0% found this document useful (0 votes)
119 views

Slit Lamp: Instruction Manual

Lampara de hendidura

Uploaded by

rafael
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
119 views

Slit Lamp: Instruction Manual

Lampara de hendidura

Uploaded by

rafael
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 45

INSTRUCTION MANUAL

SLIT LAMP

SL-3E
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the TOPCON SL-3E Slit Lamp.

This instrument is used for the magnified observation of the anterior segment of the
eye and its parts.

This SL-3E has the following features:


• Smooth mechanical movements
• Bright and clear observation of the eye with natural color rendition
• Apochromatic optical system to enhance natural color and resolution
• Robust construction for performance and durability

This Instruction Manual covers an overview of the basic operation, troubleshooting,


checking, maintenance and cleaning of the SL-3E Slit Lamp.
To get the best results from this instrument, read "Displays for Safe Use" and "Safety
Cautions".
Keep this Instruction Manual close at hand for future reference.

[Warning]
To avoid injury to the patient’s eye and nose, pay particular attention while
operating the instrument body.
(The patient may be injured.)

1
CAUTIONS FOR USE

Basic caution
To prevent fingers from being caught in between, beware of the moving parts while operating
the main body.

Disposal
Dispose of the instrument according to local disposal and recycling laws.

ENVIRONMENTAL CONDITIONS FOR USE

Temperature : 10°C ~ 40°C


Humidity : 30% ~ 75% (without dew condensation)
Air pressure : 700hPa ~ 1060hPa

STORAGE, USAGE PERIOD AND OTHERS

1. Environmental conditions (without package)


Temperature : 10°C ~ 40°C
Humidity : 30% ~ 75% (without dew condensation)
Air pressure : 700hPa ~ 1060hPa
2. When storing the instrument, ensure that the following conditions are met:
(1) The instrument should not be splashed with water.
(2) Store the instrument where environmental conditions are appropriate.
(3) Do not store or transport the instrument on a slope or uneven surface or in an area
where it is subject to vibrations or instability.
(4) Do not store the instrument where chemicals are stored or gas is generated.
3. Usage period
8 years from delivery providing regular maintenance is performed (according to the self-cer-
tification [TOPCON data])

ENVIRONMENTAL CONDITIONS FOR PACKAGING IN TRANSPORTATION

Temperature : -20°C ~ 50°C


Humidity : 10% ~ 95%

CHECKPOINTS FOR MAINTENANCE

1. Regularly maintain and check the instrument and its parts.


2. When using the instrument after a prolonged period of inactivity, confirm normal and safe
operation beforehand.
3. Keep the objective lens free from finger prints and dust.
4. When not in use, protect the instrument with the dust cover.
5. If the objective lens is stained, clean it following the "Cleaning" instructions listed in this
Instruction Manual.

2
DISPLAYS FOR SAFE USE
In order to ensure the safe use of the product and to prevent harm to the operator and others, or
damage to property, a number of important warnings are placed on the product and inserted in the
instruction manual.
It is recommended that all users understand the meaning of the following displays and icons
before reading the "Safety Cautions" text.

DISPLAYS
DISPLAY MEANING

Ignoring or disregarding this display may lead to death or seri-


WARNING ous injury.

Ignoring or disregarding this display may lead to personal injury


CAUTION or physical damage.

• Injury refers to cuts, bruises, sprains, fractures, burns, electric shocks, etc.
• Physical damage refers to damage to buildings, equipment or furniture.

ICONS
ICON MEANING

This indicates Prohibition.


Specific content is expressed with words or an icon either inserted
in the icon itself or located next to the icon.
This indicates Mandatory Action.
Specific content is expressed with words or an icon either inserted
in the icon itself or located next to the icon.
This icon indicates Hazard Alerting (Warning).
Specific content is expressed with words or an icon either inserted
in the icon itself or located next to the icon.

3
SAFETY CAUTIONS
CAUTION

Icon Prevention item Page


This instrument has been tested (with 120V/230V) and found to
comply with IEC60601-1-2: 2001.
This instrument radiates radio frequency energy within standard
parameters and may affect other devices in the vicinity.
If you have discovered that turning on / off the instrument affects -----
other devices, we recommend you change its position, keep a
proper distance from other devices, or change the outlet.
Please consult the dealer from whom you purchased the instru-
ment for any additional questions.

MAINTENANCE
USER MAINTENANCE

To maintain the safety and performance of the instrument, never attempt to do mainte-
nance of items other than those specified here unless done by an authorized service engi-
neer. For details about maintenance, read the chapter entitled "Maintenance" in this
manual.

REPLACING THE ILLUMINATION BULB


The illumination bulb can be replaced if necessary. For specific instructions, see page 36.

REPLACING THE FUSES


Fuses on the primary side can be replaced if necessary. For specific instructions, see
page 38.

ESCAPE CLAUSES

• TOPCON shall not take any responsibility for damage due to fire, earthquakes, actions
by a third party or other accidents, or the negligence and misuse of the user and use
under unusual conditions.
• TOPCON shall not take any responsibility for damage derived from the inability to use
this equipment, such as a loss of business profit and suspension of business.
• TOPCON shall not take any responsibility for damage caused by operations other than
those described in this Instruction Manual.
• Diagnoses made shall be the responsibility of the pertaining doctors and TOPCON
shall not take any responsibility for the results of such diagnoses.

4
WARNING INDICATIONS AND POSITIONS
To ensure safety, warning labels are placed on the instrument body.
Use the instrument according to these warning instructions. If any of the following labels are miss-
ing, contact your dealer or TOPCON (see the back cover for contact information).

CAUTION
y To prevent electric shock, switch off the power supply and
remove the power cable before replacing the bulb.
Afin d'éviter tout choc électrique, coupez le contact et
débranchez le câble d'alimentation avant de remplacer
l'ampoule.
y To avoid burns, do not touch the bulb immediately after
switching the instrument off.
Afin d'éviter toute brûlure, prenez garde à la température
élevée de l'ampoule lorsque le remplacement de celle-ci
se fait immédiatement après avoir coupé l'alimentation
électrique.

