Apuntar a
En el área de filtro para apuntar se muestran las opciones que controlan a qué contactos
se apuntará. Las opciones son:
Cuando se elige una opción del área Filtro Apuntar a, PC-DMIS actualiza la lista de
contactos para la dimensión seleccionada en el cuadro de diálogo a fin de reflejar los
puntos a los que PC-DMIS apunta el rayo láser. Por ejemplo, si selecciona Mín/Máx, la
lista de contactos de la dimensión seleccionada se actualiza para mostrar solamente dos
contactos, que representan los puntos máximo y mínimo para esa dimensión. Si elige
Todos, la lista se actualiza y muestra todos los contactos de entrada de esa dimensión.
122
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
El área de método para apuntar permite indicar cómo recorrerá la lista de puntos el
dispositivo. Las opciones son:
Ninguno: No hace falta demora ni entrada por parte del usuario para pasar al punto
siguiente. Se apunta a cada uno de los puntos sin demora tan pronto como el
dispositivo puede avanzar físicamente al punto siguiente.
Demora: Se demora el tiempo de ciclo el número especificado de segundos.
Cuando se ejecuta, el dispositivo apunta al primer punto de la lista, activa el láser y
espera el tiempo especificado. Cuando transcurre este tiempo, el láser se desactiva
y el dispositivo pasa al punto siguiente y repite este proceso hasta que se haya
apuntado a todos los puntos de la lista.
Botón Siguiente movimiento: Durante la ejecución, aparece un cuadro de diálogo
Ejecución Apuntar a en el que se muestra el índice del punto en la lista junto con
su ubicación.
Este cuadro de diálogo tiene los botones Siguiente y Cancelar, que permiten al
operador controlar cuándo se debe apuntar al contacto siguiente de la lista. El
dispositivo se mueve hasta el primer punto, activa el láser y espera a que el
operador haga clic en Siguiente. Acto seguido pasa al punto siguiente de la lista.
Si desea validar el comando antes de crearlo, haga clic en el botón Prueba. PC-DMIS se
mueve a la posición indicada o apunta a la lista de contactos.
Puede utilizar la ventana de edición para editar el comando. También puede seleccionar el
comando en la ventana de edición y pulsar F9 en el teclado para editarlo.
123
Usar PC-DMIS Portable
Revise los temas siguientes para obtener información sobre el uso de sondas T-Probe y
reflectores:
Para que se pueda realizar la medición, el indicador de batería de la sonda T debe estar
encendido y de color verde (cuando está conectado al tracker con un cable) o
124
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
parpadeando y de color verde (si se utiliza una batería sin cable). El indicador de estado
también debe ser de color verde.
125
Usar PC-DMIS Portable
126
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Puede cambiar las asignaciones estándar de los botones de la sonda T-Probe en el editor
de la configuración de PC-DMIS si es necesario. Para ello solo tiene que cambiar el
número de cada una de las entradas de los botones de Leica por el número del botón de
la sonda T-Probe que desee.
Si se alinea con la pieza, PC-DMIS siempre almacena los valores IJK perpendiculares a
uno de los ejes del sistema de coordenadas activo, excepto si se utiliza el modo de Solo
puntos.
Antes de utilizar la sonda B-Probe con el tracker AT402 asegúrese de que la versión del
firmware es la misma en ambos dispositivos. La versión de emScon mínima es la 3.8.500.
127
Usar PC-DMIS Portable
Para que se pueda realizar la medición, los LED de indicador de estado de la sonda B-
Probe deben estar encendidos y de color verde. Si los LED se iluminan en color naranja o
parpadean en naranja, es necesario cambiar la batería.
Si se alinea con la pieza, PC-DMIS siempre almacena los valores IJK perpendiculares a
uno de los ejes del sistema de coordenadas activo, excepto si se utiliza el modo de Solo
puntos.
129
Usar PC-DMIS Portable
Escaneado rápido
Para escanear una superficie o un elemento mediante un reflector, debe trabajar en modo
de escaneado. Para ello, seleccione el elemento de menú Operación | Iniciar/detener
modo continuo para iniciar el modo continuo.
El modo continuo permite tomar puntos incrementales para la ubicación del reflector. Para
ejecutar el escaneado, pulse Ctrl-I cuando utilice un reflector. Para detener el escaneado
continuo, pulse Ctrl-I de nuevo.
130
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Escaneado avanzado
Existen numerosos escaneados posibles, como los de sección, varias secciones, etc. Cree
los escaneados desde el menú Insertar | Escaneado. Consulte el subtema "Escaneados
avanzados" del tema "Escaneado de la pieza: Introducción" en la documentación de PC-
DMIS principal.
Para efectuar las mediciones, se coloca la sonda de nido de aguja dentro del círculo y
después se toman contactos con la aguja siguiendo el diámetro interior (ID) del círculo.
