Cultivating Cross Cultural-Understanding (Ccu) of Pre-Service English Teachers in Southeast Asia (Sea Teacher)
Cultivating Cross Cultural-Understanding (Ccu) of Pre-Service English Teachers in Southeast Asia (Sea Teacher)
(A Proposal)
by
1
APPROVAL PAGE
Approved by:
Academic Supervisor
Dr.Sri Setyarini,M.A.,Ling
196312291990022001
2
CULTIVATING CROSS-CULTURAL UNDERSTANDING OF PRE-
SERVICE ENGLISH TEACHERS IN SOUTHEAST ASIA (SEA
TEACHER)
Abstract
3
I. INTRODUCTION
4
broader regional worldview, and (4) to expose future teachers to diverse
teaching and learning situations and opportunities. The participant of SEA
teachers is the undergraduate students (pre-service teachers) from several
universities that must join internship in another country. Referring to the
purpose of the SEA teachers program, is students are expected to have teaching
multicultural experience and cultivating cross-cultural understanding. As the
result, they can see cultural diversity from a different perspective.
5
between native and target cultures and languages, and along the way, acquire “a
more objective view” of their own culture (Corbett, 2003).
In education, learning a foreign language for example English can be
considered as cross-cultural education. In English teaching, the teachers teach
not only linguistic competence but also the society’s culture that uses the
language that is learned. Cross-cultural understanding should be cultivated. Its
goal is to help teachers acquire attitudes, knowledge, and skills needed to
successfully function within their micro-culture, mainstream culture, and the
global community (Sinagatullin, 2003). This process means improving cultural
awareness and cultural sensitivity in the practice and learning a foreign
language.
6
teach in another country. Along with this program, it explores the work culture
of a new organization or company and a new country.
7
despite differences in lingua-cultures and to understand the possibilities for
mismatch and miscommunication between specific cultures.
8
Concerning the background and thesis statement above, the problems were
formulated follow:
1. How do pre-service English teachers’ experiences cultivate their
cross cultural understanding?
2. What are the effect of cross-cultural understanding toward their
English teaching practice?
9
I.5 Scope of the Study
10
Grant & Lei (2001) claim that cultural differences are the main
issues in cross-cultural education.” Without recognizing differences in
traditions and habits among people of different ethnicities, religions,
localities, regions, and countries or nations, confusion and
misunderstanding will continually recur in communication with other
communities. It is the ability to recognize these differences, make
correct interpretations and react properly to people or situations in the
communication with these communities that constitutes the essence of
cross-cultural understanding.
11
teachers cultivate their cross-cultural understanding and its effect toward
their teaching practice.
This part of study deals with a description about relevant literatures. The
chapter explains some components, those are the framework of cross-cultural
understanding, pre-service English teachers, and SEA Teachers.
12
b. Element of culture
Griffin & Pustay in Ramadhan (2014) mentioned the basic
elements of culture were divided into five elements. They are social
structure, language, communication, religion, and values and attitudes.
The interaction of these elements affects the local environment in which
international businesses operate.
1. Language
Every human communicates by language. Language is important to
convey a message to other people. There are many languages in this world
different from others. According to Hofstede (2014) language is the most
clearly recognizable part of the culture. Language can describe someone‘s
culture. We are able to know the culture of people by their language.
Inline to quoted Chomsky in Wen (2014) emphasizes the biological basis
of human language and sees it primarily as a mental faculty, which is a
unique development of the human brain. So, human language is innate,
universal, and different from other animal communication. The language
used by a human is different from animal language.
2. Communication
According to Martin (2013) communication undoubtedly, one
of the most important features of a global manager‘s, job is to
effectively communicate with people from other parts of the world.
Communication is an exchange of facts, ideas, opinions, or emotions
by two or more persons.
3. Values and Attitudes
Johansen (2014), culture gives affects the values and attitudes of
the members of a group. Values are principles and standards accepted
by the members; attitudes mean the actions, feelings, and thoughts that
result from that values. Every group of society has a deal such as values
13
that have to be kept strong and they are attitude and value. It is because
they operate together in a group of society.
4. Religion
Every human or group of society will fill their spiritual that is
worship to the God with the worship by their belief. According to
Ramadhan (2014), religion is an important aspect of most societies.
Religion can be defined as any set of attitudes, beliefs, and practices
about supernatural power. They have their own belief in God and do not
disturb the belief of the other, that is called tolerance.