CAUTION
When operating the base unit, note
the following:
Pendant la manipulation de la base
de l'instrument, veillez prendre les
précautions suivantes;
y To prevent fingers from being
caught in between, be aware of
moving parts.
Prenez garde aux pièces mobiles
afin d'éviter be coincer les doigts.
y Keep a safe distance from the
patient's face to prevent injuries to
the nose and eyes.
Gardez une distance de travail
appropriée afin d'éviter le contact
avec les yeux et le nez du patient.

CAUTION
y To prevent electric shock, turn off the power switch and
remove the power cable before replacing fuses.
Afin d'éviter tout choc électrique, coupez le contact et
débranchez le câble d'alimentation avant de remplacer
les fusibles.
y Use the specified fuse.
Utilisez des fusibles de même type et de même valeur.

5
CONTENTS
INTRODUCTION ................................................................................................................1
DISPLAYS FOR SAFE USE ............................................................................................... 3
SAFETY CAUTIONS ..........................................................................................................4
MAINTENANCE.................................................................................................................. 4
ESCAPE CLAUSES............................................................................................................ 4
WARNING INDICATIONS AND POSITIONS...................................................................... 5
CONFIGURATION .................................................................................................................. 7
NAMES OF MAIN BODY COMPONENTS .........................................................................7
CONFIGURATION OF PARTS IN CONTACT WITH PATIENT........................................... 7
STANDARD ACCESSORIES .............................................................................................8
COMPONENTS .....................................................................................................................10
COMPONENTS ................................................................................................................10
ASSEMBLY PROCEDURE ................................................................................................12
ASSEMBLY PROCEDURE ...............................................................................................12
CHECKING PROCEDURE ...............................................................................................18
OPERATION PROCEDURES ...........................................................................................19
PREPARATION-DIOPTER COMPENSATION AND INTERPUPILLARY
DISTANCE ADJUSTMENT ...............................................................................................19
PATIENT POSITION AND FIXATION TARGET ................................................................20
BASE OPERATION ..........................................................................................................21
OPERATION OF THE ILLUMINATION UNIT....................................................................22
FUNDUS OBSERVATION WITH THE HRUBY LENS (OPTION) .....................................26
TROUBLESHOOTING .........................................................................................................27
TROUBLESHOOTING GUIDE .........................................................................................27
SPECIFICATIONS.................................................................................................................28
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY ..........................................................................30
SYSTEM CLASSIFICATION.............................................................................................34
PURPOSE OF USE ..........................................................................................................34
OPERATION PRINCIPLE .................................................................................................34
SHAPE OF PLUG .............................................................................................................35
SYMBOL ...........................................................................................................................35
MAINTENANCE .....................................................................................................................36
DAILY CARE .....................................................................................................................36
REPLACING THE BULB...................................................................................................36
REPLACING THE FUSE ..................................................................................................38
REPLACING THE CHINREST PAPER.............................................................................38
ADJUSTMENT OF THE SLIT WIDTH CONTROL KNOB ................................................38
ADJUSTMENT OF THE INCLINATION MOVEMENT ......................................................39
CLEANING........................................................................................................................39
ORDERING SUPPLIES ....................................................................................................40
OPTIONAL ACCESSORIES ..............................................................................................41
PACHOMETER ATTACHMENT........................................................................................41
10×MEASURING EYEPIECE ...........................................................................................41
HRUBY LENS ...................................................................................................................42
APPLANATION TONOMETER .........................................................................................42
AUTOMATIC INSTRUMENT TABLE AIT-15.....................................................................42

6
CONFIGURATION
NAMES OF MAIN BODY COMPONENTS

Lamphouse

Forehead rest
Aperture and slit length
display window
Chinrest
Filter selection lever
Level marker
Aperture and slit
Diopter adjustment length control knob
ring

10x Eyepiece Fixation target

Magnification Mirror
changer lever
Microscope
attaching screw Hruby lens (Option)
Chinrest adjuster Hruby lens holder
(Option)
Hruby lens guide plate
(Option) Slit centering knob
Illumination arm Illumination
locking knob inclination lever

Click-stop roller Slit width


control knob
Angle scale
Joystick
Microscope arm
locking knob Base locking knob

Rail cover
Base relay cable
Brightness Base
adjustment knob

Pilot lamp Table


Power switch

CONFIGURATION OF PARTS IN CONTACT WITH PATIENT


Forehead rest : Polyamide resin
Chinrest : Polyamide resin

7
CONFIGURATION
STANDARD ACCESSORIES
Make sure that all the following standard accessories are included.
Figures in parentheses are the quantities.

Spare fixation target bulb (1) Focusing test rod (1)

Spare illumination bulb (1) Spare chinrest paper pin (2)

Spare fuse Brush (1)


(Taped onto the rear of the power supply) (3)

Dust cover (1) Instruction manual (1)

SL
-3E

Accessory box supplied with Unit Model 16× eyepieces (2)


Slit Lamp (1)

Fixation target (1) Screwdriver (small) (1)

8
CONFIGURATION
Short mirror (1) Screwdriver (large) (1)

Spare long mirror (1) Phillips screwdriver (1)

Spare socket (1) Wrench (not supplied with Unit Model Slit
Lamp) (1)

9
CONFIGURATION
COMPONENTS
COMPONENTS
(1) Illumination assembly (2) Chinrest assembly (3) Chinrest paper

(4) Breath shield

(5) Arm hole cover

(6) Instrument type table (6)' Unit type table (7) Rail cover
(w/power supply) (w/power supply)

(8) Base assembly (9) Microscope (with 10× (10) Power cable
magnification eyepieces)

10
COMPONENTS
Article name Q'ty
(1) Illumination assembly 1
(2) Chinrest assembly 1
(3) Chinrest paper 1
(4) Breath shield 1
(5) Arm hole cover 1

(6) Instrument type table (w/power supply) 1


(6)' Unit type table (w/power supply) 1
(7) Rail cover 2
(8) Base assembly 1
(9) Microscope (with 10× magnification eyepieces) 1

(10) Power cable 1

11
COMPONENTS
ASSEMBLY PROCEDURE
ASSEMBLY PROCEDURE
No special tools are required. Included tools are:
• Large screwdriver
• Small screwdriver
• Phillips screwdriver
• Wrench (not supplied with unit model slit lamps)

(1) Mounting the Table


(a) To attach the table on the instrument table AIT-15, use the four 8×24mm bolts with locking
washers.