Cuando mida un orificio o una ranura interna con un reflector fijado a una sonda de nido de
aguja, asegúrese de levantar la sonda para alejarla del centro del elemento interno al
terminar de crear o medir el elemento. De esta forma, PC-DMIS calcula correctamente los
vectores. De lo contrario, el vector del elemento puede invertirse.
Indicador de hora
Nombre de sonda
Temp (temperatura)
Pres (presión)
Humed (humedad)
Valor RMS (para cada contacto)
Estos valores también se reflejan en el informe con una nueva etiqueta de tracker.
131
Usar PC-DMIS Portable
Después de medir los dos puntos, puede construir un punto en una distancia especificada
(offset) a partir del segundo punto en el vector creado entre los dos puntos de entrada.
En los temas siguientes se explica el uso del dispositivo de estación total con PC-DMIS:
NOTA: Si usted es ingeniero de aplicaciones y tiene una mochila programada para todas
las interfaces, puede ejecutar el programa de instalación de PC-DMIS con la siguiente
opción de inicio para que se instale PC-DMIS como si su mochila se hubiera programado
específicamente para la estación total. Para la palabra "Interface" se distingue entre
mayúsculas y minúsculas.
/Interface:leicatps
133
Usar PC-DMIS Portable
En esta sección se tratan solamente algunos de los elementos de menú que se utilizan
con la interfaz de estación total. Consulte la documentación de PC-DMIS principal para
obtener información general sobre el uso de PC-DMIS.
Cambiar cara: Aplica una rotación de 180 grados al cabezal de la estación total y la
cámara. La posición final del objetivo es la misma que antes de emitir el comando, con la
única diferencia de que ahora el sistema óptico está invertido.
134
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Buscar: Localiza un objetivo dentro del campo de visión de la cámara de la estación total
si es posible. No funciona con los objetivos adhesivos.
Búsqueda potente: Intenta localizar un objetivo, en una ventana definida por el usuario si
la ventana de búsqueda potente está activada o en una búsqueda de 360 grados en caso
contrario.
Modos de sonda: Los elementos de este submenú controlan la manera en que se toman
las mediciones con la estación total. Existen cuatro modos diferentes:
Uno: Este modo toma una sola medición desde una sola orientación del cabezal.
Promedio: Este modo toma varias mediciones desde una única orientación del
cabezal y calcula el promedio de las mediciones totales. Puede utilizar el cuadro de
diálogo Opciones de máquina para configurar el número de mediciones que se
tomarán.
Dos caras: Este modo toma una medición, rota el cabezal y la cámara 180 grados
y después toma una segunda medición. El resultado de la medición es el promedio
de las dos mediciones. Tenga en cuenta que esta acción calcula el promedio en
coordenadas cilíndricas, aunque PC-DMIS las proporcione en coordenadas
cartesianas. Los parámetros correspondientes se definen en el cuadro de diálogo
Opciones de máquina.
Sondeo estable: Este modo se utiliza al realizar el seguimiento de un objetivo.
Toma una medición cuando el objetivo ha permanecido en la misma posición
durante un período de tiempo especificado.
135
Usar PC-DMIS Portable
localizar los puntos identificados por un filtro aplicado a los resultados de la medición
(consulte "Mover a / Apuntar a" anteriormente).
Disponibilidad: Todos los tipos de objetivos.
ATR ACT/DES: Las siglas ATR significan en inglés "Automatic Target Recognition"
(reconocimiento automático de objetivo). Cuando está activado, la estación total localiza el
centro de masas del objetivo más cercano al centro del sistema óptico y realiza un ajuste
fino a la posición de la estación total a fin de tomar mediciones más precisas.
Disponibilidad: Mediciones de tipo de reflector solamente.
Bloqueo dentro activado/desactivado: Cuando esta opción está activa, la estación total
hace un seguimiento del movimiento del objetivo. Ello permite al operador localizar el
objetivo y, a continuación, tomarlo y moverlo de una ubicación de medición a otra sin tener
que volver a la estación total para realizar la medición siguiente. Se utiliza conjuntamente
con el modo ATR. Si se activa el bloqueo dentro, PC-DMIS también activa ATR. Esto
funciona bien con el modo de medición de sondeo estable (consulte el elemento "Sondeo
estable" más arriba).
Disponibilidad: Tipos de objetivo de prisma solamente.
no se actualiza, algo que sí ocurre con la mayoría de los dispositivos. Esto se debe a la
naturaleza de la comunicación con la estación total y el deseo de tener una interfaz con
capacidad de respuesta. Sin embargo, el modo de lectura en directo se utiliza si desea
hacer un seguimiento de la ubicación del objetivo en tiempo real. Se utiliza junto con la
función de "bloqueo dentro"; PC-DMIS activa automáticamente el modo Bloqueo dentro si
no está ya activado. Si toma una medición mientras el modo de lectura en directo está
activado, observará que se hace una pausa en la actualización de las lecturas en el visor
digital. Esto sucede porque el modo de medición se cambia momentáneamente para
obtener una medición precisa y después se vuelve al modo de lectura en directo.
