Slit Lamp: Instruction Manual
Slit Lamp: Instruction Manual
SLIT LAMP
SL-3E
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the TOPCON SL-3E Slit Lamp.
This instrument is used for the magnified observation of the anterior segment of the
eye and its parts.
[Warning]
To avoid injury to the patient’s eye and nose, pay particular attention while
operating the instrument body.
(The patient may be injured.)
1
CAUTIONS FOR USE
Basic caution
To prevent fingers from being caught in between, beware of the moving parts while operating
the main body.
Disposal
Dispose of the instrument according to local disposal and recycling laws.
2
DISPLAYS FOR SAFE USE
In order to ensure the safe use of the product and to prevent harm to the operator and others, or
damage to property, a number of important warnings are placed on the product and inserted in the
instruction manual.
It is recommended that all users understand the meaning of the following displays and icons
before reading the "Safety Cautions" text.
DISPLAYS
DISPLAY MEANING
• Injury refers to cuts, bruises, sprains, fractures, burns, electric shocks, etc.
• Physical damage refers to damage to buildings, equipment or furniture.
ICONS
ICON MEANING
3
SAFETY CAUTIONS
CAUTION
MAINTENANCE
USER MAINTENANCE
To maintain the safety and performance of the instrument, never attempt to do mainte-
nance of items other than those specified here unless done by an authorized service engi-
neer. For details about maintenance, read the chapter entitled "Maintenance" in this
manual.
ESCAPE CLAUSES
• TOPCON shall not take any responsibility for damage due to fire, earthquakes, actions
by a third party or other accidents, or the negligence and misuse of the user and use
under unusual conditions.
• TOPCON shall not take any responsibility for damage derived from the inability to use
this equipment, such as a loss of business profit and suspension of business.
• TOPCON shall not take any responsibility for damage caused by operations other than
those described in this Instruction Manual.
• Diagnoses made shall be the responsibility of the pertaining doctors and TOPCON
shall not take any responsibility for the results of such diagnoses.
4
WARNING INDICATIONS AND POSITIONS
To ensure safety, warning labels are placed on the instrument body.
Use the instrument according to these warning instructions. If any of the following labels are miss-
ing, contact your dealer or TOPCON (see the back cover for contact information).
CAUTION
y To prevent electric shock, switch off the power supply and
remove the power cable before replacing the bulb.
Afin d'éviter tout choc électrique, coupez le contact et
débranchez le câble d'alimentation avant de remplacer
l'ampoule.
y To avoid burns, do not touch the bulb immediately after
switching the instrument off.
Afin d'éviter toute brûlure, prenez garde à la température
élevée de l'ampoule lorsque le remplacement de celle-ci
se fait immédiatement après avoir coupé l'alimentation
électrique.
CAUTION
When operating the base unit, note
the following:
Pendant la manipulation de la base
de l'instrument, veillez prendre les
précautions suivantes;
y To prevent fingers from being
caught in between, be aware of
moving parts.
Prenez garde aux pièces mobiles
afin d'éviter be coincer les doigts.
y Keep a safe distance from the
patient's face to prevent injuries to
the nose and eyes.
Gardez une distance de travail
appropriée afin d'éviter le contact
avec les yeux et le nez du patient.
CAUTION
y To prevent electric shock, turn off the power switch and
remove the power cable before replacing fuses.
Afin d'éviter tout choc électrique, coupez le contact et
débranchez le câble d'alimentation avant de remplacer
les fusibles.
y Use the specified fuse.
Utilisez des fusibles de même type et de même valeur.