* Raise the table to allow the bolts to pass through the mounting flange.
* Place the table on the mounting flange of the instrument table and screw the bolts into the
mounting bracket. The controls of the power supply should face the practitioner. Tighten the
bolts securely with the included wrench.

(b) To secure the unit model table to the ophthalmic unit.

Washer

* Peel off the tape which secures the plastic washer to the mounting bracket's shaft.
* Insert the shaft of the mounting bracket into the hole of the arm on the ophthalmic unit. The
plastic washer should be between the mounting bracket and the arm.
Note: The power supply is attached to the left side of the unit top (practitioner's view). If the
ophthalmic stand is located to the left of the ophthalmic chair, the power supply must
be relocated to the right side of the unit top to prevent interference with the arm. In this
instance, remove the four wood screws which attach the power supply to the unit top,
re-position the power supply in a similar position to the right side of the unit top, and re-
attach the power supply with the four screws.

12
ASSEMBLY PROCEDURE
(2) Mounting the Chinrest
Chinrest cord

Chinrest mounting plate

* Remove the four screws which are attached to the chinrest mounting plate with the Phillips
screwdriver.

Screw

* Place the chinrest cord in the gap between the chinrest mounting plate and the chinrest
assembly. While making sure that the cord is not being pinched by the mounting plate, re-
tighten the previously removed screws.

(3) Mounting the Base Assembly and Rail Covers

Wheel

Rail

* After checking to see that the main unit moves smoothly on the rails, remove the four screws
which are attached to the rails with the screwdriver. Place the rail cover to the rail, and
retighten the previously removed screws.

13
ASSEMBLY PROCEDURE
(4) Mounting the Illumination Arm

30° to 90°

Index

Illumination arm locking knob

* Loosen the illumination arm locking knob which is located on the base assembly.
* Turn the brass bearing on the arm support shaft so that the red dot is 30° to 90° from the
shaft index.
* Loosen the set screw in the illumination arm with the small screwdriver.

Index

Set screw

* Lower the illumination arm carefully into position while lining up the two red dots.
* When the dots are properly aligned, retighten the set screw firmly to properly secure the illu-
mination arm to the shaft of the base assembly.

(5) Mounting the Microscope


Notched groove

Stopper Microscope arm

* The microscope body has a notched groove and tapped screw-hole in the bottom of the cen-
tral barrel section. While firmly holding the microscope from the top, place the body assem-
bly on the microscope arm matching the notched groove with the stopper on the arm.
* Support the microscope with one hand and tighten the microscope attachment screw
securely onto the body with the large screwdriver.
Note: Avoid touching the front lens of the microscope or the lens surface of the eyepiece.

14
ASSEMBLY PROCEDURE
(6) Mounting the Breath Shield

Breath shield attachment screw

* Remove the breath shield attachment screw from the microscope arm.
* Pass the attachment screw through the opening in the breath shield and re-screw it into the
arm.

(7) Removing the Illumination Arm Shipping Pad

Pad

Rubber band

* The pad is attached to protect the slit closure mechanism of the illumination arm assembly
during shipping.
* Remove the rubber band and gently pull the pad out.

(8) Connecting Cables

Tape

(a) Connect the cable from the top of the chinrest to the lamphouse cover on illumination arm.
* Peel off the tape which secures the lamphouse cover during shipping.

15
ASSEMBLY PROCEDURE
(b) Connect the chinrest cable, main body cable and power cable to the power supply.

Cable clip

(c) Remove the cable clips from the bottom of the table, slip them over the chinrest and power
cables and re-attach them to the table.

(9) Installing the Chinrest Paper

* Remove the two pins from the chinrest.


* Place the pins through the holes in the chinrest paper. Remove the wrapping from the chin-
rest paper.
* Align the pins with the holes in the chinrest and secure the paper to the assembly.

(10) Spare Parts


* With the table model, an accessory drawer is provided to store the spare parts.

16
ASSEMBLY PROCEDURE
* With the unit model, an accessory box is supplied to store the spare parts.

(11) Mounting the Hruby Lens and Hruby Lens Guide Plate (Option)
Mount the Hruby lens holder and the Hruby lens rail unit onto the chinrest assembly, using
four screws.

Hruby lens holder

Hruby lens rail

* Insert the Hruby lens and Hruby lens holder, which is located on the chinrest assembly.
Do not touch the lens surface.

Hruby lens

Hruby lens holder

* Place the guide plate in the hole of the main body's carrier arm. The pointed end should face
the chinrest.

17
ASSEMBLY PROCEDURE
CHECKING PROCEDURE
(1) Power Plug
* Make sure that the instrument is always properly grounded.

(2) Illumination and Instrument Functions


* Turn the power supply on and observe that the illumination is passing through the opened slit
controls.
* Check to insure that the fixation device is illuminated.
* Check to see that the slit width and length controls, filter lever and magnification changer
lever operate smoothly and properly.

(3) After the installation is completed, turn the power supply off and cover the instrument
with the dust cover.

18
ASSEMBLY PROCEDURE
OPERATION PROCEDURES
PREPARATION-DIOPTER COMPENSATION AND INTERPUPILLARY DIS-
TANCE ADJUSTMENT
Before using the instrument, always carry out the diopter compensation and interpupillary distance
adjustments.