Disponibilidad: Tipos de objetivo de prisma solamente.
Insertar comando Estación total: Cuando está activado, este modo permite insertar
elementos del menú Estación total o elementos de la barra de herramientas seleccionados
como comandos ejecutables en la rutina de medición en la posición del cursor en la
ventana de edición. Esto permite automatizar las mediciones o los procesos repetitivos.
Para obtener una descripción de los elementos de esta barra de herramientas, consulte el
tema "Menú Estación total".
137
Usar PC-DMIS Portable
- ATR activado/desactivado
- Administración de estaciones
- Cambiar cara
- Iluminación activada/desactivada
- Buscar objetivo
- Mover elemento
- Búsqueda potente
138
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Para obtener una descripción de los elementos de esta barra de herramientas, consulte el
tema "Menú Estación total".
- Tomar contacto
- Crear elemento
- Borrar contacto
139
Usar PC-DMIS Portable
- Suprimir elemento
1. Indicador de estado del láser del sistema: Este campo indica el estado del
sistema. Cuando se está en línea, el estado cambia en función de la configuración
actual y las operaciones que se estén llevando a cabo.
2. Nombre de la sonda: Indica el nombre de la sonda activa.
3. Diámetro de la sonda: Muestra el diámetro de la sonda.
4. Compensación de sonda: Indica si la compensación de sonda está activada o
desactivada.
5. Modo de sonda: En el panel del modo de sonda se actualizan los iconos y el texto
para indicar qué modo de sondeo está activo. Los iconos de modo de sonda son los
mismos que los utilizados en el menú y la barra de herramientas.
6. Indicador de estación activa: Indica qué estación está activa en este momento.
Haga doble clic en el indicador de estación para abrir el cuadro de diálogo
Administrador de estaciones.
140
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Compensación predefinida
Con un dispositivo de estación total, PC-DMIS recupera la información de dirección de
compensación de lo siguiente:
Las opciones del área Compensación del cuadro de diálogo Inicio rápido cambian en
función del tipo de elemento medido que se vaya a medir. Sin embargo, todas ellas
realizan la misma función, que es cambiar la dirección de la compensación.
Escenario 1: No hay área Compensación para AT901 con una sonda T-Probe
Para este dispositivo, el área Compensación no está disponible para el usuario porque
PC-DMIS la configura con información suministrada por el tracker y la sonda T-Probe.
141
Usar PC-DMIS Portable
142
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
143
Usar PC-DMIS Portable
Área Compensación
Para puntos (+ o -)
Los botones + y - determinan la dirección de compensación del punto a lo largo del vector
del plano de referencia (medido). En el caso de un plano medido, el botón + compensa en
la misma dirección que el vector. El botón - compensa en la dirección opuesta al vector.
144
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Los botones Hacia o Alejándose aparecen para los círculos o las ranuras si ha
seleccionado el tipo 3D en el área Elemento de referencia de la interfaz Inicio rápido.
Determinan la compensación de los círculos o las ranuras permitiendo especificar si el
vector perpendicular de un elemento debe apuntar más hacia la estación total o en
dirección contraria. PC-DMIS evalúa matemáticamente el vector actual del elemento y lo
voltea si es necesario en función de la selección efectuada.
145
Usar PC-DMIS Portable
El cuadro de diálogo Mover elemento está disponible cuando se utiliza un tracker Leica o
un dispositivo de estación total Leica. Aparece cuando se selecciona el icono de la barra
El cuadro de diálogo Mover elemento contiene las opciones Mover a y Apuntar a. Estos
comandos se utilizan solo en la estación total Leica o en los dispositivos tracker Leica.
Además de la posibilidad de movimiento estándar de otros sistemas DCC, el comando
Apuntar a permite aprovechar las funciones únicas de estos sistemas tipo tracker
utilizando el dispositivo como puntero láser para identificar directamente en la pieza la
ubicación de los puntos que están fuera de tolerancia.
146
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Mover a
Esta opción permite mover el dispositivo a una ubicación específica en la que luego
intentará encontrar un reflector.
Para mover a un punto, seleccione la opción Mover a y luego defina adónde debe
moverse. Hay tres maneras de especificar la ubicación a la que se debe realizar el
movimiento.
Para ir al valor medido o al teórico para el punto, elija la opción Teo o Med.
Una vez que haya configurado el comando correctamente, haga clic en Crear para insertar
el comando en la ventana de edición.