5. Social Structure
Samovar (2014) described that the organizations referred to as a
social system or social structure, represent the various social units
contained within the culture. These are such as institutions including the
family, government, schools, and even tribes. A human cannot be
separated by another human, they need each other. They cannot live by
their self they need helps from others because human is a social being.
II.1.2.Cross-cultural understanding
Based on the guidelines from The Education Department of the
Indonesian Government gave guidelines, (the 2003 act of the Republic
Indonesia on National Education System), stated that Cross Cultural-
Understanding (CCU) is a compulsory subject in all language and literature
degrees in universities in Indonesia, it discusses the obstacles in communication
between cultures and languages and how to overcome them.
Cross-Cultural understanding usually refers to recognizing the value and
behavior of cultures that are different from one‘s own. Miller, D. (2003) also
claimed that cultural differences are the main issue in cross-cultural education.
Without recognizing differences in traditions and habits among people of
different ethnicities, religions, localities, regions, and countries or nations,
confusion and misunderstanding will continually recur in communication with
other communities. It is the ability to recognize these differences, and make
14
correct interpretations and react properly to people or situations in the
communication with these communities that constitutes the essence of cross-
cultural understanding. Therefore, CCU is needed in communication not only
by people of different nationalities but also between different ethnicities.
15
intercultural competence. The pre-service teachers signified some
attitude while she was participant at teaching practicum.
In short, cross-cultural understanding (CCU) is the ability to understand,
appreciate, accept and incorporate cultural differences. It can be concluded that
cross-cultural understanding is the interpersonal understanding of the culture
and experiences between people of different cultures. Because of living
together in any differences. Cross-cultural understanding is more than realizing
another culture is different from ours. To get a deep understanding and the way
to cross-cultural understanding is to learn and to recognize individual
differences and to gain an appreciation, respect, and knowledge of other
cultures.
16
general knowledge includes, for example, ‘the nature of cultural adjustment and
learning, ‘the impact of culture on communication and interaction between
individuals or groups’, ‘the role of emotions in cross-cultural, cross-linguistic
interactions’. Culture-general skills refer to, attributes such as ‘the capacity to
display respect for an interest in the culture’, ‘tolerance and patience in cross-
cultural situations’, ‘control of emotions and emotional resilience’. Intercultural
competence requires learners to develop a view of two cultures (their own and
that of target language) and a position where they mediate between these two.
In Byram’s model of cross-cultural understanding, foreign language
teachers in this case English teachers are asked to guide learners through the
process of acquiring competencies in attitudes, knowledge, and skills related to
intercultural competence while using a foreign language. Teachers must lead
students through activities in which attitudes about the “other” are considered,
and ideally transform the learner. The goal for the students is to start by
questioning their preconceived ideas before entering into a process of discovery
about the “other” with the intent of becoming more willing to seek out and
engage with otherness to ultimately experience relationships of reciprocity
(Byram, 2002). As students continue to engage in analysis of other cultures,
certain knowledge must be acquired.
The foreign language educator must allow time to explore the national
identity of the home culture and the target culture with history, geography, and
social institutions (Byram, 2002). Once learners have taken time to discover the
similarities and differences between their culture and that of the target culture,
the teacher must craft activities that will prepare students to build relationships
with people of diverse backgrounds and languages (Byram, 2002). Next,
foreign language students must be provided the time and the space to develop
skills in interpreting and relating. When students begin to identify ethnocentric
perspectives and misunderstandings related to cross-cultural situations, they
become able to understand and then explain the origins of conflict and mediate
situations appropriately to avoid misinterpretations.
17
In English teaching goal Byram (2002) suggests that the focus of learning
English should not be solely on preparing students to communicate without
mistakes, but to communicate openly, forging relationships that will allow them
to thrive in the foreign cultural context. The teachers need to help students
develop intercultural awareness and provide activities where the “other’s”
culture, values, and behaviors are considered (Byram, 2002). To allow students
to learn about themselves and others we can use stereotypes, but only to
deconstruct them and address misperceptions.
The future teacher must also understand the cultural context and
conventions like intercultural discourse, distance, and different cultures need
nonverbal communication codes. Successful teachers implement recognition of
diversity as a legal and moral duty, essential to enhancing the working
environment, morality, innovation, and productivity.
18
teaching (Agudelo, 2007). The implication of the language teacher can integrate
a cultural component into their language teaching is developing the intercultural
dimension in language teaching involves recognizing that the aims are: to give
learners intercultural competence as well as linguistic competence; to prepare
them for interaction with people of other cultures; to enable them to understand
and accept people from other cultures as individuals with other distinctive
perspectives, values, and behaviors; and to help them to see that such
interaction is an enriching experience (Byram at al, 2002).