(1) Use of the focusing test rod


The focusing test rod, which is a standard accessory, is used to establish the proper micro-
scope settings for each use.
The rod is inserted in the hole, which normally contains the Hruby lens guide plate. Place the
rod in the hole and turn it so that the flat black surface is perpendicular to the microscope's
objective lens.

(2) Preparation of illumination unit


Turn the power switch ON and place the brightness adjustment knob in an intermediate posi-
tion, then set the slit width control knob so that slit is approximately 2 to 3mm wide.

Focusing test rod

Hole of carrier arm

(3) Diopter compensation


To establish the current dioptric setting:
* First, turn the eyepiece ring in a counterclockwise direction until it stops.
* Now, turn the ring in a clockwise direction until a sharp, slit image is seen on the focusing
test rod.

19
OPERATION PROCEDURES
* Follow the same procedure for the other ocular.

Diopter scale

* Denote the diopter values on each ocular for future reference.

(4) Interpupillary distance adjustment


While looking through the eyepieces at the image on the focusing test rod, adjust the converg-
ing binocular's prism box, so that the image is fused and a stereoscopic image results. For
operator’s comfort, since each eyepiece can be moved independently, insure that both eye-
pieces are at the same height.
Prism box

At the same height

PATIENT POSITION AND FIXATION TARGET


(1) Positioning patient's head
Have the patient place his chin on the chinrest and forehead against the forehead rest. Adjust
the chinrest adjuster so that the patient's outer canthus is at the approximate height of the
level marker.

20
OPERATION PROCEDURES
(2) To establish patient fixation
To maintain patient fixation, have the patient observe the fixation target with the eye not being
tested. To alter fixation, move the position of the target by the fixation target lever.
The fixation target, which allows diopter compensation, provides a dot and a concentric circle
target. The ring target permits focusing in the range from -15D to +10D.

Fixing screw

Fixation target lever


Diopter adjustment knob

Fixation target allowing diopter compensation

The luminous target is used for examination of myopic eye exceeding -15D. To replace the
target, loosen the locking screw and remove the target assembly. (Avoid over-loosening the
screw, or it may drop.)

Luminous fixation target

BASE OPERATION
(1) Horizontal gross adjustment
To adjust the microscope's position horizontally, move the base while keeping the joystick in
the vertical position.

(2) Horizontal fine adjustment


For fine adjustment, such as alignment or focusing, tilt the joystick to the left or the right.

(3) Vertical fine adjustment


For fine vertical adjustment, turn the joystick clockwise to raise the microscope and counter-
clockwise to lower it.

(4) Locking the base


To lock the base, tighten the base locking screw.

21
OPERATION PROCEDURES
(5) Focusing
* Gross adjustment for alignment or focusing is done by the operation described in (1)
* Fine adjustment for alignment or focusing should be done by the operations described in (2)
and (3) above while looking through the microscope.

OPERATION OF THE ILLUMINATION UNIT


(1) Altering the slit size
By operating the slit width control knob, the slit width can be changed from 0 to 9mm (at the
9mm size, the slit becomes a circle).
The scale should be used simply as a guideline. Your examination purpose will dictate the
correct slit size.

Scale of slit width

22
OPERATION PROCEDURES
(2) Changing aperture and slit length
By operating the aperture and slit length control knob, 7 different circular beams of light are
available at full aperture: 9, 8, 5, 3, 1, and 0.2mm dia. With a slit image, the slit length can be
changed continuously from 1 to 8mm with this knob.
The values obtained are indicated through the display window.

(3) Rotating the slit image


By moving the aperture and slit length control knob horizontally, the slit image is rotated from
the vertical through any oblique angle to the horizontal.
The angle of image rotation is indicated by the rotation angle scale.

Rotation angle scale

23
OPERATION PROCEDURES
(4) Decentering the slit beam
With the Model SL-3E, the illumination can be moved from the parafocal position with the
microscope by loosening the centering control. The illuminated image then would move away
from the center of the microscope's field of view. It is of particular benefit in indirect retro-illu-
mination techniques. To return the slit image to the center of the field of view, tighten the slit
centering knob firmly.

(5) Oblique illumination


Oblique illumination is used for sectional or fundus examination by use of a contact lens, etc.
(i.e. gonioscopy). As the inclination lever is released, and the arm is pulled towards you, the
illumination unit inclines by 5° steps to 20°. Since the illumination unit may contact the
patient's face, proceed carefully.

24
OPERATION PROCEDURES
(6) Reflection mirror
Two mirrors are supplied with the SL-3E. One is a long mirror and the other is a short mirror
which has no protruding surfaces. Usually, for most examinations, the long mirror is used.
However, when the angle between the illumination unit and the microscope is within approxi-
mately 3° to 10°, the observed image is disturbed. In this case, use the short mirror.
When using the short mirror, incline the illumination unit to more than 10°.

Short mirror
Long mirror

* Replacing the mirror


1) Set the angle between the microscope and illumination arms to exceed 30°.
2) Incline the illumination column at 10° or more.
3) Remove the long mirror by holding on to the extended surface.
4) Insert the beveled side of the short mirror.
5) When removing the short mirror, since it has no extension, use an object with a sharp end
to carefully push it out as shown below.

(7) Filter selection


By shifting the filter selection lever, four different filters can be inserted into the illumination
pathway.

No filter ND filter Blue filter


Heat absorption filter Red-free filter

Usually, the heat absorption filter is used for patient comfort.

25
OPERATION PROCEDURES
FUNDUS OBSERVATION WITH THE HRUBY LENS (OPTION)
In routine applications, only the anterior segment of the vitreous body can be examined because
of the refraction effects of the cornea and crystalline lens. However, with the Hruby Lens, exami-
nation of the fundus and the posterior segment of the vitreous body is possible.