147
Usar PC-DMIS Portable
Apuntar a
En el área de filtro para apuntar se muestran las opciones que controlan a qué contactos
se apuntará. Las opciones son:
Cuando se elige una opción del área Filtro Apuntar a, PC-DMIS actualiza la lista de
contactos para la dimensión seleccionada en el cuadro de diálogo a fin de reflejar los
puntos a los que PC-DMIS apunta el rayo láser. Por ejemplo, si selecciona Mín/Máx, la
lista de contactos de la dimensión seleccionada se actualiza para mostrar solamente dos
contactos, que representan los puntos máximo y mínimo para esa dimensión. Si elige
Todos, la lista se actualiza y muestra todos los contactos de entrada de esa dimensión.
148
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
El área de método para apuntar permite indicar cómo recorrerá la lista de puntos el
dispositivo. Las opciones son:
Ninguno: No hace falta demora ni entrada por parte del usuario para pasar al punto
siguiente. Se apunta a cada uno de los puntos sin demora tan pronto como el
dispositivo puede avanzar físicamente al punto siguiente.
Demora: Se demora el tiempo de ciclo el número especificado de segundos.
Cuando se ejecuta, el dispositivo apunta al primer punto de la lista, activa el láser y
espera el tiempo especificado. Cuando transcurre este tiempo, el láser se desactiva
y el dispositivo pasa al punto siguiente y repite este proceso hasta que se haya
apuntado a todos los puntos de la lista.
Botón Siguiente movimiento: Durante la ejecución, aparece un cuadro de diálogo
Ejecución Apuntar a en el que se muestra el índice del punto en la lista junto con
su ubicación.
Este cuadro de diálogo tiene los botones Siguiente y Cancelar, que permiten al
operador controlar cuándo se debe apuntar al contacto siguiente de la lista. El
dispositivo se mueve hasta el primer punto, activa el láser y espera a que el
operador haga clic en Siguiente. Acto seguido pasa al punto siguiente de la lista.
Si desea validar el comando antes de crearlo, haga clic en el botón Prueba. PC-DMIS se
mueve a la posición indicada o apunta a la lista de contactos.
Puede utilizar la ventana de edición para editar el comando. También puede seleccionar el
comando en la ventana de edición y pulsar F9 en el teclado para editarlo.
149
Usar PC-DMIS Portable
Buscar un reflector
La función Buscar permite localizar en un patrón de espiral la ubicación real de un reflector
o de una sonda T (sólo sistema 6dof) con el tracker Leica o el dispositivo de la estación
local.
1. Apunte el láser del tracker aproximadamente a la ubicación del reflector que desea.
Para ello puede utilizar estos métodos:
"Liberar los motores del tracker" (sólo sistema 6dof) y mover el láser
manualmente a la ubicación.
IMPORTANTE: Esta función solamente se puede ejecutar desde el cuadro de diálogo Ver
cámara.
150
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Crear alineaciones
Las alineaciones son esenciales para establecer el origen de coordenadas y definir los
ejes X, Y y Z. En este capítulo se describen las alineaciones más utilizadas con los
dispositivos portátiles. Para obtener información acerca de otros métodos de alineación,
consulte el capítulo "Crear y usar alineaciones" de la documentación de PC-DMIS
principal.
3. Siga las instrucciones proporcionadas en la interfaz Inicio rápido para medir los
elementos de alineación.
151
Usar PC-DMIS Portable
2. Pase al modo Programa y seleccione el modo adecuado para sus datos CAD:
152
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
También es posible crear una alineación offline con elementos que se hayan medido
previamente; para ello, seleccione los elementos en la ventana de edición en lugar de
medirlos con la interfaz Inicio rápido.
Alineación de 6 puntos
La alineación de 6 puntos permite realizar una alineación iterativa de mejor ajuste
tridimensional. Los pasos siguientes ilustran un procedimiento habitual que se utilizaría
para establecer una alineación de 6 puntos:
153
Usar PC-DMIS Portable
1. Cree o importe los datos de punto nominal. Consulte "Importar datos nominales".
IMPORTANTE: Si se utilizan datos nominales para los soportes y offsets del reflector
Leica, asegúrese de que el comando de opción de compensación de sonda esté
desactivado e insertado antes de los puntos en la rutina de medición.
154
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
155
Usar PC-DMIS Portable
Puesto que el comando de alineación está después de los elementos medidos en la rutina
de medición, los puntos medidos siguen presentes en el sistema de coordenadas anterior.
Para obtener las desviaciones de puntos en el sistema de coordenadas activo recién
156
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
NOTA: El rastreo a saltos está disponible para algunas máquinas portátiles. Actualmente,
estas máquinas son ROMER, Axila, Faro, Garda y GOM. También es necesario que la
licencia o la mochila (llave de hardware) esté programada para la máquina portátil.