19
challenges of teaching students in the classroom (Yunus, Hashima, Ishaka, &
Mahamoda, 2010). Their preparation during the teaching practicum seems to be
not really effective for all pre-service teachers. It is believed that challenges
during teaching practice play a key element to determine the output of pre-
service teachers.
20
Before conducting the internship, commonly they were trained in
university. The student teachers are trained professionally in teacher training
faculty so that they can be confident and knowledgeable about teaching practice
and able to teach in various settings. They learned about theories of teaching in
teacher training faculty then practice their teaching skill in the school as a
required course to graduate.
2.5 Pre-Service Teachers Exchange in Southeast Asia (Sea Teacher)
SEA Teachers program is an organization under SEAMEO that provides
the exchange of pre-service teachers to have an international internship in
teaching practicum. According to Araya (2013), a teaching practicum is an
organized program for pre-service teachers, in which student-teachers practices
the learned skills they got from teacher training faculty in schools under the
supervision of schools’ teachers. Masadeh (2017) defined practicum as a course
in the university that equips pre-service teachers with practical knowledge about
the real context of teaching. It also helps them to be familiar with the teaching
process and challenges. The practicum program provides opportunities for
student-teacher to test their ability as well as learning from expert teachers’
experience.
Therefore, Blair (2002) cited in Shiveley and Misco (2015) stated that
teachers training faculty need to involve their students in international and
global experiences so that the future teachers would become more sensitive
21
and understand diverse students that in the future will be found in many
classrooms. Furthermore, as cited from Lee (2011), Heyl and McCarthy (2003)
in (Paik, Ganley, Luschei, Kula, Witenstein, Shimogori, & Truong, 2015)
claimed that it is essential to graduate future teachers who think globally, have
international experience, speak a foreign language and can integrate a global
dimension into the teaching-learning process.
22
and to recognize stereotyping, among other valuable skills (Longview Report,
2009). They will also develop the ability to understand issues from multiple
perspectives and to be more open-minded and less ethnocentric (Moseley,
Reeder, & Armstrong, 2008).
23
III. METHODS
This chapter presents the descriptions of the research setting, research design,
research participants, method of data collection and method of data analysis.
3.1 Research Setting
The international practicum was named ‘Sea Teacher Project’ or the
“Pre-Service Student Teacher Exchange in Southeast Asia”. The program is
managed by the Southeast Asian Ministers of Education Organization
(SEAMEO). SEAMEO is a regional intergovernmental organization that was
established in 1965 among governments in Southeast Asia countries to promote
regional cooperation in education, science, and culture in the region.
SEAMEO has 7 priority areas in the year 2015-2035, those are early
childhood care and education, addressing barriers to inclusion, ensuring
resiliency in the face of emergencies, promoting technical and vocational
education and training, revitalizing teacher education, promoting harmonization
in higher education and research and adopting a 21st-century curriculum. Based
on the point of revitalizing teacher education in SEAMEO priority areas, this
24
organization created the Sea Teacher project for building and strengthening the
capacity of teachers in regions.
The teaching practicum ‘Sea Teacher’ requires last year's students (in the
third or fourth year) to participate in the program with good English skills for
communication purposes. The student teachers that might join were students
from major of math, science, English, and pre-school. The duration of the
practicum was one-month and based on cost-sharing. The student teachers’
roles during one month were observing, assisting in teaching, teaching, and
reflecting. While the host universities' roles were to provide mentors, supervise
and monitor the pre-service teachers during the practicum.
.2 Research Design
In this research, the benefit of international teaching practicum on
Philippine pre-service English teachers on cross-cultural understanding is
intended to be explored. Therefore, a qualitative method is employed. Creswell
(2012) stated that qualitative research was best used when the researcher did not
know the exact variables to explore. The literature reviews did not play an
essential role, but they helped to yield information about the phenomenon.
What matters the most in qualitative research was the view of the participants
about the study.
25
over time, through detailed, in-depth data collection involving multiple sources
of information and reports a case description and case themes.