5
CONTENTS
INTRODUCTION ................................................................................................................1
DISPLAYS FOR SAFE USE ............................................................................................... 3
SAFETY CAUTIONS ..........................................................................................................4
MAINTENANCE.................................................................................................................. 4
ESCAPE CLAUSES............................................................................................................ 4
WARNING INDICATIONS AND POSITIONS...................................................................... 5
CONFIGURATION .................................................................................................................. 7
NAMES OF MAIN BODY COMPONENTS .........................................................................7
CONFIGURATION OF PARTS IN CONTACT WITH PATIENT........................................... 7
STANDARD ACCESSORIES .............................................................................................8
COMPONENTS .....................................................................................................................10
COMPONENTS ................................................................................................................10
ASSEMBLY PROCEDURE ................................................................................................12
ASSEMBLY PROCEDURE ...............................................................................................12
CHECKING PROCEDURE ...............................................................................................18
OPERATION PROCEDURES ...........................................................................................19
PREPARATION-DIOPTER COMPENSATION AND INTERPUPILLARY
DISTANCE ADJUSTMENT ...............................................................................................19
PATIENT POSITION AND FIXATION TARGET ................................................................20
BASE OPERATION ..........................................................................................................21
OPERATION OF THE ILLUMINATION UNIT....................................................................22
FUNDUS OBSERVATION WITH THE HRUBY LENS (OPTION) .....................................26
TROUBLESHOOTING .........................................................................................................27
TROUBLESHOOTING GUIDE .........................................................................................27
SPECIFICATIONS.................................................................................................................28
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY ..........................................................................30
SYSTEM CLASSIFICATION.............................................................................................34
PURPOSE OF USE ..........................................................................................................34
OPERATION PRINCIPLE .................................................................................................34
SHAPE OF PLUG .............................................................................................................35
SYMBOL ...........................................................................................................................35
MAINTENANCE .....................................................................................................................36
DAILY CARE .....................................................................................................................36
REPLACING THE BULB...................................................................................................36
REPLACING THE FUSE ..................................................................................................38
REPLACING THE CHINREST PAPER.............................................................................38
ADJUSTMENT OF THE SLIT WIDTH CONTROL KNOB ................................................38
ADJUSTMENT OF THE INCLINATION MOVEMENT ......................................................39
CLEANING........................................................................................................................39
ORDERING SUPPLIES ....................................................................................................40
OPTIONAL ACCESSORIES ..............................................................................................41
PACHOMETER ATTACHMENT........................................................................................41
10×MEASURING EYEPIECE ...........................................................................................41
HRUBY LENS ...................................................................................................................42
APPLANATION TONOMETER .........................................................................................42
AUTOMATIC INSTRUMENT TABLE AIT-15.....................................................................42
6
CONFIGURATION
NAMES OF MAIN BODY COMPONENTS
Lamphouse
Forehead rest
Aperture and slit length
display window
Chinrest
Filter selection lever
Level marker
Aperture and slit
Diopter adjustment length control knob
ring
Magnification Mirror
changer lever
Microscope
attaching screw Hruby lens (Option)
Chinrest adjuster Hruby lens holder
(Option)
Hruby lens guide plate
(Option) Slit centering knob
Illumination arm Illumination
locking knob inclination lever
Rail cover
Base relay cable
Brightness Base
adjustment knob
7
CONFIGURATION
STANDARD ACCESSORIES
Make sure that all the following standard accessories are included.
Figures in parentheses are the quantities.
SL
-3E
8
CONFIGURATION
Short mirror (1) Screwdriver (large) (1)
Spare socket (1) Wrench (not supplied with Unit Model Slit
Lamp) (1)
9
CONFIGURATION
COMPONENTS
COMPONENTS
(1) Illumination assembly (2) Chinrest assembly (3) Chinrest paper
(6) Instrument type table (6)' Unit type table (7) Rail cover
(w/power supply) (w/power supply)
(8) Base assembly (9) Microscope (with 10× (10) Power cable
magnification eyepieces)
10
COMPONENTS
Article name Q'ty
(1) Illumination assembly 1
(2) Chinrest assembly 1
(3) Chinrest paper 1
(4) Breath shield 1
(5) Arm hole cover 1
11
COMPONENTS
ASSEMBLY PROCEDURE
ASSEMBLY PROCEDURE
No special tools are required. Included tools are:
• Large screwdriver
• Small screwdriver
• Phillips screwdriver
• Wrench (not supplied with unit model slit lamps)
* Raise the table to allow the bolts to pass through the mounting flange.
* Place the table on the mounting flange of the instrument table and screw the bolts into the
mounting bracket. The controls of the power supply should face the practitioner. Tighten the
bolts securely with the included wrench.
Washer
* Peel off the tape which secures the plastic washer to the mounting bracket's shaft.
* Insert the shaft of the mounting bracket into the hole of the arm on the ophthalmic unit. The
plastic washer should be between the mounting bracket and the arm.
Note: The power supply is attached to the left side of the unit top (practitioner's view). If the
ophthalmic stand is located to the left of the ophthalmic chair, the power supply must
be relocated to the right side of the unit top to prevent interference with the arm. In this
instance, remove the four wood screws which attach the power supply to the unit top,
re-position the power supply in a similar position to the right side of the unit top, and re-
attach the power supply with the four screws.