157
Usar PC-DMIS Portable
También hay un valor DES para este parámetro, en cuyo caso no se mostrarán los otros
dos parámetros. El valor DES desactivará la traslación de rastreo a saltos.
Cuando se ejecuta este comando, se le indicará que tome los contactos y, una vez
tomados, se realizará una traslación de rastreo a saltos.
Opciones de medición
Los botones de opción de medición disponibles permiten seleccionar el método que PC-
DMIS utilizará para realizar la comparación de traslación.
158
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
La opción Medir 3 esferas indica a PC-DMIS que utilice esferas como elementos
para la comparación de traslación. Este método emplea el centro de cada esfera
medida.
La opción Medir 3 conjuntos de puntos indica a PC-DMIS que emplee el
centroide de un conjunto de puntos. Con sondas rígidas, es recomendable utilizar el
fondo de un cono invertido. Este método es ligeramente más preciso que el método
de esferas y mucho más rápido para el operador.
La opción Medir 3 puntos indica a PC-DMIS que utilice sólo tres puntos; por esto,
es el menos exacto de los tres métodos.
La opción Medir dátum indica a PC-DMIS que utilice los elementos de dátum
existentes de la rutina de medición de su elección. Como los elementos de dátum
ya se supone que han sido medidos en la rutina de medición existente, sólo tiene
que medirlos después de cambiar la posición de la máquina.
Número de contactos
Semicambio de ubicación
159
Usar PC-DMIS Portable
Las listas Disponible y Utilizado muestran, respectivamente, los elementos de dátum que
están disponibles para su uso o los elementos de dátum que ha elegido para utilizarlos en
la operación de rastreo a saltos.
Lista Disponible
Lista Utilizado
Los elementos asignados que aparecen en la lista Utilizado se miden cuando se hace clic
en el botón Medir lo seleccionado o Medir todo en el orden en que aparecen en la lista
Utilizado. Puede eliminarlos de la lista Utilizado haciendo clic en el botón <<<. Para
cambiar el orden de ejecución de un elemento, selecciónelo y haga clic en los botones de
flecha hacia arriba o hacia abajo.
160
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Medir lo seleccionado
Medir todo
NOTA: Si tampoco obtiene resultados volviendo a medir, será preciso que restablezca el
rastreo a saltos y comience nuevamente desde el principio. Este problema es pertinente a
todos los sistemas de rastreo a saltos y debe tenerse en cuenta.
Área Resultados
Área Resultados
161
Usar PC-DMIS Portable
Aceptar
Restablecer
Aceptar
NOTA: Las alineaciones de paquete se pueden utilizar con cualquier dispositivo portátil,
siempre y cuando haya adquirido esta función para ese dispositivo. En este caso, la
licencia o la mochila debe estar programada para permitir esta función.
162
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
La decisión sobre si utilizar más de una estación debe tomarse ya antes de realizar las
mediciones. De hecho, cuando se prevé ubicar una estación, deben tenerse en cuenta los
puntos siguientes:
1. Los puntos que se utilizan para calcular una red deben tener ángulos de
intersección razonables (40°-140°). En el ejemplo, la estación (2) debe ubicarse en
algún punto entre los ángulos de 40° y 140° en relación con la línea representativa
entre la estación (1) y los puntos medidos en común.
2. Los puntos que se utilizan para calcular una red tiene que ser visibles para más de
una estación (posición). En el ejemplo, la estación (2) indicada con la marca verde
funciona, mientras que la estación (2) con una X roja no funciona porque la línea de
visión con los elementos comunes está bloqueada.
3. Los puntos de objeto y los puntos comunes que se utilizan para calcular la red
deben permanecer estables durante todo el proceso de medición.
4. Evite las ubicaciones de estación cuya posición no difiera significativamente de
otras ubicaciones de estación.
Seleccione la opción de menú Insertar | Alineación | Paquete para comenzar a crear una
alineación de paquete. En los temas siguientes se trata el proceso de creación de
alineaciones de paquete y el desplazamiento de estaciones en la alineación de paquete:
164
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
NOTA: El asterisco que hay junto al nombre de la estación indica que se trata de la
estación activa. No se permiten más de 99 estaciones en un cálculo de alineación de
paquete.
165
Usar PC-DMIS Portable
3. Para definir los elementos que medirá la Estación activa al hacer clic en Medir,
selecciónelos en la lista Elementos y haga clic en el botón Mover a la derecha
. Con ello los añadirá a la lista para la Estación activa. Para eliminar
elementos de la lista de elementos de la Estación activa, seleccione el elemento y
haga clic en el botón Mover a la izquierda .
4. Haga clic en Medir para empezar a medir los elementos seleccionados de la
Estación activa. La alineación de paquete se calcula tras concluir la última
medición.