Operation procedure:
(1) The pupil should be well dilated by administering a mydriatic approximately 20 minutes before
the examination.
(2) Insert the Hruby Lens guide plate into the hole at the rotational axis of the illumination and
microscope arms.
(3) Raise lever (A) shown in the illustration below, and move the Hruby Lens holder toward you so
that it now can move to the right and left under the chinrest. Insert the lower end of the Hruby
Lens shank in the groove on the guide plate.
(4) Center the illumination and microscope arms so that they face the patient's eye.
(5) Align lever (B), shown in the illustration below, with the center of the microscope's field of view.
Then move the lever (B) backward and forward to position close to the patient's eye.
(6) Use the joystick to focus on the fundus. The slit width and length will have to be adjusted to
reduce the undesirable reflections seen in the field of view.
(7) To view a different segment, either turn the microscope and illumination arms or have the
patient alter fixation by manipulating the fixation target.
(8) If the long mirror interferes in the examination, replace it with the short mirror.

Lever (B)

Lever (A)

Note: When moving the instrument to examine the fellow eye, first have the patient move
away from the chinrest as the patient's nose may come in contact with the Hruby Lens.
(9) After the procedure, move the Hruby Lens to the storage position on the right side of the chin-
rest.

26
OPERATION PROCEDURES
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING GUIDE
If any problem should occur, first consult the following trouble shooting table, and follow the
suggested instructions. Then, if the trouble is not corrected, contact your nearest TOPCON
dealer.

Trouble Possible Cause Remedy Refer to


No illumination Power cable is not properly con- Connect cable to the outlet.
P. 15
nected to the power outlet.
Power switch is still OFF. Turn power switch ON. ----
The plug on the lamphouse cover Insert the plug firmly.
P. 36
is loose.
The bulb socket is damaged from Replace the socket.
P. 36
the heat.
The bulb has burned out. Replace the bulb. P. 36
Fuse has blown. Replace the fuse. P. 38
Slit light is too dim. The bulb is not correctly inserted. Insert bulb correctly. P. 36
Filter lever is at ND position, or at Set the filter lever to the
P. 25
an intermediate position. correct position.
Fuse has blown. Type of fuse used is incorrect. Replace with the correct
P. 36
type as specified.
Slit width closes Tension on the slit width control Tighten the screw at the
by itself. knob is too weak. center of slit width control P. 38
knob to adjust the tension.
Fixation bulb does The connecting cable between Insert the power cable
not light. power source and chinrest is not firmly in outlet. P. 15
correct.
The fixation target bulb has burned Replace the fixation target
P. 37
out. bulb.

27
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
MICROSCOPE
Type Stereoscopic microscope
Magnification selection Two steps by objective lens rotation
Eyepieces 10× and 16×
Objectives × Eyepieces = Magnification/Field of view
1× 10× 10× 18mm diameter
Magnification ratio 1.6× 10× 16× 14.5mm diameter
(Field of view)
1× 16× 16× 11.25mm diameter
1.6× 16× 25.6× 9mm diameter

INTERPUPILLARY
Distance adjustment 10× magnification eyepieces - 55mm to 82mm
16× magnification eyepieces - 51mm to 78mm
Diopter adjustment 10× magnification eyepieces - ±8 diopters
16× magnification eyepieces - ±10 diopters
ILLUMINATION
Slit projection magnification 2/3×
Slit width Continuous from 9mm to 0mm (at 9mm, slit becomes a circle)
Continuous from 8mm to 1mm
Slit length OR
Aperture settings at 9, 8, 5, 3, 2, 1, and 0.2mm dia.
Slit angle 0° to 180° with horizontal scanning capability
Slit inclination 5°, 10°, 15°, and 20° steps
Filters Blue, red-free, 13% ND, and heat-absorbing
Lamp 6V, 20W Halogen lamp
BASE
Longitudinal movement 90mm
Lateral movement 100mm
Fine base movement
15mm
(with joystick)
Vertical movement 30mm
CHINREST
Vertical movement 80mm
Luminous target
Fixation target
6V, 0.2A bulb
HRUBY LENS
Hruby lens -58.7 diopters (Option)
POWER
Source voltage 100-120/220-240V AC, 50/60Hz
Power input 160VA

28
SPECIFICATIONS
DIMENSION & WEIGHTS
Table model 550mm × 370mm
Unit model 440mm × 350mm
Weight 21kg (Table model)
20kg (Unit model)
* Subject to change in design and/or specifications without advance notice.

29
SPECIFICATIONS
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY

This product conforms to the EMC Standard (IEC 60601-1-2:2001).


a) MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT needs special precautions regarding EMC and
needs to be installed and put into service according to the EMC information provided in the
ACCOMPANYING DOCUMENTS.
b) Portable and mobile RF communications equipment can affect MEDICAL ELECTRICAL
EQUIPMENT.
c) The use of ACCESSORIES, transducers and cables other than those specified, with the
exception of transducers and cables sold by the manufacturer of the EQUIPMENT or SYS-
TEM as replacement parts for internal components, may result in increased EMISSIONS or
decreased IMMUNITY of the EQUIPMENT or SYSTEM.
d) The EQUIPMENT or SYSTEM should not be used adjacent to or stacked with other equip-
ment. IF adjacent or stacked use is necessary, the EQUIPMENT or SYSTEM should be
observed to verify normal operation in the configuration in which it will be used.

Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic emissions


The SL-3E is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
The customer or the user of the SL-3E should assure that it is used in such an environment.
Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance

The SL-3E uses RF energy only for its internal func-


RF emissions tion. Therefore, its RF emissions are very low and
Group 1
CISPR 11 are not likely to cause any interference in nearby
electronic equipment.