12
ASSEMBLY PROCEDURE
(2) Mounting the Chinrest
Chinrest cord
* Remove the four screws which are attached to the chinrest mounting plate with the Phillips
screwdriver.
Screw
* Place the chinrest cord in the gap between the chinrest mounting plate and the chinrest
assembly. While making sure that the cord is not being pinched by the mounting plate, re-
tighten the previously removed screws.
Wheel
Rail
* After checking to see that the main unit moves smoothly on the rails, remove the four screws
which are attached to the rails with the screwdriver. Place the rail cover to the rail, and
retighten the previously removed screws.
13
ASSEMBLY PROCEDURE
(4) Mounting the Illumination Arm
30° to 90°
Index
* Loosen the illumination arm locking knob which is located on the base assembly.
* Turn the brass bearing on the arm support shaft so that the red dot is 30° to 90° from the
shaft index.
* Loosen the set screw in the illumination arm with the small screwdriver.
Index
Set screw
* Lower the illumination arm carefully into position while lining up the two red dots.
* When the dots are properly aligned, retighten the set screw firmly to properly secure the illu-
mination arm to the shaft of the base assembly.
* The microscope body has a notched groove and tapped screw-hole in the bottom of the cen-
tral barrel section. While firmly holding the microscope from the top, place the body assem-
bly on the microscope arm matching the notched groove with the stopper on the arm.
* Support the microscope with one hand and tighten the microscope attachment screw
securely onto the body with the large screwdriver.
Note: Avoid touching the front lens of the microscope or the lens surface of the eyepiece.
14
ASSEMBLY PROCEDURE
(6) Mounting the Breath Shield
* Remove the breath shield attachment screw from the microscope arm.
* Pass the attachment screw through the opening in the breath shield and re-screw it into the
arm.
Pad
Rubber band
* The pad is attached to protect the slit closure mechanism of the illumination arm assembly
during shipping.
* Remove the rubber band and gently pull the pad out.
Tape
(a) Connect the cable from the top of the chinrest to the lamphouse cover on illumination arm.
* Peel off the tape which secures the lamphouse cover during shipping.
15
ASSEMBLY PROCEDURE
(b) Connect the chinrest cable, main body cable and power cable to the power supply.
Cable clip
(c) Remove the cable clips from the bottom of the table, slip them over the chinrest and power
cables and re-attach them to the table.
16
ASSEMBLY PROCEDURE
* With the unit model, an accessory box is supplied to store the spare parts.
(11) Mounting the Hruby Lens and Hruby Lens Guide Plate (Option)
Mount the Hruby lens holder and the Hruby lens rail unit onto the chinrest assembly, using
four screws.
* Insert the Hruby lens and Hruby lens holder, which is located on the chinrest assembly.
Do not touch the lens surface.
Hruby lens
* Place the guide plate in the hole of the main body's carrier arm. The pointed end should face
the chinrest.
17
ASSEMBLY PROCEDURE
CHECKING PROCEDURE
(1) Power Plug
* Make sure that the instrument is always properly grounded.
(3) After the installation is completed, turn the power supply off and cover the instrument
with the dust cover.
18
ASSEMBLY PROCEDURE
OPERATION PROCEDURES
PREPARATION-DIOPTER COMPENSATION AND INTERPUPILLARY DIS-
TANCE ADJUSTMENT
Before using the instrument, always carry out the diopter compensation and interpupillary distance
adjustments.
19
OPERATION PROCEDURES
* Follow the same procedure for the other ocular.
Diopter scale
20
OPERATION PROCEDURES
(2) To establish patient fixation
To maintain patient fixation, have the patient observe the fixation target with the eye not being
tested. To alter fixation, move the position of the target by the fixation target lever.
The fixation target, which allows diopter compensation, provides a dot and a concentric circle
target. The ring target permits focusing in the range from -15D to +10D.
Fixing screw
The luminous target is used for examination of myopic eye exceeding -15D. To replace the
target, loosen the locking screw and remove the target assembly. (Avoid over-loosening the
screw, or it may drop.)
BASE OPERATION
(1) Horizontal gross adjustment
To adjust the microscope's position horizontally, move the base while keeping the joystick in
the vertical position.
21
OPERATION PROCEDURES
(5) Focusing
* Gross adjustment for alignment or focusing is done by the operation described in (1)
* Fine adjustment for alignment or focusing should be done by the operations described in (2)
and (3) above while looking through the microscope.
