0% found this document useful (0 votes)
236 views4 pages

Kyrie IV, "Cunctipotens Genitor Deus",on The Feasts of Apostles

The document contains the Latin text and English translations for four parts of the Mass on feasts of the Apostles: Kyrie, Gloria, Sanctus, and Agnus Dei. The Kyrie contains the repeated phrase "Lord have mercy" while the Gloria praises God, Jesus Christ, and the Holy Spirit. The Sanctus repeats the phrase "Holy, Holy, Holy" and acknowledges God's glory in heaven and earth. The Agnus Dei asks the Lamb of God to have mercy on us and grant us peace.

Uploaded by

Tomasz Niestrój
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
236 views4 pages

Kyrie IV, "Cunctipotens Genitor Deus",on The Feasts of Apostles

The document contains the Latin text and English translations for four parts of the Mass on feasts of the Apostles: Kyrie, Gloria, Sanctus, and Agnus Dei. The Kyrie contains the repeated phrase "Lord have mercy" while the Gloria praises God, Jesus Christ, and the Holy Spirit. The Sanctus repeats the phrase "Holy, Holy, Holy" and acknowledges God's glory in heaven and earth. The Agnus Dei asks the Lamb of God to have mercy on us and grant us peace.

Uploaded by

Tomasz Niestrój
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 4

Kyrie IV, “Cunctipotens Genitor Deus”,on the Feasts of Apostles

Gregorian Missal p 90

4,K

Literal Translation
Lord have mercy, Christ have mercy, Lord have mercy.

antoinedaniel.org - St Antoine Daniel Gregorian Chant Ordinaries


Gloria IV, “Cunctipotens Genitor Deus”,on the Feasts of Apostles
Gregorian Missal p 90

4,G
Literal Translation
Glory in the highest to God. And
on earth peace to men of good
will. We praise you. We bless
you. We worship you. We give you
glory. We thank you on account
of the greatness of your glory.
Lord God, King of Heaven, God
the Father all-powerful. Lord
only-begotten Son, Jesus Christ.
Lord God, Lamb of God, Son of
the Father, Who takes away the
sin of the world, have mercy on
us. Who takes away the sin of the
world, receive our supplications.
Who sits at the right hand of the
Father, have mercy on us. For you
alone are holy. You alone are the
Lord. You alone are most high,
Jesus Christ. With the Holy
Spirit, in the glory of God the
Father. Amen.

antoinedaniel.org - St Antoine Daniel Gregorian Chant Ordinaries


Sanctus IV, “Cunctipotens Genitor Deus”,on Feasts of the Apostles
Gregorian Missal p 92

4,S

Literal Translation
Holy, Holy, Holy Lord God of Hosts. Full are heaven and earth of your Glory.
Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.

antoinedaniel.org - St Antoine Daniel Gregorian Chant Ordinaries


Agnus Dei IV, “Cunctipotens Genitor Deus”,on Feasts of the Apostles
Gregorian Missal p 92

4,A

Literal Translation
Lamb of God, who takes away the sin of the world, have mercy on us. Lamb of
God, who takes away the sin of the world, have mercy on us. Lamb of God, who
takes away the sin of the world, grant us peace.

antoinedaniel.org - St Antoine Daniel Gregorian Chant Ordinaries

You might also like