RF emissions
Class A
CISPR 11
The SL-3E is suitable for use in all establishments
Harmonic emissions other than domestic and those directly connected to
Class A
IEC61000-3-2 the public low-voltage power supply network that
supplies buildings used for domestic purposes.
Voltage fluctuations/
flicker emissions Complies
IEC61000-3-3

30
SPECIFICATIONS
Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity
The SL-3E is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
The customer or the user of the SL-3E should assure that it is used in such an environment.
IEC 60601 Compliance Electromagnetic environment
Immunity test
test level level - guidance
Floors should be wood, con-
Electrostatic ± 6 kV contact ± 6 kV contact crete or ceramic tile. If floors
discharge (ESD) are covered with synthetic
IEC 61000-4-2 ± 8 kV air ± 8 kV air material, the relative humidity
should be at least 30%.
± 2 kV for power Mains power quality should be
± 2 kV for power
supply lines that of a typical commercial or
Electrical fast supply lines
transient/burst hospital environment.
± 1 kV for
IEC 61000-4-4 ± 1 kV for
input/output
input/output lines
lines
± 1 kV ± 1 kV Mains power quality should be
differential mode differential mode that of a typical commercial or
Surge
IEC 61000-4-5 hospital environment.
± 2 kV ± 2 kV
common mode common mode
<5% Ut <5% Ut Mains power quality should be
(>95% dip in Ut) (>95% dip in Ut) that of a typical commercial or
for 0.5 cycle for 0.5 cycle hospital environment. If the user
Voltage dips, short 40% Ut 40% Ut or the SL-3E requires continued
interruptions and (60% dip in Ut) (60% dip in Ut) operation during power mains
Voltage variations for 5 cycles for 5 cycles interruptions, it is recommended
on power supply 70% Ut 70% Ut that the SL-3E be powered from
input lines (30% dip in Ut) (30% dip in Ut) an uninterruptible power supply
IEC 61000-4-11 for 25 cycles for 25 cycles or battery.
<5% Ut <5% Ut
(>95% dip in Ut) (>95% dip in Ut)
for 5 sec for 5 sec

Power frequency Power frequency magnetic fields


(50/60 Hz) should be at levels characteristic
3 A/m 3 A/m of a typical location in a typical
magnetic field
IEC 61000-4-8 commercial or hospital environ-
ment.
NOTE Ut is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.

31
SPECIFICATIONS
Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity

The SL-3E is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
The customer or the user of the SL-3E should assure that it is used in such an environment.

Immunity test IEC 60601 Compliance Electromagnetic environment -


test level level guidance

Portable and mobile RF communica-


tions equipment should be used no
closer to any part of the SL-3E, includ-
ing cables, than the recommended
separation distance calculated from the
equation applicable to the frequency of
the transmitter.

Recommended separation distance

Conducted RF 3 Vrms d = 1.2 P


IEC 61000-4-6 150kHz to 80MHz 3V
d = 1.2 P 80MHz to 800MHz
d = 2.3 P 800MHz to 2.5GHz
Radiated RF 3 V/m
IEC 61000-4-3 80MHz to 2.5GHz 3 V/m where P is the maximum output power
rating of the transmitter in watts (W)
according to the transmitter manufac-
turer and d is the recommended sepa-
ration distance in meters (m).

Field strengths from fixed RF transmit-


ters, as determined by an electromag-
netic site survey, a should be less than
the compliance level in each frequency
range. b

Interference may occur in the vicinity of


equipment marked with the following
symbol:

NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is
affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
a
Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless)
telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV
broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic
environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be con-
sidered. If the measured field strength in the location in which the SL-3E is used exceeds
the applicable RF compliance level above, the SL-3E should be observed to verify normal
operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary,
such as reorienting or relocating the SL-3E.

b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m.

32
SPECIFICATIONS
Recommended separation distance between
portable and mobile RF communications equipment and the SL-3E
The SL-3E is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF dis-
turbances are controlled. The customer or the user of the SL-3E can help prevent electro-
magnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF
communications equipment (transmitters) and the SL-3E as recommended below, according
to the maximum output power of the communications equipment.
Separation distance according to frequency of transmitter
m
Rated maximum output
power of transmitter
W 150kHz to 80MHz 80MHz to 800MHz 800MHz to 2.5GHz
d = 1.2 P d = 1.2 P d = 2.3 P

0.01 0.12 0.12 0.23


0.1 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended sepa-
ration distance d in meters (m) can be estimated using the equation applicable to the fre-
quency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in
watts (W) according to the transmitter manufacturer.
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range
applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is
affected by absorption and reflection from structures, objects and people.

33
SPECIFICATIONS
SYSTEM CLASSIFICATION
• Degree of protection against electric shocks: Type B applied part
Type B applied part is the applied part complying with the specified requirements of the
Standard IEC 60601-1 to provide protection against electric shock, particularly regarding
allowable LEAKAGE CURRENT.
• Type of protection against electric shocks: Class I equipment
Class I equipment does not depend on basic insulation only for protection against electric
shocks. It can also be earthed; therefore, the metal parts with which one comes into contact
do not become conductive if the basic insulation fails.
• The mode of operation: continuous operation equipment
• Degree of protection against ingress of water: IP×0
SL-3E is the ordinary instrument (enclosed instrument without protection against ingress
of water)
• Methods of sterilization or disinfection recommended by the manufacture: SL-3E does not
have any part to be sterilized or disinfected.
• Not AP or APG equipment

PURPOSE OF USE
This instrument is used for the enlargement observation of eyeballs and the parts.

OPERATION PRINCIPLE
Illuminates the observed part by the illumination light emitted from the illumination optical sys-
tem and allows enlargement observation by binocular stereoscopic microscope.