5. Revise los resultados de la alineación de paquete" en la ficha Resultados.
6. Para volver a calcular la alineación de paquete, haga clic en Calcular. Esto sólo es
necesario cuando los resultados de la alineación de paquete no son satisfactorios y
se quieren modificar determinados parámetros, como qué elementos se deben
incluir (casillas de verificación en el cuadro de lista de varias columnas Elementos),
o cambiar los valores de Opciones de ajuste (como una red equilibrada). Esto hará
que se vuelva a efectuar el cálculo teniendo en cuenta los parámetros cambiados y
sin volver a medir.
166
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Cuando haya medido y calculado la alineación de paquete configurada puede verificar los
resultados en la ficha Resultado. Si está satisfecho con los resultados, haga clic en Crear
para insertar la alineación en la rutina de medición. La alineación se ejecuta como se haya
definido durante la ejecución normal de la rutina de medición.
Estaciones
Elementos
Ángulo del vértice: Proporciona el ángulo más grande entre dos observaciones de
un "elemento de alineación de paquete" medido. Si se mide un "elemento de
alineación de paquete" desde más de dos trackers, el ángulo que más se acerque a
los 90 grados se tomará como ángulo del vértice.
Error al señalar: Es una medición del error angular de un "elemento de alineación
de paquete" dado.
XYZ: Muestra la ubicación XYZ del "elemento de alineación de paquete".
Desv XYZ - Estos valores proporcionan la desviación de la medición tomada de
cada una de las estaciones con respecto a su valor de mejor ajuste.
Desv 3D - Este valor proporciona la magnitud de la desviación XYZ.
Error RMS: Error RMS total de TODOS los "elementos de alineación de paquete".
Por lo común se utilizarán las opciones por omisión (mostradas arriba). Elija entre las
opciones siguientes para determinar cómo se calculará la solución de alineación de
paquete:
168
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
1. Mida todos los elementos que se puedan medir desde la primera posición del
tracker.
2. Cree una estación nueva; para ello seleccione el elemento de menú Tracker |
Administración de estaciones o haga clic en el nombre de estación en la barra de
estado del tracker.
3. Haga clic en Añadir para añadir una nueva estación a la lista Estaciones y, a
continuación, haga clic en Cerrar.
170
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
171
Usar PC-DMIS Portable
10. Revise los resultados globales de la ficha "Resultados" una vez que se hayan
medido todos los elementos necesarios. El resultado de los elementos medidos
proporciona la estación de origen, la orientación, los errores de RMS y la varianza.
172
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
11. Si Estado de la solución indica que es correcto, haga clic en Aceptar para insertar
un comando de alineación de paquete en la rutina de medición. La nueva estación
estará ahora orientada y disponible en la red.
Medir elementos
La adición de elementos medidos mediante dispositivos portátiles se suele realizar con la
interfaz Inicio rápido. Cada vez que toma contactos en una pieza, PC-DMIS interpreta el
número de contactos, los vectores de los contactos, etc., para determinar el elemento que
debe añadirse a la rutina de medición.
173
Usar PC-DMIS Portable
Los elementos medidos admitidos son: punto, línea, plano, círculo, cilindro, cono, esfera,
ranura redonda y ranura cuadrada. Desde la barra de herramientas de medición también
puede añadir escaneados manuales o crear elementos en modo suponer. Consulte "Nota
acerca de las ranuras cuadradas" para obtener más información sobre la medición de
ranuras cuadradas.
Casilla Proyectar
La casilla Proyectar (que está desmarcada por omisión) está disponible en Portable para
los trackers Leica y TDRA6000 como se muestra a continuación.
174
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
175
Usar PC-DMIS Portable
Los dispositivos portátiles pueden crear un elemento de círculo medido tomando un solo
contacto en dicho elemento. Es lo que se denomina círculo "de un punto". Esto es útil
cuando se intenta medir un orificio con una onda cuyo tamaño de esfera es mayor que el
diámetro del orificio y, por lo tanto, no cabe entera en el orificio y no puede tomar los tres
contactos mínimos que se necesitan habitualmente. En este caso, PC-DMIS crea el
elemento en la intersección del plano de trabajo (o el plano de proyección si está activo en
ese momento un plano medido) y la esfera de la sonda.
Si se selecciona Sí, se muestra el modo Inicio rápido para Medir plano para definir el
elemento de referencia apropiado.
Una vez realizado el plano, el diálogo Inicio rápido vuelve al modo Círculo medido. PC-
DMIS Portable añade automáticamente el plano medido en la lista de nombres de
elementos de referencia y lo resalta en la ventana de edición.
177
Usar PC-DMIS Portable
1. Seleccione Ver | Otras ventanas | Inicio rápido para tener acceso a la interfaz
Inicio rápido. Los círculos medidos de un punto no funcionan si se utiliza cualquier
otro método de creación.