22
OPERATION PROCEDURES
(2) Changing aperture and slit length
By operating the aperture and slit length control knob, 7 different circular beams of light are
available at full aperture: 9, 8, 5, 3, 1, and 0.2mm dia. With a slit image, the slit length can be
changed continuously from 1 to 8mm with this knob.
The values obtained are indicated through the display window.
23
OPERATION PROCEDURES
(4) Decentering the slit beam
With the Model SL-3E, the illumination can be moved from the parafocal position with the
microscope by loosening the centering control. The illuminated image then would move away
from the center of the microscope's field of view. It is of particular benefit in indirect retro-illu-
mination techniques. To return the slit image to the center of the field of view, tighten the slit
centering knob firmly.
24
OPERATION PROCEDURES
(6) Reflection mirror
Two mirrors are supplied with the SL-3E. One is a long mirror and the other is a short mirror
which has no protruding surfaces. Usually, for most examinations, the long mirror is used.
However, when the angle between the illumination unit and the microscope is within approxi-
mately 3° to 10°, the observed image is disturbed. In this case, use the short mirror.
When using the short mirror, incline the illumination unit to more than 10°.
Short mirror
Long mirror
25
OPERATION PROCEDURES
FUNDUS OBSERVATION WITH THE HRUBY LENS (OPTION)
In routine applications, only the anterior segment of the vitreous body can be examined because
of the refraction effects of the cornea and crystalline lens. However, with the Hruby Lens, exami-
nation of the fundus and the posterior segment of the vitreous body is possible.
Operation procedure:
(1) The pupil should be well dilated by administering a mydriatic approximately 20 minutes before
the examination.
(2) Insert the Hruby Lens guide plate into the hole at the rotational axis of the illumination and
microscope arms.
(3) Raise lever (A) shown in the illustration below, and move the Hruby Lens holder toward you so
that it now can move to the right and left under the chinrest. Insert the lower end of the Hruby
Lens shank in the groove on the guide plate.
(4) Center the illumination and microscope arms so that they face the patient's eye.
(5) Align lever (B), shown in the illustration below, with the center of the microscope's field of view.
Then move the lever (B) backward and forward to position close to the patient's eye.
(6) Use the joystick to focus on the fundus. The slit width and length will have to be adjusted to
reduce the undesirable reflections seen in the field of view.
(7) To view a different segment, either turn the microscope and illumination arms or have the
patient alter fixation by manipulating the fixation target.
(8) If the long mirror interferes in the examination, replace it with the short mirror.
Lever (B)
Lever (A)
Note: When moving the instrument to examine the fellow eye, first have the patient move
away from the chinrest as the patient's nose may come in contact with the Hruby Lens.
(9) After the procedure, move the Hruby Lens to the storage position on the right side of the chin-
rest.
26
OPERATION PROCEDURES
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING GUIDE
If any problem should occur, first consult the following trouble shooting table, and follow the
suggested instructions. Then, if the trouble is not corrected, contact your nearest TOPCON
dealer.
27
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
MICROSCOPE
Type Stereoscopic microscope
Magnification selection Two steps by objective lens rotation
Eyepieces 10× and 16×
Objectives × Eyepieces = Magnification/Field of view
1× 10× 10× 18mm diameter
Magnification ratio 1.6× 10× 16× 14.5mm diameter
(Field of view)
1× 16× 16× 11.25mm diameter
1.6× 16× 25.6× 9mm diameter
INTERPUPILLARY
Distance adjustment 10× magnification eyepieces - 55mm to 82mm
16× magnification eyepieces - 51mm to 78mm
Diopter adjustment 10× magnification eyepieces - ±8 diopters
16× magnification eyepieces - ±10 diopters
ILLUMINATION
Slit projection magnification 2/3×
Slit width Continuous from 9mm to 0mm (at 9mm, slit becomes a circle)
Continuous from 8mm to 1mm
Slit length OR
Aperture settings at 9, 8, 5, 3, 2, 1, and 0.2mm dia.
Slit angle 0° to 180° with horizontal scanning capability
Slit inclination 5°, 10°, 15°, and 20° steps
Filters Blue, red-free, 13% ND, and heat-absorbing
Lamp 6V, 20W Halogen lamp
BASE
Longitudinal movement 90mm
Lateral movement 100mm
Fine base movement
15mm
(with joystick)
Vertical movement 30mm
CHINREST
Vertical movement 80mm
Luminous target
Fixation target
6V, 0.2A bulb
HRUBY LENS
Hruby lens -58.7 diopters (Option)
POWER
Source voltage 100-120/220-240V AC, 50/60Hz
Power input 160VA
28
SPECIFICATIONS
DIMENSION & WEIGHTS
Table model 550mm × 370mm
Unit model 440mm × 350mm
Weight 21kg (Table model)
20kg (Unit model)
* Subject to change in design and/or specifications without advance notice.