34
SPECIFICATIONS
SHAPE OF PLUG
Country Voltage/frequency Shape of plug
Mexico 110V/50Hz Type C&E
Argentina 220V/60Hz Type A
Peru 220V/60Hz Type A
Venezuela 110V/50Hz Type C&E
Bolivia & Paraguay 220V/60Hz Type A (Most common)
Type H (Infrequently)
Chile 220V/60Hz Type A
Colombia 110V/50Hz Type C
Brazil 220V/60Hz Type A
127V/60Hz Type C
Ecuador 110V/50Hz Type C&E
USA 120V/60Hz Type A (Hospital Grade)
Canada 120V/60Hz Type A (Hospital Grade)

SYMBOL
Symbol IEC Publication Description Description (French)

60417-5032 Alternating Current Courant alternatif

Attention, consult accom- Attention, consulter les docu-


60348
panying documents ments d’accompagnement
Off (power: disconnection Éteint (courant: coupure avec le
60417-5008
from the mains) secteur)
On (power: connection of Allumé (courant: raccordement
60417-5007
the mains) sur le secteur)

60878-02-02 Type B applied part Partie appliquée du Type B

35
SPECIFICATIONS
MAINTENANCE
DAILY CARE
* Remove dust from the instrument except for the lenses and prisms, with a dry soft cloth at
regular intervals.
* This instrument may be adversely affected by dust. Use the dust cover when not in use.

REPLACING THE BULB


(1) Replacing the main bulb
When replacing the main bulb, use care and follow the prescribed procedure, as the internal metal
components become extremely hot.
* Turn the power switch OFF.
* Pull out the plug which is attached to the lamphouse cover.
Turn the lamphouse cover and remove it from the illumination unit.

Connecting plug

* Loosen the two clamping screw as illustrated below, turn the clamping lever in direction of
the arrow, and remove the socket and bulb assembly.

Screw
Clamping lever

* Remove the old bulb - use care as it may be extremely hot - and insert the new bulb into the
socket.
* Place the bulb assembly into the housing by aligning the guide with the groove in the bulb
flange.
* The groove in the bulb flange should be properly aligned with the guide, otherwise uneven
illumination will result.
* Replace the cover in its original position and turn in a clockwise direction. Insert the con-
necting plug.

36
MAINTENANCE
* Turn the power switch ON and check to see that the new bulb is illuminated.

Guide

(2) Replacing the fixation target bulb


* Turn the power switch OFF.
* Loosen the locking screw and remove the fixation target. (Do not over-loosen the locking
screw, or it may drop.)
* Hold the top of the bulb and pull it out; then insert the new bulb.
* Insert the fixation target, then tighten the locking screw.
* Turn the power switch ON and check to see that the fixation bulb is properly illuminated.

Locking screw

Fixation target bulb

37
MAINTENANCE
REPLACING THE FUSE
* First, turn the power switch OFF, and remove the power cable from the outlet.
* With a screwdriver, turn the center of the fuse holder at the back of the power unit.
The fuse will come out.
* Replace it with a new fuse and then tighten the center of the fuse holder.
* Always use the same type of fuse as indicated in the holder:
T 2A 250V: 100V-120V
T 1A 250V: 220V-240V

Fuse holder

REPLACING THE CHINREST PAPER


If the chinrest paper supply is depleted, remove the pins on the chinrest, place the new pack-
age of paper over the chinrest and replace the two locating pins.

Pin

ADJUSTMENT OF THE SLIT WIDTH CONTROL KNOB


If the movement of the slit width control knob becomes too light and the slit width tends to col-
lapse, adjust the tension by tightening the screw in the center of the knob.

38
MAINTENANCE
ADJUSTMENT OF THE INCLINATION MOVEMENT
If the tension on the inclination mechanism becomes too light, the proper movement can be re-
obtained by tightening the screws on both sides of the pivot joint.

Screw

CLEANING
Cleaning applied parts
Wipe the forehead rest and chinrest with a cloth moistened with a tepid solution of neutral
detergent for kitchenware

(1) Cleaning the lens and mirror


If any dust settles on the lens or mirror, remove it as follows:
Use the cleaning brush, which is included in the standard accessories, to remove the dust. In
case any dust still remains, wipe it off using a soft cotton cloth moistened with a little alcohol.
Never use your finger or any hard object for cleaning.

(2) Cleaning the gliding plate, base rail and shaft


If the gliding plate or cross-slide rail and shaft are dirty, an unsmooth vertical or horizontal
movement of the cross-slide results. Clean them by using a dry cloth.

Shaft Shaft

Rail
Rail
Gliding plate
Gliding plate

(3) Cleaning the plastic parts


To clean the plastic parts, such as chinrest and forehead rest, use only a cloth moistened with
a solution of neutral detergent and water to wipe off the accumulated dust. Avoid using other
types of cleansers.

39
MAINTENANCE
ORDERING SUPPLIES
To order the following replacement parts, be sure to specify the product name, part number
and quantity required.

Product name Part number Appearance

Illumination bulb 40340 20700

Socket 44613 25100

Chinrest paper 40310 40820

Fuse
T 2A 250V: 100V-120V T24000030A
T 1A 250V: 220V-240V T24000031A

40
MAINTENANCE
OPTIONAL ACCESSORIES
PACHOMETER ATTACHMENT

Pachometer

Eyepiece

Used for measuring the corneal thickness.


* Two LED alignment targets are projected onto the cornea to assure repeatable alignment of
the slit beam. With the Mishima-Hedby method, the slit beam can be accurately positioned
perpendicular to the corneal surface.
* A separate LED illumination is placed near the scale to enhance reading, even in a darkened
environment.
* A magnifier is placed over the scale for easier reading.

10× MEASURING EYEPIECE


When this accessory is used in place of the normal eyepiece, linear and angle measurements
become possible. It is used for the fitting of toric contact lenses as well.

Scale specifications
Linear Scale: 16mm
0.5mm minimum graduations
Angle Scale: 360°
5° minimum graduations
Measuring parameters
Linear scale : To be used at 10× magnification only.
Diopter compensation range: -5D to +3D
Angle Scale : No limitations

41
OPTIONAL ACCESSORIES
HRUBY LENS
See "(11) Mounting the Hruby Lens and Hruby Lens Guide Plate (Option)" on P.17 for mount-
ing, and "FUNDUS OBSERVATION WITH THE HRUBY LENS (OPTION)" on P.24 for using.