2. En la barra de herramientas Medir, seleccione el elemento Medir círculo de un
punto.
178
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Cómo funciona:
A: Esfera de la sonda
B: Plano de trabajo
NOTA: Si la esfera de la sonda está tan alta que r es menor que h, el cálculo de la
intersección fallará y PC-DMIS no resolverá el círculo. Si el centro de la esfera está
por debajo del plano de trabajo (B), PC-DMIS tampoco resolverá el círculo.
179
Usar PC-DMIS Portable
Botones Ranura redonda medida de dos puntos (izquierda) y Ranura cuadrada medida de
dos puntos (derecha)
NOTA: Consulte Cuando no está disponible un elemento de plano medido para obtener
más información.
1. Seleccione Ver | Otras ventanas | Inicio rápido para tener acceso a la interfaz
Inicio rápido.
2. En la barra de herramientas Medir, seleccione el elemento Medir ranura redonda
de dos puntos o el elemento Medir ranura cuadrada de dos puntos.
NOTA: No es preciso que utilice la interfaz Inicio rápido. Si lo prefiere, basta con que
haga clic en el elemento de ranura deseado en la barra de herramientas Elementos
medidos estándar. No obstante, en este tema se parte de la suposición de que se
utiliza la interfaz Inicio rápido.
3. Introduzca la sonda todo lo que pueda en uno de los extremos de la ranura y tome
un contacto. El contacto debe encontrarse en el hemisferio inferior de la esfera de la
sonda.
4. Introduzca la sonda todo lo que pueda en el otro extremo de la ranura y tome un
contacto. El contacto debe encontrarse en el hemisferio inferior de la esfera de la
sonda.
Si la esfera de la sonda intersecciona correctamente con el plano de trabajo
(o plano de proyección) con ambos contactos, PC-DMIS habilitará el botón
Finalizar.
180
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
181
Usar PC-DMIS Portable
Cómo funciona:
A: Esfera de la sonda
B: Plano de trabajo
NOTA: Si la esfera de la sonda está tan alta que r es menor que h, el cálculo de la
intersección fallará y PC-DMIS no resolverá la ranura. Si el centro de la esfera está
por debajo del plano de trabajo (B), PC-DMIS tampoco resolverá la ranura.
182
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
de escaneado seleccionado. Debe tener PC-DMIS configurado para utilizar una sonda
rígida para que estos tipos de escaneado estén disponibles.
Distancia fija
Tiempo/distancia fijos
Tiempo fijo
Eje del cuerpo
Varias secciones
Forma libre manual
La descripción siguiente contiene las reglas que deben seguirse para compensar
correctamente los escaneados manuales y obtener mayor velocidad con máquinas CMM
de brazo.
Limitaciones de la compensación
Con el escaneado Distancia fija, Tiempo/distancia fijos y Tiempo fijo, PC-DMIS permite
automáticamente tomar contactos manuales de forma tridimensional y en cualquier
dirección. Esta opción es muy útil al escanear con CMM manuales de movimiento libre
(como un brazo Romer o Faro) cuyos ejes no se pueden bloquear.
Dado que se puede mover la sonda en cualquier dirección, PC-DMIS no podrá determinar
exactamente la compensación de sonda (o los vectores de entrada y dirección) a partir de
los datos medidos.
Algunos elementos, como los círculos automáticos, tienen un solo plano de muestra.
Otros, como el punto de ángulo automático o el punto de esquina automático, tienen varios
planos de muestra. Para escanear una superficie, sólo tiene que pulsar el botón de la
máquina portátil que comienza a recuperar contactos del controlador, y después pasar la
184
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
sonda por la superficie tanto tiempo como desee; PC-DMIS leerá muchos contactos.
Cuando suelte el botón y acabe el escaneado de la superficie, PC-DMIS le solicita que
tome el siguiente conjunto de contactos de muestra en la superficie siguiente. Continúe
con este proceso hasta que haya escaneado todos los contactos de muestra necesarios
en todas las superficies.
EJEMPLO:
Si ha especificado un incremento de 0,5, PC-DMIS solo guarda los contactos que guarden
entre sí una separación mínima de 0,5 unidades. Se descartará el resto de los contactos
enviados por el controlador.
186
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
187
Usar PC-DMIS Portable
188
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
EJEMPLO:
189
Usar PC-DMIS Portable
1. PC-DMIS obtiene los datos del controlador y busca los dos contactos más próximos
al plano de corte en cada lado a medida que se realiza el entrecruzado.
2. A continuación, PC-DMIS forma una línea entre los dos contactos, perforando el
plano de corte.
3. El punto de perforación se convierte en un contacto en el plano de corte.
Esta operación se ejecuta cada vez que cruza el plano de corte, dando como resultado
muchos contactos en el plano de corte.