29
SPECIFICATIONS
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
RF emissions
Class A
CISPR 11
The SL-3E is suitable for use in all establishments
Harmonic emissions other than domestic and those directly connected to
Class A
IEC61000-3-2 the public low-voltage power supply network that
supplies buildings used for domestic purposes.
Voltage fluctuations/
flicker emissions Complies
IEC61000-3-3
30
SPECIFICATIONS
Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity
The SL-3E is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
The customer or the user of the SL-3E should assure that it is used in such an environment.
IEC 60601 Compliance Electromagnetic environment
Immunity test
test level level - guidance
Floors should be wood, con-
Electrostatic ± 6 kV contact ± 6 kV contact crete or ceramic tile. If floors
discharge (ESD) are covered with synthetic
IEC 61000-4-2 ± 8 kV air ± 8 kV air material, the relative humidity
should be at least 30%.
± 2 kV for power Mains power quality should be
± 2 kV for power
supply lines that of a typical commercial or
Electrical fast supply lines
transient/burst hospital environment.
± 1 kV for
IEC 61000-4-4 ± 1 kV for
input/output
input/output lines
lines
± 1 kV ± 1 kV Mains power quality should be
differential mode differential mode that of a typical commercial or
Surge
IEC 61000-4-5 hospital environment.
± 2 kV ± 2 kV
common mode common mode
<5% Ut <5% Ut Mains power quality should be
(>95% dip in Ut) (>95% dip in Ut) that of a typical commercial or
for 0.5 cycle for 0.5 cycle hospital environment. If the user
Voltage dips, short 40% Ut 40% Ut or the SL-3E requires continued
interruptions and (60% dip in Ut) (60% dip in Ut) operation during power mains
Voltage variations for 5 cycles for 5 cycles interruptions, it is recommended
on power supply 70% Ut 70% Ut that the SL-3E be powered from
input lines (30% dip in Ut) (30% dip in Ut) an uninterruptible power supply
IEC 61000-4-11 for 25 cycles for 25 cycles or battery.
<5% Ut <5% Ut
(>95% dip in Ut) (>95% dip in Ut)
for 5 sec for 5 sec
31
SPECIFICATIONS
Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity
The SL-3E is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
The customer or the user of the SL-3E should assure that it is used in such an environment.
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is
affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
a
Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless)
telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV
broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic
environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be con-
sidered. If the measured field strength in the location in which the SL-3E is used exceeds
the applicable RF compliance level above, the SL-3E should be observed to verify normal
operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary,
such as reorienting or relocating the SL-3E.
b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m.
32
SPECIFICATIONS
Recommended separation distance between
portable and mobile RF communications equipment and the SL-3E
The SL-3E is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF dis-
turbances are controlled. The customer or the user of the SL-3E can help prevent electro-
magnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF
communications equipment (transmitters) and the SL-3E as recommended below, according
to the maximum output power of the communications equipment.
Separation distance according to frequency of transmitter
m
Rated maximum output
power of transmitter
W 150kHz to 80MHz 80MHz to 800MHz 800MHz to 2.5GHz
d = 1.2 P d = 1.2 P d = 2.3 P
33
SPECIFICATIONS
SYSTEM CLASSIFICATION
• Degree of protection against electric shocks: Type B applied part
Type B applied part is the applied part complying with the specified requirements of the
Standard IEC 60601-1 to provide protection against electric shock, particularly regarding
allowable LEAKAGE CURRENT.
• Type of protection against electric shocks: Class I equipment
Class I equipment does not depend on basic insulation only for protection against electric
shocks. It can also be earthed; therefore, the metal parts with which one comes into contact
do not become conductive if the basic insulation fails.
• The mode of operation: continuous operation equipment
• Degree of protection against ingress of water: IP×0
SL-3E is the ordinary instrument (enclosed instrument without protection against ingress
of water)
• Methods of sterilization or disinfection recommended by the manufacture: SL-3E does not
have any part to be sterilized or disinfected.
• Not AP or APG equipment
PURPOSE OF USE
This instrument is used for the enlargement observation of eyeballs and the parts.