APPLANATION TONOMETER
Depending on personal preference, either the Haag-Streit AG Model R-900 or Model T-900
could be used for measuring intraocular pressure.

Model R900 Model T900

AUTOMATIC INSTRUMENT TABLE AIT-15


Specifications
• Dimensions ......................510(W)×450(D)mm
• Table height......................600~820mm
• Table size .........................490×500mm
• Weight ..............................approx. 23kg
• Power consumption .........270VA
• Source voltage .................120V AC, 50/60Hz (USA and Canada)
100-120V, 220-240V AC, 50/60Hz (except for USA and Canada)

42
OPTIONAL ACCESSORIES
When contacting us, please have the following information at hand re
your unit:
• Machine type: SL-3E
• Manufacturing No. (Displayed on the rating plate on the left of the
base.)
• Period of Usage (i. e. the purchase date).
• Description of Problem (as detailed as possible).

SLIT LAMP SL-3E

INSTRUCTION MANUAL
The 2005 version (2005.08-100TH 0 )
Date of issue: 1st, August 2005

Published by TOPCON CORPORATION

75-1 Hasunuma-cho, Itabashi-ku, Tokyo, 174-8580 Japan.

©2005 TOPCON CORPORATION


ALL RIGHTS RESERVED
SLIT LAMP

SL-3E

TOPCON MEDICAL SYSTEMS, INC


37 West Century Road,Paramus,New Jersey 07652,U.S.A. Phone:201-261-9450 Fax:201-387-2710 www.topcon.com

TOPCON CANADA INC.


110 Provencher Avenue, Boisbriand, QC J7G 1N1 CANADA Phone:450-430-7771 Fax:450-430-6457 www.topcon.ca

TOPCON EUROPE B.V.


(European Representative)
Essebaan 11, 2908 LJ Capelle a/d IJssel,THE NETHERLANDS Phone:010-4585077 Fax:010-4585045 www.topconeurope.com

TOPCON EUROPE MEDICAL B.V.


(European Sole Sales Company)
Essebaan 11, 2908 LJ Capelle a/d IJssel,THE NETHERLANDS Phone:010-4585077 Fax:010-2844940 www.topconeurope.com
ITALY OFFICE:Via Dell' Industria n.60, 20037 Paderno Dugnano, (Milano), ITALY Phone:02-61-25-583 E-mail:[email protected] www.topcon.it

TOPCON DEUTSCHLAND G.m.b.H.


Giesserallee 31-33 D-47877 Willich GERMANY Phone:02154-8850 Fax:02154-885111 www.topcon.de [email protected]

TOPCON ESPAÑA S.A.


HEAD OFFICE:Frederic Mompou 5, ED. Euro 3, 08960,Sant Just Desvern Barcelona,SPAIN Phone:93-4734057 Fax:93-4733932 www.topconesp.com
MADRID OFFICE:Avenida Burgos, 16E,1˚ 28036,Madrid,SPAIN Phone:91-302-4129 Fax:91-383-3890

TOPCON S.A.R.L.
89, rue de Paris 92585 Clichy, Cedex,FRANCE Phone:01-4106-9494 Fax:01-4739-0251

TOPCON SCANDINAVIA A.B.


Neongatan 2 S-43151 Mölndal, SWEDEN Phone:031-7109200 Fax:031-7109249 [email protected]

TOPCON (GREAT BRITAIN) LTD.


Topcon House,Kennet Side,Bone Lane,Newbury,Berkshire RG14 5PX United Kingdom Phone:01635-551120 Fax:01635-551170

TOPCON SOUTH ASIA PTE.LTD.


Blk 192 Pandan Loop, #07-01 Pantech Industrial Complex, SINGAPORE 128381 Phone:62780222 Fax:62733540 www.topcon.com.sg

TOPCON INSTRUMENTS (MALAYSIA) SDN.BHD.


Excella Business Park Block C,1st Floor,Jalan Ampang Putra,Taman Ampang Hillir, 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA Phone:03-42701192 Fax:03-42704508

TOPCON INSTRUMENTS (THAILAND) CO.,LTD.


77/162 Sinn Sathorn Tower, 37th Fl.,Krungdhonburi Rd.,Klongtonsai, Klongsarn, Bangkok 10600,THAILAND Phone:440-1152~7 Fax:440-1158

TOPCON AUSTRALIA PTY.LTD.


Unit 18,4 Avenue of Americas Newington NSW 2127 AUSTRALIA Phone:02-8748-8777 Fax:02-9647-2926 www.topcon.com.au

TOPCON KOREA CORPORATION


2F Yooseoung Bldg., 1595-3, Seocho-Dong, Seocho-Gu, Seoul, 137-876 KOREA Phone:02-2055-0321 Fax:02-2055-0319 www.topcon.co.kr

TOPCON OPTICAL (H.K.) LTD.


2/F.,Meeco Industrial Bldg.,No.53-55 Au Pui Wan Street,Fo Tan Road,Shatin,N.T.,Hong Kong Phone:2690-1328 Fax:2690-2221 E-mail:[email protected]

TOPCON CORPORATION BEIJING OFFICE


1070 Poly Plaza Building,14 Dongzhimen Nandajie Dongcheng District,Beijing,100027,CHINA Phone:10-6501-4191 Fax:10-6501-4190

TOPCON CORPORATION BEIRUT OFFICE


P.O.Box 70-1002 Antelias,BEIRUT-LEBANON Phone:961-4-523525/523526 Fax:961-4-521119

TOPCON CORPORATION DUBAI OFFICE


C/O Atlas Medical FZCO., P.O.Box 54304 C-25, Dubai Airport Free Zone, UAE Phone:971-4-2995900 Fax:971-4-2995901

75-1 Hasunuma-cho,Itabashi-ku,Tokyo,174-8580 Japan.


Phone:3-3558-2520 Fax:3-3960-4214 www.topcon.co.jp

44613 95990
Printed in Japan 0508-100TH 0

You might also like