Esta técnica se puede utilizar para inspeccionar múltiples filas (área) de escaneados,
especificando un incremento para la ubicación del plano de corte. Después de haber
realizado el escaneado de la primera fila, PC-DMIS desplazará el plano de corte a la
próxima ubicación añadiendo la ubicación actual al incremento. Seguidamente, podrá
continuar con el escaneado de la siguiente fila en la nueva ubicación del plano de corte.
191
Usar PC-DMIS Portable
DMIS aceptará los contactos del controlador cada vez que la sonda cruce el plano
definido.
Consulte el tema "Funciones comunes del cuadro de diálogo Escaneado" del principal de
PC-DMIS para obtener más información sobre los demás controles de esta ficha.
: las secciones son planos que atraviesan la pieza. Cada vez que la
sonda cruza un plano, PC-DMIS graba un contacto. Los planos son relativos al
punto inicial y al vector de dirección. Si selecciona este tipo, defina el vector del
plano inicial en el área Vectores iniciales.
11. Arrastre manualmente la sonda por la superficie que desea escanear. A medida que
la sonda se acerque a cada sección, oirá una señal acústica continua que irá
aumentando gradualmente de tono hasta que la sonda cruce la sección. Esta pista
audible le ayudará a determinar la proximidad de la sonda a un cruce de secciones.
PC-DMIS aceptará los contactos del controlador cada vez que la sonda cruce las
secciones definidas.
195
Usar PC-DMIS Portable
NOTA: Si comienza el escaneado sin crear antes un comando NDP, PC-DMIS crea
automáticamente una NDP para los datos escaneados.
196
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Opción Descripción
El cuadro de diálogo Utilidades de calibración de sonda
brinda dos métodos de calibración:
Método de
calibración Técnica de calibración de esfera de 1". La mayoría
de los brazos Faro llevan en su interior una esfera de
calibración que normalmente es una bola de 1,000",
197
Usar PC-DMIS Portable
198
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla (incluso las que puedan aparecer
en el área de estado del cuadro de diálogo).
6. Si está utilizando el método de esfera de una pulgada, tome los siguientes
contactos sobre la herramienta esférica. Utilice el siguiente diagrama y las
herramientas en pantalla que aparezcan como ayuda.
A - Oeste
C - Este
D - Ecuador de la herramienta
esférica (línea azul)
ping 128.128.128.100
Si hay problemas con la comunicación, puede comunicarse por FTP con el tracker y
probar la respuesta. Utilice los comandos siguientes:
ftp 128.128.128.100
usuario: supervise (no funciona con los nuevos trackers Faro)
> quote home
> quit
200
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
En el tracker Faro SMX se han incorporado funciones de la aplicación Faro Utilities a las
que se pueden acceder desde PC-DMIS.
201
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Glosario
6
6DoF: Seis grados de libertad
A
ADM: Medidor de distancia absoluta
B
Birdbath: El reflector se puede conectar a esta posición conocida mediante un conector
magnético situado en la parte frontal del tracker láser.
C
Contacto con indicación de vector: En inglés, "pulled hit"; cambia el vector por el
correspondiente a la línea entre la ubicación donde se ha pulsado el botón de
contacto por primera vez (en la ubicación del "contacto normal") y la ubicación en la
que se ha soltado dicho botón. Esta línea debe tener una longitud superior a la de
Utilizar distancia de vector para registrar correctamente un contacto con indicación
de vector.
Contacto normal: Un "contacto normal" es aquél que se toma cuando se pulsa y se
suelta el botón de contacto en la misma ubicación.
D
DE: Diámetro exterior
I
ID: Diámetro interior
IFM: Interferómetro
M
MIIM: Manual de instalación de la interfaz de la máquina
N
NIC: Tarjeta de interfaz de red
Nivel: Sensor de inclinación diseñado para su uso con los trackers láser de Leica. Este
dispositivo se conecta al tracker láser para establecer la orientación con gravedad o
controlar la estabilidad del tracker.
203
Glosario
R
RMS: Raíz cuadrada media
S
SAC: Sonda con disparador de toque
T
TCU: Sigla de "Tracker Control Unit" (unidad de control del trácker)
Tope fijo: Un soporte físico contra el cual descansa el brazo cuando no se está utilizando.
V
Visor digital: Lectura digital
204
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
Índice
A Texto de comando 169
205
Índice
C Interfaz de máquina 45
D Interfaz de Portable 2
Ficha Opciones 39 P
Ficha Opciones 27 R
M Sensor Perceptron 84
207
Índice
T Introducción 89
Tolerancia de disparo manual de punto 59 Medición con una sonda T-Probe 124
Tracker láser Leica 88, 124, 127, 129 Orientar el tracker con gravedad 114
208
PC-DMIS 2017 R1 Portable Manual
209