3. 2
Data in this study are derived from three instruments: questionnaire and
3.4.1. Questionnaire
26
participants to describe their social responsibility and global competence during
the program. The questionnaires were formulated to inform about the cross-
cultural experience during participating in the SEA-Teacher program. The items
are open-ended and involve short interpretation or elaboration. This could take
about 30 - 45 minutes to complete the questionnaires online through a google
form. The focus of key questions in this research are demographic info, cultural
practice differences, cross-cultural experiences, and challenges during the SEA-
Teacher Program. (questionnaire attached)
3.4.2. Interviews
To complete the data, the interviews will be administered to 6 pre–
service English teachers to get further information. 6 students were chosen to
get rich and various data and excessive information about their experience
during a teaching in Indonesia, Philippine, and Thailand. Interviews will
explore personal teaching experiences, the challenge of being SEA teachers,
and their significance of global mindedness awareness. The interview will be
conducted for around 30 minutes through the zoom application. The guiding
questions will be focused on the process or the preparation during the program,
the pre-service teachers’ motivation, the activities during the programs, the
challenges they faced, and the moment which influences their development to
be professional teachers. (Interview attached)
Questionnaire
27
adapt the culture during SEA Teacher Program. Questionnaires collected from
each participant will be interpreted one by one.
Interview
This chapter shows the method of this study. The sub-chapters come
under the research design, the research sites, the data collection techniques, and
the data analysis. Chapter IV will reveal the research findings and discussion of
the research. It will be presented in two main sections: the effect of pre-service
teachers experience in SEA teachers’ internship program toward intercultural
communicative competence and how it is implicated in teaching practice.
28
REFERENCES
29
Byram, M. (2002). Teaching and Assessing Intercultural Communicative
Competence. Clevedon. DOI: 10.4236/jss.2015.33029
Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the Intercultural
Dimension in Language Teaching: A Practical Introduction for Teachers.
Strasbourg: Council of Europe
30
Hymes, D. (1972). Models of the interaction of language and social life. In
J.Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics:
Theethnography of communication (pp. 35-71). New York: Hall Grant.
Moloi, K. C., Gravett, S. J., & Petersen, N. F. (2009). Globalization and its
impact on education with specific reference to education in South
Africa. Educational Management Administration & Leadership, 37(2),
278-297.
Paik, S. J., Ganley, D. E., Luschei, T. F., Kula, S. M., Witenstein, M. A.,
Shimogori, Y., & Truong, K. K. (2015). Intercultural exchange among
global teachers: The case of the teaching excellence and achievement
31
study abroad program. International Journal of Intercultural
Relations, 49, 100-113.
Stachowski, L. L., & Sparks, T. (2007). Thirty years and 2,000 student teachers
later: An overseas student teaching project that is popular, successful,
and replicable. Teacher Education Quarterly, 34(1), 115-132.
32
Tadesse, M., and Meaza (2007). Understanding Challenges Faced by Chinese
Teachers of English. Teaching English as a Second Language, 1-14.
APPENDIX
Instructions.
Note: The host community is the community (the school, friendship, host
family,networks, or otherwise) where you stayed during your SEA-Teacher
participation.
33
Home country is the the community/country where you are originally from.
A. Demographic information:
Full name:
Sex:
Home country:
Home institution:
SEA-Teacher Batch/Year:
Host country:
Host institution:
-primary/early childhood
-Junior secondary
-Senior secondary
Subject taught:
B. Cross-cultural items
1. Did you enjoy your stay with the host community? Yes – No – not really
2. Did you feel that you were welcome in the host community? -
3. Did you observe that your beliefs, values, and cultural practices were
different from those of the members of the host community? Please
explain your answer briefly.
4. Did ANYONE in the host community ever ask YOU about your beliefs,
values, and cultural practices? Please explain your answer briefly.
5. Did YOU ever ask anyone in the host community about THEIR beliefs,
values, and cultural practices? Please explain your answer briefly.
34
6. Upon learning the different beliefs, values, and cultures of the host
community, how would you react initially? Please explain your answer
briefly.
7. Did you find yourself easily adaptable to the new situations in the host
community?
8. Did you experience changes (in manners, habits, and cultural practices)
while you were staying with the host community? How did you manage
the changes?
9. Did you experience psychological/emotional distress while staying with
the host community? How did you cope with the psychological/emotional
distress?
10. Was it challenging to build connections with the members of the host
community? Please explain your answer briefly.
11. Do you maintain contact with members of the host community upon your
return home?
12. If there is anything you would like to change about your cross-cultural
experiences while staying with the host community, what would that be?
Part C
Yes/No
Interview Section
Key Questions:
Have you ever talk with local people about culture in host country?
After you observe value, believe and attitude in host country, are those affected
your teaching practice? please explain briefly.
35
What were the best moments? Tell me what happened!
36