OPERATION PRINCIPLE
Illuminates the observed part by the illumination light emitted from the illumination optical sys-
tem and allows enlargement observation by binocular stereoscopic microscope.
34
SPECIFICATIONS
SHAPE OF PLUG
Country Voltage/frequency Shape of plug
Mexico 110V/50Hz Type C&E
Argentina 220V/60Hz Type A
Peru 220V/60Hz Type A
Venezuela 110V/50Hz Type C&E
Bolivia & Paraguay 220V/60Hz Type A (Most common)
Type H (Infrequently)
Chile 220V/60Hz Type A
Colombia 110V/50Hz Type C
Brazil 220V/60Hz Type A
127V/60Hz Type C
Ecuador 110V/50Hz Type C&E
USA 120V/60Hz Type A (Hospital Grade)
Canada 120V/60Hz Type A (Hospital Grade)
SYMBOL
Symbol IEC Publication Description Description (French)
35
SPECIFICATIONS
MAINTENANCE
DAILY CARE
* Remove dust from the instrument except for the lenses and prisms, with a dry soft cloth at
regular intervals.
* This instrument may be adversely affected by dust. Use the dust cover when not in use.
Connecting plug
* Loosen the two clamping screw as illustrated below, turn the clamping lever in direction of
the arrow, and remove the socket and bulb assembly.
Screw
Clamping lever
* Remove the old bulb - use care as it may be extremely hot - and insert the new bulb into the
socket.
* Place the bulb assembly into the housing by aligning the guide with the groove in the bulb
flange.
* The groove in the bulb flange should be properly aligned with the guide, otherwise uneven
illumination will result.
* Replace the cover in its original position and turn in a clockwise direction. Insert the con-
necting plug.
36
MAINTENANCE
* Turn the power switch ON and check to see that the new bulb is illuminated.
Guide
Locking screw
37
MAINTENANCE
REPLACING THE FUSE
* First, turn the power switch OFF, and remove the power cable from the outlet.
* With a screwdriver, turn the center of the fuse holder at the back of the power unit.
The fuse will come out.
* Replace it with a new fuse and then tighten the center of the fuse holder.
* Always use the same type of fuse as indicated in the holder:
T 2A 250V: 100V-120V
T 1A 250V: 220V-240V
Fuse holder
Pin
38
MAINTENANCE
ADJUSTMENT OF THE INCLINATION MOVEMENT
If the tension on the inclination mechanism becomes too light, the proper movement can be re-
obtained by tightening the screws on both sides of the pivot joint.
Screw
CLEANING
Cleaning applied parts
Wipe the forehead rest and chinrest with a cloth moistened with a tepid solution of neutral
detergent for kitchenware
Shaft Shaft
Rail
Rail
Gliding plate
Gliding plate
39
MAINTENANCE
ORDERING SUPPLIES
To order the following replacement parts, be sure to specify the product name, part number
and quantity required.
Fuse
T 2A 250V: 100V-120V T24000030A
T 1A 250V: 220V-240V T24000031A
40
MAINTENANCE
OPTIONAL ACCESSORIES
PACHOMETER ATTACHMENT
Pachometer
Eyepiece
Scale specifications
Linear Scale: 16mm
0.5mm minimum graduations
Angle Scale: 360°
5° minimum graduations
Measuring parameters
Linear scale : To be used at 10× magnification only.
Diopter compensation range: -5D to +3D
Angle Scale : No limitations
41
OPTIONAL ACCESSORIES
HRUBY LENS
See "(11) Mounting the Hruby Lens and Hruby Lens Guide Plate (Option)" on P.17 for mount-
ing, and "FUNDUS OBSERVATION WITH THE HRUBY LENS (OPTION)" on P.24 for using.
APPLANATION TONOMETER
Depending on personal preference, either the Haag-Streit AG Model R-900 or Model T-900
could be used for measuring intraocular pressure.
42
OPTIONAL ACCESSORIES
When contacting us, please have the following information at hand re
your unit:
• Machine type: SL-3E
• Manufacturing No. (Displayed on the rating plate on the left of the
base.)
• Period of Usage (i. e. the purchase date).
• Description of Problem (as detailed as possible).
INSTRUCTION MANUAL
The 2005 version (2005.08-100TH 0 )
Date of issue: 1st, August 2005
SL-3E
TOPCON S.A.R.L.
89, rue de Paris 92585 Clichy, Cedex,FRANCE Phone:01-4106-9494 Fax:01-4739-0251
44613 95990
Printed in Japan 0508-100TH 0